This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02002R2103-20030601
Commission Regulation (EC) No 2103/2002 of 28 November 2002 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in South Africa prior to import into the European Community
Consolidated text: Commission Regulation (EC) No 2103/2002 of 28 November 2002 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in South Africa prior to import into the European Community
Commission Regulation (EC) No 2103/2002 of 28 November 2002 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in South Africa prior to import into the European Community
No longer in force
)
2002R2103 — CS — 01.06.2003 — 001.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2103/2002 ze dne 28. listopadu 2002, (Úř. věst. L 324, 29.11.2002, p.11) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 121 |
3 |
16.5.2003 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2103/2002
ze dne 28. listopadu 2002,
kterým se schvalují kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné v Jihoafrické republice před dovozem do Evropského společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 545/2002 ( 2 ), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 7 nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu ( 3 ) naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2590/2001 ( 4 ) stanoví požadavky pro schválení kontrol dodržování norem, které jsou prováděny třetími zeměmi na jejich žádost, před dovozem do Společenství. |
(2) |
Dne 11. března 2002 jihoafrické orgány předaly Komisi žádost o schválení kontrol, které provádí Kontrolní úřad pro vývoz produktů podléhajících zkáze (PPECB) spadající pod ministerstvo zemědělství. V této žádosti se uvádí, že dotyčná instituce má pracovníky, vybavení i prostory nezbytné k provádění kontrol, dále používá metody srovnatelné s metodami uvedenými v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovoce a zelenina vyvážené z Jihoafrické republiky do Společenství musí splňovat normy odpovídající obchodním normám Společenství. |
(3) |
Údaje zaslané členskými státy, které má Komise k dispozici, ukazují, že v období let 1997 až 2002 dovozy čerstvého ovoce a zeleniny pocházející z Jihoafrické republiky vykazovaly poměrně nízký výskyt nedodržení obchodních norem. |
(4) |
Zástupci jihoafrických kontrolních orgánů se pravidelně účastní mezinárodních snah o přijetí obchodních norem pro ovoce a zeleninu v rámci pracovní skupiny pro normalizaci potravin podléhajících rychlé zkáze a pro zlepšení jakosti Evropské hospodářské komise Spojených národů. Dále se Jihoafrická republika podílí na režimu pro použití mezinárodních norem pro ovoce a zeleninu Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD). A dále pak se již mnoho let jihoafrické kontrolní orgány účastní různých seminářů a školení organizovaných jednotlivými členskými státy. |
(5) |
Je proto třeba schválit kontroly dodržování norem prováděné Jihoafrickou republikou s účinkem ode dne zavedení správní spolupráce podle čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001. |
(6) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Kontroly dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu prováděné Jihoafrickou republikou před dovozem do Společenství se schvalují v souladu s podmínkami stanovenými v článku 7 nařízení (ES) č. 1148/2001.
Článek 2
Podrobné údaje o úředním korespondentu a kontrolních orgánech v Jihoafrické republice zmíněných v čl. 7 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001 jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
Článek 3
Osvědčení uvedená v čl. 7 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1148/2001 vydávaná při kontrolách podle článku 1 tohoto nařízení musí být ve formulářích v souladu se vzorem uvedeným v příloze II tohoto nařízení.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne vyhlášení poznámky uvedené v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001 o zavedení správní spolupráce mezi Společenstvím a Jihoafrickou republikou v Úředním věstníku Evropských společenství, řadě C.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
Úřední korespondent ve smyslu čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001
Ministerstvo zemědělství (National Department of Agriculture)
DPHQ
Private Bag X258
Pretoria 0001
Jihoafrická republika
Tel.: (27-12) 3196502
Fax: (27-12) 3265606
E-mail: smph@nda.agric.za
Kontrolní orgán ve smyslu čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001
Kontrolní úřad pro vývoz produktů podléhajících zkáze (PPECB) (Perishable Products Export Control Board)
PO Box 15289
7500 Panorama Parow
Jihoafrická republika
Tel.: (27-21) 9301134
Fax: (27-21) 9306046
E-mail: ho@ppech.com
PŘÍLOHA II
( 1 ) Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 84, 28.3.2002, s. 1.
( 3 ) Úř. věst. L 156, 13.6.2001, s. 9.
( 4 ) Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 20.