EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0090-20120101

Consolidated text: Commission Regulation (EU) No 90/2011 of 3 February 2011 laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector (codification)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/90/2012-01-01

02011R0090 — EN — 01.01.2012 — 001.002


This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document

►B

COMMISSION REGULATION (EU) No 90/2011

of 3 February 2011

laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector

(codification)

(OJ L 030 4.2.2011, p. 1)

Amended by:

 

 

Official Journal

  No

page

date

►M1

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 1379/2011 of 20 December 2011

  L 343

20

23.12.2011


Corrected by:

►C1

Corrigendum, OJ L 131, 22.5.2012, p.  11 (90/2011)




▼B

COMMISSION REGULATION (EU) No 90/2011

of 3 February 2011

laying down detailed rules for implementing the system of export licences in the poultrymeat sector

(codification)



Article 1

All exports of products in the poultrymeat sector for which an export refund is requested, with the exception of chicks falling within ►M1  CN codes 0105 11 , 0105 12 00 , 0105 13 00 , 0105 14 00 and 0105 15 00  ◄ , shall be subject to the presentation of an export licence with advance fixing of the refund, in accordance with the provisions of Articles 2 to 8.

Article 2

1.  
Export licences shall be valid for 90 days from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008.
2.  
Applications for licences and licences shall bear, in Section 15, the description of the product and, in Section 16, the 12-digit product code of the agricultural product nomenclature for export refunds.
3.  
The categories of products referred to in the second subparagraph of Article 13(1) of Regulation (EC) No 376/2008, as well as the rate of the security for export licences, are set out in Annex I.
4.  
Applications for licences and licences shall bear, in Section 20, at least one of the entries listed in Annex II.
5.  
By way of derogation from paragraph 1, licences for category 6(a) referred to in Annex I shall be valid 15 days from the actual date of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008.
6.  
In the case of licences for products of category 6(a) referred to in Annex I it is obligatory to export to the country of destination indicated in Section 7 or to any country referred to in Annex VIII.

To this end, licence applications and licences shall contain at least one of the entries listed in Annex III.

7.  
In the case of licences for products of category 6(b) referred to in Annex I it is obligatory to export to the country of destination indicated in Section 7 or to any other country not referred to in Annex VIII.

To this end, licence applications and licences shall contain at least one of the entries listed in Annex IV.

Article 3

1.  
Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Monday to Friday of each week.
2.  
Applicants for export licences shall be natural or legal persons who, at the time applications are submitted, are able to prove to the satisfaction of the competent authorities in the Member States that they have been engaged in trade in the poultrymeat sector for at least 12 months. However, retail establishments or restaurants selling their products to end consumers may not lodge applications.
3.  
Export licences are issued on the Wednesday following the period referred to in paragraph 1, provided that none of the particular measures referred to in paragraph 4 have since been taken by the Commission.
4.  

Where the issue of export licences would or might result in the available budgetary amounts being exceeded or in the maximum quantities which may be exported with a refund being exhausted during the period concerned, in view of the limits referred to in Article 169 of Regulation (EC) No 1234/2007 or where the issue of export licences would not allow exports to continue during the remainder of the period, the Commission may:

(a) 

set a single acceptance percentage for the quantities applied for;

(b) 

reject applications for which licences have not yet been granted;

(c) 

suspend the lodging of licence applications for a maximum period of 5 working days, extendable by the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.

Licence applications made during the suspension period shall be invalid.

The measures provided for in the first subparagraph may be implemented or modulated by category of product and by destination.

5.  
The measures provided for in paragraph 4 may be adopted where export licence applications relate to quantities which exceed or might exceed the normal disposable quantities for one destination and issuing the licences requested would entail a risk of speculation, distortion of competition between operators, or disturbance of the trade concerned or of the internal market.
6.  
Where quantities applied for are rejected or reduced, the security shall be released immediately for all quantities for which an application was not satisfied.
7.  

Notwithstanding paragraph 3, where a single percentage of acceptance less than 80 % is set, the licence shall be issued at the latest by the 11th working day following publication of that percentage in the Official Journal of the European Union. During the 10 working days following its publication, the operator may:

— 
either withdraw his application, in which case the security is released immediately,
— 
or request immediate issuing of the licence, in which case the competent authority shall issue it without delay but no sooner than the normal issue date for the relevant week.
8.  
By way of derogation from paragraph 3, the Commission can set a day other than Wednesday for the issuing of export licences when it is not possible to respect this day.

