This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0862
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Arrangement with the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum Support Office
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Arrangement with the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum Support Office
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Arrangement with the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum Support Office
/* COM/2013/0862 final - 2013/0422 (NLE) */
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Arrangement with the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum Support Office /* COM/2013/0862 final - 2013/0422 (NLE) */
EXPLANATORY MEMORANDUM 1. CONTEXT OF THE PROPOSAL Regulation (EU) No 439/2010 established the
European Asylum Support Office[1]
to strengthen practical cooperation between Member States on asylum, enhance
the implementation of the Common European Asylum System and support Member
States whose asylum and reception systems are under particular pressure. Recital 24 of the Regulation foresees that
"to fulfil its purpose, the Support Office should be open to participation
by countries which have concluded agreements with the Union by virtue of which
they have adopted and apply law of the Union in the fields covered by this
Regulation, in particular Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland".
These countries are referred to as the "associate countries". Accordingly, Article 49 (1) of the
Regulation stipulates that "the Support Office shall be open to the
participation of Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland as observers.
Arrangements shall be made, specifying in particular the nature, extent and manner
in which those countries are to participate in the Support Office's work. Such
arrangements shall include provisions relating to participation in initiatives
undertaken by the Support Office, financial contributions and staff. As regards
staff matters, those arrangements shall, in any event, comply with the Staff
Regulations." The participation of associate countries in
the Support Office's work is not only a logical step, having regard to their
association to the Dublin system, but also has a clear added value to the
Support Office's support offer such as: the exchange of best practices and
expertise, the Support Office's permanent and emergency support, the Support
Office's information gathering and analysis, the Support Office's early warning
and preparedness system. On that basis the Commission presented on 1
July 2011 a recommendation to the Council in order to authorise the Commission
to open negotiations with Iceland, Norway, Switzerland, and Liechtenstein on international agreements establishing such arrangements. The Commission received the Council
authorisation to open negotiations with Iceland, Norway, Switzerland, and Liechtenstein on arrangements on the modalities of these countries’ participation
in EASO on 27 January 2012. The negotiations were held jointly with all
associate countries. Four rounds of negotiations took place. The final text of
the draft Arrangement with Switzerland was initialled on 28 June 2013. Member States have been informed and
consulted in the relevant Council Working Groups. On the part of the Union, the legal basis
for the Arrangement is Articles 74 and 78 (1) and (2) in conjunction with
Article 218 of the TFEU. The Commission signed the Arrangement on ... In accordance with Article
218 (6) (a) of the TFEU the European Parliament's consent for the conclusion of
the Arrangement was given on […] 2. RESULTS OF NEGOTIATIONS The Commission considers that the
objectives set by the Council in its negotiating directives were attained and
that the draft Arrangement is acceptable to the Union. The final content of it can be summarised
as follows: The draft Arrangement foresees the full
participation of Switzerland in the activities of the Support Office [Article
1], representation in the Support Office's Management Board as an observer and
without voting rights [Article 2], annual financial contributions of
Switzerland, to the budget of the Support Office by an annual sum calculated in
accordance with its GDP as a percentage of GDP of all States participating in
the Support Office's work [Article 3 and Annex I]. In addition Switzerland accepted provisions
concerning a possible increased contribution if the Union contribution is
increased [Article 3 and Annex I]; Furthermore the draft Arrangement foresees
the establishment of a committee composed of representatives of the Commission
and of the associate countries. For reasons of efficiency, this committee shall
meet jointly with the corresponding Committees set up
with other associated countries participating on the basis of Article 49 (1) of
the Regulation. The committee was not mentioned in the
negotiating directives and has been requested by the associate countries in
