This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016L2341R(02)
Ispravak Direktive (EU) 2016/2341 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2016. o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje (SL L 354, 23.12.2016.)
Ispravak Direktive (EU) 2016/2341 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2016. o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje (SL L 354, 23.12.2016.)
ST/11591/2018/INIT
OJ L 247, 3.10.2018, p. 10–10
(HR)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/2341/corrigendum/2018-10-03/oj
3.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 247/10 |
Ispravak Direktive (EU) 2016/2341 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2016. o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje
( Službeni list Europske unije L 354 od 23. prosinca 2016. )
Na stranici 51., u članku 12. stavku 4.:
umjesto:
„4. … Nadležno tijelo matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice daje ili odbija dati odobrenje i priopćava svoju odluku instituciji za strukovno mirovinsko osiguranje primateljici u roku od tri mjeseca od primitka zahtjeva.”;
treba stajati:
„4. … Nadležno tijelo matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice daje ili odbija dati odobrenje i priopćava svoju odluku instituciji za strukovno mirovinsko osiguranje primateljici u roku od tri mjeseca od primitka zahtjeva.”.
Na stranici 52., u članku 12. stavku 8.:
umjesto:
„8. Nadležno tijelo matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice procjenjuje samo: …”;
treba stajati:
„8. Nadležno tijelo matične države članice i institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice procjenjuje samo: …”.
Na stranici 52., u članku 12. stavku 13.:
umjesto:
„13. U slučaju neslaganja oko postupka ili sadržaja činjenja ili nečinjenja nadležnog tijela matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice ili institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice, uključujući odluku o odobrenju ili odbijanju prekograničnog prijenosa, EIOPA može provesti neobvezujuće posredovanje u skladu s člankom 31. drugim stavkom točkom (c) Uredbe (EU) br. 1094/2010 na zahtjev jednog od nadležnih tijela ili na vlastitu inicijativu.”;
treba stajati:
„13. U slučaju neslaganja oko postupka ili sadržaja činjenja ili nečinjenja nadležnog tijela matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice ili institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice, uključujući odluku o odobrenju ili odbijanju prekograničnog prijenosa, EIOPA može provesti neobvezujuće posredovanje u skladu s člankom 31. drugim stavkom točkom (c) Uredbe (EU) br. 1094/2010 na zahtjev jednog od nadležnih tijela ili na vlastitu inicijativu.”.