EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02002L0040-20040501

Consolidated text: Commission Directive 2002/40/EC of 8 May 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household electric ovens (Text with EEA relevance)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/40/2004-05-01

2002L0040 — CS — 01.05.2004 — 001.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

SMĚRNICE KOMISE 2002/40/ES

ze dne 8. května 2002,

kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS s ohledem na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických trub pro domácnost

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 128, 15.5.2002, p.45)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date


Ve znění:

►A1

Akt o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie

  L 236

33

23.9.2003




▼B

SMĚRNICE KOMISE 2002/40/ES

ze dne 8. května 2002,

kterou se provádí směrnice Rady 92/75/EHS s ohledem na uvádění spotřeby energie na energetických štítcích elektrických trub pro domácnost

(Text s významem pro EHP)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 92/75/EHS ze dne 22. září 1992 o uvádění spotřeby energie a jiných zdrojů na energetických štítcích spotřebičů pro domácnost a v normalizovaných informacích o výrobku ( 1 ), a zejména na článek 9 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 92/75/EHS ukládá Komisi, aby přijala prováděcí směrnice týkající se různých spotřebičů pro domácnost, včetně elektrických trub.

(2)

Spotřeba elektrické energie v elektrických troubách tvoří významnou část celkové spotřeby energie v domácnostech ve Společenství. Spotřebu energie v těchto zařízeních by bylo možno podstatně snížit.

(3)

Harmonizované normy jsou technické specifikace přijaté evropskými normalizačními orgány, které jsou uvedeny v příloze I směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů ( 2 ) ve znění směrnice 98/48/ES ( 3 ).

(4)

Údaje týkající se emise hluku, pokud je členské státy požadují, se uvádějí podle směrnice Rady 86/594/EHS ze dne 1. prosince 1986 o vzduchem přenášeném hluku vyzařovaném spotřebiči pro domácnost ( 4 ).

(5)

Směrnice Rady 79/531/EHS ze dne 14. května 1979, kterou se s ohledem na elektrické trouby provádí směrnice 79/530/EHS o uvádění spotřeby energie na štítcích spotřebičů pro domácnost ( 5 ) naposledy pozměněná aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, by měla být zrušena s účinností ode dne, kdy bude použitelná tato směrnice.

(6)

Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 10 směrnice 92/75/EHS,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:



Článek 1

1.  Tato směrnice se vztahuje na elektrické trouby pro domácnost napájené z elektrické sítě, včetně trub, které jsou částí větších zařízení.

2.  Směrnice se nevztahuje na tyto trouby:

a) trouby, které mohou používat též jiné zdroje energie;

b) trouby, na které se nevztahují harmonizované normy uvedené v článku 2;

c) přenosné trouby, které nejsou stabilním zařízením, mají hmotnost menší než 18 kg a nejsou určeny k zabudování do větších zařízení.

3.  Tato směrnice se nevztahuje na spotřebu energie u funkcí tepelné úpravy v páře, jiných než funkce horké páry.

Článek 2

1.  Údaje požadované touto směrnicí se zjišťují měřením provedeným podle harmonizovaných norem přijatých Evropským výborem pro normalizaci v elektrotechnice (CENELEC) na základě pověření Komise v souladu se směrnicí 98/34/ES, na něž byl uveden odkaz v Úředním věstníku Evropských společenství a k nimž členské státy zveřejnily čísla vnitrostátních norem, které dotyčné harmonizované normy přejímají.

Ustanovení příloh I, II a III této směrnice týkající se údajů o vyzařovaném hluku se použijí pouze tehdy, jestliže tyto údaje požadují členské státy podle článku 3 směrnice 86/594/EHS. Tyto údaje se zjišťují měřením podle zmíněné směrnice.