order to allow for an exchange of information and monitor the proper
implementation of the Arrangement [Article 11]. 3. BUDGETARY IMPLICATION Article 3 and Annex I of the draft Arrangement
describe the provisions related to the annual financial contributions of Switzerland to the budget of the Support Office and their possible adaptation to the
situation described as per Annex I. 4. CONCLUSION In light of the above-mentioned results,
the Commission proposes that the Council approves, after having received
consent from the European Parliament, the Arrangement with the Swiss
Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum
Support Office. 2013/0422 (NLE) Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Arrangement with
the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European
Asylum Support Office THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on European
Union, Having regard to the Treaty on the
Functioning of the European Union, and in particular Article 74 and 78 (1) and
(2) in conjunction with Article 218 (6) (a)] thereof, Having regard to the proposal from the
European Commission, Having regard to the consent of the European Parliament[2], Whereas: (1) In
accordance with Council Decision 2013/XXX of [...][3], the Arrangement
between the European Union and the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the European Asylum
Support Office was signed by the Commission on [ ], subject to its conclusion. (2) The
Arrangement should be approved. (3) As specified in recital 21
of Regulation (EU) No 439/2010, the United Kingdom and Ireland are taking part and are bound by that Regulation. They should therefore give effect to
Article 49 (1) of the Regulation by taking part in this Decision. The United Kingdom and Ireland are therefore taking part in this Decision. (4) As specified in recital 22
of Regulation (EU) No 439/2010, Denmark is not taking part and is not bound by
that Regulation. Denmark is therefore not taking part in this Decision. HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 The Arrangement between the European Union
and the Swiss Confederation on the modalities of its participation in the
European Asylum Support Office is hereby approved on behalf of the Union. The text of the Arrangement is attached to
this Decision. Article 2 The President of the Council shall
designate the person(s) empowered to proceed, on behalf of the European Union,
to the notification provided for in Article 13(1) of the Arrangement, in order
to express the consent of the European Union to be bound by the Arrangement. Article 3 This Decision shall enter into force on the
day of its adoption. Done at Brussels, For
the Council The
President ANNEX ARRANGEMENT
between the European Union and the Swiss Confederation
on the modalities of its participation in the
European Asylum Support Office THE EUROPEAN UNION, hereinafter referred to as the 'EU', of the one part, and THE
SWISS CONFEDERATION, hereinafter referred to as 'Switzerland', of the
other part, Having
regard to Article 49 (1) of Regulation (EU) No 439/2010 of the European
Parliament and of the Council of 19 May 2010 establishing a European Asylum
Support Office[4], hereinafter referred to as the 'Regulation', Whereas (1) The Regulation states that, to fulfil its purpose, the European
Asylum Support Office, hereafter referred to as the "Support Office",
should be open to participation by countries which have concluded agreements
with the EU by virtue of which they have adopted and apply law of the EU in the
field covered by this Regulation, in particular, Iceland, Liechtenstein, Norway
and Switzerland, hereinafter referred to as the 'associate
countries', (2) Switzerland has concluded agreements with the EU, by virtue of
which it has adopted and applies law of the EU in the field covered by the
Regulation, in particular the Agreement between the European Community and the
Swiss Confederation concerning the criteria and mechanisms for establishing the
State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State
or in Switzerland[5], HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1
Extent of participation Switzerland shall participate fully in the work of the Support Office and be
entitled to receive support actions from the Support Office as described in the
Regulation and in accordance with the terms set out by the present Arrangement. Article 2
Management Board Switzerland shall be represented in the Management Board of the Support Office
as an observer without the right to vote. Article 3
Financial contribution 1. Switzerland shall contribute to the revenue of the Support Office
an annual sum calculated in accordance with its Gross Domestic Product (GDP) as
a percentage of the GDP of all participating States in accordance with the
formula described in Annex I. 2. The financial contribution referred to in paragraph 1 shall be
incurred as from the day following the entry into force of this Arrangement.
