This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0907R(03)
Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura ( Úř. věst. L 255, 28.8.2014 )
Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014 , kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura ( Úř. věst. L 255, 28.8.2014 )
OJ L 77, 21.3.2015, p. 23–23
(CS)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/907/corrigendum/2015-03-21/oj
21.3.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 77/23 |
Oprava nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura
( Úřední věstník Evropské unie L 255 ze dne 28. srpna 2014 )
Strana 34, čl. 23 odst. 4 druhý pododstavec první věta:
místo:
„Pokud důkaz uvedený v prvním pododstavci spočívá v předložení použité nebo prošlé vývozní licence nebo v předložení důkazu o tom, že produkty opustily celní území Unie, propadá 15 % jistoty, pokud je uvedený důkaz předložen po uplynutí stanovené lhůty uvedené v prvním pododstavci, ale nejpozději 730. kalendářní den po uplynutí platnosti licence.“,
má být:
„Pokud důkaz uvedený v prvním pododstavci spočívá v předložení použité nebo prošlé dovozní nebo vývozní licence, nebo v předložení důkazu o tom, že produkty opustily celní území Unie, propadá 15 % jistoty, pokud je uvedený důkaz předložen po uplynutí stanovené lhůty uvedené v prvním pododstavci, ale nejpozději 730. kalendářní den po uplynutí platnosti licence.“