Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02016R0960-20160617

    Consolidated text: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/960 z dne 17. maja 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ustrezne ureditve, sisteme in postopke za udeležence na trgu, ki razkrivajo informacije in izvajajo sondiranja trga (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/960/2016-06-17

    02016R0960 — SL — 17.06.2016 — 000.001


    To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

    ►B

    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/960

    z dne 17. maja 2016

    o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ustrezne ureditve, sisteme in postopke za udeležence na trgu, ki razkrivajo informacije in izvajajo sondiranja trga

    (Besedilo velja za EGP)

    (UL L 160 17.6.2016, str. 29)


    popravljena z:

    ►C1

    Popravek, UL L 300, 27.11.2018, str.  13 (2016/960)




    ▼B

    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/960

    z dne 17. maja 2016

    o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 596/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi za ustrezne ureditve, sisteme in postopke za udeležence na trgu, ki razkrivajo informacije in izvajajo sondiranja trga

    (Besedilo velja za EGP)



    Člen 1

    Splošne zahteve

    Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, zagotovijo, da se ureditve in postopki, ki jih vzpostavijo za zagotavljanje skladnosti z odstavki 4, 5, 6 in 8 člena 11 Uredbe (EU) št. 596/2014, redno pregledujejo in po potrebi posodabljajo.

    Člen 2

    Postopki za namene izvajanja sondiranj trga

    1.  Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, vzpostavijo postopke, ki opisujejo način izvajanja sondiranj trga.

    Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, lahko informacije za namene sondiranj trga prejemnikom sondiranj trga sporočijo ustno, in sicer na sestankih, na katerih so fizično prisotni, z zvočnimi ali video telefonskimi klici, ali pisno, po pošti, faksu ali elektronskih komunikacijskih sredstvih.

    2.  Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, vzpostavijo postopke za izvajanje sondiranj trga po telefonu, pri čemer zagotovijo, da se uporabljajo telefonske linije, ki se snemajo, če ima udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, dostop do takšnih linij in če je prejemnik sondiranja trga dal svoje soglasje za snemanje pogovora.

    3.  Postopki iz odstavkov 1 in 2 zagotovijo, da osebe, ki delajo za udeleženca na trgu, ki razkriva informacije, po pogodbi ali kako drugače, pri opravljanju in sprejemanju telefonskih klicev in elektronski komunikaciji za namene sondiranj trga uporabljajo samo opremo, ki jo zagotovi udeleženec na trgu, ki razkriva informacije.

    Člen 3

    Standardni sklop informacij v sporočilih za prejemnike sondiranj trga

    1.  Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, imajo vzpostavljene postopke za izmenjavo standardnega sklopa informacij s prejemniki sondiranj trga med sondiranji trga po predhodno določenem vrstnem redu.

    2.  Udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, pred izvedbo sondiranja trga določi standardni sklop informacij iz odstavka 1 za vsako sondiranje trga. Udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, uporabi navedeni standardni sklop informacij z vsemi prejemniki navedenega sondiranja trga.

    3.  Kadar udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, meni, da bo sondiranje trga vključevalo razkritje notranjih informacij, standardni sklop informacij iz odstavka 1 vključuje in je omejen na naslednje, v navedenem vrstnem redu:

    (a) izjavo, v kateri je pojasnjeno, da komunikacija poteka za namene sondiranja trga;

    (b) če se sondiranje trga izvaja prek telefonskih linij, ki se snemajo, ali če se uporabljajo zvočni ali video zapisi, izjavo, v kateri je navedeno, da se pogovor snema, in posneto soglasje prejemnika sondiranja trga;

    (c) zahtevo in potrditev s strani kontaktirane osebe, da udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, komunicira z osebo, ki jo je potencialni vlagatelj pooblastil za prejem sondiranja trga, in odgovor na to zahtevo;

