This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1063R(03)
Oprava nařízení Komise (EU) č. 1063/2010 ze dne 18. listopadu 2010 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství ( Úř. věst. L 307 ze dne 23.11.2010 )
Oprava nařízení Komise (EU) č. 1063/2010 ze dne 18. listopadu 2010 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství ( Úř. věst. L 307 ze dne 23.11.2010 )
OJ L 292, 10.11.2011, p. 26–27
(CS)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1063/corrigendum/2011-11-10/2/oj
10.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 292/26 |
Oprava nařízení Komise (EU) č. 1063/2010 ze dne 18. listopadu 2010, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství
( Úřední věstník Evropské unie L 307 ze dne 23. listopadu 2010 )
Strana 8, čl. 75 odst. 1 písm. j):
místo:
„vyřazené předměty …“,
má být:
„použité předměty …“;
strana 10, čl. 78 odst. 1 písm. f):
místo:
„… úplné mletí …“,
má být:
„… úplné omletí …“;
strana 10, čl. 78 odst. 1 písm. i):
místo:
„… prosté řezání“,
má být:
„… prosté dělení“;
strana 12, čl. 86 odst. 4 druhý pododstavec:
místo:
„Není-li splněna podmínka stanovená v prvním pododstavci, je zemí původu produktů země regionálního sdružení s největším podílem celní hodnoty použitých materiálů pocházejících z ostatních zemí regionálního sdružení.“,
má být:
„Není-li splněna podmínka stanovená v prvním pododstavci, je zemí původu produktů země regionálního sdružení s největším podílem hodnoty použitých materiálů pocházejících ze zemí regionálního sdružení.“;
strana 13, čl. 86 odst. 6 písm. b) první pododstavec:
místo:
„není-li splněna podmínka stanovená v písmenu a), je zemí původu produktů země účastnící se kumulace s největším podílem celní hodnoty použitých materiálů pocházejících z ostatních zemí účastnících se kumulace.“,
má být:
„není-li splněna podmínka stanovená v písmenu a), je zemí původu produktů země účastnící se kumulace s největším podílem hodnoty použitých materiálů pocházejících ze zemí účastnících se kumulace.“;
strana 30, příloha I úvodní poznámka 4.2:
místo:
„… použitých při výrobě konečného produktu a při výrobě …“,
má být:
„… použitého při výrobě konečného produktu a použitého při výrobě …“;
strana 42, příloha 13a část II sloupec 1:
místo:
„ex ex 3301“,
má být:
„3301“;
strana 44, příloha 13a část II sloupec 1:
místo:
„ex ex 3806“,
má být:
„3806 30“;
strana 61, příloha 13a část II sloupec 2:
místo:
„Sklo čísel 7003, 7004 nebo 7005, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vrtané“,
má být:
„Sklo čísel 7003, 7004 nebo 7005, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vrtané, smaltované nebo jinak opracované, avšak nezarámované ani nespojované s jinými materiály“;
strana 67, příloha 13a část II sloupec 1:
místo:
„8542 31 až 8542 33 a 8542 39“,
má být:
„ex ex 8542 31, ex ex 8542 32, ex ex 8542 33, ex ex 8542 39“;
strana 72, příloha 13b sloupec 2:
místo:
„Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao jiné než kakaový prášek“,
má být:
„Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu přesahujícím 2 kg“.