This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994D0827
94/827/EC: Commission Decision of 20 December 1994 on the allocation of quantities of controlled substances allowed for essential uses in the Community in 1995, under Council Regulation (EEC) No 594/91, as amended, on substances that deplete the ozone layer
94/827/CE: Decisión de la Comisión, de 20 de diciembre de 1994, sobre la asignación de cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1995 de conformidad con el Reglamento (CEE) nº 549/91 del Consejo, en su versión modificada, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono
94/827/CE: Decisión de la Comisión, de 20 de diciembre de 1994, sobre la asignación de cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1995 de conformidad con el Reglamento (CEE) nº 549/91 del Consejo, en su versión modificada, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono
DO L 350 de 31.12.1994, p. 126–137
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1995
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completed by | 31995D0286 | 01/01/1995 |
94/827/CE: Decisión de la Comisión, de 20 de diciembre de 1994, sobre la asignación de cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1995 de conformidad con el Reglamento (CEE) nº 549/91 del Consejo, en su versión modificada, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono
Diario Oficial n° L 350 de 31/12/1994 p. 0126 - 0137
DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 20 de diciembre de 1994 sobre la asignación de cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad en 1995 de conformidad con el Reglamento (CEE) no 549/91 del Consejo, en su versión modificada, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (94/827/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 130 S, Visto el Reglamento (CEE) del Consejo no 594/91, de 4 de marzo de 1991, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono (1), modificado por el Reglamento (CEE) no 3952/92 (2), Considerando que, debido a la preocupación existente por la capa de ozono, la Comisión ha decidido reducir progresivamente a partir del 1 de enero de 1995 algunas sustancias reguladas antes de lo dispuesto en el Protocolo de Montreal; Considerando que el Reglamento (CEE) no 594/91 en su versión modificada establece que la Comisión debe determinar los usos esenciales que pueden autorizarse en la Comunidad después del 31 de diciembre de 1994 y las cantidades de sustancias reguladas que los productores pueden producir, comercializar y utilizar por cuenta propia para esos fines; Considerando que los usos esenciales de los clorofluorocarbonos deben decidirse de acuerdo con el apartado 1 del artículo 10 y con el apartado 1 del artículo 11, de los clorofluorocarbonos totalmente halogenados según el apartado 2 del artículo 10 y el apartado 2 del artículo 11, de los halones según el apartado 3 del artículo 10 y el apartado 3 del artículo 11 y del tetracloruro de carbono según el apartado 4 del artículo 10 y el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 594/91; Considerando que los criterios utilizados para evaluar los usos esenciales se ajustan a la Decisión IV/25 de la cuarta reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, y son los siguientes: a) el uso de una sustancia regulada será « esencial » únicamente si: i) es necesario para la salud o la seguridad o si es imprescindible