Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R2129-20191212

Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2129 на Комисията от 25 ноември 2019 година за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2129/2019-12-12

02019R2129 — BG — 12.12.2019 — 000.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2129 НА КОМИСИЯТА

от 25 ноември 2019 година

за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 321, 12.12.2019 г., стp. 122)


Поправен със:

►C1

Поправка, ОВ L 191, 16.6.2020, стp.  8 (2019/2129)




▼B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2129 НА КОМИСИЯТА

от 25 ноември 2019 година

за установяване на правила за еднаквото прилагане на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки на определени пратки животни и стоки, които се въвеждат на територията на Съюза

(текст от значение за ЕИП)



Член 1

Предмет и обхват

С настоящия регламент се определят правила за еднаквото прилагане на подходяща честота на проверките за идентичност и физическите проверки на пратките животни и стоки, посочени в член 47, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕС) 2017/625 и предназначени за пускане на пазара.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент:

1) 

„честота“ означава минималният процент пратки животни и стоки, посочени в член 1, определен в съответствие с настоящия регламент, от общия брой пратки, пристигнали на граничния контролен пункт за определен период, по отношение на които компетентните органи извършват проверки за идентичност и физически проверки;

2) 

„IMSOC“ означава системата за управление на информацията относно официалния контрол, посочена в член 131 от Регламент (ЕС) 2017/625.

Член 3

Подбор на пратки за физически проверки

1.  Компетентният орган подбира пратки за физически проверки в съответствие със следната процедура:

а) 

автоматично се генерира случаен подбор от пратки чрез информационната система IMSOC;

б) 

компетентните органи могат да решат да изберат пратка в съответствие с точка а) или да изберат друга пратка стоки със същата категория и произход.

2.  За всяка пратка, подбрана за физически проверки в съответствие с параграф 1 от настоящия член, компетентните органи извършват проверките за идентичност, посочени в член 3, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕC) 2019/2130.

Член 4

Честота на проверките за идентичност и физическите проверки

1.  Компетентните органи извършват проверки за идентичност и физически проверки на пратки животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични продукти от животински произход, производни продукти, сено и слама и съставни продукти с честотата, определена в съответствие с член 5.

2.  По отношение на изброените в приложение II трети държави, с които Европейският съюз е сключил споразумения за еквивалентност, физическите проверки се извършват според честотата, установена в тези споразумения.

Член 5

Определяне и изменяне на честотата на проверките за идентичност и физическите проверки, извършвани на животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични продукти от животински произход, производни продукти, сено и слама и съставни продукти

1.  Базовите честоти на проверките за идентичност и физическите проверки на пратки животни и стоки, посочени в член 1, са определени в приложение I към настоящият регламент въз основа на научните оценки и информацията, посочена в член 54, параграф 3, първа алинея, буква а), подточки v) и vi) от Регламент (ЕС) 2017/625.

2.  Честотата на физическите проверки на определени стоки от дадена трета държава може да бъде увеличена, ако бъдат установени сериозни недостатъци въз основа на:

а) 

информацията, събрана от Комисията в съответствие с член 125, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625; или

б) 

резултатите от контрола, извършван от експерти на Комисията в съответствие с член 120, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/625.

В такъв случай честотата, определена в съответствие с параграф 1, се увеличава до следващата по-висока базова честота, посочена в приложение I, или до честота от 50 %, ако по отношение на съответната категория стоки вече се прилага честота от 30 %.

3.  Честотата на физическите проверки се увеличава от базовата честота, установена в параграф 1, до следващата по-висока честота, предвидена в приложение I, или до честота от 50 %, ако по отношение на съответната категория стоки вече се прилага честота от 30 %, в случай че събраните чрез IMSOC данни и информация показват, че при определени стоки от дадена трета държава е констатирано ниво на несъответствие при физическите проверки през последните 12 месеца, което надвишава с 30 % средните нива на несъответствие за същата категория стоки от всички трети държави.

4.  Ако критериите, посочени в параграф 2 или 3, вече не са изпълнени, честотата се намалява до съответната базова честота, определена в приложение I.

5.  Комисията предоставя чрез IMSOC честотите, определени в съответствие с настоящия член, на компетентните органи и на операторите.

