?
Title and reference |
Naslov in reference |
Free trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part Free trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part
OJ L 127, 14/05/2011, p. 6–1343
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) This document has been published in a special edition(s)
(HR)
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2011/265/oj |
Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani
OJ L 127, 14/05/2011, str. 6–1343
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) This document has been published in a special edition(s)
(HR)
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2011/265/oj |
Dates |
Datumi |
|
|
Miscellaneous information |
Drugi podatki |
|
|
Classifications |
Klasifikacije |
|
|
Text |
Besedilo |
Important legal notice | Pomembno pravno obvestilo |
| | | |
22011A0514(01) | 22011A0514(01) |
Free trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part | Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani |
Official Journal L 127 , 14/05/2011 P. 006 - 1343 | Uradni list L 127 , 14/05/2011 str. 006 - 1343 |
Free trade Agreement | Sporazum |
between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part | o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani |
THE KINGDOM OF BELGIUM, | KRALJEVINA BELGIJA, |
THE REPUBLIC OF BULGARIA, | REPUBLIKA BOLGARIJA, |
THE CZECH REPUBLIC, | ČEŠKA REPUBLIKA, |
THE KINGDOM OF DENMARK, | KRALJEVINA DANSKA, |
THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, | ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA, |
THE REPUBLIC OF ESTONIA, | REPUBLIKA ESTONIJA, |
IRELAND, | IRSKA, |
THE HELLENIC REPUBLIC, | HELENSKA REPUBLIKA, |
THE KINGDOM OF SPAIN, | KRALJEVINA ŠPANIJA, |
THE FRENCH REPUBLIC, | FRANCOSKA REPUBLIKA, |
THE ITALIAN REPUBLIC, | ITALIJANSKA REPUBLIKA, |
THE REPUBLIC OF CYPRUS, | REPUBLIKA CIPER, |
THE REPUBLIC OF LATVIA, | REPUBLIKA LATVIJA, |
THE REPUBLIC OF LITHUANIA, | REPUBLIKA LITVA, |
THE GRAND DUCHY OF LUXEMBURG, | VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG, |
THE REPUBLIC OF HUNGARY, | REPUBLIKA MADŽARSKA, |
MALTA, | MALTA, |
THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS, | KRALJEVINA NIZOZEMSKA, |
THE REPUBLIC OF AUSTRIA, | REPUBLIKA AVSTRIJA, |
THE REPUBLIC OF POLAND, | REPUBLIKA POLJSKA, |
THE PORTUGUESE REPUBLIC, | PORTUGALSKA REPUBLIKA, |
ROMANIA, | ROMUNIJA, |
THE REPUBLIC OF SLOVENIA, | REPUBLIKA SLOVENIJA, |
THE SLOVAK REPUBLIC, | SLOVAŠKA REPUBLIKA, |
THE REPUBLIC OF FINLAND, | REPUBLIKA FINSKA, |
THE KINGDOM OF SWEDEN, | KRALJEVINA ŠVEDSKA, |
THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, | ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA, |
Contracting Parties to the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, hereinafter referred to as the "Member States of the European Union", | podpisnice Pogodbe o Evropski uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: države članice Evropske unije) |
and | in |
THE EUROPEAN UNION, | EVROPSKA UNIJA |
of the one part, and | na eni strani ter |
THE REPUBLIC OF KOREA, hereinafter referred to as "Korea", | REPUBLIKA KOREJA (v nadaljnjem besedilu: Koreja) |
of the other part, | na drugi strani: |
RECOGNISING their longstanding and strong partnership based on the common principles and values reflected in the Framework Agreement; | OB PRIZNAVANJU njihovega dolgoletnega in trdnega partnerstva, ki temelji na skupnih načelih in vrednotah, zapisanih v Okvirnem sporazumu, |
DESIRING to further strengthen their close economic relationship as part of and in a manner coherent with their overall relations, and convinced that this Agreement will create a new climate for the development of trade and investment between the Parties; | V ŽELJI, da se nadalje okrepijo njihovi tesni gospodarski odnosi kot del njihovih splošnih odnosov in v skladu z njimi, ter v prepričanju, da bo ta sporazum ustvaril novo okolje za razvoj trgovine in naložb med pogodbenicami, |
CONVINCED that this Agreement will create an expanded and secure market for goods and services and a stable and predictable environment for investment, thus enhancing the competitiveness of their firms in global markets; | V PREPRIČANJU, da bo ta sporazum ustvaril razširjen in varen trg za blago in storitve ter stabilno in predvidljivo okolje za naložbe, tako pa izboljšal konkurenčnost njihovih podjetij na globalnih trgih, |
REAFFIRMING their commitment to the Charter of the United Nations signed in San Francisco on 26 June 1945 and the Universal Declaration of Human Rights adopted by the General Assembly of the United Nations on 10 December 1948; | OB PONOVNI POTRDITVI svoje zavezanosti Ustanovni listini Združenih narodov, podpisani v San Franciscu 26. junija 1945, in Splošni deklaraciji o človekovih pravicah, ki jo je Generalna skupščina Združenih narodov sprejela 10. decembra 1948, |
REAFFIRMING their commitment to sustainable development and convinced of the contribution of international trade to sustainable development in its economic, social and environmental dimensions, including economic development, poverty reduction, full and productive employment and decent work for all as well as the protection and preservation of the environment and natural resources; | OB PONOVNI POTRDITVI svoje zavezanosti trajnostnemu razvoju in v prepričanju, da mednarodna trgovina prispeva k gospodarski, socialni in okoljski razsežnosti trajnostnega razvoja, vključno z gospodarskim razvojem, odpravljanjem revščine, polno in produktivno zaposlenostjo in dostojnim delom za vse ter varstvom in ohranjanjem okolja in naravnih virov, |
RECOGNISING the right of the Parties to take measures necessary to achieve legitimate public policy objectives on the basis of the level of protection that they deem appropriate, provided that such measures do not constitute a means of unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade, as reflected in this Agreement; | OB PRIZNAVANJU pravice pogodbenic, da sprejmejo ukrepe, potrebne za dosego legitimnih ciljev javne politike na podlagi ravni varstva, ki se jim zdi primerna, pod pogojem da taki ukrepi niso sredstva za neupravičeno diskriminacijo ali prikrito omejevanje mednarodne trgovine, kot je izraženo v tem sporazumu, |
RESOLVED to promote transparency as regards all relevant interested parties, including the private sector and civil society organisations; | ODLOČENE spodbujati preglednost za vse zadevne zainteresirane strani, vključno z zasebnim sektorjem in organizacijami civilne družbe, |
DESIRING to raise living standards, promote economic growth and stability, create new employment opportunities and improve the general welfare by liberalising and expanding mutual trade and investment; | V ŽELJI izboljšati življenjske standarde, spodbujati gospodarsko rast in stabilnost, ustvariti nove možnosti za zaposlitev ter izboljšati splošno blaginjo z liberalizacijo in širitvijo vzajemne trgovine in naložb, |
SEEKING to establish clear and mutually advantageous rules governing their trade and investment and to reduce or eliminate the barriers to mutual trade and investment; | OB PRIZADEVANJU vzpostaviti jasna in vzajemno koristna pravila, ki urejajo trgovino in naložbe, ter zmanjšati ali odpraviti ovire za vzajemno trgovino in naložbe, |
RESOLVED to contribute to the harmonious development and expansion of world trade by removing obstacles to trade through this Agreement and to avoid creating new barriers to trade or investment between their territories that could reduce the benefits of this Agreement; | ODLOČENI prispevati k skladnemu razvoju in širitvi svetovne trgovine z odpravo ovir za trgovino prek tega sporazuma ter izogniti se novim oviram za trgovino ali naložbe med njihovimi ozemlji, ki bi lahko zmanjšale koristi tega sporazuma, |
DESIRING to strengthen the development and enforcement of labour and environmental laws and policies, promote basic workers’ rights and sustainable development and implement this Agreement in a manner consistent with these objectives; and | V ŽELJI okrepiti razvoj in izvajanje zakonov in politik na področju dela in okolja, spodbujati osnovne pravice delavcev in trajnostni razvoj ter izvajati ta sporazum v skladu s temi cilji ter |
BUILDING on their respective rights and obligations under the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organisation, done on 15 April 1994 (hereinafter referred to as the "WTO Agreement") and other multilateral, regional and bilateral agreements and arrangements to which they are party; | OB NADGRADNJI njihovih pravic in obveznosti iz Marakeškega sporazuma o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije z dne 15. aprila 1994 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum WTO) ter drugih večstranskih, regionalnih in dvostranskih sporazumov in dogovorov, katerih podpisnice so – |
HAVE AGREED AS FOLLOWS: | SO SE DOGOVORILE o naslednjem: |
CHAPTER ONE | POGLAVJE ENA |
OBJECTIVES AND GENERAL DEFINITIONS | CILJI IN SPLOŠNA OPREDELITEV POJMOV |
Article 1.1 | Člen 1.1 |
Objectives | Cilji |
1. The Parties hereby establish a free trade area on goods, services, establishment and associated rules in accordance with this Agreement. | 1. Pogodbenici v skladu s tem sporazumom vzpostavita območje proste trgovine z blagom, s storitvami ter območje svobodnega ustanavljanja ter določita s tem povezana pravila v skladu s tem sporazumom. |
2. The objectives of this Agreement are: | 2. Cilji tega sporazuma so: |
(a) to liberalise and facilitate trade in goods between the Parties, in conformity with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (hereinafter referred to as "GATT 1994"); | (a) liberalizirati in olajšati trgovino z blagom med pogodbenicama v skladu s členom XXIV Splošnega sporazuma o carinah in trgovini 1994 (v nadaljnjem besedilu: GATT 1994); |
(b) to liberalise trade in services and investment between the Parties, in conformity with Article V of the General Agreement on Trade in Services (hereinafter referred to as "GATS"); | (b) liberalizirati trgovino s storitvami in naložbe med pogodbenicama v skladu s členom V Splošnega sporazuma o trgovini s storitvami (v nadaljnjem besedilu: GATS); |
(c) to promote competition in their economies, particularly as it relates to economic relations between the Parties; | (c) spodbujati konkurenco v svojih gospodarstvih, zlasti glede na gospodarske odnose med pogodbenicama; |
(d) to further liberalise, on a mutual basis, the government procurement markets of the Parties; | (d) nadalje vzajemno liberalizirati trge pogodbenic za javna naročila; |
(e) to adequately and effectively protect intellectual property rights; | (e) ustrezno in učinkovito zavarovati pravice intelektualne lastnine; |
(f) to contribute, by removing barriers to trade and by developing an environment conducive to increased investment flows, to the harmonious development and expansion of world trade; | (f) z odpravo ovir za trgovino in vzpostavitvijo okolja, ki spodbuja krepitev naložbenih tokov, prispevati k skladnemu razvoju in širitvi svetovne trgovine; |
(g) to commit, in the recognition that sustainable development is an overarching objective, to the development of international trade in such a way as to contribute to the objective of sustainable development and strive to ensure that this objective is integrated and reflected at every level of the Parties’ trade relationship; and | (g) ob priznavanju, da je trajnostni razvoj najpomembnejši cilj, si prizadevati za razvoj mednarodne trgovine, tako da se doseže cilj trajnostnega razvoja in zagotovi, da je ta cilj vključen in se odraža na vseh ravneh trgovinskih odnosov med pogodbenicama, ter |
(h) to promote foreign direct investment without lowering or reducing environmental, labour or occupational health and safety standards in the application and enforcement of environmental and labour laws of the Parties. | (h) spodbujati neposredne tuje naložbe brez zniževanja ali zmanjševanja standardov na področju okolja, dela ali zdravja in varnosti na delovnem mestu pri uporabi in uveljavljanju zakonov pogodbenic na področju okolja in dela. |
Article 1.2 | Člen 1.2 |
General definitions | Splošna opredelitev pojmov |
Throughout this Agreement, references to: | V tem sporazumu: |
the Parties mean, on the one hand, the European Union or its Member States or the European Union and its Member States within their respective areas of competence as derived from the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter referred to as the "EU Party"), and on the other hand, Korea; | pogodbenici pomenita Evropsko unijo ali njene države članice ali Evropsko unijo in njene države članice v okviru njihovih področij pristojnosti, kot izhajajo iz Pogodbe o Evropske uniji in Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: pogodbenica EU), na eni strani ter Korejo na drugi strani, |
the Framework Agreement mean the Framework Agreement for Trade and Cooperation between the European Community and its Member States, on the one hand, and the Republic of Korea, on the other hand, signed at Luxembourg on 28 October 1996 or any agreement updating, amending or replacing it; and | Okvirni sporazum pomeni Okvirni sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani, ki je bil podpisan 28. oktobra 1996 v Luksemburgu, ali kateri koli sporazum, ki ga posodablja, spreminja ali nadomešča, ter |
the Customs Agreement mean the Agreement between the European Community and the Republic of Korea on Cooperation and Mutual Administrative Assistance in Customs Matters, signed at Brussels on 10 April 1997. | Carinski sporazum pomeni Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Korejo o sodelovanju in medsebojni upravni pomoči pri carinskih zadevah, ki je bil podpisan 10. aprila 1997 v Bruslju. |
CHAPTER TWO | POGLAVJE DVA |
NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS | NACIONALNA OBRAVNAVA IN DOSTOP DO TRGA ZA BLAGO |
SECTION A | ODDELEK A |
Common provisions | Skupne določbe |
Article 2.1 | Člen 2.1 |
Objective | Cilj |
The Parties shall progressively and reciprocally liberalise trade in goods over a transitional period starting from the entry into force of this Agreement, in accordance with this Agreement and in conformity with Article XXIV of GATT 1994. | Pogodbenici postopno in vzajemno liberalizirata trgovino z blagom v prehodnem obdobju, ki se začne z začetkom veljavnosti tega sporazuma, v skladu s tem sporazumom in členom XXIV GATT 1994. |
Article 2.2 | Člen 2.2 |
Scope and coverage | Področje in obseg uporabe |
This Chapter shall apply to trade in goods [1] between the Parties. | To poglavje se uporablja za trgovino z blagom [1] med pogodbenicama. |
Article 2.3 | Člen 2.3 |
Customs duty | Carina |
For the purposes of this Chapter, a customs duty includes any duty or charge of any kind imposed on, or in connection with, the importation of a good, including any form of surtax or surcharge imposed on, or in connection with, such importation [2]. A customs duty does not include any: | V tem poglavju carina vključuje vsakršno dajatev ali takso, ki se uvede za uvoz blaga ali v zvezi z njim, vključno z vsemi oblikami dodatnih davkov ali taks, ki se uvedejo za tak uvoz ali v zvezi z njim [2]. Carina ne vključuje: |
(a) charge equivalent to an internal tax imposed consistently with Article 2.8 in respect of the like domestic good or in respect of an article from which the imported good has been manufactured or produced in whole or in part; | (a) takse, ki je enaka notranjemu davku, uvedenemu v skladu s členom 2.8 za enako domače blago ali izdelek, iz katerega je uvoženo blago v celoti ali deloma izdelano ali proizvedeno; |
(b) duty imposed pursuant to a Party’s law consistently with Chapter Three (Trade Remedies); | (b) dajatve, uvedene na podlagi zakona pogodbenice v skladu s poglavjem tri (Trgovinska sredstva); |
(c) fee or other charge imposed pursuant to a Party’s law consistently with Article 2.10; or | (c) pristojbine ali druge takse, uvedene na podlagi zakona pogodbenice v skladu s členom 2.10, ali |
(d) duty imposed pursuant to a Party’s law consistently with Article 5 of the Agreement on Agriculture, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement on Agriculture"). | (d) dajatve, uvedene na podlagi zakona pogodbenice v skladu s členom 5 Sporazuma o kmetijstvu iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o kmetijstvu). |
Article 2.4 | Člen 2.4 |
Classification of goods | Uvrstitev blaga |
The classification of goods in trade between the Parties shall be that set out in each Party’s respective tariff nomenclature interpreted in conformity with the Harmonised System of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, done at Brussels on 14 June 1983 (hereinafter referred to as the "HS"). | Uvrstitev blaga v trgovini med pogodbenicama se določi v tarifni nomenklaturi vsake pogodbenice, ki se razlaga v skladu s harmoniziranim sistemom Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu pojmovanj in šifrskih oznak blaga, sprejete 14. junija 1983 v Bruslju (v nadaljnjem besedilu: HS). |
SECTION B | ODDELEK B |
Elimination of customs duties | Odprava carin |
Article 2.5 | Člen 2.5 |
Elimination of customs duties | Odprava carin |
1. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating goods of the other Party in accordance with its Schedule included in Annex 2-A. | 1. Vsaka pogodbenica odpravi svoje carine za blago s poreklom iz druge pogodbenice v skladu z listo iz Priloge 2-A, razen če je v tem sporazumu določeno drugače. |
2. For each good, the base rate of customs duties, to which the successive reductions are to be applied under paragraph 1, shall be that specified in the Schedules included in Annex 2-A. | 2. Za vsako blago je osnovna carinska stopnja, za katero se v skladu z odstavkom 1 uporabljajo postopna znižanja, tista stopnja, ki je določena v listah iz Priloge 2-A. |
3. If at any moment a Party reduces its applied most-favoured-nation (hereinafter referred to as "MFN") customs duty rate after the entry into force of this Agreement, that duty rate shall apply as regards trade covered by this Agreement if and for as long as it is lower than the customs duty rate calculated in accordance with its Schedule included in Annex 2-A. | 3. Če pogodbenica zniža uporabljeno carinsko stopnjo po načelu države z največjimi ugodnostmi (v nadaljnjem besedilu: MFN) kadar koli po začetku veljavnosti tega sporazuma, se navedena stopnja uporablja za trgovino, ki jo zajema ta sporazum, če in dokler je nižja od carinske stopnje, izračunane v skladu z njeno listo iz Priloge 2-A. |
4. Three years after the entry into force of this Agreement, on the request of either Party, the Parties shall consult to consider accelerating and broadening the scope of the elimination of customs duties on imports between them. A decision by the Parties in the Trade Committee, following such consultations, on the acceleration or broadening of the scope of the elimination of a customs duty on a good shall supersede any duty rate or staging category determined pursuant to their Schedules included in Annex 2-A for that good. | 4. Tri leta po začetku veljavnosti tega sporazuma se pogodbenici na zahtevo katere koli pogodbenice posvetujeta o morebitni pospešitvi in razširitvi obsega odprave carin na uvoz med njima. Sklep pogodbenic v okviru Odbora za trgovino po takih posvetovanjih o pospešitvi ali razširitvi obsega odprave carin na blago nadomesti katero koli stopnjo ali kategorijo, določeno v skladu z njunima listama iz Priloge 2-A za navedeno blago. |
Article 2.6 | Člen 2.6 |
Standstill | Mirovanje |
Except as otherwise provided in this Agreement, including as explicitly set out in each Party’s Schedule included in Annex 2-A, neither Party may increase any existing customs duty, or adopt any new customs duty, on an originating good of the other Party. This shall not preclude that either Party may raise a customs duty to the level established in its Schedule included in Annex 2-A following a unilateral reduction. | Razen če je v tem sporazumu določeno drugače, vključno z izrecno določenimi vnosi v listi vsake pogodbenice iz Priloge 2-A, nobena pogodbenica ne sme zvišati obstoječe carine ali uvesti nove carine za blago s poreklom iz druge pogodbenice. To nobeni pogodbenici ne preprečuje, da po enostranskem znižanju carino zviša na raven, kot je določeno v njeni listi iz Priloge 2-A. |
Article 2.7 | Člen 2.7 |
Administration and implementation of tariff-rate quotas | Upravljanje in izvajanje tarifnih kvot |
1. Each Party shall administer and implement the tariff-rate quotas (hereinafter referred to as "TRQs") set out in Appendix 2-A-1 of its Schedule included in Annex 2-A in accordance with Article XIII of GATT 1994, including its interpretative notes and the Agreement on Import Licensing Procedures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement. | 1. Vsaka pogodbenica upravlja in izvaja tarifne kvote, določene v Dodatku 2-A-1 njene liste iz Priloge 2-A, v skladu s členom XIII GATT 1994, vključno z njegovimi pojasnjevalnimi opombami, in Sporazumom o postopkih za izdajanje uvoznih dovoljenj iz Priloge 1A k Sporazumu WTO. |
2. Each Party shall ensure that: | 2. Vsaka pogodbenica zagotovi: |
(a) its procedures for administering its TRQs are transparent, made available to the public, timely, non-discriminatory, responsive to market conditions, minimally burdensome to trade, and reflect end-user preferences; | (a) da so njeni postopki upravljanja tarifnih kvot pregledni, na voljo javnosti, pravočasni, nediskriminatorni, se odzivajo na tržne pogoje, so čim manj obremenjujoči za trgovino in odražajo želje končnega uporabnika; |
(b) any person of a Party that fulfils the importing Party’s legal and administrative requirements shall be eligible to apply and to be considered for a TRQ allocation by the Party. Unless the Parties otherwise agree by decision of the Committee on Trade in Goods, any processor, retailer, restaurant, hotel, food service distributor or institution, or any other person is eligible to apply for, and to be considered to receive, a TRQ allocation. Any fees charged for services related to an application for a TRQ allocation shall be limited to the actual cost of the services rendered; | (b) da je vsaka oseba iz pogodbenice, ki izpolnjuje pravne in upravne zahteve pogodbenice uvoznice, upravičena, da zaprosi in je obravnava za dodelitev tarifnih kvot pogodbenice. Razen če se pogodbenici dogovorita drugače s sklepom Odbora za trgovino z blagom, je vsak predelovalec, trgovec na drobno, restavracija, hotel, distributer ali institucija za gostinstvo ali katera koli druga oseba upravičen oz. upravičena, da zaprosi in je obravnavana za dodelitev tarifnih kvot. Vsakršna pristojbina, zaračunana za storitve, povezane z zahtevkom za dodelitev tarifnih kvot, je omejena na dejanske stroške opravljenih storitev; |
(c) except as specified in Appendix 2-A-1 of its Schedule included in Annex 2-A, it does not allocate any portion of a TRQ to a producer group, condition access to a TRQ allocation on the purchase of domestic production, or limit access to a TRQ allocation to processors; and | (c) da nobenega deleža tarifnih kvot ne dodeli skupini proizvajalcev, da dostopa do dodelitve tarifnih kvot ne pogojuje z nakupom domačega izdelka ali da dostopa do dodelitve tarifnih kvot ne omeji na predelovalce, razen v primerih, določenih v Dodatku 2-A-1 njene liste iz Priloge 2-A, ter |
(d) it allocates TRQs in commercially viable shipping quantities and, to the maximum extent possible, in the amounts that importers request. Except as otherwise stipulated in the provisions for each TRQ and the applicable tariff line in Appendix 2-A-1 of a Party’s Schedule included in Annex 2-A, each TRQ allocation shall be valid for any item or mixture of items subject to a particular TRQ, regardless of the item’s or mixture’s specification or grade, and shall not be conditioned on the item’s or mixture’s intended end-use or package size. | (d) da tarifne kvote dodeli v komercialno sprejemljivih odpremnih količinah in v največji možni meri v količinah, ki jih uvozniki zahtevajo. Razen v primerih iz določb za vsako tarifno kvoto in veljavno tarifno postavko iz Dodatka 2-A-1 k listi pogodbenice iz Priloge 2-A, vsaka dodelitev tarifnih kvot velja za vsakršen izdelek ali sklop izdelkov, ki so predmet določene tarifne kvote, ne glede na specifikacijo ali razred izdelka ali sklopa izdelkov, in ni pogojena z nameravano končno uporabo ali velikostjo embalaže izdelka ali sklopa izdelkov. |
3. Each Party shall identify the entities responsible for administering its TRQs. | 3. Vsaka pogodbenica določi subjekte, pristojne za upravljanje njenih tarifnih kvot. |
4. Each Party shall make every effort to administer its TRQs in a manner that allows importers to fully utilise TRQ quantities | 4. Vsaka pogodbenica si prizadeva upravljati svoje tarifne kvote, tako da uvoznikom omogoča popolno uporabo količin tarifnih kvot. |
5. Neither Party may condition application for, or utilisation of, TRQ allocations on the re-export of a good. | 5. Pogodbenici zahtevka za dodelitev tarifnih kvot ali njihove uporabe ne smeta pogojevati s ponovnim izvozom blaga. |
6. On the written request of either Party, the Parties shall consult regarding a Party’s administration of its TRQs. | 6. Pogodbenici se na pisno zahtevo katere koli pogodbenice posvetujeta o upravljanju tarifnih kvot posamezne pogodbenice. |
7. Except as otherwise provided in Appendix 2-A-1 of its Schedule included in Annex 2-A, each Party shall make the entire quantity of the TRQ established in that Appendix available to applicants beginning on the date of entry into force of this Agreement during the first year, and on the anniversary of the entry into force of this Agreement of each year thereafter. Over the course of each year, the importing Party’s administering authority shall publish, in a timely fashion on its designated publicly available Internet site, utilisation rates and remaining quantities available for each TRQ. | 7. Razen če je v Dodatku 2-A-1 k listi pogodbenice iz Priloge 2-A določeno drugače, da vsaka pogodbenica prosilcem na voljo celotno količino tarifnih kvot, določenih v navedenem dodatku, z datumom začetka veljavnosti tega sporazuma v prvem letu in z datumom obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma v vsakem nadaljnjem letu. Upravni organ pogodbenice uvoznice vsako leto na določeni javno dostopni internetni strani pravočasno objavi stopnje izkoriščenosti in količine, ki so še na voljo za posamezno tarifno kvoto. |
SECTION C | ODDELEK C |
Non-tariff measures | Netarifni ukrepi |
Article 2.8 | Člen 2.8 |
National treatment | Nacionalna obravnava |
Each Party shall accord national treatment to goods of the other Party in accordance with Article III of GATT 1994, including its interpretative notes. To this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | Vsaka pogodbenica prizna nacionalno obravnavo za blago druge pogodbenice v skladu s členom III GATT 1994, vključno z njegovimi pojasnjevalnimi opombami. V ta namen so člen III GATT 1994 in njegove pojasnjevalne opombe smiselno vključene v ta sporazum in so njegov sestavni del. |
Article 2.9 | Člen 2.9 |
Import and export restrictions | Uvozne in izvozne omejitve |
Neither Party may adopt or maintain any prohibition or restriction other than duties, taxes or other charges on the importation of any good of the other Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, in accordance with Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes. To this end, Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | Nobena pogodbenica v skladu s členom XI GATT 1994 in njegovimi pojasnjevalnimi opombami ne sme sprejeti ali ohraniti nobene prepovedi ali omejitve, razen dajatev, davkov ali drugih taks za uvoz katerega koli blaga druge pogodbenice ali za izvoz ali prodajo za izvoz katerega koli blaga, namenjenega na ozemlje druge pogodbenice. V ta namen so člen XI GATT 1994 in njegove pojasnjevalne opombe smiselno vključene v ta sporazum in so njegov sestavni del. |
Article 2.10 | Člen 2.10 |
Fees and other charges on imports | Pristojbine in druge takse za uvoz |
Each Party shall ensure that all fees and charges of whatever character (other than customs duties and the items that are excluded from the definition of a customs duty under Article 2.3(a), (b) and (d)) imposed on, or in connection with, importation are limited in amount to the approximate cost of services rendered, are not calculated on an ad valorem basis, and do not represent an indirect protection to domestic goods or taxation of imports for fiscal purposes. | Vsaka pogodbenica zagotovi, da so vse pristojbine in takse (razen carin in postavk, ki so izključene iz opredelitve carine iz člena 2.3(a), (b) in (d)), ki so uvedene za uvoz ali so z njim povezane, količinsko omejene na približne stroške opravljenih storitev, niso izračunane na podlagi ad valorem in ne pomenijo neposrednega varstva domačega blaga ali obdavčitve uvoza za fiskalne namene. |
Article 2.11 | Člen 2.11 |
Duties, taxes or other fees and charges on exports | Dajatve, davki ali druge pristojbine in takse za izvoz |
Neither Party may maintain or institute any duties, taxes or other fees and charges imposed on, or in connection with, the exportation of goods to the other Party, or any internal taxes, fees and charges on goods exported to the other Party that are in excess of those imposed on like goods destined for internal sale. | Nobena pogodbenica ne sme ohraniti ali uvesti nobenih dajatev, davkov ali drugih pristojbin in taks, uvedenih za izvoz blaga v drugo pogodbenico ali v povezavi z njim, ali notranjih davkov, pristojbin in taks za blago, izvoženo v drugo pogodbenico, ki presegajo tiste, ki so uvedeni za podobno blago, namenjeno za notranjo prodajo. |
Article 2.12 | Člen 2.12 |
Customs valuation | Carinsko vrednotenje |
The Agreement on Implementation of Article VII of GATT 1994 contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Customs Valuation Agreement"), is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. The reservations and options provided for in Article 20 and paragraphs 2 through 4 of Annex III of the Customs Valuation Agreement shall not be applicable. | Sporazum o izvajanju člena VII GATT 1994 iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o carinskem vrednotenju) je smiselno vključen v ta sporazum in je njegov sestavni del. Pridržki in možnosti iz odstavkov od 2 do 4 člena 20 Priloge III k Sporazumu o carinskem vrednotenju se ne uporabljajo. |
Article 2.13 | Člen 2.13 |
State trading enterprises | Državna trgovinska podjetja |
1. The Parties affirm their existing rights and obligations under Article XVII of GATT 1994, its interpretative notes and the Understanding on the Interpretation of Article XVII of GATT 1994, contained in Annex 1A to the WTO Agreement which are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | 1. Pogodbenici potrjujeta svoje obstoječe pravice in obveznosti iz člena XVII GATT 1994, njegovih pojasnjevalnih opomb in Dogovora o razlagi člena XVII GATT 1994 iz Priloge 1A k Sporazumu WTO, ki so smiselno vključene v ta sporazum in so njegov sestavni del. |
2. Where a Party requests information from the other Party on individual cases of state trading enterprises, the manner of their operation and the effect of their operations on bilateral trade, the requested Party shall have regard to the need to ensure maximum transparency possible without prejudice to Article XVII.4(d) of GATT 1994 on confidential information | 2. Kadar pogodbenica od druge pogodbenice zahteva informacije o posameznih državnih trgovinskih podjetjih, načinu njihovega delovanja in učinku njihovega delovanja na dvostransko trgovino, zaprošena pogodbenica upošteva potrebo po zagotovitvi čim večje preglednosti brez poseganja v člen XVII.4(d) GATT 1994 o zaupnih informacijah. |
Article 2.14 | Člen 2.14 |
Elimination of sectoral non-tariff measures | Odprava sektorskih netarifnih ukrepov |
1. The Parties shall implement their commitments on sector-specific non-tariff measures on goods in accordance with the commitments set out in Annexes 2-B through 2-E. | 1. Pogodbenici svoje zaveze glede sektorsko specifičnih netarifnih ukrepov za blago izvajata v skladu z zavezami iz prilog od 2-B do 2-E. |
2. Three years after the entry into force of this Agreement and on the request of either Party, the Parties shall consult to consider broadening the scope of their commitments on sector-specific non-tariff measures on goods. | 2. Tri leta po začetku veljavnosti tega sporazuma in na zahtevo katere koli pogodbenice se pogodbenici posvetujeta o morebitni razširitvi obsega njunih zavez glede sektorsko specifičnih netarifnih ukrepov za blago. |
SECTION D | ODDELEK D |
Specific exceptions related to goods | Posebne izjeme glede blaga |
Article 2.15 | Člen 2.15 |
General exceptions | Splošne izjeme |
1. The Parties affirm that their existing rights and obligations under Article XX of GATT 1994 and its interpretative notes, which are incorporated into and made part of this Agreement, shall apply to trade in goods covered by this Agreement, mutatis mutandis. | 1. Pogodbenici potrjujeta, da se njune obstoječe pravice in obveznosti iz člena XX GATT 1994 in njegovih pojasnjevalnih opomb, ki so vključene v ta sporazum in so njegov sestavni del, smiselno uporabljajo za trgovino z blagom, zajeto v tem sporazumu. |
2. The Parties understand that before taking any measures provided for in subparagraphs (i) and (j) of Article XX of GATT 1994, the Party intending to take the measures shall supply the other Party with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. The Parties may agree on any means needed to put an end to the difficulties. If no agreement is reached within 30 days of supplying such information, the Party may apply measures under this Article on the good concerned. Where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination impossible, the Party intending to take the measures may apply forthwith the precautionary measures necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof. | 2. Pogodbenici razumeta, da pogodbenica, ki namerava sprejeti ukrepe, pred sprejetjem kakršnih koli ukrepov iz pododstavkov (i) in (j) člena XX GATT 1994, drugi pogodbenici predloži vse zadevne informacije, da se poišče rešitev, ki je za pogodbenici sprejemljiva. Pogodbenici se lahko dogovorita o kakršnih koli sredstvih, potrebnih za odpravo težav. Če pogodbenici v 30 dneh od predložitve takih informacij ne skleneta dogovora, lahko pogodbenica za zadevno blago uporabi ukrepe iz tega člena. Kadar je zaradi izjemnih in kritičnih okoliščin, ki zahtevajo takojšnje ukrepanje, predhodno zagotavljanje informacij ali pregleda onemogočeno, lahko pogodbenica, ki namerava uvesti ukrepe, nemudoma uporabi previdnostne ukrepe, ki so potrebni za obravnavo položaja, in o njih takoj obvesti drugo pogodbenico. |
SECTION E | ODDELEK E |
Institutional provisions | Institucionalne določbe |
Article 2.16 | Člen 2.16 |
Committee on Trade in Goods | Odbor za trgovino z blagom |
1. The Committee on Trade in Goods established pursuant to Article 15.2.1 (Specialised Committees) shall meet on the request of a Party or of the Trade Committee to consider any matter arising under this Chapter and comprise representatives of the Parties. | 1. Odbor za trgovino z blagom, ustanovljen v skladu s členom 15.2.1 (Specializirani odbori), se sestane na zahtevo pogodbenice ali Odbora za trgovino in obravnava vsakršno zadevo iz tega poglavja, sestavljajo pa ga predstavniki pogodbenic. |
2. The Committee’s functions shall include: | 2. Naloge odbora vključujejo: |
(a) promoting trade in goods between the Parties, including through consultations on accelerating and broadening the scope of tariff elimination and broadening of the scope of commitments on non-tariff measures under this Agreement and other issues as appropriate; and | (a) spodbujanje trgovine z blagom med pogodbenicama, vključno s posvetovanji o pospeševanju in razširitvi obsega odprave tarif ter razširitvi obsega zavez glede netarifnih ukrepov iz tega sporazuma in po potrebi o drugih zadevah, ter |
(b) addressing tariff and non-tariff measures to trade in goods between the Parties and, if appropriate, referring such matters to the Trade Committee for its consideration, | (b) obravnavanje tarifnih in netarifnih ukrepov glede trgovine z blagom med pogodbenicama ter, če je ustrezno, predložitev takih zadev v obravnavo Odboru za trgovino, |
in so far as these tasks have not been entrusted to the relevant Working Groups established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups). | če te naloge niso bile zaupane zadevnim delovnim skupinam, ustanovljenim v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine). |
Article 2.17 | Člen 2.17 |
Special provisions on administrative cooperation | Posebne določbe o upravnem sodelovanju |
1. The Parties agree that administrative cooperation is essential for the implementation and the control of preferential tariff treatment granted under this Chapter and underline their commitments to combat irregularities and fraud in customs and related matters. | 1. Pogodbenici se strinjata, da je upravno sodelovanje bistvenega pomena za izvajanje in nadzor prednostne tarifne obravnave, odobrene na podlagi tega poglavja, in poudarjata svojo zavezanost boju proti nepravilnostim in goljufijam v carinskih in s tem povezanih zadevah. |
2. Where a Party has made a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or irregularities or fraud, on the request of that Party, the Customs Committee shall meet within 20 days of such request to seek, as a matter of urgency, to resolve the situation. The consultations held within the framework of the Customs Committee will be considered as fulfilling the same function as consultation under Article 14.3 (Consultations). | 2. Kadar pogodbenica na podlagi objektivnih informacij ugotovi, da se upravno sodelovanje ne zagotavlja in/ali se pojavljajo nepravilnosti ali goljufije, se Carinski odbor na zahtevo navedene pogodbenice sestane v 20 dneh od take zahteve, da poišče rešitev za težavo, ki se obravnava kot nujna. Za posvetovanja, opravljena v okviru Carinskega odbora, se bo štelo, da opravljajo enako funkcijo kot posvetovanje iz člena 14.3 (Posvetovanja). |
CHAPTER THREE | POGLAVJE TRI |
TRADE REMEDIES | TRGOVINSKA SREDSTVA |
SECTION A | ODDELEK A |
Bilateral safeguard measures | Dvostranski zaščitni ukrepi |
Article 3.1 | Člen 3.1 |
Application of a bilateral safeguard measure | Uporaba dvostranskega zaščitnega ukrepa |
1. If, as a result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, originating goods of a Party are being imported into the territory of the other Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to domestic production, and under such conditions as to cause or threaten to cause serious injury to a domestic industry producing like or directly competitive goods, the importing Party may adopt measures provided for in paragraph 2 in accordance with the conditions and procedures laid down in this Section. | 1. Če se blago s poreklom iz pogodbenice zaradi znižanja ali odprave carine v skladu s tem sporazumom uvaža na ozemlje druge pogodbenice v takih povečanih količinah, v absolutnem smislu ali glede na domačo proizvodnjo, in pod takimi pogoji, da povzroča škodo ali grozi s povzročitvijo resne škode domači industriji, ki proizvaja podobno ali neposredno konkurenčno blago, lahko pogodbenica uvoznica sprejme ukrepe iz odstavka 2 v skladu s pogoji in postopki iz tega oddelka. |
2. The importing Party may take a bilateral safeguard measure which: | 2. Pogodbenica uvoznica lahko sprejme dvostranski zaščitni ukrep: |
(a) suspends further reduction of the rate of customs duty on the good concerned provided for under this Agreement; or | (a) s katerim se opusti nadaljnje zniževanje carinske stopnje za zadevno blago, določene v tem sporazumu, ali |
(b) increases the rate of customs duty on the good to a level which does not exceed the lesser of: | (b) s katerim se carinska stopnja za blago zviša na raven, ki ne presega nižje od naslednjih: |
(i) the MFN applied rate of customs duty on the good in effect at the time the measure is taken; or | (i) carinske stopnje MFN za blago, ki je veljavna ob uvedbi ukrepa, ali |
(ii) the base rate of customs duty specified in the Schedules included in Annex 2-A (Elimination of Customs Duties) pursuant to Article 2.5.2 (Elimination of Customs Duties). | (ii) osnovne carinske stopnje, določene v listi iz Priloge 2-A (Odprava carin) v skladu s členom 2.5.2 (Odprava carin). |
Article 3.2 | Člen 3.2 |
Conditions and limitations | Pogoji in omejitve |
1. A Party shall notify the other Party in writing of the initiation of an investigation described in paragraph 2 and consult with the other Party as far in advance of applying a bilateral safeguard measure as practicable, with a view to reviewing the information arising from the investigation and exchanging views on the measure. | 1. Pogodbenica drugo pogodbenico pisno obvesti o začetku preiskave iz odstavka 2 in se z njo vnaprej posvetuje toliko časa pred uporabo dvostranskega zaščitnega ukrepa, kolikor je to izvedljivo, da se pregledajo informacije, pridobljene med preiskavo, in izmenjajo stališča o ukrepu. |
2. A Party shall apply a bilateral safeguard measure only following an investigation by its competent authorities in accordance with Articles 3 and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement on Safeguards") and to this end, Articles 3 and 4.2(c) of the Agreement on Safeguards are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | 2. Pogodbenica uporabi dvostranski zaščitni ukrep, šele ko njeni pristojni organi opravijo preiskavo v skladu s členom 3 in členom 4.2(c) Sporazuma o zaščitnih ukrepih iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o zaščitnih ukrepih), zato sta člen 3 in člen 4.2(c) Sporazuma o zaščitnih ukrepih smiselno vključena v ta sporazum in sta njegov sestavni del. |
3. In the investigation described in paragraph 2, the Party shall comply with the requirements of Article 4.2(a) of the Agreement on Safeguards and to this end, Article 4.2(a) of the Agreement on Safeguards is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | 3. Med preiskavo iz odstavka 2 pogodbenica izpolnjuje zahteve iz člena 4.2(a) Sporazuma o zaščitnih ukrepih, zato je člen 4.2(a) Sporazuma o zaščitnih ukrepih smiselno vključen v ta sporazum in je njegov sestavni del. |
4. Each Party shall ensure that its competent authorities complete any such investigation within one year of its date of initiation. | 4. Vsaka pogodbenica zagotovi, da njeni pristojni organi vsako tako preiskavo opravijo v enem letu po datumu njenega začetka. |
5. Neither Party may apply a bilateral safeguard measure: | 5. Nobena pogodbenica ne sme uporabljati dvostranskega zaščitnega ukrepa: |
(a) except to the extent, and for such time, as may be necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment; | (a) razen v takem obsegu in tako dolgo, kot je to potrebno za preprečitev ali odpravo resne škode in olajšanje prilagoditve; |
(b) for a period exceeding two years, except that the period may be extended by up to two years if the competent authorities of the importing Party determine, in conformity with the procedures specified in this Article, that the measure continues to be necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment and that there is evidence that the industry is adjusting, provided that the total period of application of a safeguard measure, including the period of initial application and any extension thereof, shall not exceed four years; or | (b) več kot dve leti, vendar se obdobje lahko podaljša za največ dve leti, če pristojni organi pogodbenice uvoznice v skladu s postopki iz tega člena ugotovijo, da je ukrep še naprej potreben za preprečitev ali odpravo resne škode ali olajšanje prilagoditev in da obstajajo dokazi o prilagajanju industrije, pod pogojem da skupno obdobje izvajanja zaščitnega ukrepa, vključno z obdobjem začetnega izvajanja in vsakim njegovim podaljšanjem, ni daljše od štirih let, ali |
(c) beyond the expiration of the transition period, except with the consent of the other Party. | (c) po koncu prehodnega obdobja, razen s soglasjem druge pogodbenice. |
6. When a Party terminates a bilateral safeguard measure, the rate of customs duty shall be the rate that, according to its Schedule included in Annex 2-A (Elimination of Customs Duties), would have been in effect but for the measure. | 6. Ko pogodbenica preneha izvajati dvostranski zaščitni ukrep, je carinska stopnja tista stopnja, ki bi v skladu z njeno listo iz Priloge 2-A (Odprava carin) bila veljavna, če se ukrep ne bi izvajal. |
Article 3.3 | Člen 3.3 |
Provisional measures | Začasni ukrepi |
In critical circumstances where delay would cause damage that would be difficult to repair, a Party may apply a bilateral safeguard measure on a provisional basis pursuant to a preliminary determination that there is clear evidence that imports of an originating good from the other Party have increased as the result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, and such imports cause serious injury, or threat thereof, to the domestic industry. The duration of any provisional measure shall not exceed 200 days, during which time the Party shall comply with the requirements of Articles 3.2.2 and 3.2.3. The Party shall promptly refund any tariff increases if the investigation described in Article 3.2.2 does not result in a finding that the requirements of Article 3.1 are met. The duration of any provisional measure shall be counted as part of the period prescribed by Article 3.2.5(b). | V kritičnih okoliščinah, kadar bi odlašanje povzročilo škodo, ki bi se težko popravila, lahko pogodbenica začasno izvaja dvostranski zaščitni ukrep po predhodni ugotovitvi, da obstajajo jasni dokazi, da se je uvoz blaga s poreklom iz druge pogodbenice povečal zaradi znižanja ali odprave carine v skladu s tem sporazumom ter da tak uvoz povzroča resno škodo ali grozi s povzročitvijo resne škode domači industriji. Noben začasni ukrep ne sme trajati več kot 200 dni, pogodbenica pa v tem času izpolnjuje zahteve iz člena 3.2.2 in člena 3.2.3. Pogodbenica takoj povrne vsako tarifno povišanje, če se med preiskavo iz člena 3.2.2 ne ugotovi, da so izpolnjene zahteve iz člena 3.1. Trajanje katerega koli začasnega ukrepa se šteje kot del obdobja, določenega v členu 3.2.5(b). |
Article 3.4 | Člen 3.4 |
Compensation | Nadomestila |
1. A Party applying a bilateral safeguard measure shall consult with the other Party in order to mutually agree on appropriate trade liberalising compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the safeguard measure. The Party shall provide an opportunity for such consultations no later than 30 days after the application of the bilateral safeguard measure. | 1. Pogodbenica, ki uporablja dvostranski zaščitni ukrep, se posvetuje z drugo pogodbenico, da se dogovorita o ustreznem nadomestilu za liberalizacijo trgovine v obliki koncesij z enakovrednimi učinki na trgovino ali enakovredno vrednostjo dodatnih dajatev, ki se pričakujejo kot rezultat zaščitnega ukrepa. Pogodbenica zagotovi možnost za taka posvetovanja najpozneje 30 dni po izvedbi dvostranskega zaščitnega ukrepa. |
2. If the consultations under paragraph 1 do not result in an agreement on trade liberalising compensation within 30 days after the consultations begin, the Party whose goods are subject to the safeguard measure may suspend the application of substantially equivalent concessions to the Party applying the safeguard measure. | 2. Če v 30 dneh od začetka posvetovanja iz odstavka 1 ni dosežen dogovor o nadomestilu za liberalizacijo trgovine, lahko pogodbenica, katere blago je predmet zaščitnega ukrepa, začasno opusti uporabo enakovrednih koncesij za pogodbenico, ki izvaja zaščitni ukrep. |
3. The right of suspension referred to in paragraph 2 shall not be exercised for the first 24 months during which a bilateral safeguard measure is in effect, provided that the safeguard measure conforms to the provisions of this Agreement. | 3. Pravica do začasne opustitve uporabe iz odstavka 2 se ne uveljavlja v prvih 24 mesecih veljavnosti dvostranskega zaščitnega ukrepa, pod pogojem da je zaščitni ukrep v skladu z določbami tega sporazuma. |
Article 3.5 | Člen 3.5 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Section: | V tem oddelku: |
serious injury and threat of serious injury shall be understood in accordance with Article 4.1(a) and (b) of the Agreement on Safeguards. To this end, Article 4.1(a) and (b) is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis; and | resna škoda in grožnja s povzročitvijo resne škode se razumeta v skladu s členom 4.1(a) in (b) Sporazuma o zaščitnih ukrepih. V ta namen je člen 4.1(a) in (b) smiselno vključen v ta sporazum in je njegov sestavni del ter |
transition period means a period for a good from the date of entry into force of this Agreement until 10 years from the date of completion of tariff reduction or elimination, as the case may be for each good. | prehodno obdobje pomeni obdobje za blago od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma do 10 let od datuma zaključitve tarifnega znižanja ali odprave, odvisno od posameznega blaga. |
SECTION B | ODDELEK B |
Agricultural safeguard measures | Kmetijski zaščitni ukrepi |
Article 3.6 | Člen 3.6 |
Agricultural safeguard measures | Kmetijski zaščitni ukrepi |
1. A Party may apply a measure in the form of a higher import duty on an originating agricultural good listed in its Schedule included in Annex 3, consistent with paragraphs 2 through 8, if the aggregate volume of imports of that good in any year exceeds a trigger level as set out in its Schedule included in Annex 3. | 1. Pogodbenica lahko uporabi ukrep v obliki višje uvozne dajatve za kmetijsko blago s poreklom iz njene liste iz Priloge 3 v skladu z odstavki od 2 do 8, če skupni obseg uvoza navedenega blaga v katerem koli letu preseže sprožitveno raven, določeno v njeni listi iz Priloge 3. |
2. The duty under paragraph 1 shall not exceed the lesser of the prevailing MFN applied rate, or the MFN applied rate of duty in effect on the day immediately preceding the date this Agreement enters into force, or the tariff rate set out in the Party’s Schedule included in Annex 3. | 2. Dajatev iz odstavka 1 ne preseže nižje od prevladujoče veljavne stopnje MFN ali stopnje dajatve MFN, veljavne na dan neposredno pred datumom začetka veljavnosti tega sporazuma, ali tarifne stopnje, določene v listu pogodbenice iz Priloge 3. |
3. The duties each Party applies under paragraph 1 shall be set according to its Schedules included in Annex 3. | 3. Dajatve, ki jih vsaka pogodbenica uporablja v skladu z odstavkom 1, so določene po njunih listah iz Priloge 3. |
4. Neither Party may apply or maintain an agricultural safeguard measure under this Article and at the same time apply or maintain with respect to the same good: | 4. Nobena pogodbenica ne sme uporabiti ali ohraniti kmetijskega zaščitnega ukrepa iz tega člena in hkrati za enako blago uporabiti ali ohraniti: |
(a) a bilateral safeguard measure in accordance with Article 3.1; | (a) dvostranskega zaščitnega ukrepa v skladu s členom 3.1; |
(b) a measure under Article XIX of GATT 1994 and the Agreement on Safeguards; or | (b) ukrepa iz člena XIX GATT 1994 in Sporazuma o zaščitnih ukrepih ali |
(c) a special safeguard measure under Article 5 of the Agreement on Agriculture. | (c) posebnega zaščitnega ukrepa iz člena 5 Sporazuma o kmetijstvu. |
5. A Party shall implement any agricultural safeguard measure in a transparent manner. Within 60 days after imposing an agricultural safeguard measure, the Party applying the measure shall notify the other Party in writing and provide the other Party with relevant data concerning the measure. On the written request of the exporting Party, the Parties shall consult regarding the application of the measure. | 5. Pogodbenica vsak kmetijski zaščitni ukrep izvaja na pregleden način. Pogodbenica, ki izvaja kmetijski zaščitni ukrep, v 60 dneh po njegovi uvedbi o tem pisno obvesti drugo pogodbenico ter ji predloži zadevne podatke o ukrepu. Pogodbenici se na pisno zahtevo pogodbenice izvoznice posvetujeta o izvedbi ukrepa. |
6. The implementation and operation of this Article may be the subject of discussion and review in the Committee on Trade in Goods referred to in Article 2.16 (Committee on Trade in Goods). | 6. Izvajanje in delovanje tega člena je lahko predmet razprave in pregleda Odbora za trgovino z blagom iz člena 2.16 (Odbor za trgovino z blagom). |
7. Neither Party may apply or maintain an agricultural safeguard measure on an originating agricultural good: | 7. Nobena pogodbenica ne sme izvesti ali ohraniti kmetijskega zaščitnega ukrepa za kmetijsko blago s poreklom: |
(a) if the period specified in the agricultural safeguard provisions of its Schedule included in Annex 3 has expired; or | (a) če se je končalo obdobje iz določb o kmetijskih zaščitnih ukrepih iz njene liste iz Priloge 3 ali |
(b) if the measure increases the in-quota duty on a good subject to a TRQ set out in Appendix 2-A-1 of its Schedule included in Annex 2-A (Elimination of Customs Duties). | (b) če ukrep poviša dajatev v okviru kvote za blago, za katero veljajo tarifne kvote, določeno v dodatku 2-A-1 k njeni listi iz Priloge 2-A (Odprava carin). |
8. Any supplies of the goods in question which were en route on the basis of a contract made before the additional duty is imposed under paragraphs 1 through 4 shall be exempted from any such additional duty, provided that they may be counted in the volume of imports of the goods in question during the following year for the purpose of triggering paragraph 1 in that year. | 8. Vsaka dobava zadevnega blaga, ki je bila na poti na podlagi pogodbe, sklenjene pred uvedbo dodatne dajatve na podlagi odstavkov od 1 do 4, je oproščena take dodatne dajatve, pod pogojem da se upošteva pri obsegu uvoza zadevnega blaga v naslednjem letu za izvedbo odstavka 1 v navedenem letu. |
SECTION C | ODDELEK C |
Global safeguard measures | Globalni zaščitni ukrepi |
Article 3.7 | Člen 3.7 |
Global safeguard measures | Globalni zaščitni ukrepi |
1. Each Party retains its rights and obligations under Article XIX of GATT 1994 and the Agreement on Safeguards. Unless otherwise provided in this Article, this Agreement does not confer any additional rights or impose any additional obligations on the Parties with regard to measures taken under Article XIX of GATT 1994 and the Agreement on Safeguards. | 1. Vsaka pogodbenica obdrži pravice in obveznosti iz člena XIX GATT 1994 in Sporazuma o zaščitnih ukrepih. Razen če je v tem členu drugače določeno, ta sporazum pogodbenicama ne daje dodatnih pravic oz. jima ne nalaga dodatnih obveznosti v zvezi z ukrepi, sprejetimi v skladu s členom XIX GATT 1994 in Sporazumom o zaščitnih ukrepih. |
2. At the request of the other Party, and provided it has a substantial interest, the Party intending to take safeguard measures shall provide immediately ad hoc written notification of all pertinent information on the initiation of a safeguard investigation, the provisional findings and the final findings of the investigation. | 2. Pogodbenica, ki namerava sprejeti zaščitne ukrepe, na zahtevo druge pogodbenice in če ima bistveni interes, takoj pošlje ad hoc pisno obvestilo z vsemi zadevnimi informacijami o začetku preiskave v zvezi z zaščitnimi ukrepi, vmesnih ugotovitvah in končnih ugotovitvah preiskave. |
3. For the purposes of this Article, it is considered that a Party has a substantial interest when it is among the five largest suppliers of the imported goods during the most recent three-year period of time, measured in terms of either absolute volume or value. | 3. Za namene tega člena se šteje, da ima pogodbenica bistveni interes, če je med petimi največjimi dobavitelji uvoženega blaga v obdobju zadnjih treh let, merjeno bodisi po absolutnem obsegu bodisi po vrednosti. |
4. Neither Party may apply, with respect to the same good, at the same time: | 4. Pogodbenici za isto blago hkrati ne smeta izvajati: |
(a) a bilateral safeguard measure in accordance with Article 3.1; and | (a) dvostranskega zaščitnega ukrepa v skladu s členom 3.1 ter |
(b) a measure under Article XIX of GATT 1994 and the Agreement on Safeguards. | (b) ukrepa iz člena XIX GATT 1994 in Sporazuma o zaščitnih ukrepih. |
5. Neither Party may have recourse to Chapter Fourteen (Dispute Settlement) for any matter arising under this Section. | 5. Pogodbenici za zadeve, ki izhajajo iz tega oddelka, ne smeta uporabiti poglavja štirinajst (Reševanje sporov). |
SECTION D | ODDELEK D |
Anti-dumping and countervailing duties | Protidampinške in izravnalne dajatve |
Article 3.8 | Člen 3.8 |
General provisions | Splošne določbe |
1. Except as otherwise provided for in this Chapter, the Parties maintain their rights and obligations under Article VI of GATT 1994, the Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Anti-Dumping Agreement") and the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "SCM Agreement"). | 1. Razen če je v tem poglavju drugače določeno, pogodbenici obdržita svoje pravice in obveznosti iz člena VI GATT 1994, Sporazuma o izvajanju člena VI GATT 1994 iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Protidampinški sporazum) in Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o subvencijah in izravnalnih ukrepih). |
2. The Parties agree that anti-dumping and countervailing duties should be used in full compliance with the relevant WTO requirements and should be based on a fair and transparent system as regards proceedings affecting goods originating in the other Party. For this purpose the Parties shall ensure, immediately after any imposition of provisional measures and in any case before the final determination, full and meaningful disclosure of all essential facts and considerations which form the basis for the decision to apply measures, without prejudice to Article 6.5 of the Anti-Dumping Agreement and Article 12.4 of the SCM Agreement. Disclosures shall be made in writing, and allow interested parties sufficient time to make their comments. | 2. Pogodbenici se strinjata, da bi se protidampinške in izravnalne dajatve morale uporabljati v popolni skladnosti z zadevnimi zahtevami WTO ter da bi morali temeljiti na pravičnem in preglednem sistemu v zvezi z postopki, ki vplivajo na blago s poreklom iz druge pogodbenice. Pogodbenici v ta namen neposredno po vsakršni uvedbi začasnih ukrepov in v vsakem primeru pred končno določitvijo v celoti in smiselno razkrijeta vsa bistvena dejstva in pomisleke, na katerih temelji odločitev o uvedbi ukrepov, brez poseganja v člen 6.5 Protidampinškega sporazuma in člen 12.4 Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih. Razkritja so v pisni obliki, zainteresiranim stranem pa zagotavljajo dovolj časa za predložitev pripomb. |
3. In order to ensure the maximum efficiency in handling anti-dumping or countervailing duty investigations, and in particular considering the adequate right of defence, the use of English shall be accepted by the Parties for documents filed in anti-dumping or countervailing duty investigations. Nothing in this paragraph shall prevent Korea from requesting a clarification written in Korean if: | 3. Za zagotovitev čim boljše učinkovitosti izvajanja preiskav v zvezi s protidampinškimi ali z izravnalnimi dajatvami, zlasti ob upoštevanju ustreznih pravic do obrambe, pogodbenici sprejmeta uporabo angleškega jezika za dokumente, predložene med preiskavo v zvezi s protidampinškimi ali izravnalnimi dajatvami. Ta odstavek Koreji v ničemer ne preprečuje, da zahteva pojasnilo v korejskem jeziku: |
(a) the meaning of the documents filed is not deemed reasonably clear by Korea’s investigating authorities for the purposes of the anti-dumping or countervailing duty investigation; and | (a) če korejski preiskovalni organi menijo, da pomen predloženih dokumentov ni razumljiv za namene preiskave v zvezi s protidampinško ali izravnalno dajatvijo, ter |
(b) the request is strictly limited to the part which is not reasonably clear for the purposes of the anti-dumping or countervailing duty investigation. | (b) če je zahteva strogo omejena na del, ki ni razumljiv za namene preiskave v zvezi s protidampinško ali izravnalno dajatvijo. |
4. Provided that it does not unnecessarily delay the conduct of the investigation, interested parties shall be granted the opportunity to be heard in order to express their views during the anti-dumping or countervailing duty investigations. | 4. Zainteresiranim stranem se omogoči, da ustno izrazijo svoja stališča med preiskavo v zvezi s protidampinško ali z izravnalno dajatvijo, če to ne zadržuje poteka preiskave po nepotrebnem. |
Article 3.9 | Člen 3.9 |
Notification | Uradno obveščanje |
1. After receipt by a Party’s competent authorities of a properly documented anti-dumping application with respect to imports from the other Party, and no later than 15 days before initiating an investigation, the Party shall provide written notification to the other Party of its receipt of the application. | 1. Ko pristojni organi pogodbenice prejmejo ustrezno dokumentiran protidampinški zahtevek v zvezi z uvozom iz druge pogodbenice in sicer najpozneje 15 dni pred začetkom preiskave, pogodbenica drugi pogodbenici pošlje pisno uradno obvestilo o prejemu zahtevka. |
2. After receipt by a Party’s competent authorities of a properly documented countervailing duty application with respect to imports from the other Party, and before initiating an investigation, the Party shall provide written notification to the other Party of its receipt of the application and afford the other Party a meeting to consult with its competent authorities regarding the application. | 2. Ko pristojni organi pogodbenice prejmejo ustrezno dokumentiran zahtevek za izravnalno dajatev v zvezi z uvozom iz druge pogodbenice in pred začetkom preiskave, pogodbenica drugi pogodbenici pošlje pisno uradno obvestilo o prejemu zahtevka in ji omogoči posvetovanje o zahtevku s pristojnimi organi. |
Article 3.10 | Člen 3.10 |
Consideration of public interests | Upoštevanje javnega interesa |
The Parties shall endeavour to consider the public interests before imposing an anti-dumping or countervailing duty. | Pogodbenici si pred uvedbo protidampinške ali izravnalne dajatve prizadevata upoštevati javni interes. |
Article 3.11 | Člen 3.11 |
Investigation after termination resulting from a review | Preiskava po prenehanju izvajanja ukrepov kot rezultat pregleda |
The Parties agree to examine, with special care, any application for initiation of an anti-dumping investigation on a good originating in the other Party and on which anti-dumping measures have been terminated in the previous 12 months as a result of a review. Unless this pre-initiation examination indicates that the circumstances have changed, the investigation shall not proceed. | Pogodbenici se strinjata, da bosta skrbno preučili vsak zahtevek za začetek protidampinške preiskave v zvezi z blagom s poreklom iz druge pogodbenice in za katerega so se protidampinški ukrepi prenehali izvajati v prejšnjih 12 mesecih kot rezultat pregleda. Razen če ta preučitev pred začetkom preiskave pokaže, da so se okoliščine spremenile, se preiskava ne izvede. |
Article 3.12 | Člen 3.12 |
Cumulative assessment | Kumulativna ocena |
When imports from more than one country are simultaneously subject to anti-dumping or countervailing duty investigation, a Party shall examine, with special care, whether the cumulative assessment of the effect of the imports of the other Party is appropriate in light of the conditions of competition between the imported goods and the conditions of competition between the imported goods and the like domestic goods. | Ko se sočasno izvaja preiskava v zvezi s protidampinškimi ali izravnalnimi dajatvami za uvoz iz več kot ene države, pogodbenica skrbno preuči, ali je kumulativna ocena učinka uvoza druge pogodbenice ustrezna glede na konkurenčne pogoje med uvoženim blagom in konkurenčne pogoje med uvoženim blagom in podobnim domačim blagom. |
Article 3.13 | Člen 3.13 |
De-minimis standard applicable to review | Standard de minimis, ki se uporablja za pregled |
1. Any measure subject to a review pursuant to Article 11 of the Anti-Dumping Agreement shall be terminated where it is determined that the likely recurring dumping margin is less than the de-minimis threshold set out in Article 5.8 of the Anti-Dumping Agreement. | 1. Vsak ukrep, ki je predmet pregleda v skladu s členom 11 Protidampinškega sporazuma, se preneha izvajati, kadar se ugotovi, da je verjetna ponavljajoča se stopnja dampinga nižja od praga de minimis iz člena 5.8 Protidampinškega sporazuma. |
2. When determining individual margins pursuant to Article 9.5 of the Anti-Dumping Agreement, no duty shall be imposed on exporters or producers in the exporting Party for which it is determined, on the basis of representative export sales, that the dumping margin is less than the de-minimis threshold set out in Article 5.8 of the Anti-Dumping Agreement. | 2. Med določanjem individualnih stopenj v skladu s členom 9.5 Protidampinškega sporazuma se ne uvede nikakršna dajatev za izvoznike ali proizvajalce iz pogodbenice izvoznice, za katere se na podlagi reprezentativne izvozne prodaje ugotovi, da je njihova stopnja dampinga nižja od praga de minimis iz člena 5.8 Protidampinškega sporazuma. |
Article 3.14 | Člen 3.14 |
Lesser duty rule | Pravilo nižje dajatve |
Should a Party decide to impose an anti-dumping or countervailing duty, the amount of such duty shall not exceed the margin of dumping or countervailable subsidies, and it should be less than the margin if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the domestic industry. | Če se pogodbenica odloči uvesti protidampinško ali izravnalno dajatev, stopnja take dajatve ne preseže stopnje dampinga ali subvencije, proti kateri se lahko uvede izravnalni ukrep, in mora biti nižja od stopnje dampinga ali, proti katerim se lahko uvede izravnalni ukrep, če je taka nižja dajatev primerna za odpravo škode za domačo industrijo. |
Article 3.15 | Člen 3.15 |
Dispute settlement | Reševanje sporov |
Neither Party may have recourse to Chapter Fourteen (Dispute Settlement) for any matter arising under this Section. | Pogodbenici za zadeve, ki izhajajo iz tega oddelka, ne smeta uporabiti poglavja štirinajst (Reševanje sporov). |
SECTION E | ODDELEK E |
Institutional provisions | Institucionalne določbe |
Article 3.16 | Člen 3.16 |
Working Group on Trade Remedy Cooperation | Delovna skupina za sodelovanje pri trgovinskih sredstvih |
1. The Working Group on Trade Remedy Cooperation established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups) is a forum for dialogue for trade remedy cooperation. | 1. Delovna skupna za sodelovanje pri trgovinskih sredstvih, ustanovljena v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine) je forum za dialog o sodelovanju pri trgovinskih sredstvih. |
2. The functions of the Working Group shall be to: | 2. Naloge delovne skupine so: |
(a) enhance a Party’s knowledge and understanding of the other Party’s trade remedy laws, policies and practices; | (a) izboljšanje znanja pogodbenice o zakonih, politikah in praksah druge pogodbenice v zvezi s trgovinskimi sredstvi ter njihovega razumevanja; |
(b) oversee the implementation of this Chapter; | (b) nadzor nad izvajanjem tega poglavja; |
(c) improve cooperation between the Parties’ authorities having responsibility for matters on trade remedies; | (c) izboljšanje sodelovanja med organi pogodbenic, pristojnimi za zadeve v zvezi s trgovinskimi sredstvi; |
(d) provide a forum for the Parties to exchange information on issues relating to anti-dumping, subsidies and countervailing measures and safeguards; | (d) vzpostavitev foruma, v okviru katerega pogodbenici lahko izmenjujeta informacije o zadevah v zvezi s protidampingom, subvencijami ter izravnalnimi in zaščitnimi ukrepi; |
(e) provide a forum for the Parties to discuss other relevant topics of mutual interest including; | (e) vzpostavitev foruma, v okviru katerega pogodbenici lahko razpravljata o drugih zadevnih vprašanjih v skupnem interesu, ki vključujejo: |
(i) international issues relating to trade remedies, including issues relating to the WTO Doha Round Rules negotiations; and | (i) mednarodna vprašanja v zvezi s trgovinskimi sredstvi, vključno z vprašanji v zvezi s krogom pogajanj WTO o pravilih iz Dohe, ter |
(ii) practices by the Parties’ competent authorities in anti-dumping, and countervailing duty investigations such as the application of "facts available" and verification procedures; and | (ii) prakse pristojnih organov pogodbenic pri preiskavah v zvezi s protidampinško in izravnalno dajatvijo, kot je uporaba "razpoložljivih dejstev" in postopkov preverjanja, ter |
(f) cooperate on any other matters that the Parties agree as necessary. | (f) sodelovanje pri katerih koli drugih vprašanjih, če se pogodbenici strinjata, da je to potrebno. |
3. The Working Group shall normally meet annually and, if necessary, additional meetings could be organised at the request of either Party. | 3. Delovna skupina se običajno sestane vsako leto, po potrebi pa se lahko na zahtevo katere koli pogodbenice organizirajo dodatni sestanki. |
CHAPTER FOUR | POGLAVJE ŠTIRI |
TECHNICAL BARRIERS TO TRADE | TEHNIČNE OVIRE V TRGOVINI |
Article 4.1 | Člen 4.1 |
Affirmation of the TBT Agreement | Potrditev Sporazuma o tehničnih ovirah v trgovini |
The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the Agreement on Technical Barriers to Trade, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "TBT Agreement") which is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | Pogodbenici potrjujeta svoje obstoječe pravice in medsebojne obveznosti v skladu s Sporazumom o tehničnih ovirah v trgovini iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o tehničnih ovirah v trgovini), ki je smiselno vključen v ta sporazum in je njegov sestavni del. |
Article 4.2 | Člen 4.2 |
Scope and definitions | Področje uporabe in opredelitev pojmov |
1. This Chapter applies to the preparation, adoption and application of standards, technical regulations and conformity assessment procedures as defined in the TBT Agreement that may affect trade in goods between the Parties. | 1. To poglavje se uporablja za pripravo, sprejetje in uporabo standardov, tehničnih predpisov in postopkov za ugotavljanje skladnosti, kot so opredeljeni v Sporazumu o tehničnih ovirah v trgovini, ki lahko vplivajo na trgovino med pogodbenicami. |
2. Notwithstanding paragraph 1, this Chapter does not apply to: | 2. Ne glede na odstavek 1 se to poglavje ne uporablja za: |
(a) technical specifications prepared by governmental bodies for production or consumption requirements of such bodies; or | (a) tehnične specifikacije, ki jih pripravijo vladni organi za potrebe lastne proizvodnje ali porabe, ali |
(b) sanitary and phytosanitary measures as defined in Annex A of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "SPS Agreement"). | (b) sanitarne in fitosanitarne ukrepe, kot so opredeljeni v Prilogi A k Sporazumu o uporabi sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov iz Priloge 1A k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o uporabi sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov). |
3. For the purposes of this Chapter, the definitions of Annex 1 to the TBT Agreement shall apply. | 3. V tem poglavju se uporablja opredelitev pojmov iz Priloge 1 k Sporazumu o tehničnih ovirah v trgovini. |
Article 4.3 | Člen 4.3 |
Joint cooperation | Dvostransko sodelovanje |
1. The Parties shall strengthen their cooperation in the field of standards, technical regulations and conformity assessment procedures with a view to increasing the mutual understanding of their respective systems and facilitating access to their respective markets. To this end, they may establish regulatory dialogues at both the horizontal and sectoral levels. | 1. Pogodbenici okrepita sodelovanje na področju standardov, tehničnih predpisov in postopkov ugotavljanja skladnosti za izboljšanje vzajemnega razumevanja njunih sistemov in olajšanja dostopa do njunih trgov. V ta namen lahko vzpostavita ureditvene dialoge na horizontalni in sektorski ravni. |
2. In their bilateral cooperation, the Parties shall seek to identify, develop and promote trade facilitating initiatives which may include, but are not limited to: | 2. Pogodbenici v okviru dvostranskega sodelovanja skušata opredeliti, razviti in spodbujati pobude za olajševanje trgovine, ki med drugim lahko vključujejo: |
(a) reinforcing regulatory cooperation through, for example, the exchange of information, experiences and data and scientific and technical cooperation with a view to improving the quality and level of their technical regulations and making efficient use of regulatory resources; | (a) krepitev regulativnega sodelovanja z, na primer, izmenjavo informacij, izkušenj in podatkov, ter z znanstvenim in tehničnim sodelovanjem za izboljšanje kakovosti in ravni njunih tehničnih predpisov in učinkovito uporabo pravnih virov; |
(b) where appropriate, simplifying technical regulations, standards and conformity assessment procedures; | (b) kadar je to ustrezno, poenostavitev tehničnih predpisov, standardov in postopkov ugotavljanja skladnosti; |
(c) where the Parties agree, and where appropriate, for example where no international standard exists, avoiding unnecessary divergence in approach to regulations and conformity assessment procedures, and working towards the possibility of converging or aligning technical requirements; and | (c) kadar se pogodbenici strinjata in kadar je to ustrezno, na primer kadar ni mednarodnih standardov, izogibanje nepotrebnim odstopanjem pri pristopu do predpisov in postopkov ugotavljanja skladnosti ter prizadevanje za možnost uskladitve ali prilagoditve tehničnih zahtev ter |
(d) promoting and encouraging bilateral cooperation between their respective organisations, public or private, responsible for metrology, standardisation, testing, certification and accreditation. | (d) spodbujanje in podpiranje dvostranskega sodelovanja med njunimi organizacijami, javnimi ali zasebnimi, pristojnimi za metrologijo, standardizacijo, preskušanje, certifikacijo in akreditacijo. |
3. On request, a Party shall give due consideration to proposals that the other Party makes for cooperation under the terms of this Chapter. | 3. Pogodbenica na zahtevo ustrezno preuči predloge druge pogodbenice glede sodelovanja pod pogoji iz tega poglavja. |
Article 4.4 | Člen 4.4 |
Technical regulations | Tehnični predpisi |
1. The Parties agree to make best use of good regulatory practice, as provided for in the TBT Agreement. In particular, the Parties agree | 1. Pogodbenici se strinjata, da bosta čim bolje uporabili dobro regulativno prakso, kot je določena v Sporazumu o tehničnih ovirah v trgovini. Pogodbenici se zlasti strinjata: |
(a) to fulfil the transparency obligations of the Parties as indicated in the TBT Agreement; | (a) da bosta izpolnjevali obveznosti pogodbenic glede preglednosti, kot so določene v Sporazumu o tehničnih ovirah v trgovini; |
(b) to use relevant international standards as a basis for technical regulations including conformity assessment procedures, except when such international standards would be an ineffective or inappropriate means for the fulfilment of the legitimate objectives pursued, and where international standards have not been used as a basis, to explain on request to the other Party the reasons why such standards have been judged inappropriate or ineffective for the aim pursued; | (b) da bosta uporabljali zadevne mednarodne standarde kot osnovo za tehnične predpise, vključno s postopki za ugotavljanje skladnosti, razen ko so taki mednarodni standardi neučinkoviti ali neprimerni za doseganje zakonitih ciljev, in, kadar za osnovo ne bosta uporabili mednarodnih standardov, da na zahtevo druge pogodbenice pojasnita, zakaj take standarde štejeta za neprimerne ali neučinkovite za doseganje cilja; |
(c) when a Party has adopted or is proposing to adopt a technical regulation, to provide the other Party on request with available information regarding the objective, legal basis and rationale for the technical regulation; | (c) da ko pogodbenica sprejme ali predlaga sprejetje tehničnega predpisa, bosta drugi pogodbenici na zahtevo poslali razpoložljive informacije v zvezi s ciljem, pravno podlago in osnovnim načelom tehničnega predpisa; |
(d) to establish mechanisms for providing improved information on technical regulations (including through a public website) to the other Party’s economic operators, and in particular to provide written information, and as appropriate and available, written guidance on compliance with their technical regulations to the other Party or its economic operators upon request without undue delay; | (d) da bosta vzpostavili mehanizme za zagotavljanje boljših informacij o tehničnih predpisih (tudi na javnem spletišču) gospodarskim subjektom druge pogodbenice, zlasti da bosta drugi pogodbenici ali njenim gospodarskim subjektom na zahtevo brez nepotrebnega odlašanja zagotovili pisne informacije in, če je to primerno in če so na voljo, pisna navodila za uskladitev z njunimi tehničnimi predpisi; |
(e) to take appropriate consideration of the other Party’s views where a part of the process of developing a technical regulation is open to public consultation, and on request to provide written responses to the comments made by the other Party; | (e) da bosta ustrezno upoštevali stališča druge pogodbenice, kadar je del postopka priprave tehničnega predpisa na voljo za javno posvetovanje, in da bosta na zahtevo poslali pisne odgovore na pripombe druge pogodbenice; |
(f) when making notifications in accordance with the TBT Agreement, to allow at least 60 days following the notification for the other Party to provide comments in writing on the proposal; and | (f) da bosta v primeru uradnega obvestila v skladu s Sporazumom o tehničnih omejitvah v trgovini drugi pogodbenici zagotovili vsaj 60 dni po uradnem obvestilu, da predloži pisne pripombe na predlog, ter |
(g) to leave sufficient time between the publication of technical regulations and their entry into force for economic operators of the other Party to adapt, except where urgent problems of safety, health, environmental protection or national security arise or threaten to arise, and where practicable to give appropriate consideration to reasonable requests for extending the comment period. | (g) da bosta zagotovili dovolj časa med objavo in začetkom veljavnosti tehničnih predpisov, tako da se gospodarski subjekti druge pogodbenice lahko prilagodijo, razen ob resnih težavah ali tveganju resnih težav v zvezi z varnostjo, zdravjem, varstvom okolja ali nacionalno varnostjo, in kadar je primerno ustrezno obravnavati utemeljene zahteve za podaljšanje obdobja za pripombe. |
2. Each Party shall ensure that economic operators and other interested persons of the other Party are allowed to participate in any formal public consultative process concerning development of technical regulations, on terms no less favourable than those accorded to its own legal or natural persons. | 2. Pogodbenici gospodarskim subjektom in drugim zainteresiranim stranem druge pogodbenice omogočita sodelovanje na kakršnem koli formalnem javnem posvetovanju o pripravi tehničnih predpisov pod pogoji, ki niso manj ugodni od pogojev, zagotovljenih njunim fizičnim ali pravnim osebam. |
3. Each Party shall endeavour to apply technical regulations uniformly and consistently throughout its territory. If Korea notifies the EU Party of an issue of trade that appears to arise from variations in the legislation of the Member States of the European Union that Korea considers not to be compatible with the Treaty on the Functioning of the European Union, the EU Party will make its best endeavours to address the issue in a timely manner. | 3. Vsaka pogodbenica si prizadeva za enotno in dosledno uporabo tehničnih predpisov na njenem celotnem ozemlju. Če Koreja pogodbenico EU obvesti o vprašanju v zvezi s trgovino, za katero je videti, da izhaja iz razlik v zakonodaji držav članic Evropske unije, ki po mnenju Koreje ni združljiva s Pogodbo o delovanju Evropske unije, si pogodbenica EU čim bolj prizadeva pravočasno obravnavati to vprašanje. |
Article 4.5 | Člen 4.5 |
Standards | Standardi |
1. The Parties reconfirm their obligations under Article 4.1 of the TBT Agreement to ensure that their standardising bodies accept and comply with the Code of Good Practice for the Preparation and Adoption of Standards in Annex 3 to the TBT Agreement, and also have regard to the principles set out in Decisions and Recommendations adopted by the Committee since 1 January 1995, G/TBT/1/rev.8, 23 May 2002, Section IX (Decision of the Committee on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5 and Annex 3 of the Agreement), issued by the WTO Committee on Technical Barriers to Trade. | 1. Pogodbenici ponovno potrjujeta svoje obveznosti iz člena 4.1 Sporazuma o tehničnih omejitvah v trgovini, da zagotovita, da njuni organi za standardizacijo sprejmejo in spoštujejo Kodeks dobre prakse za pripravo in sprejetje standardov iz Priloge 3 k Sporazumu o tehničnih omejitvah v trgovini, ter da upoštevata načela iz Sklepov in priporočil, ki jih je Odbor sprejel od 1. januarja 1995, G/TBT/1/rev. 8, 23. maj 2002, Oddelek IX (Sklep Odbora o načelih za razvoj mednarodnih standardov, smernic in priporočil v zvezi s členoma 2 in 5 ter Prilogo 3 k Sporazumu), ki jih je izdal Odbor WTO za tehnične ovire v trgovini. |
2. The Parties undertake to exchange information on: | 2. Pogodbenici se zavežeta, da si bosta izmenjevali informacije o: |
(a) their use of standards in connection with technical regulations; | (a) njuni uporabi standardov v zvezi s tehničnimi predpisi; |
(b) each other’s standardisation processes, and the extent of use of international standards as a base for their national and regional standards; and | (b) njunih postopkih standardizacije in obsegu uporabe mednarodnih standardov kot osnove za njune nacionalne in regionalne standarde ter |
(c) cooperation agreements implemented by either Party on standardisation, for example information on standardisation issues in free trade agreements with third parties. | (c) sporazumih o sodelovanju, ki jih katera koli pogodbenica izvaja v zvezi s standardizacijo, na primer informacije o vprašanjih standardizacije v sporazumih o prosti trgovini s tretjimi stranmi. |
Article 4.6 | Člen 4.6 |
Conformity assessment and accreditation | Ugotavljanje skladnosti in akreditacija |
1. The Parties recognise that a broad range of mechanisms exist to facilitate the acceptance of the results of conformity assessment procedures conducted in the territory of the other Party, including: | 1. Pogodbenici priznavata, da obstaja širok obseg mehanizmov za lažje sprejemanje rezultatov ugotavljanja skladnosti, opravljenega na ozemlju druge pogodbenice, ki vključujejo: |
(a) agreements on mutual acceptance of the results of conformity assessment procedures with respect to specific technical regulations conducted by bodies located in the territory of the other Party; | (a) sporazume o vzajemnem sprejemanju rezultatov ugotavljanja skladnosti v zvezi s posebnimi tehničnimi predpisi, ki ga opravljajo organi s sedežem na ozemlju druge pogodbenice; |
(b) accreditation procedures for qualifying conformity assessment bodies located in the territory of the other Party; | (b) postopke akreditiranja kvalificiranih organov za ugotavljanje skladnosti s sedežem na ozemlju druge pogodbenice; |
(c) governmental designation of conformity assessment bodies located in the territory of the other Party; | (c) določitev organov za ugotavljanje skladnosti s sedežem na ozemlju druge pogodbenice na vladni ravni; |
(d) recognition by a Party of the results of conformity assessment procedures conducted in the territory of the other Party; | (d) priznanje rezultatov ugotavljanja skladnosti, opravljenega na ozemlju pogodbenice, s strani druge pogodbenice; |
(e) voluntary arrangements between conformity assessment bodies in the territory of each Party; and | (e) prostovoljne sporazume med organi za ugotavljanje skladnosti na ozemlju pogodbenic ter |
(f) the importing Party’s acceptance of a supplier’s declaration of conformity. | (f) sprejetje dobaviteljeve izjave o skladnosti s strani pogodbenice uvoznice. |
2. Having regard in particular to those considerations, the Parties undertake: | 2. Pogodbenici se ob upoštevanju zlasti zgoraj navedenega zavežeta: |
(a) to intensify their exchange of information on these and similar mechanisms with a view to facilitating the acceptance of conformity assessment results; | (a) da bosta izboljšali izmenjavo informacij o teh in podobnih mehanizmih za lažje sprejemanje rezultatov ugotavljanja skladnosti; |
(b) to exchange information on conformity assessment procedures, and in particular on the criteria used to select appropriate conformity assessment procedures for specific products; | (b) da si bosta izmenjevali informacije o ugotavljanju skladnosti, zlasti o merilih za izbiro ustreznih postopkov ugotavljanja skladnosti za posebne izdelke; |
(c) to exchange information on accreditation policy, and to consider how to make best use of international standards for accreditation, and international agreements involving the Parties’ accreditation bodies, for example, through the mechanisms of the International Laboratory Accreditation Cooperation and the International Accreditation Forum; and | (c) da si bosta izmenjevali informacije o politiki akreditiranja ter preučili, kako najbolje uporabiti mednarodne standarde za akreditiranje in mednarodne sporazume, ki vključujejo organe pogodbenic za akreditiranje, na primer prek mehanizmov Mednarodnega združenja za akreditacijo laboratorijev in Mednarodnega akreditacijskega foruma, ter |
(d) in line with Article 5.1.2 of the TBT Agreement, to require conformity assessment procedures that are not more strict than necessary. | (d) da bosta v skladu s členom 5.1.2 Sporazuma o tehničnih omejitvah v trgovini zahtevali postopke ugotavljanja skladnosti, ki niso strožji, kot je potrebno. |
3. Principles and procedures established in respect of development and adoption of technical regulations under Article 4.4 with a view to avoiding unnecessary obstacles to trade and ensuring transparency and non-discrimination shall also apply in respect of mandatory conformity assessment procedures. | 3. Načela in postopki, uvedeni v zvezi s pripravo in sprejetjem tehničnih predpisov v skladu s členom 4.4 za preprečitev nepotrebnih ovir v trgovini ter zagotovitev preglednosti in nediskriminacije, se prav tako uporabljajo pri obveznih postopkih ugotavljanja skladnosti. |
Article 4.7 | Člen 4.7 |
Market surveillance | Nadzor trga |
The Parties undertake to exchange views on market surveillance and enforcement activities. | Pogodbenici se zavežeta, da si bosta izmenjevali stališča o nadzoru trga in izvršilnih dejavnostih. |
Article 4.8 | Člen 4.8 |
Conformity assessment fees | Pristojbine za ugotavljanje skladnosti |
The Parties reaffirm their obligation under Article 5.2.5 of the TBT Agreement, that fees for mandatory conformity assessment of imported products shall be equitable in relation to the fees charged for conformity assessment of like products of national origin or originating in other countries, taking into account communication, transportation and other costs arising from differences between location of facilities of the applicant and the conformity assessment body, and undertake to apply this principle in the areas covered by this Chapter. | Pogodbenici ponovno potrjujeta svojo obveznost iz člena 5.2.5 Sporazuma o tehničnih omejitvah v trgovini, da so pristojbine za obvezno ugotavljanje skladnosti uvoženih izdelkov pravične glede na pristojbine za ugotavljanje skladnosti podobnih izdelkov nacionalnega porekla ali izdelkov s poreklom iz drugih držav, ob upoštevanju stroškov komunikacije, prevoza in drugih stroškov, do katerih pride zaradi različnih lokacij obratov vlagatelja in organa za ugotavljanje skladnosti, ter se zavežeta, da bosta to načelo uporabljali na področjih, zajetih v tem poglavju. |
Article 4.9 | Člen 4.9 |
Marking and labelling | Označevanje in etiketiranje |
1. The Parties note the provision of paragraph 1 of Annex 1 of the TBT Agreement, that a technical regulation may include or deal exclusively with marking or labelling requirements, and agree that where their technical regulations contain mandatory marking or labelling, they will observe the principles of Article 2.2 of the TBT Agreement, that technical regulations should not be prepared with a view to, or with the effect of, creating unnecessary obstacles to international trade, and should not be more trade restrictive than necessary to fulfil a legitimate objective. | 1. Pogodbenici upoštevata določbo iz odstavka 1 v Prilogi 1 k Sporazumu o tehničnih omejitvah v trgovini, da tehnični predpis lahko vključuje ali obravnava izključno zahteve za označevanje ali etiketiranje, in se strinjata, da kadar tehnični predpis vsebuje obvezno označevanje ali etiketiranje, upoštevata načela člena 2.2 Sporazuma o tehničnih omejitvah v trgovini, in sicer da se tehnični predpisi ne pripravljajo z namenom ali učinkom nepotrebnega oviranja mednarodne trgovine in da ne smejo bolj omejevati trgovine, kot je to potrebno za doseganje zakonitega cilja. |
2. In particular, the Parties agree that where a Party requires mandatory marking or labelling of products: | 2. Pogodbenici se zlasti strinjata, da kadar pogodbenica zahteva obvezno označevanje ali etiketiranje izdelkov: |
(a) the Party shall endeavour to minimise its requirements for marking or labelling other than marking or labelling relevant to consumers or users of the product. Where labelling for other purposes, for example, for fiscal purposes is required, such a requirement shall be formulated in a manner that is not more trade restrictive than necessary to fulfil a legitimate objective; | (a) si pogodbenica prizadeva zmanjšati zahteve za označevanje ali etiketiranje, razen označevanja ali etiketiranja, pomembnega za potrošnike ali uporabnike izdelka. Kadar se zahteva etiketiranje za druge namene, na primer za davčne namene, je taka zahteva oblikovana tako, da ne omejuje trgovine bolj, kot je to potrebno za doseganje zakonitega cilja; |
(b) the Party may specify the form of labels or markings, but shall not require any prior approval, registration or certification in this regard. This provision is without prejudice to the right of the Party to require prior approval of the specific information to be provided on the label or marking in the light of the relevant domestic regulation; | (b) pogodbenica lahko določi obliko etiket ali oznak, vendar za to ne zahteva predhodne odobritve, registracije ali potrditve. Ta določba ne posega v pravico pogodbenice, da zahteva predhodno odobritev posebnih informacij, ki jih je treba navesti na etiketi ali oznaki glede na zadevne nacionalne predpise; |
(c) where the Party requires the use of a unique identification number by economic operators, the Party shall issue such number to the economic operators of the other Party without undue delay and on a non-discriminatory basis; | (c) kadar pogodbenica zahteva, da gospodarski subjekti uporabljajo enkratno identifikacijsko številko, pogodbenica gospodarskim subjektom druge pogodbenice brez nepotrebnega odlašanja in na nediskriminatoren način zagotovi tako številko; |
(d) the Party shall remain free to require that the information on the marks or labels be in a specified language. Where there is an international system of nomenclature accepted by the Parties, this may also be used. The simultaneous use of other languages shall not be prohibited, provided that, either the information provided in the other languages shall be identical to that provided in the specified language, or that the information provided in the additional language shall not constitute a deceptive statement regarding the product; and | (d) pogodbenica lahko zahteva, da so informacije na oznakah ali etiketah v določenem jeziku. Kadar obstaja, se lahko uporabi tudi mednarodni sistem nomenklature, ki sta ga pogodbenici sprejeli. Sočasna uporaba drugih jezikov ni prepovedana, pod pogojem da so informacije v drugem jeziku enake informacijam v določenem jeziku ali da informacije v dodatnem jeziku ne vključujejo zavajajoče izjave o izdelku, ter |
(e) the Party shall, in cases where it considers that legitimate objectives under the TBT Agreement are not compromised thereby, endeavour to accept non-permanent or detachable labels, or marking or labelling in the accompanying documentation rather than physically attached to the product. | (e) pogodbenica namesto oznak ali etiket, fizično pritrjenih na izdelek, sprejme začasne ali odstranljive etikete ali označevanje ali etiketiranje v spremni dokumentaciji, kadar meni, da s tem niso ogroženi zakoniti cilji iz Sporazuma o tehničnih omejitvah v trgovini. |
Article 4.10 | Člen 4.10 |
Coordination mechanism | Mehanizem usklajevanja |
1. The Parties agree to nominate TBT Coordinators and to give appropriate information to the other Party when their TBT Coordinator changes. The TBT Coordinators shall work jointly in order to facilitate the implementation of this Chapter and cooperation between the Parties in all matters pertaining to this Chapter. | 1. Pogodbenici se strinjata, da določita koordinatorja za tehnične omejitve v trgovini ter drugo pogodbenico ustrezno obvestita, ko koordinatorja zamenjata. Koordinatorja za tehnične omejitve v trgovini delata skupaj za olajšanje izvajanja tega poglavja in sodelovanja med pogodbenicama v vseh zadevah iz tega poglavja. |
2. The Coordinator’s functions shall include: | 2. Naloge koordinatorja vključujejo: |
(a) monitoring the implementation and administration of this Chapter, promptly addressing any issue that either Party raises related to the development, adoption, application or enforcement of standards, technical regulations and conformity assessment procedures, and upon either Party’s request, consulting on any matter arising under this Chapter; | (a) spremljanje izvajanja in uporabe tega poglavja ter takojšnjo obravnavo vsakega vprašanja pogodbenic v zvezi s pripravo, sprejetjem, uporabo ali izvrševanjem standardov, tehničnih predpisov in postopkov ugotavljanja kakovosti ter na zahtevo pogodbenice tudi posvetovanje o katerem koli vprašanju iz tega poglavja; |
(b) enhancing cooperation in the development and improvement of standards, technical regulations and conformity assessment procedures; | (b) krepitev sodelovanja pri pripravi in izboljševanju standardov, tehničnih predpisov in postopkov ugotavljanja skladnosti; |
(c) arranging the establishment of regulatory dialogues as appropriate in accordance with Article 4.3; | (c) ustrezna priprava vzpostavljanja ureditvenih dialogov v skladu s členom 4.3; |
(d) arranging the establishment of working groups, which may include or consult with non-governmental experts and stakeholders as mutually agreed by the Parties; | (d) priprava ustanovitve delovnih skupin, ki lahko vključujejo nevladne strokovnjake in zainteresirane strani, ki sta jih vzajemno določili pogodbenici, ali se z njimi posvetujejo; |
(e) exchanging information on developments in non-governmental, regional and multilateral fora related to standards, technical regulations and conformity assessment procedures; and | (e) izmenjava informacij o razvoju v nevladnih, regionalnih in multilateralnih forumih v zvezi s standardi, tehničnimi predpisi in postopki ugotavljanja skladnosti ter |
(f) reviewing this Chapter in light of any developments under the TBT Agreement. | (f) pregledovanje tega poglavja glede na kakršne koli spremembe v skladu s Sporazumom o tehničnih omejitvah v trgovini. |
3. The Coordinators shall communicate with one another by any agreed method that is appropriate for the efficient and effective discharge of their functions. | 3. Koordinatorja med seboj komunicirata na kakršen koli dogovorjen način, ki je primeren za učinkovito in uspešno opravljanje njunih nalog. |
CHAPTER FIVE | POGLAVJE PET |
SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES | SANITARNI IN FITOSANITARNI UKREPI |
Article 5.1 | Člen 5.1 |
Objective | Cilj |
1. The objective of this Chapter is to minimise the negative effects of sanitary and phytosanitary measures on trade while protecting human, animal or plant life or health in the Parties’ territories. | 1. Cilj tega poglavja je zmanjšati negativne učinke sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov na trgovino, hkrati pa zavarovati življenje ali zdravje ljudi, živali ali rastlin na ozemlju pogodbenic. |
2. Furthermore, this Chapter aims to enhance cooperation between the Parties on animal welfare issues, taking into consideration various factors such as livestock industry conditions of the Parties. | 2. Nadalje je cilj tega poglavja izboljšati sodelovanje med pogodbenicama pri vprašanjih v zvezi z dobrim počutjem živali, ob upoštevanju različnih dejstev, kot so razmere v živinorejski industriji pogodbenic. |
Article 5.2 | Člen 5.2 |
Scope | Področje uporabe |
This Chapter applies to all sanitary and phytosanitary measures of a Party that may, directly or indirectly, affect trade between the Parties. | To poglavje se uporablja za vse sanitarne in fitosanitarne ukrepe pogodbenic, ki lahko neposredno ali posredno vplivajo na trgovino med pogodbenicama. |
Article 5.3 | Člen 5.3 |
Definition | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Chapter, sanitary or phytosanitary measure means any measure defined in paragraph 1 of Annex A of the SPS Agreement. | V tem poglavju sanitarni ali fitosanitarni ukrep pomeni vsak ukrep, opredeljen v odstavku 1 Priloge A k Sporazumu o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih. |
Article 5.4 | Člen 5.4 |
Rights and obligations | Pravice in obveznosti |
The Parties affirm their existing rights and obligations under the SPS Agreement. | Pogodbenici potrjujeta svoje obstoječe pravice in obveznosti iz Sporazuma o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih. |
Article 5.5 | Člen 5.5 |
Transparency and exchange of information | Preglednost in izmenjava informacij |
The Parties shall: | Pogodbenici: |
(a) pursue transparency as regards sanitary and phytosanitary measures applicable to trade; | (a) si prizadevata za preglednost sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov, ki se uporabljajo za trgovino; |
(b) enhance mutual understanding of each Party’s sanitary and phytosanitary measures and their application; | (b) izboljšujeta vzajemno razumevanje sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov vsake pogodbenice in njihovo izvajanje; |
(c) exchange information on matters related to the development and application of sanitary and phytosanitary measures that affect, or may affect, trade between the Parties with a view to minimising their negative trade effects; and | (c) si izmenjujeta informacije o vprašanjih, povezanih s pripravo in uporabo sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov, ki vplivajo ali bi lahko vplivali na trgovino med pogodbenicama, da se zmanjšajo njihovi negativni učinki na trgovino, ter |
(d) communicate, upon request of a Party, the requirements that apply to the import of specific products. | (d) na zahtevo pogodbenice sporočita zahteve, ki se uporabljajo za uvoz posebnih izdelkov. |
Article 5.6 | Člen 5.6 |
International standards | Mednarodni standardi |
The Parties shall: | Pogodbenici: |
(a) cooperate, at the request of a Party, to develop a common understanding on the application of international standards in areas which affect, or may affect trade between them with a view to minimising negative effects on trade between them; and | (a) na zahtevo pogodbenice sodelujeta za dosego dogovora o uporabi mednarodnih standardov na področjih, ki vplivajo ali bi lahko vplivali na trgovino med njima, da se zmanjšajo njihovi negativni učinki na trgovino, ter |
(b) cooperate in the development of international standards, guidelines and recommendations. | (b) sodelujeta pri pripravi mednarodnih standardov, smernic in priporočil. |
Article 5.7 | Člen 5.7 |
Import requirements | Uvozne zahteve |
1. The general import requirements of a Party shall apply to the entire territory of the other Party. | 1. Splošne uvozne zahteve pogodbenice se uporabljajo za celotno ozemlje druge pogodbenice. |
2. Additional specific import requirements may be imposed on the exporting Party or parts thereof based on the determination of the animal or plant health status of the exporting Party or parts thereof made by the importing Party in accordance with the SPS Agreement, the Codex Alimentarius Commission, the World Organisation for Animal Health (hereinafter referred to as the "OIE") and the International Plant Protection Convention (hereinafter referred to as the "IPPC") guidelines and standards. | 2. Dodatne posebne uvozne zahteve se lahko uvedejo za pogodbenico izvoznico ali njene dele na podlagi opredelitve zdravstvenega stanja živali ali rastlin pogodbenice izvoznice ali njenih delov, ki jo opravi pogodbenica uvoznica v skladu s Sporazumom o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih ter smernicami in standardi Komisije za Codex Alimentarius, Svetovne organizacije za zdravje živali in Mednarodne konvencije o varstvu rastlin. |
Article 5.8 | Člen 5.8 |
Measures linked to animal and plant health | Ukrepi v zvezi z zdravjem živali in rastlin |
1. The Parties shall recognise the concept of pest- or disease-free areas and areas of low pest or disease prevalence, in accordance with the SPS Agreement, OIE and IPPC standards, and shall establish an appropriate procedure for the recognition of such areas, taking into account any relevant international standard, guideline or recommendation. | 1. Pogodbenici priznavata pojem območij brez škodljivcev ali bolezni ali območij, na katerih škodljivci ali bolezni niso močno razširjeni, v skladu s Sporazumom o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih ter standardi Svetovne organizacije za zdravje živali in Mednarodne konvencije o varstvu rastlin, ter določita ustrezen postopek za priznavanje takih območij, ob upoštevanju zadevnih mednarodnih standardov, smernic ali priporočil. |
2. When determining such areas, the Parties shall consider factors such as geographical location, ecosystems, epidemiological surveillance and the effectiveness of sanitary or phytosanitary controls in such areas. | 2. Pogodbenici pri opredelitvi takih območij upoštevata dejavnike, kot so geografski položaj, ekosistemi, epidemiološki nadzor ter učinkovitost sanitarnega ali fitosanitarnega nadzora na takih območjih. |
3. The Parties shall establish close cooperation on the determination of pest- or disease-free areas and areas of low pest or disease prevalence with the objective of acquiring confidence in the procedures followed by each Party for the determination of such areas. The Parties shall endeavour to complete this confidence-building activity within about two years from the entry into force of this Agreement. The successful completion of the confidence-building cooperation shall be confirmed by the Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures referred to in Article 5.10. | 3. Pogodbenici tesno sodelujeta pri opredeljevanju območij brez škodljivcev ali bolezni ali območij, na katerih škodljivci ali bolezni niso močno razširjeni, da okrepita zaupanje v postopke, ki jih uporablja vsaka pogodbenica za opredeljevanje takih območij. Pogodbenici si prizadevata končati to krepitev zaupanja v približno dveh letih od začetka veljavnosti tega sporazuma. Uspešen zaključek sodelovanja za krepitev zaupanja potrdi Odbor za sanitarne in fitosanitarne ukrepe iz člena 5.10. |
4. When determining such areas, the importing Party shall in principle base its own determination of the animal or plant health status of the exporting Party or parts thereof on the information provided by the exporting Party in accordance with the SPS Agreement, OIE and IPPC standards, and take into consideration the determination made by the exporting Party. In this connection, if a Party does not accept the determination made by the other Party, the Party not accepting the determination shall explain the reasons and shall be ready to enter into consultations. | 4. Pri opredeljevanju takih območij pogodbenica uvoznica zdravstveno stanje živali ali rastlin pogodbenice izvoznice ali njenih delov načeloma opredeli na podlagi informacij pogodbenice izvoznice v skladu s Sporazumom o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih ter standardi Svetovne organizacije za zdravje živali in Mednarodne konvencije o varstvu rastlin, prav tako pa upošteva opredelitev pogodbenice izvoznice. Če pogodbenica ne sprejme opredelitve druge pogodbenice, pogodbenica, ki opredelitve ne sprejme, navede razloge za to in se pripravi na posvetovanja. |
5. The exporting Party shall provide necessary evidence in order to objectively demonstrate to the importing Party that such areas are, and are likely to remain, pest- or disease-free areas and areas of low pest or disease prevalence, respectively. For this purpose, reasonable access shall be given, upon request, to the importing Party for inspection, testing and other relevant procedures. | 5. Pogodbenica izvoznica zagotovi potrebne dokaze, da pogodbenici uvoznici objektivno pokaže, da taka območja so in da bodo verjetno tudi ostala območja brez škodljivcev ali bolezni ali območja, na katerih škodljivci ali bolezni niso močno razširjeni. V ta namen se pogodbenici uvoznici na zahtevo zagotovi ustrezen dostop zaradi pregleda, preskušanja in drugih zadevnih postopkov. |
Article 5.9 | Člen 5.9 |
Cooperation on animal welfare | Sodelovanje na področju dobrega počutja živali |
The Parties shall: | Pogodbenici: |
(a) exchange information, expertise and experiences in the field of animal welfare and adopt a working plan for such activities; and | (a) si izmenjujeta informacije, strokovno znanje in izkušnje na področju dobrega počutja živali ter sprejmeta delovni načrt za take dejavnosti ter |
(b) cooperate in the development of animal welfare standards in international fora, in particular with respect to the stunning and slaughter of animals. | (b) sodelujeta pri pripravi standardov za dobro počutje živali v mednarodnih forumih, zlasti v zvezi z omamljanjem in zakolom živali. |
Article 5.10 | Člen 5.10 |
Committee on sanitary and phytosanitary measures | Odbor za sanitarne in fitosanitarne ukrepe |
1. The Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures established pursuant to Article 15.2.1 (Specialised Committees) may: | 1. Odbor za sanitarne in fitosanitarne ukrepe, ustanovljen v skladu s členom 15.2.1 (Specializirani odbori), lahko: |
(a) develop the necessary procedures or arrangements for the implementation of this Chapter; | (a) pripravi potrebne postopke ali ureditve za izvajanje tega poglavja; |
(b) monitor the progress of the implementation of this Chapter; | (b) spremlja napredek izvajanja tega poglavja; |
(c) confirm the successful completion of the confidence-building activity referred to in Article 5.8.3; | (c) potrdi uspešen zaključek krepitve zaupanja iz člena 5.8.3; |
(d) develop procedures for the approval of establishments for products of animal origin and, where appropriate, of production sites for products of plant origin; and | (d) pripravi postopke za odobritev obratov za izdelke živalskega izvora in, kadar je to primerno, proizvodno enoto za izdelke rastlinskega izvora ter |
(e) provide a forum for discussion of problems arising from the application of certain sanitary or phytosanitary measures with a view to reaching mutually acceptable alternatives. In this connection, the Committee shall be convened as a matter of urgency, at the request of a Party, so as to carry out consultations. | (e) vzpostavi forum za razpravo o težavah, ki izhajajo iz uporabe nekaterih sanitarnih ali fitosanitarnih ukrepov, da se poiščejo vzajemno sprejemljive alternativne možnosti. V zvezi s tem se Odbor na zahtevo pogodbenice nujno sestane, da se opravijo posvetovanja. |
2. The Committee shall be comprised of representatives of the Parties and shall meet once a year on a mutually agreed date. The venue of meetings shall also be mutually agreed. The agenda shall be agreed before the meetings. The chairmanship shall alternate between the Parties. | 2. Odbor sestavljajo predstavniki pogodbenic, ki se sestanejo enkrat na leto na vzajemno dogovorjen datum. Kraj sestankov je prav tako vzajemno dogovorjen. Dnevni red je dogovorjen pred sestanki. Pogodbenici izmenično predsedujeta Odboru. |
Article 5.11 | Člen 5.11 |
Dispute settlement | Reševanje sporov |
Neither Party may have recourse to Chapter Fourteen (Dispute Settlement) for any matter arising under this Chapter. | Pogodbenici za zadeve, ki izhajajo iz tega poglavja, ne smeta uporabiti poglavja štirinajst (Reševanje sporov). |
CHAPTER SIX | POGLAVJE ŠEST |
CUSTOMS AND TRADE FACILITATION | OLAJŠEVANJE CARINE IN TRGOVINE |
Article 6.1 | Člen 6.1 |
Objectives and principles | Cilji in načela |
With the objectives of facilitating trade and promoting customs cooperation on a bilateral and multilateral basis, the Parties agree to cooperate and to adopt and apply their import, export and transit requirements and procedures for goods on the basis of the following objectives and principles: | Pogodbenici za olajšanje trgovine in spodbujanje carinskega sodelovanja na dvostranski in večstranski ravni strinjata, da bosta sodelovali ter sprejeli in uporabljali njune uvozne, izvozne in tranzitne zahteve ter postopke za blago na podlagi naslednjih ciljev in načel: |
(a) in order to ensure that import, export and transit requirements and procedures for goods are efficient and proportionate; | (a) za zagotovitev učinkovitih in sorazmernih uvoznih, izvoznih in tranzitnih zahtev in postopkov za blago, |
(i) each Party shall adopt or maintain expedited customs procedures while maintaining appropriate customs control and selection procedures; | (i) vsaka pogodbenica sprejme ali ohrani hitre carinske postopke, hkrati pa ohrani ustrezen carinski nadzor in izbirne postopke; |
(ii) import, export and transit requirements and procedures shall be no more administratively burdensome or trade restrictive than necessary to achieve legitimate objectives; | (ii) uvozne, izvozne in tranzitne zahteve in postopki ne pomenijo večje upravne obremenitve ali večjega omejevanja trgovine, kot je potrebno za doseganje zakonitih ciljev; |
(iii) each Party shall provide for clearance of goods with a minimum of documentation and make electronic systems accessible to customs users; | (iii) vsaka pogodbenica zagotovi carinjenje blaga s čim manj dokumentacije, uporabnikom carine pa omogoči dostop do elektronskih sistemov; |
(iv) each Party shall use information technology that expedites procedures for the release of goods; | (iv) vsaka pogodbenica uporablja informacijsko tehnologijo, ki pospeši postopke za sprostitev blaga; |
(v) each Party shall ensure that its customs authorities and agencies involved in border controls including import, export and transit matters, cooperate and coordinate their activities; and | (v) vsaka pogodbenica zagotovi, da njeni carinski organi in agencije, udeleženi pri mejnih pregledih, vključno z zadevami v zvezi z uvozom, izvozom in tranzitom, sodelujejo in usklajujejo svoje dejavnosti, ter |
(vi) each Party shall provide that the use of customs brokers is optional. | (vi) vsaka pogodbenica zagotovi neobvezno uporabo carinskih posrednikov; |
(b) import, export and transit requirements and procedures shall be based on international trade and customs instruments and standards which the Parties have accepted; | (b) uvozne, izvozne in tranzitne zahteve in postopki temeljijo na mednarodnih trgovinskih in carinskih instrumentih in standardih, ki sta jih pogodbenici sprejeli, |
(i) international trade and customs instruments and standards shall be the basis for import, export and transit requirements and procedures, where such instruments and standards exist, except when they would be an inappropriate or ineffective means for the fulfilment of the legitimate objectives pursued; and | (i) mednarodni trgovinski in carinski instrumenti in standardi so osnova za uvozne, izvozne in tranzitne zahteve in postopke, kadar taki instrumenti in standardi obstajajo, razen ko pomenijo neustrezno ali neučinkovito sredstvo za doseganje zakonitih ciljev, ter |
(ii) data requirements and processes shall be progressively used and applied in accordance with World Customs Organisation (hereinafter referred to as the "WCO") Customs Data Model and related WCO recommendations and guidelines; | (ii) zahteve in postopki v zvezi s podatki se uporabljajo postopoma in v skladu s carinskim podatkovnim modelom Svetovne carinske organizacije (v nadaljnjem besedilu: WCO) ter zadevnimi priporočili in smernicami WCO; |
(c) requirements and procedures shall be transparent and predictable for importers, exporters and other interested parties; | (c) zahteve in postopki so pregledni in predvidljivi za uvoznike, izvoznike in druge zainteresirane strani; |
(d) each Party shall consult in a timely manner with representatives of the trading community and other interested parties, including on significant new or amended requirements and procedures prior to their adoption; | (d) vsaka pogodbenica se pravočasno posvetuje s predstavniki trgovinske skupnosti in drugimi zainteresiranimi stranmi, tudi o bistvenih novih ali spremenjenih zahtevah in postopkih pred njihovim sprejetjem; |
(e) risk management principles or procedures shall be applied to focus compliance efforts on transactions that merit attention; | (e) načela in postopki za obvladovanje tveganja se uporabljajo, tako da je usklajevanje osredotočeno na transakcije, ki jim je treba nameniti posebno pozornost; |
(f) each Party shall cooperate and exchange information for the purpose of promoting the application of, and compliance with, the trade facilitation measures agreed upon under this Agreement; and | (f) pogodbenici sodelujeta in si izmenjujeta informacije za spodbujanje izvajanja in izpolnjevanja ukrepov za olajševanje trgovine, dogovorjenih po tem sporazumu, ter |
(g) measures to facilitate trade shall not prejudice the fulfilment of legitimate policy objectives, such as the protection of national security, health and the environment. | (g) ukrepi za olajševanje trgovine ne posegajo v doseganje zakonitih ciljev politike, kot je varovanje nacionalne varnosti, zdravja in varstvo okolja. |
Article 6.2 | Člen 6.2 |
Release of goods | Sprostitev blaga |
1. Each Party shall adopt and apply simplified and efficient customs and other trade-related requirements and procedures in order to facilitate trade between the Parties. | 1. Vsaka pogodbenica sprejme in uporablja poenostavljene in učinkovite carinske in druge trgovinske zahteve in postopke, da se olajša trgovina med pogodbenicama. |
2. Pursuant to paragraph 1, each Party shall ensure that its customs authorities, border agencies or other competent authorities apply requirements and procedures that: | 2. Vsaka pogodbenica v skladu z odstavkom 1 zagotovi, da njeni carinski, mejni ali drugi pristojni organi uporabljajo zahteve in postopke: |
(a) provide for the release of goods within a period no longer than that required to ensure compliance with its customs and other trade-related laws and formalities. Each Party shall work to further reduce release time; | (a) s katerimi se zagotovi sprostitev blaga v obdobju, ki ni daljše od obdobja, potrebnega za zagotovitev skladnosti s carinskimi in drugimi trgovinskimi zakoni in formalnostmi. Vsaka pogodbenica si prizadeva za nadaljnje skrajšanje obdobja za sprostitev; |
(b) provide for advance electronic submission and eventual processing of information before physical arrival of goods, "pre-arrival processing", to enable the release of goods on arrival; | (b) s katerimi se zagotovi vnaprejšnje pošiljanje in morebitna obdelava informacij v elektronski obliki pred fizičnim prihodom blaga ("obdelava pred prihodom"), da se omogoči sprostitev blaga ob prihodu; |
(c) allow importers to obtain the release of goods from customs before, and without prejudice to, the final determination by its customs authority of the applicable customs duties, taxes and fees [3]; and | (c) s katerimi se omogoči, da carina uvoznikom odobri sprostitev blaga, preden carinski organi končno določijo veljavne carine, davke in pristojbine ter brez poseganja v to določitev [3], ter |
(d) allow goods to be released for free circulation at the point of arrival, without temporary transfer to warehouses or other facilities. | (d) s katerimi se omogoči sprostitev blaga ob prihodu brez začasnega prevoza v skladišča ali druge prostore. |
Article 6.3 | Člen 6.3 |
Simplified customs procedure | Poenostavljen carinski postopek |
The Parties shall endeavour to apply simplified import and export procedures for traders or economic operators which meet specific criteria decided by a Party, providing in particular more rapid release and clearance of goods, including advance electronic submission and processing of information before physical arrival of consignments, a lower incidence of physical inspections, and facilitation of trade with regard to, for example, simplified declarations with a minimum of documentation. | Pogodbenici si prizadevata uporabljati poenostavljene uvozne in izvozne postopke za trgovce ali gospodarske subjekte, ki izpolnjujejo posebna merila, ki jih določi pogodbenica, kar zlasti omogoča hitrejšo sprostitev in carinjenje blaga, vključno z vnaprejšnjim pošiljanjem in morebitno obdelavo informacij v elektronski obliki pred fizičnim prihodom pošiljk, manj pogoste fizične preglede in olajšuje trgovino v zvezi z, na primer, poenostavljenimi izjavami s čim manj dokumentacije. |
Article 6.4 | Člen 6.4 |
Risk management | Obvladovanje tveganja |
Each Party shall apply risk management systems, to the extent possible in an electronic manner, for risk analysis and targeting that enable its customs authorities to focus inspection activities on high-risk goods and that simplify the clearance and movement of low-risk goods. Each Party shall draw upon the revised International Convention on the Simplification and Harmonisation of Customs Procedures of 1999 (hereinafter referred to as the "Kyoto Convention") and WCO Risk Management Guidelines for its risk management procedures. | Vsaka pogodbenica uporabi sisteme obvladovanja tveganja, po možnosti v elektronski obliki, za analizo tveganja in opredelitve ciljev, ki carinskim organom omogočajo, da se pri inšpekciji osredotočijo na blago z visoko stopnjo tveganja, in ki poenostavljajo carinjenje in premikanje blaga z nizko stopnjo tveganja. Vsaka pogodbenica svoje postopke obvladovanja tveganja pripravi na podlagi Mednarodne konvencije o poenostavitvi in uskladitvi carinskih postopkov iz leta 1999 (v nadaljnjem besedilu: Kjotska konvencija) in smernic WCO za postopke obvladovanja tveganja. |
Article 6.5 | Člen 6.5 |
Transparency | Preglednost |
1. Each Party shall ensure that its customs and other trade-related laws, regulations and general administrative procedures and other requirements, including fees and charges, are readily available to all interested parties, via an officially designated medium, and where feasible and possible, official website. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da so njeni carinski in drugi trgovinski zakoni, predpisi in splošni upravni postopki in druge zahteve, vključno s pristojbinami in drugimi stroški, takoj na voljo vsem zainteresiranim stranem po uradno določenem mediju in, kadar je to mogoče in izvedljivo, na uradni spletni strani. |
2. Each Party shall designate or maintain one or more inquiry or information points to address inquiries by interested persons concerning customs and other trade-related matters. | 2. Vsaka pogodbenica določi ali ohrani eno ali več informacijskih točk za obravnavo vprašanj zainteresiranih strani o carinskih in drugih trgovinskih zadevah. |
3. Each Party shall consult with, and provide information to, representatives of the trading community and other interested parties. Such consultations and information shall cover significant new or amended requirements and procedures and the opportunity to comment shall be provided prior to their adoption. | 3. Vsaka pogodbenica se posvetuje s predstavniki trgovinske skupnosti in drugimi zainteresiranimi stranmi ter jim zagotovi informacije. Taka posvetovanja in informacije zajemajo bistvene nove ali spremenjene zahteve in postopke, pred njihovim sprejetjem pa se omogoči predložitev pripomb. |
Article 6.6 | Člen 6.6 |
Advance rulings | Vnaprejšnje odločitve |
1. Upon written request from traders, each Party shall issue written advance rulings, through its customs authorities, prior to the importation of a good into its territory in accordance with its laws and regulations, on tariff classification, origin or any other such matters as the Party may decide. | 1. Vsaka pogodbenica na pisno zahtevo trgovcev pred uvozom blaga na njeno ozemlje v skladu z lastnimi zakoni in predpisi prek svojih carinskih organov izda pisno vnaprejšnjo odločitev o tarifni uvrstitvi, poreklu ali kateri koli taki zadevi, za katero se pogodbenica odloči. |
2. Subject to any confidentiality requirements in its laws and regulations, each Party shall publish, e.g. on the Internet, its advance rulings on tariff classification and any other such matters as the Party may decide. | 2. Vsaka pogodbenica v skladu z morebitnimi zahtevami o zaupnosti iz svojih zakonov in predpisov objavi, na primer na internetu, svoje vnaprejšnje odločitve o tarifni uvrstitvi in kakršni koli taki zadevi, za katero se pogodbenica odloči. |
3. To facilitate trade, the Parties shall include in their bilateral dialogue regular updates on changes in their respective legislation on the matters referred to in paragraphs 1 and 2. | 3. Pogodbenici za olajšanje trgovine v svoj dvostranski dialog vključujeta redne posodobitve o spremembah v njunih zakonodajah v zvezi z zadevami iz odstavkov 1 in 2. |
Article 6.7 | Člen 6.7 |
Appeal procedures | Pritožbeni postopki |
1. Each Party shall ensure that with respect to its determinations on customs matters and other import, export and transit requirements and procedures, persons concerned who are the subject of such determinations shall have access to review or appeal of such determinations. A Party may require that an appeal be initially heard by the same agency, its supervisory authority or a judicial authority prior to a review by a higher independent body, which may be a judicial authority or administrative tribunal. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da imajo zadevne osebe, ki so predmet njenih določitev o carinskih zadevah in drugih uvoznih, izvoznih in tranzitnih zahtevah in postopkih, možnost zahtevati pregled ali vložiti pritožbo v zvezi s takimi določitvami. Pogodbenica lahko zahteva, da se pritožba vloži pri isti agenciji, njenem nadzornemu organu ali sodnem organu, preden jo pregleda višji neodvisni organ, ki je lahko sodni organ ali upravno sodišče. |
2. The producer or exporter may provide, upon request of the reviewing authority to the producer or exporter, information directly to the Party conducting the administrative review. The exporter or producer providing the information may ask the Party conducting the administrative review to treat that information as confidential in accordance with its laws and regulations. | 2. Proizvajalec ali izvoznik lahko na zahtevo revizijskega organa informacije pošlje neposredno pogodbenici, ki opravlja upravni pregled. Izvoznik ali proizvajalec, ki pošilja informacije, lahko pogodbenico, ki opravlja upravni pregled, zaprosi, naj navedene informacije obravnava kot zaupne v skladu z njenimi zakoni in predpisi. |
Article 6.8 | Člen 6.8 |
Confidentiality | Zaupnost |
1. Any information provided by persons or authorities of a Party to the authorities of the other Party pursuant to the provisions of this Chapter shall, including where requested pursuant to Article 6.7, be treated as being of confidential or restricted nature, depending on the laws and regulations applicable in each Party. It shall be covered by the obligation of official secrecy and shall enjoy the protection extended to similar information under the relevant laws and regulations of the Party that received it. | 1. Vsaka informacija, ki jo osebe ali organi pogodbenice pošljejo organom druge pogodbenice v skladu z določbami iz tega poglavja, tudi kadar se to zahteva v skladu s členom 6.7, se obravnava kot zaupna ali omejena informacija, odvisno od zakonov in predpisov, ki se uporabljajo v pogodbenicah. Zanjo velja obveznost varovanja uradne skrivnosti in se zavaruje kot podobne informacije v skladu z zadevnimi zakoni in predpisi pogodbenice, ki je to informacijo prejela. |
2. Personal data may be exchanged only where the Party receiving the data undertakes to protect such data in a manner at least equivalent to that applicable to that particular case in the Party that may supply them. The person providing information shall not stipulate any requirements which are more onerous than those applicable to it in its own jurisdiction. | 2. Osebni podatki se lahko izmenjujejo le, kadar se pogodbenica, ki jih je prejela, zaveže, da bo za take podatke zagotovila raven varstva, ki je vsaj enaka ravni, kakršno za zadeven primer zagotavlja pogodbenica, ki je te podatke poslala. Oseba, ki pošlje informacije, ne določa nobenih zahtev, ki bi bile strožje od tistih, ki veljajo zanjo v skladu z zakonodajo, ki se zanjo uporablja. |
3. Information referred to in paragraph 1 shall not be used by the authorities of the Party which has received it for purposes other than those for which it was provided without the express permission of the person or authority providing it. | 3. Organi pogodbenice, ki je prejela informacije iz odstavka 1, teh informacij brez izrecnega dovoljenja oseb ali organov, ki so jih poslali, ne uporabljajo za druge namene, kot za tiste, za katere so bile poslane. |
4. Other than with the express permission of the person or authority that provided it, the information referred to in paragraph 1 shall not be published or otherwise disclosed to any persons, except where obliged or authorised to do so under the laws and regulations of the Party that received it in connection with legal proceedings. The person or authority that provided the information shall be notified of such disclosure, wherever possible, in advance. | 4. Informacije iz odstavka 1 se brez izrecnega dovoljenja oseb ali organov, ki so jih poslali, ne objavijo ali kako drugače razkrijejo nobenim osebam, razen kadar je to v zvezi s pravnimi postopki potrebno ali odobreno v skladu z zakoni in predpisi pogodbenice, ki jih je prejela. Oseba ali organ, ki je informacije poslala, je o takem razkritju po možnosti obveščena vnaprej. |
5. Where an authority of a Party requests information pursuant to the provisions of this Chapter, it shall notify the requested persons of any possibility of disclosure in connection with legal proceedings. | 5. Kadar organ pogodbenice od določene osebe zahteva informacije v skladu z določbami tega poglavja, navedeno osebo obvesti o vsakršni možnosti razkritja v zvezi s pravnimi postopki. |
6. The requesting Party shall, unless otherwise agreed by the person who provided the information, wherever appropriate, use all available measures under the applicable laws and regulations of that Party to maintain the confidentiality of information and to protect personal data in case of applications by a third party or other authorities for the disclosure of the information concerned. | 6. Razen če je z osebo, ki je poslala informacije, drugače dogovorjeno, pogodbenica prosilka, kadar koli je to ustrezno, uporabi vse razpoložljive ukrepe v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi navedene pogodbenice, da ohrani zaupnost informacij in zavaruje osebne podatke v primeru zahtevkov tretjih strani ali drugih organov za razkritje zadevnih informacij. |
Article 6.9 | Člen 6.9 |
Fees and charges | Pristojbine in takse |
With regard to all fees and charges of whatever character other than customs duties and the items that are excluded from the definition of a customs duty under Article 2.3 (Customs duty) imposed in connection with importation or exportation: | V zvezi z vsemi pristojbinami in taksami kakršne koli narave, razen carin in postavk, ki so izključene iz opredelitve carine iz člena 2.3 (Carina), uvedenih v zvezi z uvozom ali izvozom: |
(a) fees and charges shall only be imposed for services provided in connection with the importation or exportation in question or for any formality required for undertaking such importation or exportation; | (a) pristojbine in takse se uvedejo samo za storitve v zvezi z zadevnim uvozom ali izvozom ali za kakršno koli formalnost, ki je potrebna za izvedbo takega uvoza ali izvoza; |
(b) fees and charges shall not exceed the approximate cost of the service provided; | (b) pristojbine in takse ne presegajo približnih stroškov opravljenih storitev; |
(c) fees and charges shall not be calculated on an ad valorem basis; | (c) pristojbine in takse se ne izračunavajo na podlagi ad valorem, |
(d) fees and charges shall not be imposed with respect to consular services; | (d) pristojbine in takse se ne uvedejo za konzularne storitve; |
(e) the information on fees and charges shall be published via an officially designated medium, and where feasible and possible, official website. This information shall include the reason for the fee or charge for the service provided, the responsible authority, the fees and charges that will be applied, and when and how payment is to be made; and | (e) informacije o pristojbinah in taksah se objavijo po uradno določenem mediju in, kadar je to mogoče in izvedljivo, na uradni spletni strani. Te informacije zajemajo razloge za pristojbino ali takso za opravljene storitve, naziv pristojnega organa, pristojbine in takse, ki se bodo uporabile, ter datum in način plačila ter |
(f) new or amended fees and charges shall not be imposed until information in accordance with subparagraph (e) is published and made readily available. | (f) nove ali spremenjene pristojbine in takse se ne uvedejo, dokler niso navedene informacije objavljene in dane na voljo v skladu s pododstavkom (e). |
Article 6.10 | Člen 6.10 |
Pre-shipment inspections | Pregledi pred odpremo |
Neither Party shall require the use of pre-shipment inspections or their equivalent. | Nobena pogodbenica ne zahteva pregledov pred odpremo ali enakovrednega postopka. |
Article 6.11 | Člen 6.11 |
Post-clearance audit | Revizija po carinjenju |
Each Party shall provide traders with the opportunity to benefit from the application of efficient post clearance audits. The application of post clearance audits shall not impose unwarranted or unjustified requirements or burdens on traders. | Vsaka pogodbenica trgovcem zagotovi možnost izvedbe učinkovitih revizij po carinjenju. Izvedba revizij po carinjenju ne uvaja neupravičenih ali neutemeljenih zahtev ali obremenitev za trgovca. |
Article 6.12 | Člen 6.12 |
Customs valuation | Carinsko vrednotenje |
The Customs Valuation Agreement without the reservations and options provided for in Article 20 and paragraphs 2 through 4 of Annex III of the Customs Valuation Agreement shall be incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | Sporazum o carinskem vrednotenju je brez pridržkov in možnosti iz člena 20 in odstavkov od 2 do 4 Priloge III k Sporazumu o carinskem vrednotenju smiselno vključen v ta sporazum in je njegov sestavni del. |
Article 6.13 | Člen 6.13 |
Customs cooperation | Carinsko sodelovanje |
1. The Parties shall enhance their cooperation in customs and customs-related matters. | 1. Pogodbenici okrepita sodelovanje pri carinskih in s carino povezanih zadevah. |
2. The Parties undertake to develop trade facilitation actions in customs matters taking account of the work done in this connection by international organisations. This may include testing of new customs procedures. | 2. Pogodbenici se zavežeta, da bosta pripravili ukrepe za olajševanje trgovine v carinskih zadevah, ob upoštevanju dela mednarodnih organizacij na tem področju. To lahko vključuje preskušanje novih carinskih postopkov. |
3. The Parties affirm their commitment to the facilitation of the legitimate movement of goods and shall exchange expertise on measures to improve customs techniques and procedures and on computerised systems in accordance with the provisions of this Agreement. | 3. Pogodbenici potrdita svojo zavezo, da bosta olajševali zakoniti pretok blaga, in si izmenjujeta strokovno znanje o ukrepih za izboljšanje carinskih tehnik in postopkov ter o računalniških sistemih v skladu z določbami tega sporazuma. |