The first financial contribution shall be reduced proportionally to the
remaining time in year after the entry into force of this Arrangement. Article 4
Data Protection 1. Switzerland shall apply its national rules concerning the
protection of individuals with regard to the processing of personal data and on
the free movement of such data.[6] 2. For the purpose of this Arrangement, Regulation (EC) No 45/2001
of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the
protection of individuals with regard to the processing of personal data by the
Community institutions and bodies and on the free movement of such data[7] shall apply to the processing of personal data carried out by the
Support Office. 3. Switzerland shall respect the rules on confidentiality of
documents held by the Support Office, as set out in the Rules of Procedure of
the Management Board. Article 5
Legal status The Support Office shall
have legal personality under the law of Switzerland and shall enjoy in Switzerland the most extensive legal capacity accorded to legal persons under the law of Switzerland. It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property
and may be party to legal proceedings. Article 6
Liability The liability of the
Support Office shall be governed by Article 45 (1), (3) and (5) of the Regulation. Article 7
Court of Justice Switzerland shall
recognise the jurisdiction of the Court of Justice of the European Union over
the Support Office, as provided for in Article 45 (2) and (4) of the
Regulation. Article 8
Staff of the Support Office 1. In accordance with Article 38 (1) and 49 (1) of the Regulation,
the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other
Servants of the European Union, the rules adopted jointly by the European Union
institutions for the purpose of applying these Staff Regulations and the rules
adopted by the Support Office according to Article 38 (2) of the Regulation
apply to nationals of Switzerland recruited as staff members by the Support
Office. 2. By way of derogation from Article 12 (2) (a) and Article 82 (3)
(a) of the Conditions of
Employment of Other Servants of the European Union, nationals of Switzerland
enjoying their full rights as citizens may be engaged under contract by the
Executive Director of the Support Office according to the existing rules for
selection and engagement of staff adopted by the Support Office. 3. Article 38 (4) of the Regulation shall apply mutatis mutandis to
the nationals of Switzerland. 4. Nationals of Switzerland may not, however, be appointed to the
post of Executive Director of the Support Office. Article 9
Privileges and immunities 1. Switzerland shall apply to the Support Office and to its staff
the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union which is
set out in Annex II to this Arrangement, as well as any rules adopted pursuant
to this Protocol relating to staff matters of the Support Office. 2. The procedure for the application of the Protocol on the
Privileges and Immunities of the European Union is laid out in the Appendix to
Annex II. Article 10
Combating fraud The provisions with
regard to Article 44 of the Regulation relating to financial control by the EU
in Switzerland concerning the participants in the activities of the Support
Office are set out in Annex III. Article 11
Committee 1. A Committee, composed of representatives of the European
Commission and Switzerland, shall monitor the proper implementation of the
Arrangement and ensure a continuous process of information provision and
exchange of views in this respect. For practical reasons, the Committee shall
meet jointly with the corresponding Committees set up with other associate
countries participating on the basis of Article 49 (1) of the Regulation. It
shall meet upon request by either Switzerland or the European Commission. The Management Board of the Support Office shall be
informed about the work of this Committee. 2. Information about foreseen EU legislation, which either directly
affects or amends the Regulation or is expected to have implications relating
to the financial contribution laid down in Article 3 of this Arrangement, shall
be shared and an exchange of views thereon shall take place in the Committee. Article 12
Annexes The Annexes to this
Arrangement shall constitute an integral part of the Arrangement. Article 13
Entry into force 1. The Contracting Parties shall approve this Arrangement in
accordance with their own internal procedures. They shall notify each other of
the completion of these procedures. 2. This Arrangement shall enter into force on the first day of the
first month following the day of the last notification referred to in paragraph
1. Article 14
Termination and validity 1. This Arrangement shall be concluded for an unlimited period. 2. Each Contracting Party may, after consultations within the
Committee, denounce this Arrangement by notifying the other Contracting Party.
The Arrangement shall cease to apply six months after the date of such
notification. 3. This Arrangement shall be terminated in case of termination of
the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation concerning
the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for
examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland[8]. 4.This Arrangement shall be drawn up in one single original in the
Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French,
German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese Polish, Portuguese,
Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, and Swedish languages, each of those
texts being equally authentic. …………… ANNEX I Formula to calculate the contribution 1. The financial contribution of Switzerland to the revenue of the Support Office defined in Article 33 (3) (d) of the
Regulation is calculated in the following way: The most updated final figures of the Gross
Domestic Product (GDP) of Switzerland available on 31 March of each year shall
be divided by the sum of the GDP figures of all the States participating in the
Support Office available for the same year. The obtained percentage will be
applied to the part of the authorised Support Office's revenue as defined in
Article 33 (3) (a) of the Regulation in the year under consideration to obtain
the amount of the financial contribution of Switzerland. 2. The financial contribution shall be paid
in Euro. 3. Switzerland shall pay its financial
contribution no later than 45 days after receiving the debit note. Any delay in
payment shall give rise to the payment of default interest by Switzerland on the outstanding amount from the due date. The interest rate shall be the
rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing
operations, as published in the C series of the Official Journal of the
European Union, in force on the first calendar day of the month in which the
deadline falls, increased by 3.5 percentage points. 4.
