This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0174R(01)
Rettifika għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 174/2005 tal- 31 ta’ Jannar 2005 li jimponi restrizzjonijiet dwar il-forniment ta' assistenza relatata ma' attivitajiet militari lill-Côte d'Ivoire ( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 333 M, tal-11 ta' Diċembru 2008 )
Rettifika għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 174/2005 tal- 31 ta’ Jannar 2005 li jimponi restrizzjonijiet dwar il-forniment ta' assistenza relatata ma' attivitajiet militari lill-Côte d'Ivoire ( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 333 M, tal-11 ta' Diċembru 2008 )
OJ L 51M, 24.2.2009, p. 459–469
(MT)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/174/corrigendum/2009-02-24/oj
24.2.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L NaN/459 |
Rettifika għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 174/2005 tal-31 ta’ Jannar 2005 li jimponi restrizzjonijiet dwar il-forniment ta' assistenza relatata ma' attivitajiet militari lill-Côte d'Ivoire
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 333 M, tal-11 ta' Diċembru 2008 )
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 174/2005 għandu jaqra:
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 174/2005
tal-31 ta’ Jannar 2005
li jimponi restrizzjonijiet dwar il-forniment ta' assistenza relatata ma' attivitajiet militari lill-Côte d'Ivoire
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2004/852/PESK tat-13 ta' Diċembru 2004 dwar miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire (1),
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fir-Riżoluzzjoni 1572 (2004) tiegħu tal-15 ta’ Novembru 2004, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, waqt li jaġixxi skond il-Kapitolu VII tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, u waqt li jikkundanna l-bidu mill-ġdid ta’ l-ostilitajiet fil-Côte d'Ivoire u l-vjolazzjonijiet ripetuti tal-ftehim għall-waqfien mill-ġlied tat-3 ta’ Mejju 2003, iddeċieda li jimponi ċerti miżuri restrittivi kontra l-Côte d'Ivoire. |
(2) |
Il-Pożizzjoni Komuni 2004/852/PESK tipprevedi l-implimentazzjoni tal-miżuri mniżżla fir-Riżoluzzjoni 1572 (2004) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (UNSCR), inkluż projbizzjoni fuq assistenza teknika u finanzjarja relatata ma’ attivitajiet u tagħmir militari, li jista' jiġi wżat għal ripressjoni interna. |
(3) |
Din il-miżura taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, sabiex tiġi evitata kwalunkwe distorsjoni tal-kompetizzjoni, tinħtieġ leġislazzjoni Komunitarja biex timplimentaha sa fejn il-Komunità hija kkonċernata. Għall-fini ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità hu meqjus li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom it-Trattat hu applikabbli, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat. |
(4) |
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
1) |
“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe sostenn tekniku relatat ma' tiswijiet, żvilupp, manifattura, muntaġġ, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u jista' jieħu forom bħal istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' tagħrif prattiku jew ħiliet jew servizzi ta' konsulenza; assistenza teknika tinkludi forom verbali ta' assistenza; |
2) |
“Kumitat tas-Sanzjonijiet” tfisser il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti li kien stabbilit skond il-paragrafu 14 tar-Riżoluzzjoni 1572 (2004) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU (UNSCR). |
Artikolu 2
Għandu jkun ipprojbit:
(a) |
l-għoti, il-bejgħ, il-forniment jew it-trasferiment ta' assistenza teknika relatata ma’ attivitajiet militari b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire; |
(b) |
il-provvediment ta' finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet militari, inkluż b’mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu fuq l-esportazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi u materjal relatat, jew għal kwalunkwe għotja, bejgħ, forniment, jew trasferiment ta’ assistenza teknika relatata u servizzi oħrajn, b'mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire. |
(ċ) |
il-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom hu, b’mod dirett jew indirett, il-promozzjoni ta’ l-operazzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b). |
Artikolu 3
Għandu jkun ipprojbit:
(a) |
il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni, b’mod dirett jew indirett, ta' tagħmir li jista’ jintuża għal ripressjoni interna kif elenkat fl-Anness I, kemm jekk joriġina fil-Komunità kif ukoll jekk le, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire; |
(b) |
l-għoti, il-bejgħ, il-forniment jew it-trasferiment ta' assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire; |
(ċ) |
il-provvediment ta' finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), b’mod dirett jew indirett lil kwalunkwe persuna, entità jew korp fi, jew għall-użu fil-Côte d’Ivoire; |
