This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02022R2576-20221229
Consolidated text: Rådets forordning (EU) 2022/2576 af 19. december 2022 om styrkelse af solidariteten gennem bedre koordinering af indkøb af gas, pålidelige prisbenchmarks og udveksling af gas på tværs af grænserne
Rådets forordning (EU) 2022/2576 af 19. december 2022 om styrkelse af solidariteten gennem bedre koordinering af indkøb af gas, pålidelige prisbenchmarks og udveksling af gas på tværs af grænserne
02022R2576 — DA — 29.12.2022 — 000.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2576 af 19. december 2022 (EUT L 335 af 29.12.2022, s. 1) |
Berigtiget ved:
RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2576
af 19. december 2022
om styrkelse af solidariteten gennem bedre koordinering af indkøb af gas, pålidelige prisbenchmarks og udveksling af gas på tværs af grænserne
KAPITEL I
GENSTAND OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes midlertidige regler for:
hurtig etablering af en tjeneste, der giver virksomheder, der er etableret inden for Unionen, mulighed for efterspørgselsaggregering og fælles gasindkøb
sekundær kapacitetsreservation og gennemsigtighedsplatforme for LNG-faciliteter og gaslagerfaciliteter, og
håndtering af kapacitetsbegrænsninger i gastransmissionsnet.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»naturgasvirksomhed«: enhver fysisk eller juridisk person, der driver mindst en af følgende former for virksomhed: produktion, transmission, distribution, forsyning, køb eller oplagring af naturgas, herunder flydende naturgas (LNG), og som er ansvarlig for de kommercielle, tekniske eller vedligeholdelsesmæssige opgaver i forbindelse med disse aktiviteter, men som ikke er endelig kunde
»LNG-facilitet«: en terminal, som anvendes til flydendegørelse af naturgas eller import, losning og forgasning af LNG, herunder de hjælpefunktioner og de midlertidige lagerfaciliteter, der er nødvendige for forgasningsprocessen og den efterfølgende levering til transmissionssystemet, bortset fra de dele af LNG-terminalerne, der benyttes til oplagring
»gaslagerfacilitet«: et anlæg, der anvendes til oplagring af naturgas, og som ejes eller drives af en naturgasvirksomhed, herunder den del af LNG-faciliteter, der benyttes til oplagring, bortset fra den del, der benyttes til produktionsformål, og bortset fra faciliteter, der udelukkende er forbeholdt transmissionssystemoperatører, således at de kan udføre deres hverv
»serviceleverandør«: en virksomhed, der er etableret i Unionen, og som Kommissionen, gennem en udbudsprocedure i henhold til forordning (EU, Euratom) 2018/1046, har indgået kontrakt med om at tilrettelægge det fælles indkøb og udføre de opgaver, der er anført i nærværende forordnings artikel 7
»IT-værktøj «: et IT-værktøj, hvorigennem serviceleverandøren aggregerer efterspørgslen fra naturgasvirksomheder og gasforbrugende virksomheder og søger tilbud fra naturgasleverandører eller -producenter for at matche den pågældende aggregerede efterspørgsel
»LNG-handel«: købs- og salgstilbud eller transaktioner i forbindelse med køb eller salg af LNG:
som specificerer levering inden for Unionen
som resulterer i levering inden for Unionen, eller
hvor en af modparterne konverterer LNG til gasform i en terminal i Unionen
»LNG-markedsdata«: optegnelser over købs- og salgstilbud eller transaktioner i forbindelse med LNG-handel, herunder de data, der er omhandlet i artikel 21, stk. 1
»LNG-markedsdeltager«: enhver fysisk eller juridisk person, uanset den pågældendes hjemsted eller bopæl, som deltager i LNG-handel
»LNG-prisvurdering«: fastsættelse af en daglig referencepris for LNG-handel i overensstemmelse med en metode, der fastsættes af ACER
»LNG-benchmark«: fastsættelse af et spænd mellem den daglige LNG-prisvurdering og afviklingsprisen for TTF Gas Futures front month-kontrakten, som ICE Endex Markets B.V. fastsætter dagligt
»markedsplads«: en af følgende:
»reguleret marked«: et multilateralt system som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 21), i direktiv 2014/65/EU
»multilateral handelsfacilitet«: et multilateralt system som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 22), i direktiv 2014/65/EU
»organiseret handelsfacilitet«: et multilateralt system som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 23), i direktiv 2014/65/EU