Article 4

1.  
On application by the operator, licence applications for up to 25 tonnes of products shall not be subject to any special measures as referred to in Article 3(4) and the licences applied for shall be issued immediately.

In such cases, notwithstanding Article 2(1) and (5), the term of validity of the licences shall be limited to 5 working days from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008 and Section 20 of licence applications and of licences shall show one of the entries listed in Annex V.

2.  
The Commission may, where necessary, suspend the application of this Article.

Article 5

Export licences shall not be transferable.

Article 6

1.  
The quantity exported within the tolerance referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 376/2008 shall not give entitlement to payment of the refund.
2.  
In Section 22 of the licence, at least one of the entries listed in Annex VI shall be indicated.

Article 7

1.  

By Friday each week, Member States shall notify the Commission of the following information:

(a) 

the applications for export licences as referred to in Article 1 lodged from Monday to Friday of the same week, stating whether they fall within the scope of Article 4 or not;

(b) 

the quantities covered by export licences issued on the preceding Wednesday, not including those issued immediately pursuant to Article 4;

(c) 

the quantities covered by export licence applications withdrawn pursuant to Article 3(7) during the preceding week.

2.  

The notification of the applications referred to in point (a) of paragraph 1 shall specify:

(a) 

the quantity in product weight for each category referred to in Article 2(3);

(b) 

the breakdown by destination of the quantity for each category in the case where the rate of refund varies according to the destination;

(c) 

the rate of refund applicable;

(d) 

the total amount of refund prefixed in euro per category.

3.  
Member States shall communicate to the Commission on a monthly basis following the expiry of validity of export licences the quantity of unused export licences.

Article 8

1.  
For chicks falling within ►M1  CN codes 0105 11 , 0105 12 00 , 0105 13 00 , 0105 14 00 and 0105 15 00  ◄ , operators shall declare at the time when customs formalities for exports are fulfilled, that they intend to claim an export refund.
2.  
Not later than 2 working days after exporting, operators shall lodge with the competent authority the application for an ex post export licence for the chicks which have been exported. In Section 20 of the licence application and of the licence, the term ex post shall be indicated together with the customs office where customs formalities have been fulfilled as well as the day of export within the meaning of Article 5(1) of Commission Regulation (EC) No 612/2009 ( 6 ).

By way of derogation from Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 no security shall be required.

3.  
Member States shall notify the Commission, by Friday each week, of the number of ex post export licences applied for during the current week, including ‘nil’ notifications. The notifications shall specify, where applicable, the details referred to in Article 7(2).
4.  
Ex post export licences shall be issued each following Wednesday, provided that none of the particular measures referred to in Article 3(4) are taken by the Commission after the export concerned. Where such measures are taken they shall apply to the exports already carried out.

This licence accords entitlement to payment of the refund applicable on the day of export within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 612/2009.

5.  
Article 23 of Regulation (EC) No 376/2008 shall not apply to the ex post licences referred to in paragraphs 1 to 4 of this Article.

The licences shall be presented directly by the interested party to the agency in charge of the payment of export refunds. This agency shall attribute and stamp the licence.

Article 9

The notifications referred to in this Regulation, including ‘nil’ notifications, shall be made in accordance with Regulation (EC) No 792/2009.

Article 10

Regulation (EC) No 633/2004 is repealed.

References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex X.

Article 11

This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

▼M1




ANNEX I



Product code of the agricultural product nomenclature for export refunds (1)

Category

Rate of the security

(EUR/100 kg net weight)

010511119000

010511199000

010511919000

010511999000

1

010512009000

010514009000

2

020712109900

3

6  (2)

020712909990

6  (3)

020712909190

6  (4)

020725109000

020725909000

5

3

020714209900

020714609900

020714709190

020714709290

6(a) (4)

2

020714209900

020714609900

020714709190

020714709290

6(b) (5)

2

020727109990

7

3

020727609000

020727709000

8

3

(1)   

Commission Regulation (EEC) No 3846/87 (OJ L 366, 24.12.1987, p. 1), part 7.

(2)   

For destinations shown in Annex VII.

(3)   

Destinations other than those shown in Annexes VII and VIII.

(4)   

Destinations shown in Annex VIII.

(5)   

Destinations other than those shown in Annex VIII.