2.  Výrazy použité v této směrnici mají stejný význam jako ve směrnici 92/75/EHS.

Článek 3

1.  Technická dokumentace podle čl. 2 odst. 3 směrnice 92/75/EHS musí obsahovat:

a) jméno a adresu dodavatele;

b) všeobecný popis modelu, postačující pro jeho jednoznačnou a snadnou identifikaci;

c) informace, popřípadě doplněné výkresy, o hlavních vlastnostech konstrukce modelu, zejména o těch, které významně ovlivňují jeho spotřebu energie;

d) protokoly o příslušných měřeních provedených zkušebními metodami podle harmonizovaných norem uvedených v čl. 2 odst. 1 této směrnice;

e) návod k obsluze, pokud existuje.

2.  Štítek podle čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS je uveden v příloze I této směrnice.

Štítek se umístí na dvířka zařízení tak, aby byl jasně viditelný a nebyl ničím zakryt. U trub s více dutými prostory musí být štítkem opatřen každý dutý prostor s výjimkou prostoru, na který se nevztahují harmonizované normy podle článku 2.

3.  Obsah a formát informačního listu podle čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS jsou uvedeny v příloze II této směrnice.

4.  Jsou-li zařízení nabízena k prodeji, k pronájmu nebo ke koupi na splátky tiskovinou, písemným sdělením nebo jiným způsobem, u něhož lze předpokládat, že potenciální zákazník neuvidí zařízení vystavené, například písemnou nabídkou, katalogem pro zásilkový prodej, reklamou na internetu nebo jiném elektronickém médiu, musí daná informace obsahovat všechny údaje uvedené v příloze III této směrnice.

Tento požadavek se vztahuje i na vestavné trouby určené pro kuchyňské linky.

5.  Třída energetické účinnosti každého dutého prostoru trouby se stanoví podle přílohy IV.

6.  Příslušné termíny použité na štítku a v informačním listu podle čl. 2 odst. 1 směrnice 92/75/EHS se zvolí podle tabulky uvedené v příloze V této směrnice.

Článek 4

Členské státy povolí do 30. června 2003 uvádění na trh, prodej a/nebo nabízení výrobků a distribuci tiskovin uvedených v čl. 3 odst. 4, které nejsou v souladu s touto směrnicí.

Článek 5

1.  Členské státy přijmou a zveřejní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. prosince 2002. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Použijí tyto předpisy ode dne 1. ledna 2003.

Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.  Členské státy sdělí Komisi znění ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 6

Směrnice 79/531/EHS se zrušuje s účinností od 1. ledna 2003.

Článek 7

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 7

Tato směrnice je určena členským státům.




PŘÍLOHA I

ŠTÍTEK

Provedení štítku

1.

Štítek musí být proveden v příslušné jazykové verzi podle níže uvedených vzorů:

image

2.

Poznámky upřesňující údaje uváděné na štítku:

Poznámky

I. Jméno nebo obchodní značka dodavatele.

II. Identifikační značka modelu používaná dodavatelem.

III. Třída energetické účinnosti dutého prostoru (dutých prostorů) modelu stanovená podle přílohy IV. Hrot šipky s písmenem udávajícím třídu energetické účinnosti musí být ve stejné úrovni jako hrot příslušné šipky.

Šířka šipky s písmenem udávajícím třídu energetické účinnosti nesmí být menší ani dvakrát větší než šířka šipek s písmeny všech tříd.

IV. Aniž jsou dotčeny požadavky systému Společenství pro udělení ekoznačky, může být na energetickému štítku znázorněna ekoznačka, pokud byla dotyčnému modelu udělena „ekoznačka Evropské unie“ podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1980/2000 ze dne 17. července 2000 o revizi systému Společenství pro udělení ekoznačky ( 6 ).

V. Spotřeba energie v kWh tepelné funkce (tepelných funkcí) (konvenční tepelné funkce a/nebo funkce s nucenou konvekcí vzduchu) stanovená pro normalizovanou zátěž v souladu se zkušebními postupy podle harmonizovaných norem uvedených v článku 2.