Switzerland’s financial contribution shall be adapted in accordance with this
Annex in case the financial contribution from the European Union entered in the
general budget of the European Union as defined in Article 33 (3) (a) of the
Regulation is increased pursuant to Articles 26, 27 or 41 of the Regulation
(EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25
October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the
Union and repealing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002[9]. In this case, the difference shall be due 45 days after receiving
the debit note. 5. In the event
that payment credits of the Support Office received from the EU according to
Article 33 (3) (a) of the Regulation related to a year N are not spent before
31 December of year N or that the Support Office budget of the year N has been
lowered according to Articles 26, 27 or 41 of the Regulation (EU, Euratom) No
966/2012, the part of these unspent or lowered payment credits corresponding to
the percentage of the contribution made by Switzerland, is transferred to the
budget of year N+1 of the Support Office. Switzerland’s contribution to the
Support Office’s budget of year N+1 will be reduced accordingly. ANNEX II PROTOCOL (No 7)
ON THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE EUROPEAN UNION
THE HIGH CONTRACTING PARTIES, CONSIDERING that, in accordance with Article 343 of the Treaty on
the Functioning of the European Union and Article 191 of the Treaty
establishing the European Atomic Energy Community (‘EAEC’), the European Union
and the EAEC shall enjoy in the territories of the Member States such privileges
and immunities as are necessary for the performance of their tasks, HAVE AGREED upon the following provisions, which shall be annexed to
the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European
Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community: CHAPTER I PROPERTY, FUNDS, ASSETS AND OPERATIONS
OF THE EUROPEAN UNION Article 1 The premises and
buildings of the Union shall be inviolable. They shall be exempt from search,
requisition, confiscation or expropriation. The property and assets of the Union shall not be the subject of any administrative or legal measure of constraint without
the authorisation of the Court of Justice. Article 2 The archives of the Union shall be inviolable. Article 3 The Union, its assets, revenues and other property shall be exempt
from all direct taxes. The governments of the Member States shall, wherever possible, take
the appropriate measures to remit or refund the amount of indirect taxes or
sales taxes included in the price of movable or immovable property, where the Union makes, for its official use, substantial purchases the price of which includes taxes
of this kind. These provisions shall not be applied, however, so as to have the
effect of distorting competition within the Union. No exemption shall be granted in respect of taxes and dues which
amount merely to charges for public utility services. Article 4 The Union shall be exempt from all customs duties, prohibitions and
restrictions on imports and exports in respect of articles intended for its
official use: articles so imported shall not be disposed of, whether or not in
return for payment, in the territory of the country into which they have been
imported, except under conditions approved by the government of that country. The Union shall also be exempt from any customs duties and any
prohibitions and restrictions on import and exports in respect of its
publications. CHAPTER II COMMUNICATIONS AND LAISSEZ-PASSER Article 5
(ex Article 6) For their official communications and the transmission of all their
documents, the institutions of the Union shall enjoy in the territory of each
Member State the treatment accorded by that State to diplomatic missions. Official correspondence and other official communications of the
institutions of the Union shall not be subject to censorship. Article 6
(ex Article 7) Laissez-passer in a form to be prescribed by the Council, acting by
a simple majority, which shall be recognised as valid travel documents by the
authorities of the Member States, may be issued to members and servants of the
institutions of the Union by the Presidents of these institutions. These
laissez-passer shall be issued to officials and other servants under conditions
laid down in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of
Employment of other servants of the Union. The Commission may conclude agreements for these laissez-passer to
be recognised as valid travel documents within the territory of third
countries. CHAPTER III MEMBERS OF THE EUROPEAN PARLIAMENT Article 7
(ex Article 8) No administrative or other restriction shall be imposed on the free
movement of Members of the European Parliament travelling to or from the place
