EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017A1024(01)

Agreement between the European Union and Iceland on the protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs

OJ L 274, 24.10.2017, p. 3–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/1912/oj

Related Council decision
Related Council decision

24.10.2017   

EN

Official Journal of the European Union

L 274/3


AGREEMENT

between the European Union and Iceland on the protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs

THE EUROPEAN UNION,

of the one part, and

ICELAND

of the other part,

hereinafter referred to as the ‘Parties’,

CONSIDERING that the Parties agree to promote between each other a harmonious development of the geographical indications as defined in Article 22(1) of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and to foster trade in agricultural products and foodstuffs originating in the Parties' territories,

CONSIDERING that the Agreement on the European Economic Area (EEA Agreement) provides for the mutual recognition and protection of geographical indications of wines, aromatised wine products and spirit drinks,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Article 1

Scope

1.   This Agreement applies to the recognition and protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs other than wines, aromatised wine products and spirit drinks originating in the Parties' territories.

2.   Geographical indications of a Party shall be protected by the other Party under this Agreement only if covered by the scope of the legislation referred to in Article 2.

Article 2

Established geographical indications

1.   Having examined the legislation of Iceland listed in Part A of Annex I, the European Union concludes that that legislation meets the elements laid down in Part B of Annex I.

2.   Having examined the legislation of the European Union listed in Part A of Annex I, Iceland concludes that that legislation meets the elements laid down in Part B of Annex I.

3.   Iceland, after having completed an objection procedure, in accordance with Part C of Annex I, and after having examined the geographical indications for agricultural products and foodstuffs of the European Union listed in Annex II which have been registered by the European Union under the legislation referred to in paragraph 2, shall protect those geographical indications according to the level of protection laid down in this Agreement.

4.   The European Union, after having completed an objection procedure, in accordance with Part C of Annex I, and after having examined the geographical indications for agricultural products and foodstuffs of Iceland listed in Annex II which have been registered by Iceland under the legislation referred to in paragraph 1, shall protect those geographical indications according to the level of protection laid down in this Agreement.

Article 3

Addition of new geographical indications

1.   The Parties agree on the possibility to add new geographical indications to be protected in Annex II in accordance with Article 10(3) after having completed the objection procedure, in accordance with Part C of Annex I, and after having examined the geographical indications as referred to in Article 2(3) and (4) to the satisfaction of both Parties.

2.   A Party shall not be required to protect as a geographical indication a name that conflicts with the name of a plant variety or an animal breed and as a result is likely to mislead consumers as to the true origin of the product.

Article 4

Scope of protection of geographical indications

1.   The geographical indications listed in Annex II, including those added pursuant to Article 3, shall be protected against:

(a)

any direct or indirect commercial use of a protected name:

(i)

for comparable products not compliant with the product specification of the protected name, or

(ii)

if such use exploits the reputation of a geographical indication;

(b)

any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated, transcribed, transliterated or accompanied by an expression such as ‘style’, ‘type’, ‘method’, ‘as produced in’, ‘imitation’, ‘flavour’, ‘like’ or similar;

(c)

any other false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities of the product, on the inner or outer packaging, advertising material or documents relating to the product concerned, and the packing of the product in a container liable to convey a false impression as to its origin;

(d)

any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product.

2.   Protected geographical indications shall not become generic in the territories of the Parties.

3.   If geographical indications are wholly or partly homonymous, protection shall be granted to each indication if it has been used in good faith and with due regard for local and traditional usage and the actual risk of confusion. The Parties shall mutually decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. A homonymous name which misleads the consumer into believing that products come from another territory shall not be registered even if the name is accurate as far as the actual territory, region or place of origin of the product in question is concerned.

4.   Where a Party, in the context of negotiations with a third country, proposes to protect a geographical indication of that third country, and the name is homonymous with a geographical indication of the other Party, the latter shall be informed and be given the opportunity to comment before the name is protected.

5.   Nothing in this Agreement shall oblige a Party to protect a geographical indication of the other Party which is not or ceases to be protected in its country of origin. The Parties shall notify each other if a geographical indication ceases to be protected in its country of origin. Such notification shall take place in accordance with Article 10(3).

6.   Nothing in this Agreement shall prejudice the right of any person to use, in the course of trade, that person's name or the name of that person's predecessor in business, except where such name is used in such a manner as to mislead the consumers.

Article 5

Right to use geographical indications

1.   A name protected under this Agreement may be used by any operator marketing agricultural products and foodstuffs conforming to the corresponding specification.

2.   Once a geographical indication is protected under this Agreement, the use of the protected name shall not be subject to any registration of users or further charges.

Article 6

Relationship with trademarks

1.   The Parties shall refuse to register or shall invalidate, ex officio or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trademark that corresponds to any of the situations referred to in Article 4(1) in relation to a protected geographical indication for like products, provided the application to register the trademark has been submitted after the date of application for registration of the geographical indication in the territory concerned.

2.   For geographical indications referred to in Article 2, the date of application for registration shall be the date of entry into force of this Agreement.

3.   For geographical indications referred to in Article 3, the date of application for registration shall be the date of the transmission of a request to the other Party to protect a geographical indication.

4.   The Parties shall have no obligation to protect a geographical indication pursuant to Article 3 where, in the light of a reputed or well-known trademark, protection is liable to mislead consumers as to the true identity of the product.

5.   Without prejudice to paragraph 4, the Parties shall protect geographical indications also where a prior trademark exists. A prior trademark shall mean a trademark the use of which corresponds to one of the situations referred to in Article 4(1), which has been applied for, registered or established by use, if that possibility is provided for by the legislation concerned, in good faith, in the territory of one of the Parties before the date on which the application for protection of the geographical indication is submitted by the other Party under this Agreement. Such a trademark may continue to be used and renewed irrespective of the protection of the geographical indication, provided that no grounds for the trademark's invalidity or revocation exist in the trademarks legislation of the Parties.

Article 7

Enforcement

The authorities of the Parties shall appropriately enforce the protection provided for in Articles 4 to 6 in order to prevent and, where appropriate, stop any unlawful use of the protected geographical indications. They shall also enforce this protection at the request of an interested party.

Article 8

General rules

1.   The import, export and marketing of any product referred to in Articles 2 and 3 shall be conducted in compliance with the laws and regulations applying in the territory of the Party where the products are placed on the market.