Член 6

Отмяна

Решение 94/360/ЕО се отменя, считано от 14 декември 2019 г.

Член 7

Влизане в сила и дата на прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 14 декември 2019 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I

Основни критерии за определянето на базовата честота на проверките за идентичност и физическите проверки на пратки животни, продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти, производни продукти, сено и слама и съставни продукти



Основни критерии за определяне на базовата честота на проверките за идентичност и физическите проверки

Базова честота, която се отнася до

Категория на риска

Категория животни или стоки (*1)

проверките за идентичност

физическите проверки

I

Животни

100 %

100 %

II

— Мляно месо, механично отделено месо и месни заготовки за консумация от човека (КЧ)

— Месо от домашни птици за КЧ

— Месо от зайци и месо от дивеч, както и продукти от такова месо — за КЧ

— Яйца за КЧ

— Замразени или охладени яйчни продукти за КЧ

— Мляко за КЧ

— Замразени или охладени млечни продукти и продукти на основата на коластра — за КЧ

►C1

 

— Рибни продукти от аквакултури и двучерупчести мекотели за КЧ, които не са в херметически затворени контейнери, предназначени да ги направят стабилни на околната температура

 ◄

— — Странични животински продукти и производни продукти за фураж за селскостопански животни

100 %

30 %

III

— Месо, различно от споменатите в категория II меса, и месни продукти, приготвени от такова месо — за КЧ

— Топени животински мазнини и пръжки за КЧ

— Месни продукти от домашни птици за КЧ

— Яйчни продукти за КЧ, различни от споменатите в категория II

— Млечни продукти и продукти на основата на коластра — за КЧ, различни от споменатите в категория II

— Рибни продукти, различни от споменатите в категория II

— Мед и други пчелни продукти за КЧ

— Съставни продукти

— Яйца за люпене

— Органични торове и подобрители на почвата, получени от странични животински продукти

— Жабешки бутчета и охлюви за КЧ

— Насекоми за КЧ

100 %

15 %

IV

— Желатин и колаген за КЧ

— Обвивки от черва

— Семенна течност и ембриони

— Странични животински продукти и производни продукти, различни от споменатите в категория II и III

100 %

5 %

V

— Силно рафинирани продукти за КЧ

— Сено и слама

— Продукти, различни от споменатите в категория II, категория III и категория IV

100 %

1 %

(*1)   Честотата на физическите проверки на пратки с мостри трябва да бъде в съответствие с описанието на категориите стоки, съдържащи се в настоящото приложение.




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Списък на някои трети държави, посочени в член 4, параграф 2, и честоти на физическите проверки.

1.    Нова Зеландия

По отношение на Нова Зеландия се прилагат честотите, предвидени в споразумението, одобрено с Решение № 97/132/ЕО на Съвета ( 1 ) под формата на размяна на писма относно временното прилагане на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими за търговията с живи животни и животински продукти.

2.    Канада

По отношение на Канада се прилагат честотите, предвидени в приложение VIII към споразумението, одобрено с Решение 1999/201/ЕО на Съвета ( 2 ).

3.    Чили

По отношение на Чили се прилагат честотите, предвидени в Споразумението за санитарни и фитосанитарни мерки, приложими към търговията с животни и животински продукти, растения, растителни продукти и други стоки и към хуманното отношение към животните, установени в приложение IV към споразумението за асоцииране, одобрено с Решение № 2002/979/ЕО на Съвета ( 3 ).



( 1 ) Решение 97/132/ЕО на Съвета от 17 декември 1996 г. относно сключването на Споразумението между Европейската общност и Нова Зеландия относно санитарните мерки, приложими за търговията с живи животни и животински продукти (ОВ L 57, 26.2.1997 г., стр. 4).

( 2 ) Решение 1999/201/ЕО на Съвета от 14 декември 1998 г. относно сключване на споразумение между Европейската общност и правителството на Канада относно санитарните мерки за защита на общественото здраве и здравето на животните по отношение на търговията с живи животни и животински продукти (ОВ L 71, 18.3.1999 г., стр. 1).

( 3 ) Решение 2002/979/ЕО на Съвета от 18 ноември 2002 г. за подписване и временно прилагане на някои разпоредби на Договора за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1).

Top