Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000F0383R(03)

    Sprostowanie do decyzji ramowej Rady z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie zwiększenia ochrony poprzez sankcje karne i inne sankcje za fałszowanie w związku z wprowadzeniem euro (2000/383/WSiSW) ( Dz.U. L 140 z 14.6.2000 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 19, tom 01, s. 187)

    OJ L 281, 24.10.2008, p. 35–36 (PL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2000/383/corrigendum/2008-10-24/oj

    24.10.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 281/35


    Sprostowanie do decyzji ramowej Rady z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie zwiększenia ochrony poprzez sankcje karne i inne sankcje za fałszowanie w związku z wprowadzeniem euro (2000/383/WSiSW)

    ( Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 140 z dnia 14 czerwca 2000 r. )

    (Polskie wydanie specjalne, rozdział 19, tom 01, s. 187)

    Strona 187, preambuła motyw trzeci:

    zamiast:

    „(…) dotyczącą zawiadomienia Komisji z dnia 23 lipca 1998 r. (…)”,

    powinno być:

    „(…) dotyczącą komunikatu Komisji z dnia 23 lipca 1998 r. (…)”.

    Strona 187, preambuła motyw ósmy:

    zamiast:

    „(…) dowody oszukańczej działalności w odniesieniu do euro.”,

    powinno być:

    „(…) dowody działań mających na celu dokonanie oszustwa dotyczącego euro.”.

    Strona 188, art. 1 tiret trzecie:

    zamiast:

    „(…) oraz organizacji międzyrządowych.”,

    powinno być:

    „(…) oraz organizacji międzynarodowych.”.

    Strona 188, art. 3 ust. 1 lit. a):

    zamiast:

    „jakiegokolwiek oszukańczego wytwarzania lub zmiany waluty, niezależnie od (…)”,

    powinno być:

    „jakiegokolwiek podrabiania lub przerabiania waluty w celu dokonania oszustwa, niezależnie od (…)”.

    Strona 188, art. 3 ust. 1 lit. b):

    zamiast:

    „oszukańczego wykorzystywania sfałszowanej waluty;”,

    powinno być:

    „wykorzystywania sfałszowanej waluty w celu dokonania oszustwa;”.

    Strona 188, art. 3 ust. 1 lit. d):

    zamiast:

    „oszukańczego wytwarzania, otrzymywania, uzyskiwania lub posiadania (…)”,

    powinno być:

    „wytwarzania, otrzymywania, uzyskiwania lub posiadania w celu dokonania oszustwa (…)”.

    Strona 188, art. 3 ust. 1 lit. d) tiret pierwsze:

    zamiast:

    „(…) fałszowania lub zmiany waluty (…)”,

    powinno być:

    „(…) fałszowania lub przerabiania waluty (…)”.

    Strona 188, art. 6 ust. 1:

    zamiast:

    „(…) kary pozbawienia wolności podlegające ekstradycji.”,

    powinno być:

    „(…) kary pozbawienia wolności, które mogą stanowić podstawę do ekstradycji.”.

    Strona 188, art. 6 ust. 2:

    zamiast:

    „Przestępstwa polegające na oszukańczym wytwarzaniu lub zmianie waluty, o których mowa (…) są zagrożone karą pozbawienia wolności na okres nie krótszy niż osiem lat”,

    powinno być:

    „Przestępstwa polegające na podrabianiu lub przerabianiu waluty w celu dokonania oszustwa, o których mowa (…) są zagrożone karą pozbawienia wolności, której górna granica zagrożenia wynosi co najmniej 8 lat”.

    Strona 188, art. 8 ust. 1:

    zamiast:

    „(…) działającą indywidualnie lub w ramach organu (…)”,

    powinno być:

    „(…) działającą indywidualnie lub jako członek organu (…)”.

    Strona 189, art. 9 ust. 1:

    zamiast:

    „(…) zgodnie z art. 8 ust. 1 była karana poprzez efektywne, proporcjonalne oraz odstraszające kary, które obejmują (…)”,

    powinno być:

    „(…) zgodnie z art. 8 ust. 1 podlegała skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym karom, które obejmują (…)”.

    Strona 189, art. 9 ust. 1 lit. d):

    zamiast:

    „sądowy nakaz likwidacji.”,

    powinno być:

    „sądowy nakaz rozwiązania.”.

    Strona 189, art. 9 ust. 2:

    zamiast:

    „(…) zgodnie z art. 8 ust. 2 była karana poprzez efektywne, proporcjonalne i odstraszające kary lub środki.”,

    powinno być:

    „(…) zgodnie z art. 8 ust. 2 podlegała skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym karom lub środkom.”.


    Top