2.   Any matter arising from product specifications of registered geographical indications shall be dealt with in the Joint Committee established pursuant to Article 10.

3.   The registration of geographical indications protected under this Agreement may only be cancelled by the Party where the product originates.

4.   A product specification referred to in this Agreement shall be the specification approved by the authorities of the Party in the territory where the product originates, including any amendments also approved.

Article 9

Cooperation and transparency

1.   The Parties shall, either directly or through the Joint Committee established pursuant to Article 10, maintain contact on all matters relating to the implementation and functioning of this Agreement. In particular, a Party may request from the other Party information relating to product specifications and their amendment, and contact points for control provisions.

2.   Each Party may make publicly available the product specifications or a summary thereof and contact points for control provisions corresponding to the protected geographical indications of the other Party pursuant to this Agreement.

Article 10

Joint Committee

1.   Both Parties agree to set up a Joint Committee consisting of representatives of the European Union and Iceland to monitor developments relating to this Agreement and to intensify cooperation and dialogue on geographical indications.

2.   The Joint Committee shall adopt its decisions by consensus. It shall determine its own rules of procedure. It shall meet at the request of either Party, alternately in the European Union and in Iceland, at a time and a place and in a manner (which may include by videoconference) mutually determined by the Parties, but no later than 90 days after the request has been made.

3.   The Joint Committee shall also see to the proper functioning of this Agreement and may consider any matter related to its implementation and operation. In particular, it shall be responsible for:

(a)

amending Part A of Annex I as regards the references to the law applicable on the Parties' territories;

(b)

amending Part B of Annex I as regards the elements for registration and control of geographical indications;

(c)

amending Annex II as regards geographical indications;

(d)

exchanging information on legislative and policy developments on geographical indications and any other matter of mutual interest in the area of geographical indications;

(e)

exchanging information on geographical indications for the purpose of considering their protection in accordance with this Agreement.

Article 11

Entry into force

1.   This Agreement shall be ratified or approved by the Parties in accordance with their internal procedures.

2.   Subject to paragraph 3, this Agreement shall enter into force on the first day of the first month following the date on which the Parties have notified each other that the procedures referred to in paragraph 1 have been completed.

3.   If this date is before the date of the entry into force of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Iceland concerning additional trade preferences in agricultural products reached on the basis of Article 19 of the EEA Agreement, done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen, this Agreement shall only enter into force on the same date as the latter.

Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.

Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.

V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.

Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.

Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.

Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.

Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.

Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.

Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.

Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.

Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.

Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.

Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.

Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.

V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.

V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.

Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 1

За Исландия

Por Islandia

Za Island

For Island

Für Island

Islandi nimel

Για τηv Ισλανδία

For Iceland

Pour l'Islande

Za Island

Per l'Islanda

Islandes vārdā –

Islandijos vardu

Izland részéről

Għall-Iżlanda

Voor IJsland

W imieniu Islandii

Pela Islândia

Pentru Islanda

Za Island

Za Islandijo

Islannin puolesta

För Island

Image 2


ANNEX I

PART A

The Parties' legislation

Legislation of the European Union:

 

Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

 

Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 of 18 December 2013 supplementing Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council with regard to the establishment of the Union symbols for protected designations of origin, protected geographical indications and traditional specialities guaranteed and with regard to certain rules on sourcing, certain procedural rules and certain additional transitional rules

 

Commission Implementing Regulation (EU) No 668/2014 of 13 June 2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

Legislation of Iceland:

Act on the protection of product names as designation of origin, geographical indications or traditional speciality, 2014 No 130, 22 December

PART B

Elements for registration and control of geographical indications as referred to in Article 2(1) and (2)

1.

A register listing geographical indications protected in the territory.

2.

An administrative process verifying that geographical indications identify a good as originating in a territory, region or locality of one or more states, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin.

3.

A requirement that a registered name shall correspond to a specific product or products for which a product specification is laid down, which can only be amended by due administrative process.

4.

Control provisions applying to production.

5.

A right for any producer established in the area who submits to the system of controls to produce the product labelled with the protected name if that producer complies with the product specification.

6.

An objection procedure that allows the legitimate interests of prior users of names to be taken into account, whether those names are protected as a form of intellectual property or not.

7.

A rule that protected names may not become generic.

8.

Provisions on the registration, which may include refusal of registration, of terms homonymous or partly homonymous with registered terms, terms customary in common language as the common name for goods, terms comprising or including the names of plant varieties and animal breeds. Such provisions shall take into account the legitimate interests of all parties concerned.

PART C

Criteria to be included in the objection procedure referred to in Article 2

1.

List of name(s) with, where applicable, the corresponding transcription into Latin characters.

2.

Information about the product class.

3.

Invitation to any Member State, in the case of the European Union, or third country or any natural or legal persons having a legitimate interest, established or resident in a Member State in the case of the European Union, in Iceland or in a third country to submit objections to such protection by lodging a duly substantiated statement.

4.

Statements of objection must reach the European Commission or the Icelandic Government (the Icelandic Food and Veterinary Authority (MAST)) within two months from the date of publication of the information notice.

5.

Statements of objection shall be admissible only if they are received within the time-limit set out in point 4 and if they show that the protection of the name proposed would:

(a)

conflict with the name of a plant variety or an animal breed and as a result be likely to mislead the consumer as to the true origin of the product;

(b)

conflict with a homonymous name which would mislead the consumer into believing that products come from another territory;

(c)

in the light of a trademark's reputation and renown and the length of time it has been used, be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product;

(d)

jeopardise the existence of an entirely or partly identical name or of a trademark or the existence of products which have been legally on the market for at least five years preceding the date of the publication of the information notice;

(e)

conflict with a name that is considered generic.

6.

The criteria referred to in point 5 shall be evaluated in relation to the territory of the European Union, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the rights are protected, or in relation to the territory of Iceland.