4. The Parties shall commit to: | 4. Pogodbenici se zavežeta: |
(a) pursuing the harmonisation of documentation and data elements used in trade according to international standards for the purpose of facilitating the flow of trade between them in customs-related matters regarding the importation, exportation and transit of goods; | (a) k usklajevanju dokumentacije in podatkov, ki se uporabljajo v trgovini, v skladu z mednarodnimi standardi, da olajšata medsebojni trgovinski tok pri carinskih zadevah v zvezi z uvozom, izvozom in tranzitom blaga; |
(b) intensifying cooperation between their customs laboratories and scientific departments and to working towards the harmonisation of customs laboratories methods; | (b) h krepitvi usklajevanja med njunimi carinskimi laboratoriji in znanstvenimi službami ter k usklajevanju metod carinskih laboratorijev; |
(c) exchanging customs personnel; | (c) k izmenjavi carinskega osebja; |
(d) jointly organising training programmes on customs-related issues, for the officials who participate directly in customs procedures; | (d) k skupni organizaciji programov usposabljanja v zvezi s carinskimi zadevami za uradnike, ki neposredno sodelujejo v carinskih postopkih; |
(e) developing effective mechanisms for communicating with the trade and business communities; | (e) k razvijanju učinkovitih mehanizmov za komuniciranje s trgovinskimi in poslovnimi skupnostmi; |
(f) assisting to the extent practicable each other in the tariff classification, valuation and determination of origin for preferential tariff treatment of imported goods; | (f) kolikor je to izvedljivo, k vzajemni pomoči pri tarifni uvrstitvi, vrednotenju in opredelitvi porekla za preferencialno tarifno obravnavo uvoženega blaga; |
(g) promoting strong and efficient intellectual property rights enforcement by customs authorities, regarding imports, exports, re-exports, transit, transhipments and other customs procedures, and in particular as regards counterfeit goods; and | (g) k spodbujanju okrepljenega in učinkovitega uveljavljanja pravic intelektualne lastnine, ki ga izvajajo carinski organi pri uvozu, izvozu, ponovnem izvozu, tranzitu, pretovarjanju in drugih carinskih postopkih ter zlasti pri ponarejenem blagu, ter |
(h) improving the security, while facilitating trade, of sea-container and other shipments from all locations that are imported into, transhipped through, or transiting the Parties. The Parties agree that the objectives of the intensified and broadened cooperation include, but are not limited to: | (h) sočasno z olajševanjem trgovine, k izboljševanju varnosti pomorskih zabojnikov in drugih pošiljk z vseh lokacij, ki se uvažajo v pogodbenico, se v njej pretovarjajo ali so v tranzitu čez njo. Pogodbenici se strinjata, da cilji okrepljenega in razširjenega sodelovanja med drugim vključujejo: |
(i) working together to reinforce the customs related aspects for securing the logistics chain of international trade; and | (i) sodelovanje za okrepitev carinskih vidikov za zavarovanje logistične verige mednarodne trgovine ter |
(ii) coordinating positions, to the greatest extent practicable, in any multilateral fora where issues related to container security may be appropriately raised and discussed. | (ii) kolikor je to izvedljivo, usklajevanje stališč v vsakršnem večstranskem forumu, na katerem se lahko ustrezno predložijo vprašanja v zvezi z varnostjo zabojnikov in se lahko o njih razpravlja. |
5. The Parties recognise that technical cooperation between them is fundamental to facilitating compliance with the obligations set forth in this Agreement and to achieving high levels of trade facilitation. The Parties, through their customs administrations, agree to develop a technical cooperation programme under mutually agreed terms as to the scope, timing and cost of cooperative measures in customs and customs-related areas. | 5. Pogodbenici priznata, da je medsebojno tehnično sodelovanje osnovnega pomena za olajševanje izpolnjevanja obveznosti iz tega sporazuma in doseganje visoke ravni olajševanja trgovine. Pogodbenici se prek svojih carinskih uprav dogovorita o pripravi programa za tehnično sodelovanje pod vzajemno dogovorjenimi pogoji glede področja uporabe, časa in stroškov ukrepov za sodelovanje na carinskih in s carino povezanih področjih. |
6. Through the Parties’ respective customs administrations and other border-related authorities, the Parties shall review relevant international initiatives on trade facilitation, including, inter alia, relevant work in the WTO and WCO, to identify areas where further joint action would facilitate trade between the Parties and promote shared multilateral objectives. The Parties shall work together to establish, wherever possible, common positions in international organisations in the field of customs and trade facilitation, notably in the WTO and WCO. | 6. Pogodbenici prek svojih posameznih carinskih uprav in drugih mejnih organov pregledata zadevne mednarodne pobude za olajševanje trgovine, ki med drugim vključujejo delo v okviruWTO in WCO, da se opredelijo področja, na katerih bi nadaljnji skupni ukrepi olajšali trgovino med pogodbenicama, in spodbudi doseganje skupnih večstranskih ciljev. Kadar koli je to mogoče, si pogodbenici prizadevata za opredelitev skupnih stališč v okviru mednarodnih organizacij na področju carine in olajševanja trgovine, zlasti v okviru WTO in WCO. |
7. The Parties shall assist each other in implementation and enforcement of this Chapter, the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation, and their respective customs laws or regulations. | 7. Pogodbenici si pomagata pri izvajanju in uveljavljanju tega poglavja, Protokola o opredelitvi pojma "izdelki s poreklom" in metodah upravnega sodelovanja ter njunih posameznih carinskih zakonov ali predpisov. |
Article 6.14 | Člen 6.14 |
Mutual administrative assistance in customs matters | Vzajemna upravna pomoč v carinskih zadevah |
1. The Parties shall provide mutual administrative assistance in customs matters in accordance with the provisions laid down in the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters. | 1. Pogodbenici zagotovita vzajemno upravno pomoč v carinskih zadevah v skladu z določbami iz Protokola o vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah. |
2. Neither Party may have recourse to Chapter Fourteen (Dispute Settlement) under this Agreement for matters covered by Article 9.1 of the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters. | 2. Pogodbenici ne smeta uporabiti poglavja štirinajst (Reševanje sporov) iz tega sporazuma za zadeve, ki jih ureja člen 9.1 Protokola o vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah. |
Article 6.15 | Člen 6.15 |
Customs contact points | Carinske kontaktne točke |
1. The Parties shall exchange lists of designated contact points for matters arising under this Chapter and the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation. | 1. Pogodbenici si izmenjujeta sezname določenih kontaktnih točk za zadeve, ki izhajajo iz tega poglavja in Protokola o opredelitvi pojma "izdelki s poreklom" in metodah upravnega sodelovanja. |
2. The contact points shall endeavour to resolve operational matters covered by this Chapter through consultations. If a matter cannot be resolved through the contact points, the matter shall be referred to the Customs Committee referred to in this Chapter. | 2. Kontaktne točke si s posvetovanji prizadevajo rešiti operativne zadeve, ki jih ureja to poglavje. Če kontaktne točke zadeve ne morejo rešiti, se zadeva predloži Carinskemu odboru iz tega poglavja. |
Article 6.16 | Člen 6.16 |
Customs Committee | Carinski odbor |
1. The Customs Committee established pursuant to Article 15.2.1 (Specialised Committees) shall ensure the proper functioning of this Chapter and the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation and the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters and examine all issues arising from their application. For matters covered by this Agreement, it shall report to the Trade Committee set up under Article 15.1.1 (Trade Committee). | 1. Carinski odbor, ustanovljen v skladu s členom 15.2.1 (Specializirani odbori), zagotovi pravilno izvajanje tega poglavja in Protokola o opredelitvi pojma "izdelki s poreklom" in metodah upravnega sodelovanja ter Protokola o vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah ter preuči vsa vprašanja, ki izhajajo iz njihove uporabe. O zadevah, ki jih ureja ta sporazum, poroča Odboru za trgovino, ustanovljen v skladu s členom 15.1.1 (Odbor za trgovino). |
2. The Customs Committee shall consist of representatives of the customs and other competent authorities of the Parties responsible for customs and trade facilitation matters, for the management of the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation and the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters. | 2. Carinski odbor sestavljajo predstavniki carinskih in drugih organov pogodbenic, pristojnih za carino in olajševanje trgovine, upravljanje Protokola o opredelitvi pojma "izdelki s poreklom" in metodah upravnega sodelovanja ter Protokola o vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah. |
3. The Customs Committee shall adopt its rules of procedure and meet annually, the location of the meeting alternating between the Parties. | 3. Carinski odbor sprejme svoj poslovnik in se sestane enkrat na leto, kraj sestanka je vsako leto v drugi pogodbenici. |
4. On the request of a Party, the Customs Committee shall meet to discuss and endeavour to resolve any difference that may arise between the Parties on matters as included in this Chapter and the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation and the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters, including trade facilitation, tariff classification, origin of goods and mutual administrative assistance in customs matters, in particular relating to Articles 7 and 8 of the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters. | 4. Carinski odbor se sestane na zahtevo pogodbenice, da razpravlja o razhajanjih med pogodbenicama in si jih prizadeva rešiti, in sicer v zvezi z zadevami, ki jih urejata to poglavje in Protokol o opredelitvi pojma "izdelki s poreklom" in metodah upravnega sodelovanja ter Protokol o vzajemnem upravnem sodelovanju v carinskih zadevah, vključno z olajševanjem trgovine, tarifno uvrstitvijo, poreklom blaga in vzajemno upravno pomočjo v carinskih zadevah, zlasti v zvezi s členoma 7 in 8 Protokola o vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah. |
5. The Customs Committee may formulate resolutions, recommendations or opinions which it considers necessary for the attainment of the common objectives and sound functioning of the mechanisms established in this Chapter and the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation and the Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters. | 5. Carinski odbor lahko pripravi resolucije, priporočila ali mnenja, ki jih šteje za potrebne za dosego skupnih ciljev in pravilno delovanje mehanizmov, določenih v tem poglavju in Protokolu o opredelitvi pojma "izdelki s poreklom" in metodah upravnega sodelovanja ter Protokolu o vzajemni upravni pomoči v carinskih zadevah. |
CHAPTER SEVEN | POGLAVJE SEDEM |
TRADE IN SERVICES, ESTABLISHMENT AND ELECTRONIC COMMERCE | TRGOVINA S STORITVAMI, USTANAVLJANJE IN ELEKTRONSKO POSLOVANJE |
SECTION A | ODDELEK A |
General provisions | Splošne določbe |
Article 7.1 | Člen 7.1 |
Objective, scope and coverage | Cilj, področje in obseg uporabe |
1. The Parties, reaffirming their respective rights and obligations under the WTO Agreement, hereby lay down the necessary arrangements for progressive reciprocal liberalisation of trade in services and establishment and for cooperation on electronic commerce. | 1. Pogodbenici ob ponovni potrditvi svojih posameznih pravic in obveznosti iz Sporazuma WTO uvajata potrebne ureditve za postopno vzajemno liberalizacijo trgovine s storitvami in ustanavljanja ter za sodelovanje pri elektronskem poslovanju. |
2. Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation with respect to government procurement. | 2. To poglavje v ničemer ne nalaga nobenih obveznosti v zvezi z javnimi naročili. |
3. This Chapter shall not apply to subsidies or grants provided by a Party, including government-supported loans, guarantees and insurance. | 3. To poglavje se ne uporablja za subvencije ali donacije, ki jih zagotovi pogodbenica, vključno z vladnimi posojili, jamstvi in zavarovanjem. |
4. Consistent with this Chapter, each Party retains the right to regulate and to introduce new regulations to meet legitimate policy objectives. | 4. V skladu s tem poglavjem vsaka pogodbenica ohrani pravico do urejanja in uvajanja novih predpisov za izpolnjevanje zakonitih ciljev politike. |
5. This Chapter shall not apply to measures affecting natural persons seeking access to the employment market of a Party, nor shall it apply to measures regarding citizenship, residence or employment on a permanent basis. | 5. To poglavje se ne uporablja za ukrepe, ki vplivajo na fizične osebe, ki želijo dostop do trga delovne sile pogodbenice, niti se ne uporablja za ukrepe glede državljanstva, prebivališča ali zaposlitve za nedoločen čas. |
6 Nothing in this Chapter shall prevent a Party from applying measures to regulate the entry of natural persons into, or their temporary stay in, its territory, including those measures necessary to protect the integrity of, and to ensure the orderly movement of natural persons across, its borders, provided that such measures are not applied in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to the other Party under the terms of a specific commitment in this Chapter and its Annexes [4]. | 6. To poglavje pogodbenicama v ničemer ne preprečuje uporabe ukrepov za urejanje vstopa fizičnih oseb na njuno ozemlje ali za njihovo začasno bivanje, vključno z ukrepi, potrebnimi za zavarovanje celovitosti njunih meja in zagotovitev urejenega prehajanja fizičnih oseb čez njune meje, če se taki ukrepi ne uporabljajo tako, da bi izničili ali omejili ugodnosti za drugo pogodbenico pod pogoji posebne zaveze iz tega poglavja in njegovih prilog [4]. |
Article 7.2 | Člen 7.2 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Chapter: | V tem poglavju: |
(a) measure means any measure by a Party, whether in the form of a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action or any other form; | (a) ukrep pomeni vsak ukrep pogodbenice, v obliki zakona, predpisa, pravila, postopka, sklepa, upravnega ukrepa ali v kateri koli drugi obliki; |
(b) measures adopted or maintained by a Party means measures taken by: | (b) ukrepi, ki jih pogodbenica sprejme ali ohrani pomeni ukrepe, ki jih sprejmejo: |
(i) central, regional or local governments and authorities; and | (i) centralne, regionalne ali lokalne vlade in organi ter |
(ii) non-governmental bodies in the exercise of powers delegated by central, regional or local governments or authorities; | (ii) nevladne organizacije pri izvajanju pooblastil, ki jim jih dodelijo centralne, regionalne ali lokalne vlade oziroma organi; |
(c) person means either a natural person or a juridical person; | (c) oseba pomeni fizično ali pravno osebo; |
(d) natural person means a national of Korea or one of the Member States of the European Union according to its respective legislation; | (d) fizična oseba pomeni državljana Koreje ali ene od držav članic Evropske unije v skladu z njihovo zakonodajo; |
(e) juridical person means any legal entity duly constituted or otherwise organised under applicable law, whether for profit or otherwise, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association; | (e) pravna oseba pomeni vsak subjekt s pravno osebnostjo, pravilno ustanovljen ali kako drugače organiziran po ustreznem zakonu kot pridobitna ali nepridobitna dejavnost ter v zasebni ali državni lasti, vključno z družbami, trusti, osebnimi družbami, skupnimi podjetji, samostojnimi podjetniki ali združenji; |
(f) juridical person of a Party means: | (f) pravna oseba pogodbenice pomeni: |
(i) a juridical person set up in accordance with the laws of one of the Member States of the European Union or of Korea respectively, and having its registered office, central administration [5] or principal place of business in the territory to which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union apply, or of Korea respectively. Should the juridical person have only its registered office or central administration in the territory to which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union apply or of Korea, it shall not be considered as a juridical person of the European Union or of Korea respectively, unless it engages in substantive business operations [6] in the territory to which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union apply or of Korea respectively; or | (i) pravno osebo, ustanovljeno v skladu z zakoni ene od držav članic Evropske unije oziroma Koreje, z glavnim sedežem, centralno upravo [5] ali glavno poslovno enoto na ozemlju, na katerem se uporabljata Pogodba o Evropski uniji in Pogodba o delovanju Evropske unije, oziroma na ozemlju Koreje. Če ima pravna oseba samo glavni sedež ali osrednjo upravo na ozemlju, na katerem se uporabljata Pogodba o Evropski uniji in Pogodba o delovanju Evropske unije, oziroma na ozemlju Koreje, se ne šteje za pravno osebo Evropske unije oziroma Koreje, razen če opravlja bistvene poslovne dejavnosti [6] na ozemlju, na katerem se uporabljata Pogodba o Evropski uniji in Pogodba o delovanju Evropske unije, oziroma na ozemlju Koreje, ali |
(ii) in the case of establishment in accordance with Article 7.9(a), a juridical person owned or controlled by natural persons of the EU Party or of Korea respectively, or by a juridical person of the European Union or of Korea identified under subparagraph (i) respectively. | (ii) v primeru ustanavljanja v skladu s členom 7.9(a) pravno osebo, ki je v lasti ali pod nadzorom fizične osebe pogodbenice EU oziroma Koreje, ali pravne osebe Evropske unije oziroma Koreje, opredeljene v pododstavku (i). |
A juridical person is: | Pravna oseba je: |
(i) owned by persons of the EU Party or of Korea if more than 50 percent of the equity interest in it is beneficially owned by persons of the EU Party or of Korea respectively; | (i) v lasti oseb pogodbenice EU ali Koreje, če je več kot 50 odstotkov njenega deleža v lastniškem kapitalu v lasti oseb pogodbenice EU oziroma Koreje; |
(ii) controlled by persons of the EU Party or of Korea if such persons have the power to name a majority of its directors or otherwise to legally direct its actions; | (ii) pod nadzorom oseb pogodbenice EU ali Koreje, če so take osebe pooblaščene, da imenujejo večino njenih direktorjev ali da drugače zakonito vodijo njeno delovanje; |
(iii) affiliated with another person when it controls, or is controlled by, that other person; or when it and the other person are both controlled by the same person; | (iii) povezana z drugo osebo, ko nadzoruje navedeno drugo osebo ali je pod njenim nadzorom ali ko sta z drugo osebo pod nadzorom iste osebe; |
(g) Notwithstanding subparagraph (f), shipping companies established outside the EU Party or Korea and controlled by nationals of a Member State of the European Union or of Korea respectively, shall also be covered by this Agreement, if their vessels are registered in accordance with the respective legislation of that Member State of the European Union or of Korea and carry the flag of a Member State of the European Union or of Korea [7]; | (g) ne glede na pododstavek (f) ta sporazum prav tako zajema ladijske družbe s sedežem zunaj pogodbenice EU oziroma Koreje, ki so pod nadzorom državljanov države članice Evropske unije oziroma Koreje, če so njihova plovila registrirana v skladu z zakonodajo navedene države članice Evropske unije oziroma Koreje in plujejo pod zastavo države članice Evropske unije oziroma Koreje [7]; |
(h) economic integration agreement means an agreement substantially liberalising trade in services and establishment pursuant to the WTO Agreement in particular Articles V and V bis of GATS; | (h) sporazum o gospodarskem povezovanju pomeni sporazum, ki znatno liberalizira trgovino s storitvami in ustanavljanje v skladu s Sporazumom WTO, zlasti s členoma V in V a GATS; |
(i) aircraft repair and maintenance services means such activities when undertaken on an aircraft or a part thereof while it is withdrawn from service and do not include so-called line maintenance; | (i) storitve popravil in vzdrževanja zračnih plovil pomenijo dejavnosti, ki se opravljajo na zračnem plovilu ali njegovem delu, medtem ko je umaknjeno iz prometa, in ne vključujejo tako imenovanega linijskega vzdrževanja; |
(j) computer reservation system (hereinafter referred to as "CRS") services means services provided by computerised systems that contain information about air carriers’ schedules, availability, fares and fare rules, through which reservations can be made or tickets may be issued; | (j) storitve računalniškega sistema rezervacij so storitve računalniških sistemov, ki vsebujejo podatke o voznih redih letalskih prevoznikov, o razpoložljivih zmogljivostih, o vozninah in pravilih o prevozu, na podlagi katerih je možno rezervirati ali izdajati vozovnice; |
(k) selling and marketing of air transport services means opportunities for the air carrier concerned to sell and market freely its air transport services including all aspects of marketing such as market research, advertising and distribution. These activities do not include the pricing of air transport services, nor the applicable conditions; and | (k) prodaja in trženje storitev zračnega prevoza pomeni, da zadevni letalski prevoznik lahko prosto prodaja in trži svoje storitve zračnega prevoza, vključno z vsemi vidiki trženja, kot so tržne raziskave, oglaševanje in distribucija. Te dejavnosti ne vključujejo določanja cen storitev zračnega prevoza niti veljavnih pogojev; ter |
(l) service supplier means any person that supplies or seeks to supply a service, including as an investor. | (l) ponudnik storitve pomeni vsako osebo, ki ponuja ali želi ponujati storitev, tudi kot investitor. |
Article 7.3 | Člen 7.3 |
Committee on Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce | Odbor za trgovino s storitvami, ustanavljanje in elektronsko poslovanje |
1. The Committee on Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce established pursuant to Article 15.2.1 (Specialised Committees) shall comprise representatives of the Parties. The principal representative of the Parties for the Committee shall be an official of its authority responsible for the implementation of this Chapter. | 1. Odbor za trgovino s storitvami, ustanavljanje in elektronsko poslovanje, ustanovljen v skladu s členom 15.2.1 (Specializirani odbori), sestavljajo predstavniki pogodbenic. Glavni predstavnik pogodbenic v odboru je uradnik organa pogodbenice, ki je pristojen za izvajanje tega poglavja. |
2. The Committee shall: | 2. Odbor: |
(a) supervise and assess the implementation of this Chapter; | (a) nadzoruje in ocenjuje izvajanje tega poglavja; |
(b) consider issues regarding this Chapter that are referred to it by a Party; and | (b) obravnava vprašanja v zvezi s tem poglavjem, ki jih nanj naslovi pogodbenica, ter |
(c) provide opportunities for relevant authorities to exchange information on prudential measures with respect to Article 7.46. | (c) zadevnim organom omogoča izmenjavo informacij o previdnostnih ukrepih v zvezi s členom 7.46. |
SECTION B | ODDELEK B |
Cross-border supply of services | Čezmejno opravljanje storitev |
Article 7.4 | Člen 7.4 |
Scope and definitions | Področje uporabe in opredelitev pojmov |
1. This Section applies to measures of the Parties affecting the cross-border supply of all service sectors with the exception of: | 1. Ta oddelek se uporablja za ukrepe pogodbenic, ki vplivajo na čezmejno opravljanje vseh storitev z izjemo: |
(a) audio-visual services [8]; | (a) avdiovizualnih storitev [8]; |
(b) national maritime cabotage; and | (b) nacionalne pomorske kabotaže ter |
(c) domestic and international air transport services, whether scheduled or non-scheduled, and services directly related to the exercise of traffic rights, other than: | (c) nacionalnih in mednarodnih storitev zračnega prevoza, rednih ali izrednih, ter storitev, ki so neposredno povezane z uveljavljanjem prometnih pravic, razen: |
(i) aircraft repair and maintenance services; | (i) storitev popravil in vzdrževanja zračnih plovil; |
(ii) the selling and marketing of air transport services; | (ii) prodaje in trženja storitev letalskega prevoza; |
(iii) CRS services; and | (iii) storitev računalniškega sistema rezervacij ter |
(iv) other services auxiliary to air transport services, such as ground handling services, rental service of aircraft with crew and airport management services. | (iv) drugih pomožnih storitev za storitve letalskega prevoza, kot so storitve zemeljske oskrbe, storitve najema zračnih plovil s posadko in storitve upravljanja letališč. |
2. Measures affecting the cross-border supply of services include measures affecting: | 2. Ukrepi, ki vplivajo na čezmejno opravljanje storitev, vključujejo ukrepe, ki vplivajo na: |
(a) the production, distribution, marketing, sale and delivery of a service; | (a) pripravo, distribucijo, trženje, prodajo in izvedbo storitve; |
(b) the purchase, payment or use of a service; | (b) nakup, plačilo ali uporabo storitve; |
(c) the access to and use of, in connection with the supply of a service, networks or services which are required by the Parties to be offered to the public generally; and | (c) dostop do in uporabo, v zvezi z opravljanjem storitve, mrež ali storitev, za katere pogodbenici zahtevata splošno dostopnost za javnost, ter |
(d) the presence in a Party’s territory of a service supplier of the other Party. | (d) prisotnost ponudnika storitve pogodbenice na ozemlju druge pogodbenice. |
3. For the purposes of this Section: | 3. V tem oddelku: |
(a) cross-border supply of services is defined as the supply of a service: | (a) je čezmejno opravljanje storitev opredeljeno kot opravljanje storitve: |
(i) from the territory of a Party into the territory of the other Party; and | (i) z ozemlja ene pogodbenice na ozemlje druge pogodbenice ter |
(ii) in the territory of a Party to the service consumer of the other Party; | (ii) na ozemlju ene pogodbenice za uporabnika storitve druge pogodbenice; |
(b) services includes any service in any sector except services supplied in the exercise of governmental authority; and | (b) storitve vključujejo vsako storitev v katerem koli sektorju, razen storitev, opravljenih pri izvajanju vladnih pooblastil, ter |
(c) a service supplied in the exercise of governmental authority means any service which is supplied neither on a commercial basis, nor in competition with one or more service suppliers. | (c) storitev, opravljena pri izvajanju vladnih pooblastil, pomeni vsako storitev, ki ni opravljena na komercialni podlagi ali v konkurenci z drugimi ponudniki storitev. |
Article 7.5 | Člen 7.5 |
Market access | Dostop do trga |
1. With respect to market access through the cross-border supply of services, each Party shall accord to services and service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that provided for under the terms, limitations and conditions agreed and specified in the specific commitments contained in Annex 7-A. | 1. Pri dostopu do trga prek čezmejnega opravljanja storitev vsaka pogodbenica storitvam in ponudnikom storitev druge pogodbenice zagotavlja obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, določene v določilih, omejitvah in pogojih, ki so dogovorjeni in določeni v posebnih zavezah iz Priloge 7-A. |
2. In sectors where market access commitments are undertaken, the measures which a Party shall not adopt or maintain either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified in Annex 7-A, are defined as: | 2. V sektorjih, v katerih se sprejmejo zaveze v zvezi z dostopom do trga, so ukrepi, ki jih pogodbenica ne sme sprejeti ali ohraniti v kateri koli regiji ali na svojem celotnem ozemlju, razen če je v Prilogi 7-A drugače določeno, opredeljeni kot: |
(a) limitations on the number of service suppliers whether in the form of numerical quotas, monopolies, exclusive service suppliers or the requirement of an economic needs test [9]; | (a) omejitve števila ponudnikov storitev v obliki številčnih kvot, monopolov, izključnih ponudnikov storitev ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb [9]; |
(b) limitations on the total value of service transactions or assets in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test; and | (b) omejitve skupne vrednosti storitvenih transakcij ali premoženja v obliki številčnih kvot ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb ter |
(c) limitations on the total number of service operations or on the total quantity of service output expressed in the terms of designated numerical units in the form of quotas or the requirement of an economic needs test [10]. | (c) omejitve skupnega števila storitvenih operacij ali skupne količine opravljenih storitev, izražene v določenih številčnih enotah v obliki kvot ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb [10]. |
Article 7.6 | Člen 7.6 |
National treatment | Nacionalna obravnava |
1. In the sectors where market access commitments are inscribed in Annex 7-A and subject to any conditions and qualifications set out therein, each Party shall accord to services and service suppliers of the other Party, in respect of all measures affecting the cross-border supply of services, treatment no less favourable than that it accords to its own like services and service suppliers. | 1. V sektorjih, v katerih so zaveze glede dostopa do trga navedene v Prilogi 7-A ter so predmet kakršnih koli pogojev in pridržkov iz te priloge, vsaka pogodbenica v zvezi z vsemi ukrepi, ki vplivajo na čezmejno opravljanje storitev, storitvam in ponudnikom storitev druge pogodbenice zagotovi obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, ki jo zagotovi lastnim podobnim storitvam in ponudnikom storitev. |
2. A Party may meet the requirement of paragraph 1 by according to services and service suppliers of the other Party, either formally identical treatment or formally different treatment to that it accords to its own like services and service suppliers. | 2. Pogodbenica lahko izpolni zahtevo iz odstavka 1, tako da storitve in ponudnike storitev druge pogodbenice obravnava bodisi formalno enako bodisi formalno drugače kot obravnava lastne podobne storitve in ponudnike storitev. |
3. Formally identical or formally different treatment shall be considered to be less favourable if it modifies the conditions of competition in favour of services or service suppliers of a Party compared to like services or service suppliers of the other Party. | 3. Formalno enaka ali formalno drugačna obravnava se šteje za manj ugodno, če spremeni konkurenčne pogoje v korist storitev ali ponudnikov storitev pogodbenice v primerjavi s storitvami ali ponudniki storitev druge pogodbenice. |
4. Specific commitments assumed under this Article shall not be construed to require any Party to compensate for any inherent competitive disadvantages which result from the foreign character of the relevant services or service suppliers. | 4. Posebne zaveze, sprejete v skladu s tem členom, se ne razlagajo kot zahteva za pogodbenici, da zagotovita nadomestilo za inherenten podrejen konkurenčni položaj zaradi tujega izvora zadevnih storitev ali ponudnikov storitev. |
Article 7.7 | Člen 7.7 |
Lists of commitments | Seznami zavez |
1. The sectors liberalised by each Party pursuant to this Section and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations applicable to services and service suppliers of the other Party in those sectors are set out in the lists of commitments included in Annex 7-A. | 1. Sektorji, ki jih pogodbenici liberalizirata v skladu s tem oddelkom, ter, na podlagi pridržkov, omejitve dostopa do trga in nacionalne obravnave, ki se uporabljajo za storitve in ponudnike storitev druge pogodbenice v navedenih sektorjih, so določeni v seznamih zavez iz Priloge 7-A. |
2. Neither Party may adopt new, or more, discriminatory measures with regard to services or service suppliers of the other Party in comparison with treatment accorded pursuant to the specific commitments undertaken in conformity with paragraph 1. | 2. Pogodbenici ne smeta sprejeti novih ali bolj diskriminatornih ukrepov za storitve ali ponudnike storitev druge pogodbenice v primerjavi z obravnavo, zagotovljeno v skladu s posebnimi zavezami, sprejetimi v skladu z odstavkom 1. |
Article 7.8 | Člen 7.8 |
MFN treatment [11] | Obravnava po načelu države z največjimi ugodnostmi [11] |
1. With respect to any measures covered by this Section affecting the cross-border supply of services, unless otherwise provided for in this Article, each Party shall accord to services and service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that it accords to like services and service suppliers of any third country in the context of an economic integration agreement signed after the entry into force of this Agreement. | 1. V zvezi z ukrepi, ki so zajeti v tem oddelku in vplivajo na čezmejno opravljanje storitev, razen če je v tem členu drugače določeno, vsaka pogodbenica storitvam in ponudnikom storitev druge pogodbenice zagotovi obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, ki jo zagotavlja podobnim storitvam in ponudnikom storitev tretjih držav v okviru sporazuma o gospodarskem sodelovanju, podpisanem po začetku veljavnosti tega sporazuma. |
2. Treatment arising from a regional economic integration agreement granted by either Party to services and service suppliers of a third party shall be excluded from the obligation in paragraph 1, only if this treatment is granted under sectoral or horizontal commitments for which the regional economic integration agreement stipulates a significantly higher level of obligations than those undertaken in the context of this Section as set out in Annex 7-B. | 2. Obravnava, ki izhaja iz sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju in ki jo katera koli pogodbenica odobri storitvam in ponudnikom storitev tretje strani, je izvzeta iz obveznosti iz odstavka 1 le, če je ta obravnava odobrena na podlagi sektorskih ali horizontalnih zavez, za katere sporazum o regionalnem gospodarskem povezovanju določa raven obveznosti, ki je znatno višja od ravni, sprejete v okviru tega oddelka, kot je določeno v Prilogi 7-B. |
3. Notwithstanding paragraph 2, the obligations arising from paragraph 1 shall not apply to treatment granted: | 3. Brez poseganja v odstavek 2 se obveznosti iz odstavka 1 ne uporabljajo za obravnavo, odobreno: |
(a) under measures providing for recognition of qualifications, licences or prudential measures in accordance with Article VII of GATS or its Annex on Financial Services; | (a) na podlagi ukrepov, ki določajo priznavanje kvalifikacij, dovoljenj ali previdnostnih ukrepov v skladu s členom VII GATS oziroma njegovo prilogo o finančnih storitvah; |
(b) under any international agreement or arrangement relating wholly or mainly to taxation; or | (b) na podlagi katerega koli mednarodnega sporazuma ali dogovora, ki se v celoti ali večinoma nanaša na obdavčevanje, ali |
(c) under measures covered by the MFN exemptions listed in Annex 7-C. | (c) na podlagi ukrepov, ki jih zajemajo izjeme po načelu države z največjimi ugodnostmi iz Priloge 7-C. |
4. This Chapter shall not be so construed as to prevent any Party from conferring or according advantages to adjacent countries in order to facilitate exchanges limited to contiguous frontier zone of services that are both locally produced and consumed. | 4. To poglavje se ne razlaga tako, da bi kateri koli pogodbenici preprečilo, da sosednjim državam dodeli ali zagotovi ugodnosti z namenom olajševanja izmenjav lokalno pripravljenih in uporabljenih storitev, omejenih na mejno območje. |
SECTION C | ODDELEK C |
Establishment | Ustanavljanje |
Article 7.9 | Člen 7.9 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Section: | V tem oddelku: |
(a) establishment means: | (a) ustanavljanje pomeni: |
(i) the constitution, acquisition or maintenance of a juridical person [12]; or | (i) ustanovitev, prevzem ali vzdrževanje pravne osebe [12] ali |
(ii) the creation or maintenance of a branch or representative office | (ii) ustanovitev ali ohranitev podružnice ali predstavništva |
within the territory of a Party for the purpose of performing an economic activity; | na ozemlju pogodbenice z namenom izvajanja gospodarske dejavnosti; |
(b) investor means any person that seeks to perform or performs an economic activity through setting up an establishment [13]; | (b) investitor pomeni vsako osebo, ki želi opravljati ali opravlja gospodarsko dejavnost z vzpostavitvijo poslovne enote [13]; |
(c) economic activity includes any activities of an economic nature except activities carried out in the exercise of governmental authority, i.e. activities carried out neither on a commercial basis nor in competition with one or more economic operators; | (c) gospodarska dejavnost vključuje vsakršno dejavnost gospodarske narave, razen dejavnosti, ki se opravljajo pri izvajanju vladnih pooblastil, tj. dejavnosti, ki se ne izvajajo na komercialni podlagi ali v konkurenci z enim ali več gospodarskimi subjekti; |
(d) subsidiary of a juridical person of a Party means a juridical person which is effectively controlled by another juridical person of that Party; and | (d) hčerinska družba pravne osebe pogodbenice pomeni pravno osebo, ki je pod dejanskim nadzorom druge pravne osebe navedene pogodbenice, ter |
(e) branch of a juridical person means a place of business not having legal personality which has the appearance of permanency, such as the extension of a parent body, has a management and is materially equipped to negotiate business with third parties so that the latter, although knowing that there will, if necessary, be a legal link with the parent body, the head office of which is abroad, do not have to deal directly with such parent body but may transact business at the place of business constituting the extension. | (e) podružnica pravne osebe pomeni poslovno enoto, ki ni pravna oseba, je pa po pojavni obliki stalna enota, kot na primer izpostava matične družbe, ima svojo upravo in je materialno opremljena za poslovanje s tretjimi stranmi, tako da jim, čeprav vedo, da bo po potrebi vzpostavljena pravna povezava z matično družbo z glavnim sedežem v tujini, ni treba poslovati neposredno s tako matično družbo, temveč lahko poslujejo v poslovni enoti, ki je izpostava matične družbe. |
Article 7.10 | Člen 7.10 |
Scope | Področje uporabe |
With a view to improving the investment environment, and in particular the conditions of establishment between the Parties, this Section applies to measures by the Parties affecting establishment [14] in all economic activities with the exception of: | Za izboljšanje naložbenega okolja in zlasti pogojev za ustanavljanje med pogodbenicama, se ta oddelek uporablja za ukrepe pogodbenic, ki vplivajo na ustanavljanje [14] v vseh gospodarskih dejavnostih, z izjemo: |
(a) mining, manufacturing and processing [15] of nuclear materials; | (a) pridobivanja, proizvodnje in predelave [15] jedrskih materialov; |
(b) production of, or trade in, arms, munitions and war material [16]; | (b) proizvodnje orožja, streliva in vojaškega materiala [16] ali trgovine z njimi; |
(c) audio-visual services [17]; | (c) avdiovizualnih storitev [17]; |
(d) national maritime cabotage; and | (d) nacionalne pomorske kabotaže ter |
(e) domestic and international air transport services, whether scheduled or non-scheduled, and services directly related to the exercise of traffic rights, other than: | (e) nacionalnih in mednarodnih storitev zračnega prevoza, rednih ali izrednih, ter storitev, ki so neposredno povezane z uveljavljanjem prometnih pravic, razen: |
(i) aircraft repair and maintenance services; | (i) storitev popravil in vzdrževanja zračnih plovil; |
(ii) the selling and marketing of air transport services; | (ii) prodaje in trženja storitev letalskega prevoza; |
(iii) CRS services; and | (iii) storitev računalniškega sistema rezervacij ter |
(iv) other services auxiliary to air transport services, such as ground handling services, rental service of aircraft with crew and airport management services. | (iv) drugih pomožnih storitev za storitve letalskega prevoza, kot so storitve zemeljske oskrbe, storitve najema zračnih plovil s posadko in storitve upravljanja letališč. |
Article 7.11 | Člen 7.11 |
Market access | Dostop do trga |
1. With respect to market access through establishment, each Party shall accord to establishments and investors of the other Party treatment no less favourable than that provided for under the terms, limitations and conditions agreed and specified in the specific commitments contained in Annex 7-A. | 1. Pri dostopu do trga prek ustanavljanja vsaka pogodbenica poslovnim enotam in investitorjem druge pogodbenice zagotavlja obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, določene v določilih, omejitvah in pogojih, ki so dogovorjeni in določeni v posebnih zavezah iz Priloge 7-A. |
2. In sectors where market access commitments are undertaken, the measures which a Party shall not adopt or maintain either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, unless otherwise specified in Annex 7-A, are defined as: | 2. V sektorjih, v katerih se sprejmejo zaveze v zvezi z dostopom do trga, so ukrepi, ki jih pogodbenica ne sme sprejeti ali ohraniti v kateri koli regiji ali na svojem celotnem ozemlju, razen če je v Prilogi 7-A drugače določeno, opredeljeni kot: |
(a) limitations on the number of establishments whether in the form of numerical quotas, monopolies, exclusive rights or other establishment requirements such as economic needs test; | (a) omejitve števila poslovnih enot v obliki številčnih kvot, monopolov, izključnih pravic ali drugih zahtev glede ustanavljanja, kot so preverjanja gospodarskih potreb; |
(b) limitations on the total value of transactions or assets in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test; | (b) omejitve skupne vrednosti transakcij ali premoženja v obliki številčnih kvot ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb; |
(c) limitations on the total number of operations or on the total quantity of output expressed in terms of designated numerical units in the form of quotas or the requirement of an economic needs test [18]; | (c) omejitve skupnega števila operacij ali skupne količine opravljenih poslov, izražene v določenih številčnih enotah v obliki kvot ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb [18]; |
(d) limitations on the participation of foreign capital in terms of maximum percentage limit on foreign shareholdings or the total value of individual or aggregate foreign investment; | (d) omejitve udeležbe tujega kapitala v smislu omejitve največjega odstotka tujih deležev ali skupne vrednosti posamezne ali skupne tuje naložbe; |
(e) measures which restrict or require specific types of legal entity or joint ventures through which an investor of the other Party may perform an economic activity; and | (e) ukrepi, ki omejujejo ali zahtevajo posebne vrste pravne osebe ali skupnih podjetij, prek katerih lahko investitor druge pogodbenice opravlja gospodarsko dejavnost, ter |
(f) limitations on the total number of natural persons, other than key personnel and graduate trainees as defined in Article 7.17, that may be employed in a particular sector or that an investor may employ and who are necessary for, and directly related to, the performance of the economic activity in the form of numerical quotas or the requirement of an economic needs test. | (f) omejitve skupnega števila fizičnih oseb, razen ključnega osebja in diplomiranih pripravnikov, kot so opredeljeni v členu 7.17, ki so lahko zaposleni v določenem sektorju ali ki jih investitor lahko zaposli in ki so potrebni za izvajanje gospodarske dejavnosti in neposredno povezani s tem v obliki številčnih kvot ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb. |
Article 7.12 | Člen 7.12 |
National treatment [19] | Nacionalna obravnava [19] |
1. In the sectors inscribed in Annex 7-A, and subject to any conditions and qualifications set out therein, with respect to all measures affecting establishment, each Party shall accord to establishments and investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords to its own like establishments and investors. | 1. V sektorjih iz Priloge 7-A in v skladu s pogoji in pridržki, ki so v njej določeni, vsaka pogodbenica v zvezi z vsemi ukrepi, ki vplivajo na ustanavljanje, poslovnim enotam in investitorjem druge pogodbenice zagotovi obravnavo, ki ni manj ugodna od tiste, ki jo zagotavlja lastnim poslovnim enotam in investitorjem. |
2. A Party may meet the requirement of paragraph 1 by according to establishments and investors of the other Party, either formally identical treatment or formally different treatment to that it accords to its own like establishments and investors. | 2. Pogodbenica lahko izpolni zahtevo iz odstavka 1, tako da poslovne enote in investitorje druge pogodbenice obravnava bodisi formalno enako bodisi formalno drugače kot obravnava lastne podobne poslovne enote in investitorje. |
3. Formally identical or formally different treatment shall be considered to be less favourable if it modifies the conditions of competition in favour of establishments or investors of the Party compared to like establishments or investors of the other Party. | 3. Formalno enaka ali formalno drugačna obravnava se šteje za manj ugodno, če spremeni konkurenčne pogoje v korist poslovnih enot ali investitorjev pogodbenice v primerjavi s podobnimi poslovnimi enotami in investitorji druge pogodbenice. |
4. Specific commitments assumed under this Article shall not be construed to require any Party to compensate for any inherent competitive disadvantages which result from the foreign character of the relevant establishments or investors. | 4. Posebne zaveze, sprejete v skladu s tem členom, se ne razlagajo kot zahteva za pogodbenici, da zagotovita nadomestilo za inherenten podrejen konkurenčni položaj zaradi tujega izvora zadevnih poslovnih enot in investitorjev. |
Article 7.13 | Člen 7.13 |
Lists of commitments | Seznami zavez |
1. The sectors liberalised by each Party pursuant to this Section and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations applicable to establishments and investors of the other Party in those sectors are set out in the lists of commitments included in Annex 7-A. | 1. Sektorji, ki jih vsaka pogodbenica liberalizira v skladu s tem oddelkom, ter prek pridržkov tudi omejitve dostopa na trg in nacionalne obravnave, ki se uporabljajo za poslovne enote in investitorje druge pogodbenice v navedenih sektorjih, so določeni na seznamih zavez v Prilogi 7-A. |
2. Neither Party may adopt new, or more, discriminatory measures with regard to establishments and investors of the other Party in comparison with treatment accorded pursuant to the specific commitments undertaken in conformity with paragraph 1. | 2. Pogodbenici ne smeta sprejeti novih ali bolj diskriminatornih ukrepov za poslovne enote in investitorje druge pogodbenice v primerjavi z obravnavo, zagotovljeno v skladu s posebnimi zavezami, sprejetimi v skladu z odstavkom 1. |
Article 7.14 | Člen 7.14 |
MFN treatment [20] | Obravnava po načelu države z največjimi ugodnostmi [20] |
1. With respect to any measures covered by this Section affecting establishment, unless otherwise provided for in this Article, each Party shall accord to establishments and investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords to like establishments and investors of any third country in the context of an economic integration agreement signed after the entry into force of this Agreement [21]. | 1. V zvezi z ukrepi, ki so zajeti v tem oddelku in vplivajo na ustanavljanje, vsaka pogodbenica, razen če je v tem členu drugače določeno, poslovnim enotam in investitorjem druge pogodbenice zagotovi obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, ki jo zagotavlja podobnim poslovnim enotam in investitorjem katere koli tretje države v okviru sporazuma o gospodarskem sodelovanju, podpisanem po začetku veljavnosti tega sporazuma [21]. |
2. Treatment arising from a regional economic integration agreement granted by either Party to establishments and investors of a third party shall be excluded from the obligation in paragraph 1, only if this treatment is granted under sectoral or horizontal commitments for which the regional economic integration agreement stipulates a significantly higher level of obligations than those undertaken in the context of this Section as set out in Annex 7-B. | 2. Obravnava, ki izhaja iz sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju in ki jo katera koli pogodbenica odobri poslovnim enotam in investitorjem tretje strani, je izvzeta iz obveznosti iz odstavka 1 le, če je ta obravnava odobrena na podlagi sektorskih ali horizontalnih zavez, za katere sporazum o regionalnem gospodarskem povezovanju določa raven obveznosti, ki je znatno višja od ravni, sprejete v okviru tega oddelka, kot je določeno v Prilogi 7-B. |
3. Notwithstanding paragraph 2, the obligations arising from paragraph 1 shall not apply to treatment granted: | 3. Brez poseganja v odstavek 2 se obveznosti iz odstavka 1 ne uporabljajo za obravnavo, odobreno: |
(a) under measures providing for recognition of qualifications, licences or prudential measures in accordance with Article VII of GATS or its Annex on Financial Services; | (a) na podlagi ukrepov, ki določajo priznavanje kvalifikacij, dovoljenj ali previdnostnih ukrepov v skladu s členom VII GATS oziroma njegovo prilogo o finančnih storitvah; |
(b) under any international agreement or arrangement relating wholly or mainly to taxation; or | (b) na podlagi katerega koli mednarodnega sporazuma ali dogovora, ki se v celoti ali večinoma nanaša na obdavčevanje, ali |
(c) under measures covered by an MFN exemption listed in Annex 7-C. | (c) na podlagi ukrepov, ki jih zajema izjema po načelu države z največjimi ugodnostmi iz Priloge 7-C. |
4. This Chapter shall not be so construed as to prevent any Party from conferring or according advantages to adjacent countries in order to facilitate exchanges limited to contiguous frontier zone of services that are both locally produced and consumed. | 4. To poglavje se ne razlaga tako, da bi kateri koli pogodbenici preprečilo, da sosednjim državam dodeli ali zagotovi ugodnosti z namenom olajševanja izmenjav lokalno pripravljenih in uporabljenih storitev, omejenih na mejno območje. |
Article 7.15 | Člen 7.15 |
Other agreements | Drugi sporazumi |
Nothing in this Chapter shall be deemed to: | To poglavje v ničemer ne: |
(a) limit the rights of investors of the Parties to benefit from any more favourable treatment provided for in any existing or future international agreement relating to investment to which one of the Member States of the European Union and Korea are party; and | (a) omejuje pravic investitorjev pogodbenic, da bi bili deležni ugodnejše obravnave, določene v katerem koli obstoječem ali prihodnjem mednarodnem sporazumu v zvezi z naložbami, katerega podpisnici sta ena od držav članic Evropske unije in Koreja, ter |
(b) derogate from the international legal obligations of the Parties under those agreements that provide investors of the Parties with more favourable treatment than that provided for under this Agreement. | (b) odstopa od mednarodnih pravnih obveznosti pogodbenic v skladu s tistimi sporazumi, ki investitorjem pogodbenic zagotavljajo ugodnejšo obravnavo od obravnave, ki jo zagotavlja ta sporazum. |
Article 7.16 | Člen 7.16 |
Review of the investment legal framework | Pregled pravnega okvira za naložbe |
1. With a view to progressively liberalising investments, the Parties shall review the investment legal framework [22], the investment environment and the flow of investment between them consistently with their commitments in international agreements no later than three years after the entry into force of this Agreement and at regular intervals thereafter. | 1. Pogodbenici z namenom postopne liberalizacije naložb najpozneje tri leta po začetku veljavnosti tega sporazuma in nato v rednih časovnih presledkih pregledata pravni okvir za naložbe [22], naložbeno okolje in tok naložb med njima, skladno s svojimi zavezami v mednarodnih sporazumih. |
2. In the context of the review referred to in paragraph 1, the Parties shall assess any obstacles to investment that have been encountered and shall undertake negotiations to address such obstacles, with a view to deepening the provisions of this Chapter, including with respect to general principles of investment protection. | 2. V okviru pregleda iz odstavka 1 pogodbenici ocenita kakršne koli opredeljene ovire za naložbe ter organizirata pogajanja za obravnavo takih ovir za okrepitev določb tega poglavja, vključno v zvezi s splošnimi načeli zavarovanja naložb. |
SECTION D | ODDELEK D |
Temporary presence of natural persons for business | Začasna prisotnost fizičnih oseb iz poslovnih razlogov |
Article 7.17 | Člen 7.17 |
Scope and definitions | Področje uporabe in opredelitev pojmov |
1. This Section applies to measures of the Parties concerning the entry into, and temporary stay in, their territories of key personnel, graduate trainees, business services sellers, contractual service suppliers and independent professionals subject to Article 7.1.5. | 1. Ta oddelek se uporablja za ukrepe pogodbenic v zvezi z vstopom na njihovo ozemlje in začasnim bivanjem na njihovem ozemlju ključnega osebja, diplomiranih pripravnikov, prodajalcev poslovnih storitev, ponudnikov pogodbenih storitev in neodvisnih strokovnjakov, ki so predmet člena 7.1.5. |
2. For the purposes of this Section: | 2. V tem oddelku: |
(a) key personnel means natural persons employed within a juridical person of a Party other than a non-profit organisation and who are responsible for the setting up or the proper control, administration and operation of an establishment. Key personnel comprise business visitors responsible for setting up an establishment and intra-corporate transferees; | (a) ključno osebje pomeni fizične osebe, ki so zaposlene pri pravni osebi pogodbenice, ki ni neprofitna organizacija, ter so pristojne za vzpostavitev ali ustrezen nadzor, upravljanje in delovanje poslovne enote. Ključno osebje vključuje osebe na poslovnih obiskih, pristojne za vzpostavitev poslovne enote in menjavo delovnih mest znotraj družbe; |
(i) business visitors means natural persons working in a senior position who are responsible for setting up an establishment. They do not engage in direct transactions with the general public and do not receive remuneration from a source located within the host Party; and | (i) osebe na poslovnih obiskih pomenijo fizične osebe na nadrejeni poziciji, ki so pristojne za vzpostavitev poslovne enote. Ne opravljajo neposrednih poslov s splošno javnostjo in ne prejemajo plačila od vira, ki se nahaja v pogodbenici gostiteljici, ter |
(ii) intra-corporate transferees means natural persons who have been employed by a juridical person of a Party or have been partners in it (other than as majority shareholders) for at least one year and who are temporarily transferred to an establishment (including subsidiaries, affiliates or branches) in the territory of the other Party. The natural person concerned shall belong to one of the following categories. | (ii) osebe, ki zamenjajo delovno mesto znotraj družbe, pomenijo fizične osebe, ki jih je zaposlila pravna oseba pogodbenice ali so partnerji v njej (razen večinskih delničarjev) vsaj eno leto in ki začasno sprejmejo delovno mesto v poslovni enoti (vključno s hčerinskimi družbami, povezanimi podjetji ali podružnicami) na ozemlju druge pogodbenice. Zadevna fizična oseba je iz ene od naslednjih kategorij. |
Managers | Direktorji |
Natural persons working in a senior position within a juridical person, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or shareholders of the business or their equivalents, including: | Fizične osebe na nadrejeni poziciji znotraj pravne osebe, ki vodijo zlasti upravljanje poslovne enote pod splošnim nadzorom ali vodstvom zlasti upravnega odbora ali odbora delničarjev podjetja ali drugega enakovrednega organa, vključno z: |
(A) directing the establishment or a department or sub-division thereof; | (A) vodenjem poslovne enote ali njenega oddelka ali pododdelka; |
(B) supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees; and | (B) nadzorom in kontrolo dela drugega nadzornega, strokovnega ali upraviteljskega osebja ter |
(C) having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting, dismissing or other personnel actions. | (C) pooblastilom, da osebno zaposlijo in odpustijo ali priporočijo zaposlitev, odpustitev ali druge kadrovske ukrepe. |
Specialists | Strokovnjaki |
Natural persons working within a juridical person who possess uncommon knowledge essential to the establishment’s production, research equipment, techniques or management. In assessing such knowledge, account will be taken not only of knowledge specific to the establishment, but also of whether the person has a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession. | Fizične osebe, zaposlene pri pravni osebi, ki imajo posebno znanje, bistveno za proizvodnjo poslovne enote, za njeno raziskovalno opremo, tehnike ali upravljanje. Pri presoji takega znanja se poleg znanja, specifičnega za podjetje, upošteva tudi, ali ima oseba visoko stopnjo strokovne usposobljenosti, povezane z vrsto dela ali poklica, ki zahteva posebno tehnično znanje, vključno s pripadnostjo poklicu, za opravljanje katerega je potrebno posebno dovoljenje; |
(b) graduate trainees means natural persons who have been employed by a juridical person of a Party for at least one year, who possess a university degree and who are temporarily transferred to an establishment in the territory of the other Party for career development purposes or to obtain training in business techniques or methods [23]; | (b) diplomirani pripravniki pomenijo fizične osebe, ki jih je zaposlila pravna oseba pogodbenice za vsaj eno leto, imajo univerzitetno diplomo in začasno sprejmejo drugo delovno mesto v poslovni enoti na ozemlju druge pogodbenice za namene poklicnega razvoja ali usposabljanja v poslovnih tehnikah ali metodah [23]; |
(c) business service sellers means natural persons who are representatives of a service supplier of a Party seeking temporary entry into the territory of the other Party for the purpose of negotiating the sale of services or entering into agreements to sell services for that service supplier. They do not engage in making direct sales to the general public and do not receive remuneration from a source located within the host Party; | (c) prodajalci poslovnih storitev pomenijo fizične osebe, ki so predstavnice ponudnika storitev pogodbenice in želijo začasni vstop na ozemlje druge pogodbenice zaradi pogajanj o prodaji storitev ali sklenitve pogodb o prodaji storitev za navedenega ponudnika storitev. Ne opravljajo neposredne prodaje splošni javnosti in ne prejemajo plačila od vira znotraj pogodbenice gostiteljice; |
(d) contractual service suppliers means natural persons employed by a juridical person of a Party which has no establishment in the territory of the other Party and which has concluded a bona fide contract to supply services with a final consumer in the latter Party requiring the presence on a temporary basis of its employees in that Party in order to fulfil the contract to provide services [24]; and | (d) ponudniki pogodbenih storitev pomenijo fizične osebe, ki jih zaposli pravna oseba pogodbenice, ki nima poslovne enote na ozemlju druge pogodbenice in ki je s končnim potrošnikom v slednji pogodbenici sklenila pogodbo v dobri veri za opravljanje storitev, za uresničitev katere je potrebna začasna prisotnost njenih delavcev v navedeni pogodbenici [24], ter |
(e) independent professionals means natural persons engaged in the supply of a service and established as self-employed in the territory of a Party who have no establishment in the territory of the other Party and who have concluded a bona fide contract to supply services with a final consumer in the latter Party requiring their presence on a temporary basis in that Party in order to fulfil the contract to provide services [25]. | (e) neodvisni strokovnjaki pomenijo fizične osebe, ki se ukvarjajo z opravljanjem storitve in so registrirane kot samozaposlene osebe na ozemlju pogodbenice, nimajo poslovne enote na ozemlju druge pogodbenice in ki so s končnim potrošnikom v slednji pogodbenici sklenile pogodbo v dobri veri za opravljanje storitev, za uresničitev katere je potrebna njihova začasna prisotnost v navedeni pogodbenici [25]. |
Article 7.18 | Člen 7.18 |
Key personnel and graduate trainees | Ključno osebje in diplomirani pripravniki |
1. For every sector liberalised in accordance with Section C and subject to any reservations listed in Annex 7-A, each Party shall allow investors of the other Party to transfer to their establishment natural persons of that other Party, provided that such employees are key personnel or graduate trainees as defined in Article 7.17. The temporary entry and stay of key personnel and graduate trainees shall be permitted for a period of up to three years for intra-corporate transferees [26], 90 days in any 12 month period for business visitors [27], and one year for graduate trainees. | 1. Za vsak sektor, liberaliziran v skladu z oddelkom C in ob upoštevanju morebitnih pridržkov iz Priloge 7-A pogodbenici investitorjem druge pogodbenice omogočita, da v svojih poslovnih enotah zaposlita fizične osebe iz navedene druge pogodbenice, pod pogojem da so taki delavci ključno osebje ali diplomirani pripravniki, kot so opredeljeni v členu 7.17. Začasni vstop in bivanje ključnega osebja in diplomiranih pripravnikov lahko traja največ tri leta za osebe, ki zamenjajo delovno mesto znotraj družbe [26], 90 dni v katerem koli 12-mesečnem obdobju za osebe na poslovnih obiskih [27] in eno leto za diplomirane pripravnike. |
2. For every sector liberalised in accordance with Section C, the measures which a Party shall not maintain or adopt, unless otherwise specified in Annex 7-A, are defined as limitations on the total number of natural persons that an investor may transfer as key personnel or graduate trainees in a specific sector in the form of numerical quotas or a requirement of an economic needs test and as discriminatory limitations [28]. | 2. Za vsak sektor, liberaliziran v skladu z oddelkom C, so ukrepi, ki jih pogodbenica ne ohrani ali sprejme, razen če je v Prilogi 7-A določeno drugače, opredeljeni kot omejitve skupnega števila fizičnih oseb, ki jih lahko investitor premesti kot ključno osebje ali diplomirane pripravnike v določenem sektorju v obliki številčnih kvot ali zahteve po preverjanju gospodarskih potreb, ter kot diskriminatorne omejitve [28]. |
Article 7.19 | Člen 7.19 |
Business service sellers | Prodajalci poslovnih storitev |
For every sector liberalised in accordance with Section B or C and subject to any reservations listed in Annex 7-A, each Party shall allow the temporary entry and stay of business service sellers for a period of up to 90 days in any 12 month period [29]. | Za vsak sektor, liberaliziran v skladu z oddelkom B ali C, in ob upoštevanju morebitnih pridržkov iz Priloge 7-A vsaka pogodbenica omogoči začasni vstop in bivanje prodajalcev poslovnih storitev za obdobje do 90 dni v katerem koli 12-mesečnem obdobju [29]. |
Article 7.20 | Člen 7.20 |
Contractual service supplier and independent professionals | Ponudniki pogodbenih storitev in neodvisni strokovnjaki |
1. The Parties reaffirm their respective obligations arising from their commitments under the GATS as regards the temporary entry and stay of contractual service suppliers and independent professionals. | 1. Pogodbenici ponovno potrjujeta svoje obveznosti, ki izhajajo iz njunih zavez iz GATS glede začasnega vstopa in bivanja ponudnikov pogodbenih storitev in neodvisnih strokovnjakov. |
2. No later than two years after the conclusion of the negotiations pursuant to Article XIX of GATS and to the Ministerial Declaration of the WTO Ministerial Conference adopted on 14 November 2001, the Trade Committee shall adopt a decision containing a list of commitments concerning the access of contractual service suppliers and independent professionals of a Party to the territory of the other Party. Taking into account the results of those GATS negotiations, the commitments shall be mutually beneficial and commercially meaningful. | 2. Odbor za trgovino najpozneje dve leti po zaključku pogajanj v skladu s členom XIX GATS in Ministrske deklaracije Ministrske konference WTO, sprejete 14. novembra 2001, sprejme sklep s seznamom zavez v zvezi z dostopom ponudnikov pogodbenih storitev in neodvisnih strokovnjakov pogodbenice na ozemlje druge pogodbenice. Ob upoštevanju rezultatov navedenih pogajanj v zvezi z GATS so zaveze vzajemno koristne in komercialno bistvene. |
SECTION E | ODDELEK E |
Regulatory framework | Regulativni okvir |
Sub-section A | Pododdelek A |
Provisions of general application | Določbe v splošni uporabi |
Article 7.21 | Člen 7.21 |
Mutual recognition | Vzajemno priznavanje |
1. Nothing in this Chapter shall prevent a Party from requiring that natural persons possess the necessary qualifications and/or professional experience specified in the territory where the service is supplied, for the sector of activity concerned. | 1. To poglavje pogodbenicama v ničemer ne preprečuje, da od fizičnih oseb zahtevata potrebne kvalifikacije in/ali strokovne izkušnje, določene na ozemlju, na katerem se storitev opravlja, za zadevni sektor dejavnosti. |
2. The Parties shall encourage the relevant representative professional bodies in their respective territories to jointly develop and provide recommendations on mutual recognition to the Trade Committee, for the purpose of the fulfilment, in whole or in part, by service suppliers and investors in services sectors, of the criteria applied by each Party for the authorisation, licensing, operation and certification of service suppliers and investors in services sectors and, in particular, professional services, including temporary licensing. | 2. Pogodbenici spodbujata zadevne predstavniške strokovne organe na svojih ozemljih, da skupaj pripravijo in Odboru za trgovino predložijo priporočila za vzajemno priznavanje, da ponudniki storitev in investitorji v sektorjih storitev v celoti ali delno izpolnijo merila, ki se v vsaki pogodbenici uporabljajo za odobritev, izdajo dovoljenj, poslovanje in certificiranje ponudnikov storitev in investitorjev v storitvenem sektorju ter zlasti strokovnih storitev, vključno z izdajanjem začasnih dovoljenj. |
3. On receipt of a recommendation referred to in paragraph 2, the Trade Committee shall, within a reasonable time, review the recommendation with a view to determining whether it is consistent with this Agreement. | 3. Odbor za trgovino po prejemu priporočila iz odstavka 2 v razumnem roku pregleda priporočilo, da ugotovi, ali je skladno s tem sporazumom. |
4. When, in conformity with the procedure set out in paragraph 3, a recommendation referred to in paragraph 2 has been found to be consistent with this Agreement and there is a sufficient level of correspondence between the relevant regulations of the Parties, the Parties shall, with a view to implementing that recommendation, negotiate, through their competent authorities, an agreement on mutual recognition (hereinafter referred to as an "MRA") of requirements, qualifications, licences and other regulations. | 4. Ko je za priporočilo iz odstavka 2 v skladu s postopkom iz odstavka 3 ugotovljeno, da je skladno s tem sporazumom in da so zadevni predpisi pogodbenic dovolj usklajeni, pogodbenici za izvajanje navedenega priporočila prek svojih pristojnih organov začneta pogajanja v zvezi s sporazumom o vzajemnem priznavanju zahtev, kvalifikacij, dovoljenj in drugih predpisov. |
5. Any such agreement shall be in conformity with the relevant provisions of the WTO Agreement and, in particular, Article VII of GATS. | 5. Vsak tak sporazum je skladen z zadevnimi določbami Sporazuma WTO in zlasti člena VII GATS. |
6. The Working Group on MRA established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups) shall operate under the Trade Committee and shall comprise representatives of the Parties. With a view to facilitating the activities referred to in paragraph 2, the Working Group shall meet within one year of the entry into force of this Agreement, unless the Parties agree otherwise | 6. Delovna skupina za sporazum o vzajemnem priznavanju, ustanovljena v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine), deluje v okviru Odbora za trgovino, sestavljajo pa jo predstavniki pogodbenic. Za olajšanje dejavnosti iz odstavka 2 se delovna skupina sestane v roku enega leta od začetka veljavnosti tega sporazuma, razen če se pogodbenici dogovorita drugače. |
(a) The Working Group should consider, for services generally, and as appropriate for individual services, the following matters: | (a) Delovna skupina bi morala za storitve na splošno in po potrebi za posamezne storitve obravnavati naslednje: |
(i) procedures for encouraging the relevant representative bodies in their respective territories to consider their interest in mutual recognition; and | (i) postopke za spodbujanje zadevnih predstavniških organov na njihovih ozemljih, da se preverijo njihovi interesi pri vzajemnem priznavanju, ter |
(ii) procedures for fostering the development of recommendations on mutual recognition by the relevant representative bodies. | (ii) postopke za spodbujanje zadevnih predstavniških organov k oblikovanju priporočil o vzajemnem priznavanju. |
(b) The Working Group shall function as a contact point for issues relating to mutual recognition raised by relevant professional bodies of either Party. | (b) Delovna skupina deluje kot kontaktna točka za vprašanja, povezana z vzajemnim priznavanjem, ki jih zastavijo strokovni organi katere koli pogodbenice. |
Article 7.22 | Člen 7.22 |
Transparency and confidential information | Preglednost in zaupne informacije |
1. The Parties, through the mechanisms established pursuant to Chapter Twelve (Transparency), shall respond promptly to all requests by the other Party for specific information on: | 1. Pogodbenici se prek mehanizmov, vzpostavljenih v skladu s poglavjem dvanajst (Preglednost), nemudoma odzoveta na vse zahteve druge pogodbenice po posebnih informacijah o: |
(a) international agreements or arrangements, including on mutual recognition, which pertain to or affect matters falling under this Chapter; and | (a) mednarodnih sporazumih ali dogovorih, vključno s sporazumi ali dogovori o vzajemnem priznavanju, ki se nanašajo ali vplivajo na vprašanja iz tega poglavja, ter |
(b) standards and criteria for licensing and certification of service suppliers, including information concerning the appropriate regulatory or other body to consult regarding such standards and criteria. Such standards and criteria include requirements regarding education, examination, experience, conduct and ethics, professional development and re-certification, scope of practice, local knowledge and consumer protection. | (b) standardih in merilih za izdajanje dovoljenj za ponudnike storitev in njihovo certificiranje, vključno z informacijami o ustreznih regulativnih ali drugih organih, s katerimi se je mogoče posvetovati o takih standardih in merilih. Taki standardi in merila vključujejo zahteve glede izobrazbe, preverjanja znanja, izkušenj, vedenja in etike, strokovnega razvoja in ponovnega certificiranja, obsega prakse, lokalnega znanja in varstva potrošnikov. |
2. Nothing in this Agreement shall require any Party to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interests, or which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. | 2. Ta sporazum od pogodbenic v ničemer ne zahteva, da dajeta zaupne informacije, katerih razkritje bi oviralo izvrševanje zakona ali bi bilo kako drugače v nasprotju z javnimi interesi ali bi posegalo v zakonite komercialne interese posameznih javnih ali zasebnih podjetij. |
3. Each Party’s regulatory authorities shall make publicly available the requirements, including any documentation required, for completing applications relating to the supply of services. | 3. Regulativni organi vsake pogodbenice javno objavijo zahteve, vključno z vso zahtevano dokumentacijo, za izpolnjevanje zahtevkov v zvezi z opravljanjem storitev. |
4. On the request of an applicant, a Party’s regulatory authority shall inform the applicant of the status of its application. If the authority requires additional information from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay. | 4. Na zahtevo vlagatelja regulativni organ pogodbenice vlagatelja obvesti o statusu njegovega zahtevka. Če organ od vlagatelja potrebuje dodatne informacije, ga o tem obvesti brez nepotrebnega odlašanja. |
5. On the request of an unsuccessful applicant, a regulatory authority that has denied an application shall, to the extent possible, inform the applicant of the reasons for denial of the application. | 5. Na zahtevo neuspešnega vlagatelja regulativni organ, ki je zahtevek zavrnil, kolikor je to mogoče, vlagatelja obvesti o razlogih za zavrnitev zahtevka. |
6. A Party’s regulatory authority shall make an administrative decision on a completed application of an investor or a cross-border service supplier of the other Party relating to the supply of a service within 120 days, and shall promptly notify the applicant of the decision. An application shall not be considered complete until all relevant hearings are held and all necessary information is received. Where it is not possible for a decision to be made within 120 days, the regulatory authority shall notify the applicant without undue delay and shall endeavour to make the decision within a reasonable period of time thereafter. | 6. Regulativni organ pogodbenice v 120 dneh sprejme upravni sklep o popolnem zahtevku investitorja ali ponudnika čezmejnih storitev druge pogodbenice v zvezi z opravljanjem storitve ter o njem nemudoma obvesti vlagatelja. Zahtevek se ne šteje za popolnega, dokler potekajo vsa zadevna zaslišanja in dokler niso predložene vse potrebne informacije. Kadar sklepa ni možno sprejeti v 120 dneh, regulativni organ o tem brez nepotrebnega odlašanja obvesti vlagatelja in si prizadeva sprejeti sklep v razumnem roku. |
Article 7.23 | Člen 7.23 |
Domestic regulation | Nacionalna ureditev |
1. Where authorisation is required for the supply of a service or for establishment on which a specific commitment has been made, the competent authorities of a Party shall, within a reasonable period of time after the submission of an application considered complete under domestic laws and regulations, inform the applicant of the decision concerning the application. At the request of the applicant, the competent authorities of the Party shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application. | 1. Kadar je za opravljanje storitve ali poslovno enoto, za katero je bila sprejeta posebna zaveza, potrebno dovoljenje, pristojni organi pogodbenice po predložitvi zahtevka, ki se po nacionalnih zakonih in drugih predpisih šteje za popolnega, vlagatelja v razumnem roku obvestijo o sklepu v zvezi z njegovim zahtevkom. Pristojni organi pogodbenice na zahtevo vlagatelja brez nepotrebnega odlašanja predložijo vse informacije glede statusa zahtevka. |
2. Each Party shall institute or maintain judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures which provide, at the request of an affected investor or service supplier, for a prompt review of, and where justified, appropriate remedies for, administrative decisions affecting establishment, cross-border supply of services or temporary presence of natural persons for business purpose. Where such procedures are not independent of the agency entrusted with the administrative decision concerned, the Parties shall ensure that the procedures in fact provide for an objective and impartial review. | 2. Vsaka pogodbenica ustanovi oziroma že ima ustanovljene sodne, arbitražne ali upravne svete ali postopke, ki na zahtevo prizadetega investitorja ali ponudnika storitev omogočajo takojšnji pregled upravnih sklepov, ki vplivajo na ustanavljanje, čezmejno opravljanje storitev ali začasno prisotnost fizičnih oseb iz poslovnih razlogov, in zagotavljajo ustrezna pravna sredstva zanje, kadar je to upravičeno. Kadar taki postopki niso neodvisni od agencije, ki ji je zaupan ta upravni sklep, pogodbenici zagotovita, da postopki dejansko zagotovijo objektiven in nepristranski pregled. |
3. With a view to ensuring that measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements do not constitute unnecessary barriers to trade in services, while recognising the right to regulate and to introduce new regulations on the supply of services in order to meet public policy objectives, each Party shall endeavour to ensure, as appropriate for individual sectors, that such measures are: | 3. Za zagotovitev, da ukrepi v zvezi s kvalifikacijskimi zahtevami in postopki, tehničnimi standardi in zahtevami glede izdajanja dovoljenj, ne pomenijo nepotrebnih ovir za trgovino s storitvami, ob priznavanju pravice do zakonskega urejanja in uvedbe novih predpisov glede opravljanja storitev za izpolnitev ciljev javne politike, si pogodbenici prizadevata zagotoviti, da taki ukrepi glede na posamezne sektorje: |
(a) based on objective and transparent criteria, such as competence and the ability to supply the service; and | (a) temeljijo na objektivnih in preglednih merilih, kot sta sposobnost in zmožnost opravljanja storitve, ter |
(b) in the case of licensing procedures, not in themselves a restriction on the supply of the service. | (b) pri postopkih za izdajanje dovoljenj niso sami po sebi omejitev za opravljanje storitve. |
4. This Article shall be amended, as appropriate, after consultations between the Parties, to bring under this Agreement the results of the negotiations pursuant to paragraph 4 of Article VI of GATS or the results of any similar negotiations undertaken in other multilateral fora in which both Parties participate once they become effective. | 4. Ta člen se spremeni, kot je primerno, po posvetovanju med pogodbenicama, da se v ta sporazum vključijo rezultati pogajanj v skladu z odstavkom 4 člena VI GATS ali rezultati kakršnih koli podobnih pogajanj v okviru drugih večstranskih forumov, na katerih sodelujeta obe pogodbenici, takoj ko začnejo veljati. |
Article 7.24 | Člen 7.24 |
Governance | Upravljanje |
Each Party shall, to the extent practicable, ensure that internationally agreed standards for regulation and supervision in the financial services sector and for the fight against tax evasion and avoidance are implemented and applied in its territory. Such internationally agreed standards are, inter alia, the Core Principle for Effective Banking Supervision of the Basel Committee on Banking Supervision, the Insurance Core Principles and Methodology, approved in Singapore on 3 October 2003 of the International Association of Insurance Supervisors, the Objectives and Principles of Securities Regulation of the International Organisation of Securities Commissions, the Agreement on Exchange of Information on Tax Matters of the Organisation for Economic Cooperation and Development (hereinafter referred to as the "OECD"), the Statement on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes of the G20, and the Forty Recommendations on Money Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force. | Vsaka pogodbenica, kolikor je to izvedljivo, zagotovi, da se na njenem ozemlju izvajajo in uporabljajo mednarodno dogovorjeni standardi za urejanje in nadzor v sektorju finančnih storitev ter za boj proti davčnim utajam in izogibanju davkov. Taki mednarodno dogovorjeni standardi so med drugim Temeljno načelo za učinkovit bančni nadzor Baselskega odbora za bančni nadzor, Temeljna načela in metodologija zavarovanja, ki jih je odobrilo Mednarodno združenje zavarovalnih nadzornikov 3. oktobra 2003 v Singapurju, Cilji in načela ureditve vrednostnih papirjev Mednarodnega združenja nadzornikov trga vrednostnih papirjev, Sporazum o izmenjavi informacij v davčnih zadevah Organizacije za ekonomsko sodelovanje in razvoj (v nadaljnjem besedilu: OECD), Poročilo o preglednosti in izmenjavi informacij za davčne namene skupine G-20 ter Štirideset priporočil o pranju denarja in Devet posebnih priporočil o financiranju terorizma Projektne skupine za finančno ukrepanje. |
Sub-section B | Pododdelek B |
Computer services | Računalniške storitve |
Article 7.25 | Člen 7.25 |
Computer services | Računalniške storitve |
1. In liberalising trade in computer services in accordance with Sections B through D, the Parties subscribe to the understanding set out in the following paragraphs. | 1. Pri liberalizaciji trgovine z računalniškimi storitvami v skladu z oddelki od B do D pogodbenici sprejmeta dogovor, določen v naslednjih odstavkih. |
2. CPC [30] 84, the United Nations code used for describing computer and related services, covers the basic functions used to provide all computer and related services including computer programs defined as the sets of instructions required to make computers work and communicate (including their development and implementation), data processing and storage, and related services, such as consultancy and training services for staff of clients. Technological developments have led to the increased offering of these services as a bundle or package of related services that can include some or all of these basic functions. For example, services such as web or domain hosting, data mining services and grid computing consist of a combination of basic computer services functions respectively. | 2. CPC [30] 84, oznaka Združenih narodov za opis računalniških in sorodnih storitev, zajema osnovne funkcije za opravljanje vseh računalniških in sorodnih storitev, vključno z računalniškimi programi, opredeljenimi kot sklopi navodil, ki so potrebni za delovanje in komunikacijo računalnikov (vključno z njihovo pripravo in izvedbo), obdelavo in shranjevanje podatkov ter sorodne storitve, kot so storitve svetovanja in usposabljanja za osebje strank. Tehnološki razvoj je privedel do večje ponudbe teh storitev v obliki svežnja ali paketa sorodnih storitev, ki lahko vključuje nekatere ali pa vse od teh osnovnih funkcij. Na primer, storitve, kot so gostovanje spletnih strani oziroma domen, storitve iskanja podatkov in mrežno računalništvo, sestavlja kombinacija osnovnih funkcij računalniških storitev. |
3. Computer and related services, regardless of whether they are delivered via a network, including the Internet, include all services that provide: | 3. Računalniške in sorodne storitve, ne glede na to, ali se izvajajo prek omrežja, vključno z internetom, vključujejo vse storitve, ki zagotavljajo: |
(a) consulting, strategy, analysis, planning, specification, design, development, installation, implementation, integration, testing, debugging, updating, support, technical assistance or management of or for computers or computer systems; | (a) svetovanje, strategijo, analizo, načrtovanje, specifikacijo, oblikovanje, razvoj, namestitev, izvedbo, integracijo, preskušanje, iskanje in odpravljanje napak, posodabljanje, podporo, tehnično pomoč ali upravljanje računalnikov oz. računalniških sistemov; |
(b) computer programs plus consulting, strategy, analysis, planning, specification, design, development, installation, implementation, integration, testing, debugging, updating, adaptation, maintenance, support, technical assistance, management or use of or for computer programs; | (b) računalniške programe ter svetovanje, strategijo, analizo, načrtovanje, specifikacijo, oblikovanje, razvoj, namestitev, izvedbo, integracijo, preskušanje, iskanje in odpravljanje napak, posodabljanje, prilagajanje, vzdrževanje, podporo, tehnično pomoč, upravljanje ali uporabo računalnikov oz. računalniških sistemov; |
(c) data processing, data storage, data hosting or database services; | (c) obdelavo podatkov, shranjevanje podatkov, podatkovno gostovanje ali storitve podatkovnih baz; |
(d) maintenance and repair services for office machinery and equipment, including computers; or | (d) storitve vzdrževanja in popravil za pisarniške stroje in opremo, vključno z računalniki, ali |
(e) training services for staff of clients, related to computer programs, computers or computer systems, and not elsewhere classified. | (e) storitve usposabljanja za osebje strank, ki so povezane z računalniškimi programi, računalniki ali računalniškimi sistemi in niso uvrščene drugje. |
4. Computer and related services enable the provision of other services such as banking by both electronic and other means. The Parties recognise that there is an important distinction between the enabling service such as web-hosting or application hosting and the content or core service that is being delivered electronically such as banking, and that in such cases the content or core service is not covered by CPC 84. | 4. Računalniške in sorodne storitve omogočajo opravljanje drugih storitev, kot je bančništvo, prek elektronskih in drugih sredstev. Pogodbenici priznavata, da obstaja bistvena razlika med storitvijo omogočanja, kot sta gostovanje spletnih strani ali gostovanje aplikacij, in vsebinsko ali osnovno storitvijo, ki se izvaja elektronsko, kot je bančništvo, ter da v takih primerih vsebinska ali osnovna storitev ni zajeta v CPC 84. |
Sub-section C | Pododdelek C |
Postal and courier services | Poštne in kurirske storitve |
Article 7.26 | Člen 7.26 |
Regulatory principles | Regulativna načela |
No later than three years after the entry into force of this Agreement, with a view to ensuring competition in postal and courier services not reserved to a monopoly in each Party, the Trade Committee shall set out the principles of the regulatory framework applicable to those services. Those principles shall aim to address issues such as anti-competitive practices, universal service, individual licences and nature of the regulatory authority [31]. | Za zagotovitev konkurence v poštnih in kurirskih storitvah, ki niso del monopola v pogodbenicah, Odbor za trgovino najpozneje v treh letih po začetku veljavnosti tega sporazuma določi načela regulativnega okvira, ki se uporablja za navedene storitve. Cilj navedenih načel je obravnavati vprašanja, kot so protikonkurenčne prakse, univerzalna storitev, individualna dovoljenja in narava regulativnega organa [31]. |
Sub-section D | Pododdelek D |
Telecommunications services | Telekomunikacijske storitve |
Article 7.27 | Člen 7.27 |
Scope and definitions | Področje uporabe in opredelitev pojmov |
1. This Sub-section sets out the principles of the regulatory framework for the basic telecommunications services [32], other than broadcasting, liberalised pursuant to Sections B through D of this Chapter. | 1. Ta pododdelek določa načela regulativnega okvira za osnovne telekomunikacijske storitve [32], razen razširjanja medijskih vsebin, liberaliziranih v skladu z oddelki od B do D tega poglavja. |
2. For the purposes of this Sub-section: | 2. V tem pododdelku: |
(a) telecommunications services means all services consisting of the transmission and reception of electromagnetic signals and does not cover the economic activity consisting of the provision of content which requires telecommunications for its transport; | (a) telekomunikacijske storitve pomenijo vse storitve, ki jih sestavljata prenašanje in sprejemanje elektromagnetnih signalov, in ne zajemajo gospodarske dejavnosti, ki jo sestavlja zagotavljanje vsebine, za prenos katere so potrebne telekomunikacije; |
(b) public telecommunications transport service means any telecommunications service that a Party requires, explicitly or in effect, to be offered to the public generally; | (b) javna telekomunikacijska prenosna storitev pomeni vsako telekomunikacijsko storitev, za katero pogodbenica izrecno ali dejansko zahteva, da je splošno dostopna javnosti; |
(c) public telecommunications transport network means the public telecommunications infrastructure which permits telecommunications between and among defined network termination points; | (c) javno telekomunikacijsko prenosno omrežje pomeni javno telekomunikacijsko infrastrukturo, ki omogoča telekomunikacije med opredeljenimi omrežnimi terminali in znotraj njih; |
(d) regulatory authority in the telecommunication sector means the body or bodies charged with the regulation of telecommunications mentioned in this Sub-section; | (d) regulativni organ v telekomunikacijskem sektorju pomeni organ ali organe, pristojne za urejanje telekomunikacij, navedenih v tem pododdelku; |
(e) essential facilities means facilities of a public telecommunications transport network or service that: | (e) osnovna infrastruktura pomeni infrastrukturo javnega telekomunikacijskega prenosnega omrežja ali storitve: |
(i) are exclusively or predominantly provided by a single or limited number of suppliers; and | (i) ki jih izključno ali večinoma zagotavlja en ponudnik ali omejeno število ponudnikov ter |
(ii) cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a service; | (ii) katerih ekonomska ali tehnična nadomestitev za opravljanje storitve ni izvedljiva; |
(f) major supplier in the telecommunication sector means a supplier that has the ability to materially affect the terms of participation (having regard to price and supply) in the relevant market for telecommunications services as a result of its control over essential facilities or the use of its position in the market; | (f) glavni ponudnik v telekomunikacijskem sektorju pomeni ponudnika, ki je zmožen bistveno vplivati na pogoje za udeležbo (glede na ceno in ponudbo) na zadevnem trgu za telekomunikacijske storitve zaradi svojega nadzora nad osnovno infrastrukturo ali svojega položaja na trgu; |
(g) interconnection means linking with suppliers providing public telecommunications transport networks or services in order to allow the users of one supplier to communicate with users of another supplier and to access services provided by another supplier, where specific commitments are undertaken; | (g) medomrežno povezovanje pomeni povezovanje s ponudniki, ki zagotavljajo javna telekomunikacijska prenosna omrežja ali storitve, da lahko uporabniki enega ponudnika komunicirajo z uporabniki drugega ponudnika in imajo dostop do storitev, ki jih zagotavlja drugi ponudnik, kadar so sprejete posebne zaveze; |
(h) universal service means the set of services that must be made available to all users in the territory of a Party regardless of their geographical location and at an affordable price [33]; | (h) univerzalna storitev pomeni sklop storitev, ki mora biti zagotovljen vsem uporabnikom na ozemlju pogodbenice ne glede na njihovo geografsko lego in po dostopni ceni [33]; |
(i) end-user means a final consumer of or subscriber to a public telecommunications transport service, including a service supplier other than a supplier of public telecommunications transport services; | (i) končni uporabnik pomeni končnega potrošnika ali naročnika javnih telekomunikacijskih prenosnih storitev, vključno s ponudnikom storitev, ki ni ponudnik javnih telekomunikacijskih prenosnih storitev; |
(j) non-discriminatory means treatment no less favourable than that accorded to any other user of like public telecommunications transport networks or services in like circumstances; and | (j) nediskriminatorna obravnava pomeni obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, zagotovljene kateremu koli drugemu uporabniku podobnih javnih telekomunikacijskih prenosnih omrežij ali storitev v podobnih okoliščinah, ter |
(k) number portability means the ability of end-users of public telecommunications transport services to retain, at the same location, the same telephone numbers without impairment of quality, reliability or convenience when switching between the same category of suppliers of public telecommunications transport services. | (k) prenosljivost številk pomeni možnost za končne uporabnike javnih telekomunikacijskih prenosnih storitev, da na isti lokaciji obdržijo iste telefonske številke brez poslabšanja kakovosti, zanesljivosti ali ugodnosti ob prehodu med ponudniki javnih telekomunikacijskih storitev iz iste kategorije. |
Article 7.28 | Člen 7.28 |
Regulatory authority | Regulativni organ |
1. A regulatory authority for telecommunications services shall be legally distinct from and functionally independent of any supplier of telecommunications services. | 1. Regulativni organ za telekomunikacijske storitve je pravno ločen in funkcionalno neodvisen od katerega koli ponudnika telekomunikacijskih storitev. |
2. The regulatory authority shall be sufficiently empowered to regulate the telecommunications services sector. The tasks to be undertaken by a regulatory authority shall be made public in an easily accessible and clear form, in particular where those tasks are assigned to more than one body. | 2. Regulativni organ mora biti zadostno pooblaščen za urejanje sektorja telekomunikacijskih storitev. Naloge, ki jih opravlja regulativni organ, se objavijo v lahko dostopni in jasni obliki, zlasti kadar so navedene naloge dodeljene več kot enemu organu. |
3. The decisions of, and the procedures used by, the regulatory authority shall be impartial with respect to all market participants. | 3. Sklepi in postopki regulativnih organov so nepristranski do vseh udeležencev na trgu. |
Article 7.29 | Člen 7.29 |
Authorisation to provide telecommunications services | Odobritev opravljanja telekomunikacijskih storitev |
1. Provision of services shall, to the extent practicable, be authorised following a simplified authorisation procedure. | 1. Opravljanje storitev se, kolikor je to izvedljivo, odobri na podlagi poenostavljenega postopka odobritve. |
2. A licence can be required to address issues of attributions of frequencies, numbers and rights of way. The terms and conditions for such licence shall be made publicly available. | 2. Za obravnavo vprašanj glede dodelitve frekvenc, številk in pravic poti se lahko zahteva dovoljenje. Pogoji za taka dovoljenja se javno objavijo. |
3. Where a licence is required: | 3. Kadar se zahteva dovoljenje: |
(a) all the licensing criteria and the reasonable period of time normally required to reach a decision concerning an application for a licence shall be made publicly available; | (a) se javno objavijo vsa merila za izdajo dovoljenj in razumno obdobje, ki je praviloma potrebno, da se sprejme sklep glede zahtevka za dovoljenje; |
(b) the reasons for the denial of a licence shall be made known in writing to the applicant upon request; and | (b) je vlagatelj na zahtevo pisno obveščen o razlogih za zavrnitev izdaje dovoljenja ter |
(c) licence fees [34] required by any Party for granting a licence shall not exceed the administrative costs normally incurred in the management, control and enforcement of the applicable licences [35]. | (c) pristojbine za dovoljenja [34], ki jih zahteva katera koli pogodbenica za izdajo dovoljenja, ne presegajo upravnih stroškov, ki običajno nastanejo pri upravljanju, nadzoru in uveljavljanju veljavnih dovoljenj [35]. |
Article 7.30 | Člen 7.30 |
Competitive safeguards on major suppliers | Ukrepi za varstvo konkurence, ki se uporabljajo za glavne ponudnike |
Appropriate measures shall be maintained for the purpose of preventing suppliers who, alone or together, are a major supplier from engaging in or continuing anti-competitive practices. These anti-competitive practices shall include in particular: | Ustrezni ukrepi se ohranijo, da se ponudnikom, ki so večji ponudnik, sami ali v skupini, prepreči, da bi začeli izvajati protikonkurenčne prakse ali te nadaljevali. Protikonkurenčne prakse vključujejo zlasti: |
(a) engaging in anti-competitive cross-subsidisation [36]; | (a) izvajanje protikonkurenčnega navzkrižnega subvencioniranja [36]; |
(b) using information obtained from competitors with anti-competitive results; and | (b) uporabo informacij, pridobljenih od konkurentov, s protikonkurenčnimi posledicami ter |
(c) not making available to other service suppliers on a timely basis technical information about essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services. | (c) nepravočasno zagotavljanje tehničnih informacij o osnovni infrastrukturi ter komercialno pomembnih informacij, potrebnih za opravljanje storitev, drugim izvajalcem storitev. |
Article 7.31 | Člen 7.31 |
Interconnection | Medomrežno povezovanje |
1. Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications transport networks or services in its territory provide, directly or indirectly within the same territory, to suppliers of public telecommunications transport services of the other Party the possibility to negotiate interconnection. Interconnection should in principle be agreed on the basis of commercial negotiations between the companies concerned. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da ponudniki javnih telekomunikacijskih prenosnih omrežij ali storitev na njenem ozemlju ponudnikom javnih telekomunikacijskih prenosnih storitev druge pogodbenice neposredno ali posredno znotraj istega ozemlja omogočajo pogajanja o medomrežnem povezovanju. O medomrežnem povezovanju se je treba načeloma dogovoriti na podlagi komercialnih pogajanj med zadevnimi družbami. |
2. Regulatory authorities shall ensure that suppliers that acquire information from another undertaking during the process of negotiating interconnection arrangements use that information solely for the purpose for which it was supplied and respect at all times the confidentiality of information transmitted or stored. | 2. Regulativni organi zagotovijo, da ponudniki, ki v procesu pogajanja o ureditvi medomrežnega povezovanja pridobijo informacije od drugega podjetja, navedene informacije uporabljajo samo za namen, za katerega so jih dobili, in vedno spoštujejo zaupnost poslanih ali shranjenih informacij. |
3. Interconnection with a major supplier shall be ensured at any technically feasible point in the network. Such interconnection shall be provided: | 3. Medomrežno povezovanje z glavnim ponudnikom se zagotovi na kateri koli tehnično izvedljivi točki v omrežju. Tako medomrežno povezovanje se zagotovi: |
(a) under non-discriminatory terms, conditions (including technical standards and specifications) and rates, and of a quality no less favourable than that provided for its own like services, for like services of non-affiliated service suppliers or for like services of its subsidiaries or other affiliates; | (a) pod nediskriminatornimi pogoji (vključno s tehničnimi standardi in specifikacijami) in po tarifah ter kakovosti, ki niso slabše od tistih, ki so zagotovljene za lastne podobne storitve, podobne storitve nepovezanih ponudnikov storitev ali podobne storitve lastnih hčerinskih družb ali drugih povezanih podjetij; |
(b) in a timely fashion, on terms and conditions (including technical standards and specifications) and at cost-oriented rates that are transparent, reasonable, having regard to economic feasibility, and sufficiently unbundled so that the supplier need not pay for network components or facilities that it does not require for the service to be provided; and | (b) pravočasno pod pogoji (vključno s tehničnimi standardi in specifikacijami) in po stroškovno naravnanih tarifah, ki so pregledne, primerne, ekonomsko izvedljive in dovolj nevezane, da ponudniku ni treba plačevati elementov omrežja ali infrastrukture, ki jih za opravljanje storitve ne potrebuje, ter |
(c) upon request, at points in addition to the network termination points offered to the majority of users, subject to charges that reflect the cost of construction of necessary additional facilities. | (c) na zahtevo na drugih točkah poleg omrežnih priključnih točk, ponujenih večini uporabnikov, in po cenah, ki odražajo stroške potrebnih dodatne infrastrukture. |
4. The procedures applicable for interconnection with a major supplier shall be made publicly available. | 4. Postopki, ki se uporabljajo za medomrežno povezovanje z glavnim ponudnikom, se javno objavijo. |
5. Major suppliers shall make publicly available either their interconnection agreements or their reference interconnection offers [37]. | 5. Glavni ponudniki javno objavijo bodisi svojo ureditev medomrežnega povezovanja ali svoje referenčne ponudbe za medomrežno povezovanje [37]. |
Article 7.32 | Člen 7.32 |
Number portability | Prenosljivost številk |
Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications transport services in its territory, other than suppliers of voice over internet protocol services, provide number portability to the extent technically feasible, and on reasonable terms and conditions. | Vsaka pogodbenica zagotovi, da ponudniki javnih telekomunikacijskih prenosnih storitev na njenem ozemlju, razen ponudnikov storitev protokola za govor prek interneta, zagotovijo prenosljivost številk na najbolj tehnično izvedljiv način ter pod razumnimi pogoji. |
Article 7.33 | Člen 7.33 |
Allocation and use of scarce resources | Dodeljevanje in uporaba omejenih virov |
1. Any procedures for the allocation and use of scarce resources, including frequencies, numbers and rights of way, shall be carried out in an objective, timely, transparent and non-discriminatory manner. | 1. Vsi postopki za dodeljevanje in uporabo omejenih virov, vključno s frekvencami, številkami in pravicami poti, se izvajajo pravočasno ter na objektiven, pregleden in nediskriminatoren način. |
2. The current state of allocated frequency bands shall be made publicly available, but detailed identification of frequencies allocated for specific government uses is not required. | 2. Trenutno stanje dodeljenih frekvenčnih pasov se javno objavi, podrobna opredelitev frekvenc, dodeljenih za posebno državno uporabo, pa se ne zahteva. |
Article 7.34 | Člen 7.34 |
Universal service | Univerzalna storitev |
1. Each Party has the right to define the kind of universal service obligations it wishes to maintain. | 1. Vsaka pogodbenica ima pravico opredeliti vrsto obveznosti univerzalne storitve, ki jo želi ohraniti. |
2. Such obligations will not be regarded as anti-competitive per se, provided they are administered in a transparent, objective and non-discriminatory way. The administration of such obligations shall also be neutral with respect to competition and not be more burdensome than necessary for the kind of universal service defined by each Party. | 2. Take obveznosti se same po sebi ne bodo štele za protikonkurenčne, če se bodo upravljale na pregleden, objektiven in nediskriminatoren način. Upravljanje takih obveznosti je poleg tega konkurenčno nevtralno in ne pomeni večjega bremena, kot je potrebno za vrsto univerzalne storitve, ki jo opredeli vsaka pogodbenica. |
Article 7.35 | Člen 7.35 |
Confidentiality of information | Zaupnost informacij |
Each Party shall ensure the confidentiality of telecommunications and related traffic data by means of a public telecommunications transport network and publicly available telecommunications services without restricting trade in services. | Vsaka pogodbenica zagotovi zaupnost telekomunikacij in sorodnih podatkov o prometu prek javnega telekomunikacijskega prenosnega omrežja in javno dostopnih telekomunikacijskih storitev, ne da bi pri tem omejevala trgovino s storitvami. |
Article 7.36 | Člen 7.36 |
Resolution of telecommunications disputes | Reševanje sporov na področju telekomunikacij |
Recourse | Uporaba |
1. Each Party shall ensure that: | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi: |
(a) service suppliers may have recourse to a regulatory authority or other relevant body of the Party to resolve disputes between service suppliers or between service suppliers and users regarding matters set out in this Sub-section; and | (a) da se ponudniki storitev za reševanje sporov med ponudniki storitev ali med ponudniki storitev in uporabniki v zvezi z zadevami iz tega pododdelka lahko obrnejo na regulativni organ ali drug zadevni organ pogodbenice ter |
(b) in the event of a dispute arising between suppliers of public telecommunications transport networks or services in connection with rights and obligations that arise from this Sub-section, a regulatory authority concerned shall, at the request of either party to the dispute issue a binding decision to resolve the dispute in the shortest possible time frame and in any case within a reasonable period of time. | (b) da v primeru spora med ponudniki telekomunikacijskih prenosnih omrežij ali storitev v zvezi s pravicami in obveznostmi, ki izhajajo iz tega pododdelka, zadevni regulativni organ na zahtevo katere koli pogodbenice v sporu izda zavezujoč sklep za rešitev spora v najkrajšem možnem času, v vsakem primeru pa v razumnem obdobju. |
Appeal and Judicial Review | Pritožba in sodni nadzor |
2. Any service supplier whose legally protected interests are adversely affected by a determination or decision of a regulatory authority: | 2. Vsak ponudnik storitev, na zakonsko zavarovane interese katerega negativno vpliva odločitev ali sklep regulativnega organa: |
(a) shall have a right to appeal against that determination or decision to an appeal body [38]. Where the appeal body is not judicial in character, written reasons for its determination or decision shall always be given and its determination or decision shall also be subject to review by an impartial and independent judicial authority. Determinations or decisions taken by appeal bodies shall be effectively enforced; and | (a) ima pravico, da pri pritožbenemu organu vloži pritožbo proti navedeni odločitvi ali navedenemu sklepu [38]. Kadar pritožbeni organ ni sodni organ, se razlogi za njegovo odločitev ali sklep vedno dajo v pisni obliki, njegovo odločitev ali sklep pa poleg tega preveri nepristranski in neodvisni sodni organ. Odločitve ali sklepi pritožbenih organov se učinkovito izvršujejo, ter |
(b) may obtain review of the determination or decision by an impartial and independent judicial authority of the Party. Neither Party may permit an application for judicial review to constitute grounds for non-compliance with the determination or decision of the regulatory authority unless the relevant judicial body stays such determination or decision. | (b) lahko zahtevajo, da odločitev ali sklep pregleda nepristranski in neodvisni sodni organ pogodbenice. Pogodbenici ne smeta dovoliti, da je zahtevek za sodni nadzor razlog za neupoštevanje odločitve ali sklepa regulativnega organa, razen če zadevni sodni organ prekine izvajanje take odločitve ali sklepa. |
Sub-section E | Pododdelek E |
Financial services | Finančne storitve |
Article 7.37 | Člen 7.37 |
Scope and definitions | Področje uporabe in opredelitev pojmov |
1. This Sub-section sets out the principles of the regulatory framework for all financial services liberalised pursuant to Sections B through D. | 1. Ta pododdelek določa načela regulativnega okvira za vse finančne storitve, liberalizirane v skladu z oddelki od B do D. |
2. For the purposes of this Sub-section: | 2. V tem pododdelku: |
financial services means any service of a financial nature offered by a financial service supplier of a Party. Financial services include the following activities: | finančna storitev pomeni vsako storitev finančne narave, ki jo ponudi ponudnik finančne storitve pogodbenice. Finančne storitve vključujejo naslednje dejavnosti: |
(a) Insurance and insurance-related services: | (a) zavarovalniške in z zavarovanjem povezane storitve: |
(i) direct insurance (including co-insurance): | (i) neposredno zavarovanje (vključno s sozavarovanjem): |
(A) life; | (A) življenjsko; |
(B) non-life; | (B) druga zavarovanja; |
(ii) reinsurance and retrocession; | (ii) pozavarovanje in ponovni odstop; |
(iii) insurance inter-mediation, such as brokerage and agency; and | (iii) posredovanje v zavarovalništvu, kot sta posredništvo in zastopanje, ter |
(iv) services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services; and | (iv) pomožne zavarovalniške storitve, kot so svetovanje, aktuarske storitve, ocena tveganja in obravnavanje odškodninskih zahtevkov, ter |
(b) Banking and other financial services (excluding insurance): | (b) bančne in druge finančne storitve (razen zavarovanja): |
(i) acceptance of deposits and other repayable funds from the public; | (i) sprejemanje depozitov in drugih vračljivih sredstev od javnosti; |
(ii) lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions; | (ii) vse vrste posojil, vključno s potrošniškimi posojili, hipotekarnimi posojili, odkupi terjatev in financiranjem komercialnih poslov; |
(iii) financial leasing; | (iii) finančni zakup; |
(iv) all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers drafts; | (iv) vse storitve plačilnega prometa in prenosa denarja, vključno s kreditnimi, plačilnimi in debetnimi karticami, potovalnimi čeki in bančnimi menicami; |
(v) guarantees and commitments; | (v) garancije in zaveze; |
(vi) trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following: | (vi) trgovanje za lastni račun ali za račun strank na borzi, na trgu OTC ali drugače: |
(A) money market instruments (including cheques, bills and certificates of deposits); | (A) z instrumenti denarnega trga (vključno s čeki, menicami in depozitnimi certifikati); |
(B) foreign exchange; | (B) s tujo valuto; |
(C) derivative products including, but not limited to, futures and options; | (C) z izvedenimi finančnimi instrumenti, kar med drugim vključuje terminske pogodbe in opcije; |
(D) exchange rate and interest rate instruments, including products such as swaps, forward rate agreements; | (D) z instrumenti menjalnih tečajev in obrestnih mer, vključno z zamenjavami in dogovori o terminski obrestni meri; |
(E) transferable securities; and | (E) s prenosljivimi vrednostnimi papirji ter |
(F) other negotiable instruments and financial assets, including bullion; | (F) z drugimi prenosnimi vrednostnimi papirji in investicijami, vključno s kovanci; |
(vii) participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues; | (vii) sodelovanje pri izdaji vseh vrst vrednostnih papirjev, vključno z vpisom primarne izdaje vrednostnih papirjev in vlaganjem (javnim ali zasebnim) prek agenta, ter opravljanjem storitev, povezanih s takimi izdajami; |
(viii) money broking; | (viii) denarnoposredniški posli; |
(ix) asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services; | (ix) upravljanje premoženja, na primer vodenje gotovinskega poslovanja ali upravljanje vrednostnih papirjev, vse oblike upravljanja kolektivnih naložb, upravljanje pokojninskih skladov, depotne in skrbniške storitve; |
(x) settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products and other negotiable instruments; | (x) storitve v zvezi s poravnavami in obračuni finančnih sredstev, vključno z vrednostnimi papirji, izvedenimi finančnimi izdelki in drugimi prenosnimi instrumenti; |
(xi) provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software; and | (xi) dajanje in prenos finančnih informacij, obdelava finančnih podatkov in z njimi povezane programske opreme ter |
(xii) advisory, intermediation and other auxiliary financial services on all the activities listed in subparagraphs (i) through (xi), including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy; | (xii) svetovanje, posredovanje in druge pomožne finančne storitve za vse dejavnosti, navedene v pododstavkih od (i) do (xi), vključno z bonitetnimi podatki in analizo, raziskavami in svetovanjem glede investicij in portfelja, svetovanjem pri nakupih ter prestrukturiranju in strategiji podjetij; |
financial service supplier means any natural person or juridical person of a Party that seeks to provide or provides financial services and does not include a public entity; | ponudnik finančnih storitev pomeni vsako fizično ali pravno osebo pogodbenice, ki želi opravljati ali opravlja finančne storitve in ne vključuje javnega subjekta; |
public entity means: | javni subjekt pomeni: |
(a) a government, a central bank or a monetary authority of a Party or an entity owned or controlled by a Party, that is principally engaged in carrying out governmental functions or activities for governmental purposes, not including an entity principally engaged in supplying financial services on commercial terms; or | (a) vlado, centralno banko ali monetarni organ pogodbenice ali subjekt, ki je v lasti ali pod nadzorom pogodbenice, ki se ukvarja predvsem z izvajanjem vladnih funkcij ali dejavnosti za vladne namene, brez subjektov, ki se ukvarjajo zlasti z opravljanjem finančnih storitev pod komercialnimi pogoji, ali |
(b) a private entity, performing functions normally performed by a central bank or monetary authority, when exercising those functions; | (b) zasebni subjekt, ki opravlja naloge, kakršne običajno opravlja centralna banka ali monetarni organ, kadar opravlja navedene naloge; |
new financial service means a service of a financial nature, including services related to existing and new products or the manner in which a product is delivered, that is not supplied by any financial service supplier in the territory of a Party but which is supplied in the territory of the other Party. | nova finančna storitev pomeni storitev finančne narave, vključno s storitvami, povezanimi z obstoječimi in novimi izdelki ali načinom dobave izdelka, ki je ne opravlja noben ponudnik finančnih storitev na ozemlju pogodbenice, temveč se opravlja na ozemlju druge pogodbenice. |
Article 7.38 | Člen 7.38 |
Prudential carve-out [39] | Bonitetna izjema [39] |
1. Each Party may adopt or maintain measures for prudential reasons [40], including: | 1. Vsaka pogodbenica lahko sprejme ali ohrani ukrepe iz bonitetnih razlogov [40], kar vključuje: |
(a) the protection of investors, depositors, policy-holders or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial service supplier; and | (a) varovanje investitorjev, depozitarjev, imetnikov police ali oseb, ki so v fiduciarnem razmerju s ponudnikom finančnih storitev, ter |
(b) ensuring the integrity and stability of the Party’s financial system. | (b) zagotavljanje neoporečnosti in stabilnosti finančnega sistema pogodbenice. |
2. These measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim, and where they do not conform to the other provisions of this Agreement, they shall not be used as a means of avoiding each Party’s commitments or obligations under such provisions. | 2. Ti ukrepi niso bolj obremenjujoči, kot je potrebno za dosego njihovega cilja, in kadar niso skladni z drugimi določbami tega sporazuma, se ne uporabljajo kot sredstvo za izogibanje zavezam ali obveznostim pogodbenic v skladu s takimi določbami. |
3. Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to disclose information relating to the affairs and accounts of individual consumers or any confidential or proprietary information in the possession of public entities. | 3. Ta sporazum v ničemer ne zahteva, da pogodbenica razkrije informacije, ki se nanašajo na posle in račune posameznih strank, ali katere koli zaupne ali zavarovane informacije, s katerimi razpolagajo javni subjekti. |
4. Without prejudice to other means of prudential regulation of cross-border trade in financial services, a Party may require the registration of cross-border financial service suppliers of the other Party and of financial instruments. | 4. Brez poseganja v druga sredstva bonitetne ureditve čezmejnega trgovanja s finančnimi storitvami pogodbenica lahko zahteva registracijo ponudnika čezmejnih finančnih storitev druge pogodbenice in finančnih instrumentov. |
Article 7.39 | Člen 7.39 |
Transparency | Preglednost |
The Parties recognise that transparent regulations and policies governing the activities of financial service suppliers are important in facilitating access of foreign financial service suppliers to, and their operations in, each other’s markets. Each Party commits to promoting regulatory transparency in financial services. | Pogodbenici priznavata, da so pregledni predpisi in politike, ki urejajo dejavnosti ponudnikov finančnih storitev, pomembni za lajšanje dostopa do tujih ponudnikov finančnih storitev in njihovih dejavnosti na trgih obeh pogodbenic. Vsaka pogodbenica se zaveže k spodbujanju regulativne preglednosti finančnih storitev. |
Article 7.40 | Člen 7.40 |
Self-regulatory organisations | Samoregulativne organizacije |
When a Party requires membership or participation in, or access to, any self-regulatory organisations, securities or futures exchange or market, clearing agency or any other organisation or association, in order for financial service suppliers of the other Party to supply financial services on an equal basis to financial service suppliers of the Party, or when the Party provides directly or indirectly such entities with privileges or advantages in supplying financial services, the Party shall ensure observance of the obligations of Articles 7.6, 7.8, 7.12 and 7.14 by such self-regulatory organisation. | Ko pogodbenica zahteva članstvo ali sodelovanje v kakršni koli samoregulativni organizaciji, na terminski borzi ali trgu, trgu ali borzi za vrednostne papirje, v klirinški agenciji ali kateri koli drugi organizaciji ali združenju ali dostop do njih, da lahko ponudniki finančnih storitev druge pogodbenice opravljajo finančne storitve na enaki osnovi kot ponudniki finančnih storitev pogodbenice, ali ko pogodbenica takim subjektom neposredno ali posredno zagotavlja prednosti ali ugodnosti pri opravljanju finančnih storitev, pogodbenica zagotovi, da taka samoregulativna organizacija upošteva obveznosti iz členov 7.6, 7.8, 7.12 in 7.14. |
Article 7.41 | Člen 7.41 |
Payment and clearing systems | Plačilni in klirinški sistemi |
Under terms and conditions that accord national treatment, each Party shall grant to financial service suppliers of the other Party established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities and to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business. This Article is not intended to confer access to a Party’s lender of last resort facilities. | Vsaka pogodbenica pod pogoji, ki priznavajo nacionalno obravnavo, ponudnikom finančnih storitev druge pogodbenice s sedežem na njenem ozemlju odobri dostop do plačilnih in klirinških sistemov, ki jih upravljajo javni subjekti, in do uradnih sistemov financiranja in refinanciranja, ki so na voljo pri normalnem izvajanju rednega poslovanja. Namen tega člena ni priznanje dostopa do mehanizmov centralnih bank, ki refinancirajo posojila poslovnim bankam v pogodbenici. |
Article 7.42 | Člen 7.42 |
New financial services | Nove finančne storitve |
Each Party shall permit a financial service supplier of the other Party established in its territory to provide any new financial service that the Party would permit its own financial service suppliers to supply, in like circumstances, under its domestic law, provided that the introduction of the new financial service does not require a new law or modification of an existing law. A Party may determine the institutional and juridical form through which the service may be provided and may require authorisation for the provision of the service. Where such authorisation is required, a decision shall be made within a reasonable period of time and the authorisation may be refused only for prudential reasons. | Vsaka pogodbenica ponudniku finančnih storitev druge pogodbenice s sedežem na njenem ozemlju dovoli opravljanje vsakršne nove finančne storitve, opravljanje katere bi pogodbenica dovolila tudi lastnim ponudnikom finančnih storitev v podobnih okoliščinah v skladu z njenim nacionalnim pravom, pod pogojem da uvedba nove finančne storitve ne zahteva novega zakona ali spremembe obstoječega zakona. Pogodbenica lahko določi institucionalno in pravno obliko, prek katere se storitev lahko opravlja, in za opravljanje te storitve zahteva odobritev. Kadar se zahteva takšna odobritev, se sklep o tem sprejme v razumnem času, odobritev pa se lahko zavrne le iz bonitetnih razlogov. |
Article 7.43 | Člen 7.43 |
Data processing | Obdelava podatkov |
No later than two years after the entry into force of this Agreement, and in no case later than the effective date of similar commitments stemming from other economic integration agreements: | Najpozneje dve leti po začetku veljavnosti tega sporazuma, v nobenem primeru pa ne pozneje od dejanskega datuma podobnih zavez, ki izhajajo iz drugih sporazumov o gospodarskem povezovanju: |
(a) each Party shall permit a financial service supplier of the other Party established in its territory to transfer information in electronic or other form, into and out of its territory, for data processing where such processing is required in the ordinary course of business of such financial service supplier; and | (a) vsaka pogodbenica ponudniku finančnih storitev druge pogodbenice s sedežem na njenem ozemlju dovoli prenos informacij v elektronski ali drugi obliki na njihovo ozemlje in z njega za namene obdelave podatkov, kadar je taka obdelava potrebna pri rednem poslovanju takega ponudnika finančnih storitev, ter |
(b) each Party, reaffirming its commitment [41] to protect fundamental rights and freedom of individuals, shall adopt adequate safeguards to the protection of privacy, in particular with regard to the transfer of personal data. | (b) vsaka pogodbenica ob ponovni potrditvi zaveze [41], da bo zavarovala temeljne pravice in svoboščine posameznikov, sprejme ustrezne zaščitne ukrepe za varstvo zasebnosti, zlasti glede prenosa osebnih podatkov. |
Article 7.44 | Člen 7.44 |
Specific exceptions | Posebne izjeme |
1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party, including its public entities, from exclusively conducting or providing in its territory activities or services forming part of a public retirement plan or statutory system of social security, except when those activities may be carried out, as provided by its domestic regulations, by financial service suppliers in competition with public entities or private institutions. | 1. Nobena določba tega poglavja se ne razlaga tako, da pogodbenici, vključno z njenimi javnimi subjekti, preprečuje, da bi na svojem ozemlju sama izvajala ali opravljala dejavnosti ali storitve, ki so del javnega pokojninskega zavarovanja ali obveznega sistema socialne varnosti, razen kadar navedene dejavnosti lahko opravljajo, tako kot to določajo njeni nacionalni predpisi, ponudniki finančnih storitev v konkurenci z javnimi subjekti ali zasebnimi ustanovami. |
2. Nothing in this Agreement shall apply to activities conducted by a central bank or monetary authority or by any other public entity in pursuit of monetary or exchange rate policies. | 2. Nobena določba tega sporazuma se ne uporablja za dejavnosti centralne banke ali monetarnega organa ali kakega drugega javnega subjekta za namene monetarne ali tečajne politike. |
3. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party, including its public entities, from exclusively conducting or providing in its territory activities or services for the account or with the guarantee or using the financial resources of the Party, including its public entities except when those activities may be carried out, as provided by its domestic regulations, by financial service suppliers in competition with public entities or private institutions. | 3. Nobena določba tega poglavja se ne razlaga tako, da pogodbenici, vključno z njenimi javnimi subjekti, preprečuje, da bi na svojem ozemlju sama izvajala ali opravljala dejavnosti ali storitve za račun ali z jamstvom ali z uporabo finančnih sredstev pogodbenice, vključno z njenimi javnimi subjekti, razen kadar navedene dejavnosti lahko opravljajo, tako kot to določajo njeni nacionalni predpisi, ponudniki finančnih storitev v konkurenci z javnimi subjekti ali zasebnimi ustanovami. |
Article 7.45 | Člen 7.45 |
Dispute settlement | Reševanje sporov |
1. Chapter Fourteen (Dispute Settlement) shall apply to the settlement of disputes on financial services arising exclusively under this Chapter, except as otherwise provided in this Article. | 1. Poglavje štirinajst (Reševanje sporov) se uporablja za reševanje sporov v zvezi s finančnimi storitvami, ki izhajajo izključno iz tega poglavja, razen če je v tem členu določeno drugače. |
2. The Trade Committee shall, no later than six months after the entry into force of this Agreement, establish a list of 15 individuals. Each Party shall propose five individuals respectively and the Parties shall also select five individuals who are not nationals of either Party and who shall act as chairperson to the arbitration panel. Those individuals shall have expertise or experience in financial services law or practice, which may include the regulation of financial service suppliers, and shall comply with Annex 14-C (Code of Conduct for Members of Arbitration Panels and Mediators). | 2. Odbor za trgovino najpozneje šest mesecev od začetka veljavnosti tega sporazuma sestavi seznam 15 posameznikov. Vsaka pogodbenica predlaga pet posameznikov, pogodbenici pa prav tako izbereta pet posameznikov, ki niso državljani nobene od pogodbenic in ki opravljajo funkcijo predsednika arbitražnega senata. Navedeni posamezniki imajo strokovno znanje in izkušnje v zvezi z zakonodajo ali prakso na področju finančnih storitev, kar lahko vključuje ureditev ponudnikov finančnih storitev, in upoštevajo Prilogo 14-C (Kodeks ravnanja za člane arbitražnega senata in mediatorje). |
3. When panellists are selected by lot pursuant to Article 14.5.3 (Establishment of the Arbitration Panel), Article 14.9.3 (The Reasonable Period of Time for Compliance), Article 14.10.3 (Review of any Measure Taken to Comply with the Arbitration Panel Ruling), Article 14.11.4 (Temporary Remedies in case of Non-compliance), Article 14.12.3 (Review of any Measure Taken to Comply after the Suspension of Obligations), Articles 6.1, 6.3 and 6.4 (Replacement) of Annex 14-B (Rules of Procedure for Arbitration), the selection shall be made in the list established pursuant to paragraph 2. | 3. Ko so člani senata izbrani z žrebom v skladu s členom 14.5.3 (Ustanovitev arbitražnega senata), členom 14.9.3 (Razumno obdobje za izpolnitev odločitve), členom 14.10.3 (Pregled kakršnih koli ukrepov, sprejetih za izpolnitev odločitve arbitražnega senata), členom 14.11.4 (Začasna pravna sredstva v primeru neizpolnitve odločitve), členom 14.12.3 (Pregled kakršnih koli ukrepov, sprejetih za izpolnitev odločitve po opustitvi obveznosti), členi 6.1, 6.3 in 6.4 (Zamenjava) Priloge 14-B (Poslovnik arbitražnega postopka), se izberejo posamezniki s seznama, sestavljenega skladu z odstavkom 2. |
4. Notwithstanding Article 14.11, where a panel finds a measure to be inconsistent with this Agreement and the measure under dispute affects the financial services sector and any other sector, the complaining Party may suspend benefits in the financial services sector that have an effect equivalent to the effect of the measure in its financial services sector. Where such measure affects only a sector other than the financial services sector, the complaining Party may not suspend benefits in the financial services sector. | 4. Brez poseganja v člen 14.11, kadarsenat ugotovi, da ukrep ni v skladu s tem sporazumom in da sporni ukrep vpliva na sektor finančnih storitev in kateri koli drugi sektor, pogodbenica pritožnica lahko ukine ugodnosti v sektorju finančnih storitev, ki učinkujejo enako kot ukrep v njenem sektorju finančnih storitev. Kadar tak ukrep vpliva samo na sektor, ki ni sektor finančnih storitev, pogodbenica pritožnica ne sme ukiniti ugodnosti v sektorju finančnih storitev. |
Article 7.46 | Člen 7.46 |
Recognition | Priznavanje |
1. A Party may recognise prudential measures of the other Party in determining how the Party’s measures relating to financial services shall be applied. Such recognition, which may be achieved through harmonisation or otherwise, may be based upon an agreement or arrangement between the Parties, or may be accorded autonomously. | 1. Pogodbenica lahko priznava bonitetne ukrepe druge pogodbenice pri določanju uporabe ukrepov pogodbenice, ki so povezani s finančnimi storitvami. Tako priznavanje, ki se lahko doseže z usklajevanjem ali drugače, lahko temelji na sporazumu ali dogovoru med pogodbenicama, ali pa se izrazi avtonomno. |
2. A Party that is a party to an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1 with a third party, whether at the time of entry into force of this Agreement or thereafter, shall afford adequate opportunity for the other Party to negotiate its accession to such agreements or arrangements, or to negotiate comparable ones with it, under circumstances in which there would be equivalent regulation, oversight, implementation of such regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of information between the parties to the agreement or arrangement. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for the other Party to demonstrate that such circumstances exist. | 2. Pogodbenica, ki je pogodbenica sporazuma ali dogovora iz odstavka 1 s tretjo stranjo, bodisi ob začetku veljavnosti tega sporazuma bodisi po tem, drugi pogodbenici zagotovi ustrezno priložnost za pogajanja o svojem pristopu k takim sporazumom ali dogovorom, ali da s pogajanji uskladi podobne dogovore v okoliščinah, ki omogočajo enakovredno ureditev, nadzor, izvajanje take ureditve in, če je ustrezno, postopke o izmenjavi informacij med podpisnicami sporazuma ali dogovora. Kadar pogodbenica avtonomno izrazi priznavanje, drugi pogodbenici zagotovi ustrezno možnost, da dokaže obstoj takih okoliščin. |
Sub-section F | Pododdelek F |
International maritime transport services | Storitve mednarodnega pomorskega prevoza |
Article 7.47 | Člen 7.47 |
Scope, definitions and principles | Področje uporabe, opredelitev pojmov in načela |
1. This Sub-section sets out the principles regarding the liberalisation of international maritime transport services pursuant to Sections B through D. | 1. Ta pododdelek določa načela v zvezi z liberalizacijo storitev mednarodnega pomorskega prevoza v skladu z oddelki od B do D. |
2. For the purposes of this Sub-section: | 2. V tem pododdelku: |
(a) international maritime transport includes door to door transport operations, which is the carriage of goods using more than one mode of transport, involving a sea-leg, under a single transport document, and to this effect includes the right to directly contract with providers of other modes of transport; | (a) mednarodni pomorski promet vključuje prevoze od vrat do vrat, in sicer prevoz blaga z več kot eno vrsto prevoza, ki vključuje pomorski del prevozne verige, z enotno prevozno listino in v ta namen vključuje pravico do neposrednega sklepanja pogodb s ponudniki drugih vrst prevoza; |
(b) maritime cargo handling services means activities exercised by stevedore companies, including terminal operators, but not including the direct activities of dockers, when this workforce is organised independently of the stevedoring or terminal operator companies. The activities covered include the organisation and supervision of: | (b) storitve pretovarjanja v pomorstvu pomeni dejavnosti, ki jih izvajajo družbe za natovarjanje in raztovarjanje ladij, vključno z upravljavci terminalov, vendar brez neposrednih dejavnosti pristaniških delavcev, ko so ti delavci neodvisni od družb za natovarjanje in raztovarjanje ladij ali za upravljanje terminalov. Zajete dejavnosti vključujejo organizacijo in nadzor: |
(i) the loading/discharging of cargo to/from a ship; | (i) natovarjanja tovora na ladjo/raztovarjanja tovora z ladje; |
(ii) the lashing/unlashing of cargo; and | (ii) priveza/razveza tovora ter |
(iii) the reception/delivery and safekeeping of cargoes before shipment or after discharge; | (iii) sprejema/dostave in hrambe tovora pred odpremo ali po raztovoru; |
(c) customs clearance services (alternatively "customs house brokers services") means activities consisting in carrying out on behalf of another party customs formalities concerning import, export or through transport of cargoes, whether this service is the main activity of the service provider or a usual complement of its main activity; | (c) storitve carinjenja (ali "storitve carinskih posrednikov") pomenijo dejavnosti, ki zajemajo opravljanje formalnosti carinjenja pri uvozu, izvozu ali prevozu tovora čez državo v imenu druge stranke, ne glede na to, ali je ta storitev glavna dejavnost ponudnika storitve ali običajna dopolnilna dejavnost njegove glavne dejavnosti; |
