EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011R0090-20120101
Commission Regulation (EU) No 90/2011 of 3 February 2011 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector (codification)
Consolidated text: Commission Regulation (EU) No 90/2011 of 3 February 2011 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector (codification)
Commission Regulation (EU) No 90/2011 of 3 February 2011 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector (codification)
No longer in force
)
02011R0090 — EN — 01.01.2012 — 001.002
This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document
COMMISSION REGULATION (EU) No 90/2011 of 3 February 2011 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector (OJ L 030 4.2.2011, p. 1) |
Amended by:
|
|
Official Journal |
||
No |
page |
date |
||
COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1379/2011 of 20 December 2011 |
L 343 |
20 |
23.12.2011 |
Corrected by:
COMMISSION REGULATION (EU) No 90/2011
of 3 February 2011
laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector
(codification)
Article 1
All exports of products in the poultrymeat sector for which an export refund is requested, with the exception of chicks falling within ►M1 CN codes 0105 11 , 0105 12 00 , 0105 13 00 , 0105 14 00 and 0105 15 00 ◄ , shall be subject to the presentation of an export licence with advance fixing of the refund, in accordance with the provisions of Articles 2 to 8.
Article 2
To this end, licence applications and licences shall contain at least one of the entries listed in Annex III.
To this end, licence applications and licences shall contain at least one of the entries listed in Annex IV.
Article 3
Where the issue of export licences would or might result in the available budgetary amounts being exceeded or in the maximum quantities which may be exported with a refund being exhausted during the period concerned, in view of the limits referred to in Article 169 of Regulation (EC) No 1234/2007 or where the issue of export licences would not allow exports to continue during the remainder of the period, the Commission may:
set a single acceptance percentage for the quantities applied for;
reject applications for which licences have not yet been granted;
suspend the lodging of licence applications for a maximum period of 5 working days, extendable by the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.
Licence applications made during the suspension period shall be invalid.
The measures provided for in the first subparagraph may be implemented or modulated by category of product and by destination.
Notwithstanding paragraph 3, where a single percentage of acceptance less than 80 % is set, the licence shall be issued at the latest by the 11th working day following publication of that percentage in the Official Journal of the European Union. During the 10 working days following its publication, the operator may:
Article 4
In such cases, notwithstanding Article 2(1) and (5), the term of validity of the licences shall be limited to 5 working days from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008 and Section 20 of licence applications and of licences shall show one of the entries listed in Annex V.
Article 5
Export licences shall not be transferable.
Article 6
Article 7
By Friday each week, Member States shall notify the Commission of the following information:
the applications for export licences as referred to in Article 1 lodged from Monday to Friday of the same week, stating whether they fall within the scope of Article 4 or not;
the quantities covered by export licences issued on the preceding Wednesday, not including those issued immediately pursuant to Article 4;
the quantities covered by export licence applications withdrawn pursuant to Article 3(7) during the preceding week.
The notification of the applications referred to in point (a) of paragraph 1 shall specify:
the quantity in product weight for each category referred to in Article 2(3);
the breakdown by destination of the quantity for each category in the case where the rate of refund varies according to the destination;
the rate of refund applicable;
the total amount of refund prefixed in euro per category.
Article 8
By way of derogation from Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 no security shall be required.
This licence accords entitlement to payment of the refund applicable on the day of export within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 612/2009.
The licences shall be presented directly by the interested party to the agency in charge of the payment of export refunds. This agency shall attribute and stamp the licence.
Article 9
The notifications referred to in this Regulation, including ‘nil’ notifications, shall be made in accordance with Regulation (EC) No 792/2009.
Article 10
Regulation (EC) No 633/2004 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex X.