(d) |
il-parteċipazzjoni, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom hu, b’mod dirett jew indirett, il-promozzjoni ta’ l-operazzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) jew (c). |
Artikolu 4
1. B’deroga mill-Artikolu 2, il-projbizzjonijiet imsemmija hemmhekk m’għandhomx japplikaw għal:
(a) |
l-għoti ta' assistenza teknika, finanzjament u assistenza finanzjarja relatati ma' armi u materjal relatat, fejn tali assistenza jew servizzi huma maħsubin biss għas-sostenn ta’ u l-użu mill-Operazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Côte d’Ivoire (UNOCI) u l-forzi Franċiżi li jappoġġjawha; |
(b) |
l-għoti ta’ assistenza teknika relatata ma’ tagħmir militari mhux letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, inkluż tali tagħmir maħsub għal operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet ta’ l-UE, in-NU, l-Unjoni Afrikana u l-Komunità Ekonomika ta' l-Istati Afrikani tal-Punent (ECOWAS), fejn tali attivitajiet ikunu ġew ukoll approvati minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet; |
(ċ) |
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma’ tagħmir militari mhux letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, inkluż tali tagħmir maħsub għal operazzjonijiet ta’ maniġġar ta’ kriżijiet ta’ l-UE, in-NU, l-Unjoni Afrikana u l-ECOWAS; |
(d) |
l-għoti ta’ assistenza teknika relatata ma’ armi u materjal relatat maħsubin biss għas-sostenn ta’ jew l-użu fil-proċess ta’ ristrutturar tal-forzi tad-difiża u tas-sigurtà skond is-subparagrafu (f) tal-paragrafu 3, tal-Ftehim Linas-Marcoussis, fejn tali attivitajiet ikunu ġew ukoll approvati minn qabel mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet; |
(e) |
l-għoti ta’ finanzjament jew assistenza finanzjarja relatati ma’ armi u materjal relatat maħsubin biss għas-sostenn ta’ jew l-użu fil-proċess ta’ ristrutturar tal-forzi tad-difiża u tas-sigurtà skond is-subparagrafu (f) tal-paragrafu 3, tal-Ftehim Linas-Marcoussis; |
(f) |
il-bejgħ jew il-provvisti trasferiti jew esportati temporanjament lejn il-Côte d'Ivoire lill-forzi ta’ Stat li jkun qed jieħu azzjoni, skond il-liġi internazzjonali, esklużivament u direttament biex jiffaċilita l-evakwazzjoni taċ-ċittadini tiegħu u ta’ dawk li lejhom huwa għandu responsabbiltà konsulari fil-Côte d'Ivoire, fejn tali attivitajiet ikunu ġew ukoll notifikati minn qabel lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet. |
2. Awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1, inkluż fejn l-approvazzjoni minn, jew in-notifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet hija meħtieġa, għandhom jinkisbu permezz ta’ l-awtorità kompetenti, kif elenkati fl-Anness II, ta’ l-Istat Membru fejn il-fornitur tas-servizz huwa stabbilit jew ta’ l-Istat Membru esportatur.
3. L-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tingħata għal attivitajiet li jkunu diġà seħħew.
Artikolu 5
L-Artikoli 2 u 3 m’għandhomx japplikaw għall-ilbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi militari, esportati temporanjament lejn il-Côte d’Ivoire minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, persunal ta’ l-Unjoni Ewropea, il-Komunità jew l-Istati Membri tagħha, rappreżentanti tal-medja u ħaddiema umanitarji u dawk impjegati fl-iżvilupp u persunal assoċjat, għall-użu personali tagħhom biss.
Artikolu 6
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom minnufih jinformaw lil xulxin bil-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u għandhom jagħtu lil xulxin kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom b’konnessjoni ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari informazzjoni fir-rigward ta’ problemi ta' ksur u infurzar u sentenzi mogħtija minn qrati nazzjonali.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni għandha jkollha s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta' l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.
Artikolu 8
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar sanzjonijiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu japplika:
(a) |
fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha; |
(b) |
abbord kwalunkwe inġenju ta' l-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru; |
(ċ) |
għal kwalunkwe persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li hija ċittadin ta' Stat Membru; |
(d) |
għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta' Stat Membru; |
(e) |
għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp involuti f'attività kummerċjali fil- Komunità. |
Artikolu 10
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-31 ta’ Jannar 2005.
Ghall-Kunsill
Il-President
J. ASSELBORN
ANNESS I
Lista ta' tagħmir li jista' jintuża għal ripressjoni interna kif imsemmi fl-Artikolu 3
Il-lista ta' hawn taħt ma tinkludix l-oġġetti li ġew iddisinjati jew immodifikati apposta għall-użu militari.