(d) container station and depot services means activities consisting in storing containers in port areas with a view to their stuffing/stripping, repairing and making them available for shipments; and | (d) storitve začasnih skladišč in depojev za zabojnike pomenijo dejavnosti, ki zajemajo skladiščenje zabojnikov na območju pristanišča, da se napolnijo/izpraznijo, popravijo in pripravijo za odpreme, ter |
(e) maritime agency services means activities consisting in representing, within a given geographic area, as an agent the business interests of one or more shipping lines or shipping companies, for the following purposes: | (e) storitve pomorskih agencij pomenijo dejavnosti agenta, ki na danem geografskem območju zastopa poslovne interese ene ali več linijskih ali ladijskih družb, in sicer za naslednje namene: |
(i) marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, and issuance of bills of lading on behalf of the companies, acquisition and resale of the necessary related services, preparation of documentation, and provision of business information; and | (i) trženje in prodajo storitev pomorskega prevoza in sorodnih storitev, od ponudbe cene do izdajanja računov, ter izdajanja ladijskih nakladnic, nakup in preprodajo potrebnih sorodnih storitev, pripravo dokumentacije in zagotavljanje poslovnih informacij ter |
(ii) acting on behalf of the companies organising the call of the ship or taking over cargoes when required. | (ii) organizacijske dejavnosti v imenu družb v zvezi s pristankom ladij ali po potrebi prevzema tovora. |
3. In view of the existing levels of liberalisation between the Parties in international maritime transport: | 3. Glede na obstoječe ravni liberalizacije med pogodbenicami v mednarodnem pomorskem prometu: |
(a) the Parties shall apply effectively the principle of unrestricted access to the international maritime markets and trades on a commercial and non-discriminatory basis; and | (a) pogodbenici učinkovito uporabljata načelo neomejenega dostopa do mednarodnih pomorskih trgov in trgovine na komercialni in nediskriminatorni osnovi ter |
(b) each Party shall grant to ships flying the flag of the other Party or operated by service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that accorded to its own ships with regard to, inter alia, access to ports, use of infrastructure and auxiliary maritime services of the ports, as well as related fees and charges, customs facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading. | (b) vsaka pogodbenica ladjam, ki plujejo pod zastavo ali jih upravljajo ponudniki storitev druge pogodbenice, zagotovijo obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, ki jo zagotovijo lastnim ladjam, med drugim glede dostopa do pristanišč, uporabe infrastrukture in pomožnih pomorskih storitev pristanišč ter glede povezanih pristojbin in taks, carinskih objektov ter določitve privezov in naprav za natovarjanje in raztovarjanje. |
4. In applying these principles, the Parties shall: | 4. Pogodbenici ob uporabi teh načel: |
(a) not introduce cargo-sharing arrangements in future bilateral agreements with third parties concerning maritime transport services, including dry and liquid bulk and liner trade, and not activate such cargo-sharing arrangements in case they exist in previous bilateral agreements; and | (a) ne vključujeta dogovorov o delitvi tovora v prihodnje dvostranske sporazume s tretjimi stranmi v zvezi s storitvami pomorskega prometa, vključno s prometom s suhim in tekočim razsutim tovorom ter linijskim prometom, in ne izvajata takih dogovorov o delitvi tovora, če obstajajo v predhodnih dvostranskih sporazumih, ter |
(b) upon the entry into force of this Agreement, abolish and abstain from introducing any unilateral measures and administrative, technical and other obstacles which could restrict free and fair competition or constitute a disguised restriction or have discriminatory effects on the free supply of services in international maritime transport. | (b) ob začetku veljavnosti tega sporazuma odpravita vse enostranske ukrepe ter upravne, tehnične in druge ovire, ki bi lahko omejevale svobodno in pravično konkurenco ali prikrito omejevale ali diskriminirale svobodno opravljanje storitev v mednarodnem pomorskem prometu, in jih hkrati ne uvajata. |
5. Each Party shall permit international maritime service suppliers of the other Party to have an establishment in its territory under conditions of establishment and operation no less favourable than those accorded to its own service suppliers or those of any third party, whichever are the better, in accordance with the conditions inscribed in its list of commitments. | 5. Vsaka pogodbenica ponudnikom mednarodnih pomorskih storitev druge pogodbenice dovoli ustanovitev poslovne enote na svojem ozemlju pod pogoji za ustanavljanje in poslovanje, ki niso manj ugodni od tistih, ki jih zagotavlja lastnim ponudnikom storitev ali ponudnikom storitev tretje strani, kateri koli so ugodnejši, v skladu s pogoji z njenega seznama zavez. |
6. Each Party shall make available to international maritime transport suppliers of the other Party on reasonable and non-discriminatory terms and conditions the following services at the port: | 6. Vsaka pogodbenica ponudnikom storitev mednarodnega pomorskega prometa iz druge pogodbenice po razumnih in nediskriminatornih pogojih zagotovi naslednje storitve v pristanišču: |
(a) pilotage; | (a) pilotažo; |
(b) towing and tug assistance; | (b) pomoč pri vleki in potiskanju; |
(c) provisioning; | (c) oskrbo s hrano; |
(d) fuelling and watering; | (d) oskrbo z gorivom in vodo; |
(e) garbage collecting and ballast waste disposal; | (e) zbiranje odpadkov in odstranjevanje balastnih odpadkov; |
(f) port captain’s services; | (f) storitve pristaniškega kapitana; |
(g) navigation aids; and | (g) navigacijski pripomočki ter |
(h) shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical supplies, emergency repair facilities, anchorage, berth and berthing services. | (h) operativne storitve z obale, ki so bistvene za upravljanje ladij, vključno s komunikacijami, oskrbo z vodo in elektriko, opremo za nujna popravila, sidranjem, privezom in službami za privezovanje. |
SECTION F | ODDELEK F |
Electronic commerce | Elektronsko poslovanje |
Article 7.48 | Člen 7.48 |
Objective and principles | Cilji in načela |
1. The Parties, recognising the economic growth and trade opportunities that electronic commerce provides, the importance of avoiding barriers to its use and development, and the applicability of the WTO Agreement to measures affecting electronic commerce, agree to promote the development of electronic commerce between them, in particular by cooperating on the issues raised by electronic commerce under this Chapter. | 1. Pogodbenici se ob priznavanju možnosti za gospodarsko rast in trgovino, ki jih omogoča elektronsko poslovanje, pomena izogibanja ovir za njegovo uporabo in razvoj ter uporabe Sporazuma WTO pri ukrepih, ki vplivajo na elektronsko poslovanje, dogovorita o spodbujanju razvoja elektronskega poslovanja med njima, zlasti s sodelovanjem pri vprašanjih v zvezi z elektronskim poslovanjem v okviru tega poglavja. |
2. The Parties agree that the development of electronic commerce must be fully compatible with the international standards of data protection, in order to ensure the confidence of users of electronic commerce. | 2. Pogodbenici se strinjata, da mora biti razvoj elektronskega poslovanja popolnoma skladen z mednarodnimi standardi varstva podatkov, da se zagotovi zaupanje uporabnikov v elektronsko poslovanje. |
3. The Parties agree not to impose customs duties on deliveries by electronic means [42]. | 3. Pogodbenici se strinjata, da ne bosta uvedli carin za dostave prek elektronskih sredstev [42]. |
Article 7.49 | Člen 7.49 |
Cooperation on regulatory issues | Sodelovanje na področju regulativnih vprašanj |
1. The Parties shall maintain a dialogue on regulatory issues raised by electronic commerce, which will, inter alia, address the following issues: | 1. Pogodbenici ohranjata dialog o regulativnih vprašanjih v zvezi z elektronskim poslovanjem, v okviru katerega med drugim obravnavata naslednja vprašanja: |
(a) the recognition of certificates of electronic signatures issued to the public and the facilitation of cross-border certification services; | (a) priznavanje certifikatov o elektronskih podpisih, izdanih javnosti, in olajševanje čezmejnih storitev certificiranja; |
(b) the liability of intermediary service providers with respect to the transmission or storage of information; | (b) odgovornost posrednih ponudnikov storitev v zvezi s prenosom ali shranjevanjem informacij; |
(c) the treatment of unsolicited electronic commercial communications; | (c) ravnanje z nenaročenimi elektronskimi reklamnimi sporočili; |
(d) the protection of consumers in the ambit of electronic commerce; | (d) varstvo potrošnikov na področju elektronskega poslovanja; |
(e) the development of paperless trading; and | (e) razvoj brezpapirnega trgovanja ter |
(f) any other issues relevant for the development of electronic commerce. | (f) morebitna druga vprašanja, pomembna za razvoj elektronskega poslovanja. |
2. The dialogue can include exchange of information on the Parties’ respective legislation on these issues as well as on the implementation of such legislation. | 2. Dialog lahko vključuje izmenjavo informacij o posamezni zakonodaji pogodbenic v zvezi s temi vprašanji ter o izvajanju take zakonodaje. |
SECTION G | ODDELEK G |
Exceptions | Izjeme |
Article 7.50 | Člen 7.50 |
Exceptions | Izjeme |
Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where like conditions prevail, or a disguised restriction on establishment or cross-border supply of services, nothing in this Chapter shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either Party of measures: | Pod pogojem, da se taki ukrepi ne uporabljajo na način, ki bi pomenil sredstvo za samovoljno ali neupravičeno diskriminacijo med državami, v katerih prevladujejo podobni pogoji, ali prikrito omejevanje ustanavljanja ali čezmejnega opravljanja storitev, se nobena določba tega poglavja ne razlaga tako, da bi se pogodbenicama preprečilo sprejemanje ali izvrševanje ukrepov: |
(a) necessary to protect public security or public morals or to maintain public order [43]; | (a) ki so potrebni za zavarovanje javne varnosti ali javne morale ali za ohranjanje javnega reda in miru [43]; |
(b) necessary to protect human, animal or plant life or health; | (b) ki so potrebni za varovanje življenja ali zdravja ljudi, živali ali rastlin; |
(c) relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are applied in conjunction with restrictions on domestic investors or on the domestic supply or consumption of services; | (c) ki so povezani z ohranjanjem neobnovljivih naravnih virov, če se taki ukrepi uporabljajo v zvezi z omejevanjem nacionalnih investitorjev ali nacionalne ponudbe ali uporabe storitev; |
(d) necessary for the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value; | (d) ki so potrebni za varovanje narodnega bogastva umetniške, zgodovinske ali arheološke vrednosti; |
(e) necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this Chapter including those relating to: | (e) ki so potrebni za zagotavljanje skladnosti z zakoni ali predpisi, ki niso neskladni z določbami tega poglavja, vključno s tistimi, ki se nanašajo na: |
(i) the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on contracts; | (i) preprečevanje varljivega in goljufivega ravnanja ali obravnavanje posledic neizpolnjevanja obveznosti iz pogodb; |
(ii) the protection of the privacy of individuals in relation to the processing and dissemination of personal data and the protection of confidentiality of individual records and accounts; | (ii) varovanje zasebnosti posameznikov v zvezi z obdelavo in razširjanjem osebnih podatkov ter varovanje zaupnosti osebne dokumentacije in računov; |
(iii) safety; | (iii) varnost; |
(f) inconsistent with Articles 7.6 and 7.12, provided that the difference in treatment is aimed at ensuring the equitable or effective [44] imposition or collection of direct taxes in respect of economic activities, investors or service suppliers of the other Party. | (f) ki so v neskladju s členoma 7.6 in 7.12, če je razlika v obravnavi namenjena zagotavljanju pravične ali učinkovite [44] uvedbe ali pobiranja neposrednih davkov od gospodarskih dejavnosti, investitorjev ali ponudnikov storitev druge pogodbenice. |
CHAPTER EIGHT | POGLAVJE OSEM |
PAYMENTS AND CAPITAL MOVEMENTS | PLAČILA IN PRETOK KAPITALA |
Article 8.1 | Člen 8.1 |
Current payments | Tekoča plačila |
The Parties undertake to impose no restrictions on, and to allow, all payments and transfers on the current account of balance of payments between residents of the Parties to be made in freely convertible currency, in accordance with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund. | Pogodbenici se zavežeta, da ne bosta uvedli omejitev in da bosta dovolili vsa plačila in transferje na tekoči račun plačilne bilance med rezidenti pogodbenic v prosto zamenljivi valuti v skladu s Statutom Mednarodnega denarnega sklada. |
Article 8.2 | Člen 8.2 |
Capital movements | Pretok kapitala |
1. With regard to transactions on the capital and financial account of balance of payments, the Parties undertake to impose no restrictions on the free movement of capital relating to direct investments made in accordance with the laws of the host country, to investments and other transactions liberalised in accordance with Chapter Seven (Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce) and to the liquidation and repatriation of such invested capital and of any profit generated therefrom. | 1. Glede transakcij na kapitalskem in finančnem računu plačilne bilance se pogodbenici zavežeta, da ne bosta uvedli omejitev za prosti pretok kapitala v zvezi z neposrednimi naložbami v skladu z zakonodajo države gostiteljice, naložbami in drugimi transakcijami, liberaliziranimi v skladu s Poglavjem sedem (Trgovina s storitvami, ustanavljanje in elektronsko poslovanje), ter likvidacijo in repatriacijo takega investiranega kapitala in kakršnega koli dobička, ki iz njega izvira. |
2. Without prejudice to other provisions in this Agreement, the Parties shall ensure, with regard to transactions not covered by paragraph 1 on the capital and financial account of balance of payments, in accordance with the laws of the host country, the free movement by investors of the other Party of capital relating to, inter alia: | 2. Brez poseganja v druge določbe v tem sporazumu pogodbenici za transakcije na kapitalskem in finančnem računu plačilne bilance, ki niso zajete v odstavku 1, v skladu z zakoni države gostiteljice zagotovita prosto gibanje kapitala investitorjev druge pogodbenice, med drugim v zvezi s: |
(a) credits related to commercial transactions including the provision of services in which a resident of a Party is participating; | (a) krediti, povezanimi s komercialnimi transakcijami, vključno z opravljanjem storitev, pri čemer sodeluje rezident pogodbenice; |
(b) financial loans and credits; or | (b) finančnimi posojili in krediti ali |
(c) capital participation in a juridical person with no intention of establishing or maintaining lasting economic links. | (c) kapitalsko udeležbo v pravni osebi brez namena vzpostavitve ali ohranjanja trajnih gospodarskih povezav. |
3. Without prejudice to other provisions in this Agreement, the Parties shall not introduce any new restrictions on the movement of capital between residents of the Parties and shall not make the existing arrangements more restrictive. | 3. Brez poseganja v odločbe tega sporazuma pogodbenici ne uvedeta novih omejitev pretoka kapitala med rezidenti pogodbenic ter ne poostrita obstoječih ureditev. |
4. The Parties may hold consultations with a view to further facilitating the movement of capital between them in order to promote the objectives of this Agreement. | 4. Pogodbenici se lahko posvetujeta, da omogočita lažji pretok kapitala med njima za spodbujanje doseganja ciljev tega sporazuma. |
Article 8.3 | Člen 8.3 |
Exceptions | Izjeme |
Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where like conditions prevail, or a disguised restriction on capital movements, nothing in this Chapter shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either Party of measures: | Pod pogojem da se taki ukrepi ne uporabljajo na način, ki bi pomenil sredstvo za samovoljno ali neupravičeno diskriminacijo med državami, v katerih prevladajo podobni pogoji, ali prikrito omejevanje pretoka kapitala, se nobena določba tega poglavja ne razlaga tako, da bi se pogodbenicama preprečilo sprejemanje ali izvrševanje ukrepov: |
(a) necessary to protect public security and public morals or to maintain public order; or | (a) ki so potrebni za zaščito javne varnosti in javne morale ali za ohranjanje javnega reda in miru ali |
(b) necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this Chapter including those relating to: | (b) ki so potrebni za zagotavljanje skladnosti z zakoni ali predpisi, ki niso neskladni z določbami tega poglavja, vključno s tistimi, ki se nanašajo na: |
(i) the prevention of criminal or penal offences, deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on contracts (bankruptcy, insolvency and protection of the right of creditors); | (i) Preprečevanje kriminalnih ali kaznivih dejanj, varljivega in goljufivega ravnanja ali obravnavanje posledic neizpolnjevanja obveznosti iz pogodb (stečaj, nesolventnost in zaščita pravice upnikov); |
(ii) measures adopted or maintained to ensure the integrity and stability of a Party’s financial system; | (ii) ukrepe, ki se sprejmejo ali ohranijo za zagotavljanje neoporečnosti in stabilnosti finančnega sistema pogodbenice; |
(iii) issuing, trading or dealing in securities, options, futures or other derivatives; | (iii) izdajanje vrednostnih papirjev, opcij, terminskih poslov ali drugih izvedenih finančnih instrumentov ali trgovanje z njimi; |
(iv) financial reporting or record keeping of transfers when necessary to assist law enforcement or financial regulatory authorities; or | (iv) finančni nadzor ali vodenje evidence prenosov, ko organi za izvrševanje zakona ali finančno regulativni organi potrebujejo pomoč, ali |
(v) ensuring compliance with orders or judgements in juridical or administrative proceedings. | (v) zagotavljanje skladnosti z odredbami ali sodbami v sodnih ali upravnih postopkih. |
Article 8.4 | Člen 8.4 |
Safeguard measures | Zaščitni ukrepi |
1. Where, in exceptional circumstances, payments and capital movements between the Parties cause or threaten to cause serious difficulties for the operation of monetary policy or exchange rate policy [45] in Korea or one or more Member States of the European Union, safeguard measures with regard to capital movements that are strictly necessary [46] may be taken by the Parties concerned [47] for a period not exceeding six months [48]. | 1. Kadar plačila in pretok kapitala med pogodbenicama v izjemnih okoliščinah povzročijo ali obstaja tveganje, da povzročijo resne težave za delovanje denarne ali tečajne politike [45] v Koreji ali eni ali več državah članicah Evropske unije, lahko zadevna pogodbenica [46] sprejme nujno potrebne [47] zaščitne ukrepe v zvezi s pretokom kapitala za obdobje največ šest mesecev [48]. |
2. The Trade Committee shall be informed forthwith of the adoption of any safeguard measure and, as soon as possible, of a time schedule for its removal | 2. Odbor za trgovino je nemudoma obveščen o sprejetju kakršnega koli zaščitnega ukrepa, čim prej pa tudi o časovnem načrtu za njegovo odpravo. |
CHAPTER NINE | POGLAVJE DEVET |
GOVERNMENT PROCUREMENT | JAVNA NAROČILA |
Article 9.1 | Člen 9.1 |
General provisions | Splošne določbe |
1. The Parties reaffirm their rights and obligations under the Agreement on Government Procurement contained in Annex 4 to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "GPA 1994") and their interest in further expanding bilateral trading opportunities in each Party’s government procurement market. | 1. Pogodbenici ponovno potrjujeta svoje pravice in obveznosti v okviru Sporazuma o javnih naročilih iz Priloge 4 k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: GPA 1994) in svoje interese pri nadaljnji razširitvi priložnosti za dvostransko trgovino na trgu vsake pogodbenice za javna naročila. |
2. The Parties recognise their shared interest in promoting international liberalisation of government procurement markets in the context of the rules-based international trading system. The Parties shall continue to cooperate in the review under Article XXIV:7 of the GPA 1994 and in other appropriate international fora. | 2. Pogodbenici priznavata svoje skupne interese pri spodbujanju mednarodne liberalizacije trgov za javna naročila v okviru mednarodnega trgovinskega sistema, ki temelji na pravilih. Pogodbenici še naprej sodelujeta pri pregledu v okviru člena XXVI:7 GPA 1994 ter na drugih ustreznih mednarodnih forumih. |
3. Nothing in this Chapter shall be construed to derogate from either Party’s rights or obligations under the GPA 1994, or from an agreement which replaces it. | 3. Nobena določba tega poglavja se ne razlaga tako, da odstopa od pravic ali obveznosti katere koli pogodbenice iz GPA 1994 ali sporazuma, ki ga nadomešča. |
4. For all procurement covered by this Chapter, the Parties shall apply the provisionally agreed revised GPA text [49] (hereinafter referred to as the "revised GPA"), with the exception of the following: | 4. Pogodbenici za vsa naročila, zajeta v tem poglavju, uporabljata začasno dogovorjeno revidirano besedilo GPA [49] (v nadaljnjem besedilu: revidiran GPA), razen: |
(a) most favoured treatment for goods, services and suppliers of any other Party (subparagraph 1(b) and paragraph 2 of Article IV of the revised GPA); | (a) najugodnejše obravnave blaga, storitev in ponudnikov katere koli druge pogodbenice (pododstavek 1(b) in odstavek 2 člena IV revidiranega GPA); |
(b) special and differential treatment for developing countries (Article V of the revised GPA); | (b) posebne in pristranske obravnave držav v razvoju (člen V revidiranega GPA); |
(c) conditions for participation (paragraph 2 of Article VIII of the revised GPA) which shall be replaced by: "shall not impose the condition that, in order for a supplier of a Party to participate in a procurement or be awarded a contract, the supplier has previously been awarded one or more contracts by a procuring entity of the other Party or that the supplier has prior work experience in the territory of that Party, except when prior works experience is essential to meet the requirements of the procurement;"; | (c) pogojev za sodelovanje (odstavek 2 člena VIII revidiranega GPA), ki se nadomestijo z naslednjim: "za sodelovanje ponudnika pogodbenice pri naročilu ali za sklenitev pogodbe z njim ne uvedeta pogoja, da mora naročnik druge pogodbenice že prej imeti sklenjeno eno ali več pogodb s ponudnikom ali da mora ponudnik imeti predhodne delovne izkušnje na ozemlju navedene pogodbenice, razen ko so predhodne delovne izkušnje bistvene za izpolnitev zahtev naročil"; |
(d) institutions (Article XXI of the revised GPA); and | (d) institucij (člen XXI revidiranega GPA) ter |
(e) final provisions (Article XXII of the revised GPA). | (e) končnih določb (člen XXII revidiranega GPA). |
5. For the purposes of the application of the revised GPA under paragraph 4: | 5. Za namene izvajanja revidiranega GPA v skladu z odstavkom 4: |
(a) "Agreement" in the revised GPA means "Chapter," except that "countries not Parties to this Agreement" means "non-Parties" and "Party to the Agreement" means "Party"; | (a) "sporazum" v revidiranem GPA pomeni "poglavje", razen "držav, ki niso pogodbenice tega sporazuma", ki pomenijo "nepogodbenice", in "pogodbenica sporazuma", ki pomeni "pogodbenica"; |
(b) "other Parties" in the revised GPA means "the other Party"; and | (b) "druge pogodbenice" v revidiranem GPA pomenijo "druga pogodbenica" ter |
(c) "the Committee" in the revised GPA means "the Working Group". | (c) "odbor" v revidiranem GPA pomeni "delovna skupina". |
Article 9.2 | Člen 9.2 |
Scope and coverage | Področje in obseg uporabe |
1. The procurement covered by this Chapter shall be all procurement covered by each Party’s Annexes to the GPA 1994 and any note attached thereto, including their amendments or replacements. | 1. Naročila, zajeta v tem poglavju, so vsa naročila, zajeta v prilogah obeh pogodbenic k GPA 1994 in vsakršni opombi k tem prilogam, vključno z njihovimi spremembami ali nadomestitvami. |
2. For the purposes of this Agreement, build-operate-transfer contracts (hereinafter referred to as "BOT contracts") and public works concessions, as defined in Annex 9, shall be subject to Annex 9. | 2. V tem sporazumu se za pogodbe po modelu "zgradi-upravljaj-prenesi" in koncesije za javne gradnje, kot so opredeljene v Prilogi 9, uporablja Priloga 9. |
Article 9.3 | Člen 9.3 |
Government Procurement Working Group | Delovna skupina za javna naročila |
The Working Group on Government Procurement established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups) shall meet, as mutually agreed or upon request of a Party, to: | Delovna skupina za javna naročila, ustanovljena v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine), se po vzajemnem dogovoru ali na zahtevo pogodbenice sestane: |
(a) consider issues regarding government procurement and BOT contracts or public works concessions that are referred to it by a Party; | (a) da obravnava vprašanja v zvezi z javnimi naročili in pogodbami po modelu "zgradi-upravljaj-prenesi" ali koncesijami za javne gradnje, ki jih nanjo naslovi pogodbenica; |
(b) exchange information relating to the government procurement and BOT contracts or public works concessions opportunities in each Party; and | (b) da izmenja informacije o možnostih za javna naročila in pogodbe po modelu "zgradi-upravljaj-prenesi" ali koncesije za javne gradnje v obeh pogodbenicah ter |
(c) discuss any other matters related to the operation of this Chapter. | (c) da razpravlja o kakršnih koli drugih vprašanjih, ki so povezana z izvajanjem tega poglavja. |
CHAPTER TEN | POGLAVJE DESET |
INTELLECTUAL PROPERTY | INTELEKTUALNA LASTNINA |
SECTION A | ODDELEK A |
General provisions | Splošne določbe |
Article 10.1 | Člen 10.1 |
Objectives | Cilji |
The objectives of this Chapter are to: | Cilja tega poglavja sta: |
(a) facilitate the production and commercialisation of innovative and creative products in the Parties; and | (a) olajšati proizvodnjo in komercializacijo inovativnih in ustvarjalnih izdelkov v pogodbenicah ter |
(b) achieve an adequate and effective level of protection and enforcement of intellectual property rights. | (b) dosegati ustrezno in učinkovito raven varstva in uveljavljanja pravic intelektualne lastnine. |
Article 10.2 | Člen 10.2 |
Nature and scope of obligations | Narava in področje uporabe obveznosti |
1. The Parties shall ensure an adequate and effective implementation of the international treaties dealing with intellectual property to which they are party including the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, contained in Annex 1C to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "TRIPS Agreement"). The provisions of this Chapter shall complement and specify the rights and obligations between the Parties under the TRIPS Agreement. | 1. Pogodbenici zagotovita ustrezno in učinkovito izvajanje mednarodnih pogodb v zvezi z intelektualno lastnino, katerih podpisnice so, in Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine, vključenega v Prilogo 1C k Sporazumu WTO (v nadaljnjem besedilu: Sporazum TRIPs). Določbe tega poglavja dopolnjujejo in opredeljujejo pravice in obveznosti med pogodbenicama v skladu s Sporazumom TRIPs. |
2. For the purposes of this Agreement, intellectual property rights embody: | 2. V tem sporazumu intelektualna lastnina vključuje: |
(a) copyright, including copyright in computer programs and in databases, and related rights; | (a) avtorske pravice, vključno z avtorskimi pravicami za računalniške programe in podatkovne zbirke, in sorodne pravice; |
(b) the rights related to patents; | (b) pravice v zvezi s patenti; |
(c) trademarks; | (c) blagovne znamke; |
(d) service marks; | (d) storitvene znamke; |
(e) designs; | (e) vzorce in modele; |
(f) layout-designs (topographies) of integrated circuits; | (f) topografije integriranih vezij; |
(g) geographical indications; | (g) geografske označbe; |
(h) plant varieties; and | (h) sorte rastlin ter |
(i) protection of undisclosed information. | (i) varstvo nerazkritih informacij. |
3. Protection of intellectual property includes protection against unfair competition as referred to in article 10 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (1967) (hereinafter referred to as the "Paris Convention"). | 3. Varstvo intelektualne lastnine vključuje varstvo pred nelojalno konkurenco iz člena 10 a Pariške konvencije za varstvo industrijske lastnine (1967) (v nadaljnjem besedilu: Pariška konvencija). |
Article 10.3 | Člen 10.3 |
Transfer of technology | Prenos tehnologije |
1. The Parties agree to exchange views and information on their practices and policies affecting transfer of technology, both within their respective territories and with third countries. This shall in particular include measures to facilitate information flows, business partnerships, licensing and subcontracting. Particular attention shall be paid to the conditions necessary to create an adequate enabling environment for technology transfer in the host countries, including, inter alia, issues such as development of human capital and legal framework. | 1. Pogodbenici se strinjata, da si bosta izmenjevali stališča in informacije o svojih praksah in politikah, ki vplivajo na prenos tehnologije, na svojih posameznih ozemljih in s tretjimi državami. To zlasti vključuje ukrepe za olajšanje pretoka informacij, poslovnih partnerstev, izdaje licenc in sklepanja pogodb s podizvajalci. Posebna pozornost se nameni pogojem, potrebnim za ustvarjanje ustreznih ugodnih razmer za prenos tehnologije v državah gostiteljicah, med drugim vključno z vprašanji, kot sta razvoj človeškega kapitala in oblikovanje pravnega okvira. |
2. Each Party shall take measures, as appropriate, to prevent or control licensing practices or conditions pertaining to intellectual property rights which may adversely affect the international transfer of technology and which constitute an abuse of intellectual property rights by right holders. | 2. Vsaka pogodbenica po potrebi sprejme ukrepe za preprečitev ali nadzor prakse izdajanja licenc ali pogojev zanj, ki se nanašajo na pravice intelektualne lastnine, ki lahko negativno vplivajo na mednarodni prenos tehnologije in pomenijo zlorabo pravic intelektualne lastnine s strani nosilcev pravic. |
Article 10.4 | Člen 10.4 |
Exhaustion | Izčrpanje |
The Parties shall be free to establish their own regime for the exhaustion of intellectual property rights. | Pogodbenici lahko sami vzpostavita lastne režime za izčrpanje pravic intelektualne lastnine. |
SECTION B | ODDELEK B |
Standards concerning intellectual property rights | Standardi glede pravic intelektualne lastnine |
Sub-section A | Pododdelek A |
Copyright and related rights | Avtorske in sorodne pravice |
Article 10.5 | Člen 10.5 |
Protection granted | Zagotovljeno varstvo |
The Parties shall comply with: | Pogodbenici izpolnjujeta: |
(a) Articles 1 through 22 of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (1961) (hereinafter referred to as the "Rome Convention"); | (a) člene od 1 do 22 Mednarodne konvencije za varstvo izvajalcev, proizvajalcev fonogramov in radiodifuznih organizacij (1961) (v nadaljnjem besedilu: Rimska konvencija); |
(b) Articles 1 through 18 of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (1971) (hereinafter referred to as the "Berne Convention"); | (b) člene od 1 do 18 Bernske konvencije za varstvo književnih in umetniških del (1971) (v nadaljnjem besedilu: Bernska konvencija); |
(c) Articles 1 through 14 of the World Intellectual Property Organisation (hereinafter referred to as the "WIPO") Copyright Treaty (1996) (hereinafter referred to as the "WCT"); and | (c) člene od 1 do 14 Pogodbe Svetovne organizacije za intelektualno lastnino (v nadaljnjem besedilu: WIPO) o avtorskih pravicah (1996) (v nadaljnjem besedilu: WCT) ter |
(d) Articles 1 through 23 of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (1996) (hereinafter referred to as the "WPPT"). | (d) člene od 1 do 23 Pogodbe WIPO o izvedbah in fonogramih (1996) (v nadaljnjem besedilu: WPPT). |
Article 10.6 | Člen 10.6 |
Duration of authors’ rights | Veljavnost pravic avtorjev |
Each Party shall provide that, where the term of protection of a work is to be calculated on the basis of the life of a natural person, the term shall be not less than the life of the author and 70 years after the author’s death. | Vsaka pogodbenica zagotovi, da kadar se obdobje varstva dela izračuna na podlagi življenja fizične osebe, obdobje ni krajše od življenjske dobe avtorja in 70 let po avtorjevi smrti. |
Article 10.7 | Člen 10.7 |
Broadcasting organisations | Organizacije razširjanja medijskih vsebin |
1. The rights of broadcasting organisations shall expire not less than 50 years after the first transmission of a broadcast, whether this broadcast is transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite. | 1. Obdobje veljavnosti pravic organizacij razširjanja medijskih vsebin ni krajše od 50 let od prvega oddajanja programov, ne glede na to, ali je to oddajanje žično ali brezžično, tudi po kablu ali prek satelita. |
2. Neither Party may permit the retransmission of television signals (whether terrestrial, cable or satellite) on the Internet without the authorisation of the right holder or right holders, if any, of the content of the signal and of the signal [50]. | 2. Pogodbenici ne smeta dovoliti nadaljnjega prenosa televizijskih signalov (ne glede na to, ali gre za prizemni, kabelski ali satelitski prenos) po internetu, ne da bi nosilec ali nosilci pravic, če obstajajo, odobrili vsebino signala in signal [50]. |
Article 10.8 | Člen 10.8 |
Cooperation on collective management of rights | Sodelovanje na področju kolektivnega upravljanja pravic |
The Parties shall endeavour to facilitate the establishment of arrangements between their respective collecting societies for the purposes of mutually ensuring easier access and delivery of content between the Parties, as well as ensuring mutual transfer of royalties for use of the Parties’ works or other copyright-protected subject matters. The Parties shall endeavour to achieve a high level of rationalisation and to improve transparency with respect to the execution of the task of their respective collecting societies. | Pogodbenici si prizadevata olajšati sklenitev dogovorov med njunimi posameznimi kolektivnimi organizacijami za namene vzajemnega zagotavljanja lažjega dostopa do vsebin in njihovega razširjanja med pogodbenicama ter vzajemnega prenosa licenčnin za uporabo del ali vsebin pogodbenic, ki so zaščitene z avtorskimi pravicami. Pogodbenici si prizadevata doseči visoko raven racionalizacije in izboljšati preglednost izvajanja nalog njunih posameznih kolektivnih organizacij. |
Article 10.9 | Člen 10.9 |
Broadcasting and communication to the public | Razširjanje medijskih vsebin in predvajanje javnosti |
1. For the purposes of this Article: | 1. V tem členu: |
(a) broadcasting means the transmission by wireless means for public reception of sounds or of images and sounds or of the representations thereof; such transmission by satellite is also "broadcasting"; transmission of encrypted signals is broadcasting where the means for decrypting are provided to the public by the broadcasting organisation or with its consent; and | (a) razširjanje medijskih vsebin pomeni brezžični prenos zvoka ali slike in zvoka ali njunih nadomestkov, namenjeno javnosti; tak prenos prek satelita prav tako pomeni "razširjanje medijskih vsebin"; prenos kodiranih signalov je razširjanje medijskih vsebin, kadar organizacije razširjanja medijskih vsebin javnosti zagotovijo sredstva za dekodiranje ali so ta sredstva zagotovljena z njenim soglasjem, ter |
(b) communication to the public means the transmission to the public by any medium, otherwise than by broadcasting, of sounds of a performance or the sounds or the representations of sounds fixed in a phonogram. For the purposes of paragraph 5, "communication to the public" includes making the sounds or representations of sounds fixed in a phonogram audible to the public. | (b) predvajanje javnosti pomeni prenos zvoka izvedbe ali zvoka oziroma nadomestka zvoka, posnetega na fonogramu, ki je namenjeno javnosti, na kateri koli način, razen razširjanja medijskih vsebin. V odstavku 5 "predvajanje javnosti" vključuje tudi, da se javnosti omogoči, da sliši zvok ali nadomestke zvoka, posnetega na fonogram. |
2. Each Party shall provide performers with the exclusive right to authorise or prohibit the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation. | 2. Vsaka pogodbenica izvajalcem zagotovi izključno pravico, da odobrijo ali prepovejo brezžično razširjanje medijskih vsebin in predvajanje javnosti njihovih izvedb, razen kadar gre samo po sebi za takšno izvedbo ali kadar je narejena po posnetku. |
3. Each Party shall provide performers and producers of phonograms with the right to a single equitable remuneration, if a phonogram published for commercial purposes or a reproduction of such phonogram is used for broadcasting by wireless means or for any communication to the public. | 3. Vsaka pogodbenica izvajalcem in proizvajalcem fonogramov zagotovi pravico do enkratnega pravičnega nadomestila, če se fonogram, objavljen za komercialne namene, ali reprodukcija takega fonograma uporablja za brezžično razširjanje medijskih vsebin ali za kakršno koli predvajanje javnosti. |
4. Each Party shall establish in its legislation that the single equitable remuneration shall be claimed from the user by performers or producers of phonograms, or by both. The Parties may enact legislation that, in the absence of an agreement between performers and producers of phonograms, sets the terms according to which performers and producers of phonograms shall share the single equitable remuneration. | 4. Vsaka pogodbenica v svoji zakonodaji določi, da enkratno primerno nadomestilo od uporabnika zahtevajo izvajalci in/ali proizvajalci fonogramov. Pogodbenici lahko uveljavita zakonodajo, ki v primeru odsotnosti dogovora med izvajalci in proizvajalci fonogramov, določi pogoje, v skladu s katerimi si izvajalci in proizvajalci fonogramov razdelijo enkratno pravično nadomestilo. |
5. Each Party shall provide broadcasting organisations with the exclusive right to authorise or prohibit: | 5. Vsaka pogodbenica organizacijam razširjanja medijskih vsebin zagotovi izključno pravico, da odobrijo ali prepovejo: |
(a) the re-broadcasting of their broadcasts; | (a) nadaljnjo razširjanje njihovih programov; |
(b) the fixation of their broadcasts; and | (b) posnetek njihovega razširjanja ter |
(c) the communication to the public of their television broadcasts if such communication is made in places accessible to the public against payment of an entrance fee. It shall be a matter for the domestic law of the State where protection of this right is claimed to determine the conditions under which it may be exercised. | (c) predvajanje javnosti njihovih televizijskih programov, če do tega predvajanja pride na javno dostopnih krajih ob plačilu vstopnine. Pogoje za uveljavljanje te pravice določa nacionalna zakonodaja države, v kateri se zahteva zaščita te pravice. |
Article 10.10 | Člen 10.10 |
Artists’ resale right in works of Art | Sledna pravica umetnikov pri umetniških delih |
The Parties agree to exchange views and information on the practices and policies concerning the artists’ resale right. Within two years of the entry into force of this Agreement, the Parties shall enter into consultations to review the desirability and feasibility of introducing an artists’ resale right in works of art in Korea. | Pogodbenici soglašata, da si bosta izmenjevali stališča in informacije o praksah in politikah v zvezi s sledno pravico umetnikov. Pogodbenici v dveh letih po začetku veljavnosti tega sporazuma začneta posvetovanja za pregled zaželenosti in izvedljivosti uvedbe sledne pravice umetnikov pri umetniških delih v Koreji. |
Article 10.11 | Člen 10.11 |
Limitations and exceptions | Omejitve in izjeme |
The Parties may, in their legislation, provide for limitations of, or exceptions to, the rights granted to the right holders referred to in Articles 10.5 through 10.10 in certain special cases that do not conflict with a normal exploitation of the work and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holders. | Pogodbenici lahko v svoji zakonodaji določita omejitve ali izjeme glede pravic, odobrenih nosilcem pravic iz členov od 10.5 do 10.10 v nekaterih posebnih primerih, ki niso v nasprotju z običajno uporabo dela in ne posegajo nerazumno v zakonite interese nosilcev pravic. |
Article 10.12 | Člen 10.12 |
Protection of technological measures | Zaščita tehnoloških ukrepov |
1. Each Party shall provide adequate legal protection against the circumvention of any effective technological measures, which the person concerned carries out in the knowledge, or with reasonable grounds to know, that such person is pursuing that objective. | 1. Vsaka pogodbenica določi ustrezno pravno varstvo proti izogibanju veljavnim tehnološkim ukrepom, kadar se oseba, ki se tem ukrepom izogiba, zaveda ali pa lahko iz utemeljenih razlogov sklepa, da to počne. |
2. Each Party shall provide adequate legal protection against the manufacture, import, distribution, sale, rental, advertisement for sale or rental, or possession for commercial purposes, of devices, products or components, or the provision of services which: | 2. Vsaka pogodbenica zagotovi ustrezno pravno zaščito proti proizvodnji, uvozu, distribuciji, prodaji, najemu, oglaševanju za prodajo ali najem ali lasti za komercialne namene naprav, izdelkov ali komponent oziroma izvajanju storitev, ki: |
(a) are promoted, advertised or marketed for the purpose of circumvention of; | (a) se javno predstavljajo, oglašujejo ali tržijo za namene izogibanja; |
(b) have only a limited commercially significant purpose or use other than to circumvent; or | (b) imajo le omejen komercialni pomen ali uporabo, razen izogibanja, ali |
(c) are primarily designed, produced, adapted or performed for the purpose of enabling or facilitating the circumvention of, | (c) so zlasti načrtovani, izdelani, prirejeni ali se izvajajo za namene omogočanja ali olajševanja izogibanja |
any effective technological measures. | veljavnih tehničnih ukrepov. |
3. For the purposes of this Agreement, technological measure means any technology, device or component that, in the normal course of its operation, is designed to prevent or restrict acts, in respect of works or other subject matter, which are not authorised by the right holder of any copyright or any right related to copyright as provided for by each Party’s legislation. Technological measures shall be deemed effective where the use of a protected work or other subject matter is controlled by the right holders through the application of an access control or protection process, such as encryption, scrambling or other transformation of the work or other subject matter, or a copy control mechanism, which achieves the objective of protection. | 3. V tem sporazumu tehnološki ukrep pomeni vsakršno tehnologijo, napravo ali komponento, ki je ob običajnem obratovanju namenjena preprečevanju ali omejevanju dejanj v zvezi z deli ali drugimi vsebinami, ki jih ni odobril nosilec avtorske ali katere koli sorodne pravice, kot je določeno v zakonodaji vsake pogodbenice. Tehnološki ukrepi se štejejo za veljavne, kadar uporabo zaščitenega dela ali drugih vsebin nadzorujejo nosilci pravic z nadzorom dostopa ali varnostnim postopkom, kot so kodiranje, šifriranje ali druge transformacije dela oziroma vsebine, ali z mehanizmom za nadzor kopiranja, ki doseže cilj zaščite. |
4. Each Party may provide for exceptions and limitations to measures implementing paragraphs 1 and 2 in accordance with its legislation and the relevant international agreements referred to in Article 10.5. | 4. Vsaka pogodbenica lahko določi izjeme in omejitve za ukrepe za izvajanje odstavkov 1 in 2 v skladu z njunima posameznima zakonodajama in zadevnimi mednarodnimi sporazumi iz člena 10.5. |
Article 10.13 | Člen 10.13 |
Protection of rights management information | Varstvo podatkov za upravljanje pravic |
1. Each Party shall provide adequate legal protection against any person knowingly performing without authority any of the following acts: | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi ustrezno pravno varstvo proti vsaki osebi, ki zavestno nepooblaščeno izvaja katero koli od naslednjih dejanj: |
(a) the removal or alteration of any electronic rights management information; or | (a) odstranitev ali sprememba katerega koli elektronskega podatka za upravljanje pravic ali |
(b) the distribution, importation for distribution, broadcasting, communication or making available to the public of works or other subject matter protected under this Agreement from which electronic rights management information has been removed or altered without authority, | (b) distribucija, uvoz za distribuiranje, razširjanje medijskih vsebin, predvajanje javnosti ali dajanje na voljo javnosti del ali drugih vsebin, zaščitenih v skladu s tem sporazumom, s katerih so bili nepooblaščeno odstranjeni ali na katerih so bili nepooblaščeno spremenjeni elektronski podatki za upravljanje pravic, |
if such person knows, or has reasonable grounds to know, that by doing so it is inducing, enabling, facilitating or concealing an infringement of any copyright or any rights related to copyright as provided by the law of the relevant Party. | če se taka oseba zaveda oziroma če obstaja utemeljen razlog, da se zaveda, da s takim ravnanjem povzroči, omogoči, olajša ali prikrije kršitev avtorske ali sorodne pravice, kot je določeno z zakonom zadevne pogodbenice. |
2. For the purposes of this Agreement, rights management information means any information provided by right holders which identifies the work or other subject matter referred to in this Agreement, the author or any other right holder, or information about the terms and conditions of use of the work or other subject matter, and any numbers or codes that represent such information. | 2. V tem sporazum podatki za upravljanje pravic pomenijo vsakršne podatke, ki jih predloži nosilec pravic, ki opredeli delo ali druge vsebine iz tega sporazuma, avtorja ali katerega koli drugega nosilca pravic, ali podatke o pogojih uporabe dela ali druge vsebine ter kakršne koli številke ali kode, ki predstavljajo take podatke. |
3. Paragraph 2 shall apply when any of these items of information is associated with a copy of, or appears in connection with the communication to the public of, a work or other subject matter referred to in this Agreement. | 3. Odstavek 2 se uporablja, ko je kateri koli od teh podatkov povezan s kopijo dela ali drugih vsebin iz tega sporazuma ali pa se zdi, da je povezan s predvajanjem teh del ali vsebin javnosti. |
Article 10.14 | Člen 10.14 |
Transitional provision | Prehodna določba |
Korea shall fully implement the obligations of Articles 10.6 and 10.7 within two years of the entry into force of this Agreement. | Koreja v celoti izpolni obveznosti iz členov 10.6 in 10.7 v dveh letih od začetka veljavnosti tega sporazuma. |
Sub-section B | Pododdelek B |
Trademarks | Blagovne znamke |
Article 10.15 | Člen 10.15 |
Registration procedure | Postopek registracije |
The European Union and Korea shall provide for a system for the registration of trademarks in which the reasons for a refusal to register a trademark shall be communicated in writing and may be provided electronically to the applicant who will have the opportunity to contest such refusal and to appeal a final refusal judicially. The European Union and Korea shall also introduce the possibility for interested parties to oppose trademark applications. The European Union and Korea shall provide a publicly available electronic database of trademark applications and trademark registrations. | Evropska unija in Koreja zagotovita sistem registracije blagovnih znamk, v okviru katerega se pisno sporočijo razlogi za zavrnitev registracije blagovne znamke in se lahko v elektronski obliki predložijo vlagatelju, ki ima priložnost izpodbijati tako zavrnitev in se pritožiti na sodišču zoper dokončno zavrnitev. Evropska unija in Koreja za zainteresirane strani uvedeta možnost, da nasprotujejo zahtevkom za registracijo blagovnih znamk. Evropska unija in Koreja zagotovita javno dostopno elektronsko podatkovno bazo zahtevkov za registracijo blagovnih znamk in njihovih registracij. |
Article 10.16 | Člen 10.16 |
International agreements | Mednarodni sporazumi |
The European Union and Korea shall comply with the Trademark Law Treaty (1994) and make all reasonable efforts to comply with the Singapore Treaty on the Law of Trademarks (2006). | Evropska unija in Koreja ravnata v skladu s Pogodbo o pravu znamk (1994) in si razumno prizadevata ravnati v skladu s Singapursko pogodbo o pravu blagovnih znamk (2006). |
Article 10.17 | Člen 10.17 |
Exceptions to the rights conferred by a trademark | Izjeme glede pravic, dodeljenih z blagovno znamko |
Each Party shall provide for the fair use of descriptive terms as a limited exception to the rights conferred by a trademark and may provide for other limited exceptions, provided that limited exceptions take account of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties. | Vsaka pogodbenica zagotovi pravično uporabo opisnih pogojev kot omejene izjeme glede pravic, dodeljenih z blagovno znamko, in lahko zagotovi druge omejene izjeme, če se pri omejenih izjemah upoštevajo zakoniti interesi lastnika blagovne znamke in tretjih strani. |
Sub-section C | Pododdelek C |
Geographical indications [51], [52] | Geografske označbe [51], [52] |
Article 10.18 | Člen 10.18 |
Recognition of geographical indications for agricultural products and foodstuffs and wines | Priznavanje geografskih označb za kmetijske proizvode ter živila in vino |
1. Having examined the Agricultural Products Quality Control Act, with its implementing rules, in so far as it relates to the registration, control and protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs in Korea, the European Union concludes that this legislation meets the elements laid down in paragraph 6. | 1. Po preučitvi zakona o nadzoru kakovosti kmetijskih proizvodov, skupaj z njegovimi izvedbenimi pravili, če se nanaša na registracijo, nadzor in zaščito geografskih označb za kmetijske proizvode in živila v Koreji, Evropska unija ugotavlja, da ta zakonodaja izpolnjuje elemente iz odstavka 6. |
2. Having examined Council Regulation (EC) No 510/2006, with its implementing rules, for the registration, control and protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs in the European Union, and Council Regulation (EC) No 1234/2007 on the common organisation of the market in wine, Korea concludes that this legislation meets the elements laid down in paragraph 6. | 2. Po preučitvi Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006, skupaj z njenimi izvedbenimi pravili, za registracijo, nadzor in zaščito geografskih označb kmetijskih proizvodov in živil v Evropski uniji in Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 o skupni vzpostavitvi trga za vino, Koreja ugotavlja, da ta zakonodaja izpolnjuje elemente iz odstavka 6. |
3. Having examined a summary of the specifications of the agricultural products and foodstuffs corresponding to the geographical indications of Korea listed in Annex 10-A, which have been registered by Korea under the legislation referred to in paragraph 1, the European Union undertakes to protect the geographical indications of Korea listed in Annex 10-A according to the level of protection laid down in this Chapter. | 3. Po preučitvi povzetka specifikacij kmetijskih proizvodov in živil, ki ustrezajo korejskim geografskim označbam iz Priloge 10-A in ki jih je Koreja registrirala na podlagi zakonodaje iz odstavka 1, se Evropska unija zaveže, da bo zaščitila korejske geografske označbe iz Priloge 10-A v skladu z ravnijo zaščite iz tega poglavja. |
4. Having examined a summary of the specifications of the agricultural products and foodstuffs corresponding to the geographical indications of the European Union listed in Annex 10-A, which have been registered by the European Union under the legislation referred to in paragraph 2, Korea undertakes to protect the geographical indications of the European Union listed in Annex 10-A according to the level of protection laid down in this Chapter. | 4. Po preučitvi povzetka specifikacij kmetijskih proizvodov in živil, ki ustrezajo geografskim označbam Evropske unije iz Priloge 10-A in ki jih je Evropska unija registrirala na podlagi zakonodaje iz odstavka 2, se Koreja zaveže, da bo zaščitila geografske označbe Evropske unije iz Priloge 10-A v skladu z ravnijo zaščite iz tega poglavja. |
5. Paragraph 3 shall apply to geographical indications for wines with respect to geographical indications added pursuant to Article 10.24. | 5. Odstavek 3 se uporablja za geografske označbe za vina glede na geografske označbe, dodane v skladu s členom 10.24. |
6. The European Union and Korea agree that the elements for the registration and control of geographical indications referred to in paragraphs 1 and 2 are the following: | 6. Evropska unija in Koreja se strinjata, da so elementi za registracijo in nadzor geografskih označb iz odstavkov 1 in 2 naslednji: |
(a) a register listing geographical indications protected in their respective territories; | (a) register geografskih označb, zaščitenih na njunih ozemljih; |
(b) an administrative process verifying that geographical indications identify a good as originating in a territory, region or locality of either Party, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin; | (b) upravni postopek, s katerim se preveri, ali geografske označbe opredeljujejo blago kot blago s poreklom iz ozemlja, regije ali kraja katere koli pogodbenice, kadar se kakovost, sloves ali druge značilnosti blaga pripisujejo zlasti geografskemu poreklu; |
(c) a requirement that a registered name shall correspond to a specific product or products for which a product specification is laid down which may only be amended by due administrative process; | (c) zahteva, da registrirano ime ustreza določenemu izdelku ali izdelkom, za katere je določena specifikacija, ki se lahko spremeni samo po ustreznem upravnem postopku; |
(d) control provisions applying to production; | (d) določbe o nadzoru, ki se uporabljajo za proizvodnjo; |
(e) legal provisions laying down that a registered name may be used by any operator marketing the agricultural product or foodstuff conforming to the corresponding specification; and | (e) predpisi, ki določajo, da registrirano ime lahko uporablja vsak gospodarski subjekt, ki trži kmetijske proizvode ali živila, ki so v skladu z ustrezno specifikacijo, ter |
(f) an objection procedure that allows the legitimate interests of prior users of names, whether those names are protected as a form of intellectual property or not, to be taken into account. | (f) postopek ugovora, ki omogoča upoštevanje zakonitih interesov predhodnih uporabnikov imen, ne glede na to, ali so navedena imena zaščitena kot oblika intelektualne lastnine ali ne. |
Article 10.19 | Člen 10.19 |
Recognition of specific geographical indications for wines [53], aromatised wines [54] and spirits [55] | Priznavanje določenih geografskih označb za vina [53], aromatizirana vina [54] in žgane pijače [55] |
1. In Korea, the geographical indications of the European Union listed in Annex 10-B shall be protected for those products which use these geographical indications in accordance with the relevant laws of the European Union on geographical indications. | 1. Geografske označbe Evropske unije iz Priloge 10-B so v Koreji zaščitene za tiste proizvode, za katere se te geografske označbe uporabljajo v skladu z zadevnimi predpisi Evropske unije o geografskih označbah. |
2. In the European Union, the geographical indications of Korea listed in Annex 10-B shall be protected for those products which use these geographical indications in accordance with the relevant laws of Korea on geographical indications. | 2. Korejske geografske označbe iz Priloge 10-B so v Evropski uniji zaščitene za tiste proizvode, za katere se te geografske označbe uporabljajo v skladu z zadevnimi korejskimi zakoni o geografskih označbah. |
Article 10.20 | Člen 10.20 |
Right of use | Pravica do uporabe |
A name protected under this Sub-section may be used by any operator marketing agricultural products, foodstuffs, wines, aromatised wines or spirits conforming to the corresponding specification. | Ime, zaščiteno v skladu s tem pododstavkom, lahko uporablja vsak gospodarski subjekt, ki trži kmetijske proizvode, živila, vina, aromatizirana vina ali žgane pijače, ki so v skladu z ustrezno specifikacijo. |
Article 10.21 | Člen 10.21 |
Scope of protection | Obseg zaščite |
1. Geographical indications referred to in Articles 10.18 and 10.19 shall be protected against: | 1. Geografske označbe iz členov 10.18 in 10.19 se zaščitijo pred: |
(a) the use of any means in the designation or presentation of a good that indicates or suggests that the good in question originates in a geographical area other than the true place of origin in a manner which misleads the public as to the geographical origin of the good; | (a) uporabo vsakršnega sredstva pri imenovanju ali predstavitvi blaga, ki bi označevalo ali nakazovalo, da določeno blago izvira iz geografskega območja, ki ni dejanski kraj porekla, na način, ki bi zavajal javnost glede geografskega porekla blaga, |
(b) the use of a geographical indication identifying a good for a like good [56] not originating in the place indicated by the geographical indication in question, even where the true origin of the good is indicated or the geographical indication is used in translation or transcription or accompanied by expressions such as "kind", "type", "style", "imitation" or the like; and | (b) uporabo geografske označbe, ki blago opredeljuje kot podobno blago [56], ki ne izvira iz kraja, navedenega na zadevni geografski označbi, tudi kadar je navedeno dejansko poreklo blaga ali pa je geografska označba uporabljena v prevodu ali prepisu ali skupaj z izrazi, kot so "vrsta", "tip", "stil", "imitacija" ali podobno, ter |
(c) any other use which constitutes an act of unfair competition within the meaning of Article 10 bis of the Paris Convention. | (c) katero koli drugo uporabo, ki pomeni dejanje nelojalne konkurence v smislu člena 10a Pariške konvencije. |
2. This Agreement shall in no way prejudice the right of any person to use, in the course of trade, that person’s name or the name of that person’s predecessor in business, except where such name is used in such a manner as to mislead consumers. | 2. Ta sporazum ne posega v pravico oseb, da pri trgovanju uporabljajo svoje ime ali ime svojih poslovnih predhodnikov, razen kadar uporaba takega imena zavaja potrošnike. |
3. If geographical indications of the Parties are homonymous, protection shall be granted to each indication provided that it has been used in good faith. The Working Group on Geographical Indications shall decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. If a geographical indication protected through this Agreement is homonymous with a geographical indication of a third country, each Party shall decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. | 3. V primeru enakozvočnih geografskih označb pogodbenic se zaščita odobri za vsako označbo, če se uporablja v dobri veri. Delovna skupina za geografske označbe določi praktične pogoje uporabe, pod katerimi se enakozvočne geografske označbe med seboj razlikujejo, ob upoštevanju potrebe po zagotavljanju pravične obravnave zadevnih proizvajalcev in preprečevanju zavajanja potrošnikov. Če je geografska označba, zaščitena s tem sporazumom, enakozvočna z geografsko označbo tretje države, vsaka pogodbenica določi praktične pogoje uporabe, pod katerimi se enakozvočne geografske označbe med seboj razlikujejo, ob upoštevanju potrebe po zagotavljanju pravične obravnave zadevnih proizvajalcev in preprečevanju zavajanja potrošnikov. |
4. Nothing in this Agreement shall oblige the European Union or Korea to protect a geographical indication which is not or ceases to be protected in its country of origin or which has fallen into disuse in that country. | 4. Ta sporazum Evropske unije ali Koreje v ničemer ne zavezuje, da zaščiti geografsko označbo, ki ni ali ni več zaščitena v njeni državi porekla ali se v navedeni državi ne uporablja več. |
5. The protection of a geographical indication under this Article is without prejudice to the continued use of a trademark which has been applied for, registered or established by use, if that possibility is provided for by the legislation concerned, in the territory of a Party before the date of the application for protection or recognition of the geographical indication, provided that no grounds for the trademark’s invalidity or revocation exist in the legislation of the Party concerned. The date of application for protection or recognition of the geographical indication is determined in accordance with Article 10.23.2. | 5. Zaščita geografske označbe iz tega člena ne posega v nadaljnjo uporabo blagovne znamke, za katero je bil predložen zahtevek in ki je bila registrirana ali uveljavljena z uporabo, če zadevna zakonodaja zagotavlja navedeno možnost, na ozemlju pogodbenice pred datumom zahtevka za zaščito ali priznanje geografske označbe, in če v zakonodaji zadevne pogodbenice ni razlogov za neveljavnost ali preklic blagovne znamke. Datum zahtevka za zaščito ali priznanje geografske označbe se določi v skladu s členom 10.23.2. |
Article 10.22 | Člen 10.22 |
Enforcement of protection | Uveljavljanje zaščite |
The Parties shall enforce the protection provided for in Articles 10.18 through 10.23 on their own initiative by appropriate intervention of their authorities. They shall also enforce such protection at the request of an interested party. | Pogodbenici zaščito iz členov od 10.18 do 10.23 uveljavita na lastno pobudo z ustreznim posegom njunih organov. Tako zaščito uveljavita tudi na zahtevo zainteresirane strani. |
Article 10.23 | Člen 10.23 |
Relationship with trademarks | Razmerje do blagovnih znamk |
1. The registration of a trademark that corresponds to any of the situations referred to in Article 10.21.1 in relation to a protected geographical indication for like goods, shall be refused or invalidated by the Parties, provided an application for registration of the trademark is submitted after the date of application for protection or recognition of the geographical indication in the territory concerned. | 1. Registracijo blagovne znamke, ki ustreza kateri koli situaciji iz člena 10.21.1 v zvezi z zaščiteno geografsko označbo za podobno blago, pogodbenici zavrneta ali razveljavita, če je zahtevek za registracijo blagovne znamke predložen po datumu zahtevka za zaščito ali priznanje geografske označbe na zadevnem ozemlju. |
2. For the purposes of paragraph 1: | 2. V odstavku 1: |
(a) for geographical indications referred to in Articles 10.18 and 10.19, the date of application for protection or recognition shall be the date when this Agreement enters into force; and | (a) za geografske označbe iz členov 10.18 in 10.19 je datum zahtevka za zaščito ali priznanje datum začetka veljavnosti tega sporazuma ter |
(b) for geographical indications referred to in Article 10.24, the date of application for protection or recognition shall be the date of a Party’s receipt of a request by the other Party to protect or recognise a geographical indication. | (b) za geografske označbe iz člena 10.24 je datum zahtevka za zaščito ali priznanje datum, ko pogodbenica od druge pogodbenice prejme zahtevek za zaščito ali priznanje geografske označbe. |
Article 10.24 | Člen 10.24 |
Addition of geographical indications for protection [57] | Dodajanje geografskih označb za zaščito [57] |
1. The European Union and Korea agree to add geographical indications to be protected to the Annexes 10-A and 10-B in accordance with the procedure set out in Article 10.25. | 1. Evropska unija in Koreja se strinjata, da bosta geografske označbe, ki jih je treba zaščititi, dodali v prilogi 10-A in 10-B v skladu s postopkom iz člena 10.25. |
2. The European Union and Korea agree to process, without undue delay, the other’s requests for adding geographical indications to be protected to the Annexes. | 2. Evropska unija in Koreja se strinjata, da bosta brez nepotrebnega odlašanja preučili zahtevke druge pogodbenice za dodajanje geografskih označb, ki jih je treba zaščititi, v prilogi. |
3. A name may not be registered as a geographical indication where it conflicts with the name of a plant variety, including a grape variety, or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product. | 3. Ime se ne sme registrirati kot geografska označba, kadar je v nasprotju z imenom rastlinske sorte, vključno s sorto grozdja, ali živalske pasme, zaradi česar je verjetno, da bi tako ime zavedlo potrošnika glede resničnega porekla proizvoda. |
Article 10.25 | Člen 10.25 |
Working Group on Geographical Indications | Delovna skupina za geografske označbe |
1. The Working Group on Geographical Indications established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups) shall meet, as mutually agreed or upon request of a Party, for the purpose of intensifying cooperation between the Parties and dialogue on geographical indications. The Working Group may make recommendations and adopt decisions by consensus. | 1. Delovna skupina za geografske označbe, ustanovljena v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine), se po vzajemnem dogovoru ali na zahtevo pogodbenice sestane za namene okrepitve sodelovanja med pogodbenicama in dialoga o geografskih označbah. Delovna skupina lahko pripravlja priporočila in sprejema sklepe s soglasjem. |
2. The location of the meeting shall alternate between the Parties. The Working Group shall meet at a time and a place and in a manner which may include by videoconference, mutually determined by the Parties, but no later than 90 days after the request. | 2. Sestanki se izmenično organizirajo v pogodbenicah. Delovna skupina se sestane ob času, na kraju in na način, ki lahko vključuje videokonferenco, ki jih skupaj določita pogodbenici, vendar najpozneje 90 dni po predložitvi zahtevka. |
3. The Working Group may decide: | 3. Delovna skupina se lahko odloči: |
(a) to modify Annexes 10-A and 10-B to add individual geographical indications of the European Union or Korea that, after having completed the relevant procedure referred to in Articles 10.18.3 and 10.18.4, where applicable, are also determined by the other Party to constitute geographical indications and will be protected in the territory of that other Party; | (a) da spremeni prilogi 10-A in 10-B, tako da doda posamezne geografske označbe Evropske unije ali Koreje, ki jih po zaključku zadevnega postopka iz členov 10.18.3 in 10.18.4, kadar je to ustrezno, druga pogodbenica prav tako določi kot geografske označbe in so zaščitene na ozemlju navedene druge pogodbenice; |
(b) to modify [58] the Annexes referred to in subparagraph (a) to remove individual geographical indications that cease to be protected in the Party of origin [59] or that, in accordance with the applicable legislation, no longer meet the conditions to be considered a geographical indication in the other Party; and | (b) da spremeni [58] priloge iz pododstavka (a), tako da se črtajo posamezne geografske označbe, ki niso več zaščitene v pogodbenici porekla [59] ali ki v skladu z veljavno zakonodajo več ne izpolnjujejo pogojev za geografsko označbo v drugi pogodbenici, ter |
(c) that a reference to legislation in this Agreement should be taken to be a reference to that legislation as amended and replaced and in force at a particular date after the entry into force of this Agreement. | (c) da je treba sklic na zakonodajo iz tega sporazuma upoštevati kot sklic na zakonodajo, kakor je bila spremenjena in se je nadomestila in je veljavna na določen datum po začetku veljavnosti tega sporazuma. |
4. The Working Group shall also ensure the proper functioning of this Sub-section and may consider any matter related to its implementation and operation. In particular, it shall be responsible for: | 4. Delovna skupina prav tako poskrbi za ustrezno delovanje tega pododdelka in lahko preuči vsa vprašanja v zvezi z njegovim izvajanjem in delovanjem. Zlasti je pristojna za: |
(a) exchanging information on legislative and policy developments on geographical indications; | (a) izmenjavo informacij o spremembah zakonodaje in politike o geografskih označbah; |
(b) exchanging information on individual geographical indications for the purpose of considering their protection in accordance with this Agreement; and | (b) izmenjavo informacij o posameznih geografskih označbah, da se preuči njihova zaščita v skladu s tem sporazumom, ter |
(c) exchanging information to optimise the operation of this Agreement. | (c) izmenjavo informacij za optimalno izvajanje tega sporazuma. |
5. The Working Group may discuss any matter of mutual interest in the area of geographical indications. | 5. Delovna skupina lahko razpravlja o vseh zadevah v skupnem interesu na področju geografskih označb. |
Article 10.26 | Člen 10.26 |
Individual applications for protection of geographical indications | Posamezni zahtevki za zaščito geografskih označb |
The provisions of this Sub-section are without prejudice to the right to seek recognition and protection of a geographical indication under the relevant legislation of the European Union or Korea. | Določbe tega pododdelka ne posegajo v pravico do zahtevka za priznanje in zaščito geografske označbe v skladu z zadevno zakonodajo Evropske unije ali Koreje. |
Sub-section D | Pododdelek D |
Designs | Vzorci in modeli |
Article 10.27 | Člen 10.27 |
Protection of registered designs | Zaščita registriranih vzorcev in modelov |
1. The European Union and Korea shall provide for the protection of independently created designs that are new and that are original or have individual character [60]. | 1. Evropska unija in Koreja zagotovita zaščito neodvisno ustvarjenih vzorcev in modelov, ki so novi in izvirni ali individualne narave [60]. |
2. This protection shall be provided by registration, and shall confer exclusive rights upon their holders in accordance with this Sub-section. | 2. Ta zaščita se zagotovi z registracijo, nosilcem pa zagotovi izključne pravice v skladu s tem pododdelkom. |
Article 10.28 | Člen 10.28 |
Rights conferred by registration | Pravice, zagotovljene z registracijo |
The owner of a protected design shall have the right to prevent third parties not having the owner’s consent, at least from making, offering for sale, selling, importing, exporting or using articles bearing or embodying the protected design when such acts are undertaken for commercial purposes, unduly prejudice the normal exploitation of the design, or are not compatible with fair trade practice. | Lastnik zaščitenega vzorca ali modela ima pravico tretjim stranem, ki nimajo lastnikove privolitve, preprečiti vsaj izdelavo, ponudbo za prodajo, prodajo, uvoz, izvoz ali uporabo izdelkov, ki nosijo ali vsebujejo zaščiteni vzorec ali model, ko so taka dejanja opravljena v komercialne namene, neupravičeno škodijo običajni uporabi vzorca ali modela oziroma niso skladna s prakso pravične trgovine. |
Article 10.29 | Člen 10.29 |
Protection conferred to unregistered appearance | Varstvo, zagotovljeno z neregistrirano pojavno obliko |
The European Union and Korea shall provide the legal means to prevent the use of the unregistered appearance of a product, only if the contested use results from copying the unregistered appearance of such product [61]. Such use shall at least cover presenting [62], importing or exporting goods. | Evropska unija in Koreja zagotovita pravna sredstva za preprečevanje uporabe neregistrirane pojavne oblike izdelka, samo če sporna uporaba izhaja iz kopiranja neregistrirane pojavne oblike takega izdelka [61]. Taka uporaba zajema vsaj predstavitev [62], uvoz ali izvoz blaga. |
Article 10.30 | Člen 10.30 |
Term of protection | Obdobje veljavnosti varstva |
1. The duration of protection available in the Parties following registration shall amount to at least 15 years. | 1. Obdobje varstva, ki je na voljo v pogodbenicah po registraciji, je najmanj 15 let. |
2. The duration of protection available in the European Union and Korea for unregistered appearance shall amount to at least three years. | 2. Obdobje varstva, ki je na voljo v Evropski unije in Koreji za neregistrirane pojavne oblike, je najmanj tri leta. |
Article 10.31 | Člen 10.31 |
Exceptions | Izjeme |
1. The European Union and Korea may provide limited exceptions to the protection of designs, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with the normal exploitation of protected designs and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the owner of the protected design, taking account of the legitimate interests of third parties. | 1. Evropska unija in Koreja lahko določita omejene izjeme pri varstvu vzorcev in modelov, če take izjeme niso v nerazumnem nasprotju z običajno uporabo zavarovanih vzorcev in modelov in ne posegajo nerazumno v zakonite interese lastnika zavarovanega vzorca ali modela, ob upoštevanju zakonitih interesov tretjih strani. |
2. Design protection shall not extend to designs dictated essentially by technical or functional considerations. | 2. Varstvo vzorcev in modelov se ne prenese na vzorce in modele, ki jih v osnovi narekujejo tehnični ali funkcionalni vidiki. |
3. A design right shall not subsist in a design which is contrary to public policy or to accepted principles of morality. | 3. Pravica v zvezi z vzorcem ali modelom ne izvira iz vzorca ali modela, ki je v nasprotju z javnim redom ali veljavnimi moralnimi načeli. |
Article 10.32 | Člen 10.32 |
Relationship with copyright | Razmerje do avtorske pravice |
A design protected by a design right registered in the European Union or in Korea in accordance with this Sub-section shall also be eligible for protection under the law of copyright applicable in the territory of the Parties as from the date on which the design was created or fixed in any form [63]. | Vzorec ali model, zaščiten s pravico iz vzorca ali modela, registriranega v Evropski uniji ali Koreji v skladu s tem pododdelkom, je prav tako upravičen do zaščite po zakonu o avtorskih pravicah, veljavnem na ozemlju pogodbenic, od datuma, ko je bil vzorec ali model ustvarjen ali opredeljen v kateri koli obliki [63]. |
Sub-section E | Pododdelek E |
Patents | Patenti |
Article 10.33 | Člen 10.33 |
International agreement | Mednarodni sporazum |
The Parties shall make all reasonable efforts to comply with articles 1 through 16 of the Patent Law Treaty (2000). | Pogodbenici si razumno prizadevata upoštevati člene od 1 do 16 Pogodbe o patentnem pravu (2000). |
Article 10.34 | Člen 10.34 |
Patents and public health | Patenti in javno zdravje |
1. The Parties recognise the importance of the Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health, adopted on 14 November 2001 (hereinafter referred to as the "Doha Declaration") by the Ministerial Conference of the WTO. In interpreting and implementing the rights and obligations under this Sub-section, the Parties are entitled to rely upon the Doha Declaration. | 1. Pogodbenici priznavata pomen Deklaracije o Sporazumu TRIPs in javnem zdravju, ki je bila sprejeta 14. novembra 2001 na ministrski konferenci WTO (v nadaljnjem besedilu: Deklaracija iz Dohe). Pri razlagi in uveljavljanju pravic in obveznosti iz tega pododdelka sta pogodbenici upravičeni, da se sklicujeta na Deklaracijo iz Dohe. |
2. Each Party shall contribute to the implementation of and shall respect the Decision of the WTO General Council of 30 August 2003 on paragraph 6 of the Doha Declaration, as well as the Protocol amending the TRIPS Agreement, done at Geneva on 6 December 2005. | 2. Vsaka pogodbenica prispeva k izvajanju in upoštevanju Sklepa Generalnega sveta WTO z dne 30. avgusta 2003 o odstavku 6 Deklaracije iz Dohe in Protokola o spremembi Sporazuma TRIPs, sprejetega 6. decembra 2005 v Ženevi. |
Article 10.35 | Člen 10.35 |
Extension of the duration of the rights conferred by patent protection | Podaljšanje obdobja veljavnosti pravic, zagotovljenih z zaščito patenta |
1. The Parties recognise that pharmaceutical products [64] and plant protection products [65] protected by a patent in their respective territories are subject to an administrative authorisation or registration procedure before being put on their markets. | 1. Pogodbenici priznata, da je za farmacevtske izdelke [64] in fitofarmacevtska sredstva [65], zaščitene s patentom na njunih posameznih ozemljih, potreben postopek upravne odobritve ali registracije, preden so dana na trga pogodbenic. |
2. The Parties shall provide, at the request of the patent owner, for the extension of the duration of the rights conferred by the patent protection to compensate the patent owner for the reduction in the effective patent life as a result of the first authorisation to place the product on their respective markets. The extension of the duration of the rights conferred by the patent protection may not exceed five years [66]. | 2. Pogodbenici na zahtevo lastnika patenta zagotovita podaljšanje obdobja veljavnosti pravic, zagotovljene z zaščito patenta, da se lastniku patenta zagotovi nadomestilo za skrajšanje dejanske veljavnosti patenta kot rezultat prve odobritve dajanja izdelka na trga pogodbenic. Podaljšanje obdobja veljavnosti pravic, zagotovljenih z zaščito patenta, ne sme biti daljše od pet let [66]. |
Article 10.36 | Člen 10.36 |
Protection of data submitted to obtain a marketing authorisation for pharmaceutical [67] products | Varstvo podatkov, predloženih za pridobitev dovoljenja za promet za farmacevtske izdelke [67] |
1. The Parties shall guarantee the confidentiality, non-disclosure of and non-reliance on data submitted for the purpose of obtaining an authorisation to put a pharmaceutical product on the market. | 1. Pogodbenici zagotovita zaupnost, nerazkritje in neuporabo podatkov, predloženih za namene pridobitve odobritve dajanja farmacevtskega izdelka na trg. |
2. For that purpose, the Parties shall ensure in their respective legislation that data, as referred to in Article 39 of the TRIPS Agreement, concerning safety and efficacy, submitted for the first time by an applicant to obtain a marketing authorisation for a new pharmaceutical product in the territory of the respective Parties, is not used for granting another marketing authorisation for a pharmaceutical product, unless proof of the explicit consent of the marketing authorisation holder to use these data is provided. | 2. Pogodbenici v svoji zakonodaji zato določita, da se podatki, kot so določeni v členu 39 Sporazuma TRIPs v zvezi z varnostjo in učinkovitostjo, ki jih vlagatelj prvič predloži za pridobitev dovoljenja za promet za nove farmacevtske izdelke na ozemlju pogodbenic, ne uporabljajo za odobritev drugih dovoljenj za promet za farmacevtske izdelke, razen če je predloženo dokazilo o izrecni privolitvi nosilca dovoljenja za promet za uporabo teh podatkov. |
3. The period of data protection should be at least five years starting from the date of the first marketing authorisation obtained in the territory of the respective Parties. | 3. Obdobje zaščite podatkov mora biti vsaj pet let od datuma prvega dovoljenja za promet, pridobljenega na ozemlju pogodbenic. |
Article 10.37 | Člen 10.37 |
Protection of data submitted to obtain a marketing authorisation for plant protection products | Varstvo podatkov, predloženih za pridobitev dovoljenja za promet za fitofarmacevtska sredstva |
1. The Parties shall determine safety and efficacy requirements before authorising the placing on their respective markets of plant protection products. | 1. Pogodbenici določita zahteve glede varnosti in učinkovitosti pred izdajo odobritve dajanja fitofarmacevtskih sredstev na njuna trga. |
2. The Parties shall ensure that tests, study reports or information submitted for the first time by an applicant to obtain a marketing authorisation for a plant protection product are not used by third parties or relevant authorities for the benefit of any other person aiming at achieving a marketing authorisation for a plant protection product, unless proof of the explicit consent of the first applicant to use these data is provided. This protection will be hereinafter referred to as data protection. | 2. Pogodbenici zagotovita, da preizkusov, poročil o študijah ali informacij, ki jih vlagatelj prvič predloži za pridobitev dovoljenja za promet za fitofarmacevtsko sredstvo, ne uporabljajo tretje strani ali zadevni organi v korist druge osebe, ki želi pridobiti dovoljenje za promet za fitofarmacevtsko sredstvo, razen če je predloženo dokazilo o izrecni privolitvi prvega vlagatelja v uporabo teh podatkov. To varstvo se v nadaljnjem besedilu navaja kot varstvo podatkov. |
3. The period of data protection should be at least 10 years starting from the date of the first marketing authorisation in the respective Parties. | 3. Obdobje varstva podatkov mora trajati vsaj 10 let od datuma prvega dovoljenja za promet na ozemlju pogodbenic. |
Article 10.38 | Člen 10.38 |
Implementation | Izvajanje |
The Parties shall take the necessary measures to ensure full effectiveness of the protection foreseen in this Sub-section and actively cooperate and engage in a constructive dialogue in that regard. | Pogodbenici sprejmeta potrebne ukrepe za zagotovitev popolne učinkovitosti zaščite, določene v tem pododdelku, ter v ta namen aktivno sodelujeta in vzpostavita konstruktiven dialog. |
Sub-section F | Pododdelek F |
Other provisions | Druge določbe |
Article 10.39 | Člen 10.39 |
Plant varieties | Sorte rastlin |
Each Party shall provide for the protection of plant varieties and comply with the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (1991). | Vsaka pogodbenica zagotovi zaščito sort rastlin ter upošteva Mednarodno konvencijo o varstvu novih sort rastlin (1991). |
Article 10.40 | Člen 10.40 |
Genetic resources, traditional knowledge and folklore | Genski viri, tradicionalno znanje in folklora |
1. Subject to their legislation, the Parties shall respect, preserve and maintain knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles relevant for the conservation and sustainable use of biological diversity and promote their wider application with the involvement and approval of the holders of such knowledge, innovations and practices and encourage the equitable sharing of the benefits arising from the utilisation of such knowledge, innovations and practices. | 1. Pogodbenici ob upoštevanju svoje zakonodaje spoštujeta, ohranjata in vzdržujeta znanje, inovacije in prakse avtohtonih in lokalnih skupnosti, ki poosebljajo tradicionalne načine življenja, pomembne za ohranitev in trajnostno rabo biološke raznovrstnosti, spodbujata njihovo širšo uporabo z vključevanjem in odobritvijo nosilcev takega znanja, inovacij in praks ter spodbujata pravično delitev ugodnosti, ki izhajajo iz uporabe takega znanja, inovacij in praks. |
2. The Parties agree to regularly exchange views and information on relevant multilateral discussions: | 2. Pogodbenici se strinjata, da si bosta redno izmenjevali stališča in informacije o zadevnih večstranskih pogovorih: |
(a) in WIPO, on the issues dealt with in the framework of the Intergovernmental Committee on Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore; | (a) v okviru WIPO o vprašanjih, ki jih obravnava Medvladni odbor za genske vire, tradicionalno znanje in folkloro; |
(b) in the WTO, on the issues related to the relationship between the TRIPS Agreement and the Convention on Biological Diversity (hereinafter referred to as the "CBD"), and the protection of traditional knowledge and folklore; and | (b) v okviru WTO, o vprašanjih v zvezi z razmerjem med Sporazumom TRIPs in Konvencijo o biološki raznovrstnosti ter zaščito tradicionalnega znanja in folklore ter |
(c) in the CBD, on the issues related to an international regime on access to genetic resources and benefit sharing. | (c) v okviru Konvencije o biološki raznovrstnosti, o vprašanjih v zvezi z mednarodnim sistemom dostopa do genskih virov in delitve ugodnosti. |
3. Following the conclusion of the relevant multilateral discussions referred to in paragraph 2, the Parties agree, at the request of either Party, to review this Article in the Trade Committee in the light of the results and conclusion of such multilateral discussions. The Trade Committee may adopt any decision necessary to give effect to the results of the review. | 3. Po zaključku zadevnih večstranskih pogovorov iz odstavka 2 se pogodbenici strinjata, da bosta na zahtevo katere koli pogodbenice ta člen pregledali v okviru Odbora za trgovino glede na rezultate in sklepe takih večstranskih pogovorov. Odbor za trgovino lahko sprejme vsakršen sklep, ki je potreben za uveljavljanje rezultatov pregleda. |
SECTION C | ODDELEK C |
Enforcement of intellectual property rights | Uveljavljanje pravic intelektualne lastnine |
Article 10.41 | Člen 10.41 |
General obligations | Splošne obveznosti |
1. The Parties reaffirm their commitments under the TRIPS Agreement, and in particular Part III thereof and shall ensure that the following complementary measures, procedures and remedies are available under their legislation so as to permit effective action against any act of infringement of intellectual property rights [68] covered by this Agreement. | 1. Pogodbenici ponovno potrdita svoje zaveze iz Sporazuma TRIPs, zlasti iz dela III navedenega sporazuma, in zagotovita, da so v njunih zakonodajah na voljo naslednji dopolnilni ukrepi, postopki in pravna sredstva, s čimer se omogoči učinkovito ukrepanje proti vsakršni kršitvi pravic intelektualne lastnine [68], zajetih v tem sporazumu. |
2. Those measures, procedures and remedies shall: | 2. Navedeni ukrepi, postopki in pravna sredstva: |
(a) include expeditious remedies to prevent infringements and remedies which constitute a deterrent to further infringements; | (a) vključujejo hitra pravna sredstva za preprečevanje kršitev in pravna sredstva, ki odvračajo od nadaljnjih kršitev; |
(b) be fair and equitable; | (b) so pravični in pošteni; |
(c) not be unnecessarily complicated or costly, or entail unreasonable time limits or unwarranted delays; and | (c) niso po nepotrebnem zapleteni ali dragi oziroma ne postavljajo nerazumnih časovnih omejitev oziroma povzročajo neupravičenih zamud ter |
(d) be effective, proportionate and dissuasive, and be applied in such a manner as to avoid the creation of barriers to legitimate trade and to provide for safeguards against their abuse. | (d) so učinkoviti, sorazmerni in odvračilni, izvajajo pa se tako, da se prepreči nastanek ovir za zakonito trgovino in zagotovijo zaščitni ukrepi pred njihovimi zlorabami. |
Article 10.42 | Člen 10.42 |
Entitled applicants | Upravičeni vlagatelji |
Each Party shall recognise as persons entitled to seek application of the measures, procedures and remedies referred to in this Section and in Part III of the TRIPS Agreement: | Vsaka pogodbenica za osebe, ki imajo pravico zahtevati izvedbo ukrepov, postopkov in pravnih sredstev iz tega oddelka in iz dela III Sporazuma TRIPs, priznava: |
(a) the holders of intellectual property rights in accordance with the provisions of the applicable law; | (a) imetnike pravic intelektualne lastnine v skladu z določbami veljavne zakonodaje; |
(b) all other persons authorised to use those rights, in particular licensees, in so far as permitted by, and in accordance with, the provisions of the applicable law; | (b) vse druge osebe, pooblaščene za uporabo navedenih pravic, zlasti imetnike licence, če je to dovoljeno in skladno z določbami veljavne zakonodaje; |
(c) intellectual property collective rights management bodies which are regularly recognised as having a right to represent holders of intellectual property rights, in so far as permitted by, and in accordance with, the provisions of the applicable law; and | (c) organe za upravljanje kolektivnih pravic intelektualne lastnine, ki se jim redno priznava pravica zastopanja imetnikov pravic intelektualne lastnine, če je to dovoljeno in skladno z določbami veljavne zakonodaje, in |
(d) a federation or an association having the legal standing and authority to assert those rights, in so far as permitted by, and in accordance with, the provisions of the applicable law. | (d) zvezo ali združenje, ki ima pravno podlago ali pooblastilo, da zahteva navedene pravice, če je to dovoljeno in skladno z določbami veljavne zakonodaje. |
Sub-section A | Pododdelek A |
Civil measures, procedures and remedies | Civilni ukrepi, postopki in pravna sredstva |
Article 10.43 | Člen 10.43 |
Evidence | Dokazi |
Each Party shall take such measures as necessary, in the case of an infringement of an intellectual property right committed on a commercial scale, to enable the competent judicial authorities to order, where appropriate and following a party’s application, the submission of banking, financial or commercial documents under the control of the opposing party, subject to the protection of confidential information. | Vsaka pogodbenica sprejme ukrepe, ki so potrebni, da se v primeru kršitve pravice intelektualne lastnine v komercialnem obsegu pristojnim sodnim organom omogoči, da po potrebi in na podlagi zahtevka ene strani odredijo predložitev bančnih, finančnih ali komercialnih dokumentov pod nadzorom nasprotne strani, ob upoštevanju varstva zaupnih podatkov. |
Article 10.44 | Člen 10.44 |
Provisional measures for preserving evidence | Prehodni ukrepi za zavarovanje dokazov |
1. Each Party shall ensure that, even before the commencement of proceedings on the merits of the case, the competent judicial authorities may, on application by a party who has presented reasonably available evidence to support its claims that its intellectual property right has been infringed or is about to be infringed, order prompt and effective provisional measures to preserve relevant evidence in respect of the alleged infringement, subject to the protection of confidential information. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da lahko pristojni sodni organi še pred začetkom postopkov glede vsebine zadeve same na predlog strani, ki je predložila razumno razpoložljive dokaze v podporo svojim trditvam, da je bila njena pravica intelektualne lastnine kršena ali bo kršena, odredijo takojšnje in učinkovite začasne ukrepe za zavarovanje zadevnih dokazov v zvezi z domnevno kršitvijo, ob upoštevanju varstva zaupnih podatkov. |
2. Each Party may provide that such measures include the detailed description, with or without the taking of samples, or the physical seizure of the infringing goods, and in appropriate cases, the materials and implements used in the production or distribution of these goods and the documents relating thereto. Those measures shall be taken, if necessary without the other party being heard, in particular where any delay is likely to cause irreparable harm to the right holder or where there is a demonstrable risk of evidence being destroyed. | 2. Vsaka pogodbenica lahko določi, da taki ukrepi vključujejo podroben opis, z odvzemom vzorcev ali brez njega, ali fizični zaseg blaga, ki je predmet kršitev, ter v ustreznih primerih materialov in pripomočkov, ki se uporabljajo pri proizvodnji ali distribuciji tega blaga, in dokumentov, ki se nanje nanašajo. Navedeni ukrepi se, po potrebi brez zaslišanja druge strani, sprejmejo zlasti, kadar bi lahko bila zaradi kakršnega koli odlašanja povzročena nepopravljiva škoda za imetnika pravice ali kadar obstaja očitno tveganje, da bodo dokazi uničeni. |
Article 10.45 | Člen 10.45 |
Right of information | Pravica do informacij |
1. Each Party shall ensure that, during civil proceedings concerning an infringement of an intellectual property right and in response to a justified and proportionate request of the claimant, the competent judicial authorities may order the infringer and/or any other person which is party to a litigation or a witness therein to provide information on the origin and distribution networks of the goods or services which infringe an intellectual property right. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da lahko pristojni sodni organi v civilnih postopkih glede kršitve pravice intelektualne lastnine in kot odgovor na utemeljeno in sorazmerno zahtevo tožnika odredijo, da kršitelj in/ali katera koli druga oseba, ki je udeležena ali je priča v sodnem sporu, predloži informacije o poreklu in distribucijskih omrežjih blaga ali storitev, ki kršijo pravico intelektualne lastnine. |
(a) "Any other person" in this paragraph means a person who: | (a) "Katera koli druga oseba" v tem odstavku pomeni osebo: |
(i) was found in possession of the infringing goods on a commercial scale; | (i) za katero se ugotovi, da ima v lasti blago, ki je predmet kršitev, v komercialnem obsegu; |
(ii) was found to be using the infringing services on a commercial scale; | (ii) za katero se ugotovi, da uporablja blago, ki je predmet kršitev, v komercialnem obsegu; |
(iii) was found to be providing on a commercial scale services used in infringing activities; or | (iii) za katero se ugotovi, da v komercialnem obsegu opravlja storitve, ki se uporabljajo pri dejavnostih, ki so predmet kršitve, ali |
(iv) was indicated by the person referred to in this subparagraph as being involved in the production, manufacture or distribution of the goods or the provision of the services. | (iv) za katero je oseba iz tega pododstavka navedla, da sodeluje pri proizvodnji, izdelavi ali distribuciji blaga oziroma opravljanju storitev. |
(b) Information shall, as appropriate, comprise: | (b) Informacije zajemajo, kot je ustrezno: |
(i) the names and addresses of the producers, manufacturers, distributors, suppliers and other previous holders of the goods or services, as well as the intended wholesalers and retailers; or | (i) imena in naslove proizvajalcev, izdelovalcev, distributerjev, ponudnikov in drugih predhodnih imetnikov blaga ali storitev ter predvidenih trgovcev na debelo in drobno ali |
(ii) information on the quantities produced, manufactured, delivered, received or ordered, as well as the price obtained for the goods or services in question. | (ii) informacije o proizvedenih, izdelanih, dobavljenih, prejetih ali naročenih količinah ter ceni za zadevno blago ali storitve. |
2. This Article shall apply without prejudice to other statutory provisions which: | 2. Ta člen se uporablja brez poseganja v druge statutarne določbe, ki: |
(a) grant the right holder rights to receive fuller information; | (a) nosilcu pravice zagotavljajo pravice do prejemanja popolnejših informacij; |
(b) govern the use in civil or criminal proceedings of the information communicated pursuant to this Article; | (b) urejajo uporabo informacij, sporočenih v skladu s tem členom, v civilnem ali kazenskem postopku; |
(c) govern responsibility for misuse of the right of information; | (c) urejajo odgovornost za zlorabo pravice do informiranosti; |
(d) afford an opportunity for refusing to provide information which would force the person referred to in paragraph 1 to admit his own participation or that of his close relatives in an infringement of an intellectual property right; or | (d) dajejo možnost za zavrnitev predložitve informacij, ki bi osebo iz odstavka 1 prisilile k priznanju lastnega sodelovanja ali sodelovanja njenih bližjih sorodnikov pri kršitvi pravice intelektualne lastnine, ali |
(e) govern the protection of confidentiality of information sources or the processing of personal data. | (e) urejajo varstvo zaupnosti virov informacij oziroma obdelavo osebnih podatkov. |
Article 10.46 | Člen 10.46 |
Provisional and precautionary measures | Začasni in previdnostni ukrepi |
1. Each Party shall ensure that the judicial authorities may, at the request of the applicant, issue an interlocutory injunction intended to prevent any imminent infringement of an intellectual property right, to forbid, on a provisional basis and subject, where appropriate, to a recurring penalty payment where provided for by its legislation, the continuation of the alleged infringements of that right, or to make such continuation subject to the lodging of guarantees intended to ensure the compensation of the right holder. An interlocutory injunction may also be issued against an intermediary [69] whose services are being used by a third party to infringe copyright, related rights, trademarks or geographical indications. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da lahko sodni organi na zahtevo vlagatelja izdajo začasno odredbo, katere namen je preprečiti morebitno neizbežno kršitev pravice intelektualne lastnine ali začasno in, kadar je to primerno, ob uvedbi periodične denarne kazni, kadar to določa njena zakonodaja, prepovedati nadaljevanje domnevnih kršitev navedene pravice ali tako nadaljevanje pogojiti z vložitvijo jamstva, katerega namen je zagotoviti nadomestilo za nosilca pravice. Začasna odredba se lahko izda tudi zoper posrednika [69], čigar storitve uporablja tretja stran in s tem krši avtorske pravice in sorodne pravice, blagovne znamke ali geografske označbe. |
2. An interlocutory injunction may also be issued to order the seizure of the goods suspected of infringing an intellectual property right so as to prevent their entry into or movement within the channels of commerce. | 2. Začasna odredba se lahko izda tudi za zaseg blaga, za katerega se domneva, da krši pravico intelektualne lastnine, s čimer se prepreči vstop tega blaga na trgovinske poti oziroma njegov pretok po njih. |
3. In the case of an infringement committed on a commercial scale, each Party shall ensure that, if the applicant demonstrates circumstances likely to endanger the recovery of damages, the judicial authorities may order the precautionary seizure of the movable and immovable property of the alleged infringer, including the blocking of bank accounts and other assets. | 3. V primeru kršitve v komercialnem obsegu vsaka pogodbenica zagotovi, da če vlagatelj dokaže, da utegnejo okoliščine ogroziti povračilo škode, lahko sodni organi odredijo preventivni zaseg premičnin in nepremičnin domnevnega kršitelja, vključno z blokiranjem njegovih bančnih računov in drugega premoženja. |
Article 10.47 | Člen 10.47 |
Corrective measures | Popravni ukrepi |
1. Each Party shall ensure that the competent judicial authorities may order, at the request of the applicant and without prejudice to any damages to the right holder by reason of the infringement, and without compensation of any sort, destruction of goods that they have found to be infringing an intellectual property right or any other measures to definitively remove those goods from the channels of commerce. If appropriate, the competent judicial authorities may also order destruction of materials and implements principally used in the creation or manufacture of those goods. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da lahko pristojni sodni organi na zahtevo vlagatelja in brez poseganja v morebitno odškodnino za nosilca pravice zaradi kršitve in brez kakršnega koli nadomestila odredijo uničenje blaga, za katero ugotovijo, da krši pravico intelektualne lastnine, ali katere koli druge ukrepe za dokončno odstranitev navedenega blaga iz trgovinskih poti. Če je primerno, pristojni sodni organi prav tako lahko odredijo uničenje materialov in pripomočkov, uporabljenih zlasti za oblikovanje ali izdelavo navedenega blaga. |
2. The judicial authorities shall order that those measures be carried out at the expense of the infringer, unless particular reasons are invoked for not doing so. | 2. Sodni organi odredijo, da se navedeni ukrepi izvedejo na stroške kršitelja, razen če ni posebnih razlogov proti temu. |
3. In considering a request for corrective measures, the need for proportionality between the seriousness of the infringement and the remedies ordered as well as the interests of third parties shall be taken into account. | 3. Pri obravnavanju zahteve za popravne ukrepe se upoštevajo sorazmernost med resnostjo kršitve in odrejenimi pravnimi sredstvi ter interesi tretjih strani. |
Article 10.48 | Člen 10.48 |
Injunctions | Sodne odredbe |
1. Each Party shall ensure that, where a judicial decision is taken finding an infringement of an intellectual property right, the judicial authorities may issue against the infringer an injunction aimed at prohibiting the continuation of the infringement. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da kadar se sprejme sodba, ki ugotavlja kršitev pravice intelektualne lastnine, lahko sodni organi zoper kršitelja izdajo sodno odredbo, katere cilj je prepoved nadaljevanja kršitve. |
2. Where provided for by law, non-compliance with an injunction shall, where appropriate, be subject to a recurring penalty payment, with a view to ensuring compliance. Each Party shall also ensure that right holders are in a position to apply for an injunction against intermediaries [70] whose services are being used by a third party to infringe copyright, related rights, trademarks or geographical indications. | 2. Kadar to določa zakonodaja, se za neupoštevanje sodne odredbe, kadar je to primerno, uvede periodična denarna kazen, da se zagotovi upoštevanje odredbe. Vsaka pogodbenica zagotovi, da nosilci pravic lahko zahtevajo sodno odredbo zoper posrednika [70], čigar storitve uporablja tretja stran in s tem krši avtorske in sorodne pravice, blagovne znamke ali geografske označbe. |
Article 10.49 | Člen 10.49 |
Alternative measures | Alternativni ukrepi |
Each Party may provide that, in appropriate cases and at the request of the person liable to be subject to the measures provided for in Article 10.47 or 10.48, the competent judicial authorities may order pecuniary compensation to be paid to the injured party instead of applying the measures provided for in Article 10.47 or 10.48 if that person acted unintentionally and without negligence, if execution of the measures in question would cause him or her disproportionate harm and if pecuniary compensation to the injured party appears reasonably satisfactory. | Vsaka pogodbenica lahko določi, da pristojni sodni organi v ustreznih primerih in na zahtevo osebe, ki bi lahko bila predmet ukrepov iz člena 10.47 ali 10.48, lahko namesto izvedbe ukrepov iz člena 10.47 ali 10.48 odredijo plačilo denarnega nadomestila oškodovani strani, če ta oseba ni ravnala namerno in iz malomarnosti, če bi ji izvedba zadevnih ukrepov povzročila nesorazmerno škodo in če se oškodovani strani denarno nadomestilo zdi razumno zadovoljivo. |
Article 10.50 | Člen 10.50 |
Damages | Odškodnina |
1. Each Party shall ensure that when the judicial authorities set damages: | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da sodni organi pri določanju odškodnine: |
(a) they shall take into account all appropriate aspects, such as the negative economic consequences, including lost profits, which the injured party has suffered, any unfair profits made by the infringer and, in appropriate cases, elements other than economic factors, such as the moral prejudice caused to the right holder by the infringement; or | (a) upoštevajo vse ustrezne vidike, kot so negativne ekonomske posledice, vključno z izgubljenim dobičkom, ki ga je utrpela oškodovana stran, morebitnim nepoštenim dobičkom, ki ga je ustvaril kršitelj, in v ustreznih primerih vključno z drugimi elementi, razen ekonomskih dejavnikov, kot je nepremoženjska škoda, ki je nosilcu pravice povzročena s kršitvijo, ali |
(b) as an alternative to subparagraph (a), they may, in appropriate cases, set the damages as a lump sum on the basis of elements such as at least the amount of royalties or fees which would have been due if the infringer had requested authorisation to use the intellectual property right in question. | (b) lahko kot drugo možnost za pododstavek (a) v ustreznih primerih določijo odškodnino kot enkraten znesek na podlagi elementov, kot je najmanj znesek licenčnin ali pristojbin, ki bi jih dolgovali, če bi kršitelj zahteval dovoljenje za uporabo zadevne pravice intelektualne lastnine. |
2. Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds to know, engage in infringing activity, the Parties may provide that the judicial authorities may order the recovery of profits or the payment of damages which may be pre-established. | 2. Kadar se je kršitelj nevede ukvarjal z dejavnostmi, ki so predmet kršitve, ali ni imel utemeljenih razlogov, da bi to vedel, lahko pogodbenici določita, da lahko sodni organi odredijo vračilo dobička ali plačilo odškodnine, ki je lahko določena vnaprej. |
3. In civil judicial proceedings, each Party, at least with respect to works, phonograms, and performances protected by copyright or related rights, and in cases of trademark counterfeiting, may establish or maintain pre-established damages, which shall be available on the election of the right holder. | 3. V civilnih sodnih postopkih vsaka pogodbenica, vsaj v zvezi z deli, fonogrami in izvedbami, zaščitenimi z avtorskimi ali sorodnimi pravicami, ter v primerih ponarejanja blagovnih znamk, lahko določi ali ohrani vnaprej določeno odškodnino, ki jo nosilec pravice lahko zahteva. |
Article 10.51 | Člen 10.51 |
Legal costs | Pravni stroški |
Each Party shall ensure that reasonable and proportionate legal costs and other expenses incurred by the successful party shall as a general rule be borne by the unsuccessful party, unless equity does not allow as such. | Vsaka pogodbenica zagotovi, da utemeljene in sorazmerne pravne stroške ter druge izdatke uspešne strani načeloma krije neuspešna stran, razen če načela pravičnosti tega ne dovolijo. |
Article 10.52 | Člen 10.52 |
Publication of judicial decisions | Objava sodnih odločb |
In cases of infringement of an intellectual property right, each Party shall ensure that the judicial authorities may order, where appropriate, at the request of the applicant and at the expense of the infringer, appropriate measures for the dissemination of the information concerning the decision, including displaying the decision and publishing it in full or in part. Each Party may provide for other additional publicity measures which are appropriate to the particular circumstances, including prominent advertising. | V primerih kršitve pravice intelektualne lastnine vsaka pogodbenica zagotovi, da lahko sodni organi na zahtevo vlagatelja in na stroške kršitelja odredijo, kadar je to primerno, ustrezne ukrepe za širjenje informacij v zvezi s sodbo, vključno z razkritjem sodbe in njeno celotno ali delno objavo. Vsaka pogodbenica lahko določi tudi druge dodatne ukrepe obveščanja javnosti, ki so ustrezni v posebnih okoliščinah, vključno z vidnim oglaševanjem. |
Article 10.53 | Člen 10.53 |
Presumption of authorship or ownership | Domneva o avtorstvu ali lastništvu |
In civil proceedings involving copyright or related rights, each Party shall provide for a presumption that, in the absence of proof to the contrary, the person or entity whose name is indicated as the author or related right holder of the work or subject matter in the usual manner is the designated right holder in such work or subject matter. | V civilnih postopkih, ki vključujejo avtorske ali sorodne pravice, vsaka pogodbenica domneva, da je oseba ali subjekt, katerega ime je na običajen način navedeno kot ime avtorja ali sorodnega nosilca pravic dela ali vsebine, opredeljeni nosilec pravic takega dela ali vsebine. |
Sub-section B | Pododdelek B |
Criminal enforcement | Izvrševanje kazensko pravnih ukrepov |
Article 10.54 | Člen 10.54 |
Scope of criminal enforcement | Področje uporabe izvrševanja kazensko pravnih ukrepov |
Each Party shall provide for criminal procedures and penalties to be applied at least in cases of wilful trademark counterfeiting and copyright and related rights [71] piracy on a commercial scale. | Vsaka pogodbenica zagotovi kazenske postopke in kazni, ki se uporabljajo vsaj pri zavestnem ponarejanju blagovnih znamk ali piratstvu avtorskih in sorodnih pravic [71] v komercialnem obsegu. |
Article 10.55 | Člen 10.55 |
Geographical indications and designs counterfeiting | Ponarejanje geografskih označb in vzorcev ali modelov |
Subject to its national or constitutional law and regulations, each Party shall consider adopting measures to establish the criminal liability for counterfeiting geographical indications and designs. | Vsaka pogodbenica na podlagi svojih nacionalnih ali ustavnih zakonov in predpisov preuči sprejetje ukrepov za ugotovitev kriminalne odgovornosti za ponarejanje geografskih označb in vzorcev ali modelov. |
Article 10.56 | Člen 10.56 |
Liability of legal persons | Odgovornost pravnih oseb |
1. Each Party shall adopt such measures as may be necessary, consistent with its legal principles, to establish the liability of legal persons for the offences referred to in Article 10.54. | 1. Vsaka pogodbenica v skladu s svojimi pravnimi načeli sprejme take ukrepe, ki so potrebni za ugotovitev odgovornosti pravnih oseb za kazniva dejanja iz člena 10.54. |
2. Such liability shall be without prejudice to the criminal liability of the natural persons who have committed the criminal offences. | 2. Taka odgovornost ne posega v kriminalno odgovornost fizičnih oseb, ki so storile kazniva dejanja. |
Article 10.57 | Člen 10.57 |
Aiding and abetting | Pomoč pri kaznivem dejanju |
The provisions of this Sub-section shall apply to aiding and abetting of the offences referred to in Article 10.54. | Določbe tega pododdelka se uporabljajo za pomoč pri kaznivih dejanjih iz člena 10.54. |
Article 10.58 | Člen 10.58 |
Seizure | Zaseg |
In case of an offence referred to in Article 10.54, each Party shall provide that its competent authorities shall have the authority to order the seizure of suspected counterfeit trademark goods or pirated copyright goods, any related materials and implements predominantly used in the commission of the alleged offence, documentary evidence relevant to the alleged offence and any assets derived from, or obtained directly or indirectly through, the infringing activity. | V primeru kaznivega dejanja iz člena 10.54 vsaka pogodbenica zagotovi, da so njeni pristojni organi pooblaščeni, da odredijo zaseg blaga z domnevno ponarejeno blagovno znamko ali piratskimi avtorskimi pravicami, vsakršnega povezanega materiala in pripomočkov, uporabljenih zlasti pri storitvi domnevnega kaznivega dejanja, dokumentarna dokazila v zvezi z domnevnim kaznivim dejanjem in vsakršnega premoženja, ki izhaja iz kršitve ali pa je z njo neposredno ali posredno pridobljeno. |
Article 10.59 | Člen 10.59 |
Penalties | Kazni |
For the offences referred to in Article 10.54, each Party shall provide for penalties that include sentences of imprisonment and/or monetary fines that are effective, proportionate and dissuasive. | Vsaka pogodbenica za kazniva dejanja iz člena 10.54 določi kazni, ki vključujejo zaporne in/ali denarne kazni, ki so učinkovite, sorazmerne in odvračilne. |
Article 10.60 | Člen 10.60 |
Confiscation | Zaplemba |
1. For the offences referred to in Article 10.54, each Party shall provide that its competent authorities shall have the authority to order confiscation and/or destruction of all counterfeit trademark goods or pirated copyright goods, materials and implements predominantly used in the creation of counterfeit trademark goods or pirated copyright goods and the assets derived from, or obtained directly or indirectly through, the infringing activity. | 1. Za kazniva dejanja iz člena 10.54 vsaka pogodbenica zagotovi, da so njeni pristojni organi pooblaščeni za odredbo zaplembe in/ali uničenja vsega blaga s ponarejeno blagovno znamko ali piratskimi avtorskimi pravicami, materiala in pripomočkov, uporabljenih zlasti pri oblikovanju blaga s ponarejeno blagovno znamko ali piratskimi avtorskim pravicami, in premoženja, ki izhaja iz kršitve ali pa je z njo neposredno ali posredno pridobljeno. |
2. Each Party shall ensure that the counterfeit trademark goods and pirated copyright goods that have been confiscated under this Article shall, if not destroyed, be disposed of outside the channels of commerce, under the condition that the goods are not dangerous for the health and security of persons. | 2. Vsaka pogodbenica določi, da se blago s ponarejeno blagovno znamko in blago s piratskimi avtorskimi pravicami, ki je bilo zaplenjeno v skladu s tem členom, če ni bilo uničeno, odstrani iz trgovinskih tokov pod pogojem da blago ne ogroža zdravja in varnosti oseb. |
3. Each Party shall further ensure that confiscation and destruction under this Article shall occur without compensation of any kind of the defendant. | 3. Vsaka pogodbenica nadalje določi, da se obtožencu v primeru zaplembe in uničenja iz tega člena ne zagotovi nadomestilo v nobeni obliki. |
4. Each Party may provide that its judicial authorities have the authority to order the confiscation of assets the value of which corresponds to that of such assets derived from, or obtained directly or indirectly through, the infringing activity. | 4. Vsaka pogodbenica lahko določi, da so njeni sodni organi pooblaščeni za odredbo zaplembe premoženja, katerega vrednost ustreza vrednosti premoženja, ki izhaja iz kršitve ali pa je z njo neposredno ali posredno pridobljeno. |
Article 10.61 | Člen 10.61 |
Rights of third parties | Pravice tretjih oseb |
Each Party shall ensure that the rights of third parties shall be duly protected and guaranteed. | Vsaka pogodbenica zagotovi, da so pravice tretjih oseb ustrezno zaščitene in zagotovljene. |
Sub-section C | Pododdelek C |
Liability of online service providers | Odgovornost ponudnikov spletnih storitev |
Article 10.62 | Člen 10.62 |
Liability of online service providers [72] | Odgovornost ponudnikov spletnih storitev [72] |
The Parties recognise that the services of intermediaries may be used by third parties for infringing activities. To ensure the free movement of information services and at the same time enforce intellectual property rights in the digital environment, each Party shall provide for the measures set out in Articles 10.63 through 10.66 for intermediary service providers where they are in no way involved with the information transmitted. | Pogodbenici priznavata, da tretje strani lahko uporabijo storitve posrednikov za namene kršitev. Pogodbenici za zagotovitev prostega pretoka informacijskih storitev in hkrati uveljavitev pravic intelektualne lastnine v digitalnem okolju zagotovita ukrepe iz členov od 10.63 do 10.66 za posredne ponudnike storitev, kadar niso na nikakršen način povezani s prenesenimi informacijami. |
Article 10.63 | Člen 10.63 |
Liability of online service providers: "mere conduit" | Odgovornost ponudnikov spletnih storitev: "izključni prenos podatkov" |
1. Where an information society service is provided that consists of the transmission in a communication network of information provided by a recipient of the service, or the provision of access to a communication network, the Parties shall ensure that the service provider is not liable for the information transmitted, on condition that the provider: | 1. Kadar se storitev informacijske družbe nanaša na prenos informacij, ki jih zagotovi prejemnik storitve, v komunikacijskem omrežju ali na dostop do komunikacijskega omrežja, pogodbenici zagotovita, da ponudnik storitve ni odgovoren za poslane informacije, pod pogojem da ponudnik: |
(a) does not initiate the transmission; | (a) ne začne prenosa podatkov; |
(b) does not select the receiver of the transmission; and | (b) ne izbere prejemnika prenosa ter |
(c) does not select or modify the information contained in the transmission. | (c) ne izbere ali spremeni informacij iz prenosa. |
2. The acts of transmission and of provision of access referred to in paragraph 1 include the automatic, intermediate and transient storage of the information transmitted in so far as such storage takes place for the sole purpose of carrying out the transmission in the communication network, and provided that the information is not stored for any period longer than is reasonably necessary for the transmission. | 2. Prenos in zagotovitev dostopa iz odstavka 1 zajemata samodejno, vmesno in začasno shranjevanje poslanih informacij, če je tako shranjevanje namenjeno samo izvajanju prenosa v komunikacijskem omrežju in če se informacije ne shranijo dlje časa, kot je upravičeno potrebno za prenos. |
3. This Article shall not affect the possibility, in accordance with the Parties’ legal systems, of a judicial or administrative authority requiring the service provider to terminate or prevent an infringement. | 3. Ta člen ne vpliva na možnost, da sodni ali upravni organ v skladu s pravnimi sistemi pogodbenic od ponudnika storitve zahteva, da zaustavi ali prepreči kršitev. |
Article 10.64 | Člen 10.64 |
Liability of online service providers: "caching" | Odgovornost ponudnikov spletnih storitev: "shranjevanje v predpomnilniku" |
1. Where an information society service is provided that consists of the transmission in a communication network of information provided by a recipient of the service, the Parties shall ensure that the service provider is not liable for the automatic, intermediate and temporary storage of that information, performed for the sole purpose of making more efficient the information’s onward transmission to other recipients of the service upon their request, on condition that the provider: | 1. Kadar se storitev informacijske družbe nanaša na prenos informacij, ki jih zagotovi prejemnik storitve, v komunikacijskem omrežju, pogodbenici zagotovita, da ponudnik storitev ni odgovoren za samodejno, vmesno in začasno shranjevanje navedenih informacij, ki je namenjeno zgolj učinkovitejšemu nadaljnjemu prenosu informacij drugim prejemnikom storitve na njihovo zahtevo, pod pogojem da ponudnik: |
(a) does not modify the information; | (a) ne spremeni informacij; |
(b) complies with conditions on access to the information; | (b) izpolnjuje pogoje za dostop do informacij; |
(c) complies with rules regarding updating of the information, specified in a manner widely recognised and used by industry; | (c) upošteva pravila o posodabljanju informacij, ki so določena v splošno priznanih in uporabljenih industrijskih standardih; |
(d) does not interfere with the lawful use of technology, widely recognised and used by industry, to obtain data on the use of the information; and | (d) ne posega v zakonito uporabo tehnologije, splošno priznane in uporabljene v industriji, za pridobivanje podatkov o rabi informacij, ter |
(e) acts expeditiously to remove or to disable access to the information it has stored upon obtaining actual knowledge of the fact that the information at the initial source of the transmission has been removed from the network, or access to it has been disabled, or that a judicial or an administrative authority has ordered such removal or disablement. | (e) hitro ukrepa in odstrani ali onemogoči dostop do informacij, ki jih je shranil, takoj ko je obveščen, da je bila informacija na začetnem viru prenosa odstranjena iz omrežja ali da je bil dostop do nje onemogočen oziroma da je sodni ali upravni organ odredil tako odstranitev ali onemogočanje. |
2. This Article shall not affect the possibility, in accordance with the Parties’ legal systems, of a judicial or administrative authority requiring the service provider to terminate or prevent an infringement. | 2. Ta člen ne vpliva na možnost, da sodni ali upravni organ v skladu s pravnimi sistemi pogodbenic od ponudnika storitve zahteva, da zaustavi ali prepreči kršitev. |
Article 10.65 | Člen 10.65 |
Liability of online service providers: "hosting" | Odgovornost ponudnikov spletnih storitev: "gostovanje" |
1. Where an information society service is provided that consists of the storage of information provided by a recipient of the service, the Parties shall ensure that the service provider is not liable for the information stored at the request of a recipient of the service, on condition that the provider: | 1. Kadar se storitev informacijske družbe nanaša na shranjevanje informacij, ki jih zagotovi prejemnik storitve, pogodbenici zagotovita, da ponudnik storitve ni odgovoren za informacije, shranjene na zahtevo prejemnika storitve, pod pogojem da ponudnik: |
(a) does not have actual knowledge of illegal activity or information and, as regards claims for damages, is not aware of facts or circumstances from which the illegal activity or information is apparent; or | (a) dejansko ne ve za nezakonito dejavnost ali informacijo in mu v zvezi z odškodninskimi zahtevki niso znana dejstva ali okoliščine, iz katerih je očitno, da gre za nezakonito dejavnost ali informacijo, ali |
(b) upon obtaining such knowledge or awareness acts expeditiously to remove or to disable access to the information. | (b) takoj, ko za to izve ali se tega zave, nemudoma ukrepa in odstrani ali onemogoči dostop do informacij. |
2. Paragraph 1 shall not apply when the recipient of the service is acting under the authority or the control of the provider. | 2. Odstavek 1 se ne uporabi, ko prejemnik storitve ukrepa pod pooblastilom ali nadzorom ponudnika. |
3. This Article shall not affect the possibility, in accordance with the Parties’ legal systems, of a judicial or administrative authority requiring the service provider to terminate or prevent an infringement, nor does it affect the possibility of the Parties establishing procedures governing the removal or disabling of access to information. | 3. Ta člen ne vpliva na možnost, da sodni ali upravni organ v skladu s pravnimi sistemi pogodbenic od ponudnika storitve zahteva, da zaustavi ali prepreči kršitev, prav tako pa ne vpliva na možnost, da pogodbenici uvedeta postopke, ki urejajo odstranitev ali onemogočanje dostopa do informacij. |
Article 10.66 | Člen 10.66 |
No general obligation to monitor | Brez splošne obveznosti spremljanja |
1. The Parties shall not impose a general obligation on providers, when providing the services covered by Articles 10.63 through 10.65, to monitor the information which they transmit or store, nor a general obligation to actively seek facts or circumstances indicating illegal activity. | 1. Pogodbenici ponudnikom v zvezi z opravljanjem storitev iz členov od 10.63 do 10.65 ne določijo splošne obveznosti spremljanja informacij, ki jih prenesejo ali shranijo, pa tudi ne obveznosti dejavnega iskanja dejstev ali okoliščin, ki nakazujejo na nezakonito dejavnost. |
2. The Parties may establish obligations for information society service providers to promptly inform the competent authorities of alleged illegal activities undertaken or information provided by recipients of their service, or to communicate to the competent authorities, at their request, information enabling the identification of recipients of their service with whom they have storage agreements. | 2. Pogodbenici lahko določita obveznosti, da ponudniki storitve informacijske družbe nemudoma obvestijo pristojne organe o domnevnih nezakonitih dejavnostih ali informacijah, ki jih predloži prejemnik njihove storitve, ali da pristojnim organom na njihovo zahtevo predložijo informacije, ki omogočajo identifikacijo prejemnikov njihove storitve, s katerimi so sklenili dogovore o shranjevanju. |
Sub-section D | Pododdelek D |
Other provisions | Druge določbe |
Article 10.67 | Člen 10.67 |
Border measures | Ukrepi na meji |
1. Each Party shall, unless otherwise provided for in this Section, adopt procedures [73] to enable a right holder, who has valid grounds for suspecting that the importation, exportation, re-exportation, customs transit, transhipment, placement under a free zone [74], placement under a suspensive procedure [75] or a bonded warehouse of goods infringing an intellectual property right [76] may take place, to lodge an application in writing with competent authorities, administrative or judicial, for the suspension by the customs authorities of the release into free circulation or the detention of such goods. | 1. Razen če v tem oddelku ni določeno drugače, vsaka pogodbenica sprejme postopke [73], ki nosilcu pravice, ki ima utemeljene razloge za sum uvoza, izvoza, ponovnega izvoza, carinskega tranzitnega postopka, pretovarjanja ali nahajanja v brezcarinskem območju [74], v odložnem postopku [75] ali v carinskem skladišču blaga, s katerim je kršena pravica intelektualne lastnine [76], omogočijo predložitev pisnega zahtevka pri pristojnih organih, upravnih ali sodnih, naj carinski organi začasno prekinejo sprostitev v prosti promet ali za zadržanje takega blaga. |
2. The Parties shall provide that when the customs authorities, in the course of their actions and before an application has been lodged by a right holder or granted, have sufficient grounds for suspecting that goods infringe an intellectual property right, they may suspend the release of the goods or detain them in order to enable the right holder to submit an application for action in accordance with the paragraph 1. | 2. Ko imajo carinski organi v okviru svojih ukrepov in preden nosilec pravice vloži zahtevek ali mu je zahtevek odobren, zadostne razloge za sum, da blago krši pravico intelektualne lastnine, pogodbenici določita, da lahko začasno prekinejo sprostitev blaga ali ga zadržijo, da nosilcu pravice omogočijo vložitev zahtevka za ukrepe v skladu z odstavkom 1. |
3. Any rights or obligations established in the implementation of Section 4 of Part III of the TRIPS Agreement concerning the importer shall also be applicable to the exporter or if necessary to the holder [77] of the goods. | 3. Vse pravice ali obveznosti uvoznika, določene z izvajanjem oddelka 4 dela III Sporazuma TRIPs, se uporabljajo tudi za izvoznika ali po potrebi imetnika [77] blaga. |
4. Korea shall fully implement the obligation under paragraphs 1 and 2 with respect to subparagraph (c)(i) and (c)(iii) of footnote 27 within two years of the entry into force of this Agreement. | 4. Koreja v celoti izpolni obveznosti iz odstavkov 1 in 2 v zvezi s pododstavkoma (c)(i) in (c)(iii) v opombi 27 v dveh letih od začetka veljavnosti tega sporazuma. |
Article 10.68 | Člen 10.68 |
Codes of conduct | Kodeks ravnanja |
The Parties shall encourage: | Pogodbenici spodbujata: |
(a) the development by trade or professional associations or organisations of codes of conduct aimed at contributing towards the enforcement of intellectual property rights, particularly by recommending the use on optical discs of a code enabling the identification of the origin of their manufacture; and | (a) trgovinska ali poklicna združenja ali organizacije k oblikovanju kodeksov ravnanja, katerih cilj je prispevati k uveljavljanju pravic intelektualne lastnine, zlasti s priporočanjem uporabe kodeksa na optičnih diskih, ki omogočajo identifikacijo porekla izdelave, ter |
(b) the submission to the competent authorities of the Parties of draft codes of conduct and of any evaluations of the application of these codes of conduct. | (b) predložitev osnutkov kodeksov ravnanja in kakršnih koli ocen predložitve teh kodeksov ravnanja pristojnim organom pogodbenic. |
Article 10.69 | Člen 10.69 |
Cooperation | Sodelovanje |
1. The Parties agree to cooperate with a view to supporting implementation of the commitments and obligations undertaken under this Chapter. Areas of cooperation include, but are not limited to, the following activities: | 1. Pogodbenici se strinjata, da bosta sodelovali v podporo izvajanju zavez in obveznosti iz tega poglavja. Področja sodelovanja med drugim lahko vključujejo naslednje dejavnosti: |
(a) exchange of information on the legal framework concerning intellectual property rights and relevant rules of protection and enforcement; exchange of experiences on legislative progress; | (a) izmenjavo informacij o pravnih okvirih v zvezi s pravicami intelektualne lastnine in zadevnih pravilih o varstvu in uveljavljanju; izmenjavo izkušenj pri zakonodajnem napredku; |
(b) exchange of experiences on enforcement of intellectual property rights; | (b) izmenjavo izkušenj pri uveljavljanju pravic intelektualne lastnine; |
(c) exchange of experiences on enforcement at central and sub-central level by customs, police, administrative and judiciary bodies; coordination to prevent exports of counterfeit goods, including with other countries; | (c) izmenjavo izkušenj pri izvrševanju s strani carinskih, policijskih, upravnih in sodnih organov na centralni in podcentralni ravni; sodelovanje pri preprečevanju izvoza ponarejenega blaga, vključno s sodelovanjem z drugimi državami; |
(d) capacity-building; and | (d) krepitev zmogljivosti ter |
(e) promotion and dissemination of information on intellectual property rights in, inter alia, business circles and civil society; promotion of public awareness of consumers and right holders. | (e) spodbujanje in širjenje informacij o pravicah intelektualne lastnine, med drugim v poslovnih krogih in civilni družbi; spodbujanje ozaveščanja potrošnikov in nosilcev pravic. |
2. Without prejudice and as a complement to paragraph 1, the European Union and Korea agree to establish and maintain an effective dialogue on intellectual property issues (IP Dialogue) to address topics relevant to the protection and enforcement of intellectual property rights covered by this Chapter, and any other relevant issue. | 2. Brez poseganja v odstavek 1 in kot njegovo dopolnilo, se Evropska unija in Koreja strinjata, da bosta vzpostavili in zagotavljali učinkovit dialog o vprašanjih intelektualne lastnine, v okviru katerega bosta obravnavali teme, povezane z varstvom in uveljavljanjem pravic intelektualne lastnine iz tega poglavja, ter kakršna koli druga zadevna vprašanja. |
CHAPTER ELEVEN | POGLAVJE ENAJST |
COMPETITION | KONKURENCA |
SECTION A | ODDELEK A |
Competition | Konkurenca |
Article 11.1 | Člen 11.1 |
Principles | Načela |
1. The Parties recognise the importance of free and undistorted competition in their trade relations. The Parties undertake to apply their respective competition laws so as to prevent the benefits of the trade liberalisation process in goods, services and establishment from being removed or eliminated by anti-competitive business conduct or anti-competitive transactions. | 1. Pogodbenici priznavata pomen svobodne in neizkrivljene konkurence v svojih trgovinskih odnosih. Pogodbenici se zavežeta k uporabi svoje zakonodaje o konkurenci, da preprečita, da bi protikonkurenčno poslovno ravnanje ali protikonkurenčne transakcije odpravile ali izničile ugodnosti postopka liberalizacije trgovine z blagom in storitvami ter postopka liberalizacije ustanavljanja. |
2. The Parties shall maintain in their respective territories comprehensive competition laws which effectively address restrictive agreements, concerted practices [78] and abuse of dominance by one or more enterprises, and which provide effective control of concentrations between enterprises. | 2. Pogodbenici na svojih posameznih ozemljih ohranita celovito zakonodajo o konkurenci, ki učinkovito obravnava omejevalne sporazume, usklajene prakse [78] in zlorabo prevladujočega položaja enega ali več podjetij in ki zagotavlja učinkovit nadzor združevanj med podjetji. |
3. The Parties agree that the following activities restricting competition are incompatible with the proper functioning of this Agreement, in so far as they may affect trade between them: | 3. Pogodbenici se strinjata, da so naslednje dejavnosti, ki omejujejo konkurenco, nezdružljive s pravilnim delovanjem tega sporazuma, če lahko vplivajo na trgovino med pogodbenicama: |
(a) agreements between enterprises, decisions by associations of enterprises and concerted practices, which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition in the territory of either Party as a whole or in a substantial part thereof; | (a) sporazumi med podjetji, odločitve združenj podjetij in usklajene prakse, katerih cilj ali učinek je preprečevanje, omejevanje ali izkrivljanje konkurence na celotnem ozemlju ali znatnem delu ozemlja katere koli pogodbenice, |
