Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0024R(01)

Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/24/ES z 31. marca 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES ustanovujúca zákonník spoločenstva o liekoch na humánne použitie o tradičné rastlinné lieky (Úradný vestník Európskej únie L 136 z 30. apríla 2004) (Slovenské mimoriadne vydanie, kapitola 13, zväzok 34, s. 313)

ST/5640/2023/INIT

OJ L 65, 2.3.2023, p. 59–59 (SK)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/24/corrigendum/2023-03-02/oj

2.3.2023   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 65/59


Korigendum k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/24/ES z 31. marca 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES ustanovujúca zákonník spoločenstva o liekoch na humánne použitie o tradičné rastlinné lieky

( Úradný vestník Európskej únie L 136 z 30. apríla 2004 )

(Slovenské mimoriadne vydanie, kapitola 13, zväzok 34, s. 313)

Na strane 314, článok 1 bod 1 (nový bod 31):

namiesto:

„31.

Rastlinné látky: celé rastliny, fragmentované alebo rezané rastliny, časti rastlín, riasy, plesne, lišajníky v nespracovanej, zväčša sušenej forme, ale niekedy aj čerstvé. Za rastlinné látky sa považujú aj niektoré exsudáty, ktoré boli podrobené špecifickému spracovaniu. Rastlinné látky sú presne definované použitou časťou rastliny a botanickým názvom podľa dvojčlenného systému (rod, druh, odroda a autor);“

má byť:

„31.

Rastlinné látky: celé rastliny, fragmentované alebo rezané rastliny, časti rastlín, riasy, plesne, lišajníky v nespracovanej, zväčša sušenej forme, ale niekedy aj čerstvé. Za rastlinné látky sa považujú aj niektoré exsudáty, ktoré neboli podrobené špecifickému spracovaniu. Rastlinné látky sú presne definované použitou časťou rastliny a botanickým názvom podľa dvojčlenného systému (rod, druh, odroda a autor);“.


Top