This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R3290R(12)
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie dostosowań i przejściowych uzgodnień wymaganych w sektorze rolnym w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej ( Dz.U. L 349 z 31.12.1994 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 11, tom 21, s. 432)
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie dostosowań i przejściowych uzgodnień wymaganych w sektorze rolnym w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej ( Dz.U. L 349 z 31.12.1994 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 11, tom 21, s. 432)
OJ L 176, 7.7.2009, p. 84–84
(PL, SL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3290/corrigendum/2009-07-07/2/oj
7.7.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 176/84 |
Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. w sprawie dostosowań i przejściowych uzgodnień wymaganych w sektorze rolnym w celu wprowadzenia w życie porozumień zawartych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej
( Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 349 z dnia 31.12.1994 )
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 11, tom 21, s. 432)
1. |
Strona 498, załącznik XII, część B, pkt 3 – art. 3 ust. 1, trzeci wiersz |
zamiast:
„przy stawce celnej określonej w art. 10 (…)”,
powinno być:
„przy stawce celnej określonej we Wspólnej Taryfie Celnej (…)”.
2. |
Strona 499, załącznik XII, część B, pkt 4 – art. 4 ust. 3: |
zamiast:
„3. Zgodność z ograniczeniami wielkościowymi wynikającymi z umów zawartych zgodnie z art. 228 Traktatu jest zapewniana na podstawie świadectw wywozowych wystawianych na przewidziane w nim okresy referencyjne i stosowane w odniesieniu do przedmiotowych produktów. W odniesieniu do zgodności ze zobowiązaniami wynikającymi z Porozumienia w sprawie rolnictwa zakończenie okresu referencyjnego nie ma wpływu na ważność pozwolenia na wywóz.”,
powinno być:
„3. W razie potrzeby metoda administrowania uwzględnia potrzeby podaży rynku wspólnotowego oraz potrzebę chronienia jego równowagi oraz może opierać się na metodach stosowanych w przeszłości w odniesieniu do kontyngentów podobnych do określonych w ust. 1, bez uszczerbku dla uprawnień wynikających z porozumień zawartych podczas wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej.”.