ANNEX II

GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 2(3) AND (4)

Agricultural products and foodstuffs other than wines, aromatised wine products and spirit drinks of the European Union to be protected in Iceland (1)

Country

Name to be protected

Transcription in Latin Characters

Type of Product

AT

Gailtaler Almkäse

 

Cheeses

AT

Gailtaler Speck

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

AT

Marchfeldspargel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

AT

Mostviertler Birnmost

 

other products of Annex I to the Treaty on the Functioning of the European Union (‘Treaty’)

AT

Steierisches Kübiskernöl

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

AT

Steirischer Kren

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

 

Cheeses

AT

Tiroler Bergkäse

 

Cheeses

AT

Tiroler Graukäse

 

Cheeses

AT

Tiroler Speck

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

AT

Vorarlberger Alpkäse

 

Cheeses

AT

Vorarlberger Bergkäse

 

Cheeses

AT

Wachauer Marille

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

AT

Waldviertler Graumohn

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

BE

Beurre d'Ardenne

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

BE

Brussels grondwitloof

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

BE

Fromage de Herve

 

Cheeses

BE

Gentse azalea

 

Flowers and ornamental plants

BE

Geraardsbergse Mattentaart

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

BE

Jambon d'Ardenne

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

BE

Liers vlaaike

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

BE

Pâté gaumais

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

BE

Vlaams — Brabantse Tafeldruif

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

BG

Горнооряховски суджук

Gornooryahovski sudzhuk

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Koufeta Amygdalou Geroskipou

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Loukoumi Geroskipou

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Březnický ležák

 

Beers

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

 

Beers

CZ

Budějovické pivo

 

Beers

CZ

Budějovický měšťanský var

 

Beers

CZ

Černá Hora

 

Beers

CZ

České pivo

 

Beers

CZ

Českobudějovické pivo

 

Beers

CZ

Český kmín

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

CZ

Chamomilla bohemica

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

CZ

Chodské pivo

 

Beers

CZ

Hořické trubičky

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Jihočeská Niva

 

Cheeses

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

 

Cheeses

CZ

Karlovarské oplatky

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Karlovarské trojhránky

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Karlovarský suchar

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Lomnické suchary

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Nošovické kysané zelí

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

CZ

Olomoucké tvarůžky

 

Cheeses

CZ

Pardubický perník

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Pohořelický kapr

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

CZ

Štramberské uši

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Třeboňský kapr

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

CZ

Valašský frgál

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

CZ

Všestarská cibule

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

CZ

Žatecký chmel

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

CZ

Znojemské pivo

 

Beers

DE

Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Aachener Printen

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Aischgründer Karpfen

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Allgäuer Bergkäse

 

Cheeses

DE

Allgäuer Emmentaler

 

Cheeses

DE

Altenburger Ziegenkäse

 

Cheeses

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Bayerisches Bier

 

Beers

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

 

Fresh meat

DE

Bremer Bier

 

Beers

DE

Bremer Klaben

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Diepholzer Moorschnucke

 

Fresh meat

DE

Dithmarscher Kohl

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Dortmunder Bier

 

Beers

DE

Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

 

Mustard paste

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Göttinger Feldkieker

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Göttinger Stracke

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Greußener Salami

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Gurken von der Insel Reichenau

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Halberstädter Würstchen

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Hessischer Apfelwein

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

DE

Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs

 

Cheeses

DE

Hofer Bier

 

Beers

DE

Hofer Rindfleischwurst

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Holsteiner Karpfen

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Holsteiner Tilsiter

 

Cheeses

DE

Hopfen aus der Hallertau

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

DE

Kölsch

 

Beers

DE

Kulmbacher Bier

 

Beers

DE

Lausitzer Leinöl

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

DE

Lübecker Marzipan

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Lüneburger Heidschnucke

 

Fresh meat

DE

Mainfranken Bier

 

Beers

DE

Meißner Fummel

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Münchener Bier

 

Beers

DE

Nieheimer Käse

 

Cheeses

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Nürnberger Lebkuchen

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Oberpfälzer Karpfen

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Odenwälder Frühstückskäse

 

Cheeses

DE

Reuther Bier

 

Beers

DE

Rheinisches Apfelkraut

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Salate von der Insel Reichenau

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Salzwedeler Baumkuchen

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen

 

Pasta

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

 

Pasta

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

 

Fresh meat

DE

Schwarzwälder Schinken

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Schwarzwaldforelle

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

DE

Spalt Spalter

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

DE

Spreewälder Gurken

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Spreewälder Meerrettich

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Stromberger Pflaume

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Tettnanger Hopfen

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

DE

Thüringer Leberwurst

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Thüringer Rotwurst

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Walbecker Spargel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

 

Fresh meat

DE

Westfälischer Knochenschinken

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

DK

Danablu

 

Cheeses

DK

Esrom

 

Cheeses

DK

Lammefjordsgulerod

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

DK

Vadehavslam

 

Fresh meat

DK

Vadehavsstude

 

Fresh meat

EL

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Xira Syka Taxiarchi

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Agios Mattheos Kerkyras

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Agoureleo Chalkidikis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Aktinidio Pierias

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Aktinidio Sperchiou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Ανεβατό

Anevato

Cheeses

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Apokoronas Chanion Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Arnaki Elassonas

Fresh meat

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Arxanes Irakliou Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Avgotarocho Messolongiou

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Vianos Irakliou Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Γαλοτύρι

Galotyri

Cheeses

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Graviera Agrafon

Cheeses

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Graviera Kritis

Cheeses

EL

Γραβιέρα Νάξου

Graviera Naxou

Cheeses

EL

Ελιά Καλαμάτας

Elia Kalamatas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ‘Τροιζηνία’

Exeretiko partheno eleolado ‘Trizinia’

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ζάκυνθος

Zakynthos

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Θάσος

Thassos

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Θρούμπα Θάσου

Throumba Thassou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Θρούμπα Χίου

Throumba Chiou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Kalathaki Limnou

Cheeses

EL

Καλαμάτα

Kalamata

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κασέρι

Kasseri

Cheeses

EL

Κατίκι Δομοκού

Katiki Domokou

Cheeses

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Katsikaki Elassonas

Fresh meat

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Kelifoto fystiki Fthiotidas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Kerassia Tragana Rodochoriou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κεφαλογραβιέρα

Kefalograviera

Cheeses

EL

Κεφαλονιά

Kefalonia

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Kolymvari Chanion Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Konservolia Amfissis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Konservolia Artas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Konservolia Atalantis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Konservolia Piliou Volou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Konservolia Rovion

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Konservolia Stylidas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κοπανιστή

Kopanisti

Cheeses

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Korinthiaki Stafida Vostitsa