para el funcionamiento de la sociedad (incluidos los aspectos culturales e intelectuales), ii) no hay alternativas técnica ni económicamente viables ni sustitutivos aceptables desde los puntos de vista del medio ambiente y la salud; b) sólo se autorizará la producción y el consumo, si los hubiere, de una sustancia regulada para usos esenciales si: i) se han tomado todas las medidas económicamente viables para reducir al mínimo el uso esencial y la correspondiente emisión de la sustancia regulada, ii) no se dispone de la sustancia regulada en cantidad ni de calidad suficientes en las reservas existentes de sustancias reguladas recicladas o almacenadas, habida cuenta, además, de las necesidades de sustancias reguladas de los países en desarrollo; Considerando que la Comisión ha publicado la Decisión 94/563/CE (3) sobre las cantidades de las sustancias reguladas que se autorizan para usos esenciales en la Comunidad determinadas sobre la base de las escasas solicitudes de los Estados miembros que considera cumplían los criterios sobre usos esenciales de acuerdo con la Decisión IV/25 del Protocolo de Montreal; Considerando que la Comisión ha publicado una nota a los usuarios de la Comunidad Europea de sustancias reguladas autorizadas para usos esenciales en la Comunidad en 1995 (4) en virtud del Reglamento (CEE) no 594/91 y que ha recibido en respuesta solicitudes de cantidades de sustancias reguladas para usos esenciales en 1995; Considerando que con arreglo a los procedimientos de denominación y evaluación de usos esenciales establecidos en el Protocolo de Montreal, las partes deben determinar los usuarios que pueden disfrutar de esos usos esenciales en 1995; Considerando que la posición común del Consejo de 8 de junio de 1994 sobre la propuesta de la Comisión COM(93)202 final (5) establece en los artículos 3, 4 y 7 un procedimiento por el cual pueden complirse los requisitos sobre usos esenciales y la Comisión debe conceder autorizaciones a los usuarios determinados, de acuerdo con el artículo 7 y siguiendo el procedimiento del comité establecido en el artículo 12 del Reglamento (CEE) no 594/91; Considerando que para responder a los usos esenciales de laboratorio establecidos en la Decisión 94/563/CE, la Comisión debe determinar qué distribuidores pueden suministrar las sustancias reguladas para tal fin; Considerando que en ese marco, en consecuencia, la autoridad competente del Estado miembro en el que se produce la sustancia correspondiente puede autorizar a un productor a producir las sustancias reguladas con la finalidad de responder a las solicitudes autorizadas presentadas por usuarios determinados, y la autoridad competente de tal Estado miembro debe, por su parte, notificar a la Comisión con la antelación suficiente toda autorización de estas características; Considerando que los usos esenciales establecidos corresponden a cuatro categorías: usos médicos, usos como disolventes, usos de laboratorio y otros usos; que el uso esencial más importante cuantitativamente es el uso médico de inhaladores dosificadores en el tratamiento del asma y otras enfermedades obstructivas crónicas, tal y como corroboró el Grupo de evaluación económica y tecnológica del PNUMA en sus recomendaciones de marzo de 1994 a las Partes en el Protocolo de Montreal; Considerando que el artículo 12 del Reglamento (CEE) no 594/94 establece el procedimiento que debe