of meeting of the European Parliament. Members of the European Parliament shall, in respect of customs and
exchange control, be accorded: (a) by their own government, the same facilities as those accorded
to senior officials travelling abroad on temporary official missions; (b) by the government of other Member States, the same facilities as
those accorded to representatives of foreign governments on temporary official
missions. Article 8
(ex Article 9) Members of the European
Parliament shall not be subject to any form of inquiry, detention or legal
proceedings in respect of opinions expressed or votes cast by them in the
performance of their duties. Article 9
(ex Article 10) During the sessions of the European Parliament, its Members shall
enjoy: (a) in the territory of their own State, the immunities accorded to
members of their parliament; (b) in the territory of any other Member State, immunity from any
measure of detention and from legal proceedings. Immunity shall likewise apply to Members while they are travelling
to and from the place of meeting of the European Parliament. Immunity cannot be claimed when a Member is found in the act of
committing an offence and shall not prevent the European Parliament from
exercising its right to waive the immunity of one of its Members. CHAPTER IV REPRESENTATIVES OF MEMBER STATES TAKING
PART IN THE WORK OF THE INSTITUTIONS OF THE EUROPEAN UNION Article 10
(ex Article 11) Representatives of Member States taking part in the work of the
institutions of the Union, their advisers and technical experts shall, in the
performance of their duties and during their travel to and from the place of
meeting, enjoy the customary privileges, immunities and facilities. This Article shall also apply to members of the advisory bodies of
the Union. CHAPTER V OFFICIALS AND OTHER SERVANTS OF THE
EUROPEAN UNION Article 11
(ex Article 12) In the territory of each Member State and whatever their
nationality, officials and other servants of the Union shall: (a) subject to the provisions of the Treaties relating, on the one
hand, to the rules on the liability of officials and other servants towards the
Union and, on the other hand, to the jurisdiction of the Court of Justice of
the European Union in disputes between the Union and its officials and other
servants, be immune from legal proceedings in respect of acts performed by them
in their official capacity, including their words spoken or written. They shall
continue to enjoy this immunity after they have ceased to hold office; (b) together with their spouses and dependent members of their
families, not be subject to immigration restrictions or to formalities for the
registration of aliens; (c) in respect of currency or exchange regulations, be accorded the
same facilities as are customarily accorded to officials of international
organisations; (d) enjoy the right to import free of duty their furniture and
effects at the time of first taking up their post in the country concerned, and
the right to re-export free of duty their furniture and effects, on termination
of their duties in that country, subject in either case to the conditions considered
to be necessary by the government of the country in which this right is
exercised; (e) have the right to import free of duty a motor car for their
personal use, acquired either in the country of their last residence or in the
country of which they are nationals on the terms ruling in the home market in
that country, and to re-export it free of duty, subject in either case to the
conditions considered to be necessary by the government of the country
concerned. Article 12
(ex Article 13) Officials and other servants of the Union shall be liable to a tax
for the benefit of the Union on salaries, wages and emoluments paid to them by
the Union, in accordance with the conditions and procedure laid down by the
European Parliament and the Council, acting by means of regulations in
accordance with the ordinary legislative procedure and after consultation of
the institutions concerned. They shall be exempt from national taxes on salaries, wages and
emoluments paid by the Union. Article 13
(ex Article 14) In the application of income tax, wealth tax and death duties and in
the application of conventions on the avoidance of double taxation concluded
between Member States of the Union, officials and other servants of the Union
who, solely by reason of the performance of their duties in the service of the
Union, establish their residence in the territory of a Member State other than
their country of domicile for tax purposes at the time of entering the service
of the Union, shall be considered, both in the country of their actual
residence and in the country of domicile for tax purposes, as having maintained
their domicile in the latter country provided that it is a member of the Union.