1. |
Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki għal kontra l-irvellijiet u tarki ballistiċi u komponenti ddisinjati apposta għalihom. |
2. |
Tagħmir iddisinjat apposta għall-marki tas-swaba'. |
3. |
Dwal għat-tiftix (searchlights) b'qawwa aġġustabbli. |
4. |
Tagħmir tal-kostruzzjoni mgħammar bi protezzjoni ballistika. |
5. |
Skieken tal-kaċċa. |
6. |
Tagħmir tal-produzzjoni ddisinjat apposta għall-produzzjoni tas-snieter. |
7. |
Tagħmir għall-ikkargar manwali tal-munizzjon. |
8. |
Apparat li jinterċetta l-komunikazzjoni. |
9. |
Rilevaturi ottiċi ta' stat solidu. |
10. |
Tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-immaġini. |
11. |
Sistemi teleskopiċi ta' mira għall-armi. |
12. |
Armi b'kanna lixxa u munizzjon relatat, minbarra dawk iddisinjati apposta għall-użu militari, u komponenti ddisinjati apposta għalihom; ħlief:
|
13. |
Simulaturi għal taħriġ fl-użu ta' l-armi tan-nar u komponenti u aċċessorji ddisinjati jew immodifikati apposta għalihom. |
14. |
Bombi u granati, minbarra dawk iddisinjati apposta għall-użu militari, u komponenti ddisinjati apposta għalihom. |
15. |
Korazzi tal-persuna, minbarra dawk manifatturati għal standards jew speċifikazzjonijiet militari, u komponenti ddisinjati apposta għalihom. |
16. |
Vetturi utilitarji all-wheel-drive li jistgħu jintużaw fl-imħarbat (off-road) li ġew manifatturati jew mgħammra bi protezzjoni ballistika, u korazzi profilati għal tali vetturi. |
17. |
Kanuni ta' l-ilma u komponenti ddisinjati jew immodifikati apposta għalihom. |
18. |
Vetturi mgħammra b'kanun ta' l-ilma. |
19. |
Vetturi ddisinjati jew immodifikati apposta biex jiġu elettriċizzati sabiex jirripellaw l-assaltaturi u komponenti għalihom iddisinjati jew immodifikati apposta għal dak l-iskop. |
20. |
Apparat akustiku rrappreżentat mill-manifattur jew mill-fornitur bħala adatt għall-finijiet ta' kontroll ta' l-irvellijiet, u komponenti ddisinjati apposta għalih. |
21. |
Qjud tar-riġlejn, ktajjen għal priġunieri, qjud u ċinturini li jagħtu xokk elettriku, iddisinjati apposta biex irażżnu lin-nies, minbarra manetti li d-daqs massimu totali tagħhom inkluża l-katina ma jkunx aktar minn 240 mm meta jkunu maqfula. |
22. |
Apparat li jista' jinġarr iddisinjat jew immodifikat għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz tar-rilaxx ta' sustanza inkapaċitanti (bħal ma hu l-gass tad-dmugħ jew l-isprejs tal-bżar), u komponenti ddisinjati apposta għalih. |
23. |
Apparat li jista' jinġarr iddisinjat jew immodifikat għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz ta' l-għoti ta' xokk elettriku (inklużi lenbubi li jagħtu xokk elettriku, tarki li jagħtu xokk elettriku, pistoli paralizzanti u pistoli li jagħtu xokk elettriku (tasers)) u komponenti għalih iddisinjati jew immodifikati apposta għal dak l-iskop. |
24. |
Tagħmir elettroniku li jista' jiżvela splussivi moħbija u komponenti ddisinjati apposta għalih, ħlief tagħmir ta' spezzjoni permezz tat-TV jew tar-raġġi X. |
25. |
Tagħmir ta' imblukkar elettroniku ddisinjat apposta sabiex jimpedixxi d-detonazzjoni permezz ta' kontroll remot bir-radju ta' apparat improviżat u komponenti ddisinjati apposta għalih. |
26. |
Tagħmir u apparat iddisinjat apposta biex jikkawża splużjonijiet b'mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, inklużi settijiet ta' l-isparar, detonaturi, apparat ta' tqabbid, boosters u niċeċ detonanti, u komponenti iddisinjati apposta għalihom, ħlief dawk iddisinjati apposta għal użu kummerċjali speċifiku li jikkonsistu fl-attwazzjoni jew it-tħaddim b'mezzi splussivi ta' tagħmir jew apparat ieħor li l-funzjoni tiegħu mhux il-ħolqien ta' splużjonijiet (eż., neffieħa ta' l-air-bags tal-karozzi, kontrolluri tat-tlugħ f'daqqa fil-kurrent elettriku ta' l-attwaturi tal-bexxiexi għat-tifi tan-nar). |
27. |
Tagħmir u apparat iddisinjat għar-rimi ta' munizzjon splussiv; ħlief:
|
28. |
