Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0242

    Case C-242/22: Request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relação de Évora (Portugal) lodged on 6 April 2022 –TL

    OJ C 257, 4.7.2022, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OJ C 257, 4.7.2022, p. 22–23 (GA)

    4.7.2022   

    EN

    Official Journal of the European Union

    C 257/26


    Request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relação de Évora (Portugal) lodged on 6 April 2022 –TL

    (Case C-242/22)

    (2022/C 257/34)

    Language of the case: Portuguese

    Referring court

    Tribunal da Relação de Évora

    Parties to the main proceedings

    TL

    Other party to the proceedings: Ministério Público

    Question referred

    Is it possible to interpret Articles 1 to 3 of [Directive 2010/64/EU] (1) and Article 3 of [Directive 2012/13/EU] (2) of the European Parliament and of the Council, alone or in conjunction with Article 6 of the ECHR, as meaning that they do not preclude a provision of national law which imposes a penalty of relative nullity, which must be pleaded, for failure to appoint an interpreter and to translate essential procedural documents for an accused person who does not understand the language of the proceedings, and which permits the rectification of that type of nullity owing to the passage of time?


    (1)  Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings (OJ 2010 L 280, p. 1).

    (2)  Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings (OJ 2012 L 142, p. 1).


    Top