(b) any abuse by one or more enterprises of a dominant position in the territory of either Party as a whole or in a substantial part thereof; or | (b) zloraba s strani enega ali več podjetij, ki imajo prevladujoč položaj na celotnem ozemlju ali znatnem delu ozemlja katere koli pogodbenice, ali |
(c) concentrations between enterprises, which significantly impede effective competition, in particular as a result of the creation or strengthening of a dominant position in the territory of either Party as a whole or in a substantial part thereof. | (c) združevanja med podjetji, ki znatno ovirajo učinkovito konkurenco, zlasti kot rezultat vzpostavitve ali okrepitve prevladujočega položaja na celotnem ozemlju ali znatnem delu ozemlja katere koli pogodbenice. |
Article 11.2 | Člen 11.2 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Section, competition laws means: | V tem oddelku zakonodaja o konkurenci pomeni: |
(a) for the European Union, Articles 101, 102 and 106 of the Treaty on the Functioning of the European Union, Council Regulation (EC) No 139/2004 on the control of concentrations between undertakings, and their implementing regulations and amendments; | (a) v Evropski uniji, člene 101, 102 in 106 Pogodbe o delovanju Evropske unije, Uredbo Sveta (ES) št. 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij ter njihove izvedbene predpise in spremembe; |
(b) for Korea, the Monopoly Regulation and Fair Trade Act and its implementing regulations and amendments; and | (b) v Koreji, uredbo o monopolih in zakon o pravični trgovini ter njihove izvedbene predpise in spremembe ter |
(c) any changes that instruments set out in this Article may undergo after the entry into force of this Agreement. | (c) kakršno koli spremembo instrumentov iz tega člena po začetku veljavnosti tega sporazuma. |
Article 11.3 | Člen 11.3 |
Implementation | Izvajanje |
1. The Parties shall maintain an authority or authorities responsible for, and appropriately equipped for, the implementation of the competition laws set out in Article 11.2. | 1. Pogodbenici zagotovita organ ali organe, pristojne in ustrezno opremljene za izvajanje zakonodaje o konkurenci iz člena 11.2. |
2. The Parties recognise the importance of applying their respective competition laws in a transparent, timely and non-discriminatory manner, respecting the principles of procedural fairness and rights of defence of the parties concerned. | 2. Pogodbenici priznavata pomen pregledne, pravočasne in nediskriminatorne uporabe svojih zakonodaj o konkurenci, ob upoštevanju načel proceduralne poštenosti in pravic zadevnih strani do obrambe. |
3. Upon request of a Party, the other Party shall make available to the requesting Party public information concerning its competition law enforcement activities and legislation related to the obligations covered by this Section. | 3. Pogodbenica da drugi pogodbenici na njeno zahtevo na voljo javne informacije o svojem izvrševanju zakonodaje o konkurenci in zakonodaje, povezane z obveznostmi iz tega oddelka. |
Article 11.4 | Člen 11.4 |
Public enterprises and enterprises entrusted with special rights [79] or exclusive rights | Javna podjetja in podjetja s posebnimi [79] ali izključnimi pravicami |
1. With respect to public enterprises and enterprises entrusted with special rights or exclusive rights: | 1. Za javna podjetja in podjetja s posebnimi ali izključnimi pravicami: |
(a) neither Party shall adopt or maintain any measure contrary to the principles contained in Article 11.1; and | (a) nobena pogodbenica ne sprejme ali ohrani nobenega ukrep, ki je v nasprotju z načeli iz člena 11.1, ter |
(b) the Parties shall ensure that such enterprises are subject to the competition laws set out in Article 11.2, | (b) pogodbenici zagotovita, da za taka podjetja velja zakonodaja o konkurenci iz člena 11.2, |
in so far as the application of these principles and competition laws does not obstruct the performance, in law or in fact, of the particular tasks assigned to them. | če uporaba teh načel in zakonodaje o konkurenci ne ovira izvajanja, ne pravno ne dejansko, posebnih nalog, ki so jim dodeljene. |
2. Nothing in paragraph 1 shall be construed to prevent a Party from establishing or maintaining a public enterprise, entrusting enterprises with special or exclusive rights or maintaining such rights. | 2. Nobena določba iz odstavka 1 se ne razlaga tako, da bi se pogodbenici preprečilo, da vzpostavi ali ohrani javna podjetja, podjetjem podeli posebne ali izključne pravice ali take pravice ohrani. |
Article 11.5 | Člen 11.5 |
State monopolies | Državni monopoli |
1. Each Party shall adjust state monopolies of a commercial character so as to ensure that no discriminatory measure [80] regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between natural or legal persons of the Parties. | 1. Vsaka pogodbenica prilagodi državne monopole komercialne narave, s čimer zagotovi, da ne obstaja noben diskriminatorni ukrep [80] v zvezi s pogoji nabave in trženja blaga med fizičnimi ali pravnimi osebami pogodbenic. |
2. Nothing in paragraph 1 shall be construed to prevent a Party from establishing or maintaining a state monopoly. | 2. Nobena določba iz odstavka 1 se ne razlaga tako, da bi se pogodbenici preprečila vzpostavitev ali ohranitev državnega monopola. |
3. This Article is without prejudice to the rights and obligations set out under Chapter Nine (Government Procurement). | 3. Ta člen ne posega v pravice in obveznosti iz poglavja enajst (Javna naročila). |
Article 11.6 | Člen 11.6 |
Cooperation | Sodelovanje |
1. The Parties recognise the importance of cooperation and coordination between their respective competition authorities to further enhance effective competition law enforcement and to fulfil the objectives of this Agreement through the promotion of competition and the curtailment of anti-competitive business conduct or anti-competitive transactions. | 1. Pogodbenici priznavata pomen sodelovanja in usklajevanja med svojimi posameznimi organi za konkurenco, da se nadalje okrepi učinkovito izvrševanje zakonodaje o konkurenci in dosežejo cilji tega sporazuma s spodbujanjem konkurence in omejevanjem protikonkurenčnega poslovnega ravnanja ali protikonkurenčnih transakcij. |
2. The Parties shall cooperate in relation to their respective enforcement policies and in the enforcement of their respective competition laws, including through enforcement cooperation, notification, consultation and exchange of non-confidential information based on the Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Korea concerning cooperation on anti-competitive activities signed on 23 May 2009. | 2. Pogodbenici sodelujeta na področju svojih posameznih politik izvrševanja in izvrševanja svojih posameznih zakonodaj o konkurenci, vključno s sodelovanjem pri izvrševanju, informiranjem in posvetovanjem o izvrševanju ter izmenjavo nezaupnih informacij na podlagi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado republike Koreje o sodelovanju pri protikonkurenčnih dejavnostih, podpisanega 23. maja 2009. |
Article 11.7 | Člen 11.7 |
Consultation | Posvetovanje |
1. In the absence of more specific rules in the agreement referred to in Article 11.6.2, a Party shall, on request of the other Party, enter into consultations regarding representations made by the other Party, to foster mutual understanding or to address specific matters that arise under this Section. In its request, the other Party shall indicate, if relevant, how the matter affects trade between the Parties. | 1. Če v sporazumu iz člena 11.6.2 niso določena bolj posebna pravila, pogodbenica na zahtevo druge pogodbenice lahko začne posvetovanja o stališčih druge pogodbenice, s čimer se spodbuja vzajemno razumevanje ali obravnavanje posebnih zadev, ki izhajajo iz tega oddelka. Druga pogodbenica v svojih zahtevi navede, če je to pomembno, kako zadeva vpliva na trgovino med pogodbenicama. |
2. The Parties shall promptly discuss, at the request of a Party, any questions arising from the interpretation or application of this Section. | 2. Pogodbenici na zahtevo pogodbenice nemudoma obravnavata vsako vprašanje, ki izhaja iz razlage ali uporabe tega oddelka. |
3. To facilitate discussion of the matter that is the subject of the consultations, each Party shall endeavour to provide relevant non-confidential information to the other Party. | 3. Za olajšanje razprave o zadevi, ki je predmet posvetovanj, si vsaka pogodbenica prizadeva drugi pogodbenici zagotoviti zadevne nezaupne informacije. |
Article 11.8 | Člen 11.8 |
Dispute settlement | Reševanje sporov |
Neither Party may have recourse to Chapter Fourteen (Dispute Settlement) for any matter arising under this Section. | Pogodbenici za zadeve, ki izhajajo iz tega oddelka, ne smeta uporabiti poglavja štirinajst (Reševanje sporov). |
SECTION B | ODDELEK B |
Subsidies | Subvencije |
Article 11.9 | Člen 11.9 |
Principles | Načela |
The Parties agree to use their best endeavours to remedy or remove through the application of their competition laws or otherwise, distortions of competition caused by subsidies in so far as they affect international trade, and to prevent the occurrence of such situations. | Pogodbenici se strinjata, da si bosta v največji možni meri z uporabo svojih zakonodaj o konkurenci ali kako drugače prizadevali onemogočiti ali odpraviti izkrivljanje konkurence, do katerega pride zaradi subvencij, če vplivajo na mednarodno trgovino, ter preprečiti pojav takih situacij. |
Article 11.10 | Člen 11.10 |
Definitions of a subsidy and specificity | Opredelitev subvencije in specifičnosti |
1. A subsidy is a measure which fulfils the conditions set out in Article 1.1 of the SCM Agreement. | 1. Subvencija je ukrep, ki izpolnjuje pogoje iz člena 1.1 Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih. |
2. A subsidy is specific if it falls within the meaning of Article 2 of the SCM Agreement. A subsidy shall be subject to this Section only if it is specific within the meaning of Article 2 of the SCM Agreement. | 2. Subvencija je specifična, če je opredeljena v smislu člena 2 Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih. Ta oddelek velja za subvencijo, samo če je specifična v smislu člena 2 Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih. |
Article 11.11 | Člen 11.11 |
Prohibited subsidies [81], [82] | Prepovedane subvencije [81], [82] |
The following subsidies shall be deemed to be specific under the conditions of Article 2 of the SCM Agreement and shall be prohibited for the purposes of this Agreement in so far as they adversely affect international trade of the Parties [83]: | Za naslednje subvencije se šteje, da so specifične v skladu s pogoji iz člena 2 Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih in prepovedane za namene tega sporazuma, če negativno vplivajo na mednarodno trgovino pogodbenic [83]: |
(a) subsidies granted under any legal arrangement whereby a government or any public body is responsible for covering debts or liabilities of certain enterprises within the meaning of Article 2.1 of the SCM Agreement without any limitation, in law or in fact, as to the amount of those debts and liabilities or the duration of such responsibility; and | (a) subvencije, odobrene po kateri koli pravni ureditvi, pri čemer je vlada ali kateri koli javni organ pristojen za kritje dolgov ali obveznosti nekaterih podjetij v smislu člena 2.1 Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih, brez omejitev, ne pravno ne dejansko, zneska navedenih dolgov in obveznosti ali trajanja take pristojnosti, ter |
(b) subsidies (such as loans and guarantees, cash grants, capital injections, provision of assets below market prices or tax exemptions) to insolvent or ailing enterprises, without a credible restructuring plan based on realistic assumptions with a view to ensuring the return of the insolvent or ailing enterprise within a reasonable period of time to long-term viability and without the enterprise significantly contributing itself to the costs of restructuring. This does not prevent the Parties from providing subsidies by way of temporary liquidity support in the form of loan guarantees or loans limited to the amount needed to merely keep an ailing enterprise in business for the time necessary to work out a restructuring or liquidation plan. | (b) subvencije (kot so posojila in jamstva, gotovinske donacije, dokapitalizacija, zagotavljanje premoženja pod tržno ceno ali davčne oprostitve) za plačilno nesposobna podjetja ali podjetja v težavah brez zanesljivega načrta za prestrukturiranje na podlagi realističnih domnev, da se zagotovi dolgoročna sposobnost preživetja plačilno nesposobnih podjetij ali podjetij v težavah v razumnem času in ne da bi podjetje samo bistveno prispevalo k kritju stroškov prestrukturiranja. To pogodbenicama ne preprečuje, da zagotovita subvencije z začasno likvidnostno podporo v obliki jamstev za posojilo ali posojil, omejenih samo na znesek, ki ga podjetje v težavah potrebuje za nadaljnje poslovanje za obdobje, ki ga potrebuje za oblikovanje načrta za prestrukturiranje ali likvidacijo. |
This subparagraph does not apply to subsidies granted as compensation for carrying out public service obligations and to the coal industry. | Ta pododstavek se ne uporablja za subvencije, odobrene kot nadomestilo za opravljanje obveznosti javnih služb, in za premogovništvo. |
Article 11.12 | Člen 11.12 |
Transparency | Preglednost |
1. Each Party shall ensure transparency in the area of subsidies. To this end, each Party shall report annually to the other Party on the total amount, types and the sectoral distribution of subsidies which are specific and may affect international trade. Reporting should contain information concerning the objective, form, the amount or budget and where possible the recipient of the subsidy granted by a government or any public body. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi preglednost na področju subvencij. Zato vsaka pogodbenica drugi pogodbenici vsako leto predloži poročilo o skupnem znesku, vrsti in sektorski razporeditvi subvencij, ki so specifične in lahko vplivajo na mednarodno trgovino. Poročilo mora vključevati informacije o cilju, obliki, znesku ali proračunu in, kadar je možno, prejemniku subvencije, ki jo odobri vlada ali kateri koli drugi javni organ. |
2. Such report is deemed to have been provided if it is sent to the other Party, or if the relevant information is made available on a publicly accessible Internet website, by 31 December of the subsequent calendar year. | 2. Šteje se, da je tako poročilo bilo predloženo, če je do 31. decembra naslednjega koledarskega leta poslano drugi pogodbenici ali če so zadevne informacije objavljene na javno dostopni spletni strani. |
3. Upon request by a Party, the other Party shall provide further information on any subsidy schemes and particular individual cases of subsidy which is specific. The Parties shall exchange this information, taking into account the limitations imposed by the requirements of professional and business secrecy. | 3. Pogodbenica na zahtevo druge pogodbenice predloži nadaljnje informacije o vsakršnih subvencijskih shemah in posameznih primerih posebnih subvencij. Pogodbenici si te informacije izmenjujeta ob upoštevanju omejitev iz zahtev v zvezi s poklicno in poslovno tajnostjo. |
Article 11.13 | Člen 11.13 |
Relation with the WTO Agreement | Razmerje do Sporazuma WTO |
The provisions in this Section are without prejudice to the rights of a Party in accordance with the relevant provisions of the WTO Agreement to apply trade remedies or to take dispute settlement or other appropriate action against a subsidy granted by the other Party. | Določbe tega oddelka ne posegajo v pravice pogodbenice v skladu z zadevnimi določbami Sporazuma WTO, da uporabi trgovinska sredstva ali da sproži postopek reševanja sporov ali druge ustrezne ukrepe proti subvenciji, ki jo odobri druga pogodbenica. |
Article 11.14 | Člen 11.14 |
Monitoring and review | Spremljanje in pregled |
The Parties shall keep under constant review the matters to which reference is made in this Section. Each Party may refer such matters to the Trade Committee. The Parties agree to review progress in implementing this Section every two years after the entry into force of this Agreement, unless both Parties agree otherwise. | Pogodbenici redno pregledujeta zadeve, na katere se sklicuje ta oddelek. Vsaka pogodbenica take zadeve lahko predloži Odboru za trgovino. Pogodbenici se strinjata, da bosta pregledovali izvajanje tega oddelka vsaki dve leti po začetku veljavnosti tega sporazuma, razen če se pogodbenici dogovorita drugače. |
Article 11.15 | Člen 11.15 |
Scope | Področje uporabe |
1. The provisions of Articles 11.9 through 11.14 shall apply to subsidies for goods with the exception of fisheries subsidies, subsidies related to products covered by Annex 1 of the Agreement on Agriculture and other subsidies covered by the Agreement on Agriculture. | 1. Določbe členov od 11.9 do 11.14 se uporabljajo za subvencije blaga, razen za subvencije ribištva, subvencije proizvodov iz Priloge 1 Sporazuma o kmetijstvu in drugih subvencij iz Sporazuma o kmetijstvu. |
2. The Parties shall use their best endeavours to develop rules applicable to subsidies to services, taking into account developments at the multilateral level, and to exchange information upon the request of either Party. The Parties agree to hold the first exchange of views on subsidies to services within three years after the entry into force of this Agreement. | 2. Pogodbenici si v največji možni meri prizadevata oblikovati pravila, ki se uporabljajo za subvencije storitev, ob upoštevanju razvoja na večstranski ravni, in zagotoviti informacije na zahtevo druge pogodbenice. Pogodbenici se strinjata, da si bosta stališča o subvencijah storitev prvič izmenjali v treh letih od začetka veljavnosti tega sporazuma. |
CHAPTER TWELVE | POGLAVJE DVANAJST |
TRANSPARENCY | PREGLEDNOST |
Article 12.1 | Člen 12.1 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Chapter: | V tem poglavju: |
measure of general application means any general or abstract act, procedure, interpretation or other requirement, including non-binding measures. It does not include a ruling that applies to a particular person; and | ukrep v splošni uporabi pomeni vsak splošen ali abstrakten akt, postopek, razlago ali drugo zahtevo, vključno z nezavezujočimi ukrepi. Ne vključuje odločitve, ki se uporablja za posamezno osebo, ter |
interested person means any natural or legal person that may be subject to any rights or obligations under measures of general application, within the meaning of Article 12.2. | zainteresirana oseba pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki ima kakršne koli pravice ali obveznosti v skladu z ukrepi v splošni uporabi v smislu člena 12.2. |
Article 12.2 | Člen 12.2 |
Objective and scope | Cilj in področje uporabe |
Recognising the impact which their respective regulatory environment may have on trade between them, the Parties shall pursue an efficient and predictable regulatory environment for economic operators, especially small ones doing business in their territories. The Parties, reaffirming their respective commitments under the WTO Agreement, hereby lay down clarifications and improved arrangements for transparency, consultation and better administration of measures of general application, in so far as these may have an impact on any matter covered by this Agreement. | Pogodbenici si ob priznavanju vpliva, ki ga lahko ima njuno zakonodajno okolje na trgovino med njima, prizadevata za učinkovito in predvidljivo regulativno okolje za gospodarske subjekte, zlasti za male gospodarske subjekte, ki poslujejo na njunih ozemljih. Pogodbenici ob ponovi potrditvi svojih zavez iz Sporazuma WTO določata pojasnitve in boljše dogovore za preglednost, posvetovanje in boljše upravljanje ukrepov v splošni uporabi, če lahko vplivajo na kakršno koli zadevo, zajeto v tem sporazumu. |
Article 12.3 | Člen 12.3 |
Publication | Objavljanje |
1. Each Party shall ensure that measures of general application that may have an impact on any matter covered by this Agreement: | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da je pri ukrepih v splošni uporabi, ki lahko vplivajo na katero koli zadevo iz tega sporazuma: |
(a) are readily available to interested persons, in a non-discriminatory manner, via an officially designated medium, and where feasible and possible, electronic means, in such a manner as to enable interested persons and the other Party to become acquainted with them; | (a) zagotovljena takojšnja razpoložljivost na nediskriminatorni način vsem zainteresiranim osebam prek uradno določenega medija in, kadar je to izvedljivo in mogoče, prek elektronskih sredstev, tako da se zainteresiranim osebam in drugi pogodbenici omogoči, da se z njimi seznanijo, |
(b) provide an explanation of the objective of, and rationale for, such measures; and | (b) zagotovljena razlaga cilja in osnovnega načela takih ukrepov ter |
(c) allow for sufficient time between publication and entry into force of such measures, taking due account of the requirements of legal certainty, legitimate expectations and proportionality. | (c) zagotovljeno dovolj časa med objavo in začetkom veljavnosti takih ukrepov, ob ustreznem upoštevanju zahtev glede pravne gotovosti, zakonitih pričakovanj in sorazmernosti. |
2. Each Party shall: | 2. Vsaka pogodbenica: |
(a) endeavour to publish in advance any measure of general application that it proposes to adopt or to amend, including an explanation of the objective of, and rationale for the proposal; | (a) si prizadeva vnaprej objaviti vsak ukrep v splošni uporabi, ki ga predlaga za sprejetje ali spremembo, vključno z razlago cilja in osnovnega načela predloga; |
(b) provide reasonable opportunities for interested persons to comment on such proposed measure, allowing, in particular, for sufficient time for such opportunities; and | (b) zainteresiranim osebam zagotovi razumne priložnosti, da lahko predložijo pripombe v zvezi s takimi predlaganimi ukrepi, ter jim zlasti omogoči dovolj časa, ter |
(c) endeavour to take into account the comments received from interested persons with respect to such proposed measure. | (c) si prizadeva upoštevati pripombe, ki jih prejme od zainteresiranih oseb v zvezi s takimi predlaganimi ukrepi. |
Article 12.4 | Člen 12.4 |
Enquiries and contact points | Poizvedbe in kontaktne točke |
1. Each Party shall establish or maintain appropriate mechanisms for responding to enquiries from any interested person regarding any measures of general application which may have an impact on matters covered by this Agreement which are proposed or in force, and how they would be applied. Enquiries may be addressed through enquiry or contact points established under this Agreement or any other mechanism as appropriate. | 1. Vsaka pogodbenica vzpostavi ali ohrani ustrezne mehanizme za odzivanje na poizvedbe zainteresiranih oseb v zvezi z vsakršnim predlaganim ali veljavnim ukrepom v splošni uporabi, ki lahko vpliva na zadeve iz tega sporazuma, ter načinom njegove uporabe. Poizvedbe se lahko predložijo prek informacijskih ali kontaktnih točk, vzpostavljenih v skladu s tem sporazumom, ali po potrebi prek katerega koli drugega mehanizma. |
2. The Parties recognise that such response provided for in paragraph 1 may not be definitive or legally binding but for information purposes only, unless otherwise provided for in their laws and regulations. | 2. Pogodbenici priznavata, da tak odziv iz odstavka 1 morda ni dokončen ali pravno zavezujoč, temveč je zgolj informativen, razen če je v njunih zakonih in drugih predpisih drugače določeno. |
3. Upon request of a Party, the other Party shall promptly provide information and respond to questions pertaining to any actual or proposed measure of general application that the requesting Party considers might affect the operation of this Agreement, regardless of whether the requesting Party has been previously notified of that measure. | 3. Pogodbenica na zahtevo druge pogodbenice takoj predloži informacije in se odzove na vprašanja v zvezi z vsakršnimi dejanskimi ali predlaganimi ukrepi v splošni uporabi, za katere pogodbenica prosilka meni, da bi lahko vplivali na dejavnosti iz tega sporazuma, ne glede na to, ali je bila pogodbenica prosilka predhodno obveščena o navedenem ukrepu. |
4. Each Party shall endeavour to identify or create enquiry or contact points for interested persons of the other Party with the task of seeking to effectively resolve problems for them that may arise from the application of measures of general application. Such processes should be easily accessible, time-bound, result-oriented and transparent. They shall be without prejudice to any appeal or review procedures which the Parties establish or maintain. They shall also be without prejudice to the Parties’ rights and obligations under Chapter Fourteen (Dispute Settlement) and Annex 14-A (Mediation Mechanism for Non-Tariff Measures). | 4. Vsaka pogodbenica si prizadeva opredeliti ali vzpostaviti informacijske ali kontaktne točke za zainteresirane osebe druge pogodbenice, katerih naloga je poiskati učinkovito rešitev težav zainteresiranih oseb, ki lahko izhajajo iz izvajanja ukrepov v splošni uporabi. Taki postopki morajo biti enostavno dostopni, časovno omejeni, ciljno naravnani in pregledni. Ne posegajo v noben postopek pritožbe ali pregleda, ki ga pogodbenici vzpostavita ali ohranita. Prav tako ne posegajo v pravice in obveznosti pogodbenic iz Poglavja štirinajst (Reševanje sporov) in Priloge 14-A (Mehanizem posredovanja netarifnih ukrepov). |
Article 12.5 | Člen 12.5 |
Administrative proceedings | Upravni postopki |
With a view to administering in a consistent, impartial and reasonable manner all measures of general application which may have an impact on matters covered by this Agreement, each Party in applying such measures to particular persons, goods or services of the other Party in specific cases, shall: | Za skladno, nepristransko in razumno izvajanje vseh ukrepov v splošni uporabi, ki lahko vplivajo na zadeve iz tega sporazuma, vsaka pogodbenica pri uporabi takih ukrepov za posamezne osebe, blago ali storitve druge pogodbenice v posebnih primerih: |
(a) endeavour to provide interested persons of the other Party, who are directly affected by a proceeding, with reasonable notice, in accordance with its procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the nature of the proceeding, a statement of the legal authority under which the proceeding is initiated and a general description of any issues in controversy; | (a) si prizadeva zainteresirane osebe druge pogodbenice, na katere neposredno vpliva določen postopek, z razumnim obvestilom in v skladu s svojimi postopki obvestiti o začetku postopka, vključno z opisom narave postopka, poročilom pravnega organa, v okviru katerega se postopek začne, ter splošni opis kakršnih koli spornih vprašanj; |
(b) afford such interested persons a reasonable opportunity to present facts and arguments in support of their positions prior to any final administrative action, in so far as time, the nature of the proceeding and the public interest permit; and | (b) takim zainteresiranim osebam zagotovi razumno priložnost, da predložijo dejstva in argumente, s katerimi podprejo svoja stališča pred kakršnim koli končnim upravnim ukrepom, če to dovoljujejo čas, narava postopka in javni interes, ter |
(c) ensure that its procedures are based on, and in accordance with its law. | (c) zagotovi, da njeni postopki temeljijo na njenem pravu in da so v skladu z njim. |
Article 12.6 | Člen 12.6 |
Review and appeal | Pregled in pritožba |
1. Each Party shall establish or maintain judicial, quasi-judicial or administrative tribunals or procedures for the purposes of the prompt review and, where warranted, correction of administrative action relating to matters covered by this Agreement. Such tribunals shall be impartial and independent of the office or authority entrusted with administrative enforcement and shall not have any substantial interest in the outcome of the matter. | 1. Vsaka pogodbenica vzpostavi ali ohrani sodne organe, organe, ki odločajo kot sodišče, oziroma upravne organe ali postopke za namene takojšnjega pregleda in, kadar je to upravičeno, popravo upravnega ukrepa v zvezi z zadevami iz tega sporazuma. Taki organi so nepristranski in neodvisni od urada ali organa, pristojnega za upravno izvrševanje, in rezultat zadeve ni v bistvenem interesu teh organov. |
2. Each Party shall ensure that, in any such tribunals or procedures, the parties to the proceeding are provided with the right to: | 2. Vsaka pogodbenica zagotovi, da je stranem, udeleženim v postopku, v okviru takih organov ali postopkov zagotovljena pravica do: |
(a) a reasonable opportunity to support or defend their respective positions; and | (a) razumne možnosti, da podprejo ali zagovarjajo svoja stališča, ter |
(b) a decision based on the evidence and submissions of record or, where required by its law, the record compiled by the administrative authority. | (b) sklep na podlagi dokazov in predložitve evidence ali, kadar to zahteva njena zakonodaja, evidence, ki jo pripravi upravni organ. |
3. Each Party shall ensure, subject to appeal or further review as provided for in its law, that such decision shall be implemented by, and shall govern the practice of, the office or authority with respect to the administrative action at issue. | 3. Vsaka pogodbenica glede na pritožbo ali nadaljnji pregled, kot je določeno v njeni zakonodaji, zagotovi, da tak sklep izvaja urad ali organ ali da ta sklep ureja delovanje tega urada ali organa v zvezi z zadevnim upravnim ukrepom. |
Article 12.7 | Člen 12.7 |
Regulatory quality and performance and good administrative behaviour | Kakovost in izvajanje pravne ureditve ter dobro upravno ravnanje |
1. The Parties agree to cooperate in promoting regulatory quality and performance, including through exchange of information and best practices on their respective regulatory reform processes and regulatory impact assessments. | 1. Pogodbenici se strinjata, da bosta sodelovali pri spodbujanju kakovosti in izvajanja pravne ureditve, vključno z izmenjavo informacij in najboljše prakse pri njunih reformah pravne ureditve in ocenjevanju učinka pravne ureditve. |
2. The Parties subscribe to the principles of good administrative behaviour, and agree to cooperate in promoting it, including through exchange of information and best practices. | 2. Pogodbenici sprejmeta načela dobrega upravnega ravnanja in se strinjata, da bosta sodelovali pri spodbujanju takega ravnanja, vključno z izmenjavo informacij in najboljše prakse. |
Article 12.8 | Člen 12.8 |
Non-discrimination | Nediskriminacija |
Each Party shall apply to interested persons of the other Party transparency standards no less favourable than those accorded to its own interested persons, to the interested persons of any third country, or to any third country, whichever are the best. | Vsaka pogodbenica za zainteresirane osebe druge pogodbenice uporabi standarde o preglednosti, ki niso manj ugodni od standardov, ki jih zagotovi svojim zainteresiranim osebam, zainteresiranim osebam tretje države ali tretji državi, kateri koli so ugodnejši. |
CHAPTER THIRTEEN | POGLAVJE TRINAJST |
TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT | TRGOVINA IN TRAJNOSTNI RAZVOJ |
Article 13.1 | Člen 13.1 |
Context and objectives | Ozadje in cilji |
1. Recalling Agenda 21 on Environment and Development of 1992, the Johannesburg Plan of Implementation on Sustainable Development of 2002 and the 2006 Ministerial Declaration of the UN Economic and Social Council on Full Employment and Decent Work, the Parties reaffirm their commitments to promoting the development of international trade in such a way as to contribute to the objective of sustainable development and will strive to ensure that this objective is integrated and reflected at every level of their trade relationship. | 1. Pogodbenici ob upoštevanju Agende 21 o okolju in razvoju iz leta 1992, Johannesburškega načrta o izvajanju trajnostnega razvoja iz leta 2002 in Ministrske deklaracije Ekonomsko-socialnega sveta ZN iz leta 2006 o polni zaposlenosti in dostojnem delu, ponovno potrjujeta svoje zaveze k spodbujanju razvoja mednarodne trgovine, tako da se doseže cilj trajnostnega razvoja, in si prizadevata zagotoviti, da se ta cilj vključi in se odraža na vsaki ravni njunih trgovinskih odnosov. |
2. The Parties recognise that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. They underline the benefit of cooperation on trade-related social and environmental issues as part of a global approach to trade and sustainable development. | 2. Pogodbenici priznavata, da so gospodarski razvoj, socialni razvoj in varstvo okolja sestavni deli trajnostnega razvoja, ki so med seboj odvisni in se vzajemno krepijo. Poudarjata koristi sodelovanja pri socialnih in okoljskih vprašanjih, povezanih s trgovino, kot del globalnega pristopa k trgovini in trajnostnemu razvoju. |
3. The Parties recognise that it is not their intention in this Chapter to harmonise the labour or environment standards of the Parties, but to strengthen their trade relations and cooperation in ways that promote sustainable development in the context of paragraphs 1 and 2. | 3. Pogodbenici priznavata, da v tem poglavju ne nameravata uskladiti delovnih in okoljskih standardov pogodbenic, temveč okrepiti svoje trgovinske odnose in sodelovanje na načine, ki spodbujajo trajnostni razvoj v smislu odstavkov 1 in 2. |
Article 13.2 | Člen 13.2 |
Scope | Področje uporabe |
1. Except as otherwise provided in this Chapter, this Chapter applies to measures adopted or maintained by the Parties affecting trade-related aspects of labour [84] and environmental issues in the context of Articles 13.1.1 and 13.1.2. | 1. To poglavje se uporablja za ukrepe, ki jih pogodbenici sprejmeta ali ohranita in ki vplivajo na vidike dela [84] in okoljska vprašanja, ki so povezani s trgovino, v smislu člena 13.1.1 in člena 13.1.2. |
2. The Parties stress that environmental and labour standards should not be used for protectionist trade purposes. The Parties note that their comparative advantage should in no way be called into question. | 2. Pogodbenici poudarjata, da se okoljski in delovni standardi ne smejo uporabljati v protekcionistične trgovinske namene. Pogodbenici potrjujeta, da njune primerjalne prednosti na noben način ne smejo biti vprašljive. |
Article 13.3 | Člen 13.3 |
Right to regulate and levels of protection | Pravica do zakonskega urejanja in ravni varstva |
Recognising the right of each Party to establish its own levels of environmental and labour protection, and to adopt or modify accordingly its relevant laws and policies, each Party shall seek to ensure that those laws and policies provide for and encourage high levels of environmental and labour protection, consistent with the internationally recognised standards or agreements referred to in Articles 13.4 and 13.5, and shall strive to continue to improve those laws and policies. | Pogodbenici si ob priznavanju pravice vsake pogodbenice do vzpostavitve lastnih ravni varstva okolja in zaščite dela ter do ustreznega sprejetja ali spremembe svojih zadevnih zakonov in politik prizadevata zagotoviti, da navedeni zakoni in politike zagotavljajo in spodbujajo visoko raven varstva okolja in zaščite dela v skladu z mednarodno priznanimi standardi ali sporazumi iz člena 13.4 in člena 13.5, ter še naprej izboljševati navedene zakone in politike. |
Article 13.4 | Člen 13.4 |
Multilateral labour standards and agreements | Večstranski standardi in sporazumi na področju dela |
1. The Parties recognise the value of international cooperation and agreements on employment and labour affairs as a response of the international community to economic, employment and social challenges and opportunities resulting from globalisation. They commit to consulting and cooperating as appropriate on trade-related labour and employment issues of mutual interest. | 1. Pogodbenici priznavata pomen mednarodnega sodelovanja in sporazumov na področju zaposlovanja in dela kot odziv mednarodne skupnosti na gospodarske, zaposlitvene in socialne izzive in priložnosti, ki izhajajo iz globalizacije. Zavežeta se, da se bosta primerno posvetovali in da bosta sodelovali pri vprašanjih s področja zaposlovanja in dela, povezanih s trgovino, ki so v vzajemnem interesu. |
2. The Parties reaffirm the commitment, under the 2006 Ministerial Declaration of the UN Economic and Social Council on Full Employment and Decent Work, to recognising full and productive employment and decent work for all as a key element of sustainable development for all countries and as a priority objective of international cooperation and to promoting the development of international trade in a way that is conducive to full and productive employment and decent work for all, including men, women and young people. | 2. Pogodbenici ponovno potrjujeta zavezo iz Ministrske deklaracije Ekonomsko-socialnega sveta ZN iz leta 2006 o polni zaposlenosti in dostojnem delu, da bosta priznavali polno in produktivno zaposlenost ter dostojno delo za vse kot ključni element trajnostnega razvoja za vse države in kot prednostni cilj mednarodnega sodelovanja ter da bosta spodbujali razvoj mednarodne trgovine na način, ki spodbuja polno in produktivno zaposlenost ter dostojno delo za vse, tudi za moške, ženske in mlade. |
3. The Parties, in accordance with the obligations deriving from membership of the ILO and the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up, adopted by the International Labour Conference at its 86th Session in 1998, commit to respecting, promoting and realising, in their laws and practices, the principles concerning the fundamental rights, namely: | 3. Pogodbenici se v skladu z obveznostmi, ki izhajajo iz članstva v ILO in Deklaracije ILO o temeljnih načelih in pravicah pri delu in njene dopolnitve, ki je bila sprejeta na 86. mednarodni konferenci dela leta 1998, zavežeta, da bosta v svojih zakonih in praksah spoštovali, spodbujali in uresničevali načela v zvezi s temeljnimi pravicami, in sicer: |
(a) freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining; | (a) svobodo združevanja in učinkovito priznavanje pravice do kolektivnega pogajanja; |
(b) the elimination of all forms of forced or compulsory labour; | (b) odpravo vseh oblik prisilnega ali obveznega dela; |
(c) the effective abolition of child labour; and | (c) učinkovito odpravo dela otrok, ter |
(d) the elimination of discrimination in respect of employment and occupation. | (d) odpravo diskriminacije pri zaposlovanju in poklicih. |
The Parties reaffirm the commitment to effectively implementing the ILO Conventions that Korea and the Member States of the European Union have ratified respectively. The Parties will make continued and sustained efforts towards ratifying the fundamental ILO Conventions as well as the other Conventions that are classified as "up-to-date" by the ILO. | Pogodbenici ponovno potrjujeta zavezo k učinkovitemu izvajanju konvencij ILO, ki so jih ratificirale Koreja in države članice Evropske unije. Pogodbenici si bosta še naprej stalno prizadevali ratificirati temeljne konvencije ILO ter druge konvencije, ki jih ILO uvršča med "najnovejše". |
Article 13.5 | Člen 13.5 |
Multilateral environmental agreements | Večstranski okoljski sporazumi |
1. The Parties recognise the value of international environmental governance and agreements as a response of the international community to global or regional environmental problems and they commit to consulting and cooperating as appropriate with respect to negotiations on trade-related environmental issues of mutual interest. | 1. Pogodbenici priznavata pomen mednarodnega okoljskega upravljanja in sporazumov kot odziv mednarodne skupnosti na globalna ali regionalna okoljska vprašanja ter se zavežeta, da se bosta primerno posvetovali in da bosta sodelovali pri pogajanjih o okoljskih vprašanjih, povezanih s trgovino, ki so v vzajemnem interesu. |
2. The Parties reaffirm their commitments to the effective implementation in their laws and practices of the multilateral environmental agreements to which they are party. | 2. Pogodbenici ponovno potrjujeta svoje zaveze, da bosta v svojih zakonih in praksah učinkovito izvajali večstranske okoljske sporazume, katerih podpisnici sta. |
3. The Parties reaffirm their commitment to reaching the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. They commit to cooperating on the development of the future international climate change framework in accordance with the Bali Action Plan [85]. | 3. Pogodbenici ponovno potrjujeta svojo zavezo k doseganju končnega cilja Okvirne konvencije Združenih narodov o podnebnih spremembah in pripadajočega kjotskega protokola. Zavežeta se k sodelovanju pri razvoju prihodnjega mednarodnega okvira o podnebnih spremembah v skladu z akcijskim načrtom z Balija [85]. |
Article 13.6 | Člen 13.6 |
Trade favouring sustainable development | Spodbujanje trajnostnega razvoja prek trgovine |
1. The Parties reconfirm that trade should promote sustainable development in all its dimensions. The Parties recognise the beneficial role that core labour standards and decent work can have on economic efficiency, innovation and productivity, and they highlight the value of greater policy coherence between trade policies, on the one hand, and employment and labour policies on the other. | 1. Pogodbenici ponovno potrjujeta, da je s trgovino treba spodbujati trajnostni razvoj v vseh njegovih razsežnostih. Pogodbenici priznavata koristno vlogo, ki jo lahko imajo temeljni standardi dela in dostojno delo za ekonomsko učinkovitost, inovacije in produktivnost, ter poudarjajo pomen večje politične usklajenosti med trgovinskimi politikami na eni strani ter politiko zaposlovanja in dela na drugi strani. |
2. The Parties shall strive to facilitate and promote trade and foreign direct investment in environmental goods and services, including environmental technologies, sustainable renewable energy, energy efficient products and services and eco-labelled goods, including through addressing related non-tariff barriers. The Parties shall strive to facilitate and promote trade in goods that contribute to sustainable development, including goods that are the subject of schemes such as fair and ethical trade and those involving corporate social responsibility and accountability. | 2. Pogodbenici si prizadevata olajšati in spodbujati trgovino z okoljskim blagom in storitvami ter tuje neposredne naložbe vanje, vključno z okoljsko tehnologijo, trajnostno obnovljivo energijo, energetsko učinkovitimi izdelki in storitvami ter blagom z ekološko označbo, tudi prek odpravljanja povezanih netarifnih ovir. Pogodbenici si prizadevata olajšati in spodbujati trgovino z blagom, ki prispeva k trajnostnemu razvoju, vključno z blagom, ki je predmet shem, kot je pravična in etična trgovina, ter blagom, pri katerem je pomembna družbena odgovornost podjetij. |
Article 13.7 | Člen 13.7 |
Upholding levels of protection in the application and enforcement of laws, regulations or standards | Ohranjanje ravni varstva pri izvajanju in izvrševanju zakonov, predpisov ali standardov |
1. A Party shall not fail to effectively enforce its environmental and labour laws, through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade or investment between the Parties. | 1. Pogodbenici učinkovito izvršujeta svoje zakone na področju okolja in dela prek dolgotrajnega ali ponavljajočega se ukrepanja ali neukrepanja na način, ki vpliva na trgovino ali naložbe med pogodbenicama. |
2. A Party shall not weaken or reduce the environmental or labour protections afforded in its laws to encourage trade or investment, by waiving or otherwise derogating from, or offering to waive or otherwise derogate from, its laws, regulations or standards, in a manner affecting trade or investment between the Parties. | 2. Pogodbenica ne zmanjša ali omeji varstva okolja in zaščite dela, ki sta določena v njenih zakonih, kar bi spodbudilo trgovino ali naložbe, tako da opusti svoje zakone, predpise ali standarde ali kako drugače od njih odstopa ali predlaga, da jih bo opustila ali kako drugače odstopila od njih, na način, ki vpliva na trgovino ali naložbe med pogodbenicama. |
Article 13.8 | Člen 13.8 |
Scientific information | Znanstvene informacije |
The Parties recognise the importance, when preparing and implementing measures aimed at protecting the environment and social conditions that affect trade between the Parties, of taking account of scientific and technical information, and relevant international standards, guidelines or recommendations. | Pogodbenici priznavata, da je med pripravo in izvajanjem ukrepov, katerih cilj je varstvo okolja in socialnih pogojev, ki vplivajo na trgovino med pogodbenicami, pomembno upoštevati znanstvene in tehnične informacije ter ustrezne mednarodne standarde, smernice ali priporočila. |
Article 13.9 | Člen 13.9 |
Transparency | Preglednost |
The Parties, in accordance with their respective domestic laws, agree to develop, introduce and implement any measures aimed at protecting the environment and labour conditions that affect trade between the Parties in a transparent manner, with due notice and public consultation, and with appropriate and timely communication to and consultation of non-state actors including the private sector. | Pogodbenici se strinjata, da bosta v skladu s svojo nacionalno zakonodajo razvili, uvedli in izvedli vsakršne ukrepe za varstvo okolja in zaščite delovnih pogojev, ki vplivajo na trgovino med pogodbenicama, na pregleden način, s pravočasnim obvestilom in javnim posvetovanjem ter s primernim in pravočasnim obveščanjem nedržavnih akterjev, vključno z zasebnim sektorjem, in posvetovanjem z njimi. |
Article 13.10 | Člen 13.10 |
Review of sustainability impacts | Pregled trajnostnih učinkov |
The Parties commit to reviewing, monitoring and assessing the impact of the implementation of this Agreement on sustainable development, including the promotion of decent work, through their respective participative processes and institutions, as well as those set up under this Agreement, for instance through trade-related sustainability impact assessments. | Pogodbenici se zavežeta k pregledovanju, spremljanju in ocenjevanju učinka izvajanja tega sporazuma na trajnostni razvoj, vključno s spodbujanjem dostojnega dela prek njunih prispevnih procesov in institucij ter tistih, ki so vzpostavljeni na podlagi tega sporazuma, na primer prek ocenjevanja trgovinskih trajnostnih učinkov. |
Article 13.11 | Člen 13.11 |
Cooperation | Sodelovanje |
Recognising the importance of cooperating on trade-related aspects of social and environmental policies in order to achieve the objectives of this Agreement, the Parties commit to initiating cooperative activities as set out in Annex 13. | Pogodbenici se ob priznavanju pomena sodelovanja pri trgovinskih vidikih socialnih in okoljskih politik, z namenom doseganja ciljev tega sporazuma, zavežeta k sodelovanju, kot je določeno v Prilogi 13. |
Article 13.12 | Člen 13.12 |
Institutional mechanism | Institucionalni mehanizem |
1. Each Party shall designate an office within its administration which shall serve as a contact point with the other Party for the purpose of implementing this Chapter. | 1. Vsaka pogodbenica določi urad v svoji upravi, ki je kontaktna točka za stike z drugo pogodbenico za namene izvajanja tega poglavja. |
2. The Committee on Trade and Sustainable Development established pursuant to Article 15.2.1 (Specialised Committees) shall comprise senior officials from within the administrations of the Parties. | 2. Odbor za trgovino in trajnostni razvoj, ustanovljen v skladu s členom 15.2.1 (Specializirani odbori), sestavljajo visoki uradniki iz uprav pogodbenic. |
3. The Committee shall meet within the first year of the entry into force of this Agreement, and thereafter as necessary, to oversee the implementation of this Chapter, including cooperative activities undertaken under Annex 13. | 3. Odbor se sestane v prvem letu začetka veljavnosti tega sporazuma, nato pa po potrebi, in nadzoruje izvajanje tega poglavja, vključno s sodelovanjem v skladu s Prilogo 13. |
4. Each Party shall establish a Domestic Advisory Group(s) on sustainable development (environment and labour) with the task of advising on the implementation of this Chapter. | 4. Vsaka pogodbenica določi nacionalno svetovalno skupino ali skupine za trajnostni razvoj (okolje in delo), katerih naloga je svetovanje glede izvajanja tega poglavja. |
5. The Domestic Advisory Group(s) comprise(s) independent representative organisations of civil society in a balanced representation of environment, labour and business organisations as well as other relevant stakeholders. | 5. Nacionalne svetovalne skupine sestavljajo neodvisne reprezentativne organizacije civilne družbe, tako da so enakomerno zastopane okoljske, delovne in poslovne organizacije ter druge zadevne zainteresirane strani. |
Article 13.13 | Člen 13.13 |
Civil society dialogue mechanism | Mehanizem dialoga civilne družbe |
1. Members of Domestic Advisory Group(s) of each Party will meet at a Civil Society Forum in order to conduct a dialogue encompassing sustainable development aspects of trade relations between the Parties. The Civil Society Forum will meet once a year unless otherwise agreed by the Parties. The Parties shall agree by decision of the Committee on Trade and Sustainable Development on the operation of the Civil Society Forum no later than one year after the entry into force of this Agreement. | 1. Člani nacionalnih svetovalnih skupin vsake pogodbenice se sestanejo v okviru foruma civilne družbe, da sodelujejo v dialogu o vidikih trajnostnega razvoja pri trgovinskih odnosih med pogodbenicama. Forum civilne družbe se sestane enkrat na leto, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače. Pogodbenici se s sklepom Odbora za trgovino in trajnostni razvoj o delovanju foruma civilne družbe dogovorita najpozneje eno leto po začetku veljavnosti tega sporazuma. |
2. The Domestic Advisory Group(s) will select the representatives from its members in a balanced representation of relevant stakeholders as set out in Article 13.12.5. | 2. Nacionalne svetovalne skupine med svojimi člani izberejo predstavnike, tako da so enakomerno zastopane zadevne zainteresirane strani, kot je določeno v členu 13.12.5. |
3. The Parties can present an update on the implementation of this Chapter to the Civil Society Forum. The views, opinions or findings of the Civil Society Forum can be submitted to the Parties directly or through the Domestic Advisory Group(s). | 3. Pogodbenici lahko forumu civilne družbe predstavita najnovejše podatke o izvajanju tega poglavja. Forum civilne družbe lahko svoja stališča, mnenja ali ugotovitve pogodbenicam predloži neposredno ali prek nacionalnih svetovalnih skupin. |
Article 13.14 | Člen 13.14 |
Government consultations | Posvetovanja na vladni ravni |
1. A Party may request consultations with the other Party regarding any matter of mutual interest arising under this Chapter, including the communications of the Domestic Advisory Group(s) referred to in Article 13.12, by delivering a written request to the contact point of the other Party. Consultations shall commence promptly after a Party delivers a request for consultations. | 1. Pogodbenica lahko s predložitvijo pisne zahteve kontaktni točki druge pogodbenice zahteva posvetovanja z drugo pogodbenico v zvezi s katero koli zadevo v vzajemnem interesu, ki izhaja iz tega poglavja, vključno s sporočili nacionalnih svetovalnih skupin iz člena 13.12. Posvetovanja se začnejo takoj, ko pogodbenica predloži zahtevo po posvetovanju. |
2. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of the matter. The Parties shall ensure that the resolution reflects the activities of the ILO or relevant multilateral environmental organisations or bodies so as to promote greater cooperation and coherence between the work of the Parties and these organisations. Where relevant, subject to the agreement of the Parties, they can seek advice of these organisations or bodies. | 2. Pogodbenici si prizadevata za rešitev vprašanja, ki je zadovoljiva za obe strani. Pogodbenici zagotovita, da rešitev odraža dejavnosti ILO ali zadevnih večstranskih okoljskih organizacij ali organov, tako da se spodbujata boljše sodelovanje in usklajenost med delom pogodbenic in teh organizacij. Na podlagi soglasja pogodbenic se po potrebi lahko posvetujeta s temi organizacijami ali organi. |
3. If a Party considers that the matter needs further discussion, that Party may request that the Committee on Trade and Sustainable Development be convened to consider the matter by delivering a written request to the contact point of the other Party. The Committee shall convene promptly and endeavour to agree on a resolution of the matter. The resolution of the Committee shall be made public unless the Committee otherwise decides. | 3. Če pogodbenica meni, da je potrebna nadaljnja razprava, lahko s predložitvijo pisne zahteve kontaktni točki druge pogodbenice zahteva, da se Odbor za trgovino in trajnostni razvoj sestane in obravnava zadevo. Odbor se sestane takoj in si prizadeva za dogovor o rešitvi zadeve. Rešitev Odbora se objavi, razen če se Odbor odloči drugače. |
4. The Committee may seek the advice of either or both Domestic Advisory Group(s) and each Party may seek the advice of its own Domestic Advisory Group(s). A Domestic Advisory Group of a Party may also submit communications on its own initiative to that Party or to the Committee. | 4. Odbor se lahko posvetuje z nacionalnimi svetovalnimi skupinami ene ali obeh pogodbenic, pogodbenici pa se lahko posvetujeta s svojimi nacionalnimi svetovalnimi skupinami. Nacionalna svetovalna skupina pogodbenice lahko prav tako na lastno pobudo predloži sporočila navedeni pogodbenici ali Odboru. |
Article 13.15 | Člen 13.15 |
Panel of experts | Skupina strokovnjakov |
1. Unless the Parties otherwise agree, a Party may, 90 days after the delivery of a request for consultations under Article 13.14.1, request that a Panel of Experts be convened to examine the matter that has not been satisfactorily addressed through government consultations. The Parties can make submissions to the Panel of Experts. The Panel of Experts should seek information and advice from either Party, the Domestic Advisory Group(s) or international organisations as set out in Article 13.14, as it deems appropriate. The Panel of Experts shall be convened within two months of a Party’s request. | 1. Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, lahko pogodbenica 90 dni po predložitvi zahteve po posvetovanju v skladu s členom 13.14.1 zahteva, da se sestane skupina strokovnjakov in preuči zadevo, ki ni bila zadovoljivo obravnavana na posvetovanjih na vladni ravni. Pogodbenici lahko skupini strokovnjakov predložita svoja stališča. Skupina strokovnjakov mora zahtevati informacije od katere koli pogodbenice, nacionalnih svetovalnih skupin ali mednarodnih organizacij in se z njimi posvetovati v skladu s členom 13.14, kot se ji zdi primerno. Skupina strokovnjakov se sestane v dveh mesecih po tem, ko pogodbenica predloži zahtevo. |
2. The Panel of Experts that is selected in accordance with the procedures set out in paragraph 3, shall provide its expertise in implementing this Chapter. Unless the Parties otherwise agree, the Panel of Experts shall, within 90 days of the last expert being selected, present to the Parties a report. The Parties shall make their best efforts to accommodate advice or recommendations of the Panel of Experts on the implementation of this Chapter. The implementation of the recommendations of the Panel of Experts shall be monitored by the Committee on Trade and Sustainable Development. The report of the Panel of Experts shall be made available to the Domestic Advisory Group(s) of the Parties. As regards confidential information, the principles in Annex 14-B (Rules of Procedure for Arbitration) apply. | 2. Skupina strokovnjakov, katere člani se izberejo v skladu s postopki iz odstavka 3, zagotovi svoje strokovno znanje pri izvajanju tega poglavja. Skupina strokovnjakov v 90 dneh od izbire zadnjega strokovnjaka pogodbenicama predloži poročilo, razen če se pogodbenici dogovorita drugače. Pogodbenici si po svojih najboljših močeh prizadevata upoštevati nasvete ali priporočila skupine strokovnjakov o izvajanju tega poglavja. Izvajanje priporočil skupine strokovnjakov spremlja Odbor za trgovino in trajnostni razvoj. Poročilo skupine strokovnjakov je dano na voljo nacionalnim svetovalnim skupinam pogodbenic. Za zaupne informacije se uporabljajo načela iz Priloge 14-B (Poslovnik arbitražnega postopka). |
3. Upon the entry into force of this Agreement, the Parties shall agree on a list of at least 15 persons with expertise on the issues covered by this Chapter, of whom at least five shall be non-nationals of either Party who will serve as chair of the Panel of Experts. The experts shall be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, either Party or organisations represented in the Domestic Advisory Group(s). Each Party shall select one expert from the list of experts within 30 days of the receipt of the request for the establishment of a Panel of Experts. If a Party fails to select its expert within such period, the other Party shall select from the list of experts a national of the Party that has failed to select an expert. The two selected experts shall decide on the chair who shall not be a national of either Party. | 3. Ob začetku veljavnosti tega sporazuma se pogodbenici dogovorita o seznamu vsaj 15 oseb s strokovnim znanjem o vprašanjih iz tega poglavja, od katerih vsaj pet niso državljani katere koli pogodbenice in ki predsedujejo skupini strokovnjakov. Strokovnjaki so neodvisni od pogodbenic ali organizacij, zastopanih v nacionalnih svetovalnih skupinah, niso povezani z njimi in ne sprejemajo navodil od njih. Vsaka pogodbenica izbere enega strokovnjaka s seznama strokovnjakov v 30 dneh od prejema zahteve po ustanovitvi skupine strokovnjakov. Če pogodbenica ne izbere svojega strokovnjaka v tem času, druga pogodbenica s seznama strokovnjakov izbere državljana pogodbenice, ki ni uspela izbrati strokovnjaka. Izbrana strokovnjaka določita predsednika, ki ni državljan katere koli pogodbenice. |
Article 13.16 | Člen 13.16 |
Dispute settlement | Reševanje sporov |
For any matter arising under this Chapter, the Parties shall only have recourse to the procedures provided for in Articles 13.14 and 13.15. | Za vse zadeve iz tega poglavja pogodbenici uporabita samo postopke iz člena 13.14 in člena 13.15. |
CHAPTER FOURTEEN | POGLAVJE ŠTIRINAJST |
DISPUTE SETTLEMENT | REŠEVANJE SPOROV |
SECTION A | ODDELEK A |
Objective and scope | Cilj in področje uporabe |
Article 14.1 | Člen 14.1 |
Objective | Cilj |
The objective of this Chapter is to avoid and settle any dispute between the Parties concerning the good faith application of this Agreement and to arrive at, where possible, a mutually agreed solution. | Cilj tega poglavja je izogibanje in reševanje vsakršnih sporov med pogodbenicama glede uporabe tega sporazuma v dobri veri, da se, kadar je to mogoče, doseže sporazumna rešitev. |
Article 14.2 | Člen 14.2 |
Scope | Področje uporabe |
This Chapter applies to any dispute concerning the interpretation and application of the provisions of this Agreement unless otherwise provided [86]. | To poglavje se uporablja za kakršen koli spor v zvezi z razlago in uporabo določb tega sporazuma, razen če je drugače določeno [86]. |
SECTION B | ODDELEK B |
Consultations | Posvetovanja |
Article 14.3 | Člen 14.3 |
Consultations | Posvetovanja |
1. The Parties shall endeavour to resolve any dispute regarding the interpretation and application of the provisions referred to in Article 14.2 by entering into consultations in good faith with the aim of reaching a mutually agreed solution. | 1. Pogodbenici si prizadevata rešiti vsak spor glede razlage in uporabe določb iz člena 14.2, tako da začneta posvetovanja v dobri veri z namenom doseči sporazumno rešitev. |
2. A Party shall seek consultations by means of a written request to the other Party identifying any measure at issue and the provisions of the Agreement that it considers applicable. A copy of the request for consultations shall be delivered to the Trade Committee. | 2. Pogodbenica zahteva posvetovanja s pisnim zahtevkom, ki ga predloži drugi pogodbenici in v katerem opredeli sporni ukrep in določbe sporazuma, ki se po njenem mnenju uporabljajo. Kopija zahtevka za posvetovanje se pošlje Odboru za trgovino. |
3. Consultations shall be held within 30 days of the date of the submission of the request and take place, unless the Parties agree otherwise, in the territory of the Party complained against. The consultations shall be deemed concluded within 30 days of the date of the submission of the request, unless the Parties agree to continue consultations. All information disclosed during the consultations shall remain confidential. | 3. Posvetovanja se opravijo v 30 dneh od datuma prejema zahtevka na ozemlju tožene pogodbenice, razen če se pogodbenici ne dogovorita drugače. Posvetovanja se štejejo za zaključena v 30 dneh do datuma predložitve zahtevka, razen če se pogodbenici ne dogovorita za nadaljevanje posvetovanj. Vse informacije, razkrite med posvetovanji, ostanejo zaupne. |
4. Consultations on matters of urgency, including those regarding perishable or seasonal goods [87] shall be held within 15 days of the date of the submission of the request, and shall be deemed concluded within 15 days of the date of the submission of the request. | 4. Posvetovanja o nujnih zadevah, vključno s tistimi, ki se nanašajo na pokvarljivo ali sezonsko blago [87], se skličejo v 15 dneh od datuma predložitve zahtevka in se štejejo za zaključena v 15 dneh od datuma predložitve zahtevka. |
5. If consultations are not held within the time frames laid down in paragraph 3 or 4 respectively, or if consultations have been concluded and no mutually agreed solution has been reached, the complaining Party may request the establishment of an arbitration panel in accordance with Article 14.4. | 5. Če se posvetovanja ne skličejo v rokih iz odstavka 3 oziroma 4 ali če se posvetovanja zaključijo, ne da bi bil dosežen dogovor o sporazumni rešitvi, lahko pogodbenica pritožnica zahteva ustanovitev arbitražnega senata v skladu s členom 14.4. |
SECTION C | ODDELEK C |
Dispute settlement procedures | Postopki reševanja sporov |
Sub-section A | Pododdelek A |
Arbitration procedure | Arbitražni postopek |
Article 14.4 | Člen 14.4 |
Initiation of the arbitration procedure | Začetek arbitražnega postopka |
1. Where the Parties have failed to resolve the dispute by recourse to consultations as provided for in Article 14.3, the complaining Party may request the establishment of an arbitration panel. | 1. Kadar pogodbenicama ne uspe rešiti spora s pomočjo posvetovanj, kakor so opredeljena v členu 14.3, lahko pogodbenica pritožnica zahteva ustanovitev arbitražnega senata. |
2. The request for the establishment of an arbitration panel shall be made in writing to the Party complained against and the Trade Committee. The complaining Party shall identify in its request the specific measure at issue, and it shall explain how such measure constitutes a breach of the provisions referred to in Article 14.2. | 2. Zahtevek za ustanovitev arbitražnega senata je predložen v pisni obliki toženi pogodbenici in Odboru za trgovino. Pogodbenica pritožnica v svojem zahtevku opredeli zadevni sporni ukrep in pojasni, kako tak ukrep krši določbe iz člena 14.2. |
Article 14.5 | Člen 14.5 |
Establishment of the arbitration panel | Ustanovitev arbitražnega senata |
1. An arbitration panel shall be composed of three arbitrators. | 1. Arbitražni senat sestavljajo trije arbitri. |
2. Within 10 days of the date of the submission of the request for the establishment of an arbitration panel to the Trade Committee, the Parties shall consult in order to reach an agreement on the composition of the arbitration panel. | 2. V 10 dneh od datuma predložitve zahtevka za ustanovitev arbitražnega senata Odboru za trgovino se pogodbenici posvetujeta, da bi dosegli dogovor o sestavi arbitražnega senata. |
3. In the event that the Parties are unable to agree on the composition of the arbitration panel within the time frame laid down in paragraph 2, either Party may request the chair of the Trade Committee, or the chair’s delegate, to select all three members by lot from the list established under Article 14.18, one among the individuals proposed by the complaining Party, one among the individuals proposed by the Party complained against and one among the individuals selected by the Parties to act as chairperson. Where the Parties agree on one or more of the members of the arbitration panel, any remaining members shall be selected by the same procedure. | 3. Če pogodbenici ne moreta doseči dogovora o sestavi arbitražnega senata v roku iz odstavka 2, lahko katera koli pogodbenica predsednika Odbora za trgovino ali njegovega pooblaščenca zaprosi, da z žrebom izbere tri člane s seznama, sestavljenega na podlagi člena 14.18, enega izmed posameznikov, ki jih predlaga pogodbenica pritožnica, enega izmed posameznikov, ki jih predlaga tožena pogodbenica, ter enega izmed posameznikov, ki sta jih pogodbenici imenovali za predsednika. Kadar se pogodbenici sporazumeta o enem ali več članih arbitražnega senata, se vsi preostali člani izberejo po enakem postopku. |
4. The date of establishment of the arbitration panel shall be the date on which the three arbitrators are selected. | 4. Datum ustanovitve arbitražnega senata je datum, ko so izbrani trije arbitri. |
Article 14.6 | Člen 14.6 |
Interim panel report | Vmesno poročilo senata |
1. The arbitration panel shall issue to the Parties an interim report setting out the findings of facts, the applicability of the relevant provisions and the basic rationale behind any findings and recommendations that it makes, within 90 days of the date of establishment of the arbitration panel. Where it considers that this deadline cannot be met, the chairperson of the arbitration panel must notify the Parties and the Trade Committee in writing, stating the reasons for the delay and the date on which the panel plans to issue its interim report. Under no circumstances should the interim report be issued later than 120 days after the date of the establishment of the arbitration panel. | 1. Arbitražni senat pogodbenicama predloži vmesno poročilo, v katerem navede ugotovitve dejstev, uporabo zadevnih določb in osnovna načela njegovih ugotovitev in priporočil, v 90 dneh od datuma ustanovitve arbitražnega senata. Kadar meni, da tega roka ni mogoče upoštevati, mora predsednik arbitražnega senata o tem pisno obvestiti pogodbenici ter Odbor za trgovino in navesti razloge za odlog in datum, ko senat namerava predložiti svoje vmesno poročilo. V nobenem primeru se vmesno poročilo ne sme predložiti pozneje kot 120 dni od datuma ustanovitve arbitražnega senata. |
2. Any Party may submit a written request for the arbitration panel to review precise aspects of the interim report within 14 days of its issuance. | 2. Vsaka pogodbenica lahko arbitražnemu senatu predloži pisni zahtevek za pregled določenih vidikov vmesnega poročila v 14 dneh od njegove predložitve. |
3. In cases of urgency, including those involving perishable or seasonal goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its interim report and any Party may submit a written request for the arbitration panel to review precise aspects of the interim report, within half of the respective time frames under paragraphs 1 and 2. | 3. V nujnih primerih, vključno s tistimi, ki so povezani s pokvarljivim ali sezonskim blagom, si arbitražni senat prizadeva predložiti vmesno poročilo, vsaka pogodbenica pa lahko arbitražnemu senatu predloži pisni zahtevek za pregled določenih vidikov vmesnega poročila v obdobju, ki je za polovico krajše od obdobja iz odstavkov 1 in 2. |
4. After considering any written comments by the Parties on the interim report, the arbitration panel may modify its report and make any further examination it considers appropriate. The final arbitration panel ruling shall include a discussion of the arguments made at the interim review stage. | 4. Po preučitvi kakršnih koli pisnih pripomb pogodbenic o vmesnem poročilu lahko arbitražni senat svoje poročilo spremeni in zagotovi vsakršen nadaljnji pregled, za katerega meni, da je potreben. Končna odločitev arbitražnega senata vključuje razpravo o argumentih, predloženih na vmesni stopnji. |
Article 14.7 | Člen 14.7 |
Arbitration panel ruling | Odločitev arbitražnega senata |
1. The arbitration panel shall issue its ruling to the Parties and to the Trade Committee within 120 days of the date of the establishment of the arbitration panel. Where it considers that this deadline cannot be met, the chairperson of the arbitration panel must notify the Parties and the Trade Committee in writing, stating the reasons for the delay and the date on which the panel plans to issue its ruling. Under no circumstances should the ruling be issued later than 150 days after the date of the establishment of the arbitration panel. | 1. Arbitražni senat svojo odločitev predloži pogodbenicama in Odboru za trgovino v 120 dneh od datuma ustanovitve arbitražnega senata. Kadar meni, da tega roka ni mogoče upoštevati, mora predsednik arbitražnega senata o tem pisno obvestiti pogodbenici ter Odbor za trgovino in navesti razloge za odlog in datum, ko senat namerava predložiti svojo odločitev. V nobenem primeru se odločitev ne sme predložiti pozneje kot 150 dni od datuma ustanovitve arbitražnega senata. |
2. In cases of urgency, including those involving perishable or seasonal goods, the arbitration panel shall make every effort to issue its ruling within 60 days of the date of its establishment. Under no circumstances should it take longer than 75 days after its establishment. The arbitration panel may give a preliminary ruling within 10 days of its establishment on whether it deems the case to be urgent. | 2. V nujnih primerih, vključno s tistimi, ki so povezani s pokvarljivim in sezonskim blagom, si arbitražni senat prizadeva, da svojo odločitev predloži v 60 dneh od datuma svoje ustanovitve. V nobenem primeru to ne sme biti pozneje kot 75 dni od njegove ustanovitve. Arbitražni senat lahko o tem, ali je primer po njegovem mnenju nujen, predhodno odloči v 10 dneh od svoje ustanovitve. |
Sub-section B | Pododdelek B |
Compliance | Skupne določbe |
Article 14.8 | Člen 14.8 |
Compliance with the arbitration panel ruling | Izpolnitev odločitve arbitražnega senata |
Each Party shall take any measure necessary to comply in good faith with the arbitration panel ruling, and the Parties will endeavour to agree on the period of time to comply with the ruling. | Vsaka pogodbenica sprejme vse potrebne ukrepe za izpolnitev odločitve arbitražnega senata v dobri veri, prav tako pa si prizadeva doseči dogovor glede obdobja za izpolnitev odločitve. |
Article 14.9 | Člen 14.9 |
The reasonable period of time for compliance | Razumno obdobje za izpolnitev odločitve |
1. No later than 30 days after the issuance of the arbitration panel ruling to the Parties, the Party complained against shall notify the complaining Party and the Trade Committee of the time it will require for compliance. | 1. Tožena pogodbenica najpozneje v 30 dneh po predložitvi odločitve arbitražnega senata pogodbenicama pogodbenico pritožnico ter Odbor za trgovino uradno obvesti o obdobju, ki ga bo potrebovala za izpolnitev odločitve. |
2. If there is disagreement between the Parties on the reasonable period of time to comply with the arbitration panel ruling, the complaining Party shall, within 20 days of the notification made under paragraph 1 by the Party complained against, request in writing the original arbitration panel to determine the length of the reasonable period of time. Such request shall be notified to the other Party and to the Trade Committee. The arbitration panel shall issue its ruling to the Parties and to the Trade Committee within 20 days of the date of the submission of the request. | 2. Če se pogodbenici ne strinjata glede razumnega obdobja za izpolnitev odločitve arbitražnega senata, pogodbenica pritožnica v 20 dneh od uradnega obvestila tožene pogodbenice iz odstavka 1 od arbitražnega senata pisno zahteva, da določi dolžino razumnega obdobja. Obvestilo o taki zahtevi se pošlje drugi pogodbenici in Odboru za trgovino. Arbitražni senat svojo odločitev predloži pogodbenicama in Odboru za trgovino v 20 dneh od datuma predložitve zahteve. |
3. In the event that any member of the original arbitration panel is no longer available, the procedures set out in Article 14.5 shall apply. The time limit for issuing the ruling shall be 35 days from the date of the submission of the request referred to in paragraph 2. | 3. Če kateri koli član prvotnega arbitražnega senata ni več na voljo, se uporabijo postopki iz člena 14.5. Rok za predložitev odločitve je 35 dni od datuma predložitve zahtevka iz odstavka 2. |
4. The Party complained against will inform the complaining Party in writing of its progress to comply with the arbitration panel ruling at least one month before the expiry of the reasonable period of time. | 4. Tožena pogodbenica pogodbenico pritožnico pisno obvesti o svojem napredku pri izpolnjevanju odločitve arbitražnega senata vsaj en mesec pred iztekom razumnega obdobja. |
5. The reasonable period of time may be extended by mutual agreement of the Parties. | 5. Razumno obdobje se lahko podaljša po vzajemnem dogovoru pogodbenic. |
Article 14.10 | Člen 14.10 |
Review of any measure taken to comply with the arbitration panel ruling | Pregled kakršnih koli ukrepov, sprejetih za izpolnitev odločitve arbitražnega senata |
1. The Party complained against shall notify the complaining Party and the Trade Committee before the end of the reasonable period of time of any measure that it has taken to comply with the arbitration panel ruling. | 1. Tožena pogodbenica pred koncem razumnega obdobja pogodbenico pritožnico in Odbor za trgovino uradno obvesti o vseh ukrepih, ki jih je sprejela za izpolnitev odločitve arbitražnega senata. |
2. Where there is disagreement between the Parties as to the existence of a measure or consistency with the provisions referred to in Article 14.2 of any measure notified under paragraph 1, the complaining Party may request in writing the original arbitration panel to rule on the matter. Such request shall identify the specific measure at issue and it shall explain how such measure is incompatible with the provisions referred to in Article 14.2. The arbitration panel shall issue its ruling within 45 days of the date of the submission of the request. | 2. Kadar se pogodbenici ne strinjata glede obstoja ukrepov ali skladnosti ukrepov, sporočenih v skladu z odstavkom 1, z določbami iz člena 14.2, lahko pogodbenica pritožnica pisno zahteva, da o zadevi presodi prvotni arbitražni senat. Taka zahteva zajema opredelitev zadevnega spornega ukrepa in razlago, zakaj tak ukrep ni v skladu z določbami iz člena 14.2. Arbitražni senat svojo odločitev predloži v 45 dneh od datuma predložitve zahtevka. |
3. In the event that any member of the original arbitration panel is no longer available, the procedures set out in Article 14.5 shall apply. The time limit for issuing the ruling shall be 60 days from the date of the submission of the request referred to in paragraph 2. | 3. Če kateri koli član prvotnega arbitražnega senata ni več na voljo, se uporabijo postopki iz člena 14.5. Rok za predložitev odločitve je 60 dni od datuma predložitve zahtevka iz odstavka 2. |
Article 14.11 | Člen 14.11 |
Temporary remedies in case of non-compliance | Začasna pravna sredstva v primeru neizpolnitve odločitve |
1. If the Party complained against fails to notify any measure taken to comply with the arbitration panel ruling before the expiry of the reasonable period of time, or if the arbitration panel rules that no measure taken to comply exists or that the measure notified under Article 14.10.1 is inconsistent with that Party’s obligations under the provisions referred to in Article 14.2, the Party complained against shall, if so requested by the complaining Party, present an offer for temporary compensation. | 1. Če tožena pogodbenica ne pošlje uradnega obvestila o ukrepih za izpolnitev odločitve arbitražnega senata pred iztekom razumnega obdobja, ali če arbitražni senat določi, da za izpolnitev odločitve ni bil sprejet noben ukrep ali da ukrep, uradno sporočen v skladu s členom 14.10.1, ni v skladu z obveznostmi navedene pogodbenice na podlagi določb iz člena 14.2, mora tožena pogodbenica na zahtevo pogodbenice pritožnice predložiti ponudbo za začasno nadomestilo. |
2. If no agreement on compensation is reached within 30 days of the end of the reasonable period of time or of the issuance of the arbitration panel ruling under Article 14.10 that no measure taken to comply exists or the measure notified under Article 14.10.1 is inconsistent with the provisions referred to in Article 14.2, the complaining Party shall be entitled, upon notification to the Party complained against and to the Trade Committee, to suspend obligations arising from any provision referred to in Article 14.2 at a level equivalent to the nullification or impairment caused by the violation. The notification shall specify the level of obligations that the complaining Party intends to suspend. The complaining Party may implement the suspension 10 days after the date of the notification, unless the Party complained against has requested arbitration under paragraph 4. | 2. Če dogovor o nadomestilu ni dosežen v 30 dneh po koncu razumnega obdobja ali predložitve odločitve arbitražnega senata po členu 14.10, da ni bil sprejet noben ukrep za izpolnitev odločitve ali da ukrep, uradno sporočen v skladu s členom 14.10.1, ni v skladu z določbami iz člena 14.2, je pogodbenica pritožnica upravičena, da se po uradnem obvestilu toženi pogodbenici in Odboru za trgovino, njene obveznosti, ki izhajajo iz katere koli določbe iz člena 14.2, začasno opustijo na ravni, ki je enakovredna izničenju ali poslabšanju zaradi kršitve. V uradnem obvestilu je navedena raven obveznosti, ki jih pogodbenica pritožnica namerava opustiti. Pogodbenica pritožnica lahko opustitev izvede 10 dni po dnevu uradnega obvestila, razen če tožena pogodbenica zahteva arbitražo v skladu z odstavkom 4. |
3. In suspending obligations, the complaining Party may choose to increase its tariff rates to the level applied to other WTO Members on a volume of trade to be determined in such a way that the volume of trade multiplied by the increase of the tariff rates equals the value of the nullification or impairment caused by the violation. | 3. Pogodbenica pritožnica se pri opustitvi obveznosti lahko odloči povišati svoje tarifne stopnje na raven, ki se uporablja za druge članice WTO, in sicer za obseg trgovine, ki se določi tako, da je obseg trgovine, pomnožen s povišanjem tarifnih stopenj, enak vrednosti izničenja ali poslabšanja zaradi kršitve. |
4. If the Party complained against considers that the level of suspension is not equivalent to the nullification or impairment caused by the violation, it may request in writing the original arbitration panel to rule on the matter. Such request shall be notified to the complaining Party and to the Trade Committee before the expiry of the 10 day period referred to in paragraph 2. The original arbitration panel shall issue its ruling on the level of the suspension of obligations to the Parties and to the Trade Committee within 30 days of the date of the submission of the request. Obligations shall not be suspended until the original arbitration panel has issued its ruling, and any suspension shall be consistent with the arbitration panel ruling. | 4. Če tožena pogodbenica meni, da raven začasne opustitve ni enakovredna izničenju ali poslabšanju zaradi kršitve, lahko pisno zahteva, da o zadevi presodi prvotni arbitražni senat. Uradno obvestilo o takem zahtevku se pošlje pogodbenici pritožnici in Odboru za trgovino pred iztekom 10-dnevnega obdobja iz odstavka 2. Arbitražni senat svojo odločitev o ravni opustitve obveznosti sporoči pogodbenicama in Odboru za trgovino v 30 dneh od datuma predložitve zahtevka. Obveznosti se ne opustijo, dokler prvotni arbitražni senat ne sporoči svoje odločitve, vsaka opustitev pa mora biti v skladu z odločitvijo arbitražnega senata. |
5. In the event that any member of the original arbitration panel is no longer available, the procedures laid down in Article 14.5 shall apply. The period for issuing the ruling shall be 45 days from the date of the submission of the request referred to in paragraph 4. | 5. Če kateri koli član prvotnega arbitražnega senata ni več na voljo, se uporabijo postopki iz člena 14.5. Rok za sporočilo odločitve je 45 dni od datuma predložitve zahtevka iz odstavka 4. |
6. The suspension of obligations shall be temporary and apply only until any measure found to be inconsistent with the provisions referred to in Article 14.2 has been withdrawn or amended so as to bring it into conformity with those provisions, as established under Article 14.12, or until the Parties have agreed to settle the dispute. | 6. Opustitev obveznosti je začasna in se uporablja samo, dokler se vsak ukrep, za katerega je ugotovljena neskladnost z določbami iz člena 14.2, ne odpravi ali spremeni tako, da se uskladi z navedenimi določbami, kot je določeno v členu 14.12, ali dokler se pogodbenici ne dogovorita o rešitvi spora. |
Article 14.12 | Člen 14.12 |
Review of any measure taken to comply after the suspension of obligations | Pregled kakršnih koli ukrepov, sprejetih za izpolnitev odločitve po opustitvi obveznosti |
1. The Party complained against shall notify the complaining Party and the Trade Committee of any measure it has taken to comply with the ruling of the arbitration panel and of its request for the termination of the suspension of obligations applied by the complaining Party. | 1. Tožena pogodbenica pogodbenico pritožnico in Odbor za trgovino uradno obvesti o kakršnih koli ukrepih, sprejetih za izpolnitev odločitve arbitražnega senata in o svojem zahtevku, da pogodbenica pritožnica zaključi opustitev obveznosti. |
2. If the Parties do not reach an agreement on the compatibility of the notified measure with the provisions referred to in Article 14.2 within 30 days of the date of the notification, the complaining Party shall request in writing the original arbitration panel to rule on the matter. Such request shall be notified to the Party complained against and to the Trade Committee. The arbitration panel ruling shall be issued to the Parties and to the Trade Committee within 45 days of the date of the submission of the request. If the arbitration panel rules that any measure taken to comply is in conformity with the provisions referred to in Article 14.2, the suspension of obligations shall be terminated. | 2. Če pogodbenici v 30 dneh od datuma prejema uradnega obvestila ne dosežeta dogovora glede skladnosti sporočenega ukrepa z določbami iz člena 14.2, pogodbenica pritožnica pisno zahteva, da o zadevi odloči prvotni arbitražni senat. Obvestilo o takem zahtevku se pošlje toženi pogodbenici in Odboru za trgovino. Arbitražni senat svojo odločitev sporoči pogodbenicama in Odboru za trgovino v 45 dneh od datuma predložitve zahtevka. Če arbitražni senat odloči, da je kakršen koli ukrep, sprejet za izpolnitev odločitve, v skladu z določbami iz člena 14.2, se opustitev obveznosti zaključi. |
3. In the event that any member of the original arbitration panel is no longer available, the procedures laid down in Article 14.5 shall apply. The period for issuing the ruling shall be 60 days from the date of the submission of the request referred to in paragraph 2. | 3. Če kateri koli član prvotnega arbitražnega senata ni več na voljo, se uporabijo postopki iz člena 14.5. Rok za sporočilo odločitve je 60 dni od datuma predložitve zahtevka iz odstavka 2. |
Sub-section C | Pododdelek C |
Common provisions | Skupne določbe |
Article 14.13 | Člen 14.13 |
Mutually agreed solution | Sporazumna rešitev |
The Parties may reach a mutually agreed solution to a dispute under this Chapter at any time. They shall notify the Trade Committee of any such solution. Upon notification of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated. | Pogodbenici lahko kadar koli dosežeta sporazumno rešitev spora v skladu s tem poglavjem. O svoji sporazumni rešitvi obvestita Odbor za trgovino. Po prejetju obvestila o sporazumni rešitvi se postopek ustavi. |
Article 14.14 | Člen 14.14 |
Rules of procedure | Pravilnik |
1. Dispute settlement procedures under this Chapter shall be governed by Annex 14-B. | 1. Postopke reševanja sporov iz tega poglavja ureja Priloga 14-B. |
2. Any hearing of the arbitration panel shall be open to the public in accordance with Annex 14-B. | 2. V skladu s Prilogo 14-B so vsa zasedanja arbitražnega senata javna. |
Article 14.15 | Člen 14.15 |
Information and technical advice | Informacije in tehnični nasveti |
At the request of a Party, or upon its own initiative, the arbitration panel may obtain information from any source, including the Parties involved in the dispute, as it deems appropriate for the arbitration panel proceeding. The arbitration panel also has the right to seek the relevant opinion of experts as it deems appropriate. Any information obtained in this manner must be disclosed to both Parties which may submit comments. Interested natural or legal persons of the Parties are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel in accordance with Annex 14-B. | Na zahtevo pogodbenice ali na lastno pobudo lahko arbitražni senat pridobi informacije iz katerega koli vira, tudi od pogodbenic, vpletenih v spor, za katere meni, da so primerne za postopek arbitražnega senata. Arbitražni senat ima tudi pravico pridobiti mnenje strokovnjakov, kadar meni, da je to primerno. Kakršne koli na ta način pridobljene informacije je treba sporočiti obema pogodbenicama, ki lahko predložita pripombe. Zainteresirane fizične ali pravne osebe pogodbenic so pooblaščene, da arbitražnemu senatu v skladu s Prilogo 14-B predložijo dopise amicus curiae. |
Article 14.16 | Člen 14.16 |
Rules of interpretation | Pravila razlage |
Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 14.2 in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including those codified in the Vienna Convention on the Law of Treaties. Where an obligation under this Agreement is identical to an obligation under the WTO Agreement, the arbitration panel shall adopt an interpretation which is consistent with any relevant interpretation established in rulings of the WTO Dispute Settlement Body (hereinafter referred to as the "DSB"). The rulings of the arbitration panel cannot add to or diminish the rights and obligations provided for in the provisions referred to in Article 14.2. | Arbitražni senata razlaga določbe iz člena 14.2 v skladu z običajnimi pravili razlage mednarodnega javnega prava, vključno s tistimi, zajetimi v Dunajsko konvencijo o pogodbenem pravu. Če je obveznost iz tega sporazuma enaka obveznosti iz Sporazuma WTO, arbitražni senat sprejme razlago, ki je skladna z vsemi zadevnimi razlagami iz odločitev Organa WTO za reševanje sporov (v nadaljevanju: DSB). Odločitve arbitražnega senata ne morejo dodati ali zmanjšati pravic in obveznosti iz določb člena 14.2. |
Article 14.17 | Člen 14.17 |
Arbitration panel decisions and rulings | Sklepi in odločitve arbitražnega senata |
1. The arbitration panel shall make every effort to take any decision by consensus. Where, nevertheless, a decision cannot be arrived at by consensus, the matter at issue shall be decided by majority vote. In no case shall dissenting opinions of arbitrators be published. | 1. Arbitražni senat si vsestransko prizadeva za sprejemanje sklepov s soglasjem. Če sklepov kljub temu ni mogoče doseči s soglasjem, se o sporni zadevi odloča z večino glasov. V nobenem primeru pa se ločena odklonilna mnenja arbitrov ne objavijo. |
2. Any ruling of the arbitration panel shall be binding on the Parties and shall not create any rights or obligations for natural or legal persons. The ruling shall set out the findings of fact, the applicability of the relevant provisions of this Agreement and the basic rationale behind any findings and conclusions that it makes. The Trade Committee shall make the arbitration panel rulings publicly available in its entirety unless it decides not to do so. | 2. Vsaka odločitev arbitražnega senata je zavezujoča za pogodbenici in ne ustvarja nikakršnih pravic ali obveznosti za fizične ali pravne osebe. Odločitev zajema ugotovitve glede dejstev, uporabe ustreznih določb tega sporazuma in osnovnih načel ugotovitev in sklepov, ki jih sprejme. Odbor za trgovino javno in v celoti objavi odločitve arbitražnega senata, razen če se odloči, da tega ne bo storil. |
SECTION D | ODDELEK D |
General provisions | Splošne določbe |
Article 14.18 | Člen 14.18 |
List of arbitrators | Seznam arbitrov |
1. The Trade Committee shall, no later than six months after the entry into force of this Agreement, establish a list of 15 individuals who are willing and able to serve as arbitrators. Each Party shall propose five individuals to serve as arbitrators. The Parties shall also select five individuals who are not nationals of either Party and shall act as chairperson to the arbitration panel. The Trade Committee will ensure that the list is always maintained at this level. | 1. Odbor za trgovino najpozneje v šestih mesecih od začetka veljavnosti tega sporazuma sestavi seznam 15 posameznikov, ki so pripravljeni in sposobni delovati kot arbitri. Vsaka pogodbenica predlaga pet posameznikov, ki opravljajo funkcijo arbitrov. Pogodbenici prav tako izbereta pet posameznikov, ki niso državljani nobene od pogodbenic in ki bi lahko opravljali funkcijo predsednika arbitražnega senata. Odbor za trgovino zagotovi, da je seznam vedno popoln. |
2. Arbitrators shall have specialised knowledge or experience of law and international trade. They shall be independent, serve in their individual capacities and not take instructions from any organisation or government with regard to matters related to the dispute, or be affiliated with the government of any Party, and shall comply with Annex 14-C. | 2. Arbitri so strokovno usposobljeni in imajo izkušnje iz prava in mednarodne trgovine. So samostojni, delujejo kot posamezniki, ne sprejemajo navodil od nobene organizacije ali vlade v zvezi s spornimi vprašanji in niso povezani z vlado katere koli od pogodbenic ter ravnajo v skladu s Prilogo 14-C. |
Article 14.19 | Člen 14.19 |
Relation with WTO obligations | Razmerje do obveznosti WTO |
1. Recourse to the dispute settlement provisions of this Chapter shall be without prejudice to any action in the WTO framework, including dispute settlement action. | 1. Uporaba določb o reševanju sporov iz tega poglavja ne posega v nobeno dejanje v okviru WTO, vključno s postopkom za reševanje sporov. |
2. However, where a Party has, with regard to a particular measure, initiated a dispute settlement proceeding, either under this Chapter or under the WTO Agreement, it may not institute a dispute settlement proceeding regarding the same measure in the other forum until the first proceeding has been concluded. In addition, a Party shall not seek redress of an obligation which is identical under this Agreement and under the WTO Agreement in the two forums. In such case, once a dispute settlement proceeding has been initiated, the Party shall not bring a claim seeking redress of the identical obligation under the other Agreement to the other forum, unless the forum selected fails for procedural or jurisdictional reasons to make findings on the claim seeking redress of that obligation. | 2. Vendar kadar je pogodbenica v zvezi z določenim ukrepom sprožila postopek reševanja spora v skladu s tem poglavjem ali Sporazumom WTO, ne more sprožiti postopka reševanja spora v zvezi z istim ukrepom pri drugem razsodišču, dokler se prvi postopek ne konča. Poleg tega si pogodbenica ne prizadeva, da bi pri obeh razsodiščih popravila kršitev obveznosti, ki je enaka v okviru tega sporazuma in Sporazuma WTO. V tem primeru velja, da po začetku postopka za reševanje spora, pogodbenica pri drugem razsodišču ne vloži zahtevka za popravo enake obveznosti v okviru drugega sporazuma, razen če izbrano razsodišče iz postopkovnih ali jurisdikcijskih razlogov ne pride do ugotovitev v zvezi z zahtevkom za popravo kršitve navedene obveznosti. |
3. For the purposes of paragraph 2: | 3. V odstavku 2: |
(a) dispute settlement proceedings under the WTO Agreement are deemed to be initiated by a Party’s request for the establishment of a panel under Article 6 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes contained in Annex 2 of the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "DSU") and are deemed to be concluded when the DSB adopts the Panel’s report, and the Appellate Body’s report as the case may be, under Articles 16 and 17.14 of the DSU; and | (a) se postopki reševanja sporov v skladu s Sporazumom WTO začnejo, ko pogodbenica predloži zahtevo za ustanovitev senata v skladu s členom 6 Dogovora o pravilih in postopkih za reševanje sporov iz Priloge 2 Sporazuma WTO (v nadaljevanju: DSU), ter se prekinejo, ko Organ za reševanje sporov sprejme poročilo senata in poročilo pritožbenega organa, odvisno od primera, v skladu s členoma 16 in 17.14 DSU ter |
(b) dispute settlement proceedings under this Chapter are deemed to be initiated by a Party’s request for the establishment of an arbitration panel under Article 14.4.1 and are deemed to be concluded when the arbitration panel issues its ruling to the Parties and to the Trade Committee under Article 14.7. | (b) se postopki reševanja sporov v okviru tega poglavja začnejo, ko pogodbenica predloži zahtevo za ustanovitev arbitražnega senata v skladu s členom 14.4.1 ter se prekinejo, ko arbitražni senat o svoji odločitvi uradno obvesti pogodbenici in Odbor za trgovino v skladu s členom 14.7. |
4. Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the DSB. The WTO Agreement shall not be invoked to preclude a Party from suspending obligations under this Chapter. | 4. Sporazum pogodbenici v ničemer ne preprečuje uporabe opustitve obveznosti, odobrene z DSB. Sporazum WTO se ne uporabi za to, da bi se pogodbenici preprečila opustitev obveznosti v skladu s tem poglavjem. |
Article 14.20 | Člen 14.20 |
Time limits | Roki |
1. All time limits laid down in this Chapter, including the limits for the arbitration panels to issue their rulings, shall be counted in calendar days, the first day being the day following the act or fact to which they refer. | 1. Vsi roki iz tega poglavja, vključno z roki, v katerih morajo arbitražni senati sporočiti svoje odločitve, se štejejo v koledarskih dnevih od dneva, ki sledi dejanju ali dejstvu, na katerega se nanašajo. |
2. Any time limit referred to in this Chapter may be extended by mutual agreement of the Parties. | 2. Kakršen koli rok iz tega poglavja se lahko podaljša z vzajemnim soglasjem pogodbenic. |
CHAPTER FIFTEEN | POGLAVJE PETNAJST |
INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS | INSTITUCIONALNE, SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE |
Article 15.1 | Člen 15.1 |
Trade Committee | Odbor za trgovino |
1. The Parties hereby establish a Trade Committee [88] comprising representatives of the EU Party and representatives of Korea. | 1. Pogodbenici s to pogodbo ustanovita Odbor za trgovino [88], ki ga sestavljajo predstavniki pogodbenice EU in predstavniki Koreje. |
2. The Trade Committee shall meet once a year in Brussels or Seoul alternately or at the request of either Party. The Trade Committee shall be co-chaired by the Minister for Trade of Korea and the Member of the European Commission responsible for Trade, or their respective designees. The Trade Committee shall agree on its meeting schedule and set its agenda. | 2. Odbor za trgovino zaseda enkrat letno izmenično v Bruslju ali Seulu ali na zahtevo ene od pogodbenic. Odboru za trgovino sopredsedujeta korejski minister za trgovino in evropski komisar za trgovino oziroma njuna namestnika. Odbor za trgovino se dogovori o časovnem razporedu zasedanj in določi dnevni red. |
3. The Trade Committee shall: | 3. Odbor za trgovino: |
(a) ensure that this Agreement operates properly; | (a) zagotavlja pravilno izvajanje tega sporazuma; |
(b) supervise and facilitate the implementation and application of this Agreement, and further its general aims; | (b) nadzoruje in olajšuje izvajanje in uporabo tega sporazuma ter spodbuja splošne cilje; |
(c) supervise the work of all specialised committees, working groups and other bodies established under this Agreement; | (c) nadzoruje delo vseh specializiranih odborov, delovnih skupin in drugih organov, ustanovljenih s tem sporazumom; |
(d) consider ways to further enhance trade relations between the Parties; | (d) ugotavlja nadaljnje načine za utrditev trgovinskih odnosov med pogodbenicama; |
(e) without prejudice to the rights conferred in Chapter Fourteen (Dispute Settlement) and Annex 14-A (Mediation Mechanism for Non-Tariff Measures), seek appropriate ways and methods of forestalling problems which might arise in areas covered by this Agreement, or of resolving disputes that may arise regarding the interpretation or application of this Agreement; | (e) brez poseganja v pravice iz poglavja štirinajst (Reševanje sporov) in Priloge 14-A (Mehanizem posredovanja netarifnih ukrepov) išče primerne načine in metode preprečevanja težav, ki bi lahko nastale na področjih, ki jih zajema ta sporazum, ali reševati spore, ki bi lahko nastali zaradi razlage ali uporabe tega sporazuma; |
(f) study the development of trade between the Parties; and | (f) preučuje razvoj trgovine med pogodbenicama in |
(g) consider any other matter of interest relating to an area covered by this Agreement. | (g) upošteva vse druge zadeve v zvezi s področji, zajetimi v tem sporazumu. |
4. The Trade Committee may: | 4. Odbor za trgovino lahko: |
(a) decide to establish and delegate responsibilities to specialised committees, working groups or other bodies; | (a) odloči, da bo ustanovil in prenesel odgovornost na specializirane odbore, delovne skupine ali druge organe; |
(b) communicate with all interested parties including private sector and civil society organisations; | (b) komunicira z vsemi zainteresiranimi stranmi, vključno z zasebnim sektorjem in organizacijami civilne družbe; |
(c) consider amendments to this Agreement or amend provisions of this Agreement in cases specifically provided for in this Agreement; | (c) obravnava spremembe k temu sporazumu ali spremeni določbe tega sporazuma v primerih, ki so jasno določeni v tem sporazumu; |
(d) adopt interpretations of the provisions of this Agreement; | (d) sprejme razlage določb tega sporazuma; |
(e) make recommendations or adopt decisions as envisaged by this Agreement; | (e) predlaga priporočila ali sprejme sklepe, kakor so predvideni v tem sporazumu; |
(f) adopt its own rules of procedure; and | (f) sprejme svoj poslovnik in |
(g) take such other action in the exercise of its functions as the Parties may agree. | (g) v okviru svoje funkcije sprejema ukrepe, o katerih se pogodbenici dogovorita. |
5. The Trade Committee shall report to the Joint Committee on its activities and those of its specialised committees, working groups and other bodies at each regular meeting of the Joint Committee. | 5. Odbor za trgovino na vsakem rednem sestanku Skupnega odbora poroča Skupnemu odboru o svojih dejavnostih in dejavnostih specializiranih odborov, delovnih skupin in drugih organov. |
6. Without prejudice to the rights conferred in Chapter Fourteen (Dispute Settlement) and Annex 14-A (Mediation Mechanism for Non-Tariff Measures), either Party may refer to the Trade Committee any issue relating to the interpretation or application of this Agreement. | 6. Brez poseganja v pravice iz poglavja štirinajst (Reševanje sporov) in Priloge 14-A (Mehanizem posredovanja netarifnih ukrepov) lahko vsaka pogodbenica Odboru za trgovino predloži kakršno koli vprašanje v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma. |
7. When a Party submits information considered as confidential under its laws and regulations to the Trade Committee, specialised committees, working groups or any other bodies, the other Party shall treat that information as confidential. | 7. Ko pogodbenica Odboru za trgovino, specializiranim odborom, delovnim skupinam ali katerim koli drugim organom predloži informacije, ki se štejejo za zaupne v skladu z njenimi zakoni in drugimi predpisi, druga pogodbenica navedene informacije obravnava kot zaupne. |
8. Recognising the importance of transparency and openness, the Parties affirm their respective practices of considering the views of members of the public in order to draw on a broad range of perspectives in the implementation of this Agreement. | 8. Zaradi pomena preglednosti in odprtosti pogodbenici potrjujeta, da upoštevata mnenja predstavnikov javnosti, da bi pri izvajanju tega sporazuma imeli na voljo širok spekter vidikov. |
Article 15.2 | Člen 15.2 |
Specialised committees | Specializirani odbori |
1. The following specialised committees are hereby established under the auspices of the Trade Committee: | 1. Ustanovijo se naslednji specializirani odbori pod okriljem Odbora za trgovino: |
(a) the Committee on Trade in Goods in accordance with Article 2.16 (Committee on Trade in Goods); | (a) Odbor za trgovino z blagom v skladu s členom 2.16 (Odbor za trgovino z blagom); |
(b) the Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures in accordance with Article 5.10 (Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures); | (b) Odbor za sanitarne in fitosanitarne ukrepe v skladu s členom 5.10 (Odbor za sanitarne in fitosanitarne ukrepe); |
(c) the Customs Committee in accordance with Article 6.16 (Customs Committee). In matters exclusively covered by the Customs Agreement, the Customs Committee acts as the Joint Customs Cooperation Committee established under that Agreement; | (c) Carinski odbor v skladu s členom 6.16 (Carinski odbor). V zadevah, ki so zajete izključno v Carinskem sporazumu, Carinski odbor deluje kot Skupni carinski odbor za sodelovanje, ustanovljen z navedenim sporazumom; |
(d) the Committee on Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce in accordance with Article 7.3 (Committee on Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce); | (d) Odbor za trgovino s storitvami, ustanavljanje in elektronsko poslovanje v skladu s členom 7.3 (Odbor za trgovino s storitvami, ustanavljanje in elektronsko poslovanje); |
(e) the Committee on Trade and Sustainable Development in accordance with Article 13.12 (Institutional Mechanism); and | (e) Odbor za trgovino in trajnostni razvoj v skladu s členom 13.12 (Institucionalni mehanizem) in |
(f) the Committee on Outward Processing Zones on the Korean Peninsula in accordance with Annex IV of the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation. | (f) Odbor za področja pasivnega plemenitenja na korejskem polotoku v skladu s Prilogo IV Protokola, ki se nanaša na pojem "izdelki s poreklom" in načine upravnega sodelovanja. |
The remit and tasks of the specialised committees established are defined in the relevant chapters and protocols of this Agreement. | Pristojnosti in naloge ustanovljenih specializiranih odborov so opredeljene v zadevnih poglavjih in protokolih tega sporazuma. |
2. The Trade Committee may decide to establish other specialised committees in order to assist it in the performance of its tasks. The Trade Committee shall determine the composition, duties and functioning of the specialised committees established pursuant to this Article. | 2. Odbor za trgovino lahko odloči, da bo ustanovil druge specializirane odbore, ki mu bodo pomagali pri izvajanju nalog. Določi tudi sestavo, naloge in delovanje že ustanovljenih specializiranih odborov v skladu s tem členom. |
3. Unless otherwise provided for in this Agreement, the specialised committees shall normally meet, once a year, at an appropriate level, alternately in Brussels or Seoul, or at the request of either Party or of the Trade Committee and shall be co-chaired by representatives of Korea and the European Union. The specialised committees shall agree on their meeting schedule and set their agenda. | 3. Če ta sporazum ne določa drugače, se specializirani odbori sestajajo na ustrezni ravni, izmenično v Bruslju ali Seulu, in sicer enkrat letno ali na zahtevo katere od pogodbenic ali Odbora za trgovino, sopredsedujejo pa jim predstavniki Koreje in Evropske Unije. Specializirani odbori se dogovorijo o časovnem razporedu zasedanj in določijo dnevni red. |
4. The specialised committees shall inform the Trade Committee of their schedule and agenda sufficiently in advance of their meetings. They shall report to the Trade Committee on their activities at each regular meeting of the Trade Committee. The creation or existence of a specialised committee shall not prevent either Party from bringing any matter directly to the Trade Committee. | 4. Specializirani odbori pravočasno obvestijo Odbor za trgovino o časovnem razporedu in dnevnem redu sestankov. Na vsakem rednem sestanku Odbora za trgovino mu poročajo o svojih dejavnostih. Ustanovitev ali obstoj specializiranega odbora pogodbenic ne sme odvrniti od tega, da bi katero koli zadevo neposredno predložile Odboru za trgovino. |
5. The Trade Committee may decide to change or undertake the task assigned to a specialised committee or dissolve any specialised committee. | 5. Odbor za trgovino lahko odloči, da bo spremenil ali prevzel nalogo, dodeljeno specializiranemu odboru, ali razpustil kateri koli specializirani odbor. |
Article 15.3 | Člen 15.3 |
Working Groups | Delovne skupine |
1. The following Working Groups are hereby established under the auspices of the Trade Committee: | 1. Ustanovijo se naslednje delovne skupine pod okriljem Odbora za trgovino: |
(a) the Working Group on Motor Vehicles and Parts in accordance with Article 9.2 (Working Group on Motor Vehicles and Parts) of Annex 2-C (Motor Vehicles and Parts); | (a) Delovna skupina za motorna vozila in njihove dele v skladu s členom 9.2 (Delovna skupina za motorna vozila in njihove dele) Priloge 2-C (Motorna vozila in njihovi deli); |
(b) the Working Group on Pharmaceutical Products and Medical Devices in accordance with Article 5.3 (Regulatory Cooperation) of Annex 2-D (Pharmaceutical Products and Medical Devices); | (b) Delovna skupina za farmacevtske proizvode in medicinske pripomočke v skladu s členom 5.3. (Regulativno sodelovanje) Priloge 2-D (Farmacevtski proizvodi in medicinski pripomočki); |
(c) the Working Group on Chemicals in accordance with paragraph 4 of Annex 2-E (Chemicals); | (c) Delovna skupina za kemikalije v skladu z odstavkom 4 Priloge 2-E (Kemikalije); |
(d) the Working Group on Trade Remedy Cooperation in accordance with Article 3.16.1 (Working Group on Trade Remedy Cooperation); | (d) Delovna skupina za sodelovanje pri trgovinskih sredstvih v skladu s členom 3.16.1 (Delovna skupina za sodelovanje pri trgovinskih sredstvih); |
(e) the Working Group on MRA in accordance with Article 7.21.6 (Mutual Recognition); | (e) Delovna skupina za sporazum o vzajemnem priznavanju v skladu s členom 7.21.6 (Vzajemno priznavanje); |
(f) the Working Group on Government Procurement in accordance with Article 9.3 (Government Procurement Working Group); and | (f) Delovna skupina za javna naročila v skladu s členom 9.3. (Delovna skupina za javna naročila) in |
(g) the Working Group on Geographical Indications in accordance with Article 10.25 (Working Group on Geographical Indications). | (g) Delovna skupina za geografske označbe v skladu s členom 10.25 (Delovna skupina za geografske označbe). |
2. The Trade Committee may decide to establish other working groups for a specific task or subject matter. The Trade Committee shall determine the composition, duties and functioning of working groups. Any regular or ad-hoc meetings between the Parties whose work addresses matters covered by this Agreement shall be considered working groups within the meaning of this Article. | 2. Odbor za trgovino lahko odloči, da bo ustanovil druge delovne skupine za posebno nalogo ali zadevo. Določi tudi sestavo, naloge in delovanje delovnih skupin. Vsi redni ali priložnostni sestanki pogodbenic, katerih delo se nanaša na zadeve, zajete v tem sporazumu, se štejejo za delovne skupine v smislu tega člena. |
3. Unless otherwise provided for in this Agreement, working groups shall meet, at an appropriate level, when circumstances require, or at the request of either Party or of the Trade Committee. They shall be co-chaired by representatives of Korea and the European Union. Working groups shall agree on their meeting schedule and set their agenda. | 3. Če ta sporazum ne določa drugače, se delovne skupine sestajajo na ustrezni ravni, in sicer kadar to zahtevajo okoliščine ali na zahtevo katere od pogodbenic ali Odbora za trgovino. Sopredsedujejo jim predstavniki Koreje in Evropske unije. Delovne skupine se dogovorijo o časovnem razporedu zasedanj in določijo dnevni red. |
4. Working groups shall inform the Trade Committee of their schedule and agenda sufficiently in advance of their meetings. They shall report to the Trade Committee on their activities at each regular meeting of the Trade Committee. The creation or existence of a working group shall not prevent either Party from bringing any matter directly to the Trade Committee. | 4. Delovne skupine pravočasno obvestijo Odbor za trgovino o časovnem razporedu in dnevom redu sestankov. Na vsakem rednem sestanku Odbora za trgovino mu poročajo o svojih dejavnostih. Ustanovitev ali obstoj delovne skupine pogodbenic ne sme odvrniti od tega, da bi katero koli zadevo predložile neposredno Odboru za trgovino. |
5. The Trade Committee may decide to change or undertake the task assigned to a working group or dissolve any working group. | 5. Odbor za trgovino lahko odloči, da bo spremenil ali prevzel nalogo, dodeljeno delovni skupini, ali razpustil katero koli delovno skupino. |
Article 15.4 | Člen 15.4 |
Decision-making | Odločanje |
1. The Trade Committee shall, for the purpose of attaining the objectives of this Agreement, have the power to take decisions in respect of all matters in the cases provided by this Agreement. | 1. Za doseganje ciljev tega sporazuma ima Odbor za trgovino pristojnost odločanja v zvezi z vsemi zadevami v primerih iz tega sporazuma. |
2. The decisions taken shall be binding on the Parties, which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The Trade Committee may also make appropriate recommendations. | 2. Sprejete odločitve so zavezujoče za pogodbenice, ki sprejmejo potrebne ukrepe za njihovo izvajanje. Odbor za trgovino lahko daje tudi ustrezna priporočila. |
3. The Trade Committee shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the Parties. | 3. Odbor za trgovino sprejema odločitve in daje priporočila na podlagi dogovora med pogodbenicama. |
Article 15.5 | Člen 15.5 |
Amendments | Spremembe |
1. The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement. An amendment shall enter into force after the Parties exchange written notifications certifying that they have completed their respective applicable legal requirements and procedures, on such date as the Parties may agree. | 1. Pogodbenici se lahko pisno strinjata, da spremenita ta sporazum. Spremembe začnejo veljati po izmenjavi pisnih obvestil, ki potrjujejo, da sta pogodbenici izpolnili svoje veljavne zakonske zahteve in postopke, in sicer na datum, o katerem se sporazumeta pogodbenici. |
2. Notwithstanding paragraph 1, the Trade Committee may decide to amend the Annexes, Appendices, Protocols and Notes to this Agreement. The Parties may adopt the decision subject to their respective applicable legal requirements and procedures. | 2. Ne glede na odstavek 1 lahko Odbor za trgovino določi, da spremeni priloge, dodatke, protokole in opombe k temu sporazumu. Pogodbenici lahko sprejmeta odločitev, za katero veljajo njune zakonske zahteve in postopki. |
Article 15.6 | Člen 15.6 |
Contact points | Kontaktne točke |
1. In order to facilitate communication and to ensure the effective implementation of this Agreement, the Parties shall designate coordinators upon the entry into force of this Agreement. The designation of coordinators is without prejudice to the specific designation of competent authorities under specific chapters of this Agreement. | 1. Za lažjo komunikacijo in zagotavljanje učinkovitega izvajanja tega sporazuma vsaka pogodbenica določi koordinatorje ob začetku veljavnosti tega sporazuma. Imenovanje koordinatorjev ne vpliva na posebno določitev pristojnih organov v skladu s posebnimi poglavji tega sporazuma. |
2. On the request of either Party, the coordinator of the other Party shall indicate the office or official responsible for any matter pertaining to the implementation of this Agreement and provide the required support to facilitate communication with the requesting Party. | 2. Na zahtevo katere koli pogodbenice koordinator druge pogodbenice navede urad ali uradnika, pristojnega za zadeve, ki se nanašajo na izvajanje tega sporazuma, in zagotovi potrebno podporo za lažjo komunikacijo s pogodbenico prosilko. |
3. To the extent possible under its legislation, each Party shall provide information through its coordinators on the request of the other Party and reply promptly to any question from the other Party relating to an actual or proposed measure that might affect trade between the Parties. | 3. Vsaka pogodbenica v okviru svoje zakonodaje in na zahtevo druge pogodbenice prek svojih koordinatorjev zagotovi informacije in nemudoma odgovori na vsa vprašanja druge pogodbenice, ki se nanašajo na dejanski ali predlagani ukrep, ki bi lahko vplival na trgovino med pogodbenicama. |
Article 15.7 | Člen 15.7 |
Taxation | Obdavčitev |
1. This Agreement shall only apply to taxation measures in so far as such application is necessary to give effect to the provisions of this Agreement. | 1. Ta sporazum se uporablja za davčne ukrepe samo, če je takšna uporaba potrebna za uveljavitev določb tega sporazuma. |
2. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention between Korea and the respective Member States of the European Union. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency. In the case of a tax convention between Korea and the respective Member States of the European Union, the competent authorities under that convention shall have sole responsibility for jointly determining whether any inconsistency exists between this Agreement and that convention. | 2. Nobena določba tega sporazuma ne vpliva na pravice in obveznosti pogodbenic po kateri koli davčni konvenciji med Korejo in zadevno državo članico Evropske unije. V primeru neskladnosti med tem sporazumom in katero koli takšno konvencijo prevlada konvencija. Če med Korejo in zadevno državo članico Evropske unije obstaja davčna konvencija, so pristojni organi v okviru navedene konvencije edini odgovorni, da skupaj ugotovijo obstoj neskladnosti med tem sporazumom in navedeno konvencijo. |
3. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Parties from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in the same situation, in particular with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested. | 3. Nobena določba tega sporazuma se ne razlaga kot ovira za pogodbenice, da pri uporabi zadevnih določb svoje davčne zakonodaje razlikujejo med davkoplačevalci, ki niso v enakem položaju, zlasti glede na njihov kraj prebivališča ali kraj, kjer so vložili svoj kapital. |
4. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent the adoption or enforcement of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax provisions of agreements to avoid double taxation or other tax arrangements or domestic fiscal legislation. | 4. Nobena določba tega sporazuma se ne razlaga kot ovira za sprejetje ali izvedbo katerega koli ukrepa, katerega cilj je preprečitev izogibanja plačevanju davkov ali davčne utaje na podlagi davčnih določb sporazumov za preprečevanje dvojne obdavčitve ali drugih davčnih ureditev ali nacionalne davčne zakonodaje. |
Article 15.8 | Člen 15.8 |
Balance-of-payments exceptions | Plačilnobilančne izjeme |
1. Where a Party is in serious balance-of-payments and external financial difficulties, or under threat thereof, it may adopt or maintain restrictive measures with regard to trade in goods, services and establishment. | 1. Kadar je pogodbenica v resnih plačilnobilančnih in zunanjih finančnih težavah ali ji te grozijo, lahko sprejme ali ohrani omejevalne ukrepe v zvezi s trgovino z blagom, storitvami in ustanavljanjem. |
2. The Parties shall endeavour to avoid the application of the restrictive measures referred to in paragraph 1. | 2. Pogodbenici si prizadevata izogniti se uporabi omejevalnih ukrepov iz odstavka 1. |
Any restrictive measures adopted or maintained under this Article shall be non-discriminatory, of limited duration, not go beyond what is necessary to remedy the balance-of-payments and external financial situation. They shall be in accordance with the conditions established in the WTO Agreement and consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, as applicable. | Kateri koli omejevalni ukrepi, ki se sprejmejo ali ohranijo po tem členu, so nediskriminatorni in časovno omejeni ter ne presegajo ukrepov, ki so potrebni za izboljšanje plačilnobilančnega in zunanjega finančnega položaja. Ukrepi so v skladu s pogoji, določenimi v Sporazumu WTO, in v skladu s Statutom Mednarodnega denarnega sklada, kakor je ustrezno. |
3. Any Party maintaining or having adopted restrictive measures, or any changes thereto, shall promptly notify the other Party of them and present, as soon as possible, a time schedule for their removal. | 3. Pogodbenica, ki ohrani ali sprejme omejevalne ukrepe ali jih spremeni, o tem takoj obvesti drugo pogodbenico in čim prej navede časovni razpored za odpravo takšnih ukrepov. |
4. Where the restrictions are adopted or maintained, consultation shall be held promptly in the Trade Committee. Such consultation shall assess the balance-of-payments situation of the concerned Party and the restrictions adopted or maintained under this Article, taking into account, inter alia, such factors as: | 4. Kadar se takšne omejitve sprejmejo ali ohranijo, se takoj skliče posvetovanje v Odboru za trgovino. Na takšnih posvetovanjih se ocenijo plačilnobilančni položaj zadevne pogodbenice in omejitve, ki se sprejmejo ali ohranijo na podlagi tega člena, pri čemer se med drugim upoštevajo dejavniki, kot so: |
(a) the nature and extent of the balance-of-payments and the external financial difficulties; | (a) narava in obseg plačilnobilančnih in zunanjih finančnih težav; |
(b) the external economic and trading environment; or | (b) zunanje gospodarsko in trgovinsko okolje ali |
(c) alternative corrective measures which may be available. | (c) alternativni popravni ukrepi, ki so morda na voljo. |
The consultations shall address the compliance of any restrictive measures with paragraphs 3 and 4. All findings of statistical and other facts presented by the International Monetary Funds (hereinafter referred to as the "IMF") relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments shall be accepted and conclusions shall be based on the assessment by the IMF of the balance of payments and the external financial situation of the concerned Party. | Na posvetovanjih se preuči skladnost morebitnih omejevalnih ukrepov z odstavkoma 3 in 4. Sprejmejo se vse ugotovitve glede statističnih in drugih dejstev, ki jih je predložil Mednarodni denarni sklad (v nadaljevanju: MDS), povezane z deviznim poslovanjem, denarnimi rezervami in plačilno bilanco, sklepi pa temeljijo na oceni MDS plačilne bilance in zunanje finančne situacije zadevne pogodbenice. |
Article 15.9 | Člen 15.9 |
Security exceptions | Varnostne izjeme |
Nothing in this Agreement shall be construed: | Nobena določba tega sporazuma se ne razlaga tako, da: |
(a) to require any Party to furnish any information, the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests; | (a) se od katere koli pogodbenice zahteva zagotovitev informacij, katerih razkritje bi bilo po njenem mnenju v nasprotju z njenimi bistvenimi varnostnimi interesi; |
(b) to prevent any Party from taking any action which it considers necessary for the protection of its essential security interests: | (b) kateri koli pogodbenici prepoveduje uvedbo ukrepov, za katere ta presodi, da so potrebni za zavarovanje njenih bistvenih varnostnih interesov: |
(i) connected with the production of or trade in arms, munitions or war material or relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment; | (i) v zvezi s proizvodnjo in trgovino z orožjem, strelivom ali vojaškim materialom ali gospodarskimi dejavnostmi, ki se izvajajo neposredno ali posredno z namenom oskrbe vojaških sil; |
(ii) relating to fissionable and fusionable materials or the materials from which they are derived; or | (ii) v zvezi s fisijskimi in fuzijskimi materiali ali z materiali, iz katerih so ti pridobljeni, ali |
(iii) taken in time of war or other emergency in international relations; or | (iii) pridobljeni med vojno ali v drugih izrednih razmerah v mednarodnih odnosih ali |
(c) to prevent any Party from taking any action in order to carry out its international obligations for the purpose of maintaining international peace and security. | (c) pogodbenicama preprečuje ukrepanje, s katerim izpolnjujeta mednarodne obveznosti, ki sta jih sprejeli za ohranjanje mednarodnega miru in varnosti. |
Article 15.10 | Člen 15.10 |
Entry into force | Začetek veljavnosti |
1. This Agreement shall be approved by the Parties in accordance with their own procedures. | 1. Ta sporazum pogodbenici sprejmeta v skladu s svojimi postopki. |
2. This Agreement shall enter into force 60 days after the date the Parties exchange written notifications certifying that they have completed their respective applicable legal requirements and procedures or on such other date as the Parties may agree. | 2. Ta sporazum začne veljati 60 dni po izmenjavi pisnih obvestil, ki potrjujejo, da sta pogodbenici izpolnili svoje veljavne zakonske zahteve in postopke, ali na datum, o katerem se sporazumeta pogodbenici. |
3. Notwithstanding paragraphs 2 and 5, the Parties shall apply the Protocol on Cultural Cooperation from the first day of the third month following the date when Korea has deposited its instrument of ratification of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions adopted in Paris on 20 October 2005 (hereinafter referred to as the "UNESCO Convention") to the UNESCO Secretariat in Paris unless Korea has deposited its instrument of ratification of the UNESCO Convention before the exchange of notifications referred to in paragraphs 2 or 5. | 3. Ne glede na odstavka 2 in 5 pogodbenici uporabljata Protokol o sodelovanju v kulturi od prvega dne tretjega meseca, ki sledi datumu, ko je Koreja deponirala listino o ratifikaciji Konvencije Unesco o varovanju in spodbujanju raznolikosti kulturnih izrazov, ki je bila sprejeta 20. oktobra 2005 v Parizu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija Unesco), na Sekretariat Unesco v Parizu, razen če je Koreja deponirala listino o ratifikaciji Konvencije Unesco pred izmenjavo obvestil iz odstavkov 2 ali 5. |
4. Notifications shall be sent to the Secretary-General of the Council of the European Union and to the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Korea, or its successor. | 4. Uradno obvestilo se predloži generalnemu sekretarju Sveta Evropske unije in korejskemu ministru za zunanje zadeve in trgovino ali njegovemu nasledniku. |
5. (a) This Agreement shall be provisionally applied from the first day of the month following the date on which the EU Party and Korea have notified each other of the completion of their respective relevant procedures. | 5. (a) Ta sporazum se začasno uporablja od prvega dneva meseca, ki sledi datumu, ko sta se pogodbenica EU in Koreja obvestili o končanju svojih zadevnih postopkov. |
(b) In the event that certain provisions of this Agreement cannot be provisionally applied, the Party which cannot undertake such provisional application shall notify the other Party of the provisions which cannot be provisionally applied. Notwithstanding subparagraph (a), provided the other Party has completed the necessary procedures and does not object to provisional application within 10 days of the notification that certain provisions cannot be provisionally applied, the provisions of this Agreement which have not been notified shall be provisionally applied the first day of the month following the notification. | (b) Če nekaterih določb tega sporazuma ni mogoče začasno uporabiti, pogodbenica, ki ne more izvesti te začasne uporabe, obvesti drugo pogodbenico o določbah, ki jih ni mogoče začasno uporabljati. Ne glede na pododstavek (a) in če je druga pogodbenica dokončala potrebne postopke ter v 10 dneh od obvestila, da nekaterih določb ni mogoče uporabiti, ne nasprotuje začasni uporabi, se določbe tega sporazuma, ki niso bile zajete v obvestilu, začasno uporabljajo od prvega dneva meseca, ki sledi obvestilu. |
(c) A Party may terminate provisional application by written notice to the other Party. Such termination shall take effect on the first day of the month following notification. | (c) Pogodbenica lahko odpove začasno uporabo s pisnim obvestilom drugi pogodbenici. Ta odpoved začne veljati prvi dan meseca, ki sledi obvestilu. |
(d) Where this Agreement, or certain provisions thereof, is provisionally applied, the term "entry into force of this Agreement" shall be understood to mean the date of provisional application. | (d) Kadar se ta sporazum ali nekatere njegove določbe začasno uporabljajo, pomeni izraz "začetek veljavnosti tega sporazuma" datum začasne uporabe. |
Article 15.11 | Člen 15.11 |
Duration | Trajanje |
1. This Agreement shall be valid indefinitely. | 1. Ta sporazum velja za nedoločen čas. |
2. Either Party may notify in writing the other Party of its intention to denounce this Agreement. | 2. Katera koli pogodbenica lahko drugo pogodbenico pisno obvesti, da namerava odpovedati ta sporazum. |
3. The denunciation shall take effect six months after the notification under paragraph 2. | 3. Odpoved začne učinkovati šest mesecev po uradnem obvestilu v skladu z odstavkom 2. |
Article 15.12 | Člen 15.12 |
Fulfilment of obligations | Izpolnjevanje obveznosti |
1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are attained. | 1. Pogodbenici sprejmeta vse splošne ali posebne ukrepe za izpolnjevanje svojih obveznosti iz tega sporazuma. Poskrbita, da se dosežejo cilji, določeni s tem sporazumom. |
2. Either Party may immediately take appropriate measures in accordance with international law in case of denunciation of this Agreement not sanctioned by the general rules of international law. | 2. V primeru odpovedi tega sporazuma, ki ni sankcionirano s splošnimi pravili nacionalnega prava, lahko katera koli pogodbenica takoj ukrepa v skladu z mednarodnim pravom. |
Article 15.13 | Člen 15.13 |
Annexes, appendices, protocols and notes | Priloge, dodatki, protokoli in opombe |
The Annexes, Appendices, Protocols and Notes to this Agreement shall form an integral part thereof. | Priloge, dodatki, protokoli in opombe k temu sporazumu so njegov sestavni del. |
Article 15.14 | Člen 15.14 |
Relation with other agreements | Razmerje do drugih sporazumov |
1. Unless specified otherwise, previous agreements between the Member States of the European Union and/or the European Community and/or the European Union and Korea are not superseded or terminated by this Agreement. | 1. Če ni drugače določeno, ta sporazum ne nadomesti ali konča predhodnih sporazumov med državami članicami Evropske unije in/ali Evropske skupnosti in/ali Evropske unije ter Koreje. |
2. The present Agreement shall be an integral part of the overall bilateral relations as governed by the Framework Agreement. It constitutes a specific Agreement giving effect to the trade provisions within the meaning of the Framework Agreement. | 2. Ta sporazum je sestavni del splošnih dvostranskih odnosov, kakor so določeni v Okvirnem sporazumu. Je poseben sporazum, s katerim začnejo veljati trgovinske določbe v smislu Okvirnega sporazuma. |
3. The Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters supersedes the Customs Agreement with regard to the provisions concerning mutual administrative assistance. | 3. Protokol o vzajemnem upravnem sodelovanju v carinskih zadevah nadomešča Carinski sporazum glede določb, ki se nanašajo na vzajemno upravno sodelovanje. |
4. The Parties agree that nothing in this Agreement requires them to act in a manner inconsistent with their obligations under the WTO Agreement. | 4. Pogodbenici se strinjata, da nobena določba tega sporazuma od njiju ne zahteva, da ravnata na način, ki bi bil v neskladju z njunimi obveznostmi iz Sporazuma WTO. |
Article 15.15 | Člen 15.15 |
Territorial application | Ozemlje uporabe |
1. This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and under the conditions laid down in those Treaties, and, on the other hand, to the territory of Korea. References to "territory" in this Agreement shall be understood in this sense, unless explicitly stated otherwise. | 1. Ta sporazum se uporablja na eni strani na ozemljih, na katerih se uporablja Pogodba o Evropski uniji in Pogodba o delovanju Evropske unije, in sicer v skladu s pogoji iz navedenih pogodb, na drugi strani pa na ozemlju Koreje. V tem sporazumu se sklicevanje na "ozemlje" razume v tem smislu, razen če ni navedeno drugače. |
2. As regards those provisions concerning the tariff treatment of goods, this Agreement shall also apply to those areas of the EU customs territory not covered by paragraph 1. | 2. V zvezi z določbami o tarifni obravnavi blaga se ta sporazum uporablja tudi za carinska območja EU, ki niso zajeta v odstavku 1. |
Article 15.16 | Člen 15.16 |
Authentic texts | Verodostojna besedila |
This Agreement is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Korean languages, each of these texts being equally authentic. | Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in korejskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno. |
Съставено в Брюксел на шести октомври две хиляди и десета година. | Съставено в Брюксел на шести октомври две хиляди и десета година. |
Hecho en Bruselas, el seis de octubre de dos mil diez. | Hecho en Bruselas, el seis de octubre de dos mil diez. |
V Bruselu dne šestého října dva tisíce deset. | V Bruselu dne šestého října dva tisíce deset. |
Udfærdiget i Bruxelles den sjette oktober to tusind og ti. | Udfærdiget i Bruxelles den sjette oktober to tusind og ti. |
Geschehen zu Brüssel am sechsten Oktober zweitausendzehn. | Geschehen zu Brüssel am sechsten Oktober zweitausendzehn. |
Kahe tuhande kümnenda aasta oktoobrikuu kuuendal päeval Brüsselis. | Kahe tuhande kümnenda aasta oktoobrikuu kuuendal päeval Brüsselis. |
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δέκα. | Έγινε στις Βρυξέλλες, στις έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δέκα. |
Done at Brussels on the sixth day of October in the year two thousand and ten. | Done at Brussels on the sixth day of October in the year two thousand and ten. |
Fait à Bruxelles, le six octobre deux mille dix. | Fait à Bruxelles, le six octobre deux mille dix. |
Fatto a Bruxelles, addì sei ottobre duemiladieci. | Fatto a Bruxelles, addì sei ottobre duemiladieci. |
Briselē, divi tūkstoši desmitā gada sestajā oktobrī. | Briselē, divi tūkstoši desmitā gada sestajā oktobrī. |
Priimta du tūkstančiai dešimtų metų spalio šeštą dieną Briuselyje. | Priimta du tūkstančiai dešimtų metų spalio šeštą dieną Briuselyje. |
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év október hatodik napján. | Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év október hatodik napján. |
Magħmul fi Brussell, fis- sitt jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u għaxra. | Magħmul fi Brussell, fis- sitt jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u għaxra. |
Gedaan te Brussel, de zesde oktober tweeduizend tien. | Gedaan te Brussel, de zesde oktober tweeduizend tien. |
Sporządzono w Brukseli dnia szóstego października roku dwa tysiące dziesiątego. | Sporządzono w Brukseli dnia szóstego października roku dwa tysiące dziesiątego. |
