This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0600R(06)
Corrección de errores del Reglamento (UE) n.° 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo a los mercados de instrumentos financieros y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.° 648/2012 (DO L 173 de 12.6.2014)
Corrección de errores del Reglamento (UE) n.° 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo a los mercados de instrumentos financieros y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.° 648/2012 (DO L 173 de 12.6.2014)
OJ L 295, 29.10.2016, p. 84–84
(ES)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/corrigendum/2016-10-29/oj
29.10.2016 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 295/84 |
Corrección de errores del Reglamento (UE) n.o 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo a los mercados de instrumentos financieros y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012
( Diario Oficial de la Unión Europea L 173 de 12 de junio de 2014 )
1. |
En todo el Reglamento: |
a) |
donde dice: «titulización», |
debe decir:
«producto de titulización»;
donde dice:
«titulizaciones»,
debe decir:
«productos de titulización»;
b) |
donde dice: «certificado de depósito», |
debe decir:
«certificado de depósito de valores»;
donde dice:
«certificados de depósito»,
debe decir:
«certificados de depósito de valores».
2. |
En la página 107, en el artículo 9, apartado 5, letra d) |
donde dice:
«d) |
el volumen específico del instrumento financiero a que se refiere el apartado 1, letra b), y la definición de los sistemas de solicitud de cotización y de negociación de viva voz para los que se pueda establecer una exención de la información pre-negociación a tenor del apartado 1;», |
debe decir:
«d) |
el volumen específico del instrumento financiero a que se refiere el apartado 1, letra b), y la definición de los sistemas de cotización bajo petición y de negociación de viva voz para los que se pueda establecer una exención de la información pre-negociación a tenor del apartado 1;». |