    (d) izjavo, v kateri je pojasnjeno, da bo kontaktirana oseba, če se strinja s prejemom sondiranja trga, prejela informacije, za katere udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, meni, da so notranje informacije, skupaj s sklicem na obveznost iz člena 11(7) Uredbe (EU) št. 596/2014;

    (e) če je mogoče, oceno, kdaj bodo informacije prenehale biti notranje informacije, dejavnike, ki lahko spremenijo to oceno, in v vsakem primeru informacije o načinu, na katerega bo prejemnik sondiranja trga obveščen o vseh spremembah takšne ocene;

    (f) izjavo, s katero se prejemnik sondiranja trga obvesti o obveznostih iz točk (b), (c) in (d) pododstavka 1 člena 11(5) Uredbe (EU) št. 596/2014;

    (g) zahtevo, da prejemnik sondiranja trga soglaša, da prejme notranje informacije, kot je določeno v točki (a) pododstavka (1) člena 11(5) Uredbe (EU) št. 596/2014, in odgovor na to zahtevo;

    (h) kadar je dano soglasje, ki se zahteva v točki (g), informacije, ki se razkrijejo za namene sondiranja trga, pri čemer so opredeljene informacije, za katere udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, meni, da so notranje informacije.

    4.   ►C1  Kadar udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, meni, da sondiranje trga ne bo vključevalo razkritja notranjih informacij, standardni sklop informacij iz odstavka 1 vključuje in je omejen na naslednje, v navedenem vrstnem redu: ◄

    (a) izjavo, v kateri je pojasnjeno, da komunikacija poteka za namene sondiranja trga;

    (b) če se sondiranje trga izvaja prek telefonskih linij, ki se snemajo, ali če se uporabljajo zvočni ali video zapisi, izjavo, v kateri je navedeno, da se pogovor snema, in posneto soglasje prejemnika sondiranja trga;

    (c) zahtevo in potrditev s strani kontaktirane osebe, da udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, komunicira z osebo, ki jo je potencialni vlagatelj pooblastil za prejem sondiranja trga, in odgovor na to zahtevo;

    (d) izjavo, v kateri je pojasnjeno, da bo kontaktirana oseba, če se strinja s prejemom sondiranja trga, prejela informacije, za katere udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, meni, da niso notranje informacije, skupaj s sklicem na obveznost iz člena 11(7) Uredbe (EU) št. 596/2014;

    (e) zahtevo po soglasju prejemnika sondiranja trga, da se sondiranje trga nadaljuje, in odgovor na to zahtevo;

    (f) če je dano soglasje iz točke (e), informacije, ki se razkrijejo za namene sondiranja trga.

    5.  Udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, mora zagotoviti, da se vsakemu prejemniku sondiranja trga v zvezi z istim sondiranjem trga sporoči enaka raven informacij.

    Člen 4

    Podatki o prejemnikih sondiranja trga

    1.  Za vsako izvedeno sondiranje trga udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, pripravi seznam, ki vsebuje naslednje informacije:

    (a) imena vseh fizičnih in pravnih oseb, ki so jim bile med sondiranjem trga razkrite informacije;

    (b) datum in uro vsakega sporočanja informacij, do katerega je prišlo med sondiranjem trga ali po njem;

    (c) kontaktne podatke prejemnikov sondiranja trga, uporabljene za namene sondiranja trga.

    2.  Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, pripravijo seznam vseh potencialnih vlagateljev, ki so jih obvestili, da ne želijo prejeti sondiranja trga, v zvezi z vsemi potencialnimi posli ali določeno vrsto potencialnih poslov. Udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, bi se moral vzdržati sporočanja informacij za namene sondiranja trga takšnim potencialnim vlagateljem.