Feito em Bruxelas, em seis de Outubro de dois mil e dez. | Feito em Bruxelas, em seis de Outubro de dois mil e dez. |
Întocmit la Bruxelles, la șase octombrie două mii zece. | Întocmit la Bruxelles, la șase octombrie două mii zece. |
V Bruseli dňa šiesteho októbra dvetisícdesať. | V Bruseli dňa šiesteho októbra dvetisícdesať. |
V Bruslju, dne šestega oktobra leta dva tisoč deset. | V Bruslju, dne šestega oktobra leta dva tisoč deset. |
Tehty Brysselissä kuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakymmenen. | Tehty Brysselissä kuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakymmenen. |
Som skedde i Bryssel den sjätte oktober tjugohundratio. | Som skedde i Bryssel den sjätte oktober tjugohundratio. |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Voor het Koninkrijk België | Voor het Koninkrijk België |
Pour le Royaume de Belgique | Pour le Royaume de Belgique |
Für das Königreich Belgien | Für das Königreich Belgien |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. | Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. |
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt. | Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt. |
За Релублика Ъьлгария | За Релублика Ъьлгария |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Za Českou republiku | Za Českou republiku |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
På Kongeriget Danmarks vegne | På Kongeriget Danmarks vegne |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Für die Bundesrepublik Deutschland | Für die Bundesrepublik Deutschland |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Eesti Vabariigi nimel | Eesti Vabariigi nimel |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Thar cheann Na hÉireann | Thar cheann Na hÉireann |
For Ireland | For Ireland |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Για την Ελληνική Δημοκρατία | Για την Ελληνική Δημοκρατία |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Por el Reino de España | Por el Reino de España |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pour la République française | Pour la République française |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Per la Repubblica italiana | Per la Repubblica italiana |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Για την Κυπριακή Δημοκρατία | Για την Κυπριακή Δημοκρατία |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Latvijas Republikas vārdā – | Latvijas Republikas vārdā – |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Lietuvos Respublikos vardu | Lietuvos Respublikos vardu |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pour le Grand-Duché de Luxembourg | Pour le Grand-Duché de Luxembourg |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
A Magyar Köztársaság részéről | A Magyar Köztársaság részéről |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Gћal Malta | Gћal Malta |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Voor het Koninkrijk der Nederlanden | Voor het Koninkrijk der Nederlanden |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Für die Republik Österreich | Für die Republik Österreich |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej | W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pela República Portuguesa | Pela República Portuguesa |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pentru România | Pentru România |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Za Republiko Slovenijo | Za Republiko Slovenijo |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Za Slovenskú republiku | Za Slovenskú republiku |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Suomen tasavallan puolesta | Suomen tasavallan puolesta |
För Republiken Finland | För Republiken Finland |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
För Konungariket Sverige | För Konungariket Sverige |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
За Европейския сьюз | За Европейския сьюз |
Por la Unión Europea | Por la Unión Europea |
Za Evropskou unii | Za Evropskou unii |
For Den Europæiske Union | For Den Europæiske Union |
Für die Europäische Union | Für die Europäische Union |
Euroopa Liidu nimel | Euroopa Liidu nimel |
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση | Για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
For the European Union | For the European Union |
Pour l'Union européenne | Pour l'Union européenne |
Per l'Unione europea | Per l'Unione europea |
Eiropas Savienības vārdā – | Eiropas Savienības vārdā – |
Europos Sajungos vardu | Europos Sajungos vardu |
Az Európai Unió részéről | Az Európai Unió részéről |
Għall-Unjoni Ewropea | Għall-Unjoni Ewropea |
Voor de Europese Unie | Voor de Europese Unie |
W imieniu Unii Europejskiej | W imieniu Unii Europejskiej |
Pela União Europeia | Pela União Europeia |
Pentru Uniunea Europeană | Pentru Uniunea Europeană |
Za Európske úniu | Za Európske úniu |
Za Evropsko unijo | Za Evropsko unijo |
Euroopan unionin puolesta | Euroopan unionin puolesta |
För Europeiska unionen | För Europeiska unionen |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
[1] For the purposes of this Agreement, goods means products as understood in GATT 1994 unless otherwise provided in this Agreement. | [1] V tem sporazumu blago pomeni izdelke, kot se ta izraz razume v GATT 1994, razen če je v tem sporazumu določeno drugače. |
[2] The Parties understand that this definition is without prejudice to the treatment that the Parties, in line with the WTO Agreement, may accord to trade conducted on a most-favoured-nation basis. | [2] Pogodbenici razumeta, da ta opredelitev ne posega v obravnavo, ki jo pogodbenici v skladu s Sporazumom STO lahko uporabita za trgovino po načelu države z največjimi ugodnostmi. |
[3] A Party may require an importer to provide sufficient guarantee in the form of a surety, a deposit or some other appropriate instruments, covering the ultimate payment of the customs duties, taxes and fees in connection with the importation of the goods. | [3] Pogodbenica lahko od uvoznika zahteva zadostno garancijo v obliki jamstva, deponiranja ali kakršnega koli drugega ustreznega instrumenta, ki zajema končno plačilo carin, davkov in pristojbin za uvoz blaga. |
[4] The sole fact of requiring a visa for natural persons of certain countries and not for those of others shall not be regarded as nullifying or impairing benefits under the terms of a specific commitment in this Chapter and its Annexes. | [4] Samo dejstvo, da se za fizične osebe nekaterih držav zahteva vizum, za druge pa ne, se ne šteje, kot da izničuje ali omejuje ugodnosti pod pogoji posebne zaveze iz tega poglavja in njegovih prilog. |
[5] Central administration means the head office where ultimate decision-making takes place. | [5] Centralna uprava pomeni glavno pisarno, v kateri se sprejemajo končne odločitve. |
[6] In line with its notification of the Treaty establishing the European Community to the WTO (WT/REG39/1), the EU Party understands the concept of "effective and continuous link" with the economy of a Member State of the European Union enshrined in Article 48 of the Treaty as equivalent to the concept of "substantive business operations" provided for in paragraph 6 of Article V of the GATS. Accordingly, for a juridical person set up in accordance with the laws of Korea and having only its registered office or central administration in the territory of Korea, the EU Party shall only extend the benefits of this Agreement if that juridical person possesses an effective and continuous link with the economy of Korea. | [6] V skladu s svojo priglasitvijo Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti Svetovni trgovinski organizaciji (WT/REG39/1) se pogodbenica EU zaveda, da je koncept "dejanske in stalne povezave" z gospodarstvom države članice Evropske unije iz člena 48 Pogodbe enak konceptu "bistvenih poslovnih dejavnosti" iz odstavka 6 člena V GATS. Zato pogodbenica EU za pravno osebo, ki je ustanovljena v skladu z zakoni Koreje in ki ima samo glavni sedež ali centralno upravo na ozemlju Koreje, ugodnosti tega sporazuma razširi samo, če je navedena pravna oseba dejansko in stalno povezana z gospodarstvom Koreje. |
[7] This subparagraph shall not apply to establishment. | [7] Ta pododstavek se ne uporablja za ustanavljanje podjetij. |
[8] The exclusion of audiovisual services from the scope of this Section is without prejudice to the rights and obligations derived from the Protocol on Cultural Cooperation. | [8] Izvzetje avdiovizualnih storitev iz področja uporabe tega oddelka ne posega v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Protokola o sodelovanju v kulturi. |
[9] This subparagraph includes measures which require a service supplier of the other Party to have an establishment within the meaning of Article 7.9(a) or to be resident in a Party’s territory as a condition for the cross-border supply of services. | [9] Ta pododstavek vključuje ukrepe, v skladu s katerimi mora ponudnik storitve druge pogodbenice imeti podjetje, ustanovljeno v smislu člena 7.9(a), ali stalno prebivališče na ozemlju pogodbenice kot pogoj za čezmejno opravljanje storitev. |
[10] This subparagraph does not cover measures of a Party which limit inputs for the cross-border supply of services. | [10] Ta pododstavek ne zajema ukrepov pogodbenice, ki omejujejo vnose za čezmejno opravljanje storitev. |
[11] Nothing in this Article shall be interpreted as extending the scope of this Section. | [11] Ta člen se ne razlaga kot razširitev področja uporabe tega oddelka. |
[12] The terms "constitution" and "acquisition" of a juridical person shall be understood as including capital participation in a juridical person with a view to establishing or maintaining lasting economic links. | [12] Izraza "ustanovitev" in "prevzem" pravne osebe se razumeta, kot da vključujeta kapitalsko udeležbo v pravni osebi za vzpostavitev ali vzdrževanje trajne gospodarske povezave. |
[13] Where the economic activity is not performed directly by a juridical person but through other forms of establishment such as a branch or a representative office, the investor including the juridical person shall, nonetheless, through such establishment be accorded the treatment provided for investors under this Agreement. Such treatment shall be extended to the establishment through which the economic activity is performed and need not be extended to any other parts of the investor located outside the territory where the economic activity is performed. | [13] Kadar pravna oseba gospodarske dejavnosti ne opravlja neposredno, temveč se gospodarska dejavnost opravlja prek drugih oblik poslovnih enot, kot je podružnica ali predstavništvo, se investitorju, vključno s pravno osebo, prek take poslovne enote kljub temu zagotovi obravnava, kot je zagotovljena investitorjem na podlagi tega sporazuma. Taka obravnava se zagotovi poslovnim enotam, prek katerih se opravlja gospodarska dejavnost, ni pa je treba zagotoviti katerim koli drugim delom investitorja zunaj ozemlja, na katerem se gospodarska dejavnost opravlja. |
[14] Investment protection, other than the treatment deriving from Article 7.12, including investor-state dispute settlement procedures, is not covered by this Chapter. | [14] To poglavje ne zajema zaščite naložb, razen obravnave, ki izhaja iz člena 7.12, vključno s postopki reševanja sporov med investitorji in državo. |
[15] For greater certainty, processing of nuclear materials covers all the activities included in the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, N 4, ISIC REV 3.1, 2002 code 2330. | [15] Zaradi večje gotovosti predelava jedrskih materialov zajema vse dejavnosti, vključene v Mednarodno standardno klasifikacijo vseh gospodarskih dejavnosti, kot je določena v Statističnem uradu Združenih narodov, Statistične listine, serije M, št. 4, ISIC Rev. 3.1, 2002, oznaka 2330. |
[16] War material is limited to any product which is solely intended and made for military use in connection with the conduct of war or defence activities. | [16] Vojaški material je omejen na kakršen koli izdelek, ki je namenjen in izdelan izključno za vojaške namene v zvezi z vojno ali obrambnimi dejavnostmi. |
[17] The exclusion of audiovisual services from the scope of this Section is without prejudice to the rights and obligations derived from the Protocol on Cultural Cooperation. | [17] Izvzetje avdiovizualnih storitev iz področja uporabe tega oddelka ne posega v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Protokola o sodelovanju v kulturi. |
[18] Subparagraphs (a) through (c) do not cover measures taken in order to limit the production of an agricultural product. | [18] Pododstavki od (a) do (c) ne zajemajo ukrepov, sprejetih z namenom omejitve proizvodnje kmetijskega proizvoda. |
[19] This Article applies to measures governing the composition of boards of directors of an establishment, such as nationality and residency requirements. | [19] Ta člen se uporablja za ukrepe, ki urejajo sestavo upravnih odborov poslovnih enot, kot sta zahtevi glede državljanstva in prebivališča. |
[20] Nothing in this Article shall be interpreted as extending the scope of this Section. | [20] Ta člen se ne razlaga kot razširitev področja uporabe tega oddelka. |
[21] The obligation contained in this paragraph does not extend to the investment protection provisions not covered by this Chapter, including provisions relating to investor-state dispute settlement procedures. | [21] Obveznost iz tega odstavka ne vključuje določb o zaščiti naložb, ki jih to poglavje ne zajema, vključno z določbami glede postopkov reševanja sporov med investitorji in državo. |
[22] This includes this Chapter and Annexes 7-A and 7-C. | [22] To vključuje to poglavje ter prilogi 7-A in 7-C. |
[23] The recipient establishment may be required to submit a training programme covering the duration of stay for prior approval, demonstrating that the purpose of the stay is for training corresponding to the level of a university degree. | [23] Od poslovne enote prejemnice se lahko zahteva, da v predhodno odobritev predloži program usposabljanja, ki obsega čas bivanja, da dokaže, da je namen bivanja usposabljanje, ki ustreza ravni univerzitetne diplome. |
[24] The service contract referred to under this subparagraph shall comply with the laws, regulations and requirements of the Party where the contract is executed. | [24] Pogodba o storitvah iz tega pododstavka je skladna z zakoni, predpisi in zahtevami pogodbenice, v kateri se pogodba izvaja. |
[25] The service contract referred to under this subparagraph shall comply with the laws, regulations and requirements of the Party where the contract is executed. | [25] Pogodba o storitvah iz tega pododstavka je skladna z zakoni, predpisi in zahtevami pogodbenice, v kateri se pogodba izvaja. |
[26] A Party may authorise an extension for the period allowed in conformity with the laws and regulations in force in its territory. | [26] Pogodbenica lahko odobri podaljšanje za obdobje, ki je odobreno v skladu z zakoni in predpisi, veljavnimi na njenem ozemlju. |
[27] This paragraph is without prejudice to the rights and obligations deriving from bilateral visa waiver agreements between Korea and one of the Member States of the European Union. | [27] Ta odstavek ne posega v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz dvostranskih sporazumov o odpravi vizumov med Korejo in eno od držav članic Evropske unije. |
[28] Unless otherwise provided in Annex 7-A, neither Party may require that an establishment appoints to senior management positions natural persons of any particular nationality or having residency in its territory. | [28] Razen če je v Prilogi 7-A drugače določeno, nobena pogodbenica od poslovne enote ne sme zahtevati, da za nadrejene upraviteljske pozicije imenuje fizične osebe z določenim državljanstvom ali prebivališčem na njenem ozemlju. |
[29] This Article is without prejudice to the rights and obligations deriving from bilateral visa waiver agreements between Korea and one of the Member States of the European Union. | [29] Ta člen ne posega v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz dvostranskih sporazumov o odpravi vizumov med Korejo in eno od držav članic Evropske unije. |
[30] CPC means the Central Products Classification as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC Prov, 1991. | [30] CPC pomeni Osrednjo klasifikacijo izdelkov, kot je določena v Statističnem uradu Združenih narodov, Statistične listine, serije M, št. 77, CPC Prov., 1991. |
[31] For greater certainty, nothing in this Article shall be interpreted as intending to change the regulatory framework of the existing regulatory body in Korea which regulates private delivery service suppliers upon the entry into force of this Agreement. | [31] Zaradi večje gotovosti se ta člen ne razlaga, kot da je njegov namen spremeniti regulativni okvir obstoječega regulativnega organa v Koreji, ki ureja zasebne ponudnike storitev dostave ob začetku veljavnosti tega sporazuma. |
[32] These include services listed in items from a through g under C. Telecommunication Services of 2. Communication Services in the MTN/GNS/W/120. | [32] Te vključujejo storitve iz vnosov od a do g pod C. Telekomunikacijske storitve 2. Komunikacijske storitve iz MTN/GNS/W/120. |
[33] The scope and implementation of universal services shall be decided by each Party. | [33] Vsaka pogodbenica sama določi obseg in izvajanje univerzalnih storitev. |
[34] Licence fees do not include payments for auction, tendering or other non-discriminatory means of awarding concessions, or mandated contributions to universal service provision. | [34] Pristojbine za dovoljenja ne vključujejo plačil za dražbo, razpis ali druga nediskriminatorna sredstva za dodelitev koncesij ali pooblaščenih prispevkov za opravljanje univerzalnih storitev. |
[35] This subparagraph shall take effect no later than five years after the entry into force of this Agreement. Each Party shall ensure that licence fees are imposed and applied in a non-discriminatory manner upon the entry into force of this Agreement. | [35] Ta pododstavek začne veljati najpozneje pet let po začetku veljavnosti tega sporazuma. Pogodbenici zagotovita, da se pristojbine za dovoljenja uvedejo in uporabljajo na nediskriminatoren način ob začetku veljavnosti tega sporazuma. |
[36] Or margin squeeze for the EU Party. | [36] Ali zmanjševanje marž za pogodbenico EU. |
[37] Each Party will implement this obligation in accordance with its relevant legislation. | [37] Pogodbenici to obveznost izvajata v skladu s svojo zadevno zakonodajo. |
[38] For disputes between service suppliers or between service suppliers and users, the appeal body shall be independent of the parties involved in the dispute. | [38] Za spore med ponudniki storitev ali med ponudniki storitev in uporabniki je pritožbeni organ neodvisen od strani, vpletenih v spor. |
[39] Any measure which is applied to financial service suppliers established in a Party’s territory that are not regulated and supervised by the financial supervisory authority of that Party would be deemed to be a prudential measure for the purposes of this Agreement. For greater certainty, any such measure shall be taken in line with this Article. | [39] Vsak ukrep, ki se uporablja za ponudnike finančnih storitev s sedežem na ozemlju pogodbenice, ki jih ne ureja in nadzoruje organ za finančni nadzor navedene pogodbenice, se v tem sporazumu obravnava kot bonitetni ukrep. Zaradi večje gotovosti se vsak tak ukrep sprejme v skladu s tem členom. |
[40] It is understood that the term "prudential reasons" may include the maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of individual financial service suppliers. | [40] Razume se, da izraz "bonitetni razlogi" lahko vključujejo zagotavljanje varnosti, solidnosti, neoporečnosti ali finančne odgovornosti posameznih ponudnikov finančnih storitev. |
[41] For greater certainty, this commitment indicates the rights and freedoms set out in the Universal Declaration of Human Rights, the Guidelines for the Regulation of Computerised Personal Data Files (adopted by the United General Assembly Resolution 45/95 of 14 December 1990), and the OECD Guidelines on the Protection of Privacy and Transborder Flows of Personal Data (adopted by the OECD Council on 23 September 1980). | [41] Za večjo gotovost ta zaveza navaja pravice in svoboščine iz Splošne deklaracije o človekovih pravicah, Smernic za urejanje računalniških osebnih datotek (sprejetih z Resolucijo Generalne skupščine Združenih narodov št. 45/95 z dne 14. decembra 1990) ter Smernic OECD o varstvu zasebnosti in čezmejnem prenosu osebnih podatkov (ki jih je Svet OECD sprejel 23. septembra 1980). |
[42] The inclusion of the provisions on electronic commerce in this Chapter is made without prejudice to Korea’s position on whether deliveries by electronic means should be categorised as trade in services or goods. | [42] Vključitev določb o elektronskem poslovanju v to poglavje ne posega v stališče Koreje, ali je treba dostavo s pomočjo elektronskih sredstev kategorizirati kot trgovino s storitvami ali blagom. |
[43] The public order exception may be invoked only where a genuine and sufficiently serious threat is posed to one of the fundamental interests of society. | [43] Izjema o javnem redu in miru se lahko uporabi samo, kadar obstaja resnična in dovolj resna grožnja za enega od temeljnih interesov družbe. |
[44] Measures that are aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of direct taxes include measures taken by a Party under its taxation system which:(a)apply to non-resident investors and service suppliers in recognition of the fact that the tax obligation of non-residents is determined with respect to taxable items sourced or located in the Party’s territory;(b)apply to non-residents in order to ensure the imposition or collection of taxes in the Party’s territory;(c)apply to non-residents or residents in order to prevent the avoidance or evasion of taxes, including compliance measures;(d)apply to consumers of services supplied in or from the territory of the other Party in order to ensure the imposition or collection of taxes on such consumers derived from sources in the Party’s territory;(e)distinguish investors and service suppliers subject to tax on worldwide taxable items from other investors and service suppliers, in recognition of the difference in the nature of the tax base between them; or(f)determine, allocate or apportion income, profit, gain, loss, deduction or credit of resident persons or branches, or between related persons or branches of the same person, in order to safeguard the Party’s tax base.Tax terms or concepts in this paragraph and this footnote are determined according to tax definitions and concepts, or equivalent or similar definitions and concepts, under the domestic law of the Party taking the measure. | [44] Ukrepi, namenjeni zagotavljanju pravične ali učinkovite uvedbe ali pobiranja neposrednih davkov, vključujejo ukrepe, ki jih pogodbenica sprejme v skladu s svojim sistemom obdavčevanja in ki:(a)veljajo za nerezidenčne investitorje in ponudnike storitev ob priznavanju dejstva, da se davčna obveznost nerezidentov ugotavlja glede na obdavčljive izdelke, ki izvira z ozemlja pogodbenica ali se tam nahaja;(b)veljajo za nerezidente, da se zagotovi uvedba ali pobiranje davkov na ozemlju pogodbenice;(c)veljajo za nerezidente ali rezidente, da se prepreči izogibanje ali utaja davkov, vključno z ukrepi za usklajevanje,(d)veljajo za uporabnike storitev, ki se opravljajo na ozemlju druge pogodbenice ali z njega, da se zagotovi uvedba ali pobiranje davkov od takih uporabnikov iz virov na ozemlju pogodbenice;(e)ločijo investitorje in ponudnike storitev, ki morajo plačati davek za globalno obdavčljivo blago, od drugih investitorjev in ponudnikov storitev, ob priznavanju razlike v naravi davčne osnove med njimi, ali(f)določajo, dodelijo ali razdelijo prihodek, dobiček, zaslužek, izgubo, odbitek ali dobropis posameznikov rezidentov ali podružnic ali med povezanimi posamezniki ali podružnicami iste osebe, tako da se ohrani davčna osnova pogodbenice.Davčni izrazi ali pojmi v tem odstavku in tej opombi so določeni v skladu z davčnimi opredelitvami in pojmi oziroma ustreznimi ali podobnimi opredelitvami in pojmi iz notranjega prava pogodbenice, ki sprejema ukrep. |
[45] "serious difficulties for the operation of monetary policy or exchange rate policy" shall include, but not be limited to, serious balance of payments or external financial difficulties, and the safeguard measures under this Article shall not apply with respect to foreign direct investments. | [45] "Resne težave za delovanje denarne ali tečajne politike" vključujejo resne plačilnobilančne ali zunanje finančne težave, vendar niso omejene nanje, zaščitni ukrepi iz tega člena pa se ne uporabljajo za tuje neposredne naložbe. |
[46] In particular, safeguard measures provided for in this Article should be applied in such a way that they:(a)are not confiscatory;(b)do not constitute a dual or multiple exchange rate practice;(c)do not otherwise interfere with investors’ ability to earn a market rate of return in the territory of the Party who took safeguard measures on any restricted assets;(d)avoid unnecessary damage to the commercial, economic or financial interests of the other Party;(e)are temporary and phased out progressively as the situation calling for imposition of such measures improves; and(f)are promptly published by the competent authorities responsible for foreign exchange policy. | [46] Evropska skupnost ali države članice Evropske unije ali Koreja. |
[47] The European Union or Member States of the European Union or Korea. | [47] Zaščitne ukrepe iz tega člena je zlasti treba uporabiti tako, da:(a)njihov namen ni zaplemba;(b)ne pomenijo dvojnih ali večvrstnih deviznih tečajev;(c)kako drugače ne vplivajo na zmožnost investitorjev, da zaslužijo tržno donosnost na ozemlju pogodbenice, ki je sprejela zaščitne ukrepe za vezano premoženje;(d)se izogibajo nepotrebnemu oškodovanju komercialnih, gospodarskih ali finančnih interesov druge pogodbenice;(e)so začasni in se postopoma odpravijo, ko se izboljša situacija, zaradi katere se taki ukrepi uvedejo, ter(f)jih organi, pristojni za devizno politiko, nemudoma objavijo. |
[48] As long as the circumstances present at the time of initial adoption of safeguard measures or any equivalent thereto still exist, the application of safeguard measures can be extended once for another six months by the Party concerned. However, if extremely exceptional circumstances arise such that a Party seeks further extension of the safeguard measures, it will coordinate in advance with the other Party concerning the implementation of any proposed extension. | [48] Dokler še vedno obstajajo okoliščine, ki so prisotne v času prvotnega sprejetja zaščitnih ukrepov ali kakršnega koli enakovrednega instrumenta, lahko zadevna pogodbenica uporabo zaščitnih ukrepov enkrat podaljša za nadaljnjih šest mesecev. Če pa pogodbenica zaradi izredno izjemnih okoliščin zahteva nadaljnje podaljšanje uporabe zaščitnih ukrepov, se z drugo pogodbenico vnaprej dogovori o izvajanju vsakršnega predlaganega podaljšanja. |
[49] Contained in WTO Document negs 268 (Job No[1].8274) dated 19 November 2007. | [49] Iz dokumenta STO negs 268 (št. [1].8274) z dne 19. novembra 2007). |
[50] For the purposes of this paragraph, retransmission within a Party’s territory over a closed and defined subscriber network that is not accessible from outside the Party’s territory does not constitute retransmission on the Internet. | [50] V tem odstavku prenos znotraj ozemlja pogodbenice prek zaprtega in opredeljenega naročniškega omrežja, ki ni dostopno zunaj ozemlja pogodbenice, ne pomeni nadaljnjega prenosa po internetu. |
[51] "Geographical indication" in this Sub-section refers to:(a)geographical indications, designations of origin, quality wines produced in a specified region and table wines with geographical indication as referred to in Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006; Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008; Council Regulation (EEC) No 1601/1991 of 10 June 1991; Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999; and Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007, or provisions replacing these regulations; and(b)geographical indications as covered by the Agricultural Products Quality Control Act (Act No. 9759, Jun. 9, 2009) and the Liquor Tax Act (Act No. 8852, Feb. 29, 2008) of Korea. | [51] "Geografska označba" iz tega pododdelka se nanaša na:(a)geografske označbe, označbe porekla, kakovostna vina, pridelana v določeni regiji, in namizna vina z geografsko označbo v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006; Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008; Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/1991 z dne 10. junija 1991; Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999; in Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 ali določb, ki te uredbe nadomeščajo, ter(b)geografske označbe, kot so zajete v korejskem zakonu o nadzoru kakovosti kmetijskih proizvodov (Agricultural Products Quality Control Act) (zakon št. 9759, 9. junij 2009) in korejskem zakonu o davku od alkoholnih pijač (Liquor Tax Act) (zakon št. 8852, 29. februar 2008). |
[52] The protection of a geographical indication under this Sub-section is without prejudice to other provisions in this Agreement. | [52] Zaščita geografske označbe iz tega pododdelka ne posega v druge določbe iz tega sporazuma. |
[53] Wines within the meaning of this Sub-section are products falling under heading 22.04 of the HS and which:(a)comply with Council Regulation (EC) 1234/2007 of 22 October 2007, Commission Regulation (EC) 606/2009 of 10 July 2009 and Commission Regulation (EC) 607/2009 of 14 July 2009, or legislation replacing it; or(b)comply with the Agricultural Products Quality Control Act (Act No. 9759, Jun. 9, 2009) and the Liquor Tax Act (Act No. 8852, Feb. 29, 2008) of Korea. | [53] Vina v smislu tega pododstavka so proizvodi iz tarifne številke 22.04 harmoniziranega sistema, ki:(a)so v skladu z Uredbo Sveta (ES) 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007, Uredbo Komisije (ES) 606/2009 z dne 10. julija 2009 in Uredbo Komisije (ES) 607/2009 z dne 14. julija 2009 ali zakonodajo, ki jo nadomešča, ali(b)so v skladu s korejskim zakonom o nadzoru kakovosti kmetijskih proizvodov (Agricultural Products Quality Control Act) (zakon št. 9759, 9. junij 2009) in korejskim zakonom o davku od alkoholnih pijač (Liquor Tax Act) (zakon št. 8852, 29. februar 2008). |
[54] Aromatised wines within the meaning of this Sub-section are products falling under heading 22.05 of the HS and which:(a)comply with Council Regulation (EEC) No 1601/1991 of 10 June 1991, or legislation replacing it; or(b)comply with the Agricultural Products Quality Control Act (Act No. 9759, Jun. 9, 2009) and the Liquor Tax Act (Act No. 8852, Feb. 29, 2008) of Korea. | [54] Aromatizirana vina v smislu tega pododstavka so proizvodi iz tarifne številke 22.05 harmoniziranega sistema, ki:(a)so v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 1601/1991 z dne 10. junija 1991 ali zakonodajo, ki jo nadomešča, ali(b)so v skladu s korejskim zakonom o nadzoru kakovosti kmetijskih proizvodov (Agricultural Products Quality Control Act) (zakon št. 9759, 9. junij 2009) in korejskim zakonom o davku od alkoholnih pijač (Liquor Tax Act) (zakon št. 8852, 29. februar 2008). |
[55] Spirits within the meaning of this Sub-section are products falling under heading 22.08 of the HS and which:(a)comply with Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008, and Commission Regulation (EEC) No 1014/90 of 24 April 1990, or legislation replacing it; or(b)comply with the Agricultural Products Quality Control Act (Act No. 9759, Jun. 9, 2009) and the Liquor Tax Act (Act No. 8852, Feb. 29, 2008) of Korea. | [55] Žgane pijače v smislu tega pododstavka so proizvodi iz tarifne številke 22.08 harmoniziranega sistema, ki:(a)so v skladu z Uredbo (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 in Uredbo Komisije (EGS) št. 1014/90 z dne 24. aprila 1990 ali zakonodajo, ki jo nadomešča, ali(b)so v skladu s korejskim zakonom o nadzoru kakovosti kmetijskih proizvodov (Agricultural Products Quality Control Act) (zakon št. 9759, 9. junij 2009) in korejskim zakonom o davku od alkoholnih pijač (Liquor Tax Act) (zakon št. 8852, 29. februar 2008). |
[56] For all goods, the term "like good" shall be interpreted in line with Article 23.1 of the TRIPS Agreement relating to the use of a geographical indication identifying wines for wines not originating in the place indicated by the geographical indication in question or identifying spirits for spirits not originating in the place indicated by the geographical indication in question. | [56] Za vse blago se izraz "podobno blago" razlaga v skladu s členom 23.1 Sporazuma TRIPs v zvezi z uporabo geografske označbe, ki vina opredeljuje kot vina, ki ne izvirajo iz kraja, navedenega na zadevni geografski označbi, ali ki žgane pijače opredeljuje kot žgane pijače, ki ne izvirajo iz kraja, navedenega na zadevni geografski označbi. |
[57] If a proposal is made by:(a)Korea for an originating product falling into the scope of the legislation of the European Union set out under Article 10.18.2 and footnotes of Article 10.19; or(b)the European Union for an originating product falling into the scope of the legislation of Korea set out under Article 10.18.1 and footnotes of Article 10.19,to add a name of origin to this Agreement which has been recognised by either Party as a geographical indication within the meaning of Article 22.1 of the TRIPS Agreement through laws of either Party other than those referred to in Articles 10.18.1 and 10.18.2 and footnotes of Article 10.19, the Parties agree to examine whether the geographical indication can be added to this Agreement pursuant to this Sub-section. | [57] Če to predlaga:(a)Koreja za proizvod s poreklom, ki je vključen v področje uporabe zakonodaje Evropske unije iz člena 10.18.2 in opomb člena 10.19, ali(b)Evropska unija za proizvod s poreklom, ki je vključen v področje uporabe zakonodaje Koreje iz člena 10.18.1 in opomb člena 10.19,za dodajanje imena s poreklom k temu sporazumu, ki ga je katera koli pogodbenica priznala kot geografsko označbo v smislu člena 22.1 Sporazuma TRIPs v skladu z zakoni katere koli pogodbenice, razen tistih iz členov 10.18.1 in 10.18.2 ter opomb člena 10.19, se pogodbenici strinjata, da bosta preučili, ali se geografska označba lahko doda k temu sporazumu v skladu s tem pododdelkom. |
[58] This refers to the modification of the geographical indication as such, including the name and product category. Modifications of specifications as referred to in Articles 10.18.3 and 10.18.4 or modifications of the responsible control bodies as referred to in Article 10.18.6(d) remain the sole responsibility of the Party where a geographical indication originates. Such modifications may be communicated for information purposes. | [58] To se nanaša na spremembo geografske označbe kot take, vključno z imenom in kategorijo proizvoda. Za spremembe specifikacij iz členov 10.18.3 in 10.18.4 ali spremembe pristojnih nadzorih organov iz člena 10.18.6(d) je še naprej izključno pristojna pogodbenica, iz katere izvira geografska označba. Take spremembe se lahko pošljejo v vednost za informativne namene. |
[59] A decision to cease protection of a geographical indication remains the sole responsibility of the Party where the geographical indication originates. | [59] Za odločitev o umiku zaščite geografske označbe je še naprej izključno pristojna pogodbenica, iz katere izvira geografska označba. |
[60] Korea considers designs not to be new if an identical or similar design has been publicly known or publicly worked before the application for design registration is filed. Korea considers designs not to be original if they could have been easily created from the combinations of designs that have been publicly known or publicly worked before the application for design registration is filed. The European Union considers designs not to be new if an identical design has been made available to the public before the filing date of a registered design or before the date of disclosure of an unregistered design. The European Union considers design not to have individual character if the overall impression it produces on the informed users does not differ from the overall impression produced on such a user by any design which has been made available to the public. | [60] Koreja vzorce in modele ne šteje za nove, če je isti ali podoben vzorec ali model v javnosti že znan ali se uporablja pred predložitvijo zahtevka za registracijo vzorca ali modela. Koreja vzorce in modele ne šteje za izvirne, če so lahko enostavno ustvarjeni iz kombinacije vzorcev ali modelov, ki so v javnosti že znani ali se uporabljajo pred predložitvijo zahtevka za registracijo vzorca ali modela. Evropska unija vzorce in modele ne šteje za nove, če je isti vzorec ali model že na voljo javnosti pred datumom predložitve registriranega vzorca ali modela ali pred datumom razkritja neregistriranega vzorca ali modela. Evropska unija šteje, da je vzorec ali model individualne narave, če se celotni vtis, ki ga naredi na obveščenega uporabnika, razlikuje od celotnega vtisa, ki ga na takega uporabnika naredi vzorec ali model, ki je že dostopen javnosti. |
[61] For the purposes of this Article, the European Union and Korea consider that "unregistered design" and "unregistered appearance" have a similar meaning. The conditions for protection of "unregistered design" or "unregistered appearance" are provided for:(a)by Korea in the Unfair Competition Prevention and Trade Secret Protection Act (Act No. 8767, Dec. 21, 2007); and(b)by the European Union in Council Regulation (EC) No 6/2002 of 12 December 2001 on Community designs, as last amended by Council Regulation (EC) No 1891/2006 of 18 December 2006. | [61] V tem členu se v Evropski uniji in Koreji šteje, da imata "neregistriran vzorec ali model" in "neregistrirana pojavna oblika" podoben pomen. Pogoji za zaščito "neregistriranega vzorca ali modela" ali "neregistrirane pojavne oblike" so:(a)v Koreji določeni v zakonu o preprečevanju nelojalne konkurence in zaščiti poslovne skrivnosti (Unfair Competition Prevention and Trade Secret Protection Act) (zakon št. 8767, 21. december 2007) ter(b)v Evropski uniji določeni v Uredbi Sveta (ES) št. 6/2002 z dne 12. decembra 2001 o modelih Skupnosti, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1891/2006 z dne 18. decembra 2006. |
[62] For the purposes of this Article, the European Union considers "presenting" as "offering" or "putting on the market" and Korea considers "presenting" as "assigning, leasing or exhibition for assigning or leasing". | [62] V tem členu se v Evropski skupnosti "predstavitev" šteje za "ponudbo" ali "dajanje na trg", v Koreji pa se "predstavitev" šteje za "prenos, najem ali izdajo za prenos ali najem". |
[63] The protection of a design under the law of copyright is not granted automatically, but granted only if a design qualifies for protection in accordance with the law of copyright. | [63] Zaščita vzorca ali modela po zakonu o avtorskih pravicah ni dodeljena samodejno, temveč je odobrena samo, če vzorec ali model izpolnjuje pogoje za zaščito v skladu z zakonom o avtorskih pravicah. |
[64] As defined in Annex 2-D (Pharmaceutical Products and Medical Devices). | [64] Kot so opredeljeni v Prilogi 2–D (Farmacevtski izdelki in medicinski pripomočki). |
[65] Plant protection products, in the form in which they are supplied to the user, consist of or contain active substances, safeners or synergists, and are intended for one of the following uses:(a)protecting plants or plant products against all harmful organisms or preventing the action of such organisms, unless the main purpose of these products is considered to be for reasons of hygiene rather than for the protection of plants or plant products;(b)influencing the life processes of plants, such as substances influencing their growth, other than as a nutrient;(c)preserving plant products, in so far as such substances or products are not subject to the European Union’s special provisions on preservatives;(d)destroying undesired plants or parts of plants, except algae unless the products are applied on soil or water to protect plants; or(e)checking or preventing undesired growth of plants, except algae unless the products are applied on soil or water to protect plants. | [65] Fitofarmacevtska sredstva v obliki, v kateri se dobavljajo uporabniku, so sestavljena iz aktivnih snovi, varoval ali sinergistov ali jih vsebujejo, in so namenjena:(a)zaščiti rastlin ali rastlinskih proizvodov pred vsemi škodljivimi organizmi ali preprečevanju delovanja takih organizmov, razen če je glavni namen uporaba v higienske namene in ne zaščita rastlin ali rastlinskih proizvodov;(b)vplivu na življenjske procese rastlin, kot so snovi, ki vplivajo na njihovo rast, razen hranil;(c)ohranjanju rastlinskih proizvodov, če takih snovi ali sredstev ne urejajo posebne določbe Evropske skupnosti o konzervansih;(d)uničevanju nezaželenih rastlin ali delov rastlin, z izjemo alg, razen če se sredstva uporabljajo na površini tal ali vode za zaščito rastlin, ali(e)zadrževanju ali preprečevanju nezaželene rasti rastlin, z izjemo alg, razen če se sredstva uporabljajo na površini tal ali vode za zaščito rastlin. |
[66] This is without prejudice to a possible extension for paediatric use, if provided for by the Parties. | [66] To ne posega v morebitno podaljšanje za pediatrično uporabo, če pogodbenici to zagotovita. |
[67] As defined in Annex 2-D (Pharmaceutical Products and Medical Devices). | [67] Kot so opredeljeni v Prilogi 2-D (Farmacevtski izdelki in medicinski pripomočki). |
[68] As defined in Article 10.2.2(a) through (h). | [68] Kot so določene v členu 10.2.2 od (a) do (h). |
[69] For the purposes of this paragraph, the scope of "intermediary" is determined in each Party’s legislation, but shall include those who deliver or distribute infringing goods, and also where appropriate, include online service providers. | [69] V tem odstavku je obseg "posrednika" določen v zakonodaji vsake pogodbenice, vendar vključuje tiste, ki dostavljajo ali distribuirajo blago, ki je predmet kršitve, in kadar je to primerno, vključujejo tudi ponudnike spletnih storitev. |
[70] For the purposes of this paragraph, the scope of "intermediary" is determined in each Party’s legislation, but shall include those who deliver or distribute infringing goods, and also where appropriate, include online service providers. | [70] V tem odstavku je obseg "posrednika" določen v zakonodaji vsake pogodbenice, vendar vključuje tiste, ki dostavljajo ali distribuirajo blago, ki je predmet kršitve, in kadar je to primerno, vključujejo tudi ponudnike spletnih storitev. |
[71] The term "related rights" is defined by each Party in accordance with its international obligations. | [71] Vsaka pogodbenica opredeli izraz "sorodne pravice" v skladu s svojimi mednarodnimi obveznostmi. |
[72] For the purposes of the function referred to in Article 10.63, service provider means a provider of transmission, routing, or connections for digital online communications without modification of their content between or among points specified by the user of material of the user’s choosing, and for the purpose of the functions referred to in Articles 10.64 and 10.65 service provider means a provider or operator of facilities for online services or network access. | [72] Za namene funkcije iz člena 10.63 ponudnik storitev pomeni ponudnika prenosa, preusmerjanja ali povezav za digitalne spletne komunikacije brez spremembe njihove vsebine med točkami, ki jih določi uporabnik, in iz materiala po želji uporabnika, za namene funkcij iz členov 10.64 in 10.65 pa ponudnik storitev pomeni ponudnik ali upravljalec aplikacij za spletne storitve ali omrežni dostop. |
[73] It is understood that there shall be no obligation to apply such procedures to imports of goods put on the market in another country by or with the consent of the right holder. | [73] Razume se, da ne obstaja nobena obveznost za uporabo takih postopkov za uvoz blaga, ki je dano na trg v drugi državi po privolitvi ali s privolitvijo nosilca pravice. |
[74] "customs transit, transhipment and placement under a free zone" as defined in the Kyoto Convention. | [74] "Carinski postopek, pretovarjanje in brezcarinsko območje", kot so opredeljeni v Kjotskem protokolu. |
[75] For Korea, "placement under a suspensive procedure" includes temporary importation and bonded factory. For the European Union, "placement under a suspensive procedure" includes temporary importation, inward processing and processing under customs control. | [75] V Koreji "dati v odložni postopek" vključuje začasen uvoz in tovarno v carinskem območju. V Evropski skupnosti "dati v odložni postopek" vključuje začasen uvoz, aktivno oplemenitenje in predelavo pod carinskim nadzorom. |
[76] For the purposes of this Article, goods infringing an intellectual property right means:(a)counterfeit goods, which are:(i)goods, including packaging, bearing without authorisation a trademark identical to the trademark duly registered in respect of the same type of goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the trademark holder’s rights;(ii)any trademark symbol (logo, label, sticker, brochure, instructions for use or guarantee document), even if presented separately, on the same conditions as the goods referred to in subparagraph (a)(i); or(iii)packaging materials bearing the trademarks of counterfeit goods, presented separately, on the same conditions as the goods referred to in subparagraph (a)(i);(b)pirated copyright goods, which are or contain copies made without the consent of the right holder, or of a person duly authorised by the right holder in the country of production, of a copyright or related right, regardless of whether it is registered in each Party’s legislation; or(c)goods which, according to the legislation of the Party in which the application for customs action is made, infringe:(i)a patent;(ii)a plant variety right;(iii)a registered design; or(iv)a geographical indication. | [76] V tem sporazumu blago, s katerim je kršena pravica intelektualne lastnine, pomeni:(a)ponarejeno blago, in sicer:(i)blago, vključno z embalažo, ki je brez dovoljenja označeno z blagovno znamko, ki je enaka blagovni znamki, ustrezno registrirani za enako vrsto blaga, ali ki je po njenih bistvenih lastnostih ni mogoče razlikovati od take blagovne znamke, s čimer je kršena pravica imetnika blagovne znamke;(ii)vsak simbol blagovne znamke (logotip, etiketa, nalepka, brošura, navodila za uporabo ali garancijski dokument), tudi če je predložen ločeno, pod enakimi pogoji kot blago iz pododstavka (a)(i), ali(iii)embalažni materiali, na katerih so blagovne znamke ponarejenega blaga, predloženi ločeno, pod enakimi pogoji kot blago iz pododstavka (a)(i);(b)piratsko blago, ki je kopija ali vključuje kopije, izdelane brez soglasja nosilca avtorske ali sorodne pravice, ne glede na to, ali je registrirana po zakonodaji vsake pogodbenice ali ne, oziroma brez soglasja osebe, ki jo je nosilec pravice v državi proizvodnje ustrezno pooblastil, ali(c)blago, ki po zakonodaji pogodbenice, v kateri se vloži zahtevek za carinsko ukrepanje, krši:(i)patent;(ii)žlahtniteljsko pravico;(iii)registrirani vzorec ali model ali(iv)geografsko označbo. |
[77] Including at least the person who is the owner of the goods or the person who has a similar right of disposal over them. | [77] Vključno vsaj z osebo, ki je lastnik blaga, ali osebo, ki ima podobno pravico razpolaganja z blagom. |
[78] The application of this Article to concerted practices is determined by each Party’s competition laws. | [78] Uporaba tega člena za usklajene prakse je določena v zakonodajah pogodbenic o konkurenci. |
[79] Special rights are granted by a Party when it designates or limits to two or more the number of enterprises authorised to provide goods or services, other than according to objective, proportional and non-discriminatory criteria, or confers on enterprises legal or regulatory advantages which substantially affect the ability of any other enterprise to provide the same goods or services. | [79] Pogodbenica odobri posebne pravice, ko določi podjetja, pooblaščena za zagotavljanje blaga ali storitev, ali njihovo število omeji na dva ali več, ne da bi pri tem določila objektivna, sorazmerna in nediskriminatorna merila, ali ko podjetjem dodeli pravne ali regulativne prednosti, ki znatno vplivajo na zmožnost katerega koli drugega podjetja, da zagotavlja enako blago ali storitve. |
[80] Discriminatory measure means a measure which does not comply with national treatment, as set out in the relevant provisions of this Agreement, including the terms and conditions set out in the relevant Annexes thereto. | [80] Diskriminatorni ukrep pomeni ukrep, ki ni skladen z nacionalno obravnavo, kot je določena v zadevnih določbah tega sporazuma, vključno s pogoji iz zadevnih prilog k temu sporazumu. |
[81] The Parties hereby agree that this Article applies to subsidies received only after the date when this Agreement enters into force. | [81] Pogodbenici se strinjata, da se ta člen uporablja samo za subvencije, prejete po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma. |
[82] For the purposes of this Agreement, subsidies for small and medium-sized enterprises granted in accordance with objective criteria or conditions as provided for in Article 2.1 (b) and footnote 2 attached thereto of the SCM Agreement shall not be subject to this Article. | [82] V tem sporazumu ta člen ne velja za subvencije za mala in srednja podjetja, odobrene v skladu z objektivnimi merili ali pogoji, kot so določeni v členu 2.1(b) in opombi 2 k navedenem členu Sporazuma o subvencijah in izravnalnih ukrepih. |
[83] International trade of the Parties comprises both domestic and exports markets. | [83] Mednarodna trgovina pogodbenic zajema nacionalne in izvozne trge. |
[84] When labour is referred to in this Chapter, it includes the issues relevant to the Decent Work Agenda as agreed on in the International Labour Organisation (hereinafter referred to as the "ILO") and in the 2006 Ministerial Declaration of the UN Economic and Social Council on Full Employment and Decent Work. | [84] Delo v tem poglavju vključuje vprašanja, povezana z Agendo za dostojno delo, kot je dogovorjena v okviru Mednarodne organizacije dela (v nadaljnjem besedilu: ILO) in v Ministrski deklaraciji Ekonomsko–socialnega sveta ZN iz leta 2006 o polni zaposlenosti in dostojnem delu. |
[85] UNFCCC Decision-1/CP.13 adopted by the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | [85] Sklep UNFCCC–1/CP.13, sprejet na 13. zasedanju Konference podpisnic Okvirne konvencije Združenih narodov o podnebnih spremembah. |
[86] For disputes relating to the Protocol on Cultural Cooperation all references in this Chapter to the Trade Committee shall be understood as referring to the Committee on Cultural Cooperation. | [86] Za spore v zvezi s Protokolom o sodelovanju v kulturi se vsi sklici na Odbor za trgovino v tem poglavju razumejo kot sklici na Odbor za sodelovanje v kulturi. |
[87] Seasonal goods are goods whose imports, over a representative period, are not spread over the whole year but concentrated on specific times of the year as a result of seasonal factors. | [87] Sezonsko blago je blago, ki se v reprezentativnem obdobju ne uvaža celo leto, temveč ob določenem času leta zaradi sezonskih dejavnikov. |
[88] As set out in the Protocol on Cultural Cooperation, the Trade Committee shall have no jurisdiction over the Protocol and the Committee on Cultural Cooperation shall exercise all functions of the Trade Committee as regards that Protocol, where such functions are relevant for the purposes of implementing that Protocol. | [88] Kakor je določeno v Protokolu o sodelovanju v kulturi, Odbor za trgovino nima jurisdikcije nad Protokolom in Odbor za sodelovanje v kulturi v zvezi s tem izvaja vse funkcije Odbora za trgovino, če so takšne funkcije pomembne za izvajanje navedenega protokola. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
LIST OF ANNEXES | SEZNAM PRILOG |
Annex 1 to Chapter One | Intentionally left blank | | Priloga 1 k poglavju ena | Namenoma prazno | |
Annex 2-A to Chapter Two | Elimination of customs duties | | Priloga 2-A k poglavju dva | Odprava carin | |
Annex 2-B to Chapter Two | Electronics | | Priloga 2-B k poglavju dve | Elektronika | |
Annex 2-C to Chapter Two | Motor vehicles and parts | | Priloga 2-C k poglavju dve | Motorna vozila in njihovi deli | |
Annex 2-D to Chapter Two | Pharmaceutical products and medical devices | | Priloga 2-D k poglavju dve | Farmacevtski izdelki in medicinski pripomočki | |
Annex 2-E to Chapter Two | Chemicals | | Priloga 2-E k poglavju dve | Kemikalije | |
Annex 3 to Chapter Three | Agricultural safeguard measures | | Priloga 3 k poglavju tri | Kmetijski zaščitni ukrepi | |
Annex 4 to Chapter Four | TBT coordinator | | Priloga 4 k poglavju štiri | Koordinator za tehnične ovire v trgovini | |
Annex 5 to Chapter Five | Intentionally left blank | | Priloga 5 k poglavju pet | Namenoma prazno | |
Annex 6 to Chapter Six | Intentionally left blank | | Priloga 6 k poglavju šest | Namenoma prazno | |
Annex 7-A to Chapter Seven | Lists of commitments | | Priloga 7-A k poglavju sedem | Seznami obveznosti | |
Annex 7-B to Chapter Seven | MFN treatment exemption | | Priloga 7-B k poglavju sedem | Izjeme pri obravnavi po načelu države z največjimi ugodnosti | |
Annex 7-C to Chapter Seven | List of MFN exemptions | | Priloga 7-C k poglavju sedem | Seznam izjem od načela države z največjimi ugodnosti | |
Annex 7-D to Chapter Seven | The additional commitment on financial services | | Priloga 7-D k poglavju sedem | Dodatne obveznosti glede finančnih storitev | |
Annex 8 to Chapter Eight | Intentionally left blank | | Priloga 8 k poglavju osem | Namenoma prazno | |
Annex 9 to Chapter Nine | BOT contracts and public works concessions | | Priloga 9 k poglavju devet | Naročila "zgradi-upravljaj-prenesi" in koncesije za javne gradnje | |
Annex 10-A to Chapter Ten | Geographical indications for agricultural products and foodstuffs | | Priloga 10-A k poglavju deset | Geografske označbe za kmetijske proizvode in živila | |
Annex 10-B to Chapter Ten | Geographical indications for wines, aromatised wines and spirits | | Priloga 10-B k poglavju deset | Geografske označbe za vina, aromatizirana vina in žgane pijače | |
Annex 11 to Chapter Eleven | Intentionally left blank | | Priloga 11 k poglavju enajst | Namenoma prazno | |
Annex 12 to Chapter Twelve | Intentionally left blank | | Priloga 12 k poglavju dvanajst | Namenoma prazno | |
Annex 13 to Chapter Thirteen | Cooperation on trade and sustainable development | | Priloga 13 k poglavju trinajst | Sodelovanje na področju trgovine in trajnostnega razvoja | |
Annex 14-A to Chapter Fourteen | Mediation mechanism for non-tariff measures | | Priloga 14-A k poglavju štirinajst | Mehanizem mediacije za netarifne ukrepe | |
Annex 14-B to Chapter Fourteen | Rules of procedure for arbitration | | Priloga 14-B k poglavju štirinajst | Poslovnik arbitražnega postopka | |
Annex 14-C to Chapter Fourteen | Code of conduct for members of arbitration panels and mediators | | Priloga 14-C k poglavju štirinajst | Kodeks ravnanja za člane arbitražnega senata in mediatorje | |
Annex 15 to Chapter 15 | Intentionally left blank | | Priloga 15 k poglavju petnajst | Namenoma prazno | |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 1 | PRILOGA 1 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 2-A | PRILOGA 2-A |
ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES | ODPRAVA CARIN |
1. Except as otherwise provided in a Party’s Schedule included in this Annex, the following staging categories apply to the elimination of customs duties by each Party pursuant to Article 2.5.1: | 1. Če v listi pogodbenice, ki je vključen v to prilogo, ni določeno drugače, vsaka pogodbenica v skladu s členom 2.5.1 za odpravo carin uporablja naslednje kategorije: |
(a) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "0" in a Party’s Schedule shall be eliminated entirely and such goods shall be free of any customs duty on the date this Agreement enters into force; | (a) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "0" v listi pogodbenice, se v celoti odpravijo, tako blago pa je vseh carin oproščeno z začetkom veljavnosti tega sporazuma; |
(b) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "2" in a Party’s Schedule shall be removed in three equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (b) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "2" v listi pogodbenice, se odpravijo v treh enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(c) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "3" in a Party’s Schedule shall be removed in four equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty [1]; | (c) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "3" v listi pogodbenice, se odpravijo v štirih enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin [1]; |
(d) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "5" in a Party’s Schedule shall be removed in six equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (d) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "5" v listi pogodbenice, se odpravijo v šestih enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(e) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "6" in a Party’s Schedule shall be removed in seven equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (e) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "6" v listi pogodbenice, se odpravijo v sedmih enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(f) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "7" in a Party’s Schedule shall be removed in eight equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (f) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "7" v listi pogodbenice, se odpravijo v osmih enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(g) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "10" in a Party’s Schedule shall be removed in 11 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (g) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "10" v listi pogodbenice, se odpravijo v 11 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(h) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "12" in a Party’s Schedule shall be removed in 13 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (h) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "12" v listi pogodbenice, se odpravijo v 13 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(i) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "13" in a Party’s Schedule shall be removed in 14 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (i) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "13" v listi pogodbenice, se odpravijo v 14 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(j) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "15" in a Party’s Schedule shall be removed in 16 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (j) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "15" v listi pogodbenice, se odpravijo v 16 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(k) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "18" in a Party’s Schedule shall be removed in 19 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (k) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "18" v listi pogodbenice, se odpravijo v 19 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(l) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "20" in a Party’s Schedule shall be removed in 21 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (l) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "20" v listi pogodbenice, se odpravijo v 21 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno carin; |
(m) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "10-A" in a Party’s Schedule shall be reduced by five percent of the base rate on the date this Agreement enters into force. Customs duties shall be reduced by an additional five percent of the base rate on the first day of year three, by an additional seven percent of the base rate on the first day of year four, and by an additional seven percent of the base rate each year thereafter through year six. Customs duties shall be reduced by an additional 10 percent of the base rate on the first day of year seven and by an additional 10 percent of the base rate on the first day of year eight. Customs duties shall be reduced by an additional 12 percent on the first day of year nine, by an additional 17 percent of the base rate on the first day of year 10, and by an additional 20 percent of the base rate on the first day of year 11, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (m) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "10-A" v listi pogodbenice, se znižajo za pet odstotkov glede na osnovno stopnjo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma. Carine se znižajo za dodatnih pet odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan tretjega leta, za dodatnih sedem odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan četrtega leta in za dodatnih sedem odstotkov glede na osnovno stopnjo vsako leto zatem do konca šestega leta. Carine se znižajo za dodatnih 10 odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan sedmega leta in za dodatnih 10 odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan osmega leta. Carine se znižajo za dodatnih 12 odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan devetega leta, za dodatnih 17 odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan 10. leta in za dodatnih 20 odstotkov glede na osnovno stopnjo na prvi dan 11. leta, po tem pa je tako blago oproščeno vseh carin; |
(n) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "10-B" in a Party’s Schedule shall be reduced to 20 percent ad valorem on the date this Agreement enters into force and remain at 20 percent ad valorem through year two. Beginning on the first day of year three, customs duties shall be removed in nine equal annual stages, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (n) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "10-B" v listi pogodbenice, se znižajo na 20 odstotkov ad valorem na dan začetka veljavnosti tega sporazuma in ostanejo pri 20 odstotkih ad valorem do konca drugega leta. Od prvega dne tretjega leta se carine odpravijo v devetih enakih letnih fazah, po teh fazah pa je tako blago oproščeno vseh carin; |
(o) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "12-A" in a Party’s Schedule shall remain at base rates during years one through nine. Beginning on the first day of year 10, customs duties shall be removed in four equal annual stages, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (o) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "12-A" v listi pogodbenice, ostanejo na osnovni stopnji med prvim in devetim letom. Od prvega dne 10. leta se carine odpravijo v štirih enakih letnih fazah, po teh fazah pa je tako blago oproščeno vseh carin; |
(p) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "16-A" in a Party’s Schedule shall be reduced to 30 percent ad valorem in 16 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall be free of any customs duty, effective on the first day of year 17 and thereafter; | (p) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "16-A" v listi pogodbenice, se znižajo za 30 odstotkov ad valorem v 16 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, od prvega dne 17. leta pa je tako blago oproščeno carin; |
(q) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "S-A" shall be subject to the following provisions: | (q) za carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "S-A", se uporabljajo naslednje določbe: |
(i) for goods entered into Korea from 1 May through 15 October, customs duties shall be removed in 18 equal annual stages beginning on the date this Agreement enters into force, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; and | (i) za blago, ki se uvozi v Korejo med 1. majem in 15. oktobrom, se carine odpravijo v 18 enakih letnih fazah, ki se začnejo na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, po teh fazah pa je tako blago oproščeno vseh carin, in |
(ii) for goods entered into Korea from 16 October through 30 April, customs duties shall be reduced to 24 percent ad valorem on the date this Agreement enters into force and remain at 24 percent ad valorem through year two. Beginning on the first day of year three, customs duties shall be removed in four equal annual stages, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (ii) za blago, ki se uvozi v Korejo med 16. oktobrom in 30. aprilom, se carine na dan začetka veljavnosti tega sporazuma znižajo na 24 odstotkov ad valorem in ostanejo pri 24 odstotkih ad valorem do konca drugega leta. Od prvega dne tretjega leta se carine odpravijo v štirih enakih letnih fazah, po koncu teh faz pa je tako blago oproščeno vseh carin; |
(r) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "S-B" shall be subject to the following provisions: | (r) za carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "S-B", se uporabljajo naslednje določbe: |
(i) for goods entered into Korea from 1 September through the end of February, customs duties shall remain at base rates; and | (i) za blago, ki se uvozi v Korejo med 1. septembrom in koncem februarja, carine ostanejo na osnovni stopnji in |
(ii) for goods entered into Korea from 1 March through 31 August, customs duties shall be reduced to 30 percent ad valorem on the date this Agreement enters into force and remain at 30 percent ad valorem through year two. Beginning on the first day of year three, customs duties shall be removed in six equal annual stages, and such goods shall thereafter be free of any customs duty; | (ii) za blago, ki se uvozi v Korejo med 1. marcem in 31. avgustom, pa se carine na dan začetka veljavnosti tega sporazuma znižajo na 30 odstotkov ad valorem in ostanejo pri 30 odstotkih ad valorem do konca drugega leta. Od prvega dne tretjega leta se carine odpravijo v šestih enakih letnih fazah, in po teh fazah je tako blago oproščeno vseh carin; |
(s) customs duties on originating goods provided for in the items in staging category "E" shall remain at base rates; | (s) carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "E", ostanejo na osnovni stopnji; |
(t) no obligations regarding customs duties in this Agreement shall apply with respect to items in staging category "X". Nothing in this Agreement shall affect Korea’s rights and obligations with respect to its implementation of the commitments set out in the WTO document WT/Let/492 (Certification of Modifications and Rectifications to Schedule LX-Republic of Korea) dated 13 April 2005 and any amendments thereto. | (t) za postavke kategorije "X" se v zvezi s carinami po tem sporazumu ne uporabljajo nobene obveznosti. Nobena določba v tem sporazumu ne vpliva na pravice in obveznosti Koreje v zvezi z njenim izvajanjem zavez, določenih v dokumentu WTO WT/Let/492 (Certifikacija sprememb in popravkov liste LX-Republika Koreja - Certification of Modifications and Rectifications to Schedule LX - Republic of Korea) z dne 13. aprila 2005 in njegovih spremembah. |
2. The base rate of customs duty and staging category for determining the interim rate of customs duty at each stage of reduction for an item are indicated for the item in each Party’s Schedule. | 2. Osnovne carinske stopnje in kategorije za določanje vmesne carinske stopnje v vsaki fazi njenega zmanjševanja so za vsako postavko navedene v listi posamezne pogodbenice. |
3. Rates of customs duties in the interim stages shall be rounded down, at least to the nearest 10th of a percentage point, or, if the rate of customs duty is expressed in monetary units, at least to the nearest 10th of one euro cent in the case of the EU Party and the nearest Korean won in the case of Korea. | 3. Carinske stopnje v vmesnih fazah se zaokrožajo navzdol, in sicer vsaj na najbližjo desetinko odstotne točke, ali če je carinska stopnja določena v denarnih enotah, vsaj na najbližjo desetinko eurocenta, če je to pogodbenica EU, in najbližjo desetinko korejskega vona, če je to Koreja. |
4. For the purposes of this Annex and a Party’s Schedule, each annual reduction shall take effect on the first day of the relevant year, as defined in paragraph 5. | 4. V tej prilogi in listi pogodbenice začne letno znižanje veljati na prvi dan zadevnega leta, kot je določeno v odstavku 5. |
5. For the purposes of this Annex and Appendix 2-A-1: | 5. V tej prilogi in Dodatku 2-A-1: |
(a) year one means the 12-month period beginning on the date this Agreement enters into force; | (a) prvo leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(b) year two means the 12-month period beginning on the first anniversary of the entry into force of this Agreement; | (b) drugo leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan prve obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(c) year three means the 12-month period beginning on the second anniversary of the entry into force of this Agreement; | (c) tretje leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan druge obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(d) year four means the 12-month period beginning on the third anniversary of the entry into force of this Agreement; | (d) četrto leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan tretje obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(e) year five means the 12-month period beginning on the fourth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (e) peto leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan četrte obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(f) year six means the 12-month period beginning on the fifth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (f) šesto leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan pete obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(g) year seven means the 12-month period beginning on the sixth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (g) sedmo leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan šeste obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(h) year eight means the 12-month period beginning on the seventh anniversary of the entry into force of this Agreement; | (h) osmo leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan sedme obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(i) year nine means the 12-month period beginning on the eighth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (i) deveto leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan osme obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(j) year 10 means the 12-month period beginning on the ninth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (j) 10. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan devete obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(k) year 11 means the 12-month period beginning on the 10th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (k) 11. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 10. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(l) year 12 means the 12-month period beginning on the 11th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (l) 12. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 11. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(m) year 13 means the 12-month period beginning on the 12th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (m) 13. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 12. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(n) year 14 means the 12-month period beginning on the 13th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (n) 14. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 13. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(o) year 15 means the 12-month period beginning on the 14th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (o) 15. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 14. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(p) year 16 means the 12-month period beginning on the 15th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (p) 16. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 15. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(q) year 17 means the 12-month period beginning on the 16th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (q) 17. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 16. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(r) year 18 means the 12-month period beginning on the 17th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (r) 18. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 17. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(s) year 19 means the 12-month period beginning on the 18th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (s) 19. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 18. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(t) year 20 means the 12-month period beginning on the 19th anniversary of the entry into force of this Agreement; and | (t) 20. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 19. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma, in |
(u) year 21 means the 12-month period beginning on the 20th anniversary of the entry into force of this Agreement. | (u) 21. leto pomeni dvanajstmesečno obdobje, ki se začne na dan 20. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma. |
TARIFF SCHEDULE OF KOREA | TARIFNA LISTA KOREJE |
General notes | Splošne opombe |
1. Relation to the Harmonised Tariff Schedule of Korea (HSK). The provisions of this Schedule are generally expressed in terms of the HSK, and the interpretation of the provisions of this Schedule, including the product coverage of subheadings of this Schedule, shall be governed by the General Notes, Section Notes and Chapter Notes of the HSK. To the extent that provisions of this Schedule are identical to the corresponding provisions of the HSK, the provisions of this Schedule shall have the same meaning as the corresponding provisions of the HSK. | 1. Povezava s harmonizirano tarifno listo Koreje (Harmonized Tariff Schedule of Korea -HSK). Postavke te liste so na splošno izražene glede na HSK, razlaga postavk te liste, vključno z izdelki, ki so zajeti s tarifnimi podštevilkami iz te liste pa se ureja s splošnimi opombami, opombami k oddelkom in opombami k poglavjem HSK. Če so postavke te liste enake ustreznim postavkam HSK, imajo postavke te liste enak pomen kot ustrezne postavke HSK. |
2. Base Rates of Customs Duty. The base rates of customs duty set out in this Schedule reflect the Korean Customs Duty Most-Favoured-Nation rates of duty in effect on 6 May 2007. | 2. Osnovne carinske stopnje. Osnovne carinske stopnje, določene v tej listi, odražajo korejske carinske stopnje za države z največjimi ugodnostmi, ki so veljale 6. maja 2007. |
Tariff schedule of Korea | Tarifna lista koreje |
HSK 2007 | Description | Base rate | Staging category | Safeguard | | HSK 2007 | Opis | Osnovna stopnja | Kategorija | Zaščitni ukrepi | |
0101101000 | Horses (for farm breeding) | 0 | 0 | | | 0101101000 | konji (za vzrejo na kmetijah) | 0 | 0 | | |
0101109000 | Other | 8 | 5 | | | 0101109000 | drugo | 8 | 5 | | |
0101901010 | Horses for racing | 8 | 5 | | | 0101901010 | konji za dirke | 8 | 5 | | |
0101901090 | Other | 8 | 5 | | | 0101901090 | drugo | 8 | 5 | | |
0101909000 | Other | 8 | 10 | | | 0101909000 | drugo | 8 | 10 | | |
0102101000 | Milch cows | 89,1 | 0 | | | 0102101000 | molzne krave | 89,1 | 0 | | |
0102102000 | Beef cattle | 89,1 | 0 | | | 0102102000 | klavno govedo | 89,1 | 0 | | |
0102109000 | Other | 89,1 | 0 | | | 0102109000 | drugo | 89,1 | 0 | | |
0102901000 | Milch cows | 40 | 15 | | | 0102901000 | molzne krave | 40 | 15 | | |
0102902000 | Beef cattle | 40 | 15 | | | 0102902000 | klavno govedo | 40 | 15 | | |
0102909000 | Other | 0 | 0 | | | 0102909000 | drugo | 0 | 0 | | |
0103100000 | Pure-bred breeding animals | 18 | 0 | | | 0103100000 | plemenske živali čistih pasem | 18 | 0 | | |
0103910000 | Weighing less than 50 kg | 18 | 10 | | | 0103910000 | mase pod 50 kg | 18 | 10 | | |
0103920000 | Weighing 50 kg or more | 18 | 10 | | | 0103920000 | mase 50 kg ali več | 18 | 10 | | |
0104101000 | Pure-bred breeding animals | 0 | 0 | | | 0104101000 | čistih pasem, plemenske | 0 | 0 | | |
0104109000 | Other | 8 | 0 | | | 0104109000 | drugo | 8 | 0 | | |
0104201000 | Milch goats | 8 | 10 | | | 0104201000 | molzne koze | 8 | 10 | | |
0104209000 | Other | 8 | 0 | | | 0104209000 | drugo | 8 | 0 | | |
0105111000 | Pure-bred breeding animals | 9 | 0 | | | 0105111000 | plemenske živali čistih pasem | 9 | 0 | | |
0105119000 | Other | 9 | 0 | | | 0105119000 | drugo | 9 | 0 | | |
0105120000 | Turkeys | 9 | 0 | | | 0105120000 | purani | 9 | 0 | | |
0105191010 | Pure-bred breeding animals | 0 | 0 | | | 0105191010 | plemenske živali čistih pasem | 0 | 0 | | |
0105191090 | Other | 18 | 0 | | | 0105191090 | drugo | 18 | 0 | | |
0105199000 | Other | 9 | 0 | | | 0105199000 | drugo | 9 | 0 | | |
0105941000 | Pure-bred breeding animals | 9 | 0 | | | 0105941000 | plemenske živali čistih pasem | 9 | 0 | | |
0105949000 | Other | 9 | 3 | | | 0105949000 | drugo | 9 | 3 | | |
0105991010 | Pure-bred breeding animals | 0 | 0 | | | 0105991010 | plemenske živali čistih pasem | 0 | 0 | | |
0105991090 | Other | 18 | 0 | | | 0105991090 | drugo | 18 | 0 | | |
0105992000 | Turkeys | 9 | 0 | | | 0105992000 | purani | 9 | 0 | | |
0105999000 | Other | 9 | 0 | | | 0105999000 | drugo | 9 | 0 | | |
0106110000 | Primates | 8 | 0 | | | 0106110000 | primati | 8 | 0 | | |
0106120000 | Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 8 | 0 | | | 0106120000 | kiti, delfini in pliskavice (sesalci reda Cetacea); morske krave in dugongi (sesalci reda Sirenia) | 8 | 0 | | |
0106191000 | Dogs | 8 | 3 | | | 0106191000 | psi | 8 | 3 | | |
0106192010 | Pure-bred breeding animals | 0 | 0 | | | 0106192010 | plemenske živali čistih pasem | 0 | 0 | | |
0106192090 | Other | 8 | 0 | | | 0106192090 | drugo | 8 | 0 | | |
0106193000 | Deer | 8 | 10 | | | 0106193000 | srnjad | 8 | 10 | | |
0106194000 | Bears | 8 | 0 | | | 0106194000 | medvedi | 8 | 0 | | |
0106195010 | Pure-bred breeding animals | 0 | 0 | | | 0106195010 | plemenske živali čistih pasem | 0 | 0 | | |
0106195090 | Other | 8 | 0 | | | 0106195090 | drugo | 8 | 0 | | |
0106196010 | Pure-bred breeding animals | 0 | 0 | | | 0106196010 | plemenske živali čistih pasem | 0 | 0 | | |
0106196090 | Other | 8 | 0 | | | 0106196090 | drugo | 8 | 0 | | |
0106199000 | Other | 8 | 0 | | | 0106199000 | drugo | 8 | 0 | | |
0106201000 | Snakes | 8 | 0 | | | 0106201000 | kače | 8 | 0 | | |
0106202000 | Fresh-water tortoises | 8 | 3 | | | 0106202000 | sladkovodne želve | 8 | 3 | | |
0106203000 | Turtles | 8 | 0 | | | 0106203000 | želve | 8 | 0 | | |
0106209000 | Other | 8 | 0 | | | 0106209000 | drugo | 8 | 0 | | |
0106310000 | Birds of prey | 8 | 5 | | | 0106310000 | ujede | 8 | 5 | | |
0106320000 | Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos) | 8 | 5 | | | 0106320000 | papige (vključno dolgorepe papige, makai in kakaduji) | 8 | 5 | | |
0106390000 | Other | 8 | 0 | | | 0106390000 | drugo | 8 | 0 | | |
0106901000 | Amphibia | 8 | 0 | | | 0106901000 | dvoživke | 8 | 0 | | |
0106902010 | Honey bees | 8 | 5 | | | 0106902010 | čebele | 8 | 5 | | |
0106902090 | Other | 8 | 0 | | | 0106902090 | drugo | 8 | 0 | | |
0106903010 | Lug worms | 8 | 0 | | | 0106903010 | peščeni črvi | 8 | 0 | | |
0106903020 | Yarn earth worms | 8 | 0 | | | 0106903020 | tanki zemeljski črvi | 8 | 0 | | |
0106903090 | Other | 8 | 0 | | | 0106903090 | drugo | 8 | 0 | | |
0106909000 | Other | 8 | 3 | | | 0106909000 | drugo | 8 | 3 | | |
0201100000 | Carcases and half-carcases | 40 | 15 | See Annex 3 | | 0201100000 | trupi in polovice | 40 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
0201200000 | Other cuts with bone in | 40 | 15 | See Annex 3 | | 0201200000 | drugi kosi s kostmi | 40 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
0201300000 | Boneless | 40 | 15 | See Annex 3 | | 0201300000 | brez kosti | 40 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
0202100000 | Carcases and half-carcases | 40 | 15 | See Annex 3 | | 0202100000 | trupi in polovice | 40 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
0202200000 | Other cuts with bone in | 40 | 15 | See Annex 3 | | 0202200000 | drugi kosi s kostmi | 40 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
0202300000 | Boneless | 40 | 15 | See Annex 3 | | 0202300000 | brez kosti | 40 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
0203110000 | Carcases and half-carcases | 22,5 | 5 | | | 0203110000 | trupi in polovice | 22,5 | 5 | | |
0203120000 | Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | 22,5 | 5 | | | 0203120000 | šunke, plečeta in njihovi kosi s kostjo | 22,5 | 5 | | |
0203191000 | Streaky pork | 22,5 | 10 | See Annex 3 | | 0203191000 | svinjska potrebušina | 22,5 | 10 | Glej Prilogo 3. | |
0203199000 | Other | 22,5 | 10 | See Annex 3 | | 0203199000 | drugo | 22,5 | 10 | Glej Prilogo 3. | |
0203210000 | Carcases and half-carcases | 25 | 5 | | | 0203210000 | trupi in polovice | 25 | 5 | | |
0203220000 | Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | 25 | 5 | | | 0203220000 | šunke, plečeta in njihovi kosi s kostjo | 25 | 5 | | |
0203291000 | Streaky pork | 25 | 10 | | | 0203291000 | svinjska potrebušina | 25 | 10 | | |
0203299000 | Other | 25 | 5 | | | 0203299000 | drugo | 25 | 5 | | |
0204100000 | Carcases and half-carcases of lamb, fresh or chilled | 22,5 | 10 | | | 0204100000 | trupi in polovice, jagnječji, sveži ali ohlajeni | 22,5 | 10 | | |
0204210000 | Carcases and half-carcases | 22,5 | 10 | | | 0204210000 | trupi in polovice | 22,5 | 10 | | |
0204220000 | Other cuts with bone in | 22,5 | 10 | | | 0204220000 | drugi kosi s kostmi | 22,5 | 10 | | |
0204230000 | Boneless | 22,5 | 10 | | | 0204230000 | brez kosti | 22,5 | 10 | | |
0204300000 | Carcases and half-carcases of lamb, frozen | 22,5 | 10 | | | 0204300000 | trupi in polovice, jagnječji, zamrznjeni | 22,5 | 10 | | |
0204410000 | Carcases and half-carcases | 22,5 | 10 | | | 0204410000 | trupi in polovice | 22,5 | 10 | | |
0204420000 | Other cuts with bone in | 22,5 | 10 | | | 0204420000 | drugi kosi s kostmi | 22,5 | 10 | | |
0204430000 | Boneless | 22,5 | 10 | | | 0204430000 | brez kosti | 22,5 | 10 | | |
0204501000 | Fresh or chilled | 22,5 | 10 | | | 0204501000 | sveži ali ohlajeni | 22,5 | 10 | | |
0204502000 | Frozen | 22,5 | 10 | | | 0204502000 | zamrznjeni | 22,5 | 10 | | |
0205001000 | Fresh or chilled | 27 | 10 | | | 0205001000 | sveži ali ohlajeni | 27 | 10 | | |
0205002000 | Frozen | 27 | 10 | | | 0205002000 | zamrznjeni | 27 | 10 | | |
0206100000 | Of bovine animals, fresh or chilled | 18 | 15 | | | 0206100000 | govedi, sveži ali ohlajeni | 18 | 15 | | |
0206210000 | Tongues | 18 | 15 | | | 0206210000 | jeziki | 18 | 15 | | |
0206220000 | Livers | 18 | 15 | | | 0206220000 | jetra | 18 | 15 | | |
0206291000 | Tails | 18 | 15 | | | 0206291000 | repi | 18 | 15 | | |
0206292000 | Feet | 18 | 15 | | | 0206292000 | stopala | 18 | 15 | | |
0206299000 | Other | 18 | 15 | | | 0206299000 | drugo | 18 | 15 | | |
0206300000 | Of swine, fresh or chilled | 18 | 7 | | | 0206300000 | od prašičev, sveži ali ohlajeni | 18 | 7 | | |
0206410000 | Livers | 18 | 5 | | | 0206410000 | jetra | 18 | 5 | | |
0206491000 | Feet | 18 | 6 | | | 0206491000 | stopala | 18 | 6 | | |
0206499000 | Other | 18 | 5 | | | 0206499000 | drugo | 18 | 5 | | |
0206800000 | Other, fresh or chilled | 18 | 15 | | | 0206800000 | drugi, sveži ali ohlajeni | 18 | 15 | | |
0206900000 | Other, frozen | 18 | 15 | | | 0206900000 | drugo, zamrznjeno | 18 | 15 | | |
0207111000 | Weighing not more than 550 g | 18 | 12 | | | 0207111000 | mase do vključno 550 g | 18 | 12 | | |
0207119000 | Other | 18 | 12 | | | 0207119000 | drugo | 18 | 12 | | |
0207121000 | Weighing not more than 550 g | 20 | 12 | | | 0207121000 | mase do vključno 550 g | 20 | 12 | | |
0207129000 | Other | 20 | 10 | | | 0207129000 | drugo | 20 | 10 | | |
0207131010 | Leg | 18 | 10 | | | 0207131010 | stegno | 18 | 10 | | |
0207131020 | Breast | 18 | 10 | | | 0207131020 | prsi | 18 | 10 | | |
0207131030 | Wing | 18 | 10 | | | 0207131030 | perut | 18 | 10 | | |
0207131090 | Other | 18 | 10 | | | 0207131090 | drugo | 18 | 10 | | |
0207132010 | Liver | 22,5 | 10 | | | 0207132010 | jetra | 22,5 | 10 | | |
0207132090 | Other | 27 | 10 | | | 0207132090 | drugo | 27 | 10 | | |
0207141010 | Leg | 20 | 10 | | | 0207141010 | stegno | 20 | 10 | | |
0207141020 | Breast | 20 | 13 | | | 0207141020 | prsi | 20 | 13 | | |
0207141030 | Wing | 20 | 13 | | | 0207141030 | perut | 20 | 13 | | |
0207141090 | Other | 20 | 10 | | | 0207141090 | drugo | 20 | 10 | | |
0207142010 | Liver | 22,5 | 10 | | | 0207142010 | jetra | 22,5 | 10 | | |
0207142090 | Other | 27 | 10 | | | 0207142090 | drugo | 27 | 10 | | |
0207240000 | Not cut in pieces, fresh or chilled | 18 | 10 | | | 0207240000 | nerazrezani, sveži ali ohlajeni | 18 | 10 | | |
0207250000 | Not cut in pieces, frozen | 18 | 7 | | | 0207250000 | nerazrezani na kose, zamrznjeni | 18 | 7 | | |
0207261000 | Cuts | 18 | 10 | | | 0207261000 | kosi | 18 | 10 | | |
0207262010 | Liver | 22,5 | 10 | | | 0207262010 | jetra | 22,5 | 10 | | |
0207262090 | Other | 27 | 10 | | | 0207262090 | drugo | 27 | 10 | | |
0207271000 | Cuts | 18 | 7 | | | 0207271000 | kosi | 18 | 7 | | |
0207272010 | Liver | 22,5 | 10 | | | 0207272010 | jetra | 22,5 | 10 | | |
0207272090 | Other | 27 | 10 | | | 0207272090 | drugo | 27 | 10 | | |
0207320000 | Not cut in pieces, fresh or chilled | 18 | 10 | | | 0207320000 | nerazrezani, sveži ali ohlajeni | 18 | 10 | | |
0207330000 | Not cut in pieces, frozen | 18 | 13 | | | 0207330000 | nerazrezani, zamrznjeni | 18 | 13 | | |
0207340000 | Fatty livers, fresh or chilled | 22,5 | 10 | | | 0207340000 | mastna jetra, sveža ali ohlajena | 22,5 | 10 | | |
0207351000 | Cuts | 18 | 10 | | | 0207351000 | kosi | 18 | 10 | | |
0207352010 | Liver | 22,5 | 10 | | | 0207352010 | jetra | 22,5 | 10 | | |
0207352090 | Other | 27 | 10 | | | 0207352090 | drugo | 27 | 10 | | |
0207361000 | Cuts | 18 | 13 | | | 0207361000 | kosi | 18 | 13 | | |
0207362010 | Liver | 22,5 | 7 | | | 0207362010 | jetra | 22,5 | 7 | | |
0207362090 | Other | 27 | 10 | | | 0207362090 | drugo | 27 | 10 | | |
0208100000 | Of rabbits or hares | 22,5 | 10 | | | 0208100000 | od kuncev ali zajcev | 22,5 | 10 | | |
0208300000 | Of primates | 18 | 5 | | | 0208300000 | od primatov | 18 | 5 | | |
0208400000 | Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 30 | 3 | | | 0208400000 | od kitov, delfinov in pliskavk (sesalcev rodu Cetacea); morskih krav in dugongov (sesalcev reda Sirenia) | 30 | 3 | | |
0208500000 | Of reptiles (including snakes and turtles) | 18 | 0 | | | 0208500000 | od plazilcev (vključno kače in želve) | 18 | 0 | | |
0208901000 | Of deer | 27 | 10 | | | 0208901000 | srnjadi | 27 | 10 | | |
0208909010 | Of marine animals | 30 | 3 | | | 0208909010 | morskih živali | 30 | 3 | | |
0208909090 | Other | 18 | 10 | | | 0208909090 | drugo | 18 | 10 | | |
0209001000 | Pig fat | 3 | 0 | | | 0209001000 | prašičja maščoba | 3 | 0 | | |
0209002000 | Poultry fat | 3 | 0 | | | 0209002000 | perutninska maščoba | 3 | 0 | | |
0210110000 | Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | 25 | 5 | | | 0210110000 | šunke, plečeta in njihovi kosi, s kostmi | 25 | 5 | | |
0210120000 | Bellies (streaky) and cuts thereof | 30 | 5 | | | 0210120000 | prsi s potrebušino in njihovi kosi | 30 | 5 | | |
0210190000 | Other | 25 | 5 | | | 0210190000 | drugo | 25 | 5 | | |
0210201000 | Dried or smoked | 27 | 15 | | | 0210201000 | sušeno ali dimljeno | 27 | 15 | | |
0210209000 | Other | 27 | 15 | | | 0210209000 | drugo | 27 | 15 | | |
0210910000 | Of primates | 22,5 | 10 | | | 0210910000 | od primatov | 22,5 | 10 | | |
0210920000 | Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 22,5 | 10 | | | 0210920000 | od kitov, delfinov in pliskavk (sesalcev rodu Cetacea); morskih krav in dugongov (sesalcev reda Sirenia) | 22,5 | 10 | | |
0210930000 | Of reptiles (including snakes and turtles) | 22,5 | 10 | | | 0210930000 | od plazilcev (vključno kače in želve) | 22,5 | 10 | | |
0210991010 | Of bovine | 22,5 | 15 | | | 0210991010 | govedi | 22,5 | 15 | | |
0210991020 | Of swine | 22,5 | 5 | | | 0210991020 | prašičev | 22,5 | 5 | | |
0210991030 | Of poultry | 22,5 | 10 | | | 0210991030 | perutnine | 22,5 | 10 | | |
0210991090 | Other | 22,5 | 10 | | | 0210991090 | drugo | 22,5 | 10 | | |
0210999010 | Meat of sheep or goats | 22,5 | 10 | | | 0210999010 | ovčje ali kozje meso | 22,5 | 10 | | |
0210999020 | Meat of poultry | 22,5 | 10 | | | 0210999020 | perutninsko meso | 22,5 | 10 | | |
0210999090 | Other | 22,5 | 10 | | | 0210999090 | drugo | 22,5 | 10 | | |
0301101000 | Gold carp | 10 | 0 | | | 0301101000 | zlata ribica | 10 | 0 | | |
0301102000 | Tropical fish | 10 | 3 | | | 0301102000 | tropske ribe | 10 | 3 | | |
0301109000 | Other | 10 | 3 | | | 0301109000 | drugo | 10 | 3 | | |
0301911000 | Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae | 10 | 7 | | | 0301911000 | Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae | 10 | 7 | | |
0301912000 | Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 10 | 7 | | | 0301912000 | Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster | 10 | 7 | | |
0301921000 | Glass eel (for aquaculture) | 0 | 0 | | | 0301921000 | steklena jegulja (za ribogojstvo) | 0 | 0 | | |
0301929000 | Other | 30 % or 1908 won/kg whichever is greater | 10 | | | 0301929000 | drugo | 30 % ali 1908 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0301930000 | Carp | 10 | 0 | | | 0301930000 | krap | 10 | 0 | | |
0301940000 | Bluefin tunas (Thunnus thynnus) | 10 | 3 | | | 0301940000 | modroplavuti tun (Thunnus thynnus) | 10 | 3 | | |
0301950000 | Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) | 10 | 3 | | | 0301950000 | južni modroplavuti tuni (Thunnus maccoyii) | 10 | 3 | | |
0301992000 | Yellow tail | 10 | 3 | | | 0301992000 | rumenorepa limanda | 10 | 3 | | |
0301994010 | Fry (for aquaculture) | 0 | 0 | | | 0301994010 | ribja zalega (za ribogojstvo) | 0 | 0 | | |
0301994090 | Other | 40 % or 2781 won/kg whichever is greater | 10 | | | 0301994090 | drugo | 40 % ali 2781 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0301995000 | Conger eel | 10 | 5 | | | 0301995000 | ugor | 10 | 5 | | |
0301996000 | Sharp toothed eel | 10 | 5 | | | 0301996000 | Muraenesox cinereus | 10 | 5 | | |
0301997000 | Salad eel | 10 | 3 | | | 0301997000 | solatna jegulja | 10 | 3 | | |
0301998000 | Flat fish | 10 | 10 | | | 0301998000 | bokoplute | 10 | 10 | | |
0301999010 | True bass | 10 | 3 | | | 0301999010 | pravi brancin | 10 | 3 | | |
0301999020 | Puffers | 10 | 5 | | | 0301999020 | ribe napihovalke | 10 | 5 | | |
0301999030 | Tilapia | 10 | 0 | | | 0301999030 | tilapija | 10 | 0 | | |
0301999040 | Rock fish (including pacific ocean perch) | 10 | 5 | | | 0301999040 | ameriški brancin (vključno s pacifiškim brancinom) | 10 | 5 | | |
0301999051 | Fry (for aquaculture) | 0 | 0 | | | 0301999051 | ribja zalega (za ribogojstvo) | 0 | 0 | | |
0301999059 | Other | 38 | 5 | | | 0301999059 | drugo | 38 | 5 | | |
0301999060 | Mullets | 10 | 5 | | | 0301999060 | ciplji | 10 | 5 | | |
0301999070 | Loaches | 10 | 3 | | | 0301999070 | činklje | 10 | 3 | | |
0301999080 | Cat fishes | 10 | 3 | | | 0301999080 | somi | 10 | 3 | | |
0301999091 | Rock Trout (Hexagrammos spp., Agrammus spp.) | 10 | 3 | | | 0301999091 | ribe iz rodov Hexagrammos in Agrammus | 10 | 3 | | |
0301999092 | Crusian carp | 10 | 3 | | | 0301999092 | navadni koreselj | 10 | 3 | | |
0301999093 | Salmon | 10 | 5 | | | 0301999093 | losos | 10 | 5 | | |
0301999094 | Grass carp | 10 | 0 | | | 0301999094 | beli amur | 10 | 0 | | |
0301999095 | Croakers | 36 | 10 | | | 0301999095 | morske grbe | 36 | 10 | | |
0301999099 | Other | 10 | 10 | | | 0301999099 | drugo | 10 | 10 | | |
0302111000 | Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aquabonita, Oncorhynchus gilae | 20 | 10 | | | 0302111000 | Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae | 20 | 10 | | |
0302112000 | Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 20 | 10 | | | 0302112000 | Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster | 20 | 10 | | |
0302120000 | Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 20 | 5 | | | 0302120000 | pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus),atlantski losos (Salmo salar) in sulec (Hucho hucho) | 20 | 5 | | |
0302190000 | Other | 20 | 5 | | | 0302190000 | drugo | 20 | 5 | | |
0302210000 | Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 20 | 10 | | | 0302210000 | navadni jezik (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 20 | 10 | | |
0302220000 | Plaice (Pleuronectes platessa) | 20 | 10 | | | 0302220000 | morska plošča (Pleuronectes platessa) | 20 | 10 | | |
0302230000 | Sole (Solea spp.) | 20 | 10 | | | 0302230000 | morski list (Solea spp.) | 20 | 10 | | |
0302290000 | Other | 20 | 10 | | | 0302290000 | drugo | 20 | 10 | | |
0302310000 | Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | 20 | 3 | | | 0302310000 | beli tun ali dolgoplavuti tun (Thunnus alalunga) | 20 | 3 | | |
0302320000 | Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | 20 | 3 | | | 0302320000 | rumenoplavuti tun (Thunnus albacares) | 20 | 3 | | |
0302330000 | Skipjack or stripe-bellied bonito | 20 | 3 | | | 0302330000 | progasti tun | 20 | 3 | | |
0302340000 | Bigeye tunas (Thunnus obesus) | 20 | 3 | | | 0302340000 | velikooki tuni (Thunnus obesus) | 20 | 3 | | |
0302350000 | Bluefin tunas (Thunnus thynnus) | 20 | 0 | | | 0302350000 | modroplavuti tun (Thunnus thynnus) | 20 | 0 | | |
0302360000 | Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) | 20 | 0 | | | 0302360000 | južni modroplavuti tuni (Thunnus maccoyii) | 20 | 0 | | |
0302390000 | Other | 20 | 3 | | | 0302390000 | drugo | 20 | 3 | | |
0302400000 | Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes | 20 | 5 | | | 0302400000 | sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii), razen jeter in iker | 20 | 5 | | |
0302500000 | Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | 20 | 10 | | | 0302500000 | trske (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), razen jeter in iker | 20 | 10 | | |
0302610000 | Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella(Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | 20 | 5 | | | 0302610000 | sardele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velike sardele (Sardinella spp.), papaline (Sprattus Sprattus) | 20 | 5 | | |
0302620000 | Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 20 | 5 | | | 0302620000 | vahnja (Melanogrammus aeglefinus) | 20 | 5 | | |
0302630000 | Coalfish (Pollachius virens) | 20 | 0 | | | 0302630000 | saji (Polachius virens) | 20 | 0 | | |
0302640000 | Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20 | 10 | | | 0302640000 | skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20 | 10 | | |
0302650000 | Dogfish and other sharks | 20 | 3 | | | 0302650000 | trneži in drugi morski psi | 20 | 3 | | |
0302660000 | Eels (Anguilla spp.) | 20 | 10 | | | 0302660000 | jegulje (Anguilla spp.) | 20 | 10 | | |
0302670000 | Swordfish (Xiphias gladius) | 20 | 3 | | | 0302670000 | mečarica (Xiphias gladius) | 20 | 3 | | |
0302680000 | Toothfish (Dissostichus spp.) | 20 | 5 | | | 0302680000 | zobate ribe (Dissostichus spp.) | 20 | 5 | | |
0302691000 | Alaska pollack | 20 | 10 | | | 0302691000 | aljaški saj | 20 | 10 | | |
0302692000 | Yellow tail | 20 | 5 | | | 0302692000 | rumenorepa limanda | 20 | 5 | | |
0302693000 | Hair tail | 20 | 10 | | | 0302693000 | mečak | 20 | 10 | | |
0302694000 | Sea-bream | 20 | 10 | | | 0302694000 | orada | 20 | 10 | | |
0302695000 | Conger eel | 20 | 10 | | | 0302695000 | ugor | 20 | 10 | | |
0302696000 | Sharp toothed eel | 20 | 5 | | | 0302696000 | Muraenesox cinereus | 20 | 5 | | |
0302697000 | Horse mackerel | 20 | 10 | | | 0302697000 | šuri | 20 | 10 | | |
0302698000 | Saury (including horn fish) | 20 | 0 | | | 0302698000 | sajra (vključno z božanskim ostrižnikom) | 20 | 0 | | |
0302699010 | Chub mackerel | 20 | 10 | | | 0302699010 | lokarda | 20 | 10 | | |
0302699020 | Puffers | 20 | 7 | | | 0302699020 | ribe napihovalke | 20 | 7 | | |
0302699030 | Pomfret | 20 | 5 | | | 0302699030 | kostanjevka | 20 | 5 | | |
0302699040 | Angler (Monkfish) | 20 | 10 | | | 0302699040 | morska žaba | 20 | 10 | | |
0302699090 | Other | 20 | 10 | | | 0302699090 | drugo | 20 | 10 | | |
0302701000 | Livers | 20 | 3 | | | 0302701000 | jetra | 20 | 3 | | |
0302702000 | Roes | 20 | 3 | | | 0302702000 | ikre | 20 | 3 | | |
0303110000 | Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka) | 10 | 5 | | | 0303110000 | rdeči losos (Onchorhyncus nerka) | 10 | 5 | | |
0303190000 | Other | 10 | 5 | | | 0303190000 | drugo | 10 | 5 | | |
0303210000 | Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | 10 | 10 | | | 0303210000 | postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache, Oncorhynchus chrysogaster) | 10 | 10 | | |
0303220000 | Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 10 | 5 | | | 0303220000 | atlantski lososi (Salmo salar) in sulci (Hucho hucho) | 10 | 5 | | |
0303290000 | Other | 10 | 5 | | | 0303290000 | drugo | 10 | 5 | | |
0303310000 | Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10 | 10 | | | 0303310000 | navadni jezik (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10 | 10 | | |
0303320000 | Plaice (Pleuronectes platessa) | 10 | 10 | | | 0303320000 | morska plošča (Pleuronectes platessa) | 10 | 10 | | |
0303330000 | Sole (Solea spp.) | 10 | 10 | | | 0303330000 | morski list (Solea spp.) | 10 | 10 | | |
0303390000 | Other | 10 | See paragraph 5 of Appendix 2-A-1 | | | 0303390000 | drugo | 10 | Glej odstavek 5 Dodatka 2-A-1. | | |
0303410000 | Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | 10 | 3 | | | 0303410000 | beli tun ali dolgoplavuti tun (Thunnus alalunga) | 10 | 3 | | |
0303420000 | Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | 10 | 3 | | | 0303420000 | rumenoplavuti tun (Thunnus albacares) | 10 | 3 | | |
0303430000 | Skipjack or stripe-bellied bonito | 10 | 3 | | | 0303430000 | progasti tun | 10 | 3 | | |
0303440000 | Bigeye tunas (Thunnus obesus) | 10 | 3 | | | 0303440000 | velikooki tuni (Thunnus obesus) | 10 | 3 | | |
0303450000 | Bluefin tunas (Thunnus thynnus) | 10 | 0 | | | 0303450000 | modroplavuti tun (Thunnus thynnus) | 10 | 0 | | |
0303460000 | Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii) | 10 | 3 | | | 0303460000 | južni modroplavuti tuni (Thunnus maccoyii) | 10 | 3 | | |
0303490000 | Other | 10 | 3 | | | 0303490000 | drugo | 10 | 3 | | |
0303510000 | Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | 7 | | | 0303510000 | sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | 7 | | |
0303520000 | Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 10 | 10 | | | 0303520000 | trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 10 | 10 | | |
0303610000 | Swordfish (Xiphias gladius) | 10 | 3 | | | 0303610000 | mečarica (Xiphias gladius) | 10 | 3 | | |
0303620000 | Toothfish (Dissostichus spp.) | 10 | 3 | | | 0303620000 | zobate ribe (Dissostichus spp.) | 10 | 3 | | |
0303710000 | Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | 10 | 10 | | | 0303710000 | sardele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velike sardele (Sardinella spp.), papaline (Sprattus Sprattus) | 10 | 10 | | |
0303720000 | Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 10 | 5 | | | 0303720000 | vahnja (Melanogrammus aeglefinus) | 10 | 5 | | |
0303730000 | Coalfish (Pollachius virens) | 10 | 0 | | | 0303730000 | saji (Polachius virens) | 10 | 0 | | |
0303740000 | Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 10 | 12-A | | | 0303740000 | skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 10 | 12-A | | |
0303750000 | Dogfish and other sharks | 10 | 5 | | | 0303750000 | trneži in drugi morski psi | 10 | 5 | | |
0303760000 | Eels (Anguilla spp.) | 10 | 10 | | | 0303760000 | jegulje (Anguilla spp.) | 10 | 10 | | |
0303770000 | Sea bass (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 10 | 10 | | | 0303770000 | brancini (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 10 | 10 | | |
0303780000 | Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 10 | 10 | | | 0303780000 | oslič (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 10 | 10 | | |
0303791000 | Alaska pollack | 30 | E | | | 0303791000 | aljaški saj | 30 | E | | |
0303792000 | Sable fish | 10 | 5 | | | 0303792000 | soboljevka | 10 | 5 | | |
0303793000 | Hair tail | 10 | 10 | | | 0303793000 | mečak | 10 | 10 | | |
0303794010 | Red horsehead fish (Branchiostegus Japonicus) | 10 | 5 | | | 0303794010 | Branchiostegus Japonicus | 10 | 5 | | |
0303794090 | Other | 10 | 10 | | | 0303794090 | drugo | 10 | 10 | | |
0303795000 | Conger eel | 10 | 10 | | | 0303795000 | ugor | 10 | 10 | | |
0303796000 | Yellow corvina | 10 | 10 | | | 0303796000 | rumena grba (Pseudosciaena manchurica) | 10 | 10 | | |
0303797000 | Horse mackerel | 10 | 10 | | | 0303797000 | šuri | 10 | 10 | | |
0303798000 | Saury (including horn fish) | 34 | 10 | | | 0303798000 | sajra (vključno z božanskim ostrižnikom) | 34 | 10 | | |
0303799010 | Chub mackerel | 10 | 10 | | | 0303799010 | lokarda | 10 | 10 | | |
0303799020 | Puffers | 10 | 10 | | | 0303799020 | ribe napihovalke | 10 | 10 | | |
0303799030 | White sea smelt | 10 | 5 | | | 0303799030 | belomorski snetec | 10 | 5 | | |
0303799040 | Thorny head | 10 | 0 | | | 0303799040 | Sebastolobus alascanus | 10 | 0 | | |
0303799050 | John dory | 10 | 3 | | | 0303799050 | kovač | 10 | 3 | | |
0303799060 | Atka mackerel | 10 | 3 | | | 0303799060 | Pleurogrammus monopterygius | 10 | 3 | | |
0303799070 | Rock fish (including pacific ocean perch) | 10 | 10-A | | | 0303799070 | ameriški brancin (vključno s pacifiškim brancinom) | 10 | 10-A | | |
0303799080 | Whip tail or hoki | 10 | 7 | | | 0303799080 | hoki | 10 | 7 | | |
0303799091 | Angler (Monkfish) | 10 | 10 | | | 0303799091 | morska žaba | 10 | 10 | | |
0303799092 | Hagfish (Pacific, Atlantic) | 10 | 7 | | | 0303799092 | glenavica (pacifiška, atlantska) | 10 | 7 | | |
0303799093 | Skate | 10 | 10 | | | 0303799093 | raža | 10 | 10 | | |
0303799094 | Milk fish | 10 | 0 | | | 0303799094 | mlečnica | 10 | 0 | | |
0303799095 | Croakers | 57 | E | | | 0303799095 | morske grbe | 57 | E | | |
0303799096 | Ray | 10 | 10 | | | 0303799096 | skat | 10 | 10 | | |
0303799097 | Sand lance | 10 | 10 | | | 0303799097 | peščenka | 10 | 10 | | |
0303799098 | Toothfish, other than Dissostichus spp. | 10 | 3 | | | 0303799098 | zobate ribe, razen Dissostichus spp. | 10 | 3 | | |
0303799099 | Other | 10 | 10 | | | 0303799099 | drugo | 10 | 10 | | |
0303801000 | Livers | 10 | 5 | | | 0303801000 | jetra | 10 | 5 | | |
0303802010 | Of alaska pollack | 10 | 5 | | | 0303802010 | aljaškega saja | 10 | 5 | | |
0303802090 | Other | 10 | 5 | | | 0303802090 | drugo | 10 | 5 | | |
0304111000 | Fillets | 20 | 3 | | | 0304111000 | fileti | 20 | 3 | | |
0304112000 | Fish surimi | 20 | 3 | | | 0304112000 | ribji surimi | 20 | 3 | | |
0304119000 | Other | 20 | 3 | | | 0304119000 | drugo | 20 | 3 | | |
0304121000 | Fillets | 20 | 5 | | | 0304121000 | fileti | 20 | 5 | | |
0304122000 | Fish surimi | 20 | 5 | | | 0304122000 | ribji surimi | 20 | 5 | | |
0304129000 | Other | 20 | 5 | | | 0304129000 | drugo | 20 | 5 | | |
0304191010 | Fillets | 20 | 10 | | | 0304191010 | fileti | 20 | 10 | | |
0304191020 | Fish surimi | 20 | 5 | | | 0304191020 | ribji surimi | 20 | 5 | | |
0304191090 | Other | 20 | 5 | | | 0304191090 | drugo | 20 | 5 | | |
0304192010 | Fillets | 20 | 10 | | | 0304192010 | fileti | 20 | 10 | | |
0304192020 | Fish surimi | 20 | 3 | | | 0304192020 | ribji surimi | 20 | 3 | | |
0304192090 | Other | 20 | 3 | | | 0304192090 | drugo | 20 | 3 | | |
0304193010 | Fillets | 20 | 0 | | | 0304193010 | fileti | 20 | 0 | | |
0304193020 | Fish surimi | 20 | 3 | | | 0304193020 | ribji surimi | 20 | 3 | | |
0304193090 | Other | 20 | 3 | | | 0304193090 | drugo | 20 | 3 | | |
0304199010 | Fillets | 20 | 5 | | | 0304199010 | fileti | 20 | 5 | | |
0304199020 | Fish surimi | 20 | 5 | | | 0304199020 | ribji surimi | 20 | 5 | | |
0304199090 | Other | 20 | 5 | | | 0304199090 | drugo | 20 | 5 | | |
0304210000 | Swordfish (Xiphias gladius) | 10 | 3 | | | 0304210000 | mečarica (Xiphias gladius) | 10 | 3 | | |
0304220000 | Toothfish (Dissostichus spp.) | 10 | 3 | | | 0304220000 | zobate ribe (Dissostichus spp.) | 10 | 3 | | |
0304291000 | Of alaska pollack | 10 | 10 | | | 0304291000 | aljaškega saja | 10 | 10 | | |
0304292000 | Of conger-eel | 10 | 10 | | | 0304292000 | ugorja | 10 | 10 | | |
0304293000 | Of cod | 10 | 10 | | | 0304293000 | trske | 10 | 10 | | |
0304294000 | Of plaice | 10 | 10 | | | 0304294000 | morske plošče | 10 | 10 | | |
0304295000 | Of bluefin tunas | 10 | 3 | | | 0304295000 | modroplavutih tunov | 10 | 3 | | |
0304296000 | Of toothfish, other than Dissostichus spp. | 10 | 3 | | | 0304296000 | zobatih rib, razen Dissostichus spp. | 10 | 3 | | |
0304297000 | Of tilapia | 10 | 0 | | | 0304297000 | tilapije | 10 | 0 | | |
0304298000 | Of file fish | 10 | 3 | | | 0304298000 | rib iz družine Monacanthidae | 10 | 3 | | |
0304299000 | Other | 10 | 5 | | | 0304299000 | drugo | 10 | 5 | | |
0304911000 | Frozen fish surimi | 10 | 3 | | | 0304911000 | zamrznjen ribji surimi | 10 | 3 | | |
0304919000 | Other | 10 | 3 | | | 0304919000 | drugo | 10 | 3 | | |
0304921000 | Frozen fish surimi | 10 | 5 | | | 0304921000 | zamrznjen ribji surimi | 10 | 5 | | |
0304929000 | Other | 10 | 5 | | | 0304929000 | drugo | 10 | 5 | | |
0304991010 | Frozen fish surimi | 10 | 3 | | | 0304991010 | zamrznjen ribji surimi | 10 | 3 | | |
0304991090 | Other | 10 | 3 | | | 0304991090 | drugo | 10 | 3 | | |
0304999010 | Frozen fish surimi | 10 | 5 | | | 0304999010 | zamrznjen ribji surimi | 10 | 5 | | |
0304999090 | Other | 10 | 5 | | | 0304999090 | drugo | 10 | 5 | | |
0305100000 | Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | 20 | 3 | | | 0305100000 | ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano | 20 | 3 | | |
0305201000 | Livers | 20 | 3 | | | 0305201000 | jetra | 20 | 3 | | |
0305202000 | Roes, dried | 20 | 3 | | | 0305202000 | ikre, posušene | 20 | 3 | | |
0305203000 | Roes, smoked | 20 | 3 | | | 0305203000 | ikre, prekajene | 20 | 3 | | |
0305204010 | Of alaska pollack | 20 | 5 | | | 0305204010 | aljaškega saja | 20 | 5 | | |
0305204020 | Of yellow corvina | 20 | 3 | | | 0305204020 | rumene grbe | 20 | 3 | | |
0305204030 | Of herrings | 20 | 5 | | | 0305204030 | sledi | 20 | 5 | | |
0305204090 | Other | 20 | 3 | | | 0305204090 | drugo | 20 | 3 | | |
0305301000 | Dried | 20 | 3 | | | 0305301000 | posušen | 20 | 3 | | |
0305302000 | Salted or in brine | 20 | 3 | | | 0305302000 | nasoljeno ali v slanici | 20 | 3 | | |
0305410000 | Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 20 | 5 | | | 0305410000 | pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in sulec (Hucho hucho) | 20 | 5 | | |
0305420000 | Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 20 | 3 | | | 0305420000 | sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 20 | 3 | | |
0305491000 | Anchovies | 20 | 5 | | | 0305491000 | sardoni | 20 | 5 | | |
0305492000 | Alaska pollack | 20 | 3 | | | 0305492000 | aljaški saj | 20 | 3 | | |
0305499000 | Other | 20 | 3 | | | 0305499000 | drugo | 20 | 3 | | |
0305510000 | Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | 10 | | | 0305510000 | trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | 10 | | |
0305591000 | Sharks’ fins | 20 | 5 | | | 0305591000 | plavuti morskega psa | 20 | 5 | | |
0305592000 | Anchovy | 20 | 10 | | | 0305592000 | sardon | 20 | 10 | | |
0305593000 | Alaska pollack | 20 | 3 | | | 0305593000 | aljaški saj | 20 | 3 | | |
0305594000 | Yellow corvina | 20 | 10 | | | 0305594000 | rumena grba (Pseudosciaena manchurica) | 20 | 10 | | |
0305595000 | Puffers | 20 | 0 | | | 0305595000 | ribe napihovalke | 20 | 0 | | |
0305596000 | Sharp toothed eel | 20 | 3 | | | 0305596000 | Muraenesox cinereus | 20 | 3 | | |
0305597000 | Sand lance | 20 | 5 | | | 0305597000 | peščenka | 20 | 5 | | |
0305598000 | Blenny or gunnel, including juvenile white bait | 20 | 0 | | | 0305598000 | ribe iz družine Blennidae, vključno z mladicami za vabe | 20 | 0 | | |
0305599000 | Other | 20 | 5 | | | 0305599000 | drugo | 20 | 5 | | |
0305610000 | Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 20 | 3 | | | 0305610000 | sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 20 | 3 | | |
0305620000 | Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | 5 | | | 0305620000 | trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | 5 | | |
0305631000 | Salt fermented anchovy | 20 | 10 | | | 0305631000 | nasoljeni sardoni | 20 | 10 | | |
0305639000 | Other | 20 | 5 | | | 0305639000 | drugo | 20 | 5 | | |
0305691000 | Salmon | 20 | 5 | | | 0305691000 | losos | 20 | 5 | | |
0305692000 | Trout | 20 | 10 | | | 0305692000 | postrvi | 20 | 10 | | |
0305693000 | Hair tail | 20 | 5 | | | 0305693000 | mečak | 20 | 5 | | |
0305694000 | Sardines | 20 | 3 | | | 0305694000 | sardele | 20 | 3 | | |
0305695000 | Mackerel | 20 | 10 | | | 0305695000 | skuša | 20 | 10 | | |
0305696000 | Yellow corvina | 20 | 10 | | | 0305696000 | rumena grba (Pseudosciaena manchurica) | 20 | 10 | | |
0305697000 | Horse mackerel | 20 | 10 | | | 0305697000 | šuri | 20 | 10 | | |
0305698000 | Saury (including horn fish) | 20 | 0 | | | 0305698000 | sajra (vključno z božanskim ostrižnikom) | 20 | 0 | | |
0305699000 | Other | 20 | 3 | | | 0305699000 | drugo | 20 | 3 | | |
0306110000 | Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., panulirus spp., Jasus spp.) | 20 | 3 | | | 0306110000 | rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 20 | 3 | | |
0306120000 | Lobsters (Homarus spp.) | 20 | 3 | | | 0306120000 | jastogi (Homarus spp.) | 20 | 3 | | |
0306131000 | Peeled | 20 | 5 | | | 0306131000 | olupljen | 20 | 5 | | |
0306139000 | Other | 20 | 10 | | | 0306139000 | drugo | 20 | 10 | | |
0306141000 | Crab meat | 20 | 10 | | | 0306141000 | meso rakovic | 20 | 10 | | |
0306142000 | King crabs | 20 | 3 | | | 0306142000 | morski pajki | 20 | 3 | | |
0306143000 | Blue crab | 14 | 10 | | | 0306143000 | sinja plavajoča rakovica | 14 | 10 | | |
0306149000 | Other | 14 | 10 | | | 0306149000 | drugo | 14 | 10 | | |
0306190000 | Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | 20 | 10 | | | 0306190000 | drugo, vključno moka, zdrob in peleti od rakov, primerni za človeško prehrano | 20 | 10 | | |
0306210000 | Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., panulirus spp., Jasus spp.) | 20 | 3 | | | 0306210000 | rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 20 | 3 | | |
0306220000 | Lobsters (Homarus spp.) | 20 | 3 | | | 0306220000 | jastogi (Homarus spp.) | 20 | 3 | | |
0306231000 | Live, fresh or chilled | 20 | 3 | | | 0306231000 | živi, sveži ali ohlajeni | 20 | 3 | | |
0306232000 | Dried | 20 | 3 | | | 0306232000 | posušeni | 20 | 3 | | |
0306233000 | Salted or in brine | 50 % or 363 won/kg whichever is greater | 10 | | | 0306233000 | nasoljeni ali v slanici | 50 % ali 363 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0306241010 | Blue crab | 20 | 10 | | | 0306241010 | sinja plavajoča rakovica | 20 | 10 | | |
0306241020 | Snow crab | 20 | 10 | | | 0306241020 | snežni morski pajek | 20 | 10 | | |
0306241090 | Other | 20 | 10 | | | 0306241090 | drugo | 20 | 10 | | |
0306242000 | Dried | 20 | 5 | | | 0306242000 | posušen | 20 | 5 | | |
0306243000 | Salted or in brine | 20 | 10 | | | 0306243000 | nasoljen ali v slanici | 20 | 10 | | |
0306291000 | Live, fresh or chilled | 20 | 10 | | | 0306291000 | živ, svež ali ohlajen | 20 | 10 | | |
0306292000 | Dried | 20 | 10 | | | 0306292000 | posušen | 20 | 10 | | |
0306293000 | Salted or in brine | 20 | 5 | | | 0306293000 | nasoljen ali v slanici | 20 | 5 | | |
0307101011 | For seed | 0 | 0 | | | 0307101011 | za seme | 0 | 0 | | |
0307101019 | Other | 5 | 3 | | | 0307101019 | drugo | 5 | 3 | | |
0307101090 | Other | 20 | 5 | | | 0307101090 | drugo | 20 | 5 | | |
0307102000 | Frozen | 20 | 5 | | | 0307102000 | zamrznjen | 20 | 5 | | |
0307103000 | Dried | 20 | 5 | | | 0307103000 | posušen | 20 | 5 | | |
0307104000 | Salted or in brine | 20 | 3 | | | 0307104000 | nasoljen ali v slanici | 20 | 3 | | |
0307210000 | Live, fresh or chilled | 20 | 10 | | | 0307210000 | živ, svež ali ohlajene | 20 | 10 | | |
0307291000 | Frozen | 20 | 10 | | | 0307291000 | zamrznjen | 20 | 10 | | |
0307292000 | Dried | 20 | 10 | | | 0307292000 | posušen | 20 | 10 | | |
0307293000 | Salted or in brine | 20 | 3 | | | 0307293000 | nasoljeno ali v slanici | 20 | 3 | | |
0307310000 | Live, fresh or chilled | 20 | 7 | | | 0307310000 | žive, sveže ali ohlajene | 20 | 7 | | |
0307391000 | Frozen | 20 | 10 | | | 0307391000 | zamrznjen | 20 | 10 | | |
0307392000 | Dried | 20 | 10 | | | 0307392000 | posušen | 20 | 10 | | |
0307399000 | Other | 20 | 5 | | | 0307399000 | drugo | 20 | 5 | | |
0307411000 | Cuttle fish | 10 | 5 | | | 0307411000 | sipe | 10 | 5 | | |
0307412000 | Squid | 10 | 10 | | | 0307412000 | lignji | 10 | 10 | | |
0307491010 | Cuttle fish | 10 | 10 | | | 0307491010 | sipe | 10 | 10 | | |
0307491020 | Squid | 22 | E | | | 0307491020 | lignji | 22 | E | | |
0307492000 | Salted or in brine | 10 | 10 | | | 0307492000 | nasoljeno ali v slanici | 10 | 10 | | |
0307493000 | Dried | 10 | 10 | | | 0307493000 | posušen | 10 | 10 | | |
0307511000 | Poulp squid | 20 | 7 | | | 0307511000 | Todarodes pacificus | 20 | 7 | | |
0307512000 | Webfoot Octopus | 20 | 10 | | | 0307512000 | Octopus membranaceus | 20 | 10 | | |
0307519000 | Other | 20 | 10 | | | 0307519000 | drugo | 20 | 10 | | |
0307591010 | Octopus | 20 | 10 | | | 0307591010 | hobotnica | 20 | 10 | | |
0307591020 | Poulp squid | 20 | 10 | | | 0307591020 | Todarodes pacificus | 20 | 10 | | |
0307591030 | Webfoot octopus | 20 | 10 | | | 0307591030 | Octopus membranaceus | 20 | 10 | | |
0307591090 | Other | 20 | 3 | | | 0307591090 | drugo | 20 | 3 | | |
0307592000 | Dried | 20 | 10 | | | 0307592000 | posušen | 20 | 10 | | |
0307599000 | Other | 20 | 5 | | | 0307599000 | drugo | 20 | 5 | | |
0307600000 | Snails, other than sea snails | 20 | 0 | | | 0307600000 | polži, razen morskih polžev | 20 | 0 | | |
0307911110 | Hard clam spat | 20 | 3 | | | 0307911110 | mladice trde ladinke | 20 | 3 | | |
0307911190 | Other | 20 | 5 | | | 0307911190 | drugo | 20 | 5 | | |
0307911200 | Abalone | 20 | 7 | | | 0307911200 | Haliotis asinina | 20 | 7 | | |
0307911300 | Top shells | 20 | 10 | | | 0307911300 | kotači | 20 | 10 | | |
0307911410 | For seed | 0 | 0 | | | 0307911410 | za seme | 0 | 0 | | |
0307911490 | Other | 20 | 3 | | | 0307911490 | drugo | 20 | 3 | | |
0307911510 | For seed | 0 | 0 | | | 0307911510 | za seme | 0 | 0 | | |
0307911590 | Other | 20 | 7 | | | 0307911590 | drugo | 20 | 7 | | |
0307911600 | Cockles | 20 | 10 | | | 0307911600 | srčanke | 20 | 10 | | |
0307911700 | Adductors of shell fish | 20 | 10 | | | 0307911700 | zapiralke lupinarjev | 20 | 10 | | |
0307911800 | Baby clams | 20 | 10 | | | 0307911800 | mušule | 20 | 10 | | |
0307911910 | Marsh clams | 20 | 3 | | | 0307911910 | Corbicula spp. | 20 | 3 | | |
0307911990 | Other | 20 | 10 | | | 0307911990 | drugo | 20 | 10 | | |
0307919010 | Sea-urchins | 20 | 5 | | | 0307919010 | morski ježki | 20 | 5 | | |
0307919020 | Sea-cucumbers | 20 | 3 | | | 0307919020 | morske kumare | 20 | 3 | | |
0307919031 | For seed | 0 | 0 | | | 0307919031 | za seme | 0 | 0 | | |
0307919039 | Other | 20 | 5 | | | 0307919039 | drugo | 20 | 5 | | |
0307919040 | Jelly fish | 20 | 5 | | | 0307919040 | meduze | 20 | 5 | | |
0307919090 | Other | 20 | 10 | | | 0307919090 | drugo | 20 | 10 | | |
0307991110 | Cockles | 20 | 10 | | | 0307991110 | srčanke | 20 | 10 | | |
0307991120 | Hen clams | 20 | 10 | | | 0307991120 | koritnice | 20 | 10 | | |
0307991130 | Baby clams | 20 | 10 | | | 0307991130 | mušule | 20 | 10 | | |
0307991140 | Adductors of shell fish | 20 | 10 | | | 0307991140 | zapiralke lupinarjev | 20 | 10 | | |
0307991150 | Ark shells | 20 | 7 | | | 0307991150 | noetove barčice | 20 | 7 | | |
0307991160 | Top shells (frozen) | 20 | 10 | | | 0307991160 | kotači (zamrznjeni) | 20 | 10 | | |
0307991190 | Other | 20 | 10 | | | 0307991190 | drugo | 20 | 10 | | |
0307991910 | Sea-cucumbers | 20 | 3 | | | 0307991910 | morske kumare | 20 | 3 | | |
0307991920 | Sea-squirts | 20 | 7 | | | 0307991920 | plaščarji | 20 | 7 | | |
0307991990 | Other | 20 | 10 | | | 0307991990 | drugo | 20 | 10 | | |
0307992110 | Hen clams | 20 | 10 | | | 0307992110 | koritnice | 20 | 10 | | |
0307992120 | Adductors of shell fish | 20 | 10 | | | 0307992120 | zapiralke lupinarjev | 20 | 10 | | |
0307992130 | Baby clams | 20 | 10 | | | 0307992130 | mušule | 20 | 10 | | |
0307992190 | Other | 20 | 7 | | | 0307992190 | drugo | 20 | 7 | | |
0307992920 | Sea-cucumbers | 20 | 3 | | | 0307992920 | morske kumare | 20 | 3 | | |
0307992930 | Sea-squirts | 20 | 5 | | | 0307992930 | plaščarji | 20 | 5 | | |
0307992990 | Other | 20 | 5 | | | 0307992990 | drugo | 20 | 5 | | |
0307993110 | Hen clams | 20 | 5 | | | 0307993110 | koritnice | 20 | 5 | | |
0307993120 | Baby clams | 20 | 10 | | | 0307993120 | mušule | 20 | 10 | | |
0307993130 | Top shells (salted or brine) | 20 | 3 | | | 0307993130 | kotači (nasoljeni ali v slanici) | 20 | 3 | | |
0307993190 | Other | 20 | 10 | | | 0307993190 | drugo | 20 | 10 | | |
0307993910 | Sea-urchins | 20 | 3 | | | 0307993910 | morski ježki | 20 | 3 | | |
0307993920 | Sea-cucumbers | 20 | 3 | | | 0307993920 | morske kumare | 20 | 3 | | |
0307993930 | Jelly fish | 20 | 0 | | | 0307993930 | meduze | 20 | 0 | | |
0307993990 | Other | 20 | 5 | | | 0307993990 | drugo | 20 | 5 | | |
0401100000 | Of a fat content, by weight, not exceeding 1 % | 36 | 15 | | | 0401100000 | z vsebnostjo maščobe do vključno 1 mas. % | 36 | 15 | | |
0401200000 | Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 % | 36 | 15 | | | 0401200000 | z vsebnostjo maščobe več kot 1 mas. % do vključno 6 mas. % | 36 | 15 | | |
0401301000 | Frozen cream | 36 | 10 | | | 0401301000 | zamrznjena smetana | 36 | 10 | | |
0401309000 | Other | 36 | 13 | | | 0401309000 | drugo | 36 | 13 | | |
0402101010 | Skim milk powder | 176 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402101010 | posneto mleko v prahu | 176 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402101090 | Other | 176 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402101090 | drugo | 176 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402109000 | Other | 176 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402109000 | drugo | 176 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402211000 | Whole milk powder | 176 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402211000 | polnomastno mleko v prahu | 176 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402219000 | Other | 176 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402219000 | drugo | 176 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402290000 | Other | 176 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402290000 | drugo | 176 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402911000 | Evaporated milk | 89 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402911000 | kondenzirano mleko | 89 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402919000 | Other | 89 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402919000 | drugo | 89 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402991000 | Sweetened evaporated milk | 89 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402991000 | sladkano kondenzirano mleko | 89 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0402999000 | Other | 89 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0402999000 | drugo | 89 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0403101000 | Fluid | 36 | 10 | | | 0403101000 | tekoče | 36 | 10 | | |
0403102000 | Frozen | 36 | 10 | | | 0403102000 | zamrznjeno | 36 | 10 | | |
0403109000 | Other | 36 | 10 | | | 0403109000 | drugo | 36 | 10 | | |
0403901000 | Butter milk | 89 | See paragraph 6 of Appendix 2-A-1 | | | 0403901000 | pinjenec | 89 | Glej odstavek 6 Dodatka 2-A-1. | | |
0403902000 | Curdled milk and cream | 36 | 10 | | | 0403902000 | kislo mleko in smetana | 36 | 10 | | |
0403903000 | Kephir | 36 | 10 | | | 0403903000 | kefir | 36 | 10 | | |
0403909000 | Other fermented or acidified milk and cream | 36 | 10 | | | 0403909000 | drugo fermentirano ali kislo mleko in smetana | 36 | 10 | | |
0404101010 | Whey powder | 49,5 | | | | 0404101010 | sirotka v prahu | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404101090 | Other | 49,5 | | | | 0404101090 | drugo | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404102110 | Lactose removed | 49,5 | | | | 0404102110 | brez laktoze | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404102120 | Demineralised | 49,5 | | | | 0404102120 | demineralizirana | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404102130 | Whey protein concentrates | 49,5 | | | | 0404102130 | koncentrati beljakovin iz sirotke | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404102190 | Other | 49,5 | | | | 0404102190 | drugo | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404102900 | Other | 49,5 | | | | 0404102900 | drugo | 49,5 | | | |
–For feeding | 49,5 | 0 | | | –za prehrano | 49,5 | 0 | | |
–Other | 49,5 | See paragraph 7 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 49,5 | Glej odstavek 7 Dodatka 2-A-1. | | |
0404900000 | Other | 36 | 10 | | | 0404900000 | drugo | 36 | 10 | | |
0405100000 | Butter | 89 | See paragraph 8 of Appendix 2-A-1 | | | 0405100000 | maslo | 89 | Glej odstavek 8 Dodatka 2-A-1. | | |
0405200000 | Dairy spreads | 8 | 0 | | | 0405200000 | mlečni namazi | 8 | 0 | | |
0405900000 | Other | 89 | See paragraph 8 of Appendix 2-A-1 | | | 0405900000 | drugo | 89 | Glej odstavek 8 Dodatka 2-A-1. | | |
0406101000 | Fresh cheese | 36 | See paragraph 9 of Appendix 2-A-1 | | | 0406101000 | sveži sir | 36 | Glej odstavek 9 Dodatka 2-A-1. | | |
0406102000 | Curd | 36 | 10 | | | 0406102000 | skuta | 36 | 10 | | |
0406200000 | Grated or powdered cheese, of all kinds | 36 | See paragraph 9 of Appendix 2-A-1 | | | 0406200000 | sir, nariban ali v prahu, vseh vrst | 36 | Glej odstavek 9 Dodatka 2-A-1. | | |
0406300000 | Processed cheese, not grated or powdered | 36 | See paragraph 9 of Appendix 2-A-1 | | | 0406300000 | topljeni sir, razen naribanega ali v prahu | 36 | Glej odstavek 9 Dodatka 2-A-1. | | |
0406400000 | Blue-veined cheese and other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti | 36 | 10 | | | 0406400000 | siri z modrimi žilami in drugi siri, ki vsebujejo žile nastale s Penicillium roqueforti | 36 | 10 | | |
0406900000 | Other cheese | 36 | | | | 0406900000 | drugi siri | 36 | | | |
–Cheddar | 36 | See paragraph 9 of Appendix 2-A-1 | | | –cheddar | 36 | Glej odstavek 9 Dodatka 2-A-1. | | |
–Other | 36 | See paragraph 9 of Appendix 2-A-1 | | | –drugo | 36 | Glej odstavek 9 Dodatka 2-A-1. | | |
0407001010 | Pure-bred breeding eggs | 27 | 10 | | | 0407001010 | jajca čistopasemskih živali za razplod | 27 | 10 | | |
0407001090 | Other | 27 | 15 | | | 0407001090 | drugo | 27 | 15 | | |
0407009000 | Other | 27 | 10 | | | 0407009000 | drugo | 27 | 10 | | |
0408110000 | Dried | 27 | 13 | | | 0408110000 | posušena | 27 | 13 | | |
0408190000 | Other | 27 | 13 | | | 0408190000 | drugo | 27 | 13 | | |
0408910000 | Dried | 27 | 10 | | | 0408910000 | posušen | 27 | 10 | | |
0408991000 | Of fowls of the species Gallus domesticus | 41,6 | 15 | | | 0408991000 | iz petelinov vrste Gallus domesticus | 41,6 | 15 | | |
0408999000 | Other | 27 | 10 | | | 0408999000 | drugo | 27 | 10 | | |
0409000000 | Natural honey | 243 % or 1864 won/kg, whichever is the greater | See paragraph 10 of Appendix 2-A-1 | | | 0409000000 | naravni med | 243 % ali 1864 vonov na kg, kar je večje | Glej odstavek 10 Dodatka 2-A-1. | | |
0410001000 | Turtles’ eggs | 8 | 0 | | | 0410001000 | želvja jajca | 8 | 0 | | |
0410002000 | Salanganes’ nests | 8 | 0 | | | 0410002000 | gnezda hudournikov | 8 | 0 | | |
0410003000 | Royal jelly | 8 | 10 | | | 0410003000 | matični mleček | 8 | 10 | | |
0410009000 | Other | 8 | 0 | | | 0410009000 | drugo | 8 | 0 | | |
0501000000 | Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair. | 3 | 0 | | | 0501000000 | človeški lasje, surovi, umiti ali neumiti, razmaščeni ali nerazmaščeni; odpadki človeških las | 3 | 0 | | |
0502100000 | Pigs’, hogs’ or boars’ bristles and hair and waste thereof | 3 | 0 | | | 0502100000 | ščetine in dlake domačih in divjih prašičev in odpadki teh ščetin | 3 | 0 | | |
0502902000 | Goat hair | 3 | 0 | | | 0502902000 | kozja dlaka | 3 | 0 | | |
0502909000 | Other | 3 | 0 | | | 0502909000 | drugo | 3 | 0 | | |
0504001010 | Of bovine | 27 | 15 | | | 0504001010 | govedi | 27 | 15 | | |
0504001090 | Other | 27 | 13 | | | 0504001090 | drugo | 27 | 13 | | |
0504002000 | Bladders | 27 | 10 | | | 0504002000 | mehurji | 27 | 10 | | |
0504003000 | Stomachs | 27 | 15 | | | 0504003000 | želodci | 27 | 15 | | |
0505100000 | Feathers of a kind used for stuffing; down | 3 | 5 | | | 0505100000 | perje, ki se uporablja za polnjenje; puh | 3 | 5 | | |
0505901000 | Powder of feathers | 5 | 0 | | | 0505901000 | prah perja | 5 | 0 | | |
0505909000 | Other | 5 | 5 | | | 0505909000 | drugo | 5 | 5 | | |
0506100000 | Ossein and bones treated with acid | 3 | 0 | | | 0506100000 | kostna tkiva in kosti, obdelana s kislino | 3 | 0 | | |
0506901010 | Of tigers | 3 | 0 | | | 0506901010 | tigrov | 3 | 0 | | |
0506901020 | Of bovine animals | 9 | 0 | | | 0506901020 | govedi | 9 | 0 | | |
0506901090 | Other | 3 | 0 | | | 0506901090 | drugo | 3 | 0 | | |
0506902000 | Powder of bones | 25,6 | 10 | | | 0506902000 | prah iz kosti | 25,6 | 10 | | |
0506909000 | Other | 3 | 0 | | | 0506909000 | drugo | 3 | 0 | | |
0507101000 | Ivory of elephant | 8 | 0 | | | 0507101000 | slonova kost | 8 | 0 | | |
0507102000 | Rhinoceros horns | 8 | 0 | | | 0507102000 | rogovi nosorogov | 8 | 0 | | |
0507109000 | Other | 8 | 0 | | | 0507109000 | drugo | 8 | 0 | | |
0507901110 | In whole | 20 | 15 | | | 0507901110 | celi | 20 | 15 | | |
0507901190 | Other | 20 | 15 | | | 0507901190 | drugo | 20 | 15 | | |
0507901200 | Antlers | 20 | 15 | | | 0507901200 | parožki | 20 | 15 | | |
0507902010 | Tortoise shells and plates | 8 | 0 | | | 0507902010 | oklepi kopenskih želv ali kosi želvovine | 8 | 0 | | |
0507902020 | Whalebone and whalebone hair | 8 | 0 | | | 0507902020 | vosi in njihove dlake | 8 | 0 | | |
0507902030 | Pangolin shells and scales | 8 | 0 | | | 0507902030 | oklepi ali luske luskavcev | 8 | 0 | | |
0507902040 | Hooves and claws (including nails) | 8 | 0 | | | 0507902040 | kopita in kremplji (vključno z nohti) | 8 | 0 | | |
0507902090 | Other | 8 | 0 | | | 0507902090 | drugo | 8 | 0 | | |
0508001000 | Coral | 8 | 0 | | | 0508001000 | korale | 8 | 0 | | |
0508002010 | Mother of pearl shells | 8 | 0 | | | 0508002010 | školjke z biserovino | 8 | 0 | | |
0508002020 | Abalone shells | 8 | 0 | | | 0508002020 | školjke Haliotis asinina | 8 | 0 | | |
0508002030 | Oyster shells | 8 | 0 | | | 0508002030 | ostrige | 8 | 0 | | |
0508002040 | Snail shells | 8 | 0 | | | 0508002040 | polžje hišice | 8 | 0 | | |
0508002050 | Trocus shells | 8 | 0 | | | 0508002050 | kotači | 8 | 0 | | |
0508002060 | Agaya shells | 8 | 0 | | | 0508002060 | školjke agaya | 8 | 0 | | |
0508002070 | Fresh water shells (Megalonaiasnervosa, Amblemaplicata, Quadrula quadrula spp.) | 8 | 0 | | | 0508002070 | sladkovodne školjke (Megalonaiasnervosa, Amblemaplicata, Quadrula quadrula spp.) | 8 | 0 | | |
0508002090 | Other | 8 | 0 | | | 0508002090 | drugo | 8 | 0 | | |
0508009000 | Other | 8 | 0 | | | 0508009000 | drugo | 8 | 0 | | |
0510001000 | Ambergris | 8 | 0 | | | 0510001000 | ambra | 8 | 0 | | |
0510002000 | Castoreum | 8 | 0 | | | 0510002000 | bobrovina | 8 | 0 | | |
0510003000 | Musk | 8 | 0 | | | 0510003000 | mošus | 8 | 0 | | |
0510004000 | Gallstone | 8 | 0 | | | 0510004000 | žolčni kamni | 8 | 0 | | |
0510005000 | Pteropi faeces | 8 | 0 | | | 0510005000 | iztrebki letečih lisic | 8 | 0 | | |
0510009010 | Pancreas | 8 | 0 | | | 0510009010 | trebušne slinavke | 8 | 0 | | |
0510009020 | Bile | 8 | 0 | | | 0510009020 | žolči | 8 | 0 | | |
0510009030 | Gecko | 8 | 0 | | | 0510009030 | gekoni | 8 | 0 | | |
0510009090 | Other | 8 | 0 | | | 0510009090 | drugo | 8 | 0 | | |
0511100000 | Bovine semen | 0 | 0 | | | 0511100000 | seme samcev goveda | 0 | 0 | | |
0511911010 | Brine shrimp eggs | 8 | 0 | | | 0511911010 | jajčeca solinskih rakcev | 8 | 0 | | |
0511911090 | Other | 8 | 0 | | | 0511911090 | drugo | 8 | 0 | | |
0511912000 | Fish waste | 5 | 3 | | | 0511912000 | ribji odpadki | 5 | 3 | | |
0511919000 | Other | 8 | 5 | | | 0511919000 | drugo | 8 | 5 | | |
0511991000 | Animal blood | 8 | 0 | | | 0511991000 | živalska kri | 8 | 0 | | |
0511992010 | Swine semen | 0 | 0 | | | 0511992010 | seme samcev prašičev | 0 | 0 | | |
0511992090 | Other | 0 | 0 | | | 0511992090 | drugo | 0 | 0 | | |
0511993010 | Of bovine | 18 | 0 | | | 0511993010 | govedi | 18 | 0 | | |
0511993020 | Of swine | 18 | 0 | | | 0511993020 | prašičev | 18 | 0 | | |
0511993090 | Other | 0 | 0 | | | 0511993090 | drugo | 0 | 0 | | |
0511994000 | Sinews and tendons | 18 | 10 | | | 0511994000 | tetive in kite | 18 | 10 | | |
0511995011 | Dressed | 3 | 0 | | | 0511995011 | obdelane | 3 | 0 | | |
0511995019 | Other | 3 | 0 | | | 0511995019 | drugo | 3 | 0 | | |
0511995020 | Horsehair waste | 3 | 0 | | | 0511995020 | odpadki konjske žime | 3 | 0 | | |
0511996000 | Natural sponges of animal origin | 8 | 0 | | | 0511996000 | naravne spužve živalskega izvora | 8 | 0 | | |
0511999010 | Silkworm eggs | 18 | 0 | | | 0511999010 | jajca sviloprejke | 18 | 0 | | |
0511999020 | Chrysalis of silk worm | 8 | 0 | | | 0511999020 | pupe sviloprejk | 8 | 0 | | |
0511999030 | Dead animals, other than products of dead animals of Chapter 3 | 8 | 0 | | | 0511999030 | mrtve živali, razen izdelkov iz mrtvih živali iz poglavja 3 | 8 | 0 | | |
0511999040 | Paring and similar waste of rawhides or skins | 8 | 0 | | | 0511999040 | obrezki in podobni odpadki surovih kož | 8 | 0 | | |
0511999090 | Other | 8 | 0 | | | 0511999090 | drugo | 8 | 0 | | |
0601101000 | Of tulips | 8 | 0 | | | 0601101000 | tulipanov | 8 | 0 | | |
0601102000 | Of lilies | 4 | 0 | | | 0601102000 | lilij | 4 | 0 | | |
0601103000 | Of dahlias | 8 | 0 | | | 0601103000 | dalij | 8 | 0 | | |
0601104000 | Of hyacinthus | 8 | 0 | | | 0601104000 | hijacint | 8 | 0 | | |
0601105000 | Of gladiolus | 8 | 0 | | | 0601105000 | gladiol | 8 | 0 | | |
0601106000 | Of iris | 8 | 0 | | | 0601106000 | perunik | 8 | 0 | | |
0601107000 | Of freesias | 8 | 0 | | | 0601107000 | frezij | 8 | 0 | | |
0601108000 | Of narcissus | 8 | 0 | | | 0601108000 | narcis | 8 | 0 | | |
0601109000 | Other | 8 | 0 | | | 0601109000 | drugo | 8 | 0 | | |
0601201000 | Of tulips | 8 | 0 | | | 0601201000 | tulipanov | 8 | 0 | | |
0601202000 | Of lilies | 8 | 0 | | | 0601202000 | lilij | 8 | 0 | | |
0601203000 | Of dahlias | 8 | 0 | | | 0601203000 | dalij | 8 | 0 | | |
0601204000 | Of hyacinthus | 8 | 0 | | | 0601204000 | hijacint | 8 | 0 | | |
0601205000 | Of gladiolus | 8 | 0 | | | 0601205000 | gladiol | 8 | 0 | | |
0601206000 | Chicory plants and roots | 8 | 0 | | | 0601206000 | cikorija, rastline in korenine | 8 | 0 | | |
0601207000 | Of iris | 8 | 0 | | | 0601207000 | perunik | 8 | 0 | | |
0601208000 | Of freesias | 8 | 0 | | | 0601208000 | frezij | 8 | 0 | | |
0601209010 | Of narcissus | 8 | 0 | | | 0601209010 | narcis | 8 | 0 | | |
0601209090 | Other | 8 | 0 | | | 0601209090 | drugo | 8 | 0 | | |
0602101000 | Of fruit trees | 8 | 0 | | | 0602101000 | sadnega drevja | 8 | 0 | | |
0602109000 | Other | 8 | 5 | | | 0602109000 | drugo | 8 | 5 | | |
0602201000 | Apple trees | 18 | 0 | | | 0602201000 | jablane | 18 | 0 | | |
0602202000 | Pear trees | 18 | 0 | | | 0602202000 | hruške, drevje | 18 | 0 | | |
0602203000 | Peach trees | 18 | 0 | | | 0602203000 | breskve, drevje | 18 | 0 | | |
0602204000 | Grape vines | 8 | 0 | | | 0602204000 | vinske trte | 8 | 0 | | |
0602205000 | Persimmon trees | 8 | 0 | | | 0602205000 | kaki, drevesa | 8 | 0 | | |
0602206000 | Citrus trees | 18 | 0 | | | 0602206000 | agrumi, drevesa | 18 | 0 | | |
0602207010 | Chestnut trees | 8 | 10 | | | 0602207010 | kostanji, drevje | 8 | 10 | | |
0602207020 | Walnut trees | 8 | 10 | | | 0602207020 | orehi, drevje | 8 | 10 | | |
