Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008Q0313(01)

    Practice directions to parties on judicial proceedings before the European Union Civil Service Tribunal

    OJ L 69, 13.3.2008, p. 13–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/09/2012; Repealed and replaced by 32012Q0927(02)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2008/313/oj

    13.3.2008   

    EN

    Official Journal of the European Union

    L 69/13


    PRACTICE DIRECTIONS TO PARTIES ON JUDICIAL PROCEEDINGS BEFORE THE EUROPEAN UNION CIVIL SERVICE TRIBUNAL

    Table of Contents

    I.

    WRITTEN PROCEDURE 14

    A.

    Application 14

    1.

    Lodging the application 14

    2.

    Mandatory information and rules on presentation of the application 14

    3.

    Putting the application in order 15

    4.

    Interim measures 16

    B.

    Defence and other pleadings and documents relating to the written procedure 16

    C.

    Use of technical means of communication 17

    D.

    Applications for confidential treatment 17

    E.

    Applications for legal aid 18

    II.

    ORAL PROCEDURE 18

    A.

    Location 18

    B.

    Preparation for the hearing 18

    C.

    Conduct of the hearing 19

    D.

    Specific features of simultaneous interpretation 19

    E.

    Amicable settlement 19

    F.

    End of the hearing 20

    III.

    ENTRY INTO FORCE OF THESE DIRECTIONS 20

    ANNEX:

    GUIDE FOR LEGAL AID APPLICANTS AND COMPULSORY FORM 21

    THE EUROPEAN UNION CIVIL SERVICE TRIBUNAL,

    Having regard to Article 120 of its Rules of Procedure;

    Whereas:

    It is in the interests of the efficient conduct of proceedings before the Civil Service Tribunal and the expeditious processing of cases that practice directions should be issued to the lawyers and agents of parties, dealing with the manner in which pleadings and other procedural documents relating to the written procedure are to be submitted so as to ensure the efficient conduct of the hearing;

    Compliance with these directions reduces the number of requests for regularisation and the risk of inadmissibility as a result of failure to comply with the rules as to form;

    Proceedings before the Civil Service Tribunal are subject to language arrangements appropriate to a multilingual Community;

    It is in the interests of the parties to proceedings before the Civil Service Tribunal that the Tribunal provide concise responses to matters on which the parties’ representatives wish to be better informed, and provide guidance to enable them to draft their pleadings appropriately;

    There are certain inherent constraints in the electronic management of procedural documents within the Civil Service Tribunal;

    It is in the interests of the efficient conduct of proceedings before the Civil Service Tribunal that practice directions should be given to persons concerned regarding the submission of applications for legal aid and the conduct of the oral procedure;

    HEREBY DECIDES TO ADOPT THE FOLLOWING PRACTICE DIRECTIONS:

    I.   WRITTEN PROCEDURE

    A.   Application

    1.   Lodging the application

    1.

    Every application shall be addressed to the Registry of the Tribunal. It must comply with the provisions of Article 34 of the Rules of Procedure.

    2.

    The information to be included in the application and the documents required to be annexed to it are listed in Article 35(1), (2), (3) and (5) of the Rules of Procedure.

    3.

    Article 35(5) and the third subparagraph of Article 39(1) of the Rules of Procedure concern the certificate required to be lodged at the Registry by the applicant’s lawyer and by any lawyer who may be assisting the defendant’s agent. It should be noted that the principle of compulsory representation before the Tribunal is laid down by Article 19 of the Statute of the Court of Justice. With the exception of the Member States, other States which are parties to the EEA Agreement (Norway, Iceland and Liechtenstein) and the Community institutions which are represented by their agents, the parties must therefore be represented by a lawyer authorised to practise before a court of a Member State or of another State party to the EEA Agreement. However, the obligation to be represented by a lawyer does not apply to the procedure for obtaining legal aid (see, in that regard, Title I, Chapter E).

    4.

    In addition, although no written instructions from the applicant to the lawyer representing him are required on lodging the application, any change in the number or identity of lawyer(s) (e.g. replacement of one lawyer by another, presence of an additional lawyer, withdrawal of instructions from one of the lawyers who made the application) must be notified to the Registry in writing without delay.

    5.