▼B




ANNEX II

Entries referred to in Article 2(4)

In Bulgarian: Регламент (ЕC) № 90/2011

In Spanish: Reglamento (UE) no 90/2011

In Czech: Nařízení (EU) č. 90/2011

In Danish: Forordning (EU) nr. 90/2011

In German: Verordnung (EU) Nr. 90/2011

In Estonian: Määrus (EL) nr 90/2011

In Greek: Κανονισμός (ΕE) αριθ. 90/2011

In English: Regulation (EU) No 90/2011

In French: Règlement (UE) no 90/2011

In Italian: Regolamento (UE) n. 90/2011

In Latvian: Regula (ES) Nr. 90/2011

In Lithuanian: Reglamentas (ES) Nr. 90/2011

In Hungarian: 90/2011/EU rendelet

In Maltese: Regolament (UE) Nru 90/2011

In Dutch: Verordening (EU) nr. 90/2011

In Polish: Rozporządzenie (UE) nr 90/2011

In Portuguese: Regulamento (UE) n.o 90/2011

In Romanian: Regulamentul (UE) nr. 90/2011

In Slovak: Nariadenie (EÚ) č. 90/2011

In Slovenian: Uredba (EU) št. 90/2011

In Finnish: Asetus (EU) N:o 90/2011

In Swedish: Förordning (EU) nr 90/2011




ANNEX III

Entries referred to in the second subparagraph of Article 2(6)

(a) 

in Section 20:

In Bulgarian: Категория 6а)

In Spanish: Categoría 6 a)

In Czech: Kategorie 6a

In Danish: Kategori 6 a)

In German: Kategorie 6a

In Estonian: Liik 6a

In Greek: Κατηγορία 6α)

In English: Category 6(a)

In French: Catégorie 6 a)

In Italian: Categoria 6 a)

In Latvian: 6.a) kategorija

In Lithuanian: 6a kategorija

In Hungarian: 6. a) kategória

In Maltese: Kategorija 6(a)

In Dutch: Categorie 6 a)

In Polish: Kategoria 6 a)

In Portuguese: Categoria 6 a)

In Romanian: Categoria 6 a

In Slovak: Kategória 6 písm. a)

In Slovenian: Kategorija 6(a)

In Finnish: Tuoteluokka 6a)

In Swedish: Kategori 6 a)

(b) 

in Section 22:

In Bulgarian: Задължителен износ към страни, посочени в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 90/2011.

In Spanish: Exportación obligatoria a los países mencionados en el anexo VIII del Reglamento (UE) no 90/2011.

In Czech: Vývoz povinný do zemí uvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 90/2011.

In Danish: Udførsel obligatorisk til lande, der er anført i bilag VIII til forordning (EU) nr. 90/2011.

In German: Ausfuhr nach den in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 90/2011 genannten Länder ist verbindlich.

In Estonian: Kohustuslik eksport määruse (EL) nr 90/2011 VIII lisas nimetatud riiki.

In Greek: Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (EE) αριθ. 90/2011.

In English: Export obligatory to countries referred to in Annex VIII to Regulation (EU) No 90/2011.

In French: Exportation obligatoire vers les pays visés à l'annexe VIII du règlement (UE) no 90/2011.

In Italian: Esportazione obbligatoria verso paesi elencati nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 90/2011.

In Latvian: Eksports, kas ir obligāts uz Regulas (ES) Nr. 90/2011 VIII pielikumā minētajām valstīm.

In Lithuanian: Privalomas eksportas į Reglamento (ES) Nr. 90/2011 VIII priede nurodytas šalis.

In Hungarian: Kötelező kivitel a 90/2011/EU rendelet VIII. mellékletében szereplő országokba.

In Maltese: Esportazzjoni obbligatorja lejn il-pajjiżi msemmija fl-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 90/2011.

In Dutch: Verplichte uitvoer naar landen die zijn vermeld in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 90/2011.

In Polish: Wywóz obowiązkowy do krajów, o których mowa w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 90/2011.

In Portuguese: Exportação obrigatória para países referidos no anexo VIII do Regulamento (UE) n.o 90/2011.

In Romanian: Export obligatoriu către țările menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 90/2011.

In Slovak: Vývoz je povinný do krajín, ktoré sú uvedené v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 90/2011.

In Slovenian: Izvoz je obvezen v države, navedene v Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 90/2011.