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Koum kouat Kerkyras

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Kranidi Argolidas

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

Kritiko paximadi

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

EL

Κροκεές Λακωνίας

Krokees Lakonias

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Κρόκος Κοζάνης

Krokos Kozanis

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Ladotyri Mytilinis

Cheeses

EL

Λακωνία

Lakonia

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Lesvos / Mytilini

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Lygourio Asklipiou

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Μανούρι

Manouri

Cheeses

EL

Μανταρίνι Χίου

Mandarini Chiou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Μαστίχα Χίου

Masticha Chiou

Natural gums and resins

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Mastichelaio Chiou

Essential oils

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Meli Elatis Menalou Vanilia

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

EL

Μεσσαρά

Messara

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Μετσοβόνε

Metsovone

Cheeses

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Mila Zagoras Piliou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως

Mila Delicious Pilafa Tripoleas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Μήλο Καστοριάς

Milo Kastorias

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Μπάτζος

Batzos

Cheeses

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Xera syka Kymis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

Cheeses

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Xynomyzithra Kritis

Cheeses

EL

Ολυμπία

Olympia

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Patata Kato Nevrokopiou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Πατάτα Νάξου

Patata Naxou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Peza Irakliou Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Petrina Lakonias

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Pichtogalo Chanion

Cheeses

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Portokalia Maleme Chanion Kritis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Prasines Elies Chalkidikis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Πρέβεζα

Preveza

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Rodakina Naoussas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Ρόδος

Rodos

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Σάμος

Samos

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Σαν Μιχάλη

San Michali

Cheeses

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Sitia Lasithiou Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Stafida Zakynthou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Σταφίδα Ηλείας

Stafida Ilias

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Σφέλα

Sfela

Cheeses

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Tomataki Santorinis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Τσίχλα Χίου

Tsikla Chiou

Natural gums and resins

EL

Φάβα Σαντορίνης

Fava Santorinis

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Fasolia Vanilies Feneou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φέτα

Feta

Cheeses

EL

Φιρίκι Πηλίου

Firiki Piliou

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φοινικι Λακωνιασ

Finiki Lakonias

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Formaella Arachovas Parnassou

Cheeses

EL

Φυστίκι Αίγινας

Fystiki Aeginas

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Fystiki Megaron

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

EL

Χανιά Κρήτης

Chania Kritis

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite Campo de Montiel

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de La Alcarria

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de la Rioja

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de Lucena

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de Navarra

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite Monterrubio

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Afuega'l Pitu

 

Cheeses

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Alcachofa de Tudela

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Alfajor de Medina Sidonia

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Alubia de La Bañeza-León

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Antequera

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Arzùa-Ulloa

 

Cheeses

ES

Avellana de Reus

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Azafrán de la Mancha

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Baena

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Berenjena de Almagro

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Botillo del Bierzo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Caballa de Andalucia

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

ES

Cabrales

 

Cheeses

ES

Calasparra

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Calçot de Valls

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Carne de Ávila

 

Fresh meat

ES

Carne de Cantabria

 

Fresh meat

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

 

Fresh meat

ES

Carne de Morucha de Salamanca

 

Fresh meat

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

 

Fresh meat

ES

Castaña de Galicia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Cebreiro

 

Cheeses

ES

Cecina de León

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Cereza del Jerte

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Chorizo de Cantimpalos

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Chorizo Riojano

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Chosco de Tineo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Chufa de Valencia

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Coliflor de Calahorra

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Cordero de Extremadura

 

Fresh meat

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

 

Fresh meat

ES

Cordero Manchego

 

Fresh meat

ES

Cordero Segureño

 

Fresh meat

ES

Dehesa de Extremadura

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Espárrago de Navarra

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Estepa

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Faba Asturiana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Faba de Lourenzá

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Gamoneu / Gamonedo

 

Cheeses

ES

Garbanzo de Escacena

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Gata-Hurdes

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Gofio Canario

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Grelos de Galicia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Guijuelo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Idiazabal

 

Cheeses

ES

Jamón de Huelva

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Jamón de Trevélez

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Jijona

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Judías de El Barco de Ávila

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Kaki Ribera del Xúquer

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Lacón Gallego

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Lechazo de Castilla y León

 

Fresh meat

ES

Lenteja de La Armuña

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Les Garrigues

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Los Pedroches

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Mahón-Menorca

 

Cheeses

ES

Mantecadas de Astorga

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Mantecados de Estepa

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Mantequilla de Soria

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Manzana Reineta del Bierzo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Mazapán de Toledo

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

ES

Melocotón de Calanda

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Melón de La Mancha

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Melva de Andalucia

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Miel de Granada

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Miel de La Alcarria

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Miel de Tenerife

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

ES

Mongeta del Ganxet

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Montes de Granada

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Montes de Toledo

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Montoro-Adamuz

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pa de Pagès Català

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Pan de Alfacar

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Pan de Cea

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Papas Antiguas de Canarias

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pasas de Málaga

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pemento da Arnoia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pemento de Herbón

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pemento de Oímbra

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pemento do Couto

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pera de Jumilla

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pera de Lleida

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Peras de Rincón de Soto

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Picón Bejes-Tresviso

 

Cheeses

ES

Pimentón de la Vera

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Pimentón de Murcia

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Pimiento Asado del Bierzo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pimiento Riojano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Plátano de Canarias

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Pollo y Capón del Prat

 

Fresh meat

ES

Poniente de Granada

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Priego de Córdoba

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Queso Camerano

 

Cheeses

ES

Queso Casín

 

Cheeses

ES

Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía

 

Cheeses

ES

Queso de La Serena

 

Cheeses

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

 

Cheeses

ES

Queso de Murcia

 

Cheeses

ES

Queso de Murcia al vino

 

Cheeses

ES

Queso de Valdeón

 

Cheeses

ES

Queso Ibores

 

Cheeses

ES

Queso Los Beyos

 

Cheeses

ES

Queso Majorero

 

Cheeses

ES

Queso Manchego

 

Cheeses

ES

Queso Nata de Cantabria

 

Cheeses

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

 

Cheeses

ES

Queso Tetilla

 

Cheeses

ES

Queso Zamorano

 

Cheeses

ES

Quesucos de Liébana

 

Cheeses

ES

Roncal

 

Cheeses

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

San Simón da Costa

 

