Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016L2341R(02)

    Ispravak Direktive (EU) 2016/2341 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2016. o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje (SL L 354, 23.12.2016.)

    ST/11591/2018/INIT

    OJ L 247, 3.10.2018, p. 10–10 (HR)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/2341/corrigendum/2018-10-03/oj

    3.10.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 247/10


    Ispravak Direktive (EU) 2016/2341 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. prosinca 2016. o djelatnostima i nadzoru institucija za strukovno mirovinsko osiguranje

    ( Službeni list Europske unije L 354 od 23. prosinca 2016. )

    Na stranici 51., u članku 12. stavku 4.:

    umjesto:

    „4.   … Nadležno tijelo matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice daje ili odbija dati odobrenje i priopćava svoju odluku instituciji za strukovno mirovinsko osiguranje primateljici u roku od tri mjeseca od primitka zahtjeva.”;

    treba stajati:

    „4.   … Nadležno tijelo matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice daje ili odbija dati odobrenje i priopćava svoju odluku instituciji za strukovno mirovinsko osiguranje primateljici u roku od tri mjeseca od primitka zahtjeva.”.

    Na stranici 52., u članku 12. stavku 8.:

    umjesto:

    „8.   Nadležno tijelo matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice procjenjuje samo: …”;

    treba stajati:

    „8.   Nadležno tijelo matične države članice i institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice procjenjuje samo: …”.

    Na stranici 52., u članku 12. stavku 13.:

    umjesto:

    „13.   U slučaju neslaganja oko postupka ili sadržaja činjenja ili nečinjenja nadležnog tijela matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice ili institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice, uključujući odluku o odobrenju ili odbijanju prekograničnog prijenosa, EIOPA može provesti neobvezujuće posredovanje u skladu s člankom 31. drugim stavkom točkom (c) Uredbe (EU) br. 1094/2010 na zahtjev jednog od nadležnih tijela ili na vlastitu inicijativu.”;

    treba stajati:

    „13.   U slučaju neslaganja oko postupka ili sadržaja činjenja ili nečinjenja nadležnog tijela matične države članice institucije za strukovno mirovinsko osiguranje prenositeljice ili institucije za strukovno mirovinsko osiguranje primateljice, uključujući odluku o odobrenju ili odbijanju prekograničnog prijenosa, EIOPA može provesti neobvezujuće posredovanje u skladu s člankom 31. drugim stavkom točkom (c) Uredbe (EU) br. 1094/2010 na zahtjev jednog od nadležnih tijela ili na vlastitu inicijativu.”.


    Top