VI. Užitečný objem dutého prostoru v litrech stanovený v souladu s harmonizovanými normami uvedenými v článku 2.

VII. Velikost zařízení stanovená podle těchto kritérií:



malé:

12 l ≤ objem < 35 l

střední:

35 l ≤ objem < 65 l

velké:

65 l ≤ objem

Šipka pro tyto údaje musí být ve stejné úrovni jako příslušné označení velikosti zařízení.

VIII. Pokud to připadá v úvahu, hluk vyzařovaný při funkci, u níž byla stanovena spotřeba energie, stanovený v souladu se směrnicí Rady 86/594/EHS ( 7 ).

Poznámka:

Ekvivalenty výše uvedených termínů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.

Tisk

3.

Definice grafického provedení štítku:

Použité barvy:

CMYK — cyan, magenta, žlutá, černá

Příklad 07X0: 0 % cyan, 70 % magenta, 100 % žlutá, 0 % černá

Šipky:

A

X0X0

B

70X0

C

30X0

D

00X0

E

03X0

F

07X0

G

0XX0

Barva rámečku: X070

Barva pozadí šipky udávající třídu energetické účinnosti je černá.

Veškerý text je černý. Pozadí je bílé.

image




PŘÍLOHA II

INFORMAČNÍ LIST

Informační list musí obsahovat níže uvedené údaje. Tyto údaje mohou být uvedeny ve stanoveném pořadí v podobě tabulky pro více modelů dodávaných stejným dodavatelem, anebo připojeny k popisu zařízení:

1. obchodní značka dodavatele;

2. identifikační značka modelu používaná dodavatelem;

3. třída energetické účinnosti dutého prostoru (dutých prostorů) modelu stanovená podle přílohy IV a uvedená na stupnici od A (vyšší účinnost) do G (nižší účinnost). Pokud se tento údaj předkládá v podobě tabulky, je možný jiný způsob uvedení třídy účinnosti, je-li zřejmé, že stupnice má rozsah od A (vyšší účinnost) do G (nižší účinnost). Mimoto je třeba uvést, pro které tepelné funkce byla třída energetické účinnosti stanovena;

4. pokud se údaje předkládají v podobě tabulky a pokud byla některému z modelů uvedených v tabulce udělena „ekoznačka Evropské unie“ podle nařízení (ES) č. 1980/2000, může být zde tato informace uvedena. V takovém případě se v záhlaví sloupce uvede „ekoznačka Evropské unie“ a ekoznačka se znázorní v příslušném poli tabulky. Tímto ustanovením nejsou dotčeny případné požadavky v rámci systému Společenství pro udělení ekoznačky;

5. spotřeba energie v kWh tepelné funkce (tepelných funkcí) (konvenční tepelné funkce a/nebo funkce s nucenou konvekcí vzduchu) stanovená pro normalizovanou zátěž v souladu se zkušebními postupy podle harmonizovaných norem uvedených v článku 2;

6. užitečný objem dutého prostoru v litrech stanovený v souladu s harmonizovanými normami uvedenými v článku 2;

7. velikost zařízení stanovená podle těchto kritérií:



malé:

12 l ≤ objem < 35 l

střední:

35 l ≤ objem < 65 l

velké:

65 l ≤ objem

Šipka pro tyto údaje musí být ve stejné úrovni jako příslušné označení velikosti zařízení;

8. doba potřebná k tepelné úpravě normalizované zátěže stanovená zkušebními postupy podle harmonizovaných norem uvedených v článku 2;

9. pokud to připadá v úvahu, hluk vyzařovaný při funkci, u níž byla stanovena energetická účinnost, stanovený v souladu se směrnicí Rady 86/594/EHS ( 8 );

10. údaj o spotřebě energie, jestliže není spuštěna žádná tepelná funkce a trouba je v režimu s nejnižší spotřebou energie; uvádí se, dokud nebude k dispozici vhodná harmonizovaná norma pro ztráty v pohotovostním režimu;

11. plocha největšího plechu na pečení v cm2, stanovená jako „plocha povrchu“ podle harmonizované normy uvedené v článku 2.