seguirse para la toma de decisiones respecto a la aplicación del Reglamento; Considerando que las medidas establecidas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité a que se refiere el artículo 12 del citado Reglamento; Considerando que la lista de usos esenciales y de las cantidades de las sustancias reguladas se adjunta en Anexo para información de las industrias productoras y usuarias, HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 En el Anexo 2 figuran las empresas que pueden disfrutar de esos usos esenciales por cuenta propia en 1995. La asignación de contingentes para usos esenciales de clorofluorocarbonos 11, 12, 113, 114 y 115, los demás clorofluorocarbonos totalmente halogenados, halones y tetracloruro de carbono durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1995 será la indicada en el Anexo 3 (6). Artículo 2 En el Anexo 4 figuran las empresas que pueden disfrutar de la excepción a los usos esenciales para usos de laboratorio, como se especifica en la Decisión 94/563/CE. Artículo 3 1. Los destinatarios de la presente Decisión serán las empresas que se enumeran en el Anexo 1. 2. La presente Decisión se aplicará como sigue: período regulado: del 1 de enero de 1995 al 31 de diciembre de 1995. Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 1994. Por la Comisión Yannis PALEOKRASSAS Miembro de la Comisión (1) DO no L 67 de 14. 3. 1991, p. 1. (2) DO no L 405 de 31. 12. 1992, p. 41. (3) DO no L 215 de 20. 8. 1994, p. 21. (4) DO no C 253 de 10. 9. 1994, p. 4. (5) DO no C 301 de 27. 10. 1994, p. 1. (6) El Anexo 3 no se publica por contener información comercial confidencial. PARARTIMA ANEXO 1 / BILAG 1 / ANHANG 1 / 1 / ANNEX 1 / ANNEXE 1 / ALLEGATO 1 / BIJLAGE 1 / ANEXO 1 3M Health Care Ltd Mr. A.J. Maynard 3M House Morley Street Loughborough GB-Leicestershire LE11 1EP Akzo Nobel Chemicals BV De Heer J. Boon Welplaatweg 12 NL-3197 KS Rotterdam Laboratorio Aldo-Unión SA Dr. José Sabater Sanmarti Angel Guimerà no 123-125 E-08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) Sigma Aldrich Company Ltd. Dr. C. D. Hewitt Tjheoed Brickyard New Road Gillingham GB-Dorset SP& 4JL Alcan Deutschland GmbH Herrn T. Rohling Werk Goettingen Hannoversche Strasse 1 D-37075 Goettingen Laboratorio Astra España Dr. E. Cabré Matas Mestre Joan Corrales, 95-105 E-08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) Albermale PPC Monsieur P. Soreau 95, rue Général de Gaulle BP 116 F-68802 Thann Cedex Ausimont SpA Dr. E. Giannetti Viale Lombardia, 20 I-20021 Bollate (MI) Bespak PLC Mr. M.A. Talbot Bergen Way Kings Lynn GB-Norfolk PE30 2JJ Bie & Bernstsen A/S Fr. Merete Hermann Sandkabaekvej 7 DK-2610 Roedovre Boehringer Ingelheim GmbH Herrn Dr. Zimmer D-55216 Ingelheim/Rhein Caffaro SpA Dr. M. Cagnoni Via Friuli, 55 I-20031 Cesano Maderno Carlo Erba Reactifs Monsieur J.M. Ervay BP 616 Chaussée du Vexin Parc d'affaires des Portes F-27106 Val-de-Reuil Carlo Erba Reagenti Dr. R. Baschieri Via Winckelmann, 1 I-Milano DIMSO SA Stryker Implants Monsieur J. Y. Carentz Z.I. De Marticot F-33610 Cestas CCL Industries Ltd Dr. T.D. Boardman Astmoor Industrial Estate 9 Arkwright Road GB-Runcorn WA7 1NU Chiesi Farmaceutici SpA Mastre Pharma Officina Consortile Dr. P. Chiesi Via Palermo, 26/A I-43100 Parma Société Cordis Monsieur Fr. René 2905, route des Dolines F-06921 Antipolis Cedex Dideco SpA Ing. Giorgio Sgarbi Via Statale 12 Nord, 86 