    The applicant’s lawyer should state clearly on the first page of the application his address, telephone and fax numbers and email address. In the case of an address for service in Luxembourg pursuant to Article 35(3) of the Rules of Procedure, the applicant’s own address cannot be accepted as an address for service.

    6.

    The handwritten signature of the lawyer should be legible and appear at the end of the application. The absence of a signature cannot be rectified. A copy, such as a stamp, facsimile signature, photocopy, etc. will not be accepted. In the case of more than one representative, the signature of one of them will be sufficient. The signature by proxy of a person other than the applicant’s representative(s) will not be accepted, even where that signatory is a member of the same chambers or practice as the representative(s).

    2.   Mandatory information and rules on presentation of the application

    7.

    The language of the case shall be the language chosen for the drafting of the application, in accordance with Article 29 of the Rules of Procedure which, in relation to language arrangements, refers to Article 35 of the Rules of Procedure of the Court of First Instance.

    8.

    In the interests both of the parties themselves and of the proper administration of justice, pleadings should be as concise as possible having regard to the nature of the facts and complexity of the issues raised. An application should not therefore, in principle, exceed 10 to 30 pages, depending on the circumstances of the case.

    9.

    The form of order sought must be precisely worded and set out at the beginning or end of the application, and its heads of claim must be numbered.

    10.

    In the case of 10 or more applicants, a list of all their names and addresses should be attached to the application and sent to the Registry by email to tfp.greffe@curia.europa.eu at the same time as the application, indicating clearly the case to which the list relates.

    11.

    An application must be accompanied by a summary of the dispute, designed to facilitate the drafting of the notice prescribed by Article 37(2) of the Rules of Procedure, which will be prepared by the Registry. That summary, which should not be more than two pages long, should also be sent by email to tfp.greffe@curia.europa.eu, indicating clearly the case to which it relates. In principle, the summary will be available in its entirety on a special page on the website www.curia.europa.eu, to enable any person concerned to make enquiries. Accordingly, the summary of the case must satisfy certain requirements as to style which will be indicated on the relevant page of that website.

    12.

    An application made pursuant to Article 44(4) of the Rules of Procedure for the name of the applicant or of other persons, or certain information, to be omitted from the publications relating to a case (anonymity), must give reasons and be clearly indicated in a letter accompanying the application.

    13.

    If the application is lodged after the submission of an application for legal aid (see Title I, Chapter E), the effect of which, under Article 97(4) of the Rules of Procedure, is to suspend the period prescribed for the bringing of an action, this must be pointed out at the beginning of the application. If the application is lodged after notification of the order making a decision on an application for legal aid, reference must equally be made in the application to the date on which the order was served on the applicant.

    14.

    An application must be submitted in such a way as to enable it to be processed electronically by the Tribunal, in particular by means of document scanning and character recognition. Accordingly, the following requirements must be complied with:

    (a)

    the text must be easily legible and appear on one side of the page only (‘recto’, not ‘recto verso’);

    (b)

    the paragraphs of the text must be numbered consecutively;

    (c)

    documents must not be bound together or fixed to each other by any other means (e.g. glued or stapled);

    (d)

    the text must appear in characters of a current type with sufficient line spacing and margins to ensure that a scanned version will be legible.

    15.

    The pages of the application and annexes must in addition be numbered consecutively in the top right-hand corner, including any annexes and page dividers. This is intended to ensure that all pages of documents scanned by the Tribunal have been duly scanned.

    16.

    In accordance with the second subparagraph of Article 34(1) of the Rules of Procedure, the application and any annexes must, like other pleadings, be lodged together with five paper copies for the Tribunal and a copy for every other party to the proceedings (thus normally seven paper copies). The first page of each set of copies must be endorsed by the lawyer to the effect that the copies are certified true copies of the original, and bear his signature or initials. Without prejudice to point 34 of these directions, electronic files of pleadings and/or their annexes will not therefore be accepted.

    17.