»energirelateret råvarederivat«: et råvarederivat som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 30), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 ( 1 ), der handles på en markedsplads, og hvis underliggende aktiv er elektricitet eller gas, og har en løbetid på højst 12 måneder
»kompetent myndighed«: medmindre andet er angivet, en kompetent myndighed som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 26), i direktiv 2014/65/EU
►C1 »kritisk gasmængde med henblik på elforsyningssikkerhed«: det maksimale gasforbrug, der er nødvendigt i elsektoren for at ◄ sikre tilstrækkelig dækning i det simulerede værst tænkelige scenario i vintertilstrækkelighedsvurderingen, jf. artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/941 ( 2 )
»beskyttet kunde«: en beskyttet kunde som defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EU) 2017/1938
»solidaritetsbeskyttet kunde«: en solidaritetsbeskyttet kunde som defineret i artikel 2, nr. 6), i forordning (EU) 2017/1938.
KAPITEL II
BEDRE KOORDINERING AF GASINDKØB
AFDELING 1
Koordinering af gasindkøb i Unionen
Artikel 3
Gennemsigtighed og udveksling af oplysninger
Den i første afsnit omhandlede underretning skal gives mindst seks uger før den påtænkte indgåelse eller afgivelse, eller inden for en kortere periode, forudsat at forhandlingerne indledes tættere på datoen for kontraktens underskrivelse, men ikke senere end to uger før den påtænkte indgåelse eller afgivelse. En sådan underretning begrænses til følgende grundlæggende oplysninger:
kontraktpartnerens eller -partnernes identitet eller formålet med afgivelsen af tilbud om køb af gas
de relevante mængder
de relevante datoer, og
den serviceleverandør, der tilrettelægger disse indkøb eller udbud på en medlemsstats vegne, hvor det er relevant.
Artikel 4
Ad hoc-styringsrådet
AFDELING 2
Efterspørgselsaggregering og fælles indkøb
Artikel 5
Midlertidig tjenesteydelseskontrakt med en serviceleverandør
Artikel 6
Kriterier for udvælgelse af serviceleverandøren
Serviceleverandøren udvælges af Kommissionen på grundlag af følgende udvælgelseskriterier:
serviceleverandøren er etableret og har sit driftssted på en medlemsstats område
serviceleverandøren har erfaring med grænseoverskridende transaktioner
serviceleverandøren må ikke:
være omfattet af Unionens restriktive foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 215 i TEUF, navnlig Unionens restriktive foranstaltninger truffet på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine, eller på baggrund af handlinger, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed
være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handle på vegne af eller efter anvisning fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omfattet af sådanne restriktive EU-foranstaltninger, eller
være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handle på vegne af eller efter anvisning fra Den Russiske Føderation eller dens regering eller være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af russiske fysiske eller juridiske personer eller enheder eller organer, der er etableret i Rusland.
Uden at det berører andre due diligence-forpligtelser, indføres der kontraktlige forpligtelser mellem Kommissionen og serviceleverandøren for at sikre, at serviceleverandøren ved udførelsen af sine opgaver i overensstemmelse med artikel 7 hverken direkte eller indirekte stiller pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed for fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, eller at disse på anden måde kommer dem til gode, som:
er omfattet af Unionens restriktive foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 215 i TEUF, navnlig Unionens restriktive foranstaltninger truffet på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine, eller på baggrund af handlinger, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed
er direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handler på vegne af eller efter anvisning fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omfattet af sådanne restriktive EU-foranstaltninger, eller
er direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handler på vegne af eller efter anvisning fra Den Russiske Føderation eller dens regering eller er direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af russiske fysiske eller juridiske personer eller enheder eller organer, der er etableret i Rusland.
