EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2245R(01)
Rettifika tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/2003 tad-19 ta’ Diċembru 2003 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-monitoraġġ ta’ enċefalopatiji sponġiformi trasmissibli fl-annimali ovini u kaprini (Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 333 tal-20 ta’ Diċembru 2003) (Edizzjoni speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Volum 41)
Rettifika tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/2003 tad-19 ta’ Diċembru 2003 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-monitoraġġ ta’ enċefalopatiji sponġiformi trasmissibli fl-annimali ovini u kaprini (Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 333 tal-20 ta’ Diċembru 2003) (Edizzjoni speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Volum 41)
C/2022/5020
OJ L 187, 14.7.2022, p. 59–60
(MT)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2245/corrigendum/2022-07-14/oj
14.7.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 187/59 |
Rettifika tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2245/2003 tad-19 ta’ Diċembru 2003 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-monitoraġġ ta’ enċefalopatiji sponġiformi trasmissibli fl-annimali ovini u kaprini
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 333 tal-20 ta’ Diċembru 2003 )
(Edizzjoni speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Volum 41)
F’paġna 418, fl-Anness, fl-emendi tat-titolu tal-Anness III, tat-titolu tal-Kapitolu A u tal-punt I, is-subpunt 1 tal-Kapitolu A tar-Regolament (KE) Nru 999/2001,
minflok:
“ANNEX III
MONITORING SYSTEM
CHAPTER A
I. MONITORING IN BOVINE ANIMALS
1. General
Monitoring in bovine animals shall be carried out in accordance with the laboratory methods laid down in Annex X, Chapter C, point 3(1)(b).”,
aqra:
“ANNESS III
SISTEMA TA’ MONITORAĠĠ
KAPITOLU A
I. MONITORAĠĠ TAL-ANNIMALI BOVINI
1. Ġenerali
Il-monitoraġġ tal-annimali bovini għandu jitwettaq f’konformità mal-metodi tal-laboratorju stipulati fl-Anness X, il-Kapitolu C, il-punt 3(1)(b).”;
F’paġna 418, fl-Anness, fl-emenda tal-Kapitolu A, il-punt I, is-subpunt 3 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 999/2001,
minflok:
“3. |
Monitoring in animals not slaughtered for human consumption
|
aqra:
“3. |
Monitoraġġ tal-annimali li mhumiex imbiċċra għall-konsum mill-bniedem
|
F’paġna 419, fl-Anness, fl-emenda tal-Kapitolu A, il-punt I, is-subpunt 5 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 999/2001,
minflok:
“5. |
Monitoring in other animals In addition to the testing referred to in points 2 to 4, Member States may on a voluntary basis decide to test other bovine animals on their territory, in particular where those animals originate from countries with indigenous BSE, have consumed potentially contaminated feedingstuffs or were born or derived from BSE infected dams”, |
aqra:
“5. |
Monitoraġġ tal-annimali l-oħra Barra mill-ittestjar imsemmi fil-punti 2 sa 4, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu, fuq bażi volontarja, li jittestjaw annimali bovini oħra fit-territorju tagħhom, b’mod partikolari meta dawk l-annimali joriġinaw minn pajjiżi b’BSE indiġena, ikunu ikkunsmaw għalf potenzjalment kontaminat jew ikunu twieldu jew tnisslu minn ommijiet infettati bil-BSE.”. |