Je-li v informačním listu reprodukován energetický štítek v barevném nebo černobílém provedení, je třeba připojit pouze údaje, které nejsou na štítku uvedeny.

Poznámka:

Ekvivalenty výše uvedených termínů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.




PŘÍLOHA III

ZÁSILKOVÝ PRODEJ A JINÉ DRUHY ZPROSTŘEDKOVANÉHO PRODEJE

V katalozích pro zásilkový prodej, sděleních, písemných nabídkách, reklamách na internetu nebo jiném elektronickém médiu uvedených v čl. 3 odst. 4, včetně nabídky vestavných trub určených pro kuchyňské linky, musí být uvedeny tyto údaje ve stanoveném pořadí:



1.  obchodní značka dodavatele a identifikační značka modelu

(příloha II body 1 a 2)

2. třída energetické účinnosti

(příloha II bod 3)

3. spotřeba energie

(příloha II bod 5)

4. užitečný objem

(příloha II bod 6)

5. velikost

(příloha II bod 7)

6. hluk

(příloha II bod 9)

Pokud se uvádějí další informace o výrobku, musí být jejich forma a pořadí v této tabulce stejné, jaké byly předepsány v příloze II pro informační list.

Poznámka:

Ekvivalenty výše uvedených termínů v dalších jazycích jsou uvedeny v příloze V.




PŘÍLOHA IV

TŘÍDA ENERGETICKÉ ÚČINNOSTI

Třída energetické účinnosti dutého prostoru trouby se stanoví podle tabulek:



Tabulka 1 —  Duté prostory malého objemu

Třída energetické účinnosti

Spotřeba energie E (1) (kWh) při normalizované zátěži

A

E < 0,60

B

0,60 ≤ E < 0,80

C

0,80 ≤ E < 1,00

D

1,00 ≤ E < 1,20

E

1,20 ≤ E < 1,40

F

1,40 ≤ E < 1,60

G

1,60 ≤ E

(1)   Stanoveno podle přílohy I poznámky V.



Tabulka 2 —  Duté prostory středního objemu

Třída energetické účinnosti

Spotřeba energie E (1) (kWh) při normalizované zátěži

A

E < 0,80

B

0,80 ≤ E < 1,00

C

1,00 ≤ E < 1,20

D

1,20 ≤ E < 1,40

E

1,40 ≤ E < 1,60

F

1,60 ≤ E < 1,80

G

1,80 ≤ E

(1)   Stanoveno podle přílohy I poznámky V.



Tabulka 3 —  Duté prostory velkého objemu

Třída energetické účinnosti

Spotřeba energie E (1) (kWh) při normalizované zátěži

A

E < 1,00

B

1,00 ≤ E < 1,20

C

1,20 ≤ E < 1,40

D

1,40 ≤ E < 1,60

E

1,60 ≤ E < 1,80

F

1,80 ≤ E < 2,00

G

2,00 ≤ E

(1)   Stanoveno podle přílohy I poznámky V.




PŘÍLOHA V



PŘEKLAD TERMÍNŮ POUŽITÝCH NA ŠTÍTKU A V INFORMAČNÍM LISTU

Poznámka

Štítek

Příloha I

Informační list

Příloha II

Zásilkový prodej

Příloha III

ES

DA

DE

EL

EN

FR

IT

NL

PT

SV

FI

Ä

 
 

Energía

Energi

Energie

Ενέργεια

Energy

Énergie

Energia

Energie

Energia

Energi

Energia

Ä

 
 

Horno eléctrico

El-ovne

Elektrobacköfen

Ηλεκτρικός φούρνος

Electric oven

Four électrique

Forno elettrico

Elektrische oven

Forno eléctrico

Elektrisk ugn

Sähköuuni

I

1

1

Fabricante

Mærke

Hersteller

Προμηθευτής

Manufacturer

Fabricant

Costruttore

Fabrikant

Fabricante

Leverantör

Tavaran-toimittaja

II

2

1

Modelo

Model

Modell

Μοντέλο

Model

Modèle

Modello

Model

Modelo

Modell

Malli

Ä

 
 