Article 11
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX I
Product code of the agricultural product nomenclature for export refunds (1) |
Category |
Rate of the security (EUR/100 kg net weight) |
010511119000 010511199000 010511919000 010511999000 |
1 |
— |
010512009000 010514009000 |
2 |
— |
020712109900 |
3 |
6 (2) |
020712909990 |
6 (3) |
|
020712909190 |
6 (4) |
|
020725109000 020725909000 |
5 |
3 |
020714209900 020714609900 020714709190 020714709290 |
6(a) (4) |
2 |
020714209900 020714609900 020714709190 020714709290 |
6(b) (5) |
2 |
020727109990 |
7 |
3 |
020727609000 020727709000 |
8 |
3 |
(1)
Commission Regulation (EEC) No 3846/87 (OJ L 366, 24.12.1987, p. 1), part 7.
(2)
For destinations shown in Annex VII.
(3)
Destinations other than those shown in Annexes VII and VIII.
(4)
Destinations shown in Annex VIII.
(5)
Destinations other than those shown in Annex VIII. |
ANNEX II
Entries referred to in Article 2(4)
— |
In Bulgarian: Регламент (ЕC) № 90/2011 |
— |
In Spanish: Reglamento (UE) no 90/2011 |
— |
In Czech: Nařízení (EU) č. 90/2011 |
— |
In Danish: Forordning (EU) nr. 90/2011 |
— |
In German: Verordnung (EU) Nr. 90/2011 |
— |
In Estonian: Määrus (EL) nr 90/2011 |
— |
In Greek: Κανονισμός (ΕE) αριθ. 90/2011 |
— |
In English: Regulation (EU) No 90/2011 |
— |
In French: Règlement (UE) no 90/2011 |
— |
In Italian: Regolamento (UE) n. 90/2011 |
— |
In Latvian: Regula (ES) Nr. 90/2011 |
— |
In Lithuanian: Reglamentas (ES) Nr. 90/2011 |
— |
In Hungarian: 90/2011/EU rendelet |
— |
In Maltese: Regolament (UE) Nru 90/2011 |
— |
In Dutch: Verordening (EU) nr. 90/2011 |
— |
In Polish: Rozporządzenie (UE) nr 90/2011 |
— |
In Portuguese: Regulamento (UE) n.o 90/2011 |
— |
In Romanian: Regulamentul (UE) nr. 90/2011 |
— |
In Slovak: Nariadenie (EÚ) č. 90/2011 |
— |
In Slovenian: Uredba (EU) št. 90/2011 |
— |
In Finnish: Asetus (EU) N:o 90/2011 |
— |
In Swedish: Förordning (EU) nr 90/2011 |
ANNEX III
Entries referred to in the second subparagraph of Article 2(6)
in Section 20:
— |
In Bulgarian: Категория 6а) |
— |
In Spanish: Categoría 6 a) |
— |
In Czech: Kategorie 6a |
— |
In Danish: Kategori 6 a) |
— |
In German: Kategorie 6a |
— |
In Estonian: Liik 6a |
— |
In Greek: Κατηγορία 6α) |
— |
In English: Category 6(a) |
— |
In French: Catégorie 6 a) |
— |
In Italian: Categoria 6 a) |
— |
In Latvian: 6.a) kategorija |
— |
In Lithuanian: 6a kategorija |
— |
In Hungarian: 6. a) kategória |
— |
In Maltese: Kategorija 6(a) |
— |
In Dutch: Categorie 6 a) |
— |
In Polish: Kategoria 6 a) |
— |
In Portuguese: Categoria 6 a) |
— |
In Romanian: Categoria 6 a |
— |
In Slovak: Kategória 6 písm. a) |
— |
In Slovenian: Kategorija 6(a) |
— |
In Finnish: Tuoteluokka 6a) |
— |
In Swedish: Kategori 6 a) |
in Section 22:
— |
In Bulgarian: Задължителен износ към страни, посочени в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 90/2011. |
— |
In Spanish: Exportación obligatoria a los países mencionados en el anexo VIII del Reglamento (UE) no 90/2011. |
— |
In Czech: Vývoz povinný do zemí uvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 90/2011. |
— |
In Danish: Udførsel obligatorisk til lande, der er anført i bilag VIII til forordning (EU) nr. 90/2011. |
— |
In German: Ausfuhr nach den in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 90/2011 genannten Länder ist verbindlich. |
— |
In Estonian: Kohustuslik eksport määruse (EL) nr 90/2011 VIII lisas nimetatud riiki. |
— |
In Greek: Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (EE) αριθ. 90/2011. |
— |