In Finnish: Velvoittaa viemään asetuksen (EU) N:o 90/2011 liitteessä VIII tarkoitettuihin maihin.

In Swedish: Export obligatorisk till länderna i bilaga VIII till förordning (EU) nr 90/2011.




ANNEX IV

Entries referred to in the second subparagraph of Article 2(7)

(a) 

in Section 20:

In Bulgarian: Категория 6б)

In Spanish: Categoría 6 b)

In Czech: Kategorie 6b

In Danish: Kategori 6 b)

In German: Kategorie 6b

In Estonian: Liik 6b

In Greek: Κατηγορία 6β)

In English: Category 6(b)

In French: Catégorie 6 b)

In Italian: Categoria 6 b)

In Latvian: 6.b) kategorija

In Lithuanian: 6b kategorija

In Hungarian: 6. b) kategória

In Maltese: Kategorija 6(b)

In Dutch: Categorie 6 b)

In Polish: Kategoria 6 b)

In Portuguese: Categoria 6 b)

In Romanian: Categoria 6 b

In Slovak: Kategória 6 písm. b)

In Slovenian: Kategorija 6(b)

In Finnish: Tuoteluokka 6b)

In Swedish: Kategori 6 b)

(b) 

in Section 22:

In Bulgarian: Задължителен износ към страни, които не са посочени в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 90/2011.

In Spanish: Exportación obligatoria a los países no mencionados en el anexo VIII del Reglamento (UE) no 90/2011.

▼C1

In Czech: Vývoz povinný do zemí neuvedených v příloze VIII nařízení (EU) č. 90/2011.

▼B

In Danish: Udførsel obligatorisk til lande, der ikke er anført i bilag VIII til forordning (EU) nr. 90/2011.

In German: Ausfuhr nach einem der nicht in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 90/2011 genannten Länder ist verbindlich.

In Estonian: Kohustuslik eksport määruse (EL) nr 90/2011 VIII lisas nimetamata riiki.

In Greek: Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες εκτός αυτών που παρατίθενται στο παράρτημα VIII του κανονισμού (EE) αριθ. 90/2011.

In English: Export obligatory to countries not referred to in Annex VIII to Regulation (EU) No 90/2011.

In French: Exportation obligatoire vers les pays autres que ceux visés à l'annexe VIII du règlement (UE) no 90/2011.

In Italian: Esportazione obbligatoria verso paesi non elencati nell'allegato VIII del regolamento (UE) n. 90/2011.

In Latvian: Eksports, kas ir obligāts uz valstīm, kas nav minētas Regulas (ES) Nr. 90/2011 VIII pielikumā.

In Lithuanian: Privalomas eksportas į Reglamento (ES) Nr. 90/2011 VIII priede nenurodytas šalis.

In Hungarian: Kötelező kivitel a 90/2011/EU rendelet VIII. mellékletében nem szereplő országokba.

In Maltese: Esportazzjoni obbligatorja lejn il-pajjiżi mhux imsemmija fl-Anness VIII tar-Regolament (UE) Nru 90/2011.

In Dutch: Verplichte uitvoer naar landen die niet zijn vermeld in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 90/2011.

In Polish: Wywóz obowiązkowy do krajów niewymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 90/2011.

In Portuguese: Exportação obrigatória para países não referidos no anexo VIII do Regulamento (UE) n.o 90/2011.

In Romanian: Export obligatoriu către alte țări decât cele menționate în anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 90/2011.

In Slovak: Vývoz je povinný do krajín, ktoré nie sú uvedené v prílohe VIII k nariadeniu (EÚ) č. 90/2011.

In Slovenian: Izvoz je obvezen v države, ki niso navedene v Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 90/2011.

In Finnish: Velvoittaa viemään muihin kuin asetuksen (EU) N:o 90/2011 liitteessä VIII tarkoitettuihin maihin.

In Swedish: Export obligatorisk till länder som inte anges i bilaga VIII till förordning (EU) nr 90/2011.




