Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R0718

    Council Regulation (EEC) No 718/80 of 26 March 1980 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for wines of fresh grapes, falling within subheading ex 22.05 C of the Common Customs Tariff and originating in Cyprus

    OJ L 81, 27.3.1980, p. 29–30 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1980

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/718/oj

    31980R0718

    Council Regulation (EEC) No 718/80 of 26 March 1980 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for wines of fresh grapes, falling within subheading ex 22.05 C of the Common Customs Tariff and originating in Cyprus

    Official Journal L 081 , 27/03/1980 P. 0029 - 0030


    ****

    ( 1 ) OJ NO C 255 , 9 . 10 . 1979 , P . 6 .

    ( 2 ) OJ NO C 34 , 11 . 2 . 1980 , P . 113 .

    ( 3 ) OJ NO L 172 , 28 . 6 . 1978 , P . 2 .

    ( 4 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 1 .

    COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 718/80

    OF 26 MARCH 1980

    OPENING , ALLOCATING AND PROVIDING FOR THE ADMINISTRATION OF A COMMUNITY TARIFF QUOTA FOR WINES OF FRESH GRAPES , FALLING WITHIN SUBHEADING EX 22.05 C OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF AND ORIGINATING IN CYPRUS

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN

    COMMUNITIES ,

    HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY , AND IN PARTICULAR ARTICLES 43 AND 113 THEREOF ,

    HAVING REGARD TO THE PROPOSAL FROM THE COMMISSION ( 1 ),

    HAVING REGARD TO THE OPINION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT ( 2 ),

    WHEREAS THE PROVISIONS OF THE SUPPLEMENTARY PROTOCOL TO THE AGREEMENT ESTABLISHING AN ASSOCIATION BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CYPRUS ( 3 ) LAPSED ON 31 DECEMBER 1979 ;

    WHEREAS PENDING THE ENTRY INTO FORCE OF THE TRANSITIONAL PROTOCOL TO THE ASSOCIATION AGREEMENT IT IS NECESSARY TO EXTEND THE ARRANGEMENTS THAT THE COMMUNITY APPLIES TO TRADE WITH THE REPUBLIC OF CYPRUS WITHIN THE CONTEXT OF THE ASSOCIATION WITH THAT COUNTRY ;

    WHEREAS ARTICLE 5 OF THE ABOVEMENTIONED SUPPLEMENTARY PROTOCOL PROVIDES FOR THE OPENING OF AN ANNUAL COMMUNITY TARIFF QUOTA OF CERTAIN WINES OF FRESH GRAPES , IN CONTAINERS HOLDING TWO LITRES OR LESS , FALLING WITHIN SUBHEADING EX 22.05 C OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF AND ORIGINATING IN CYPRUS , AT RATES OF CUSTOMS DUTY EQUAL TO 25 % OF THE COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES ;

    WHEREAS THE WINES IN QUESTION ARE SUBJECT TO COMPLIANCE WITH THE FREE-AT-FRONTIER REFERENCE PRICE ; WHEREAS , IN ORDER FOR SUCH WINES TO BENEFIT FROM THIS TARIFF QUOTA , ARTICLE 18 OF REGULATION ( EEC ) NO 337/79 ( 4 ) MUST BE COMPLIED WITH ;

    WHEREAS IT IS NECESSARY IN PARTICULAR TO ENSURE TO ALL COMMUNITY IMPORTERS EQUAL AND UNINTERRUPTED ACCESS TO THE ABOVEMENTIONED QUOTA AND UNINTERRUPTED APPLICATION OF THE RATES LAID DOWN FOR THAT QUOTA TO ALL IMPORTS OF THE PRODUCTS CONCERNED INTO ALL MEMBER STATES UNTIL THE QUOTA HAS BEEN USED UP ; WHEREAS , HOWEVER , SINCE THE TARIFF QUOTA INVOLVED IS OF A RELATIVELY LOW VOLUME AND THE PERIOD OF APPLICATION IS VERY SHORT , IT SEEMS POSSIBLE TO ALLOCATE THE WHOLE QUOTA VOLUME TO THE COMMUNITY RESERVE AND TO PROVIDE FOR THE POSSIBILITY OF THOSE MEMBER STATES IN WHICH NEEDS MIGHT ARISE DRAWING APPROPRIATE QUANTITIES FROM THAT RESERVE ; WHEREAS THE SHARES THUS DRAWN FROM THE RESERVE MUST BE VALID UNTIL THE END OF THE QUOTA PERIOD ; WHEREAS THIS METHOD OF MANAGEMENT REQUIRES CLOSE COOPERATION BETWEEN THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION AND THE LATTER MUST IN PARTICULAR BE ABLE TO MONITOR THE RATE AT WHICH THE QUOTA IS USED UP AND INFORM THE MEMBER STATES THEREOF ;

