This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022R2472-20221221
Consolidated text: Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/2472 tal-14 ta’ Diċembru 2022 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija u f’żoni rurali kompatibbli mas-suq intern bl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2022/2472 tal-14 ta’ Diċembru 2022 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija u f’żoni rurali kompatibbli mas-suq intern bl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)Test b’relevanza għaż-ŻEE
02022R2472 — MT — 21.12.2022 — 000.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2472 tal-14 ta’ Diċembru 2022 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija u f’żoni rurali kompatibbli mas-suq intern bl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 327 21.12.2022, p. 1) |
Ikkoreġut bi:
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/2472
tal-14 ta’ Diċembru 2022
li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija u f’żoni rurali kompatibbli mas-suq intern bl-applikazzjoni tal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
WERREJ |
|
KAPITOLU I DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI |
|
KAPITOLU II REKWIŻITI PROĊEDURALI |
|
KAPITOLU III KATEGORIJI TA’ GĦAJNUNA |
|
Taqsima 1 |
Għajnuna favur l-SMEs attivi fil-produzzjoni agrikola primarja, fl-ipproċessar ta’ prodotti agrikoli jew fil-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli |
Taqsima 2 |
Għajnuna għall-ħarsien ambjentali fl-agrikultura |
Taqsima 3 |
Għajnuna għal investimenti favur il-konservazzjoni tal-wirt kulturali u naturali |
Taqsima 4 |
Għajnuna li tagħmel tajjeb għad-danni kkawżati minn diżastri naturali fis-settur tal-agrikoltura |
Taqsima 5 |
Għajnuna għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni |
Taqsima 6 |
Għajnuna favur il-forestrija |
Taqsima 7 |
Għajnuna favur l-SMEs fiż-Żoni Rurali |
KAPITOLU IV DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI |
KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet komuni
Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-kategoriji ta’ għajnuna li ġejjin:
għajnuna favur l-intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju (SMEs):
attivi fis-settur agrikolu, jiġifieri fil-produzzjoni agrikola primarja, l-ipproċessar ta’ prodotti agrikoli jew il-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli, bl-eċċezzjoni tal-Artikoli 14, 15, 16, 18, 23 u 25 sa 31, li għandhom japplikaw biss għall-SMEs attivi fil-produzzjoni agrikola primarja;
attivi f’attivitajiet mhux agrikoli f’żoni rurali li jaqgħu ’il barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 42 tat-Trattat, sakemm din l-għajnuna tingħata f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 u hija jew kofinanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) jew inkella mogħtija bħala finanzjament nazzjonali addizzjonali għal tali miżuri kofinanzjati. B’deroga, dan ir-Regolament għandu japplika għal għajnuna lill-muniċipalitajiet li jibbenefikaw direttament jew indirettament minn proġetti tas-CLLD, skont l-Artikoli 60 u 61 ta’ dan ir-Regolament.
għajnuna għall-ħarsien ambjentali fl-agrikoltura, kif imsemmija fl-Artikoli 33, 34 u 35, li għandha tapplika biss għal impriżi attivi fil-produzzjoni agrikola primarja;
għajnuna għal investimenti għall-konservazzjoni tal-patrimonju kulturali u naturali lokalizzat fuq l-azjendi agrikoli u fil-foresti;
għajnuna favur l-għemil tajjeb għall-ħsara kkawżata minn diżastri naturali fis-settur agrikolu;
għajnuna għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija;
għajnuna favur il-forestrija.
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal:
skemi ta’ għajnuna msemmija fl-Artikoli 14, 17, 41 sa 44 u 46, l-iskemi ta’ għajnuna msemmija fl-Artikoli 49 u 50, jekk jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 12, minn sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ tagħhom. Madankollu, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li dan ir-Regolament għandu jkompli japplika għal skema ta’ għajnuna għal aktar minn sitt xhur, wara li tkun ivvalutat il-pjan ta’ evalwazzjoni rilevanti nnotifikat mill-Istat Membru lill-Kummissjoni. Meta jissottomettu l-pjanijiet ta’ evalwazzjoni, l-Istati Membri għandhom jissottomettu wkoll l-informazzjoni kollha meħtieġa biex il-Kummissjoni twettaq valutazzjoni tal-pjanijiet ta’ evalwazzjoni u tieħu deċiżjoni;
kull tibdil fl-iskemi msemmija fil-punt (a) minbarra l-modifiki li ma jaffettwawx il-kompatibbiltà tal-iskema ta’ għajnuna skont dan ir-Regolament jew ma jaffettwawx b’mod sinifikanti l-kontenut tal-pjan ta’ evalwazzjoni approvat;
għajnuna għal attivitajiet relatati mal-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi jew Stati Membri, jiġifieri għajnuna marbuta direttament mal-kwantitajiet esportati, mat-twaqqif u t-tħaddim ta’ network ta’ distribuzzjoni jew ma’ kostijiet kurrenti oħrajn marbuta mal-attività tal-esportazzjoni;
għajnuna li tiddependi mill-użu ta’ prodotti domestiċi minflok dawk importati.
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal:
skemi ta’ għajnuna li ma jeskludux espliċitament il-pagament ta’ għajnuna individwali favur impriża li hija soġġetta għal ordni ta’ rkupru pendenti wara deċiżjoni preċedenti tal-Kummissjoni li tiddikjara illegali u inkompatibbli mas-suq intern l-għajnuna mogħtija mill-istess Stat Membru, bl-eċċezzjoni ta’:
skemi ta’ għajnuna biex jagħmlu tajjeb għall-ħsara kkawżata minn diżastri naturali f’konformità mal-Artikolu 37;
skemi ta’ għajnuna għal proġetti ta’ żvilupp lokali mmexxi mill-komunità (community-led local development, “CLLD”) jew għal proġetti tal-Grupp Operazzjonali tas-Sħubija Ewropea għall-Innovazzjoni għall-produttività u l-iżvilupp sostenibbli tal-agrikoltura (European Innovation Partnership, “EIP”) f’konformità mal-Artikoli 40 u 61;
għajnuna ad hoc għal impriża msemmija fil-punt (a).
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal għajnuna lil impriżi f’diffikultà, bl-eċċezzjoni ta’ għajnuna mogħtija:
għal azzjonijiet ta’ informazzjoni fis-setturi agrikoli u tal-forestrija f’konformità mal-Artikoli 21 u 47;
għal miżuri ta’ promozzjoni fil-forma ta’ pubblikazzjonijiet immirati sabiex iqajmu sensibilizzazzjoni dwar il-prodotti agrikoli fost il-pubbliku ġenerali f’konformità mal-Artikolu 24(2), il-punt (b);
biex tikkumpensa għall-kostijiet tal-prevenzjoni, tal-kontroll u tal-eradikazzjoni tal-mard tal-annimali u l-pesti tal-pjanti f’konformità mal-Artikolu 26(8) u (9);
biex tkopri l-kostijiet tat-tneħħija u tal-qerda ta’ bhejjem mejta f’konformità mal-Artikolu 27(2), il-punti (c), (d) u (e);
għal żvantaġġi relatati ma’ żoni ta’ Natura 2000 f’konformità mal-Artikolu 33;
biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn diżastri naturali f’konformità mal-Artikolu 37;
għal impriżi li jipparteċipaw fi proġetti tas-CLLD u proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP jew li jibbenefikaw minn tali proġetti, f’konformità mal-Artikoli 40 u 61;
fil-każijiet li ġejjin, sakemm l-impriża saret impriża f’diffikultà minħabba telf jew ħsarat ikkawżati mill-avveniment inkwistjoni:
biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn event klimatiku avvers li jista’ jkun assimilat ma’ diżastru naturali f’konformità mal-Artikolu 25;
biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn mard tal-annimali u pesti tal-pjanti f’konformità mal-Artikolu 26(9) u l-Artikolu 26(10);
biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn annimali protetti f’konformità mal-Artikolu 29;
għar-restawr tal-ħsara lill-foresti f’konformità mal-Artikolu 43(2), il-punt (d).
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal għajnuna, li fiha nnifisha, bil-kundizzjonijiet marbuta magħha jew bil-metodu ta’ finanzjament tagħha tammonta għal ksur indiviżibbli tad-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari:
għajnuna fejn l-għoti tal-għajnuna jkun soġġett għall-obbligu li l-benefiċjarju juża prodotti manifatturati fuq livell nazzjonali jew servizzi nazzjonali;
għajnuna li tillimita l-possibbiltà li l-benefiċjarji jisfruttaw ir-riżultati tar-riċerka, tal-iżvilupp u tal-innovazzjoni fi Stati Membri oħrajn.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“għajnuna ad hoc” tfisser għajnuna mhux mogħtija fuq il-bażi ta’ skema ta’ għajnuna;
“event klimatiku avvers li jista’ jkun assimilat ma’ diżastru naturali” tfisser kundizzjonijiet ħżiena tat-temp bħal ġlata, maltempati u silġ, borra, xita bil-qliel jew persistenti, jew nixfa severa li jeqirdu, fil-każ tal-agrikoltura, aktar minn 30 % tal-medja tal-produzzjoni kkalkolata fuq il-bażi tal-perjodu preċedenti ta’ tliet snin jew medja ta’ tliet snin abbażi tal-perjodu preċedenti ta’ ħames snin, esklużi l-ogħla entrata u dik l-aktar baxxa; fil-każ tal-forestrija, aktar minn 20 % tal-potenzjal tal-forestrija;
“konsulenza” tfisser konsulenza kompleta mogħtija fil-qafas tal-istess kuntratt;
“attività agrikola” tfisser attività kif iddeterminata minn Stat Membru fil-Pjan Strateġiku tal-PAK tiegħu f’konformità mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2021/2115;
“żona agrikola” tfisser kwalunkwe żona kif iddeterminata minn Stat Membru fil-Pjan Strateġiku tal-PAK tiegħu f’konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) 2021/2115;
“azjenda agrikola” tfisser unità li tinkludi art, bini u faċilitajiet użati għal produzzjoni primarja agrikola;
“prodott agrikolu” tfisser il-prodotti elenkati fl-Anness I tat-Trattat, minbarra l-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 4 );
“is-settur agrikolu” tfisser l-impriżi kollha attivi fil-produzzjoni agrikola primarja, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli;
“sistemi agroforestali” tfisser sistemi tal-użu tal-art li fihom is-siġar jitkabbru flimkien ma’ agrikoltura fuq l-istess art;
“għajnuna” tfisser kull miżura li tissodisfa l-kriterji kollha stabbiliti fl-Artikolu 107(1) tat-Trattat;
“għajnuna mogħtija fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK” tfisser appoġġ mogħti f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 jew bħala għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR jew bħala finanzjament nazzjonali addizzjonali għal tali għajnuna kofinanzjata;
“intensità tal-għajnuna” tfisser l-ammont gross tal-għajnuna espress bħala perċentwal tal-kostijiet eliġibbli, qabel kull tnaqqis ta’ taxxa jew imposta oħra;
“skema ta’ għajnuna” tfisser kull att li fuq il-bażi tiegħu, mingħajr ma jkunu meħtieġa miżuri ta’ implimentazzjoni oħrajn, jistgħu jingħataw għajnuniet individwali lill-impriżi li jkunu definiti fl-att b’mod ġenerali u astratt u kull att li fuq il-bażi tiegħu, għajnuna li ma tkunx konnessa ma’ proġett speċifiku tista’ tingħata lil impriża waħda jew aktar għal perjodu ta’ żmien indefinit u/jew għal ammont indefinit;
“distakkament” tfisser li l-kundizzjonijiet tat-tranżazzjoni bejn il-partijiet kontraenti ma jvarjawx minn dawk li jkunu stabbiliti bejn impriżi indipendenti u ma fihom ebda element ta’ kollużjoni. Kull tranżazzjoni li tirriżulta minn proċedura miftuħa, trasparenti u bla ebda kundizzjoni titqies li tosserva l-prinċipju tad-distakkament;
“miżuri ta’ bijosigurtà” tfisser miżuri ta’ ġestjoni u miżuri fiżiċi mfassla sabiex jitnaqqas ir-riskju tal-introduzzjoni, tal-iżvilupp u tat-tixrid ta’ mard lejn, minn u fi ħdan dan li ġej:
popolazzjoni tal-annimali;
stabbiliment, żona, kompartiment, mezz tat-trasport jew kwalunkwe faċilità, post jew lokazzjoni oħra.
“ktieb tat-tnissil” tfisser ktieb kif previst fl-Artikolu 2, il-punt (12) tar-Regolament (UE) 2016/1012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 5 );
“Pjan Strateġiku tal-PAK” tfisser il-Pjan Strateġiku tal-PAK kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament (UE) 2021/2115;
“xogħlijiet kapitalizzati” tfisser xogħlijiet li jitwettqu mill-bidwi nnifsu jew mill-ħaddiema tiegħu fuq il-farm, li permezz tagħhom jinħoloq attiv;
“skemi ta’ sekwestru tal-karbonju f’art agrikola” relatati ma’ skemi ta’ għajnuna għal prattiki ta’ ġestjoni tal-art li jirriżultaw f’żieda fil-ħżin tal-karbonju fil-bijomassa ħajja, fil-materja organika mejta u fil-ħamrija billi jittejjeb il-qbid tal-karbonju u/jew jitnaqqas ir-rilaxx tal-karbonju fl-atmosfera;
“event katastrofiku” tfisser event mhux previst ta’ natura bijotika jew mhux bijotika kkawżat minn azzjoni umana li twassal għal disturbi kbar fl-istrutturi forestali, u li eventwalment jikkawża ħsara ekonomika kbira lis-setturi forestali;
“data tal-għoti tal-għajnuna” tfisser id-data li fiha l-benefiċjarju ngħata d-dritt legali li jirċievi l-għajnuna skont ir-reġim legali nazzjonali applikabbli;
“miżuri ta’ kontroll u ta’ eradikazzjoni” tfisser miżuri rigward mard tal-annimali li għalihom tkun ġiet rikonoxxuta formalment tifqigħa minn awtorità kompetenti tal-Istat Membru, jew rigward pesti tal-pjanti jew speċijiet aljeni invażivi li tkun ġiet rikonoxxuta formalment il-preżenza tagħhom minn awtorità kompetenti;
“pjan ta’ evalwazzjoni” tfisser dokument li jkopri skema ta’ għajnuna waħda jew aktar u li fih mill-inqas l-aspetti li ġejjin: l-objettivi li għandhom jiġu vvalutati, il-mistoqsijiet tal-evalwazzjoni, l-indikaturi tar-riżultat, il-metodoloġija prevista biex titwettaq l-evalwazzjoni, ir-rekwiżiti għall-ġbir tad-data, iż-żmien propost tal-evalwazzjoni inkluża d-data tas-sottomissjoni tar-rapporti ta’ evalwazzjoni interim u finali, id-deskrizzjoni tal-korp indipendenti li jwettaq l-evalwazzjoni jew il-kriterji li se jintużaw għall-għażla tiegħu u l-modalitajiet biex l-evalwazzjoni ssir disponibbli għall-pubbliku;
“bhejjem mejta” tfisser annimali li nqatlu permezz tal-ewtanasja b’dijanjożi definita jew mingħajrha jew li mietu, inklużi annimali li twieldu mejta u li ma twildux, ġo farm jew fi kwalunkwe bini jew matul it-trasport, iżda li ma nqatlux għall-konsum tal-bniedem;
“siġar li jikbru malajr” tfisser foresta b’rotazzjoni qasira, fejn iż-żmien minimu qabel il-ħsad ma jistax ikun anqas minn 8 snin u ż-żmien massimu qabel il-ħsad ma jistax jeċċedi l-20 sena;
“skema fiskali suċċessiva” tfisser skema fil-forma ta’ benefiċċji fiskali li tikkostitwixxi verżjoni emendata ta’ skema li preċedentement kienet teżisti fil-forma ta’ benefiċċji fiskali, u li tissostitwiha;
“kostijiet fissi li jirriżultaw mill-parteċipazzjoni fi skema ta’ kwalità” tfisser il-kostijiet imġarrba għad-dħul fi skema ta’ kwalità appoġġata u l-kontribuzzjoni annwali għall-parteċipazzjoni f’dik l-iskema ta’ kwalità, inkluża, fejn ikun hemm bżonn, in-nefqa fuq il-verifiki meħtieġa sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-ispeċifikazzjonijiet tal-iskema ta’ kwalità;
“bijokarburant magħmul mill-ikel” tfisser bijokarburant prodott minn għelejjel tal-ikel u tal-għalf, kif definit fid-Direttiva (UE) 2018/2001;
“oġġetti tal-ikel” tfisser oġġetti tal-ikel li ma humiex prodotti agrikoli u li huma elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 6 );
“l-ekwivalenti ta’ għotja gross” tfisser l-ammont tal-għajnuna li kieku ġie pprovdut fil-forma ta’ għotja lill-benefiċjarju, qabel ma titnaqqas kwalunkwe taxxa jew imposta oħra;
“għajnuna individwali” tfisser:
għajnuna ad hoc;
għotjiet ta’ għajnuna lil benefiċjarji individwali abbażi ta’ skema ta’ għajnuna;
“assi intanġibbli” tfisser assi li ma għandhomx forma fiżika jew finanzjarja bħal privattivi, liċenzji, għarfien espert jew proprjetà intellettwali oħra;
“investimenti sabiex tinżamm konformità ma’ standard tal-Unjoni” tfisser investimenti li jsiru sabiex ikun hemm konformità ma’ standard tal-Unjoni wara l-iskadenza tal-perjodu tranżizzjonali previst fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni;
“intrapriżi kbar” tfisser impriżi li ma jissodisfawx il-kriterji stabbiliti fl-Anness I;
“il-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli” tfisser iż-żamma jew il-wiri bl-iskop ta’ bejgħ, l-offerta għal bejgħ, il-kunsinna jew kwalunkwe mod ieħor ta’ tqegħid fis-suq, minbarra l-ewwel bejgħ minn bidwi lil bejjiegħa jew proċessuri u kwalunkwe attività li tħejji prodott għal dan l-ewwel bejgħ; bejgħ minn bidwi lill-konsumaturi finali jitqies bħala kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli jekk iseħħ f’bini jew faċilitajiet separati riżervati għal dak l-iskop;
“fond mutwu” tfisser skema akkreditata mill-Istat Membru f’konformità mal-liġi nazzjonali tiegħu għall-bdiewa affiljati sabiex jassiguraw lilhom infushom, li fiha jsiru pagamenti kumpensatorji lill-bdiewa affiljati li jesperjenzaw telf ekonomiku;
“żoni ta’ Natura 2000” tfisser żoni agrikoli jew forestali speċjali kif imsemmija fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 92/43/KEE u fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/147/KE;
“diżastri naturali” tfisser terremoti, valangi, uqigħ tal-art u għargħar, uragani, trombi tal-arja, eruzzjonijiet vulkaniċi u nirien fil-foresti ta’ oriġini naturali;
“investiment mhux produttiv” tfisser investiment li ma jwassalx għal żieda sinifikanti fil-valur jew fil-profittabbiltà tal-azjenda;
“operazzjonijiet qabel l-ipproċessar industrijali” tfisser il-qtugħ, id-diżintegrazzjoni, l-istrippaġġ, it-tqattigħ, il-ħżin, it-trattament protettiv u t-tnixxif tal-injam u l-operazzjonijiet l-oħra kollha tax-xogħol qabel l-isserrar industrijali tal-injam f’mitħna għall-isserrar; kif ukoll l-isserrar fejn il-kapaċità massima tal-ipproċessar hija ta’ 20 000 m3 ta’ input tal-injam tond fis-sena għall-isserrar tal-injam;
“eventi klimatiċi avversi oħrajn” tfisser kundizzjonijiet tat-temp mhux favorevoli li ma jaqgħux fid-definizzjoni ta’event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali;
“reġjuni ultraperiferiċi” tfisser ir-reġjuni msemmija fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 349 tat-Trattat;
“pest tal-pjanti” tfisser: kwalunkwe speċi, razza jew bijotip ta’ pjanta, annimal jew patoġenu li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotti tal-pjanti;
“produzzjoni agrikola primarja” tfisser il-produzzjoni ta’ prodotti tal-ħamrija u tat-trobbija tal-bhejjem, elenkati fl-Anness I tat-Trattat, mingħajr it-twettiq ta’ kwalunkwe operazzjoni ulterjuri li tbiddel in-natura ta’ dawn il-prodotti;
“ipproċessar ta’ prodotti agrikoli” tfisser kwalunkwe operazzjoni fuq prodott agrikolu li tirriżulta fi prodott li huwa wkoll prodott agrikolu, minbarra attivitajiet fil-farm meħtieġa għat-tħejjija ta’ prodott mill-annimali jew mill-pjanti għall-ewwel bejgħ;
“grupp jew organizzazzjoni ta’ produtturi” tfisser grupp jew organizzazzjoni stabbiliti għall-fini:
tal-adattament tal-produzzjoni u l-output tal-produtturi li huma membri ta’ tali gruppi jew organizzazzjonijiet ta’ produtturi skont ir-rekwiżiti tas-suq;
tat-tqegħid b’mod konġunt ta’ prodotti fis-suq, inklużi l-preparazzjoni għall-bejgħ, iċ-ċentralizzazzjoni tal-bejgħ u l-provvista lix-xerrejja bl-ingrossa;
l-istabbiliment ta’ regoli komuni dwar l-informazzjoni fuq il-produzzjoni, b’attenzjoni partikolari għall-ħsad u d-disponibbiltà;
attivitajiet oħra li jistgħu jitwettqu minn gruppi jew organizzazzjonijiet ta’ produtturi, bħall-iżvilupp ta’ ħiliet kummerċjali u ta’ kummerċjalizzazzjoni, l-organizzazzjoni u l-iffaċilitar ta’ proċessi ta’ innovazzjoni, il-ġestjoni konġunta tal-art tal-membri, l-użu ta’ prattiki ta’ kultivazzjoni u tekniki ta’ produzzjoni tajbin għall-ambjent, prattiki u tekniki tajbin għall-benessri tal-annimali;
“annimal protett” tfisser kwalunkwe annimal protett jew mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew minn dik nazzjonali, inklużi speċijiet ta’ annimali li għalihom il-leġiżlazzjoni nazzjonali tipprevedi regoli speċifiċi sabiex tiġi ppreservata l-popolazzjoni;
“mappa tal-għajnuna reġjonali” tfisser il-lista taż-żoni deżinjati minn Stat Membru f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Linji Gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat ( 7 ) u approvata mill-Kummissjoni;
“self bil-quddiem li jitħallas lura” tfisser għoti ta’ self għal proġett li jitħallas f’pagament wieħed jew f’pagamenti parzjali u li l-kundizzjonijiet għar-rimborż tiegħu jiddependu fuq l-eżitu tal-proġett;
“organizzazzjoni ta’ riċerka u tixrid tal-għarfien” tfisser entità, irrispettivament mill-istatus legali jew il-mod ta’ finanzjament tagħha, li l-għan primarju tagħha huwa li twettaq b’mod indipendenti riċerka fundamentali, riċerka industrijali jew żvilupp sperimentali, jew li xxerred b’mod wiesa’ r-riżultati ta’ tali attivitajiet permezz ta’ tagħlim, pubblikazzjoni jew trasferiment tal-għarfien.