In English: Export obligatory to countries referred to in Annex VIII to Regulation (EU) No 90/2011. |
— |
In French: Exportation obligatoire vers les pays visés à l'annexe VIII du règlement (UE) no 90/2011. |
— |
In Italian: Esportazione obbligatoria verso paesi elencati nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 90/2011. |
— |
In Latvian: Eksports, kas ir obligāts uz Regulas (ES) Nr. 90/2011 VIII pielikumā minētajām valstīm. |
— |
In Lithuanian: Privalomas eksportas į Reglamento (ES) Nr. 90/2011 VIII priede nurodytas šalis. |
— |
In Hungarian: Kötelező kivitel a 90/2011/EU rendelet VIII. mellékletében szereplő országokba. |
— |
In Maltese: Esportazzjoni obbligatorja lejn il-pajjiżi msemmija fl-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 90/2011. |
— |
In Dutch: Verplichte uitvoer naar landen die zijn vermeld in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 90/2011. |
— |
In Polish: Wywóz obowiązkowy do krajów, o których mowa w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 90/2011. |
— |
In Portuguese: Exportação obrigatória para países referidos no anexo VIII do Regulamento (UE) n.o 90/2011. |
— |
In Romanian: Export obligatoriu către țările menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 90/2011. |
— |
In Slovak: Vývoz je povinný do krajín, ktoré sú uvedené v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 90/2011. |
— |
In Slovenian: Izvoz je obvezen v države, navedene v Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 90/2011. |
— |
In Finnish: Velvoittaa viemään asetuksen (EU) N:o 90/2011 liitteessä VIII tarkoitettuihin maihin. |
— |
In Swedish: Export obligatorisk till länderna i bilaga VIII till förordning (EU) nr 90/2011. |
ANNEX IV
Entries referred to in the second subparagraph of Article 2(7)
in Section 20:
— |
In Bulgarian: Категория 6б) |
— |
In Spanish: Categoría 6 b) |
— |
In Czech: Kategorie 6b |
— |
In Danish: Kategori 6 b) |
— |
In German: Kategorie 6b |
— |
In Estonian: Liik 6b |
— |
In Greek: Κατηγορία 6β) |
— |
In English: Category 6(b) |
— |
In French: Catégorie 6 b) |
— |
In Italian: Categoria 6 b) |
— |
In Latvian: 6.b) kategorija |
— |
In Lithuanian: 6b kategorija |
— |
In Hungarian: 6. b) kategória |
— |
In Maltese: Kategorija 6(b) |
— |
In Dutch: Categorie 6 b) |
— |
In Polish: Kategoria 6 b) |
— |
In Portuguese: Categoria 6 b) |
— |
In Romanian: Categoria 6 b |
— |
In Slovak: Kategória 6 písm. b) |
— |
In Slovenian: Kategorija 6(b) |
— |
In Finnish: Tuoteluokka 6b) |
— |
In Swedish: Kategori 6 b) |
in Section 22:
— |
In Bulgarian: Задължителен износ към страни, които не са посочени в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 90/2011. |
— |
In Spanish: Exportación obligatoria a los países no mencionados en el anexo VIII del Reglamento (UE) no 90/2011. |
— |
In Czech: Vývoz povinný do zemí neuvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 90/2011. |
— |
In Danish: Udførsel obligatorisk til lande, der ikke er anført i bilag VIII til forordning (EU) nr. 90/2011. |
— |
In German: Ausfuhr nach einem der nicht in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 90/2011 genannten Länder ist verbindlich. |
— |
In Estonian: Kohustuslik eksport määruse (EL) nr 90/2011 VIII lisas nimetamata riiki. |
— |
In Greek: Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες εκτός αυτών που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (EE) αριθ. 90/2011. |
— |
In English: Export obligatory to countries not referred to in Annex VIII to Regulation (EU) No 90/2011. |
— |