ANNEX V

Entries referred to in the second subparagraph of Article 4(1)

In Bulgarian: Лицензия, валидна пет работни дни

In Spanish: Certificado válido durante cinco días hábiles

In Czech: Licence platná pět pracovních dní

In Danish: Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage

In German: Fünf Arbeitstage gültige Lizenz

In Estonian: Litsents kehtib viis tööpäeva

In Greek: Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες

In English: Licence valid for 5 working days

In French: Certificat valable cinq jours ouvrables

In Italian: Titolo valido cinque giorni lavorativi

In Latvian: Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas

In Lithuanian: Licencijos galioja penkias darbo dienas

In Hungarian: Öt munkanapig érvényes tanúsítvány

In Maltese: Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol

In Dutch: Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen

In Polish: Pozwolenie ważne pięć dni roboczych

In Portuguese: Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis

In Romanian: Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare

In Slovak: Licencia platí päť pracovných dní

In Slovenian: Dovoljenje velja 5 delovnih dni

In Finnish: Todistus on voimassa viisi työpäivää

In Swedish: Licensen är giltig fem arbetsdagar




ANNEX VI

Entries referred to in Article 6(2)

In Bulgarian: Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията).

In Spanish: Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).

In Czech: Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).

In Danish: Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører).

In German: Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).

In Estonian: Eksporditoetus kehtib […] tonni kohta (kogus, millele on antud ekspordilitsents).

In Greek: Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).

In English: Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued).

In French: Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).

In Italian: Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).

In Latvian: Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums, par kuru ir izsniegta licence).

In Lithuanian: Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija).

In Hungarian: A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták).

In Maltese: Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza).

In Dutch: Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).

In Polish: Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie).

In Portuguese: Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).

In Romanian: Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența).

In Slovak: Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bolo vydané povolenie).

In Slovenian: Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano).

In Finnish: Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).

In Swedish: Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).




ANNEX VII

Angola

Bahrain

Iran

Iraq

Jordan

Kuwait

Lebanon

Oman

Qatar

Saudi Arabia

United Arab Emirates

Yemen




ANNEX VIII

Armenia

Azerbaijan

Belarus

Georgia

Kazakhstan

Kyrgyzstan

Moldova

Russia

Tajikistan

Turkmenistan

Ukraine

Uzbekistan




ANNEX IX

Repealed Regulation with list of its successive amendments



Commission Regulation (EC) No 633/2004

(OJ L 100, 6.4.2004, p. 8)

 

Commission Regulation (EC) No 1498/2004

(OJ L 275, 25.8.2004, p. 8)

 

Commission Regulation (EC) No 1713/2006

(OJ L 321, 21.11.2006, p. 11)

Only Article 15

Commission Regulation (EU) No 557/2010

(OJ L 159, 25.6.2010, p. 13)

Only Article 3




ANNEX X



Correlation table

Regulation (EC) No 633/2004

This Regulation

Article 1

Article 1

Article 2(1), (2) and (3)

Article 2(1), (2) and (3)

Article 2(4), introductory words

Article 2(4)

Article 2(4), first to eleventh indents

Annex II

Article 2(5)

Article 2(5)

Article 2(6), first subparagraph

Article 2(6), first subparagraph

Article 2(6), second subparagraph, introductory words

Article 2(6), second subparagraph

Article 2(6), second subparagraph, point (a), first to eleventh indents, and point (b), first to eleventh indents

Annex III

Article 2(7), first subparagraph

Article 2(7), first subparagraph

Article 2(7), second subparagraph, introductory words

Article 2(7), second subparagraph

Article 2(7), second subparagraph, point (a), first to eleventh indents, and point (b), first to eleventh indents

Annex IV

Article 3(1) to (4)

Article 3(1) to (4)

Article 3(4a)

Article 3(5)

Article 3(5)

Article 3(6)

Article 3(6)

Article 3(7)

Article 3(7)

Article 3(8)

Articles 4 and 5

Articles 4 and 5

Article 6(1)

Article 6(1)

Article 6(2), introductory words

Article 6(2)

Article 6(2), first to eleventh indents

Annex VI

Articles 7 and 8

Articles 7 and 8

Article 8a

Article 9

Article 9

Article 10

Article 10

Article 11

Annex I

Annex I

Annex Ia

Annex V

Annex III

Annex VII

Annex IV

Annex VIII

Annex V

Annex VI

Annex IX

Annex X



( 1 )  ОJ L 299, 16.11.2007, p. 1.

( 2 )  OJ L 100, 6.4.2004, p. 8.

( 3 ) See Annex IX.

( 4 )  OJ L 114, 26.4.2008, p. 3.

( 5 )  OJ L 228, 1.9.2009, p. 3.

( 6 )  OJ L 186, 17.7.2009, p. 1.

Top