“il-gżejjer minuri tal-Eġew” tfisser il-gżejjer minuri msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 229/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 8 );
“SME” jew “intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju” tfisser impriżi li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Anness I;
“bidu ta’ xogħlijiet fuq il-proġett jew l-attività” tfisser jew il-bidu tal-attivitajiet jew ix-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni marbuta mal-investiment, liema minnhom jinbeda l-ewwel, jew l-ewwel impenn legalment vinkolanti sabiex jiġi ordnat apparat jew sabiex jiġu impjegati servizzi jew kull impenn ieħor li permezz tiegħu l-proġett jew l-attività jsiru irriversibbli; ix-xiri ta’ art u xogħlijiet preparatorji bħalma huma l-kisba ta’ permessi u t-twettiq ta’ studji dwar il-fattibbiltà ma humiex ikkunsidrati bħala l-bidu ta’ xogħlijiet jew attività;
“servizzi sussidjarji” tfisser forma ta’ għajnuna, fejn l-għajnuna tingħata lill-benefiċjarju finali indirettament, in natura, u titħallas lill-fornitur tas-servizz jew tal-attività inkwistjoni;
“assi tanġibbli” tfisser assi li jikkonsistu f’art, bini u impjanti, makkinarju u tagħmir;
“kost tat-tranżazzjoni” tfisser il-kost addizzjonali konness mat-twettiq ta’ impenn, iżda mhux direttament attribwibbli għall-implimentazzjoni tiegħu jew mhux inkluż fil-kostijiet jew l-introjtu mitluf li għalihom jingħata kumpens b’mod dirett; u li jista’ jiġi kkalkolat abbażi ta’ kost standard;
“kostijiet tat-testijiet tal-Enċefalopatija Sponġiformi Trażmissibbli (TSE) u Enċefalopatija Sponġiformi Bovina (BSE)” tfisser il-kostijiet kollha, inklużi dawk għall-kits tat-testijiet u għat-teħid, it-trasport, l-ittestjar, il-ħażna u l-qerda ta’ kampjuni meħtieġa għat-teħid ta’ kampjuni u ttestjar fil-laboratorju f’konformità mal-Kapitolu C tal-Anness X tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 9 );
“siġar għat-tkabbir ta’ msaġar b’rotazzjoni qasira” tfisser speċijiet ta’ siġar tal-kodiċi NM 06 02 9041 li jridu jiġu definiti mill-Istati Membri, li jikkonsistu minn għelejjel perenni tal-injam, fejn ir-riżomi jew iz-zkuk tagħhom jibqgħu fl-art wara l-ħsad, bi friegħi ġodda li jikbru fl-istaġun ta’ wara u b’ċiklu massimu tal-ħsad li għandu jiġi stabbilit mill-Istati Membri;
“impriża f’diffikultà” tfisser impriża li tissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-punt (18) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 651/2014;
“Standard tal-Unjoni” tfisser standard obbligatorju previst fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li jistabbilixxi l-livell li impriżi individwali għandhom jiksbu, b’mod partikolari fir-rigward tal-ambjent, l-iġjene u t-trattament xieraq tal-annimali; madankollu, standards jew miri stabbiliti fil-livell tal-Unjoni li huma vinkolanti għall-Istati Membri iżda mhux għal impriżi individwali ma jitqisux bħala standards tal-Unjoni;
“bidwi żgħażugħ” tfisser bidwi kif iddeterminat minn Stat Membru fil-Pjan Strateġiku tal-PAK tiegħu f’konformità mal-Artikolu 4(6) tar-Regolament (UE) 2021/2115.
Artikolu 3
Il-kundizzjonijiet għal eżenzjoni
Skemi ta’ għajnuna, għajnuna individwali mogħtija taħt skemi bħal dawn u għajnuna ad hoc għandhom ikunu kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-Artikolu 107(2) jew (3) tat-Trattat u jkunu eżenti mir-rekwiżit tan-notifika tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat sakemm din l-għajnuna tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha stabbiliti fil-Kapitolu I ta’ dan ir-Regolament, kif ukoll il-kundizzjonijiet speċifiċi għall-kategorija rilevanti ta’ għajnuna stabbiliti fil-Kapitolu III ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Livelli limitu ta’ notifika
Dan ir-Regolament ma għandux japplika għal kwalunkwe għajnuna individwali, fejn l-ekwivalenti ta’ għotja gross tagħha jeċċedi l-livelli limitu li ġejjin:
għajnuna għal investimenti f’azjendi agrikoli marbuta mal-produzzjoni agrikola primarja kif imsemmi fl-Artikolu 14: EUR 600 000 għal kull impriża għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għal investimenti li jikkonċernaw ir-rilokazzjoni ta’ bini ta’ farm li tirriżulta fil-modernizzazzjoni ta’ faċilitajiet jew f’żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni hekk kif imsemmi fl-Artikolu 16(4): EUR 600 000 għal kull impriża għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għal investimenti marbuta mal-ipproċessar ta’ prodotti agrikoli u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli hekk kif imsemmi fl-Artikolu 17: EUR 7,5 miljun għal kull impriża għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għall-impenji dwar it-trattament xieraq tal-annimali, kif imsemmi fl-Artikolu 31: EUR 500 għal kull unità ta’ bhejjem fis-sena;
għajnuna għal żvantaġġi relatati ma’ żoni ta’ Natura 2000 kif imsemmija fl-Artikolu 33: EUR 500 għal kull ettaru fis-sena fil-perjodu inizjali ta’ massimu ta’ ħames snin u EUR 200 għal kull ettaru fis-sena minn hemm ’il quddiem;
għajnuna għal impenji agroambjentali klimatiċi kif imsemmija fl-Artikolu 34: EUR 600 għal kull ettaru fis-sena għall-għelejjel annwali, EUR 900 għal kull ettaru fis-sena għall-għelejjel perenni speċjalizzati u EUR 450 għal kull ettaru fis-sena għal użi oħra tal-art;
għajnuna għal sistemi ta’ agrikultura organika kif imsemmi fl-Artikolu 35: EUR 600 għal kull ettaru fis-sena għall-għelejjel annwali, EUR 900 għal kull ettaru fis-sena għall-għelejjel perenni speċjalizzati u EUR 450 għal kull ettaru fis-sena għal użi oħra tal-art;
għajnuna għal investimenti favur il-konservazzjoni tal-patrimonju kulturali u naturali li jinsab fuq l-azjenda agrikola jew fil-foresti kif imsemmi fl-Artikolu 36: EUR 600 000 għal kull impriża għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għal riċerka u żvilupp fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija kif imsemmi fl-Artikolu 38: EUR 7,5 miljun għal kull proġett;
għajnuna għall-kostijiet imġarrba mill-impriżi li jipparteċipaw fi proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP kif imsemmi fl-Artikolu 39: EUR 2 miljun għal kull impriża għal kull proġett;
ammonti limitati ta’ għajnuna lil impriżi li jipparteċipaw fi proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP jew jibbenefikaw minnhom, kif imsemmi fl-Artikolu 40: EUR 500 000 għal kull proġett tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP.
għajnuna għal afforestazzjoni u l-ħolqien ta’ msaġar kif imsemmi fl-Artikolu 41: EUR 7,5 miljun għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għal sistemi ta’ agroforestrija kif imsemmi fl-Artikolu 42: EUR 7,5 miljun għal kull proġett ta’ stabbiliment ta’ sistema tal-agroforestrija;
għajnuna għal investimenti li jtejbu r-reżiljenza u l-valur ambjentali tal-ekosistemi forestali hekk kif imsemmi fl-Artikolu 44: EUR 7,5 miljun għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għal żvantaġġi speċifiċi għaż-żona li jirriżultaw minn ċerti rekwiżiti obbligatorji kif imsemmi fl-Artikolu 45: EUR 500 għal kull ettaru fis-sena fil-perjodu tal-bidu li ma jaqbiżx il-ħames snin u EUR 200 għal kull ettaru fis-sena minn hemm ’il quddiem;
għajnuna għal servizzi ambjentali u klimatiċi tal-foresti u l-konservazzjoni tal-foresti kif imsemmi fl-Artikolu 46: EUR 200 għal kull ettaru fis-sena, bl-eċċezzjoni għall-għajnuna msemmija fl-Artikolu 46, il-paragrafu 8;
għajnuna għal servizzi konsultattivi fis-settur tal-forestrija kif imsemmi fl-Artikolu 48: EUR 200 000 għal kull impriża kull sena;
għajnuna għal investimenti fl-infrastruttura relatati mal-iżvilupp, il-modernizzazzjoni jew l-adattazzjoni tas-settur tal-forestrija hekk kif imsemmi fl-Artikolu 49: EUR 7,5 miljun għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għal investimenti f’teknoloġiji tal-forestrija u fl-ipproċessar, l-immobilizzar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tal-forestrija kif imsemmi fl-Artikolu 50: EUR 7,5 miljun għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għall-investimenti għal servizzi bażiċi u infrastruttura f’żoni rurali kif imsemmi fl-Artikolu 55: EUR 10 miljun għal kull proġett ta’ investiment;
għajnuna għall-kostijiet imġarrba mill-SMEs li jipparteċipaw fi proġetti tas-CLLD, deżinjati bħala żvilupp lokali LEADER skont il-proġetti tal-FAEŻR imsemmija fl-Artikolu 60: EUR 2 miljun għal kull impriża għal kull proġett;
ammont limitat ta’ għajnuna lill-SMEs li jibbenefikaw minn proġetti tas-CLLD kif imsemmi fl-Artikolu 61: EUR 200 000 għal kull proġett tas-CLLD.
Artikolu 5
It-trasparenza tal-għajnuna
Għall-iskop ta’ dan ir-Regolament, il-kategoriji ta’ għajnuna li ġejjin għandhom jitqiesu bħala għajnuna trasparenti:
għajnuna li tikkonsisti f’għotjiet, sussidji fuq ir-rati tal-imgħax u servizzi ssussidjati;
għajnuna li tikkonsisti f’self, fejn l-għotja grossa ekwivalenti tkun ġiet ikkalkolata abbażi tar-rata ta’ referenza prevalenti fiż-żmien tal-għotja;
għajnuna inkluża f’garanziji fejn tapplika waħda minn dawn li ġejjin:
l-ekwivalenti tal-għotja gross ġiet ikkalkolata abbażi ta’ primjums eżentati stabbiliti f’avviż tal-Kummissjoni;
qabel l-implimentazzjoni tal-għajnuna, il-metodoloġija għall-kalkolu tal-ekwivalenti tal-għotja gross tal-garanzija tkun ġiet aċċettata abbażi tal-Avviż dwar il-Garanziji, wara n-notifika ta’ dik il-metodoloġija lill-Kummissjoni skont kwalunkwe regolament dwar l-għajnuna mill-Istat adottat mill-Kummissjoni applikabbli dak iż-żmien, u l-metodoloġija approvata tindirizza b’mod espliċitu t-tip ta’ garanzija u t-tip ta’ tranżazzjoni sottostanti inkwistjoni fil-kuntest tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament;
għajnuna fil-forma ta’ vantaġġi tat-taxxa, fejn il-miżura tipprevedi limitu massimu li jiżgura li l-limitu applikabbli ma jinqabiżx;
l-għajnuna fil-forma ta’ self bil-quddiem li jitħallsu lura, jekk l-ammont nominali totali tas-self bil-quddiem li jitħallas lura ma jaqbiżx il-livelli limitu applikabbli skont dan ir-Regolament jew jekk, qabel l-implimentazzjoni tal-miżura, il-metodoloġija biex jiġi kkalkulat l-ekwivalenti tal-għotja gross tas-self bil-quddiem li jitħallas lura tkun ġiet aċċettata wara n-notifika tagħha lill-Kummissjoni;
għajnuna fil-forma ta’ bejgħ jew kiri ta’ assi tanġibbli b’rati aktar baxxi mir-rati tas-suq fejn il-valur huwa stabbilit permezz ta’ evalwazzjoni minn esperti indipendenti qabel it-tranżazzjoni jew b’referenza għal punt ta’ riferiment disponibbli pubblikament u aġġornat regolarment u ġeneralment aċċettat.
Għall-iskop ta’ dan ir-Regolament, il-kategoriji ta’ għajnuna li ġejjin ma għandhomx jitqiesu bħala għajnuna trasparenti:
għajnuna li tikkonsisti f’injezzjonijiet ta’ kapital;
għajnuna li tikkonsisti f’miżuri ta’ finanzjament ta’ riskju.
Artikolu 6
L-effett ta’ inċentiv
Għajnuna għandha tiġi kkunsidrata li għandha effett ta’ inċentiv jekk il-benefiċjarju jkun ippreżenta applikazzjoni bil-miktub għal għajnuna lill-Istat Membru kkonċernat qabel ma jkun inbeda x-xogħol fuq il-proġett jew l-attività. L-applikazzjoni għall-għajnuna għandu jkun fiha mill-inqas l-informazzjoni li ġejja:
l-isem u d-daqs tal-impriża;
id-deskrizzjoni tal-proġett jew tal-attività, inklużi d-dati tal-bidu u t-tmiem tagħhom;
il-post tal-proġett jew tal-attività;
lista tal-kostijiet eliġibbli;
it-tip (għotja, self, garanzija, self bil-quddiem li jitħallas lura jew oħrajn) u l-ammont ta’ finanzjament pubbliku meħtieġ għall-proġett/attività.
Għajnuna ad hoc mogħtija lil intrapriżi kbar titqies li għandha effett ta’ inċentiv jekk, flimkien mal-iżgurar li l-kundizzjoni stabbilita fil-paragrafu 2 hija ssodisfata, l-Istat Membru jkun ivverifika, qabel jagħti l-għajnuna ad hoc ikkonċernata, li d-dokumentazzjoni ppreparata mill-benefiċjarju tistabbilixxi li l-għajnuna se tirriżulta f’wieħed jew f’aktar min dawn li ġejjin:
żieda materjali fl-ambitu tal-proġett jew l-attività minħabba l-għajnuna;
żieda materjali fl-ammont totali minfuq mill-benefiċjarju fuq il-proġett jew attività minħabba l-għajnuna;
żieda materjali fil-ħeffa tat-tlestija tal-proġett jew attività kkonċernat/a;
fil-każ ta’ għajnuna ad hoc għall-investiment, li l-proġett jew l-attività ma kinux jitwettqu bħala tali fiż-żona rurali kkonċernata jew ma kinux ikunu profittabbli b’mod suffiċjenti għall-benefiċjarju fiż-żona rurali kkonċernata fin-nuqqas tal-għajnuna.
Dawn ir-rekwiżiti ma japplikawx għall-muniċipalitajiet, li huma awtoritajiet lokali awtonomi b’baġit annwali ta’ anqas minn EUR 10 miljun u ta’ anqas minn 5 000 abitant.
B’deroga mill-paragrafi 2 u 3, il-miżuri fil-forma ta’ vantaġġi fiskali għandhom jitqiesu li għandhom effett ta’ inċentiv jekk ikunu ġew issodisfati ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
il-miżura tistabbilixxi dritt għall-għajnuna f’konformità ma’ kriterji oġġettivi u mingħajr eżerċizzju ulterjuri ta’ diskrezzjoni mill-Istat Membru;
il-miżura tkun ġiet adottata u tkun daħħlet fis-seħħ qabel ma x-xogħol fuq il-proġett jew l-attività megħjuna jkun inbeda, ħlief fil-każ ta’ skemi fiskali suċċessivi, fejn l-attività tkun diġà ġiet koperta mill-iskemi preċedenti fil-forma ta’ benefiċċji fiskali.
Barra minn hekk, b’deroga mill-paragrafi 2, 3 u 4, il-kategoriji ta’ għajnuna li ġejjin ma humiex meħtieġa li jkollhom jew għandhom jitqiesu li jkollhom effett ta’ inċentiv:
skemi ta’ għajnuna għal konsolidazzjoni ta’ art fejn il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 15 jew l-Artikolu 53 huma ssodisfati u fejn:
l-iskema ta’ għajnuna tistabbilixxi dritt għal għajnuna f’konformità mal-kriterji oġġettivi u mingħajr eżerċizzju ulterjuri ta’ diskrezzjoni mill-Istat Membru; kif ukoll
l-iskema ta’ għajnuna tiġi adottata u tkun fis-seħħ qabel ma jkunu ġġarrbu l-kostijiet eliġibbli skont l-Artikolu 15 jew l-Artikolu 53 mill-benefiċjarju;
għajnuna għal azzjonijiet ta’ informazzjoni fis-settur tal-agrikoltura f’konformità mal-Artikoli 21 u 22, li tikkonsisti fit-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-informazzjoni għal għadd mhux definit ta’ benefiċjarji;
għajnuna għal miżuri promozzjonali fil-forma ta’ pubblikazzjonijiet immirati lejn is-sensibilizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli fost il-pubbliku ġenerali meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 24(2), il-punt (b);
għajnuna biex tikkumpensa t-telf ikkawżat minn event klimatiku avvers li jista’ jkun assimilat ma’ diżastru naturali b’konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 25;
għajnuna biex tikkumpensa għall-kostijiet tal-prevenzjoni, tal-kontroll u tal-eradikazzjoni tal-mard tal-annimali u tal-pesti tal-pjanti u għat-telf ikkawżat minn dak il-mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 26;
għajnuna biex tkopri l-kostijiet tat-tneħħija u tal-qerda ta’ bhejjem mejta meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti (c), (d), (e) u (f) tal-Artikolu 27(2);
għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn annimali protetti meta l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 29 jkunu ssodisfati;
għajnuna għal żvantaġġi relatati ma’ żoni ta’ Natura 2000 kif imsemmi fl-Artikolu 33;
għajnuna għal investimenti favur il-konservazzjoni tal-wirt kulturali u naturali li jinsabu fl-azjendi agrikoli jew fil-foresti meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 36;
għajnuna li tagħmel tajjeb għad-danni kkaġunati minn diżastri naturali fis-settur tal-agrikoltura meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 37;
għajnuna għar-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni fis-setturi tal-agrikoltura u l-forestrija meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 38;
għajnuna għar-restawr ta’ ħsara lill-foresti skont l-Artikolu 43(2), il-punt (d), meta l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 43 jiġu ssodisfati;
għajnuna għal azzjonijiet ta’ informazzjoni fis-settur tal-forestrija f’konformità mal-Artikoli 47 u 48, li tikkonsisti fit-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-informazzjoni għal għadd mhux definit ta’ benefiċjarji;
għajnuna għall-konservazzjoni ta’ riżorsi ġenetiċi fil-forestrija fejn ikunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 51;
għajnuna għall-parteċipazzjoni ta’ bdiewa attivi fl-iskemi ta’ kwalità għall-qoton u għall-oġġetti tal-ikel meta jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 58;
għajnuna għall-impriżi li jipparteċipaw fi jew li jibbenefikaw minn proġetti tas-CLLD u minn proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP, jekk ikunu ssodisfati l-kundizzjonijiet rilevanti fl-Artikoli 39, 40, 60 u 61.
Artikolu 7
L-intensità tal-għajnuna u l-kostijiet eliġibbli
Artikolu 8
Kumulazzjoni
Għajnuna b’kostijiet eliġibbli identifikabbli, eżentata mir-rekwiżit tan-notifika tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat skont dan ir-Regolament, tista’ tiġi akkumulata ma’:
kwalunkwe għajnuna oħra mill-Istat, sakemm dawk il-miżuri jkunu jikkonċernaw kostijiet eliġibbli differenti li jistgħu jiġu identifikati;
kwalunkwe għajnuna oħra mill-Istat, b’rabta mal-istess kostijiet eliġibbli, parzjalment jew kompletament imrikkba, biss jekk tali kumulazzjoni ma twassalx biex jinqabżu l-ogħla intensità ta’ għajnuna jew l-ammont ta’ għajnuna applikabbli għal din l-għajnuna skont dan ir-Regolament.
Għajnuna mingħajr kostijiet eliġibbli identifikabbli tista’ tiġi akkumulata ma’ kwalunkwe għajnuna mill-Istat oħra mingħajr kostijiet eliġibbli identifikabbli, sal-ogħla limitu tal-finanzjament totali rilevanti stabbilit fiċ-ċirkostanzi speċifiċi ta’ kull każ permezz ta’ dan ir-regolament ta’ eżenzjoni ta’ kategorija jew ta’ deċiżjoni adottati mill-Kummissjoni.
Artikolu 9
Pubblikazzjoni u informazzjoni
L-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura l-pubblikazzjoni fil-modulu tal-għoti tat-trasparenza tal-Kummissjoni ( 10 ) jew fuq sit web komprensiv dwar l-għajnuna mill-Istat fil-livell nazzjonali jew reġjonali ta’:
l-informazzjoni miġbura fil-qosor imsemmija fl-Artikolu 11 jew link għaliha;
it-test sħiħ ta’ kull għajnuna msemmija fl-Artikolu 11, inklużi l-emendi tagħha, jew link li tipprovdi aċċess għat-test sħiħ;
l-informazzjoni msemmija fl-Anness III dwar kull għotja tal-għajnuna individwali li taqbeż dawn li ġejjin:
EUR 10 000 għal benefiċjarji attivi fis-settur tal-produzzjoni agrikola primarja;
EUR 100 000 għal benefiċjarji fis-settur tal-ipproċessar tal-prodotti agrikoli, tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli, fis-settur tal-forestrija jew għal attivitajiet li ma jidħlux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 42 tat-Trattat.
Għall-iskemi ta’ għajnuna fil-forma ta’ benefiċċji tat-taxxa, għandu jitqies li jkunu ntlaħqu il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 jekk l-Istati Membri jippubblikaw l-informazzjoni meħtieġa dwar l-ammonti tal-għajnuna individwali fil-firxiet li ġejjin f’EUR miljuni:
0,01- 0,1 biss għal produzzjoni agrikola primarja;
0,1- 0,5;
0,5-1;
minn 1 sa 2;
minn 2 sa 5;
minn 5 sa 10;
minn 10 sa 30;
30 u aktar.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika fuq is-sit web tagħha:
l-informazzjoni miġbura fil-qosor imsemmija fil-paragrafu 1;
il-links għas-siti web tal-għajnuna mill-Istat, tal-Istati Membri kollha, imsemmija fil-paragrafu 1.
KAPITOLU II
Rekwiżiti proċedurali
Artikolu 10
Irtirar tal-benefiċċju tal-eżenzjoni ta’ kategorija
Meta Stat Membru jagħti għajnuna li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli I, II u III ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni tista’, wara li tkun ipprovdiet lill-Istat Membru kkonċernat bil-possibbiltà li jesprimi l-fehmiet tiegħu, tadotta deċiżjoni li tiddikjara li l-miżuri ta’ għajnuna futuri kollha jew uħud minnhom adottati mill-Istat Membru kkonċernat li kieku jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 108(3) tat-Trattat. Il-miżuri li għandhom jiġu notifikati jistgħu jkunu limitati għal ċertu tipi ta’ għajnuna, għal għajnuna mogħtija favur ċerti benefiċjarji jew għal għajnuna adottata minn ċerti awtoritajiet tal-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 11
Rapportar
Ir-rapport annwali għandu jkun fih ukoll l-informazzjoni li tikkonċerna dan li ġej:
mard tal-annimali u pesti tal-pjanti kif imsemmija fl-Artikolu 26;
informazzjoni meteoroloġika dwar it-tip, it-twaqqit, il-kobor relattiv u l-lokalizzazzjoni ta’ avvenimenti klimatiċi li jistgħu jkunu assimilati ma’ diżastru naturali kif imsemmi fl-Artikolu 25 jew diżastri naturali fis-settur tal-agrikoltura kif imsemmi fl-Artikolu 37;
Artikolu 12
Evalwazzjoni
Għal skemi ta’ għajnuna soġġetti għar-rekwiżit ta’ evalwazzjoni skont il-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw abbozz ta’ pjan ta’ evalwazzjoni kif ġej:
fi żmien 20 jum ta’ xogħol mid-dħul fis-seħħ tal-iskema, jekk il-baġit tal-għajnuna mill-Istat tal-iskema jaqbeż EUR 150 miljun fi kwalunkwe sena partikolari jew EUR 750 miljun matul id-durata totali tagħha;
fi żmien 30 jum ta’ xogħol wara bidla sinifikanti li permezz tagħha l-baġit tal-iskema jiżdied għal aktar minn EUR 150 miljun f’xi sena partikolari jew EUR 750 miljun tul id-durata kollha tal-iskema;
fi żmien 30 jum ta’ xogħol wara r-reġistrazzjoni tan-nefqa fil-kontijiet uffiċjali taħt l-iskema li taqbeż il-EUR 150 miljun f’xi sena partikolari.
Artikolu 13
Monitoraġġ
L-Istati Membri għandhom iżommu rekords dettaljati bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni ta’ sostenn meħtieġa biex jiġi stabbilit li l-kundizzjonijiet kollha stipulati f’dan ir-Regolament huma ssodisfati. Dawn ir-rekords għandhom jinżammu għal 10 snin mid-data li fiha tkun ingħatat l-għajnuna ad hoc jew li fiha tkun ingħatat l-aħħar għajnuna taħt l-iskema. L-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni f’perjodu ta’ 20 jum ta’ xogħol jew perjodu itwal skont kif jiġi stabbilit fit-talba, l-informazzjoni kollha u d-dokumentazzjoni ta’ appoġġ li l-Kummissjoni tqis neċessarja sabiex timmonitorja l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.