Más eficiente

Lavt forbrug

Niedriger Verbrauch

Πιο αποδοτικό

More efficient

Économe

Bassi consumi

Efficiënt

Eficiente

Låg förbrukning

Vähän kuluttava

Ä

 
 

Menos eficiente

Højt forbrug

Hoher Verbrauch

Λιγότερο αποδοτικό

Less efficient

Peu économe

Alti consumi

Inefficiënt

Ineficiente

Hög förbrukning

Paljon kuluttava

 

3

2

Clase de eficiencia energética… en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente)

Relativt energiforbrug… på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug)

Energieeffizienzklasse… auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch)

Τάξη ενεργειακής απόδοσης… σε μια κλίμακα από το Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό)

Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient)

Classement selon son efficacité énergétique… sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe)

Classe di efficienza energetica… su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi)

Energie-efficiëntieklasse… op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt)

Classe de eficiência energética… numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente)

Energieffektivi-tetsklass på en skala från A (låg förbrukning) till G (hög förbrukning)

Energiatehok-kuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava)

 
 
 

Superficie de cocción

Bageareal

Backfläche

Επιφάνεια ψησίματος

Baking area

Surface de cuisson

Superficie di cottura

Bakoppervlak

Zona de cozedura

Bakningsyta

Paistoala

V

5

3

Consumo de energía

Energiforbrug

Energieverbrauch

Κατανάλωση ενέργειας

Energy consumption

Consommation d'énergie

Consumo di energia

Energieverbruik

Consumo di energia

Energiför-brukning

Energiankulutus

V

5

3

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

V

5

3

Función de calentamiento

Opvarmningsfunktion

Beheizung

Λειτουργία θέρμανσης

Heating function

Fonction chauffage

Funzione di riscaldamento

Verhittings-functie

Função de aquecimento

Värmnings-funktion

Lämmitys-toiminto

V

5

3

Calentamiento convencional

Traditionel opvarmning

Konventionelle Beheizung

Συμβατική

Conventional

Classique

Convezione naturale

Conventioneel

Convencional

Konventionell värmning

Ylä-alalämpö

V

5

3

Convección forzada

Varmluft

Umluft/Heißluft

Με κυκλοφορία θερμού αέρα

Forced air convection

Convection forcée

Funzione di riscaldamento a convezione forzata

Geforceerde luchtconvectie

Convecção forçada de ar

Värmning med varmluft

Kiertoilma

V

5

3

Con carga normal

Baseret på standardbelastning

Bei Standard-beladung

Με βάση τυποποιημένο φορτίο

Based on standard load

Calculée en charge normalisée

Riferito al carico normalizzato

Gebaseerd op normbelasting

Com base na carga-padrão

Baserad på provning med standardlast

Perustuu standardin mukaiseen testin

VI

6

4

Volumen neto (litros)

Netto-volumen (liter)

Netto-volumen (Liter)

Ωφέλιμος όγκος (Λίτρα)

Usable volume (litres)

Volume utile (litres)

Volume utile (litri)

Netto volume (liter)

Volume útil Litros

Användbar volym (liter)

Käyttötilavuus (litraa)

VII

7

5

Tipo

Type

Typ

Τύπος

Size

Type

Tipo

Type

Tipo

Storlek

Tyyppi

VII

7

5

Pequeño

Lille

Klein

Μικρός

Small

Faible volume

Piccolo

Klein

Pequeno

Liten

Pieni

VII

7

5

Medio

Mellemstort

Mittel

Μεσαίος

Medium

Volume moyen

Medio

Middelgroot

Médio

Medelstor

Keskikokoinen

VII

7

5

Grande

Stort

Groß

Μεγάλος

Large

Grand volume

Grande

Groot

Grande

Stor

Suuri

 

