Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32018R2067R(05)

    Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067 al Comisiei din 19 decembrie 2018 privind verificarea datelor și acreditarea verificatorilor în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 334, 31.12.2018)

    C/2024/3880

    OJ L, 2024/90339, 10.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/corrigendum/2024-06-10/oj (RO)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/corrigendum/2024-06-10/oj

    European flag

    Jurnalul Ofícial
    al Uniunii Europene

    RO

    Seria L


    2018/2067

    10.6.2024

    Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067 al Comisiei din 19 decembrie 2018 privind verificarea datelor și acreditarea verificatorilor în temeiul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului

    ( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 334 din 31 decembrie 2018 )

    La pagina 95, la considerentul 11 prima teză:

    în loc de:

    „verificatorul trebuie să efectueze o vizită la fața locului”,

    se citește:

    „verificatorul trebuie să efectueze o vizită a sitului”.

    La pagina 95, la considerentul 11 a doua teză:

    în loc de:

    „Verificatorul nu ar trebui să renunțe la vizita la fața locului decât în anumite condiții.”,

    se citește:

    „Verificatorul nu ar trebui să renunțe la vizita sitului decât în anumite condiții.”

    La pagina 102, la articolul 10 alineatul (1) litera (q):

    în loc de:

    „aprobarea autorității competente pentru a nu efectua vizite la fața locului”,

    se citește:

    „aprobarea autorității competente pentru a nu efectua vizite ale sitului”.

    La pagina 108, la articolul 21, titlul articolului:

    în loc de:

    Vizitele la fața locului ”,

    se citește:

    Vizite ale sitului ”.

    La pagina 108, la articolul 21 alineatul (1):

    în loc de:

    „efectuează o vizită la fața locului”,

    se citește:

    „efectuează o vizită a sitului”.

    La pagina 108, la articolul 21, alineatul (3):

    în loc de:

    „să recurgă la o vizită la fața locului”,

    se citește:

    „să recurgă la o vizită a sitului”.

    La pagina 111, la articolul 27 alineatul (3) litera (m):

    în loc de:

    „datele la care au fost efectuate vizitele la fața locului”,

    se citește:

    „datele la care au fost efectuate vizite ale sitului”.

    La pagina 111, la articolul 27 alineatul (3) litera (n):

    în loc de:

    „(n)

    informații care să indice dacă s-a renunțat la vizite la fața locului și motivele pentru care s-a renunțat la aceste vizite la fața locului;”,

    se citește:

    „(n)

    informații care să indice dacă s-a renunțat la vizite ale sitului și motivele pentru care s-a renunțat la aceste vizite ale sitului;”.

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (1), primul paragraf, prima teză:

    în loc de:

    „să nu efectueze vizite la fața locului în cazul instalațiilor.”,

    se citește:

    „să nu efectueze vizite ale sitului în cazul instalațiilor.”

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (1), primul paragraf, a doua teză:

    în loc de:

    „sunt îndeplinite condițiile pentru a nu se efectua o vizită la fața locului.”,

    se citește:

    „sunt îndeplinite condițiile pentru a nu se efectua o vizită a sitului”.

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (1), al doilea paragraf:

    în loc de:

    „decizia verificatorului de a nu efectua vizita la fața locului.”,

    se citește:

    „decizia verificatorului de a nu efectua vizita sitului.”

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (1), al treilea paragraf:

    în loc de:

    „deciziei verificatorului de a nu efectua vizita la fața locului,”,

    se citește:

    „deciziei verificatorului de a nu efectua vizita sitului,”.

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (1), al treilea paragraf, litera (d):

    în loc de:

    „(d)

    dovezile conform cărora sunt îndeplinite condițiile pentru a nu se efectua vizite la fața locului.”,

    se citește:

    „(d)

    dovezile conform cărora sunt îndeplinite condițiile pentru a nu se efectua vizite ale sitului.”

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (2):

    în loc de:

    „decizia de a nu efectua vizite la fața locului”,

    se citește:

    „decizia de a nu efectua vizite ale sitului”.

    La pagina 113, la articolul 31 alineatul (3), teza introductivă:

    în loc de:

    „Verificatorul efectuează în orice caz vizite la fața locului în următoarele situații:”,

    se citește:

    „Verificatorul efectuează în orice caz vizite ale sitului în următoarele situații:”.

    La pagina 114, la articolul 32, în titlul articolului:

    în loc de:

    Condițiile pentru neefectuarea vizitelor la fața locului ”,

    se citește:

    Condițiile pentru neefectuarea de vizite ale sitului ”.

    La pagina 114, la articolul 32 primul paragraf, teza introductivă:

    în loc de:

    „Condițiile pentru a nu efectua vizitele la fața locului menționate”,

    se citește:

    „Condițiile pentru a nu efectua vizitele sitului menționate”.

    La pagina 113, la articolul 33 alineatul (1):

    în loc de:

    „un verificator poate decide să nu efectueze o vizită la fața locului a unui emițător mic”,

    se citește:

    „un verificator poate decide să nu efectueze o vizită a sitului unui emițător mic”.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/corrigendum/2024-06-10/oj

    ISSN 1977-0782 (electronic edition)


    Začiatok