    As regards the annexes, the Tribunal requests the parties to be rigorous in their selection of documents relevant for the purpose of the proceedings; this is desirable in view of the material and linguistic constraints on the Tribunal and the parties. In particular, information to which the Tribunal has access (e.g. case-law of the Community Courts cited in pleadings) is not to be produced. The following formal requirements must be complied with:

    (a)

    annexes must be numbered and contain a reference to the pleading to which they are attached (e.g. Annex A.1, A.2 etc. in an application; Annex B.1, B.2 etc. in a defence; Annex C.1, C.2 etc. in a reply; Annex D.1, D.2 etc. in a rejoinder). In the case of more than three annexes, they should preferably be lodged with page dividers;

    (b)

    annexes must be readily legible. An annex will not be accepted if the print quality is inadequate;

    (c)

    annexes must be drawn up in the language of the case or be accompanied by a translation. Annexes which do not satisfy those requirements cannot in principle be accepted (see Article 29 of the Rules of Procedure which, in relation to language arrangements, refers to Article 35(3) of the Rules of Procedure of the Court of First Instance); under Article 8(5) of the Instructions to the Registrar, a derogation from that rule is possible only where it is duly justified;

    (d)

    annexes must be preceded by a schedule of annexes containing, in respect of each document annexed, the number (e.g. A.1), an indication of the nature of the document (e.g. ‘letter of … from X to Z’), the page reference or paragraph number in the application where the document is mentioned (e.g. ‘p. 7, para. 17’), the number of pages of the document, and the page reference (within the consecutively numbered set of documents) for the first page of the particular document annexed. An example of a schedule of annexes is included in the ‘model application’ available on the website www.curia.europa.eu

    3.   Putting the application in order

    18.

    In order to give parties the opportunity to make good any formal irregularities in an application, it is necessary, in certain circumstances, to put the application in order. Thus, in accordance with Article 36 of the Rules of Procedure and Article 8(1) of the Instructions to the Registrar, the Registrar will require an application to be put in order where the following information has not been provided, which could lead to the rejection of the application as being inadmissible:

    the name and address of the applicant (Article 35(1)(a) of the Rules of Procedure);

    the description and address of the lawyer representing the applicant (Article 35(1)(b) of the Rules of Procedure);

    designation of the party against whom the application is made (Article 35(1)(c) of the Rules of Procedure);

    production of the act of which annulment is sought, the complaint for the purposes of Article 90(2) of the Staff Regulations of Officials of the European Communities (‘the Staff Regulations’) and the decision responding to the complaint, together with the dates on which the complaint was submitted and the decision notified (Article 35(2) of the Rules of Procedure). The applicant is required to provide a clear explanation of the reasons for any failure to produce those documents (e.g. the fact that the administration did not reply to the complaint within the period prescribed by the Staff Regulations);

    production of a certificate of the lawyer’s authority to practise (Article 35(5) of the Rules of Procedure).

    19.

    Under Article 8(1) of the Instructions to the Registrar, a request for an application to be put in order may also be made, depending on the circumstances of the case, where an application is not in conformity with these practice directions.

    20.

    The Registrar shall prescribe a period within which the applicant is to put the application in order, in accordance with Article 36 of the Rules of Procedure.

    21.

    In the cases referred to in point 18 above, service of the application on the defendant will be delayed. Where the application is put in order within the prescribed period, the procedure will take its normal course. If the applicant fails to put the application in order, the Tribunal shall decide whether the application is inadmissible.

    22.

    In the cases referred to in point 19 above, the Registrar shall decide whether or not service should be delayed. If the applicant fails to put the application in order or challenges the request for regularisation, the Registrar shall refer the matter to the President for a decision, in accordance with Article 8(7) of the Instructions to the Registrar.

    4.   Interim measures

    23.

    An application to suspend the operation of the contested measure and other interim measures must be made in accordance with the provisions of Article 102 of the Rules of Procedure.

    B.   Defence and other pleadings and documents relating to the written procedure

    24.

    The guidance notes provided in Title I, Chapter A in relation to applications shall apply mutatis mutandis to other pleadings and documents sent to the Tribunal under the written procedure.

    25.

    The information required to be included in the defence is set out in Article 39(1) of the Rules of Procedure. The authority given by the defendant institution/agency to its agent(s) and/or to a lawyer in accordance with the first paragraph of Article 19 of the Statute of the Court of Justice must be produced together with the defence, but separately from any annexes.

    26.

    The number of pages of a defence is subject to the same limit as an application, namely 10 to 30 pages, depending on the circumstances of the case. Other pleadings must, as a rule, be less than 15 pages.

    27.