Cheeses

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Sierra de Cádiz

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra de Cazorla

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra de Segura

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sierra Mágina

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Siurana

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

ES

Sobao Pasiego

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Sobrasada de Mallorca

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

ES

Tarta de Santiago

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Ternasco de Aragón

 

Fresh meat

ES

Ternera Asturiana

 

Fresh meat

ES

Ternera de Extremadura

 

Fresh meat

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

 

Fresh meat

ES

Ternera Gallega

 

Fresh meat

ES

Tomate La Cañada

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Torta del Casar

 

Cheeses

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Turrón de Alicante

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

ES

Uva de mesa embolsada ‘Vinalopó’

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

ES

Vinagre de Jerez

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FI

Kainuun rönttönen

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FI

Kitkan viisas

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FI

Lapin Poron kuivaliha

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FI

Lapin Poron liha

 

Fresh meat

FI

Lapin Puikula

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FI

Puruveden Muikku

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Abondance

 

Cheeses

FR

Agneau de lait des Pyrénées

 

Fresh meat

FR

Agneau de l'Aveyron

 

Fresh meat

FR

Agneau de Lozère

 

Fresh meat

FR

Agneau de Pauillac

 

Fresh meat

FR

Agneau de Sisteron

 

Fresh meat

FR

Agneau du Bourbonnais

 

Fresh meat

FR

Agneau du Limousin

 

Fresh meat

FR

Agneau du Périgord

 

Fresh meat

FR

Agneau du Poitou-Charentes

 

Fresh meat

FR

Agneau du Quercy

 

Fresh meat

FR

Ail blanc de Lomagne

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Ail de la Drôme

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Ail fumé d'Arleux

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Ail rose de Lautrec

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Anchois de Collioure

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Asperge des sables des Landes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Banon

 

Cheeses

FR

Barèges-Gavarnie

 

Fresh meat

FR

Béa du Roussillon

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Beaufort

 

Cheeses

FR

Bergamote(s) de Nancy

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Beurre d'Isigny

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Bleu d'Auvergne

 

Cheeses

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

 

Cheeses

FR

Bleu des Causses

 

Cheeses

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

 

Cheeses

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

 

Fresh meat

FR

Boeuf de Bazas

 

Fresh meat

FR

Bœuf de Chalosse

 

Fresh meat

FR

Boeuf de Vendée

 

Fresh meat

FR

Bœuf du Maine

 

Fresh meat

FR

Boudin blanc de Rethel

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Brie de Meaux

 

Cheeses

FR

Brie de Melun

 

Cheeses

FR

Brioche vendéenne

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FR

Brocciu Corse / Brocciu

 

Cheeses

FR

Camembert de Normandie

 

Cheeses

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Cantal / fourme de Cantal / cantalet

 

Cheeses

FR

Chabichou du Poitou

 

Cheeses

FR

Chaource

 

Cheeses

FR

Chasselas de Moissac

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Châtaigne d'Ardèche

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Chevrotin

 

Cheeses

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Clémentine de Corse

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Coco de Paimpol

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Comté

 

Cheeses

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Cornouaille

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Crème d'Isigny

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

 

Cheeses

FR

Dinde de Bresse

 

Fresh meat

FR

Domfront

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Emmental de Savoie

 

Cheeses

FR

Emmental français est-central

 

Cheeses

FR

Époisses

 

Cheeses

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Figue de Solliès

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

 

Fresh meat

FR

Foin de Crau

 

Hay

FR

Fourme d'Ambert

 

Cheeses

FR

Fourme de Montbrison

 

Cheeses

FR

Fraise du Périgord

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Fraises de Nîmes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Gâche Vendéenne

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

FR

Génisse Fleur d'Aubrac

 

Fresh meat

FR

Gruyère

 

Cheeses

FR

Haricot tarbais

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Nice

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile d'olive de Nyons

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

 

Essential oils

FR

Huîtres Marennes Oléron

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Jambon de Bayonne

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Jambon de l'Ardèche

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Kiwi de l'Adour

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Laguiole

 

Cheeses

FR

Langres

 

Cheeses

FR

Lentille vert du Puy

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Lentilles vertes du Berry

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Lingot du Nord

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Livarot

 

Cheeses

FR

Mâche nantaise

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Mâconnais

 

Cheeses

FR

Maine-Anjou

 

Fresh meat

FR

Maroilles / Marolles

 

Cheeses

FR

Melon de Guadeloupe

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Melon du Haut-Poitou

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Melon du Quercy

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Miel d'Alsace

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel de Provence

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Miel de sapin des Vosges

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Mirabelles de Lorraine

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Mogette de Vendée

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

 

Cheeses

FR

Morbier

 

Cheeses

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

FR

Moutarde de Bourgogne

 

Mustard paste

FR

Munster / Munster-Géromé

 

Cheeses

FR

Muscat du Ventoux

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Neufchâtel

 

Cheeses

FR

Noix de Grenoble

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Noix du Périgord

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Œufs de Loué

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

FR

Oie d'Anjou

 

Fresh meat

FR

Oignon de Roscoff

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Oignon doux des Cévennes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Olive de Nice

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Olive de Nîmes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Olives noires de Nyons

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Ossau-Iraty

 

Cheeses

FR

Pâté de Campagne Breton

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Pâtes d'Alsace

 

Pasta

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Pélardon

 

Cheeses

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Picodon

 

Cheeses

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Pintadeau de la Drôme

 

Fresh meat

FR

Poireaux de Créances

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Pomme du Limousin

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Pommes de terre de Merville

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Pommes et poires de Savoie

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Pont-l'Évêque

 

Cheeses

FR

Porc d'Auvergne

 

Fresh meat

FR

Porc de Franche-Comté

 

Fresh meat

FR

Porc de la Sarthe

 

Fresh meat

FR

Porc de Normandie

 

Fresh meat

FR

Porc de Vendée

 

Fresh meat

FR

Porc du Limousin

 

Fresh meat

FR

Porc du Sud-Ouest

 

Fresh meat

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

 

Fresh meat

FR

Pouligny-Saint-Pierre

 

Cheeses

FR

Prés-salés de la baie de Somme

 

Fresh meat

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

 

Fresh meat

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Raviole du Dauphiné

 

Pasta

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

 