Kommissionen fastlægger sine udvælgelses- og tildelingskriterier under hensyntagen til bl.a. følgende kriterier, der skal specificeres i udbuddet:
erfaring med at etablere og gennemføre udbuds- eller auktionsprocesser for naturgas eller tilknyttede tjenester såsom transporttjenester med støtte fra særlige IT-værktøjer
erfaring med at skræddersy udbuds- eller auktionsprocesser til forskellige behov såsom geografisk fokus eller tidsplanlægning
erfaring med udvikling af IT-værktøjer med henblik på at aggregere efterspørgslen fra flere deltagere og matche den med forsyningsmulighederne
kvaliteten af informationssystemets sikkerhed, især med hensyn til databeskyttelse og internetsikkerhed, og
kapacitet til at identificere og akkreditere deltagerne, både som juridisk enhed og med hensyn til finansiel kapacitet.
Artikel 7
Serviceleverandørens opgaver
Serviceleverandøren skal tilrettelægge efterspørgselsaggregering og fælles indkøb og navnlig:
aggregere efterspørgslen fra naturgasvirksomheder og gasforbrugende virksomheder med støtte fra IT-værktøjet
søge tilbud fra naturgasleverandører eller -producenter for med støtte fra IT-værktøjet at matche den aggregerede efterspørgsel
tildele adgangsrettigheder til forsyningen under hensyntagen til en rimelig fordeling mellem mindre og større deltagere af de tilbudte gasmængder blandt de naturgasvirksomheder og gasforbrugende virksomheder, der deltager i aggregeringen af efterspørgslen. Hvis den aggregerede efterspørgsel overstiger de modtagne forsyningstilbud, skal tildelingen af adgangsrettigheder stå i rimeligt forhold til den efterspørgsel, som de deltagende virksomheder har oplyst om i efterspørgselsaggregeringsfasen for et givet leveringstidspunkt og -sted
kontrollere, akkreditere og registrere brugerne af IT-værktøjet, og
levere eventuelle hjælpefunktioner til brugerne af IT-værktøjet, herunder funktioner, der gør det lettere at indgå kontrakter, eller til Kommissionen, hvis disse er nødvendige for en korrekt udførelse af de handlinger, der er fastsat i den i artikel 5 omhandlede tjenesteydelseskontrakt.
Artikel 8
Deltagelse i efterspørgselsaggregering og fælles indkøb
Deltagelsen i efterspørgselsaggregering og fælles indkøb er åben og gennemsigtig for alle naturgasvirksomheder og gasforbrugende virksomheder, der er etableret i Unionen uanset den ønskede mængde. Naturgasvirksomheder og gasforbrugende virksomheder udelukkes fra at deltage som leverandører, producenter og købere i efterspørgselsaggregering og fælles indkøb, hvis de:
er omfattet af Unionens restriktive foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 215 i TEUF, navnlig Unionens restriktive foranstaltninger truffet på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine, eller på baggrund af handlinger, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed
er direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handler på vegne af eller efter anvisning fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omfattet af sådanne restriktive EU-foranstaltninger, eller
være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handle på vegne af eller efter anvisning fra Den Russiske Føderation eller dens regering eller være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af russiske fysiske eller juridiske personer eller enheder eller organer, der er etableret i Rusland.