In French: Exportation obligatoire vers les pays autres que ceux visés à l'annexe VIII du règlement (UE) no 90/2011. |
— |
In Italian: Esportazione obbligatoria verso paesi non elencati nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 90/2011. |
— |
In Latvian: Eksports, kas ir obligāts uz valstīm, kas nav minētas Regulas (ES) Nr. 90/2011 VIII pielikumā. |
— |
In Lithuanian: Privalomas eksportas į Reglamento (ES) Nr. 90/2011 VIII priede nenurodytas šalis. |
— |
In Hungarian: Kötelező kivitel a 90/2011/EU rendelet VIII. mellékletében nem szereplő országokba. |
— |
In Maltese: Esportazzjoni obbligatorja lejn il-pajjiżi mhux imsemmija fl-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 90/2011. |
— |
In Dutch: Verplichte uitvoer naar landen die niet zijn vermeld in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 90/2011. |
— |
In Polish: Wywóz obowiązkowy do krajów niewymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 90/2011. |
— |
In Portuguese: Exportação obrigatória para países não referidos no anexo VIII do Regulamento (UE) n.o 90/2011. |
— |
In Romanian: Export obligatoriu către alte țări decât cele menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 90/2011. |
— |
In Slovak: Vývoz je povinný do krajín, ktoré nie sú uvedené v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 90/2011. |
— |
In Slovenian: Izvoz je obvezen v države, ki niso navedene v Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 90/2011. |
— |
In Finnish: Velvoittaa viemään muihin kuin asetuksen (EU) N:o 90/2011 liitteessä VIII tarkoitettuihin maihin. |
— |
In Swedish: Export obligatorisk till länder som inte anges i bilaga VIII till förordning (EU) nr 90/2011. |
ANNEX V
Entries referred to in the second subparagraph of Article 4(1)
— |
In Bulgarian: Лицензия, валидна пет работни дни |
— |
In Spanish: Certificado válido durante cinco días hábiles |
— |
In Czech: Licence platná pět pracovních dní |
— |
In Danish: Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage |
— |
In German: Fünf Arbeitstage gültige Lizenz |
— |
In Estonian: Litsents kehtib viis tööpäeva |
— |
In Greek: Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες |
— |
In English: Licence valid for 5 working days |
— |
In French: Certificat valable cinq jours ouvrables |
— |
In Italian: Titolo valido cinque giorni lavorativi |
— |
In Latvian: Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas |
— |
In Lithuanian: Licencijos galioja penkias darbo dienas |
— |
In Hungarian: Öt munkanapig érvényes tanúsítvány |
— |
In Maltese: Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol |
— |
In Dutch: Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen |
— |
In Polish: Pozwolenie ważne pięć dni roboczych |
— |
In Portuguese: Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis |
— |
In Romanian: Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare |
— |
In Slovak: Licencia platí päť pracovných dní |
— |
In Slovenian: Dovoljenje velja 5 delovnih dni |
— |
In Finnish: Todistus on voimassa viisi työpäivää |
— |
In Swedish: Licensen är giltig fem arbetsdagar |
ANNEX VI
Entries referred to in Article 6(2)
— |
In Bulgarian: Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията). |
— |
In Spanish: Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado). |
— |
In Czech: Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána). |
— |
In Danish: Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører). |
— |
In German: Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde). |
— |
In Estonian: Eksporditoetus kehtib […] tonni kohta (kogus, millele on antud ekspordilitsents). |