    The institutions and agencies are requested to attach systematically to the defence any measures of general application referred to in their observations which are not published in the Official Journal.

    28.

    In addition, the following information must appear on the first page of any pleading:

    (a)

    the category of pleading (defence, reply, rejoinder, application for leave to intervene, statement in intervention, plea of inadmissibility, observations on …, replies to questions, etc.);

    (b)

    the case number in the list (F- …/…) where this has already been communicated by the Registry.

    29.

    The rules, referred to in Chapter A of this title, governing the circumstances in which a request is or may be made to put an application in order shall apply mutatis mutandis to the defence and to other pleadings and documents relating to the written procedure.

    C.   Use of technical means of communication

    30.

    All pleadings and procedural documents, and more generally any correspondence sent to the Tribunal, including applications for extensions of time, must be lodged at the Registry in original form.

    31.

    Where, in order to comply with procedural time-limits, a copy of a document is sent to the Tribunal electronically before the original document is lodged (as allowed under Article 34(6) of the Rules of Procedure), it may be sent either:

    by fax to the Registry (fax number: (+352) 4303 4453), or

    by email (email address: tfp.greffe@curia.europa.eu).

    The first page of each procedural document lodged following its electronic transmission must be marked ‘Previously sent by fax/email on …’ so that corresponding documents can be readily identified.

    32.

    Under the abovementioned Article 34(6) of the Rules of Procedure, where a procedural document includes annexes, the copy sent to the Tribunal by fax or by email may comprise only the document itself and the schedule of annexes.

    33.

    In the case of transmission by email, only a scanned copy of the signed original will be accepted. A document despatched in the form of an ordinary electronic file or one which bears an electronic signature or a facsimile signature generated by computer will not be treated as complying with Article 34(6) of the Rules of Procedure.

    34.

    The lodging of a pleading or a procedural document by fax or email will be treated as complying with the relevant procedural time-limit only if the signed original of that document reaches the Registry no more than 10 days after such lodging, as specified in Article 34(6) of the Rules of Procedure. It should be borne in mind that the extension on account of distance of 10 days provided for under Article 100(3) of the Rules of Procedure does not apply to that time-limit. However, according to Article 100(2) of the Rules of Procedure, if the period of 10 days provided for under Article 34(6) of the Rules of Procedure would otherwise end on a Saturday, Sunday or official holiday (a list of which is annexed to the Rules of Procedure of the Court of Justice), it will be extended until the end of the first following working day.

    35.

    The signed original of any procedural document must be sent without delay, immediately after the earlier electronic despatch, without any corrections or amendments, even of a minor nature, being made to it, except for the correction of clerical errors which must however be listed on a separate sheet and sent with the original. Subject to that exception, in the event of any discrepancy between the signed original and the copy previously lodged, only the date on which the signed original was lodged will be taken into consideration for the purposes of compliance with procedural time-limits.

    D.   Applications for confidential treatment

    36.

    Without prejudice to the provisions of Article 44(2) and (3) of the Rules of Procedure, the Tribunal shall take into consideration only those documents which have been made available to the parties’ representatives and on which they have been given an opportunity of expressing their views (Article 44(1) of the Rules of Procedure).

    37.

    Nevertheless, a party may apply for any part of the contents of the case-file which are secret or confidential:

    not to be made available to a party in a joined case (Article 46(3) of the Rules of Procedure);

    to be omitted from the documents served on an intervener (Article 110(2) of the Rules of Procedure).

    38.

    Any application for confidential treatment made pursuant to Article 46(3) or Article 110(2) of the Rules of Procedure must be made by separate document.

    39.

    Such an application must be specific and limited to what is strictly necessary. It may not in any event cover the entirety of a pleading and may only exceptionally extend to the entirety of an annexed document.

    40.

    An application for confidential treatment must accurately identify the particulars or passages concerned and briefly state the reasons for which each of those particulars or passages is regarded as secret or confidential.

    41.

    The application must be accompanied by a non-confidential version of each pleading or document concerned, with the confidential material deleted.

    E.   Applications for legal aid

    42.

    The use of the form annexed to these practice directions is compulsory in making an application for legal aid. Any request for legal aid submitted otherwise than by using the application form will not be taken into consideration and will give rise to a reply from the Registrar reiterating that the use of the form is compulsory and attaching a copy of the form.

