Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994R0764

    Commission Regulation (EC) No 764/94 of 6 April 1994 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export, and repealing Regulations (EEC) No 2919/92 and (EC) No 373/94

    OJ L 90, 7.4.1994, p. 14–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/1994; Repealed by 394R2783

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/764/oj

    31994R0764

    Commission Regulation (EC) No 764/94 of 6 April 1994 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export, and repealing Regulations (EEC) No 2919/92 and (EC) No 373/94

    Official Journal L 090 , 07/04/1994 P. 0014 - 0017


    COMMISSION REGULATION (EC) No 764/94 of 6 April 1994 on the sale by the procedure laid down in Regulation (EEC) No 2539/84 of bone-in beef held by certain intervention agencies and intended for export, and repealing Regulations (EEC) No 2919/92 and (EC) No 373/94

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Community,

    Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of 27 June 1968 on the common organization of the market in beef and veal (1), as last amended by Regulation (EC) No 3611/93 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,

    Whereas Commission Regulation (EEC) No 2539/84 of 5 September 1984 laying down detailed rules for certain sales of frozen beef held by the intervention agencies (3), as last amended by Regulation (EEC) No 1759/93 (4), has provided for the possibility of applying a two-stage procedure when selling beef from intervention stocks;

    Whereas certain intervention agencies hold stocks of bone-in intervention meat; whereas an extension of the period of storage for the meat bought in should be avoided on account of the ensuing high costs; whereas outlets exist in certain third countries for the products in question; whereas it is appropriate therefore to offer this meat for sale in accordance with Regulation (EEC) No 2539/84;

    Whereas with a view to securing a regular and uniform tendering procedure, measures should be taken in addition to those laid down in Regulation (EEC) No 2173/79 (5), as last amended by Regulation (EEC) No 1759/93;

    Whereas quarters from intervention stocks may in certain cases have been handled a number of times; whereas, in order to help with the presentation and marketing of such meat, its repackaging should be authorized, subject to the observance of precise conditions;

    Whereas it is necessary to lay down a time limit for export of the said meat; whereas this time limit should be fixed by taking into account Article 5 (b) of Commission Regulation (EEC) No 2377/80 of 4 September 1980 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the beef and veal sector (6), as last amended by Regulation (EEC) No 2867/93 (7);

    Whereas in order to ensure that beef sold is exported, the lodging of security, as specified at (a) of Article 5 (2) of Regulation (EEC) No 2539/84, should be required;

    Whereas products held by intervention agencies and intended for export are subject to the provisions of Commission Regulation (EEC) No 3002/92 of 16 October 1992 laying down common detailed rules for verifying the use and/or destination of products from intervention (8), as last amended by Regulation (EEC) No 1938/93 (9);

    Whereas Commission Regulations (EEC) No 2919/92 (10) as amended by Regulation (EEC) 800/93 (11), and (EC) No 373/94 (12) should be repealed;

    Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    1. A sale shall be organized of approximately:

    (a) - 1 600 tonnes of bone-in beef held by the Italian intervention agency,

    - 27 tonnes of bone-in beef held by the Irish intervention agency,

    - 75 tonnes of bone-in beef held by the Belgian intervention agency,

    (b) - 2 000 tonnes of bone-in beef, to be sold as 'compensated' quarters, held by the French intervention agency.

    This meat shall be for export to the destinations indicated at 02 and 03 in footnote 7 to the Annex to Commission Regulation (EC) No 3261/93 (13).

    Subject to the provisions of this Regulation, the sale shall take place in accordance with the provisions of Regulations (EEC) No 2539/84 and (EEC) No 3002/92.

    The provisions of Commission Regulation (EEC) No 985/81 (14) shall not apply to this sale. However, the competent authorities may allow bone-in forequarters and hindquarters, the packaging material of which is torn or soiled, to be placed in new packaging of the same type under their supervision before presentation for consignment at the customs office of departure.

    2. By way of derogation from Article 8 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79 a tender must be submitted to the intervention agency concerned in a closed envelope, bearing the reference to the Regulation concerned. The closed envelope must not be opened by the intervention agency before the expiry of the tender deadline referred to in paragraph 5.

    3. Tenders submitted under paragraph 1 (b) must relate to an equal number of forequarters and hindquarters and must quote a single price per tonne for the whole quantity of bone-in meat covered by the tender.

    4. The qualities and the minimum prices referred to in Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 are given in Annex I hereto.

    5. Only those tenders shall be taken into consideration which reach the intervention agencies concerned not later than 12 noon on 12 April 1994.

    6. Particulars of the quantities and the places where the products are stored shall be available to interested parties at the addresses given in Annex II.

    Article 2

    The products referred to in Article 1 must be exported within five months from the date of conclusion of the contract of sale.