I-41037 Mirandola (MO) Laboratoires Domilens Madame Jacquemier 321, avenue Jean Jaurès F-69007 Lyon Elf Oil UK Ltd Mr. John Everett Environmental & Safetey Manager Milford Haven Refinery PO Box 10 Milford Haven GB-Dyfed SA73 3JD Eurodif Production Monsieur J. N. Greffe 20, avenue de Ségur F-75302 Paris 07 SP Fiat Avio SpA Dr. F. Davico Via Nizza, 312 I-10127 Torino Fisia SpA Cenbtro Serviizi Ecologici Dott. I. Scola Strada Torino, 560 I-10043 Orbassano Fisons Scientific Equipment Mr. G. Smith Product Suppport Manager Bishop Meadow Raod Loughborough GB-Leicestershire LE11 ORG Fresenius - Smad Monsieur Ph. Castellino Directeur « Achats et logistique » Zone Industrielle de la Ponchonnière BP 0106 F-69591 L'Arbresle Cedex Fisons Plc Pharmaceutical Division Dr. K. J. Gould Derby Road 12 GB-Leicestershire LE11 OBB Fluorochem Ltd Mr. Peter Whitehead Wesley Street Old Glossop GB-Derbyshire SK13 9RY Gas-Servei, S.A. D. L. Ma. Giralt Sans C/Motores, 151-156 nave no 9 E-08038 Barcelona G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. Herrn Dr. M. Schmidt Kieler Strasse 11 D-25551 Hohenlockstedt Genzyme Phamarceuticals & Fine Chemicals Dr. W. A. Stockburn Manufacturing Operations Manager Hollands Road Haverhill GB-Suffolk CB9 8PU Glaxo Manufacturing Services Ltd Mr. Jan Piskaldo Priory Street Ware GB-Hertfordshire SG12 ODJ Hoechst Danmark A/S Hr. R.E., Andersen Islevdalvej 110 DK-2610 Roedovre Home Office F1 Division Mr. Ch. J. Goldie Room 517 Horseferry House Dean Ryle Sq. GB-London SW1P 2AW JGS Spruehtechnik GmbH Herrn F. Guck Im Hemmet 1 D-79664 Wehr Baden IREOS SpA Dr. G. Castiello Via Lagustena 166A I-Genova Ismar Chemica Srl Dr. Fabio de Paz Via Isocorte, 16 I-16164 Genova J.T. Baker BV De Heer F. Leurink Rijsterborgherweg 20 Postbus 1 NL-7400 AA Deventer Lancaster Synthesis Ltd. Dr. M. L. Jasiewicz A Division of British Tar products Eastgate, White Land Morecambe GB-Lancashire Landesamt fuer Umweltschutz Sachsen-Anhalt Herrn J. Winkler Dezernatsleiter Reideburger Str. 47-49 D-06116 Halle Lacer S.A. Dr. Eduardo Albors Yodli C/Sardenya 350 E-080025 Barcelona Liquid Carbonic Da Teresa Larrondo Climent Da Guadalupe Melero Romera Po. de la Castellana, 147 - 8a Planta E-28046 Madrid Luxcontrol SA Monsieur R. Manzoni BP 349 L-4004 Esch-sur-Alzette Medinov Monsieur Bregand ZI de Bapaume - BP 55 F-42312 Roanne Cedex Merck Herrn Dr. Reiner Hesse Gen/P Frankfurter Strasse 250 D-64293 Darmstadt Merck Ltd. Mr. P.E. Wall Merck House Poole GB-Dorset BH15 1TD Miramed S.p.A. Sig. M. Filipponi Via Morandi, 16 I-41037 Mirandola (MO) Mobil Oil Française (F) Monsieur P. H. Pesqueux BP 2 F-766330 Notre-Dame-de-Gravenchon Norton Ltd Mr. Peter Jordan IDA Industrial Park IRL-Waterford Parke-Davis & Co. Ltd Mr Neil A. Grumbridge Usk Road Pontypool GB-Gwent NP4 OYH PCI Membrane Systems Ltd Mr. A. Eckersley Laverstoke Mill Whitchurch GB-Hants RG28 7NR Farmacia-Farmitalia Carlo Erba Dott. G. Salvi I-63100 Ascoli Piceno Pharmasol Ltd Mr. C.W. Brading North Way Walworth Industrial Estate Andover GB-Hampshire SP10 5AZ Prolabo Monsieur H. Doucerain 54, rue Roger Solengro F-94126 Fontenay-sous-Bois Cedex Promochem GmbH Herrn T. Karrer Mercatorstr. 