    43.

    The form can be downloaded from the website www.curia.europa.eu. It can also be requested from the Registry of the Tribunal by email, post or telephone (see details below).

    44.

    The duly completed and signed form, together with supporting documents, should be sent to the following address: Registry of the Civil Service Tribunal, L-2925 Luxembourg (telephone number: (+352) 4303-1; fax number: (+352) 4303 4453; email address: tfp.greffe@curia.europa.eu).

    II.   ORAL PROCEDURE

    A.   Location

    45.

    The public hearings of the Civil Service Tribunal take place,

    where the language of the case is French, in the ‘Allegro’ courtroom at the seat of the Tribunal, at 35A Avenue J.F. Kennedy, Luxembourg, 1st floor;

    where the language of the case is a language other than French, in the ‘Dalsgaard’ courtroom in the Erasmus building of the Court of Justice of the European Communities, rue du Fort Niedergrünewald, Luxembourg.

    46.

    The notice to attend the hearing always states the place where it will be held. Whereas the ‘Dalsgaard’ room has technical equipment for simultaneous interpretation into all the official languages of the European Communities, the ‘Allegro’ room does not, and hearings there are held only in French. Nevertheless, if, in the latter case, the presence of interpreters for the whole hearing or for some purposes is regarded as essential for specific reasons (for example, if the Tribunal has summoned a party to give evidence, who cannot express himself in French), a reasoned request to that effect must be sent to the Tribunal as soon as the notice to attend the hearing is received, so that any change of room or the presence of interpreters can be organised as quickly as possible.

    47.

    There is a map of the buildings on the website of the Court of Justice of the European Communities www.curia.europa.eu. There is ample parking around both buildings, although it is metered; the ‘Erasmus’ building also has an underground car park which visitors may use.

    48.

    As a security measure, access to the buildings is controlled. Parties and their representatives are requested to produce their identity card, passport, professional card or some other form of identification.

    B.   Preparation for the hearing

    49.

    The representatives of the parties are given notice to attend the hearing by the Registry a few weeks before it takes place. Requests to postpone the date of a hearing are granted only in very exceptional circumstances. Such requests must be duly reasoned, accompanied by appropriate supporting documents, and submitted to the Tribunal without delay.

    50.

    With the notice to attend the hearing, the parties receive the preparatory report for the hearing, drawn up by the judge-rapporteur. That report normally describes the subject-matter of the proceedings, the forms of order sought, the aspects on which the parties are requested to concentrate in their oral arguments, the issues of fact and of law which need to be explored in greater depth etc., and indicates the time allowed for the opening arguments of the parties’ representatives. The Tribunal may also indicate its intention to examine the possibilities of an amicable settlement of the dispute at the hearing.

    51.

    If the representative of a party intends not to be present at the hearing, he is requested to notify the Tribunal of this without delay. In those circumstances, the hearing will take place in his absence. This will also apply should the Tribunal find that a party is absent from the hearing without due notification.

    52.

    If the representative of a party wishes to be replaced by a qualified person not initially instructed by his client, he is also requested to notify the Tribunal of this without delay and to ensure that the appropriate authorisation for that person and, where appropriate, certification of the rights of audience held by the lawyer or adviser standing in for him have been submitted prior to the hearing.

    C.   Conduct of the hearing

    53.

    The parties’ representatives are required to appear before the Tribunal in their robes. The Tribunal always has some plain robes available should they be needed; the court usher at the hearing should be asked about this.

    54.

    A few minutes before the start of the hearing, the parties’ representatives are escorted by the court usher to the judges’ deliberation room behind the courtroom to meet the judges hearing the case in order to settle arrangements for the conduct of the hearing.

    55.

    Everyone present must stand when the members of the Tribunal enter the room. The hearing then begins by the Registrar calling the case.

    56.

    As the judges have perused the written observations, the parties’ representatives are requested not to repeat in their oral arguments the content of the written statements exchanged, but to concentrate on the issues referred to in the preparatory report for the hearing and to answer the judges’ questions. The same applies, where appropriate, to the parties themselves, if they have been asked to address the Tribunal. As the aim of the hearing is to clarify the issues of fact and of law required to give judgment on the case, the conduct of the hearing must facilitate a dialogue between the judges and the parties and their representatives.