Tagħmir għall-viżjoni bil-lejl u ta' immaġini termali u tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-immaġini jew sensuri ta' stat solidu għalihom. |
29. |
Kariki splussivi bi qtugħ lineari. |
30. |
Splussivi u sustanzi relatati kif ġej:
|
31. |
Software ddisinjat apposta u teknoloġija meħtieġa għall-oġġetti elenkati kollha. |
ANNESS II
LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4
BELĠJU
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie |
Potentiel économique, E4, Service des licences |
Avenue du Général Leman 60 |
B-1040 Bruxelles |
Téléphone: (32-2) 206 58 16/27 |
Fax: (32-2) 230 83 22 |
Federale overheidsdienst Economie, KMO's, Middenstand en Economie |
Economisch Potentieel, E4, Dienst vergunningen |
Generaal Lemanstraat 60 |
B-1040 Brussel |
Telefoon (32-2) 206.58.16/27 |
Fax: (32-2) 230.83.22 |
IR-REPUBBLIKA ĊEKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel. (420-2) 24 06 27 20 |
Tel. (420-2) 24 22 18 11 |
Ministerstvo zahraničních věcí |
Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU |
Loretánské nám. 5 |
118 00 Praha 1 |
Tel. (420) 2 2418 2987 |
Fax (420) 2 2418 4080 |
DANIMARKA
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tlf. (45) 35 46 62 81 |
Fax (45) 35 46 62 03 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tlf. (45) 33 92 00 00 |
Fax (45) 32 54 05 33 |
Justitsministeriet |
Slotholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tlf. (45) 33 92 33 40 |
Fax (45) 33 93 35 10 |
IL-ĠERMANJA
Rigward l-għoti ta' finanzjament u assistenza finanzjarja:
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel: (49) 89 28 89 38 00 |
Fax: (49) 89 35 01 63 38 00 |
Rigward assistenza teknika:
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Strasse 29-35 |
D-65760 Eschborn |
Tel: (49) 61 96 908-0 |
Fax: (49) 61 96 908-800 |
L-ESTONJA
Eesti Välisministeerium |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel: + 372 6317 100 |
Fax: +372 6317 199 |
IL-GREĊJA
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Address Kornaroy Str., 105 63 Athens |
Tel.: + 30 210 3286401-3 |
Fax.: + 30 210 3286404 |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 101 80 |
Αθήνα — Ελλάς |
Τηλ.: + 30 210 3286401-3 |
Φαξ: + 30 210 3286404 |
SPANJA
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel. (34) 913 49 38 60 |
Fax (34) 914 57 28 63 |
FRANZA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tél.: (33) 1 44 74 48 93 |
Télécopie: (33) 1 44 74 48 97 |
Direction générale du Trésor et de la politique économique |
Service des affaires multilatérales et du développement |
Sous-direction Politique commerciale et investissements |
Service Investissements et propriété intellectuelle |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tél.: (33) 1 44 87 72 85 |
Télécopie: (33) 1 53 18 96 55 |
Ministère des affaires étrangères |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Direction des Nations Unies et des organisations internationales |
Sous-direction des affaires politiques |
Tél.: (33) 1 43 17 59 68 |
Télécopie (33) 1 43 17 46 91 |
Service de la politique étrangère et de sécurité commune |
Tél.: (33) 1 43 17 45 16 |
Télécopie: (33) 1 43 17 45 84 |
L-IRLANDA
United Nations Section |
Department of Foreign Affairs, |
Iveagh House |
79-80 Saint Stephen's Green |
Dublin 2. |
Telephone + 353 1 478 0822 |
Fax + 353 1 408 2165 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
Financial Markets Department |
Dame Street |
Dublin 2. |
Telephone + 353 1 671 6666 |
Fax + 353 1 679 8882 |
L-ITALJA
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1-00194 Roma |
D.G.A.S. — Ufficio I |
Tel. (39) 06 3691 7334 |
Fax. (39) 06 3691 5446 |
U.A.M.A. |
Tel. (39) 06 3691 3605 |
Fax. (39) 06 3691 8815 |
ĊIPRU
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
6 Andrea Araouzou |
1421 Nicosia |
Tel: +357 22 86 71 00 |
Fax: +357 22 31 60 71 |
Central Bank of Cyprus |
80 Kennedy Avenue |
1076 Nicosia |
Tel: +357 22 71 41 00 |