KAPITOLU III
Kategoriji ta’ għajnuna
Artikolu 14
Għajnuna għal investimenti f’azjendi agrikoli relatata mal-produzzjoni agrikola primarja
L-investiment għandu jsegwi notevolment l-objettivi li ġejjin:
it-titjib tal-prestazzjoni globali u s-sostenibbiltà tal-azjenda agrikola, b’mod partikolari permezz ta’ tnaqqis fil-kostijiet ta’ produzzjoni jew it-titjib u t-tqassim mill-ġdid ta’ produzzjoni;
it-titjib tal-ambjent naturali, tal-kundizzjonijiet tal-iġjene jew tal-istandards tat-trattament xieraq tal-annimali;
il-ħolqien u t-titjib ta’ infrastruttura relatata mal-iżvilupp, mal-adattament u mal-modernizzazzjoni tal-agrikoltura, inkluż aċċess għall-art agrikola, il-konsolidazzjoni u t-titjib tal-art, l-effiċjenza enerġetika, il-provvista tal-enerġija sostenibbli u l-iffrankar tal-ilma jew tal-enerġija;
ir-restawr tal-potenzjal ta’ produzzjoni li jkun ġarrab ħsara minn diżastri naturali, minn eventi klimatiċi avversi li jistgħu jkunu assimilati ma’ diżastri naturali, minn mard tal-annimali u pesti tal-pjanti, minn annimali protetti u l-prevenzjoni tal-ħsarat ikkawżati minn dawn l-avvenimenti u l-fatturi; jekk il-ħsara tista’ tkun relatata mat-tibdil fil-klima, il-benefiċjarji għandhom, fejn xieraq, jinkludu miżuri ta’ adattament għat-tibdil fil-klima fir-restawr.
il-kontribuzzjoni għall-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih, inkluż billi jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u jittejjeb is-sekwestru tal-karbonju, kif ukoll il-promozzjoni tal-enerġija sostenibbli u l-effiċjenza enerġetika;
il-kontribut għal bijoekonomija ċirkolari sostenibbli u t-trawwim tal-iżvilupp sostenibbli u l-ġestjoni effiċjenti tar-riżorsi naturali bħall-ilma, il-ħamrija u l-arja, inkluż billi titnaqqas id-dipendenza fuq sustanzi kimiċi;
il-kontribuzzjoni għat-twaqqif u għat-treġġigħ lura tat-telfien tal-bijodiversità, għat-titjib tas-servizzi tal-ekosistema u għall-preservazzjoni tal-ħabitats u tal-pajsaġġi.
Meta l-investiment isir għall-produzzjoni tal-bijofjuwils, il-kapaċità tal-produzzjoni tal-faċilitajiet tal-produzzjoni ma għandiex tkun aktar mill-ekwivalenti għall-medja tal-konsum annwali ta’ fjuwil għat-trasport tal-azjenda agrikola u l-bijofjuwil prodott ma għandux jinbiegħ fis-suq.
Meta l-investiment isir għall-produzzjoni ta’ enerġija termali u tal-elettriku minn sorsi rinnovabbli fuq azjendi agrikoli, il-faċilitajiet tal-produzzjoni għandhom jaqdu l-bżonnijiet tal-enerġija tal-benefiċjarji biss u l-kapaċità tal-produzzjoni tagħhom ma għandhiex tkun akbar mill-ekwivalenti tal-medja kkombinata tal-konsum annwali tal-enerġija ta’ enerġija termali u tal-elettriku fuq l-azjenda agrikola, inkluż l-unità domestika tal-farm. Il-bejgħ ta’ elettriku fil-grilja għandu jkun permess biss sa fejn jiġi osservat il-limitu annwali ta’ konsum proprju.
Meta l-investiment isir minn aktar minn benefiċjarju wieħed bl-iskop li jaqdu l-bżonnijiet tagħhom stess tal-bijofjuwil u tal-enerġija, il-medja tal-konsum annwali għandha tiġi akkumulata mal-ammont ekwivalenti għall-medja tal-konsum annwali tal-benefiċjarji kollha.
Investimenti fl-infrastrutturi tal-enerġija rinnovabbli li jikkunsmaw jew li jipproduċu l-enerġija għandhom jikkonformaw mal-istandards minimi għall-effiċjenza fl-enerġija fejn standards bħal dawn jeżistu fil-livell nazzjonali.
Investimenti f’installazzjonijiet, li l-iskop primarju tagħhom huwa l-produzzjoni tal-elettriku mill-bijomassa, ma għandhomx ikunu eliġibbli għal għajnuna sakemm ma jintużax perċentwal minimu ta’ enerġija termali li jrid jiġi stabbilit mill-Istati Membri.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu limiti għall-proporzjonijiet massimi ta’ ċereali u għelejjel oħra rikki fil-lamtu, zokkor u għelejjel taż-żejt li jintużaw għall-produzzjoni tal-bijoenerġija, inklużi l-bijofjuwils għal tipi differenti ta’ installazzjonijiet skont l-Artikolu 26 tad-Direttiva (UE) 2018/2001. Għajnuna għal proġetti ta’ investiment fil-bijoenerġija għandha tkun limitata għall-bijoenerġija li tissodisfa l-kriterji ta’ sostenibbiltà applikabbli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostijiet għall-kostruzzjoni, l-akkwist, inkluż il-kiri, jew it-titjib ta’ proprjetà immobbli, inklużi investimenti f’wajers passivi interni jew kejbils strutturati għal netwerks tad-data u, jekk meħtieġ, il-parti anċillari tan-netwerk passiv fuq il-proprjetà privata barra l-bini, bl-art mixtrija tkun eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx l10 % tal-kostijiet totali eliġibbli tal-operazzjoni kkonċernata;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali marbuta man-nefqa msemmija fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ konsulenza dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, enerġija sostenibbli, effiċjenza enerġetika u l-produzzjoni u l-użu tal-enerġija rinnovabbli, inklużi l-istudji dwar il-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (a) u (b) ma tkun iġġarrbet;
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ cloud u ta’ soluzzjonijiet simili, u l-akkwiżizzjoni ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur u trademarks;
l-ispejjeż għal investimenti mhux produttivi relatati mal-objettivi ambjentali u relatati mal-klima speċifiċi msemmija fil-paragrafu 3, il-punti (e), (f) u (g);
fil-każ ta’ irrigazzjoni, il-kostijiet għall-investimenti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
pjan ta’ mmaniġġar tal-baċin tax-xmara, f’konformità mad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 12 ), ikun ġie nnotifikat lill-Kummissjoni għaż-żona kollha li fiha jkun se jsir l-investiment, kif ukoll għal kwalunkwe żona oħra fejn l-ambjent jista’ jiġi affettwat mill-investiment; il-miżuri adottati taħt il-pjan ta’ mmaniġġar tal-baċir tax-xmara f’konformità mal-Artikolu 11 tal-istess Direttiva u li huma ta’ rilevanza għas-settur agrikolu għandhom ikunu ġew speċifikati fil-programm tal-miżuri rilevanti;
kejl tal-ilma li jippermetti li jitkejjel l-użu tal-ilma fil-livell tal-investiment appoġġat huwa fis-seħħ jew għandu jiġi implimentat bħala parti mill-investiment;
investiment f’titjib ta’ installazzjoni ta’ irrigazzjoni eżistenti jew element ta’ infrastruttura ta’ irrigazzjoni għandu jiġi vvalutat ex ante biex jiġi offrut iffrankar tal-ilma li jirrifletti l-parametri tekniċi tal-installazzjoni jew l-infrastruttura eżistenti;
jekk l-investiment jaffettwa korpi ta’ ilma ta’ taħt l-art jew tal-wiċċ li l-istatus tagħhom ġie identifikat bħala inqas minn tajjeb fil-pjan ta’ ġestjoni tal-baċin tax-xmara rilevanti għal raġunijiet relatati mal-kwantità tal-ilma, jew jekk il-valutazzjonijiet tal-vulnerabbiltà klimatika u tar-riskju l-aktar avvanzati jkunu ddeterminaw ( 13 ) li l-korpi tal-ilma affettwati fi stat tajjeb jistgħu jitilfu l-istatus tagħhom għal raġunijiet relatati mal-kwantità tal-ilma kkawżata mill-impatti tat-tibdil fil-klima, għandu jinkiseb tnaqqis effettiv fl-użu tal-ilma li jikkontribwixxi għall-kisba u ż-żamma ta’ status tajjeb ta’ dawk il-korpi tal-ilma, kif previst fl-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2000/60/KE. Il-kundizzjonijiet stabbiliti fis-sentenza preċedenti ma għandhomx japplikaw għal investiment f’installazzjoni eżistenti li taffettwa biss l-effiċjenza enerġetika jew għal investiment fil-ħolqien ta’ ġibjun jew għal investiment fl-użu ta’ ilma rriċiklat li ma jaffettwax korp ta’ ilma ta’ taħt l-art jew tal-wiċċ;
l-Istat Membru għandu jistabbilixxi perċentwali għall-iffrankar potenzjali tal-ilma u għat-tnaqqis effettiv fl-użu tal-ilma bħala kundizzjonijiet ta’ eliġibbiltà, biex jiġi żgurat li jkun hemm tnaqqis effettiv tal-ammont ta’ ilma li jgħaddi mit-tagħmir meta mqabbel mal-livelli tal-2014–2020 u għalhekk biex tiġi evitata rigressjoni fil-livell ta’ ambizzjoni ambjentali:
l-appoġġ jista’ jingħata għal investimenti fl-użu tal-ilma reklamat bħala provvista alternattiva tal-ilma biss jekk il-provvista u l-użu ta’ tali ilma jkunu konformi mar-Regolament Nru (UE) 2020/741 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 14 );
fil-każ ta’ investimenti mmirati għar-restawr tal-potenzjal tal-produzzjoni agrikola li tkun saritlu ħsara minn diżastri naturali, eventi klimatiċi avversi li jistgħu jkunu assimilati ma’ diżastri naturali, mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti, il-kostijiet eliġibbli jistgħu jinkludu l-kostijiet imġarrba għar-restawr tal-potenzjal tal-produzzjoni agrikola sal-livell li kien qabel l-okkorrenza ta’ dawk l-avvenimenti;
fil-każ ta’ investimenti mmirati lejn il-prevenzjoni ta’ ħsara kkawżata minn diżastri naturali, eventi klimatiċi avversi li jistgħu jkunu assimilati ma’ diżastri naturali, mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti, il-kostijiet eliġibbli jistgħu jinkludu l-kostijiet ta’ azzjonijiet preventivi speċifiċi.
Il-kapital operatorju ma għandux jiġi kkunsidrat li huwa kost eliġibbli.
L-għajnuna ma għandhiex tingħata fir-rigward ta’ dawn li ġejjin:
ix-xiri ta’ intitolamenti għal pagament;
ix-xiri u t-tħawwil ta’ pjanti annwali bl-eċċezzjoni ta’ għajnuna li tkopri l-kostijiet imsemmija fil-punt (h) tal-paragrafu 6;
xogħlijiet ta’ drenaġġ;
ix-xiri ta’ annimali, bl-eċċezzjoni ta’ għajnuna li tkopri l-kostijiet imsemmija fil-punt (h) tal-paragrafu 6 u x-xiri ta’ klieb tal-għassa;
il-wajers u l-kejbils għan-networks tad-data barra mill-proprjetà privata.
L-intensità tal-għajnuna tista’ tiżdied għal massimu ta’ 80 % għall-investimenti li ġejjin:
investimenti marbuta ma’ wieħed jew aktar mill-objettivi speċifiċi relatati mal-ambjent u mal-klima msemmija fil-paragrafu 3, il-punti (e), (f) u (g), jew mat-trattament xieraq tal-annimali;
investimenti minn bdiewa żgħażagħ;
investimenti fir-reġjuni ultraperiferiċi jew fil-gżejjer minuri tal-Eġew.
L-intensità tal-għajnuna tista’ tiżdied għal massimu ta’ 100 % għall-investimenti li ġejjin:
investimenti mhux produttivi marbuta mal-objettivi msemmija fil-paragrafu 3, il-punti (e), (f) u (g);
investimenti għar-restawr tal-potenzjal tal-produzzjoni msemmi fil-punt (d) tal-paragrafu 3, u investimenti relatati mal-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tar-riskju ta’ danni kkawżati minn diżastri naturali, eventi straordinarji, eventi klimatiċi avversi li jistgħu jiġu assimilati ma’ diżastru naturali, jew annimali protetti.
L-intensità tal-għajnuna għall-irrigazzjoni skont il-paragrafu 6, il-punt (f) għandha tkun limitata għal rata waħda jew aktar li ma taqbiżx:
80 % tal-kostijiet eliġibbli għall-irrigazzjoni tal-investimenti fil-farms magħmula skont il-paragrafu 6, punt (f)(iii);
100 % tal-kostijiet eliġibbli għall-investimenti fl-infrastruttura mhux tal-farms fl-agrikoltura li jridu jintużaw għall-irrigazzjoni;
65 % tal-kostijiet eliġibbli għal irrigazzjoni oħra fil-farms.
Artikolu 15
Għajnuna għall-konsolidazzjoni tal-art
Għajnuna għall-konsolidazzjoni tal-art agrikola għandha tkun kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-punt (c) tal-Artikolu 107(3) tat-Trattat u għandha tiġi eżentata mir-rekwiżit tan-notifika tal-Artikolu 108(3) tiegħu meta tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu I ta’ dan ir-Regolament u tingħata għall-kostijiet legali u amministrattivi u tkun limitata għalihom, inklużi kostijiet għal stħarriġ, sa mhux aktar minn 100 % tal-kostijiet reali mġarrba.
Artikolu 16
Għajnuna għal investimenti li jikkonċernaw ir-rilokazzjoni ta’ bini tal-farms
L-interess pubbliku invokat sabiex ikun ġustifikat l-għoti ta’ għajnuna skont dan l-Artikolu għandu jkun speċifikat fid-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Istat Membru kkonċernat.
Għall-iskop ta’ dan il-paragrafu, is-sempliċi sostituzzjoni ta’ bini eżistenti jew ta’ faċilitajiet, b’bini jew b’faċilitajiet ġodda u moderni mingħajr ma tinbidel b’mod fundamentali l-produzzjoni jew it-teknoloġija involuta, ma għandhiex titqies li hija relatata mal-modernizzazzjoni.
Artikolu 17
Għajnuna għal investimenti relatati mal-ipproċessar jew il-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostruzzjoni, l-akkwist, inkluż il-kiri, jew it-titjib ta’ proprjetà immobbli, inklużi investimenti f’wajers passivi interni jew kejbils strutturati għal networks tad-data u, jekk meħtieġ, il-parti anċillari tan-network passiv fuq il-proprjetà privata barra l-bini, bix-xiri ta’ art eliġibbli biss sa punt li ma jaqbiżx l10 % tat-total tal-kostijiet eliġibbli tal-operazzjoni kkonċernata;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali li huma marbutin mal-infiq imsemmi fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji tal-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (a) u (b) ma tkun iġġarrbet;
akkwiżizzjoni, żvilupp jew tariffi għall-użu ta’ software tal-kompjuter, soluzzjonijiet cloud u soluzzjonijiet simili, u akkwiżizzjonijiet ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur, trademarks.
L-intensità tal-għajnuna tista’ tiżdied għal massimu ta’ 80 % għall-investimenti li ġejjin:
investimenti marbuta ma’ objettiv wieħed jew ma’ aktar minn objettiv wieħed speċifiku relatat mal-ambjent u mal-klima msemmija fil-punti (e), (f) u (g) tal-Artikolu 14(3), jew ma’ titjib fil-benessri tal-annimali;
investimenti minn bdiewa żgħażagħ;
investimenti fir-reġjuni ultraperiferiċi jew fil-gżejjer minuri tal-Eġew.
Artikolu 18
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal bdiewa żgħażagħ u għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal attivitajiet agrikoli
Artikolu 19
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal gruppi u organizzazzjonijiet ta’ produtturi fis-settur agrikolu
Ma għandhiex tingħata għajnuna lil:
organizzazzjonijiet tal-produzzjoni, entitajiet jew korpi bħalma huma kumpaniji jew kooperattivi, li l-objettiv tagħhom huwa l-ġestjoni ta’ azjenda agrikola waħda jew aktar u li huma għalhekk effettivament produtturi uniċi;
assoċjazzjonijiet agrikoli, li jwettqu kompiti, bħalma huma appoġġ reċiproku u sostituzzjoni tal-farms u servizzi ta’ ġestjoni tal-farms, fl-azjendi tal-membri mingħajr ma jkunu involuti fl-adattament konġunt għall-provvista lis-suq;
gruppi, organizzazzjonijiet jew assoċjazzjonijiet ta’ produtturi li l-objettivi tagħhom ma humiex kompatibbli mal-punt (c) tal-Artikolu 152(1), l-Artikolu 152(3), jew l-Artikolu 156 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostijiet tal-kiri ta’ bini xieraq;
l-akkwiżizzjoni ta’ tagħmir tal-uffiċċju;
il-kostijiet tal-persunal amministrattiv;
spejjeż ġenerali u tariffi legali u amministrattivi;
l-akkwiżizzjoni ta’ hardware tal-kompjuter u t-tariffi għall-akkwiżizzjoni jew l-użu ta’ software tal-kompjuter, cloud u soluzzjonijiet simili.
Fejn jinxtara bini, il-kostijiet eliġibbli għal bini għandhom ikunu limitati għal kostijiet ta’ kera b’rati tas-suq.
L-Istati Membri għandhom iħallsu biss l-aħħar pagament parzjali wara li jkunu vverifikaw l-implimentazzjoni korretta tal-miżura.
Artikolu 20
Għajnuna għall-parteċipazzjoni ta’ produtturi ta’ prodotti agrikoli fl-iskemi ta’ kwalità
Il-kategoriji ta’ għajnuna li ġejjin lil produtturi ta’ prodotti agrikoli għandhom ikunu kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-punt (c) tal-Artikolu 107(3) tat-Trattat u għandhom ikunu eżentati mir-rekwiżit tan-notifika tal-Artikolu 108(3) tiegħu:
għajnuna għal parteċipazzjoni ġdida fi skemi ta’ kwalità fejn din tissodisfa l-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 2 sa 6 ta’ dan l-Artikolu u fil-Kapitolu I;
għajnuna għall-kostijiet għal miżuri obbligatorji ta’ kontroll fir-rigward tal-iskemi ta’ kwalità imwettqa skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew nazzjonali minn jew f’isem l-awtorità kompetenti, meta din tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 4, 6, 7 u 8 ta’ dan l-Artikolu u fil-Kapitolu I;
għajnuna għall-kostijiet ta’ attivitajiet ta’ riċerka dwar is-suq, il-ħolqien u d-disinn tal-prodott u għat-tħejjija ta’ applikazzjonijiet għar-rikonoxximent ta’ skemi ta’ kwalità meta din tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 2, 6, 7 u 8 ta’ dan l-Artikolu u fil-Kapitolu I.
L-għajnuna msemmija fil-paragrafu 1 għandha tingħata fir-rigward tal-iskemi ta’ kwalità li ġejjin:
l-iskemi ta’ kwalità stabbiliti taħt:
it-Taqsima 2 tal-Kapitolu I tat-Titolu II tal-Parti II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 fir-rigward tal-inbid;
ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012;
ir-Regolament (UE) 2018/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 16 );
ir-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 17 );
ir-Regolament (UE) Nru 251/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 18 );
l-iskemi ta’ kwalità, inklużi skemi ta’ ċertifikazzjoni tal-farms, għal prodotti agrikoli rikonoxxuti mill-Istati Membri bħala skemi li jikkonformaw mal-kriterji li ġejjin:
l-ispeċifiċità tal-prodott finali prodott skont tali skemi ta’ kwalità għandha tinħoloq minn obbligi ċari li jiggarantixxu waħda minn dawn li ġejjin:
l-iskema ta’ kwalità għandha tkun miftuħa għall-produtturi kollha;
l-iskema ta’ kwalità għandha tinvolvi speċifikazzjonijiet vinkolanti tal-prodott finali u l-konformità ma’ dawk l-ispeċifikazzjonijiet għandha tiġi vverifikata minn awtoritajiet pubbliċi jew minn korp ta’ spezzjoni indipendenti;
l-iskema ta’ kwalità għandha tkun trasparenti u għandha tiggarantixxi traċċabbiltà kompluta ta’ prodotti agrikoli;
l-iskemi ta’ ċertifikazzjoni volontarja ta’ prodotti agrikoli rikonoxxuti mill-Istat Membru kkonċernat bħala li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni – Linji gwida tal-aqwa prattiki tal-UE għat-tħaddim ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni volontarji għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel ( 19 ).
Din għandha titħallas lill-korp responsabbli għall-miżuri ta’ kontroll, lill-fornitur tar-riċerka jew lill-fornitur ta’ konsulenza.
Artikolu 21
Għajnuna għall-iskambju tal-għarfien u azzjonijiet ta’ informazzjoni
Għajnuna tista’ tkopri wkoll skambju ta’ mmaniġġar tal-farms fuq perjodu qasir u żjarat fil-farms.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-azzjonijiet appoġġati skont dan l-Artikolu jkunu konsistenti mad-deskrizzjoni tas-Sistemi tal-Għarfien u l-Innovazzjoni Agrikoli (“AKIS”) mogħtija fil-Pjan Strateġiku tal-PAK.
Għajnuna għal attivitajiet ta’ dimostrazzjoni tista’ tkopri kostijiet ta’ investiment rilevanti.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostijiet ta’ organizzazzjoni ta’ taħriġ vokazzjonali, azzjonijiet ta’ akkwiżizzjonijiet ta’ ħiliet, inklużi korsijiet ta’ taħriġ, workshops, konferenzi u kkowċjar, attivitajiet ta’ wiri u azzjonijiet ta’ informazzjoni;
il-kostijiet għall-ivvjaġġar, l-akkomodazzjoni u per diem tal-parteċipanti;
il-kost tal-provvista ta’ servizzi ta’ sostituzzjoni matul l-assenza tal-parteċipanti;
fil-każ ta’ proġetti ta’ dimostrazzjoni b’relazzjoni ma’ investimenti:
il-kostruzzjoni, l-akkwist, inkluż il-kiri, jew it-titjib tal-beni immobbli, bix-xir tal-art tkun eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx l-10 % tal-kostijiet kollha eliġibbli tal-operazzjoni kkonċernata;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali marbuta man-nefqa imsemmija fil-punti (i) u (ii), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji dwar il-fattibbiltà; studji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (i) u (ii) ma tkun iġġarbet;
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ soluzzjonijiet cloud u ta’ soluzzjonijiet simili, u l-akkwiżizzjoni ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur u trademarks.
Huma biss il-kostijiet tad-deprezzament li jikkorrispondu mal-ħajja tal-proġett ta’ dimostrazzjoni, kif ikkalkolati abbażi ta’ prinċipji kontabilistiċi aċċettati ġeneralment, li għandhom jiġu kkunsidrati bħala eliġibbli.
Għajnuna għall-kostijiet tal-provvista ta’ servizzi ta’ sostituzzjoni msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 3 tista’, alternattivament, titħallas direttament lill-fornitur tas-servizzi ta’ sostituzzjoni.
Il-provvista ta’ attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 2 tista’ titwettaq minn gruppi ta’ produtturi jew organizzazzjonijiet oħra, irrispettivament mid-daqs tagħhom.
Fejn il-provvista tal-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 2 titwettaq minn gruppi jew organizzazzjonijiet ta’ produtturi, is-sħubija fi gruppi jew organizzazzjonijiet bħal dawn ma għandiex tkun kundizzjoni għal aċċess għal dawk l-attivitajiet.
Kwalunkwe kontribuzzjoni ta’ dawk li ma humiex membri lejn il-kostijiet amministrattivi tal-grupp jew organizzazzjoni tal-produtturi kkonċernati għandha tkun limitata għall-kostijiet tal-provvista tal-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 2.
Fil-każ ta’ proġetti ta’ dimostrazzjoni msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 3, l-ammont massimu ta’ għajnuna għandu jkun limitat għal EUR 100 000 fuq 3 snin fiskali.
Artikolu 22
Għajnuna għal servizzi ta’ konsulenza
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-azzjonijiet appoġġati skont dan l-Artikolu jkunu konsistenti mad-deskrizzjoni tas-Sistemi tal-Għarfien u tal-Innovazzjoni Agrikoli (“AKIS”) mogħtija fil-Pjan Strateġiku tal-PAK.