1 D-46485 Wesel Resolution Chemicals Dr Chris Homan Wedgewood Way Stevenage GB-Hertfordshire SG1 4QT Rhône-Pulenc Chimie Monsieur J.P. Lanuit Quai Paul Doumer, 25 F-92408 Courbevoie Cedex Riedel-de Haën Herrn. Dr. C. Creutzburg Postfach 10 02 62 D-30918 Seelze Ringsted & Semler A/S Fr. Lykke Andersen Literbuen 9 DK-2740 Skovlunde Schering-Plough Labo NV Mevrouw Ingrid Van de Poel Industriepark 30 B-2220 Heist-op-den-Berg Société SDS Monsieur Ph. Coste BP 4 Zone industrielle de Valdonne F-13124 Peypin Les laboratoires Servier Monsieur Charles VCIX 326, rue Marcellin Berthelot BP 227 F-45402 Fleury-les-Aubrais Sigma-Aldrich Chemie GmbH Frau Renate Reinhardt Geschaeftsbereich Fluka Messerschmittstr. 17 D-89231 Neu-Ulm Struers Kebo Lab A/S Fr. Lisbeth Hansen Roskildevej 16 DK-2620 Albertslund Studio Chiono S.r.l. Sig. R. Chiono Via Ivrea, 42 I-10086 Rivarola C.SE (TO) Terumo Europe NV de Heer W. Dierick Interleuvenlaan 40 B-3001 Leuven Valeas SpA. Pharmaceuticals Dr. Virgilio Bernareggi Via Vallisneri, 10 I-20133 Milano Société Valois Monsieur O. Fourment BP G F-27110 Le Neubourg V.A.R.I. SpA Sig. Roberto Battigello Via del Pino, 10 I-22057 Olginate (CO) Vel NV de Heer R. Kennis Geldenaaksebaan, 464 B-6001 Leuven Rathburne Chemicals Dr. A.C. Mackay Cabertson Road GB-Walkerburn EH43 6AU P. Bacancos S.A. Chemical and Pharmaceutical Products CO. Mr. A. Papadakis 21, Omonia Square GR-10431 Athens Agmartin H. Margiolis Co. Mr. Tiniakos 80, Karaiskou Street GR-Pireaus M. Roumboulakis SA Mr Roumboulakis 30, Sokrates, Street GR-10552 Athens ANEXO 2 A. USOS MÉDICOS i) Producción de inhaladores dosificadores para el tratamiento del asma y otras enfermedades pulmonares obstructivas crónicas: CFC 11, 12, 113, 114 "(en toneladas)"" ID="1">3M (UK)> ID="2">514"> ID="1">Aldo-Union (E)> ID="2">57,2"> ID="1">Astra (E)> ID="2">17"> ID="1">Bespak (UK)> ID="2">156"> ID="1">Boehringer (D)> ID="2">825"> ID="1">CCL Industries (UK)> ID="2">591"> ID="1">Chiesi Farmaceutics (I)> ID="2">120"> ID="1">Fisons Pharmaceuticals (UK)> ID="2">489"> ID="1">G. Pohl-Boskamp (D)> ID="2">10"> ID="1">Gas Servei (E)> ID="2">140"> ID="1">Glaxo (UK)> ID="2">3 624 "> ID="1">I.G. Spruehtechnik (D)> ID="2">174,5"> ID="1">Lacer (E)> ID="2">0,834"> ID="1">Liquid Carbonic (E)> ID="2">800"> ID="1">Norton (IR)> ID="2">667"> ID="1">Pharmasol (UK)> ID="2">6"> ID="1">Resolution Chemicals (UK)> ID="2">3"> ID="1">Schering-Plough (B)> ID="2">167"> ID="1">Servier (F)> ID="2">124"> ID="1">Valeas (I)> ID="2">187"> ID="1">Valois (F)> ID="2">136"> ID="1">Vari (I)> ID="2">1,7"> ID="1">Total > ID="2">8 810,234"> ii) Limpieza de prótesis médicas: CFC 113 "(en toneladas)"" ID="1">Cordis (F)> ID="2">30"> ID="1">Dideco (I)> ID="2">10"> ID="1">Dimso-Stryker (F)> ID="2">0,75"> ID="1">Domilens (F)> ID="2">1,2"> ID="1">Fresenius-Smad (F)> ID="2">80"> ID="1">Medinov (F)> ID="2">1,4"> ID="1">Total > ID="2">123,35"> iii) Utilización como disolventes en la preparación de soluciones de silicona destinadas al recubrimiento de dispositivos médicos: CFC 113 "(en toneladas)"" ID="1">Dideco (I)> ID="2">10"> ID="1">Terumo (B)> ID="2">13"> ID="1">Total > ID="2">23"> iv) Utilización como diluyentes del óxido de etileno en la esterilización de los polvos de cloranfenicol utilizados en las pomadas oftálmicas: CFC 12 "(en toneladas)"" ID="1">Parke-Davis & Co. Ltd (UK)> ID="2">0,4224"> ID="1">Total > ID="2">0,4224"> B. USOS COMO DISOLVENTES B.1. CFC i) Reactivos activos utilizados en el revelado de manchas características en papel: CFC 113 "(en toneladas)"" ID="1">Home Office (UK)> ID="2">9"> ID="1">Total > ID="2">9"> ii) Utilización como disolvente inerte en la