    57.

    In any event, the parties’ representatives have the opportunity to put forward an opening argument, for which the preparatory report for the hearing gives guidance as to the time allowed (normally between 15 minutes for each party in cases heard by a Chamber composed of three judges or a single judge, and 30 minutes in cases heard by the Chamber composed of five judges or where the Tribunal is sitting as a full Court). That period does not include the time used to answer the questions put by the judges or to reply to the other party’s oral submissions.

    58.

    As the courtrooms are equipped with an automatic amplification system, each person addressing the Tribunal is requested to press the button on the microphone before starting to speak. The parties’ representatives are likewise requested, when citing a court judgment, to give its full reference, including the names of the parties, and to specify, where appropriate, the page of the publication on which the passage in question appears.

    59.

    It must be borne in mind that documents must be lodged before the Tribunal during the written procedure. The Tribunal can accept documents submitted at the hearing only in very exceptional circumstances. The same rule applies to any evidence offered in support at the hearing.

    D.   Specific features of simultaneous interpretation

    60.

    In cases in which simultaneous interpretation is required, parties’ representatives are reminded that it is generally preferable to speak freely on the basis of notes rather than to read out a text. Likewise, a series of short sentences is preferable to a long, complicated construction.

    61.

    If, however, oral submissions are prepared in writing, it is advisable when drafting the text to take account of the fact that it must be presented orally and should therefore resemble an oral address as closely as possible. In that situation, in order to facilitate interpretation, the parties’ representatives are requested to send any written text or reference documents for their oral submissions to the interpreting department in advance, so that the interpreters may include it in their preparatory study of the file (Interpreting Directorate, fax number: (+352) 4303 3697; email address: interpret@curia.europa.eu). That text will not, of course, be forwarded to the other parties or to members of the bench.

    E.   Amicable settlement

    62.

    At the request of the parties’ representatives or on its own initiative, the Tribunal can decide to suspend the hearing for a short time where the parties’ representatives wish to discuss a proposal for amicable settlement with their clients or with the other party’s representative, if necessary before one or more judges. Should a discussion in camera be desired, a separate room can be made available. Any requests to this effect should be addressed to the Registrar or the court usher.

    F.   End of the hearing

    63.

    The presiding member of the bench announces the end of the hearing. The parties subsequently receive brief minutes of the hearing and are subsequently notified in writing of the next steps to be taken in the proceedings, in particular of the date of delivery of the judgment.

    III.   ENTRY INTO FORCE OF THESE DIRECTIONS

    64.

    These practice directions revoke the ‘Notes for the guidance of parties and their representatives for the hearing of oral argument before the European Union Civil Service Tribunal’. They shall be published in the Official Journal of the European Union. They shall enter into force on the first day of the second month following their publication.

    65.

    For the assistance of the parties, the Registry of the Tribunal will make various checklists and models available on the website www.curia.europa.eu

    Done at Luxembourg, 25 January 2008.

    Registrar

    W. HAKENBERG

    President

    P.J. MAHONEY


    ANNEX

    GUIDE FOR LEGAL AID APPLICANTS AND COMPULSORY FORM

    Image 1

    EUROPEAN UNION CIVIL SERVICE TRIBUNAL

    APPLICATION FOR LEGAL AID

    GUIDE FOR APPLICANTS AND COMPULSORY FORM

    I.   GUIDE FOR LEGAL AID APPLICANTS (1)

    A.   Legal background

    1.   Jurisdiction of the Tribunal

    Admissibility of actions before the Tribunal

    Legal aid applicants should note the following provisions:

    Article 236 of the EC Treaty and Article 152 of the EAEC Treaty, and Article 1 of Annex I to the Statute of the Court of Justice, concerning the jurisdiction of the Tribunal;

    Articles 90 and 91 of the Staff Regulations, which specify a number of requirements as to the admissibility of actions before the Tribunal.

    2.   Legal background in relation to legal aid

    The rules concerning legal aid are contained in the Rules of Procedure.

    In particular, they provide as follows:

    a.

    Requirements for the grant of legal aid

    Any natural person who, because of his financial situation, is wholly or partly unable to meet the costs involved in legal assistance and representation by a lawyer in proceedings before the Tribunal is to be entitled to legal aid (first subparagraph of Article 95(2) of the Rules of Procedure).