Der indføres kontraktlige forpligtelser for at sikre, at ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer, der hidrører fra deltagelse i fælles indkøb tilrettelagt af serviceleverandøren, direkte eller indirekte stilles til rådighed for fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer eller på anden måde kommer dem til gode, som:
er omfattet af Unionens restriktive foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 215 i TEUF, navnlig Unionens restriktive foranstaltninger truffet på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine, eller på baggrund af handlinger, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed
er direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handler på vegne af eller efter anvisning fra fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er omfattet af sådanne restriktive EU-foranstaltninger, eller
være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af eller handle på vegne af eller efter anvisning fra Den Russiske Føderation eller dens regering eller være direkte eller indirekte ejet eller kontrolleret af russiske fysiske eller juridiske personer eller enheder eller organer, der er etableret i Rusland.
Artikel 9
Naturgasforsyninger, der er udelukket fra fælles indkøb
Naturgasforsyninger med oprindelse i Den Russiske Føderation er udelukket fra fælles indkøb, herunder naturgasforsyninger, der indføres til medlemsstaterne eller de kontraherende parter i energifællesskabet gennem følgende indgangssteder:
Greifswald
Lubmin II
Imatra
Narva
Värska
Luhamaa
Sakiai
Kotlovka
Kondratki
Wysokoje
Tieterowka
Mozyr
Kobryn
Sudzha (RU)/Ukraine
Belgorod (RU)/Ukraine
Valuyki (RU)/Ukraine
Serebryanka (RU)/Ukraine
Pisarevka (RU)/Ukraine
Sokhranovka (RU)/Ukraine
Prokhorovka (RU)/Ukraine
Platovo (RU)/Ukraine
Strandzha 2 (BG)/Malkoclar (TR).
Artikel 10
Obligatorisk brug af serviceleverandøren
Artikel 11
Gasindkøbskonsortier
Naturgasvirksomheder og gasforbrugende virksomheder, der deltager i den af serviceleverandøren tilrettelagte aggregering af efterspørgslen, kan på et gennemsigtigt grundlag koordinere elementer i indkøbskontraktens betingelser eller anvende kontrakter om fælles indkøb med henblik på at opnå bedre betingelser hos deres leverandører, forudsat at de overholder EU-retten, herunder EU-konkurrenceretten, navnlig artikel 101 og 102 i TEUF, hvilket Kommissionen kan fastsætte i en afgørelse i henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 1/2003, og overholder gennemsigtighedskravet i henhold til nærværende forordnings artikel 3.
AFDELING 3
Foranstaltninger til forbedring af anvendelsen af LNG-faciliteter, gaslagerfaciliteter og rørledninger
Artikel 12
Sekundær kapacitetsreservationsplatform for brugere af LNG- og gaslagerfaciliteter
Brugere af LNG- og gaslagerfaciliteter har ret til at videresælge deres aftalte kapacitet på det sekundære marked, jf. artikel 2, nr. 6), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2009 ( 4 ). LNG-facilitets- og gaslagerfacilitetsoperatører opretter hver for sig eller på regionalt plan eller anvender en eksisterende gennemsigtig og ikkeforskelsbehandlende reservationsplatform, hvor brugere af LNG-faciliteter og gaslagerfaciliteter kan videresælge deres aftalte kapacitet på det sekundære marked, senest den 28. februar 2023.
Artikel 13
Gennemsigtighedsplatforme for LNG- og gaslagerfaciliteter
Artikel 14
Mere effektiv udnyttelse af transmissionskapacitet
Før transmissionssystemoperatøren tilbyder underudnyttet uafbrydelig kapacitet i henhold til denne artikel, analyserer den de potentielle virkninger i hvert sammenkoblingspunkt, den driver, og underretter den kompetente nationale regulerende myndighed. Uanset denne artikels stk. 1-6 og uanset, om disse sammenkoblingspunkter er overbelastede eller ej, kan de nationale regulerende myndigheder beslutte at indføre en af følgende mekanismer for alle sammenkoblingspunkter:
en »use it or lose it«-mekanisme for uafbrydelig kapacitet et døgn frem i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/459 og under hensyntagen til nr. 2.2.3 i bilag I til forordning (EF) nr. 715/2009
en overtegnings- og tilbagekøbsordning i overensstemmelse med nr. 2.2.2 i bilag I til forordning (EF) nr. 715/2009, der tilbyder mindst 5 % ekstrakapacitet i forhold til den tekniske kapacitet i det relevante sammenkoblingspunkt, eller
i det mindste indledningsvis tilbyde ikkenomineret kapacitet på en én dag frem- og intradagsbasis, der skal tildeles som afbrydelig kapacitet.
