EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01988D0566-19980204
Commission Decision of 28 October 1988 listing the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 (88/566/EEC)
Consolidated text: Commission Decision of 28 October 1988 listing the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 (88/566/EEC)
Commission Decision of 28 October 1988 listing the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 (88/566/EEC)
1988D0566 — EN — 04.02.1998 — 001.001
This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents
COMMISSION DECISION of 28 October 1988 listing the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 (88/566/EEC) (OJ L 310, 16.11.1988, p.32) |
Amended by:
|
|
Official Journal |
||
No |
page |
date |
||
L 42 |
61 |
14.2.1998 |
Corrected by:
Corrigendum, OJ L 163, 6.6.1998, p. 50 (144/98) |
COMMISSION DECISION
of 28 October 1988
listing the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87
(88/566/EEC)
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 1898/87 of 2 July 1987 on the protection of designations used in marketing of milk and milk products ( 1 ), as amended by Regulation (EEC) No 222/88 ( 2 ), and in particular Article 4 (2) (b) thereof,
Whereas Regulation (EEC) No 1898/87 establishes the principle that the descriptions ‘milk’ and ‘milk products’ may not be used for milk products other than those described in Article 2 thereof; whereas, as an exception, this principle is not applicable to the description of products the exact nature of which is known because of traditional use and/or when the designations are clearly used to describe a characteristic quality of the product;
Whereas the Member States must notify to the Commission indicative lists of the products which they deem to meet, within their own territories, the criteria for the abovementioned exception; whereas, in accordance with Article 4 (2) (b) of the Regulation concerned, a list should be made of such products on the basis of the indicative lists notified by the Member States; whereas the Community list should include the names of the relevant products according to their traditional use in the various languages of the Community, in order to render these names usable in all the Member States, provided they comply with the provisions of Council Directive 79/112/EEC of 18 December 1978 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs intended for sale to the ultimate consumer ( 3 ), as last amended by Directive 86/197/EEC ( 4 );
Whereas this list is not exhaustive and additions thereto may be made in accordance with Article 4 (2) (b) of Regulation (EEC) No 1898/87;
Whereas the Management Committee for Milk and Milk Products has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman,
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The products corresponding, on the territory of the Community, to the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 1898/87 are listed in the Annex hereto.
Article 2
This Decision is addressed to the Member States.
ANNEX
List of the products referred to in the second subparagraph of Article 3 (1) of Regulation (EEC) No 1898/87
I
Kakaosmør
Mandelsmør
Jordnøddesmør
Kokosmælk
Flødeboller
‘… fromage’
used in the description of a fruit-based dessert not containing milk or other milk products or milk or milk imitation products (e.g. citron-fromage)
Smørtyve
Ostekiks
Osterejer
Flødetablet
Flødefodbolde
Flødemint
Flødekaramel
II
Kokosmilch
Liebfrau(en)milch
Fischmilch
Milchner
Butterbirne
Rahmapfel
Butterbohne
Butterkohl
Butterpilz
Milchbrätling
Buttersalat
Erdnußbutter
Kakaobutter
Fleischkäse
Leberkäse
Käseklee
Butterhäuptel
Butterschnitzel
Faschiertes Butterschnitzel
Milchmargarine
►C1 Margarinestreichkäse ◄
III
Βούτυρο κακάου
Φρουτόκρεμα
Κρέμα αραβοσίτου
Κρέμα καστάνου
Νουκρέμα
IV
Leche de almendras
V
Lait d'amande
Lait de coco
‘Crème …’
used in the description of a soup not containing milk or other milk products or milk or milk product imitations (e.g. crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d'asperges, crème de bolets, etc.)
‘Crème …’
used in the description of spirituous beverages not containing milk or other milk products or milk or milk product imitations (e.g. crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, etc.)
Crème de maïs
Crème de riz
Crème d'avoine
‘Crème …’
used in the description of prepared meat products (e.g. poultry liver cream, cream pâté, etc.)
Crème d'anchois
Crème d'écrevisses
Crème de pruneaux, crème de marron (cream of other stone fruits)
Crème confiseur
Beurre de cacao
Beurre de cacahouète
Fromage de tête
Haricot beurre
Beurré Hardy
VI
Coconut milk
‘Cream …’ or ‘Milk …’
used in the description of a spirituous beverage not containing milk or other milk products or milk or milk product imitations (e.g. cream sherry, milk sherry)
Cream soda
Cream filled biscuits (e.g. custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, etc.)
Cream filled sweets or chocolates (e.g. peppermint cream, raspberry cream, crème egg)
Cream crackers
Salad cream
Creamed coconut and other similar fruit, nut and vegetable products where the term ‘creamed’ describes the characteristic texture of the product
Cream of tartar
Cream or creamed soups (e.g. cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken, etc.)
Horseradish cream
Ice-cream
Jelly cream
Table cream
Cocoa butter
Shea butter
Nut butters (e.g. peanut butter)
Butter beans
Butter puffs
Fruit cheese (e.g. lemon cheese, damson cheese)
VII
Latte di mandorla
Burro di cacao
Latte di cocco
Fagiolini al burro
VIII
Pindakaas
Hoofdkaas
Cacaoboter
Leverkaas
Hamkaas
Tongkaas
Nierkaas
Kokosmelk
‘… crème’
used in the description of soup not containing milk or other milk products or milk or milk product imitations (e.g. groenten-crème, tomaten-crème, asperge-crème, etc.)
‘… crème’
used in the description of a spirituous beverage not containing milk or other milk products or milk or milk product imitations (e.g. cassis-crème, frambozen-crème cacao-crème, bananen-crème, etc.)
Crèmevulling
Levercrème
Boterbonen
IX
Leite de coco
Manteiga de cacau
Manteiga de amendoim
Queijo doce de Tomar
Queijinho de sal
X
Jordnötssmör
Kakaosmör
Smörsopp
Kokosmjölk
Ostkex
▼C1
Margarinost
Smördeg
XI
Kaakaovoi
Maapähkinävoi
Voileipäkeksi
Voitatti
Voileipäkakku
( 1 ) OJ No L 182, 3. 7. 1987, p. 36.
( 2 ) OJ No L 28, 1. 2. 1988, p. 1.
( 3 ) OJ No L 33, 8. 2. 1979, p. 1.
( 4 ) OJ No L 144, 29. 5. 1986, p. 38.