8

 

Tiempo de cocción con carga normal

Kogetid ved standard-belastning

Kochzeit bei Standard-beladung

Χρόνος για ψήσιμο τυποποιημένου φορτίου

Time to cook standard load

Temps de cuisson en charge normale

Tempo necessario per cottura carico normale

Bereidingstijd bij standaardbelasting

Tempo de cozedura da carga-padrão

Tillagningstid för en standardlast

Valmistusaika vakiokuormi-tuksella

VIII

9

6

Ruido [dB(A) re 1 pW]

Lydeffektniveau dB(A) (Støj)

Geräusch (dB(A) re 1 pW)

Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW]

Noise (dB(A) re 1 pW)

Bruit [dB(A) re 1 pW]

Rumore [dB(A) re 1 pW]

Geluidsniveau dB(A) re 1 pW

Nível de ruído dB(A) re 1 pW

Bullernivå dB(A) re 1 pW

Melu (dB(A) re 1 pW)

Ä

 
 

Ficha de información detallada en los folletos del producto

Brochurerne om produkterne indeholder yderligere oplysninger

Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten

Περισσότερες πληροφορίες στο ενημερωτικό φυλλάδιο

Further information is contained in product brochures

Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure

Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata

Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat

Ficha pormenorizada em folheto do produto

Produkt-broschyren innehåller ytterligare information

Tuote-esitteissä on lisätietoja

 

11

 

Superficie de la placa de cocción de mayor tamaño

Arealat af den største bageplate

Größe des größten Backblechs

Η μεγαλύτερη επιφάνεια ψησίματος εκφραζόμενη

The area of the largest baking sheet

Aire de la surface de la plus grande plaque pour patisserie

Superficie del piano di cottura più grande

Oppervlakte van de grootste bakplaat

Área da superfície da maior placa de pastelaria

Ytan för den största bakplåten

Suurimman leivinpellin ala

Ä

 
 

Norma EN 50304

Standard: EN 50304

Norm EN 50304

Πρότυπο EN 50304

Norm EN 50304

Norme EN 50304

Norma EN 50304

Norm EN 50304

Norma EN 50304

Standard EN 50304

Standardi EN 50304

 
 
 

Directiva 2002/40/CE sobre etiquetado energético de los hornos eléctricos

Direktiv 2002/40/EF om energimærkning af el-ovne

Richtlinie Energieetikettierung 2002/40/EG für Elektrobacköfen

Οδηγία 2002/40/ΕΚ για την επισήμανση της κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας

Energy Label Directive 2002/40/EC of electric ovens

Directive „Étiquetage énergétique“ 2002/40/CE des fours électriques

Direttiva 2002/40/CE sull' etichettatura dei forni elettrici

Richtlijn 2002/40/EG over energieetiket-tering van elektrische ovens

Directiva „etiquetagem energética“ 2002/40/CE dos fornos eléctricos

Direktiv 2002/40/EG om energimärkning av elektriska hushållsugnar

Direktiivi 2002/40/EY sähköuunien energia-merkinnästä

▼A1



Poznámka

Energetický štítek

Příloha I

Informační list

Příloha II

Zásilkový prodej

Příloha III

 

CS

ET

LV

LT

HU

MT

PL

SK

SL

image

 
 
 

Energie

Energia

Enerģija

Energija

Energia

Enerġija

Energia

Energia

Energija

image

 
 
 

Elektrická trouba

Elektriahi

Elektriskā cepeškrāsns

Elektrinė orkaitė

Villamos sütők

Forn ta' l-Elettriku

Piekarnik elektryczny

Elektrická rúra na pečenie

Električna pečica

I

1

1

 

Výrobce

Tootja või kaubamärk

Ražotājs

Gamintojas

Gyártó

Manifattur

Producent

Výrobca

Proizvajalec

II

2

1

 