Denne artikels stk. 1-6 finder automatisk anvendelse, hvis en af de alternative mekanismer i henhold til første afsnit ikke anvendes senest den 31. marts 2023.
KAPITEL III
FORANSTALTNINGER TIL FOREBYGGELSE AF UFORHOLDSMÆSSIGT HØJE GASPRISER OG UFORHOLDSMÆSSIGT STOR INTRADAGSPRISVOLATILITET PÅ MARKEDERNE FOR ENERGIDERIVATER
AFDELING 1
Midlertidigt intradagsværktøj til håndtering af uforholdsmæssigt stor volatilitet på markederne for energiderivater
Artikel 15
Mekanisme til styring af intradagsprisvolatilitet
Artikel 16
De kompetente myndigheders rolle
Artikel 17
ESMA's koordinerende rolle
AFDELING 2
Tillæggelse af beføjelser til ACER til at indsamle og offentliggøre objektive prisdata
Artikel 18
ACER's opgaver og beføjelser til at foretage prisvurderinger og fastsætte benchmarks
Artikel 19
Offentliggørelse af LNG-prisvurderinger og -benchmark
Artikel 20
Levering af LNG-markedsdata til ACER
Hvor det er relevant og efter høring af Kommissionen, udsteder ACER retningslinjer om:
de oplysninger, der skal indberettes, ud over de nuværende oplysninger om indberetningspligtige transaktioner og fundamentale data i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 1348/2014, herunder bud og tilbud, og
den procedure, det standardformat og det elektroniske format, der anvendes ved indsendelsen af data med henblik på levering af de krævede LNG-markedsdata, samt de tekniske og organisatoriske krav til indsendelsen af disse data.
Artikel 21
Kvaliteten af LNG-markedsdata
LNG-markedsdata skal omfatte:
kontraktens parter, herunder indikator for køb/salg
den indberettende part
transaktionsprisen
kontraktmængderne
kontraktens værdi
ankomstvinduet for LNG-ladningen
leveringsbetingelser
leveringssteder
tidsstempeloplysninger for alle følgende:
dato og klokkeslæt for afgivelse af buddet eller tilbuddet
dato og klokkeslæt for transaktionen
dato og klokkeslæt for indberetning af buddet, tilbuddet eller transaktionen
ACER's modtagelse af LNG-markedsdata.
LNG-markedsdeltagerne forsyner ACER med LNG-markedsdata i følgende enheder og valutaer:
transaktions-, bud- og tilbudspriser pr. enhed skal indberettes i den valuta, der er angivet i kontrakten, og i EUR/MWh og skal omfatte de anvendte omregningskurser og vekselkurser, hvis dette er relevant
kontraktmængderne skal indberettes i de enheder, der er angivet i kontrakterne, og i MWh
ankomstvinduer skal indberettes i form af leveringsdatoer udtrykt i UTC-format
leveringsstedet angives med en gyldig identifikator, der er opført af ACER som omhandlet i den liste over LNG-faciliteter, der er omfattet af rapportering i henhold til forordning (EU) nr. 1227/2011 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1348/2014); tidsstempeloplysningerne skal indberettes i UTC-format
hvis det er relevant, indberettes prisformlen i den langsigtede kontrakt, som prisen udledes af, i sin helhed.
Artikel 22
Driftskontinuitet
ACER gennemgår, ajourfører og offentliggør regelmæssigt sin metode til LNG-referenceprisvurdering og LNG-benchmarks samt den metode, der anvendes til indberetningen af LNG-markedsdata og offentliggørelsen af sine LNG-prisvurderinger og LNG-benchmarks, under hensyntagen til synspunkterne fra de enheder, der indberetter LNG-markedsdata.