Cheeses

FR

Rigotte de Condrieu

 

Cheeses

FR

Rillettes de Tours

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Riz de Camargue

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

FR

Rocamadour

 

Cheeses

FR

Roquefort

 

Cheeses

FR

Sainte-Maure de Touraine

 

Cheeses

FR

Saint-Marcellin

 

Cheeses

FR

Saint-Nectaire

 

Cheeses

FR

Salers

 

Cheeses

FR

Saucisse de Montbéliard

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Saucisson de l'Ardèche

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

FR

Selles-sur-Cher

 

Cheeses

FR

Taureau de Camargue

 

Fresh meat

FR

Tome des Bauges

 

Cheeses

FR

Tomme de Savoie

 

Cheeses

FR

Tomme des Pyrénées

 

Cheeses

FR

Valençay

 

Cheeses

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

 

Fresh meat

FR

Veau du Limousin

 

Fresh meat

FR

Volailles d'Alsace

 

Fresh meat

FR

Volailles d'Ancenis

 

Fresh meat

FR

Volailles d'Auvergne

 

Fresh meat

FR

Volailles de Bourgogne

 

Fresh meat

FR

Volailles de Bresse

 

Fresh meat

FR

Volailles de Bretagne

 

Fresh meat

FR

Volailles de Challans

 

Fresh meat

FR

Volailles de Cholet

 

Fresh meat

FR

Volailles de Gascogne

 

Fresh meat

FR

Volailles de Houdan

 

Fresh meat

FR

Volailles de Janzé

 

Fresh meat

FR

Volailles de la Champagne

 

Fresh meat

FR

Volailles de la Drôme

 

Fresh meat

FR

Volailles de l'Ain

 

Fresh meat

FR

Volailles de Licques

 

Fresh meat

FR

Volailles de l'Orléanais

 

Fresh meat

FR

Volailles de Loué

 

Fresh meat

FR

Volailles de Normandie

 

Fresh meat

FR

Volailles de Vendée

 

Fresh meat

FR

Volailles des Landes

 

Fresh meat

FR

Volailles du Béarn

 

Fresh meat

FR

Volailles du Berry

 

Fresh meat

FR

Volailles du Charolais

 

Fresh meat

FR

Volailles du Forez

 

Fresh meat

FR

Volailles du Gatinais

 

Fresh meat

FR

Volailles du Gers

 

Fresh meat

FR

Volailles du Languedoc

 

Fresh meat

FR

Volailles du Lauragais

 

Fresh meat

FR

Volailles du Maine

 

Fresh meat

FR

Volailles du plateau de Langres

 

Fresh meat

FR

Volailles du Val de Sèvres

 

Fresh meat

FR

Volailles du Velay

 

Fresh meat

HU

Alföldi kamillavirágzat

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

HU

Budapesti téliszalámi

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Gönci kajszibarack

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

HU

Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Hajdúsági torma

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

HU

Magyar szürkemarha hús

 

Fresh meat

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Szegedi paprika

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

HU

Szentesi paprika

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

HU

Szőregi rózsatő

 

Flowers and ornamental plants

IE

Clare Island Salmon

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

 

Fresh meat

IE

Imokilly Regato

 

Cheeses

IE

Timoleague Brown Pudding

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IE

Waterford Blaa / Blaa

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Abbacchio Romano

 

Fresh meat

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Aceto Balsamico di Modena

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Aglio Bianco Polesano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Aglio di Voghiera

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Agnello del Centro Italia

 

Fresh meat

IT

Agnello di Sardegna

 

Fresh meat

IT

Alto Crotonese

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Amarene Brusche di Modena

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Aprutino Pescarese

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Arancia del Gargano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Arancia di Ribera

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Arancia Rossa di Sicilia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Asiago

 

Cheeses

IT

Asparago Bianco di Bassano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Asparago di Badoere

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Asparago verde di Altedo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Basilico Genovese

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale

 

Essential oils

IT

Bitto

 

Cheeses

IT

Bra

 

Cheeses

IT

Bresaola della Valtellina

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Brisighella

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Brovada

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Bruzio

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Caciocavallo Silano

 

Cheeses

IT

Caciotta d'Urbino

 

Cheeses

IT

Canestrato di Moliterno

 

Cheeses

IT

Canestrato Pugliese

 

Cheeses

IT

Canino

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Capocollo di Calabria

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Cappero di Pantelleria

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Carciofo Brindisino

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Carciofo di Paestum

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Carota Novella di Ispica

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Cartoceto

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Casatella Trevigiana

 

Cheeses

IT

Castagna Cuneo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Castagna del Monte Amiata

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Castagna di Montella

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Castagna di Vallerano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Castelmagno

 

Cheeses

IT

Chianti Classico

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Ciauscolo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Cilento

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Ciliegia dell'Etna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Ciliegia di Marostica

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Ciliegia di Vignola

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Cinta Senese

 

Fresh meat

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Cipollotto Nocerino

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Clementine del Golfo di Taranto

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Clementine di Calabria

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Collina di Brindisi

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline di Romagna

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline Pontine

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline Salernitane

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Colline Teatine

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Coppa di Parma

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Coppa Piacentina

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Coppia Ferrarese

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Cotechino Modena

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Cozza di Scardovari

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Crudo di Cuneo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Culatello di Zibello

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Dauno

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fagiolo Cuneo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fagiolo di Sarconi

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fagiolo di Sorana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Farina di castagne della Lunigiana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Farro della Garfagnana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fichi di Cosenza

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fico Bianco del Cilento

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Ficodindia dell'Etna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Ficodindia di San Cono

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Fiore Sardo

 

Cheeses

IT

Fontina

 

Cheeses

IT

Formaggella del Luinese

 

Cheeses

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

 

Cheeses

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

 

Cheeses

IT

Fungo di Borgotaro

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Garda

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Gorgonzola

 

Cheeses

IT

Grana Padano

 

Cheeses

IT

Insalata di Lusia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Irpinia — Colline dell'Ufita

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Kiwi Latina

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

La Bella della Daunia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Laghi Lombardi

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Lametia

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Lardo di Colonnata

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Limone Costa d'Amalfi

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Limone di Rocca Imperiale

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Limone di Siracusa

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Limone di Sorrento

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Limone Femminello del Gargano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Limone Interdonato Messina