    Article 3

    1. The security provided for in Article 5 (1) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 30 per 100 kilograms.

    2. The security provided for in Article 5 (2) (a) of Regulation (EEC) No 2539/84 shall be ECU 300 per 100 kilograms.

    Article 4

    1. In respect of meat sold under this Regulation no export refund shall be granted.

    On the removal order referred to in Article 3 (1) (b) of Regulation (EEC) No 3002/92, the export declaration, and, where appropiate, the T 5 control copy shall be entered:

    Productos de intervención sin restitución [Reglamento (CE) no 764/94];

    Interventionsvarer uden restitution [Forordning (EF) nr. 764/94];

    Interventionserzeugnisse ohne Erstattung [Verordnung (EG) Nr. 764/94];

    Proionta paremvaseos choris epistrofi [Kanonismos (EK) arith. 764/94];

    Intervention products without refund [Regulation (EC) No 764/94];

    Produits d'intervention sans restitution [Règlement (CE) no 764/94];

    Prodotti d'intervento senza restituzione [Regolamento (CE) n. 764/94];

    Produkten uit interventievoorraden zonder restitutie [Verordening (EG) nr. 764/94];

    Produtos de intervençao sem restituiçao [Regulamento (CE) nº 764/94].

    2. With regard to the security provided for in Article 3 (2), compliance with the provisions of paragraph 1 shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20 of Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (15).

    Article 5

    Regulations (EEC) No 2919/92 and (EC) No 373/94 is hereby repealed.

    Article 6

    This Regulation shall enter into force on 12 April 1994.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 6 April 1994.

    For the Commission

    René STEICHEN

    Member of the Commission

    (1) OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.

    (2) OJ No L 328, 29. 12. 1993, p. 7.

    (3) OJ No L 238, 6. 9. 1984, p. 13.

    (4) OJ No L 161, 2. 7. 1993, p. 59.

    (5) OJ No L 251, 5. 10. 1979, p. 12.

    (6) OJ No L 241, 13. 9. 1980, p. 5.

    (7) OJ No L 262, 21. 10. 1993, p. 26.

    (8) OJ No L 301, 17. 10. 1992, p. 17.

    (9) OJ No L 176, 20. 7. 1993, p. 12.

    (10) OJ No L 292, 8. 10. 1992, p. 11.

    (11) OJ No L 80, 2. 4. 1993, p. 16.

    (12) OJ No L 48, 19. 2. 1994, p. 18.

    (13) OJ No L 293, 27. 11. 1993, p. 48.

    (14) OJ No L 99, 10. 4. 1981, p. 38.

    (15) OJ No L 205, 3. 8. 1985, p. 5.

    PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I

    >Kratos melosProiontaPosotitestonoiElachistes times poliseos ekfrazomenes seana tono"> ID="1">Ireland> ID="2">Hindquarters, from:"> ID="2">Category C, classes U, R and O> ID="3">27> ID="4">600"> ID="1">Italia> ID="2">- Quarti posteriori, provenienti da:"> ID="2">categoria A, classi U, R e O> ID="3">1 600> ID="4">600"> ID="1">Belgique/België> ID="2">- Quartiers arrière provenant de:"> ID="2">Achtervoeten, afkomstig van:"> ID="2">catégorie A, classes U, R et O"> ID="2">Categorie A, klassen U, R en O> ID="3">75> ID="4">600"> ID="1">France> ID="2">- Quartiers compensés (1) avec os provenant de:"> ID="2">Catégorie A/C, classes U, R et O> ID="3">2 000> ID="4">750""

    Isos arithmos brostinon kai pisinon tetarton>

    (1) Equal number of forequarters and hindquarters.

    (2) Gleiche Anzahl Vorder- und Hinterviertel.

    (3) Numero uguale di quarti anteriori e posteriori.

    (4) Een gelijk aantal voor- en achtervoeten.

    (5) Lige stort antal forfjerdinger og bagfjerdinger.

    (6) .

    (7) Número igual de cuartos delanteros y traseros.

    (8) Número igual de quartos dianteiros e de quartos traseiros.

    PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II

    Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Diefthynseis ton organismon paremvaseos - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao FRANCE: Ofival

    Tour Montparnasse

    33, avenue du Maine

    F-75755 Paris Cedex 15

    (tél.: 45 38 84 00; télex: 20 54 76 F)

    IRELAND: Department of Agriculture and Food

    Agriculture House

    Kildare Street

    Dublin 2

    Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806

    Telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98

    Telex 93 292 and 93 607

    ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)

    Via Palestro 81

    I-00185 Roma

    Tel. 49 49 91

    Telex 61 30 03

    BELGIQUE/BELGIË: Office belge de l'économie et de l'agriculture Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Belgische dienst voor bedrijfsleven en landbouw Trierstraat 82 B-1040 Brussel

    [tél. (2) 287 24 11; téles 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B; téléfax (2) 230 25 33]

    Top