This provision shall also apply to a spouse, to the extent that the latter is
not separately engaged in a gainful occupation, and to children dependent on
and in the care of the persons referred to in this Article. Movable property belonging to persons referred to in the preceding
paragraph and situated in the territory of the country where they are staying
shall be exempt from death duties in that country; such property shall, for the
assessment of such duty, be considered as being in the country of domicile for
tax purposes, subject to the rights of third countries and to the possible application
of provisions of international conventions on double taxation. Any domicile acquired solely by reason of the performance of duties
in the service of other international organisations shall not be taken into
consideration in applying the provisions of this Article. Article 14
(ex Article 15) The European Parliament
and the Council, acting by means of regulations in accordance with the ordinary
legislative procedure and after consultation of the institutions concerned,
shall lay down the scheme of social security benefits for officials and other
servants of the Union. Article 15
(ex Article 16) The European Parliament and the Council, acting by means of
regulations in accordance with the ordinary legislative procedure, and after
consulting the other institutions concerned, shall determine the categories of
officials and other servants of the Union to whom the provisions of Article 11,
the second paragraph of Article 12, and Article 13 shall apply, in whole or in
part. The names, grades and addresses of officials and other servants
included in such categories shall be communicated periodically to the
governments of the Member States. CHAPTER VI PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF MISSIONS OF
THIRD COUNTRIES ACCREDITED TO THE EUROPEAN UNION Article 16
(ex Article 17) The Member State in whose territory the Union has its seat shall accord the customary diplomatic
immunities and privileges to missions of third countries accredited to the Union. CHAPTER VII GENERAL PROVISIONS Article 17
(ex Article 18) Privileges, immunities and facilities shall be accorded to officials
and other servants of the Union solely in the interests of the Union. Each institution of the Union shall be required to waive the
immunity accorded to an official or other servant wherever that institution
considers that the waiver of such immunity is not contrary to the interests of
the Union. Article 18
(ex Article 19) The institutions of the Union shall, for the purpose of applying this Protocol, cooperate with the responsible
authorities of the Member States concerned. Article 19
(ex Article 20) Articles 11 to 14 and
Article 17 shall apply to the President of the European Council. They shall also apply to
Members of the Commission. Article 20
(ex Article 21) Articles 11 to 14 and
Article 17 shall apply to the Judges, the Advocates-General, the Registrars and
the Assistant Rapporteurs of the Court of Justice of the European Union,
without prejudice to the provisions of Article 3 of the Protocol on the Statute
of the Court of Justice of the European Union relating to immunity from legal
proceedings of Judges and Advocates-General. Article 21
(ex Article 22) This Protocol shall also
apply to the European Investment Bank, to the members of its organs, to its
staff and to the representatives of the Member States taking part in its
activities, without prejudice to the provisions of the Protocol on the Statute
of the Bank. The European Investment
Bank shall in addition be exempt from any form of taxation or imposition of a
like nature on the occasion of any increase in its capital and from the various
formalities which may be connected therewith in the State where the Bank has
its seat. Similarly, its dissolution or liquidation shall not give rise to any
imposition. Finally, the activities of the Bank and of its organs carried on in
accordance with its Statute shall not be subject to any turnover tax. Article 22
(ex Article 23) This Protocol shall also apply to the European Central Bank, to the
members of its organs and to its staff, without prejudice to the provisions of
the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and the
European Central Bank. The European Central Bank shall, in addition, be exempt from any
form of taxation or imposition of a like nature on the occasion of any increase
in its capital and from the various formalities which may be connected
therewith in the State where the bank has its seat. The activities of the Bank
and of its organs carried on in accordance with the Statute of the European
System of Central Banks and of the European Central Bank shall not be subject
to any turnover tax. Appendix to ANNEX II Procedure for the application in Switzerland of the Protocol on privileges and immunities 1. Extension
of application to Switzerland Wherever the
Protocol on the privileges and immunities of the European Union (hereinafter
called ‘the Protocol’) contains references to Member States, the references
shall be understood to apply equally to Switzerland, unless the following
provisions determine otherwise. 2. Exemption
of the Support Office from indirect taxation (including VAT) Goods and