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Liquirizia di Calabria

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Lucca

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Maccheroncini di Campofilone

 

Pasta

IT

Marrone del Mugello

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marrone della Valle di Susa

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marrone di Castel del Rio

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marrone di Combai

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marrone di Roccadaspide

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marrone di San Zeno

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Marroni del Monfenera

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Mela di Valtellina

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Mela Rossa Cuneo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Mela Val di Non

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Melannurca Campana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Melone Mantovano

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Miele della Lunigiana

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Molise

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Montasio

 

Cheeses

IT

Monte Etna

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Monte Veronese

 

Cheeses

IT

Monti Iblei

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Mortadella Bologna

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Mozzarella di Bufala Campana

 

Cheeses

IT

Murazzano

 

Cheeses

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Nocciola di Giffoni

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Nocciola Romana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Nocellara del Belice

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Nostrano Valtrompia

 

Cheeses

IT

Oliva Ascolana del Piceno

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pagnotta del Dittaino

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pancetta di Calabria

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Pancetta Piacentina

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Pane casareccio di Genzano

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Pane di Altamura

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Pane di Matera

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Panforte di Siena

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Parmigiano Reggiano

 

Cheeses

IT

Pasta di Gragnano

 

Pasta

IT

Patata della Sila

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Patata dell'Alto Viterbese

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Patata di Bologna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pecorino di Filiano

 

Cheeses

IT

Pecorino di Picinisco

 

Cheeses

IT

Pecorino Romano

 

Cheeses

IT

Pecorino Sardo

 

Cheeses

IT

Pecorino Siciliano

 

Cheeses

IT

Pecorino Toscano

 

Cheeses

IT

Penisola Sorrentina

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Peperone di Pontecorvo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Peperone di Senise

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pera dell'Emilia Romagna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pera mantovana

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pesca di Leonforte

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pesca di Verona

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pesca e nettarina di Romagna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Piacentinu Ennese

 

Cheeses

IT

Piave

 

Cheeses

IT

Pistacchio Verde di Bronte

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pomodoro di Pachino

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Porchetta di Ariccia

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Prosciutto Amatriciano

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Carpegna

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Modena

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Norcia

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Parma

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di San Daniele

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto di Sauris

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto Toscano

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Provolone del Monaco

 

Cheeses

IT

Provolone Valpadana

 

Cheeses

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

 

Cheeses

IT

Quartirolo Lombardo

 

Cheeses

IT

Radicchio di Chioggia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Radicchio di Verona

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Radicchio Rosso di Treviso

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Ragusano

 

Cheeses

IT

Raschera

 

Cheeses

IT

Ricciarelli di Siena

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

IT

Ricotta di Bufala Campana

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Ricotta Romana

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

IT

Riso del Delta del Po

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Riso Nano Vialone Veronese

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Riviera Ligure

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Robiola di Roccaverano

 

Cheeses

IT

Sabina

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Salame Brianza

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame Cremona

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame di Varzi

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame d'oca di Mortara

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame Felino

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame Piacentino

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salame S. Angelo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Sale Marino di Trapani

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Salmerino del Trentino

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Salsiccia di Calabria

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Salva Cremasco

 

Cheeses

IT

Sardegna

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Scalogno di Romagna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Seggiano

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Soppressata di Calabria

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Soprèssa Vicentina

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Spressa delle Giudicarie

 

Cheeses

IT

Squacquerone di Romagna

 

Cheeses

IT

Stelvio / Stilfser

 

Cheeses

IT

Susina di Dro

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Taleggio

 

Cheeses

IT

Tergeste

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terra di Bari

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terra d'Otranto

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terre Aurunche

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terre di Siena

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Terre Tarentine

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Toma Piemontese

 

Cheeses

IT

Toscano

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Trote del Trentino

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

IT

Tuscia

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Umbria

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Uva da tavola di Canicattì

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Uva di Puglia

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

IT

Val di Mazara

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valdemone

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

 

Cheeses

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

IT

Valle del Belice

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valli Trapanesi

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Valtellina Casera

 

Cheeses

IT

Vastedda della valle del Belìce

 

Cheeses

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

 

Fresh meat

IT

Vulture

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

IT

Zafferano dell'Aquila

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Zafferano di San Gimignano

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Zafferano di Sardegna

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

IT

Zampone Modena

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

LT

Daujėnų naminė duona

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

LT

Lietuviškas varškės sūris

 

Cheeses

LT

Stakliškės

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

LU

Beurre rose — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

LU

Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

 

Fresh meat

NL

Boeren-Leidse met sleutels

 

Cheeses

NL

Edam Holland

 

Cheeses

NL

Gouda Holland

 

Cheeses

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

 

Cheeses

NL

Noord-Hollandse Edammer

 

Cheeses

NL

Noord-Hollandse Gouda

 

Cheeses

NL

Opperdoezer Ronde

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

NL

Westlandse druif

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Andruty kaliskie

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PL

Bryndza Podhalańska

 

Cheeses

PL

Chleb prądnicki

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PL

Fasola korczyńska

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca / Fasola z Doliny Dunajca

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Fasola Wrzawska

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Jabłka grójeckie

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Jabłka łąckie

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Jagnięcina podhalańska

 

Fresh meat

PL

Karp zatorski

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

PL

Kiełbasa lisiecka

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PL

Miód drahimski

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Miód kurpiowski

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Obwarzanek krakowski

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PL

Oscypek

 

Cheeses

PL

Podkarpacki miód spadziowy

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PL

Redykołka

 

Cheeses

PL

Rogal świętomarciński

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PL

Ser koryciński swojski

 

Cheeses

PL

Śliwka Szydlowska

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Suska sechlońska

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PL

Wielkopolski ser smażony

 

Cheeses

PL

Wiśnia nadwiślanka

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Alheira de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Ameixa d'Elvas

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Amêndoa Douro

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Anona da Madeira

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Azeite de Moura

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeites do Ribatejo

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Batata de Trás-os-Montes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Batata doce de Aljezur

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Borrego da Beira

 

Fresh meat

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

 

Fresh meat

PT

Borrego do Baixo Alentejo

 

Fresh meat

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

 

Fresh meat

PT

Borrego Serra da Estrela

 

Fresh meat

PT

Borrego Terrincho

 

Fresh meat

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Cabrito da Beira

 