Il-parir għandu jkun marbut ma’ mill-inqas objettiv speċifiku wieħed speċifikat fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2021/2115 u għandu jkopri mill-inqas wieħed minn dawn li ġejjin:
l-obbligi li jirriżultaw mir-rekwiżiti statutorji rilevanti ta’ ġestjoni u l-istandards tal-KAAT stabbiliti skont it-Titolu III, il-Kapitolu I, it-Taqsima 2, tar-Regolament (UE) 2021/2115;
ir-rekwiżiti stabbiliti mill-Istati Membri biex jimplimentaw id-Direttiva 2000/60/KE, id-Direttiva 92/43/KEE, id-Direttiva 2009/147/KE, id-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 20 ), id-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 21 ), ir-Regolament (UE) 2016/2031, ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 22 ), l-Artikolu 55 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 23 ) u d-Direttiva 2009/128/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 24 );
il-prattiki tal-farms li jipprevjenu l-iżvilupp tar-reżistenza għall-antimikrobiċi kif stabbilit fil-Komunikazzjoni “Pjan ta’ Azzjoni Saħħa Waħda Ewropew kontra r-Reżistenza Antimikrobika” ( 25 );
il-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskju;
il-modernizzazzjoni, it-tisħiħ tal-kompettività, l-integrazzjoni settorjali, l-orjentazzjoni tas-suq u l-promozzjoni tal-intraprenditorija u l-innovazzjoni, b’mod partikolari għat-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP;
it-teknoloġiji diġitali fl-agrikoltura kif imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 114 tar-Regolament (UE) 2021/2115;
il-ġestjoni sostenibbli tan-nutrijenti, inkluż, mhux aktar tard mill-2024, l-użu ta’ Għodda ta’ Sostenibbiltà tal-Azjendi Agrikoli għan-Nutrijenti, kif imsemmi fl-Artikolu 15(4) tar-Regolament (UE) 2021/2115;
kundizzjonijiet tal-impjieg u l-obbligi tal-impjegatur kif ukoll is-saħħa u s-sikurezza okkupazzjonali u l-appoġġ soċjali fil-komunitajiet agrikoli;
il-produzzjoni sostenibbli tal-għalf, l-evalwazzjoni tal-għalf f’termini tal-kontenut tan-nutrijenti u l-valuri tal-għalf, id-dokumentazzjoni, l-ippjanar u l-kontroll tal-għalf tal-annimali tar-razzett abbażi tal-ħtiġijiet.
Il-provvediment tas-servizzi konsultattivi jista’ jitwettaq minn gruppi ta’ produtturi jew organizzazzjonijiet oħrajn, ikun xi jkun id-daqs tagħhom.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-fornitur tas-servizz ta’ konsulenza jkun imparzjali u ma jkollu l-ebda kunflitt ta’ interess.
Fejn il-provvista tas-servizzi konsultattivi titwettaq minn gruppi jew minn organizzazzjonijiet ta’ produtturi, is-sħubija fi gruppi jew f’organizzazzjonijiet bħal dawn ma għandiex tkun kundizzjoni għal aċċess għas-servizz.
Kwalunkwe kontribuzzjoni minn dawk li ma humiex membri lejn il-kostijiet amministrattivi tal-grupp jew organizzazzjoni kkonċernata għandha tkun limitata għall-kostijiet tal-provvista tas-servizz ta’ konsulenza.
Artikolu 23
Għajnuna għal servizzi ta’ sostituzzjoni tal-farms
Il-provvediment tas-servizzi ta’ sostituzzjoni tal-farms jista’ jitwettaq minn gruppi jew minn organizzazzjonijiet ta’ produtturi, ikun xi jkun id-daqs tagħhom. F’każijiet bħal dawn, is-sħubija fi gruppi jew f’organizzazzjonijiet ta’ dan it-tip ma għandiex tkun kundizzjoni għall-aċċess għas-servizz.
Artikolu 24
Għajnuna għall-miżuri ta’ promozzjoni favur il-prodotti agrikoli
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet għal:
l-organizzazzjoni u l-parteċipazzjoni f’kompetizzjonijiet, f’fieri kummerċjali jew f’esibizzjonijiet;
il-pubblikazzjonijiet immirati għas-sensibilizzazzjoni dwar prodotti agrikoli fost il-pubbliku ġenerali.
Madankollu, l-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal referenzi għall-oriġini ta’ prodotti agrikoli koperti minn:
skemi ta’ kwalità kif imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 20(2) sakemm din ir-referenza tikkorrispondi eżattament għal dak protett mill-Unjoni;
skemi ta’ kwalità kif imsemmi fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 20(2) sakemm din ir-referenza tkun sekondarja fil-messaġġ.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin għall-organizzazzjoni u għall-parteċipazzjoni f’kompetizzjonijiet, f’fieri kummerċjali jew f’wirjiet:
it-tariffi tal-parteċipazzjoni;
il-kostijiet tal-ivvjaġġar, u l-kostijiet għat-trasport tal-annimali u tal-prodotti li se jkunu koperti mill-azzjoni ta’ promozzjoni;
il-kostijiet ta’ pubblikazzjonijiet u siti web li jħabbru l-avveniment;
il-kera ta’ bini għall-wirjiet u l-istands għalihom u l-kostijiet għall-istallazzjoni u ż-żarmar tagħhom;
il-premjijiet simboliċi sa valur ta’ EUR 3 000 għal kull premju u rebbieħ tal-kompetizzjoni.
L-għajnuna għandha tkopri l-kost eliġibbli li ġej għal pubblikazzjonijiet immirati għas-sensibilizzazzjoni dwar prodotti agrikoli fost il-pubbliku ġenerali:
il-kostijiet ta’ pubblikazzjonijiet fuq mezzi stampati u elettroniċi, siti web, u xandiriet fuq il-media elettronika, fuq ir-radju jew it-televiżjoni, immirati sabiex jippreżentaw tagħrif fattwali dwar benefiċjarji minn reġjun partikolari jew sabiex jipproduċu prodott agrikolu partikolari, diment li l-informazzjoni tkun newtrali u l-benefiċjarji kollha kkonċernati jkollhom l-istess opportunità sabiex jiġu rrappreżentati fil-pubblikazzjoni;
il-kostijiet għat-tixrid tal-għarfien xjentifiku u informazzjoni fattwali dwar:
skemi tal-kwalità kif imsemmi fl-Artikolu 20(2) miftuħa għal prodotti agrikoli minn Stati Membri oħra u pajjiżi terzi;
il-prodotti agrikoli ġeneriċi u l-benefiċċji nutrizzjonali tagħhom u l-użu ssuġġerit għalihom.
L-għajnuna għandha tingħata f’waħda mill-forom li ġejjin:
in natura;
abbażi tar-rimborż tal-kostijiet reali mġarrba mill-benefiċjarju;
fir-rigward ta’ għajnuna għal premjijiet simboliċi, anke fi flus kontanti.
Meta l-għajnuna tingħata in natura, l-għajnuna għandha tieħu l-forma ta’ servizz issussidjat.
Il-provvista ta’ miżuri promozzjonali tista’ titwettaq minn gruppi ta’ produtturi jew minn organizzazzjonijiet oħrajn, ikun xi jkun id-daqs tagħhom.
L-għajnuna għal premji simboliċi kif imsemmi għaliha fil-punt (e) tal-paragrafu 4, għandha titħallas biss lill-fornitur tal-miżuri promozzjonali jekk il-premju jkunu ġie attwalment mogħti u mal-preżentazzjoni ta’ prova tal-għotja.
Fejn il-provvista tas-servizzi konsultattivi titwettaq minn gruppi jew minn organizzazzjonijiet ta’ produtturi, is-sħubija fi gruppi jew f’organizzazzjonijiet bħal dawn ma għandiex tkun kundizzjoni għal parteċipazzjoni. Kwalunkwe kontribuzzjoni ta’ dawk li ma humiex membri lejn it-tariffi amministrattivi tal-grupp jew organizzazzjoni tal-produtturi kkonċernati għandha tkun limitata għall-kost tal-provvista tal-miżuri promozzjonali.
Artikolu 25
Għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn eventi klimatiċi avversi li jistgħu jiġu assimilati ma’ diżastru naturali
Għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
li l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru rrikonoxxiet formalment it-tip ta’ avveniment bħala event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali;
hemm rabta ta’ kawżalità diretta bejn l-event klimatiku avvers li jista’ jitqabbel ma’ diżastru naturali u d-dannu mġarrab mill-impriża.
Meta l-għajnuna titħallas lil grupp jew lil organizzazzjoni ta’ produtturi, l-ammont ta’ għajnuna ma għandux jaqbeż l-ammont ta’ għajnuna li għalih hija eliġibbli dik l-impriża.
Il-ħsara mġarrba minħabba l-event klimatiku avvers li jista’ jkun assimilat ma’ diżastru naturali għandha tiġi kkalkolata fil-livell tal-benefiċjarju individwali. L-għajnuna tista’ tkun relatata ma’ dan li ġej:
it-telf ta’ dħul mill-qerda totali jew parzjali tal-produzzjoni agrikola u l-mezzi ta’ produzzjoni hekk kif imsemmi fil-paragrafu 8;
il-ħsara materjali kif imsemmi fil-paragrafu 9.
It-telf tal-introjtu għandu jiġi kkalkolat billi jitnaqqas:
ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-kwantità tal-prodotti agrikoli prodotti fis-sena tal-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali, jew kull sena ta’ wara affettwata mill-qerda sħiħa jew parzjali tal-mezzi ta’ produzzjoni, bil-prezz medju tal-bejgħ miksub matul dik is-sena;
minn
ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-kwantità annwali medja ta’ prodotti agrikoli prodotti fil-perjodu ta’ tliet snin qabel ma jkun seħħ l-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali, jew medja ta’ tliet snin ibbażata fuq il-perjodu tal-ħames snin qabel ma jkun seħħ l-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali, eskluża l-ogħla entrata u dik l-aktar baxxa bil-prezz medju tal-bejgħ miksub.
Meta SME tkun ġiet stabbilita inqas minn tliet snin mid-data tal-okkorrenza tal-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali, ir-referenza għall-perjodu ta’ tliet snin fil-punt (b) tal-paragrafu 8 għandha tinftiehem bħala li tirreferi għall-kwantità prodotta u mibjugħa minn impriża medja tal-istess daqs bħall-applikant, jiġifieri mikrointrapriża jew intrapriża żgħira jew intrapriża medja, rispettivament, fis-settur nazzjonali jew reġjonali affettwat mill-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali.
It-telf ta’ introjtu jista’ jiġi kkalkolat jew fil-livell tal-produzzjoni annwali tal-farm jew fil-livell tal-għelejjel tar-raba’ jew tal-bhejjem.
It-telf tal-ammont tal-introjtu jista’ jiżdied b’kostijiet oħrajn imġarrbin mill-benefiċjarju minħabba l-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali.
Dak it-telf tal-ammont tal-introjtu għandu jitnaqqas bi kwalunkwe kost mhux imġarrab minħabba l-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali.
Jistgħu jintużaw indiċijiet sabiex tiġi kkalkolata l-produzzjoni agrikola annwali tal-benefiċjarju sakemm il-metodu ta’ kalkolu użat jippermetti d-determinazzjoni ta’ telf reali tal-benefiċjarju f’sena partikolari.
Ma għandhiex tkun aktar mill-kost tat-tiswija jew it-tnaqqis fil-valur tas-suq ġust ikkawżat mid-diżastru, jiġifieri d-differenza bejn il-valur tal-assi immedjatament qabel u immedjatament wara l-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat għal diżastru naturali.
Meta t-tnaqqis tal-introjtu tal-benefiċjarju msemmi fil-paragrafu 8 jiġi kkalkolat abbażi tal-livell tal-għelejjel jew tal-bhejjem, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni biss il-ħsara materjali li hija relatata ma’ dawk l-għelejjel jew ma’ dawk il-bhejjem.
L-intensità tal-għajnuna tista’ tiżdied sa 90 % f’żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali.
Artikolu 26
Għajnuna għall-kostijiet tal-prevenzjoni, tal-kontroll u tal-qerda tal-mard tal-annimali u l-pesti tal-pjanti u għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn mard tal-annimali jew minn pesti tal-pjanti
L-għajnuna għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
għandha titħallas biss b’rabta ma’ mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti li għalihom jeżistu regoli tal-Unjoni jew nazzjonali, kemm jekk stabbiliti minn liġi, regolament jew azzjoni amministrattiva;
għandha tkun parti minn wieħed/waħda minn dawn li ġejjin:
programm pubbliku fil-livell tal-Unjoni, nazzjonali jew reġjonali għall-prevenzjoni, il-kontroll jew l-eradikazzjoni tal-mard tal-annimali jew tal-pesti tal-pjanti kkonċernati;
miżuri ta’ emerġenza imposti mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru;
miżuri biex jinqered jew jitrażżan pest tal-pjanti implimentati f’konformità mal-Artikolu 18, l-Artikolu 28 (1) u (2) u l-Artikolu 29(1) u (2), 30(1) u 33(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031;
miżuri għall-prevenzjoni, il-kontroll u l-qerda tal-mard tal-annimali f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/429.
Il-programm u l-miżuri msemmija fil-punt (b) għandhom jinkludu deskrizzjoni tal-miżuri kkonċernati ta’ prevenzjoni, ta’ kontroll jew ta’ qerda.
Meta l-għajnuna titħallas lil grupp jew lil organizzazzjoni ta’ produtturi, l-ammont ta’ għajnuna ma għandux jaqbeż l-ammont ta’ għajnuna li għalih hija eliġibbli dik l-impriża.
Fil-każ ta’ miżuri rigward mard tal-annimali, pesti tal-pjanti jew speċi aljena invażiva, jiġifieri speċi aljena invażiva li hija sors ta’ tħassib għall-Unjoni kif definita fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 27 ) u speċi aljena invażiva li hija sors ta’ tħassib għall-Istati Membri kif definita fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (UE) Nru 1143/2014, li jkunu għadhom ma seħħewx (“miżuri ta’ prevenzjoni”), l-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
verifiki tas-saħħa;
analiżijiet, inklużi dijanjostiċi in-vitro;
testijiet u miżuri oħra ta’ skrinjar, inklużi testijiet tat-TSE u tal-BSE;
ix-xiri, il-ħażna, id-distribuzzjoni u l-amministrazzjoni ta’ tilqim, mediċini, sustanzi għall-kura tal-annimali u prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u prodotti bijoċidali;
it-tbiċċir jew il-qtil ta’ annimali jew il-qerda ta’ prodotti tal-annimali u pjanti u t-tindif u d-diżinfezzjoni jew diżinfestazzjoni tal-azjenda u tat-tagħmir;
l-istabbiliment jew titjib ta’ miżuri ta’ bijosigurtà.
Fil-każ ta’ miżuri ta’ kontroll u ta’ qerda, l-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
testijiet u miżuri oħra ta’ skrinjar fil-każ ta’ mard ta’ annimali, inklużi testijiet tat-TSE u tal-BSE;
ix-xiri, il-ħażna, l-amministrazzjoni u t-tqassim ta’ tilqim, mediċini, sustanzi għall-kura tal-annimali u prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u prodotti bijoċidali;
it-tbiċċir jew il-qtil u l-qerda ta’ annimali u l-qerda ta’ prodotti marbuta magħhom, jew il-qerda ta’ pjanti, inklużi dawk li jmutu jew li jinqerdu bħala riżultat ta’ tilqim jew miżuri oħra ordnati mill-awtoritajiet pubbliċi kompetenti;
it-tindif, id-diżinfezzjoni u d-diżinfestazzjoni tal-azjenda u t-tagħmir ibbażati fuq l-epidemjoloġija u l-karatteristiċi tal-patoġenu jew tal-vettur.
Fil-każ ta’ għajnuna li tagħmel tajjeb għat-telf ikkawżat minn mard tal-annimali jew minn pesti tal-pjanti, il-kumpens għandu jiġi kkalkolat biss abbażi ta’:
il-valur tas-suq tal-annimali maqtula jew imneħħija jew li jkunu mietu jew il-prodotti marbuta magħhom jew il-pjanti meqruda:
bħala riżultat tal-mard tal-annimali jew il-pesti tal-pjanti;
bħala parti minn programm pubbliku jew miżura kif imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 2;
it-telf ta’ introjtu minħabba obbligi ta’ kwarantina, diffikultajiet fl-istokkjar mill-ġdid jew it-tħawwil mill-ġdid u rotazzjoni tal-għelejjel obbligatorja imposti bħala parti minn xi programm pubbliku jew xi miżura msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 2;
il-kostijiet tas-sostituzzjoni tat-tagħmir li nqered skont l-ordni tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru.
Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu tal-punt (a), il-valur tas-suq għandu jiġi stabbilit abbażi tal-valur tal-annimali, tal-prodotti u tal-pjanti immedjatament qabel ma jkun hemm suspett jew konferma ta’ mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti.
Il-kumpens ikkalkulat skont il-paragrafu 10 għandu jitnaqqas bi:
kwalunkwe kostijiet mhux imġarrba direttament minħabba l-mard tal-annimali jew il-pesti tal-pjanti u li kieku xorta kienu jiġġarbu mill-benefiċjarju;
bi kwalunkwe dħul magħmul mill-bejgħ ta’ prodotti relatati mal-annimali mbiċċra jew maqtula jew mal-pjanti meqruda għal finijiet preventivi jew ta’ eradikazzjoni fuq ordni tal-awtoritajiet kompetenti.
L-għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata mill-mard tal-annimali jew mill-pesti tal-pjanti għandha tkun limitata għall-kostijiet u għall-ħsara kkawżata mill-mard tal-annimali u mill-pesti tal-pjanti li għaliha l-awtorità kompetenti tal-Istati Membri għamlet waħda minn dawn li ġejjin:
tkun irrikonoxxiet formalment tifqigħa, fil-każ ta’ marda tal-annimali;
tkun irrikonoxxiet formalment il-preżenza tagħhom, fil-każ ta’ pesti tal-pjanti.
Permezz ta’ deroga mill-ewwel subparagrafu, għajnuna relatata mal-kostijiet eliġibbli msemmija fid-dispożizzjonijiet li ġejjin tista’ tingħata direttament lill-benefiċjarju abbażi tar-rimborż tal-kostijiet reali mġarrba mill-benefiċjarju:
il-paragrafu 8, il-punti (d) u (e) u l-paragrafu 9, il-punt (b), fil-każ ta’ mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti;
il-punt (e) tal-paragrafu 8, u l-punt (c) tal-paragrafu 9, fil-każ tal-pesti tal-pjanti u għat-tindif u d-diżinfettar tal-azjenda u tat-tagħmir.
Artikolu 27
Għajnuna lis-settur tal-bhejjem u għajnuna għal bhejjem mejta
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet għal:
il-kostijiet amministrattivi sabiex jinħolqu u jinżammu l-kotba tal-merħla;
it-testijiet imwettqa minn jew f’isem partijiet terzi, sabiex tiġi stabbilita l-kwalità ġenetika jew ir-rendiment tal-bhejjem, bl-eċċezzjoni ta’ kontrolli mwettqa mis-sid tal-bhejjem u ta’ kontrolli ta’ rutina tal-kwalità tal-ħalib;
it-tneħħija ta’ bhejjem mejta;
il-qerda tal-bhejjem mejta;
it-tneħħija u l-qerda ta’ stokk mitluf meta l-għajnuna tkun iffinanzjata permezz ta’ tariffi jew kontribuzzjonijiet obbligatorji destinati għall-finanzjament tat-tneħħija u l-qerda tat-tali stokk mitluf, dment li t-tali tariffi jew kontribuzzjonijiet ikunu limitati għas-settur tal-laħam u imposti direttament fuqu;
il-kostijiet għat-tneħħija u l-qerda ta’ bhejjem mejta fejn hemm obbligu ta’ twettiq ta’ testijiet għat-TSE fuq il-bhejjem mejta kkonċernati jew fil-każ ta’ tfaqqigħa ta’ marda tal-annimali msemmija fl-Artikolu 26(3).
L-għajnuna għall-kostijiet tal-primjums imħallsa mill-bdiewa għal assigurazzjoni li tkopri l-kostijiet tat-tneħħija u tal-qerda ta’ bhejjem mejta msemmija fil-punt (e) tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandha tikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 28(2).
Sabiex tiġi ffaċilitata l-amministrazzjoni tal-għajnuna msemmija fil-paragrafu 2, il-punti (c), (d), (e) u (f) l-għajnuna tista’ titħallas lil operaturi ekonomiċi jew korpi li jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
ikunu attivi downstream mill-impriżi attivi fis-settur tal-bhejjem;
dawn jipprovdu servizzi marbuta mat-tneħħija u mal-qerda ta’ bhejjem mejta.
L-intensità tal-għajnuna għandha tkun limitata għal:
70 % tal-kostijiet tat-testijiet kif imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 2;
75 % tal-kostijiet marbuta mal-qerda msemmija fil-paragrafu 2;
100 % tal-kostijiet relatati mal-kostijiet amministrattivi, mat-tneħħija, mal-qerda u mal-primjums tal-assigurazzjoni marbuta mat-tneħħija kif imsemmi fil-punti (a), (d), (e) u (f) tal-paragrafu 2.
Artikolu 28
Għajnuna għall-ħlasijiet ta’ primjums tal-assigurazzjoni u għal kontribuzzjonijiet finanzjarji għal fondi mutwi
L-għajnuna għall-ħlasijiet ta’ primjums tal-assigurazzjoni ma għandhiex:
tikkostitwixxi ostaklu għat-tħaddim tas-suq intern għas-servizzi tal-assigurazzjoni;
tkun limitata għall-assigurazzjoni pprovduta minn kumpanija tal-assigurazzjoni unika jew grupp ta’ kumpaniji;
tkun soġġetta għall-kundizzjoni li l-kuntratt tal-assigurazzjoni jsir ma’ kumpanija stabbilita fl-Istat Membru kkonċernat.
L-assigurazzjoni għandha tkun maħsuba sabiex tkopri telf ikkawżat minn:
diżastri naturali;
event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali u eventi klimatiċi avversi oħrajn;
mard tal-annimali jew pesti tal-pjanti jew annimali protetti;
jikkumpensaw għall-primjums tal-assigurazzjoni għall-assigurazzjoni li tkopri l-kostijiet tat-tneħħija u l-qerda ta’ bhejjem mejta.
L-assigurazzjoni għandha:
tikkumpensa biss il-kost biex tagħmel tajjeb għat-telf imsemmi fil-paragrafu 3;
ma teħtieġx jew tispeċifikax it-tip jew il-kwantità ta’ produzzjoni agrikola futura.
Il-fond mutwu kkonċernat għandu jissodisfa l-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
ikun akkreditat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru f’konformità mal-liġi nazzjonali;
ikollu politika trasparenti dwar il-pagamenti fil-fond u l-ġbid minnu;
ikollu regoli ċari li jattribwixxu r-responsabbiltajiet għal kwalunkwe dejn imġarrab.
Artikolu 29
Għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn annimali protetti
Il-kostijiet eliġibbli jistgħu jinkludu dan li ġej:
annimali maqtula jew pjanti meqruda: il-kostijiet eliġibbli huma bbażati fuq il-valur tas-suq tal-annimal maqtul jew tal-pjanti meqruda mill-annimali protetti;
il-kostijiet indiretti: il-kostijiet veterinarji li jirriżultaw mit-trattament ta’ annimali midruba u l-kostijiet tax-xogħol relatati mat-tfittxija għal annimali neqsin, it-telf tal-introjtu minħabba rendiment tal-produzzjoni aktar baxx marbut ma’ attakki minn annimali protetti;
il-ħsara materjali għall-assi li ġejjin: it-tagħmir tal-farm, il-makkinarju, il-binjiet tal-farm u l-istokkijiet; il-kalkolu tal-ħsara materjali għandu jkun ibbażat fuq il-kost tat-tiswija jew il-valur ekonomiku tal-assi affettwat qabel l-avveniment li kkawża l-ħsara; dan ma għandux jaqbeż il-kost tat-tiswija jew it-tnaqqis fil-valur tas-suq ġust ikkawżat mill-avveniment li kkawża d-danni, jiġifieri d-differenza bejn il-valur tal-proprjetà eżatt qabel u eżatt wara l-event.
Dak l-ammont għandu jitnaqqas bi kwalunkwe kost mhux imġarrab minħabba l-avveniment li jikkawża l-ħsara, li kieku xorta waħda kien jiġġarrab mill-benefiċjarju.