KAPITEL IV
FORANSTALTNINGER I TILFÆLDE AF EN NØDSITUATION PÅ GASOMRÅDET
AFDELING 1
Gassolidaritet for elforsyning, vigtige industrier og beskyttede kunder
Artikel 23
Udvidelse af solidaritetsbeskyttelsen til de kritiske gasmængder med henblik på elforsyningssikkerhed
Uanset artikel 13, stk. 3, i forordning (EU) 2017/1938 finder en solidaritetsforanstaltning i henhold til artikel 13, stk. 1 og 2, i nævnte forordning kun anvendelse, hvis den solidaritetsanmodende medlemsstat ikke har været i stand til at dække:
manglende gasforsyning til virksomhedens solidaritetsbeskyttede kunder eller, hvis en medlemsstat har truffet midlertidige foranstaltninger til at reducere det ikkevæsentlige forbrug hos beskyttede kunder, jf. denne forordnings artikel 24, de væsentlige gasforbrugsmængder til dens solidaritetsbeskyttede kunder
►C1 den kritiske gasmængde med henblik på elforsyningssikkerhed på trods af anvendelsen af den foranstaltning, der ◄ er omhandlet i artikel 11, stk. 3, i forordning (EU) 2017/1938. Betingelserne i artikel 13, stk. 3, litra b), c) og d), i forordning (EU) 2017/1938 finder anvendelse.
De medlemsstater, der er forpligtet til at yde solidaritet i henhold til stk. 1, har ret til at fratrække følgende fra solidaritetstilbuddet:
forsyninger til deres solidaritetsbeskyttede kunder i det omfang, væsentlige mængder påvirkes, eller, hvis en medlemsstat har truffet midlertidige foranstaltninger til at reducere det ikkevæsentlige forbrug hos beskyttede kunder, jf. artikel 24, forsyningerne af væsentlige gasforbrugsmængder til dens solidaritetsbeskyttede kunder
forsyninger af de kritiske gasmængder med henblik på elforsyningssikkerhed
forsyninger af gasmængder til den elektricitet, der er nødvendig for produktion og transport af gas, og
gasmængder, der er nødvendige for driften af i forsyningssikkerhedsmæssig henseende kritisk infrastruktur som omhandlet i bilag II, samt andre anlæg, der er afgørende for militærets, nationale sikkerhedstjenesters og humanitære bistandstjenesters funktion.
Artikel 24
Foranstaltninger til reduktion af efterspørgslen vedrørende beskyttede kunder
Artikel 25
Beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med grænseoverskridende strømme
I tilfælde af en anmodning fra Kommissionen i henhold til artikel 12, stk. 6, første afsnit, i forordning (EU) 2017/1938 om at ophæve unødige begrænsninger af grænseoverskridende gasstrømme eller adgang til gasinfrastruktur eller foranstaltninger, der bringer gasforsyningen i en anden medlemsstat i fare, skal den kompetente myndighed som defineret i artikel 2, nr. 7, i forordning (EU) 2017/1938 eller medlemsstaten som omhandlet i artikel 12, stk. 6, første afsnit, i nævnte forordning i stedet for at følge proceduren i artikel 12, stk. 6, andet afsnit, i forordning (EU) 2017/1938 ændre sin foranstaltning eller træffe foranstaltninger for at sikre overholdelse af artikel 12, stk. 5, i nævnte forordning.
