This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/127/15
Operation of scheduled air services between Brest (Guipavas) and Ouessant — Notice of a competitive public tender issued by France pursuant to Article 4(1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 for the delegation of a public service Text with EEA relevance
Operation of scheduled air services between Brest (Guipavas) and Ouessant — Notice of a competitive public tender issued by France pursuant to Article 4(1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 for the delegation of a public service Text with EEA relevance
Operation of scheduled air services between Brest (Guipavas) and Ouessant — Notice of a competitive public tender issued by France pursuant to Article 4(1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 for the delegation of a public service Text with EEA relevance
OJ C 127, 24.5.2008, p. 28–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
EN |
Official Journal of the European Union |
C 127/28 |
Operation of scheduled air services between Brest (Guipavas) and Ouessant
Notice of a competitive public tender issued by France pursuant to Article 4(1)(d) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 for the delegation of a public service
(Text with EEA relevance)
(2008/C 127/15)
1. Introduction
Pursuant to Article 4(1)(a) of Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes, France has imposed a public service obligation on scheduled air services between Brest (Guipavas) and Ouessant. The standards required by this public service obligation were published in Official Journal of the European Union C 70 of 22 March 2005.
If on 1 March 2009 no air carrier has commenced or is about to commence operating scheduled air services on this route in accordance with the public service obligation imposed and without requesting financial compensation, France has decided, in accordance with the procedure laid down in Article 4(1)(d) of the abovementioned Regulation, to limit access to the route to one carrier only and to offer the right to operate such services from 1 April 2009 by invitation to tender.
2. Contracting authority
Département du Finistère |
Direction des agences techniques départementales |
2 bis, rue de Kerhuel |
à l'attention de M. le Président |
F-29196 Quimper Cedex |
Tel. (33) 02 98 76 21 77 |
E-mail: datd.sr@cg29.fr |
Fax (33) 02 98 76 25 80 |
Website: http://www.cg29.fr
3. Subject of the consultation
To provide, from 1 April 2009, scheduled air services in accordance with the public service obligation specified in paragraph 1.
4. Main features of the contract
Public service delegation contract between the delegatee carrier and the delegating public entity or entities.
The delegatee will receive the revenue. The delegating public entity or entities will pay it a contribution corresponding to the difference between the actual expenditure, excluding taxes (VAT, and aviation taxes), on operating the service and the commercial revenue, excluding taxes (VAT, and aviation taxes), received by it, within the limit of the maximum compensation to which it has committed itself, following deduction, where appropriate, of the penalties specified in Section 9-4 of this notice.
5. Duration of the contract
The duration of the contract (public service delegation agreement) will be three years from 1 April 2009.
6. Participation in the consultation
Participation is open to all air carriers holding a valid operating licence issued in accordance with Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air carriers.
7. Award procedure and criteria for selecting applications
This invitation to tender is subject to the provisions of Article 4(1)(d), (e), (f), (g), (h) and (i) of Regulation (EEC) No 2408/92, Articles L. 1411-1 and R 1411-1 et seq. of the General Local Authorities Code concerning Public Service Delegations and the texts implementing them (in particular Decree No 97-638 of 31 May 1997 implementing Law No 97-210 of 11 March 1997 on strengthening the fight against illegal employment).
7-1. Application file:
The application file must be drawn up in French. Where necessary, tenderers must have documents issued by public authorities in an official language of the European Union translated into French. Along with the French version, tenderers may enclose a version drafted in another official language of the European Union; this version will not be authentic.
The application file must contain the following:
— |
an application letter, signed by the manager or his or her representative, together with documents giving the power to sign, |
— |
a memorandum presenting the undertaking and vouching for the applicant's professional capability and financial standing in the field of air transport, together with any relevant references. This memorandum must make it possible to assess the applicant's ability to ensure the continuity of the public service and guarantee equality of treatment for users, and compliance with the obligation to employ disabled workers; if they so wish, the applicants may base their application on the model form DC5 used in connection with the award of public contracts, |
— |
the overall turnover and the turnover relating to the supply of relevant services over the last three years or, if the applicant so wishes, the balance sheets and outturn accounts for the last three years. If it cannot provide this information, the applicant must explain the reasons for this, |
— |
a methodology note explaining how the applicant proposes to respond to the consultation file if it is allowed by the Department of Finistère to submit a tender, setting out, in particular:
|
— |
certificates or sworn statements, as provided for in Article 8 of Decree No 97-638 of 31 May 1997 and the Order of 31 January 2003 implementing Article 8 of the aforementioned Decree, vouching that the applicant has discharged its obligations with regard to taxation and social insurance, in particular covering:
in the case of applications from a European Union Member State other than France, equivalent certificates or statements must be drawn up by the authorities and bodies of the country of origin, |
— |
a sworn statement relating to the absence of conviction recorded in bulletin No 2 for offences referred to in Articles L. 324-9, L. 324-10, L. 341-6, L. 125-1 and L. 125-3 of the Labour Code, |
— |
a sworn statement and/or proof of compliance with the obligation to employ disabled workers provided for in Article L. 323-1 of the Labour Code, |
— |
extract ‘K bis’ of the entry in the Companies Register, or an equivalent document, |
— |
pursuant to Article 7 of Regulation (EEC) No 2407/92, an insurance certificate less than three months old covering civil liability in the event of accidents, in particular in respect of passengers, baggage, cargo, mail and third parties and conforming to Regulation (EC) No 785/2004 of the European Parliament and of the Council, and in particular Article 4 thereof, |
— |
in the event of a safeguard or collective procedure measure, a copy of any judgment to this effect (if the judgment is not drawn up in French, it must be accompanied by a certified translation). |
7-2. Procedures for the examination of applications:
Applications will be selected with reference to the following criteria:
— |
the professional and financial guarantees offered by the applicants, |
— |
their ability to ensure the continuity of the public service and guarantee equality of treatment for users with regard to that service, |
— |
their compliance with the obligation to employ disabled workers laid down in Article L. 323-1 of the Labour Code. |
8. Criteria for awarding the contract
The carriers whose applications are accepted will subsequently be invited to submit their tenders in accordance with the procedures laid down in the specific rules for the invitation to tender which will then be supplied to them.