0602207030 | Korean pine trees | 8 | 10 | | | 0602207030 | korejski bori | 8 | 10 | | |
0602209000 | Other | 8 | 10 | | | 0602209000 | drugo | 8 | 10 | | |
0602300000 | Rhododendrons and azaleas, grafted or not | 8 | 10 | | | 0602300000 | rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni | 8 | 10 | | |
0602400000 | Roses, grafted or not | 8 | 0 | | | 0602400000 | vrtnice, cepljene ali necepljene | 8 | 0 | | |
0602901010 | Orchids or orchises | 8 | 0 | | | 0602901010 | orhideje ali kukavice | 8 | 0 | | |
0602901020 | Carnations | 8 | 0 | | | 0602901020 | nageljni | 8 | 0 | | |
0602901030 | Guzmania empire | 8 | 0 | | | 0602901030 | guzmanija empire | 8 | 0 | | |
0602901040 | Gypsophilas | 8 | 0 | | | 0602901040 | sadrenke | 8 | 0 | | |
0602901050 | Chrysanthemums | 8 | 0 | | | 0602901050 | krizanteme | 8 | 0 | | |
0602901060 | Cactus | 8 | 0 | | | 0602901060 | kaktusi | 8 | 0 | | |
0602901090 | Other | 8 | 0 | | | 0602901090 | drugo | 8 | 0 | | |
0602902011 | For bonsai | 8 | 10 | | | 0602902011 | za bonsaje | 8 | 10 | | |
0602902019 | Other | 8 | 10 | | | 0602902019 | drugo | 8 | 10 | | |
0602902020 | Larch trees | 8 | 10 | | | 0602902020 | macesni | 8 | 10 | | |
0602902030 | Cryptomeria | 8 | 10 | | | 0602902030 | kriptomerija | 8 | 10 | | |
0602902040 | Japanese cypress | 8 | 10 | | | 0602902040 | hinoki ciprese | 8 | 10 | | |
0602902050 | Rigi-taeda | 8 | 10 | | | 0602902050 | rigi-taeda | 8 | 10 | | |
0602902061 | For bonsai | 8 | 10 | | | 0602902061 | za bonsaje | 8 | 10 | | |
0602902069 | Other | 8 | 10 | | | 0602902069 | drugo | 8 | 10 | | |
0602902071 | For bonsai | 8 | 10 | | | 0602902071 | za bonsaje | 8 | 10 | | |
0602902079 | Other | 8 | 10 | | | 0602902079 | drugo | 8 | 10 | | |
0602902081 | For bonsai | 8 | 10 | | | 0602902081 | za bonsaje | 8 | 10 | | |
0602902089 | Other | 8 | 10 | | | 0602902089 | drugo | 8 | 10 | | |
0602902091 | For bonsai | 8 | 10 | | | 0602902091 | za bonsaje | 8 | 10 | | |
0602902099 | Other | 8 | 10 | | | 0602902099 | drugo | 8 | 10 | | |
0602909010 | Peony trees | 8 | 10 | | | 0602909010 | grmi peonije | 8 | 10 | | |
0602909020 | Camellia trees | 8 | 10 | | | 0602909020 | grmi kamelije | 8 | 10 | | |
0602909030 | Mulberry trees | 18 | 0 | | | 0602909030 | murve, drevesa | 18 | 0 | | |
0602909040 | Mushroom spawn | 8 | 0 | | | 0602909040 | gobji micelij | 8 | 0 | | |
0602909090 | Other | 8 | 0 | | | 0602909090 | drugo | 8 | 0 | | |
0603110000 | Roses | 25 | 0 | | | 0603110000 | vrtnice | 25 | 0 | | |
0603120000 | Carnations | 25 | 0 | | | 0603120000 | nageljni | 25 | 0 | | |
0603131000 | Cymbidiums | 25 | 0 | | | 0603131000 | orhideje cimbidijum | 25 | 0 | | |
0603132000 | Phalaenopsis | 25 | 5 | | | 0603132000 | orhideje phalaenopsis | 25 | 5 | | |
0603139000 | Other | 25 | 5 | | | 0603139000 | drugo | 25 | 5 | | |
0603140000 | Chrysanthemums | 25 | 0 | | | 0603140000 | krizanteme | 25 | 0 | | |
0603191000 | Tulips | 25 | 0 | | | 0603191000 | tulipani | 25 | 0 | | |
0603192000 | Gladiolus | 25 | 0 | | | 0603192000 | gladiole | 25 | 0 | | |
0603193000 | Lilies | 25 | 0 | | | 0603193000 | lilije | 25 | 0 | | |
0603194000 | Gypsophila | 25 | 0 | | | 0603194000 | sadrenka | 25 | 0 | | |
0603199000 | Other | 25 | 5 | | | 0603199000 | drugo | 25 | 5 | | |
0603900000 | Other | 25 | 5 | | | 0603900000 | drugo | 25 | 5 | | |
0604100000 | Mosses and lichens | 8 | 10 | | | 0604100000 | mahovi in lišaji | 8 | 10 | | |
0604911010 | Leaves of ginkgos | 8 | 10 | | | 0604911010 | ginkovi listi | 8 | 10 | | |
0604911090 | Other | 8 | 10 | | | 0604911090 | drugo | 8 | 10 | | |
0604919000 | Other | 8 | 0 | | | 0604919000 | drugo | 8 | 0 | | |
0604990000 | Other | 8 | 0 | | | 0604990000 | drugo | 8 | 0 | | |
0701100000 | For seed | 304 | 10 | | | 0701100000 | za seme | 304 | 10 | | |
0701900000 | Other | 304 | E | | | 0701900000 | drugo | 304 | E | | |
0702000000 | Tomatoes, fresh or chilled. | 45 | 7 | | | 0702000000 | paradižnik, svež ali ohlajen | 45 | 7 | | |
0703101000 | Onions | 135 % or 180 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0703101000 | čebula | 135 % ali 180 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0703102000 | Shallots | 27 | 0 | | | 0703102000 | šalotka | 27 | 0 | | |
0703201000 | Peeled | 360 % or 1800 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0703201000 | olupljen | 360 % ali 1800 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0703209000 | Other | 360 % or 1800 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0703209000 | drugo | 360 % ali 1800 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0703901000 | Leeks | 27 | 0 | | | 0703901000 | por | 27 | 0 | | |
0703909000 | Other | 27 | 0 | | | 0703909000 | drugo | 27 | 0 | | |
0704100000 | Cauliflowers and headed broccoli | 27 | 5 | | | 0704100000 | cvetača in brokoli | 27 | 5 | | |
0704200000 | Brussels sprouts | 27 | 10 | | | 0704200000 | brstični ohrovt | 27 | 10 | | |
0704901000 | Cabbages | 27 | 0 | | | 0704901000 | zelje | 27 | 0 | | |
0704902000 | Chinese cabbages | 27 | 5 | | | 0704902000 | kitajsko zelje | 27 | 5 | | |
0704909000 | Other | 27 | 0 | | | 0704909000 | drugo | 27 | 0 | | |
0705110000 | Cabbage lettuce (head lettuce) | 45 | 10 | | | 0705110000 | solata v glavicah | 45 | 10 | | |
0705190000 | Other | 45 | 10 | | | 0705190000 | drugo | 45 | 10 | | |
0705210000 | Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) | 8 | 0 | | | 0705210000 | radič (Cichorium intybus var. foliosum) | 8 | 0 | | |
0705290000 | Other | 8 | 0 | | | 0705290000 | drugo | 8 | 0 | | |
0706101000 | Carrots | 30 % or 134 won/kg, whichever is the greater | 5 | | | 0706101000 | korenje | 30 % ali 134 vonov na kg, kar je večje | 5 | | |
0706102000 | Turnips | 27 | 0 | | | 0706102000 | repa | 27 | 0 | | |
0706901000 | Radishes | 30 | 10 | | | 0706901000 | redkev | 30 | 10 | | |
0706902000 | Wasabi and horseradishes | 27 | 0 | | | 0706902000 | vasabi in hren | 27 | 0 | | |
0706903000 | Codonopsis | 27 | 5 | | | 0706903000 | Codonopsis | 27 | 5 | | |
0706904000 | Platycodon grandiflorum | 27 | 5 | | | 0706904000 | velikocvetna zvončnica | 27 | 5 | | |
0706909000 | Other | 27 | 5 | | | 0706909000 | drugo | 27 | 5 | | |
0707000000 | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled. | 27 | 0 | | | 0707000000 | kumare in kumarice, sveže ali ohlajene | 27 | 0 | | |
0708100000 | Peas (Pisum sativum) | 27 | 5 | | | 0708100000 | grah (Pisum sativum) | 27 | 5 | | |
0708200000 | Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 27 | 5 | | | 0708200000 | fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 27 | 5 | | |
0708900000 | Other leguminous vegetables | 27 | 5 | | | 0708900000 | druge stročnice | 27 | 5 | | |
0709200000 | Asparagus | 27 | 0 | | | 0709200000 | beluši | 27 | 0 | | |
0709300000 | Aubergines (egg-plants) | 27 | 0 | | | 0709300000 | jajčevci | 27 | 0 | | |
0709400000 | Celery other than celeriac | 27 | 0 | | | 0709400000 | zelena, razen gomoljne zelene | 27 | 0 | | |
0709517000 | Cultivated mushrooms (Agaricus bisporus) | 30 | 10 | | | 0709517000 | gojene gobe (Agaricus bisporus) | 30 | 10 | | |
0709519000 | Other | 30 | 10 | | | 0709519000 | drugo | 30 | 10 | | |
0709591000 | Pine mushrooms | 30 | 10 | | | 0709591000 | gobe matsutake | 30 | 10 | | |
0709592000 | Oak mushrooms | 45 % or 1625 won/kg whichever is greater | 15 | | | 0709592000 | gobe šiitake | 45 % ali 1625 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0709593000 | Ling chiu mushrooms | 30 | 10 | | | 0709593000 | gobe reiši | 30 | 10 | | |
0709594000 | Oyster mushrooms | 30 | 10 | | | 0709594000 | bukovi ostrigarji | 30 | 10 | | |
0709595000 | Winter mushrooms | 30 | 10 | | | 0709595000 | zimske panjevke | 30 | 10 | | |
0709596000 | Truffles | 27 | 10 | | | 0709596000 | gomoljike | 27 | 10 | | |
0709599000 | Other | 30 | 10 | | | 0709599000 | drugo | 30 | 10 | | |
0709601000 | Sweet peppers (bell type) | 270 % or 6210 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0709601000 | paprika, zvončasta | 270 % ali 6210 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0709609000 | Other | 270 % or 6210 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0709609000 | drugo | 270 % ali 6210 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0709700000 | Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 27 | 0 | | | 0709700000 | špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda | 27 | 0 | | |
0709901000 | Bracken | 30 | 10 | | | 0709901000 | praproti | 30 | 10 | | |
0709902000 | Flowering ferns | 27 | 10 | | | 0709902000 | cvetoče praproti | 27 | 10 | | |
0709903000 | Pumpkins | 27 | 0 | | | 0709903000 | orjaške buče | 27 | 0 | | |
0709909000 | Other | 27 | 10 | | | 0709909000 | drugo | 27 | 10 | | |
0710100000 | Potatoes | 27 | 5 | | | 0710100000 | krompir | 27 | 5 | | |
0710210000 | Peas (Pisum sativum) | 27 | 5 | | | 0710210000 | grah (Pisum sativum) | 27 | 5 | | |
0710220000 | Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 27 | 5 | | | 0710220000 | fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 27 | 5 | | |
0710290000 | Other | 27 | 5 | | | 0710290000 | drugo | 27 | 5 | | |
0710300000 | Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 27 | 0 | | | 0710300000 | špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda | 27 | 0 | | |
0710400000 | Sweet corn | 30 | 5 | | | 0710400000 | sladka koruza | 30 | 5 | | |
0710801000 | Onions | 27 | 12 | | | 0710801000 | čebula | 27 | 12 | | |
0710802000 | Garlic | 27 | 15 | | | 0710802000 | česen | 27 | 15 | | |
0710803000 | Bamboo shoots | 27 | 10 | | | 0710803000 | bambusovi vršički | 27 | 10 | | |
0710804000 | Carrots | 27 | 5 | | | 0710804000 | korenje | 27 | 5 | | |
0710805000 | Bracken | 30 | 10 | | | 0710805000 | praproti | 30 | 10 | | |
0710806000 | Pine mushrooms | 27 | 12 | | | 0710806000 | gobe matsutake | 27 | 12 | | |
0710807000 | Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | 27 | 15 | | | 0710807000 | plodovi iz rodu Capiscum ali Pimenta | 27 | 15 | | |
0710809000 | Other | 27 | 0 | | | 0710809000 | drugo | 27 | 0 | | |
0710900000 | Mixtures of vegetables | 27 | 0 | | | 0710900000 | mešanice vrtnin | 27 | 0 | | |
0711200000 | Olives | 27 | 0 | | | 0711200000 | olive | 27 | 0 | | |
0711400000 | Cucumbers and gherkins | 30 | 10 | | | 0711400000 | kumare in kumarice | 30 | 10 | | |
0711510000 | Mushrooms of the genus Agaricus | 30 | 10 | | | 0711510000 | gobe iz rodu Agaricus | 30 | 10 | | |
0711591000 | Truffles | 27 | 10 | | | 0711591000 | gomoljike | 27 | 10 | | |
0711599000 | Other | 30 | 10 | | | 0711599000 | drugo | 30 | 10 | | |
0711901000 | Garlic | 360 % or 1800 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0711901000 | česen | 360 % ali 1800 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0711903000 | Bamboo shoots | 27 | 10 | | | 0711903000 | bambusovi vršički | 27 | 10 | | |
0711904000 | Carrots | 30 | 10 | | | 0711904000 | korenje | 30 | 10 | | |
0711905010 | Bracken | 30 | 12 | | | 0711905010 | praproti | 30 | 12 | | |
0711905020 | Flowering ferns | 27 | 10 | | | 0711905020 | cvetoče praproti | 27 | 10 | | |
0711905091 | Fruits of the genus capsicum or of the genus pimenta | 270 % or 6210 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0711905091 | plodovi iz rodu Capiscum ali Pimenta | 270 % ali 6210 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0711905099 | Other | 27 | 0 | | | 0711905099 | drugo | 27 | 0 | | |
0711909000 | Mixtures of vegetables | 27 | 0 | | | 0711909000 | mešanice vrtnin | 27 | 0 | | |
0712200000 | Onions | 135 % or 180 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0712200000 | čebula | 135 % ali 180 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0712311000 | Cultivated mushrooms (Agaricus bisporus) | 30 | 5 | | | 0712311000 | gojene gobe (Agaricus bisporus) | 30 | 5 | | |
0712319000 | Other | 30 % or 1218 won/kg, whichever is the greater | 5 | | | 0712319000 | drugo | 30 % ali 1218 vonov na kg, kar je večje | 5 | | |
0712320000 | Wood ears (Auricularia spp.) | 30 % or 1218 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0712320000 | bezgova uhljevka (Auricularia spp.) | 30 % ali 1218 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0712330000 | Jelly fungi (Tremella spp.) | 30 % or 1218 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0712330000 | drhtavka (Tremella spp.) | 30 % ali 1218 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0712391010 | Pine mushrooms | 30 | 12 | | | 0712391010 | gobe matsutake | 30 | 12 | | |
0712391020 | Oak mushrooms | 45 % or 1625 won/kg whichever is greater | 15 | | | 0712391020 | gobe šiitake | 45 % ali 1625 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0712391030 | Ling chiu mushrooms | 30 % or 842 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0712391030 | gobe reiši | 30 % ali 842 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0712391040 | Oyster mushrooms | 30 | 10 | | | 0712391040 | bukovi ostrigarji | 30 | 10 | | |
0712391050 | Winter mushrooms | 30 | 10 | | | 0712391050 | zimske panjevke | 30 | 10 | | |
0712391090 | Other | 30 % or 1218 won/kg, whichever is the greater | 0 | | | 0712391090 | drugo | 30 % ali 1218 vonov na kg, kar je večje | 0 | | |
0712392000 | Truffles | 27 | 10 | | | 0712392000 | gomoljike | 27 | 10 | | |
0712901000 | Garlic | 360 % or 1800 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0712901000 | česen | 360 % ali 1800 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0712902010 | Bracken | 30 % or 1807 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0712902010 | praproti | 30 % ali 1807 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0712902020 | Radishes | 30 | 7 | | | 0712902020 | redkev | 30 | 7 | | |
0712902030 | Welsh onions | 30 % or 1159 won/kg, whichever is the greater | 7 | | | 0712902030 | šopasta čebula | 30 % ali 1159 vonov na kg, kar je večje | 7 | | |
0712902040 | Carrots | 30 % or 864 won/kg, whichever is the greater | 7 | | | 0712902040 | korenje | 30 % ali 846 vonov na kg, kar je večje | 7 | | |
0712902050 | Pumpkins | 30 | 10 | | | 0712902050 | orjaške buče | 30 | 10 | | |
0712902060 | Cabbages | 30 | 10 | | | 0712902060 | zelje | 30 | 10 | | |
0712902070 | Taro stems | 30 | 10 | | | 0712902070 | stebla tara | 30 | 10 | | |
0712902080 | Sweet potato stems | 30 | 7 | | | 0712902080 | stebla sladkega krompirja | 30 | 7 | | |
0712902091 | Sweet corn for seeds | 370 | 5 | | | 0712902091 | sladka koruza za seme | 370 | 5 | | |
0712902092 | Sweet corn, excluding those for seeds | 370 | 13 | | | 0712902092 | sladka koruza, razen tiste za seme | 370 | 13 | | |
0712902093 | Potatoes | 27 | 5 | | | 0712902093 | krompir | 27 | 5 | | |
0712902094 | Flowering ferns | 30 % or 1446 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0712902094 | cvetoče praproti | 30 % ali 1446 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0712902095 | Codonopsis | 30 | 7 | | | 0712902095 | Codonopsis | 30 | 7 | | |
0712902099 | Other | 30 | 7 | | | 0712902099 | drugo | 30 | 7 | | |
0712909000 | Mixtures of vegetables | 27 | 0 | | | 0712909000 | mešanice vrtnin | 27 | 0 | | |
0713101000 | For seed | 27 | 5 | | | 0713101000 | za seme | 27 | 5 | | |
0713102000 | For feeding | 0 | 0 | | | 0713102000 | –za prehrano | 0 | 0 | | |
0713109000 | Other | 27 | 0 | | | 0713109000 | drugo | 27 | 0 | | |
0713200000 | Chickpeas (garbanzos) | 27 | 5 | | | 0713200000 | čičerika (garbanzos) | 27 | 5 | | |
0713311000 | For seed | 607,5 | 5 | | | 0713311000 | za seme | 607,5 | 5 | | |
0713319000 | Other | 607,5 | 15 | | | 0713319000 | drugo | 607,5 | 15 | | |
0713321000 | For seed | 420,8 | 5 | | | 0713321000 | za seme | 420,8 | 5 | | |
0713329000 | Other | 420,8 | 15 | | | 0713329000 | drugo | 420,8 | 15 | | |
0713331000 | For seed | 27 | 5 | | | 0713331000 | za seme | 27 | 5 | | |
0713339000 | Other | 27 | 10 | | | 0713339000 | drugo | 27 | 10 | | |
0713390000 | Other | 27 | 7 | | | 0713390000 | drugo | 27 | 7 | | |
0713400000 | Lentils | 27 | 5 | | | 0713400000 | leča | 27 | 5 | | |
0713500000 | Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 27 | 5 | | | 0713500000 | bob (Vicia faba var. major) in konjski bob (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 27 | 5 | | |
0713900000 | Other | 27 | 5 | | | 0713900000 | drugo | 27 | 5 | | |
0714101000 | Fresh | 887,4 | 15 | | | 0714101000 | svež | 887,4 | 15 | | |
0714102010 | Chips | 887,4 | 13 | | | 0714102010 | čips | 887,4 | 13 | | |
0714102020 | Pellets | 887,4 | 10 | | | 0714102020 | peleti | 887,4 | 10 | | |
0714102090 | Other | 887,4 | 15 | | | 0714102090 | drugo | 887,4 | 15 | | |
0714103000 | Chilled | 887,4 | 15 | | | 0714103000 | ohlajen | 887,4 | 15 | | |
0714104000 | Frozen | 45 | 5 | | | 0714104000 | zamrznjen | 45 | 5 | | |
0714201000 | Fresh | 385 % or 338 won/kg, whichever is the greater | 13 | | | 0714201000 | svež | 385 % ali 338 vonov na kg, kar je večje | 13 | | |
0714202000 | Dried | 385 | 13 | | | 0714202000 | posušen | 385 | 13 | | |
0714203000 | Chilled | 385 | 13 | | | 0714203000 | ohlajen | 385 | 13 | | |
0714204000 | Frozen | 45 | 10 | | | 0714204000 | zamrznjen | 45 | 10 | | |
0714209000 | Other | 385 | 13 | | | 0714209000 | drugo | 385 | 13 | | |
0714901010 | Frozen | 45 | 10 | | | 0714901010 | zamrznjen | 45 | 10 | | |
0714901090 | Other | 18 | 10 | | | 0714901090 | drugo | 18 | 10 | | |
0714909010 | Frozen | 45 | 5 | | | 0714909010 | zamrznjen | 45 | 5 | | |
0714909090 | Other | 385 | 13 | | | 0714909090 | drugo | 385 | 13 | | |
0801110000 | Desiccated | 30 | 0 | | | 0801110000 | suh | 30 | 0 | | |
0801190000 | Other | 30 | 0 | | | 0801190000 | drugo | 30 | 0 | | |
0801210000 | In shell | 30 | 0 | | | 0801210000 | v lupini | 30 | 0 | | |
0801220000 | Shelled | 30 | 0 | | | 0801220000 | oluščen | 30 | 0 | | |
0801310000 | In shell | 8 | 0 | | | 0801310000 | v lupini | 8 | 0 | | |
0801320000 | Shelled | 8 | 0 | | | 0801320000 | oluščen | 8 | 0 | | |
0802110000 | In shell | 8 | 0 | | | 0802110000 | v lupini | 8 | 0 | | |
0802120000 | Shelled | 8 | 0 | | | 0802120000 | oluščen | 8 | 0 | | |
0802210000 | In shell | 8 | 7 | | | 0802210000 | v lupini | 8 | 7 | | |
0802220000 | Shelled | 8 | 10 | | | 0802220000 | oluščen | 8 | 10 | | |
0802310000 | In shell | 45 | 15 | | | 0802310000 | v lupini | 45 | 15 | | |
0802320000 | Shelled | 30 | 6 | | | 0802320000 | oluščen | 30 | 6 | | |
0802401000 | In shell | 219,4 % or 1470 won/kg, whichever is the greater | 15 | | | 0802401000 | v lupini | 219,4 % ali 1470 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0802402000 | Shelled | 219,4 % or 1470 won/kg, whichever is the greater | 15 | | | 0802402000 | oluščen | 219,4 % ali 1470 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0802500000 | Pistachios | 30 | 0 | | | 0802500000 | pistacije | 30 | 0 | | |
0802600000 | Macadamia nuts | 30 | 7 | | | 0802600000 | makadamije | 30 | 7 | | |
0802901010 | In shell | 566,8 % or 2664 won/kg, whichever is the greater | 15 | | | 0802901010 | v lupini | 566,8 % ali 2664 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0802901020 | Shelled | 566,8 % or 2664 won/kg, whichever is the greater | 15 | | | 0802901020 | oluščene | 566,8 % ali 2664 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0802902010 | In shell | 27,0 % or 803 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0802902010 | v lupini | 27,0 % ali 803 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0802902020 | Shelled | 27,0 % or 803 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 0802902020 | oluščene | 27,0 % ali 803 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
0802909000 | Other | 30 | 7 | | | 0802909000 | drugo | 30 | 7 | | |
0803000000 | Bananas, including plantains, fresh or dried | 30 | 5 | | | 0803000000 | banane, vključno pisang, sveže ali suhe | 30 | 5 | | |
0804100000 | Dates | 30 | 10 | | | 0804100000 | dateljni | 30 | 10 | | |
0804200000 | Figs | 30 | 7 | | | 0804200000 | fige | 30 | 7 | | |
0804300000 | Pineapples | 30 | 10 | | | 0804300000 | ananas | 30 | 10 | | |
0804400000 | Avocados | 30 | 2 | | | 0804400000 | avokado | 30 | 2 | | |
0804501000 | Guavas | 30 | 5 | | | 0804501000 | guava | 30 | 5 | | |
0804502000 | Mangoes | 30 | 10 | | | 0804502000 | mango | 30 | 10 | | |
0804503000 | Mangosteens | 30 | 10 | | | 0804503000 | mangostin | 30 | 10 | | |
0805100000 | Oranges | 50 | See paragraph 11 of Appendix 2-A-1 | | | 0805100000 | pomaranče | 50 | Glej odstavek 11Dodatka 2-A-1. | | |
0805201000 [2] | Korean citrus | 144 | E | | | 0805201000 [2] | korejski citrus | 144 | E | | |
0805209000 [3] | Other | 144 | 15 | | | 0805209000 [3] | drugo | 144 | 15 | | |
0805400000 | Grapefruit, including pomelos | 30 | 5 | | | 0805400000 | grenivke, vključno pomelo | 30 | 5 | | |
0805501000 | Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) | 30 | 2 | | | 0805501000 | limone (Citrus limon, Citrus limonum) | 30 | 2 | | |
0805502010 | Citrus aurantifolia | 30 | 10 | | | 0805502010 | limete (Citrus aurantifolia) | 30 | 10 | | |
0805502020 | Citrus latifolia | 144 | 0 | | | 0805502020 | limete (Citrus latifolia) | 144 | 0 | | |
0805900000 | Other | 144 | E | | | 0805900000 | drugo | 144 | E | | |
0806100000 | Fresh | 45 | S-A | | | 0806100000 | sveže | 45 | S-A | | |
0806200000 | Dried | 21 | 0 | | | 0806200000 | posušene | 21 | 0 | | |
0807110000 | Watermelons | 45 | 12 | | | 0807110000 | lubenice | 45 | 12 | | |
0807190000 | Other | 45 | 12 | | | 0807190000 | drugo | 45 | 12 | | |
0807200000 | Papaws (papayas) | 30 | 0 | | | 0807200000 | papaje | 30 | 0 | | |
0808100000 | Apples | 45 | | | | 0808100000 | jabolka | 45 | | | |
–Fuji variety | 45 | 20 | See Annex 3 | | –sorte fuji | 45 | 20 | Glej Prilogo 3. | |
–Other | 45 | 10 | See Annex 3 | | –drugo | 45 | 10 | Glej Prilogo 3. | |
0808201000 | Pears | 45 | | | | 0808201000 | hruške | 45 | | | |
–Asian variety | 45 | 20 | | | –azijske sorte | 45 | 20 | | |
–Other | 45 | 10 | | | –drugo | 45 | 10 | | |
0808202000 | Quinces | 45 | 0 | | | 0808202000 | kutine | 45 | 0 | | |
0809100000 | Apricots | 45 | 7 | | | 0809100000 | marelice | 45 | 7 | | |
0809200000 | Cherries | 24 | 0 | | | 0809200000 | češnje | 24 | 0 | | |
0809300000 | Peaches, including nectarines | 45 | 10 | | | 0809300000 | breskve, vključno z nektarinami | 45 | 10 | | |
| | | |
0809401000 | Plums | 45 | 10 | | | 0809401000 | slive | 45 | 10 | | |
0809402000 | Sloes | 45 | 0 | | | 0809402000 | trnulje | 45 | 0 | | |
0810100000 | Strawberries | 45 | 10 | | | 0810100000 | jagode | 45 | 10 | | |
0810200000 | Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries | 45 | 12 | | | 0810200000 | maline, robide, murve in loganove robide | 45 | 12 | | |
0810400000 | Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium | 45 | 10 | | | 0810400000 | brusnice, borovnice in drugi sadeži rodu Vaccinium | 45 | 10 | | |
0810500000 | Kiwifruit | 45 | 15 | | | 0810500000 | kivi | 45 | 15 | | |
0810600000 | Durians | 45 | 0 | | | 0810600000 | durian | 45 | 0 | | |
0810901000 | Persimmons | 50 | 10 | | | 0810901000 | kakiji | 50 | 10 | | |
0810902000 | Sweet persimmons | 45 | 10 | | | 0810902000 | vanilijevi kakiji | 45 | 10 | | |
0810903000 | Jujubes | 611,5 % or 5800 won/kg, whichever is the greater | 15 | | | 0810903000 | žižole | 611,5 % ali 5800 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0810905000 | Mumes | 50 | 10 | | | 0810905000 | japonske marelice | 50 | 10 | | |
0810909000 | Other | 45 | 10 | | | 0810909000 | drugo | 45 | 10 | | |
0811100000 | Strawberries | 30 | 5 | | | 0811100000 | jagode | 30 | 5 | | |
0811200000 | Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries | 30 | 5 | | | 0811200000 | maline, robide, murve, loganove robide, črni, beli ali rdeči ribez ali kosmulje | 30 | 5 | | |
0811901000 | Chestnuts | 30 | 15 | | | 0811901000 | pravi kostanj | 30 | 15 | | |
0811902000 | Jujubes | 30 | 13 | | | 0811902000 | žižole | 30 | 13 | | |
0811903000 | Pine-nuts | 30 | 15 | | | 0811903000 | pinjole | 30 | 15 | | |
0811909000 | Other | 30 | 5 | | | 0811909000 | drugo | 30 | 5 | | |
0812100000 | Cherries | 30 | 0 | | | 0812100000 | češnje | 30 | 0 | | |
0812901000 | Strawberries | 30 | 0 | | | 0812901000 | jagode | 30 | 0 | | |
0812909000 | Other | 30 | 0 | | | 0812909000 | drugo | 30 | 0 | | |
0813100000 | Apricots | 45 | 0 | | | 0813100000 | marelice | 45 | 0 | | |
0813200000 | Prunes | 18 | 2 | | | 0813200000 | slive | 18 | 2 | | |
0813300000 | Apples | 45 | 7 | | | 0813300000 | jabolka | 45 | 7 | | |
0813401000 | Persimmons | 50 | 10 | | | 0813401000 | kakiji | 50 | 10 | | |
0813402000 | Jujubes | 611,5 % or 5800 won/kg, whichever is the greater | 15 | | | 0813402000 | žižole | 611,5 % ali 5800 vonov na kg, kar je večje | 15 | | |
0813409000 | Other | 45 | 0 | | | 0813409000 | drugo | 45 | 0 | | |
0813500000 | Mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter | 45 | 0 | | | 0813500000 | mešanice oreškov ali suhega sadja iz tega poglavja | 45 | 0 | | |
0814001000 | Peel of citrus fruit | 30 | 0 | | | 0814001000 | lupine agrumov | 30 | 0 | | |
0814002000 | Peel of melons (including watermelons) | 30 | 0 | | | 0814002000 | lupine melon (vključno lubenic) | 30 | 0 | | |
0901110000 | Not decaffeinated | 2 | 0 | | | 0901110000 | s kofeinom | 2 | 0 | | |
0901120000 | Decaffeinated | 2 | 0 | | | 0901120000 | brez kofeina | 2 | 0 | | |
0901210000 | Not decaffeinated | 8 | 5 | | | 0901210000 | s kofeinom | 8 | 5 | | |
0901220000 | Decaffeinated | 8 | 5 | | | 0901220000 | brez kofeina | 8 | 5 | | |
0901901000 | Coffee husks and skins | 3 | 0 | | | 0901901000 | lupinice in kožice kave | 3 | 0 | | |
0901902000 | Coffee substitutes containing coffee | 8 | 5 | | | 0901902000 | kavni nadomestki, ki vsebujejo kavo | 8 | 5 | | |
0902100000 | Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 513,6 | 18 | | | 0902100000 | zeleni čaj (nefermentirani) v zavitkih do vključno 3 kg | 513,6 | 18 | | |
0902200000 | Other green tea (not fermented) | 513,6 | 18 | | | 0902200000 | drug zeleni čaj (nefermentiran) | 513,6 | 18 | | |
0902300000 | Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 40 | 0 | | | 0902300000 | črni čaj (fermentiran) in delno fermentiran čaj, v zavitkih do vključno 3 kg | 40 | 0 | | |
0902400000 | Other black tea (fermented) and other partly fermented tea | 40 | 0 | | | 0902400000 | drug črni čaj (fermentiran) in drugi delno fermentirani čaji | 40 | 0 | | |
0903000000 | Maté | 25 | 5 | | | 0903000000 | maté čaj | 25 | 5 | | |
0904110000 | Neither crushed nor ground | 8 | 0 | | | 0904110000 | nezdrobljen in nezmlet | 8 | 0 | | |
0904120000 | Crushed or ground | 8 | 0 | | | 0904120000 | zdrobljen ali zmlet | 8 | 0 | | |
0904201000 | Neither crushed not ground | 270 % or 6210 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0904201000 | nezdrobljen in nezmlet | 270 % ali 6210 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0904202000 | Crushed or ground | 270 % or 6210 won/kg, whichever is the greater | E | | | 0904202000 | zdrobljen ali zmlet | 270 % ali 6210 vonov na kg, kar je večje | E | | |
0905000000 | Vanilla | 8 | 0 | | | 0905000000 | vanilija | 8 | 0 | | |
0906110000 | Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum Blume) | 8 | 0 | | | 0906110000 | cimet (Cinnamomum zeylanicum Blume) | 8 | 0 | | |
0906191000 | Cinnamon, other than Cinnamomum zeylanicum Blume | 8 | 0 | | | 0906191000 | cimet, ki ni cimet Cinnamomum zeylanicum Blume | 8 | 0 | | |
0906192000 | Cinnamon tree flowers | 8 | 0 | | | 0906192000 | cvetovi cimetovca | 8 | 0 | | |
0906201000 | Cinnamon | 8 | 0 | | | 0906201000 | cimet | 8 | 0 | | |
0906202000 | Cinnamon tree flowers | 8 | 0 | | | 0906202000 | cvetovi cimetovca | 8 | 0 | | |
0907000000 | Cloves (whole fruit, cloves and stems) | 8 | 0 | | | 0907000000 | klinčki (celi plodovi, popki in peclji) | 8 | 0 | | |
0908100000 | Nutmeg | 8 | 0 | | | 0908100000 | muškatni orešek | 8 | 0 | | |
0908200000 | Mace | 8 | 0 | | | 0908200000 | macis | 8 | 0 | | |
0908300000 | Cardamoms | 8 | 0 | | | 0908300000 | kardamom | 8 | 0 | | |
0909100000 | Seeds of anise or badian | 8 | 0 | | | 0909100000 | seme janeža in zvezdastega janeža | 8 | 0 | | |
0909200000 | Seeds of coriander | 8 | 0 | | | 0909200000 | seme koriandra | 8 | 0 | | |
0909300000 | Seeds of cumin | 8 | 0 | | | 0909300000 | seme orientalske kumine | 8 | 0 | | |
0909400000 | Seeds of caraway | 8 | 0 | | | 0909400000 | seme navadne kumine | 8 | 0 | | |
0909500000 | Seeds of fennel; juniper berries | 8 | 0 | | | 0909500000 | seme komarčka, brinove jagode | 8 | 0 | | |
0910100000 | Ginger | 377,3 % or 931 won/kg, whichever is the greater | 18 | | | 0910100000 | ingver | 377,3 % ali 931 vonov na kg, kar je večje | 18 | | |
0910200000 | Saffron | 8 | 0 | | | 0910200000 | žafran | 8 | 0 | | |
0910300000 | Turmeric (curcuma) | 8 | 0 | | | 0910300000 | kurkuma | 8 | 0 | | |
0910910000 | Mixtures referred to in Note 1 (b) to this chapter | 8 | 0 | | | 0910910000 | mešanice, opredeljene v opombi 1(b) k temu poglavju | 8 | 0 | | |
0910991000 | Thyme; bay leaves | 8 | 0 | | | 0910991000 | timijan, lovorjev list | 8 | 0 | | |
0910992000 | Curry | 8 | 0 | | | 0910992000 | curry | 8 | 0 | | |
0910999000 | Other | 8 | 0 | | | 0910999000 | drugo | 8 | 0 | | |
1001100000 | Durum wheat | 3 | 0 | | | 1001100000 | pšenica durum | 3 | 0 | | |
1001901000 | Meslin | 3 | 0 | | | 1001901000 | soržica | 3 | 0 | | |
1001909010 | For seed | 1,8 | 0 | | | 1001909010 | za seme | 1,8 | 0 | | |
1001909020 | For feeding | 0 | 0 | | | 1001909020 | za prehrano | 0 | 0 | | |
1001909030 | For milling | 1,8 | 0 | | | 1001909030 | za mletje | 1,8 | 0 | | |
1001909090 | Other | 1,8 | 0 | | | 1001909090 | drugo | 1,8 | 0 | | |
1002001000 | For seed | 108,7 | 3 | | | 1002001000 | za seme | 108,7 | 3 | | |
1002009000 | Other | 3 | 0 | | | 1002009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1003001000 | Malting barley | 513 | See paragraph 12 of Appendix 2-A-1 | See Annex 3 | | 1003001000 | pivovarski ječmen | 513 | Glej odstavek 12 Dodatka 2-A-1. | Glej Prilogo 3. | |
1003009010 | Unhulled barley | 324 % or 326 won/kg, whichever is the greater | E | | | 1003009010 | oluščen ječmen | 324 % ali 326 vonov na kg, kar je večje | E | | |
1003009020 | Naked barley | 299,7 % or 361 won/kg, whichever is the greater | E | | | 1003009020 | goli ječmen | 299,7 % ali 361 vonov na kg, kar je večje | E | | |
1003009090 | Other | 299,7 | 13 | | | 1003009090 | drugo | 299,7 | 13 | | |
1004001000 | For seed | 554,8 | 5 | | | 1004001000 | za seme | 554,8 | 5 | | |
1004009000 | Other | 3 | 0 | | | 1004009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1005100000 | For seed | 328 | 5 | | | 1005100000 | za seme | 328 | 5 | | |
1005901000 | For feeding | 328 | 5 | | | 1005901000 | za prehrano | 328 | 5 | | |
1005902000 | Popcorn | 630 | 13 | | | 1005902000 | pokovka | 630 | 13 | | |
1005909000 | Other | 328 | 13 | | | 1005909000 | drugo | 328 | 13 | | |
1006100000 | Rice in the husk (paddy or rough) | — | X | | | 1006100000 | riž neoluščen (riž v luski ali surov) | — | X | | |
1006201000 | Non-glutinous | — | X | | | 1006201000 | brez glutena | — | X | | |
1006202000 | Glutinous | — | X | | | 1006202000 | z glutenom | — | X | | |
1006301000 | Non-glutinous | — | X | | | 1006301000 | brez glutena | — | X | | |
1006302000 | Glutinous | — | X | | | 1006302000 | z glutenom | — | X | | |
1006400000 | Broken rice | — | X | | | 1006400000 | lomljeni riž | — | X | | |
1007001000 | For seed | 779,4 | 10 | | | 1007001000 | za seme | 779,4 | 10 | | |
1007009000 | Other | 3 | 0 | | | 1007009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1008100000 | Buckwheat | 256,1 | 15 | | | 1008100000 | ajda | 256,1 | 15 | | |
1008201010 | For seed | 18 | 5 | | | 1008201010 | za seme | 18 | 5 | | |
1008201090 | Other | 3 | 0 | | | 1008201090 | drugo | 3 | 0 | | |
1008209000 | Other | 3 | 0 | | | 1008209000 | drugo | 3 | 0 | | |
1008300000 | Canary seed | 3 | 0 | | | 1008300000 | kanarska čužka | 3 | 0 | | |
1008900000 | Other cereals | 800,3 | 15 | | | 1008900000 | druge žitarice | 800,3 | 15 | | |
1101001000 | Of wheat | 4,2 | 3 | | | 1101001000 | iz pšenice | 4,2 | 3 | | |
1101002000 | Of meslin | 5 | 0 | | | 1101002000 | iz soržice | 5 | 0 | | |
1102100000 | Rye flour | 5 | 0 | | | 1102100000 | ržena moka | 5 | 0 | | |
1102200000 | Maize (corn) flour | 5 | 0 | | | 1102200000 | koruzna moka | 5 | 0 | | |
1102901000 | Barley flour | 260 | 10 | | | 1102901000 | ječmenova moka | 260 | 10 | | |
1102902000 | Rice flour | — | X | | | 1102902000 | riževa moka | — | X | | |
1102909000 | Other | 800,3 | 15 | | | 1102909000 | drugo | 800,3 | 15 | | |
1103110000 | Of wheat | 288,2 | 10 | | | 1103110000 | iz pšenice | 288,2 | 10 | | |
1103130000 | Of maize (corn) | 162,9 | 10 | | | 1103130000 | iz koruze | 162,9 | 10 | | |
1103191000 | Of barley | 260 | 10 | | | 1103191000 | iz ječmena | 260 | 10 | | |
1103192000 | Of oats | 554,8 | 13 | | | 1103192000 | iz ovsa | 554,8 | 13 | | |
1103193000 | Of rice | — | X | | | 1103193000 | iz riža | — | X | | |
1103199000 | Other | 800,3 | 13 | | | 1103199000 | drugo | 800,3 | 13 | | |
1103201000 | Of wheat | 288,2 | 10 | | | 1103201000 | iz pšenice | 288,2 | 10 | | |
1103202000 | Of rice | — | X | | | 1103202000 | iz riža | — | X | | |
1103203000 | Of barley | 260 | 10 | | | 1103203000 | iz ječmena | 260 | 10 | | |
1103209000 | Other | 800,3 | 15 | | | 1103209000 | drugo | 800,3 | 15 | | |
1104120000 | Of oats | 554,8 | 13 | | | 1104120000 | iz ovsa | 554,8 | 13 | | |
1104191000 | Of rice | — | X | | | 1104191000 | iz riža | — | X | | |
1104192000 | Of barley | 233 | 10 | | | 1104192000 | iz ječmena | 233 | 10 | | |
1104199000 | Other | 800,3 | 15 | | | 1104199000 | drugo | 800,3 | 15 | | |
1104220000 | Of oats | 554,8 | 13 | | | 1104220000 | iz ovsa | 554,8 | 13 | | |
1104230000 | Of maize (corn) | 167 | 10 | | | 1104230000 | iz koruze | 167 | 10 | | |
1104291000 | Of coicis semen | 800,3 | 15 | | | 1104291000 | iz semena jobove solze | 800,3 | 15 | | |
1104292000 | Of barley | 126 | 10 | | | 1104292000 | iz ječmena | 126 | 10 | | |
1104299000 | Other | 800,3 | 15 | | | 1104299000 | drugo | 800,3 | 15 | | |
1104301000 | Of rice | 5 | 10 | | | 1104301000 | iz riža | 5 | 10 | | |
1104309000 | Other | 5 | 0 | | | 1104309000 | drugo | 5 | 0 | | |
1105100000 | Flour, meal and powder | 304 | 13 | | | 1105100000 | moka, zdrob in prah | 304 | 13 | | |
1105200000 | Flakes, granules and pellets | 304 | 10 | | | 1105200000 | kosmiči, granule in peleti | 304 | 10 | | |
1106100000 | Of the dried leguminous vegetables of heading 07.13 | 8 | 5 | | | 1106100000 | iz suhih stročnic iz tar. št. 0713 | 8 | 5 | | |
1106201000 | Of arrow roots | 8 | 5 | | | 1106201000 | iz korena marante | 8 | 5 | | |
1106209000 | Other | 8 | 5 | | | 1106209000 | drugo | 8 | 5 | | |
1106300000 | Of the products of Chapter 8 | 8 | 0 | | | 1106300000 | iz proizvodov iz poglavja 8 | 8 | 0 | | |
1107100000 | Not roasted | 269 | See paragraph 12 of Appendix 2-A-1 | See Annex 3 | | 1107100000 | nepraženo | 269 | Glej odstavek 12 Dodatka 2-A-1. | Glej Prilogo 3. | |
1107201000 | Smoked | 269 | 10 | | | 1107201000 | dimljeno | 269 | 10 | | |
1107209000 | Other | 27 | 5 | | | 1107209000 | drugo | 27 | 5 | | |
1108110000 | Wheat starch | 50,9 | 5 | | | 1108110000 | pšenični škrob | 50,9 | 5 | | |
1108121000 | For food | 226 | 15 | | | 1108121000 | za prehrano | 226 | 15 | | |
1108129000 | Other | 226 | 15 | | | 1108129000 | drugo | 226 | 15 | | |
1108130000 | Potato starch | 455 | 15 | See Annex 3 | | 1108130000 | krompirjev škrob | 455 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1108141000 | For food | 455 | 15 | | | 1108141000 | za prehrano | 455 | 15 | | |
1108149000 | Other | 455 | 15 | | | 1108149000 | drugo | 455 | 15 | | |
1108191000 | Of sweet potato | 241,2 | 15 | | | 1108191000 | iz sladkega krompirja | 241,2 | 15 | | |
1108199000 | Other | 800,3 | 15 | | | 1108199000 | drugo | 800,3 | 15 | | |
1108200000 | Inulin | 800,3 | 15 | | | 1108200000 | inulin | 800,3 | 15 | | |
1109000000 | Wheat gluten, whether or not dried. | 8 | 0 | | | 1109000000 | pšenični gluten, osušen ali neosušen | 8 | 0 | | |
1201001000 | For soya bean oil and oil cake | 487 % or 956 won/kg, whichever is the greater | 5 | | | 1201001000 | za sojino olje in oljno pogačo | 487 % ali 956 vonov na kg, kar je večje | 5 | | |
1201009010 | For bean sprouts | 487 % or 956 won/kg, whichever is the greater | E | | | 1201009010 | za kalčke | 487 % ali 956 vonov na kg, kar je večje | E | | |
1201009090 | Other | 487 % or 956 won/kg, whichever is the greater | E | | | 1201009090 | drugo | 487 % ali 956 vonov na kg, kar je večje | E | | |
1202100000 | In shell | 230,5 | 18 | | | 1202100000 | v lupini | 230,5 | 18 | | |
1202200000 | Shelled, whether or not broken | 230,5 | 18 | | | 1202200000 | oluščeni, vključno lomljeni | 230,5 | 18 | | |
1203000000 | Copra. | 3 | 0 | | | 1203000000 | kopra | 3 | 0 | | |
1204000000 | Linseed, whether or not broken. | 3 | 0 | | | 1204000000 | laneno seme, celo ali lomljeno | 3 | 0 | | |
1205101000 | Seeds for fodder planting | 0 | 0 | | | 1205101000 | semena za sejanje krme | 0 | 0 | | |
1205109000 | Other | 10 | 0 | | | 1205109000 | drugo | 10 | 0 | | |
1205901000 | Seeds for fodder planting | 0 | 0 | | | 1205901000 | semena za sejanje krme | 0 | 0 | | |
1205909000 | Other | 10 | 0 | | | 1205909000 | drugo | 10 | 0 | | |
1206000000 | Sunflower seeds, whether or not broken. | 25 | 0 | | | 1206000000 | sončnično seme, celo ali lomljeno | 25 | 0 | | |
1207200000 | Cotton seeds | 3 | 0 | | | 1207200000 | bombaževo seme | 3 | 0 | | |
1207400000 | Sesamum seeds | 630 % or 6660 won/kg, whichever is the greater | 18 | | | 1207400000 | sezamovo seme | 630 % ali 6660 vonov na kg, kar je večje | 18 | | |
1207500000 | Mustard seeds | 3 | 0 | | | 1207500000 | gorčično seme | 3 | 0 | | |
1207910000 | Poppy seeds | 3 | 0 | | | 1207910000 | makovo seme | 3 | 0 | | |
1207991000 | Perilla seeds | 40 % or 410 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 1207991000 | seme perille | 40 % ali 410 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
1207992000 | Shea nuts (Karite nuts) | 3 | 0 | | | 1207992000 | oreščki shea (karitejevi oreščki) | 3 | 0 | | |
1207993000 | Palm nuts and kernels | 3 | 0 | | | 1207993000 | palmovi orehi in jedrca | 3 | 0 | | |
1207994000 | Castor oil seeds | 3 | 0 | | | 1207994000 | ricinusovo seme | 3 | 0 | | |
1207995000 | Safflower seeds | 3 | 0 | | | 1207995000 | seme žafranike | 3 | 0 | | |
1207999000 | Other | 3 | 0 | | | 1207999000 | drugo | 3 | 0 | | |
1208100000 | Of soya beans | 3 | 0 | | | 1208100000 | iz soje | 3 | 0 | | |
1208900000 | Other | 3 | 0 | | | 1208900000 | drugo | 3 | 0 | | |
1209100000 | Sugar beet seed | 0 | 0 | | | 1209100000 | seme sladkorne pese | 0 | 0 | | |
1209210000 | Lucerne (alfalfa) seed | 0 | 0 | | | 1209210000 | seme lucerne (alfalfa) | 0 | 0 | | |
1209220000 | Clover (Trifolium spp.) seed | 0 | 0 | | | 1209220000 | seme detelje (Trifolium spp.) | 0 | 0 | | |
1209230000 | Fescue seed | 0 | 0 | | | 1209230000 | seme bilnice | 0 | 0 | | |
1209240000 | Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed | 0 | 0 | | | 1209240000 | seme travniške latovke (Poa pratensis L.) | 0 | 0 | | |
1209250000 | Rye grass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seed | 0 | 0 | | | 1209250000 | seme ljuljke (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) | 0 | 0 | | |
1209291000 | Lupine seed | 0 | 0 | | | 1209291000 | seme volčjega boba | 0 | 0 | | |
1209292000 | Sudan grass seed | 0 | 0 | | | 1209292000 | seme sudanske trave (Sorghum bicolor ssp. drummondii) | 0 | 0 | | |
1209293000 | Orchard grass seeds | 0 | 0 | | | 1209293000 | seme navadne pasje trave (Dactylis glomerata) | 0 | 0 | | |
1209294000 | Timothy grass seed | 0 | 0 | | | 1209294000 | seme mačjega repa | 0 | 0 | | |
1209299000 | Other | 0 | 0 | | | 1209299000 | drugo | 0 | 0 | | |
1209300000 | Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers | 0 | 0 | | | 1209300000 | seme rastlin z neolesenelim steblom, ki se gojijo v glavnem zaradi njihovih cvetov | 0 | 0 | | |
1209911010 | Onion seeds | 0 | 0 | | | 1209911010 | seme čebule | 0 | 0 | | |
1209911090 | Other | 0 | 0 | | | 1209911090 | drugo | 0 | 0 | | |
1209912000 | Radish seeds | 0 | 0 | | | 1209912000 | semena redkev | 0 | 0 | | |
1209919000 | Other | 0 | 0 | | | 1209919000 | drugo | 0 | 0 | | |
1209991010 | Seeds of oak | 0 | 0 | | | 1209991010 | semena hrasta | 0 | 0 | | |
1209991090 | Other | 0 | 0 | | | 1209991090 | drugo | 0 | 0 | | |
1209992000 | Seeds of fruit trees | 0 | 0 | | | 1209992000 | semena sadnega drevja | 0 | 0 | | |
1209993000 | Tobacco seed | 0 | 0 | | | 1209993000 | semena tobaka | 0 | 0 | | |
1209994000 | Lawn seed | 0 | 0 | | | 1209994000 | semena vrtnih trav | 0 | 0 | | |
1209999000 | Other | 0 | 0 | | | 1209999000 | drugo | 0 | 0 | | |
1210100000 | Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets | 30 | 10 | | | 1210100000 | hmelj, nezdrobljen in nezmlet in ne v peletih | 30 | 10 | | |
1210201000 | Hop cones | 30 | 0 | | | 1210201000 | hmeljevi storžki | 30 | 0 | | |
1210202000 | Lupulin | 30 | 0 | | | 1210202000 | lupulin | 30 | 0 | | |
1211201100 | Raw ginseng | 222,8 | E | | | 1211201100 | surov ženšen | 222,8 | E | | |
1211201210 | Major roots | 222,8 | E | | | 1211201210 | večje korenine | 222,8 | E | | |
1211201220 | Ginseng tail | 222,8 | E | | | 1211201220 | konci korenin ženšena | 222,8 | E | | |
1211201240 | Minor root | 222,8 | E | | | 1211201240 | manjše korenine | 222,8 | E | | |
1211201310 | Major root | 754,3 | E | | | 1211201310 | večje korenine | 754,3 | E | | |
1211201320 | Ginseng tail | 754,3 | E | | | 1211201320 | konci korenin ženšena | 754,3 | E | | |
1211201330 | Minor root | 754,3 | E | | | 1211201330 | manjše korenine | 754,3 | E | | |
1211202110 | Powder | 18 | 15 | | | 1211202110 | prašek | 18 | 15 | | |
1211202120 | Tablet or capsule | 18 | 10 | | | 1211202120 | tablete ali kapsule | 18 | 10 | | |
1211202190 | Other | 18 | 15 | | | 1211202190 | drugo | 18 | 15 | | |
1211202210 | Powder | 754,3 | 15 | See Annex 3 | | 1211202210 | prašek | 754,3 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1211202220 | Tablet or capsule | 754,3 | 15 | See Annex 3 | | 1211202220 | tablete ali kapsule | 754,3 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1211202290 | Other | 754,3 | 15 | See Annex 3 | | 1211202290 | drugo | 754,3 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1211209100 | Leaves and stems of ginseng | 754,3 | 15 | | | 1211209100 | listi in stebla ženšena | 754,3 | 15 | | |
1211209200 | Ginseng seed | 754,3 | 15 | | | 1211209200 | seme ženšena | 754,3 | 15 | | |
1211209900 | Other | 754,3 | 15 | | | 1211209900 | drugo | 754,3 | 15 | | |
1211300000 | Coca leaf | 8 | 0 | | | 1211300000 | listi koke | 8 | 0 | | |
1211400000 | Poppy straw | 8 | 0 | | | 1211400000 | makova slama | 8 | 0 | | |
1211901000 | Aconiti tuber | 8 | 0 | | | 1211901000 | gomolj preobjede | 8 | 0 | | |
1211902000 | Coptidis rhizoma | 8 | 0 | | | 1211902000 | korenika rastline Coptis chinensis | 8 | 0 | | |
1211903000 | Polygalae radix | 8 | 0 | | | 1211903000 | korenina grebenuše (senege) | 8 | 0 | | |
1211904000 | Fritillariae roylei bulbus | 8 | 0 | | | 1211904000 | čebulica rastline Fritillaria roylei | 8 | 0 | | |
1211905000 | Eucommiae cortex | 8 | 0 | | | 1211905000 | korteks evkomijevke | 8 | 0 | | |
1211906000 | Liquorice roots | 8 | 0 | | | 1211906000 | korenine sladke koreninice | 8 | 0 | | |
1211909010 | Amomi semen | 8 | 0 | | | 1211909010 | seme rastlin rodu amomum | 8 | 0 | | |
1211909020 | Zizyphi semen | 8 | 0 | | | 1211909020 | seme žižole | 8 | 0 | | |
1211909030 | Quisqualis fructus | 8 | 0 | | | 1211909030 | sadeži rastlin rodu Quisqualis | 8 | 0 | | |
1211909040 | Longanae arillus | 8 | 0 | | | 1211909040 | arilusi longana | 8 | 0 | | |
1211909050 | Crataegi fructus | 8 | 0 | | | 1211909050 | sadeži gloga | 8 | 0 | | |
1211909060 | Nelumbo semen | 8 | 0 | | | 1211909060 | seme lotosa | 8 | 0 | | |
1211909070 | Pepper mint | 8 | 0 | | | 1211909070 | poprova meta | 8 | 0 | | |
1211909080 | Japanese pepper | 8 | 5 | | | 1211909080 | sečuanski poper | 8 | 5 | | |
1211909091 | Dried platycodon grandiflorum | 8 | 0 | | | 1211909091 | posušena velikocvetna zvončnica | 8 | 0 | | |
1211909099 | Other | 8 | 0 | | | 1211909099 | drugo | 8 | 0 | | |
1212201010 | Dried | 20 | 5 | | | 1212201010 | posušeno | 20 | 5 | | |
1212201020 | Chilled | 20 | 3 | | | 1212201020 | ohlajeno | 20 | 3 | | |
1212201030 | Frozen | 10 | 3 | | | 1212201030 | zamrznjeno | 10 | 3 | | |
1212201090 | Other | 20 | 5 | | | 1212201090 | drugo | 20 | 5 | | |
1212202010 | Dried | 20 | 10 | | | 1212202010 | posušeno | 20 | 10 | | |
1212202020 | Salted | 20 | 5 | | | 1212202020 | nasoljeno | 20 | 5 | | |
1212202030 | Chilled | 20 | 5 | | | 1212202030 | ohlajeno | 20 | 5 | | |
1212202040 | Frozen | 45 | 5 | | | 1212202040 | zamrznjeno | 45 | 5 | | |
1212202090 | Other | 20 | 5 | | | 1212202090 | drugo | 20 | 5 | | |
1212203010 | Dried | 20 | 5 | | | 1212203010 | posušeno | 20 | 5 | | |
1212203020 | Chilled | 20 | 5 | | | 1212203020 | ohlajeno | 20 | 5 | | |
1212203030 | Frozen | 45 | 7 | | | 1212203030 | zamrznjeno | 45 | 7 | | |
1212203090 | Other | 20 | 3 | | | 1212203090 | drugo | 20 | 3 | | |
1212204010 | Fresh | 20 | 3 | | | 1212204010 | sveže | 20 | 3 | | |
1212204020 | Chilled | 20 | 3 | | | 1212204020 | ohlajeno | 20 | 3 | | |
1212204030 | Frozen | 45 | 5 | | | 1212204030 | zamrznjeno | 45 | 5 | | |
1212204090 | Other | 20 | 3 | | | 1212204090 | drugo | 20 | 3 | | |
1212205010 | Salted | 20 | 5 | | | 1212205010 | nasoljeno | 20 | 5 | | |
1212205020 | Chilled | 20 | 5 | | | 1212205020 | ohlajeno | 20 | 5 | | |
1212205030 | Frozen | 45 | 5 | | | 1212205030 | zamrznjeno | 45 | 5 | | |
1212205090 | Other | 20 | 5 | | | 1212205090 | drugo | 20 | 5 | | |
1212206010 | Frozen | 45 | 3 | | | 1212206010 | zamrznjeno | 45 | 3 | | |
1212206090 | Other | 20 | 3 | | | 1212206090 | drugo | 20 | 3 | | |
1212207011 | Frozen | 45 | 3 | | | 1212207011 | zamrznjeno | 45 | 3 | | |
1212207019 | Other | 20 | 3 | | | 1212207019 | drugo | 20 | 3 | | |
1212207021 | Frozen | 45 | 3 | | | 1212207021 | zamrznjeno | 45 | 3 | | |
1212207029 | Other | 20 | 3 | | | 1212207029 | drugo | 20 | 3 | | |
1212207031 | Frozen | 45 | 3 | | | 1212207031 | zamrznjeno | 45 | 3 | | |
1212207039 | Other | 20 | 3 | | | 1212207039 | drugo | 20 | 3 | | |
1212208011 | Frozen | 45 | 3 | | | 1212208011 | zamrznjeno | 45 | 3 | | |
1212208019 | Other | 20 | 3 | | | 1212208019 | drugo | 20 | 3 | | |
1212208021 | Frozen | 45 | 3 | | | 1212208021 | zamrznjeno | 45 | 3 | | |
1212208029 | Other | 20 | 3 | | | 1212208029 | drugo | 20 | 3 | | |
1212208031 | Frozen | 45 | 0 | | | 1212208031 | zamrznjeno | 45 | 0 | | |
1212208039 | Other | 20 | 0 | | | 1212208039 | drugo | 20 | 0 | | |
1212209011 | Frozen | 45 | 0 | | | 1212209011 | zamrznjeno | 45 | 0 | | |
1212209019 | Other | 20 | 0 | | | 1212209019 | drugo | 20 | 0 | | |
1212209091 | Frozen | 45 | 5 | | | 1212209091 | zamrznjeno | 45 | 5 | | |
1212209099 | Other | 20 | 5 | | | 1212209099 | drugo | 20 | 5 | | |
1212910000 | Sugar beet | 3 | 0 | | | 1212910000 | sladkorna pesa | 3 | 0 | | |
1212991000 | Unroasted chicory roots of the variety cichorium intybus sativum | 8 | 0 | | | 1212991000 | nepražene korenine cikorije sorte Cichorium intybus sativum | 8 | 0 | | |
1212992000 | Tuber of kuyaku | 8 | 0 | | | 1212992000 | gomolji rastline kuyaku | 8 | 0 | | |
1212993000 | Pollen | 8 | 0 | | | 1212993000 | cvetni prah | 8 | 0 | | |
1212994000 | Sugar cane | 3 | 0 | | | 1212994000 | sladkorni trs | 3 | 0 | | |
1212995000 | Locust beans, including locust bean seeds | 20 | 0 | | | 1212995000 | rožiči, vključno s semenom | 20 | 0 | | |
1212996000 | Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels | 8 | 0 | | | 1212996000 | koščice in jedra iz mareličnih, breskovih (vključno iz nektarin) in slivovih koščic | 8 | 0 | | |
1212999000 | Other | 8 | 0 | | | 1212999000 | drugo | 8 | 0 | | |
1213000000 | Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets. | 8 | 5 | | | 1213000000 | žitna slama in žitne pleve, nepripravljene, vštevši zrezane, mlete ali stisnjene ali v peletih | 8 | 5 | | |
1214101000 | For feeding | 1 | 0 | | | 1214101000 | prehrano | 1 | 0 | | |
1214109000 | Other | 10 | 0 | | | 1214109000 | drugo | 10 | 0 | | |
1214901000 | Fodder roots | 100,5 | 15 | | | 1214901000 | krmne korenine | 100,5 | 15 | | |
1214909011 | For feeding | 1 | 5 | | | 1214909011 | za prehrano | 1 | 5 | | |
1214909019 | Other | 18 | 5 | | | 1214909019 | drugo | 18 | 5 | | |
1214909090 | Other | 100,5 | 15 | | | 1214909090 | drugo | 100,5 | 15 | | |
1301200000 | Gum Arabic | 3 | 0 | | | 1301200000 | arabski gumi | 3 | 0 | | |
1301901000 | Oleoresins | 3 | 0 | | | 1301901000 | oleosmole | 3 | 0 | | |
1301902010 | Shellac | 3 | 0 | | | 1301902010 | šelak | 3 | 0 | | |
1301902090 | Other | 3 | 0 | | | 1301902090 | drugo | 3 | 0 | | |
1301909000 | Other | 3 | 0 | | | 1301909000 | drugo | 3 | 0 | | |
1302110000 | Opium | 8 | 0 | | | 1302110000 | opij | 8 | 0 | | |
1302120000 | Of liquorice | 8 | 0 | | | 1302120000 | iz sladkih koreninic | 8 | 0 | | |
1302130000 | Of hops | 30 | 0 | | | 1302130000 | iz hmelja | 30 | 0 | | |
1302191110 | White ginseng extract | 20 | 13 | | | 1302191110 | izvleček iz belega ženšena | 20 | 13 | | |
1302191120 | White ginseng extract powder | 20 | 13 | | | 1302191120 | prah izvlečka iz belega ženšena | 20 | 13 | | |
1302191190 | Other | 20 | 10 | | | 1302191190 | drugo | 20 | 10 | | |
1302191210 | Red ginseng extract | 754,3 | 15 | See Annex 3 | | 1302191210 | izvleček iz rdečega ženšena | 754,3 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1302191220 | Red ginseng extract powder | 754,3 | 15 | See Annex 3 | | 1302191220 | prah izvlečka iz rdečega ženšena | 754,3 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1302191290 | Other | 754,3 | 15 | See Annex 3 | | 1302191290 | drugo | 754,3 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
1302191900 | Other | 20 | 10 | | | 1302191900 | drugo | 20 | 10 | | |
1302192000 | Cashew nut shell liquid | 8 | 0 | | | 1302192000 | tekočina iz lupine indijskega oreščka | 8 | 0 | | |
1302193000 | Natural lacquer | 8 | 5 | | | 1302193000 | naravni laki | 8 | 5 | | |
1302199010 | Saps and extracts of aloes | 8 | 0 | | | 1302199010 | rastlinski sokovi in ekstrakti aloe | 8 | 0 | | |
1302199020 | Cola extract | 8 | 0 | | | 1302199020 | izvleček kole | 8 | 0 | | |
1302199091 | Vanilla oleoresin or vanilla extract | 8 | 0 | | | 1302199091 | oleosmola ali izvleček vanilije | 8 | 0 | | |
1302199099 | Other | 8 | 0 | | | 1302199099 | drugo | 8 | 0 | | |
1302200000 | Pectic substances, pectinates and pectates | 8 | 0 | | | 1302200000 | pektinske snovi, pektinati in pektati | 8 | 0 | | |
1302311000 | Agar-agar in stripe form | 8 | 3 | | | 1302311000 | agar v trakovih | 8 | 3 | | |
1302312000 | Agar-agar, powdered | 8 | 5 | | | 1302312000 | agar v prahu | 8 | 5 | | |
1302319000 | Other | 8 | 5 | | | 1302319000 | drugo | 8 | 5 | | |
1302320000 | Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds | 8 | 0 | | | 1302320000 | sluzi in sredstva za zgoščevanje, ekstrahirani iz rožičev, rožičevih semen ali semena guara, modificirani ali nemodificirani | 8 | 0 | | |
1302390000 | Other | 8 | 0 | | | 1302390000 | drugo | 8 | 0 | | |
1401101000 | Bamboos, phyllostachys | 8 | 5 | | | 1401101000 | bambusi, bambusi iz rodu phyllostachys | 8 | 5 | | |
1401102000 | Raw bamboos | 8 | 5 | | | 1401102000 | surovi bambus | 8 | 5 | | |
1401109000 | Other | 8 | 5 | | | 1401109000 | drugo | 8 | 5 | | |
1401201000 | Split or drawn | 8 | 5 | | | 1401201000 | razcepljeno ali izvlečeno | 8 | 5 | | |
1401209000 | Other | 8 | 5 | | | 1401209000 | drugo | 8 | 5 | | |
1401901000 | Bark of arrow root’s stems | 8 | 5 | | | 1401901000 | lubje stebla amante | 8 | 5 | | |
1401909000 | Other | 8 | 5 | | | 1401909000 | drugo | 8 | 5 | | |
1404200000 | Cotton linters | 3 | 0 | | | 1404200000 | ostanki vlaken bombaža | 3 | 0 | | |
1404901000 | Hard seeds, pips, hulls and nuts, of a kind used for carving (for example, corozo) | 3 | 10 | | | 1404901000 | trdi sadeži, pečke, lupine in oreščki rastlinskega izvora za rezljanje (npr. vrste koroz) | 3 | 10 | | |
1404902010 | Bark of paper mulberry | 3 | 10 | | | 1404902010 | lubje navadne papirjevke | 3 | 10 | | |
1404902020 | Bark of edgeworthia papyrifera | 3 | 10 | | | 1404902020 | lubje mitsumate (Edgeworthia papyrifera) | 3 | 10 | | |
1404902090 | Other | 3 | 10 | | | 1404902090 | drugo | 3 | 10 | | |
1404903010 | Leaves of quercus dentata | 5 | 5 | | | 1404903010 | listi nazobčanega hrasta | 5 | 5 | | |
1404903020 | Leaves of smilax china | 5 | 5 | | | 1404903020 | listi sarsaparille | 5 | 5 | | |
1404903090 | Other | 5 | 5 | | | 1404903090 | drugo | 5 | 5 | | |
1404904000 | Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material | 3 | 10 | | | 1404904000 | rastlinski materiali, ki se uporabljajo predvsem kot materiali za polnjenje in tapeciranje (npr. kapok, rastlinski lasje, morska trava), vključno s tistimi, ki so pripravljeni v plasteh, s podlago ali brez podlage | 3 | 10 | | |
1404905000 | Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes(for example, broomcorn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles | 3 | 10 | | | 1404905000 | rastlinski materiali, ki se uporabljajo predvsem za izdelovanje metel in ščetk (npr. sirek, pisava, pirjevica), tudi v svežnjih in šopih | 3 | 10 | | |
1404906010 | Gall nuts | 3 | 10 | | | 1404906010 | hrastove šiške | 3 | 10 | | |
1404906020 | Almond hulls | 3 | 10 | | | 1404906020 | mandljeve luščine | 3 | 10 | | |
1404906090 | Other | 3 | 10 | | | 1404906090 | drugo | 3 | 10 | | |
1404909000 | Other | 3 | 0 | | | 1404909000 | drugo | 3 | 0 | | |
1501001010 | Of a acid value not exceeding 1 | 3 | 0 | | | 1501001010 | s kislinskim številom do vključno 1 | 3 | 0 | | |
1501001090 | Other | 3 | 0 | | | 1501001090 | drugo | 3 | 0 | | |
1501002000 | Poultry fat | 3 | 0 | | | 1501002000 | perutninska maščoba | 3 | 0 | | |
1502001010 | Of a acid value not exceeding 2 | 2 | 0 | | | 1502001010 | s kislinskim številom do vključno 2 | 2 | 0 | | |
1502001090 | Other | 2 | 0 | | | 1502001090 | drugo | 2 | 0 | | |
1502009000 | Other | 3 | 0 | | | 1502009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1503002000 | Lard-oil | 3 | 0 | | | 1503002000 | olje iz prašičje masti | 3 | 0 | | |
1503009000 | Other | 3 | 0 | | | 1503009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1504101000 | Sharks’ liver oil and its fractions | 3 | 3 | | | 1504101000 | olje iz jeter morskega psa in njegove frakcije | 3 | 3 | | |
1504109000 | Other | 3 | 3 | | | 1504109000 | drugo | 3 | 3 | | |
1504200000 | Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils. | 3 | 5 | | | 1504200000 | masti in olja rib ter njihove frakcije, razen iz ribjih jeter | 3 | 5 | | |
1504301000 | Whale oil and its fractions | 3 | 0 | | | 1504301000 | kitovo olje in njegove frakcije | 3 | 0 | | |
1504309000 | Other | 3 | 0 | | | 1504309000 | drugo | 3 | 0 | | |
1505001000 | Wool grease, crude | 3 | 0 | | | 1505001000 | maščoba iz volne, surova | 3 | 0 | | |
1505009000 | Other | 3 | 0 | | | 1505009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1506001000 | Neat’s foot oil and its fractions | 3 | 0 | | | 1506001000 | olje govejih nog in njegove frakcije | 3 | 0 | | |
1506009000 | Other | 3 | 0 | | | 1506009000 | drugo | 3 | 0 | | |
1507100000 | Crude oil, whether or not degummed | 5,4 | 10 | | | 1507100000 | surovo olje, vključno degumirano | 5,4 | 10 | | |
1507901000 | Refined oil | 5,4 | 5 | | | 1507901000 | rafinirano olje | 5,4 | 5 | | |
1507909000 | Other | 8 | 5 | | | 1507909000 | drugo | 8 | 5 | | |
1508100000 | Crude oil | 27 | 7 | | | 1508100000 | surovo olje | 27 | 7 | | |
1508901000 | Refined oil | 27 | 5 | | | 1508901000 | rafinirano olje | 27 | 5 | | |
1508909000 | Other | 27 | 5 | | | 1508909000 | drugo | 27 | 5 | | |
1509100000 | Virgin | 8 | 5 | | | 1509100000 | deviško | 8 | 5 | | |
1509900000 | Other | 8 | 0 | | | 1509900000 | drugo | 8 | 0 | | |
1510000000 | Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 15.09. | 8 | 0 | | | 1510000000 | druga olja, dobljena izključno iz oljk, in njihove frakcije, prečiščena ali neprečiščena, toda kemično nemodificirana, vključno mešanice teh olj ali frakcij z olji ali frakcijami iz tarifne številke 1509 | 8 | 0 | | |
1511100000 | Crude oil | 3 | 0 | | | 1511100000 | surovo olje | 3 | 0 | | |
1511901000 | Palm olein | 2 | 0 | | | 1511901000 | palmov olein | 2 | 0 | | |
1511902000 | Palm stearin | 2 | 0 | | | 1511902000 | palmov stearin | 2 | 0 | | |
1511909000 | Other | 2 | 0 | | | 1511909000 | drugo | 2 | 0 | | |
1512111000 | Sunflower-seed oil | 10 | 0 | | | 1512111000 | olje iz sončničnih semen | 10 | 0 | | |
1512112000 | Safflower oil | 8 | 0 | | | 1512112000 | olje barvilnega rumenika | 8 | 0 | | |
1512191010 | Sunflower-seed oil | 10 | 5 | | | 1512191010 | olje iz sončničnih semen | 10 | 5 | | |
1512191020 | Safflower oil | 8 | 0 | | | 1512191020 | olje barvilnega rumenika | 8 | 0 | | |
1512199010 | Sunflower-seed oil | 10 | 0 | | | 1512199010 | olje iz sončničnih semen | 10 | 0 | | |
1512199020 | Safflower oil | 8 | 5 | | | 1512199020 | olje barvilnega rumenika | 8 | 5 | | |
1512210000 | Crude oil, whether or not gossypol has been removed | 5,4 | 5 | | | 1512210000 | surovo olje, z izločenim gosipolom ali ne | 5,4 | 5 | | |
1512291000 | Refined oil | 5,4 | 0 | | | 1512291000 | rafinirano olje | 5,4 | 0 | | |
1512299000 | Other | 8 | 5 | | | 1512299000 | drugo | 8 | 5 | | |
1513110000 | Crude oil | 3 | 0 | | | 1513110000 | surovo olje | 3 | 0 | | |
1513191000 | Refined oil | 3 | 0 | | | 1513191000 | rafinirano olje | 3 | 0 | | |
1513199000 | Other | 3 | 0 | | | 1513199000 | drugo | 3 | 0 | | |
1513211000 | Palm kernel oil | 5 | 0 | | | 1513211000 | olje palmovih jedrc | 5 | 0 | | |
1513212000 | Babassu oil | 8 | 0 | | | 1513212000 | olje iz orehov palme babassu | 8 | 0 | | |
1513291010 | Palm kernel oil | 5 | 0 | | | 1513291010 | olje palmovih jedrc | 5 | 0 | | |
1513291020 | Babassu oil | 8 | 0 | | | 1513291020 | olje iz orehov palme babassu | 8 | 0 | | |
1513299000 | Other | 8 | 0 | | | 1513299000 | drugo | 8 | 0 | | |
1514110000 | Crude oil | 8 | 10 | | | 1514110000 | surovo olje | 8 | 10 | | |
1514191000 | Refined oil | 10 | 5 | | | 1514191000 | rafinirano olje | 10 | 5 | | |
1514199000 | Other | 10 | 5 | | | 1514199000 | drugo | 10 | 5 | | |
1514911000 | Other Rape oil or colza oil | 8 | 5 | | | 1514911000 | drugo olje iz oljne repice ali ogrščice | 8 | 5 | | |
1514912000 | Mustard oil | 30 | 5 | | | 1514912000 | olje iz gorčice | 30 | 5 | | |
1514991010 | Other Rape oil or colza oil | 10 | 5 | | | 1514991010 | drugo olje iz oljne repice ali ogrščice | 10 | 5 | | |
1514991020 | Mustard oil | 30 | 5 | | | 1514991020 | olje iz gorčice | 30 | 5 | | |
1514999000 | Other | 10 | 5 | | | 1514999000 | drugo | 10 | 5 | | |
1515110000 | Crude oil | 8 | 0 | | | 1515110000 | surovo olje | 8 | 0 | | |
1515190000 | Other | 8 | 5 | | | 1515190000 | drugo | 8 | 5 | | |
1515210000 | Crude oil | 8 | 5 | | | 1515210000 | surovo olje | 8 | 5 | | |
1515290000 | Other | 8 | 5 | | | 1515290000 | drugo | 8 | 5 | | |
1515300000 | Castor oil and its fractions | 8 | 5 | | | 1515300000 | ricinusovo olje in njegove frakcije | 8 | 5 | | |
1515500000 | Sesame oil and its fractions | 630 % or 12060 won/kg, whichever is the greater | 18 | | | 1515500000 | sezamovo olje in njegove frakcije | 630 % ali 12060 vonov na kg, kar je večje | 18 | | |
1515901000 | Perilla oil and its fractions | 36 | 12 | | | 1515901000 | olje perille in njegove frakcije | 36 | 12 | | |
1515909010 | Rice bran oil and its fractions | 8 | 7 | | | 1515909010 | olje iz riževih otrobov in njegove frakcije | 8 | 7 | | |
1515909020 | Camellia oil and its fractions | 8 | 5 | | | 1515909020 | olje kamelije in njegove frakcije | 8 | 5 | | |
1515909030 | Jojoba oil and its fractions | 8 | 5 | | | 1515909030 | jojobino olje in njegove frakcije | 8 | 5 | | |
1515909040 | Tung oil and its fractions | 8 | 0 | | | 1515909040 | tungovo olje in njegove frakcije | 8 | 0 | | |
1515909090 | Other | 8 | 5 | | | 1515909090 | drugo | 8 | 5 | | |
1516101000 | Beef tallow and its fractions | 8 | 0 | | | 1516101000 | goveji loj in njegove frakcije | 8 | 0 | | |
1516102000 | Whale oil and its fractions | 8 | 0 | | | 1516102000 | kitovo olje in njegove frakcije | 8 | 0 | | |
1516109000 | Other | 8 | 0 | | | 1516109000 | drugo | 8 | 0 | | |
1516201010 | Peanut oil and its fraction | 36 | 5 | | | 1516201010 | kikirikijevo olje in njegova frakcija | 36 | 5 | | |
1516201020 | Sunflower seed oil and its fraction | 36 | 5 | | | 1516201020 | olje iz sončničnih semen in njegova frakcija | 36 | 5 | | |
1516201030 | Rape or colza oil and its fraction | 36 | 5 | | | 1516201030 | olje oljne repice ali ogrščice in njegova frakcija | 36 | 5 | | |
1516201040 | Perilla oil and its fraction | 36 | 12 | | | 1516201040 | olje perille in njegova frakcija | 36 | 12 | | |
1516201050 | Sesame oil and its fraction | 36 | 12 | | | 1516201050 | sezamovo olje in njegova frakcija | 36 | 12 | | |
1516202010 | Coconut (copra) oil and its fraction | 8 | 0 | | | 1516202010 | olje kokosovega oreha (kopre) in njegova frakcija | 8 | 0 | | |
1516202020 | Palm oil and its fraction | 8 | 0 | | | 1516202020 | palmovo olje in njegova frakcija | 8 | 0 | | |
1516202030 | Maize oil and its fraction | 8 | 5 | | | 1516202030 | koruzno olje in njegova frakcija | 8 | 5 | | |
1516202040 | Cotton seed oil and its fraction | 8 | 5 | | | 1516202040 | olje iz bombaževega semena in njegova frakcija | 8 | 5 | | |
1516202050 | Soya-bean oil and its fraction | 8 | 0 | | | 1516202050 | sojino olje in njegova frakcija | 8 | 0 | | |
1516202090 | Other | 8 | 5 | | | 1516202090 | drugo | 8 | 5 | | |
1517100000 | Margarine, excluding liquid margarine | 8 | 3 | | | 1517100000 | margarina, razen tekoče margarine | 8 | 3 | | |
1517901000 | Imitation lard | 8 | 0 | | | 1517901000 | imitacija prašičje masti | 8 | 0 | | |
1517902000 | Shortening | 8 | 3 | | | 1517902000 | maščoba za peko | 8 | 3 | | |
1517909000 | Other | 8 | 5 | | | 1517909000 | drugo | 8 | 5 | | |
1518001000 | Dehydrated castor oil | 8 | 5 | | | 1518001000 | dehidrirano ricinusovo olje | 8 | 5 | | |
1518002000 | Epoxidised soya-bean oil | 8 | 5 | | | 1518002000 | epoksidirano sojino olje | 8 | 5 | | |
1518009000 | Other | 8 | 5 | | | 1518009000 | drugo | 8 | 5 | | |
1520000000 | Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes | 8 | 0 | | | 1520000000 | glicerin, surov; glicerinske vode in glicerinski lugi | 8 | 0 | | |
1521101000 | Carnauba wax | 8 | 0 | | | 1521101000 | vosek karnauba | 8 | 0 | | |
1521102000 | Palm wax | 8 | 0 | | | 1521102000 | palmov vosek | 8 | 0 | | |
1521109000 | Other | 8 | 0 | | | 1521109000 | drugo | 8 | 0 | | |
1521901000 | Spermaceti | 8 | 3 | | | 1521901000 | spermaceti | 8 | 3 | | |
1521902000 | Beeswax | 8 | 0 | | | 1521902000 | čebelji vosek | 8 | 0 | | |
1521909000 | Other | 8 | 0 | | | 1521909000 | drugo | 8 | 0 | | |
1522001010 | Natural | 8 | 0 | | | 1522001010 | naravno | 8 | 0 | | |
1522001090 | Other | 8 | 0 | | | 1522001090 | drugo | 8 | 0 | | |
1522009000 | Other | 8 | 0 | | | 1522009000 | drugo | 8 | 0 | | |
1601001000 | Sausages | 18 | 5 | | | 1601001000 | klobase | 18 | 5 | | |
1601009000 | Other | 30 | 5 | | | 1601009000 | drugo | 30 | 5 | | |
1602100000 | Homogenised preparations | 30 | 15 | | | 1602100000 | homogenizirani izdelki | 30 | 15 | | |
1602201000 | In airtight containers | 30 | 7 | | | 1602201000 | v nepredušni embalaži | 30 | 7 | | |
1602209000 | Other | 30 | 7 | | | 1602209000 | drugo | 30 | 7 | | |
1602311000 | In airtight containers | 30 | 10 | | | 1602311000 | v nepredušni embalaži | 30 | 10 | | |
1602319000 | Other | 30 | 7 | | | 1602319000 | drugo | 30 | 7 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
1602321010 | Samge-tang | 30 | 10 | | | 1602321010 | samge-tang | 30 | 10 | | |
1602321090 | Other | 30 | 10 | | | 1602321090 | drugo | 30 | 10 | | |
1602329000 | Other | 30 | 10 | | | 1602329000 | drugo | 30 | 10 | | |
1602391000 | In airtight containers | 30 | 10 | | | 1602391000 | v nepredušni embalaži | 30 | 10 | | |
1602399000 | Other | 30 | 10 | | | 1602399000 | drugo | 30 | 10 | | |
1602411000 | In airtight containers | 30 | 5 | | | 1602411000 | v nepredušni embalaži | 30 | 5 | | |
1602419000 | Other | 27 | 5 | | | 1602419000 | drugo | 27 | 5 | | |
1602421000 | In airtight containers | 30 | 5 | | | 1602421000 | v nepredušni embalaži | 30 | 5 | | |
1602429000 | Other | 27 | 5 | | | 1602429000 | drugo | 27 | 5 | | |
1602491000 | In airtight containers | 30 | 6 | | | 1602491000 | v nepredušni embalaži | 30 | 6 | | |
1602499000 | Other | 27 | 5 | | | 1602499000 | drugo | 27 | 5 | | |
1602501000 | In airtight containers | 72 | 15 | | | 1602501000 | v nepredušni embalaži | 72 | 15 | | |
1602509000 | Other | 72 | 15 | | | 1602509000 | drugo | 72 | 15 | | |
1602901000 | In airtight containers | 30 | 15 | | | 1602901000 | v nepredušni embalaži | 30 | 15 | | |
1602909000 | Other | 30 | 15 | | | 1602909000 | drugo | 30 | 15 | | |
1603001000 | Meat extracts | 30 | 10 | | | 1603001000 | mesni ekstrakti | 30 | 10 | | |
1603002000 | Meat juices | 30 | 15 | | | 1603002000 | mesni sokovi | 30 | 15 | | |
1603003000 | Fish extracts | 30 | 3 | | | 1603003000 | ribji ekstrakti | 30 | 3 | | |
1603004000 | Fish juices | 30 | 3 | | | 1603004000 | ribji sokovi | 30 | 3 | | |
1603009000 | Other | 30 | 3 | | | 1603009000 | drugo | 30 | 3 | | |
1604111000 | In airtight containers | 20 | 5 | | | 1604111000 | v nepredušni embalaži | 20 | 5 | | |
1604119000 | Other | 20 | 3 | | | 1604119000 | drugo | 20 | 3 | | |
1604121000 | In airtight containers | 20 | 5 | | | 1604121000 | v nepredušni embalaži | 20 | 5 | | |
1604129000 | Other | 20 | 5 | | | 1604129000 | drugo | 20 | 5 | | |
1604131000 | In airtight containers | 20 | 3 | | | 1604131000 | v nepredušni embalaži | 20 | 3 | | |
1604139000 | Other | 20 | 3 | | | 1604139000 | drugo | 20 | 3 | | |
1604141011 | In oil | 20 | 10 | | | 1604141011 | v olju | 20 | 10 | | |
1604141012 | Boiled | 20 | 10 | | | 1604141012 | kuhano | 20 | 10 | | |
1604141019 | Other | 20 | 10 | | | 1604141019 | drugo | 20 | 10 | | |
1604141021 | In oil | 20 | 10 | | | 1604141021 | v olju | 20 | 10 | | |
1604141022 | Boiled | 20 | 10 | | | 1604141022 | kuhano | 20 | 10 | | |
1604141029 | Other | 20 | 10 | | | 1604141029 | drugo | 20 | 10 | | |
1604141031 | In oil | 20 | 10 | | | 1604141031 | v olju | 20 | 10 | | |
1604141032 | Boiled | 20 | 10 | | | 1604141032 | kuhano | 20 | 10 | | |
1604141039 | Other | 20 | 10 | | | 1604141039 | drugo | 20 | 10 | | |
1604149000 | Other | 20 | 10 | | | 1604149000 | drugo | 20 | 10 | | |
1604151000 | In airtight containers | 20 | 7 | | | 1604151000 | v nepredušni embalaži | 20 | 7 | | |
1604159000 | Other | 20 | 7 | | | 1604159000 | drugo | 20 | 7 | | |
1604161000 | In airtight containers | 20 | 7 | | | 1604161000 | v nepredušni embalaži | 20 | 7 | | |
1604169000 | Other | 20 | 7 | | | 1604169000 | drugo | 20 | 7 | | |
1604191010 | Saury | 20 | 5 | | | 1604191010 | paščuka | 20 | 5 | | |
1604191020 | Horse mackerel | 20 | 5 | | | 1604191020 | šuri | 20 | 5 | | |
1604191030 | Eels (anguilla spp.) | 20 | 5 | | | 1604191030 | jegulje (Anguilla spp.) | 20 | 5 | | |
1604191090 | Other | 20 | 5 | | | 1604191090 | drugo | 20 | 5 | | |
1604199010 | Jerk filefish | 20 | 3 | | | 1604199010 | sušene ribe iz družine Monacanthidae | 20 | 3 | | |
1604199090 | Other | 20 | 3 | | | 1604199090 | drugo | 20 | 3 | | |
1604201000 | Fish pastes | 20 | 3 | | | 1604201000 | ribje paštete | 20 | 3 | | |
1604202000 | Fish marinade | 20 | 3 | | | 1604202000 | ribje marinade | 20 | 3 | | |
1604203000 | Fish sausages | 20 | 3 | | | 1604203000 | ribje klobase | 20 | 3 | | |
1604204010 | Of crab flavor | 20 | 3 | | | 1604204010 | z okusom po rakovicah | 20 | 3 | | |
1604204090 | Other | 20 | 3 | | | 1604204090 | drugo | 20 | 3 | | |
1604209000 | Other | 20 | 5 | | | 1604209000 | drugo | 20 | 5 | | |
1604301000 | Caviar | 20 | 3 | | | 1604301000 | kaviar | 20 | 3 | | |
1604302000 | Caviar substitutes | 20 | 3 | | | 1604302000 | nadomestki kaviarja | 20 | 3 | | |
1605101010 | In airtight containers | 20 | 3 | | | 1605101010 | v nepredušni embalaži | 20 | 3 | | |
1605101020 | Smoked, excluding in airtight containers | 20 | 3 | | | 1605101020 | prekajeno, razen v nepredušni embalaži | 20 | 3 | | |
1605101090 | Other | 20 | 3 | | | 1605101090 | drugo | 20 | 3 | | |
1605109000 | Other | 20 | 5 | | | 1605109000 | drugo | 20 | 5 | | |
1605201000 | In airtight containers | 20 | 3 | | | 1605201000 | v nepredušni embalaži | 20 | 3 | | |
1605209010 | Smoked | 20 | 3 | | | 1605209010 | prekajeno | 20 | 3 | | |
1605209020 | Breaded | 20 | 3 | | | 1605209020 | panirano | 20 | 3 | | |
1605209090 | Other | 20 | 5 | | | 1605209090 | drugo | 20 | 5 | | |
1605301000 | In airtight containers | 20 | 3 | | | 1605301000 | v nepredušni embalaži | 20 | 3 | | |
1605309000 | Other | 20 | 3 | | | 1605309000 | drugo | 20 | 3 | | |
1605401000 | In airtight containers | 20 | 3 | | | 1605401000 | v nepredušni embalaži | 20 | 3 | | |
1605409000 | Other | 20 | 3 | | | 1605409000 | drugo | 20 | 3 | | |
1605901010 | Oysters | 20 | 3 | | | 1605901010 | ostrige | 20 | 3 | | |
1605901020 | Mussels | 20 | 5 | | | 1605901020 | klapavice | 20 | 5 | | |
1605901030 | Baby clam | 20 | 5 | | | 1605901030 | mušule | 20 | 5 | | |
1605901040 | Cockles | 20 | 5 | | | 1605901040 | srčanke | 20 | 5 | | |
1605901070 | Bai top shell | 20 | 5 | | | 1605901070 | kotač bai | 20 | 5 | | |
1605901080 | Squid | 20 | 3 | | | 1605901080 | lignji | 20 | 3 | | |
1605901091 | Abalone | 20 | 3 | | | 1605901091 | Haliotis asinina | 20 | 3 | | |
1605901092 | Top shell | 20 | 3 | | | 1605901092 | kotač | 20 | 3 | | |
1605901099 | Other | 20 | 5 | | | 1605901099 | drugo | 20 | 5 | | |
1605902010 | Squid | 20 | 10 | | | 1605902010 | lignji | 20 | 10 | | |
1605902020 | Bai top shell | 20 | 5 | | | 1605902020 | kotač bai | 20 | 5 | | |
1605902030 | Cockles | 20 | 5 | | | 1605902030 | srčanke | 20 | 5 | | |
1605902090 | Other | 20 | 3 | | | 1605902090 | drugo | 20 | 3 | | |
1605909010 | Seasoned squid | 20 | 10 | | | 1605909010 | začinjeni lignji | 20 | 10 | | |
1605909020 | Sea-cucumbers | 20 | 3 | | | 1605909020 | morske kumare | 20 | 3 | | |
1605909030 | Bai top shell | 20 | 5 | | | 1605909030 | kotač bai | 20 | 5 | | |
1605909040 | Mussel | 20 | 7 | | | 1605909040 | školjke | 20 | 7 | | |
1605909090 | Other | 20 | 5 | | | 1605909090 | drugo | 20 | 5 | | |
1701111000 | Of a polarisation not exceeding 98,5° | 3 | 0 | | | 1701111000 | s polarizacijo do vključno 98,5° | 3 | 0 | | |
1701112000 | Of a polarisation exceeding 98,5° | 3 | 0 | | | 1701112000 | s polarizacijo nad 98,5° | 3 | 0 | | |
1701121000 | Of a polarisation not exceeding 98,5° | 3 | 0 | | | 1701121000 | s polarizacijo do vključno 98,5° | 3 | 0 | | |
1701122000 | Of a polarisation exceeding 98,5° | 3 | 0 | | | 1701122000 | s polarizacijo nad 98,5° | 3 | 0 | | |
1701910000 | Containing added flavouring or colouring matter | 40 | E | | | 1701910000 | ki vsebuje dodane snovi za aromatiziranje ali barvila | 40 | E | | |
1701990000 | Other | 40 | 16-A | See Annex 3 | | 1701990000 | drugo | 40 | 16-A | Glej Prilogo 3. | |
1702111000 | Lactose | 49,5 | 5 | | | 1702111000 | laktoza | 49,5 | 5 | | |
1702119000 | Lactose syrup | 20 | 10 | | | 1702119000 | laktozni sirup | 20 | 10 | | |
1702191000 | Lactose | 49,5 | 5 | | | 1702191000 | laktoza | 49,5 | 5 | | |
1702199000 | Lactose Syrup | 20 | 10 | | | 1702199000 | laktozni sirup | 20 | 10 | | |
1702201000 | Maple sugar | 8 | 5 | | | 1702201000 | javorjev sladkor | 8 | 5 | | |
1702202000 | Maple syrup | 8 | 0 | | | 1702202000 | javorjev sirup | 8 | 0 | | |
1702301000 | Glucose | 8 | 5 | | | 1702301000 | glukoza | 8 | 5 | | |
1702302000 | Glucose syrup | 8 | 5 | | | 1702302000 | glukozni sirup | 8 | 5 | | |
1702401000 | Glucose | 8 | 5 | | | 1702401000 | glukoza | 8 | 5 | | |
1702402000 | Glucose syrup | 8 | 5 | | | 1702402000 | glukozni sirup | 8 | 5 | | |
1702500000 | Chemically pure fructose | 8 | 5 | | | 1702500000 | kemično čista fruktoza | 8 | 5 | | |
1702601000 | Fructose | 8 | 0 | | | 1702601000 | fruktoza | 8 | 0 | | |
1702602000 | Fructose syrup | 8 | 5 | | | 1702602000 | fruktozni sirup | 8 | 5 | | |
1702901000 | Artificial honey | 243 | 10 | | | 1702901000 | umetni med | 243 | 10 | | |
1702902000 | Caramel | 8 | 0 | | | 1702902000 | karamela | 8 | 0 | | |
1702903000 | Maltose | 8 | 5 | | | 1702903000 | maltoza | 8 | 5 | | |
1702909000 | Other | 8 | 5 | | | 1702909000 | drugo | 8 | 5 | | |
1703101000 | For use in manufacturing spirits | 3 | 10 | | | 1703101000 | za uporabo pri proizvodnji žganih pijač | 3 | 10 | | |
1703109000 | Other | 3 | 0 | | | 1703109000 | drugo | 3 | 0 | | |
1703901000 | For use in manufacturing spirits | 3 | 10 | | | 1703901000 | za uporabo pri proizvodnji žganih pijač | 3 | 10 | | |
1703909000 | Other | 3 | 0 | | | 1703909000 | drugo | 3 | 0 | | |
1704100000 | Chewing gum, whether or not sugar-coated | 8 | 5 | | | 1704100000 | žvečilni gumi, prevlečen s sladkorjem ali ne | 8 | 5 | | |
1704901000 | Liquorice extract, not put up as confectionery | 8 | 10 | | | 1704901000 | izvleček sladke koreninice, nepripravljen kot slaščica | 8 | 10 | | |
1704902010 | Drops | 8 | 5 | | | 1704902010 | bomboni | 8 | 5 | | |
1704902020 | Caramels | 8 | 5 | | | 1704902020 | karamele | 8 | 5 | | |
1704902090 | Other | 8 | 5 | | | 1704902090 | drugo | 8 | 5 | | |
1704909000 | Other | 8 | 5 | | | 1704909000 | drugo | 8 | 5 | | |
1801001000 | Raw | 2 | 0 | | | 1801001000 | surovo | 2 | 0 | | |
1801002000 | Roasted | 8 | 0 | | | 1801002000 | praženo | 8 | 0 | | |
1802001000 | Cocoa shells, husks and skins | 8 | 0 | | | 1802001000 | lupine, lupinice in kožice kakava | 8 | 0 | | |
1802009000 | Other | 8 | 0 | | | 1802009000 | drugo | 8 | 0 | | |
1803100000 | Not defatted | 5 | 0 | | | 1803100000 | nerazmaščeno | 5 | 0 | | |
1803200000 | Wholly or partly defatted | 5 | 0 | | | 1803200000 | popolnoma ali delno razmaščeno | 5 | 0 | | |
1804000000 | Cocoa butter, fat and oil | 5 | 0 | | | 1804000000 | kakavovo maslo, maščobe in olje | 5 | 0 | | |
1805000000 | Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter | 5 | 0 | | | 1805000000 | kakav v prahu, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil | 5 | 0 | | |
1806100000 | Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter | 8 | 0 | | | 1806100000 | kakav v prahu z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili | 8 | 0 | | |
1806201000 | Chocolate and chocolate confectionery | 8 | 5 | | | 1806201000 | čokolada in čokoladni izdelki | 8 | 5 | | |
1806209010 | Cocoa preparation containing 50 % or more by weigh of milk powder | 8 | 5 | | | 1806209010 | kakavovi izdelki, ki vsebujejo 50 mas. % ali več mlečnega prahu | 8 | 5 | | |
1806209090 | Other | 8 | 5 | | | 1806209090 | drugo | 8 | 5 | | |
1806311000 | Chocolate and chocolate confectionery | 8 | 5 | | | 1806311000 | čokolada in čokoladni izdelki | 8 | 5 | | |
1806319000 | Other | 8 | 5 | | | 1806319000 | drugo | 8 | 5 | | |
1806321000 | Chocolate and chocolate confectionery | 8 | 5 | | | 1806321000 | čokolada in čokoladni izdelki | 8 | 5 | | |
1806329000 | Other | 8 | 5 | | | 1806329000 | drugo | 8 | 5 | | |
1806901000 | Chocolate and chocolate confectionery | 8 | 5 | | | 1806901000 | čokolada in čokoladni izdelki | 8 | 5 | | |
1806902111 | Of prepared dry-milk | 36 | 12 | | | 1806902111 | iz predelanega mleka v prahu | 36 | 12 | | |
1806902119 | Other | 40 | 12 | | | 1806902119 | drugo | 40 | 12 | | |
1806902191 | Of oatmeal | 8 | 0 | | | 1806902191 | iz ovsenih kosmičev | 8 | 0 | | |
1806902199 | Other | 8 | 0 | | | 1806902199 | drugo | 8 | 0 | | |
1806902210 | Of barley flour | 8 | 5 | | | 1806902210 | iz ječmenove moke | 8 | 5 | | |
1806902290 | Other | — | X | | | 1806902290 | drugo | — | X | | |
1806902910 | Of malt extract | 30 | 5 | | | 1806902910 | iz izvlečka slada | 30 | 5 | | |
1806902920 | Of food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04 | 36 | 10 | | | 1806902920 | iz živilskih izdelkov iz blaga iz tar. št. od 0401 do 0404 | 36 | 10 | | |
1806902991 | Of oatmeal | 8 | 0 | | | 1806902991 | iz ovsenih kosmičev | 8 | 0 | | |
1806902992 | Of barley flour | 8 | 5 | | | 1806902992 | iz ječmenove moke | 8 | 5 | | |
1806902999 | Other | — | X | | | 1806902999 | drugo | — | X | | |
1806903010 | Of prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal product | 5,4 | 0 | | | 1806903010 | iz pripravljenih živil, dobljenih z nabrekanjem ali praženjem žit ali žitnih izdelkov | 5,4 | 0 | | |
1806903091 | Rice in grain form | 8 | 10 | | | 1806903091 | riž v zrnu | 8 | 10 | | |
1806903099 | Other | 8 | 5 | | | 1806903099 | drugo | 8 | 5 | | |
1806909010 | Cocoa preparation containing 50 % or more by weigh of milk powder | 8 | 0 | | | 1806909010 | kakavovi izdelki, ki vsebujejo 50 mas. % ali več mlečnega prahu | 8 | 0 | | |
1806909090 | Other | 8 | 0 | | | 1806909090 | drugo | 8 | 0 | | |
1901101010 | Prepared dry milk | 36 | See paragraph 13 of Appendix 2-A-1 | | | 1901101010 | predelano mleko v prahu | 36 | Glej odstavek 13 Dodatka 2-A-1 | | |
1901101090 | Other | 40 | See paragraph 13 of Appendix 2-A-1 | | | 1901101090 | drugo | 40 | Glej odstavek 13 Dodatka 2-A-1. | | |
1901109010 | Of oatmeal | 8 | 5 | | | 1901109010 | iz ovsenih kosmičev | 8 | 5 | | |
1901109090 | Other | 8 | 0 | | | 1901109090 | drugo | 8 | 0 | | |
1901201000 | Of rice flour | — | X | | | 1901201000 | iz riževe moke | — | X | | |
1901202000 | Of barley flour | 8 | 5 | | | 1901202000 | iz ječmenove moke | 8 | 5 | | |
1901209000 | Other | — | X | | | 1901209000 | drugo | — | X | | |
1901901000 | Malt extract | 30 | 5 | | | 1901901000 | sladni izvleček | 30 | 5 | | |
1901902000 | Food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04 | 36 | 10 | | | 1901902000 | živilski izdelki iz blaga iz tar. št. od 0401 do 0404 | 36 | 10 | | |
1901909010 | Oat meal | 8 | 5 | | | 1901909010 | ovseni kosmiči | 8 | 5 | | |
1901909091 | Of rice flour | — | X | | | 1901909091 | iz riževe moke | — | X | | |
1901909092 | Of barley flour | 8 | 0 | | | 1901909092 | iz ječmenove moke | 8 | 0 | | |
1901909099 | Other | — | X | | | 1901909099 | drugo | — | X | | |
1902111000 | Spaghetti | 8 | 5 | | | 1902111000 | špageti | 8 | 5 | | |
1902112000 | Macaroni | 8 | 5 | | | 1902112000 | makaroni | 8 | 5 | | |
1902119000 | Other | 8 | 5 | | | 1902119000 | drugo | 8 | 5 | | |
1902191000 | Noodles | 8 | 0 | | | 1902191000 | rezanci | 8 | 0 | | |
1902192000 | Chinese vermicelli | 45 % or 355 won/kg whichever is greater | 5 | | | 1902192000 | tanki kitajski rezanci | 45 % ali 355 vonov na kg, kar je večje | 5 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
1902193000 | Naeng-myun | 8 | 5 | | | 1902193000 | naeng-myun | 8 | 5 | | |
1902199000 | Other | 8 | 0 | | | 1902199000 | drugo | 8 | 0 | | |
1902200000 | Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared | 8 | 0 | | | 1902200000 | polnjene testenine, kuhane ali nekuhane ali drugače pripravljene | 8 | 0 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
1902301010 | Ramen | 8 | 0 | | | 1902301010 | prosojni rezanci | 8 | 0 | | |
1902301090 | Other | 8 | 0 | | | 1902301090 | drugo | 8 | 0 | | |
1902309000 | Other | 8 | 0 | | | 1902309000 | drugo | 8 | 0 | | |
1902400000 | Couscous | 8 | 5 | | | 1902400000 | kuskus | 8 | 5 | | |
1903001000 | Tapioca | 8 | 5 | | | 1903001000 | tapioka | 8 | 5 | | |
1903009000 | Other | 8 | 5 | | | 1903009000 | drugo | 8 | 5 | | |
1904101000 | Corn flakes | 5,4 | 0 | | | 1904101000 | koruzni kosmiči | 5,4 | 0 | | |
1904102000 | Corn chip | 5,4 | 0 | | | 1904102000 | koruzni čips | 5,4 | 0 | | |
1904103000 | Puffed rice | 5,4 | 5 | | | 1904103000 | ekspandiran riž | 5,4 | 5 | | |
1904109000 | Other | 5,4 | 0 | | | 1904109000 | drugo | 5,4 | 0 | | |
1904201000 | Of Musli type preparations | 45 | 0 | | | 1904201000 | pripravki tipa müsli | 45 | 0 | | |
1904209000 | Other | 5,4 | 0 | | | 1904209000 | drugo | 5,4 | 0 | | |
1904300000 | Bulgur wheat | 8 | 0 | | | 1904300000 | bulgur pšenica | 8 | 0 | | |
1904901010 | Steamed or boiled rice | 50 | 10 | | | 1904901010 | na pari kuhan ali kuhan riž | 50 | 10 | | |
1904901090 | Other | 8 | 10 | | | 1904901090 | drugo | 8 | 10 | | |
1904909000 | Other | 8 | 0 | | | 1904909000 | drugo | 8 | 0 | | |
1905100000 | Crispbread | 8 | 10 | | | 1905100000 | hrustljavi kruh | 8 | 10 | | |
1905200000 | Gingerbread and the like | 8 | 10 | | | 1905200000 | medenjaki in podobni izdelki | 8 | 10 | | |
1905310000 | Sweet biscuits | 8 | 5 | | | 1905310000 | sladki keksi (piškoti) | 8 | 5 | | |
1905320000 | Waffles and wafers | 8 | 5 | | | 1905320000 | vaflji in oblati | 8 | 5 | | |
1905400000 | Rusks, toasted bread and similar toasted products | 8 | 5 | | | 1905400000 | prepečenec, opečen kruh (toast) in podobni opečeni izdelki | 8 | 5 | | |
1905901010 | Bread | 8 | 5 | | | 1905901010 | kruh | 8 | 5 | | |
1905901020 | Ship’s biscuits | 8 | 10 | | | 1905901020 | trdi slani keksi | 8 | 10 | | |
1905901030 | Pastries and cakes | 8 | 5 | | | 1905901030 | pecivo in torte | 8 | 5 | | |
1905901040 | Biscuits, cookies and crackers | 8 | 5 | | | 1905901040 | keksi, piškoti in krekerji | 8 | 5 | | |
1905901050 | Bakers’ wares of rice | 8 | 0 | | | 1905901050 | pekovski izdelki iz riža | 8 | 0 | | |
1905901090 | Other | 8 | 5 | | | 1905901090 | drugo | 8 | 5 | | |
1905909010 | Empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use | 8 | 10 | | | 1905909010 | prazne kapsule, primerne za farmacevtsko uporabo | 8 | 10 | | |
1905909020 | Rice paper | 8 | 5 | | | 1905909020 | riževo valjano testo | 8 | 5 | | |
1905909090 | Other | 8 | 0 | | | 1905909090 | drugo | 8 | 0 | | |
2001100000 | Cucumbers and gherkins | 30 | 0 | | | 2001100000 | kumare in kumarice | 30 | 0 | | |
2001901000 | Fruit and nuts | 30 | 0 | | | 2001901000 | sadje in oreški | 30 | 0 | | |
2001909010 | Shallots | 30 | 5 | | | 2001909010 | šalotka | 30 | 5 | | |
2001909020 | Tomatoes | 30 | 5 | | | 2001909020 | paradižnik | 30 | 5 | | |
2001909030 | Cauliflower | 30 | 5 | | | 2001909030 | cvetača | 30 | 5 | | |
2001909040 | Sweet corn | 30 | 5 | | | 2001909040 | sladka koruza | 30 | 5 | | |
2001909050 | Rakkyo | 30 | 5 | | | 2001909050 | Allium chinense | 30 | 5 | | |
2001909060 | Garlic | 30 | 10 | | | 2001909060 | česen | 30 | 10 | | |
2001909070 | Onions | 30 | 5 | | | 2001909070 | čebula | 30 | 5 | | |
2001909090 | Other | 30 | 5 | | | 2001909090 | drugo | 30 | 5 | | |
2002100000 | Tomatoes, whole or in pieces | 8 | 0 | | | 2002100000 | paradižnik, cel ali v kosih | 8 | 0 | | |
2002901000 | Tomato paste (of a soluble solid, of 24 % or more) | 5 | 0 | | | 2002901000 | paradižnikova mezga (iz topne suhe snovi, z koncentracijo 24 % ali več) | 5 | 0 | | |
2002909000 | Other | 8 | 0 | | | 2002909000 | drugo | 8 | 0 | | |
2003104000 | Cultivated mushrooms (Agaricus bisporus) | 20 | 0 | | | 2003104000 | gojene gobe (Agaricus bisporus) | 20 | 0 | | |
2003109000 | Other | 20 | 7 | | | 2003109000 | drugo | 20 | 7 | | |
2003200000 | Truffles | 20 | 10 | | | 2003200000 | gomoljike | 20 | 10 | | |
2003901000 | Oak Mushrooms | 20 | 15 | | | 2003901000 | gobe šiitake | 20 | 15 | | |
2003902000 | Pine Mushrooms | 20 | 15 | | | 2003902000 | gobe matsutake | 20 | 15 | | |
2003909000 | Other | 20 | 0 | | | 2003909000 | drugo | 20 | 0 | | |
2004100000 | Potatoes | 18 | 0 | | | 2004100000 | krompir | 18 | 0 | | |
2004901000 | Sweet corn | 30 | 5 | | | 2004901000 | sladka koruza | 30 | 5 | | |
2004909000 | Other | 30 | 0 | | | 2004909000 | drugo | 30 | 0 | | |
2005101000 | Pureed corn for infant | 20 | 5 | | | 2005101000 | pire iz koruze za dojenčke | 20 | 5 | | |
2005109000 | Other | 20 | 5 | | | 2005109000 | drugo | 20 | 5 | | |
2005201000 | Croquettes prepared from flakes | 20 | 7 | | | 2005201000 | kroketi iz kosmičev | 20 | 7 | | |
2005209000 | Other | 20 | 5 | | | 2005209000 | drugo | 20 | 5 | | |
2005400000 | Peas (Pisum sativum) | 20 | 5 | | | 2005400000 | grah (Pisum sativum) | 20 | 5 | | |
2005511000 | Of small green beans | 20 | 5 | | | 2005511000 | iz mladega zelenega fižola | 20 | 5 | | |
2005512000 | Of small red beans | 20 | 5 | | | 2005512000 | iz mladega rdečega fižola | 20 | 5 | | |
2005519000 | Other | 20 | 5 | | | 2005519000 | drugo | 20 | 5 | | |
2005591000 | Of small green beans | 20 | 5 | | | 2005591000 | iz mladega zelenega fižola | 20 | 5 | | |
2005592000 | Of small red beans | 20 | 5 | | | 2005592000 | iz mladega rdečega fižola | 20 | 5 | | |
2005599000 | Other | 20 | 5 | | | 2005599000 | drugo | 20 | 5 | | |
2005600000 | Asparagus | 20 | 10 | | | 2005600000 | beluši | 20 | 10 | | |
2005700000 | Olives | 20 | 5 | | | 2005700000 | olive | 20 | 5 | | |
2005800000 | Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | 15 | 5 | | | 2005800000 | sladka koruza (Zea mays var. saccharata) | 15 | 5 | | |
2005910000 | Bamboo shoots | 20 | 10 | | | 2005910000 | bambusovi vršički | 20 | 10 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2005991000 | Kim-chi | 20 | 5 | | | 2005991000 | kim-chi | 20 | 5 | | |
2005992000 | Sauerkraut | 20 | 0 | | | 2005992000 | kislo zelje | 20 | 0 | | |
2005999000 | Other | 20 | 0 | | | 2005999000 | drugo | 20 | 0 | | |
2006001000 | Marrons glacés | 30 | 15 | | | 2006001000 | glaziran kostanj | 30 | 15 | | |
2006002000 | Pineapples | 30 | 5 | | | 2006002000 | ananasi | 30 | 5 | | |
2006003000 | Ginger | 30 | 5 | | | 2006003000 | ingver | 30 | 5 | | |
2006004000 | Lotus roots | 30 | 5 | | | 2006004000 | lotosove korenine | 30 | 5 | | |
2006005000 | Peas (Pisum sativum) | 20 | 5 | | | 2006005000 | grah (Pisum sativum) | 20 | 5 | | |
2006006010 | Beans shelled | 20 | 5 | | | 2006006010 | oluščen fižol | 20 | 5 | | |
2006006090 | Other | 20 | 5 | | | 2006006090 | drugo | 20 | 5 | | |
2006007000 | Asparagus | 20 | 5 | | | 2006007000 | beluši | 20 | 5 | | |
2006008000 | Olive | 20 | 5 | | | 2006008000 | olive | 20 | 5 | | |
2006009010 | Sweet corn (Zeamays var. Sac charata) | 15 | 0 | | | 2006009010 | sladka koruza (Zeamays var. saccharata) | 15 | 0 | | |
2006009020 | Bamboo shoots | 20 | 7 | | | 2006009020 | bambusovi vršički | 20 | 7 | | |
2006009030 | Of other vegetable | 20 | 5 | | | 2006009030 | iz drugih rastlin | 20 | 5 | | |
2006009090 | Other | 30 | 5 | | | 2006009090 | drugo | 30 | 5 | | |
2007100000 | Homogenised preparations | 30 | 5 | | | 2007100000 | homogenizirani izdelki | 30 | 5 | | |
2007911000 | Jams, fruit jellies and marmalades | 30 | 5 | | | 2007911000 | džemi, sadni želeji in marmelade | 30 | 5 | | |
2007919000 | Other | 30 | 5 | | | 2007919000 | drugo | 30 | 5 | | |
2007991000 | Jams, fruit jellies and marmalades | 30 | 7 | | | 2007991000 | džemi, sadni želeji in marmelade | 30 | 7 | | |
2007999000 | Other | 30 | 5 | | | 2007999000 | drugo | 30 | 5 | | |
2008111000 | Peanut butter | 50 | 10 | | | 2008111000 | arašidovo maslo | 50 | 10 | | |
2008119000 | Other | 63,9 | 10 | | | 2008119000 | drugo | 63,9 | 10 | | |
2008191000 | Chestnuts | 50 | 15 | | | 2008191000 | pravi kostanj | 50 | 15 | | |
2008192000 | Coconut | 45 | 0 | | | 2008192000 | kokosov oreh | 45 | 0 | | |
2008199000 | Other | 45 | 7 | | | 2008199000 | drugo | 45 | 7 | | |
2008200000 | Pineapples | 45 | 5 | | | 2008200000 | ananasi | 45 | 5 | | |
2008301000 | Citrus junos | 45 | 5 | | | 2008301000 | grenke pomaranče | 45 | 5 | | |
2008309000 | Other | 45 | 5 | | | 2008309000 | drugo | 45 | 5 | | |
2008400000 | Pears | 45 | 7 | | | 2008400000 | hruške | 45 | 7 | | |
2008500000 | Apricots | 45 | 0 | | | 2008500000 | marelice | 45 | 0 | | |
2008600000 | Cherries | 45 | 7 | | | 2008600000 | češnje | 45 | 7 | | |
2008701000 | In airtight containers, added sugar | 50 | 7 | | | 2008701000 | v nepredušni embalaži z dodanim sladkorjem | 50 | 7 | | |
2008709000 | Other | 45 | 5 | | | 2008709000 | drugo | 45 | 5 | | |
2008800000 | Strawberries | 45 | 7 | | | 2008800000 | jagode | 45 | 7 | | |
2008910000 | Palm hearts | 45 | 10 | | | 2008910000 | palmovi srčki | 45 | 10 | | |
2008921010 | In airtight containers, added sugar | 50 | 5 | | | 2008921010 | v nepredušni embalaži z dodanim sladkorjem | 50 | 5 | | |
2008921090 | Other | 45 | 5 | | | 2008921090 | drugo | 45 | 5 | | |
2008922000 | Fruit salad | 45 | 5 | | | 2008922000 | sadna solata | 45 | 5 | | |
2008929000 | Other | 45 | 5 | | | 2008929000 | drugo | 45 | 5 | | |
2008991000 | Grapes | 45 | 5 | | | 2008991000 | grozdje | 45 | 5 | | |
2008992000 | Apples | 45 | 5 | | | 2008992000 | jabolka | 45 | 5 | | |
2008993000 | Popcorn | 45 | 7 | | | 2008993000 | pokovka | 45 | 7 | | |
2008999000 | Other | 45 | 10 | | | 2008999000 | drugo | 45 | 10 | | |
2009110000 | Frozen | 54 | 3 | | | 2009110000 | zamrznjeno | 54 | 3 | | |
2009120000 | Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 | 54 | 5 | | | 2009120000 | nezamrznjeno, z Brix vrednostjo do vključno 20 | 54 | 5 | | |
2009190000 | Other | 54 | 3 | | | 2009190000 | drugo | 54 | 3 | | |
2009210000 | Of a Brix value not exceeding 20 | 30 | 10 | | | 2009210000 | z Brix vrednostjo do vključno 20 | 30 | 10 | | |
2009290000 | Other | 30 | 7 | | | 2009290000 | drugo | 30 | 7 | | |
2009311000 | Lemon juice | 50 | 5 | | | 2009311000 | limonin sok | 50 | 5 | | |
2009312000 | Lime juice | 50 | 5 | | | 2009312000 | limetin sok | 50 | 5 | | |
2009319000 | Other | 54 | 10 | | | 2009319000 | drugo | 54 | 10 | | |
2009391000 | Lemon juice | 50 | 7 | | | 2009391000 | limonin sok | 50 | 7 | | |
2009392000 | Lime juice | 50 | 5 | | | 2009392000 | limetin sok | 50 | 5 | | |
2009399000 | Other | 54 | 10 | | | 2009399000 | drugo | 54 | 10 | | |
2009410000 | Of a Brix value not exceeding 20 | 50 | 5 | | | 2009410000 | z Brix vrednostjo do vključno 20 | 50 | 5 | | |
2009490000 | Other | 50 | 5 | | | 2009490000 | drugo | 50 | 5 | | |
2009500000 | Tomato juice | 30 | 5 | | | 2009500000 | paradižnikov sok | 30 | 5 | | |
2009610000 | Of a Brix value not exceeding 30 | 45 | 0 | | | 2009610000 | z Brix vrednostjo do vključno 30 | 45 | 0 | | |
2009690000 | Other | 45 | 0 | | | 2009690000 | drugo | 45 | 0 | | |
2009710000 | Of a Brix value not exceeding 20 | 45 | 10 | | | 2009710000 | z Brix vrednostjo do vključno 20 | 45 | 10 | | |
2009790000 | Other | 45 | 7 | | | 2009790000 | drugo | 45 | 7 | | |
2009801010 | Peach juice | 50 | 10 | | | 2009801010 | breskov sok | 50 | 10 | | |
2009801020 | Strawberry juice | 50 | 10 | | | 2009801020 | jagodni sok | 50 | 10 | | |
2009801090 | Other | 50 | 7 | | | 2009801090 | drugo | 50 | 7 | | |
2009802000 | Juice of vegetable | 30 | 5 | | | 2009802000 | zelenjavni sok | 30 | 5 | | |
2009901010 | Chiefly on the basic of orange juice | 50 | 7 | | | 2009901010 | predvsem na osnovi pomarančnega soka | 50 | 7 | | |
2009901020 | Chiefly on the basic of apple juice | 50 | 10 | | | 2009901020 | predvsem na osnovi jabolčnega soka | 50 | 10 | | |
2009901030 | Chiefly on the basic of grape juice | 50 | 12 | | | 2009901030 | predvsem na osnovi grozdnega soka | 50 | 12 | | |
2009901090 | Other | 50 | 7 | | | 2009901090 | drugo | 50 | 7 | | |
2009902000 | Of vegetables | 30 | 0 | | | 2009902000 | iz zelenjave | 30 | 0 | | |
2009909000 | Other | 50 | 10 | | | 2009909000 | drugo | 50 | 10 | | |
2101110000 | Extracts, essences and concentrates | 8 | 5 | | | 2101110000 | ekstrakti, esence ali koncentrati | 8 | 5 | | |
2101121000 | Instant coffee | 8 | 5 | | | 2101121000 | instant kava | 8 | 5 | | |
2101129010 | Of containing milk, cream or their substitutes | 8 | 5 | | | 2101129010 | z vsebnostjo mleka, smetane ali njunih nadomestkov | 8 | 5 | | |
2101129090 | Other | 8 | 5 | | | 2101129090 | drugo | 8 | 5 | | |
2101201000 | Of containing sugar, lemon or their substitutes | 40 | 7 | | | 2101201000 | z vsebnostjo sladkorja, limone ali njunih nadomestkov | 40 | 7 | | |
2101209000 | Other | 40 | 7 | | | 2101209000 | drugo | 40 | 7 | | |
2101301000 | Of barley | 8 | 5 | | | 2101301000 | iz ječmena | 8 | 5 | | |
2101309000 | Other | 8 | 5 | | | 2101309000 | drugo | 8 | 5 | | |
2102101000 | Brewery yeast | 8 | 0 | | | 2102101000 | pivski kvas | 8 | 0 | | |
2102102000 | Distillery yeast | 8 | 10 | | | 2102102000 | kvas za destilacijo | 8 | 10 | | |
2102103000 | Bakery yeast | 8 | 5 | | | 2102103000 | pekovski kvas | 8 | 5 | | |
2102104000 | Culture yeast | 8 | 0 | | | 2102104000 | kultura kvasa | 8 | 0 | | |
2102109000 | Other | 8 | 5 | | | 2102109000 | drugo | 8 | 5 | | |
2102201000 | Inactive yeasts | 8 | 5 | | | 2102201000 | neaktivni kvas | 8 | 5 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2102202000 | Nulook | 8 | 10 | | | 2102202000 | nulook | 8 | 10 | | |
2102203010 | Of tablet | 8 | 0 | | | 2102203010 | za tablete | 8 | 0 | | |
2102203090 | Other | 8 | 0 | | | 2102203090 | drugo | 8 | 0 | | |
2102204010 | Of tablet | 8 | 0 | | | 2102204010 | za tablete | 8 | 0 | | |
2102204090 | Other | 8 | 5 | | | 2102204090 | drugo | 8 | 5 | | |
2102209000 | Other | 8 | 5 | | | 2102209000 | drugo | 8 | 5 | | |
2102300000 | Prepared baking powders | 8 | 0 | | | 2102300000 | pripravljeni pecilni praški | 8 | 0 | | |
2103100000 | Soya sauce | 8 | 5 | | | 2103100000 | sojina omaka | 8 | 5 | | |
2103201000 | Tomato ketchup | 8 | 0 | | | 2103201000 | paradižnikov kečap | 8 | 0 | | |
2103202000 | Tomato sauces | 45 | 0 | | | 2103202000 | paradižnikove omake | 45 | 0 | | |
2103301000 | Mustard flour and meal | 8 | 0 | | | 2103301000 | gorčična moka in zdrob | 8 | 0 | | |
2103302000 | Prepared mustard | 8 | 0 | | | 2103302000 | pripravljena gorčica | 8 | 0 | | |
2103901010 | Bean paste | 8 | 10 | | | 2103901010 | fižolov pire | 8 | 10 | | |
2103901020 | Chinese bean paste | 8 | 10 | | | 2103901020 | sojina pasta | 8 | 10 | | |
2103901030 | Hot bean paste | 45 | 5 | | | 2103901030 | pekoča sojina pasta | 45 | 5 | | |
2103901090 | Other | 45 | 5 | | | 2103901090 | drugo | 45 | 5 | | |
2103909010 | Mayonnaise | 8 | 10 | | | 2103909010 | majoneza | 8 | 10 | | |
2103909020 | Instant curry | 45 | 5 | | | 2103909020 | instant kari | 45 | 5 | | |
2103909030 | Mixed seasonings | 45 | 15 | | | 2103909030 | mešane začimbe | 45 | 15 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2103909040 | Maejoo | 16 % or 64 won/kg whichever is greater | 10 | | | 2103909040 | maejoo | 16 % ali 64 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
2103909090 | Other | 45 | 15 | | | 2103909090 | drugo | 45 | 15 | | |
2104101000 | Of meat | 18 | 7 | | | 2104101000 | iz mesa | 18 | 7 | | |
2104102000 | Of fish | 30 | 5 | | | 2104102000 | iz rib | 30 | 5 | | |
2104103000 | Of vegetable | 18 | 5 | | | 2104103000 | iz zelenjave | 18 | 5 | | |
2104109000 | Other | 18 | 5 | | | 2104109000 | drugo | 18 | 5 | | |
2104200000 | Homogenised composite food preparations | 30 | 5 | | | 2104200000 | homogenizirana sestavljena živila | 30 | 5 | | |
2105001010 | Not containing cocoa | 8 | 7 | | | 2105001010 | ki ne vsebuje kakava | 8 | 7 | | |
2105001090 | Other | 8 | 7 | | | 2105001090 | drugo | 8 | 7 | | |
2105009010 | Not containing cocoa | 8 | 5 | | | 2105009010 | ki ne vsebuje kakava | 8 | 5 | | |
2105009090 | Other | 8 | 5 | | | 2105009090 | drugo | 8 | 5 | | |
2106101000 | Bean-curd | 8 | 5 | | | 2106101000 | tofu | 8 | 5 | | |
2106109010 | Of protein content, by weight, 48 % or more | 8 | 0 | | | 2106109010 | z vsebnostjo beljakovin 48 mas. % ali več | 8 | 0 | | |
2106109090 | Other | 8 | 0 | | | 2106109090 | drugo | 8 | 0 | | |
2106901010 | Cola base | 8 | 0 | | | 2106901010 | koncentrat kole | 8 | 0 | | |
2106901020 | Beverage base of perfumed fruits | 8 | 5 | | | 2106901020 | koncentrat pijače iz dišečih sadežev | 8 | 5 | | |
2106901090 | Other | 8 | 0 | | | 2106901090 | drugo | 8 | 0 | | |
2106902000 | Sugar syrups, containing added flavouring or colouring matter | 8 | 0 | | | 2106902000 | sladkorni sirupi z dodatki za aromatiziranje ali barvili | 8 | 0 | | |
2106903011 | Ginseng tea | 8 | 10 | | | 2106903011 | čaj iz ženšena | 8 | 10 | | |
2106903019 | Other | 8 | 0 | | | 2106903019 | drugo | 8 | 0 | | |
2106903021 | Red ginseng tea | 754,3 | 10 | | | 2106903021 | čaj iz rdečega ženšena | 754,3 | 10 | | |
2106903029 | Other | 754,3 | 10 | | | 2106903029 | drugo | 754,3 | 10 | | |
2106904010 | Laver | 8 | 5 | | | 2106904010 | jedilna morska trava laver | 8 | 5 | | |
2106904090 | Other | 8 | 5 | | | 2106904090 | drugo | 8 | 5 | | |
2106909010 | Coffee creamer | 8 | 5 | | | 2106909010 | krema za kavo | 8 | 5 | | |
2106909020 | Preparations with a basis of butter | 8 | 7 | | | 2106909020 | pripravki na osnovi masla | 8 | 7 | | |
2106909030 | Preparations for use in manufacturing ice cream | 8 | 5 | | | 2106909030 | pripravki za uporabo pri proizvodnji sladoleda | 8 | 5 | | |
2106909040 | Autolyzed yeast and other yeast extracts | 8 | 5 | | | 2106909040 | avtoliziran kvas in drugi izvlečki iz kvasa | 8 | 5 | | |
2106909050 | Flavors in preparations | 8 | 5 | | | 2106909050 | arome v pripravkih | 8 | 5 | | |
2106909060 | Acorn flour | 8 | 5 | | | 2106909060 | moka iz hrastovega želoda | 8 | 5 | | |
2106909070 | Preparations with a basis of aloe | 8 | 5 | | | 2106909070 | pripravki na osnovi aloe | 8 | 5 | | |
2106909080 | Of preparations (other than those based on odoriferous substances) of types used in the manufacture of beverages with an alcoholic strength by volume exceeding 0,5 % vol | 30 | 5 | | | 2106909080 | iz pripravkov (razen pripravkov na osnovi dišav), ki se uporabljajo pri proizvodnji pijač z vsebnostjo alkohola več kot 0,5 vol. % | 30 | 5 | | |
2106909091 | Preparations of royal jelly and honey | 8 | 10 | | | 2106909091 | pripravki iz matičnega mlečka in medu | 8 | 10 | | |
2106909099 | Other | 8 | 3 | | | 2106909099 | drugo | 8 | 3 | | |
2201100000 | Mineral waters and aerated waters | 8 | 5 | | | 2201100000 | mineralne vode in sodavice | 8 | 5 | | |
2201901000 | Ice and snow | 8 | 10 | | | 2201901000 | led in sneg | 8 | 10 | | |
2201909000 | Other | 8 | 0 | | | 2201909000 | drugo | 8 | 0 | | |
2202101000 | Coloured | 8 | 0 | | | 2202101000 | barvano | 8 | 0 | | |
2202109000 | Other | 8 | 0 | | | 2202109000 | drugo | 8 | 0 | | |
2202901000 | Beverage based on ginseng | 8 | 5 | | | 2202901000 | pijače na osnovi ženšena | 8 | 5 | | |
2202902000 | Beverage of fruit juice | 9 | 0 | | | 2202902000 | pijače iz sadnega soka | 9 | 0 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2202903000 | Sikye | 8 | 10 | | | 2202903000 | sikye | 8 | 10 | | |
2202909000 | Other | 8 | 5 | | | 2202909000 | drugo | 8 | 5 | | |
2203000000 | Beer made from malt. | 30 | 7 | | | 2203000000 | pivo iz slada | 30 | 7 | | |
2204100000 | Sparkling wine | 15 | 0 | | | 2204100000 | peneče vino | 15 | 0 | | |
2204211000 | Red wine | 15 | 0 | | | 2204211000 | rdeče vino | 15 | 0 | | |
2204212000 | White wine | 15 | 0 | | | 2204212000 | belo vino | 15 | 0 | | |
2204219000 | Other | 15 | 0 | | | 2204219000 | drugo | 15 | 0 | | |
2204291000 | Red wine | 15 | 0 | | | 2204291000 | rdeče vino | 15 | 0 | | |
2204292000 | White wine | 15 | 0 | | | 2204292000 | belo vino | 15 | 0 | | |
2204299000 | Other | 15 | 0 | | | 2204299000 | drugo | 15 | 0 | | |
2204300000 | Other grape must | 30 | 0 | | | 2204300000 | drug grozdni mošt | 30 | 0 | | |
2205100000 | In containers holding 2 l or less | 15 | 10 | | | 2205100000 | v posodah s prostornino do vključno 2 l | 15 | 10 | | |
2205900000 | Other | 15 | 10 | | | 2205900000 | drugo | 15 | 10 | | |
2206001010 | Cider | 15 | 0 | | | 2206001010 | jabolčnik | 15 | 0 | | |
2206001020 | Perry | 15 | 0 | | | 2206001020 | hruškovec | 15 | 0 | | |
2206001090 | Other | 15 | 0 | | | 2206001090 | drugo | 15 | 0 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2206002010 | Cheongju | 15 | 0 | | | 2206002010 | riževo vino cheongju | 15 | 0 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2206002020 | Yakju | 15 | 0 | | | 2206002020 | riževo vino yakju | 15 | 0 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2206002030 | Takju | 15 | 0 | | | 2206002030 | riževo vino takju | 15 | 0 | | |
2206002090 | Other | 15 | 0 | | | 2206002090 | drugo | 15 | 0 | | |
2206009010 | Wine cooler (added the product of heading 20.09 or 22.02, including being made of grapes) | 15 | 0 | | | 2206009010 | pijača iz mešanice vina in sadnega soka (wine cooler) (vključno iz izdelki iz tar. št. 2009 ali 2202, tudi tistih, ki so izdelani iz grozdja) | 15 | 0 | | |
2206009090 | Other | 15 | 0 | | | 2206009090 | drugo | 15 | 0 | | |
2207101000 | Roughly distilled alcohol for beverages | 10 | 15 | | | 2207101000 | hitro destiliran alkohol za pijače | 10 | 15 | | |
2207109010 | Fermented alcohol for manufacture of liquors | 270 | 15 | See Annex 3 | | 2207109010 | fermentiran alkohol za proizvodnjo žganih pijač | 270 | 15 | Glej Prilogo 3. | |
2207109090 | Other | 30 | 5 | | | 2207109090 | drugo | 30 | 5 | | |
2207200000 | Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | 8 | 0 | | | 2207200000 | denaturirani etanoli in drugi alkoholi s katero koli vsebnostjo alkohola | 8 | 0 | | |
2208201000 | Cognac | 15 | 5 | | | 2208201000 | konjak | 15 | 5 | | |
2208209000 | Other | 15 | 5 | | | 2208209000 | drugo | 15 | 5 | | |
2208301000 | Scotch whisky | 20 | 3 | | | 2208301000 | škotski whisky | 20 | 3 | | |
2208302000 | Bourbon whisky | 20 | 3 | | | 2208302000 | bourbon | 20 | 3 | | |
2208303000 | Rye whisky | 20 | 5 | | | 2208303000 | whisky iz rži | 20 | 5 | | |
2208309000 | Other | 20 | | | | 2208309000 | drugo | 20 | | | |
–Irish whisky | 20 | 3 | | | –irski whisky | 20 | 3 | | |
–Other | 20 | 5 | | | –drugo | 20 | 5 | | |
2208400000 | Rum and other spirits obtained by distilling fermented sugarcane products | 20 | 5 | | | 2208400000 | rum in druga žganja, dobljena z destilacijo po fermentaciji proizvodov iz sladkornega trsa | 20 | 5 | | |
2208500000 | Gin and geneva | 20 | 5 | | | 2208500000 | –gin in brinjevec | 20 | 5 | | |
2208600000 | Vodka | 20 | 5 | | | 2208600000 | vodka | 20 | 5 | | |
2208701000 | Ginseng wine | 20 | 0 | | | 2208701000 | ženšenovo vino | 20 | 0 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2208702000 | Ogarpi wine | 20 | 10 | | | 2208702000 | vino ogarpi | 20 | 10 | | |
2208709000 | Other | 20 | 5 | | | 2208709000 | drugo | 20 | 5 | | |
2208901000 | Brandies other than that of subheading 2208.20 | 20 | 10 | | | 2208901000 | brandy, razen tistih iz tar. št. 2208.20 | 20 | 10 | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
2208904000 | Soju | 30 | 0 | | | 2208904000 | soju | 30 | 0 | | |
2208906000 | Kaoliang wine | 30 | 5 | | | 2208906000 | vino kaoliang | 30 | 5 | | |
2208907000 | Tequila | 20 | 5 | | | 2208907000 | tequila | 20 | 5 | | |
2208909000 | Other | 30 | 5 | | | 2208909000 | drugo | 30 | 5 | | |
2209001000 | Brewery vinegar | 8 | 5 | | | 2209001000 | kis iz piva | 8 | 5 | | |
2209009000 | Other | 8 | 5 | | | 2209009000 | drugo | 8 | 5 | | |
2301101000 | Flours, meals and pellets, of meat or meat offal | 9 | 7 | | | 2301101000 | moka, zdrob in peleti iz mesa ali mesnih odpadkov | 9 | 7 | | |
2301102000 | Greaves | 5 | 0 | | | 2301102000 | ocvirki | 5 | 0 | | |
2301201000 | Flours, meals and pellets of fish | 5 | 5 | | | 2301201000 | moka, zdrob in peleti iz rib | 5 | 5 | | |
2301209000 | Other | 5 | 3 | | | 2301209000 | drugo | 5 | 3 | | |
2302100000 | Of maize (corn) | 5 | 0 | | | 2302100000 | iz koruze | 5 | 0 | | |
2302300000 | Of wheat | 2 | 0 | | | 2302300000 | iz pšenice | 2 | 0 | | |
2302401000 | Of rice | 5 | 0 | | | 2302401000 | iz riža | 5 | 0 | | |
2302409000 | Other | 5 | 0 | | | 2302409000 | drugo | 5 | 0 | | |
2302500000 | Of leguminous plants | 5 | 0 | | | 2302500000 | iz leguminoznih rastlin (stročnic) | 5 | 0 | | |
2303100000 | Residues of starch manufacture and similar residues | 0 | 0 | | | 2303100000 | ostanki pri proizvodnji škroba in podobni ostanki | 0 | 0 | | |
2303200000 | Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture | 5 | 0 | | | 2303200000 | rezanci sladkorne pese, odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri proizvodnji sladkorja | 5 | 0 | | |
2303300000 | Brewing or distilling dregs and waste | 5 | 0 | | | 2303300000 | odpadki in ostanki iz pivovarn ali destilarn | 5 | 0 | | |
2304000000 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soyabean oil | 1,8 | 0 | | | 2304000000 | oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz soje, nezmleti ali zmleti ali peletizirani | 1,8 | 0 | | |
2305000000 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground nut oil | 5 | 0 | | | 2305000000 | oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz arašidov, nezmleti ali zmleti ali peletizirani | 5 | 0 | | |
2306100000 | Of cotton seeds | 2 | 0 | | | 2306100000 | iz bombaževega semena | 2 | 0 | | |
2306200000 | Of linseed | 5 | 0 | | | 2306200000 | iz lanenega semena | 5 | 0 | | |
2306300000 | Of sunflower seeds | 5 | 0 | | | 2306300000 | iz sončničnega semena | 5 | 0 | | |
2306410000 | Of low erucic acid rape or colza seeds | 0 | 0 | | | 2306410000 | iz semena oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline | 0 | 0 | | |
2306490000 | Other | 0 | 0 | | | 2306490000 | drugo | 0 | 0 | | |
2306500000 | Of coconut or copra | 2 | 0 | | | 2306500000 | iz kokosovega oreha ali kopre | 2 | 0 | | |
2306600000 | Of palm nuts or kernels | 2 | 0 | | | 2306600000 | iz palmovega oreha ali palminih koščic | 2 | 0 | | |
2306901000 | Of sesamum seeds | 63 % or 72 won/kg, whichever is the greater | 10 | | | 2306901000 | iz sezamovih semen | 63 % ali 72 vonov na kg, kar je večje | 10 | | |
2306902000 | Of perilla seeds | 5 | 0 | | | 2306902000 | iz semena perille | 5 | 0 | | |
2306903000 | Of maize (corn) germ | 5 | 0 | | | 2306903000 | iz koruznih kalčkov | 5 | 0 | | |
2306909000 | Other | 5 | 0 | | | 2306909000 | drugo | 5 | 0 | | |
2307000000 | Wine lees; argol | 5 | 0 | | | 2307000000 | vinska usedlina; vinski kamen | 5 | 0 | | |
2308001000 | Acorns | 5 | 10 | | | 2308001000 | želod | 5 | 10 | | |
2308002000 | Horse-chestnuts | 5 | 10 | | | 2308002000 | divji kostanj | 5 | 10 | | |
2308003000 | Cotton seed hulls | 5 | 0 | | | 2308003000 | lupine bombažnega semena | 5 | 0 | | |
2308009000 | Other | 46,4 | 10 | | | 2308009000 | drugo | 46,4 | 10 | | |
2309100000 | Dog or cat food, put up for retail sale | 5 | 0 | | | 2309100000 | pasja ali mačja hrana, pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
2309901010 | For pigs | 4,2 | 0 | | | 2309901010 | za prašiče | 4,2 | 0 | | |
2309901020 | For fowls | 4,2 | 0 | | | 2309901020 | za kokoši in peteline | 4,2 | 0 | | |
2309901030 | For fish | 5 | 0 | | | 2309901030 | za ribe | 5 | 0 | | |
2309901040 | For bovine | 4,2 | 0 | | | 2309901040 | za govedo | 4,2 | 0 | | |
2309901091 | Of milk replacer | 71 | 10 | | | 2309901091 | iz mlečnega nadomestka | 71 | 10 | | |
2309901099 | Other | 5 | 0 | | | 2309901099 | drugo | 5 | 0 | | |
2309902010 | Chiefly on the basis of inorganic substances or minerals (excluding chiefly on the basis of micro-minerals) | 50,6 | See paragraph 14 of Appendix 2-A-1 | | | 2309902010 | predvsem na osnovi neorganskih snovi ali mineralov (razen tistih, ki so predvsem na osnovi mikromineralov) | 50,6 | Glej odstavek 14 Dodatka 2-A-1. | | |
2309902020 | Chiefly on the basis of flavourings | 50,6 | See paragraph 14 of Appendix 2-A-1 | | | 2309902020 | predvsem na osnovi arom | 50,6 | Glej odstavek 14 Dodatka 2-A-1. | | |
2309902091 | Automatic approval import items as of December 31, 1994: 1.Peckmor, sessalom, calfnectar and pignectar of FCA Feed flavor starter (conc.)2.FCA Feed nectars (conc.)3.FCA Feed protanox4.FCA Encila (conc.)5.FCA Sugar mate6.Poultry, fish, mineral, calf, hy sugar and cheese of FFI Ade (conc.)7.Pig, hog, cattle, dairy, beef and kanine of FFI Krave (conc.)8.Pig and fresh of FFI Arome (cone., 2X)9.Pecuaroma-poultry Other | 5 | 0 | | | 2309902091 | izdelki, ki se samodejno odobrijo za uvoz od 31. decembra 1994 naprej: 1.Peckmor, Sessalom, Calfnectar in Pignectar, spodbujevalci apetita z okusom za krmo FCA (koncen.)2.FCA Feed nectars (koncen.)3.FCA Feed protanox4.FCA Encila (koncen.)5.FCA Sugar mate6.Poultry, fish, mineral, calf, Hy sugar in cheese, FFI Ade (koncen.)7.Pig, Hog, Cattle, Dairy, Beef in Kanine, FFI Krave (koncen.)8.Pig and fresh, FFI Arome (koncen., 2X)9.Pecuaroma-poultry drugo | 5 | 0 | | |
2309902099 | Other | 50,6 | See paragraph 14 of Appendix 2-A-1 | | | 2309902099 | drugo | 50,6 | Glej odstavek 14 Dodatka 2-A-1. | | |
2309903010 | Chiefly on the basis of antibiotics | 5 | 0 | | | 2309903010 | predvsem na osnovi antibiotikov | 5 | 0 | | |
2309903020 | Chiefly on the basis of vitamins | 5 | 0 | | | 2309903020 | predvsem na osnovi vitaminov | 5 | 0 | | |
2309903030 | Chiefly on the basis of micro minerals | 5 | 0 | | | 2309903030 | predvsem na osnovi mikromineralov | 5 | 0 | | |
2309903090 | Other | 5 | 0 | | | 2309903090 | drugo | 5 | 0 | | |
2309909000 | Other | 50,6 | See paragraph 14 of Appendix 2-A-1 | | | 2309909000 | drugo | 50,6 | Glej odstavek 14 Dodatka 2-A-1. | | |
2401101000 | Flue-cured | 20 | 10 | | | 2401101000 | sušeno z zračnim tokom | 20 | 10 | | |
2401102000 | Burley | 20 | 10 | | | 2401102000 | burley | 20 | 10 | | |
2401103000 | Oriental | 20 | 10 | | | 2401103000 | orientalskega tipa | 20 | 10 | | |
2401109000 | Other | 20 | 10 | | | 2401109000 | drugo | 20 | 10 | | |
2401201000 | Flue-cured | 20 | 10 | | | 2401201000 | sušeno z zračnim tokom | 20 | 10 | | |
2401202000 | Burley | 20 | 10 | | | 2401202000 | burley | 20 | 10 | | |
2401203000 | Oriental | 20 | 10 | | | 2401203000 | orientalskega tipa | 20 | 10 | | |
2401209000 | Other | 20 | 10 | | | 2401209000 | drugo | 20 | 10 | | |
2401301000 | Stems | 20 | 10 | | | 2401301000 | stebla | 20 | 10 | | |
2401302000 | Scraps | 20 | 10 | | | 2401302000 | ostanki | 20 | 10 | | |
2401309000 | Other | 20 | 10 | | | 2401309000 | drugo | 20 | 10 | | |
2402101000 | Cigar | 40 | 10 | | | 2402101000 | cigare | 40 | 10 | | |
2402102000 | Cheroot | 40 | 10 | | | 2402102000 | odrezane cigare nižje kakovosti (cheroot) | 40 | 10 | | |
2402103000 | Cigarillos | 40 | 10 | | | 2402103000 | cigarilosi | 40 | 10 | | |
2402201000 | Filter tip cigarettes | 40 | 15 | | | 2402201000 | cigarete s filtrom | 40 | 15 | | |
2402209000 | Other | 40 | 15 | | | 2402209000 | drugo | 40 | 15 | | |
2402900000 | Other | 40 | 10 | | | 2402900000 | drugo | 40 | 10 | | |
2403101000 | Pipe tobacco | 40 | 10 | | | 2403101000 | tobak za pipe | 40 | 10 | | |
2403109000 | Other | 40 | 10 | | | 2403109000 | drugo | 40 | 10 | | |
2403911000 | Tobacco sheets | 32,8 | 10 | | | 2403911000 | lističi iz tobaka | 32,8 | 10 | | |
2403919000 | Other | 40 | 10 | | | 2403919000 | drugo | 40 | 10 | | |
2403991000 | Chewing tobacco | 40 | 10 | | | 2403991000 | tobak za žvečenje | 40 | 10 | | |
2403992000 | Snuff | 40 | 10 | | | 2403992000 | njuhanec | 40 | 10 | | |
2403993000 | Tobacco extracts and essences | 40 | 10 | | | 2403993000 | tobakovi ekstrakti in esence | 40 | 10 | | |
2403999000 | Other | 40 | 10 | | | 2403999000 | drugo | 40 | 10 | | |
2501001010 | Rock salt | 1 | 0 | | | 2501001010 | kamena sol | 1 | 0 | | |
2501001020 | Sea salt made by the heat of the sun | 1 | 0 | | | 2501001020 | morska sol, pridobljena s pomočjo sonca | 1 | 0 | | |
2501009010 | Edible salt | 8 | 0 | | | 2501009010 | jedilna sol | 8 | 0 | | |
2501009020 | Pure sodium chloride | 8 | 3 | | | 2501009020 | čisti natrijev klorida | 8 | 3 | | |
2501009090 | Other | 8 | 3 | | | 2501009090 | drugo | 8 | 3 | | |
2502000000 | Unroasted iron pyrites. | 2 | 0 | | | 2502000000 | nepraženi železovi piriti | 2 | 0 | | |
2503000000 | Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur. | 2 | 0 | | | 2503000000 | žveplo vseh vrst, razen sublimiranega, oborjenega in koloidnega žvepla | 2 | 0 | | |
2504101000 | Natural graphite, crystalline | 3 | 0 | | | 2504101000 | naravni grafit, v obliki kristala | 3 | 0 | | |
2504102000 | Natural graphite, amorphous | 3 | 0 | | | 2504102000 | naravni grafit, amorfen | 3 | 0 | | |
2504109000 | Other | 3 | 0 | | | 2504109000 | drugo | 3 | 0 | | |
2504901000 | Natural graphite, crystalline | 3 | 0 | | | 2504901000 | naravni grafit, v obliki kristala | 3 | 0 | | |
2504902000 | Natural graphite, amorphous | 3 | 0 | | | 2504902000 | naravni grafit, amorfen | 3 | 0 | | |
2504909000 | Other | 3 | 0 | | | 2504909000 | drugo | 3 | 0 | | |
2505100000 | Silica sands and quartz sands | 3 | 0 | | | 2505100000 | silikatni in kremenov pesek | 3 | 0 | | |
2505901010 | Clayey sand | 3 | 0 | | | 2505901010 | zaglinjeni pesek | 3 | 0 | | |
2505901020 | Felspathic sand | 3 | 0 | | | 2505901020 | feldspat | 3 | 0 | | |
2505901090 | Other | 3 | 0 | | | 2505901090 | drugo | 3 | 0 | | |
2505909000 | Other | 3 | 0 | | | 2505909000 | drugo | 3 | 0 | | |
2506101000 | Containing less than 0,06 % of impurities | 3 | 0 | | | 2506101000 | z manj kot 0,06 % nečistoč | 3 | 0 | | |
2506102000 | Containing not less than 0,06 % but not more than 0,1 % of impurities | 3 | 0 | | | 2506102000 | z najmanj 0,06 % vendar ne več kot 0,1 % nečistoč | 3 | 0 | | |
2506103000 | Containing more than 0,1 % of impurities | 3 | 0 | | | 2506103000 | z več kot 0,1 % nečistoč | 3 | 0 | | |
2506201000 | Crude or roughly trimmed | 3 | 0 | | | 2506201000 | surov ali grobo klesan | 3 | 0 | | |
2506209000 | Other | 3 | 0 | | | 2506209000 | drugo | 3 | 0 | | |
2507001010 | Not calcined | 3 | 0 | | | 2507001010 | nežgano | 3 | 0 | | |
2507001090 | Other | 3 | 0 | | | 2507001090 | drugo | 3 | 0 | | |
2507002010 | Gairome | 3 | 0 | | | 2507002010 | glina gairome | 3 | 0 | | |
2507002020 | Kibushi | 3 | 0 | | | 2507002020 | glina kibushi | 3 | 0 | | |
2507002090 | Other | 3 | 0 | | | 2507002090 | drugo | 3 | 0 | | |
2507009000 | Other | 3 | 0 | | | 2507009000 | drugo | 3 | 0 | | |
2508100000 | Bentonite | 3 | 0 | | | 2508100000 | bentonit | 3 | 0 | | |
2508300000 | Fire-clay | 3 | 0 | | | 2508300000 | ognjevarna glina | 3 | 0 | | |
2508401000 | Acid clay | 3 | 0 | | | 2508401000 | kisla glina | 3 | 0 | | |
2508402000 | Decolourising earths and fuller’s earth | 3 | 0 | | | 2508402000 | zemljine za razbarvanje in fullerjeva zemlja | 3 | 0 | | |
2508409000 | Other | 3 | 0 | | | 2508409000 | drugo | 3 | 0 | | |
2508501000 | Andalusite | 3 | 0 | | | 2508501000 | andaluzit | 3 | 0 | | |
2508502000 | Kyanite | 3 | 0 | | | 2508502000 | disten | 3 | 0 | | |
2508503000 | Sillimanite | 3 | 0 | | | 2508503000 | silimanit | 3 | 0 | | |
2508600000 | Mullite | 3 | 0 | | | 2508600000 | mulit | 3 | 0 | | |
2508701000 | Shamotte | 3 | 0 | | | 2508701000 | šamot | 3 | 0 | | |
2508702000 | Dinas earth | 3 | 0 | | | 2508702000 | dinas zemljina | 3 | 0 | | |
2509000000 | Chalk. | 3 | 0 | | | 2509000000 | kreda | 3 | 0 | | |
2510101000 | Natural calcium phosphates | 0 | 0 | | | 2510101000 | naravni kalcijevi fosfati | 0 | 0 | | |
2510102000 | Natural aluminium calcium phosphates | 1 | 0 | | | 2510102000 | naravni aluminijevi kalcijevi fosfati | 1 | 0 | | |
2510109000 | Other | 1 | 0 | | | 2510109000 | drugo | 1 | 0 | | |
2510201000 | Natural calcium phosphates | 3 | 0 | | | 2510201000 | naravni kalcijevi fosfati | 3 | 0 | | |
2510202000 | Natural aluminium calcium phosphates | 3 | 0 | | | 2510202000 | naravni aluminijevi kalcijevi fosfati | 3 | 0 | | |
2510209000 | Other | 3 | 0 | | | 2510209000 | drugo | 3 | 0 | | |
2511100000 | Natural barium sulphate (barytes) | 3 | 0 | | | 2511100000 | naravni barijev sulfat (barit) | 3 | 0 | | |
2511200000 | Natural barium carbonate (witherite) | 3 | 0 | | | 2511200000 | naravni barijev karbonat (viterit) prosto | 3 | 0 | | |
2512000000 | Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less | 3 | 0 | | | 2512000000 | silikatna fosilna moka (npr.: kieselgur, tripolit, diatomit) in podobne silikatne zemljine, žgane ali nežgane, navidezne specifične mase 1 ali manjše | 3 | 0 | | |
2513101000 | Crude or in irregular pieces, including crushed pumice ("bimskies") | 3 | 0 | | | 2513101000 | surov ali v nepravilnih kosih, vključno lomljeni plovec ("bimskies") | 3 | 0 | | |
2513109000 | Other | 3 | 0 | | | 2513109000 | drugo | 3 | 0 | | |
2513201010 | Emery | 3 | 0 | | | 2513201010 | smirek | 3 | 0 | | |
2513201020 | Natural corundum | 3 | 0 | | | 2513201020 | naravni korund | 3 | 0 | | |
2513201030 | Natural garnet | 3 | 0 | | | 2513201030 | naravni granat | 3 | 0 | | |
2513201090 | Other | 3 | 0 | | | 2513201090 | drugo | 3 | 0 | | |
2513202010 | Emery | 3 | 0 | | | 2513202010 | smirek | 3 | 0 | | |
2513202020 | Natural corundum | 3 | 0 | | | 2513202020 | naravni korund | 3 | 0 | | |
2513202030 | Natural garnet | 3 | 0 | | | 2513202030 | naravni granat | 3 | 0 | | |
2513202090 | Other | 3 | 0 | | | 2513202090 | drugo | 3 | 0 | | |
2514001000 | Crude or roughly trimmed | 3 | 3 | | | 2514001000 | surov ali grobo klesano | 3 | 3 | | |
2514009000 | Other | 3 | 3 | | | 2514009000 | drugo | 3 | 3 | | |
2515111000 | Marble | 3 | 0 | | | 2515111000 | marmor | 3 | 0 | | |
2515112000 | Travertine | 3 | 0 | | | 2515112000 | travertin | 3 | 0 | | |
2515121000 | Marble | 3 | 0 | | | 2515121000 | marmor | 3 | 0 | | |
2515122000 | Travertine | 3 | 0 | | | 2515122000 | travertin | 3 | 0 | | |
2515200000 | Ecaussine and other calcareous monumental or building stone; alabaster | 3 | 0 | | | 2515200000 | ekozin in drug apnenčev kamen za spomenike ali gradbeništvo; alabaster | 3 | 0 | | |
2516110000 | Crude or roughly trimmed | 3 | 3 | | | 2516110000 | surov ali grobo klesano | 3 | 3 | | |
2516120000 | Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | 3 | 3 | | | 2516120000 | razžagan ali kako drugače razrezan v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče | 3 | 3 | | |
2516201000 | Crude or roughly trimmed | 3 | 3 | | | 2516201000 | surov ali grobo klesan | 3 | 3 | | |
2516209000 | Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | 3 | 3 | | | 2516209000 | razžagan ali kako drugače razrezan v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče | 3 | 3 | | |
2516901000 | Crude or roughly trimmed | 3 | 3 | | | 2516901000 | surov ali grobo klesan | 3 | 3 | | |
2516909000 | Other | 3 | 3 | | | 2516909000 | drugo | 3 | 3 | | |
2517101000 | Pebbles | 3 | 0 | | | 2517101000 | prodniki | 3 | 0 | | |
2517102000 | Broken or crushed stone | 3 | 0 | | | 2517102000 | lomljen ali drobljen kamen | 3 | 0 | | |
2517109000 | Other | 3 | 0 | | | 2517109000 | drugo | 3 | 0 | | |
2517200000 | Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 2517.10 | 3 | 0 | | | 2517200000 | makadam iz žlindre, troske ali podobnih industrijskih odpadkov, vključno tudi pomešani z materiali iz tarifne podštevilke 2517 10 | 3 | 0 | | |
2517300000 | Tarred macadam | 3 | 0 | | | 2517300000 | termakadam | 3 | 0 | | |
2517410000 | Of marble | 3 | 0 | | | 2517410000 | iz marmorja | 3 | 0 | | |
2517491000 | Of basalt | 3 | 3 | | | 2517491000 | iz bazalta | 3 | 3 | | |
2517492000 | Of granite | 3 | 3 | | | 2517492000 | iz granita | 3 | 3 | | |
2517499000 | Other | 3 | 3 | | | 2517499000 | drugo | 3 | 3 | | |
2518100000 | Dolomite, not calcined or sintered | 3 | 0 | | | 2518100000 | dolomit, nežgan in ne sintran | 3 | 0 | | |
2518200000 | Calcined or sintered dolomite | 3 | 0 | | | 2518200000 | dolomit, žgan ali sintran | 3 | 0 | | |
2518300000 | Dolomite ramming mix | 3 | 0 | | | 2518300000 | mešanice dolomita | 3 | 0 | | |
2519100000 | Natural magnesium carbonate (magnesite) | 3 | 0 | | | 2519100000 | naravni magnezijev karbonat (magnezit) | 3 | 0 | | |
2519901000 | Fused and dead-burned magnesia | 3 | 0 | | | 2519901000 | topljen in mrtvo žgan magnezijev oksid | 3 | 0 | | |
2519902000 | Natural magnesium oxide | 3 | 0 | | | 2519902000 | naravni magnezijev oksid | 3 | 0 | | |
2519909000 | Other | 3 | 0 | | | 2519909000 | drugo | 3 | 0 | | |
2520101000 | Gypsum | 5 | 0 | | | 2520101000 | surova sadra | 5 | 0 | | |
2520102000 | Anhydrite | 5 | 0 | | | 2520102000 | anhidrid sadre | 5 | 0 | | |
2520201000 | Specially calcined or finely ground for use in dentistry | 5 | 0 | | | 2520201000 | specialno žgana ali fino mleta, za uporabo v zobarstvu | 5 | 0 | | |
2520209000 | Other | 5 | 0 | | | 2520209000 | drugo | 5 | 0 | | |
2521001000 | Limestone | 3 | 0 | | | 2521001000 | apnenec | 3 | 0 | | |
2521009000 | Other | 3 | 0 | | | 2521009000 | drugo | 3 | 0 | | |
2522100000 | Quicklime | 3 | 0 | | | 2522100000 | živo apno | 3 | 0 | | |
2522200000 | Slaked lime | 3 | 0 | | | 2522200000 | gašeno apno (kalcijev hidroksid) | 3 | 0 | | |
2522300000 | Hydraulic lime | 3 | 0 | | | 2522300000 | hidravlično apno | 3 | 0 | | |
2523100000 | Cement clinkers | 5 | 0 | | | 2523100000 | cementni klinker | 5 | 0 | | |
2523210000 | White cement, whether or not artificially coloured | 5 | 0 | | | 2523210000 | beli cement, umetno barvan ali nebarvan | 5 | 0 | | |
2523290000 | Other | 5 | 5 | | | 2523290000 | drugo | 5 | 5 | | |
2523300000 | Aluminous cement | 8 | 5 | | | 2523300000 | aluminatni cement | 8 | 5 | | |
2523901000 | Slag cements | 5 | 0 | | | 2523901000 | cement z žlindro | 5 | 0 | | |
2523909000 | Other | 5 | 5 | | | 2523909000 | drugo | 5 | 5 | | |
2524100000 | Crocidolite | 5 | 0 | | | 2524100000 | krocidolit | 5 | 0 | | |
2524901000 | Amosite | 5 | 0 | | | 2524901000 | amozit | 5 | 0 | | |
2524902000 | Chrysotile | 5 | 0 | | | 2524902000 | krisotil | 5 | 0 | | |
2524909000 | Other | 5 | 0 | | | 2524909000 | drugo | 5 | 0 | | |
2525100000 | Crude mica and mica rifted into sheets or splittings | 3 | 0 | | | 2525100000 | surova sljuda in sljuda v listih ali cepih | 3 | 0 | | |
2525200000 | Mica powder | 3 | 0 | | | 2525200000 | sljuda v prahu | 3 | 0 | | |
2525300000 | Mica waste | 3 | 0 | | | 2525300000 | odpadki sljude | 3 | 0 | | |
2526101000 | Whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular shape (including square) | 3 | 0 | | | 2526101000 | vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče | 3 | 0 | | |
2526109000 | Other | 3 | 0 | | | 2526109000 | drugo | 3 | 0 | | |
2526200000 | Crushed or powdered | 5 | 0 | | | 2526200000 | zdrobljen ali zmlet | 5 | 0 | | |
2528100000 | Natural sodium borates and concentrates thereof (whether or not calcined) | 3 | 0 | | | 2528100000 | natrijevi borati, naravni, in njihovi koncentrati (žgani ali nežgani) | 3 | 0 | | |
2528901000 | Calcium borates | 3 | 0 | | | 2528901000 | kalcijevi borati | 3 | 0 | | |
2528902000 | Magnesium chloroborate | 3 | 0 | | | 2528902000 | magnezijev kloroborat | 3 | 0 | | |
2528903000 | Natural boric acid | 3 | 0 | | | 2528903000 | naravna borova kislina | 3 | 0 | | |
2528909000 | Other | 3 | 0 | | | 2528909000 | drugo | 3 | 0 | | |
2529100000 | Feldspar | 3 | 0 | | | 2529100000 | glinenec | 3 | 0 | | |
2529211000 | Powder | 2 | 0 | | | 2529211000 | prašek | 2 | 0 | | |
2529219000 | Other | 2 | 0 | | | 2529219000 | drugo | 2 | 0 | | |
2529221000 | Powder | 2 | 0 | | | 2529221000 | prašek | 2 | 0 | | |
2529229000 | Other | 2 | 0 | | | 2529229000 | drugo | 2 | 0 | | |
2529301000 | Leucite | 2 | 0 | | | 2529301000 | levcit | 2 | 0 | | |
2529302000 | Nepheline | 2 | 0 | | | 2529302000 | nefelin | 2 | 0 | | |
2529303000 | Nepheline syenite | 2 | 0 | | | 2529303000 | nefelin sienit | 2 | 0 | | |
2530101000 | Vermiculite | 3 | 0 | | | 2530101000 | vermikulit | 3 | 0 | | |
2530102000 | Perlites and chlorites | 3 | 0 | | | 2530102000 | perliti in kloriti | 3 | 0 | | |
2530200000 | Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphates) | 3 | 0 | | | 2530200000 | kieserit, epsomit (magnezijevi sulfati, naravni) | 3 | 0 | | |
2530901000 | Natural arsenic sulfides | 3 | 0 | | | 2530901000 | naravni arzenovi sulfidi | 3 | 0 | | |
2530902000 | Pyrolusite (manganese ore) suitable for manufacturing dry batteries | 3 | 0 | | | 2530902000 | piroluzit (manganova ruda), primeren za proizvodnjo suhih baterij | 3 | 0 | | |
2530903000 | Strontianite | 3 | 0 | | | 2530903000 | stroncianit | 3 | 0 | | |
2530904000 | Cinnabar | 3 | 0 | | | 2530904000 | cinober | 3 | 0 | | |
2530905000 | Pyrophyllite | 3 | 0 | | | 2530905000 | pirofilit | 3 | 0 | | |
2530906000 | Zeolites | 3 | 0 | | | 2530906000 | zeoliti | 3 | 0 | | |
2530907000 | Alunites | 3 | 0 | | | 2530907000 | auniti | 3 | 0 | | |
2530908000 | Wollastonites | 3 | 0 | | | 2530908000 | volastoniti | 3 | 0 | | |
2530909010 | Pottery stone | 3 | 0 | | | 2530909010 | lončarski kamen | 3 | 0 | | |
2530909020 | Sericites | 3 | 0 | | | 2530909020 | sericiti | 3 | 0 | | |
2530909030 | Earth colours | 8 | 0 | | | 2530909030 | zemeljske barve | 8 | 0 | | |
2530909040 | Natural micaceous iron oxides | 8 | 0 | | | 2530909040 | naravni sljudni železovi oksidi | 8 | 0 | | |
2530909050 | Natural cryolite and natural chiolite | 3 | 0 | | | 2530909050 | naravni kriolit in naravni kiolit | 3 | 0 | | |
2530909091 | Natural calcium carbonate | 3 | 0 | | | 2530909091 | naravni kalcijev karbonat | 3 | 0 | | |
2530909099 | Other | 3 | 0 | | | 2530909099 | drugo | 3 | 0 | | |
2601111000 | Red haematite | 0 | 0 | | | 2601111000 | rdeči hematit | 0 | 0 | | |
2601112000 | Magnetite | 0 | 0 | | | 2601112000 | magnetit | 0 | 0 | | |
2601119000 | Other | 0 | 0 | | | 2601119000 | drugo | 0 | 0 | | |
2601121000 | Red haematite | 0 | 0 | | | 2601121000 | rdeči hematit | 0 | 0 | | |
2601122000 | Magnetite | 0 | 0 | | | 2601122000 | magnetit | 0 | 0 | | |
2601129000 | Other | 0 | 0 | | | 2601129000 | drugo | 0 | 0 | | |
2601200000 | Roasted iron pyrites | 1 | 0 | | | 2601200000 | praženi železovi piriti | 1 | 0 | | |
2602000000 | Manganese ores and concentrates, including ferruginous manganese ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight | 0 | 0 | | | 2602000000 | manganove rude in koncentrati, vključno železo-manganove rude in koncentrati z 20 % in več mangana, računano na suh izdelek | 0 | 0 | | |
2603000000 | Copper ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2603000000 | bakrove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2604000000 | Nickel ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2604000000 | nikljeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2605000000 | Cobalt ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2605000000 | kobaltove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2606000000 | Aluminium ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2606000000 | aluminijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2607000000 | Lead ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2607000000 | svinčeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2608000000 | Zinc ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2608000000 | cinkove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2609000000 | Tin ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2609000000 | kositrove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2610000000 | Chromium ores and concentrates. | 0 | 0 | | | 2610000000 | kromove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2611001000 | Wolframite | 0 | 0 | | | 2611001000 | volframit | 0 | 0 | | |
2611002000 | Scheelite | 0 | 0 | | | 2611002000 | šeelit | 0 | 0 | | |
2611009000 | Other | 0 | 0 | | | 2611009000 | drugo | 0 | 0 | | |
2612100000 | Uranium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2612100000 | uranove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2612200000 | Thorium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2612200000 | torijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2613100000 | Roasted | 0 | 0 | | | 2613100000 | praženo | 0 | 0 | | |
2613900000 | Other | 0 | 0 | | | 2613900000 | drugo | 0 | 0 | | |
2614001000 | Rutile | 0 | 0 | | | 2614001000 | rutil | 0 | 0 | | |
2614002000 | Anatase | 0 | 0 | | | 2614002000 | anatas | 0 | 0 | | |
2614009000 | Other | 0 | 0 | | | 2614009000 | drugo | 0 | 0 | | |
2615100000 | Zirconium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2615100000 | cirkonijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2615901000 | Niobium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2615901000 | niobijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2615902000 | Tantalum ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2615902000 | tantalove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2615903000 | Vanadium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2615903000 | vanadijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2616100000 | Silver ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2616100000 | srebrove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2616901000 | Gold ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2616901000 | zlate rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2616902000 | Platinum ores and concentrates (including ores and concentrates of platinum group) | 0 | 0 | | | 2616902000 | platinaste rude in koncentrati (vključno z rudami in koncentrati platinaste skupine) | 0 | 0 | | |
2617100000 | Antimony ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2617100000 | antimonove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2617901000 | Mercury ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2617901000 | živosrebrne rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2617902000 | Germanium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2617902000 | germanijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2617903000 | Beryllium ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2617903000 | berilijeve rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2617904000 | Bismuth ores and concentrates | 0 | 0 | | | 2617904000 | bizmutove rude in koncentrati | 0 | 0 | | |
2617909000 | Other | 0 | 0 | | | 2617909000 | drugo | 0 | 0 | | |
2618000000 | Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel. | 2 | 0 | | | 2618000000 | granulirana žlindra (žlindrni pesek), dobljena pri pridobivanju železa ali jekla | 2 | 0 | | |
2619001010 | Blast furnace slag | 2 | 0 | | | 2619001010 | žlindra iz plavžev | 2 | 0 | | |
2619001090 | Other | 2 | 0 | | | 2619001090 | drugo | 2 | 0 | | |
2619002000 | Dross | 2 | 0 | | | 2619002000 | troska | 2 | 0 | | |
2619003000 | Scalings | 2 | 0 | | | 2619003000 | škaja | 2 | 0 | | |
2619009000 | Other | 2 | 0 | | | 2619009000 | drugo | 2 | 0 | | |
2620110000 | Hard zinc spelter | 2 | 0 | | | 2620110000 | trdi surovi cink | 2 | 0 | | |
2620190000 | Other | 2 | 0 | | | 2620190000 | drugo | 2 | 0 | | |
2620210000 | Leaded gasoline sludges and leaded anti knock compound sludges | 2 | 0 | | | 2620210000 | usedline osvinčenega bencina in osvinčenih dodatkov zoper klenkanje | 2 | 0 | | |
2620290000 | Other | 2 | 0 | | | 2620290000 | drugo | 2 | 0 | | |
2620300000 | Containing mainly copper | 2 | 0 | | | 2620300000 | ki vsebujejo pretežno baker | 2 | 0 | | |
2620400000 | Containing mainly aluminium | 2 | 0 | | | 2620400000 | ki vsebujejo pretežno aluminij | 2 | 0 | | |
2620600000 | Containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds | 2 | 0 | | | 2620600000 | ki vsebujejo arzen, živo srebro, talij ali njihove mešanice vrst, ki se uporabljajo za izločanje arzena ali navedenih kovin ali za izdelavo njihovih kemičnih spojin | 2 | 0 | | |
2620910000 | Containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures | 2 | 0 | | | 2620910000 | ki vsebujejo antimon, berilij, kadmij, krom ali njihove mešanice | 2 | 0 | | |
2620990000 | Other | 2 | 0 | | | 2620990000 | drugo | 2 | 0 | | |
2621100000 | Ash and residues from the incineration of municipal waste | 2 | 0 | | | 2621100000 | pepel in ostanki, ki ostanejo po sežiganju komunalnih odpadkov | 2 | 0 | | |
2621900000 | Other | 2 | 0 | | | 2621900000 | drugo | 2 | 0 | | |
2701110000 | Anthracite | 0 | 0 | | | 2701110000 | antracit | 0 | 0 | | |
2701121000 | Coking coal, heavy | 0 | 0 | | | 2701121000 | premog za koksanje, težek | 0 | 0 | | |
2701122000 | Other coking coal | 0 | 0 | | | 2701122000 | drug premog za koksanje | 0 | 0 | | |
2701129010 | Containing a volatile matter less than 22 % by weight (on a dry, mineral matter free basis) | 0 | 0 | | | 2701129010 | z vsebnostjo hlapljivih snovi manj kot 22 mas. % (na bazi suhega proizvoda brez mineralnih snovi) | 0 | 0 | | |
2701129090 | Other | 0 | 0 | | | 2701129090 | drugo | 0 | 0 | | |
2701190000 | Other coal | 0 | 0 | | | 2701190000 | drug črni premog | 0 | 0 | | |
2701201000 | Briquettes | 1 | 0 | | | 2701201000 | briketi | 1 | 0 | | |
2701202000 | Ovoids | 1 | 0 | | | 2701202000 | ovoidi | 1 | 0 | | |
2701209000 | Other | 1 | 0 | | | 2701209000 | drugo | 1 | 0 | | |
2702100000 | Lignite, whether or not pulverised, but not agglomerated | 1 | 0 | | | 2702100000 | rjavi premog (lignit), tudi v prahu, neaglomeriran | 1 | 0 | | |
2702200000 | Agglomerated lignite | 1 | 0 | | | 2702200000 | aglomeriran rjavi premog (lignit) | 1 | 0 | | |
2703001000 | Not agglomerated | 1 | 0 | | | 2703001000 | neaglomeriran | 1 | 0 | | |
2703002000 | Agglomerated | 1 | 0 | | | 2703002000 | aglomeriran | 1 | 0 | | |
2704001010 | Of coal | 3 | 3 | | | 2704001010 | iz premoga | 3 | 3 | | |
2704001090 | Other | 3 | 3 | | | 2704001090 | drugo | 3 | 3 | | |
2704002000 | Semi-coke | 3 | 0 | | | 2704002000 | polkoks | 3 | 0 | | |
2704003000 | Retort carbon | 3 | 0 | | | 2704003000 | retortno oglje | 3 | 0 | | |
2705000000 | Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases and other gaseous hydrocarbons. | 5 | 0 | | | 2705000000 | plin iz črnega premoga, vodni plin, generatorski plin in podobni plini, razen naftnih plinov in drugih plinskih ogljikovodikov | 5 | 0 | | |
2706001000 | Coal tars | 5 | 3 | | | 2706001000 | premogovi katrani | 5 | 3 | | |
2706002000 | Tars from lignit or peat | 5 | 0 | | | 2706002000 | katrani iz rjavega premoga (lignita) ali šote | 5 | 0 | | |