Model

Mudel

Modelis

Modelis

Típus

Mudell

Model

Model

Model

image

 
 
 

Úsporné

Tõhusam

Efektīvāk

Didžiausias efektyvumas

Kis fogyasztás

L-anqas li jaħlu

Bardziej efektywna

Viac úsporný

Manjša poraba energije

image

 
 
 

Méně úsporné

Vähemtõhus

Mazāk efektīvi

Mažiausias efektyvumas

Nagy fogyasztás

L-aktar li jaħlu

Mniej efektywna

Menej úsporný

Večja poraba energije

 

3

2

 

Třída energetické účinnosti … na stupnici od A (nejvyšší účinnost, tj. nízká spotřeba elektrické energie) do G (nejnižší účinnost, tj. vysoká spotřeba elektrické energie)

Energiatõhususklass … astmestikus A-st (vähe tarbiv) kuni G-ni (palju tarbiv)

Energoefektivitātes klase… uz skalas no A (efektīvāk) līdz G (mazāk efektīvi)

Energijos vartojimo efektyvumo klasė skalėje nuo A (didžiau-sias efektyvumas) iki G (mažiausias efektyvumas)

Energiahaté-konysági osztály az A -tól (A hatékonyabb) G-ig (G kevésbé hatékony) terjedő skálán

Il-klassi ta' l-effiċjenza ta' l-enerġija.. skala ta' bejn A (jaħlu ftit) u Ġ (jaħlu ħafna)

Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna)

Trieda energetickej hospodárnosti pomocou stupnice od A (viac úsporná) po G (menej úsporná)

Razred energijske učinkovitosti na lestvici od A (manjša poraba energije) do G (večja poraba energije)

 
 
 
 

Užitečná plocha

Küpsetusala

Cepšanas virsma

Kepimo plotas

Sütőtér

L-ispazju tal-ħami

Powierzchnia pieczenia

Priestor na pečenie

Površina za peko

V

5

3

 

Spotřeba energie

Energiatarbivus

Enerģijas patēriņš

Suvartojamas energijos kiekis

Energiafelhasználás

Il-konsum ta' l-enerġija

Zużycie energii

Spotreba energie

Poraba energije

V

5

3

 

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

kWh

V

5

3

 

Tepelná funkce

Soojendusfunktsioon

Karsēšanas režīms

Kaitinimo tipas

Fűtési funkció

Funzjoni ta' tisħin

Funkcja grzewcza

Funkcia pečenie

Način ogrevanja

V

5

3

 

Konvenční tepelná funkce

Traditsiooniline (ülevalt ja altpoolt soojendus)

Parasts

Įprastinis

Hagyományos

Konvenzjonali

Z konwekcją naturalną

Konvenčné

Klasični

V

5

3

 

Nucená konvekce vzduchu

Pöördõhk

Pastiprināta gaisa konvekcija

Priverstinės oro konvekcijos

Mesterséges levegőáramoltatás

Konvezzjoni ta' arja forzata

Z wymuszonym obiegiem powietrza

S vnúteným prúdením vzduchu

S prisilnim kro-ženjem zraka

V

5

3

 

S normalizovanou zátěží

Põhineb standardkoormusel (tehtud testil)

Balstīts uz standarta devu

Remiantis standartine apkrova

Standard terhelés alapján

Ibbażat fuq tagħbija normali

Przy standardowym obciążeniu

Vztiahnuté na štandadnú záťaž

Pri standardnem bremenu

VI

6

4

 

Užitečný objem (litry)

Kasutatav ruum (liitrites)

Ietilpība (litros)

Naudingasis tūris (litrais)

Használható térfogat (liter)

Volum li jista' jintuża (litri)

Objętość użytkowa (litry)

Využiteľný objem (litre)

Uporabna prostornina (litri)

VII

7

5

 

Typ

Tüüp

Lielums

Dydis

Méret

Daqs

Rozmiar

Veľkosť

Velikost

VII

7

5

 