fabricación de membranas de ósmosis inversa en la elaboración de productos alimenticios y farmacéuticos: CFC 113 "(en toneladas)"" ID="1">PCI (UK)> ID="2">10"> ID="1">Total > ID="2">10"> B.2. Tetracloruro de carbono (CCI) i) Producción de caucho clorado y parafina clorada y como producto intermedio en los preparados de tratamiento de la instalación ii) Producción de caucho clorado "(en toneladas)"" ID="1">Caffaro (I)> ID="2">20"> ID="1">Total > ID="2">20"> iii) Producción de fibras ópticas iv) Utilización como disolvente del NCI3 en la producción de cloro "(en toneladas)"" ID="1">Albermarle (F)> ID="2">20"> ID="1">Rhône-Poulenc (F)> ID="2">500"> ID="1">Total > ID="2">520"> v) Purificación y distilación por absorción del cloro "(en toneladas)"" ID="1">Akzo Nobel (NL)> ID="2">50"> ID="1">Total > ID="2">50"> vi) Producción de dicloruro de tereftaloílo "(en toneladas)"" ID="1">Akzo Aramid (NL)> ID="2">72"> ID="1">Total > ID="2">72"> C. USOS DE LABORATORIO C.1. CFC "(en toneladas)"" ID="1">Acros Chimica NV (B)> ID="2">0,425"> ID="1">Agmarin (GR)> ID="2">0,03 "> ID="1">Ausimont (I)> ID="2">0,2 "> ID="1">Bacacos P. (GR)> ID="2">0,035"> ID="1">Bie & Bern. (DK)> ID="2">1,5 "> ID="1">Carlo Erba (F)> ID="2">2,1 "> ID="1">Carlo Erba (I)> ID="2">6,4 "> ID="1">Fisons Sc. (UK)> ID="2">7,8 "> ID="1">Fluorochem (UK)> ID="2">0,269"> ID="1">Hoechst (DK)> ID="2">0,8 "> ID="1">J. T. Baker (NL)> ID="2">20 "> ID="1">Liquid Carbonic (E)> ID="2">25 "> ID="1">Merck (D)> ID="2">76 "> ID="1">Merck (UK)> ID="2">12 "> ID="1">Prolabo (F)> ID="2">5 "> ID="1">Promochem (D)> ID="2">33 "> ID="1">Rathburn Chemicals (UK)> ID="2">6 "> ID="1">Riedel (D)> ID="2">16 "> ID="1">Roumboulakis M. (GR)> ID="2">0,035"> ID="1">SDS (F)> ID="2">4 "> ID="1">Sigma-Aldrich (F)> ID="2">0,18 "> ID="1">Sigma-Aldrich (D)> ID="2">1,94 "> ID="1">Sigma-Aldrich (UK)> ID="2">2,101"> ID="1">Struers (DK)> ID="2">0,45 "> ID="1">Vel (B)> ID="2">0,02 "> ID="1">Total > ID="2">221,3 "> i) Uso del CFC 113 para la extracción de compuestos orgánicos los sistemas. ii) Ensayo de la calidad de los filtros de secado de los sistemas de refrigeracíon: CFC 113. iii) Investigación y desarrollo de propenlentes alternativos para las espumas rígidas de poliuretano: CFC 11. iv) Utilización del CFC 113 en el análisis del contenido en aceite del agua. C.2. Tetracloruro di carbonio (CCl4) "(en toneladas)"" ID="1">Acros Chimica NV (B)> ID="2">0,3 "> ID="1">Agmartin (GR)> ID="2">0,035"> ID="1">Bacacos P. (GR)> ID="2">0,03 "> ID="1">Bie & Bern. (DK)> ID="2">1,9 "> ID="1">Carlo Erba (F)> ID="2">6,5 "> ID="1">Carlo Erba (I)> ID="2">20,5 "> ID="1">Fisons Pharm. (UK)> ID="2">1 "> ID="1">Fisons Sc. (UK)> ID="2">1,5 "> ID="1">J. T. Baker (NL)> ID="2">20 "> ID="1">Merck (D)> ID="2">80 "> ID="1">Merck (UK)> ID="2">23 "> ID="1">Prolabo (F)> ID="2">13,5 "> ID="1">Promochem (D)> ID="2">3 "> ID="1">Rathburn Chemicals (UK)> ID="2">3 "> ID="1">Ringsted (DK)> ID="2">250 litres"> ID="1">Roumboulakis M. (GR)> ID="2">0,035"> ID="1">SDS (F)> ID="2">20 "> ID="1">Sigma-Aldrich (F)> ID="2">0,333"> ID="1">Sigma-Aldrich (D)> ID="2">2,5 "> ID="1">Sigma-Aldrich (UK)> ID="2">1,6 "> ID="1">Struers (DK)> ID="2">0,4 "> ID="1">Vel (B)> ID="2">5 "> ID="1">Total > ID="2">205,033 + 250 litres"> i) Utilización en el análisis del agua. ii) Utilización en los ensayos de los filtros de gas. iii) Utilización en la reacción de halogenación en laboratorios de