services exported from Switzerland shall not be subject to Swiss value added
tax (VAT). In the case of goods and services provided to the Support Office in Switzerland for its official use, in accordance with the second paragraph of Article 3 of
the Protocol, exemption from VAT shall be granted by way of refund. Exemption
from VAT shall be granted if the actual purchase price of the goods and
services mentioned in the invoice or equivalent document totals at least 100
Swiss francs (inclusive of tax). The VAT refund
shall be granted on presentation to the Swiss Federal Tax Administration's VAT
Main Division of the Swiss forms provided for the purpose. As a rule, refund
applications shall be processed within the three months following the date on
which they were lodged together with the necessary supporting documents. 3. Procedure
for the application of the rules relating to the Support Office's staff As regards the
second paragraph of Article 12 of the Protocol, Switzerland shall exempt,
according to the principles of its national law, officials and other servants
of the Support Office within the meaning of Article 2 of Regulation (Euratom,
ECSC, EEC) No 549/69 of the Council of 25 March 1969 determining the categories
of officials and other servants of the European Communities to whom the
provisions of Article 12, the second paragraph of Article 13 and Article 14 of
the Protocol on the Privileges and Immunities of the Communities[10] apply, from federal, cantonal and communal taxes on salaries, wages
and emoluments paid to them by the EU and subject to an internal tax for its
own benefit. Switzerland shall not be considered as a Member State within the meaning of
point 1 above for the application of Article 13 of the Protocol. Officials and
other servants of the Support Office and members of their families who are
members of the social insurance system applicable to officials and other
servants of the EU shall not be obliged to be members of the Swiss social
security system. The Court of
Justice of the European Union shall have exclusive jurisdiction in any matters
concerning relations between the Support Office or the European Commission and
its staff with regard to the application of the Staff Regulations of Officials
and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union and
the other provisions of EU law laying down working conditions. ANNEX III Financial control as regards Swiss
participants in activities of the Support Office Article 1
Direct communication The Support Office and the European Commission shall communicate
directly with all persons or entities established in Switzerland and
participating in activities of the Support Office, as contractors, participants
in Support Office programmes, recipients of payments from the Support Office or
the EU budget, or subcontractors. Such persons may send directly to the
European Commission and to the Support Office all relevant information and
documentation which they are required to submit on the basis of the instruments
referred to in this Arrangement and of contracts or agreements concluded and
any decisions taken pursuant to them. Article 2
Audits 1. In
accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on
the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing
Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002[11], with Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 23
December 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to
in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the
Financial Regulation applicable to the general budget of the European
Communities[12] and with the other instruments referred to in this Arrangement,
contracts or agreements concluded and decisions taken with beneficiaries
established in Switzerland may provide for scientific, financial, technological
or other audits to be conducted at any time on the premises of the
beneficiaries and of their subcontractors by Support Office and European
Commission officials or by other persons mandated by the Support Office and the
European Commission. 2. Support
Office and European Commission officials and other persons mandated by the
Support Office and the European Commission shall have appropriate access to
sites, works and documents and to all the information required in order to
carry out such audits, including in electronic form. This right of access shall
be stated explicitly in the contracts or agreements concluded to implement the
instruments referred to in this Arrangement. 3. The European
Court of Auditors is to have the same rights as the European Commission. 4. The audits
may take place until five years after the expiry of this Arrangement or under
the terms of the contracts or agreements concluded and the decisions taken. 5. The Swiss
Federal Audit Office shall be informed in advance of audits conducted on Swiss
territory. This information shall not be a legal condition for carrying out such
audits. Article 3
On-the-spot checks 1. Under this
Arrangement, the European Commission (OLAF) shall be authorised to carry out
on-the-spot checks and inspections on Swiss territory, under the terms and
conditions set out in Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11
November 1996 concerning on-the-spot checks and inspections carried out by the
