Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006A1230(01)

    Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Uruguay relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of accession to the European Community

    OJ L 406, 30.12.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    This document has been published in a special edition(s) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/997/oj

    Related Council decision

    11/ 52

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    135


    22006A1230(01)


    L 406/11

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    СПОРАЗУМЕНИЕ

    под формата на размяна на писма между Европейската общност и Уругвай относно промяната на търговски отстъпки в програмите на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в процеса на присъединяването им към Европейската общност

    Женева,

    Господине,

    След започването на преговорите между Европейската общност (EО) и Уругвай съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяната на търговски отстъпки в програмите на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в процеса на присъединяването им към EО между EО и Уругвай беше договорено следното с оглед приключване на преговорите, започнали след нотификацията на EО от 19 януари 2004 г. съгласно член XXIV:6 (ГАТТ):

    EО включва в своята програма CLX за митническата територия на ЕО-25 търговските отстъпки, които бяха включени в нейната предишна програма.

    EО коригира определението за тарифната квота на ЕО от 4 000 тона за „висококачествено месо от едър рогат добитък, прясно, охладено или замразено“ както е разпределена на Уругвай.

    Настоящото споразумение влиза в сила на датата на подписването след одобрението на страните в съответствие с техните собствени процедури.

    От името на Европейската общност

    Image

    Женева,

    Господине,

    Позовавайки си на Вашето писмо, в което пише следното:

    „След започването на преговорите между Европейската общност (EО) и Уругвай съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяната на търговски отстъпки в програмите на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в процеса на присъединяването им към EО между EО и Уругвай беше договорено следното с оглед приключване на преговорите, започнали след нотификацията на EО от 19 януари 2004 г. съгласно член XXIV:6 (ГАТТ):

    EО включва в своята програма CLX за митническата територия на ЕО-25 търговските отстъпки, които бяха включени в нейната предишна програма.

    EО коригира определението за тарифната квота на ЕО от 4 000 тона за „висококачествено месо от едър рогат добитък, прясно, охладено или замразено“ както е разпределена на Уругвай.

    Настоящото споразумение влиза в сила на датата на подписването след одобрението на страните в съответствие с техните собствени процедури.“

    Имам честта да изразя съгласието на моето правителство.

    От името на Уругвай

    Image


    Top