    Člen 5

    Postopek za obveščanje, ko informacije prenehajo biti notranje informacije

    Kadar udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, kot je določeno v členu 11(6) Uredbe (EU) št. 596/2014, ocenijo, da so notranje informacije, ki so bile razkrite med sondiranjem trga, prenehale biti notranje informacije, prejemniku sondiranja trga posredujejo naslednje informacije:

    (a) identiteto udeleženca na trgu, ki razkriva informacije;

    (b) identifikacijo posla, za katerega se je izvedlo sondiranje trga;

    (c) datum in uro sondiranja trga;

    (d) dejstvo, da so razkrite informacije prenehale biti notranje informacije;

    (e) datum, na katerega so informacije prenehale biti notranje informacije.

    Člen 6

    Zahteve o vodenju evidenc

    1.  Udeleženci na trgu, ki razkrivajo informacije, zagotovijo, da se na trajnem mediju, ki zagotavlja dostopnost in čitljivost v obdobju hrambe iz člena 11(8) Uredbe (EU) št. 596/2014 hranijo evidence o:

    (a) postopkih iz členov 1 in 2;

    (b) standardnem sklopu informacij, določenem za vsako sondiranje trga v skladu s členom 3;

    (c) podatkih o prejemnikih sondiranj trga iz člena 4;

    (d) vsakem sporočanju informacij, ki je potekalo med udeležencem na trgu, ki razkriva informacije, in vsemi prejemniki sondiranja trga za namene sondiranja trga, vključno z vsemi dokumenti, ki jih je udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, predložil prejemnikom sondiranja trga;

    (e) informacijah, ki so pripeljale do ocene, da so informacije, sporočene med sondiranjem trga, prenehale biti notranje informacije, in relevantnih obvestilih iz člena 5.

    2.  Za namene člena 6(1)(d) udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, hrani:

    (a) če je sporočanje informacij potekalo prek telefonskih linij, ki se snemajo, zapise telefonskih pogovorov pod pogojem, da so osebe, ki so jim informacije sporočene, dale svoje soglasje za takšno snemanje;

    (b) če je sporočanje informacij potekalo v pisni obliki, kopijo korespondence;

    (c) če je sporočanje informacij potekalo med sestanki, pri katerih se je snemala slika ali zvok, zapise teh sestankov pod pogojem, da so osebe, ki so jim informacije sporočene, dale svoje soglasje za takšno snemanje;

    (d) če je sporočanje informacij potekalo med sestanki ali telefonskimi pogovori, ki se niso snemali, pisne zapisnike ali zapiske navedenih sestankov ali telefonskih pogovorov.

    3.  Pisne zapisnike ali zapiske iz odstavka 2(d) pripravi udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, podpišeta pa ga udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, in prejemnik sondiranja trga, ter vključuje:

    (a) datum in uro sestanka ali telefonskega pogovora in identiteto udeležencev;

    (b) podrobnosti o informacijah, povezanih s sondiranjem trga, ki sta jih med sondiranjem trga izmenjala udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, in prejemnik sondiranja trga, vključno z informacijami, ki so se predložile prejemniku sondiranja trga in ki so se od njega zahtevale v skladu s standardnim sklopom informacij iz člena 3;

    (c) vse dokumente in materiale, ki jih je udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, predložil prejemniku sondiranja trga med sondiranjem trga.

    Če se udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, in prejemnik sondiranja trga v petih delovnih dneh po sondiranju trga ne dogovorita o vsebini pisnega zapisnika ali zapiskov, udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, shrani različico pisnega zapisnika ali zapiskov, ki jih je podpisal udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, in različico, ki jo je podpisal prejemnik sondiranja trga.

    Če prejemnik sondiranja trga udeležencu na trgu, ki razkriva informacije, ni predložil podpisane različice pisnega zapisnika ali zapiskov v petih delovnih dneh po sondiranju trga, udeleženec na trgu, ki razkriva informacije, shrani kopijo pisne različice zapisnika ali zapiskov, ki jih je podpisal udeleženec na trgu, ki razkriva informacije.

    4.  Evidence iz odstavkov 1, 2 in 3 se na zahtevo predložijo pristojnemu organu.

    Člen 7

    Začetek veljavnosti

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 3. julija 2016.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    Top