investigación. iv) Utilización como patrón en el control de productos químicos y en el seguimiento de la contaminación orgánica del agua, atmósfera, etc. v) Utilización como agente de extracción y disolvente en análisis con fines imprevisibles. vi) Usos generales de laboratorio e investigación: investigación sobre la termodinámica, la termofísica, la cinética química y la toxicología de las sustancias que agotan la capa de ozono. D. USOS VARIOS i) Uso del CFC 11 como fluido transmisor de calor en el enriquecimiento del uranio "(en toneladas)"" ID="1">Eurodif Prod. (F)> ID="2">30"> ID="1">Total > ID="2">30"> PARARTIMA ANEXO 4 / BILAG 4 / ANHANG 4 / 4 / ANNEX 4 / ANNEXE 4 / ALLEGATO 4 / BIJLAGE 4 / ANEXO 4 Aldrich Chemical Company Dr. C. D. Hewitt The Old Brickyard New Road Gillingham UK-Dorset SP8 4JL Ausimont SpA Dr. E. Giannetti Viale Lombardia 20 I-20021 Bollate (MI) Bie & Berntsen A-S Mr. Merete Hermann Sandbaekvej 7 DK-2610 Roedovre Carlo Erba Reactifs Mr. J.M. Ervay BP 616 Chaussée du Vexin Parc d'affaires des Portes F-27106 Val-de-Reuil Carlo Erba Reagenti Dr. R. Baschieri Via Winckelmann 1 I-Milano Chiesi Farmaceutici SpA Master Pharma Officina Consortile Dr. P. Chiesi Via Palermo 26/A I-43100 Parma Fiat Avio SpA Dr. F. Davico Via Nizza 312 I-10127 Torino Fisia SpA Centro Servizi Ecologici Dott. I. Scola Strada Torino 50 I-10043 Orbassano Fisons Pharmaceuticals plc Dr. K.J. Gould 12 Derby Road Loughborough Leicestershire LE11 0BB Fisons Scientific Equipment Mr. G. Smith Product Support Manager Bishop Meadow Road Loughborough Leicestershire UK - LE11 ORG Fluorochem Ltd Mr. Peter Whitehead Wesley Street Old Glossop Derbyshire SK13 9RY Hoechst Danmark A/S Mr. R. E. Andersen Islevdalvej 110 DK-2610 Roedovre IREOS SpA Dr. G. Castiello Via Lagustena 166A I-Genova Ismar Chemica SRL Dr. Fabio de Paz Via Isocorte 16 I-16164 Genova J.T. Baker BV De Heer F. Leurink Rijsterborgherweg 20 Postbus 1 NL-7400 AA Deventer Lancaster Synthesis Ltd Dr. M. L. Jasiewicz A Division of British Tar products Eastgate, White Lund Morecambe UK-Lancashire Merck Dr. Reiner Hesse, Gen/P Frankfurter Strasse 250 D-64293 Darmstadt Merck Ltd Mr. P. E. Wall Merck House, Poole UK-Dorset BH15 1TD Miramed SpA Mr. M. Filipponi Via Morandi 16 I-41037 Mirandola (MO) Prolabo Mr. H. Doucerain 54, rue Roger Solengro F-94126 Fontenay-sous-Bois Cedex Promochem GmbH Mr. T. Karrer Mercatorstr. 51 D-46485 Wesel Riedel-de Haën Dr. C. Creutzburg Postfach 10 02 62 D-30918 Seelze Ringsted & Semler A/S Lykke Andersen Literbuen 9 DK-2740 Skovlunde Société SDS Mr. Ph. Coste BP 4 Zone industrielle de Valdonne F-13124 Peypin Sigma-Aldrich Chemie GmbH Ms Renate Reinhardt Geschaeftsbereich Fluka Messerschmittstr. 17 D-89231 Neu-Ulm Sigma-Aldrich (F) Mr. Denis Micol F-38070 Saint-Quentin-Fallavier Struers Kebo Lab A/S Ms Lisbeth Hansen Roskildevej 16 DK-2620 Albertslund Studio Chiono SRL Mr. R. Chiono Via Ivrea 42 I-10086 Rivarola C. SE (TO) VEL NV Mr. R. Kennis Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Rathburne Chemicals Dr. A.C. Mackay Caberston Road Walkerburn Scotland EH 43 6AU J. T. Baker BV De Heer F. Leurink Rijsterborgherweg 20 Postbus 1 NL-7400 AA Deventer Sigma-Aldrich Chemie GmbH Ms Renate Reinhardt Geschaeftsbereich Fluka Messerschmittstr. 17 D-89231 Neu-Ulm Liquid Carbonic Mme Teresa Larrondo Climent/ Mme Guadeloupe Melero Romera Pso. de la Castellana, 147 - 8 a Planta E-28046 Madrid