Fax: +357 22 37 81 53 |
Ministry of Finance (Department of Customs) |
M. Karaoli |
1096 Nicosia |
Tel: +357 22 60 11 06 |
Fax: +357 22 60 27 41/47 |
IL-LATVJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga LV 1395 |
Tālr. nr.: (371) 7016 201 |
Fakss: (371) 7828 121 |
IL-LITWANJA
Ministry of Foreign Affairs |
Security Policy Department |
J. Tumo-Vaizganto 2 |
2600 Vilnius |
Tel.: + 370 5 2362516 |
Fax: +370 5 2313090 |
IL-LUSSEMBURGU
Ministère de l'économie et du commerce extérieur |
Office des licences |
B.P. 113 |
L-2011 Luxembourg |
Tél: (352) 478 23 70 |
Fax: (352) 46 61 38 |
mail: office.licences@mae.etat.lu |
Ministère des affaires étrangères et de l’immigration |
Direction des affaires politiques |
5, rue Notre-Dame |
L- 2240 Luxembourg |
Tél: (352) 478 2421 |
Fax: (352) 22 19 89 |
L-UNGERIJA
Ministry of Economic Affairs and Transport — Hungarian Licencing and Administrative Office |
Margit krt..85. |
H-1024 Budapest |
Hungary |
Postbox: 1537 Pf.: 345 |
Tel.: +36-1-336-7300 |
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium — Engedélyezési és Közigazgatási Hivatal |
Margit krt.85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Pf.:345 |
Tel.: +36-1-336-7300 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel: +356 21 24 28 53 |
Fax: +356 21 25 15 20 |
L-OLANDA
Ministerie van Economische Zaken |
De Belastingdienst/Douane Noord |
Postbus 40200 |
8004 DE Zwolle |
L-AWSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle) |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel (+43-1) 711 00-0 |
FAX (+43-1) 711 00-8386 |
IL-POLONJA
Awtorità ta’ koordinazzjoni:
Ministry of Foreign Affairs |
Department of Law and Treaties |
Al. J. Ch. Szucha 23 |
00-580 Warsaw |
Poland |
Tel. (+48 22) 523 9427 or 9348 |
Fax. (+48 22) 523 8329 |
Awtoritajiet ta’ kooperazzjoni:
Ministry of Defence |
Department of Defence Policy |
Al. Niepodległości 218 |
00-911 Warsaw |
Poland |
Tel. (+48 22) 687 49 17 |
Fax. (+48 22) 682 621 80 |
Ministry of Economy and Labour |
Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
00-507 Warsaw |
Poland |
Tel. (+48 22) 693 51 71 |
Fax (+48 22) 693 40 33 |
IL-PORTUGALL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351) 21 394 60 72 |
Fax.: (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel.: (351) 21 882 32 32 40/47 |
Fax.: (351) 21 882 32 49 |
IS-SLOVENJA
Ministry of Foreign Affairs |
Prešernova 25 |
SI-1000 Ljubljana |
Tel: 00386 1 4782000 |
Fax: 00386 1 4782341 |
Ministry of the Economy |
Kotnikova 5 |
SI-1000 Ljubljana |
Tel: 00386 1 4783311 |
Fax: 00386 1 4331031 |
Ministry of Defence |
Kardeljeva pl. 25 |
SI-1000 Ljubljana |
Tel 00386 1 4712211 |
Fax: 00386 1 4318164 |
IS-SLOVAKKJA
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel.: 00421/2/4854 1111 |
Fax: 00421/2/4333 7827 |
Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
Štefanovičova 5 |
P. O. BOX 82 |
817 82 BRATISLAVA |
Tel.: 00421/2/5958 1111 |
Fax: 00421/2/5249 8042 |
IL-FINLANDJA
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors |
P./Tfn (358-9) 16 00 5 |
Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8 |
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors |
PL/PB 31 |
P./Tfn (358-9) 16 08 81 28 |
Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11 |
L-ISVEZJA
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
107 22 Stockholm |
Tfn (46-8) 406 31 00 |
Fax (46-8) 20 31 00 |
IR-RENJU UNIT
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
4 Abbey Orchard Street |
London SW1P 2HT |
Tel. (44) 20 7215 0594 |
Fax. (44) 20 7215 0593 |
IL-KOMUNITÀ EWROPEA
Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej |
Direttorat-Ġenerali għar-Relazzjonijiet Esterni |
Direttorat PESK |
Unità A.2: Kwistjonijiet legali u istituzzjonali għar-relazzjonijiet esterni — Sanzjonijiet |
CHAR 12/163 |
B-1049 Brussell |
Tel. (32-2) 296 25 56 |
Fax (32-2) 296 75 63 |
(1) ĠU L 368, 15.12.2004, p. 50.