AFDELING 2
Regler for iværksættelse af solidaritetsforanstaltninger
Artikel 26
Midlertidig udvidelse af solidaritetsforpligtelserne til medlemsstater med LNG-faciliteter
Artikel 27
Standardregler for solidaritetsforanstaltninger
Kompensationen for solidaritetsforanstaltningen må ikke overstige rimelige omkostninger, og uanset artikel 13, stk. 8, i forordning (EU) 2017/1938 omfatter den under alle omstændigheder:
prisen for gas i den solidaritetsydende medlemsstat
omkostningerne til oplagring og transport, herunder mulige gebyrer som følge af omdirigering af LNG-ladninger til det ønskede sammenkoblingspunkt
sagsomkostninger i forbindelse med dermed forbundne retssager eller voldgiftssager, der involverer den solidaritetsydende medlemsstat
andre indirekte omkostninger, der ikke er dækket af gasprisen, såsom godtgørelse af omkostninger til økonomiske eller andre skader som følge af tvungen frakobling af belastning fra kunder i forbindelse med solidaritetsydelsen, forudsat at disse indirekte omkostninger ikke overstiger 100 % af gasprisen.
Den medlemsstat, som anmodningen om en solidaritetsforanstaltning er rettet til, tilvejebringer solidaritetsforanstaltningerne hurtigst muligt og senest tre dage efter anmodningen. En medlemsstat kan kun nægte at yde solidaritet til en solidaritetsanmodende medlemsstat, hvis den kan påvise, at:
den ikke har tilstrækkelig gas til de mængder, der er omhandlet i artikel 23, stk. 2, eller
den ikke har tilstrækkelig sammenkoblingskapacitet til rådighed, jf. artikel 13, stk. 7, i forordning (EU) 2017/1938, og den ikke har mulighed for at levere tilstrækkelige mængder LNG.
Artikel 28
Procedure for solidaritetsforanstaltninger i mangel af en solidaritetsaftale
Når en medlemsstat vil anmode om anvendelse af solidaritetsforanstaltninger, sender den en solidaritetsanmodning til en anden medlemsstat med angivelse af mindst følgende oplysninger:
kontaktoplysninger for den kompetente myndighed i medlemsstaten
kontaktoplysninger for de relevante transmissionssystemoperatører i medlemsstaten (hvis det er relevant)
kontaktoplysninger for den tredjepart, der handler på vegne af medlemsstaten (hvis det er relevant)
leveringsperiode, herunder tidspunktet for første mulige levering og leveringens forventede varighed
leveringssted og sammenkoblingspunkter
gasmængde i kWh for hvert sammenkoblingspunkt
gaskvalitet.
KAPITEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 29
Udvalgsprocedure
Artikel 30
Evaluering
Senest den 1. oktober 2023 foretager Kommissionen en evaluering af denne forordning i lyset af Unionens generelle gasforsyningssituation og forelægger Rådet en rapport om de vigtigste resultater af denne evaluering. Kommissionen kan på grundlag af rapporten foreslå at forlænge forordningens gyldighed.
Artikel 31
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse i en periode på ét år fra dens ikrafttræden.