2706009000 | Other | 5 | 0 | | | 2706009000 | drugo | 5 | 0 | | |
2707100000 | Benzol (benzene) | 3 | 0 | | | 2707100000 | benzol (benzen) | 3 | 0 | | |
2707200000 | Toluol (toluene) | 3 | 0 | | | 2707200000 | toluol (toluen) | 3 | 0 | | |
2707300000 | Xylol (xylenes) | 3 | 0 | | | 2707300000 | ksilol (ksilen) | 3 | 0 | | |
2707400000 | Naphthalene | 5 | 0 | | | 2707400000 | naftalen | 5 | 0 | | |
2707500000 | Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65 % or more by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D 86 method | 5 | 0 | | | 2707500000 | mešanice drugih aromatskih ogljikovodikov, pri katerih 65 vol. % ali več (vštevši izgube) destilira pri temperaturi 250 °C (po metodi ASTM D 86) | 5 | 0 | | |
2707910000 | Creosote oils | 5 | 0 | | | 2707910000 | kreozotna olja | 5 | 0 | | |
2707991000 | Solvent naphtha | 5 | 0 | | | 2707991000 | solventna nafta | 5 | 0 | | |
2707992000 | Anthracene | 5 | 0 | | | 2707992000 | antracen | 5 | 0 | | |
2707993000 | Phenols | 8 | 0 | | | 2707993000 | fenoli | 8 | 0 | | |
2707999000 | Other | 5 | 0 | | | 2707999000 | drugo | 5 | 0 | | |
2708100000 | Pitch | 5 | 0 | | | 2708100000 | smola | 5 | 0 | | |
2708200000 | Pitch coke | 5 | 0 | | | 2708200000 | smolni koks | 5 | 0 | | |
2709001010 | Of a specific gravity more than 0,796 but not move than 0,841 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001010 | s specifično gostoto od 0,796 do vključno 0,841 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001020 | Of a specific gravity more than 0,841 but not more than 0,847 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001020 | s specifično gostoto od 0,841 do vključno 0,847 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001030 | Of a specific gravity more than 0,847 but not more than 0,855 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001030 | s specifično gostoto od 0,847 do vključno 0,855 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001040 | Of a specific gravity more than 0,855 but not more than 0,869 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001040 | s specifično gostoto od 0,855 do vključno 0,869 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001050 | Of a specific gravity more than 0,869 but not more than 0,885 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001050 | s specifično gostoto od 0,869 do vključno 0,885 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001060 | Of a specific gravity more than 0,885 but not more than 0,899 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001060 | s specifično gostoto od 0,885 do vključno 0,899 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001070 | Of a specific gravity more than 0,899 but not more than 0,904 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001070 | s specifično gostoto od 0,899 do vključno 0,904 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001080 | Of a specific gravity more than 0,904 but not more than 0,966 at 15 °C | 3 | 0 | | | 2709001080 | s specifično gostoto od 0,904 do vključno 0,966 pri 15 °C | 3 | 0 | | |
2709001090 | Other | 3 | 0 | | | 2709001090 | drugo | 3 | 0 | | |
2709002000 | Crude oils obtained from bituminous minerals | 3 | 0 | | | 2709002000 | nafta, dobljena iz bituminoznih mineralov, surova | 3 | 0 | | |
2710111000 | Motor spirit | 5 | 0 | | | 2710111000 | motorni bencin | 5 | 0 | | |
2710112000 | Aviation spirit | 5 | 0 | | | 2710112000 | letalski bencin | 5 | 0 | | |
2710113000 | Propylene tetramer | 5 | 0 | | | 2710113000 | tetrameri propilena | 5 | 0 | | |
2710114000 | Naphtha | 0 | 0 | | | 2710114000 | primarni bencin | 0 | 0 | | |
2710115000 | Natural gas liquid | 0 | 0 | | | 2710115000 | tekoči zemeljski plin | 0 | 0 | | |
2710119000 | Other | 5 | 0 | | | 2710119000 | drugo | 5 | 0 | | |
2710191010 | Jet fuel | 5 | 0 | | | 2710191010 | reaktivno letalsko gorivo | 5 | 0 | | |
2710191090 | Other | 5 | 0 | | | 2710191090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710192010 | Kerosene | 5 | 0 | | | 2710192010 | kerozin | 5 | 0 | | |
2710192020 | Jet fuel | 5 | 0 | | | 2710192020 | reaktivno letalsko gorivo | 5 | 0 | | |
2710192030 | n-paraffine | 5 | 0 | | | 2710192030 | n-parafin | 5 | 0 | | |
2710192090 | Other | 5 | 0 | | | 2710192090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710193000 | Gas oils | 5 | 0 | | | 2710193000 | plinska olja | 5 | 0 | | |
2710194010 | Light fuel oil (bunker A) | 5 | 0 | | | 2710194010 | lahko kurilno olje (bunker A) | 5 | 0 | | |
2710194020 | Fuel oil (bunker B) | 5 | 0 | | | 2710194020 | kurilno olje (bunker B) | 5 | 0 | | |
2710194030 | Bunker C | 5 | 0 | | | 2710194030 | bunker C | 5 | 0 | | |
2710194090 | Other | 5 | 0 | | | 2710194090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710195010 | Raw oils | 7 | 0 | | | 2710195010 | surova olja | 7 | 0 | | |
2710195020 | Lubricating base oil | 7 | 0 | | | 2710195020 | mazalno bazno olje | 7 | 0 | | |
2710196000 | Extender oil | 8 | 0 | | | 2710196000 | mehčalno olje | 8 | 0 | | |
2710197110 | Aviation engine oil | 7 | 0 | | | 2710197110 | olje za letalske motorje | 7 | 0 | | |
2710197120 | Engine oil for automotive | 7 | 5 | | | 2710197120 | olje za avtomobilske motorje | 7 | 5 | | |
2710197130 | Engine oil for marine use | 7 | 5 | | | 2710197130 | olje za ladijske motorje | 7 | 5 | | |
2710197210 | Cylinder oil | 7 | 0 | | | 2710197210 | olje za cilindre | 7 | 0 | | |
2710197220 | Spindle oil | 7 | 0 | | | 2710197220 | olje za vretena | 7 | 0 | | |
2710197230 | Gear oil | 7 | 0 | | | 2710197230 | olje za menjalnike | 7 | 0 | | |
2710197240 | Turbine oil | 7 | 0 | | | 2710197240 | olje za turbine | 7 | 0 | | |
2710197250 | Refrigerating machine oil | 7 | 0 | | | 2710197250 | olje za hladilne stroje | 7 | 0 | | |
2710197310 | Compound oil | 7 | 0 | | | 2710197310 | sestavljeno olje | 7 | 0 | | |
2710197320 | Liquid paraffin | 7 | 0 | | | 2710197320 | tekoči parafina | 7 | 0 | | |
2710197330 | Automatic transmission fluid | 7 | 5 | | | 2710197330 | maziva za samodejne menjalnike | 7 | 5 | | |
2710197410 | Anti corrosive oil | 7 | 5 | | | 2710197410 | antikorozivno olje | 7 | 5 | | |
2710197420 | Cutting oil | 7 | 5 | | | 2710197420 | olje za rezanje | 7 | 5 | | |
2710197430 | Cleansing oil | 7 | 0 | | | 2710197430 | čistilno olje | 7 | 0 | | |
2710197440 | Mould release oil | 7 | 0 | | | 2710197440 | olje za ločevanje modela | 7 | 0 | | |
2710197450 | Hydraulic brake oil | 7 | 0 | | | 2710197450 | tekočina za hidravlične zavore | 7 | 0 | | |
2710197510 | Process oil | 7 | 0 | | | 2710197510 | procesno olje | 7 | 0 | | |
2710197520 | Insulating oil | 7 | 0 | | | 2710197520 | izolirno olje | 7 | 0 | | |
2710197530 | Heat treating oil | 7 | 0 | | | 2710197530 | olje za toplotno obdelavo | 7 | 0 | | |
2710197540 | Heat transfer oil | 7 | 0 | | | 2710197540 | olje za prenos toplote | 7 | 0 | | |
2710197900 | Other | 7 | 0 | | | 2710197900 | drugo | 7 | 0 | | |
2710198010 | Containing aluminium as additive | 8 | 0 | | | 2710198010 | ki vsebuje aluminij kot dodatek | 8 | 0 | | |
2710198020 | Containing calcium as additive | 8 | 0 | | | 2710198020 | ki vsebuje kalcij kot dodatek | 8 | 0 | | |
2710198030 | Containing sodium as additive | 8 | 0 | | | 2710198030 | ki vsebuje natrij kot dodatek | 8 | 0 | | |
2710198040 | Containing lithium as additive | 8 | 0 | | | 2710198040 | ki vsebuje litij kot dodatek | 8 | 0 | | |
2710198090 | Other | 8 | 0 | | | 2710198090 | drugo | 8 | 0 | | |
2710199000 | Other | 8 | 0 | | | 2710199000 | drugo | 8 | 0 | | |
2710911010 | Of motor spirit, aviation spirit and jet fuel | 5 | 0 | | | 2710911010 | iz motornega bencina, letalskega bencina in reaktivnega letalskega goriva | 5 | 0 | | |
2710911020 | Of naphtha and natural gas liquid | 0 | 0 | | | 2710911020 | iz primarnega bencina in utekočinjenega zemeljskega plina | 0 | 0 | | |
2710911090 | Other | 5 | 0 | | | 2710911090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710912010 | Of kerosene and jet fuel | 5 | 0 | | | 2710912010 | iz kerozina in reaktivnega letalskega goriva | 5 | 0 | | |
2710912090 | Other | 5 | 0 | | | 2710912090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710913000 | Of gas oils | 5 | 0 | | | 2710913000 | iz plinskih olj | 5 | 0 | | |
2710914010 | Of light fuel oil (bunker A), fuel oil (bunker B) and bunker C | 5 | 0 | | | 2710914010 | iz lahkega kurilnega olja (bunkerja A), kurilnega olja (bunkerja B) in bunkerja C | 5 | 0 | | |
2710914090 | Other | 5 | 0 | | | 2710914090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710915000 | Of raw oils, lubricating oil (other than extender oil) and lubricating base oil | 7 | 0 | | | 2710915000 | iz surovih olj, mazalnega olja (razen mehčalnega olja) in mazalnega baznega olja | 7 | 0 | | |
2710919000 | Other | 8 | 0 | | | 2710919000 | drugo | 8 | 0 | | |
2710991010 | Of motor spirit, aviation spirit and jet fuel | 5 | 0 | | | 2710991010 | iz motornega bencina, letalskega bencina in reaktivnega letalskega goriva | 5 | 0 | | |
2710991020 | Of naphtha and natural gas liquid | 0 | 0 | | | 2710991020 | iz primarnega bencina in utekočinjenega zemeljskega plina | 0 | 0 | | |
2710991090 | Other | 5 | 0 | | | 2710991090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710992010 | Of kerosene and jet fuel | 5 | 0 | | | 2710992010 | iz kerozina in reaktivnega letalskega goriva | 5 | 0 | | |
2710992090 | Other | 5 | 0 | | | 2710992090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710993000 | Of gas oils | 5 | 0 | | | 2710993000 | iz plinskih olj | 5 | 0 | | |
2710994010 | Of light fuel oil (bunker A), fuel oil (bunker B) and bunker C | 5 | 0 | | | 2710994010 | iz lahkega kurilnega olja (bunkerja A), kurilnega olja (bunkerja B) in bunkerja C | 5 | 0 | | |
2710994090 | Other | 5 | 0 | | | 2710994090 | drugo | 5 | 0 | | |
2710995000 | Of raw oils, lubricating oil (other than extender oil) and lubricating base oil | 7 | 0 | | | 2710995000 | iz surovih olj, mazalnega olja (razen mehčalnega olja) in mazalnega baznega olja | 7 | 0 | | |
2710999000 | Other | 8 | 0 | | | 2710999000 | drugo | 8 | 0 | | |
2711110000 | Natural gas | 3 | 0 | | | 2711110000 | zemeljski plin | 3 | 0 | | |
2711120000 | Propane | 3 | 0 | | | 2711120000 | propan | 3 | 0 | | |
2711130000 | Butanes | 3 | 0 | | | 2711130000 | butani | 3 | 0 | | |
2711141000 | Ethylene | 5 | 0 | | | 2711141000 | etilen | 5 | 0 | | |
2711142000 | Propylene | 5 | 0 | | | 2711142000 | propilen | 5 | 0 | | |
2711143000 | Butylene | 5 | 0 | | | 2711143000 | butilen | 5 | 0 | | |
2711144000 | Butadiene | 5 | 0 | | | 2711144000 | butadien | 5 | 0 | | |
2711190000 | Other | 5 | 0 | | | 2711190000 | drugo | 5 | 0 | | |
2711210000 | Natural gas | 3 | 0 | | | 2711210000 | zemeljski plin | 3 | 0 | | |
2711290000 | Other | 5 | 0 | | | 2711290000 | drugo | 5 | 0 | | |
2712101000 | Vaseline | 8 | 0 | | | 2712101000 | vazelin | 8 | 0 | | |
2712109000 | Other | 8 | 0 | | | 2712109000 | drugo | 8 | 0 | | |
2712200000 | Paraffin wax containing by weight less than 0,75 % of oil | 8 | 0 | | | 2712200000 | parafinski vosek, ki vsebuje manj kot 0,75 mas. % olja | 8 | 0 | | |
2712901010 | Slack wax and scale wax | 8 | 0 | | | 2712901010 | stisnjen parafin in parafin z odstranjenim oljem | 8 | 0 | | |
2712901020 | Microcrystalline wax | 8 | 0 | | | 2712901020 | mikrokristalni vosek | 8 | 0 | | |
2712901090 | Other | 8 | 0 | | | 2712901090 | drugo | 8 | 0 | | |
2712909010 | Montan wax | 8 | 0 | | | 2712909010 | montanski vosek | 8 | 0 | | |
2712909020 | Peat wax | 8 | 0 | | | 2712909020 | vosek iz šote | 8 | 0 | | |
2712909030 | Ceresin wax | 8 | 0 | | | 2712909030 | vosek cerezin | 8 | 0 | | |
2712909040 | Synthetic paraffin wax | 8 | 0 | | | 2712909040 | sintetični parafinski vosek | 8 | 0 | | |
2712909090 | Other | 8 | 0 | | | 2712909090 | drugo | 8 | 0 | | |
2713110000 | Not calcined | 5 | 0 | | | 2713110000 | nežgan | 5 | 0 | | |
2713120000 | Calcined | 5 | 0 | | | 2713120000 | žgan | 5 | 0 | | |
2713200000 | Petroleum bitumen | 5 | 0 | | | 2713200000 | naftni bitumen | 5 | 0 | | |
2713900000 | Other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | 5 | 0 | | | 2713900000 | drugi ostanki iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov | 5 | 0 | | |
2714100000 | Bituminous or oil shale and tar sands | 5 | 0 | | | 2714100000 | bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek | 5 | 0 | | |
2714901000 | Bitumen and asphalt, natural | 5 | 0 | | | 2714901000 | bitumen in asfalt, naravni | 5 | 0 | | |
2714902000 | Asphaltites | 5 | 0 | | | 2714902000 | asfaltiti | 5 | 0 | | |
2714903000 | Asphaltic rock | 5 | 0 | | | 2714903000 | asfaltni kamen | 5 | 0 | | |
2715001000 | Cut-backs | 5 | 0 | | | 2715001000 | tekoči katran | 5 | 0 | | |
2715002000 | Emulsions or stable suspensions of asphalt, bitumen, pitch or tar | 5 | 0 | | | 2715002000 | emulzije ali stabilne suspenzije asfalta, bitumna, smole ali katrana | 5 | 0 | | |
2715003000 | Mastics | 5 | 0 | | | 2715003000 | kiti | 5 | 0 | | |
2715009000 | Other | 5 | 0 | | | 2715009000 | drugo | 5 | 0 | | |
2716000000 | Electrical energy | 5 | 0 | | | 2716000000 | električna energija | 5 | 0 | | |
2801100000 | Chlorine | 5,5 | 0 | | | 2801100000 | klor | 5,5 | 0 | | |
2801200000 | Iodine | 5,5 | 0 | | | 2801200000 | jod | 5,5 | 0 | | |
2801301000 | Fluorine | 5,5 | 0 | | | 2801301000 | fluor | 5,5 | 0 | | |
2801302000 | Bromine | 5,5 | 0 | | | 2801302000 | brom | 5,5 | 0 | | |
2802001000 | Sulphur, sublimed | 5 | 0 | | | 2802001000 | žveplo, sublimirano | 5 | 0 | | |
2802002000 | Sulphur, precipitated | 5 | 0 | | | 2802002000 | žveplo, oborjeno | 5 | 0 | | |
2802003000 | Colloidal sulfur | 5 | 0 | | | 2802003000 | koloidno žveplo | 5 | 0 | | |
2803001000 | Acetylene black | 5,5 | 0 | | | 2803001000 | acetilenske saje | 5,5 | 0 | | |
2803009010 | Carbon blacks | 5,5 | 0 | | | 2803009010 | ogljikove saje | 5,5 | 0 | | |
2803009090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2803009090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2804100000 | Hydrogen | 5,5 | 0 | | | 2804100000 | vodik | 5,5 | 0 | | |
2804210000 | Argon | 5,5 | 0 | | | 2804210000 | argon | 5,5 | 0 | | |
2804291000 | Helium | 5,5 | 0 | | | 2804291000 | helij | 5,5 | 0 | | |
2804292000 | Neon | 5,5 | 0 | | | 2804292000 | neon | 5,5 | 0 | | |
2804293000 | Krypton | 5,5 | 0 | | | 2804293000 | kripton | 5,5 | 0 | | |
2804294000 | Xenon | 5,5 | 0 | | | 2804294000 | ksenon | 5,5 | 0 | | |
2804299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2804299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2804300000 | Nitrogen | 5,5 | 0 | | | 2804300000 | dušik | 5,5 | 0 | | |
2804400000 | Oxygen | 5,5 | 0 | | | 2804400000 | kisik | 5,5 | 0 | | |
2804501000 | Boron | 5,5 | 0 | | | 2804501000 | bor | 5,5 | 0 | | |
2804502000 | Tellurium | 5,5 | 0 | | | 2804502000 | telur | 5,5 | 0 | | |
2804610000 | Containing by weight not less than 99.99 % of silicon | 3 | 0 | | | 2804610000 | ki vsebujejo najmanj 99,99 mas. % silicija | 3 | 0 | | |
2804690000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2804690000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2804701000 | Yellow phosphorous | 5 | 0 | | | 2804701000 | rumeni fosfor | 5 | 0 | | |
2804709000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2804709000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2804800000 | Arsenic | 5,5 | 0 | | | 2804800000 | arzen | 5,5 | 0 | | |
2804900000 | Selenium | 5,5 | 0 | | | 2804900000 | selen | 5,5 | 0 | | |
2805110000 | Sodium | 5,5 | 0 | | | 2805110000 | natrij | 5,5 | 0 | | |
2805120000 | Calcium | 5,5 | 0 | | | 2805120000 | kalcij | 5,5 | 0 | | |
2805190000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2805190000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2805301000 | Cerium group | 5,5 | 0 | | | 2805301000 | cerijeva skupina | 5,5 | 0 | | |
2805302000 | Terbium group | 5,5 | 0 | | | 2805302000 | terbijeva skupina | 5,5 | 0 | | |
2805303000 | Erbium group | 5,5 | 0 | | | 2805303000 | erbijeva skupina | 5,5 | 0 | | |
2805304000 | Yttrium | 5,5 | 0 | | | 2805304000 | itrij | 5,5 | 0 | | |
2805305000 | Scandium | 5,5 | 0 | | | 2805305000 | skandij | 5,5 | 0 | | |
2805309000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2805309000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2805400000 | Mercury | 5,5 | 0 | | | 2805400000 | živo srebro | 5,5 | 0 | | |
2806100000 | Hydrogen chloride (hydrochloric acid) | 5,5 | 0 | | | 2806100000 | klorovodik (klorovodikova kislina) | 5,5 | 0 | | |
2806200000 | Chlorosulphuric acid | 5,5 | 0 | | | 2806200000 | klorosulfonska kislina | 5,5 | 0 | | |
2807001010 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2807001010 | za izdelavo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2807001090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2807001090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2807002000 | Oleum | 5,5 | 0 | | | 2807002000 | oleum | 5,5 | 0 | | |
2808001010 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2808001010 | za izdelavo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2808001090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2808001090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2808002000 | Sulphonitric acids | 5,5 | 0 | | | 2808002000 | sulfonitritne kisline | 5,5 | 0 | | |
2809100000 | Diphosphorus pentaoxide | 5,5 | 0 | | | 2809100000 | difosforjev pentoksid | 5,5 | 0 | | |
2809201010 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2809201010 | za izdelavo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2809201090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2809201090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2809202010 | Metaphosphoric acid | 5,5 | 0 | | | 2809202010 | metafosforna kislina | 5,5 | 0 | | |
2809202020 | Pyrophosphoric acid | 5,5 | 0 | | | 2809202020 | pirofosforna kislina | 5,5 | 0 | | |
2809202090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2809202090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2810001010 | Diboron trioxide | 5,5 | 0 | | | 2810001010 | diborov trioksid | 5,5 | 0 | | |
2810001090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2810001090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2810002000 | Ortho boric acid | 5,5 | 0 | | | 2810002000 | ortoborova kislina | 5,5 | 0 | | |
2810003000 | Meta boric acid | 5,5 | 0 | | | 2810003000 | metaborova kislina | 5,5 | 0 | | |
2810009000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2810009000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2811111000 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2811111000 | za izdelavo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2811119000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2811119000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2811191000 | Hydrogensulphide | 5,5 | 0 | | | 2811191000 | vodikov sulfid | 5,5 | 0 | | |
2811192000 | Hydrobromic acid | 5,5 | 0 | | | 2811192000 | hidrobromova kislina | 5,5 | 0 | | |
2811193000 | Sulphamic acid | 5,5 | 0 | | | 2811193000 | sulfaminska kislina | 5,5 | 0 | | |
2811194000 | Perchloric acid | 5,5 | 0 | | | 2811194000 | perklorova kislina | 5,5 | 0 | | |
2811195000 | Chloric acid | 5,5 | 0 | | | 2811195000 | klorova kislina | 5,5 | 0 | | |
2811196000 | Hypophosphorous acid | 5,5 | 0 | | | 2811196000 | hipofosforna kislina | 5,5 | 0 | | |
2811197000 | Phosphorous acid | 5,5 | 0 | | | 2811197000 | fosforna kislina | 5,5 | 0 | | |
2811198000 | Arsenic acid | 5,5 | 0 | | | 2811198000 | arzenova kislina | 5,5 | 0 | | |
2811199010 | Hydrogen cyanide | 5,5 | 0 | | | 2811199010 | vodikov cianid | 5,5 | 0 | | |
2811199090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2811199090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2811210000 | Carbon dioxide | 5,5 | 0 | | | 2811210000 | ogljikov dioksid | 5,5 | 0 | | |
2811221000 | White carbon | 5,5 | 3 | | | 2811221000 | beli ogljik (chaoit) | 5,5 | 3 | | |
2811229010 | Silicagel | 5,5 | 0 | | | 2811229010 | silikagel | 5,5 | 0 | | |
2811229090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2811229090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2811291000 | Carbon monoxide | 5,5 | 0 | | | 2811291000 | ogljikov monoksid | 5,5 | 0 | | |
2811292000 | Nitrous oxide | 5,5 | 0 | | | 2811292000 | dušikov oksid | 5,5 | 0 | | |
2811293000 | Nitrogen dioxide | 5,5 | 0 | | | 2811293000 | dušikov dioksid | 5,5 | 0 | | |
2811294000 | Arsenic trioxide | 5,5 | 0 | | | 2811294000 | arzenov trioksid | 5,5 | 0 | | |
2811295000 | Arsenic pentoxide | 5,5 | 0 | | | 2811295000 | arzenov pentaoksid | 5,5 | 0 | | |
2811299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2811299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2812101010 | Iodine trichloride | 5 | 0 | | | 2812101010 | jodov monoklorid | 5 | 0 | | |
2812101020 | Phosphorous trichloride | 5 | 0 | | | 2812101020 | fosforjev triklorid | 5 | 0 | | |
2812101030 | Phosphorous pentachloride | 5 | 3 | | | 2812101030 | fosforjev pentaklorid | 5 | 3 | | |
2812101040 | Arsenic trichloride | 5 | 0 | | | 2812101040 | arzenov pentaoksid | 5 | 0 | | |
2812101050 | Sulphur monochloride | 5 | 0 | | | 2812101050 | žveplov monoklorid | 5 | 0 | | |
2812101060 | Sulphur dichloride | 5 | 0 | | | 2812101060 | žveplov diklorid | 5 | 0 | | |
2812101090 | Other | 5 | 0 | | | 2812101090 | drugo | 5 | 0 | | |
2812102010 | Thionyl chloride | 5 | 0 | | | 2812102010 | tionilklorid | 5 | 0 | | |
2812102020 | Carbonyl dichloride (phosgene) | 5 | 0 | | | 2812102020 | ogljikov klorid (fosgen) | 5 | 0 | | |
2812102030 | Phosphorous oxychloride | 5 | 0 | | | 2812102030 | fosforjev oksiklorid | 5 | 0 | | |
2812102090 | Other | 5 | 0 | | | 2812102090 | drugo | 5 | 0 | | |
2812901000 | Boron trifluoride | 5,5 | 0 | | | 2812901000 | borov trifluorid | 5,5 | 0 | | |
2812902000 | Sulphur hexafluoride | 5,5 | 0 | | | 2812902000 | žveplov heksafluorid | 5,5 | 0 | | |
2812909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2812909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2813100000 | Carbon disulphide | 5,5 | 0 | | | 2813100000 | ogljikov disulfid | 5,5 | 0 | | |
2813901020 | Phosphorous pentasulphide | 5,5 | 0 | | | 2813901020 | fosforjev pentasulfid | 5,5 | 0 | | |
2813901090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2813901090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2813902010 | Diarsenic pentasulphide | 5,5 | 0 | | | 2813902010 | diarzenov pentasulfid | 5,5 | 0 | | |
2813902090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2813902090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2813903000 | Silicon sulphide | 5,5 | 0 | | | 2813903000 | silicijev sulfid | 5,5 | 0 | | |
2813909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2813909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2814100000 | Anhydrous ammonia | 1 | 0 | | | 2814100000 | brezvodni amoniak | 1 | 0 | | |
2814200000 | Ammonia in aqueous solution | 2 | 0 | | | 2814200000 | amoniak v vodni raztopini | 2 | 0 | | |
2815110000 | Solid | 5,5 | 5 | | | 2815110000 | trdno | 5,5 | 5 | | |
2815120000 | In aqueous solution (soda lye or liquid soda) | 8 | 7 | | | 2815120000 | v vodni raztopini (tekoča soda) | 8 | 7 | | |
2815200000 | Potassium hydroxide (caustic potash) | 5,5 | 0 | | | 2815200000 | kalijev hidroksid (kavstična pepelika) | 5,5 | 0 | | |
2815301000 | Sodium peroxide | 5,5 | 0 | | | 2815301000 | natrijev peroksid | 5,5 | 0 | | |
2815302000 | Potassium peroxide | 5,5 | 0 | | | 2815302000 | kalijev peroksid | 5,5 | 0 | | |
2816101000 | Magnesium hydroxide | 5,5 | 0 | | | 2816101000 | magnezijev hidroksid | 5,5 | 0 | | |
2816102000 | Magnesium peroxide | 5,5 | 0 | | | 2816102000 | magnezijev peroksid | 5,5 | 0 | | |
2816400000 | Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium | 5,5 | 0 | | | 2816400000 | oksidi, hidroksidi in peroksidi stroncija in barija | 5,5 | 0 | | |
2817001000 | Zinc oxide | 5,5 | 0 | | | 2817001000 | cinkov oksid | 5,5 | 0 | | |
2817002000 | Zinc peroxide | 5,5 | 0 | | | 2817002000 | cinkov peroksid | 5,5 | 0 | | |
2818101000 | Sized grains | 3 | 0 | | | 2818101000 | z določeno granulacijo | 3 | 0 | | |
2818109000 | Other | 3 | 0 | | | 2818109000 | drugo | 3 | 0 | | |
2818200000 | Aluminium oxide, other than artificial corundum | 1 | 0 | | | 2818200000 | aluminijev oksid, razen umetnega korunda | 1 | 0 | | |
2818301000 | Alumina gel | 5,5 | 0 | | | 2818301000 | gel aluminijevega oksida | 5,5 | 0 | | |
2818309000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2818309000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2819100000 | Chromium trioxide | 5,5 | 0 | | | 2819100000 | kromov trioksid | 5,5 | 0 | | |
2819901010 | Chromic oxides | 5,5 | 0 | | | 2819901010 | kromovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2819901090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2819901090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2819902000 | Chromium hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2819902000 | kromovi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2820100000 | Manganese dioxide | 5,5 | 0 | | | 2820100000 | manganov dioksid | 5,5 | 0 | | |
2820901000 | Manganese oxide | 5,5 | 0 | | | 2820901000 | manganov oksid | 5,5 | 0 | | |
2820902000 | Manganic oxide | 5,5 | 0 | | | 2820902000 | manganski oksid | 5,5 | 0 | | |
2820909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2820909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2821101000 | Iron oxides | 5,5 | 0 | | | 2821101000 | železovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2821102000 | Iron hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2821102000 | železovi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2821200000 | Earth colours | 5,5 | 0 | | | 2821200000 | zemeljske barve | 5,5 | 0 | | |
2822001010 | Cobaltic oxide | 5,5 | 0 | | | 2822001010 | kobaltov oksid | 5,5 | 0 | | |
2822001091 | For manufacturing secondary battery | 4 | 0 | | | 2822001091 | za proizvodnjo sekundarnih baterij | 4 | 0 | | |
2822001099 | Other | 5,5 | 0 | | | 2822001099 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2822002010 | Cobaltous hydroxide | 5,5 | 0 | | | 2822002010 | kobaltov hidroksid | 5,5 | 0 | | |
2822002090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2822002090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2823001000 | Anatase type | 5,5 | 0 | | | 2823001000 | v obliki anatasa | 5,5 | 0 | | |
2823009000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2823009000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2824100000 | Lead monoxide (litharge, massicot) | 5,5 | 0 | | | 2824100000 | svinčev monoksid (emajl, svinčevo rumenilo) | 5,5 | 0 | | |
2824901000 | Red lead and orange lead | 5,5 | 0 | | | 2824901000 | minij in oranžni svinec | 5,5 | 0 | | |
2824909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2824909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2825101000 | Hydrazine hydrate | 5,5 | 0 | | | 2825101000 | hidrazin hidrat | 5,5 | 0 | | |
2825109010 | Hydrazine | 5,5 | 0 | | | 2825109010 | hidrazin | 5,5 | 0 | | |
2825109020 | Inorganic salts of hydrazine | 5,5 | 0 | | | 2825109020 | anorganske hidrazinijeve soli | 5,5 | 0 | | |
2825109030 | Hydroxylamine | 5,5 | 3 | | | 2825109030 | hidroksilamin | 5,5 | 3 | | |
2825109041 | Hydroxyl ammonium chloride (hydroxylamine hydrochloride) | 5,5 | 0 | | | 2825109041 | hidroksilamonij klorid (hidroksilamin hidroklorid) | 5,5 | 0 | | |
2825109049 | Other | 5,5 | 0 | | | 2825109049 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2825201000 | Lithium oxide | 5,5 | 0 | | | 2825201000 | litijev oksid | 5,5 | 0 | | |
2825202000 | Lithium hydroxide | 5,5 | 0 | | | 2825202000 | litijev hidroksid | 5,5 | 0 | | |
2825301000 | Vanadic pentoxide | 2 | 0 | | | 2825301000 | vanadijev pentaoksid | 2 | 0 | | |
2825309000 | Other | 3 | 0 | | | 2825309000 | drugo | 3 | 0 | | |
2825401000 | Nickel oxides | 5,5 | 0 | | | 2825401000 | nikljevi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2825402000 | Nickel hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2825402000 | nikljevi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2825501000 | Copper oxides | 5,5 | 0 | | | 2825501000 | bakrovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2825502010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2825502010 | snovi za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (snovi, ki so registrirane v skladu z zakonom o upravljanju s kmetijskimi kemikalijami) | 2 | 0 | | |
2825502090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2825502090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2825601000 | Germanium oxides | 5,5 | 0 | | | 2825601000 | germanijevi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2825602000 | Zirconium dioxide | 5,5 | 0 | | | 2825602000 | cirkonijev dioksid | 5,5 | 0 | | |
2825701000 | Molybdenum oxides | 3 | 0 | | | 2825701000 | molibdenovi oksidi | 3 | 0 | | |
2825702000 | Molybdenum hydroxide | 5,5 | 0 | | | 2825702000 | molibdenov hidroksid | 5,5 | 0 | | |
2825800000 | Antimony oxides | 5,5 | 0 | | | 2825800000 | antimonovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2825901010 | Calcium oxide | 5,5 | 0 | | | 2825901010 | kalcijev oksid | 5,5 | 0 | | |
2825901020 | Tungsten oxides | 1 | 0 | | | 2825901020 | volframovi oksidi | 1 | 0 | | |
2825901030 | Tin oxides | 5,5 | 0 | | | 2825901030 | kositrovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2825901090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2825901090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2825902010 | Calcium hydroxide | 5,5 | 0 | | | 2825902010 | kalcijev hidroksid | 5,5 | 0 | | |
2825902020 | Manganes hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2825902020 | manganovi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2825902030 | Tungsten hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2825902030 | volframovi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2825902040 | Tin hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2825902040 | kositrovi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2825902090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2825902090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2825903010 | Nickel peroxides | 5,5 | 0 | | | 2825903010 | nikljevi peroksidi | 5,5 | 0 | | |
2825903090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2825903090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2825909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2825909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2826120000 | Of aluminium | 5,5 | 0 | | | 2826120000 | iz aluminija | 5,5 | 0 | | |
2826191000 | Calcium fluoride | 5,5 | 0 | | | 2826191000 | kalcijev fluorid | 5,5 | 0 | | |
2826193010 | Potassium hydrogen fluoride | 5,5 | 0 | | | 2826193010 | kalijev hidrogen fluorid | 5,5 | 0 | | |
2826193090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2826193090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2826194000 | Ammonium or sodium fluoride | 5,5 | 0 | | | 2826194000 | amonijev ali natrijev fluorid | 5,5 | 0 | | |
2826199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2826199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2826300000 | Sodium hexafluoroaluminate (synthetic cryolite) | 5,5 | 0 | | | 2826300000 | natrijev heksafluoroaluminat (sintetični kriolit) | 5,5 | 0 | | |
2826901000 | Artificial chiolite | 5,5 | 0 | | | 2826901000 | umetni kiolit | 5,5 | 0 | | |
2826902000 | Calcium fluorosilicate | 5,5 | 0 | | | 2826902000 | kalcijev fluorosilikat | 5,5 | 0 | | |
2826903000 | Fluoroborates | 5,5 | 0 | | | 2826903000 | fluoroborati | 5,5 | 0 | | |
2826904000 | Fluorophosphates | 5,5 | 0 | | | 2826904000 | fluorofosfati | 5,5 | 0 | | |
2826905000 | Fluorosulphates | 5,5 | 0 | | | 2826905000 | fluorosulfati | 5,5 | 0 | | |
2826906000 | Fluorosilicates of sodium or of potassium | 5,5 | 0 | | | 2826906000 | natrijevi ali kalijevi fluorosilikati | 5,5 | 0 | | |
2826909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2826909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2827100000 | Ammonium chloride | 5,5 | 0 | | | 2827100000 | amonijev klorid | 5,5 | 0 | | |
2827200000 | Calcium chloride | 5,5 | 0 | | | 2827200000 | kalcijev klorid | 5,5 | 0 | | |
2827310000 | Of magnesium | 5,5 | 0 | | | 2827310000 | magnezija | 5,5 | 0 | | |
2827320000 | Of aluminium | 5,5 | 0 | | | 2827320000 | aluminija | 5,5 | 0 | | |
2827350000 | Of nickel | 5,5 | 0 | | | 2827350000 | niklja | 5,5 | 0 | | |
2827391000 | Of copper | 5,5 | 0 | | | 2827391000 | bakra | 5,5 | 0 | | |
2827399000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2827399000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2827411000 | Copper chloride oxides | 5,5 | 0 | | | 2827411000 | oksidi bakrovega klorida | 5,5 | 0 | | |
2827412010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2827412010 | snovi za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (snovi, ki so registrirane v skladu z zakonom o upravljanju s kmetijskimi kemikalijami) | 2 | 0 | | |
2827412090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2827412090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2827491000 | Chloride oxides | 5,5 | 0 | | | 2827491000 | klorovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2827492000 | Chloride hydroxides | 5,5 | 0 | | | 2827492000 | klorovi hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
2827511000 | Sodium bromide | 5,5 | 0 | | | 2827511000 | natrijev bromid | 5,5 | 0 | | |
2827512000 | Potassium bromide | 5,5 | 0 | | | 2827512000 | kalijev bromid | 5,5 | 0 | | |
2827591000 | Calcium bromide | 5,5 | 0 | | | 2827591000 | kalcijev bromid | 5,5 | 0 | | |
2827599000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2827599000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2827601000 | Iodide oxides | 5,5 | 0 | | | 2827601000 | jodovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2827609010 | Potassium iodide | 5,5 | 0 | | | 2827609010 | kalijev jodid | 5,5 | 0 | | |
2827609090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2827609090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2828100000 | Commercial calcium hypochlorite and other calcium hypochlorites | 5,5 | 0 | | | 2828100000 | komercialni kalcijev hipoklorit in drugi kalcijevi hipokloriti | 5,5 | 0 | | |
2828901010 | Sodium hypochlorite | 5,5 | 0 | | | 2828901010 | natrijev hipoklorit | 5,5 | 0 | | |
2828901020 | Potassium hypochlorite | 5,5 | 0 | | | 2828901020 | kalijev hipoklorid | 5,5 | 0 | | |
2828901090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2828901090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2828902010 | Sodium chlorite | 5,5 | 0 | | | 2828902010 | natrijev klorit | 5,5 | 0 | | |
2828902020 | Aluminium chlorite | 5,5 | 0 | | | 2828902020 | aluminijev klorit | 5,5 | 0 | | |
2828902090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2828902090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2828903000 | Hypobromites | 5,5 | 0 | | | 2828903000 | hipobromiti | 5,5 | 0 | | |
2829110000 | Of sodium | 5,5 | 0 | | | 2829110000 | natrija | 5,5 | 0 | | |
2829191000 | Potassium chlorate | 5,5 | 0 | | | 2829191000 | kalijev klorat | 5,5 | 0 | | |
2829192000 | Barium chlorate | 5,5 | 0 | | | 2829192000 | barijev klorat | 5,5 | 0 | | |
2829199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2829199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2829901010 | Sodium perchlorate | 5,5 | 0 | | | 2829901010 | natrijev perklorat | 5,5 | 0 | | |
2829901020 | Ammonium perchlorate | 5,5 | 0 | | | 2829901020 | amonijev perklorat | 5,5 | 0 | | |
2829901090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2829901090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2829902010 | Bromates | 5,5 | 0 | | | 2829902010 | bromati | 5,5 | 0 | | |
2829902020 | Perbromates | 5,5 | 0 | | | 2829902020 | perbromati | 5,5 | 0 | | |
2829902030 | Iodates | 5,5 | 0 | | | 2829902030 | jodati | 5,5 | 0 | | |
2829902040 | Periodates | 5,5 | 0 | | | 2829902040 | perjodati | 5,5 | 0 | | |
2830101000 | Sodium hydrogen sulphide | 5,5 | 0 | | | 2830101000 | natrijev hidrogensulfid | 5,5 | 0 | | |
2830109000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2830109000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2830901000 | Sulphides | 5,5 | 0 | | | 2830901000 | sulfidi | 5,5 | 0 | | |
2830902000 | Polysulphides | 5,5 | 0 | | | 2830902000 | polisulfidi | 5,5 | 0 | | |
2831101000 | Sodium dithionite | 5,5 | 0 | | | 2831101000 | natrijev ditionit | 5,5 | 0 | | |
2831102000 | Sodium sulphoxy late (sodium form aldehyde sulphoxylate) | 5,5 | 0 | | | 2831102000 | natrijev sulfoksilat (natrijeva oblika aldehid sulfoksilata) | 5,5 | 0 | | |
2831901000 | Dithionites | 5,5 | 0 | | | 2831901000 | ditioniti | 5,5 | 0 | | |
2831902000 | Sulphoxylates | 5,5 | 0 | | | 2831902000 | sulfoksilati | 5,5 | 0 | | |
2832101000 | Sodium bisulphite | 5,5 | 0 | | | 2832101000 | natrijev bisulfit | 5,5 | 0 | | |
2832109000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2832109000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2832201000 | Ammonium sulphite | 5,5 | 0 | | | 2832201000 | amonijev sulfit | 5,5 | 0 | | |
2832202000 | Potassium sulphites | 5,5 | 0 | | | 2832202000 | kalijevi sulfiti | 5,5 | 0 | | |
2832203000 | Calcium sulphites | 5,5 | 0 | | | 2832203000 | kalcijevi sulfiti | 5,5 | 0 | | |
2832209000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2832209000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2832301000 | Ammonium thiosulphate | 5,5 | 0 | | | 2832301000 | amonijev tiosulfat | 5,5 | 0 | | |
2832302000 | Sodium thiosulphate | 5,5 | 0 | | | 2832302000 | natrijev tiosulfat | 5,5 | 0 | | |
2832303000 | Potassium thiosulphate | 5,5 | 0 | | | 2832303000 | kalijev tiosulfat | 5,5 | 0 | | |
2832309000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2832309000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2833110000 | Disodium sulphate | 5,5 | 0 | | | 2833110000 | dinatrijev sulfat | 5,5 | 0 | | |
2833191000 | Sodium hydrogen sulphate | 5,5 | 0 | | | 2833191000 | natrijev hidrogensulfat | 5,5 | 0 | | |
2833192000 | Disodium disulphate | 5,5 | 0 | | | 2833192000 | dinatrijev disulfat | 5,5 | 0 | | |
2833199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2833199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2833210000 | Of magnesium | 5,5 | 0 | | | 2833210000 | magnezija | 5,5 | 0 | | |
2833220000 | Of aluminium | 5,5 | 0 | | | 2833220000 | aluminija | 5,5 | 0 | | |
2833240000 | Of nickel | 5,5 | 0 | | | 2833240000 | niklja | 5,5 | 0 | | |
2833251000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2833251000 | snovi za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (snovi, ki so registrirane v skladu z zakonom o upravljanju s kmetijskimi kemikalijami) | 2 | 0 | | |
2833259000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2833259000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2833270000 | Of barium | 8 | 0 | | | 2833270000 | barija | 8 | 0 | | |
2833291000 | Iron sulphates | 5,5 | 0 | | | 2833291000 | železovi sulfati | 5,5 | 0 | | |
2833299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2833299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2833300000 | Alums | 5,5 | 0 | | | 2833300000 | galuni | 5,5 | 0 | | |
2833401000 | Diammonium peroxodisulphate | 5,5 | 0 | | | 2833401000 | diamonijev peroksodisulfat | 5,5 | 0 | | |
2833402000 | Disodium peroxodisulphate | 5,5 | 0 | | | 2833402000 | dinatrijev peroksodisulfat | 5,5 | 0 | | |
2833403000 | Calcium peroxodisulphate | 5,5 | 0 | | | 2833403000 | kalcijev peroksodisulfat | 5,5 | 0 | | |
2833409000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2833409000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2834101000 | Sodium nitrite | 5,5 | 0 | | | 2834101000 | natrijev nitrit | 5,5 | 0 | | |
2834109000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2834109000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2834210000 | Of potassium | 5,5 | 0 | | | 2834210000 | kalija | 5,5 | 0 | | |
2834291000 | Barium nitrate | 5,5 | 0 | | | 2834291000 | barijev nitrat | 5,5 | 0 | | |
2834299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2834299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2835101010 | Sodium hypophosphite | 5,5 | 0 | | | 2835101010 | natrijev hipofosfit | 5,5 | 0 | | |
2835101020 | Calcium hypophosphite | 5,5 | 0 | | | 2835101020 | kalcijev hipofosfit | 5,5 | 0 | | |
2835101090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2835101090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2835102000 | Phosphites | 5,5 | 0 | | | 2835102000 | fosfiti | 5,5 | 0 | | |
2835221000 | Of mono-sodium | 5,5 | 0 | | | 2835221000 | mononatrija | 5,5 | 0 | | |
2835222000 | Of disodium | 5,5 | 0 | | | 2835222000 | dinatrija | 5,5 | 0 | | |
2835240000 | Of potassium | 5,5 | 0 | | | 2835240000 | kalija | 5,5 | 0 | | |
2835250000 | Calcium hydrogenorthophosphate ("dicalcium phosphate") | 5,5 | 0 | | | 2835250000 | kalcijev hidrogenortofosfat ("dikalcijev fosfat") | 5,5 | 0 | | |
2835260000 | Other phosphates of calcium | 5,5 | 0 | | | 2835260000 | drugi kalcijevi fosfati | 5,5 | 0 | | |
2835291000 | Aluminium phosphate | 5,5 | 0 | | | 2835291000 | aluminijev fosfat | 5,5 | 0 | | |
2835299000 | Other polyphosphates | 5,5 | 0 | | | 2835299000 | drugi polifosfati | 5,5 | 0 | | |
2835310000 | Sodium triphosphate (sodium tripolyphosphate) | 5,5 | 0 | | | 2835310000 | natrijev trifosfat (natrijev tripolifosfat) | 5,5 | 0 | | |
2835391000 | Sodium metaphosphate | 5,5 | 0 | | | 2835391000 | natrijev metafosfat | 5,5 | 0 | | |
2835392000 | Sodium pyrophosphate | 5,5 | 0 | | | 2835392000 | natrijev pirofosfat | 5,5 | 0 | | |
2835399000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2835399000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2836200000 | Disodium carbonate | 4 | 0 | | | 2836200000 | dinatrijev karbonat | 4 | 0 | | |
2836300000 | Sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate) | 5,5 | 0 | | | 2836300000 | natrijev hidrogenkarbonat (natrijev bikarbonat) | 5,5 | 0 | | |
2836400000 | Potassium carbonates | 5,5 | 0 | | | 2836400000 | kalijevi karbonati | 5,5 | 0 | | |
2836500000 | Calcium carbonate | 5,5 | 0 | | | 2836500000 | kalcijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
2836600000 | Barium carbonate | 5,5 | 0 | | | 2836600000 | barijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
2836910000 | Lithium carbonates | 5,5 | 0 | | | 2836910000 | litijevi karbonati | 5,5 | 0 | | |
2836920000 | Strontium carbonate | 5,5 | 0 | | | 2836920000 | stroncijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
2836991010 | Magnesium carbonate | 5,5 | 0 | | | 2836991010 | magnezijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
2836991020 | Commercial ammonium carbonate and other ammonium carbonates | 5,5 | 0 | | | 2836991020 | komercialni amonijev karbonat in drugi amonijevi karbonati | 5,5 | 0 | | |
2836991090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2836991090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2836992000 | Peroxocarbonates (percarbonates) | 5,5 | 0 | | | 2836992000 | peroksikarbonati (perkarbonati) | 5,5 | 0 | | |
2837111000 | Sodium cyanides | 5,5 | 0 | | | 2837111000 | natrijevi cianidi | 5,5 | 0 | | |
2837112000 | Sodium cyanide oxides | 5,5 | 0 | | | 2837112000 | oksidi natrijevega cianida | 5,5 | 0 | | |
2837191010 | Potassium cyanide | 5,5 | 0 | | | 2837191010 | kalijev cianid | 5,5 | 0 | | |
2837191020 | Copper cyanides | 5,5 | 0 | | | 2837191020 | bakrovi cianidi | 5,5 | 0 | | |
2837191030 | Zinc cyanide | 5,5 | 0 | | | 2837191030 | cinkov cianid | 5,5 | 0 | | |
2837191090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2837191090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2837192000 | Cyanide oxides | 5,5 | 0 | | | 2837192000 | cianidovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2837201000 | Ferrocyanides | 5,5 | 0 | | | 2837201000 | ferocianidi | 5,5 | 0 | | |
2837202000 | Ferricyanides | 5,5 | 0 | | | 2837202000 | fericianidi | 5,5 | 0 | | |
2837209000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2837209000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2839110000 | Sodium metasilicates | 8 | 0 | | | 2839110000 | natrijevi metasilikati | 8 | 0 | | |
2839190000 | Other | 8 | 0 | | | 2839190000 | drugo | 8 | 0 | | |
2839901000 | Zirconium silicates | 8 | 0 | | | 2839901000 | cirkonijevi silikati | 8 | 0 | | |
2839902000 | Barium silicates | 8 | 0 | | | 2839902000 | barijevi silikati | 8 | 0 | | |
2839909000 | Other | 8 | 0 | | | 2839909000 | drugo | 8 | 0 | | |
2840110000 | Anhydrous | 5 | 0 | | | 2840110000 | brezvodni | 5 | 0 | | |
2840190000 | Other | 5 | 0 | | | 2840190000 | drugo | 5 | 0 | | |
2840200000 | Other borates | 5 | 0 | | | 2840200000 | drugi borati | 5 | 0 | | |
2840300000 | Peroxoborates (perborates) | 5 | 0 | | | 2840300000 | peroksoborati (perborati) | 5 | 0 | | |
2841300000 | Sodium dichromate | 8 | 0 | | | 2841300000 | natrijev dikromat | 8 | 0 | | |
2841501000 | Potassium chromate | 5,5 | 0 | | | 2841501000 | kalijev kromat | 5,5 | 0 | | |
2841509000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2841509000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2841610000 | Potassium permanganate | 5,5 | 0 | | | 2841610000 | kalijev permanganat | 5,5 | 0 | | |
2841691000 | Manganites | 5,5 | 0 | | | 2841691000 | manganiti | 5,5 | 0 | | |
2841692000 | Manganates | 5,5 | 0 | | | 2841692000 | manganati | 5,5 | 0 | | |
2841693000 | Permanganates | 5,5 | 0 | | | 2841693000 | permanganati | 5,5 | 0 | | |
2841700000 | Molybdates | 5,5 | 0 | | | 2841700000 | molibdati | 5,5 | 0 | | |
2841800000 | Tungstates (wolframates) | 5 | 0 | | | 2841800000 | volframati | 5 | 0 | | |
2841901000 | Stannates | 5,5 | 0 | | | 2841901000 | stanati | 5,5 | 0 | | |
2841902010 | Barium titannate | 5,5 | 0 | | | 2841902010 | barijev titanat | 5,5 | 0 | | |
2841902020 | Strontium titannate | 5,5 | 0 | | | 2841902020 | stroncijev titanat | 5,5 | 0 | | |
2841902030 | Lead titannate | 5,5 | 0 | | | 2841902030 | svinčev titanat | 5,5 | 0 | | |
2841902090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2841902090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2841903000 | Antimonates | 5,5 | 0 | | | 2841903000 | antimonati | 5,5 | 0 | | |
2841904000 | Ferrates and ferrites | 5,5 | 0 | | | 2841904000 | ferati in feriti | 5,5 | 0 | | |
2841905000 | Vanadates | 5,5 | 0 | | | 2841905000 | vanadati | 5,5 | 0 | | |
2841906000 | Bismuthates | 5,5 | 0 | | | 2841906000 | bizmutidi | 5,5 | 0 | | |
2841909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2841909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2842101000 | Aluminosilicates | 6,5 | 0 | | | 2842101000 | aluminijevi silikati | 6,5 | 0 | | |
2842109000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2842109000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2842901000 | Salts of selenium acids | 5,5 | 0 | | | 2842901000 | soli selenskih kislin | 5,5 | 0 | | |
2842903000 | Double or complex salts containing sulphur | 5,5 | 0 | | | 2842903000 | dvojne ali kompleksne soli, ki vsebujejo žveplo | 5,5 | 0 | | |
2842905000 | Double or complex salts of selenium | 5,5 | 0 | | | 2842905000 | dvojni ali kompleksni selenidi | 5,5 | 0 | | |
2842909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2842909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2843101000 | Colloidal silver | 5,5 | 0 | | | 2843101000 | koloidno srebro | 5,5 | 0 | | |
2843102000 | Colloidal gold | 5,5 | 0 | | | 2843102000 | koloidno zlato | 5,5 | 0 | | |
2843103000 | Colloidal platinum | 5,5 | 0 | | | 2843103000 | koloidna platina | 5,5 | 0 | | |
2843109000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2843109000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2843211000 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2843211000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2843219000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2843219000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2843291000 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2843291000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2843299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2843299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2843301000 | Potassium gold cyanide for making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2843301000 | kalij-zlatov cianid za proizvodnjo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2843309000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2843309000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2843901000 | Amalgams | 5,5 | 0 | | | 2843901000 | amalgami | 5,5 | 0 | | |
2843909010 | Platinum compounds | 5,5 | 0 | | | 2843909010 | spojine platine | 5,5 | 0 | | |
2843909090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2843909090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2844101000 | Natural uranium | 0 | 0 | | | 2844101000 | naravni uran | 0 | 0 | | |
2844102000 | Dispersions (containing natural uranium or natural uranium compounds) | 0 | 0 | | | 2844102000 | disperzije (ki vsebujejo naravni uran ali spojine naravnega urana) | 0 | 0 | | |
2844109000 | Other | 0 | 0 | | | 2844109000 | drugo | 0 | 0 | | |
2844201000 | Uranium enriched in U235 | 0 | 0 | | | 2844201000 | uran, obogaten z U 235 | 0 | 0 | | |
2844202000 | Dispersions (containing uranium enriched in U235, plutonium or compounds of these products) | 0 | 0 | | | 2844202000 | disperzije (ki vsebujejo uran, obogaten z U 235, plutonij ali njune spojine) | 0 | 0 | | |
2844209000 | Other | 0 | 0 | | | 2844209000 | drugo | 0 | 0 | | |
2844301000 | Dispersions (containing uranium depleted in u235, thorium or compounds of these products) | 0 | 0 | | | 2844301000 | disperzije (ki vsebujejo osiromašeni uran, z manjšim deležem U 235, torij ali njune spojine) | 0 | 0 | | |
2844309000 | Other | 0 | 0 | | | 2844309000 | drugo | 0 | 0 | | |
2844401000 | Radioactive elements | 0 | 0 | | | 2844401000 | radioaktivni elementi | 0 | 0 | | |
2844402000 | Radioactive isotopes | 0 | 0 | | | 2844402000 | radioaktivni izotopi | 0 | 0 | | |
2844403000 | Dispersions (containing radioactive elements, isotopes or compound) | 0 | 0 | | | 2844403000 | disperzije (ki vsebujejo radioaktivne elemente, izotope ali spojine) | 0 | 0 | | |
2844409000 | Other | 0 | 0 | | | 2844409000 | drugo | 0 | 0 | | |
2844500000 | Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of nuclear reactors | 0 | 0 | | | 2844500000 | izrabljeni (obsevani) gorivni elementi (palice) jedrskih reaktorjev | 0 | 0 | | |
2845100000 | Heavy water (deuterium oxide) | 0 | 0 | | | 2845100000 | težka voda (devterijev oksid) | 0 | 0 | | |
2845901000 | Heavy hydrogen (deuterium) | 0 | 0 | | | 2845901000 | težki vodik (devterij) | 0 | 0 | | |
2845902000 | Isotopes of carbon | 0 | 0 | | | 2845902000 | izotopi ogljika | 0 | 0 | | |
2845909000 | Other | 0 | 0 | | | 2845909000 | drugo | 0 | 0 | | |
2846100000 | Cerium compounds | 5 | 0 | | | 2846100000 | cerijeve spojine | 5 | 0 | | |
2846901000 | Yttrium oxide | 5 | 0 | | | 2846901000 | itrijev oksid | 5 | 0 | | |
2846909000 | Other | 5 | 0 | | | 2846909000 | drugo | 5 | 0 | | |
2847002000 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2847002000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2847009000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2847009000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2848001000 | Of copper (phosphor copper), containing more than 15 % by weight of phosphorus | 5,5 | 0 | | | 2848001000 | iz bakra (fosfor-baker) z več kot 15 mas. % fosforja | 5,5 | 0 | | |
2848002000 | Aluminium phosphide | 5,5 | 0 | | | 2848002000 | aluminijev fosfid | 5,5 | 0 | | |
2848009000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2848009000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2849100000 | Of calcium | 5,5 | 0 | | | 2849100000 | izdelki iz kalcija | 5,5 | 0 | | |
2849200000 | Of silicon | 5 | 0 | | | 2849200000 | izdelki iz silicija | 5 | 0 | | |
2849901000 | Complex carbides | 5,5 | 0 | | | 2849901000 | kompleks-karbidi | 5,5 | 0 | | |
2849909010 | Tungsten carbides | 5,5 | 0 | | | 2849909010 | volfram-karbidi | 5,5 | 0 | | |
2849909090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2849909090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2850001000 | Hydrides | 5,5 | 0 | | | 2850001000 | hidridi | 5,5 | 0 | | |
2850002000 | Nitrides | 5,5 | 0 | | | 2850002000 | nitridi | 5,5 | 0 | | |
2850003000 | Azides | 5,5 | 0 | | | 2850003000 | azidi | 5,5 | 0 | | |
2850004000 | Silicides | 5,5 | 0 | | | 2850004000 | silicidi | 5,5 | 0 | | |
2850005000 | Borides | 5,5 | 0 | | | 2850005000 | boridi | 5,5 | 0 | | |
2852001000 | Of subheading 2825.90, 2827.39, 2827.49, 2827.60, 2830.90, 2833.29, 2834.29, 2835.39, 2837.19, 2837.20, 2841.50, 2842.10, 2842.90, 2843.90, 2848.00, 2849.90, 2850.00 or 2853.00 | 5,5 | 0 | | | 2852001000 | iz tarifnih podštevilk 2825.90, 2827.39, 2827.49, 2827.60, 2830.90, 2833.29, 2834.29, 2835.39, 2837.19, 2837.20, 2841.50, 2842.10, 2842.90, 2843.90, 2848.00, 2849.90, 2850.00 ali 2853.00 | 5,5 | 0 | | |
2852002000 | Of subheading 2918.11, 2931.00, 2932.99, 2934.99.9090, 3201.90.2000, 3201.90.4000, 3206.50, 3707.90, 3822.00.1091 or 3822.00.2091 | 6,5 | 0 | | | 2852002000 | iz tarifnih podštevilk 2918.11, 2931.00, 2932.99, 2934.99.9090, 3201.90.2000, 3201.90.4000, 3206.50, 3707.90, 3822.00.1091 ali 3822.00.2091 | 6,5 | 0 | | |
2852003000 | Of subheading 2934.99.2000, 3822.00.1092 or 3822.00.2092 | 8 | 0 | | | 2852003000 | iz tarifnih podštevilk 2934.99.2000, 3822.00.1092 ali 3822.00.2092 | 8 | 0 | | |
2852004000 | Of subheading 3502.90 or 3504.00 | 8 | 0 | | | 2852004000 | iz tarifnih podštevilk 3502.90 ali 3504.00 | 8 | 0 | | |
2852005000 | Of subheading of 3822.00.101, 3822.00.102, 3822.00.1093, 3822.00.201, 3822.00.202 or 3822.00.2093 | 0 | 0 | | | 2852005000 | iz tarifnih podštevilk 3822.00.101, 3822.00.102, 3822.00.1093, 3822.00.201, 3822.00.202 ali 3822.00.2093 | 0 | 0 | | |
2852006000 | Of subheading 3822.00.1099 or 3822.00.2099 | 8 | | | | 2852006000 | iz tarifnih podštevilk 3822.00.1099 ali 3822.00.2099 | 8 | | | |
–Of subheading 3822.00.1099 (other) | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 3822.00.1099 (drugo) | | 0 | | |
–Of subheading 3822.00.2099 (other) | | 3 | | | –iz tarifne podštevilke 3822.00.2099 (drugo) | | 3 | | |
2853001000 | Distilled or conductivity water and water of similar purity | 5,5 | 0 | | | 2853001000 | destilirana ali elektroprevodna voda in voda podobne čistoče | 5,5 | 0 | | |
2853002000 | Compressed air | 5,5 | 0 | | | 2853002000 | stisnjeni zrak | 5,5 | 0 | | |
2853003000 | Amalgam | 5,5 | 0 | | | 2853003000 | amalgam | 5,5 | 0 | | |
2853004000 | Cyanogen and halogen compounds of cyanogen | 5,5 | 0 | | | 2853004000 | cianogene in halogene spojine vodikovih cianidov (plinov) | 5,5 | 0 | | |
2853005000 | Alkali amides | 5,5 | 0 | | | 2853005000 | alkalni amidi | 5,5 | 0 | | |
2853009000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2853009000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2901101000 | Butanes | 0 | 0 | | | 2901101000 | butani | 0 | 0 | | |
2901102000 | Hexanes | 0 | 0 | | | 2901102000 | heksani | 0 | 0 | | |
2901103000 | Heptanes | 0 | 0 | | | 2901103000 | heptani | 0 | 0 | | |
2901109000 | Other | 0 | 0 | | | 2901109000 | drugo | 0 | 0 | | |
2901210000 | Ethylene | 0 | 0 | | | 2901210000 | etilen | 0 | 0 | | |
2901220000 | Propene (propylene) | 0 | 0 | | | 2901220000 | propen (propilen) | 0 | 0 | | |
2901230000 | Butene (butylene) and isomers thereof | 0 | 0 | | | 2901230000 | buten (butilen) in njegovi izomeri | 0 | 0 | | |
2901241000 | Buta-1,3-diene | 0 | 0 | | | 2901241000 | buta-1,3-dien | 0 | 0 | | |
2901242000 | Isoprene | 0 | 0 | | | 2901242000 | izopren | 0 | 0 | | |
2901291000 | Hexene | 0 | 0 | | | 2901291000 | heksen | 0 | 0 | | |
2901292000 | Octene | 0 | 0 | | | 2901292000 | okten | 0 | 0 | | |
2901299000 | Other | 0 | 0 | | | 2901299000 | drugo | 0 | 0 | | |
2902110000 | Cyclohexane | 5 | 0 | | | 2902110000 | cikloheksan | 5 | 0 | | |
2902190000 | Other | 5 | 0 | | | 2902190000 | drugo | 5 | 0 | | |
2902200000 | Benzene | 3 | 0 | | | 2902200000 | benzen | 3 | 0 | | |
2902300000 | Toluene | 3 | 0 | | | 2902300000 | toluen | 3 | 0 | | |
2902410000 | o-xylene | 5 | 0 | | | 2902410000 | o-ksilen | 5 | 0 | | |
2902420000 | m-xylene | 5 | 0 | | | 2902420000 | m-ksilen | 5 | 0 | | |
2902430000 | p-xylene | 3 | 0 | | | 2902430000 | p-ksilen | 3 | 0 | | |
2902440000 | Mixed xylene isomers | 3 | 0 | | | 2902440000 | izomeri ksilenov v mešanici | 3 | 0 | | |
2902500000 | Styrene | 0 | 0 | | | 2902500000 | stiren | 0 | 0 | | |
2902600000 | Ethylbenzene | 5 | 0 | | | 2902600000 | etilbenzen | 5 | 0 | | |
2902700000 | Cumene | 3 | 0 | | | 2902700000 | kumen | 3 | 0 | | |
2902901000 | Naphthalene | 0 | 0 | | | 2902901000 | naftalen | 0 | 0 | | |
2902902000 | Methylnaphthalene | 0 | 0 | | | 2902902000 | metilnaftalen | 0 | 0 | | |
2902903000 | Methyl styrene | 0 | 0 | | | 2902903000 | metilstiren | 0 | 0 | | |
2902909000 | Other | 0 | 0 | | | 2902909000 | drugo | 0 | 0 | | |
2903111000 | Chloromethane (methyl chloride) | 5,5 | 0 | | | 2903111000 | klorometan (metilklorid) | 5,5 | 0 | | |
2903112000 | Chloroethane (ethyl chloride) | 5,5 | 0 | | | 2903112000 | kloroetan (etilklorid) | 5,5 | 0 | | |
2903120000 | Dichloromethane (methylene chloride) | 5,5 | 0 | | | 2903120000 | diklorometan (metilenklorid) | 5,5 | 0 | | |
2903130000 | Chloroform (trichloromethane) | 5,5 | 0 | | | 2903130000 | kloroform (triklorometan) | 5,5 | 0 | | |
2903140000 | Carbon tetrachloride | 5,5 | 0 | | | 2903140000 | ogljikov tetraklorid | 5,5 | 0 | | |
2903150000 | Ethylene dichloride (ISO) (1,2 dichloroethane) | 5 | 5 | | | 2903150000 | etilendiklorid (ISO) (1,2-dikloroetan) | 5 | 5 | | |
2903191000 | 1,1,1-trichloroethane (methyl chloroform) | 5,5 | 0 | | | 2903191000 | 1,1,1-trikloroetan (metilkloroform) | 5,5 | 0 | | |
2903199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903210000 | Vinyl chloride (chloroethylene) | 5,5 | 5 | | | 2903210000 | vinilklorid (kloroetilen) | 5,5 | 5 | | |
2903220000 | Trichloroethylene | 5,5 | 0 | | | 2903220000 | trikloroetilen | 5,5 | 0 | | |
2903230000 | Tetrachloroethylene (perchloroethylene) | 5,5 | 0 | | | 2903230000 | tetrakloroetilen (perkloroetilen) | 5,5 | 0 | | |
2903290000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903290000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903310000 | Ethylene dibromide (ISO) (1,2 dibromoethane) | 5,5 | 0 | | | 2903310000 | etilendibromid (ISO) (1,2–dibromoetan) | 5,5 | 0 | | |
2903391000 | Bromomethane | 5,5 | 0 | | | 2903391000 | bromometan | 5,5 | 0 | | |
2903392000 | Bromoethane, excluding 1,2 dibromoethane | 5,5 | 0 | | | 2903392000 | bromoetan, brez 1,2–dibromoetana | 5,5 | 0 | | |
2903393000 | Iodomethane | 5,5 | 0 | | | 2903393000 | jodometan | 5,5 | 0 | | |
2903394000 | Hexafluoroethane (CFC-116) | 5,5 | 0 | | | 2903394000 | heksafluoroetan (CFC-116) | 5,5 | 0 | | |
2903395000 | 1,1-difluoro ethane (HFC-152a) | 5,5 | 0 | | | 2903395000 | 1,1-difluoroetan (HFC-152a) | 5,5 | 0 | | |
2903396000 | 1,1,1,2-tetra fluoro ethane (HFC-134a) | 5,5 | 0 | | | 2903396000 | 1,1,1,2-tetrafluoroetan (HFC-134a) | 5,5 | 0 | | |
2903397000 | 1,1,3,3,3-penta fluoro 2 (trifluoromethyl)1-propene | 5,5 | 0 | | | 2903397000 | 1,1,3,3,3-pentafluoro-2-(trifluorometil)-1-propen | 5,5 | 0 | | |
2903399000 | Other | 5,5 | 5 | | | 2903399000 | drugo | 5,5 | 5 | | |
2903410000 | Trichlorofluormethane | 5,5 | 0 | | | 2903410000 | triklorofluormetan | 5,5 | 0 | | |
2903420000 | Dichlorodifluoromethane | 5,5 | 0 | | | 2903420000 | diklorodifluorometan | 5,5 | 0 | | |
2903430000 | Trichlorotrifluoroethanes | 5,5 | 0 | | | 2903430000 | triklorotrifluoroetani | 5,5 | 0 | | |
2903441000 | Dichlorotetrafluoroethanes (CFC-114) | 5,5 | 0 | | | 2903441000 | diklorotetrafluoroetani (CFC-114) | 5,5 | 0 | | |
2903442000 | Chloropentafluoroethane (CFC-115) | 5,5 | 0 | | | 2903442000 | kloropentafluoroetan (CFC-115) | 5,5 | 0 | | |
2903451010 | Chlorotrifluoromethane (CFC-13) | 5,5 | 0 | | | 2903451010 | klorotrifluorometan (CFC-13) | 5,5 | 0 | | |
2903451090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903451090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903452010 | Pentachlorofluoroethane (CFC-111) | 5,5 | 0 | | | 2903452010 | pentaklorofluoroetan (CFC-111) | 5,5 | 0 | | |
2903452020 | Tetrachlorodifluoroethane (CFC-112) | 5,5 | 0 | | | 2903452020 | tetraklorodifluoroetan (CFC-112) | 5,5 | 0 | | |
2903452090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903452090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903453010 | Heptachlorofluoropropane (CFC-211) | 5,5 | 0 | | | 2903453010 | heptaklorofluoropropan (CFC-211) | 5,5 | 0 | | |
2903453020 | Hexachlorodifluoropropane (CFC-212) | 5,5 | 0 | | | 2903453020 | heksaklorodifluoropropan (CFC-212) | 5,5 | 0 | | |
2903453030 | Pentachlorotrifluoropropane (CFC-213) | 5,5 | 0 | | | 2903453030 | pentaklorotrifluoropropan (CFC-213) | 5,5 | 0 | | |
2903453040 | Tetrachlorotetrafluoropropane (CFC-214) | 5,5 | 0 | | | 2903453040 | tetraklorotetrafluoropropan (CFC-214) | 5,5 | 0 | | |
2903453050 | Trichloropentafluoropropane (CFC-215) | 5,5 | 0 | | | 2903453050 | trikloropentafluoropropan (CFC-215) | 5,5 | 0 | | |
2903453060 | Dichlorohexafluoropropane (CFC-216) | 5,5 | 0 | | | 2903453060 | dikloroheksafluoropropan (CFC-216) | 5,5 | 0 | | |
2903453070 | Chloroheptafluoropropane (CFC-217) | 5,5 | 0 | | | 2903453070 | kloroheptafluoropropan (CFC-217) | 5,5 | 0 | | |
2903453090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903453090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903461000 | Bromochlorodifluoromethane (Halon-1211) | 5,5 | 0 | | | 2903461000 | bromoklorodifluorometan (halon-1211) | 5,5 | 0 | | |
2903462000 | Bromotrifluoromethane (Halon-1301) | 5,5 | 0 | | | 2903462000 | bromotrifluorometan (halon-1301) | 5,5 | 0 | | |
2903463000 | Dibromotetrafluoroethane (Halon-2402) | 5,5 | 0 | | | 2903463000 | dibromotetrafluoroetan (halon-2402) | 5,5 | 0 | | |
2903471000 | Hydrobromofluorocarbon | 5,5 | 0 | | | 2903471000 | bromofluoroogljikovodik | 5,5 | 0 | | |
2903479000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903479000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903491110 | Dichlorofluoromethane (HCFC-21) | 5,5 | 0 | | | 2903491110 | diklorofluorometan (HCFC-21) | 5,5 | 0 | | |
2903491120 | Chlorodifluoromethane (HCFC-22) | 5,5 | 0 | | | 2903491120 | klorodifluorometan (HCFC-22) | 5,5 | 0 | | |
2903491130 | Chlorofluoromethane (HCFC-31) | 5,5 | 0 | | | 2903491130 | klorofluorometan (HCFC-31) | 5,5 | 0 | | |
2903491190 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903491190 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903491210 | Dichlorotrifluoroethane (HCFC-123) | 5,5 | 0 | | | 2903491210 | diklorotrifluoroetan (HCFC-123) | 5,5 | 0 | | |
2903491220 | Chlorotetrafluoroethane (HCFC-124) | 5,5 | 0 | | | 2903491220 | klorotetrafluoroetan (HCFC-124) | 5,5 | 0 | | |
2903491230 | Dichlorofluoroethane (HCFC-141) | 5,5 | 0 | | | 2903491230 | diklorofluoroetan (HCFC-141) | 5,5 | 0 | | |
2903491240 | Chlorodifluoroethane (HCFC-142) | 5,5 | 0 | | | 2903491240 | klorodifluoroetan (HCFC-142) | 5,5 | 0 | | |
2903491290 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903491290 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903491310 | Dichloropentafluoropropane (HCFC-225) | 5,5 | 0 | | | 2903491310 | dikloropentafluoropropan (HCFC-225) | 5,5 | 0 | | |
2903491390 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903491390 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903492000 | Derivatives of methane, ethane or propane, halogenated only with fluorine and bromine | 5,5 | 0 | | | 2903492000 | derivati metana, etana ali propana, halogenirani samo s fluorom in bromom | 5,5 | 0 | | |
2903499000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903499000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903510000 | 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | | 2903510000 | 1,2,3,4,5,6-heksaklorocikloheksan (HCH (ISO)), vključno z lindanom (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | |
2903520000 | Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor (ISO) | 5,5 | 0 | | | 2903520000 | aldrin (ISO), klordan (ISO) in heptaklor (ISO) | 5,5 | 0 | | |
2903590000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903590000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903611000 | Chlorobenzene | 5,5 | 0 | | | 2903611000 | klorobenzen | 5,5 | 0 | | |
2903619000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903619000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903621000 | Hexachlorobenzene (ISO) | 5,5 | 0 | | | 2903621000 | heksaklorobenzen (ISO) | 5,5 | 0 | | |
2903622000 | DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane) | 5,5 | 0 | | | 2903622000 | DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trikloro-2,2-bis(p–klorofenil)etan) | 5,5 | 0 | | |
2903691000 | Benzyl chloride | 5,5 | 0 | | | 2903691000 | benzilklorid | 5,5 | 0 | | |
2903692010 | 1,2,4-Trichlorobenzene | 5,5 | 0 | | | 2903692010 | 1,2,4-triklorobenzen | 5,5 | 0 | | |
2903692090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903692090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2903693000 | Benzotrichloride | 5,5 | 0 | | | 2903693000 | benzotriklorid | 5,5 | 0 | | |
2903699000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2903699000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2904101000 | Benzene sulphonic acid | 5,5 | 0 | | | 2904101000 | benzensulfonska kislina | 5,5 | 0 | | |
2904109000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2904109000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2904201000 | Nitrotoluene | 5,5 | 0 | | | 2904201000 | nitrotoluen | 5,5 | 0 | | |
2904209010 | Nitrobenzene | 5,5 | 0 | | | 2904209010 | nitrobenzen | 5,5 | 0 | | |
2904209020 | 4-Nitrobiphenyl and its salts | 5,5 | 0 | | | 2904209020 | 4-nitrobifenil in njegove soli | 5,5 | 0 | | |
2904209090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2904209090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2904901000 | 2,4-dinitrochlorobenzene | 5,5 | 0 | | | 2904901000 | 2,4-dinitroklorobenzen | 5,5 | 0 | | |
2904902000 | p-nitrochlorobenzene | 5,5 | 0 | | | 2904902000 | p-nitroklorobenzen | 5,5 | 0 | | |
2904903000 | Trichloronitromethane (chloropicrin) | 5,5 | 0 | | | 2904903000 | trikloronitrometan (kloropikrin) | 5,5 | 0 | | |
2904909000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2904909000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2905110000 | Methanol (methyl alcohol) | 2 | 0 | | | 2905110000 | metanol (metilalkohol) | 2 | 0 | | |
2905121000 | Propan-1-ol (propyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 2905121000 | propan-1-ol (propilalkohol) | 5,5 | 0 | | |
2905122010 | For making semiconductor | 5,5 | 5 | | | 2905122010 | za proizvodnjo polprevodnikov | 5,5 | 5 | | |
2905122090 | Other | 5,5 | 5 | | | 2905122090 | drugo | 5,5 | 5 | | |
2905130000 | Butan-1-ol (n-butyl alcohol) | 5 | 0 | | | 2905130000 | butan-1-ol (n-butilalkohol) | 5 | 0 | | |
2905140000 | Other butanols | 5,5 | 0 | | | 2905140000 | drugi butanoli | 5,5 | 0 | | |
2905161000 | 2-ethylhexyl alcohol | 5,5 | 5 | | | 2905161000 | 2-etil heksanol | 5,5 | 5 | | |
2905169000 | Other | 5,5 | 5 | | | 2905169000 | drugo | 5,5 | 5 | | |
2905171000 | Dodecan-1-ol (lauryl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 2905171000 | dodekan-1-ol (lavrilalkohol) | 5,5 | 0 | | |
2905172000 | Hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 2905172000 | heksadekan-1-ol (cetilalkohol) | 5,5 | 0 | | |
2905173000 | Octadecan-1-ol (stearyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 2905173000 | oktadekan-1-ol (stearilalkohol) | 5,5 | 0 | | |
2905191000 | Heptyl alcohols | 5,5 | 0 | | | 2905191000 | heptilalkoholi | 5,5 | 0 | | |
2905192000 | Nonyl acohol | 5,5 | 0 | | | 2905192000 | nonilalkohol | 5,5 | 0 | | |
2905193000 | Isononyl alcohol | 3 | 0 | | | 2905193000 | izononilalkohol | 3 | 0 | | |
2905194000 | Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof | 5,5 | 0 | | | 2905194000 | pentanol (amilalkohol) in njegovi izomeri | 5,5 | 0 | | |
2905199010 | 3,3-dimethyl butan-2-ol (pinacolyl alcohol) | 5 | 0 | | | 2905199010 | 3,3-dimetilbutan-2-ol (pinakolilalkohol) | 5 | 0 | | |
2905199020 | 2-Propyl heptyl alcohol | 5 | 0 | | | 2905199020 | 2-propilheptilalkohol | 5 | 0 | | |
2905199030 | Isodecyl alcohol | 3 | 0 | | | 2905199030 | izodekilalkohol | 3 | 0 | | |
2905199090 | Other | 5 | 0 | | | 2905199090 | drugo | 5 | 0 | | |
2905221000 | Geraniol, citronellol, linalool, rhodinol and nerol | 5 | 0 | | | 2905221000 | geraniol, citronelol, linalol, rodinol in nerol | 5 | 0 | | |
2905229000 | Other | 5 | 0 | | | 2905229000 | drugo | 5 | 0 | | |
2905290000 | Other | 5 | 0 | | | 2905290000 | drugo | 5 | 0 | | |
2905310000 | Ethylene glycol (ethanediol) | 3 | 0 | | | 2905310000 | etilenglikol (etandiol) | 3 | 0 | | |
2905320000 | Propylene glycol (propane-1,2-diol) | 5,5 | 5 | | | 2905320000 | propilenglikol (propan-1,2-diol) | 5,5 | 5 | | |
2905391000 | 1,4-Butanediol | 5,5 | 0 | | | 2905391000 | 1,4-butandiol | 5,5 | 0 | | |
2905392000 | Neopentyl glycol | 5,5 | 5 | | | 2905392000 | neopentilglikol | 5,5 | 5 | | |
2905399000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2905399000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2905410000 | 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane) | 5,5 | 0 | | | 2905410000 | 2-etil-2-(hidroksimetil) propan-1,3-diol (trimetilolpropan) | 5,5 | 0 | | |
2905420000 | Pentaerythritol | 5,5 | 0 | | | 2905420000 | pentaeritritol | 5,5 | 0 | | |
2905430000 | Mannitol | 8 | 0 | | | 2905430000 | manitol | 8 | 0 | | |
2905440000 | D-glucitol (sorbitol) | 8 | 0 | | | 2905440000 | D-glucitol (sorbitol) | 8 | 0 | | |
2905450000 | Glycerol | 8 | 3 | | | 2905450000 | glicerol | 8 | 3 | | |
2905490000 | Other | 5,5 | 3 | | | 2905490000 | drugo | 5,5 | 3 | | |
2905510000 | Ethchlorvynol (INN) | 5,5 | 0 | | | 2905510000 | etklorvinol (INN) | 5,5 | 0 | | |
2905590000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2905590000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2906110000 | Menthol | 8 | 0 | | | 2906110000 | mentol | 8 | 0 | | |
2906120000 | Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols | 5,5 | 0 | | | 2906120000 | cikloheksanol, metilcikloheksanoli in dimetilcikloheksanoli | 5,5 | 0 | | |
2906131000 | Sterols | 5,5 | 0 | | | 2906131000 | steroli | 5,5 | 0 | | |
2906132000 | Inositols | 5,5 | 0 | | | 2906132000 | inozitoli | 5,5 | 0 | | |
2906191000 | Borneol | 5,5 | 0 | | | 2906191000 | borneol | 5,5 | 0 | | |
2906192000 | Terpineols | 5,5 | 0 | | | 2906192000 | terpinoli | 5,5 | 0 | | |
2906199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2906199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2906210000 | Benzyl alcohol | 5,5 | 0 | | | 2906210000 | benzilalkohol | 5,5 | 0 | | |
2906291000 | Phenylethyl alcohol | 5,5 | 0 | | | 2906291000 | feniletilalkohol | 5,5 | 0 | | |
2906292000 | Phenylpropyl alcohol | 5,5 | 0 | | | 2906292000 | fenilpropilalkohol | 5,5 | 0 | | |
2906293000 | Cinnamyl alcohol | 5,5 | 0 | | | 2906293000 | cinamilalkohol | 5,5 | 0 | | |
2906299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2906299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2907111000 | Phenol | 5,5 | 5 | | | 2907111000 | fenol | 5,5 | 5 | | |
2907112000 | Salts of phenol | 5,5 | 0 | | | 2907112000 | soli fenola | 5,5 | 0 | | |
2907121000 | Cresols | 5,5 | 0 | | | 2907121000 | krezoli | 5,5 | 0 | | |
2907122000 | Salts of cresols | 5,5 | 0 | | | 2907122000 | soli krezolov | 5,5 | 0 | | |
2907131000 | Octylphenol | 5,5 | 0 | | | 2907131000 | oktilfenol | 5,5 | 0 | | |
2907132000 | Nonylphenol | 5 | 0 | | | 2907132000 | nonilfenol | 5 | 0 | | |
2907139000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2907139000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2907151000 | Naphthols | 5,5 | 0 | | | 2907151000 | naftoli | 5,5 | 0 | | |
2907152000 | Salts of naphthols | 5,5 | 0 | | | 2907152000 | soli naftolov | 5,5 | 0 | | |
2907191000 | Thymol | 5,5 | 0 | | | 2907191000 | timol | 5,5 | 0 | | |
2907192000 | Xylenols and their salts | 5,5 | 0 | | | 2907192000 | ksilenoli in njihove soli | 5,5 | 0 | | |
2907199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2907199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2907211000 | Resorcinol | 5,5 | 0 | | | 2907211000 | resorcinol | 5,5 | 0 | | |
2907212000 | Salts of resorcinol | 5,5 | 0 | | | 2907212000 | soli resorcinola | 5,5 | 0 | | |
2907221000 | Hydroquinone | 5,5 | 0 | | | 2907221000 | hidrokinon | 5,5 | 0 | | |
2907222000 | Salts of hydroquinone | 5,5 | 0 | | | 2907222000 | soli hidrokinona | 5,5 | 0 | | |
2907231000 | 4,4′-Isopropylidenediphenol (bisphenol A) | 5,5 | 5 | | | 2907231000 | 4,4′-izopropilidenedifenol (bisfenol A) | 5,5 | 5 | | |
2907232000 | Salts of 4,4′-isopropylidenediphenol (bisphenol A) | 5,5 | 5 | | | 2907232000 | soli 4,4′-izopropilidenedifenola (bisfenola A) | 5,5 | 5 | | |
2907291000 | Catechol | 5,5 | 0 | | | 2907291000 | katehol | 5,5 | 0 | | |
2907299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2907299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2908110000 | Pentachlorophenol (ISO) | 5 | 0 | | | 2908110000 | pentaklorofenol(ISO) | 5 | 0 | | |
2908191000 | Chlorophenols, excluding pentachlorophenol | 5 | 0 | | | 2908191000 | klorofenoli, brez pentaklorofenola | 5 | 0 | | |
2908192000 | Tetra bromo bisphenol-A | 5 | 0 | | | 2908192000 | tetrabromobisfenol-A | 5 | 0 | | |
2908193000 | Tribromophenol | 5 | 0 | | | 2908193000 | tribromofenol | 5 | 0 | | |
2908199000 | Other | 5 | 0 | | | 2908199000 | drugo | 5 | 0 | | |
2908910000 | Dinoseb (ISO) and its salts | 5,5 | 0 | | | 2908910000 | dinozeb (ISO) in njegove soli | 5,5 | 0 | | |
2908991000 | Naphthol sulphonic acids and their salts | 5,5 | 0 | | | 2908991000 | naftolsulfonske kisline in njihove soli | 5,5 | 0 | | |
2908992000 | Phenol sulphonic acids | 5,5 | 0 | | | 2908992000 | fenolsulfonske kisline | 5,5 | 0 | | |
2908993000 | Nitrated derivatives and their salts | 5,5 | 0 | | | 2908993000 | nitro-derivati in njihove soli | 5,5 | 0 | | |
2908994000 | Nitrosated derivatives and their salts | 5,5 | 0 | | | 2908994000 | nitrozo-derivati in njihove soli | 5,5 | 0 | | |
2908999000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2908999000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909110000 | Diethyl ether | 5,5 | 0 | | | 2909110000 | dietileter | 5,5 | 0 | | |
2909191000 | Bis (chloromethyl) ether | 5,5 | 0 | | | 2909191000 | bis-(klorometil)-eter | 5,5 | 0 | | |
2909192000 | Methyl tertiary butyl ether | 5,5 | 0 | | | 2909192000 | metilterciarnibutileter | 5,5 | 0 | | |
2909199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909201000 | Cineole | 5,5 | 0 | | | 2909201000 | cineol | 5,5 | 0 | | |
2909209000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909209000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909301000 | Anisole | 5,5 | 0 | | | 2909301000 | anisol | 5,5 | 0 | | |
2909302000 | Anethole | 5,5 | 0 | | | 2909302000 | anetol | 5,5 | 0 | | |
2909303000 | Diphenylether | 5,5 | 0 | | | 2909303000 | difenileter | 5,5 | 0 | | |
2909304000 | Ambrette musk | 5,5 | 0 | | | 2909304000 | ambretni mošus | 5,5 | 0 | | |
2909305000 | Decabromodiphenyl oxide | 5,5 | 0 | | | 2909305000 | dekabromodifenilni oksid | 5,5 | 0 | | |
2909309010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2909309010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2909309090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909309090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909410000 | 2,2′-Oxydiethanol (diethylene glycol, digol) | 5,5 | 0 | | | 2909410000 | 2,2’-oksidietanol (dietilenglikol, digol) | 5,5 | 0 | | |
2909430000 | Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 5,5 | 0 | | | 2909430000 | monobutiletri etilenglikola ali dietilenglikola | 5,5 | 0 | | |
2909441000 | Monomethyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 5,5 | 0 | | | 2909441000 | monometiletri etilenglikola ali dietilenglikola | 5,5 | 0 | | |
2909449000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909449000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909491000 | Triethylene glycol | 5,5 | 0 | | | 2909491000 | trietilenglikol | 5,5 | 0 | | |
2909499000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909499000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909501000 | Eugenol | 5,5 | 0 | | | 2909501000 | evgenol | 5,5 | 0 | | |
2909502000 | Isoeugenol | 5,5 | 0 | | | 2909502000 | isoevgenol | 5,5 | 0 | | |
2909503000 | Ether-alcohol-phenols | 5,5 | 0 | | | 2909503000 | eter-alkohol-fenoli | 5,5 | 0 | | |
2909509000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909509000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2909601000 | Alcohol peroxides | 5,5 | 0 | | | 2909601000 | peroksidi alkoholov | 5,5 | 0 | | |
2909602000 | Dicumyl peroxide | 5,5 | 0 | | | 2909602000 | dikumil-peroksid | 5,5 | 0 | | |
2909603000 | Methyl ethyl ketone peroxide | 5,5 | 0 | | | 2909603000 | peroksid metil-etil-ketona | 5,5 | 0 | | |
2909609000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2909609000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2910100000 | Oxirane (ethylene oxide) | 5 | 0 | | | 2910100000 | oksiran (etilenoksid) | 5 | 0 | | |
2910200000 | Methyloxirane (propylene oxide) | 5,5 | 5 | | | 2910200000 | metiloksiran (propilenoksid) | 5,5 | 5 | | |
2910300000 | 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin) | 5,5 | 5 | | | 2910300000 | 1-kloro-2,3-epoksipropan (epiklorohidrin) | 5,5 | 5 | | |
2910400000 | Dieldrin (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | | 2910400000 | dieldrin (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | |
2910900000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2910900000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2911001010 | Acetals | 5,5 | 0 | | | 2911001010 | acetali | 5,5 | 0 | | |
2911001020 | Hemiacetals | 5,5 | 0 | | | 2911001020 | hemiacetali | 5,5 | 0 | | |
2911009000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2911009000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2912110000 | Methanal (formaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 2912110000 | metanal (formaldehid) | 5,5 | 0 | | |
2912120000 | Ethanal (acetaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 2912120000 | etanal (acetaldehid) | 5,5 | 0 | | |
2912191000 | Citronellaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912191000 | citronelaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912192000 | Citral | 5,5 | 0 | | | 2912192000 | citral | 5,5 | 0 | | |
2912193000 | Butanal (butyraldehyde, normal isomer) | 5,5 | 0 | | | 2912193000 | butanal (butiraldehid, normalni izomer) | 5,5 | 0 | | |
2912199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2912199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2912210000 | Benzaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912210000 | benzaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912292000 | Phenylacetaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912292000 | fenilacetaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912293000 | Cinnamaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912293000 | cinamaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912294000 | Alpha-amylcinnamaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912294000 | alfa-amilcinamaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912295000 | Cyclamen aldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912295000 | aldehid ciklame | 5,5 | 0 | | |
2912299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2912299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2912301000 | Hydroxycitronell aldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912301000 | hidroksicitronelaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912309000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2912309000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2912410000 | Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde) | 5 | 0 | | | 2912410000 | vanilin (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehid) | 5 | 0 | | |
2912420000 | Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 2912420000 | etilvanilin (3-etoksi-4-hidroksibenzaldehid) | 5,5 | 0 | | |
2912491000 | 3,4,5-trimethoxybenz-aldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912491000 | 3,4,5-trimetoksibenzaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912499000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2912499000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2912501000 | Trioxan | 5,5 | 0 | | | 2912501000 | trioksan | 5,5 | 0 | | |
2912502000 | Paraldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912502000 | paraldehid | 5,5 | 0 | | |
2912503000 | Metaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912503000 | metaldehid | 5,5 | 0 | | |
2912509000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2912509000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2912600000 | Paraformaldehyde | 5,5 | 0 | | | 2912600000 | paraformaldehid | 5,5 | 0 | | |
2913000000 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products of heading 29.12. | 5,5 | 0 | | | 2913000000 | halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo-derivati izdelkov iz tarifne št. 2912 | 5,5 | 0 | | |
2914110000 | Acetone | 5,5 | 5 | | | 2914110000 | aceton | 5,5 | 5 | | |
2914120000 | Butanone (methyl ethyl ketone) | 3 | 0 | | | 2914120000 | butanon (metiletilketon) | 3 | 0 | | |
2914130000 | 4-Methylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone) | 5,5 | 0 | | | 2914130000 | 4-metilpentan-2-on (metilizobutilketon) | 5,5 | 0 | | |
2914191000 | 3,3-dimethyl-2-butanone (pinacolone) | 5,5 | 0 | | | 2914191000 | 3,3-dimetil-2-butanon (pinakolon) | 5,5 | 0 | | |
2914199000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2914199000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2914210000 | Camphor | 5 | 0 | | | 2914210000 | kafra | 5 | 0 | | |
2914221000 | Cyclohexanone | 5 | 0 | | | 2914221000 | cikloheksanon | 5 | 0 | | |
2914222000 | Methylcyclohexanones | 5 | 0 | | | 2914222000 | metilcikloheksanoni | 5 | 0 | | |
2914231000 | Ionones | 5 | 0 | | | 2914231000 | jononi | 5 | 0 | | |
2914232000 | Methylionones | 5 | 0 | | | 2914232000 | metiljononi | 5 | 0 | | |
2914291000 | Jasmone | 5 | 0 | | | 2914291000 | jasmon | 5 | 0 | | |
2914299000 | Other | 5 | 0 | | | 2914299000 | drugo | 5 | 0 | | |
2914310000 | Phenylacetone (phenylpropan-2-one) | 5,5 | 0 | | | 2914310000 | fenilaceton (fenilpropan-2-on) | 5,5 | 0 | | |
2914390000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2914390000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2914401000 | Diacetone alcohol (4-Hydroxy-4-methylpentane-2-one) | 5,5 | 0 | | | 2914401000 | diacetonalkohol (4-hidroksi-4-metilpentan-2-on) | 5,5 | 0 | | |
2914409000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2914409000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2914501000 | Ketone-phenols | 5,5 | 0 | | | 2914501000 | ketonski fenoli | 5,5 | 0 | | |
2914509000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2914509000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2914610000 | Anthraquinone | 5,5 | 0 | | | 2914610000 | antrakinon | 5,5 | 0 | | |
2914691000 | Derivatives of anthraquinone | 5,5 | 0 | | | 2914691000 | derivati antrakinona | 5,5 | 0 | | |
2914699010 | Qunione-alcohols, quinonephenols, and quinone-aldehydes | 5,5 | 0 | | | 2914699010 | kinonalkoholi, kinonfenoli in kinonaldehidi | 5,5 | 0 | | |
2914699090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2914699090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2914701000 | Ketone musk | 5 | 0 | | | 2914701000 | ketonski mošus | 5 | 0 | | |
2914709010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2914709010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2914709090 | Other | 5 | 0 | | | 2914709090 | drugo | 5 | 0 | | |
2915110000 | Formic acid | 5,5 | 0 | | | 2915110000 | mravljična kislina | 5,5 | 0 | | |
2915121000 | Calcium formate | 5,5 | 0 | | | 2915121000 | kalcijev format | 5,5 | 0 | | |
2915122000 | Ammonium formate | 5,5 | 0 | | | 2915122000 | amonijev format | 5,5 | 0 | | |
2915129000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915129000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915131000 | Methyl formate | 5,5 | 0 | | | 2915131000 | metilformat | 5,5 | 0 | | |
2915132000 | 2-ethylhexylchloroformate | 5,5 | 0 | | | 2915132000 | 2-etilheksilkloroformat | 5,5 | 0 | | |
2915139000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915139000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915210000 | Acetic acid | 5,5 | 0 | | | 2915210000 | ocetna kislina | 5,5 | 0 | | |
2915240000 | Acetic anhydride | 5,5 | 0 | | | 2915240000 | anhidrid ocetne kisline | 5,5 | 0 | | |
2915291000 | Calcium acetate | 5,5 | 0 | | | 2915291000 | kalcijev acetat | 5,5 | 0 | | |
2915292000 | Sodium acetate | 5,5 | 0 | | | 2915292000 | natrijev acetat | 5,5 | 0 | | |
2915293000 | Cobalt acetate | 5,5 | 0 | | | 2915293000 | kobaltov acetat | 5,5 | 0 | | |
2915299000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915299000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915310000 | Ethyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915310000 | etilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915320000 | Vinyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915320000 | vinilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915331000 | For making semiconductor | 5,5 | 0 | | | 2915331000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 5,5 | 0 | | |
2915339000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915339000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915360000 | Dinoseb (ISO) acetate | 5,5 | 0 | | | 2915360000 | dinozebov (ISO) acetat | 5,5 | 0 | | |
2915391000 | Amyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915391000 | amilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915392000 | Isoamyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915392000 | izoamilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915393000 | Methyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915393000 | metilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915394000 | Isobutyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915394000 | izobutilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915395000 | 2-Ethoxyethyl acetate | 5,5 | 0 | | | 2915395000 | 2-etoksietilacetat | 5,5 | 0 | | |
2915399000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915399000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915401000 | Monochloroacetic acid | 5,5 | 0 | | | 2915401000 | monokloroocetna kislina | 5,5 | 0 | | |
2915409000 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915409000 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915500000 | Propionic acid, its salts and esters | 5,5 | 0 | | | 2915500000 | propionska kislina, njene soli in estri | 5,5 | 0 | | |
2915600000 | Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters | 5,5 | 0 | | | 2915600000 | butanojska kislina, pentanojska kislina, njihove soli in estri | 5,5 | 0 | | |
2915701000 | Palmitic acid, its salts and esters | 5,5 | 0 | | | 2915701000 | palmitinska kislina, njene soli in estri | 5,5 | 0 | | |
2915702010 | Stearic acid | 5,5 | 0 | | | 2915702010 | stearinska kislina | 5,5 | 0 | | |
2915702020 | Magnesium stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702020 | magnezijev stearat | 5,5 | 0 | | |
2915702030 | Lead stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702030 | svinčev stearat | 5,5 | 0 | | |
2915702040 | Zinc stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702040 | cinkov stearat | 5,5 | 0 | | |
2915702050 | Barium stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702050 | barijev stearat | 5,5 | 0 | | |
2915702060 | Cadmium stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702060 | kadmijev starat | 5,5 | 0 | | |
2915702070 | Calcium stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702070 | kalcijev stearat | 5,5 | 0 | | |
2915702080 | Butyl stearate | 5,5 | 0 | | | 2915702080 | butilstearat | 5,5 | 0 | | |
2915702090 | Other | 5,5 | 0 | | | 2915702090 | drugo | 5,5 | 0 | | |
2915901000 | Neodecanoilchloride and pivaloylchloride | 5,5 | 0 | | | 2915901000 | neodekanoilklorid in pivaloilklorid | 5,5 | 0 | | |
2915909010 | 2-ethyl hexoic acid | 5,5 | 0 | | | 2915909010 | 2-etilheksojska kislina | 5,5 | 0 | | |
2915909090 | Other | 5,5 | 3 | | | 2915909090 | drugo | 5,5 | 3 | | |
2916111000 | Acrylic acid | 6,5 | 0 | | | 2916111000 | akrilna kislina | 6,5 | 0 | | |
2916119000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916119000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2916121000 | Ethyl acrylate | 6,5 | 0 | | | 2916121000 | etilakrilat | 6,5 | 0 | | |
2916122000 | Methyl acrylate | 6,5 | 0 | | | 2916122000 | metilakrilat | 6,5 | 0 | | |
2916123000 | Butyl acrylate | 6,5 | 0 | | | 2916123000 | butilakrilat | 6,5 | 0 | | |
2916124000 | 2-ethyl hexyl acrylate | 6,5 | 0 | | | 2916124000 | 2-etilheksilakrilat | 6,5 | 0 | | |
2916129000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916129000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2916131000 | Methacrylic acid | 6,5 | 5 | | | 2916131000 | metakrilna kislina | 6,5 | 5 | | |
2916139000 | Other | 6,5 | 5 | | | 2916139000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
2916141000 | Methyl methacrylate | 6,5 | 5 | | | 2916141000 | metilmetakrilat | 6,5 | 5 | | |
2916149000 | Other | 6,5 | 5 | | | 2916149000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
2916151000 | Oleic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 2916151000 | oleinska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
2916152000 | Linoleic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 2916152000 | linolenska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
2916153000 | Linolenic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 2916153000 | linolenska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
2916190000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916190000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2916201000 | Cyclohexane carboxylic acid | 6,5 | 0 | | | 2916201000 | cikloheksankarboksilna kislina | 6,5 | 0 | | |
2916202000 | Cyclopentenyl acetic acid | 6,5 | 0 | | | 2916202000 | ciklopentenilocetna kislina | 6,5 | 0 | | |
2916209010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2916209010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2916209090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916209090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2916311000 | Benzoic acid | 6,5 | 0 | | | 2916311000 | benzojska kislina | 6,5 | 0 | | |
2916312000 | Sodium benzoate | 6,5 | 0 | | | 2916312000 | natrijev benzoat | 6,5 | 0 | | |
2916313000 | Benzyl benzoates | 6,5 | 0 | | | 2916313000 | benzilbenzoati | 6,5 | 0 | | |
2916319010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2916319010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2916319090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916319090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2916321000 | Benzoyl peroxide | 6,5 | 0 | | | 2916321000 | benzoilperoksid | 6,5 | 0 | | |
2916322000 | Benzoyl chloride | 6,5 | 3 | | | 2916322000 | benzoilklorid | 6,5 | 3 | | |
2916341000 | Phenylacetic acid | 6,5 | 0 | | | 2916341000 | fenilocetna kislina | 6,5 | 0 | | |
2916342000 | Salts of phenylacetic acid | 6,5 | 0 | | | 2916342000 | soli fenilocetne kisline | 6,5 | 0 | | |
2916351000 | Ethyl phenyl acetate | 6,5 | 0 | | | 2916351000 | etilfenilacetat | 6,5 | 0 | | |
2916352000 | Isobutyl phenyl acetate | 6,5 | 0 | | | 2916352000 | izobutilfenilacetat | 6,5 | 0 | | |
2916359000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916359000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2916360000 | Binapacryl (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2916360000 | binapakril (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2916391000 | Cinnamic acid | 6,5 | 0 | | | 2916391000 | cimetova kislina | 6,5 | 0 | | |
2916399010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2916399010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2916399090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2916399090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2917111000 | Oxalic acid | 6,5 | 0 | | | 2917111000 | oksalna kislina | 6,5 | 0 | | |
2917112000 | Salts of oxalic acid | 6,5 | 0 | | | 2917112000 | soli oksalne kisline | 6,5 | 0 | | |
2917113000 | Esters of oxalic acid | 6,5 | 0 | | | 2917113000 | estri oksalne kisline | 6,5 | 0 | | |
2917121000 | Adipic acid | 6,5 | 5 | | | 2917121000 | adipinska kislina | 6,5 | 5 | | |
2917122000 | Salts of adipic acid | 6,5 | 0 | | | 2917122000 | soli adipinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2917123010 | Dioctyl adipate | 6,5 | 3 | | | 2917123010 | dioktiladipat | 6,5 | 3 | | |
2917123090 | Other | 6,5 | 3 | | | 2917123090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2917131000 | Azelaic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 2917131000 | azelainska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
2917132000 | Sebacic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 2917132000 | sebacinska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
2917140000 | Maleic anhydride | 6,5 | 0 | | | 2917140000 | anhidrid maleinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2917191000 | Maleic acid | 6,5 | 0 | | | 2917191000 | maleinska kislina | 6,5 | 0 | | |
2917192000 | Succinic acid | 6,5 | 0 | | | 2917192000 | sukcinska kislina | 6,5 | 0 | | |
2917193000 | Sodium succinate | 6,5 | 0 | | | 2917193000 | natrijev sukcinat | 6,5 | 0 | | |
2917194000 | Diethyl malonate | 6,5 | 0 | | | 2917194000 | dietilmalonat | 6,5 | 0 | | |
2917195000 | Diisopropyl malonate | 6,5 | 0 | | | 2917195000 | diizopropilmalonat | 6,5 | 0 | | |
2917199000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2917199000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2917200000 | Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 6,5 | 0 | | | 2917200000 | ciklanske, ciklenske ali cikloterpenske polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2917321000 | Di-2-ethyl hexyl orthophthalate | 6,5 | 5 | | | 2917321000 | di-2-etilheksilortoftalat | 6,5 | 5 | | |
2917329000 | Other | 6,5 | 3 | | | 2917329000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2917331000 | Dinonyl orthophthalate | 6,5 | 0 | | | 2917331000 | dinonilortoftalat | 6,5 | 0 | | |
2917332000 | Didecyl orthophthalates | 6,5 | 0 | | | 2917332000 | didecilortoftalati | 6,5 | 0 | | |
2917341000 | Diheptyl orthophthalate | 6,5 | 0 | | | 2917341000 | diheptilortoftalat | 6,5 | 0 | | |
2917342000 | Diisodecyl orthophthalate | 6,5 | 3 | | | 2917342000 | diizodecilortoftalat | 6,5 | 3 | | |
2917343000 | Dibutyl orthophthalates | 8 | 0 | | | 2917343000 | dibutilortoftalati | 8 | 0 | | |
2917349000 | Other | 6,5 | 5 | | | 2917349000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
2917350000 | Phthalic anhydride | 6,5 | 0 | | | 2917350000 | anhidrid ftalne kisline | 6,5 | 0 | | |
2917361000 | Terephthalic acid | 3 | 0 | | | 2917361000 | tereftalna kislina | 3 | 0 | | |
2917369000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2917369000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2917370000 | Dimethyl terephthalate | 6,5 | 0 | | | 2917370000 | dimetiltereftalat | 6,5 | 0 | | |
2917391000 | Isophthalic acid | 6,5 | 3 | | | 2917391000 | izoftalna kislina | 6,5 | 3 | | |
2917392000 | Trioctyltrimellitate (T.O.T.M) | 6,5 | 0 | | | 2917392000 | trioktiltrimelitat (T.O.T.M) | 6,5 | 0 | | |
2917393000 | Trimellitic anhydride | 6,5 | 0 | | | 2917393000 | anhidrid trimelitinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2917399000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2917399000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918111000 | Lactic acid | 6,5 | 0 | | | 2918111000 | mlečna kislina | 6,5 | 0 | | |
2918112000 | Salts of lactic acid | 6,5 | 0 | | | 2918112000 | soli mlečne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918113000 | Esters of lactic acid | 6,5 | 0 | | | 2918113000 | estri mlečne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918120000 | Tartaric acid | 6,5 | 0 | | | 2918120000 | vinska kislina | 6,5 | 0 | | |
2918131000 | Salts of tartaric acid | 6,5 | 0 | | | 2918131000 | soli vinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2918132000 | Esters of tartaric acid | 6,5 | 0 | | | 2918132000 | estri vinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2918140000 | Citric acid | 8 | 0 | | | 2918140000 | citronska kislina | 8 | 0 | | |
2918151010 | Calcium citrate | 6,5 | 0 | | | 2918151010 | kalcijev citrat | 6,5 | 0 | | |
2918151090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918151090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918152000 | Esters of citric acid | 6,5 | 0 | | | 2918152000 | estri citronske kisline | 6,5 | 0 | | |
2918161000 | Gluconic acid | 6,5 | 0 | | | 2918161000 | glukonska kislina | 6,5 | 0 | | |
2918162000 | Salts of gluconic acid | 6,5 | 0 | | | 2918162000 | soli glukonske kisline | 6,5 | 0 | | |
2918163000 | Esters of gluconic acid | 6,5 | 0 | | | 2918163000 | estri glukonske kisline | 6,5 | 0 | | |
2918180000 | Chlorobenzilate (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2918180000 | klorobenzilat (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2918191010 | Malic acid | 6,5 | 0 | | | 2918191010 | jabolčna kislina | 6,5 | 0 | | |
2918191090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918191090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918192010 | Salts of malic acid | 6,5 | 0 | | | 2918192010 | soli jabolčne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918192090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918192090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918193010 | Esters of malic acid | 6,5 | 0 | | | 2918193010 | estri jabolčne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918193020 | Methyl benzilate | 6,5 | 0 | | | 2918193020 | metilbenzilat | 6,5 | 0 | | |
2918193090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918193090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918194000 | 2-diphenyl-2-hydroxyacetic acid (benzilic acid) | 6,5 | 0 | | | 2918194000 | 2-difenil-2-hidroksiocetna kislina (benzilska kislina) | 6,5 | 0 | | |
2918199000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918199000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918211000 | Salicylic acid | 6,5 | 0 | | | 2918211000 | salicilna kislina | 6,5 | 0 | | |
2918212010 | Sodium salicylate | 6,5 | 0 | | | 2918212010 | natrijev salicilat | 6,5 | 0 | | |
2918212090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918212090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918221000 | O-acetylsalicylic acid | 6,5 | 0 | | | 2918221000 | o-acetilsalicilna kislina | 6,5 | 0 | | |
2918222000 | Salts of o-acetylsalicylic acid | 6,5 | 0 | | | 2918222000 | soli o-acetilsalicilne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918223000 | Esters of o-acetylsalicylic acid | 6,5 | 0 | | | 2918223000 | estri o-acetilsalicilne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918231010 | Methyl salicylate | 6,5 | 0 | | | 2918231010 | metilsalicilat | 6,5 | 0 | | |
2918231020 | Ethyl salicylate | 6,5 | 0 | | | 2918231020 | etilsalicilat | 6,5 | 0 | | |
2918231090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918231090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918232000 | Salts of other esters of salicylic acid | 6,5 | 0 | | | 2918232000 | soli drugih estrov salicilne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918291000 | β-oxynaphthoic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2918291000 | β-oksinaftojska kislina | 6,5 | 0 | | |
2918299010 | Gallic acid | 6,5 | 0 | | | 2918299010 | galna kislina | 6,5 | 0 | | |
2918299020 | Parahydroxynaphthoic acid | 6,5 | 0 | | | 2918299020 | parahidroksinaftojska kislina | 6,5 | 0 | | |
2918299030 | Parahydroxybenzoic acid | 6,5 | 0 | | | 2918299030 | parahidroksibenzojska kislina | 6,5 | 0 | | |
2918299040 | Salts and esters of gallic acid | 6,5 | 0 | | | 2918299040 | soli in estri galne kisline | 6,5 | 0 | | |
2918299090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918299090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918301000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2918301000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2918309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918309000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2918910000 | 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid), its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 2918910000 | 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorofenoksiocetna kislina), njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
2918991000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2918991000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2918999000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2918999000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2919100000 | Tris(2,3-dibromopropyl) phosphate | 6,5 | 0 | | | 2919100000 | tris (2,3-dibromopropil) fosfat | 6,5 | 0 | | |
2919901011 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2919901011 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2919901019 | Other | 6,5 | 0 | | | 2919901019 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2919901020 | Glycerophosphoric acid | 6,5 | 0 | | | 2919901020 | glicero-fosforna kislina | 6,5 | 0 | | |
2919901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2919901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2919902000 | Salts of phosphoric esters | 6,5 | 0 | | | 2919902000 | soli estrov fosforne kisline | 6,5 | 0 | | |
2919909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2919909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2920111000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2920111000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2920119000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2920119000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2920191000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2920191000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2920199010 | 0.0-dimethyl-0-(3-methyl-4-nitrophenyl) thiophosphate | 6,5 | 0 | | | 2920199010 | 0.0-dimetil-0-(3-metil-4-nitrofenil) tiofosfat | 6,5 | 0 | | |
2920199090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2920199090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2920901010 | Dimethyl sulfate | 6,5 | 0 | | | 2920901010 | dimetilsulfat | 6,5 | 0 | | |
2920901020 | Diethyl sulfate | 6,5 | 0 | | | 2920901020 | dietilsulfat (dietilester žveplove kisline) | 6,5 | 0 | | |
2920901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2920901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2920902000 | Of nitrous and nitric esters | 6,5 | 0 | | | 2920902000 | iz estrov dušikove in solitraste kisline | 6,5 | 0 | | |
2920903000 | Of carbonic esters | 6,5 | 0 | | | 2920903000 | iz estrov ogljikove kisline | 6,5 | 0 | | |
2920904010 | Dimethyl phosphite | 6,5 | 0 | | | 2920904010 | dimetilfosfit | 6,5 | 0 | | |
2920904020 | Diethyl phosphite | 6,5 | 0 | | | 2920904020 | dietilfosfit | 6,5 | 0 | | |
2920904030 | Trimethyl phosphite | 6,5 | 0 | | | 2920904030 | trimetilfosfit (trimetoksifosfin) | 6,5 | 0 | | |
2920904040 | Triethyl phosphite | 6,5 | 0 | | | 2920904040 | trietilfosfit | 6,5 | 0 | | |
2920909010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2920909010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2920909090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2920909090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921111010 | Methylamine | 6,5 | 0 | | | 2921111010 | metilamin | 6,5 | 0 | | |
2921111020 | Salts of methylamine | 6,5 | 0 | | | 2921111020 | soli metilamina | 6,5 | 0 | | |
2921112010 | Dimethylamine | 6,5 | 0 | | | 2921112010 | dimetilamin | 6,5 | 0 | | |
2921112020 | Salts of dimethylamine | 6,5 | 0 | | | 2921112020 | soli dimetilamina | 6,5 | 0 | | |
2921113010 | Trimethylamine | 6,5 | 0 | | | 2921113010 | trimetilamin | 6,5 | 0 | | |
2921113020 | Salts of trimethylamine | 6,5 | 0 | | | 2921113020 | soli trimetilamina | 6,5 | 0 | | |
2921191000 | Dimethylaminoethyl chloride hydrochloride | 6,5 | 0 | | | 2921191000 | hidroklorid dimetilaminoetilklorida | 6,5 | 0 | | |
2921192000 | Diethylamine and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921192000 | dietilamin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2921199010 | Dimethyl laurylamine | 6,5 | 0 | | | 2921199010 | dimetillavrilamin | 6,5 | 0 | | |
2921199020 | Chlormethine(bis (2-chloroethyl) methylamine) | 6,5 | 0 | | | 2921199020 | klormetin(bis (2-kloroetil) metilamin) | 6,5 | 0 | | |
2921199030 | Bis (2-chloroethyl) ethylamine | 6,5 | 0 | | | 2921199030 | bis (2-kloroetil) etilamin | 6,5 | 0 | | |
2921199040 | Trichlormethine(tris (2-chloroethyl) amine) | 6,5 | 0 | | | 2921199040 | triklormetin(tris (2-kloroetil) amin) | 6,5 | 0 | | |
2921199050 | Di-isopropylamine | 6,5 | 0 | | | 2921199050 | di-izopropilamin | 6,5 | 0 | | |
2921199060 | N,N-diisopropyl-β-aminoethylchloride | 6,5 | 0 | | | 2921199060 | N,N-diizopropil-β-aminoetilklorid | 6,5 | 0 | | |
2921199070 | N,N-Dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) 2-chloroethylamines and their protonated salts | 6,5 | 0 | | | 2921199070 | N,N-dialkil(metil, etil, n-propil ali izopropil) 2-kloroetilamini in njihove protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2921199090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921199090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921211000 | Ethylenediamine | 6,5 | 0 | | | 2921211000 | etilendiamin | 6,5 | 0 | | |
2921212000 | Salts of ethylenediamine | 6,5 | 0 | | | 2921212000 | soli etilendiamina | 6,5 | 0 | | |
2921221000 | Hexamethylenediamine | 6,5 | 0 | | | 2921221000 | heksametilendiamin | 6,5 | 0 | | |
2921222000 | Hexamethylenediamine adipate | 6,5 | 0 | | | 2921222000 | heksametilendiaminadipat | 6,5 | 0 | | |
2921229000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921229000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921291000 | Diethylenetriamine | 5 | 0 | | | 2921291000 | dietilentriamin | 5 | 0 | | |
2921292000 | Triethylene tetramine | 5 | 0 | | | 2921292000 | trietilentetramin | 5 | 0 | | |
2921299000 | Other | 5 | 0 | | | 2921299000 | drugo | 5 | 0 | | |
2921301000 | Cyclohexylamine | 6,5 | 0 | | | 2921301000 | cikloheksilamin | 6,5 | 0 | | |
2921309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921309000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921411000 | Aniline | 6,5 | 0 | | | 2921411000 | anilin | 6,5 | 0 | | |
2921412000 | Salts of aniline | 6,5 | 0 | | | 2921412000 | soli anilina | 6,5 | 0 | | |
2921421000 | Nitrohalogenated derivatives of aniline | 6,5 | 0 | | | 2921421000 | nitrohalogenirani derivati anilina | 6,5 | 0 | | |
2921422000 | 2,4,5-trichloroaniline | 6,5 | 0 | | | 2921422000 | 2,4,5-trikloroanilin | 6,5 | 0 | | |
2921429010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2921429010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2921429090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921429090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921431000 | Para-toluidine-m-sulfonic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921431000 | para-toluidin-m-sulfonska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2921432000 | 2-chloro-para-toluidine-5-sulfonic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921432000 | 2-kloro-para-toluidin-5-sulfonska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2921433000 | 3-amino-6-chlorotoluene-4-sulfonic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921433000 | 3-amino-6-klorotoluen-4-sulfonska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2921439010 | Toluidines | 6,5 | 0 | | | 2921439010 | toluidini | 6,5 | 0 | | |
2921439091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2921439091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2921439099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921439099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921441000 | Diphenylamine | 6,5 | 0 | | | 2921441000 | difenilamin | 6,5 | 0 | | |
2921449000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921449000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921451000 | 1-naphthylamine-4-sulfonic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921451000 | 1-naftilamin-4-sulfonska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2921459010 | 1-Naphthylamine (alpha naphthylamine) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921459010 | 1-naftilamin (alfa-naftilamin) in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2921459020 | 2-Naphthylamine (beta-naphthylamine) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921459020 | 2-naftilamin (beta-naftilamin) in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2921459030 | 2-naphthylamine-3,6,8-trisulfonic acid and its salts | 5 | 0 | | | 2921459030 | 2-naftilamin-3,6,8-trisulfonska kislina in njene soli | 5 | 0 | | |
2921459090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921459090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921460000 | Amfetamine (INN), benzfetamine (INN), dexamfetamine (INN), etilamfetamine (INN), fencamfamin (INN), lefetamine (lNN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2921460000 | amfetamin (INN), benzfetamin (INN), deksamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), lavamfetamin (INN), mefenoreks (INN) in fentermin (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2921491000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2921491000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2921499000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921499000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921511000 | N-Phenyl-N′-isopropyl para phenylenediamine | 6,5 | 0 | | | 2921511000 | N-fenil-N′-izopropil para-fenilendiamin | 6,5 | 0 | | |
2921512000 | N-(1,3-Dimethyl butyl)-N′-phenyl-para-phenylene-diamine | 6,5 | 0 | | | 2921512000 | N-(1,3-dimetilbutil)-N′-fenil-para-fenilen-diamin | 6,5 | 0 | | |
2921519010 | o-phenylene diamine | 6,5 | 0 | | | 2921519010 | o-fenilendiamin | 6,5 | 0 | | |
2921519020 | m-phenylene diamine | 6,5 | 0 | | | 2921519020 | m-fenilendiamin | 6,5 | 0 | | |
2921519030 | p-phenylene diamine | 6,5 | 0 | | | 2921519030 | p-fenilendiamin | 6,5 | 0 | | |
2921519040 | Diaminotoluenes | 6,5 | 0 | | | 2921519040 | diaminotolueni | 6,5 | 0 | | |
2921519090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921519090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2921591000 | 3,3-Dichloro benzidine sulfonic acid salts | 6,5 | 0 | | | 2921591000 | soli 3,3-diklorobenzidinsulfonske kisline | 6,5 | 0 | | |
2921599010 | Benzidine | 6,5 | 0 | | | 2921599010 | benzidin | 6,5 | 0 | | |
2921599020 | Benzidine dihydrochloride | 6,5 | 0 | | | 2921599020 | benzidinov dihidroklorid | 6,5 | 0 | | |
2921599030 | 4,4′diaminostilbene-2,2′-disulfonic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921599030 | 4,4′-diaminostilben-2,2′-disulfonska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2921599040 | Benzidine’s salts other than benzidine dihydrochloride | 6,5 | 0 | | | 2921599040 | soli benzidina, razen benzidindihidroklorida | 6,5 | 0 | | |
2921599050 | o-Tolidine and its salts | 6,5 | 0 | | | 2921599050 | o-tolidin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2921599090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2921599090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922111000 | Monoethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922111000 | monoetanolamin | 6,5 | 0 | | |
2922112000 | Salts of monoethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922112000 | soli monoetanolamina | 6,5 | 0 | | |
2922121000 | Diethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922121000 | dietanolamin | 6,5 | 0 | | |
2922122000 | Salts of diethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922122000 | soli dietanolamina | 6,5 | 0 | | |
2922131000 | Triethanolamine | 3 | 0 | | | 2922131000 | trietanolamin | 3 | 0 | | |
2922132000 | Salts of triethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922132000 | soli trietanolamina | 6,5 | 0 | | |
2922140000 | Dextropropoxyphene (INN) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2922140000 | dekstropropoksifen (INN) in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2922191000 | Arylethanolamines | 6,5 | 0 | | | 2922191000 | ariletanolamini | 6,5 | 0 | | |
2922193010 | N,N-Dimethyl-2 aminoethanol and its protonated salts | 6,5 | 0 | | | 2922193010 | N,N-dimetil-2 aminoetanol in njegove protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2922193020 | N,N-Diethyl-2-aminoethanol and its protonated salts | 6,5 | 0 | | | 2922193020 | N,N-dietil-2-aminoetanol in njegove protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2922193090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2922193090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922194000 | Ethyldiethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922194000 | etildietanolamin | 6,5 | 0 | | |
2922195000 | Methyldiethanolamine | 6,5 | 0 | | | 2922195000 | metildietanolamin | 6,5 | 0 | | |
2922196000 | Diethylaminoethanol | 6,5 | 0 | | | 2922196000 | dietilaminoetanol | 6,5 | 0 | | |
2922199000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2922199000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922211000 | 7-amino-1-naphthol-3-sulphonic acid (gamma acid) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2922211000 | 7-amino-1-naftol-3-sulfonska kislina (gama kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2922212000 | 8-amino-1-naphthol-3, 6-disulphonic acid (H acid) and its salts | 3 | 0 | | | 2922212000 | 8-amino-1-naftol-3, 6-disulfonska kislina (H kislina) in njene soli | 3 | 0 | | |
2922213000 | 2-amino-5-naphthol-7-disulphonic acid (J acid) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2922213000 | 2-amino-5-naftol-7-disulfonska kislina (J kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2922219000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2922219000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922291000 | Para-aminophenol | 6,5 | 0 | | | 2922291000 | para-aminofenol | 6,5 | 0 | | |
2922299010 | Meta-aminophenol | 6,5 | 0 | | | 2922299010 | meta-aminofenol | 6,5 | 0 | | |
2922299020 | Ortho-aminophenol | 6,5 | 0 | | | 2922299020 | orto-aminofenol | 6,5 | 0 | | |
2922299030 | Amino cresols | 6,5 | 0 | | | 2922299030 | aminokrezoli | 6,5 | 0 | | |
2922299040 | Phenetidines and their salts | 6,5 | 0 | | | 2922299040 | fenetidini in njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2922299090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2922299090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922310000 | Amfepramone (INN), methadone (INN) and normethadone (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2922310000 | amfepramon (INN), metadon(INN) in normetadon(INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2922392000 | Amino anthraquinons and their salts | 6,5 | 0 | | | 2922392000 | aminoantrakinoni in njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2922393000 | Derivatives of amino anthraquinons | 6,5 | 0 | | | 2922393000 | derivati aminoantrakinonov | 6,5 | 0 | | |
2922399000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2922399000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922411000 | Lysine | 6,5 | 0 | | | 2922411000 | lizin | 6,5 | 0 | | |
2922412000 | Esters of lysine | 6,5 | 0 | | | 2922412000 | estri lizina | 6,5 | 0 | | |
2922413000 | Salts of lysine and its esters | 6,5 | 0 | | | 2922413000 | soli lizina in njegovih estrov | 6,5 | 0 | | |
2922421000 | Glutamic acid | 5 | 0 | | | 2922421000 | glutaminska kislina | 5 | 0 | | |
2922422000 | Sodium glutamate | 8 | 0 | | | 2922422000 | natrijev glutamat | 8 | 0 | | |
2922423000 | Other salts of glutamic acid | 6,5 | 0 | | | 2922423000 | druge soli glutaminske kisline | 6,5 | 0 | | |
2922431000 | Anthranilic acid | 6,5 | 0 | | | 2922431000 | antranilna kislina | 6,5 | 0 | | |
2922439000 | Salts of anthranilic acid | 6,5 | 0 | | | 2922439000 | soli antranilne kisline | 6,5 | 0 | | |
2922440000 | Tilidine (INN) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2922440000 | tilidin (INN) in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2922491000 | Glycine | 6,5 | 0 | | | 2922491000 | glicin | 6,5 | 0 | | |
2922492000 | Alanine | 6,5 | 0 | | | 2922492000 | alanin | 6,5 | 0 | | |
2922493000 | Leucine | 6,5 | 0 | | | 2922493000 | leucin | 6,5 | 0 | | |
2922494000 | Valine | 6,5 | 0 | | | 2922494000 | valin | 6,5 | 0 | | |
2922495000 | Aspartic acid | 6,5 | 0 | | | 2922495000 | aspartinska kislina | 6,5 | 0 | | |
2922496000 | Phenylglycine | 6,5 | 0 | | | 2922496000 | fenilglicin | 6,5 | 0 | | |
2922497000 | Ethyl para-amino benzoate | 6,5 | 0 | | | 2922497000 | etilni para-aminobenzoat | 6,5 | 0 | | |
2922499000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2922499000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2922501000 | Serine | 6,5 | 0 | | | 2922501000 | serin | 6,5 | 0 | | |
2922502000 | Para-amino salicylic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 2922502000 | para-aminosalicilna kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2922503000 | 1-p-nitrophenol-2-amino-1,3-propane diol | 6,5 | 0 | | | 2922503000 | 1-p-nitrofenol-2-amino-1,3-propandiol | 6,5 | 0 | | |
2922504000 | Dialphahydroxyphenylglycine | 6,5 | 0 | | | 2922504000 | dialfahidroksifenilglicin | 6,5 | 0 | | |
2922509010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 2922509010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
2922509090 | Other | 6,5 | 3 | | | 2922509090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2923101000 | Choline | 6,5 | 0 | | | 2923101000 | holin | 6,5 | 0 | | |
2923102000 | Salts of choline | 6,5 | 0 | | | 2923102000 | holinove soli | 6,5 | 0 | | |
2923201000 | Lecithins | 6,5 | 0 | | | 2923201000 | lecitini | 6,5 | 0 | | |
2923202000 | Other phosphoaminolipids | 6,5 | 0 | | | 2923202000 | drugi fosfoaminolipidi | 6,5 | 0 | | |
2923900000 | Other | 6,5 | 3 | | | 2923900000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2924110000 | Meprobamate (INN) | 6,5 | 0 | | | 2924110000 | meprobamat (INN) | 6,5 | 0 | | |
2924121000 | Fluoroacetamide (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2924121000 | fluoroacetamid (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2924122000 | Monocrotophos (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2924122000 | monokrotofos (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2924123000 | Phosphamidon (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2924123000 | fosfamidon (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2924191000 | Dimethylformamide | 6,5 | 0 | | | 2924191000 | dimetilformamid | 6,5 | 0 | | |
2924192000 | Dimethylacetamide | 6,5 | 0 | | | 2924192000 | dimetilacetamid | 6,5 | 0 | | |
2924199010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2924199010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2924199090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2924199090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2924211000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2924211000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2924219000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2924219000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2924230000 | 2-Acetamidobenzoic acid (N acetylanthranilic acid) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2924230000 | 2-acetamidobenzojska kislina (N-acetilantranilna kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2924240000 | Ethinamate (INN) | 6,5 | 0 | | | 2924240000 | etinamat (INN) | 6,5 | 0 | | |
2924291010 | Aminoacetanilide and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2924291010 | aminoacetanilid in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2924291020 | Acetaminophen | 6,5 | 0 | | | 2924291020 | acetaminofen | 6,5 | 0 | | |
2924291090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2924291090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2924292000 | Aceto acetanilide and its derivatives | 5 | 0 | | | 2924292000 | acetoacetanilid in njegovi derivati | 5 | 0 | | |
2924299010 | Lidocaine hydrochloride | 6,5 | 0 | | | 2924299010 | lidokainov hidroklorid | 6,5 | 0 | | |
2924299091 | Iopromide, Iopamidol and Iomeprol | 0 | 0 | | | 2924299091 | jopromid, jopamidol in jomeprol | 0 | 0 | | |
2924299092 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2924299092 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2924299099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2924299099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2925111000 | Saccharin | 6,5 | 0 | | | 2925111000 | saharin | 6,5 | 0 | | |
2925112000 | Salts of saccharin | 6,5 | 0 | | | 2925112000 | soli saharina | 6,5 | 0 | | |
2925120000 | Glutethimide (INN) | 6,5 | 0 | | | 2925120000 | glutetimid (INN) | 6,5 | 0 | | |
2925191000 | Phthalimide | 6,5 | 0 | | | 2925191000 | ftalimid | 6,5 | 0 | | |
2925199010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2925199010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2925199090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2925199090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2925210000 | Chlordimeform (ISO) | 6,5 | 5 | | | 2925210000 | klordimeform (ISO) | 6,5 | 5 | | |
2925291000 | Diphenyl guanidine | 6,5 | 0 | | | 2925291000 | difenilgvanidin | 6,5 | 0 | | |
2925299010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 5 | | | 2925299010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 5 | | |
2925299090 | Other | 6,5 | | | | 2925299090 | drugo | 6,5 | | | |
–Guanidine | | 0 | | | –gvanidin | | 0 | | |
–Other | | 5 | | | –drugo | | 5 | | |
2926100000 | Acrylonitrile | 6,5 | 0 | | | 2926100000 | akrilonitril | 6,5 | 0 | | |
2926200000 | 1-Cyanoguanidine (dicyandiamide) | 6,5 | 0 | | | 2926200000 | 1-cianogvanidin (diciandiamid) | 6,5 | 0 | | |
2926300000 | Fenproporex (INN) and its salts; methadone (INN) intermediate (4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane) | 6,5 | 0 | | | 2926300000 | fenproporeks (INN) in njegove soli; metadon (INN) vmesni proizvod (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbutan) | 6,5 | 0 | | |
2926901000 | Acetonitrile | 6,5 | 0 | | | 2926901000 | acetonitril | 6,5 | 0 | | |
2926902000 | 1,4-diamino-2,3-dicyanoanthraquinon | 6,5 | 0 | | | 2926902000 | 1,4-diamino-2,3-dicianoantrakinon | 6,5 | 0 | | |
2926909010 | Malono nitrile | 6,5 | 0 | | | 2926909010 | malononitril | 6,5 | 0 | | |
2926909091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2926909091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2926909099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2926909099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2927001100 | 6-nitro-1-diazo-2-naphthol-4-sulfonic acid | 6,5 | 0 | | | 2927001100 | 6-nitro-1-diazo-2-naftol-4-sulfonska kislina | 6,5 | 0 | | |
2927001900 | Other | 6,5 | 0 | | | 2927001900 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2927002100 | Azodicarbonamide | 8 | 0 | | | 2927002100 | azodikarbonamid | 8 | 0 | | |
2927002910 | Azoisobutyronitrile | 8 | 0 | | | 2927002910 | azoizobutironitril | 8 | 0 | | |
2927002990 | Other | 8 | 0 | | | 2927002990 | drugo | 8 | 0 | | |
2927003000 | Azoxy-compounds | 6,5 | 0 | | | 2927003000 | azoksi-spojine | 6,5 | 0 | | |
2928001000 | Phenylhydrazine | 6,5 | 0 | | | 2928001000 | fenilhidrazin | 6,5 | 0 | | |
2928009010 | Perillartine | 6,5 | 0 | | | 2928009010 | perilartin (oksim perilaldehida) | 6,5 | 0 | | |
2928009020 | Methylethyl ketoxime | 6,5 | 0 | | | 2928009020 | metiletilketoksim | 6,5 | 0 | | |
2928009091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2928009091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2928009099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2928009099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2929101000 | Toluene diisocyanate | 6,5 | 0 | | | 2929101000 | toluendiizocianat | 6,5 | 0 | | |
2929102000 | Diphenyl methane diisocyanate | 6,5 | 0 | | | 2929102000 | difenilmetandiizocianat | 6,5 | 0 | | |
2929109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2929109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2929901000 | Isocyanides | 6,5 | 0 | | | 2929901000 | izocianidi | 6,5 | 0 | | |
2929903000 | Dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) N,N-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphoramidates | 6,5 | 0 | | | 2929903000 | dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) N,N-dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosforamidati | 6,5 | 0 | | |
2929904000 | Diethyl-n,n-dimethylphosphoramidates | 6,5 | 0 | | | 2929904000 | dietil-n,n-dimetilfosforamidati | 6,5 | 0 | | |
2929905000 | o-ethyl-2-diisopropylaminoethyl methylphosphonite | 6,5 | 0 | | | 2929905000 | o-etil-2-diizopropilaminoetil metilfosfonit | 6,5 | 0 | | |
2929906000 | N,N-Dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphoramidic dihalides | 6,5 | 0 | | | 2929906000 | N,N-dialkil [metil, etil, n-propil ali izopropil) fosforamidni dihalidi | 6,5 | 0 | | |
2929909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2929909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2930201010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2930201010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2930201090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2930201090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2930202010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2930202010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2930202090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2930202090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2930301000 | Thiuram mono-sulphides | 6,5 | 0 | | | 2930301000 | tiuram monosulfidi | 6,5 | 0 | | |
2930302000 | Thiuram di-sulphides | 6,5 | 0 | | | 2930302000 | tiuram disulfidi | 6,5 | 0 | | |
2930303000 | Thiuram tetra-sulphides | 6,5 | 0 | | | 2930303000 | tiuram tetrasulfidi | 6,5 | 0 | | |
2930400000 | Methionine | 6,5 | 0 | | | 2930400000 | metionin | 6,5 | 0 | | |
2930501000 | Captafol (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2930501000 | kaptafol (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2930502000 | Methamidophos (ISO) | 6,5 | 0 | | | 2930502000 | metamidofos (ISO) | 6,5 | 0 | | |
2930901000 | Sodium-2-amino-4-methylthiobutylate | 6,5 | 0 | | | 2930901000 | natrij-2-amino-4-metiltiobutilat | 6,5 | 0 | | |
2930902010 | Thiourea | 6,5 | 0 | | | 2930902010 | tiosečnina | 6,5 | 0 | | |
2930902020 | Thiocarbanilide | 6,5 | 0 | | | 2930902020 | tiokarbanilid | 6,5 | 0 | | |
2930902091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2930902091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2930902099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2930902099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2930903010 | Thioalcohols | 6,5 | 0 | | | 2930903010 | tioalkoholi | 6,5 | 0 | | |
2930903020 | Thiophenols | 6,5 | 0 | | | 2930903020 | tiofenoli | 6,5 | 0 | | |
2930903030 | N,N-Diisopropyl-β-aminoethanthiol | 6,5 | 0 | | | 2930903030 | N,N-diizopropil-β-aminoetantiol | 6,5 | 0 | | |
2930903040 | N,N-Dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) aminoethane-2-thiols and their protonated salts | 6,5 | 0 | | | 2930903040 | N,N-dialkil(metil, etil, n-propil ali izopropil) aminoetan-2-tioli in njihove protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2930904010 | Thiodiglycol (bis(2-hydroxyethyl) sulphide) | 6,5 | 0 | | | 2930904010 | tiodiglikol (bis(2-hidroksietil) sulfid) | 6,5 | 0 | | |
2930904020 | Thioaniline | 6,5 | 0 | | | 2930904020 | tioanilin | 6,5 | 0 | | |
2930904090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2930904090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2930905010 | 2-Chloroethylchloromethylsulphide | 6,5 | 0 | | | 2930905010 | 2-kloroetilklorometilsulfid | 6,5 | 0 | | |
2930905020 | Bis (2-chloroethyl) sulphide | 6,5 | 0 | | | 2930905020 | bis(2-kloroetil) sulfid | 6,5 | 0 | | |
2930905030 | Bis (2-chloroethylthio) methane | 6,5 | 0 | | | 2930905030 | bis (2-kloroetiltio) metan | 6,5 | 0 | | |
2930905040 | 1,2-Bis (2-chloroethylthio) ethane | 6,5 | 0 | | | 2930905040 | 1,2-bis(2-kloroetiltio)etan | 6,5 | 0 | | |
2930905050 | 1,3-Bis (2-chloroethylthio)-n-propane | 6,5 | 0 | | | 2930905050 | 1,3-bis(2-kloroetiltio)-n-propan | 6,5 | 0 | | |
2930905060 | 1,4-Bis (2-chloroethylthio)-n-butane | 6,5 | 0 | | | 2930905060 | 1,4-bis(2-kloroetiltio)-n-butan | 6,5 | 0 | | |
2930905070 | 1,5-Bis (2-chloroethylthio)-n-pentane | 6,5 | 0 | | | 2930905070 | 1,5-bis(2-kloroetiltio)-n-pentan | 6,5 | 0 | | |
2930905081 | Bis(2-chloroethylthiomethyl)ether | 6,5 | 0 | | | 2930905081 | bis(2-kloretiltiometil) eter | 6,5 | 0 | | |
2930905082 | Bis(2-chloroethylthioethyl)ether | 6,5 | 0 | | | 2930905082 | bis(2-kloretiltioetil) eter | 6,5 | 0 | | |
2930905090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2930905090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2930906000 | [S-2-(dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)amino) ethyl] hydrogen alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)phosphonothioates and their O-alkyl (≤ C10, including cycloalkyl) esters; alkylated or protonated salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2930906000 | [S-2-(dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)amino) etil] vodikov alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)fosfonotioati in njihovi O-alkil-estri (≤ C 10, vključno s cikloalkil-estri); njihove alkilirane ali protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2930907000 | O,O-Diethyl s-[2-(diethylamino) ethyl] phosphorothioate and its alkylated or protonated salts | 6,5 | 0 | | | 2930907000 | O,O-dietil s-[2-(dietilamino) etil] fosforotioat in njegove alkilirane ali protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2930908000 | O-Ehtyl, S-phenyl ethylphosphonothiolothionate (fonofos) | 6,5 | 0 | | | 2930908000 | O-etil, S-fenil etilfosfonotiolotionat (fonofos) | 6,5 | 0 | | |
2930909010 | Thioacids | 6,5 | 0 | | | 2930909010 | tio kisline | 6,5 | 0 | | |
2930909020 | Isothiocyanates | 6,5 | 0 | | | 2930909020 | izotiocianati | 6,5 | 0 | | |
2930909030 | Cysteine | 6,5 | 0 | | | 2930909030 | cistein | 6,5 | 0 | | |
2930909040 | Cystine | 6,5 | 0 | | | 2930909040 | cistin | 6,5 | 0 | | |
2930909050 | Glutathion | 6,5 | 0 | | | 2930909050 | glutation | 6,5 | 0 | | |
2930909060 | 8-Chloro-6-tosylotinic acid ethyl ester | 6,5 | 0 | | | 2930909060 | etilester 8-kloro-6-tozilotinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2930909070 | Containing a phosphorus atom to which is bonded one methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl group but not further carbon atoms | 6,5 | 0 | | | 2930909070 | izdelki, ki vsebuje atom fosforja, s katerim je vezana ena metil, etil, n-propil ali izopropil skupina, vendar ni nadaljnjih ogljikovih atomov | 6,5 | 0 | | |
2930909080 | Dithiocarbonates (xanthates) | 6,5 | 0 | | | 2930909080 | ditiokarbonati (ksantati) | 6,5 | 0 | | |
2930909091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2930909091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2930909099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2930909099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2931002010 | 2-Chlorovinyldichloroarsine | 6,5 | 0 | | | 2931002010 | 2-klorovinildikloroarzin | 6,5 | 0 | | |
2931002020 | Bis (2-chlorovinyl) chloroarsine | 6,5 | 0 | | | 2931002020 | bis (2-klorovinil) kloroarzin | 6,5 | 0 | | |
2931002030 | Tris (2-chlorovinyl) arsine | 6,5 | 0 | | | 2931002030 | tris (2-klorovinil) arzin | 6,5 | 0 | | |
2931002091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2931002091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2931002099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2931002099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2931003100 | [O-2-(dialkyl(methyl,ethyl, n-propyl or isopropyl)amino)ethyl]hydrogen alkyl (methyl,ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonites and their O-alkyl (≤ C10, including cycloalkyl)esters; alkylated or protonated salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2931003100 | [O-2-(dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)amino) etil] vodikov alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)fosfoniti in njihovi O-alkil-estri (≤ C10, vključno s cikloalkil-estri); njihove alkilirane ali protonirane soli | 6,5 | 0 | | |