Artikolu 30
Għajnuna għall-konservazzjoni ta’ riżorsi ġenetiċi fl-agrikoltura
Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“konservazzjoni in situ” tfisser il-konservazzjoni ta’ materjal ġenetiku fl-ekosistemi u l-ambjenti naturali u ż-żamma u l-irkupru ta’ populazzjoni vijabbli ta’ speċi jew razez selvaġġi fl-ambjent naturali tagħhom tal-madwar u, fil-każ ta’ razez ta’ annimali domestiċi jew speċi ta’ pjanti kkultivati, fl-ambjent tar-razzett fejn huma żviluppaw il-proprjetajiet distintivi tagħhom;
“konservazzjoni in situ/fil-farm” tfisser konservazzjoni in situ u żvilupp fuq livell tal-farm;
“konservazzjoni ex situ” tfisser il-konservazzjoni ta’ materjal ġenetiku għall-agrikoltura barra l-ambjent naturali tagħhom;
“ġabra ex situ” tfisser ġabra ta’ materjal ġenetiku għall-agrikoltura miżmuma barra l-ambjent naturali tagħhom.
L-impenji biex jitrabbew razez lokali fil-periklu li jintilfu għall-biedja jew biex jiġu ppreservati r-riżorsi ġenetiċi tal-pjanti taħt theddida ta’ erożjoni ġenetika għandhom jinkludu waħda minn dawn li ġejjin:
li jitrabbew annimali tar-razzett ta’ razez lokali fil-periklu;
li jinżammu r-riżorsi ġenetiċi adattati naturalment għall-kundizzjonijiet lokali u reġjonali u mhedda mill-erożjoni ġenetika.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet għall-operazzjonijiet li ġejjin:
l-azzjonijiet immirati: l-azzjonijiet li jippromwovu l-konservazzjoni in situ u ex situ, il-karatterizzazzjoni, il-ġbir u l-użu ta’ riżorsi ġenetiċi fil-forestrija, inklużi inventarji bbażati fuq siti web ta’ riżorsi ġenetiċi li bħalissa huma kkonservati in situ, u ta’ ġabriet u bażijiet ta’ data ex situ;
l-azzjonijiet miftiehma: azzjonijiet li jippromwovu l-iskambju ta’ tagħrif għall-konservazzjoni, il-ġbir u l-użu ta’ riżorsi ġenetiċi fl-agrikoltura tal-Unjoni, fost organizzazzjonijiet kompetenti fl-Istati Membri;
l-azzjonijiet ta’ akkumpanjament: l-azzjonijiet ta’ informazzjoni, disseminazzjoni u konsulenza li jinvolvu organizzazzjonijiet mhux governattivi u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, korsijiet ta’ taħriġ u l-preparazzjoni ta’ rapporti tekniċi.
Artikolu 31
Għajnuna għal impenji tat-trattament xieraq tal-annimali
L-impenji għat-trattament xieraq tal-annimali eliġibbli biex jirċievu għajnuna għandhom jipprovdu standards imtejba tal-metodi ta’ produzzjoni f’wieħed mill-oqsma li ġejjin:
l-ilma, l-għalf u l-kura tal-annimali f’konformità mal-ħtiġijiet naturali tal-annimali;
il-kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni li jtejbu l-kumdità tal-annimali u l-libertà ta’ moviment tagħhom, bħal żieda fil-konċessjonijiet ta’ spazju, superfiċi tal-art, dawl naturali, kontroll tal-mikroklima, kif ukoll kundizzjonijiet tal-akkomodazzjoni bħall-ħlas fil-miftuħ jew l-akkomodazzjoni fi gruppi, skont il-ħtiġijiet naturali tal-annimali;
il-kundizzjonijiet li jippermettu espressjoni ta’ mġiba naturali, bħall-arrikkiment tal-ambjent tal-għajxien jew il-ftim tard;
aċċess u ragħa fil-beraħ;
prattiki li jżidu r-robustezza u t-tul tal-ħajja tal-annimali, inklużi razez li jikbru aktar bil-mod;
prattiki li jevitaw il-mutilazzjoni jew il-kastrazzjoni tal-annimali. F’każijiet speċifiċi meta l-mutilazzjoni jew il-kastrazzjoni tal-annimali titqies meħtieġa, iridu jintużaw anestetiċi, analġeżija u medikazzjoni antiinfjammatorja jew immunokastrazzjoni;
miżuri sanitarji, li jipprevjenu l-mard mhux trażmissibbli, li ma jeħtiġux l-użu ta’ sustanzi mediċi bħal vaċċini, insettiċidi jew mediċini kontra l-parassiti.
Artikolu 32
Għajnuna għall-kooperazzjoni fis-settur agrikolu
Il-forom li ġejjin ta’ koperazzjoni għandhom ikunu eliġibbli:
kooperazzjoni fost impriżi differenti fis-settur agrikolu, fil-katina alimentari u atturi oħra attivi fis-settur agrikolu, inklużi gruppi ta’ produtturi, kooperattivi u organizzazzjonijiet interprofessjonali, li jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi u l-prijoritajiet tal-politika ta’ żvilupp rurali;
il-ħolqien ta’ raggruppamenti u networks;
is-suċċessjoni tal-farms, b’mod partikolari għat-tiġdid ġenerazzjonali fil-livell tal-farms (l-għajnuna għandha tkun limitata għal bdiewa li jkollhom, jew li sa tmiem l-operazzjoni se jkunu laħqu l-età tal-irtirar, iddeterminata mill-Istat Membru kkonċernat f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu).
Għajnuna tista’ tingħata għall-kooperazzjoni relatata mal-attivitajiet li ġejjin:
proġetti pilota;
l-iżvilupp ta’ prodotti, prattiki, proċessi u teknoloġiji ġodda fis-setturi agrikolu u alimentari, sa fejn għandhom x’jaqsmu l-prodotti agrikoli;
kooperazzjoni bejn operaturi żgħar fis-settur agrikolu fl-organizzazzjoni ta’ proċessi ta’ ħidma konġunta u l-qsim ta’ faċilitajiet u riżorsi;
kooperazzjoni orizzontali u vertikali bejn l-atturi tal-katina tal-provvista sabiex jinħolqu u jiġu żviluppati ktajjen qosra tal-provvista u swieq lokali;
attivitajiet ta’ promozzjoni f’kuntest lokali marbuta mal-iżvilupp ta’ ktajjen tal-provvista qosra u swieq lokali;
azzjoni kollettiva mwettqa bil-għan ta’ mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima jew adattament għalih;
approċċi konġunti għal proġetti ambjentali u prattiki ambjentali attwali inkluż il-ġestjoni effiċjenti tal-ilma, l-użu tal-enerġija rinnovabbli ( 28 ) u l-preżervazzjoni tal-pajsaġġi agrikoli;
kooperazzjoni orizzontali u vertikali bejn l-atturi tal-katina tal-provvista fil-forniment sostenibbli ta’ bijomassa għall-użu fil-produzzjoni tal-ikel jekk ir-riżultat ikun prodott agrikolu u produzzjoni tal-enerġija għall-konsum proprju;
l-implimentazzjoni, b’mod partikolari minn gruppi ta’ sħab pubbliċi u privati għajr dawk imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 31(2) tar-Regolament (UE) 2021/1060, ta’ strateġiji ta’ żvilupp lokali għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2021/1060.
Il-kostijiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli, sa fejn jikkonċernaw attivitajiet agrikoli:
il-kostijiet tal-appoġġ preparatorju, il-bini tal-kapaċità, it-taħriġ u n-networking għall-għanijiet ta’ tħejjija u implimentazzjoni ta’ proġett ta’ kooperazzjoni;
il-kostijiet għal studji dwar iż-żona kkonċernata, u għal studji tal-fattibbiltà, u għat-tfassil ta’ pjan ta’ direzzjoni tan-negozju jew strateġija tal-iżvilupp lokali minbarra dik imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2021/1060;
il-kostijiet operazzjonali tal-kooperazzjoni;
il-kostijiet tal-operazzjonijiet li għandhom jiġu implimentati, inklużi l-kostijiet marbuta mal-animazzjoni;
il-kostijiet għall-attivitajiet ta’ promozzjoni.
Artikolu 33
Għajnuna għall-iżvantaġġi relatati maż-żoni ta’ Natura 2000
L-għajnuna għandha titħallas biss fir-rigward taż-żoni agrikoli li ġejjin:
żoni agrikoli Natura 2000;
żoni oħrajn delimitati ta’ ħarsien tan-natura b’restrizzjonijiet ambjentali applikabbli għall-biedja li jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/43/KEE; dawn iż-żoni ma għandhomx jaqbżu l-5 % taż-żoni ddeżinjati ta’ Natura 2000 koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni territorjali tal-Pjan Strateġiku rilevanti tal-PAK.
Artikolu 34
L-għajnuna għall-impenji agroambjentali klimatiċi
L-Istati Membri għandhom jipprovdu għajnuna biss għal impenji li jmorru lil hinn minn:
ir-rekwiżiti statutorji rilevanti ta’ ġestjoni u l-istandards tal-KAAT stabbiliti skont it-Titolu III, il-Kapitolu I, it-Taqsima 2, tar-Regolament (UE) 2021/2115;
ir-rekwiżiti minimi għall-użu tal-fertilizzanti u l-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti kif ukoll kull rekwiżit obbligatorju rilevanti stabbilit mill-liġi nazzjonali u mid-dritt tal-Unjoni;
il-kundizzjonijiet stabbiliti għaż-żamma taż-żona agrikola f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2021/2115.
Impenji għall-estensifikazzjoni tat-trobbija tal-bhejjem għandhom jikkonformaw mill-inqas mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
il-mergħa kollha tal-azjenda għandha titmexxa u tinżamm biex jiġi evitat ragħa mhux biżżejjed jew eċċessiv;
id-densità tal-bhejjem għandha tiġi ddefinita filwaqt li jitqiesu l-bhejjem kollha li jirgħu miżmuma fil-farm jew, fil-każ ta’ impenn għal limiti tal-lissija ta’ nutrijenti, l-annimali kollha miżmuma fil-farm li huma rilevanti għall-impenn inkwistjoni.
Artikolu 35
Għajnuna għal agrikoltura organika
L-Istati Membri għandhom jipprovdu għajnuna biss għal impenji li jmorru lil hinn minn:
ir-rekwiżiti statutorji rilevanti ta’ ġestjoni u l-istandards tal-KAAT stabbiliti skont it-Titolu III, il-Kapitolu I, it-Taqsima 2, tar-Regolament (UE) 2021/2115;
ir-rekwiżiti minimi għall-użu tal-fertilizzanti u tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, għat-trattament xieraq tal-annimali, kif ukoll kull rekwiżit obbligatorju ieħor stabbilit mil-liġi nazzjonali u mid-dritt tal-Unjoni;
il-kundizzjonijiet stabbiliti għaż-żamma taż-żona agrikola f’konformità mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2021/2115.
Artikolu 36
Għajnuna għal investimenti favur il-konservazzjoni tal-patrimonju kulturali u naturali li jkun jinsab fl-azjendi agrikoli jew fil-foresti
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin intenzjonati għall-konservazzjoni ta’ patrimonju kulturali u naturali:
il-kostijiet ta’ investiment f’assi tanġibbli;
ix-xogħlijiet kapitalizzati.
Artikolu 37
Għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsarat ikkawżati minn diżastri naturali fis-settur tal-agrikoltura
L-għajnuna għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
għandha titħallas biss meta l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tkun irrikonoxxiet formalment in-natura tal-avveniment bħala diżastru naturali;
meta jkun hemm rabta kawżali diretta bejn id-diżastru naturali u l-ħsara mġarrba mill-impriża.
Meta l-għajnuna titħallas lil grupp jew lil organizzazzjoni ta’ produtturi, l-ammont ta’ għajnuna ma għandux jaqbeż l-ammont ta’ għajnuna li għalih hija eliġibbli dik l-impriża.
L-għajnuna tista’ tkun relatata ma’ dan li ġej:
it-telf ta’ introjtu li jirriżulta mill-qerda totali jew parzjali tal-produzzjoni agrikola u tal-mezzi ta’ produzzjoni kif imsemmija fil-paragrafu 8;
il-ħsara materjali kif imsemmija fil-paragrafu 9.
It-telf tal-introjtu għandu jiġi kkalkolat billi jitnaqqas:
ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-kwantità tal-prodotti agrikoli prodotti fis-sena tad-diżastru naturali, jew kull sena sussegwenti milquta mill-qerda totali jew parzjali tal-mezzi tal-produzzjoni, skont il-prezz medju tal-bejgħ miksub matul dik is-sena,
minn
ir-riżultat tal-multiplikazzjoni tal-kwantità annwali medja ta’ prodotti agrikoli prodotti fil-perjodu ta’ tliet snin preċedenti għad-diżastru naturali jew medja ta’ tliet snin ibbażata fuq il-perjodu tal-ħames snin preċedenti għad-diżastru naturali, bl-esklużjoni tal-ogħla u tal-anqas entrata bil-prezz medju tal-bejgħ miksub.
Meta SME tkun ġiet stabbilita inqas minn tliet snin mid-data tal-okkorrenza tad-diżastru naturali, ir-referenza għall-perjodu ta’ tliet snin fil-punt (b) tal-paragrafu 8 għandha tinftiehem bħala li tirreferi għall-kwantità prodotta u mibjugħa minn impriża medja tal-istess daqs bħall-applikant, jiġifieri mikrointrapriża jew intrapriża żgħira jew intrapriża medja, rispettivament, fis-settur nazzjonali jew reġjonali affettwat mid-diżastru naturali.
It-telf ta’ introjtu jista’ jiġi kkalkolat jew fil-livell tal-produzzjoni annwali tal-farm jew fil-livell tal-għelejjel tar-raba’ jew tal-bhejjem.
Dak l-ammont jista’ jiżdied b’kostijiet oħra mġarrba mill-benefiċjarju direttament relatati mad-diżastru naturali.
Dak l-ammont għandu jitnaqqas bi kwalunkwe kost li ma jkunx iġġarrab minħabba d-diżastru naturali.
Jistgħu jintużaw indiċijiet sabiex tiġi kkalkolata l-produzzjoni agrikola annwali tal-benefiċjarju diment li l-metodu ta’ kalkolu użat jippermetti d-determinazzjoni ta’ telf attwali tal-benefiċjarju f’sena partikolari.
Dan l-ammont ma għandux jaqbeż il-kost għat-tiswijiet jew għat-tnaqqis fil-valur ġust tas-suq ikkawżat mid-diżastru, jiġifieri d-differenza bejn il-valur tal-proprjetà eżatt qabel id-diżastru u eżatt warajh.
Artikolu 38
Għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija
Qabel id-data tal-bidu tal-proġett megħjun, l-informazzjoni li ġejja għandha tiġi ppubblikata fuq sit web aċċessibbli għall-pubbliku fil-livell nazzjonali jew reġjonali:
li l-proġett megħjun irid jitwettaq;
l-għanijiet tal-proġett megħjun;
data approssimattiva għall-pubblikazzjoni tar-riżultati mistennija mill-proġett megħjun;
il-post ta’ pubblikazzjoni tar-riżultati mistennija mill-proġett megħjun fuq l-Internet;
li r-riżultati tal-proġett megħjun ikunu disponibbli bla ħlas għall-impriżi kollha attivi fis-setturi jew is-subsetturi kkonċernati.
Il-kostijiet eliġibbli għandhom ikunu dawn li ġejjin:
kostijiet tal-persunal relatati mar-riċerkaturi, mat-teknixins u ma’ persunal ieħor ta’ appoġġ diment li dawn ikunu impjegati fuq il-proġett;
il-kostijiet tal-istrumenti u t-tagħmir diment li jkunu użati fil-proġett u għall-perjodu li jintużaw fih; fejn tali strumenti u tagħmir ma jintużawx tul ħajjithom kollha fil-proġett, jitqiesu eliġibbli biss il-kostijiet ta’ deprezzament li jikkorrispondu għall-ħajja tal-proġett, kif ikkalkolati abbażi ta’ prinċipji ta’ kontabbiltà aċċettati b’mod ġenerali;
il-kostijiet tal-bini u tal-art, sal-punt u għall-perjodu tad-durata użati għall-proġett u taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:
fir-rigward tal-bini, għandhom jitqiesu bħala eliġibbli biss dawk il-kostijiet tad-deprezzament li jikkorrispondu mal-ħajja tal-proġett, kif ikkalkolati abbażi ta’ prinċipji ta’ kontabbiltà aċċettati b’mod ġenerali;
fir-rigward tal-artijiet, huma eliġibbli l-kostijiet tat-trasferiment kummerċjali jew il-kostijiet tal-kapital realment imġarrba;
il-kostijiet tar-riċerka kuntrattwali, l-għarfien u privattivi mixtrija jew liċenzjati minn sorsi barranin b’kundizzjonijiet distakkati, kif ukoll il-kostijiet tal-konsulenzi u s-servizzi ekwivalenti użati esklussivament għall-proġett;
spejjeż ġenerali addizzjonali u spejjeż operazzjonali oħrajn, li jinkludu kostijiet ta’ materjali, fornimenti u prodotti simili, magħmula direttament bħala riżultat tal-proġett.
Artikolu 39
Għajnuna għall-kostijiet imġarrba minn impriżi li jipparteċipaw fi proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP
Il-kostijiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għall-proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP:
il-kostijiet tal-appoġġ preparatorju, il-bini tal-kapaċità, it-taħriġ u n-networking għall-għanijiet ta’ tħejjija u implimentazzjoni ta’ proġett tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP;
l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet approvati;
it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-attivitajiet ta’ kooperazzjoni tal-grupp;
kostijiet operazzjonali marbuta mal-ġestjoni tal-implimentazzjoni tal-proġett tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP;
animazzjoni tal-komunità tal-EIP sabiex tiffaċilita l-iskambju bejn il-partijiet ikkonċernati biex jipprovdu informazzjoni u jippromwovu l-proġetti, u biex jappoġġaw benefiċjarji potenzjali bil-għan li jiżviluppaw operazzjonijiet u jħejju applikazzjonijiet.
Artikolu 40
Ammonti limitati ta’ għajnuna lill-impriżi li jibbenefikaw minn proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP
Artikolu 41
Għajnuna għall-afforestazzjoni u għall-ħolqien ta’ msaġar
L-għajnuna għall-afforestazzjoni u għall-ħolqien ta’ msaġar tista’ tkopri operazzjonijiet ta’ investiment.
L-għajnuna għall-afforestazzjoni u għall-ħolqien ta’ msaġar relatata ma’ operazzjonijiet ta’ investiment għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostruzzjoni, l-akkwiżizzjoni, inkluż il-lokazzjoni, jew it-titjib ta’ beni immobbli, bix-xiri tal-art eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx l-10 % tal-kostijiet totali eliġibbli tal-operazzjoni kkonċernata bl-eċċezzjoni tax-xiri tal-art jekk l-għajnuna tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali li huma marbutin man-nefqa imsemmija fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji dwar il-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anki fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ma tkun iġġarrbet ebda nefqa skont il-punti (a) u (b);
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ soluzzjonijiet cloud u ta’ soluzzjonijiet simili, u l-akkwiżizzjoni ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur, trademarks;
il-kostijiet sabiex jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ ġestjoni tal-foresti u strument ekwivalenti.
Għajnuna li tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK u li hija pprovduta fil-forma ta’ strumenti finanzjarji tista’ tkopri kostijiet eliġibbli minbarra dawk imsemmija fl-ewwel subparagrafu, dment li l-kostijiet ikunu kompletament eliġibbli skont il-Pjan Strateġiku rilevanti tal-PAK u li l-għajnuna tidħol fis-seħħ wara l-approvazzjoni tal-Pjan Strateġiku rilevanti mill-Kummissjoni.
Ħlief meta l-appoġġ jingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, il-kapital operatorju ma għandux jitqies bħala spiża eliġibbli.
Il-kostijiet ta’ stabbiliment li ġejjin għandhom jkunu eliġibbli:
il-kostijiet tal-materjal tal-pjantaġġun u ta’ propagazzjoni;
il-kostijiet tal-pjantaġġun u l-kostijiet direttament marbuta mal-pjantaġġun;
il-kostijiet ta’ operazzjonijiet relatati bħall-ħażna u t-trattamenti tan-nibbieta bil-materjali ta’ prevenzjoni u protezzjoni neċessarji;
il-kostijiet tas-sostituzzjoni tad-dieta matul l-ewwel sena u s-sostituzzjoni ta’ ikel fuq skala żgħira matul l-ewwel snin wara t-tħawwil. Il-kostijiet tas-sostituzzjoni ta’ mewt fuq skala kbira jistgħu jiġu appoġġati biss skont l-Artikolu 43.
L-għajnuna ma għandhiex tingħata għat-tħawwil tas-siġar li ġejjin:
is-siġar għal imsaġar ta’ rotazzjoni qasira;
is-siġar tal-Milied;
siġar li jikbru malajr għall-produzzjoni tal-enerġija;
speċijiet mhux indiġeni għaż-żona, ħlief fejn jingħata appoġġ fil-qafas tal-Pjan Strateġiku tal-PAK;
investimenti fit-tisġir li ma jkunux konsistenti mal-objettivi klimatiċi u ambjentali f’konformità mal-prinċipji tal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti, kif żviluppati fil-Linji Gwida Pan-Ewropej għall-Afforestazzjoni u r-Riforestazzjoni ( 30 ).
Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-muniċipalitajiet, li huma awtoritajiet lokali awtonomi b’baġit annwali ta’ anqas minn EUR 10 miljun u ta’ anqas minn 5 000 abitant.
Ir-rekwiżiti ambjentali minimi li ġejjin għandhom japplikaw fil-kuntest tal-għajnuna għat-tisġir u l-ħolqien ta’ msaġar:
l-għażla tal-ispeċi li għandhom jitħawlu, taż-żoni u tal-metodi li għandhom jintużaw għandha tevita l-afforestazzjoni mhux xierqa ta’ ħabitats sensittivi bħall-artijiet mimlija pit u l-artijiet mistagħdra u l-effetti negattivi fuq żoni ta’ valur ekoloġiku għoli fosthom żoni fejn issir biedja b’valur naturali għoli. Skont id-Direttiva 92/43/KEE u d-Direttiva 2009/147/KE dwar siti indikati bħala ta’ Natura 2000 għandha tiġi permessa biss afforestazzjoni konsistenti mal-objettivi ta’ ġestjoni tas-siti kkonċernati u miftiehma mal-awtorità tal-Istat Membru responsabbli għall-implimentazzjoni ta’ Natura 2000;
l-għażla tal-ispeċi, il-varjetajiet, l-ekotipi u l-provenjenzi tas-siġar għandha tqis il-ħtieġa għar-reżiljenza għat-tibdil fil-klima u għal diżastri naturali u l-kundizzjoni pedoloġika u idroloġika taż-żona kkonċernata, kif ukoll il-karattru invażiv potenzjali tal-ispeċi fil-kundizzjonijiet lokali kif definiti mill-Istati membri. Il-benefiċjarju għandu jkun meħtieġ jipproteġi u jieħu ħsieb il-foresta tal-anqas matul il-perjodu li għalih jitħallas il-primjum għall-introjtu agrikolu mitluf u l-manutenzjoni. Dan għandu jinkludi l-indukrar, iż-żbir jew ir-ragħa, kif xieraq, fl-interess tal-iżvilupp tal-foresta fil-futur u r-regolazzjoni tal-kompetizzjoni b’veġetazzjoni erbaċea u l-evitar tal-akkumulazzjoni ta’ materjal li jikber minn taħt suxxettibbli għan-nar. Fir-rigward ta’ speċi li jikbru malajr, l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu ż-żmien minimu u massimu ta’ qabel il-qtugħ. Iż-żmien minimu ma għandux ikun ta’ anqas minn 8 snin u ż-żmien massimu ma għandux jaqbeż l-20 sena;
f’każijiet fejn, minħabba kundizzjonijiet tal-ħamrija, ambjentali jew klimatiċi diffiċli, inklużi d-degradazzjoni ambjentali, it-tħawwil ta’ speċijiet imsaġġra perenni ma jistax ikun mistenni li jwassal għall-istabbiliment ta’ kopertura ta’ foresta kif definit f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali applikabbli, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jippermetti lill-benefiċjarju jistabbilixxi kopertura ta’ veġetazzjoni ta’ siġar oħrajn bħalma huma l-arbuxelli jew buxxijiet xierqa għall-kundizzjonijiet lokali. Il-benefiċjarju għandu jiżgura l-istess livell ta’ attenzjoni u protezzjoni kif applikabbli għall-foresti;
fil-każ ta’ operazzjonijiet ta’ afforestazzjoni li jwasslu sabiex il-foresti jikbru aktar minn ċertu limitu li għandu jiġi stabbilit mill-Istati Membri, l-operazzjoni trid tikkonsisti minn dan li ġej:
it-tħawwil ta’ speċijiet adatti għall-ekoloġija jew speċi reżiljenti għat-tibdil fil-klima fiż-żona bijoġeografika kkonċernata, u li valutazzjoni tal-impatti tkun sabet li ma jheddux il-bijodiversità u s-servizzi tal-ekosistema, jew li jkollhom impatt negattiv fuq is-saħħa tal-bniedem;
taħlita ta’ speċijiet ta’ siġar li tinkludi jew tal-anqas 10 % tas-siġar b’weraq wesgħin fiż-żona, jew minimu ta’ tliet speċijiet ta’ siġar jew varjetajiet, bl-anqas waħda komuni minnhom li tieħu tal-anqas 10 % taż-żona.
