Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982R0240R(01)

    CORRIGENDUM TO:
    Commission Regulation (EEC) No 240/82 of 28 January 1982 on arrangements for imports into France of certain textile products originating in Macao

    OJ L 28, 5.2.1982, p. 50–51 (EN)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/240/corrigendum/1982-02-05/oj

    31982R0240R(01)

    CORRIGENDUM TO: - Commission Regulation (EEC) No 240/82 of 28 January 1982 on arrangements for imports into France of certain textile products originating in Macao

    Official Journal L 028 , 05/02/1982 P. 0050 - 0051


    CORRIGENDA

    CORRIGENDUM TO OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITES' NO L 25 OF 2 FEBRUARY 1982

    PAGE 5 MUST BE REPLACED BY THE FOLLOWING :

    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 240/82

    OF 28 JANUARY 1982

    ON ARRANGEMENTS FOR IMPORTS INTO FRANCE OF CERTAIN TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN MACAO

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN

    COMMUNITIES,

    HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY,

    HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3059/78 OF 21 DECEMBER 1978 ON COMMON RULES FOR IMPORTS OF CERTAIN TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN THIRD COUNTRIES ( 1 ), AS AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 920/81 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLES 11 AND 15 THEREOF,

    WHEREAS ARTICLE 11 OF REGULATION ( EEC ) NO 3059/78 LAYS DOWN THE CONDITIONS ON WHICH QUANTITATIVE LIMITATIONS MAY BE ESTABLISHED; WHEREAS IMPORTS INTO FRANCE OF KNITTED SWIMWEAR ( CATEGORY 72 ) AND OTHER OUTER GARMENTS ( CATEGORY 83 ) ORIGINATING IN MACAO HAVE EXCEEDED THE LEVEL REFERRED TO IN ARTICLE 11 ( 3 );

    WHEREAS, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 11 ( 5 ), MACAO WAS NOTIFIED OF A REQUEST FOR CONSULTATIONS; WHEREAS, FOLLOWING THESE CONSULTATIONS, IT IS DESIRABLE TO MAKE THE PRODUCTS IN QUESTION SUBJECT TO QUANTITATIVE LIMITATION FOR THE PERIOD OF 1982;

    WHEREAS ARTICLE 11 ( 13 ) ENSURES THAT THE QUANTITATIVE LIMIT IS OBSERVED BY MEANS OF A DOUBLE-CHECKING SYSTEM IN ACCORDANCE WITH ANNEX V TO THE AFORESAID REGULATION;

    WHEREAS THE PRODUCTS IN QUESTION EXPORTED FROM MACAO BETWEEN 1 JANUARY 1982 AND THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION MUST BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMIT FOR 1982;

    WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE TEXTILES COMMITTEE,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION :

    ARTICLE 1

    IMPORTATION INTO THE COMMUNITY OF THE CATEGORIES OF PRODUCTS ORIGINATING IN MACAO AND SPECIFIED IN THE ANNEX HERETO SHALL BE SUBJECT TO THE QUANTITATIVE LIMITS GIVEN IN THAT ANNEX AND TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 ( 1 ).

    ARTICLE 2

    1 . THE PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 1, SHIPPED FROM MACAO TO FRANCE BEFORE THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION, WHICH HAVE NOT YET BEEN RELEASED FOR FREE CIRCULATION, SHALL BE SO RELEASED SUBJECT TO THE PRESENTATION OF A BILL OF LADING OR OTHER TRANSPORT DOCUMENT PROVING THAT SHIPMENT ACTUALLY TOOK PLACE DURING THAT PERIOD .

    2 . IMPORTS OF PRODUCTS SHIPPED FROM MACAO TO FRANCE AFTER THE ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION SHALL BE SUBJECT TO THE DOUBLE-CHECKING SYSTEM DESCRIBED IN ANNEX V TO REGULATION ( EEC ) NO 3059/78 .

    3 . FOR THE PURPOSES OF APPLYING THE PROVISIONS OF PARAGRAPH 2, THE QUANTITIES OF PRODUCTS SHIPPED FROM MACAO ON OR AFTER 1 JANUARY 1982 AND RELEASED FOR FREE CIRCULATION SHALL BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMIT ESTABLISHED FOR 1982 .

    ARTICLE 3

    THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE SECOND DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .

    IT SHALL APPLY UNTIL 31 DECEMBER 1982 .

    THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .

    DONE AT BRUSSELS, 28 JANUARY 1982 .

    FOR THE COMMISSION

    WILHELM HAFERKAMP

    VICE-PRESIDENT

    ( 1 ) OJ NO L 365, 27 . 12 . 1978, P . 1 .

    ( 2 ) OJ NO L 98, 9 . 4 . 1981, P . 1 .

    Top