Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21980A0414(03)

    Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Canada concerning salmon fishing

    OJ L 226, 29.8.1980, p. 54–54 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1980

    Related Council regulation

    21980A0414(03)

    Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Canada concerning salmon fishing

    Official Journal L 226 , 29/08/1980 P. 0054


    ++++

    AGREEMENT

    IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING SALMON FISHING

    A . LETTER FROM THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY

    SIR ,

    WITH REFERENCE TO THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA ON FISHERIES SIGNED ON THIS DATE AND , IN PARTICULAR TO ARTICLE VIII ( 3 ) OF THE AGREEMENT THEREBY EXTENDED , I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT FOR 1980 THE AGREED ANNUAL TOTAL CATCH OF ATLANTIC SALMON , WEST OF 44 DEGREES WEST LONGITUDE , BY COMMUNITY VESSELS IS LIMITED TO A MAXIMUM OF 1 190 TONNES . THIS AMOUNT WILL BE SUBJECT TO REVISION BY AGREEMENT OF THE TWO PARTIES TAKING INTO ACCOUNT ANY NEW SCIENTIFIC INFORMATION .

    I WOULD DRAW YOUR ATTENTION TO THE FACT THAT THIS LETTER WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN THE SIX OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY , ALL VERSIONS BEING EQUALLY AUTHENTIC .

    I WOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD KINDLY LET ME KNOW THAT YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE FOREGOING .

    PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .

    ON BEHALF OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

    B . LETTER FROM THE GOVERNMENT OF CANADA

    SIR ,

    I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY'S DATE , WHICH READS AS FOLLOWS :

    " WITH REFERENCE TO THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA ON FISHERIES SIGNED ON THIS DATE AND , IN PARTICULAR TO ARTICLE VIII ( 3 ) OF THE AGREEMENT THEREBY EXTENDED , I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT FOR 1980 THE AGREED ANNUAL TOTAL CATCH OF ATLANTIC SALMON , WEST OF 44 DEGREES WEST LONGITUDE , BY COMMUNITY VESSELS IS LIMITED TO A MAXIMUM OF 1 190 TONNES . THIS AMOUNT WILL BE SUBJECT TO REVISION BY AGREEMENT OF THE TWO PARTIES TAKING INTO ACCOUNT ANY NEW SCIENTIFIC INFORMATION .

    I WOULD DRAW YOUR ATTENTION TO THE FACT THAT THIS LETTER WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN THE SIX OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY , ALL VERSIONS BEING EQUALLY AUTHENTIC .

    I WOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD KINDLY LET ME KNOW THAT YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE FOREGOING . "

    I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT MY GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE CONTENTS OF YOUR LETTER .

    PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .

    FOR THE GOVERNMENT OF CANADA

    Top