In accordance with Article L. 1211-1 subparagraph 3 of the General Local Authorities Code, the bids thus submitted will be freely negotiated by the designated authority of the Department of Finistère.
In accordance with Article 4(1)(f) of Regulation (EEC) No 2408/92, selection among the tenders will be made taking into consideration the adequacy of the service, including the prices and conditions which can be quoted to users, and the cost of the compensation required.
9. Essential additional information
9-1. Financial compensation:
The tenders submitted by the carriers whose applications are accepted must explicitly state the maximum amount required by way of compensation for operating the service for three years from 1 April 2009, with an annual breakdown. The exact amount of compensation finally granted will be determined annually ex post on the basis of the costs and revenue actually generated by the service, within the limits of the amount stated in the tender. This maximum limit may be revised only in the event of unforeseen changes in the operating conditions.
The annual payments will be made in the form of advance payments and an adjustment balance. The balance will be paid only after approval of the carrier's accounts for the route in question and verification that the service has been operated in accordance with the conditions laid down in Section 9-2 below.
In the event of termination of the contract before its normal expiry date, Section 9-2 will be applied as soon as possible to allow payment to the carrier of the balance due, the maximum amount referred to in the first subparagraph being reduced in proportion to the actual duration of the service.
9-2. Verification of the performance of the service and of the carrier's accounts:
The performance of the service and the carrier's cost accounting for the route in question will be examined at least once a year in cooperation with the carrier.
9-3. Amendment and termination of the contract:
Where the carrier believes that unforeseen changes in the operating conditions justify revision of the maximum amount of financial compensation, it must present a reasoned request to the other signatory parties, which must reach a decision within two months. The contract may then be amended by means of an additional agreement.
The contract may be terminated by either of the signatory parties before the end of the normal period of validity, provided that six month's notice is given. In the event of serious breaches of its contractual obligations, the carrier will be deemed to have terminated the contract without notice if it does not resume the service in accordance with the public service obligation within one month of the serving of formal notice.
9-4. Penalties or other deductions provided for in the contract:
Failure by the carrier to observe the period of notice referred to in Section 9-3 will be subject either to an administrative fine pursuant to Article R. 330-20 of the Civil Aviation Code, or to a penalty calculated on the basis of the number of months of default and the actual operating loss of the service during the year in question, but not exceeding the maximum financial compensation provided for in Section 9-1.
In the event of minor breaches of the public service obligation, the maximum financial compensation provided for in Section 9-1 will be reduced, without prejudice to the application of Article R. 330-20 of the Civil Aviation Code.
Such reductions will take account, as appropriate, of the number of flights cancelled for reasons directly attributable to the carrier, the number of flights made with less than the required capacity, and the number of flights not complying with the public service obligation regarding stopovers and fares charged.
10. Submission of applications
Application files must be enclosed in a sealed envelope marked: ‘Réponse à l'appel de candidatures Ligne aérienne Brest/Ouessant — À n'ouvrir que par le destinataire’. They must be sent by registered post with acknowledgement of receipt (the date on the latter serving as proof of the date of receipt) or delivered by hand (in which case a receipt must be obtained) to reach the following address no later than two months after publication of this invitation to tender in the Official Journal of the European Union:
M. le Président du département du Finistère |
Direction des agences techniques départementales/Service Ressources |
Zone industrielle de l'Hippodrome |
2 bis, rue de Kerhuel |
F-29196 Quimper Cedex |
11. Subsequent procedure
The Department of Finistère will then send the selected applicants a tender file including the tender rules and a draft contract.
The applicants selected must submit their tenders within the time limit specified in the consultation rules.
The bid will be binding on the tenderer for a period of 280 days from its submission.
12. Validity of the invitation to tender
The validity of this invitation to tender is subject to the condition that no Community carrier presents by 1 March 2009 a programme for operating the route in question from 1 April 2009 in accordance with the public service obligation imposed and without receiving any financial compensation.
13. Requests for additional information
To obtain any information they may need, applicants may contact the President of the Department of Finistère, by letter or fax only, at the address/fax number given in Section 2 above.
14. Appeal procedures
Authority responsible for appeal procedures, from which information may be obtained concerning the lodging of appeals:
Tribunal administratif de Rennes |
3, contour de la Motte |
F-35000 Rennes |
Tel. (33) 02 23 21 28 28 |
Fax (33) 02 99 63 56 84 |