    The financial situation is to be assessed, taking into account objective factors such as income, capital and the family situation (second subparagraph of Article 95(2) of the Rules of Procedure).

    The application for legal aid must be accompanied by all information and supporting documents making it possible to assess the applicant’s financial situation, such as a certificate issued by the competent national authority attesting to his financial situation (first subparagraph of Article 96(2) of the Rules of Procedure).

    An application for legal aid may be made before or after the action has been brought. The application need not be made through a lawyer (Article 96(1) of the Rules of Procedure).

    If the application is made before the action has been brought, the applicant must briefly state the subject matter of the proposed action, the facts of the case and the arguments in support of the action. The application must be accompanied by supporting documents in that regard (second subparagraph of Article 96(2) of the Rules of Procedure).

    Legal aid is to be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded (Article 95(3) of the Rules of Procedure).

    If the circumstances which led to the grant of legal aid should alter during the proceedings, the President may at any time, on his own motion or on application, withdraw legal aid, having heard the person concerned (Article 97(5) of the Rules of Procedure).

    The Tribunal may provide, in accordance with Article 120 of the Rules of Procedure, for the compulsory use of a form in making an application for legal aid (Article 96(3) of the Rules of Procedure). The Tribunal has taken the opportunity to do so in the Practice Directions to parties.

    b.

    Procedure

    If the person concerned has not indicated his choice of lawyer or if his choice is unacceptable, the Registrar is to send a copy of the order granting legal aid and a copy of the application to the competent authority of the Member State concerned mentioned in Annex II to the Rules supplementing the Rules of Procedure of the Court of Justice. The lawyer instructed to represent the applicant is to be designated having regard to the suggestions made by that authority (second subparagraph of Article 97(3) of the Rules of Procedure).

    The introduction of an application for legal aid is to suspend the period prescribed for the bringing of the action until the date of notification of the order making a decision on that application or, where that order does not designate a lawyer to represent the person concerned, until the date of notification of the order designating a lawyer to represent the applicant (Article 97(4) of the Rules of Procedure).

    c.

    Partial legal aid

    An order granting legal aid may specify an amount to be paid to the lawyer instructed to represent the person concerned or fix a limit which the lawyer’s disbursements and fees may not, in principle, exceed. It may provide for a contribution to be made by the person concerned to the costs referred to in Article 95(1) of the Rules of Procedure, having regard to his financial situation (third subparagraph of Article 97(3) of the Rules of Procedure).

    d.

    Responsibility for costs

    Where, by virtue of the decision closing the proceedings, the recipient of legal aid has to bear his own costs, the President shall fix the lawyer’s disbursements and fees which are to be paid by the cashier of the Tribunal by way of a reasoned order from which no appeal shall lie (Article 98(2) of the Rules of Procedure).

    Where, in the decision closing the proceedings, the Tribunal has ordered another party to pay the costs of the recipient of legal aid, that other party shall be required to refund to the cashier of the Tribunal any sums advanced by way of aid (Article 98(3) of the Rules of Procedure).

    Where the recipient of the aid is unsuccessful, the Tribunal may, in ruling as to costs in the decision closing the proceedings, if equity so requires, order that one or more parties should bear their own costs or that those costs should be borne, in whole or in part, by the cashier of the Tribunal by way of legal aid (Article 98(4) of the Rules of Procedure).

    B.   Procedure for submission of an application for legal aid

    In accordance with point 42 of the Practice Directions to parties, every application for legal aid must be submitted using the form below. Any request for legal aid submitted otherwise than by using the application form will not be taken into consideration.

    The application for legal aid may be lodged by fax or by email. An application lodged by either means will, however, be taken into consideration only upon receipt of the original at the Tribunal.

    In the event of transmission by email, only a scanned copy of the signed original will be accepted.

    The original of the application for legal aid must be signed by the applicant himself or by his lawyer, failing which the application will not be taken into consideration and the document will be returned.

    If the application for legal aid is submitted by the applicant’s lawyer before the application initiating proceedings is lodged, the legal aid application must be accompanied by documents certifying that the lawyer is authorised to practice before a court of a Member State or of another State party to the EEA Agreement.

