Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21992A0220(01)

Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Norway on the adaptation of the Agreement concerning reciprocal trade in cheese

OJ L 44, 20.2.1992, p. 39–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1992/118/oj

Related Council decision

21992A0220(01)

Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Norway on the adaptation of the Agreement concerning reciprocal trade in cheese

Official Journal L 044 , 20/02/1992 P. 0039 - 0039


AGREEMENT in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Norway on the adaptation of the Agreement concerning reciprocal trade in cheese

A. Letter from the Community

Sir,

I have the honour to refer to the consultations held between the European Economic Community and the Kingdom of Norway under paragraph 7 of the Agreement concerning reciprocal trade in cheese, signed on 22 March 1989.

I hereby confirm that these consultations have led to the following results:

1. For 1992, the quantities of cheese and the import duties laid down by the said Agreement are maintained without change;

2. During the second half of 1992, consultations will be held, if necessary, to determine the quantities and import duties applicable for the following years.

I should be obliged if you would confirm your Government's agreement concerning the content of this letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Communities

B. Letter from Norway

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

'I have the honour to refer to the consultations held between the European Economic Community and the Kingdom of Norway under paragraph 7 of the Agreement concerning reciprocal trade in cheese, signed on 22 March 1989.

I hereby confirm that these consultations have led to the following results:

1. For 1992, the quantities of cheese and the import duties laid down by the said Agreement are maintained without change;

2. During the second half of 1992, consultations will be held, if necessary, to determine the quantities and import duties applicable for the following years.

I should be obliged if you would confirm your Government's agreement concerning the content of this letter.`

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of this letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the Kingdom of Norway

Top