Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01995D0454-20020108

    Consolidated text: Commission Decision of 23 October 1995 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in the Republic of Korea (Text with EEA relevance) (95/454/EC)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/454/2002-01-08

    1995D0454 — CS — 08.01.2002 — 003.001


    Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

    ►B

    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 23. října 1995,

    kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Korejské republiky

    (Text s významem pro EHP)

    (95/454/ES)

    (Úř. věst. L 264, 7.11.1995, p.37)

    Ve znění:

     

     

    Úřední věstník

      No

    page

    date

    ►M1

    ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 31. května 1999,

      L 151

    27

    18.6.1999

    ►M2

    ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. srpna 2001,

      L 224

    10

    21.8.2001

    ►M3

    ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22. listopadu 2001,

      L 307

    20

    24.11.2001




    ▼B

    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 23. října 1995,

    kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Korejské republiky

    (Text s významem pro EHP)

    (95/454/ES)



    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh ( 1 ), naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

    vzhledem k tomu, že skupina odborníků z Komise provedla inspekční návštěvu Korejské republiky, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu;

    vzhledem k tomu, že právní předpisy Korejské republiky v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS;

    vzhledem k tomu, že úřad Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS) v Korejské republice je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů;

    vzhledem k tomu, že pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti podle čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS musejí stanovit vzor osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být osvědčení vypracováno a funkci osoby, která je zmocněná jej podepsat;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku udávající název třetí země a schvalovací číslo provozovny, ze které produkty pocházejí;

    vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven; že tento seznam musí být vypracován na základě sdělení NFPIS Komisi; že za zajištění souladu s ustanoveními stanovenými k tomuto účelu v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS proto odpovídá NFPIS;

    vzhledem k tomu, že NFPIS vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky na schválení provozoven, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí;

    vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



    ▼M2

    Článek 1

    Příslušným úřadem v Korejské republice, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je „National Fisheries Products Quality Inspection Service (NFPQIS)“.

    ▼M1

    Článek 2

    Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Korejské republiky musejí splňovat tyto podmínky:

    1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

    2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel, chladírenských skladů nebo u registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

    3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci, musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovy „KOREJSKÁ REPUBLIKA“ a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.

    ▼B

    Článek 3

    1.  Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádějí.

    ▼M2

    2.  V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce NFPQIS a úřední razítko NFPQIS v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.

    ▼B

    Článek 4

    Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 1996.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    ▼M2




    PŘÍLOHA A

    image

    image

    ►(1) M3  

    ▼B




    PŘÍLOHA B

    SEZNAM SCHVÁLENÝCH PROVOZOVEN A VÝROBNÍCH PLAVIDEL



    I.  Provozovny

    Schvalovací č.

    Provozovna

    Adresa

    Schválena do

    KORP- 001

    CHUNIL FOODS MANUFACTURING CO., LTD

    BUK-GU, INCHEON-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 002

    OYANG CORPORATION

    SEO-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 003

    DONGYUNG FOOD CO., LTD

    ANSUNG-GUN, KYUNGGI-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 005

    JINJUHAM CO., LTD

    YANGSAN-GU, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 006

    DONGWON INDUSTRIES CO., LTD

    CHANGWON-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 007

    HANSUNG ENTERPRISE CO., LTD

    KIMHAE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 008

    LAERIM CORPORATION

    SEO-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 009

    TAIHOON INDUSTRIAL CO, LTD

    YOUNGDUK-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 010

    SILLA SEA FOOD CO., LTD

    SASANG-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 011

    SUNGJIN FISHERY CO., LTD

    JINHAE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 014

    YOUNGSIN FISHERIES CO., LTD

    YEOCHUN-GUN, CHONLANAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 015

    JEIL REFRIGERATING CO., LTD

    YEOSU-CITY, CHONLANAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 018

    DONGMYUNG IND CO., LTD

    JINHAE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 019

    DONGWON FISHERY CO.

    SEO-GO, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 020

    SAMJIN TRADING CO., LTD

    SAHA-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 022

    HEECHANG TRADING CO., LTD

    SEO-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORP- 023

    DAIHUNG MULSAN CO.

    TONGYUNG-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 024

    TRANSOCEAN ENTERPRISE CO., LTD

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 025

    SEWON FISHERY CO., LTD (HUPO PLANT)

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 026

    TAELIM CO., LTD

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 027

    SAMHONG INDUSTRIAL CO., LTD

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 028

    DAEHU ENTERPRISE CO., LTD

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 029

    SEUNG FISHERIES CO., LTD

    YOUNG-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 030

    MOFICO., LTD

    YOUNG-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 031

    HANSUNG FOODS CO., LTD

    DANGJIN-GUN, CHOONGCHUNGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 032

    CHANGWOO MOOLSAN CO., LTD

    SOCKCHO-CITY, KANGWON-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 035

    JINYANG FISHERY CO., LTD

    GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 036

    CENTRAL FISHERIES CO., LTD

    GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 040

    SEWON FISHERY CO., LTD (SAMYUL PLANT)

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 047

    SAMYUNG FISHERY CO.

    KANGREUNG-CITY, KANGWON-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 049

    KUMHAE CORPORATION

    KWANGYANG-GUN, CHONLANAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 050

    KUMHAE FISHERY CO., LTD

    YEOSU-CITY, CHONLANAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 052

    SAMKYUNG INDUSTRIAL CO., LTD

    GOHUNG-CITY, CHONLANAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 053

    SANJIM GENERAL FOOD CO., LTD

    NAJU-CITY, CHONLANAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 054

    DONGRIM FOODS CO., LTD

    CHANGYOUNG-GUN, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 059

    YANGPO FOODS CO., LTD

    POHANG-CITY, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 060

    JINRO GENERAL FOODS CO., LTD

    POHANG-CITY, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 063

    YUSUNG MULSAN CO., LTD

    TONGYUNG-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 064

    BUKWANG FOOD CO., LTD

    GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 065

    MYUNG SUNG FOOD CO., LTD

    COSUNG-GUN, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 066

    SAMHO COMPANY LTD

    SUNGHAM-CITY, KYUNGGI-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 068

    DAERIM CORPORATION (ANSAN PLANT)

    ANSANT-CITY, KYUNGGI-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 069

    FREEKO CO., LTD

    PAJU-GUN, KYUNGGI-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 070

    HANSUNG FISHERY CO., LTD

    POHANG-CITY, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 071

    KUMKANG TECH CO., LTD

    YUNKI-GUN, CHOONGCHUNGHAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 072

    DAEIL FISHERIES CO., LTD

    GEOJE-CITY, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 073

    SHINJIN MOOLSAN CO., LTD

    HAMAN-GUN, KYUNGSANGNAM-DO

    30. 10. 1996

    KORP- 074

    DAEWOO CO., LTD

    ULCHIN-GUN, KYUNGSANGBUK-DO

    30. 10. 1996



    II.  Výrobní plavidla

    Schvalovací č.

    Název

    Jméno a adresa vlastníka

    Schválení uděleno do

    KORF- 019

    JUNSUNG HO

    HANSUNG ENTERPRISE CO., LTD

    YEONGDO-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996

    KORF- 020

    DAESUNG-HO

    HANSUNG ENTERPRISE CO., LTD

    YEONGDO-GU, PUSAN-SI

    30. 10. 1996



    ( 1 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

    Top