    C.   Effect of proper lodging of an application for legal aid before the action has been brought

    Where an application for legal aid is properly lodged before the action has been brought, the period prescribed for the bringing of the action will be suspended until the date of notification of the order making a decision on that application or of the order designating a lawyer to represent the applicant for legal aid. Time for bringing an action will not run, therefore, while the application for legal aid is being considered by the Tribunal.

    If the original of the application for legal aid is received at the Registry of the Tribunal within a period of 10 days after the lodgement of that application by fax or email, the date of the lodgement by fax or email will be taken into account in the suspension of the time limit for bringing an action.

    If the original application for legal aid is received at the Tribunal more than 10 days after lodgement by fax or email, the date of such lodgement by fax or email will not be taken into consideration; it is the date of lodgement of the original application for legal aid that will be taken into account.

    D.   Contents of the application for legal aid and supporting documents

    1.   Applicant’s financial situation

    The application must be accompanied by all information and supporting documents making it possible to assess the applicant’s financial situation, such as a certificate issued by the competent national authority attesting to his financial situation.

    Documents may include, for example:

    certificates issued by social security or unemployment benefit authorities;

    declarations of income or tax notices;

    salary slips;

    bank statements.

    Sworn statements made and signed by the applicant himself are not sufficient proof that he is wholly or partly unable to meet the costs of the proceedings.

    The information given on the form concerning the applicant’s financial situation and the documents lodged in support of the information provided should give a complete picture of his financial situation.

    Applicants should note that they should not confine themselves to providing the Tribunal with details of their resources; they should also provide the Tribunal with information which will enable the Tribunal to assess the capital held.

    An application which does not establish to the requisite legal standard the applicant’s inability to meet the costs of the proceedings will be rejected.

    The applicant is required to notify the Tribunal at the earliest possible opportunity of any change in his financial situation which might justify the application of Article 97(5) of the Rules of Procedure, according to which, if the circumstances which led to the grant of legal aid should alter during the proceedings, the President may at any time, on his own motion or on application, withdraw legal aid, having heard the person concerned.

    2.   Subject matter of the proposed action, facts of the case and arguments in support of the action

    If the application for legal aid is made before the action has been brought, the applicant must briefly state the subject matter of the proposed action, the facts of the case and the arguments which he intends to put forward in support of his action. The form includes a section for that purpose.

    A copy of any supporting document that is relevant for the purposes of assessing whether the proposed action is admissible and well founded must be annexed to the form; for example:

    if applicable, the measure which the applicant seeks to have annulled;

    if applicable, the complaint within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations and the decision responding to the complaint, together with the dates on which the complaint was submitted and the decision notified;

    if applicable, the request within the meaning of Article 90(1) of the Staff Regulations and the decision responding to the request, together with the dates on which the request was submitted and the decision notified;

    correspondence with the prospective defendant.

    3.   Other useful information

    No original documents will be returned. The applicant is therefore advised to supply photocopies of supporting documents.

    An application may not be supplemented by the subsequent lodging of addenda. Such addenda will be returned, unless they have been lodged at the request of the Tribunal. It is essential, therefore, to supply all necessary information on the form and to attach copies of any documentary proof of the information supplied. In exceptional cases, documents intended to establish that the legal aid applicant is wholly or partly unable to meet the costs of the proceedings may nevertheless be accepted subsequently, subject to the delay in their production being justified.

    If the space available in any section of the form is insufficient, that section may be completed on a separate page attached to the application.

    E.   Address

    The form may be downloaded at www.curia.europa.eu. It may also be requested from the Registry of the Civil Service Tribunal by email, post or telephone (see details below).

    The duly completed and signed form, together with supporting documents, should be sent to the following address:

    Registry of the Civil Service Tribunal

    L-2925 Luxembourg

    Tel.: (+ 352) 4303-1

    Fax: (+ 352) 4303 4453

    Email: tfp.greffe@curia.europa.eu

    II.   LEGAL AID APPLICATION FORM

    Image 2

    Text of image

    Image 3

    Text of image

    Image 4

    Text of image

    Image 5

    Text of image

    Image 6

    Text of image

    Image 7

    Text of image

    Image 8

    Text of image

    Image 9

    Text of image

    (1)  This guide is an integral part of the legal aid application form. The information which it contains is taken from the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal and the Practice Directions to parties.


    Top