— |
In Greek: Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό). |
— |
In English: Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued). |
— |
In French: Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré). |
— |
In Italian: Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato). |
— |
In Latvian: Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums, par kuru ir izsniegta licence). |
— |
In Lithuanian: Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija). |
— |
In Hungarian: A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták). |
— |
In Maltese: Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza). |
— |
In Dutch: Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven). |
— |
In Polish: Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie). |
— |
In Portuguese: Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado). |
— |
In Romanian: Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența). |
— |
In Slovak: Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bolo vydané povolenie). |
— |
In Slovenian: Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano). |
— |
In Finnish: Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty). |
— |
In Swedish: Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats). |
ANNEX VII
Angola
Bahrain
Iran
Iraq
Jordan
Kuwait
Lebanon
Oman
Qatar
Saudi Arabia
United Arab Emirates
Yemen
ANNEX VIII
Armenia
Azerbaijan
Belarus
Georgia
Kazakhstan
Kyrgyzstan
Moldova
Russia
Tajikistan
Turkmenistan
Ukraine
Uzbekistan
ANNEX IX
Repealed Regulation with list of its successive amendments
Commission Regulation (EC) No 633/2004 (OJ L 100, 6.4.2004, p. 8) |
|
Commission Regulation (EC) No 1498/2004 (OJ L 275, 25.8.2004, p. 8) |
|
Commission Regulation (EC) No 1713/2006 (OJ L 321, 21.11.2006, p. 11) |
Only Article 15 |
Commission Regulation (EU) No 557/2010 (OJ L 159, 25.6.2010, p. 13) |
Only Article 3 |
ANNEX X
Correlation table
Regulation (EC) No 633/2004 |
This Regulation |
Article 1 |
Article 1 |
Article 2(1), (2) and (3) |
Article 2(1), (2) and (3) |
Article 2(4), introductory words |
Article 2(4) |
Article 2(4), first to eleventh indents |
Annex II |
Article 2(5) |
Article 2(5) |
Article 2(6), first subparagraph |
Article 2(6), first subparagraph |
Article 2(6), second subparagraph, introductory words |
Article 2(6), second subparagraph |
Article 2(6), second subparagraph, point (a), first to eleventh indents, and point (b), first to eleventh indents |
Annex III |
Article 2(7), first subparagraph |
Article 2(7), first subparagraph |
Article 2(7), second subparagraph, introductory words |
Article 2(7), second subparagraph |
Article 2(7), second subparagraph, point (a), first to eleventh indents, and point (b), first to eleventh indents |
Annex IV |
Article 3(1) to (4) |
Article 3(1) to (4) |
Article 3(4a) |
Article 3(5) |
Article 3(5) |
Article 3(6) |
Article 3(6) |
Article 3(7) |
Article 3(7) |
Article 3(8) |
Articles 4 and 5 |
Articles 4 and 5 |
Article 6(1) |
Article 6(1) |
Article 6(2), introductory words |
Article 6(2) |
Article 6(2), first to eleventh indents |
Annex VI |
Articles 7 and 8 |
Articles 7 and 8 |
Article 8a |
Article 9 |
Article 9 |
— |
— |
Article 10 |
Article 10 |
Article 11 |
Annex I |
Annex I |
Annex Ia |
Annex V |
Annex III |
Annex VII |
Annex IV |
Annex VIII |
Annex V |
— |
Annex VI |
— |
— |
Annex IX |
— |
Annex X |
( 1 ) ОJ L 299, 16.11.2007, p. 1.
( 2 ) OJ L 100, 6.4.2004, p. 8.
( 3 ) See Annex IX.
( 4 ) OJ L 114, 26.4.2008, p. 3.
( 5 ) OJ L 228, 1.9.2009, p. 3.
( 6 ) OJ L 186, 17.7.2009, p. 1.