    WHEREAS SINCE THE KINGDOM OF BELGIUM , THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG ARE UNITED WITHIN AND JOINTLY REPRESENTED BY THE BENELUX ECONOMIC UNION , ALL TRANSACTIONS CONCERNING THE ADMINISTRATION OF SHARES ALLOCATED TO THAT ECONOMIC UNION MAY BE CARRIED OUT BY ANY ONE OF ITS MEMBERS ,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION :

    ARTICLE 1

    1 . FROM 1 JANUARY TO 31 MARCH 1980 , COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES IN RESPECT OF THE FOLLOWING PRODUCTS ORIGINATING IN CYPRUS SHALL BE PARTIALLY SUSPENDED AT THE LEVELS SHOWN BELOW WITHIN THE LIMITS OF A COMMUNITY TARIFF QUOTA OF 2 500 HECTOLITRES :

    ****

    // //

    CCT HEADING NO // DESCRIPTION // RATE OF DUTY //

    //

    22.05 // WINE OF FRESH GRAPES ; GRAPE MUST WITH FERMENTATION ARRESTED BY THE ADDITION OF ALCOHOL : //

    // C . OTHER : //

    // I . OF AN ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH NOT EXCEEDING 13 % VOL , IN CONTAINERS HOLDING : //

    // EX A ) TWO LITRES OR LESS : //

    // - WINE OF FRESH GRAPES // 3.6 ECU/HL //

    // II . OF AN ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH EXCEEDING 13 % VOL BUT NOT EXCEEDING 15 % VOL , IN CONTAINERS HOLDING : //

    // EX A ) TWO LITRES OR LESS : //

    // - WINE OF FRESH GRAPES OTHER THAN LIQUEUR WINES OF AN ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH OF 15 % VOL // 4.2 ECU/HL //

    2 . THE WINES IN QUESTION SHALL BE SUBJECT TO COMPLIANCE WITH THE FREE-AT-FRONTIER REFERENCE PRICE . IN ORDER FOR SUCH WINES TO BENEFIT FROM THIS TARIFF QUOTA , ARTICLE 18 OF REGULATION ( EEC ) NO 337/79 MUST BE COMPLIED WITH .

    3 . THE VOLUME OF THE TARIFF QUOTA REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 SHALL CONSTITUTE A RESERVE .

    4 . IF THE NEED SHOULD ARISE FOR THE PRODUCTS IN QUESTION IN A MEMBER STATE , THE LATTER SHALL DRAW AN APPROPRIATE SHARE FROM THE RESERVE , PROVIDING THAT THE SIZE OF THE RESERVE SO PERMITS .

    5 . THE SHARES DRAWN PURSUANT TO PARAGRAPH 4 SHALL BE VALID UNTIL 31 MARCH 1980 .

    ARTICLE 2

    1 . MEMBER STATES SHALL TAKE ALL APPROPRIATE MEASURES TO ENSURE THAT SHARES DRAWN PURSUANT TO ARTICLE 1 ARE OPENED IN SUCH A WAY THAT IMPORTS MAY BE CHARGED WITHOUT INTERRUPTION AGAINST THEIR ACCUMULATED SHARES OF THE COMMUNITY QUOTA .

    2 . EACH MEMBER STATE SHALL ENSURE THAT IMPORTERS OF THE SAID GOODS ESTABLISHED IN ITS TERRITORY HAVE FREE ACCESS TO THE SHARES ALLOCATED TO IT .

    3 . MEMBER STATES SHALL CHARGE IMPORTS OF THE SAID GOODS AGAINST THEIR SHARES AS AND WHEN THE GOODS ARE ENTERED WITH CUSTOMS AUTHORITIES FOR FREE CIRCULATION .

    4 . THE EXTENT TO WHICH A MEMBER STATE HAS USED UP ITS SHARE SHALL BE DETERMINED ON THE BASIS OF THE IMPORTS CHARGED IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 3 .

    ARTICLE 3

    AT THE REQUEST OF THE COMMISSION , MEMBER STATES SHALL INFORM IT OF IMPORTS ACTUALLY CHARGED AGAINST THEIR SHARES .

    ARTICLE 4

    THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION SHALL COLLABORATE CLOSELY IN ORDER TO ENSURE THAT THIS REGULATION IS COMPLIED WITH .

    ARTICLE 5

    THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

    IT SHALL APPLY FROM 1 JANUARY 1980 .

    THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

    DONE AT BRUSSELS , 26 MARCH 1980 .

    FOR THE COUNCIL

    THE PRESIDENT

    G . MARCORA

    Top