Artikolu 42
Għajnuna għal sistemi tal-agroforestrija
Għajr meta l-appoġġ jingħata fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, l-għajnuna għas-sistemi tal-agroforestrija relatati ma’ operazzjonijiet ta’ investiment, għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostruzzjoni, l-akkwiżizzjoni, inkluż il-lokazzjoni, jew it-titjib ta’ beni immobbli, bix-xiri tal-art eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx l-10 % tal-kostijiet totali eliġibbli tal-operazzjoni kkonċernata bl-eċċezzjoni tax-xiri tal-art jekk l-għajnuna tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali li huma marbutin man-nefqa imsemmija fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji dwar il-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anki meta ma tkun saret l-ebda nefqa kif imsemmi fil-punti (a) u (b);
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ cloud u ta’ soluzzjonijiet simili, u l-akkwiżizzjoni ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur, trademarks;
il-kostijiet sabiex jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ ġestjoni tal-foresti u strument ekwivalenti.
Ħlief meta l-appoġġ jingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, il-kapital operatorju ma għandux jitqies bħala spiża eliġibbli.
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-għajnuna li tingħata fil-forma ta’ strumenti finanzjarji.
Il-kostijiet li ġejjin għall-istabbiliment, għar-riġenerazzjoni jew għar-rinnovazzjoni tas-sistema tal-agroforestrija għandhom ikunu eliġibbli:
il-kostijiet tat-tħawwil tas-siġar, inklużi l-kostijiet tal-materjal tat-tħawwil, tal-pjantaġġun, tal-ħażna u tat-trattamenti tan-nebbieta bil-materjali neċessarji ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni;
il-kostijiet tal-konverżjoni ta’ foresti eżistenti jew ta’ msaġar oħrajn, inklużi l-kostijiet tat-tqaċċit tas-siġar, tal-irmondar u taż-żbir u tal-protezzjoni kontra annimali li jirgħu;
kostijiet oħrajn marbutin direttament mal-istabbiliment, mar-riġenerazzjoni jew mar-rinnovazzjoni ta’ sistema tal-agroforestrija bħalma huma kostijiet għal studji dwar il-fattibbiltà, għal pjan ta’ stabbiliment, għal eżami tal-ħamrija, għall-preparazzjoni u għall-protezzjoni tal-ħamrija;
il-kostijiet tas-silvopastoral, jiġifieri l-faċilitajiet ta’ tisqija u ta’ protezzjoni għas-sistema tar-ragħa;
il-kostijiet tat-trattament neċessarju konness mal-istabbiliment, mar-riġenerazzjoni jew mar-rinnovazzjoni ta’ sistema ta’ agroforestrija, inkluż it-tisqija u l-qtugħ;
il-kostijiet tat-tħawwil mill-ġdid matul l-ewwel sena wara l-istabbiliment, ir-riġenerazzjoni jew ir-rinnovazzjoni ta’ sistema ta’ agroforestrija.
Il-kostijiet eliġibbli ta’ manutenzjoni jistgħu jirrelataw mal-faxex stabbiliti tas-siġar, l-azzjonijiet tat-tneħħija tal-ħaxix ħażin, taż-żbir, tal-irmondar u ta’ protezzjoni u investimenti bħalma huma ċnut jew tubi individwali ta’ protezzjoni.
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw l-istruttura u l-kompożizzjoni tas-sistema tal-agroforestrija, filwaqt li jqisu dan li ġej:
il-kundizzjonijiet lokali pedoklimatiċi u ambjentali;
l-ispeċijiet tal-forestrija;
il-ħtieġa li jkun żgurat użu sostenibbli agrikolu tal-art.
Artikolu 43
Għajnuna għall-prevenzjoni u r-restawr tal-ħsara lill-foresti
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
l-istabbiliment ta’ infrastruttura protettiva, inkluż il-kostijiet tal-manutenzjoni fil-każ ta’ tifqigħat ta’ nar;
attivitajiet lokali ta’ prevenzjoni fuq skala żgħira kontra n-nar, jew perikli naturali oħrajn, inkluż il-kostijiet tal-użu ta’ annimali li jirgħu, bħal għatjiet, tisqija, sisien, u trasport tal-annimali;
l-istabbiliment u titjib ta’ faċilitajiet għall-monitoraġġ tan-nirien fil-foresti, tal-pesti u ta’ mard u tat-tagħmir ta’ komunikazzjoni;
ir-restawr tal-potenzjal tal-forestrija li jkun ġarrab ħsara minħabba nirien, diżastri naturali, eventi klimatiċi avversi li jistgħu jiġu assimilati ma’ diżastri naturali, eventi klimatiċi avversi oħra, pesti tal-pjanti, avvenimenti katastrofiċi u avvenimenti relatati mat-tibdil fil-klima.
Fil-każ tar-restawr tal-potenzjal tal-forestrija msemmi fil-paragrafu 2, il-punt (d), l-għajnuna għandha tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
ir-rikonoxximent formali mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat li jkun seħħ in-nar, id-diżastru naturali, l-event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali, event klimatiku avvers ieħor, pesti tal-pjanti, avveniment katastrofiku jew avveniment relatat mat-tibdil fil-klima u mas-sottomissjoni mill-benefiċjarji ta’ prova ta’ għodod xierqa għall-ġestjoni tar-riskju biex tiġi indirizzata l-okkorrenza potenzjali tal-avveniment dannuż fil-futur fejn xieraq;
ir-rikonoxximent formali mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat li l-miżuri f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/2031 biex jiġi miġġieled, eradikat jew ikkontrollat pest tal-pjanti jkunu ġew implimentati;
fil-każ ta’ għajnuna skont l-Artikolu 107(3), il-punt (c) tat-Trattat, il-preżentazzjoni mill-benefiċjarji ta’ prova li tali restawr se jinkludi miżuri ta’ adattament għat-tibdil fil-klima, sakemm tali miżuri ta’ adattament ma jiffurmawx parti integrali mill-iskema u japplikaw għall-benefiċjarji kollha.
Il-lista ta’ speċijiet ta’ pesti tal-pjanti li jikkawżaw jew jistgħu jikkawżaw ħsara għandha tiġi inkluża fl-iskema ta’ għajnuna jew fl-għajnuna ad hoc sottomessa mill-Istat Membru rilevanti.
Fil-każ tar-restawr tal-potenzjal tal-forestrija msemmi fil-punt (d) tal-paragrafu 2, l-għajnuna għal intrapriżi kbar għandha tkun kondizzjonali fuq il-preżentazzjoni ta’ informazzjoni rilevanti minn pjan ta’ ġestjoni tal-foresti jew strument ekwivalenti skont il-Linji Gwida Ġenerali għall-Ġestjoni Sostenibbli tal-Foresti fl-Ewropa. Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-muniċipalitajiet, li huma awtoritajiet lokali awtonomi b’baġit annwali ta’ anqas minn EUR 10 miljun u ta’ anqas minn 5 000 abitant.
L-għajnuna mogħtija għall-kostijiet eliġibbli kif imsemmi fil-punt (d) tal-paragrafu 2, u kwalunkwe pagament ieħor imħallas lill-benefiċjarju, inklużi pagamenti skont miżuri oħrajn nazzjonali jew tal-Unjoni jew poloz tal-assigurazzjoni għall-istess kostijiet eliġibbli għandhom ikunu limitati għal 100 % tal-kostijiet eliġibbli.
Artikolu 44
Għajnuna għall-investimenti li jtejbu r-reżiljenza u l-valur ambjentali tal-ekosistemi tal-foresti
Ħlief meta l-appoġġ jingħata fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, l-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostruzzjoni, l-akkwiżizzjoni, inkluż il-lokazzjoni, jew it-titjib ta’ beni immobbli, bix-xiri tal-art eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx l-10 % tal-kostijiet totali eliġibbli tal-operazzjoni kkonċernata bl-eċċezzjoni tax-xiri tal-art jekk l-għajnuna tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali relatati man-nefqa msemmija fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-arkitett, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ konsulenza dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inkluż studji tal-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (a) u (b) ma tkun iġġarrbet;
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ soluzzjonijiet cloud u ta’ soluzzjonijiet simili, u l-akkwiżizzjoni ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur u trademarks;
il-kostijiet sabiex jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ ġestjoni tal-foresti u strument ekwivalenti.
il-kostijiet tal-materjal tal-pjantaġġun u ta’ propagazzjoni;
il-kostijiet tal-pjantaġġun u l-kostijiet direttament marbuta mal-pjantaġġun;
il-kostijiet ta’ operazzjonijiet relatati bħall-ħażna u t-trattamenti tan-nibbieta bil-materjali ta’ prevenzjoni u protezzjoni neċessarji;
il-kostijiet tas-sostituzzjoni tad-dieta matul l-ewwel sena u s-sostituzzjoni ta’ ikel fuq skala żgħira matul l-ewwel snin wara t-tħawwil. Il-kostijiet tas-sostituzzjoni ta’ mewt fuq skala kbira jistgħu jiġu appoġġati biss skont l-Artikolu 43.
Ħlief meta l-appoġġ jingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, il-kapital operatorju ma għandux jitqies bħala spiża eliġibbli.
Artikolu 45
Għajnuna għal żvantaġġi speċifiċi għaż-żona li jirriżultaw minn ċerti rekwiżiti obbligatorji
L-għajnuna għandha titħallas biss fir-rigward taż-żoni tal-forestrija li ġejjin:
żoni forestali Natura 2000;
fatturi tal-pajsaġġ li jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/43/KEE; li ma għandhomx jaqbżu 5 % taż-żoni inklużi fin-network ta’ Natura 2000 koperti mill-ambitu territorjali tal-Pjan Strateġiku kkonċernat.
Artikolu 46
Għajnuna għal servizzi ambjentali u klimatiċi tal-foresti u konservazzjoni tal-foresti
Artikolu 47
Għajnuna għal skambju ta’ għarfien u azzjonijiet ta’ informazzjoni fis-settur tal-forestrija
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-azzjonijiet appoġġati skont dan l-Artikolu jkunu konsistenti mad-deskrizzjoni tal-AKIS ipprovduta fil-Pjan Strateġiku tal-PAK.
L-għajnuna tista’ tkopri wkoll skambji ta’ ġestjoni tal-foresti u żjarat fil-foresti għal żmien qasir li għandhom jiffokaw, b’mod partikolari, fuq metodi jew fuq teknoloġiji sostenibbli tal-forestrija, l-iżvilupp ta’ opportunitajiet ġodda ta’ negozju u teknoloġiji ġodda, u fuq it-titjib tar-reżiljenza tal-foresti.
Għajnuna għal attivitajiet ta’ dimostrazzjoni tista’ tkopri kostijiet ta’ investiment rilevanti.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostijiet għall-organizzazzjoni u l-forniment tat-trasferiment tal-għarfien jew l-azzjoni ta’ informazzjoni;
fil-każ ta’ proġetti ta’ dimostrazzjoni relatati ma’ investimenti:
il-kostruzzjoni, l-akkwist, inkluż il-lokazzjoni, jew it-titjib ta’ beni immobbli, bix-xiri tal-art ikun eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx 10 % tan-nefqa eliġibbli totali l-oħra tal-operazzjoni kkonċernata bl-eċċezzjoni tax-xiri tal-art jekk l-għajnuna tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali marbuta man-nefqa imsemmija fil-punti (i) u (ii), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji dwar il-fattibbiltà; studji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (i) u (ii) ma tkun iġġarbet;
akkwiżizzjoni, żvilupp jew tariffi għall-użu ta’ software tal-kompjuter, soluzzjonijiet cloud u soluzzjonijiet simili, u akkwiżizzjonijiet ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur u trademarks;
il-kostijiet tal-ivvjaġġar, tal-akkomodazzjoni u per diem tal-parteċipanti.
Il-kapital operatorju ma għandux jiġi kkunsidrat li huwa kost eliġibbli.
Artikolu 48
Għajnuna għas-servizzi konsultattivi fis-settur tal-forestrija
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-azzjonijiet appoġġati skont dan l-Artikolu jkunu konsistenti mad-deskrizzjoni tal-AKIS ipprovduta fil-Pjan Strateġiku tal-PAK.
Il-korpi magħżula sabiex jipprovdu s-servizz ta’ konsulenza għandu jkollhom ir-riżorsi xierqa fil-forma ta’ persunal imħarreġ b’mod regolari u kkwalifikat u esperjenza fil-konsulenza u affidabbiltà fir-rigward tal-oqsma li huma joffru l-konsulenza dwarhom.
Artikolu 49
Għajnuna għal investimenti fl-infrastruttura relatata mal-iżvilupp, il-modernizzazzjoni jew l-adattazzjoni tas-settur tal-forestrija
L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għall-għajnuna li tingħata fil-forma ta’ strumenti finanzjarji.
Dan ir-rekwiżit ma japplikax għall-muniċipalitajiet, li huma awtoritajiet lokali awtonomi b’baġit annwali ta’ anqas minn EUR 10 miljun u ta’ anqas minn 5 000 abitant.
L-għajnuna tista’ tkopri investimenti li jikkonċernaw infrastruttura relatata mal-iżvilupp, mal-modernizzazzjoni jew mal-adattament tal-foresti. Jekk l-għajnuna tingħata barra mill-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK, din għandha tinkludi biss dan li ġej:
l-aċċess għall-art tal-foresti;
il-konsolidazzjoni u t-titjib tal-art;
il-provvista ta’ enerġija sostenibbli, l-effiċjenza enerġetika, il-provvista u l-iffrankar tal-ilma;
l-użu tal-bhejjem minflok tal-makkinarju;
l-istabbiliment ta’ faċilitajiet ta’ ħażna temporanja.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostruzzjoni, l-akkwist, inkluż il-kiri, jew it-titjib tal-proprjetà immobbli, bix-xiri tal-art li jkun eliġibbli biss sa limitu li ma jaqbiżx l-10 % tan-nefqa totali eliġibbli l-oħra tal-operazzjoni kkonċernata, bl-eċċezzjoni tax-xiri tal-art għall-konservazzjoni ambjentali jekk l-għajnuna tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir inkluż l-użu tal-bhejjem minflok makkinarju sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali li huma marbutin man-nefqa imsemmija fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji dwar il-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (a) u (b) ma tkun iġġarrbet;
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ soluzzjonijiet cloud jew ta’ soluzzjonijiet simili u akkwiżizzjonijiet ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur u trademarks;
il-kostijiet sabiex jiġu stabbiliti pjanijiet ta’ ġestjoni tal-foresti u l-istrumenti ekwivalenti għalihom.
Ħlief meta l-appoġġ jiġi pprovdut fil-qafas tar-Regolament dwar il-Pjan Strateġiku tal-PAK fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, il-kostijiet li ġejjin ma għandhomx jitqiesu eliġibbli:
il-kostijiet għajr dawk imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 5, relatati ma’ kuntratti ta’ lokazzjoni, bħall-marġni tal-lokatur, il-kostijiet tal-rifinanzjament tal-imgħax, il-kostijiet ġenerali u t-tariffi tal-assigurazzjoni u
il-kapital operatorju.
L-intensità tal-għajnuna tista’ tiżdied għal massimu ta’ 80 % għall-investimenti li ġejjin:
investimenti marbuta ma’ objettiv wieħed jew ma’ aktar ma’ aktar minn objettiv wieħed speċifiku relatat mal-ambjent u mal-klima msemmija fil-punti (e), (f) u (g) tal-Artikolu 14(3);
investimenti fir-reġjuni ultraperiferiċi jew fil-gżejjer minuri tal-Eġew.
Artikolu 50
Għajnuna għal investimenti f’teknoloġiji tal-forestrija u fl-ipproċessar, fl-immobilizzar u fil-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tal-forestrija
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostruzzjoni, l-akkwiżizzjoni, inkluż il-lokazzjoni, jew it-titjib ta’ beni immobbli, bl-art tkun eliġibbli biss sa punt li ma jaqbiżx l-10 % tan-nefqa eliġibbli totali l-oħra tal-operazzjoni kkonċernata, bl-eċċezzjoni tax-xiri tal-art għall-konservazzjoni ambjentali jekk l-għajnuna tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK;
ix-xiri jew il-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ makkinarju u tagħmir sal-valur tas-suq tal-assi;
il-kostijiet ġenerali li huma marbutin man-nefqa imsemmija fil-punti (a) u (b), bħal tariffi tal-perit, tal-inġinier u dawk tal-konsultazzjoni, tariffi relatati ma’ pariri dwar is-sostenibbiltà ambjentali u ekonomika, inklużi studji dwar il-fattibbiltà; l-istudji dwar il-fattibbiltà għandhom jibqgħu nefqa eliġibbli anke fejn, abbażi tar-riżultati tagħhom, ebda nefqa skont il-punti (a) u (b) ma tkun iġġarrbet;
it-tariffi tal-akkwiżizzjoni, tal-iżvilupp jew tal-użu ta’ software tal-kompjuter, ta’ soluzzjonijiet cloud jew ta’ soluzzjonijiet simili, u akkwiżizzjonijiet ta’ privattivi, liċenzji, drittijiet tal-awtur u trademarks;
il-kostijiet tal-istabbiliment ta’ pjanijiet għall-ġestjoni tal-foresti u l-ekwivalenti tagħhom.
Ħlief meta l-appoġġ jiġi pprovdut fil-qafas tar-Regolament dwar il-Pjan Strateġiku tal-PAK fil-forma ta’ strumenti finanzjarji, il-kostijiet li ġejjin ma għandhomx jitqiesu eliġibbli:
il-kostijiet marbuta ma’ kuntratti ta’ lokazzjoni, bħall-marġni tal-lokatur, il-kostijiet ta’ rifinanzjament tal-imgħax, spejjeż ġenerali u t-tariffi tal-assigurazzjoni u
il-kapital operatorju.
L-intensità tal-għajnuna tista’ tiżdied għal massimu ta’ 80 % għall-investimenti li ġejjin:
investimenti marbuta ma’ objettiv wieħed jew ma’ aktar ma’ aktar minn objettiv wieħed speċifiku relatat mal-ambjent u mal-klima msemmija fil-punti (e), (f) u (g) tal-Artikolu 14(3);
investimenti fir-reġjuni ultraperiferiċi jew fil-gżejjer minuri tal-Eġew.
Artikolu 51
Konservazzjoni tar-riżorsi ġenetiċi fil-forestrija
Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“konservazzjoni in situ” tfisser il-konservazzjoni ta’ materjal ġenetiku f’ekosistemi u f’ħabitats naturali u l-manutenzjoni u l-irkupru ta’ popolazzjoni vijabbli ta’ speċijiet fl-ambjent naturali tagħhom;
“konservazzjoni f’azjenda fil-foresta” tfisser il-konservazzjoni in situ u l-iżvilupp fil-livell ta’ azjenda fil-foresta;
“konservazzjoni ex situ” tfisser il-konservazzjoni ta’ materjal ġenetiku għal forestrija ’il barra mill-ħabitat naturali tiegħu;
“ġbir ex situ” tfisser il-ġbir ta’ materjal ġenetiku għall-agrikoltura jew il-forestrija miżmum barra mill-ħabitat naturali tiegħu.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet għall-operazzjonijiet li ġejjin:
l-azzjonijiet immirati: l-azzjonijiet li jippromwovu l-konservazzjoni in situ u ex situ, il-karatterizzazzjoni, il-ġbir u l-użu ta’ riżorsi ġenetiċi fil-forestrija, inklużi inventarji bbażati fuq siti web ta’ riżorsi ġenetiċi li bħalissa huma kkonservati in situ, inkluża l-konservazzjoni f’azjenda fil-foresta, u l-ġabriet u l-bażijiet ta’ data ex-situ;
l-azzjonijiet miftiehma: l-azzjonijiet li jippromwovu l-iskambju ta’ informazzjoni għall-konservazzjoni, il-karatterizzazzjoni, il-ġbir u l-użu ta’ riżorsi ġenetiċi fil-forestrija tal-Unjoni, bejn l-organizzazzjonijiet kompetenti fl-Istati Membri;
l-azzjonijiet ta’ akkumpanjament: l-azzjonijiet ta’ informazzjoni, disseminazzjoni u konsulenza li jinvolvu organizzazzjonijiet mhux governattivi u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, korsijiet ta’ taħriġ u l-preparazzjoni ta’ rapporti tekniċi.
Artikolu 52
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal gruppi u organizzazzjonijiet ta’ produtturi fis-settur tal-forestrija
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostijiet tal-kiri ta’ bini xieraq, bir-rati tas-suq;
il-kostijiet għall-akkwist ta’ tagħmir tal-uffiċċju;
il-kostijiet ta’ persunal amministrattiv u l-kostijiet ta’ maniġer tal-foresti kwalifikat;
spejjeż ġenerali u tariffi legali u amministrattivi;
il-kostijiet għall-akkwist ta’ hardware tal-kompjuter u t-tariffi għall-akkwist jew l-użu ta’ software tal-kompjuter, soluzzjonijiet fuq cloud u soluzzjonijiet simili;
fil-każ ta’ xiri ta’ bini, ammont li jikkorrispondi għall-kostijiet tal-kiri bir-rati tas-suq.
Artikolu 53
Għajnuna għall-konsolidazzjoni tal-art tal-forestrija
Artikolu 54
Għajnuna għall-kooperazzjoni fis-settur tal-forestrija
Il-forom li ġejjin ta’ koperazzjoni għandhom ikunu eliġibbli:
kooperazzjoni fost impriżi differenti fis-settur tal-forestrija u atturi oħrajn attivi fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija li jikkontribwixxu għall-ilħuq ta’ wieħed jew aktar mill-objettivi speċifiċi stabbiliti fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2021/2115, inklużi gruppi ta’ produtturi, u kooperattivi;
il-ħolqien ta’ raggruppamenti u networks.
L-għajnuna se tingħata għall-kooperazzjoni relatata, b’mod partikolari, mal-attivitajiet li ġejjin:
proġetti pilota;
l-iżvilupp ta’ prodotti, prattiki, proċessi u teknoloġiji ġodda fis-settur tal-forestrija;
kooperazzjoni fost operaturi żgħar fis-settur tal-forestrija fl-organizzazzjoni ta’ proċessi ta’ ħidma konġunta u l-qsim ta’ faċilitajiet u riżorsi;
kooperazzjoni orizzontali u vertikali bejn l-atturi tal-katina tal-provvista sabiex jinħolqu u jiġu żviluppati ktajjen qosra tal-provvista u swieq lokali;
attivitajiet ta’ promozzjoni f’kuntest lokali marbuta mal-iżvilupp ta’ ktajjen tal-provvista qosra u swieq lokali;
azzjoni kollettiva mwettqa bil-għan ta’ mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima jew adattament għalih;
l-implimentazzjoni, b’mod partikolari minn gruppi ta’ sħab pubbliċi u privati għajr dawk imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 31(2) tar-Regolament (UE) 2021/1060, ta’ strateġiji ta’ żvilupp lokali għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 32 ta’ dak ir-Regolament.
Il-kostijiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli, sa fejn jikkonċernaw attivitajiet tal-forestrija:
il-kostijiet għal studji dwar iż-żona kkonċernata, u għal studji tal-fattibbiltà, u għat-tfassil ta’ pjan ta’ direzzjoni tan-negozju jew strateġija tal-iżvilupp lokali minbarra dik imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2021/1060;
il-kostijiet operazzjonali tal-kooperazzjoni, bħalma huma l-paga tal-“koordinatur”;
il-kostijiet tal-operazzjonijiet li jridu jiġu implimentati;
il-kostijiet għall-attivitajiet ta’ promozzjoni;
il-kostijiet għat-tfassil ta’ pjanijiet għall-ġestjoni tal-foresti jew strumenti ekwivalenti.
