This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0094
2010/94/: Decision No 1/2010 of the EU-Switzerland Joint Committee of 28 January 2010 replacing Tables III and IV(b) of Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation
2010/94/: Decisión n o 1/2010 del Comité mixto UE-Suiza, de 28 de enero de 2010 , por la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo n o 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza
2010/94/: Decisión n o 1/2010 del Comité mixto UE-Suiza, de 28 de enero de 2010 , por la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo n o 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza
DO L 41 de 16.2.2010, p. 72–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21972A0722(03) | sustitución | protocolo 2 cuadro III | 01/02/2010 | |
Modifies | 21972A0722(03) | sustitución | protocolo 2 cuadro IV letra (b) | 01/02/2010 |
16.2.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 41/72 |
DECISIÓN No 1/2010 DEL COMITÉ MIXTO UE-SUIZA
de 28 de enero de 2010
por la que se sustituyen los cuadros III y IV b) del Protocolo no 2 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza
(2010/94/UE)
EL COMITÉ MIXTO,
Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza (1) firmado en Bruselas el 22 de julio de 1972 (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), modificado por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza de 22 de julio de 1972 en lo que se refiere a las disposiciones aplicables a los productos agrícolas transformados (2), firmado en Luxemburgo el 26 de octubre de 2004, y su Protocolo no 2, y, en particular, su artículo 7,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Para aplicar el Protocolo no 2 del Acuerdo, deben fijarse los precios nacionales de referencia para las partes contratantes. |
(2) |
En los mercados interiores de las partes contratantes, los precios reales de las materias primas a las que se aplican medidas de compensación de precios han variado. |
(3) |
Es necesario, por tanto, actualizar en consecuencia los precios de referencia y los importes que figuran en los cuadros III y IV b) del Protocolo no 2. |
HA ADOPTATO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Los cuadros III y IV b) del Protocolo no 2 del Acuerdo se sustituyen por los cuadros del anexo I y del anexo II de la presente Decisión.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de febrero de 2010.
Hecho en Bruselas, el 28 de enero de 2010.
Por el Comité mixto
El Presidente
Jacques DE WATTEVILLE
(1) DO L 300 de 31.12.1972, p. 191.
(2) DO L 23 de 26.1.2005, p. 19.
ANEXO I
«CUADRO III
Precios de referencia interiores de la UE y Suiza
Sector agrario Materia prima |
Precio de referencia interior de Suiza |
Precio de referencia interior de la UE |
Artículo 4, apartado 1 aplicado a Suiza/Diferencia entre el precio de referencia suizo y el de la UE |
Artículo 3, apartado 3 aplicado a la UE/Diferencia entre el precio de referencia suizo y el de la UE |
CHF por 100 kg netos |
CHF por 100 kg netos |
CHF por 100 kg netos |
EUR por 100 kg netos |
|
Trigo blando |
48,35 |
18,28 |
30,05 |
0,00 |
Trigo duro (1) |
— |
— |
1,20 |
0,00 |
Centeno |
43,12 |
13,56 |
29,55 |
0,00 |
Cebada |
— |
— |
— |
— |
Maíz |
— |
— |
— |
— |
Harina de trigo blando |
101,91 |
38,54 |
63,35 |
0,00 |
Leche entera en polvo |
630,22 |
355,18 |
275,05 |
0,00 |
Leche desnatada en polvo |
438,91 |
291,45 |
147,45 |
0,00 |
Mantequilla |
1 049,06 |
418,47 |
630,60 |
0,00 |
Azúcar blanco |
— |
— |
— |
— |
Huevos (2) |
— |
— |
38,00 |
0,00 |
Patatas frescas |
42,70 |
19,69 |
23,00 |
0,00 |
Grasa vegetal (3) |
— |
— |
170,00 |
0,00 |
(1) Diferencia de precios basada en la tasa de almacenamiento.
(2) Diferencia derivada de las cargas fronterizas sobre las importaciones efectuadas bajo la partida arancelaria suiza 0407.0010.
(3) Diferencia derivada de las cargas fronterizas sobre las importaciones efectuadas bajo la partida arancelaria suiza 1512.1998.».
ANEXO II
«CUADRO IV
b) |
Importes de base de las materias primas agrícolas que se tienen en cuenta para el cálculo de los elementos agrícolas.
|