Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12005S/TTER(01)

    CORRIGENDUM:
    Līgums starp Beļģijas Karalisti, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Īriju, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Republiku, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti (Eiropas Savienības dalībvalstīm) un Bulgārijas Republiku un Rumāniju par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

    OJ L 149, 9.6.2007, p. 18–18 (LV)

    9.6.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 149/18


    LABOJUMU VERBĀLPROCESS

    Līgumam starp Beļģijas Karalisti, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Īriju, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Republiku, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti (Eiropas Savienības dalībvalstīm)

    un

    Bulgārijas Republiku un Rumāniju

    par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai,

    kas parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. aprīlī

    ( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 157, 2005. gada 21. jūnijs )

    Šie labojumi ir izdarīti ar Labojumu verbālprocesu, kurš parakstīts Romā 2007. gada 30. aprīlī un kura depozitārs ir Itālijas Republikas valdība.

    1.

    Satura rādītājā

    un

    11.

    lappusē Pievienošanās līguma virsrakstā:

    2.

    Protokolā par nosacījumiem un noteikumiem Bulgārijas Republikas un Rumānijas uzņemšanai Eiropas Savienībā:

    a)

    29. lappusē protokola nosaukumā:

    teksts:

    “Bulgārijas republikas” (1)

    jālasa:

    “Bulgārijas Republikas”;

    b)

    protokola VI pielikuma (Protokola 20. pantā minētais saraksts: pārejas posma pasākumi – Bulgārija) 10. sadaļā (Vide):

    i)

    123. lappusē B iedaļas (Atkritumu apsaimniekošana) 3. punkta (pagaidu atkāpe Padomes Direktīvai 1999/31/EK (1999. gada 26. aprīlis) par atkritumu poligoniem) 7. apakšpunktā:

    teksts:

    “7.

    Toplofikatsia – Ruse”, TEC “Ruse – East” pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;”

    jālasa:

    “7.

    Toplofikatsia – Ruse”, TEC “Ruse – Iztok” pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;”;

    ii)

    125. lappusē D iedaļas (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība) 1. punktā, kas attiecas uz Padomes Direktīvu 96/61/EK (1996. gada 24. septembris) par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli, pēc ievadfrāzes “līdz 2011. gada 31. decembrim:”:

    teksts:

    “—

    TEC “Ruse East” – Ruse (darbība 1.1.)”

    jālasa:

    “—

    TEC “Ruse – Iztok” – Ruse (darbība 1.1.)”,

    teksts:

    “—

    TEC “Bobov dol” – Sofia (darbība 1.1.)”

    jālasa:

    “—

    TEC “Bobov dol” – Bobov dol (darbība 1.1.)”;

    (iii)

    127. lappusē D iedaļas (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība) 2. punktā, kas attiecas uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/80/EK (2001. gada 23. oktobris) par ierobežojumiem attiecībā uz dažu piesārņojošo vielu emisiju gaisā no lielām sadedzināšanas iekārtām:

    teksts:

    “—

    TEC “Ruse – East”:”

    jālasa:

    “—

    TEC “Ruse – Iztok”:”.

    3.

    Aktā par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā,

    VI pielikuma (Pievienošanās akta 23. pantā minētais saraksts: pārejas posma pasākumi – Bulgārija) 10. sadaļā (Vide):

    a)

    297. lappusē B iedaļas (Atkritumu apsaimniekošana) 3. punkta (pagaidu atkāpe Padomes Direktīvai 1999/31/EK (1999. gada 26. aprīlis) par atkritumu poligoniem) 7. apakšpunktā:

    teksts:

    “7.

    Toplofikatsia – Ruse”, TEC “Ruse – East” pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;”

    jālasa:

    “7.

    Toplofikatsia – Ruse”, TEC “Ruse – Iztok” pelnu nostādināšanas dīķis, Ruse, Ruse;”;

    b)

    298. un 299. lappusē D iedaļas (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība) 1. punktā, kas attiecas uz Padomes Direktīvu 96/61/EK (1996. gada 24. septembris) par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli, pēc ievadfrāzes “līdz 2011. gada 31. decembrim:”:

    teksts:

    “—

    TEC “Ruse East” – Ruse (darbība 1.1.)”

    jālasa:

    “—

    TEC “Ruse – Iztok” – Ruse (darbība 1.1.)”,

    teksts:

    “—

    TEC “Bobov dol” – Sofia (darbība 1.1.)”

    jālasa:

    “—

    TEC “Bobov dol” – Bobov dol (darbība 1.1.)”;

    c)

    301. lappusē D iedaļas (Rūpnieciskā piesārņojuma kontrole un riska pārvaldība) 2. punktā, kas attiecas uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/80/EK (2001. gada 23. oktobris) par ierobežojumiem attiecībā uz dažu piesārņojošo vielu emisiju gaisā no lielām sadedzināšanas iekārtām:

    teksts:

    “—

    TEC “Ruse – East”:”

    jālasa:

    “—

    TEC “Ruse – Iztok”:”.


    (1)  Piezīme: šī ir drukas kļūda Oficiālajā Vēstnesī.


    Top