Artikolu 55
Għajnuna għal servizzi bażiċi u infrastruttura f’żoni rurali
L-għajnuna għandha tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
din tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 f’waħda minn dawn il-forom li ġejjin:
bħala għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR;
bħala finanzjament nazzjonali addizzjonali għall-għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR;
hija identika għall-miżura rilevanti prevista fil-Pjan Strateġiku tal-PAK imsemmi fil-punt (a).
L-għajnuna għandha tkopri:
investimenti fil-ħolqien, fit-titjib jew fl-espansjoni tat-tipi kollha ta’ infrastrutturi b’kostijiet eliġibbli limitati għal EUR 2 miljun (“infrastruttura fuq skala żgħira”), bl-eċċezzjoni ta’ investimenti fl-enerġija rinnovabbli u fl-effiċjenza enerġetika u fl-infrastruttura tal-broadband li ma għandhomx ikunu eliġibbli;
investimenti fl-istabbiliment, fit-titjib jew fl-espansjoni ta’ servizzi bażiċi lokali għall-popolazzjoni rurali, inklużi servizzi soċjali, dawk relatati mad-divertiment u l-kultura, u l-infrastruttura relatata;
investimenti għall-użu pubbliku fl-infrastruttura rikreazzjonali, fl-informazzjoni għat-turisti u fl-infrastruttura tat-turiżmu fuq skala żgħira;
investimenti assoċjati mal-manutenzjoni, ir-restawr u t-titjib tal-wirt kulturali u naturali tal-irħula, pajsaġġi rurali u siti ta’ valur naturali għoli, inklużi aspetti soċjoekonomiċi relatati, kif ukoll azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni ambjentali;
investimenti li jolqtu r-rilokazzjoni ta’ attivitajiet u l-konverżjoni ta’ bini jew faċilitajiet oħrajn li jinsabu f’villaġġi residenzjali rurali jew viċin tagħhom, bil-għan li jtejbu l-kwalità tal-ħajja jew li jżidu l-prestazzjoni ambjentali tal-villaġġ rurali.
L-għajnuna għandha tkopri l-kostijiet eliġibbli li ġejjin:
il-kostijiet għat-tfassil u l-aġġornament ta’ pjanijiet ta’ żvilupp u ta’ ġestjoni relatati maż-żoni rurali u s-servizzi bażiċi tagħhom, u għal siti ta’ valur naturali għoli;
il-kostijiet sabiex jitħejjew studji assoċjati mal-wirt kulturali u naturali, il-pajsaġġ rurali u s-siti ta’ valur naturali kbir;
il-kostijiet ta’ investiment għal assi tanġibbli u intanġibbli;
il-kostijiet marbuta mal-azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni ambjentali.
Il-kostijiet ta’ xogħlijiet kapitalizzati jistgħu jkunu eliġibbli wkoll għall-għajnuna msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 3.
Il-kapital operatorju ma għandux jiġi kkunsidrat li huwa kost eliġibbli. L-għajnuna ma għandhiex tingħata bħala għajnuna operatorja.
Sabiex ma taqbiżx l-intensità massima tal-għajnuna, għall-attivitajiet imsemmija fil-punti (b), (c) u (d) tal-paragrafu 3, id-dħul nett għandu jitnaqqas mill-kostijiet eliġibbli ex ante abbażi ta’ projezzjonijiet raġonevoli jew permezz ta’ mekkaniżmu ta’ rkupru. Inkella, għal għajnuna li ma taqbiżx EUR 1 miljun, l-intensità massima tal-għajnuna tista’ tiġi stabbilita għal 80 % tal-kostijiet eliġibbli.
Meta r-rilokazzjoni tal-attivitajiet jew il-konverżjoni ta’ bini jew ta’ faċilitajiet oħrajn tirriżulta f’modernizzazzjoni ta’ dawk il-faċilitajiet jew f’żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni, minbarra ż-żarmar, it-tneħħija u l-bini mill-ġdid ta’ faċilitajiet eżistenti kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu, l-intensitajiet tal-għajnuna ma għandhomx jaqbżu l-intensità massima tal-għajnuna stabbilita fil-mappa tal-għajnuna reġjonali li tkun fis-seħħ fiż-żmien meta tingħata l-għajnuna fiż-żona kkonċernata fir-rigward tal-kostijiet relatati mal-modernizzazzjoni tal-faċilitajiet jew maż-żieda fil-kapaċità tal-produzzjoni. Is-sempliċi sostituzzjoni ta’ bini jew faċilitajiet eżistenti b’bini jew b’faċilitajiet aġġornati ġodda mingħajr ma fundamentalment tinbidel il-produzzjoni tat-teknoloġija involuta, ma hijiex se titqies bħala relatata mal-immodernizzar.
Artikolu 56
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal attivitajiet mhux agrikoli f’żoni rurali
L-għajnuna għandha tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
din tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 f’waħda minn dawn il-forom li ġejjin:
għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR;
finanzjament nazzjonali addizzjonali għall-għajnuna msemmija fil-punt (i);
hija identika għall-miżura rilevanti prevista fil-Pjan Strateġiku tal-PAK imsemmi fil-punt (a).
L-għajnuna għandha tingħata lill-kategoriji li ġejjin ta’ benefiċjarji:
bdiewa jew membri ta’ unità domestika li tgħix fil-farm f’żoni rurali li jiddiversifikaw f’attivitajiet mhux agrikoli;
intrapriżi mikro u żgħar f’żoni rurali;
persuni fiżiċi f’żoni rurali.
Il-pjan tan-negozju għandu jiddeskrivi dawn li ġejjin:
is-sitwazzjoni ekonomika inizjali tal-benefiċjarju;
il-miri u l-għanijiet għall-iżvilupp tal-attivitajiet il-ġodda tal-benefiċjarju;
id-dettalji tal-azzjonijiet meħtieġa għall-iżvilupp tal-attivitajiet tal-benefiċjarju, bħal dettalji ta’ investimenti, taħriġ, pariri.
Il-pjan ta’ direzzjoni tan-negozju għandu jkollu durata massima ta’ ħames snin.
Artikolu 57
Għajnuna għal parteċipazzjoni ġdida tal-bdiewa fi skemi ta’ kwalità għal qoton jew għal oġġetti tal-ikel
L-għajnuna għandha tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
din tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 f’waħda mill-forom li ġejjin:
għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR;
finanzjament nazzjonali addizzjonali għall-għajnuna msemmija fil-punt (i);
hija identika għall-miżura rilevanti previst fil-Pjan Strateġiku tal-PAK imsemmi fil-punt (a).
Għajnuna għandha tingħata għal parteċipazzjoni ġdida f’wieħed minn dawn it-tipi ta’ skemi ta’ kwalità:
l-iskemi ta’ kwalità għall-qoton u għall-oġġetti tal-ikel stabbiliti skont ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012;
l-iskemi ta’ kwalità għall-qoton u għall-oġġetti tal-ikel, inklużi skemi ta’ ċertifikazzjoni rikonoxxuti mill-Istati Membri bħala skemi li jikkonformaw mal-kriterji li ġejjin:
l-ispeċifiċità tal-prodott finali prodott taħt skemi ta’ kwalità bħal dawn hija derivata minn obbligi ċari li jiggarantixxu wieħed jew aktar minn dawn li ġejjin:
l-iskema tkun miftuħa għall-produtturi kollha;
l-iskema tinvolvi speċifikazzjonijiet vinkolanti tal-prodott finali u l-konformità ma’ dawk l-ispeċifikazzjonijiet hija vverifikata mill-awtoritajiet pubbliċi jew minn korp indipendenti ta’ spezzjoni;
l-iskema hija trasparenti u tiggarantixxi traċċabbiltà sħiħa tal-prodotti agrikoli;
l-iskemi ta’ ċertifikazzjoni volontarja ta’ oġġetti tal-ikel rikonoxxuti mill-Istat Membru kkonċernat bħala li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni — Linji gwida tal-aqwa prattiki tal-UE għat-tħaddim ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni volontarji għall-prodotti agrikoli u għall-oġġetti tal-ikel ( 32 ).
Artikolu 58
Għajnuna għal attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni li għandhom x’jaqsmu mal-qoton u mal-oġġetti tal-ikel koperti minn skema ta’ kwalità
L-għajnuna għandha tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
din tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 f’waħda mill-forom li ġejjin:
għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR
finanzjament nazzjonali addizzjonali għall-għajnuna msemmija fil-punt (i);
hija identika għall-miżura rilevanti prevista fil-Pjan Strateġiku tal-PAK imsemmi fil-punt (a).
Il-kostijiet eliġibbli għandhom ikunu il-kostijiet għal azzjonijiet li għandhom il-karatteristiċi li ġejjin:
dawn huma mfassla sabiex iħajru lill-konsumaturi jixtru l-oġġetti tal-ikel jew il-qoton koperti bi skema ta’ kwalità kif imsemmi fl-Artikolu 57(3);
dawn jiġbdu l-attenzjoni għal karatteristiċi jew għal vantaġġi speċifiċi tal-oġġetti tal-ikel jew il-qoton, b’mod partikolari għall-kwalità, il-metodu ta’ produzzjoni speċifiku, l-istandards għoljin ta’ trattament xieraq tal-annimali u r-rispett għall-ambjent b’rabta mal-iskema ta’ kwalità kkonċernata.
Artikolu 59
Għajnuna għal kooperazzjoni f’żoni rurali
L-għajnuna għandha tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:
din tingħata fil-qafas ta’ Pjan Strateġiku tal-PAK f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115 f’waħda mill-forom li ġejjin:
għajnuna kofinanzjata mill-FAEŻR
finanzjament nazzjonali addizzjonali għall-għajnuna msemmija fil-punt (i);
hija identika għall-miżura rilevanti prevista fil-Pjan Strateġiku tal-PAK imsemmi fil-punt (a).
Il-forom li ġejjin ta’ koperazzjoni għandhom ikunu eliġibbli:
kooperazzjoni bejn impriżi u atturi oħrajn kif imsemmi fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu;
il-ħolqien ta’ raggruppamenti u networks.
Għajnuna tista’ tingħata għall-kooperazzjoni relatata mal-attivitajiet li ġejjin:
proġetti pilota;
l-iżvilupp ta’ prodotti, prattiki, proċessi u teknoloġiji ġodda fis-setturi tal-ikel;
koperazzjoni bejn operaturi żgħar fl-organizzazzjoni ta’ proċessi ta’ ħidma konġunta u l-qsim ta’ faċilitajiet u riżorsi u għall-iżvilupp u/jew il-kummerċjalizzazzjoni tas-servizzi tat-turiżmu relatati mat-turiżmu rurali;
kooperazzjoni orizzontali u vertikali bejn atturi tal-katina tal-provvista għat-twaqqif u l-iżvilupp ta’ ktajjen tal-provvista qosra u swieq lokali;
attivitajiet ta’ promozzjoni f’kuntest lokali relatati mal-iżvilupp ta’ katina tal-provvista qasira u swieq lokali;
azzjonijiet konġunti mwettqa bil-għan ta’ mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima jew adattament għalih;
approċċi konġunti għal proġetti ambjentali u prattiki ambjentali attwali inkluż il-ġestjoni effiċjenti tal-ilma, l-użu tal-enerġija rinnovabbli u l-konservazzjoni tal-pajsaġġi agrikoli;
kooperazzjoni orizzontali u vertikali bejn l-atturi tal-katina tal-provvista għall-forniment sostenibbli tal-bijomassa għall-użu fl-ikel, fil-produzzjoni tal-enerġija u fil-proċessi industrijali;
l-implimentazzjoni, b’mod partikolari minn gruppi ta’ sħab pubbliċi u privati minbarra dawk definiti fil-punt (b) tal-Artikolu 32(2) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013, ta’ strateġiji ta’ żvilupp lokali għajr dawk definiti fl-Artikolu 2, il-punt (19) tar-Regolament (UE) Nru 1303/2013 li jindirizzaw waħda jew aktar mill-prijoritajiet tal-Unjoni għall-iżvilupp rurali;
id-diversifikazzjoni tal-attivitajiet tal-biedja f’attivitajiet li jikkonċernaw il-kura tas-saħħa, l-integrazzjoni soċjali, l-agrikoltura appoġġjata mill-komunità u l-edukazzjoni dwar l-ambjent u l-ikel;
implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ villaġġi intelliġenti.
Il-kostijiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli:
il-kostijiet tal-appoġġ preparatorju, il-bini tal-kapaċità, it-taħriġ u n-networking għall-għanijiet ta’ tħejjija u implimentazzjoni ta’ proġett ta’ kooperazzjoni;
kostijiet għal studji dwar iż-żona kkonċernata, għal studji tal-fattibbiltà, u għal tfassil ta’ pjan ta’ direzzjoni tan-negozju jew strateġija tal-iżvilupp lokali minbarra dik imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2021/1060;
kostijiet għall-animazzjoni taż-żona kkonċernata sabiex isir fattibbli proġetti kollettiv territorjali; fil-każ ta’ raggruppamenti, l-animazzjoni tista’ tikkonċerna wkoll it-tfassil ta’ netwerk bejn membri u l-ħatra ta’ membri ġodda;
il-kostijiet operazzjonali tal-kooperazzjoni, bħall-paga tal-“koordinatur”;
il-kostijiet diretti ta’ proġetti speċifiċi marbuta mal-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ direzzjoni tan-negozju, pjan ambjentali, strateġija ta’ żvilupp lokali minbarra dik imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2021/1060 jew azzjonijiet oħra mmirati għall-innovazzjoni, inkluż l-ittestjar;
il-kostijiet għall-attivitajiet ta’ promozzjoni.
Artikolu 60
Għajnuna għall-proġetti tas-CLLD
Għajnuna għall-kostijiet imġarrba mill-muniċipalitajiet li jipparteċipaw fi proġetti tas-CLLD, imsemmija fl-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2021/1060 u maħtura bħala żvilupp lokali LEADER taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali favur proġetti msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, għandha tkun kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-Artikolu 107(3), il-punt (c), tat-Trattat u għandha tkun eżentata mir-rekwiżit ta’ notifika tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat, meta tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu u fil-Kapitolu I ta’ dan ir-Regolament.
Il-kostijiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli għall-proġetti tas-CLLD:
il-kostijiet tal-appoġġ preparatorju, il-bini tal-kapaċità, it-taħriġ u n-networking bil-ħsieb tat-tħejjija u l-implimentazzjoni ta’ strateġija tas-CLLD;
l-implimentazzjoni ta’ operazzjonijiet approvati;
it-tħejjija u l-implimentazzjoni tal-attivitajiet ta’ kooperazzjoni;
l-ispejjes tat-tmexxija marbutin mal-ġestjoni u l-implimentazzjoni tal-istrateġija ta’ żvilupp lokali mmexxija mill-komunità;
l-animazzjoni tal-istrateġija tas-CLLD sabiex jiġi ffaċilitat l-iskambju bejn il-partijiet ikkonċernati biex tiġi pprovduta informazzjoni u biex jiġu promossi l-istrateġija u l-proġetti, u biex jiġu appoġġati l-benefiċjarji potenzjali bil-ħsieb li jiġu żviluppati operazzjonijiet u jitħejjew l-applikazzjonijiet.
Il-kostijiet imġarrba mill-muniċipalitajiet li jipparteċipaw fil-proġetti tas-CLLD, imsemmija fil-paragrafu 1, għandhom ikunu eliġibbli għal għajnuna skont dan l-Artikolu dment li jkunu maħsubin għal waħda mill-oqsma li ġejjin:
ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni;
l-ambjent;
l-impjiegi u t-taħriġ;
il-konservazzjoni tal-kultura u l-patrimonju;
il-foresterija;
il-promozzjoni ta’ prodotti tal-ikel li mhumiex elenkati fl-ANNESS I tat-Trattat;
l-isport.
Artikolu 61
Ammonti limitati ta’ għajnuna għal proġetti tas-CLLD
Għajnuna lill-muniċipalitajiet li jipparteċipaw fil-proġetti tas-CLLD, jew li jibbenefikaw minnhom, kif imsemmi fl-Artikolu 60(1), għandha tkun kompatibbli mas-suq intern skont it-tifsira tal-Artikolu 107(3), il-punt (c), tat-Trattat u għandha tkun eżentata mir-rekwiżit ta’ notifika tal-Artikolu 108(3) tat-Trattat, meta tissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu u fil-Kapitolu I ta’ dan ir-Regolament.
Il-kostijiet imġarrba mill-muniċipalitajiet li jipparteċipaw fil-proġetti tas-CLLD, imsemmija fil-paragrafu 1, għandhom ikunu eliġibbli għal għajnuna skont dan l-Artikolu dment li jkunu maħsubin għal waħda mill-oqsma li ġejjin:
ir-riċerka, l-iżvilupp u l-innovazzjoni;
l-ambjent;
l-impjiegi u t-taħriġ;
il-konservazzjoni tal-kultura u l-patrimonju;
il-foresterija;
il-promozzjoni ta’ prodotti tal-ikel li mhumiex elenkati fl-ANNESS I tat-Trattat;
l-isport.
KAPITOLU IV
Dispożizzjonijiet tranżitorji u finali
Artikolu 62
Sostituzzjoni u applikazzjoni kontinwa tar-Regolament (UE) Nru 702/2014
Artikolu 63
Dispożizzjonijiet tranżitorji
B’deroga mill-ewwel subparagrafu, fi tmiem il-perjodu ta’ validità ta’ dan ir-Regolament, skemi ta’ għajnuna li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2021/2115 u jew li huma kofinanzjati mill-FAEŻR jew inkella mogħtija bħala finanzjament nazzjonali addizzjonali għal miżuri kofinanzjati bħal dawn għandhom jibqgħu eżentati għat-tul tal-perjodu ta’ programmazzjoni f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/2115.
Artikolu 64
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2023.
Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2023 sal-31 ta’ Diċembru 2029.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Id-definizzjoni ta’ SME
Artikolu 1
Intrapriża
Kull entità li twettaq attività ekonomika titqies li hi intrapriża, irrispettivament mill-forma legali tagħha. L-intrapriżi jinkludu, b’mod partikolari, il-persuni li jaħdmu għal rashom u n-negozji tal-familja involuti fi snajja’ jew attivitajiet oħrajn, u s-sħubiji jew l-assoċjazzjonijiet li jwettqu regolarment xi attività ekonomika.
Artikolu 2
L-għadd ta’ persunal u l-limiti finanzjarji li jiddeterminaw il-kategoriji tal-intrapriżi
Artikolu 3
Tipi ta’ intrapriżi meqjusin fil-kalkolu tal-għadd ta’ impjegati u tal-ammonti finanzjarji
Madankollu, intrapriża tista’ tiġi kklassifikata bħala awtonoma, u għalhekk bħala intrapriża li m’għandha l-ebda intrapriża msieħba, anke jekk dan il-limitu ta’ 25 % jintlaħaq jew jinqabeż mill-investituri li ġejjin, dment li dawk l-investituri ma jkunux assoċjati mal-intrapriża inkwistjoni jew individwalment jew b’mod konġunt, skont it-tifsira tal-paragrafu 3:
il-korporazzjonijiet ta’ investiment pubbliku, il-kumpaniji b’kapital ta’ riskju, l-individwi jew il-gruppi ta’ individwi b’attività regolari ta’ investiment f’kapital ta’ riskju li jinvestu l-kapital ta’ ekwità f’negozji mhux ikkwotati (investituri informali), diment li l-investiment totali ta’ dawk l-investituri informali fl-istess intrapriża jkun ta’ inqas minn EUR 1 250 000 ;
l-universitajiet jew iċ-ċentri ta’ riċerka mingħajr skop ta’ qligħ;
l-investituri istituzzjonali, li jinkludu l-fondi għall-iżvilupp reġjonali;
awtoritajiet lokali awtonomi b’baġit annwali ta’ inqas minn EUR 10 miljun u ta’ inqas minn 5 000 abitant.
“Intrapriżi assoċjati” huma intrapriżi li għandhom xi waħda mir-relazzjonijiet li ġejjin bejniethom:
intrapriża waħda jkollha l-maġġoranza tad-drittijiet tal-vot tal-azzjonisti jew tal-membri f’intrapriża oħra;
intrapriża waħda jkollha d-dritt taħtar jew tneħħi l-maġġoranza tal-membri tal-korp amministrattiv, ta’ ġestjoni jew ta’ sorveljanza ta’ intrapriża oħra;
intrapriża waħda għandha d-dritt teżerċita influwenza dominanti fuq intrapriża oħra skont kuntratt li tkun daħlet fih ma’ dik l-intrapriża jew skont dispożizzjoni fil-memorandum jew fl-istatut ta’ assoċjazzjoni tagħha;
intrapriża li tkun azzjonista f’intrapriża oħra jew membru tagħha waħedha tkun tikkontrolla, skont ftehim mal-azzjonisti l-oħra f’dik l-intrapriża jew mal-membri l-oħra tagħha, maġġoranza tad-drittijiet tal-vot tal-azzjonisti jew tal-membri f’dik l-intrapriża.
Hemm preżunzjoni li ma teżisti l-ebda influwenza dominanti jekk l-investituri elenkati fit-tieni subparagrafu tal-punt 2 ma jinvolvux ruħhom direttament jew indirettament fil-ġestjoni tal-intrapriża inkwistjoni, mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tagħhom bħala azzjonisti.
L-intrapriżi li għandhom xi waħda mir-relazzjonijiet deskritti fl-ewwel subparagrafu permezz ta’ intrapriża waħda oħra jew aktar, jew li għandhom xi wieħed mill-investituri msemmija fil-paragrafu 2, huma meqjusa wkoll bħala intrapriżi assoċjati.
L-intrapriżi li għandhom xi waħda minn dawn ir-relazzjonijiet jew aktar permezz ta’ persuna fiżika jew ta’ grupp ta’ persuni fiżiċi li jaġixxu flimkien ukoll huma meqjusin bħala intrapriżi assoċjati jekk iwettqu l-attività tagħhom jew parti mill-attività tagħhom fl-istess suq rilevanti jew fi swieq qrib.
Jitqies li hu “suq qrib” is-suq għall-prodotti jew is-servizzi li jinsab direttament upstream jew downstream mis-suq rilevanti.
Artikolu 4
Id-data użata għall-għadd ta’ persunal u l-ammonti finanzjarji u referenza perjodu
Artikolu 5
L-għadd ta’ persunal
L-għadd ta’ persunal jikkorrispondi mal-għadd ta’ unitajiet annwali tax-xogħol (AWU), jiġifieri l-għadd ta’ persuni li ħadmu full-time fl-intrapriża inkwistjoni jew f’isimha matul is-sena kollha ta’ referenza li tkun qed titqies. Ix-xogħol tal-persuni li ma jkunux ħadmu s-sena kollha, ix-xogħol ta’ dawk li jkunu ħadmu part-time, irrispettivament minn kemm ħadmu, u x-xogħol tal-ħaddiema staġjonali jingħaddu bħala frazzjonijiet tal-AWU. Il-persunal jikkonsisti minn dawn li ġejjin:
l-impjegati;
persuni li jaħdmu għall-intrapriża li taqa’ taħtha u li jitqiesu bħala impjegati tagħha skont il-liġi nazzjonali;
is-sidien maniġers;
msieħba li jkunu involuti f’attività regolari fl-intrapriża u li jibbenefikaw minn vantaġġi finanzjarji mill-intrapriża.
L-apprendisti jew l-istudenti li jkunu qed jagħmlu taħriġ vokazzjonali skont kuntratt ta’ apprendistat jew ta’ taħriġ vokazzjonali mhumiex inklużi bħala parti mill-persunal. It-tul ta’ żmien tal-liv tal-maternità jew tal-ġenituri ma jingħaddx.
Artikolu 6
L-istabbiliment tad-data ta’ intrapriża
Mad-data msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tiżdied id-data ta’ kull intrapriża msieħba mal-intrapriża inkwistjoni li tkun tinsab immedjatament upstream jew downstream minnha. L-aggregazzjoni ssir b’mod proporzjonat mal-perċentwali tal-parteċipazzjoni fil-kapital jew fid-drittijiet tal-vot (skont liema minnhom ikun l-ikbar). Fil-każ ta’ parteċipazzjonijiet inkroċjati, għandu japplika l-akbar perċentwali minn fost dawn it-tnejn.