Fresh meat

PT

Cabrito da Gralheira

 

Fresh meat

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

 

Fresh meat

PT

Cabrito de Barroso

 

Fresh meat

PT

Cabrito Do Alentejo

 

Fresh meat

PT

Cabrito Transmontano

 

Fresh meat

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Carnalentejana

 

Fresh meat

PT

Carne Arouquesa

 

Fresh meat

PT

Carne Barrosã

 

Fresh meat

PT

Carne Cachena da Peneda

 

Fresh meat

PT

Carne da Charneca

 

Fresh meat

PT

Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano

 

Fresh meat

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

 

Fresh meat

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

 

Fresh meat

PT

Carne de Porco Alentejano

 

Fresh meat

PT

Carne dos Açores

 

Fresh meat

PT

Carne Marinhoa

 

Fresh meat

PT

Carne Maronesa

 

Fresh meat

PT

Carne Mertolenga

 

Fresh meat

PT

Carne Mirandesa

 

Fresh meat

PT

Castanha da Padrela

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Castanha da Terra Fria

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Castanha Marvão-Portalegre

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Cereja da Cova da Beira

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Citrinos do Algarve

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Cordeiro Bragançano

 

Fresh meat

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

 

Fresh meat

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

 

Fresh meat

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Farinheira de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Linguiça de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Maçã da Beira Alta

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Maçã da Cova da Beira

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Maçã de Alcobaça

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Maçã de Portalegre

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Mel da Serra da Lousã

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel da Serra de Monchique

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel da Terra Quente

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel de Barroso

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel do Alentejo

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Mel dos Açores

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Ovos moles de Aveiro

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PT

Paia de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Painho de Portalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Paio de Beja

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Pastel deTentúgal

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

PT

Pêra Rocha do Oeste

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Pêssego da Cova da Beira

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Barroso

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Queijo de Azeitão

 

Cheeses

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

 

Cheeses

PT

Queijo de Évora

 

Cheeses

PT

Queijo de Nisa

 

Cheeses

PT

Queijo do Pico

 

Cheeses

PT

Queijo mestiço de Tolosa

 

Cheeses

PT

Queijo Rabaçal

 

Cheeses

PT

Queijo S. Jorge

 

Cheeses

PT

Queijo Serpa

 

Cheeses

PT

Queijo Serra da Estrela

 

Cheeses

PT

Queijo Terrincho

 

Cheeses

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

 

Cheeses

PT

Requeijão Serra da Estrela

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Salpicão de Vinhais

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

PT

Travia da Beira Baixa

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

PT

Vitela de Lafões

 

Fresh meat

RO

Magiun de prune Topoloveni

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

SE

Bruna bönor från Öland

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

SE

Kalix Löjrom

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

SE

Skånsk spettkaka

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

SE

Svecia

 

Cheeses

SI

Bovški sir

 

Cheeses

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

SI

Kočevski gozdni med

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

SI

Kraška panceta

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Kraški med

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

SI

Kraški pršut

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Kraški zašink

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Mohant

 

Cheeses

SI

Nanoški sir

 

Cheeses

SI

Prleška tünka

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Ptujski lük

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

SI

Šebreljski želodec

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SI

Slovenski med

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

 

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

SI

Tolminc

 

Cheeses

SI

Zgornjesavinjski želodec

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

SK

Oravský korbáčik

 

Cheeses

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

SK

Skalický trdelník

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

SK

Slovenská bryndza

 

Cheeses

SK

Slovenská parenica

 

Cheeses

SK

Slovenský oštiepok

 

Cheeses

SK

Tekovský salámový syr

 

Cheeses

SK

Zázrivský korbáčik

 

Cheeses

UK

Anglesey Sea Salt/Halen Môn

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

UK

Arbroath Smokies

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Armagh Bramley Apples

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

 

Cheeses

UK

Bonchester cheese

 

Cheeses

UK

Buxton blue

 

Cheeses

UK

Cornish Clotted Cream

 

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

UK

Cornish Pasty

 

Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares

UK

Cornish Sardines

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Dorset Blue Cheese

 

Cheeses

UK

Dovedale cheese

 

Cheeses

UK

East Kent Goldings

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

UK

Exmoor Blue Cheese

 

Cheeses

UK

Fal Oyster

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Fenland Celery

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

UK

Gloucestershire cider/perry

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

UK

Herefordshire cider/perry

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

 

Fresh meat

UK

Isle of Man Queenies

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Jersey Royal potatoes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

 

Beers

UK

Lakeland Herdwick

 

Fresh meat

UK

Lough Neagh Eel

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Melton Mowbray Pork Pie

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

UK

Native Shetland Wool

 

Wool

UK

New Season Comber Potatoes/Comber Earlies

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

UK

Newmarket Sausage

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

UK

Orkney beef

 

Fresh meat

UK

Orkney lamb

 

Fresh meat

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

 

Cheeses

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

UK

Rutland Bitter

 

Beers

UK

Scotch Beef

 

Fresh meat

UK

Scotch Lamb

 

Fresh meat

UK

Scottish Farmed Salmon

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Scottish Wild Salmon

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Shetland Lamb

 

Fresh meat

UK

Single Gloucester

 

Cheeses

UK

Staffordshire Cheese

 

Cheeses

UK

Stornoway Black Pudding

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

UK

Swaledale cheese

 

Cheeses

UK

Swaledale ewes' cheese

 

Cheeses

UK

Teviotdale Cheese

 

Cheeses

UK

Traditional Cumberland Sausage

 

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Welsh Beef

 

Fresh meat

UK

Welsh lamb

 

Fresh meat

UK

West Country Beef

 

Fresh meat

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

 

Cheeses

UK

West Country Lamb

 

Fresh meat

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

 

Cheeses

UK

Whitstable oysters

 

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived therefrom

UK

Worcestershire cider/perry

 

Other products of Annex I to the Treaty (spices etc.)

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

 

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

UK

Yorkshire Wensleydale

 

Cheeses

Agricultural products and foodstuffs other than wines, aromatised wine products and spirit drinks of Iceland to be protected in the European Union

Name to be protected

Type of product

 

 


(1)  Names to be protected registered in the European Union until 28 February 2014, which have been subject to objection procedure by the Republic of Iceland in accordance with Article 2.


Top