Commission in order to protect the European Communities' financial interests
against fraud and other irregularities[13]. 2. On-the-spot
checks and inspections shall be prepared and conducted by the European Commission in close cooperation
with the Swiss Federal Audit Office or with other competent Swiss authorities
appointed by the Swiss Federal Audit Office, which shall be notified in good
time of the object, purpose and legal basis of the checks and inspections, so
that they can provide all the requisite help. To that end, the officials of the
competent Swiss authorities may participate in the on-the-spot checks and
inspections. 3. If the Swiss
authorities concerned so wish, the on-the-spot checks and inspections may be
carried out jointly by the European Commission and by them. 4. Where the
participants in the programme resist an on-the-spot check or inspection, the
Swiss authorities, acting in accordance with national rules, shall give the
European Commission inspectors such assistance as they need to allow them to
discharge their duty in carrying out an on-the-spot check or inspection. 5. The European
Commission shall report as soon as possible to the Swiss Federal Audit Office
any fact or suspicion relating to an irregularity which has come to its notice
in the course of the on-the-spot check or inspection. In any event the European
Commission is required to inform the aforementioned authority of the result of
such checks and inspections. Article 4
Information and consultation 1. For the
purposes of proper implementation of this Annex, the competent Swiss and EU
authorities shall exchange information regularly and, at the request of one of
the Contracting Parties, shall conduct consultations. 2. The
competent Swiss authorities shall inform the Support Office and the European
Commission without delay of any fact or suspicion which has come to their
notice relating to an irregularity in connection with the conclusion and
implementation of the contracts or agreements concluded in application of the
instruments referred to in this Arrangement. Article 5
Confidentiality Information communicated or acquired in any form whatever pursuant
to this Annex shall be covered by professional secrecy and protected in the
same way as similar information is protected by Swiss law and by the
corresponding provisions applicable to the EU institutions. Such information
shall not be communicated to persons other than those within the EU
institutions, in the Member States, or in Switzerland whose functions require
them to know it, nor may it be used for purposes other than to ensure effective
protection of the financial interests of the Contracting Parties. Article 6
Administrative measures and penalties Without prejudice to application of Swiss criminal law,
administrative measures and penalties may be imposed by the Support Office or
the European Commission in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on
the financial rules applicable to the general budget of the Union and repealing
Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002[14] and Commission Delegated Regulation
(EU) No 1268/2012 of
29 October 2012 on the rules of application of Regulation (EU, Euratom) No
966/2012 of the European Parliament and of the Council on the financial rules
applicable to the general budget of the Union[15] and with Council
Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 of 18 December 1995 on the protection of
the European Communities financial interests[16]. Article 7
Recovery and enforcement Decisions taken
by the Support Office or the European Commission within the scope of this
Arrangement which impose a pecuniary obligation on persons other than States
shall be enforceable in Switzerland. The enforcement order shall be issued,
without any further control than verification of the authenticity of the act,
by the authority designated by the Swiss government, which shall inform the
Support Office or the European Commission thereof. Enforcement shall take place
in accordance with the Swiss rules of procedure. The legality of the
enforcement decision shall be subject to control by the Court of Justice of the
European Union. Judgments given
by the Court of Justice of the European Union pursuant to an arbitration clause
shall be enforceable on the same terms. [1] Regulation (EU) No 439/2010 of the European
Parliament and of the Council of 19 May 2010 establishing a European Asylum
Support Office; OJ L 132/11 of 29.05.2010. [2] OJ C […], […], p. […]. [3] OJ C […], […], p. […]. [4] OJ L 132, 29.5.2010, p. 11 [5] OJ L 53, 27.2.2008, p. 5 [6] Commission Decision of 26 July 2000 pursuant to
Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council on the
adequate protection of personal data provided in Switzerland, OJ L 215,
25.8.2000, p. 1 [7] OJ L 8, 12.1.2011, p. 1 [8] OJ L 53, 27.2.2008, p. 5 [9] OJ L 298, 26.10.2012, p. 1 [10] OJ L 74, 27.3.1969, p. 1, as
last amended by Council Regulation (EC) No 371/2009, OJ L 121, 15.5.2009, p. 1 [11] OJ L 298, 26.10.2012, p. 1 [12] OJ L 357, 31.12.2002, p. 72, as last amended by
Commission Regulation (EC, Euratom) No 652/2008, OJ L 181, 10.7.2008, p. 23 [13] OJ L 292, 15.11.1996, p. 2 [14] OJ L 298, 26.10.2012, p. 1 [15] OJ L 362,
31.12.2012, p. 1 [16] OJ L 312, 23.12.1995, p. 1