Malý

Väike

Maza

Mažas

Kicsi

Żgħir

Mały

Malá

Majhna

VII

7

5

 

Střední

Keskmine

Vidēja

Vidutinis

Közepes

Medju

Średni

Stredná

Srednja

VII

7

5

 

Velký

Suur

Liela

Didelis

Nagy

Kbir

Duży

Veľká

Velika

 

8

 
 

Doba tepelné úpravynormalizované zátěže

Valmistusaeg standardkoormusel

Standarta devas cepšanas laiks

Standartinės apkrovos kepimo trukmė

Sütési idő: standard terhelésnél

Ħin biex issajjar tagħbija normali

Czas potrzebny na upieczenie standardowego wsadu

Čas na upečenie štandardnej záťaže

Čas peke pri standardnem bremenu

IX

9

6

 

Hluk

(dB(A) re 1 pW)

Müra

(dB(A) re 1 pW)

Troksnis

(dB(A) re 1 pW)

Triukšmo vertė

(dB(A) apie 1 pW)

Zaj

(dB(A) 1 pW)

Il-livell tal-ħoss

dB(A) re 1 pW

Poziom hałasu

(dB(A) re 1 pW)

Hlučnosť

(dB(A) re 1 pW)

Hrup (dB(A)

re 1 pW)

image

 
 
 

Další údaje jsou v návodu k použití

Kasutusjuhend sisaldab lisateavet

Sīkāka informācija norādīta brošūrā

Daugiau informacijos pateikiama gaminio aprašuose

További információk a termékismertetőben

Aktar informazzjoni tista' tinkiseb mill-manwali tal-prodott

Szczegółowe informacje zawarte są w instrukcji obsługi

Ďalšie informácie sú obsiahnuté vo výrobkových katalógoch

Ostali podatki so navedeni v prospektu

 

11

 
 

Plocha největšího plechu na pečení

Suurima küpsetusplaadi ala

Lielākās cepešpannas laukums

Didžiausias kepimo lakšto plotas

A legnagyobb tepsi területe

L-ispazju ta' l-akbar daqs ta' reċipjent tal-ħami

Największa powierzchnia pieczenia

Plocha najväčšieho plechu na pečenie

Površina največje plošče za peko

image

 
 
 

Norma EN 50 304

Standard EN 50 304

Standarts EN 50 304

Lietuvos Respublikos standartas LST EN 50 304

EN 50 304 szabvány

L-Istandard EN 50 304

Norma EN 50 304

Norma EN 50 304

Standard EN 50 304

 
 
 
 

Směrnice 2002/40/ES pro označování elektrických trub energetickými štítky

Elektriahjude energiamärgista-mise direktiiv 2002/40/EÜ

Elektrisko cepeškrāšņu marķēšanas Direktīva 2002/40/EK

Elektrinių orkaičių vartojamos energijos efektyvumo ženklinimo direktyva 2002/40/EB

A villamos sütők energiafogyasztási címkézéséről szóló

Direttiva dwar it-tikketta ta' l-Eneġija (2002/40/KE) fuq fran ta' l-elettriku

Dyrektywa 2002/40/WE dotycząca etykiet energetycznych

Smernica 2002/40/ES o energetickom štítkovaní elektrických rúr na pečenie

Direktiva 2002/40/ES o energijski nalepki za električne pečice



( 1 ) Úř. věst. L 297, 13.10.1992, s. 16.

( 2 ) Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37.

( 3 ) Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18.

( 4 ) Úř. věst. L 344, 6.12.1986, s. 24.

( 5 ) Úř. věst. L 145, 13.6.1979, s. 7.

( 6 ) Úř. věst. L 237, 21.9.2000, s. 1.

( 7 ) Příslušné normy jsou EN 60704–2–10 (měření hluku) a EN 60704-3 (ověřování).

( 8 ) Příslušné normy jsou EN 60704–2–10 (měření hluku) a EN 60704-3 (ověřování).

Top