Artikel 14 finder anvendelse fra den 31. marts 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
►C1 Maksimale kritiske gasmængder med henblik på elforsyningssikkerhed, jf. artikel 23, ◄ for perioden december 2022 til marts 2023 (værdier i mio. m3) ( 5 ):
Medlemsstat |
December 2022 |
Januar 2023 |
Februar 2023 |
Marts 2023 |
AT |
74,24 |
196,83 |
152,20 |
139,35 |
BE |
399,05 |
458,77 |
382,76 |
398,99 |
BG |
61,49 |
71,26 |
61,55 |
63,29 |
CY |
— |
— |
— |
— |
CZ |
17,26 |
49,64 |
34,80 |
28,28 |
DE |
2 090,53 |
2 419,56 |
2 090,59 |
1 863,77 |
DK |
249,48 |
295,56 |
254,87 |
268,09 |
EE |
5,89 |
5,78 |
5,00 |
1,05 |
EL |
209,95 |
326,68 |
317,18 |
232,80 |
ES |
1 378,23 |
1 985,66 |
1 597,27 |
1 189,29 |
IE |
372,76 |
375,29 |
364,26 |
375,74 |
FI |
28,42 |
39,55 |
44,66 |
12,97 |
FR |
876,37 |
875,58 |
802,53 |
771,15 |
HR |
10,95 |
66,01 |
59,99 |
48,85 |
HU |
82,13 |
133,97 |
126,44 |
93,72 |
IT |
2 166,46 |
3 304,99 |
3 110,79 |
2 774,67 |
LV |
89,26 |
83,56 |
84,96 |
66,19 |
LT |
16,13 |
20,22 |
18,81 |
4,21 |
LU |
— |
— |
— |
— |
MT |
32,88 |
34,84 |
31,43 |
33,02 |
NL |
684,26 |
762,31 |
556,26 |
480,31 |
PL |
158,14 |
158,64 |
136,97 |
148,64 |
PT |
409,97 |
415,22 |
368,54 |
401,32 |
RO |
130,35 |
179,35 |
162,41 |
159,71 |
SI |
12,98 |
15,15 |
13,35 |
12,80 |
SK |
33,99 |
47,26 |
34,80 |
34,76 |
SE |
18,05 |
18,61 |
17,71 |
15,76 |
►C1 Maksimale kritiske gasmængder med henblik på elforsyningssikkerhed, jf. artikel 23, ◄ for perioden mellem april 2023 til december 2023 (værdier i mio. m3):
Medlemsstat |
Månedlig værdi |
AT |
140,66 |
BE |
409,89 |
BG |
64,40 |
CY |
— |
CZ |
32,50 |
DE |
2 116,11 |
DK |
267,00 |
EE |
4,43 |
EL |
271,65 |
ES |
1 537,61 |
IE |
372,01 |
FI |
31,40 |
FR |
831,41 |
HR |
46,45 |
HU |
109,06 |
IT |
2 839,23 |
LV |
80,99 |
LT |
14,84 |
LU |
— |
MT |
33,03 |
NL |
620,79 |
PL |
150,60 |
PT |
398,76 |
RO |
157,96 |
SI |
13,57 |
SK |
37,70 |
SE |
17,53 |
BILAG II
Af hensyn til forsyningssikkerheden kritisk infrastruktur, jf. artikel 23, stk. 2, litra d)
Sektor |
Delsektor |
|
I Energi |
1. Elektricitet |
Infrastruktur og anlæg til elproduktion og -transmission med henblik på elforsyning |
2. Olie |
Produktion, raffinering, behandling og lagring af olie, inklusive transport gennem rørledninger |
|
3. Gas |
Produktion, raffinering, behandling og lagring af gas, inklusive transport gennem rørledninger LNG-terminaler |
|
II Transport |
4. Vejtransport |
|
5. Jernbanetransport |
||
6. Lufttransport |
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/941 af 5. juni 2019 om risikoberedskab i elsektoren og om ophævelse af direktiv 2005/89/EF (EUT L 158 af 14.6.2019, s. 1).
( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for naturgas og om ophævelse af direktiv 2003/55/EF (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 94).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for adgang til naturgastransmissionsnet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1775/2005 (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 36).
( 5 ) Tallene i bilag I, punkt a) og b), er baseret på data fra vintertilstrækkelighedsvurderingen, der er udarbejdet af det europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet (ENTSO-E) i henhold til artikel 9 i forordning (EU) 2019/941, undtagen for Malta, hvor elproduktionen er fuldstændig afhængig af LNG-leverancer uden lagringskapacitet af betydning. I betragtning af lavenergigas' særlige karakteristika bør værdierne for Nederlandene i denne tabel ganges med en omregningsfaktor på 37,89 divideret med 35,17. Tabellen i punkt a) viser de månedlige mængder beregnet af ENTSO-E for månederne december 2022 til marts 2023; tallene i tabellen i punkt b) for månederne april 2023 til december 2023 repræsenterer gennemsnittet af værdierne for perioden december 2022 til marts 2023.