Mad-data msemmija fl-ewwel u fit-tieni subparagrafu għandu jiżdied il-100 % tad-data ta’ kwalunkwe intrapriża li tkun assoċjata direttament jew indirettament mal-intrapriża inkwistjoni, meta dik id-data ma tkunx diġà ġiet inkluża fil-kontijiet permezz tal-konsolidament.
Biex jiġi applikat l-istess paragrafu 2, id-data tal-intrapriżi li huma assoċjati mal-intrapriża inkwistjoni għandha tittieħed mill-kontijiet tagħhom u mid-data l-oħra tagħhom, ikkonsolidata jekk tkun teżisti. Ma’ din id-data tiżdied, pro rata, id-data ta’ kwalunkwe intrapriża msieħba possibbli ta’ dik l-intrapriża assoċjata, li tkun tinsab immedjatament upstream jew downstream minnha, sakemm ma tkunx ġiet inkluża diġà fil-kontijiet konsolidati b’persentaġġ li jkun mill-inqas proporzjonat mal-persentaġġ identifikat taħt il-punt 2 tat-tieni subparagrafu.
ANNESS II
Informazzjoni rigward l-għajnuna mill-Istat eżentata skont il-kundizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament li għandha tiġi pprovduta permezz tal-applikazzjoni tal-IT tal-Kummissjoni stabbilita kif stipulata fl-Artikolu 11
PARTI I
Ir-referenza tal-għajnuna |
(Għandha timtela mill-Kummissjoni) |
||
L-Istat Membru |
|
||
Numru ta’ referenza tal-Istat Membru |
|
||
Reġjun |
Isem ir-Reġjun(i) (NUTS (1)) …… |
Status tal-għajnuna reġjonali (2) Ir-reġjuni ultraperiferiċi Il-gżejjer minuri tal-Eġew Oħrajn |
|
L-awtorità awtorizzanti |
Isem |
||
Indirizz postali |
|||
Indirizz tal-Internet |
|||
Titlu tal-miżura ta’ għajnuna |
…… |
||
Il-bażi ġuridika nazzjonali (Referenza għall-pubblikazzjoni uffiċjali nazzjonali rilevanti) |
….… ….… |
||
Ħolqa tal-Internet għat-test sħiħ tal-miżura ta’ għajnuna |
…..… |
||
Tip ta’ miżura |
Skema |
||
Għajnuna ad hoc |
Isem il-benefiċjarju u l-grupp (3) li jappartjeni għalih |
||
Emenda ta’ skema tal-għajnuna eżistenti jew tal-għajnuna ad hoc |
|
In-numru ta’ referenza attribwit mill-Kummissjoni għall-għajnuna |
|
Estensjoni |
|||
Modifika |
|||
Tul ta’ żmien (4) |
Skema |
minn jj/xx/ssss sa jj/xx/ssss |
|
Id-data tal-għotja tal-għajnuna |
Għajnuna ad hoc |
jj/xx/ssss |
|
Is-settur(i) ekonomiku/ekonomiċi kkonċernat(i) |
Jekk jogħġbok speċifika fil-livell tal-grupp NACE (5) |
||
Tip ta’ benefiċjarju |
SME |
||
Impriżi kbar |
|||
Il-baġit |
Skema: Ammont ġenerali (6) Munita nazzjonali … (ammonti sħaħ) …… |
||
Għajnuna ad hoc: Ammont ġenerali (7) Munita nazzjonali … (ammonti sħaħ) ….… |
|||
Għall-garanziji (8) |
Munita nazzjonali… (ammonti sħaħ) …… |
||
Strument tal-għajnuna |
Għotja/Sussidju tar-rata tal-imgħax |
||
Servizzi sussidjati |
|||
Self/Ħlasijiet bil-quddiem ripagabbli |
|||
Garanzija (fejn ikun xieraq b’referenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni (9)) |
|||
Vantaġġ tat-taxxa jew eżenzjoni mit-taxxa |
|||
Oħrajn (jekk jogħġbok speċifika) …..… Indika f’liema kategorija wiesgħa minn hawn taħt, toqgħod l-aktar f’termini tal-effett/funzjoni tagħha: Sussidju Self Garanzija Benefiċċju fuq it-taxxa |
|||
Jekk kofinanzjat minn fond(i) tal-UE |
Isem il-fond(i) tal-UE: …..… …..… |
Ammont ta’ fondi (skont il-fond tal-UE) …… |
Munita nazzjonali… (ammonti sħaħ) …… |
(1)
NUTS – Nomenklatura ta’ Unitajiet Territorjali għall-Istatistika. Tipikament, ir-reġjun jiġi speċifikat fil-livell 2.
(2)
Jekk jogħġbok indika jekk l-għajnuna tingħatax favur impriża attiva f’waħda miż-żoni definiti minn qabel. Inkella, jekk jogħġbok agħżel il-kaxxa “oħrajn”.
(3)
Għall-finijiet tar-regoli dwar il-kompetizzjoni stipulati fit-Trattat u għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, impriża hija kwalunkwe entità involuta f’attività ekonomika, irrispettivament mill-istatus legali tagħha u l-mod kif tkun iffinanzjata. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li jenħtieġ li l-entitajiet li huma kkontrollati (fuq bażi legali jew fuq bażi de facto) mill-istess entità jitqiesu bħala intrapriża waħda.
(4)
Il-perjodu li matulu l-awtorità tal-għoti tista’ timpenja ruħha li tagħti l-għajnuna.
(5)
NACE Rev. 2 - Klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea. Tipikament, is-settur għandu jiġi speċifikat fil-livell tal-grupp.
(6)
Fil-każ ta’ skema ta’ għajnuna: indika l-ammont globali tal-baġit ippjanat skont l-iskema jew l-istima tat-telf mit-taxxa għad-durata kollha tagħha u għall-istrumenti kollha ta’ għajnuna inklużi fl-iskema.
(7)
Fil-każ ta’ għotja ta’ għajnuna ad hoc: Indika l-ammont globali ta’ għajnuna jew telf mit-taxxa.
(8)
Għall-garanziji, indika l-ammont (massimu) ta’ self garantit.
(9)
Fejn xieraq, referenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-metodoloġija għall-kalkolu tal-ekwivalenti tal-għotja gross, f’konformità mal-Artikolu 5(3)(c)(ii) ta’ dan ir-Regolament. |
PARTI II
trid tiġi pprovduta permezz tas-sistema ta’ notifika elettronika stabbilita tal-Kummissjoni kif stipulat fl-Artikolu 11
Jekk jogħġbok indika skont liema dispożizzjoni tal-ABER hija implimentata l-miżura tal-għajnuna
Objettivi primarji (Huma possibbli l-objettivi multipli; f’dan il-każ indika l-objettivi kollha) |
L-intensità massima tal-għajnuna f’% |
Ammont massimu tal-għajnuna bil-munita nazzjonali f’ammonti sħaħ |
Għajnuna għal investimenti f’azjenda agrikola marbuta mal-produzzjoni agrikola primarja (Artikolu 14) |
|
|
Għajnuna għall-konsolidazzjoni tal-art agrikola (Artikolu 15) |
|
|
Għajnuna għal investimenti li jikkonċernaw ir-rilokazzjoni ta’ bini tal-farms (Artikolu 16) |
|
|
Għajnuna għal investimenti relatati mal-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti agrikoli (Artikolu 17) |
|
|
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal bdiewa żgħażagħ u għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal attivitajiet agrikoli (Artikolu 18) |
|
|
Għajnuna inizjali għal gruppi u organizzazzjonijiet tal-produtturi fis-settur tal-forestrija (Artikolu 19) |
|
|
Għajnuna għall-parteċipazzjoni ta’ produtturi ta’ prodotti agrikoli fi skemi tal-kwalità (Artikolu 20) |
|
|
Għajnuna għall-iskambju tal-għarfien u azzjonijiet ta’ informazzjoni (Artikolu 21) |
|
|
Għajnuna għal servizzi ta’ konsulenza (Artikolu 22) |
|
|
Għajnuna għal servizzi ta’ sostituzzjoni ta’ farms (Artikolu 23) |
|
|
Għajnuna għal miżuri ta’ promozzjoni favur prodotti agrikoli (Artikolu 24) |
|
|
Għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn event klimatiċi avversi li jistgħu jiġu assimilati ma’ diżastru naturali (Artikolu 25) |
|
|
|
Tip ta’ event klimatiku avvers li jista’ jiġi assimilat ma’ diżastru naturali: |
ġlata maltemp xita ta’ silġ silġ mal-art xita kontinwa jew qawwija uragan nixfa severa oħrajn Jekk jogħġbok speċifika: |
Id-data ta’ meta seħħ l-avveniment: |
minn jj/xx/ssss sa jj/xx/ssss |
|
Għajnuna għall-kostijiet ta’ prevenzjoni, il-kontroll u l-qerda ta’ mard tal-annimali u l-pesti tal-pjanti biex tikkumpensa għad-dannu kkawżat bil-mard tal-annimali u l-pesti tal-pjanti (Artikolu 26) |
|
|
Għajnuna lis-settur tal-bhejjem u għajnuna għal bhejjem mejta (Artikolu 27) |
|
|
Għajnuna għall-ħlas ta’ primjums tal-assigurazzjoni u għal kontribuzzjonijiet finanzjarji għal fondi mutwi (Artikolu 28) |
|
|
Għajnuna biex tagħmel tajjeb għall-ħsara kkawżata minn annimali protetti (Artikolu 29) |
|
|
Għajnuna għall-konservazzjoni ta’ riżorsi ġenetiċi fil-forestrija (Artikolu 30) |
|
|
Għajnuna għal impenji tat-trattament xieraq tal-annimali (Artikolu 31) |
|
|
Għajnuna għall-kooperazzjoni fis-settur tal-agrikultura (Artikolu 32) |
|
|
Għajnuna għal żvantaġġi relatati ma’ Natura 2000 (Artikolu 33) |
|
|
Għajnuna għall-impenji agroambjentali klimatiċi (Artikolu 34) |
|
|
Għajnuna għall-biedja organika (Artikolu 35) |
|
|
Għajnuna għal investiment favur il-konservazzjoni tal-patrimonju kulturali u naturali li jkun jinsab fl-azjendi agrikoli jew fil-foresti (Artikolu 36) |
|
|
Għajnuna li tagħmel tajjeb għad-danni kkawżati minn diżastru naturali fis-settur tal-agrikoltura (Artikolu 37) |
|
|
Tip ta’ diżastru naturali: |
terremot valanga uqigħ tal-art għargħar tromba tal-arja uragan żbruffar vulkaniku nirien tal-foresti oħrajn Jekk jogħġbok speċifika: |
|
Id-data ta’ meta seħħ id-diżastru naturali: |
minn jj/xx/ssss sa jj/xx/ssss |
|
Għajnuna għar-riċerka u l-iżvilupp fis-setturi tal-agrikoltura u tal-forestrija (Artikolu 38) |
|
|
Għajnuna għall-kostijiet imġarrba minn impriżi li jipparteċipaw fi proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP (Artikolu 39) |
|
|
Ammonti limitati ta’ għajnuna lill-impriżi li jibbenefikaw minn proġetti tal-Grupp Operazzjonali tal-EIP (Artikolu 40) |
|
|
Għajnuna għall-afforestazzjoni u għall-ħolqien ta’ msaġar (Artikolu 41) |
|
|
Għajnuna għal sistemi agroforestali (Artikolu 42) |
|
|
Għajnuna għall-prevenzjoni u r-restawr tal-ħsara lill-foresti (Artikolu 43) |
|
|
Għajnuna għall-investimenti li jtejbu r-reżiljenza u l-valur ambjentali tal-ekosistemi forestali (Artikolu 44) |
|
|
Għajnuna għal żvantaġġi speċifiċi għaż-żona li jirriżultaw minn ċerti rekwiżiti obbligatorji (Artikolu 45) |
|
|
Għajnuna għal servizzi forestali-ambjentali u klimatiċi u l-konservazzjoni tal-foresti (Artikolu 46) |
|
|
Għajnuna għat-trasferiment tal-għarfien u azzjonijiet ta’ informazzjoni fis-settur tal-forestrija (Artikolu 47) |
|
|
Għajnuna għal servizzi ta’ konsulenza fis-settur tal-forestrija (Artikolu 48) |
|
|
Għajnuna għal investimenti fl-infrastruttura relatata mal-iżvilupp, il-modernizzazzjoni jew l-adattazzjoni tas-settur tal-forestrija (Artikolu 49) |
|
|
Għajnuna għal investimenti f’teknoloġiji tal-forestrija u fl-ipproċessar, il-mobilizzazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti tal-forestrija (Artikolu 50) |
|
|
Għajnuna għall-konservazzjoni ta’ riżorsi ġenetiċi fil-forestrija (Artikolu 51) |
|
|
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal gruppi u organizzazzjonijiet ta’ produtturi fis-settur tal-forestrija (Artikolu 52) |
|
|
Għajnuna għall-konsolidazzjoni tal-art tal-forestrija (Artikolu 53) |
|
|
Għajnuna għall-kooperazzjoni fis-settur tal-forestrija (Artikolu 54) |
|
|
Għajnuna għal servizzi bażiċi u infrastruttura f’żoni rurali (Artikolu 55) |
|
|
Għajnuna għall-bidu ta’ negozju għal attivitajiet mhux agrikoli f’żoni rurali (Artikolu 56) |
|
|
Għajnuna għal parteċipazzjoni ġdida ta’ bdiewa fi skemi ta’ kwalità għall-qoton jew għall-oġġetti tal-ikel (Artikolu 57) |
|
|
Għajnuna għal attivitajiet ta’ informazzjoni u promozzjoni dwar il-qoton u oġġetti tal-ikel koperti minn skema tal-kwalità (Artikolu 58) |
|
|
Għajnuna għal kooperazzjoni f’żoni rurali (Artikolu 59) |
|
|
Għajnuna għal proġetti CLLD (Artikolu 60) |
|
|
Ammonti limitati ta’ għajnuna għal proġetti CLLD (Artikolu 61) |
|
|
ANNESS III
Dispożizzjonijiet għall-pubblikazzjoni ta’ informazzjoni kif stabbilita fl-Artikolu 9(1)
L-Istati Membri għandhom jorganizzaw is-siti web komprensivi tagħhom dwar l-għajnuna mill-Istat, li fuqhom għandha tiġi ppubblikata l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9 (1), b’tali mod li jippermettu aċċess faċli għal dik l-informazzjoni. L-informazzjoni għandha tiġi ppubblikata bħala data fi spreadsheet, pereżempju fil-format CSV jew XML. Dan jippermetti li jkun hemm tiftix, estrazzjoni u pubblikazzjoni faċli tad-data fuq l-Internet. Aċċess għall-websajt dwar l-għajnuna mill-Istat għandu jingħata lil kull parti interessata mingħajr restrizzjonijiet. Ma għandha tkun meħtieġa ebda reġistrazzjoni tal-utent minn qabel biex jingħata aċċess għall-websajt dwar l-għajnuna mill-Istat.
L-informazzjoni li ġejja dwar għotjiet individwali kif stabbilit fl-Artikolu 9 (1) (c) għandha tiġi ppubblikata:
Referenza tan-numru ta’ identifikazzjoni tal-għajnuna ( 34 );
Identifikatur tal-benefiċjarju ( 35 );
Tip ta’ intrapriża (SME/kbira) fid-data tal-għoti tal-għajnuna;
Ir-reġjun li fih jinsab il-benefiċjarju, fil-livell II tan-NUTS ( 36 ) u, jekk applikabbli, fir-reġjuni ultraperiferiċi jew fil-gżejjer minuri tal-Eġew;
Is-settur ta’ attività fil-livell tal-grupp NACE ( 37 );
Strument ta’ għajnuna, espress bħala ammont sħiħ fil-munita nazzjonali ( 38 );
Strument ta’ għajnuna ( 39 ) (għotja/sussidju tar-rata tal-imgħax, self/avvanzi ripagabbli/għotja rimborżabbli, garanzija, vantaġġ tat-taxxa jew eżenzjoni mit-taxxa, finanzjament ta’ riskju, oħrajn (jekk jogħġbok speċifika));
Id-data tal-għoti tal-għajnuna;
Objettiv tal-għajnuna ( 40 );
Awtorità tal-għoti.
( 1 ) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara li ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat (ĠU L 187, 26.6.2014, p. 1).
( 2 ) ĠU L 336, 23.12.1994, p. 22.
( 3 ) WT/MIN(15)/45 — WT/L/980.
( 4 ) Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).
( 5 ) Ir-Regolament (UE) 2016/1012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2016 dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi għat-tnissil, kummerċ u dħul fl-Unjoni ta’ annimali ta’ razza pura għat-tnissil, ħnieżer tat-tnissil ibridi u tal-prodotti ġerminali tagħhom u li jemenda r- Regolament (UE) Nru 652/2014, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE u 90/425/KEE u jħassar ċerti atti fil-qasam tat-tnissil tal-annimali (“ir-Regolament dwar it-Tnissil tal-Annimali”), (ĠU L 171, 29.6.2016, p. 66).
( 6 ) Ir-Regolament (UE) Nru 1151/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Novembru 2012 dwar skemi ta’ kwalità għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel, (ĠU L 343, 14.12.2012, p. 1).
( 7 ) Linji Gwida dwar l-għajnuna reġjonali mill-Istat (ĠU C 153, 29.4.2021, p. 1)
( 8 ) Ir-Regolament (UE) Nru 229/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Marzu 2013 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri fil-Baħar Eġew u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1405/2006 (ĠU L 78, 20.3.2013, p. 41).
( 9 ) Ir-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli għall-prevenzjoni, kontroll u eradikazzjoni ta’ ċertu enċefalopatija sponġiformi li tinxtered (ĠU L 147, 31.5.2001, p. 1).
( 10 ) “Tiftix Pubbliku dwar it-Trasparenza tal-Għajnuna mill-Istat”, disponibbli fuq is-sit web li ġej: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=mt
( 11 ) Id-Direttiva 2011/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Diċembru 2011 dwar l-istima tal-effetti ta’ ċerti proġetti pubbliċi u privati fuq l-ambjent (ĠU L 26, 28.1.2012, p. 1).
( 12 ) Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1).
( 13 ) Technical guidance on the climate proofing of infrastructure in the period 2021-2027 tal-Kummissjoni (ĠU C 373, 16.9.2021, p. 1).
( 14 ) Ir-Regolament (UE) 2020/741 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 2020 dwar ir-rekwiżiti minimi għall-użu mill-ġdid tal-ilma (ĠU L 177, 5.6.2020, p. 32).
( 15 ) Fir-rigward tal-kunċett ta’ kontroll, il-punt 1 tal-Kapitolu II, tal-Avviż Ġurisdizzjonali Konsolidat tal-Kummissjoni skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU C 95, 16.4.2008, p. 1) għandu japplika b’analoġija.
( 16 ) Ir-Regolament (UE) 2018/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2018 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 (ĠU L 150, 14.6.2018, p. 1).
( 17 ) Ir-Regolament (UE) 2019/787 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni u t-tikkettar ta’ xorb spirituż, l-użu tal-ismijiet ta’ xorb spirituż fil-preżentazzjoni u t-tikkettar ta’ oġġetti tal-ikel oħra, il-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż, l-użu ta’ alkoħol etiliku u distillati ta’ oriġini agrikola f’xorb alkoħoliku, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 (ĠU L 130, 17.5.2019, p. 1).
( 18 ) Ir-Regolament (UE) Nru 251/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, it-tikkettar u l-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-prodotti tal-inbid aromatizzat u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1601/91, (ĠU L 84, 20.3.2014, p. 14).
( 19 ) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni – Linji gwida tal-aqwa prattiki tal-UE għat-tħaddim ta’ skemi ta’ ċertifikazzjoni volontarji għal prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel (ĠU C 341, 16.12.2010, p. 5).
( 20 ) Id-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2008 dwar il-kwalità tal-arja fl-ambjent u arja iktar nadifa għall-Ewropa (ĠU L 152, 11.6.2008, p. 1).
( 21 ) Id-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2016 dwar it-tnaqqis tal-emissjonijiet nazzjonali ta’ ċerti inkwinanti atmosferiċi, li temenda d-Direttiva 2003/35/KE u li tħassar id-Direttiva 2001/81/KE (ĠU L 344, 17.12.2016, p. 1).
( 22 ) Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1).
( 23 ) Ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).
( 24 ) Id-Direttiva 2009/128/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja biex jinkiseb użu sostenibbli tal-pestiċidi (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 71).
( 25 ) “Pjan ta’ Azzjoni Saħħa Waħda Ewropew kontra r-Reżistenza Antimikrobika (RAM)” (COM(2017) 339 final).
( 26 ) Ir-Regolament (UE) 2021/690 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ April 2021 li jistabbilixxi programm għas-suq intern, għall-kompetittività tal-intrapriżi, inkluż l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, għall-qasam tal-pjanti, l-annimali, l-ikel u l-għalf, u għall-istatistika Ewropea (Programm tas-Suq Uniku) u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 99/2013, (UE) Nru 1287/2013, (UE) Nru 254/2014 u (UE) Nru 652/2014 (ĠU L 153, 3.5.2021, p. 1).
( 27 ) Ir-Regolament (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 22 ta’ Ottubru 2014 dwar il-prevenzjoni u l-ġestjoni tal-introduzzjoni u t-tixrid ta’ speċijiet aljeni invażivi (ĠU L 317, 4.11.2014, p. 35).
( 28 ) Dan japplika wkoll għall-kooperazzjoni relatata mal-produzzjoni ta’ enerġija minn sorsi tal-enerġija rinnovabbli jew il-produzzjoni ta’ bijokarburanti f’azjendi, dment li jitħarsu l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 14.
( 29 ) Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Diċembru 2021 dwar Ċikli tal-Karbonju Sostenibbli (COM (2021) 800 final).
( 30 ) https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/Pan-EuropeanAfforestationReforestationGuidelines.pdf
( 31 ) Linji Gwida Ġenerali għall-Ġestjoni Sostenibbli tal-Foresti fl-Ewropa adottati fit-Tieni Konferenza Ministerjali dwar il-Protezzjoni tal-Foresti fl-Ewropa li saret f’Ħelsinki fis-16 sas-17 ta’ Ġunju 1993 (https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf).
( 32 ) ĠU C 341, 16.12.2010, p. 5.
( 33 ) Ir-Regolament (UE) Nru 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 487).
( 34 ) Kif previst mill-Kummissjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 9(1) ta’ dan ir-Regolament.
( 35 ) Meta jitqies l-interess leġittimu fit-trasparenza li tiġi pprovduta informazzjoni lill-pubbliku, fil-ponderazzjoni tal-ħtiġijiet tat-trasparenza mad-drittijiet skont ir-regoli dwar il-protezzjoni tad-data, il-Kummissjoni tikkonkludi li l-pubblikazzjoni tal-isem tal-benefiċjarju tal-għajnuna meta l-benefiċjarju tal-għajnuna jkun persuna fiżika jew persuna ġuridika li jkollha l-ismijiet ta’ persuni fiżiċi, hija ġġustifikata (ara C-92/09, Volker und Markus Schecke and Eifert, il-paragrafu 53), filwaqt li jitqies l-Artikolu 49(1)(g) tar-Regolament 2016/679. Ir-regoli ta’ trasparenza għandhom l-għan li jkun hemm konformità aħjar, responsabbiltà akbar, evalwazzjoni bejn il-pari u fl-aħħar mill-aħħar infiq pubbliku aktar effettiv. Dan l-għan għandu jipprevali fuq id-drittijiet tal-protezzjoni tad-data ta’ persuni fiżiċi li jirċievu appoġġ pubbliku.
( 36 ) NUTS – Nomenklatura ta’ Unitajiet Territorjali għall-Istatistika. Tipikament, ir-reġjun għandu jiġi speċifikat fil-livell 2.
( 37 ) Ir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni tal-istatistika ta’ attivitajiet ekonomiċi tan-NACE (ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1).
( 38 ) Għotja grossa ekwivalenti.
( 39 ) Jekk l-għajnuna tingħata permezz ta’ diversi strumenti ta’ għajnuna, l-ammont ta’ għajnuna għandu jiġi pprovdut minn strument ta’ għajnuna.
( 40 ) Jekk l-għajnuna għandha objettivi multipli, l-ammont tal-għajnuna għandu jiġi stabbilit skont l-għan.