2931003300 | O-Isopropyl methylphosphonochloridate | 6,5 | 0 | | | 2931003300 | O-izopropil metilfosfonokloridat | 6,5 | 0 | | |
2931003400 | O-Pinacolyl methylphosphonochloridate | 6,5 | 0 | | | 2931003400 | O-pinakolil metilfosfonokloridat | 6,5 | 0 | | |
2931003500 | O-Alkyl (≤ C10,including cycloalkyl) alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonofluoridates | 6,5 | 0 | | | 2931003500 | O-alkil (≤ C10, vključno s cikloalkilom) alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosfonofluoridati | 6,5 | 0 | | |
2931003700 | O-Alkyl (< C10,including.cycloalkyl) N,N-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphoramidocyanidates | 6,5 | 0 | | | 2931003700 | O-alkil (< C10,vključno s cikloalkilom) N,N-dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosforamidocianidati | 6,5 | 0 | | |
2931003911 | Dimethyl methylphosphonate | 6,5 | 0 | | | 2931003911 | dimetil metilfosfonat | 6,5 | 0 | | |
2931003912 | Diethyl ethylphosphonate | 6,5 | 0 | | | 2931003912 | dietil etilfosfonat | 6,5 | 0 | | |
2931003913 | Diethyl methylphosphonate | 6,5 | 0 | | | 2931003913 | dietil metilfosfonat | 6,5 | 0 | | |
2931003914 | Dimethyl ethylphosphonate | 6,5 | 0 | | | 2931003914 | dimetil etilfosfonat | 6,5 | 0 | | |
2931003915 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2931003915 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2931003919 | Others | 6,5 | 0 | | | 2931003919 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2931004010 | Alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl)phosphonyl difluorides | 6,5 | 0 | | | 2931004010 | alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosfonil difluoridi | 6,5 | 0 | | |
2931004090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2931004090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2931005010 | Methyl phosphonyl dichloride | 6,5 | 0 | | | 2931005010 | metil fosfonil diklorid | 6,5 | 0 | | |
2931005020 | Methyl phosphinyl dichloride | 6,5 | 0 | | | 2931005020 | metil fosfinil diklorid | 6,5 | 0 | | |
2931005030 | Ethyl phosphonyl dichloride | 6,5 | 0 | | | 2931005030 | etil fosfonil diklorid | 6,5 | 0 | | |
2931005040 | Ethyl phosphinyl dichloride | 6,5 | 0 | | | 2931005040 | etil fosfinil diklorid | 6,5 | 0 | | |
2931005090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2931005090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2931009010 | Dibutyl tin oxide | 6,5 | 0 | | | 2931009010 | dibutil kositrov oksid | 6,5 | 0 | | |
2931009020 | Diethyl aluminium chloride | 6,5 | 0 | | | 2931009020 | dietil aluminijev klorid | 6,5 | 0 | | |
2931009091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2931009091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2931009099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2931009099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2932110000 | Tetrahydrofuran | 6,5 | 0 | | | 2932110000 | tetrahidrofuran | 6,5 | 0 | | |
2932120000 | 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) | 6,5 | 0 | | | 2932120000 | 2-furaldehid (furfuraldehid) | 6,5 | 0 | | |
2932131000 | Furfurylalcohol | 6,5 | 0 | | | 2932131000 | furfurilalkohol | 6,5 | 0 | | |
2932132000 | Tetrahydrofurfuryl alcohol | 6,5 | 0 | | | 2932132000 | tetrahidrofurfurilalkohol | 6,5 | 0 | | |
2932191000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2932191000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2932199000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2932199000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2932211000 | Coumarin | 5 | 0 | | | 2932211000 | kumarin | 5 | 0 | | |
2932212000 | Methylcoumarins | 5 | 0 | | | 2932212000 | metilkumarini | 5 | 0 | | |
2932213000 | Ethylcoumarins | 5 | 0 | | | 2932213000 | etilkumarini | 5 | 0 | | |
2932291000 | Nonalactone | 5 | 0 | | | 2932291000 | nonalakton | 5 | 0 | | |
2932292000 | Undecalactone | 5 | 0 | | | 2932292000 | undekalakton | 5 | 0 | | |
2932293000 | Butyrolactone | 5 | 0 | | | 2932293000 | butirolakton | 5 | 0 | | |
2932294000 | Santonin | 5 | 0 | | | 2932294000 | santonin | 5 | 0 | | |
2932295000 | Phenolphthalein | 5 | 0 | | | 2932295000 | fenolftalein | 5 | 0 | | |
2932296000 | Glucuronolactone | 5 | 0 | | | 2932296000 | glukuronolakton | 5 | 0 | | |
2932297000 | Dehydracetic acid and its salts | 5 | 0 | | | 2932297000 | dehidrocetna kislina in njene soli | 5 | 0 | | |
2932298000 | Acetyl ketene (diketene) | 5 | 0 | | | 2932298000 | acetilketen (diketen) | 5 | 0 | | |
2932299010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2932299010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2932299090 | Other | 5 | 0 | | | 2932299090 | drugo | 5 | 0 | | |
2932910000 | Isosafrole | 6,5 | 0 | | | 2932910000 | izosafrol | 6,5 | 0 | | |
2932920000 | 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propane-2-one | 6,5 | 0 | | | 2932920000 | 1-(1,3-benzodioksol-5-il)propan-2-on | 6,5 | 0 | | |
2932930000 | Piperonal | 6,5 | 0 | | | 2932930000 | piperonal | 6,5 | 0 | | |
2932940000 | Safrole | 6,5 | 0 | | | 2932940000 | safrol | 6,5 | 0 | | |
2932950000 | Tetrahydrocannabinols (all isomers) | 6,5 | 0 | | | 2932950000 | tetrahidrokanabinoli (vsi izomeri) | 6,5 | 0 | | |
2932991000 | Dioxanes | 6,5 | 0 | | | 2932991000 | dioksani | 6,5 | 0 | | |
2932992000 | Benzofuran (coumarone) | 6,5 | 0 | | | 2932992000 | benzofuran (kumaron) | 6,5 | 0 | | |
2932999010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2932999010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2932999090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2932999090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933111000 | Methylene bis(1-phenyl-2,3-dimethyl-4-methylamino pyra zolone-5) | 6,5 | 0 | | | 2933111000 | metilen bis(1-fenil-2,3-dimetil-4-metilamino pirazolon-5) | 6,5 | 0 | | |
2933119010 | Phenazone (antipyrin) | 6,5 | 0 | | | 2933119010 | fenazon (antipirin) | 6,5 | 0 | | |
2933119030 | Sulpyrine | 6,5 | 0 | | | 2933119030 | sulpirin | 6,5 | 0 | | |
2933119040 | Isopropyl antipyrin | 6,5 | 0 | | | 2933119040 | izopropil antipirin | 6,5 | 0 | | |
2933119091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2933119091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2933119099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933119099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933191000 | Pyrazolone and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2933191000 | pirazolon in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2933199010 | Phenyl butazone | 6,5 | 0 | | | 2933199010 | fenilbutazon | 6,5 | 0 | | |
2933199020 | Pyrazolate | 6,5 | 0 | | | 2933199020 | pirazolat | 6,5 | 0 | | |
2933199091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2933199091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2933199099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933199099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933211000 | Hydantoin | 6,5 | 0 | | | 2933211000 | hidantoin | 6,5 | 0 | | |
2933212000 | Derivatives of hydantoin | 6,5 | 0 | | | 2933212000 | derivati hidantoina | 6,5 | 0 | | |
2933291000 | Lysidine | 6,5 | 0 | | | 2933291000 | lizidin | 6,5 | 0 | | |
2933299010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 2933299010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
2933299090 | Other | 6,5 | 3 | | | 2933299090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2933311000 | Pyridine | 6,5 | 0 | | | 2933311000 | piridin | 6,5 | 0 | | |
2933312000 | Salts of pyridine | 6,5 | 0 | | | 2933312000 | soli piridina | 6,5 | 0 | | |
2933321000 | Piperidine | 6,5 | 0 | | | 2933321000 | piperidin | 6,5 | 0 | | |
2933329000 | Salts of piperidine | 6,5 | 0 | | | 2933329000 | soli piperidina | 6,5 | 0 | | |
2933330000 | Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN) dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2933330000 | alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoksin (INN), difenoksilat (INN), dipipanon (INN), fentanil (INN), ketobemidon (INN), metilfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) vmesni izdelek A, fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) in trimeperidin (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2933391000 | Isonicotinic acid hydrazide | 6,5 | 0 | | | 2933391000 | hidrazid izonikotinske kisline | 6,5 | 0 | | |
2933393000 | 3-Hydroxy-1-methylpiperidine | 6,5 | 0 | | | 2933393000 | 3-hidroksi-1-metilpiperidin | 6,5 | 0 | | |
2933394000 | 3-Quinuclidinyl benzilate | 6,5 | 0 | | | 2933394000 | 3-kinuklidinilbenzilat | 6,5 | 0 | | |
2933395000 | Quinuclidin-3-ol | 6,5 | 0 | | | 2933395000 | kinuklidin-3-ol | 6,5 | 0 | | |
2933399010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 2933399010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
2933399090 | Other | 6,5 | 3 | | | 2933399090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2933410000 | Levorphanol (INN) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2933410000 | levorfanol (INN) in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
2933491000 | Pyrvinium pamoate | 6,5 | 0 | | | 2933491000 | pirvinijev pamoat | 6,5 | 0 | | |
2933499010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2933499010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2933499090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933499090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933520000 | Malonylurea (barbituric acid) and its salts | 6,5 | 0 | | | 2933520000 | malonilurea (barbiturna kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
2933530000 | Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) and vinylbital (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2933530000 | alobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) in vinilbital (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2933540000 | Other derivatives of malonylurea (barbituric acid); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2933540000 | drugi derivati maloniluree (barbiturne kisline); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2933550000 | Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2933550000 | loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) in zipeprol (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2933591100 | 5-fluorouracil | 6,5 | 0 | | | 2933591100 | 5-fluorouracil | 6,5 | 0 | | |
2933591910 | Pyrimidine | 6,5 | 0 | | | 2933591910 | piramidin | 6,5 | 0 | | |
2933591991 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2933591991 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2933591999 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933591999 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933592010 | Piperazine | 6,5 | 0 | | | 2933592010 | piperazin | 6,5 | 0 | | |
2933592020 | Piperazine citrate | 6,5 | 0 | | | 2933592020 | piperazin citrat | 6,5 | 0 | | |
2933592030 | Piperazine adipate | 6,5 | 0 | | | 2933592030 | piperazin adipat | 6,5 | 0 | | |
2933592040 | 1-amino-4-methylpiperazine | 6,5 | 0 | | | 2933592040 | 1-amino-4-metilpiperazin | 6,5 | 0 | | |
2933592090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933592090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933599000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933599000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933610000 | Melamine | 6,5 | 0 | | | 2933610000 | melamin | 6,5 | 0 | | |
2933691000 | Cyanuric chloride | 3 | 0 | | | 2933691000 | cianurjev klorid | 3 | 0 | | |
2933692000 | Hexamethylene tetramine | 6,5 | 0 | | | 2933692000 | heksametilentetramin | 6,5 | 0 | | |
2933699010 | Trimethylene trinitramine | 6,5 | 0 | | | 2933699010 | trimetilentrinitramin | 6,5 | 0 | | |
2933699091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2933699091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2933699099 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933699099 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933710000 | 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) | 3 | 3 | | | 2933710000 | 6-heksanlaktam (epsilon-kaprolaktam) | 3 | 3 | | |
2933720000 | Clobazam (INN) and methyprylon (INN) | 6,5 | 0 | | | 2933720000 | klobazam(INN) in metiprilon(INN) | 6,5 | 0 | | |
2933791000 | Isatin | 6,5 | 0 | | | 2933791000 | izatin | 6,5 | 0 | | |
2933792000 | 2-hydroxyquinoline | 6,5 | 0 | | | 2933792000 | 2-hidroksikinolin | 6,5 | 0 | | |
2933793000 | 1-vinyl-2-pyrrolidone | 6,5 | 0 | | | 2933793000 | 1-vinil-2-pirolidon | 6,5 | 0 | | |
2933799000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2933799000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2933910000 | Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (lNN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam(INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN) tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2933910000 | alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoksid (INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etilloflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oksazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pirovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) in triazolam (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2933991000 | Indole and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2933991000 | indol in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2933999010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 2933999010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
2933999090 | Other | 6,5 | 3 | | | 2933999090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2934101000 | Aminothiazole and its derivative | 6,5 | 0 | | | 2934101000 | aminotiazol in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2934109010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2934109010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2934109090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2934109090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2934201000 | Benzothiazole | 6,5 | 0 | | | 2934201000 | benzotiazol | 6,5 | 0 | | |
2934202000 | Mercaptobenzothiazole | 6,5 | 0 | | | 2934202000 | merkaptobenzotiazol | 6,5 | 0 | | |
2934203000 | Dibenzothiazolyl disulphide | 6,5 | 0 | | | 2934203000 | dibenzotiazolildisulfid | 6,5 | 0 | | |
2934209010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2934209010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2934209090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2934209090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2934301000 | Phenothiazine (thiodiphenyl amine) | 6,5 | 0 | | | 2934301000 | fenotiazin (tiodifenilamin) | 6,5 | 0 | | |
2934309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2934309000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2934910000 | Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (lNN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2934910000 | aminoreks (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloksazolam (INN), dekstromoramid (INN), haloksazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oksazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) in sufentanil (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2934991000 | Morpholine | 6,5 | 0 | | | 2934991000 | morfolin | 6,5 | 0 | | |
2934992000 | Nucleic acids, their salts and derivatives | 8 | 0 | | | 2934992000 | nukleinske kisline, njihove soli in derivati | 8 | 0 | | |
2934993000 | 7-Aminocephalosporanic acid | 6,5 | 5 | | | 2934993000 | 7-aminocefalosporanska kislina | 6,5 | 5 | | |
2934999010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 5 | | | 2934999010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 5 | | |
2934999090 | Other | 6,5 | 5 | | | 2934999090 | drugo | 6,5 | 5 | | |
2935002000 | 5-amino-2-methyl-n-phenyl benzene sulfonamide | 6,5 | 0 | | | 2935002000 | 5-amino-2-metil-n-fenil benzensulfonamid | 6,5 | 0 | | |
2935003000 | Para-toluidine-3-sulfon anilide | 6,5 | 0 | | | 2935003000 | para-toluidin-3-sulfonanilid | 6,5 | 0 | | |
2935004000 | 2-amino-n-ethylbenzene sulfonanilide | 6,5 | 0 | | | 2935004000 | 2-amino-n-etilbenzensulfonanilid | 6,5 | 0 | | |
2935006000 | Sulfamethoxazole | 6,5 | 0 | | | 2935006000 | sulfametoksazol | 6,5 | 0 | | |
2935007000 | Sulfamethoxine | 6,5 | 0 | | | 2935007000 | sulfametoksin | 6,5 | 0 | | |
2935008010 | Sulphamine | 6,5 | 0 | | | 2935008010 | sulfamin | 6,5 | 0 | | |
2935008020 | Sulphapyridine | 6,5 | 0 | | | 2935008020 | sulfapiridin | 6,5 | 0 | | |
2935008030 | Sulphadiazine | 6,5 | 0 | | | 2935008030 | sulfadiazin | 6,5 | 0 | | |
2935008040 | Sulphamerazine | 6,5 | 0 | | | 2935008040 | sulfamerazin | 6,5 | 0 | | |
2935008050 | Sulphathiazole | 6,5 | 0 | | | 2935008050 | sulfatiazol | 6,5 | 0 | | |
2935008090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2935008090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2935009020 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2935009020 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2935009090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2935009090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2936210000 | Vitamins A and their derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936210000 | vitamini A in njihovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936220000 | Vitamin B1 and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936220000 | vitamin B1 in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936230000 | Vitamin B2 and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936230000 | vitamin B2 in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936240000 | D- or DL-Pantothenic acid (Vitamin B3 or Vitamin B5) and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936240000 | D ali DL-pantotenska kislina (vitamin B3 ali vitamin B5) in njeni derivati | 6,5 | 0 | | |
2936250000 | Vitamin B6 and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936250000 | vitamin B6 in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936260000 | Vitamin B12 and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936260000 | vitamin B12 in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936271000 | Ascorbic acid | 6,5 | 0 | | | 2936271000 | askorbinska kislina | 6,5 | 0 | | |
2936272000 | Sodium ascorbate | 6,5 | 3 | | | 2936272000 | natrijev askorbat | 6,5 | 3 | | |
2936273000 | Calcium ascorbate | 6,5 | 0 | | | 2936273000 | kalcijev askorbat | 6,5 | 0 | | |
2936279000 | Other | 6,5 | 3 | | | 2936279000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2936281000 | Alpha-tocopherol acetate | 6,5 | 0 | | | 2936281000 | alfa-tokoferol acetat | 6,5 | 0 | | |
2936289000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2936289000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2936291010 | Vitamin B9 | 6,5 | 0 | | | 2936291010 | vitamin B9 | 6,5 | 0 | | |
2936291090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2936291090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2936292000 | Vitamins D and their derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936292000 | vitamini D in njihovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936293000 | Vitamin H and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936293000 | vitamin H in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936294000 | Vitamins K and their derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936294000 | vitamini K in njihovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936295000 | Nicotinamide and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 2936295000 | nikotinamid in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
2936299000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2936299000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2936901000 | Provitamins, unmixed | 6,5 | 0 | | | 2936901000 | provitamini, nepomešani | 6,5 | 0 | | |
2936909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2936909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2937111000 | Of subheading 2933.9 or 2934.9 | 6,5 | 0 | | | 2937111000 | iz tarifnih podštevilk 2933.9 ali 2934.9 | 6,5 | 0 | | |
2937119000 | Other | 0 | 0 | | | 2937119000 | drugo | 0 | 0 | | |
2937120000 | Insulin and its salts | 0 | 0 | | | 2937120000 | insulin in njegove soli | 0 | 0 | | |
2937191000 | Of subheading 2933.9 or 2934.9 | 6,5 | 0 | | | 2937191000 | iz tarifnih podštevilk 2933.9 ali 2934.9 | 6,5 | 0 | | |
2937199000 | Other | 0 | 0 | | | 2937199000 | drugo | 0 | 0 | | |
2937211000 | Cortisone | 0 | 0 | | | 2937211000 | kortizon | 0 | 0 | | |
2937212000 | Hydrocortisone | 0 | 0 | | | 2937212000 | hidrokortizon | 0 | 0 | | |
2937213000 | Prednisone | 0 | 0 | | | 2937213000 | prednison | 0 | 0 | | |
2937214000 | Prednisolone | 0 | 0 | | | 2937214000 | prednisolon | 0 | 0 | | |
2937220000 | Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones | 0 | 0 | | | 2937220000 | halogenirani derivati kortikosteroidnih hormonov | 0 | 0 | | |
2937230000 | Oestrogens and progestogens | 0 | 0 | | | 2937230000 | estrogeni in progestogeni | 0 | 0 | | |
2937292000 | Of subheading 2914.50. | 5,5 | 0 | | | 2937292000 | iz tarifne podštevilke 2914.50 | 5,5 | 0 | | |
2937299000 | Other | 0 | 0 | | | 2937299000 | drugo | 0 | 0 | | |
2937310000 | Epinephrine | 0 | 0 | | | 2937310000 | epinefrin | 0 | 0 | | |
2937391000 | Of subheading 2922.50. | 6,5 | 0 | | | 2937391000 | iz tarifne podštevilke 2922.50 | 6,5 | 0 | | |
2937399000 | Other | 0 | 0 | | | 2937399000 | drugo | 0 | 0 | | |
2937400000 | Amino-acid derivatives | 0 | 0 | | | 2937400000 | derivati aminokislin | 0 | 0 | | |
2937501000 | Of subheading 2918.19 or 2918.9 | 6,5 | 0 | | | 2937501000 | iz tarifnih podštevilk 2918.19 ali 2918.9 | 6,5 | 0 | | |
2937502000 | Of subheading 2934.9 | 6,5 | 0 | | | 2937502000 | iz tarifne podštevilke 2934.9 | 6,5 | 0 | | |
2937509000 | Other | 0 | 0 | | | 2937509000 | drugo | 0 | 0 | | |
2937901000 | Of subheading 2933.9 or 2934.9 | 6,5 | 0 | | | 2937901000 | iz tarifne podštevilke 2933.9 ali 2934.9 | 6,5 | 0 | | |
2937909000 | Other | 0 | 0 | | | 2937909000 | drugo | 0 | 0 | | |
2938101000 | Rutoside (rutin) | 6,5 | 0 | | | 2938101000 | rutozid (rutin) | 6,5 | 0 | | |
2938102000 | Derivatives of rutoside | 6,5 | 0 | | | 2938102000 | derivati rutozida | 6,5 | 0 | | |
2938901000 | Digitalis glycosides | 6,5 | 0 | | | 2938901000 | digitalis glikozidi | 6,5 | 0 | | |
2938902000 | Glycyrrhizin and glycyrrhizates | 6,5 | 0 | | | 2938902000 | glicirizin in glicirizati | 6,5 | 0 | | |
2938903000 | Saponins | 6,5 | 0 | | | 2938903000 | saponini | 6,5 | 0 | | |
2938904000 | Stevioside | 6,5 | 0 | | | 2938904000 | steviozid | 6,5 | 0 | | |
2938909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2938909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2939111000 | Morphine | 0 | 0 | | | 2939111000 | morfin | 0 | 0 | | |
2939112000 | Ethylmorphine | 0 | 0 | | | 2939112000 | etilmorfin | 0 | 0 | | |
2939113000 | Codeine | 0 | 0 | | | 2939113000 | kodein | 0 | 0 | | |
2939114000 | Concentrates of poppy straw containing not less than 50 % by weight of alkaloids | 8 | 0 | | | 2939114000 | koncentrati makove slame z vsaj 50 mas. % alkaloidov | 8 | 0 | | |
2939119000 | Other | 0 | 0 | | | 2939119000 | drugo | 0 | 0 | | |
2939190000 | Other | 0 | 0 | | | 2939190000 | drugo | 0 | 0 | | |
2939200000 | Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof | 0 | 0 | | | 2939200000 | alkaloidi kininovca in njihovi derivati; njihove soli | 0 | 0 | | |
2939300000 | Caffeine and its salts | 0 | 0 | | | 2939300000 | kofein in njegove soli | 0 | 0 | | |
2939411000 | Ephedrines | 0 | 0 | | | 2939411000 | efedrini | 0 | 0 | | |
2939419000 | Salts of ephedrines | 0 | 0 | | | 2939419000 | soli efedrinov | 0 | 0 | | |
2939421000 | Pseudoephedrine (INN) | 0 | 0 | | | 2939421000 | pseudoefedrin (INN) | 0 | 0 | | |
2939429000 | Salts of pseudoephedrine | 0 | 0 | | | 2939429000 | soli pseudoefedrina | 0 | 0 | | |
2939430000 | Cathine (INN) and its salts | 0 | 0 | | | 2939430000 | katin (INN) in njegove soli | 0 | 0 | | |
2939491000 | Norephedrin | 0 | 0 | | | 2939491000 | norefedrin | 0 | 0 | | |
2939499000 | Other | 0 | 0 | | | 2939499000 | drugo | 0 | 0 | | |
2939510000 | Fenetylline (INN) and its salts | 0 | 0 | | | 2939510000 | fenetilin (INN) in njegove soli | 0 | 0 | | |
2939590000 | Other | 0 | 0 | | | 2939590000 | drugo | 0 | 0 | | |
2939611000 | Ergometrine (INN) | 0 | 0 | | | 2939611000 | ergometrin (INN) | 0 | 0 | | |
2939619000 | Salts of ergometrine (INN) | 0 | 0 | | | 2939619000 | soli ergometrina (INN) | 0 | 0 | | |
2939621000 | Ergotamin (INN) | 0 | 0 | | | 2939621000 | ergotamin (INN) | 0 | 0 | | |
2939629000 | Salts of ergotamin (INN) | 0 | 0 | | | 2939629000 | soli ergotamina (INN) | 0 | 0 | | |
2939631000 | Lysergic acid | 0 | 0 | | | 2939631000 | lisergična kislina | 0 | 0 | | |
2939639000 | Salts of lysergic acid | 0 | 0 | | | 2939639000 | soli lisergične kisline | 0 | 0 | | |
2939690000 | Other | 0 | 0 | | | 2939690000 | drugo | 0 | 0 | | |
2939910000 | Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine (INN), metamfetamine racemate; salts, esters and other derivatives thereof | 0 | 0 | | | 2939910000 | kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat; njihove soli, estri in drugi derivati | 0 | 0 | | |
2939991000 | Atropine and homatropine | 0 | 0 | | | 2939991000 | atropin in homatropin | 0 | 0 | | |
2939992000 | Arecoline | 0 | 0 | | | 2939992000 | arekolin | 0 | 0 | | |
2939993000 | Piperine | 0 | 0 | | | 2939993000 | piperin | 0 | 0 | | |
2939994000 | Nicotine and its salts | 0 | 0 | | | 2939994000 | nikotin in njegove soli | 0 | 0 | | |
2939999000 | Other | 0 | 0 | | | 2939999000 | drugo | 0 | 0 | | |
2940001010 | Galactose | 8 | 0 | | | 2940001010 | galaktoza | 8 | 0 | | |
2940001020 | Sorbose | 8 | 0 | | | 2940001020 | sorboza | 8 | 0 | | |
2940001030 | Xylose | 8 | 0 | | | 2940001030 | ksiloza | 8 | 0 | | |
2940001090 | Other | 8 | 0 | | | 2940001090 | drugo | 8 | 0 | | |
2940002010 | Hydroxypropyl sucrose | 8 | 0 | | | 2940002010 | hidroksipropilsaharoza | 8 | 0 | | |
2940002090 | Other | 8 | 0 | | | 2940002090 | drugo | 8 | 0 | | |
2941101000 | Penicilline G potassium | 6,5 | 0 | | | 2941101000 | penicilin G – kalij | 6,5 | 0 | | |
2941109010 | Penicilline G sodium | 6,5 | 0 | | | 2941109010 | penicilin G – natrij | 6,5 | 0 | | |
2941109020 | Penicilline V | 6,5 | 0 | | | 2941109020 | penicilin V | 6,5 | 0 | | |
2941109090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2941109090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2941201000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 2941201000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
2941209000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2941209000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2941301000 | Chlorotetracycline | 6,5 | 0 | | | 2941301000 | klorotetraciklin | 6,5 | 0 | | |
2941302000 | Oxy-tetracycline hydrochloride | 6,5 | 0 | | | 2941302000 | oksi-tetraciklinhidroklorid | 6,5 | 0 | | |
2941303000 | Chlorotetracycline hydrochloride | 6,5 | 0 | | | 2941303000 | klorotetraciklinhidroklorid | 6,5 | 0 | | |
2941309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2941309000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2941400000 | Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof | 6,5 | 0 | | | 2941400000 | kloramfenikol in njegovi derivati; njihove soli | 6,5 | 0 | | |
2941501000 | Erythromycin thiocyanate | 6,5 | 0 | | | 2941501000 | eritromicintiocianat | 6,5 | 0 | | |
2941509000 | Other | 6,5 | 0 | | | 2941509000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
2941902000 | 11-alpha-chloro-6-deoxy-6-demethyl-6-methylene-5-oxytetracycline-paratoluene sulfonate | 6,5 | 0 | | | 2941902000 | 11-alfa-kloro-6-deoksi-6-demetil-6-metilen-5-oksitetraciklin-paratoluensulfonat | 6,5 | 0 | | |
2941909010 | Kanamycine sulfate | 6,5 | 0 | | | 2941909010 | kanamicinsulfat | 6,5 | 0 | | |
2941909020 | Ledermycine | 6,5 | 0 | | | 2941909020 | ledermicin | 6,5 | 0 | | |
2941909030 | Gentamycine sulfate | 6,5 | 0 | | | 2941909030 | gentamicinsulfat | 6,5 | 0 | | |
2941909040 | Leucomycin | 6,5 | 0 | | | 2941909040 | leukomicin | 6,5 | 0 | | |
2941909091 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 2941909091 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
2941909099 | Other | 6,5 | 3 | | | 2941909099 | drugo | 6,5 | 3 | | |
2942001000 | Ketenes | 6,5 | 0 | | | 2942001000 | keteni | 6,5 | 0 | | |
2942009010 | Copper acetoarsenite | 6,5 | 0 | | | 2942009010 | bakrov acetoarzenit | 6,5 | 0 | | |
2942009090 | Other | 6,5 | 0 | | | 2942009090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3001201000 | Gland extracts | 0 | 0 | | | 3001201000 | ekstrakti žlez | 0 | 0 | | |
3001202000 | Liver extracts | 0 | 0 | | | 3001202000 | ekstrakti jeter | 0 | 0 | | |
3001203000 | Gall bag extracts | 0 | 0 | | | 3001203000 | ekstrakti žolčnika | 0 | 0 | | |
3001204000 | Panceus extracts | 0 | 0 | | | 3001204000 | ekstrakti pankreasa | 0 | 0 | | |
3001205000 | Stomach extracts | 0 | 0 | | | 3001205000 | ekstrakti želodca | 0 | 0 | | |
3001209000 | Other | 0 | 0 | | | 3001209000 | drugo | 0 | 0 | | |
3001901010 | Of human body | 0 | 0 | | | 3001901010 | snovi iz človeškega telesa | 0 | 0 | | |
3001901090 | Other | 0 | 0 | | | 3001901090 | drugo | 0 | 0 | | |
3001902010 | Bear’s gall | 0 | 0 | | | 3001902010 | žolč medveda | 0 | 0 | | |
3001902090 | Other | 0 | 0 | | | 3001902090 | drugo | 0 | 0 | | |
3001909010 | Heparin and its salts | 0 | 0 | | | 3001909010 | heparin in njegove soli | 0 | 0 | | |
3001909020 | Of human body | 0 | 0 | | | 3001909020 | snovi iz človeškega telesa | 0 | 0 | | |
3001909090 | Other | 0 | 0 | | | 3001909090 | drugo | 0 | 0 | | |
3002101000 | Preparations of blood fractions and put up in packings as medicaments | 0 | 0 | | | 3002101000 | preparati iz frakcij krvi in njihovo pakiranje v obliki medicinskih izdelkov | 0 | 0 | | |
3002102010 | Haemoglobin | 0 | 0 | | | 3002102010 | hemoglobin | 0 | 0 | | |
3002102020 | Globulins | 0 | 0 | | | 3002102020 | globulini | 0 | 0 | | |
3002103000 | Thrombin and prothrombinase | 0 | 0 | | | 3002103000 | trombin in trombinaza | 0 | 0 | | |
3002109010 | Antisera | 0 | 0 | | | 3002109010 | antiserumi | 0 | 0 | | |
3002109020 | Serums and blood plasma (excluding reproduced by synthesis) | 0 | 0 | | | 3002109020 | serumi in krvna plazma (brez sintetičnih snovi) | 0 | 0 | | |
3002109090 | Other | 0 | 0 | | | 3002109090 | drugo | 0 | 0 | | |
3002200000 | Vaccines for human medicine | 0 | 0 | | | 3002200000 | cepiva za humano medicino | 0 | 0 | | |
3002301000 | Vaccines against foot and mouth disease | 0 | 0 | | | 3002301000 | cepiva proti slinavki in parkljevki | 0 | 0 | | |
3002309000 | Other | 0 | 0 | | | 3002309000 | drugo | 0 | 0 | | |
3002901000 | Human blood | 0 | 0 | | | 3002901000 | človeška kri | 0 | 0 | | |
3002902000 | Animal blood (prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses) | 0 | 0 | | | 3002902000 | živalska kri (pripravljena za terapevtsko, profilaktično ali diagnostično rabo) | 0 | 0 | | |
3002903010 | Saxitoxin | 6,5 | 0 | | | 3002903010 | saksitoksin | 6,5 | 0 | | |
3002903020 | Ricin | 8 | 0 | | | 3002903020 | ricin | 8 | 0 | | |
3002903090 | Other | 0 | 0 | | | 3002903090 | drugo | 0 | 0 | | |
3002904000 | Microbial culture | 0 | 0 | | | 3002904000 | kultura mikroorganizmov | 0 | 0 | | |
3002905000 | Virus and anti-virus | 0 | 0 | | | 3002905000 | virus in protivirus | 0 | 0 | | |
3002906000 | Bacteriophage | 0 | 0 | | | 3002906000 | bakteriofag | 0 | 0 | | |
3002909000 | Other | 0 | 0 | | | 3002909000 | drugo | 0 | 0 | | |
3003101000 | Containing penicillines or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure | 8 | 0 | | | 3003101000 | izdelki, ki vsebujejo peniciline ali njihove derivate, z zgradbo penicilinske kisline | 8 | 0 | | |
3003102000 | Containing streptomycins or their derivatives | 8 | 0 | | | 3003102000 | izdelki, ki vsebujejo streptomicine ali njihove derivate | 8 | 0 | | |
3003201000 | Anti-tuberculosis preparations and anti cancer preparations | 8 | 3 | | | 3003201000 | preparati proti tuberkulozi in proti raku | 8 | 3 | | |
3003209010 | Preparations containing chloramphenicol | 8 | 0 | | | 3003209010 | preparati, ki vsebujejo kloramfenikol | 8 | 0 | | |
3003209090 | Other | 8 | 0 | | | 3003209090 | drugo | 8 | 0 | | |
3003310000 | Containing insulin | 8 | 0 | | | 3003310000 | izdelki, ki vsebujejo inzulin | 8 | 0 | | |
3003391010 | Preparations containing pituitary (anterior) hormones | 8 | 0 | | | 3003391010 | preparati, ki vsebujejo hormone hipofize (adenohipofize) | 8 | 0 | | |
3003391020 | Preparations containing pituitary (posterior) hormones | 8 | 0 | | | 3003391020 | preparati, ki vsebujejo hormone hipofize (nevrohipofize) | 8 | 0 | | |
3003392000 | Preparations containing salivary gland hormones | 8 | 0 | | | 3003392000 | preparati, ki vsebujejo hormone žleze slinavke | 8 | 0 | | |
3003393000 | Preparations containing thyroid and parathyroid hormones | 8 | 0 | | | 3003393000 | preparati, ki vsebujejo ščitnične in obščitnične hormone | 8 | 0 | | |
3003394000 | Preparations containing anabolic steroids | 8 | 0 | | | 3003394000 | preparati, ki vsebujejo anabolične steroide | 8 | 0 | | |
3003395000 | Preparations containing adrenal cortical hormones | 8 | 0 | | | 3003395000 | preparati, ki vsebujejo adrenokortikalne hormone | 8 | 0 | | |
3003396000 | Preparations containing adrenal medulla hormones | 8 | 0 | | | 3003396000 | preparati, ki vsebujejo adrenomedularne hormone | 8 | 0 | | |
3003397000 | Preparations containing male sex hormones | 8 | 3 | | | 3003397000 | preparati, ki vsebujejo moške spolne hormone | 8 | 3 | | |
3003398000 | Preparations containing estrogens and gestagens, progestins | 8 | 0 | | | 3003398000 | preparati, ki vsebujejo estrogene in gestagene, progestine | 8 | 0 | | |
3003399000 | Other | 8 | 0 | | | 3003399000 | drugo | 8 | 0 | | |
3003401000 | Anti-cancer preparations | 8 | 0 | | | 3003401000 | preparati proti raku | 8 | 0 | | |
3003409110 | Preparations containing morphine | 8 | 0 | | | 3003409110 | preparati, ki vsebujejo morfin | 8 | 0 | | |
3003409120 | Preparations containing quinine | 8 | 0 | | | 3003409120 | preparati, ki vsebujejo kinin | 8 | 0 | | |
3003409130 | Preparations containing theobromine | 8 | 0 | | | 3003409130 | preparati, ki vsebujejo teobromin | 8 | 0 | | |
3003409210 | Preparations containing caffeine | 8 | 0 | | | 3003409210 | preparati, ki vsebujejo kofein | 8 | 0 | | |
3003409220 | Preparations containing strychnine | 8 | 0 | | | 3003409220 | preparati, ki vsebujejo strihnin | 8 | 0 | | |
3003409230 | Preparations containing ephedrine | 8 | 0 | | | 3003409230 | preparati, ki vsebujejo efedrin | 8 | 0 | | |
3003409310 | Preparations containing cocaine | 8 | 0 | | | 3003409310 | preparati, ki vsebujejo kokain | 8 | 0 | | |
3003409320 | Preparations containing alkaloids of rye ergot | 8 | 0 | | | 3003409320 | preparati, ki vsebujejo alkaloide rženih rožičkov | 8 | 0 | | |
3003409330 | Preparations containing nicotine | 8 | 0 | | | 3003409330 | preparati, ki vsebujejo nikotin | 8 | 0 | | |
3003409400 | Preparations containing atropine and homatropine | 8 | 0 | | | 3003409400 | preparati, ki vsebujejo atropin in homatropin | 8 | 0 | | |
3003409500 | Preparations containing arecoline | 8 | 0 | | | 3003409500 | preparati, ki vsebujejo arekolin | 8 | 0 | | |
3003409600 | Preparations containing piperine | 8 | 0 | | | 3003409600 | preparati, ki vsebujejo piperin | 8 | 0 | | |
3003409900 | Other | 8 | 0 | | | 3003409900 | drugo | 8 | 0 | | |
3003901000 | Anti-tuberculosis preparations anthelmintic preparations and anticancer preparations | 8 | 0 | | | 3003901000 | preparati proti tuberkulozi, za odstranjevanje zajedavcev in proti raku | 8 | 0 | | |
3003909100 | Preparations containing aspirin | 8 | 0 | | | 3003909100 | preparati, ki vsebujejo aspirin | 8 | 0 | | |
3003909200 | Preparations containing anti allergic agents | 8 | 3 | | | 3003909200 | preparati, ki vsebujejo sredstva proti alergiji | 8 | 3 | | |
3003909300 | Preparations containing vitamins | 8 | 0 | | | 3003909300 | preparati, ki vsebujejo vitamine | 8 | 0 | | |
3003909400 | Preparations containing antler | 8 | 0 | | | 3003909400 | preparati, ki vsebujejo parožke | 8 | 0 | | |
3003909500 | Preparations containing ginseng | 8 | 0 | | | 3003909500 | preparati, ki vsebujejo ginseng | 8 | 0 | | |
3003909600 | Preparations containing royal jelly | 8 | 0 | | | 3003909600 | preparati, ki vsebujejo matični mleček | 8 | 0 | | |
3003909900 | Other | 8 | 3 | | | 3003909900 | drugo | 8 | 3 | | |
3004101000 | Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure | 8 | 0 | | | 3004101000 | izdelki, ki vsebujejo peniciline ali njihove derivate, z zgradbo penicilinske kisline | 8 | 0 | | |
3004102000 | Containing streptomycins or their derivatives | 8 | 3 | | | 3004102000 | izdelki, ki vsebujejo streptomicine ali njihove derivate | 8 | 3 | | |
3004201000 | Anti-tuberculosis preparations, anthelmintic preparations and anti cancer preparations | 8 | 0 | | | 3004201000 | preparati proti tuberkulozi, za odstranjevanje zajedavcev in proti raku | 8 | 0 | | |
3004209100 | Preparations containing chloramphenicol | 8 | 0 | | | 3004209100 | preparati, ki vsebujejo kloramfenikol | 8 | 0 | | |
3004209200 | Preparations containing erythromycin | 8 | 3 | | | 3004209200 | preparati, ki vsebujejo eritromicin | 8 | 3 | | |
3004209300 | Preparations containing oxy-tetracycline | 8 | 0 | | | 3004209300 | preparati, ki vsebujejo oksitetraciklin | 8 | 0 | | |
3004209400 | Preparations containing kanamycin | 8 | 0 | | | 3004209400 | preparati, ki vsebujejo kanamicin | 8 | 0 | | |
3004209900 | Other | 8 | 3 | | | 3004209900 | drugo | 8 | 3 | | |
3004310000 | Containing insulin | 8 | 3 | | | 3004310000 | izdelki, ki vsebujejo inzulin | 8 | 3 | | |
3004320000 | Containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues | 8 | 3 | | | 3004320000 | izdelki, ki vsebujejo kortikosteroidne hormone, njihove derivate ali strukturno podobne snovi | 8 | 3 | | |
3004391010 | Preparations containing pituitary (anterior) hormones | 8 | 3 | | | 3004391010 | preparati, ki vsebujejo hormone hipofize (adenohipofize) | 8 | 3 | | |
3004391020 | Preparations containing pituitary (posterior) hormones | 8 | 0 | | | 3004391020 | preparati, ki vsebujejo hormone hipofize (nevrohipofize) | 8 | 0 | | |
3004392000 | Preparations containing salivary gland hormones | 8 | 0 | | | 3004392000 | preparati, ki vsebujejo hormone žleze slinavke | 8 | 0 | | |
3004393000 | Preparations containing thyroid and parathyroid hormones | 8 | 0 | | | 3004393000 | preparati, ki vsebujejo ščitnične in obščitnične hormone | 8 | 0 | | |
3004394000 | Preparations containing anabolic steroids | 8 | 0 | | | 3004394000 | preparati, ki vsebujejo anabolične steroide | 8 | 0 | | |
3004395000 | Preparations containing adrenal medulla hormones | 8 | 0 | | | 3004395000 | preparati, ki vsebujejo adrenomedularne hormone | 8 | 0 | | |
3004396000 | Preparations containing male sex hormones | 8 | 0 | | | 3004396000 | preparati, ki vsebujejo moške spolne hormone | 8 | 0 | | |
3004397000 | Preparations containing estrogens and gestagens, progestins | 8 | 3 | | | 3004397000 | preparati, ki vsebujejo estrogene in gestagene, progestine | 8 | 3 | | |
3004399000 | Other | 8 | 3 | | | 3004399000 | drugo | 8 | 3 | | |
3004401000 | Anti-cancer preparations | 8 | 3 | | | 3004401000 | preparati proti raku | 8 | 3 | | |
3004409110 | Preparations containing morphine | 8 | 0 | | | 3004409110 | preparati, ki vsebujejo morfin | 8 | 0 | | |
3004409120 | Preparations containing quinine | 8 | 0 | | | 3004409120 | preparati, ki vsebujejo kinin | 8 | 0 | | |
3004409130 | Preparations containing theobromine | 8 | 0 | | | 3004409130 | preparati, ki vsebujejo teobromin | 8 | 0 | | |
3004409210 | Preparations containing caffeine | 8 | 0 | | | 3004409210 | preparati, ki vsebujejo kofein | 8 | 0 | | |
3004409220 | Preparations containing strychinine | 8 | 0 | | | 3004409220 | preparati, ki vsebujejo strihinin | 8 | 0 | | |
3004409230 | Preparations containing ephedrine | 8 | 0 | | | 3004409230 | preparati, ki vsebujejo efedrin | 8 | 0 | | |
3004409310 | Preparations containing cocaine | 8 | 0 | | | 3004409310 | preparati, ki vsebujejo kokain | 8 | 0 | | |
3004409320 | Preparations containing alkaloids of rye ergot | 8 | 0 | | | 3004409320 | preparati, ki vsebujejo alkaloide rženih rožičkov | 8 | 0 | | |
3004409330 | Preparations containing nicotine | 8 | 3 | | | 3004409330 | preparati, ki vsebujejo nikotin | 8 | 3 | | |
3004409400 | Preparations containing atropine and homatropine | 8 | 0 | | | 3004409400 | preparati, ki vsebujejo atropin in homatropin | 8 | 0 | | |
3004409500 | Preparations containing arecoline | 8 | 0 | | | 3004409500 | preparati, ki vsebujejo arekolin | 8 | 0 | | |
3004409600 | Preparations containing piperine | 8 | 0 | | | 3004409600 | preparati, ki vsebujejo piperin | 8 | 0 | | |
3004409900 | Other | 8 | 3 | | | 3004409900 | drugo | 8 | 3 | | |
3004501000 | Preparations containing vitamin A | 8 | 0 | | | 3004501000 | preparati, ki vsebujejo vitamin A | 8 | 0 | | |
3004502010 | Preparations containing vitamin B1 | 8 | 0 | | | 3004502010 | preparati, ki vsebujejo vitamin B1 | 8 | 0 | | |
3004502090 | Other | 8 | 3 | | | 3004502090 | drugo | 8 | 3 | | |
3004503000 | Preparations containing vitamin C | 8 | 3 | | | 3004503000 | preparati, ki vsebujejo vitamin C | 8 | 3 | | |
3004504000 | Preparations containing vitamin D | 8 | 0 | | | 3004504000 | preparati, ki vsebujejo vitamin D | 8 | 0 | | |
3004505000 | Preparations containing vitamin E | 8 | 0 | | | 3004505000 | preparati, ki vsebujejo vitamin E | 8 | 0 | | |
3004506000 | Preparations containing vitamin H | 8 | 0 | | | 3004506000 | preparati, ki vsebujejo vitamin H | 8 | 0 | | |
3004507000 | Preparations containing vitamin K | 8 | 0 | | | 3004507000 | preparati, ki vsebujejo vitamin K | 8 | 0 | | |
3004509000 | Other | 8 | 3 | | | 3004509000 | drugo | 8 | 3 | | |
3004901000 | Anti-tuberculosis preparations, anthelmintic preparations and anti cancer preparations | 8 | 3 | | | 3004901000 | preparati proti tuberkulozi, za odstranjevanje zajedavcev in proti raku | 8 | 3 | | |
3004909100 | Preparations containing aspirin | 8 | 0 | | | 3004909100 | preparati, ki vsebujejo aspirin | 8 | 0 | | |
3004909200 | Preparations containing anti allergic agents | 8 | 0 | | | 3004909200 | preparati, ki vsebujejo sredstva proti alergiji | 8 | 0 | | |
3004909300 | Preparations containing antler | 8 | 0 | | | 3004909300 | preparati, ki vsebujejo parožke | 8 | 0 | | |
3004909400 | Preparations containing ginseng | 8 | 0 | | | 3004909400 | preparati, ki vsebujejo ginseng | 8 | 0 | | |
3004909500 | Preparations containing royal jelly | 8 | 0 | | | 3004909500 | preparati, ki vsebujejo matični mleček | 8 | 0 | | |
3004909900 | Other | 8 | 3 | | | 3004909900 | drugo | 8 | 3 | | |
3005101000 | Adhesive plasters | 0 | 0 | | | 3005101000 | obliži | 0 | 0 | | |
3005109000 | Other | 0 | 0 | | | 3005109000 | drugo | 0 | 0 | | |
3005901000 | Waddings | 0 | 0 | | | 3005901000 | vata | 0 | 0 | | |
3005902000 | Gauze | 0 | 0 | | | 3005902000 | gaza | 0 | 0 | | |
3005903000 | Bandages | 0 | 0 | | | 3005903000 | povoji | 0 | 0 | | |
3005904000 | Prepared dressings and poultices | 0 | 0 | | | 3005904000 | pripravljene obveze in obkladki | 0 | 0 | | |
3005909000 | Other | 0 | 0 | | | 3005909000 | drugo | 0 | 0 | | |
3006101010 | Sterile surgical catgut | 0 | 0 | | | 3006101010 | sterilni, kirurški katgut | 0 | 0 | | |
3006101020 | Sterile suture materials (including sterile absorbable surgical or dental yarns) | 0 | 0 | | | 3006101020 | sterilni materiali za kirurška šivanja (vključno s sterilno nitjo za kirurško šivanje ali za dentalno kirurgijo, ki se v telesu razpusti) | 0 | 0 | | |
3006102000 | Sterile tissue adhesives for surgical wound closure | 0 | 0 | | | 3006102000 | sterilni vpojni obliži za kirurško zapiranje ran | 0 | 0 | | |
3006103000 | Sterile laminaria and sterile laminaria tents | 0 | 0 | | | 3006103000 | sterilna laminarija in sterilni tamponi | 0 | 0 | | |
3006104000 | Sterile absorbable surgical haemostatics | 0 | 0 | | | 3006104000 | sterilna absorpcijska sredstva za ustavljanje krvavite v kirurgiji | 0 | 0 | | |
3006105010 | Of plastics | 6,5 | 0 | | | 3006105010 | izdelki iz plastične mase | 6,5 | 0 | | |
3006105020 | Of knitted or crocheted fabrics | 8 | 0 | | | 3006105020 | izdelki iz pletenih ali kvačkanih tkanin | 8 | 0 | | |
3006105090 | Other | 0 | 0 | | | 3006105090 | drugo | 0 | 0 | | |
3006200000 | Blood-grouping reagents | 0 | 0 | | | 3006200000 | reagenti za določanje krvnih skupin | 0 | 0 | | |
3006301000 | Opacifying preparations for x ray examination | 0 | 0 | | | 3006301000 | kontrastna sredstva za rentgenske preiskave | 0 | 0 | | |
3006302000 | Diagnostic reagents (designed to be administered to the patient) | 0 | 0 | | | 3006302000 | diagnostični reagenti (ki jih bolnik prejme na ustrezen način) | 0 | 0 | | |
3006401000 | Dental cements | 0 | 0 | | | 3006401000 | zobarski cementi | 0 | 0 | | |
3006402000 | Dental fillings | 0 | 0 | | | 3006402000 | zobarska polnila | 0 | 0 | | |
3006403000 | Bone reconstruction cements | 0 | 0 | | | 3006403000 | cementi za rekonstrukcijo kosti | 0 | 0 | | |
3006500000 | First-aid boxes and kits | 0 | 0 | | | 3006500000 | omarice in kompleti za prvo pomoč | 0 | 0 | | |
3006600000 | Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 29.37 or on spermicides | 0 | 0 | | | 3006600000 | kemična sredstva za kontracepcijo na osnovi hormonov, drugih proizvodov iz tarifne številke 2937 ali spermicidov | 0 | 0 | | |
3006700000 | Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments | 6,5 | 0 | | | 3006700000 | preparati v obliki gela, namenjeni za uporabo v humani ali veterinarski medicini kot mazivo za dele teles pri kirurških operacijah ali zdravniških pregledih ali kot vmesna snov med telesom in medicinskim inštrumentom | 6,5 | 0 | | |
3006910000 | Appliances identifiable for ostomy use | 8 | 3 | | | 3006910000 | pripomočki, ki se uporabljajo za operacije črevesja (kolostomija, ileostomija) | 8 | 3 | | |
3006921010 | Skin and bone grafts | 0 | 0 | | | 3006921010 | transplantacija kože ali kosti | 0 | 0 | | |
3006921090 | Other | 0 | 0 | | | 3006921090 | drugo | 0 | 0 | | |
3006922010 | Preparations of blood fractions and put up in packings as medicaments | 0 | 0 | | | 3006922010 | preparati iz frakcij krvi in njihovo pakiranje v obliki medicinskih izdelkov | 0 | 0 | | |
3006922020 | Haemoglobin and globulins | 0 | 0 | | | 3006922020 | hemoglobin in globulini | 0 | 0 | | |
3006922031 | Saxitoxin | 6,5 | 0 | | | 3006922031 | saksitoksin | 6,5 | 0 | | |
3006922032 | Ricin | 8 | 0 | | | 3006922032 | ricin | 8 | 0 | | |
3006922090 | Other | 0 | 0 | | | 3006922090 | drugo | 0 | 0 | | |
3006923000 | Of heading 30.03 or 30.04 | 8 | 0 | | | 3006923000 | iz tarifne številke 3003 ali 3004 | 8 | 0 | | |
3006924000 | Of heading 30.05 or 30.06 | 0 | 0 | | | 3006924000 | iz tarifne številke 3005 ali 3006 | 0 | 0 | | |
3006925000 | Of subheading 3824.90 | 6,5 | 0 | | | 3006925000 | iz tarifne podštevilke 3824.90 | 6,5 | 0 | | |
3101001010 | Guano | 6,5 | 0 | | | 3101001010 | gvano | 6,5 | 0 | | |
3101001090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3101001090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3101002000 | Vegetable fertilisers | 6,5 | 0 | | | 3101002000 | gnojila rastlinskega izvora | 6,5 | 0 | | |
3101003000 | Fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products | 6,5 | 0 | | | 3101003000 | gnojila, dobljena z mešanjem ali kemično obdelavo proizvodov živalskega ali rastlinskega izvora | 6,5 | 0 | | |
3102101000 | Agricultural fertilisers or for manufacturing agricultural fertilisers | 2 | 3 | | | 3102101000 | poljedelska gnojila ali snovi za proizvodnjo poljedelskih gnojil | 2 | 3 | | |
3102109000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3102109000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3102210000 | Ammonium sulphate | 6,5 | 0 | | | 3102210000 | amonijev sulfat | 6,5 | 0 | | |
3102291000 | Double salts of ammonium sulphate and ammonium nitrate | 6,5 | 0 | | | 3102291000 | dvojne soli amonijevega sulfata in amonijevega nitrata | 6,5 | 0 | | |
3102292000 | Mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate | 6,5 | 0 | | | 3102292000 | mešanice amonijevega sulfata in amonijevega nitrata | 6,5 | 0 | | |
3102300000 | Ammonium nitrate, whether or not in aqueous solution | 6,5 | 0 | | | 3102300000 | amonijev nitrat, vključno z amonijevim nitratom v vodni raztopini | 6,5 | 0 | | |
3102400000 | Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilising substances | 6,5 | 0 | | | 3102400000 | mešanice amonijevega nitrata s kalcijevim karbonatom ali drugimi anorganskimi negnojilnimi snovmi | 6,5 | 0 | | |
3102501000 | Natural | 6,5 | 0 | | | 3102501000 | naravna | 6,5 | 0 | | |
3102509000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3102509000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3102600000 | Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate | 6,5 | 0 | | | 3102600000 | dvojne soli in mešanice kalcijevega nitrata in amonijevega nitrata | 6,5 | 0 | | |
3102800000 | Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution | 6,5 | 0 | | | 3102800000 | mešanice sečnine in amonijevega nitrata v vodni ali amoniakalni raztopini | 6,5 | 0 | | |
3102901000 | Double salts of calcium nitrate and magnesium nitrate | 6,5 | 0 | | | 3102901000 | dvojne soli kalcijevega nitrata in magnezijevega nitrata | 6,5 | 0 | | |
3102909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3102909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3103100000 | Superphosphates | 6,5 | 0 | | | 3103100000 | superfosfati | 6,5 | 0 | | |
3103901000 | Disintegrated (calcined) calcium phosphates | 6,5 | 0 | | | 3103901000 | razkrojeni (žgani) kalcijevi fosfati | 6,5 | 0 | | |
3103902000 | Calcium hydrogenorthophosphate containing not less than 0,2 % by weight of fluorine | 6,5 | 0 | | | 3103902000 | kalcijev hidrogenortofosfat z vsaj 0,2 mas. % fluorina | 6,5 | 0 | | |
3103903000 | Other calcium phosphate | 6,5 | 0 | | | 3103903000 | drugi kalcijevi fosfati | 6,5 | 0 | | |
3103904000 | Mixtures of phosphatic fertilisers | 6,5 | 0 | | | 3103904000 | mešanice fosfatnih gnojil | 6,5 | 0 | | |
3103909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3103909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3104200000 | Potassium chloride | 0 | 0 | | | 3104200000 | kalijev klorid | 0 | 0 | | |
3104301000 | Not more than 52 % by weight of K2O | 1 | 0 | | | 3104301000 | največ 52 mas. % K2O | 1 | 0 | | |
3104309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3104309000 | Drugo | 6,5 | 0 | | |
3104901010 | Not more than 30 % by weight of K2O | 1 | 0 | | | 3104901010 | največ 30 mas. % K2O | 1 | 0 | | |
3104901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3104901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3104909000 | Other | 1 | 0 | | | 3104909000 | drugo | 1 | 0 | | |
3105100000 | Goods of the this Chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | 6,5 | 0 | | | 3105100000 | izdelki iz tega poglavja v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih, ki ne presegajo 10 kg bruto teže | 6,5 | 0 | | |
3105200000 | Mineral or chemical fertilisers containing the three fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium | 6,5 | 0 | | | 3105200000 | mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo tri gnojilne elemente – dušik, fosfor in kalij | 6,5 | 0 | | |
3105300000 | Diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate) | 6,5 | 0 | | | 3105300000 | diamonijev hidrogenortofosfat (diamonijev fosfat) | 6,5 | 0 | | |
3105400000 | Ammonium dihydrogenorthophosphate (monoammonium phosphate) and mixtures thereof with diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate) | 6,5 | 0 | | | 3105400000 | amonijev dihidrogenortofosfat (monoamonijev fosfat) in njegove mešanice z diamonijevim hidrogenortofosfatom (diamonijev fosfat) | 6,5 | 0 | | |
3105510000 | Containing nitrates and phosphates | 6,5 | 0 | | | 3105510000 | izdelki ki vsebujejo nitrate in fosfate | 6,5 | 0 | | |
3105590000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3105590000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3105600000 | Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements phosphorus and potassium | 6,5 | 0 | | | 3105600000 | mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo dva gnojilna elementa – fosfor in kalij | 6,5 | 0 | | |
3105901000 | Fertilisers containing nitrogen and potassium | 6,5 | 0 | | | 3105901000 | gnojila, ki vsebujejo dušik in kalij | 6,5 | 0 | | |
3105909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3105909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3201100000 | Quebracho extract | 8 | 0 | | | 3201100000 | quebrachev ekstrakt | 8 | 0 | | |
3201200000 | Wattle extract | 8 | 0 | | | 3201200000 | ekstrakt mimoze | 8 | 0 | | |
3201901010 | Extracts from mangrove | 8 | 0 | | | 3201901010 | ekstrakt mangrovega drevesa | 8 | 0 | | |
3201901020 | Extracts from myrobolans | 8 | 0 | | | 3201901020 | ekstrakti sadežev mirobolan (Myrobolan, drevo Terminalia in Phyllantus) | 8 | 0 | | |
3201901030 | Extracts from sumach | 8 | 0 | | | 3201901030 | ekstrakti ruja | 8 | 0 | | |
3201901040 | Extracts from gambier | 8 | 0 | | | 3201901040 | ekstrakti drevesa gambier (Uncaria Gambir) | 8 | 0 | | |
3201901090 | Other | 8 | 0 | | | 3201901090 | drugo | 8 | 0 | | |
3201902000 | Tannins (tannic acids) and their salts | 6,5 | 0 | | | 3201902000 | tanini (taninske kisline) in njihove soli | 6,5 | 0 | | |
3201903000 | Ethers or esters of tannins | 6,5 | 0 | | | 3201903000 | etri in estri taninov | 6,5 | 0 | | |
3201904000 | Other derivatives of tannins | 6,5 | 0 | | | 3201904000 | drugi derivati taninov | 6,5 | 0 | | |
3202101000 | Aromatic syntans | 6,5 | 0 | | | 3202101000 | aromatski sintani | 6,5 | 0 | | |
3202102000 | Alkylsulphonylchlorides | 6,5 | 0 | | | 3202102000 | alkilsulfonilkloridi | 6,5 | 0 | | |
3202103000 | Resinic tanning products | 6,5 | 0 | | | 3202103000 | smolni izdelki za strojenje | 6,5 | 0 | | |
3202109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3202109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3202901000 | Inorganic tanning products | 6,5 | 0 | | | 3202901000 | anorganski izdelki za strojenje | 6,5 | 0 | | |
3202902000 | Artificial bates | 6,5 | 3 | | | 3202902000 | umetna lužila | 6,5 | 3 | | |
3202909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3202909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3203001100 | Natural indigo | 6,5 | 0 | | | 3203001100 | naravni indigo | 6,5 | 0 | | |
3203001910 | Logwood | 6,5 | 0 | | | 3203001910 | višnjeva pražiljka (les) | 6,5 | 0 | | |
3203001920 | Sandal wood | 6,5 | 0 | | | 3203001920 | sandalovina (les) | 6,5 | 0 | | |
3203001930 | Chlorophyll | 6,5 | 0 | | | 3203001930 | klorofil | 6,5 | 0 | | |
3203001990 | Other | 6,5 | 0 | | | 3203001990 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3203002010 | Cochineal | 6,5 | 0 | | | 3203002010 | košenilja (barvilo iz košeniljke) | 6,5 | 0 | | |
3203002020 | Kermes | 6,5 | 0 | | | 3203002020 | rdeče barvilo (iz hrastove šiškarice) | 6,5 | 0 | | |
3203002030 | Sepia | 6,5 | 0 | | | 3203002030 | rjavkastočrno barvilo (sepia) | 6,5 | 0 | | |
3203002090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3203002090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3203003000 | Preparations based on colouring matter of vegetable or animal origin | 6,5 | 0 | | | 3203003000 | preparati na osnovi barvil rastlinskega in živalskega izvora | 6,5 | 0 | | |
3204111000 | Preparations based on disperse dyes (press cake) | 4 | 0 | | | 3204111000 | preparati na osnovi disperzijskih barvil (stiskana pogača) | 4 | 0 | | |
3204119000 | Other | 8 | 0 | | | 3204119000 | drugo | 8 | 0 | | |
3204121000 | Acid dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204121000 | kisla barvila in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204122000 | Mordant dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204122000 | jedkalna barvila in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204130000 | Basic dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204130000 | bazična barvila in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204140000 | Direct dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204140000 | direktna barvila in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204150000 | Vat dyes (including those usable in that state as pigments) and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204150000 | reduktivna barvila (vključno tista, ki so v tem stanju uporabna kot pigmenti) in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204160000 | Reactive dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204160000 | reaktivna barvila in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204170000 | Pigments and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204170000 | pigmenti in preparati na osnovi teh pigmentov | 8 | 0 | | |
3204191000 | Solvent dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204191000 | barvila na osnovi topil in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204192000 | Rapid dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204192000 | barvila s hitro penetracijo in preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204193000 | Sulphide dyes and sulphide vat dyes and preparations based thereon | 8 | 0 | | | 3204193000 | žveplena barvila in žveplena, reduktivna barvila ter preparati na osnovi teh barvil | 8 | 0 | | |
3204199000 | Other | 8 | 0 | | | 3204199000 | drugo | 8 | 0 | | |
3204200000 | Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents | 6,5 | 0 | | | 3204200000 | sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot fluorescenčna belilna sredstva | 6,5 | 0 | | |
3204901000 | Synthetic organic products of the kind used as luminophores | 6,5 | 0 | | | 3204901000 | sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminiscenčna barvila (luminofori) | 6,5 | 0 | | |
3204909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3204909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3205001000 | Pigment plastic colour bases | 6,5 | 0 | | | 3205001000 | barvni koncentrati pigmentov za plastiko | 6,5 | 0 | | |
3205009000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3205009000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3206110000 | Containing 80 % or more by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter | 6,5 | 0 | | | 3206110000 | preparati z 80 mas. % ali več titanovega dioksida, računano na suho snov | 6,5 | 0 | | |
3206190000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3206190000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3206200000 | Pigments and preparations based on chromium compounds | 6,5 | 0 | | | 3206200000 | pigmenti in preparati na osnovi kromovih spojin | 6,5 | 0 | | |
3206411000 | Ultramarine | 6,5 | 0 | | | 3206411000 | ultramarin (modra) | 6,5 | 0 | | |
3206419000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3206419000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3206421000 | Lithopones | 6,5 | 0 | | | 3206421000 | mineralne barve (litoponi) | 6,5 | 0 | | |
3206429000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3206429000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3206491000 | Zinc grey | 6,5 | 0 | | | 3206491000 | cink siva (barva) | 6,5 | 0 | | |
3206492000 | Mineral black | 6,5 | 0 | | | 3206492000 | mineralno barvilo črne barve | 6,5 | 0 | | |
3206493000 | Coloured earths | 6,5 | 0 | | | 3206493000 | barva zemlje (rjava) | 6,5 | 0 | | |
3206494000 | Soluble vandyke brown | 6,5 | 0 | | | 3206494000 | topna, temno rjava (barva) | 6,5 | 0 | | |
3206495000 | Pigments based on cobalt compounds | 6,5 | 0 | | | 3206495000 | pigmenti na osnovi kobaltovih spojin | 6,5 | 0 | | |
3206496000 | Pigments and preparations based on cadmium compounds | 6,5 | 0 | | | 3206496000 | pigmenti in preparati na osnovi kadmijevih spojin | 6,5 | 0 | | |
3206499000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3206499000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3206500000 | Inorganic products of a kind used as luminophores | 6,5 | 0 | | | 3206500000 | anorganski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminofori | 6,5 | 0 | | |
3207100000 | Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | 6,5 | 0 | | | 3207100000 | pripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnenje, pripravljene barve in podobni preparati | 6,5 | 0 | | |
3207201000 | Vitrifiable enamels and glazes | 6,5 | 0 | | | 3207201000 | steklasti emajli in glazure | 6,5 | 0 | | |
3207202000 | Engobes (slips) | 6,5 | 0 | | | 3207202000 | glineni lošči | 6,5 | 0 | | |
3207209000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3207209000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3207301000 | Of gold | 6,5 | 0 | | | 3207301000 | iz zlata | 6,5 | 0 | | |
3207302000 | Of platinum | 6,5 | 0 | | | 3207302000 | iz platine | 6,5 | 0 | | |
3207303000 | Of palladium | 6,5 | 0 | | | 3207303000 | iz paladija | 6,5 | 0 | | |
3207304000 | Of silver | 6,5 | 0 | | | 3207304000 | iz srebra | 6,5 | 0 | | |
3207309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3207309000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3207400000 | Glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | 6,5 | 5 | | | 3207400000 | steklena frita in drugo steklo v prahu, zrnih ali luskah | 6,5 | 5 | | |
3208101010 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3208101010 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3208101090 | Other | 8 | 0 | | | 3208101090 | drugo | 8 | 0 | | |
3208102000 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3208102000 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3208103000 | Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 6,5 | 0 | | | 3208103000 | raztopine, definirane v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
3208201011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3208201011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3208201019 | Other | 8 | 0 | | | 3208201019 | drugo | 8 | 0 | | |
3208201020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3208201020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3208201030 | Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 6,5 | 0 | | | 3208201030 | raztopine, definirane v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
3208202011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3208202011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3208202019 | Other | 8 | 0 | | | 3208202019 | drugo | 8 | 0 | | |
3208202020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3208202020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3208202030 | Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 6,5 | 0 | | | 3208202030 | raztopine, definirane v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
3208901011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3208901011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3208901019 | Other | 8 | 0 | | | 3208901019 | drugo | 8 | 0 | | |
3208901020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3208901020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3208901030 | Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 6,5 | 0 | | | 3208901030 | raztopine, definirane v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
3208909011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3208909011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3208909019 | Other | 8 | 0 | | | 3208909019 | drugo | 8 | 0 | | |
3208909020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3208909020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3208909030 | Solutions as defined in Note 4 to this Chapter | 6,5 | 0 | | | 3208909030 | raztopine, definirane v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
3209101011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3209101011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3209101019 | Other | 8 | 0 | | | 3209101019 | drugo | 8 | 0 | | |
3209101020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3209101020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3209102010 | Paints (including enamels) | 6,5 | 0 | | | 3209102010 | barve (vključno z emajli) | 6,5 | 0 | | |
3209102020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3209102020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3209901011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3209901011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3209901019 | Other | 8 | 0 | | | 3209901019 | drugo | 8 | 0 | | |
3209901020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3209901020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3209909011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3209909011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3209909019 | Other | 8 | 0 | | | 3209909019 | drugo | 8 | 0 | | |
3209909020 | Varnishes (including lacquers) | 6,5 | 0 | | | 3209909020 | laki (vključno s premazi) | 6,5 | 0 | | |
3210001011 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3210001011 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3210001019 | Other | 8 | 0 | | | 3210001019 | drugo | 8 | 0 | | |
3210001091 | Enamels | 6,5 | 0 | | | 3210001091 | emajli | 6,5 | 0 | | |
3210001099 | Other | 8 | 0 | | | 3210001099 | drugo | 8 | 0 | | |
3210002010 | Oil varnishes | 6,5 | 0 | | | 3210002010 | oljni laki | 6,5 | 0 | | |
3210002020 | Varnishes and lacquers based on lac, natural gum or resins | 6,5 | 0 | | | 3210002020 | laki in premazi na osnovi šelaka, naravne gume ali smol | 6,5 | 0 | | |
3210002030 | Varnishes based on bitumen,pitch or similar products | 6,5 | 0 | | | 3210002030 | laki (premazi) na osnovi bitumna, katrana ali podobnih izdelkov | 6,5 | 0 | | |
3210002040 | Liquid varnishes containing no solvent | 6,5 | 0 | | | 3210002040 | tekoči laki, ki ne vsebujejo topil | 6,5 | 0 | | |
3210003010 | Distempers | 6,5 | 0 | | | 3210003010 | tempere (barve) | 6,5 | 0 | | |
3210003090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3210003090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3211000000 | Prepared driers | 6,5 | 0 | | | 3211000000 | pripravljena sušila | 6,5 | 0 | | |
3212100000 | Stamping foils | 6,5 | 0 | | | 3212100000 | tiskarske folije | 6,5 | 0 | | |
3212901000 | Dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale | 6,5 | 0 | | | 3212901000 | barvila in druge barvne snovi v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | 6,5 | 0 | | |
3212909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3212909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3213101000 | Oil colours | 8 | 0 | | | 3213101000 | oljne barve | 8 | 0 | | |
3213102000 | Water colours | 8 | 0 | | | 3213102000 | vodene barve | 8 | 0 | | |
3213109000 | Other | 8 | 0 | | | 3213109000 | drugo | 8 | 0 | | |
3213901000 | Oil colours | 8 | 0 | | | 3213901000 | oljne barve | 8 | 0 | | |
3213902000 | Water colours | 8 | 0 | | | 3213902000 | vodene barve | 8 | 0 | | |
3213909000 | Other | 8 | 0 | | | 3213909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3214101060 | Based on rubber | 6,5 | 0 | | | 3214101060 | na osnovi gume | 6,5 | 0 | | |
3214101080 | Resin mastics and cements | 6,5 | 0 | | | 3214101080 | kit in cementi iz smole | 6,5 | 0 | | |
3214101090 | Other | 8 | 0 | | | 3214101090 | drugo | 8 | 0 | | |
3214102000 | Painters’ fillings | 6,5 | 0 | | | 3214102000 | pleskarsko-barvarska polnila | 6,5 | 0 | | |
3214109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3214109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3214900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3214900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3215110000 | Black | 6,5 | 0 | | | 3215110000 | črna (barva) | 6,5 | 0 | | |
3215190000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3215190000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3215901000 | Writing ink | 6,5 | 0 | | | 3215901000 | pisalno črnilo | 6,5 | 0 | | |
3215902000 | Drawing ink | 6,5 | 0 | | | 3215902000 | risalno črnilo | 6,5 | 0 | | |
3215903000 | Copying ink | 6,5 | 0 | | | 3215903000 | tiskarsko črnilo | 6,5 | 0 | | |
3215904010 | Of oil | 6,5 | 0 | | | 3215904010 | iz olja | 6,5 | 0 | | |
3215904020 | Of water | 6,5 | 0 | | | 3215904020 | iz vode | 6,5 | 0 | | |
3215904030 | Of oil and water | 6,5 | 0 | | | 3215904030 | iz olja in vode | 6,5 | 0 | | |
3215905000 | Metallic ink | 6,5 | 0 | | | 3215905000 | kovinsko črnilo | 6,5 | 0 | | |
3215906010 | Of oil | 6,5 | 0 | | | 3215906010 | iz olja | 6,5 | 0 | | |
3215906020 | Of water | 6,5 | 0 | | | 3215906020 | iz vode | 6,5 | 0 | | |
3215906030 | Of oil and water | 6,5 | 0 | | | 3215906030 | iz olja in vode | 6,5 | 0 | | |
3215909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3215909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3301120000 | Of orange | 5 | 0 | | | 3301120000 | iz pomaranče | 5 | 0 | | |
3301130000 | Of lemon | 5 | 0 | | | 3301130000 | iz limone | 5 | 0 | | |
3301190000 | Other | 5 | 0 | | | 3301190000 | drugo | 5 | 0 | | |
3301240000 | Of peppermint (Mentha piperita) | 5 | 0 | | | 3301240000 | iz poprove mete (Mentha piperita) | 5 | 0 | | |
3301250000 | Of other mints | 5 | 0 | | | 3301250000 | iz drugih met | 5 | 0 | | |
3301291000 | Vanilla oil | 5 | 0 | | | 3301291000 | vaniljino olje | 5 | 0 | | |
3301292000 | Citronella oil | 5 | 0 | | | 3301292000 | olje citronele | 5 | 0 | | |
3301293000 | Cinnamon bark oil | 5 | 0 | | | 3301293000 | olje cimetove skorje | 5 | 0 | | |
3301294000 | Cinnamon leaf oil | 5 | 0 | | | 3301294000 | olje cimetovega lista | 5 | 0 | | |
3301299000 | Other | 5 | 0 | | | 3301299000 | drugo | 5 | 0 | | |
3301300000 | Resinoids | 8 | 0 | | | 3301300000 | rezinoidi | 8 | 0 | | |
3301901000 | Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils | 8 | 0 | | | 3301901000 | terpenski stranski produkti deterpenizacije eteričnih olj | 8 | 0 | | |
3301902000 | Concentrates of essential oils | 8 | 0 | | | 3301902000 | koncentrati oljnih esenc | 8 | 0 | | |
3301903000 | Aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils | 8 | 0 | | | 3301903000 | vodni destilati in vodne raztopine oljnih esenc | 8 | 0 | | |
3301904100 | Of opium | 8 | 0 | | | 3301904100 | iz opija | 8 | 0 | | |
3301904200 | Of liquorice | 8 | 0 | | | 3301904200 | iz sladkega korena | 8 | 0 | | |
3301904300 | Of hops | 30 | 0 | | | 3301904300 | iz hmelja | 30 | 0 | | |
3301904400 | Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone | 8 | 0 | | | 3301904400 | iz bolhača (Pyrethrum) ali rastlinskih korenin, ki vsebujejo rotenon | 8 | 0 | | |
3301904510 | Of white ginseng | 20 | 13 | | | 3301904510 | iz belega ginsenga | 20 | 13 | | |
3301904520 | Of red ginseng | 754,3 | 10 | | | 3301904520 | iz rdečega ginsenga | 754,3 | 10 | | |
3301904530 | Of other ginseng | 20 | 10 | | | 3301904530 | iz drugih ginsengov | 20 | 10 | | |
3301904600 | Of cashew nut shell liquid | 8 | 0 | | | 3301904600 | iz tekočine lupine indijskega oreška | 8 | 0 | | |
3301904700 | Of natural lacquer | 8 | 0 | | | 3301904700 | iz naravnega laka | 8 | 0 | | |
3301904800 | Other | 8 | 0 | | | 3301904800 | drugo | 8 | 0 | | |
3302101000 | Of a kind used in the food industries | 8 | 0 | | | 3302101000 | za uporabo v industriji hrane | 8 | 0 | | |
3302102011 | Compound alcoholic preparations | 30 | 0 | | | 3302102011 | sestavljeni alkoholni preparati | 30 | 0 | | |
3302102019 | Other | 8 | 0 | | | 3302102019 | drugo | 8 | 0 | | |
3302102090 | Other | 8 | 0 | | | 3302102090 | drugo | 8 | 0 | | |
3302900000 | Other | 8 | 3 | | | 3302900000 | drugo | 8 | 3 | | |
3303001000 | Perfumes and scents | 8 | 3 | | | 3303001000 | parfumi in dišave | 8 | 3 | | |
3303002000 | Toilet waters | 8 | 0 | | | 3303002000 | toaletne vode | 8 | 0 | | |
3304101000 | Lipsticks | 8 | 3 | | | 3304101000 | ličila za ustnice | 8 | 3 | | |
3304109000 | Other | 8 | 3 | | | 3304109000 | drugo | 8 | 3 | | |
3304201000 | Eye shadows | 8 | 3 | | | 3304201000 | ličila za oči | 8 | 3 | | |
3304209000 | Other | 8 | 3 | | | 3304209000 | drugo | 8 | 3 | | |
3304301000 | Nail enamels | 8 | 3 | | | 3304301000 | laki za nohte | 8 | 3 | | |
3304309000 | Other | 8 | 0 | | | 3304309000 | drugo | 8 | 0 | | |
3304911000 | Face powders | 8 | 5 | | | 3304911000 | pudri za obraz | 8 | 5 | | |
3304912000 | Baby powders (including talcum powder) | 8 | 0 | | | 3304912000 | otroški pudri (vključno s smukcem) | 8 | 0 | | |
3304919000 | Other | 8 | 0 | | | 3304919000 | drugo | 8 | 0 | | |
3304991000 | Skin care cosmetics | 8 | 5 | | | 3304991000 | kozmetika za nego kože | 8 | 5 | | |
3304992000 | Make-up cosmetics | 8 | 3 | | | 3304992000 | kozmetika za ličenje | 8 | 3 | | |
3304993000 | Baby cosmetics | 8 | 0 | | | 3304993000 | otroška kozmetika | 8 | 0 | | |
3304999000 | Other | 8 | 3 | | | 3304999000 | drugo | 8 | 3 | | |
3305100000 | Shampoos | 8 | 3 | | | 3305100000 | šamponi | 8 | 3 | | |
3305200000 | Preparations for permanent waving or straightening | 8 | 3 | | | 3305200000 | preparati za trajno kodranje ali ravnanje | 8 | 3 | | |
3305300000 | Hair lacquers | 8 | 0 | | | 3305300000 | laki za lase | 8 | 0 | | |
3305901000 | Hair rinses | 8 | 5 | | | 3305901000 | tekočine in geli za nego las | 8 | 5 | | |
3305902000 | Hair creams | 8 | 3 | | | 3305902000 | krema za nego las | 8 | 3 | | |
3305909000 | Other | 8 | 3 | | | 3305909000 | drugo | 8 | 3 | | |
3306100000 | Dentifrices | 8 | 0 | | | 3306100000 | sredstva za čiščenje zob | 8 | 0 | | |
3306201011 | Not more than 70 decitex | 8 | 0 | | | 3306201011 | linearna gostota največ 70 deciteksov | 8 | 0 | | |
3306201019 | Other | 8 | 0 | | | 3306201019 | drugo | 8 | 0 | | |
3306201020 | Of measuring per single yarn more than 50 tex | 8 | 0 | | | 3306201020 | za meritve, pri katerih je linearna gostota za enojno prejo več kot 50 teksov | 8 | 0 | | |
3306209000 | Other | 8 | 3 | | | 3306209000 | drugo | 8 | 3 | | |
3306901000 | Preparation for oral hygiene | 8 | 0 | | | 3306901000 | preparati za ustno higieno | 8 | 0 | | |
3306902000 | Preparations for dental hygiene | 8 | 0 | | | 3306902000 | preparati za čiščenje zob | 8 | 0 | | |
3307101000 | After-shaving lotions | 8 | 0 | | | 3307101000 | losjoni za po britju | 8 | 0 | | |
3307109000 | Other | 8 | 0 | | | 3307109000 | drugo | 8 | 0 | | |
3307200000 | Personal deodorants and antiperspirants | 8 | 0 | | | 3307200000 | dezodoranti za osebno nego in preparati proti potenju | 8 | 0 | | |
3307301000 | Perfumed bath salts | 8 | 0 | | | 3307301000 | parfumirane kopalne soli | 8 | 0 | | |
3307302000 | Other bath preparations | 8 | 0 | | | 3307302000 | drugi kopalni preparati | 8 | 0 | | |
3307410000 | "Agarbatti" and other odoriferous preparations which operate by burning | 8 | 0 | | | 3307410000 | "agarbatti" in drugi dišeči preparati, ki dišijo pri zgorevanju | 8 | 0 | | |
3307490000 | Other | 8 | 0 | | | 3307490000 | drugo | 8 | 0 | | |
3307901000 | Depilatories | 8 | 0 | | | 3307901000 | depilatorji | 8 | 0 | | |
3307902000 | Scented sachets | 8 | 0 | | | 3307902000 | vrečke z deli aromatične rastline | 8 | 0 | | |
3307903000 | Contact lens solutions or artificial eye solutions | 6,5 | 0 | | | 3307903000 | raztopine za kontaktne leče ali umetne oči | 6,5 | 0 | | |
3307909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3307909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3401111000 | Medicated soaps | 6,5 | 0 | | | 3401111000 | milo z zdravilnimi substancami | 6,5 | 0 | | |
3401119000 | Other | 8 | 5 | | | 3401119000 | drugo | 8 | 5 | | |
3401191010 | Laundry soaps | 6,5 | 0 | | | 3401191010 | mila za perilo | 6,5 | 0 | | |
3401191090 | Other | 6,5 | 3 | | | 3401191090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3401192000 | Paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent | 6,5 | 0 | | | 3401192000 | papir, vata, polst in netkan tekstil, impregnirani, prevlečeni ali prekriti z milom ali detergentom | 6,5 | 0 | | |
3401200000 | Soap in other forms | 6,5 | 0 | | | 3401200000 | milo v drugih oblikah | 6,5 | 0 | | |
3401300000 | Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap | 6,5 | 0 | | | 3401300000 | organski površinsko aktivni proizvodi in preparati za umivanje kože, v obliki tekočine ali kreme pakirani v embalaži za prodajo na drobno, z dodatkom mila ali brez njega | 6,5 | 0 | | |
3402110000 | Anionic | 8 | 5 | | | 3402110000 | anionska | 8 | 5 | | |
3402120000 | Cationic | 8 | 5 | | | 3402120000 | kationska | 8 | 5 | | |
3402131000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 7 | | | 3402131000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 7 | | |
3402139000 | Other | 8 | 7 | | | 3402139000 | drugo | 8 | 7 | | |
3402190000 | Other | 8 | 5 | | | 3402190000 | drugo | 8 | 5 | | |
3402201000 | Washing preparations | 6,5 | 3 | | | 3402201000 | pralni preparati | 6,5 | 3 | | |
3402202000 | Cleaning preparations | 6,5 | 3 | | | 3402202000 | čistilni preparati | 6,5 | 3 | | |
3402209000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3402209000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3402901000 | Surface-active preparations | 6,5 | 5 | | | 3402901000 | površinsko aktivni preparati | 6,5 | 5 | | |
3402902000 | Washing preparations | 6,5 | 5 | | | 3402902000 | pralni preparati | 6,5 | 5 | | |
3402903000 | Cleaning preparations | 6,5 | 5 | | | 3402903000 | čistilni preparati | 6,5 | 5 | | |
3403111000 | Preparations for the treatment of textile materials | 6,5 | 0 | | | 3403111000 | preparati za obdelavo tekstilnih materialov | 6,5 | 0 | | |
3403112000 | Preparations for the treatment of leather or furskins | 6,5 | 0 | | | 3403112000 | preparati za obdelavo usnja ali krzna | 6,5 | 0 | | |
3403119000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3403119000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3403191000 | Cutting oil preparations | 6,5 | 0 | | | 3403191000 | rezalni oljni preparati | 6,5 | 0 | | |
3403192000 | Bolt or nut release preparations | 6,5 | 0 | | | 3403192000 | preparati za popuščanje vijakov in matic | 6,5 | 0 | | |
3403193000 | Anti-rust or anti-corrosion preparations | 6,5 | 5 | | | 3403193000 | preparati zoper rjo in korozijo | 6,5 | 5 | | |
3403194000 | Mold release preparations | 6,5 | 0 | | | 3403194000 | preparati za ločevanje kalupov | 6,5 | 0 | | |
3403195000 | Lubricating preparations used in wire drawing | 6,5 | 0 | | | 3403195000 | mazalni preparati za napeljavo vodnikov | 6,5 | 0 | | |
3403199000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3403199000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3403911000 | Preparations for the treatment or textile materials | 6,5 | 0 | | | 3403911000 | preparati za obdelavo tekstilnih materialov | 6,5 | 0 | | |
3403912000 | Preparations for the treatment of leather or furskins | 6,5 | 5 | | | 3403912000 | preparati za obdelavo usnja ali krzna | 6,5 | 5 | | |
3403919000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3403919000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3403991000 | Cutting oil preparations | 6,5 | 0 | | | 3403991000 | rezalni oljni preparati | 6,5 | 0 | | |
3403992000 | Lubricating preparations used in wire drawing | 6,5 | 0 | | | 3403992000 | mazalni preparati za napeljavo vodnikov | 6,5 | 0 | | |
3403999000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3403999000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3404200000 | Of poly(oxyethylene) (polyethylene glycol) | 6,5 | 0 | | | 3404200000 | iz poli(oksietilen) (polietilenglikola) | 6,5 | 0 | | |
3404901010 | Of chloroparaffines | 6,5 | 0 | | | 3404901010 | iz kloroparafinov | 6,5 | 0 | | |
3404901020 | Of opals | 6,5 | 0 | | | 3404901020 | iz opalov | 6,5 | 0 | | |
3404901030 | Of polyalkylenes | 6,5 | 0 | | | 3404901030 | iz polialkilenov | 6,5 | 0 | | |
3404901040 | Of chemically modified lignite | 6,5 | 0 | | | 3404901040 | iz kemično modificiranega lignita | 6,5 | 0 | | |
3404901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3404901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3404902000 | Prepared waxes | 8 | 0 | | | 3404902000 | pripravljeni voski | 8 | 0 | | |
3405100000 | Polishes, creams and similar preparations for footwear or leather | 6,5 | 3 | | | 3405100000 | loščila, kreme in podobni preparati za obutev ali usnje | 6,5 | 3 | | |
3405200000 | Polishes, creams and similar preparations for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork | 6,5 | 0 | | | 3405200000 | loščila, kreme in podobni preparati za vzdrževanje lesenega pohištva, tal ali drugih lesenih predmetov | 6,5 | 0 | | |
3405300000 | Polishes and similar preparations for coachwork, other than metal polishes | 6,5 | 3 | | | 3405300000 | loščila in podobni preparati za karoserije, razen loščil za kovine | 6,5 | 3 | | |
3405400000 | Scouring pastes and powders and other scouring preparations | 6,5 | 3 | | | 3405400000 | čistilne paste in praški ter druga sredstva za čiščenje z drgnjenjem | 6,5 | 3 | | |
3405901010 | Based on chalk | 6,5 | 0 | | | 3405901010 | na osnovi krede | 6,5 | 0 | | |
3405901020 | Based on kieselguhr | 6,5 | 0 | | | 3405901020 | na osnovi kieselgura | 6,5 | 0 | | |
3405901030 | Based on diamond powder or dust | 6,5 | 0 | | | 3405901030 | na osnovi diamantnega praška ali praha | 6,5 | 0 | | |
3405901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3405901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3405909000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3405909000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3406000000 | Candles, tapers and the like. | 8 | 0 | | | 3406000000 | sveče vseh vrst | 8 | 0 | | |
3407001000 | Modelling pastes | 6,5 | 0 | | | 3407001000 | mase za modeliranje | 6,5 | 0 | | |
3407002000 | Preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds" | 6,5 | 0 | | | 3407002000 | preparati znani kot "zobarski vosek" ali "zmesi za zobne odtise" | 6,5 | 0 | | |
3407003000 | Other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster | 6,5 | 0 | | | 3407003000 | drugi preparati na osnovi sadre, ki se uporabljajo v zobo-zdravstvu | 6,5 | 0 | | |
3501101000 | For manufacturing coffee creamer | 8 | 5 | | | 3501101000 | za izdelavo sladke smetane za kavo | 8 | 5 | | |
3501109000 | Other | 20 | 5 | | | 3501109000 | drugo | 20 | 5 | | |
3501901110 | For manufacturing coffee creamer | 8 | 5 | | | 3501901110 | za izdelavo sladke smetane za kavo | 8 | 5 | | |
3501901190 | Other | 20 | 5 | | | 3501901190 | drugo | 20 | 5 | | |
3501901200 | Other casein derivatives | 20 | 5 | | | 3501901200 | drugi derivati kazeina | 20 | 5 | | |
3501902000 | Casein glues | 20 | 5 | | | 3501902000 | kazeinska lepila | 20 | 5 | | |
3502110000 | Dried | 8 | 5 | | | 3502110000 | posušen | 8 | 5 | | |
3502190000 | Other | 8 | 5 | | | 3502190000 | drugo | 8 | 5 | | |
3502200000 | Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins | 8 | 5 | | | 3502200000 | mlečni albumin, vključno s koncentrati iz dveh ali več sirotkinih proteinov | 8 | 5 | | |
3502901000 | Albuminates and other albumin derivatives | 8 | 0 | | | 3502901000 | albuminati in drugi derivati albumina | 8 | 0 | | |
3502909000 | Other | 8 | 0 | | | 3502909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3503001010 | Gelatin | 8 | 3 | | | 3503001010 | želatina | 8 | 3 | | |
3503001020 | Gelatin derivatives | 8 | 0 | | | 3503001020 | derivati želatina | 8 | 0 | | |
3503002000 | Isinglass | 8 | 0 | | | 3503002000 | želatina iz ribjih mehurjev | 8 | 0 | | |
3503003000 | Other glues of animal origin | 8 | 0 | | | 3503003000 | druga lepila živalskega izvora | 8 | 0 | | |
3504001010 | Peptones | 8 | 0 | | | 3504001010 | peptoni | 8 | 0 | | |
3504001020 | Derivatives of peptones | 8 | 0 | | | 3504001020 | derivati peptonov | 8 | 0 | | |
3504002010 | Keratins | 8 | 0 | | | 3504002010 | keratini | 8 | 0 | | |
3504002020 | Nucleoproteids | 8 | 0 | | | 3504002020 | nukleoproteidi | 8 | 0 | | |
3504002030 | Protein isolates | 8 | 0 | | | 3504002030 | proteinski izolati | 8 | 0 | | |
3504002090 | Other | 8 | 0 | | | 3504002090 | drugo | 8 | 0 | | |
3504003000 | Hide powder | 8 | 0 | | | 3504003000 | prašek neustrojene živalske kože | 8 | 0 | | |
3505101000 | Dextrins | 8 | 0 | | | 3505101000 | dekstrini | 8 | 0 | | |
3505102000 | Soluble starch (amylogen) | 8 | 10 | | | 3505102000 | topni škrob (amilogen) | 8 | 10 | | |
3505103000 | Roasted starches | 385,7 | 10 | | | 3505103000 | praženi škrob | 385,7 | 10 | | |
3505104010 | For food | 385,7 | See paragraph 15 of Appendix 2-A-1 | See Annex 3 | | 3505104010 | za hrano | 385,7 | Glej odstavek 15 v Prilogi 2-A-1. | Glej Prilogo 3. | |
3505104090 | Other | 385,7 | See paragraph 15 of Appendix 2-A-1 | See Annex 3 | | 3505104090 | drugo | 385,7 | Glej odstavek 15 v Prilogi 2-A-1. | Glej Prilogo 3. | |
3505105010 | For food | 385,7 | See paragraph 15 of Appendix 2-A-1 | See Annex 3 | | 3505105010 | za hrano | 385,7 | Glej odstavek 15 v Prilogi 2-A-1. | Glej Prilogo 3. | |
3505105090 | Other | 385,7 | See paragraph 15 of Appendix 2-A-1 | See Annex 3 | | 3505105090 | drugo | 385,7 | Glej odstavek 15 v Prilogi 2-A-1. | Glej Prilogo 3. | |
3505109010 | For food | 385,7 | 10 | | | 3505109010 | za hrano | 385,7 | 10 | | |
3505109090 | Other | 385,7 | 10 | | | 3505109090 | drugo | 385,7 | 10 | | |
3505201000 | Starch glues | 201,2 | 10 | | | 3505201000 | škrobna lepila | 201,2 | 10 | | |
3505202000 | Dextrin glues | 201,2 | 10 | | | 3505202000 | lepila iz dekstrina | 201,2 | 10 | | |
3505209000 | Other | 201,2 | 10 | | | 3505209000 | drugo | 201,2 | 10 | | |
3506101000 | Based on rubber | 6,5 | 5 | | | 3506101000 | na osnovi gume | 6,5 | 5 | | |
3506102000 | Based on plastic (including artificial resins) | 6,5 | 5 | | | 3506102000 | na osnovi plastike (vključno z umetnimi smolami) | 6,5 | 5 | | |
3506109000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3506109000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3506910000 | Adhesives based on polymers of headings 39.01 to 39.13 or on rubber | 6,5 | 5 | | | 3506910000 | sredstva za lepljenje na osnovi polimerov iz tar. št. od 3901 do 3913 ali na osnovi gume | 6,5 | 5 | | |
3506991000 | Vienna glues | 6,5 | 0 | | | 3506991000 | dunajska lepila (karminska lepila) | 6,5 | 0 | | |
3506992000 | Glues obtained by chemically treating natural gums | 6,5 | 0 | | | 3506992000 | lepila, pridobljena s kemično obdelavo naravnih gum | 6,5 | 0 | | |
3506993000 | Glues based on silicates | 6,5 | 0 | | | 3506993000 | lepila na osnovi silikatov | 6,5 | 0 | | |
3506999000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3506999000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3507100000 | Rennet and concentrates thereof | 6,5 | 0 | | | 3507100000 | sirilo in njegovi koncentrati | 6,5 | 0 | | |
3507901010 | Trypsin | 6,5 | 0 | | | 3507901010 | tripsin | 6,5 | 0 | | |
3507901020 | Chymotrypsin | 6,5 | 0 | | | 3507901020 | kimotripsin | 6,5 | 0 | | |
3507901030 | Alpha-amylase | 6,5 | 0 | | | 3507901030 | alfa-amilaza | 6,5 | 0 | | |
3507901040 | Lipase | 6,5 | 0 | | | 3507901040 | lipaza | 6,5 | 0 | | |
3507901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3507901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3507902000 | Pepsin | 6,5 | 0 | | | 3507902000 | pepsin | 6,5 | 0 | | |
3507903000 | Malt enzymes | 6,5 | 0 | | | 3507903000 | encimi slada | 6,5 | 0 | | |
3507904010 | Papain | 6,5 | 0 | | | 3507904010 | papain | 6,5 | 0 | | |
3507904020 | Bromelain | 6,5 | 0 | | | 3507904020 | bromelain | 6,5 | 0 | | |
3507904030 | Ficin | 6,5 | 0 | | | 3507904030 | ficin | 6,5 | 0 | | |
3507906010 | Amylase | 6,5 | 0 | | | 3507906010 | amilaza | 6,5 | 0 | | |
3507906020 | Protease | 6,5 | 0 | | | 3507906020 | proteaza | 6,5 | 0 | | |
3507907000 | Pectic enzymes | 6,5 | 0 | | | 3507907000 | pektinski encimi | 6,5 | 0 | | |
3507908000 | Cytochrome C | 6,5 | 0 | | | 3507908000 | citokrom C | 6,5 | 0 | | |
3507909000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3507909000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3601001000 | Black powders | 6,5 | 0 | | | 3601001000 | črni smodniki | 6,5 | 0 | | |
3601002000 | Smokeless powders | 6,5 | 0 | | | 3601002000 | brezdimni smodnik | 6,5 | 0 | | |
3602000000 | Prepared explosives, other than propellent powders | 6,5 | 0 | | | 3602000000 | pripravljena razstreliva, razen smodnika | 6,5 | 0 | | |
3603001000 | Safety fuses | 6,5 | 0 | | | 3603001000 | počasi goreče vžigalne vrvice | 6,5 | 0 | | |
3603002000 | Detonating fuses | 6,5 | 0 | | | 3603002000 | detonirne vrvice | 6,5 | 0 | | |
3603003000 | Percussion or detonating caps | 6,5 | 0 | | | 3603003000 | udarne in razstrelilne kapice | 6,5 | 0 | | |
3603004000 | Igniters | 6,5 | 0 | | | 3603004000 | vžigalniki | 6,5 | 0 | | |
3603005000 | Electric detonators | 6,5 | 0 | | | 3603005000 | električni detonatorji | 6,5 | 0 | | |
3604100000 | Fireworks | 8 | 0 | | | 3604100000 | pirotehnični proizvodi za ognjemete | 8 | 0 | | |
3604901000 | Signalling flares | 8 | 0 | | | 3604901000 | signalne rakete | 8 | 0 | | |
3604909000 | Other | 8 | 0 | | | 3604909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3605001000 | Yellow phosphorus match | 8 | 0 | | | 3605001000 | vžigalice iz rumenega fosforja | 8 | 0 | | |
3605009000 | Other | 8 | 0 | | | 3605009000 | drugo | 8 | 0 | | |
3606100000 | Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 cm3 | 8 | 0 | | | 3606100000 | tekoča ali utekočinjena plinasta goriva, ki se uporabljajo za polnjenje ali dopolnjevanje vžigalnikov za cigarete ali podobnih vžigalnikov, v posodah s prostornino do vključno 300 cm3 | 8 | 0 | | |
3606901010 | Meta fuel | 8 | 0 | | | 3606901010 | meta-gorivo | 8 | 0 | | |
3606901020 | Hexamine | 8 | 0 | | | 3606901020 | heksamin | 8 | 0 | | |
3606901030 | Solidified alcohols | 8 | 0 | | | 3606901030 | strjeni alkoholi | 8 | 0 | | |
3606901090 | Other | 8 | 0 | | | 3606901090 | drugo | 8 | 0 | | |
3606902010 | Lighter flints | 8 | 0 | | | 3606902010 | kresilni kamen | 8 | 0 | | |
3606902090 | Other | 8 | 0 | | | 3606902090 | drugo | 8 | 0 | | |
3606909010 | Lighter flints | 8 | 0 | | | 3606909010 | kresilni kamen | 8 | 0 | | |
3606909090 | Other | 8 | 0 | | | 3606909090 | drugo | 8 | 0 | | |
3701100000 | For X-ray | 6,5 | 3 | | | 3701100000 | za rentgenska snemanja | 6,5 | 3 | | |
3701200000 | Instant print film | 8 | 3 | | | 3701200000 | plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | 8 | 3 | | |
3701301000 | For making semiconductor | 6,5 | 0 | | | 3701301000 | za izdelovanje polprevodnikov | 6,5 | 0 | | |
3701309100 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3701309100 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3701309200 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3701309200 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3701309910 | For astronomy | 8 | 0 | | | 3701309910 | za astronomijo | 8 | 0 | | |
3701309920 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3701309920 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3701309991 | For Flat Panel Display (blank mask) | 3 | 3 | | | 3701309991 | za ploščati zaslon (prazna fotomaska) | 3 | 3 | | |
3701309999 | Other | 8 | 3 | | | 3701309999 | drugo | 8 | 3 | | |
3701911000 | For making semiconductor | 6,5 | 0 | | | 3701911000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 6,5 | 0 | | |
3701919100 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3701919100 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3701919200 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3701919200 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3701919910 | For astronomy | 8 | 0 | | | 3701919910 | za astronomijo | 8 | 0 | | |
3701919920 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3701919920 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3701919990 | Other | 8 | 0 | | | 3701919990 | drugo | 8 | 0 | | |
3701991000 | For making semiconductor | 3 | 3 | | | 3701991000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 3 | 3 | | |
3701999100 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3701999100 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3701999200 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3701999200 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3701999910 | For astronomy | 8 | 0 | | | 3701999910 | za astronomijo | 8 | 0 | | |
3701999920 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3701999920 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3701999990 | Other | 8 | 3 | | | 3701999990 | drugo | 8 | 3 | | |
3702100000 | For X-ray | 6,5 | 0 | | | 3702100000 | za rentgenska snemanja | 6,5 | 0 | | |
3702311110 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702311110 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702311120 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702311120 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702311210 | Negatives | 6,5 | 3 | | | 3702311210 | negativi | 6,5 | 3 | | |
3702311220 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702311220 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702311910 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702311910 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702311920 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702311920 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702312000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702312000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702313000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702313000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702319010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702319010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702319020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702319020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702319090 | Other | 8 | | | | 3702319090 | drugo | 8 | | | |
–Instant print film | | 3 | | | –plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | | 3 | | |
–other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3702321110 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702321110 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702321120 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702321120 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702321210 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702321210 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702321220 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702321220 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702321910 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702321910 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702321920 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702321920 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702322000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702322000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702323000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702323000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702329010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702329010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702329020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702329020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702329030 | Instant print film | 8 | 3 | | | 3702329030 | plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | 8 | 3 | | |
3702329090 | Other | 8 | 0 | | | 3702329090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702391110 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702391110 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702391120 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702391120 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702391210 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702391210 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702391220 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702391220 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702391910 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702391910 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702391920 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702391920 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702392000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702392000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702393000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702393000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702399010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702399010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702399020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702399020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702399090 | Other | 8 | | | | 3702399090 | drugo | 8 | | | |
–Instant print film | | 3 | | | –plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | | 3 | | |
–other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3702411010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702411010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702411020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702411020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702412000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702412000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702413000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702413000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702419010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702419010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702419020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702419020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702419090 | Other | 8 | | | | 3702419090 | drugo | 8 | | | |
–Instant print film | | 3 | | | –plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | | 3 | | |
–other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3702421010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702421010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702421020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702421020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702422000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702422000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702423000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702423000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702429010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702429010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702429020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702429020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702429090 | Other | 8 | | | | 3702429090 | drugo | 8 | | | |
–Instant print film | | 3 | | | –plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | | 3 | | |
–other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3702431010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702431010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702431020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702431020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702432000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702432000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702433000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702433000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702439010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702439010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702439020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702439020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702439090 | Other | 8 | | | | 3702439090 | drugo | 8 | | | |
–Instant print film | | 3 | | | –plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | | 3 | | |
–other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3702441010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702441010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702441020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702441020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702442000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702442000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702443000 | For printed circuit board | 6,5 | 3 | | | 3702443000 | za tiskano vezje | 6,5 | 3 | | |
3702449010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702449010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702449020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702449020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702449090 | Other | 8 | | | | 3702449090 | drugo | 8 | | | |
–Instant print film | | 3 | | | –plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | | 3 | | |
–other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3702511010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702511010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702511020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702511020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702512000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702512000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702513000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702513000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702519010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702519010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702519020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702519020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702519090 | Other | 8 | 0 | | | 3702519090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702521010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702521010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702521020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702521020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702522000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702522000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702523000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702523000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702529010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702529010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702529020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702529020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702529090 | Other | 8 | 0 | | | 3702529090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702530000 | Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, for slides | 8 | 0 | | | 3702530000 | za širino nad 16 mm do vključno 35 mm in dolžino do vključno 30 m; za diapozitive | 8 | 0 | | |
3702541010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702541010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702541020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702541020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702542000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702542000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702543000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702543000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702549010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702549010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702549020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702549020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702549090 | Other | 8 | 0 | | | 3702549090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702551010 | Negatives | 6,5 | 3 | | | 3702551010 | negativi | 6,5 | 3 | | |
3702551020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702551020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702552000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702552000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702553000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702553000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702559010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702559010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702559020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702559020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702559090 | Other | 8 | 0 | | | 3702559090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702561010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702561010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702561020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702561020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702562000 | For graphic art | 6,5 | 3 | | | 3702562000 | za grafično umetnost | 6,5 | 3 | | |
3702563000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702563000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702569010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702569010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702569020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702569020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702569090 | Other | 8 | 0 | | | 3702569090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702911010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702911010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702911020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702911020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702912000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702912000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702913000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702913000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702919010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702919010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702919020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702919020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702919090 | Other | 8 | 0 | | | 3702919090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702931010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702931010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702931020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702931020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702932000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702932000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702933000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702933000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702939010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702939010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702939020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702939020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702939090 | Other | 8 | 0 | | | 3702939090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702941010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702941010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702941020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702941020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702942000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702942000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702943000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702943000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702949010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702949010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702949020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702949020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702949090 | Other | 8 | 0 | | | 3702949090 | drugo | 8 | 0 | | |
3702951010 | Negatives | 6,5 | 0 | | | 3702951010 | negativi | 6,5 | 0 | | |
3702951020 | Positives | 6,5 | 0 | | | 3702951020 | pozitivi | 6,5 | 0 | | |
3702952000 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3702952000 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3702953000 | For printed circuit board | 6,5 | 0 | | | 3702953000 | za tiskano vezje | 6,5 | 0 | | |
3702959010 | For photo-electric sound recording | 8 | 0 | | | 3702959010 | za snemanje fotoelektričnega zvoka | 8 | 0 | | |
3702959020 | For aerial photography | 8 | 0 | | | 3702959020 | za fotografiranje iz zraka | 8 | 0 | | |
3702959090 | Other | 8 | 0 | | | 3702959090 | drugo | 8 | 0 | | |
3703101010 | For x-ray | 8 | 0 | | | 3703101010 | za rentgenska snemanja | 8 | 0 | | |
3703101020 | For electro-cardiograph | 8 | 0 | | | 3703101020 | za elektrokardiograf | 8 | 0 | | |
3703101030 | For photo-copying | 8 | 0 | | | 3703101030 | za fotokopiranje | 8 | 0 | | |
3703101040 | For recording | 8 | 0 | | | 3703101040 | za snemanje | 8 | 0 | | |
3703101090 | Other | 8 | 3 | | | 3703101090 | drugo | 8 | 3 | | |
3703109010 | For x-ray | 8 | 0 | | | 3703109010 | za rentgenska snemanja | 8 | 0 | | |
3703109020 | For electro-cardiograph | 8 | 0 | | | 3703109020 | za elektrokardiograf | 8 | 0 | | |
3703109030 | For photo-copying | 8 | 0 | | | 3703109030 | za fotokopiranje | 8 | 0 | | |
3703109040 | For recording | 8 | 0 | | | 3703109040 | za snemanje | 8 | 0 | | |
3703109090 | Other | 8 | 0 | | | 3703109090 | drugo | 8 | 0 | | |
3703201000 | For x-ray | 8 | 0 | | | 3703201000 | za rentgenska snemanja | 8 | 0 | | |
3703202000 | For electro-cardiograph | 8 | 0 | | | 3703202000 | za elektrokardiograf | 8 | 0 | | |
3703203000 | For photo-copying | 8 | 0 | | | 3703203000 | za fotokopiranje | 8 | 0 | | |
3703204000 | For recording | 8 | 0 | | | 3703204000 | za snemanje | 8 | 0 | | |
3703209000 | Other | 8 | 3 | | | 3703209000 | drugo | 8 | 3 | | |
3703901000 | For x-ray | 8 | 0 | | | 3703901000 | za rentgenska snemanja | 8 | 0 | | |
3703902000 | For electro-cardiograph | 8 | 0 | | | 3703902000 | za elektrokardiograf | 8 | 0 | | |
3703903000 | For photo-copying | 8 | 0 | | | 3703903000 | za fotokopiranje | 8 | 0 | | |
3703904000 | For recording | 8 | 0 | | | 3703904000 | za snemanje | 8 | 0 | | |
3703909000 | Other | 8 | 0 | | | 3703909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3704001110 | For news | 0 | 0 | | | 3704001110 | za novice | 0 | 0 | | |
3704001120 | Cinematographic film exposed overseas in the working of a motion picture by a Republic of Korea producer (only Republic of Korea actors appearing in film) | 0 | 0 | | | 3704001120 | kinematografski film, posnet v čezmorskih državah, in sicer pri snemanju filma korejskega producenta (v katerem igrajo samo igralci iz Republike Koreje) | 0 | 0 | | |
3704001190 | Other | 0 | 0 | | | 3704001190 | drugo | 0 | 0 | | |
3704001200 | For offset reproduction, producing postcard, illustrated postcard, cards and calendars | 4 | 0 | | | 3704001200 | za ofsetno reprodukcijo, izdelovanje razglednic, ilustracijo razglednic, vizitk in koledarjev | 4 | 0 | | |
3704001300 | For making semiconductor | 4 | 0 | | | 3704001300 | za proizvodnjo polprevodnikov | 4 | 0 | | |
3704001900 | Other | 0 | 0 | | | 3704001900 | drugo | 0 | 0 | | |
3704002000 | Photographic paper, paperboard and textiles | 8 | 0 | | | 3704002000 | fotografski papir, karton in tekstil | 8 | 0 | | |
3705101000 | For producing postcard, illustrated postcard, cards and calendars | 8 | 0 | | | 3705101000 | za izdelovanje razglednic, ilustracijo razglednic, vizitk in koledarjev | 8 | 0 | | |
3705109000 | Other | 0 | 0 | | | 3705109000 | drugo | 0 | 0 | | |
3705901000 | For making semiconductor | 3 | 0 | | | 3705901000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 3 | 0 | | |
3705902010 | X-ray pictured | 0 | 0 | | | 3705902010 | rentgenski posnetki | 0 | 0 | | |
3705902020 | Books copied | 0 | 0 | | | 3705902020 | kopije knjig | 0 | 0 | | |
3705902030 | Document copied | 0 | 0 | | | 3705902030 | kopije dokumentov | 0 | 0 | | |
3705903000 | Microfilms | 0 | 0 | | | 3705903000 | mikrofilmi | 0 | 0 | | |
3705909010 | For academic research | 0 | 0 | | | 3705909010 | za akademske raziskave | 0 | 0 | | |
3705909020 | For astronomy | 0 | 0 | | | 3705909020 | za astronomijo | 0 | 0 | | |
3705909030 | For aerial photography | 0 | 0 | | | 3705909030 | za fotografiranje iz zraka | 0 | 0 | | |
3705909090 | Other | 0 | 0 | | | 3705909090 | drugo | 0 | 0 | | |
3706101000 | Consisting only of sound track | 6,5 % or 195 won/metre | 0 | | | 3706101000 | samo zvočni zapis na trakovih | 6,5 % ali 195 vonov/meter | 0 | | |
3706102000 | For news | 6,5 % or 4 won/metre | 0 | | | 3706102000 | za novice | 6,5 % ali 4 vonov/meter | 0 | | |
3706103010 | Rush | 6,5 % or 26 won/metre | 0 | | | 3706103010 | rogoz | 6,5 % ali 26 vonov/meter | 0 | | |
3706103020 | Other negative joint-produced cinematography | 6,5 % or 468 won/metre | 0 | | | 3706103020 | drugi negativi koprodukcijskih kinematografskih filmov | 6,5 % ali 468 vonov/meter | 0 | | |
3706103030 | Other positive joint-produced cinematography | 6,5 % or 78 won/metre | 0 | | | 3706103030 | drugi pozitivi koprodukcijskih kinematografskih filmov | 6,5 % ali 78 vonov/meter | 0 | | |
3706104000 | Cinematograph film exposed overseas in the working of a motion picture by a republic of Korea producer (only pictured overseas scenery or only appeared actors of Republic of Korea in the film) and cinematograph film made by a Korean producer in Korea | 6,5 % or 26 won/metre | 0 | | | 3706104000 | kinematografski film, posnet v čezmorskih državah, in sicer pri snemanju filma korejskega producenta (v katerem je posneto samo prizorišče v čezmorski državi ali so vsi igralci državljani Republike Koreje) in kinematografski film, ki ga je korejski producent posnel v Koreji | 6,5 % ali 26 vonov/meter | 0 | | |
3706105010 | Negatives | 6,5 % or 1092 won/metre | 0 | | | 3706105010 | negativi | 6,5 % or 1092 vonov/meter | 0 | | |
3706105020 | Positives | 6,5 % or 182 won/metre | 3 | | | 3706105020 | pozitivi | 6,5 % ali 182 vonov/meter | 3 | | |
3706106010 | Negatives | 6,5 % or 1560 won/metre | 0 | | | 3706106010 | negativi | 6,5 % ali 1560 vonov/meter | 0 | | |
3706106020 | Positives | 6,5 % or 260 won/metre | 0 | | | 3706106020 | pozitivi | 6,5 % ali 260 vonov/meter | 0 | | |
3706901000 | Consisting only of sound track | 6,5 % or 9 won/metre | 0 | | | 3706901000 | samo zvočni zapis na trakovih | 6,5 % ali 9 vonov/meter | 0 | | |
3706902000 | For news | 6,5 % or 5 won/metre | 0 | | | 3706902000 | za novice | 6,5 % ali 5 vonov/meter | 0 | | |
3706903010 | Rush | 6,5 % or 26 won/metre | 0 | | | 3706903010 | rogoz | 6,5 % ali 26 vonov/meter | 0 | | |
3706903020 | Other negative joint- produced cinematography | 6,5 % or 468 won/metre | 0 | | | 3706903020 | drugi negativi koprodukcijskih kinematografskih filmov | 6,5 % ali 468 vonov/meter | 0 | | |
3706903030 | Other positive joint-produced cinematography | 6,5 % or 78 won/metre | 0 | | | 3706903030 | drugi pozitivi koprodukcijskih kinematografskih filmov | 6,5 % ali 78 vonov/meter | 0 | | |
3706904000 | Cinematograph film exposed overseas in the working of a motion picture by a republic of Korea producer (only pictured overseas scenery or only appeared actors of Republic of Korea in the film) and cinematograph film made by a Korean producer in Korea | 6,5 % or 26 won/metre | 0 | | | 3706904000 | kinematografski film, posnet v čezmorskih državah, in sicer pri snemanju filma korejskega producenta (v katerem je posneto samo prizorišče v čezmorski državi ali so vsi igralci državljani Republike Koreje) in kinematografski film, ki ga je korejski producent posnel v Koreji | 6,5 % ali 26 vonov/meter | 0 | | |
3706905010 | Negatives | 6,5 % or 25 won/metre | 0 | | | 3706905010 | negativi | 6,5 % ali 25 vonov/meter | 0 | | |
3706905020 | Positives | 6,5 % or 8 won/metre | 0 | | | 3706905020 | pozitivi | 6,5 % ali 8 vonov/meter | 0 | | |
3706906010 | Negatives | 6,5 % or 1092 won/metre | 0 | | | 3706906010 | negativi | 6,5 % ali 1092 vonov/meter | 0 | | |
3706906020 | Positives | 6,5 % or 182 won/metre | 0 | | | 3706906020 | pozitivi | 6,5 % ali 182 vonov/meter | 0 | | |
3707100000 | Sensitising emulsions | 6,5 | 0 | | | 3707100000 | emulzije, občutljive na svetlobo | 6,5 | 0 | | |
3707901010 | For making semiconductor | 6,5 | 3 | | | 3707901010 | za proizvodnjo polprevodnikov | 6,5 | 3 | | |
3707901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3707901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3707902100 | For colour photography | 6,5 | 0 | | | 3707902100 | za barvno fotografijo | 6,5 | 0 | | |
3707902910 | For X-ray | 6,5 | 0 | | | 3707902910 | za rentgenska snemanja | 6,5 | 0 | | |
3707902920 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3707902920 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3707902990 | Other | 6,5 | 0 | | | 3707902990 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3707903100 | For colour photography | 6,5 | 0 | | | 3707903100 | za barvno fotografijo | 6,5 | 0 | | |
3707903910 | For X-ray | 6,5 | 3 | | | 3707903910 | za rentgenska snemanja | 6,5 | 3 | | |
3707903920 | For graphic art | 6,5 | 0 | | | 3707903920 | za grafično umetnost | 6,5 | 0 | | |
3707903990 | Other | 6,5 | 0 | | | 3707903990 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3707909100 | Intensifiers and reducers | 6,5 | 0 | | | 3707909100 | ojačevalci in razvijalci | 6,5 | 0 | | |
3707909200 | Toners | 6,5 | 0 | | | 3707909200 | tonerji | 6,5 | 0 | | |
3707909300 | Clearing agents | 6,5 | 0 | | | 3707909300 | sredstva za čiščenje (bistrenje) | 6,5 | 0 | | |
3707909400 | Flash light materials | 6,5 | 0 | | | 3707909400 | material za bliskovnico | 6,5 | 0 | | |
3707909900 | Other | 6,5 | 0 | | | 3707909900 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3801101000 | For manufacturing secondary battery | 4 | 0 | | | 3801101000 | za izdelavo sekundarne baterije | 4 | 0 | | |
3801109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3801109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3801200000 | Colloidal or semi-colloidal graphite | 6,5 | 0 | | | 3801200000 | koloidni ali polkoloidni grafit | 6,5 | 0 | | |
3801300000 | Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings | 6,5 | 0 | | | 3801300000 | ogljikove paste za elektrode in podobne paste za oblaganje peči | 6,5 | 0 | | |
3801900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3801900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3802100000 | Activated carbon | 6,5 | 5 | | | 3802100000 | aktivirani ogljik | 6,5 | 5 | | |
3802901010 | Activated diatomite | 6,5 | 0 | | | 3802901010 | aktivirani diatomit | 6,5 | 0 | | |
3802901020 | Activated clays and activated earths | 6,5 | 0 | | | 3802901020 | aktivirane gline in aktivirana zemlja | 6,5 | 0 | | |
3802901090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3802901090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3802902000 | Animal black (including spent animal black) | 6,5 | 0 | | | 3802902000 | živalsko oglje (vključno z rabljenim živalskim ogljem) | 6,5 | 0 | | |
3803000000 | Tall oil, whether or not refined. | 5 | 0 | | | 3803000000 | tal-olje, surovo ali prečiščeno | 5 | 0 | | |
3804001000 | Liquid | 6,5 | 0 | | | 3804001000 | tekočina | 6,5 | 0 | | |
3804009000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3804009000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3805101000 | Gum spirits of turpentine | 6,5 | 0 | | | 3805101000 | gumi-destilati terpentina | 6,5 | 0 | | |
3805102000 | Wood turpentine | 6,5 | 0 | | | 3805102000 | lesni terpentin | 6,5 | 0 | | |
3805103000 | Sulphate turpentine | 6,5 | 0 | | | 3805103000 | sulfatni terpentin | 6,5 | 0 | | |
3805900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3805900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3806101000 | Rosin | 6,5 | 5 | | | 3806101000 | kolofonija | 6,5 | 5 | | |
3806102000 | Resin acids | 6,5 | 0 | | | 3806102000 | smolne kisline | 6,5 | 0 | | |
3806201000 | Salts of rosin | 6,5 | 0 | | | 3806201000 | soli kolofonije | 6,5 | 0 | | |
3806202000 | Salts of resin acids | 6,5 | 0 | | | 3806202000 | soli smolnih kislin | 6,5 | 0 | | |
3806209000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3806209000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3806300000 | Ester gums | 6,5 | 0 | | | 3806300000 | smolni estri | 6,5 | 0 | | |
3806902000 | Run gum | 6,5 | 0 | | | 3806902000 | staljene smole | 6,5 | 0 | | |
3806903000 | Rosin spirit and rosin oil | 6,5 | 0 | | | 3806903000 | kolofonijski špirit in kolofonijska olja | 6,5 | 0 | | |
3806909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3806909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3807001000 | Wood tar, wood tar oils and wood creosote | 6,5 | 0 | | | 3807001000 | lesni katran, olja iz lesnega katrana in lesni kreozot | 6,5 | 0 | | |
3807002000 | Wood naphtha | 6,5 | 0 | | | 3807002000 | lesna nafta | 6,5 | 0 | | |
3807003000 | Vegetable pitch | 6,5 | 0 | | | 3807003000 | rastlinska smola | 6,5 | 0 | | |
3807009010 | Pyroligneous liquid | 6,5 | 5 | | | 3807009010 | pirolignična tekočina | 6,5 | 5 | | |
3807009090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3807009090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3808501000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | | | | 3808501000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | | | |
–Insecticides | | 3 | | | –insekticidi | | 3 | | |
–Fungicides | | 3 | | | –fungicidi | | 3 | | |
–Herbicides | | 0 | | | –herbicidi | | 0 | | |
–Anti-sprouting products | | 0 | | | –pripravki proti klitju | | 0 | | |
–Plant-growth regulators | | 0 | | | –regulatorji rastlinske rasti | | 0 | | |
–Disinfectants | | 0 | | | –razkužila | | 0 | | |
–Rodenticides | | 0 | | | –rodenticidi | | 0 | | |
–Other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3808509000 | Other | 6,5 | | | | 3808509000 | drugo | 6,5 | | | |
–Insecticides | | 3 | | | –insekticidi | | 3 | | |
–Fungicides | | 3 | | | –fungicidi | | 3 | | |
–Herbicides | | 0 | | | –herbicidi | | 0 | | |
–Anti-sprouting products | | 0 | | | –izdelki proti klitju | | 0 | | |
–Plant-growth regulators | | 0 | | | –regulatorji rastlinske rasti | | 0 | | |
–Disinfectants | | 0 | | | –razkužila | | 0 | | |
–Rodenticides | | 0 | | | –rodenticidi | | 0 | | |
–Other | | 0 | | | –drugo | | 0 | | |
3808911000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 3808911000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
3808919000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3808919000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3808921000 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 3808921000 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
3808929000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3808929000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3808931000 | Herbicides | 6,5 | 0 | | | 3808931000 | herbicidi | 6,5 | 0 | | |
3808932000 | Anti-sprouting products | 6,5 | 0 | | | 3808932000 | izdelki proti klitju | 6,5 | 0 | | |
3808933000 | Plant-growth regulators | 6,5 | 0 | | | 3808933000 | regulatorji rastlinske rasti | 6,5 | 0 | | |
3808940000 | Disinfectants | 6,5 | 0 | | | 3808940000 | razkužila | 6,5 | 0 | | |
3808991000 | Rodenticides | 6,5 | 0 | | | 3808991000 | rodenticidi | 6,5 | 0 | | |
3808999000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3808999000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3809100000 | With a basis of amylaceous substances | 8 | 0 | | | 3809100000 | na osnovi škrobnih snovi | 8 | 0 | | |
3809910000 | Of a kind used in the textile or like industries | 6,5 | 3 | | | 3809910000 | snovi, ki se uporabljajo v tekstilni ali podobnih industrijah | 6,5 | 3 | | |
3809920000 | Of a kind used in the paper or like industries | 6,5 | 0 | | | 3809920000 | snovi, ki se uporabljajo v papirni ali podobnih industrijah | 6,5 | 0 | | |
3809930000 | Of a kind used in the leather or like industries | 6,5 | 3 | | | 3809930000 | snovi, ki se uporabljajo v usnjarski ali podobnih industrijah | 6,5 | 3 | | |
3810101000 | Pickling preparations for metal surfaces | 6,5 | 0 | | | 3810101000 | preparati za dekapiranje kovinskih površin | 6,5 | 0 | | |
3810109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3810109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3810901000 | Fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding | 6,5 | 0 | | | 3810901000 | talila in drugi pomožni preparati za mehko spajkanje, trdo spajkanje ali varjenje | 6,5 | 0 | | |
3810909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3810909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3811110000 | Based on lead compounds | 6,5 | 0 | | | 3811110000 | na osnovi svinčevih spojin | 6,5 | 0 | | |
3811190000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3811190000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3811210000 | Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | 5 | 0 | | | 3811210000 | izdelki, ki vsebujejo naftna olja in olja iz bituminoznih mineralov | 5 | 0 | | |
3811290000 | Other | 5 | 0 | | | 3811290000 | drugo | 5 | 0 | | |
3811900000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3811900000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3812101000 | Based on diphenylguanidine | 6,5 | 0 | | | 3812101000 | na osnovi difenilgvanidina | 6,5 | 0 | | |
3812102000 | Based on dithiocarbamates | 6,5 | 0 | | | 3812102000 | na osnovi ditiokarbamatov | 6,5 | 0 | | |
3812103000 | Based on thiuram sulphides | 6,5 | 0 | | | 3812103000 | na osnovi tiuramsulfidov | 6,5 | 0 | | |
3812104000 | Based on hexamethylene tetramine | 6,5 | 0 | | | 3812104000 | na osnovi heksametilentetramina | 6,5 | 0 | | |
3812105000 | Based on mercaptobenzothiazole | 6,5 | 0 | | | 3812105000 | na osnovi merkaptobenzotiazola | 6,5 | 0 | | |
3812106000 | Based on dibenzothiazyle disulphide | 6,5 | 0 | | | 3812106000 | na osnovi dibenzotiazildisulfida | 6,5 | 0 | | |
3812109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3812109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3812200000 | Compound plasticisers for rubber or plastics | 6,5 | 3 | | | 3812200000 | sestavljeni plastifikatorji za gumo ali plastične mase | 6,5 | 3 | | |
3812301000 | Anti-oxidising preparations | 6,5 | 5 | | | 3812301000 | antioksidanti | 6,5 | 5 | | |
3812302000 | Other compounds stabilisers | 6,5 | 5 | | | 3812302000 | drugi sestavljeni stabilizatorji | 6,5 | 5 | | |
3813001000 | Preparations for fire-extinguishers | 6,5 | 0 | | | 3813001000 | preparati za aparate za gašenje požara | 6,5 | 0 | | |
3813002000 | Charges for fire-extinguishers | 6,5 | 0 | | | 3813002000 | polnila za aparate za gašenje požara | 6,5 | 0 | | |
3813003000 | Charged fire-extinguishing grenades | 6,5 | 0 | | | 3813003000 | napolnjene granate za gašenje požara | 6,5 | 0 | | |
3814001010 | Mixtures of acetones, methyl acetate and methanol | 6,5 | 0 | | | 3814001010 | mešanice acetonov, metilacetatov in metanolov | 6,5 | 0 | | |
3814001020 | Mixtures of ethyl acetate, butyl alcohol and toluene | 6,5 | 0 | | | 3814001020 | mešanice etilacetatov, butilalkoholov in toluena | 6,5 | 0 | | |
3814001090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3814001090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3814002110 | For making semiconductor | 6,5 | 0 | | | 3814002110 | za proizvodnjo polprevodnikov | 6,5 | 0 | | |
3814002190 | Other | 6,5 | 0 | | | 3814002190 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3814002900 | Other | 6,5 | 0 | | | 3814002900 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3815110000 | With nickel or nickel compounds as the active substance | 6,5 | 3 | | | 3815110000 | izdelki z nikljem ali nikljevimi spojinami kot aktivnimi snovmi | 6,5 | 3 | | |
3815121000 | With platinium metal or platinium compounds | 6,5 | 3 | | | 3815121000 | iz platinske kovine ali iz platinskih spojin | 6,5 | 3 | | |
3815122000 | Of palladium or palladium compounds | 6,5 | 0 | | | 3815122000 | iz paladija ali paladijevih spojin | 6,5 | 0 | | |
3815129000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3815129000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3815191000 | With iron or iron compounds as the active substance | 6,5 | 0 | | | 3815191000 | z železom ali železovimi spojinami kot aktivnimi snovmi | 6,5 | 0 | | |
3815192000 | Of titanium or titanium compounds | 6,5 | 3 | | | 3815192000 | iz titanija ali titanijevih spojin | 6,5 | 3 | | |
3815199000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3815199000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3815901000 | Reaction initiators | 6,5 | 0 | | | 3815901000 | sprožilci reakcij | 6,5 | 0 | | |
3815909000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3815909000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3816001000 | Refractory cements | 6,5 | 0 | | | 3816001000 | ognjevarni cementi | 6,5 | 0 | | |
3816002000 | Refractory mortars | 6,5 | 0 | | | 3816002000 | ognjevarne malte | 6,5 | 0 | | |
3816003000 | Refractory concretes | 6,5 | 0 | | | 3816003000 | ognjevarni betoni | 6,5 | 0 | | |
3816009000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3816009000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3817000000 | Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading 2707 or 2902. | 6,5 | 0 | | | 3817000000 | mešani alkilbenzeni in mešani alkilnaftaleni, razen tistih iz tarifnih številk 2707 ali 2902 | 6,5 | 0 | | |
3818001000 | Chemical elements doped for use in electronics | 0 | 0 | | | 3818001000 | kemični elementi, dopirani za uporabo v elektroniki | 0 | 0 | | |
3818002000 | Chemical compounds doped for use in electronics | 0 | 0 | | | 3818002000 | kemične spojine, dopirane za uporabo v elektroniki | 0 | 0 | | |
3819001000 | Hydraulic brake fluids | 6,5 | 0 | | | 3819001000 | tekočine za hidravlične zavore | 6,5 | 0 | | |
3819002000 | Other prepared liquids for hydraulic transmission | 6,5 | 0 | | | 3819002000 | druge pripravljene tekočine za hidravlični pogon | 6,5 | 0 | | |
3820001000 | Anti-freezing preparations | 6,5 | 0 | | | 3820001000 | sredstva proti zmrzovanju | 6,5 | 0 | | |
3820002000 | Prepared de-icing fluids | 6,5 | 0 | | | 3820002000 | pripravljene tekočine za odtajanje | 6,5 | 0 | | |
3821000000 | Prepared culture media for the development or maintenance of micro organisms (including viruses and the like) or of plant, human or animal cells. | 6,5 | 0 | | | 3821000000 | pripravljena gojišča za razvoj ali vzdrževanje mikroorganizmov (vključno z virusi in podobnimi organizmi) ali rastlinskih, humanih ali živalskih celic | 6,5 | 0 | | |
3822001011 | Of other plates, sheets, film, foil and strip of plastics | 0 | 0 | | | 3822001011 | izdelki iz drugih plošč, listov, filmov, folije in trakov, iz plastičnih mas | 0 | 0 | | |
3822001012 | Other articles of plastics | 0 | 0 | | | 3822001012 | drugi izdelki iz plastičnih mas | 0 | 0 | | |
3822001013 | Paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls or sheets referred to in Note 8 to Chapter 48 | 0 | 0 | | | 3822001013 | papir, karton, celulozna vata ali zvitki celuloznih vlaken, v valjih ali zloženkah, kot je navedeno v opombi 8 k poglavju 48 | 0 | 0 | | |
3822001014 | Litumuth testing paper and other similar testing paper | 0 | 0 | | | 3822001014 | lakmusov papir (za testiranje) in drugi podobni papirji za testiranje | 0 | 0 | | |
3822001019 | Other | 0 | 0 | | | 3822001019 | drugo | 0 | 0 | | |
3822001020 | Prepared, not on a backing | 0 | 0 | | | 3822001020 | pripravljeno, sicer pa brez podlage (nosilca) | 0 | 0 | | |
3822001091 | Of other plates, sheets, film, foil and strip of plastics | 6,5 | 0 | | | 3822001091 | izdelki iz drugih plošč, listov, filmov, folije in trakov, iz plastičnih mas | 6,5 | 0 | | |
3822001092 | Other articles of plastics | 8 | 0 | | | 3822001092 | drugi izdelki iz plastičnih mas | 8 | 0 | | |
3822001093 | Paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls or sheets referred to in Note 8 to Chapter 48 | 0 | 0 | | | 3822001093 | papir, karton, celulozna vata ali zvitki celuloznih vlaken, v valjih ali zloženkah, kot je navedeno v opombi 8 k poglavju 48 | 0 | 0 | | |
3822001099 | Other | 8 | 0 | | | 3822001099 | drugo | 8 | 0 | | |
3822002011 | Of other plates, sheets, film, foil and strip of plastics | 0 | 0 | | | 3822002011 | izdelki iz drugih plošč, listov, filmov, folije in trakov, iz plastičnih mas | 0 | 0 | | |
3822002012 | Other articles of plastics | 0 | 0 | | | 3822002012 | drugi izdelki iz plastičnih mas | 0 | 0 | | |
3822002013 | Paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls or sheets referred to in Note 8 to Chapter 48 | 0 | 0 | | | 3822002013 | papir, karton, celulozna vata ali zvitki celuloznih vlaken, v valjih ali zloženkah, kot je navedeno v opombi 8 k poglavju 48 | 0 | 0 | | |
3822002014 | Litumuth testing paper and other similar testing paper | 0 | 0 | | | 3822002014 | lakmusov papir (za testiranje) in drugi podobni papirji za testiranje | 0 | 0 | | |
3822002019 | Other | 0 | 0 | | | 3822002019 | drugo | 0 | 0 | | |
3822002020 | Prepared, not on a backing | 0 | 0 | | | 3822002020 | pripravljeno, sicer pa brez podlage (nosilca) | 0 | 0 | | |
3822002091 | Of other plates, sheets, film, foil and strip of plastics | 6,5 | 0 | | | 3822002091 | izdelki iz drugih plošč, listov, filmov, folije in trakov, iz plastičnih mas | 6,5 | 0 | | |
3822002092 | Other articles of plastics | 8 | 0 | | | 3822002092 | drugi izdelki iz plastičnih mas | 8 | 0 | | |
3822002093 | Paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, in rolls or sheets referred to in Note 8 to Chapter 48 | 0 | 0 | | | 3822002093 | papir, karton, celulozna vata ali zvitki celuloznih vlaken, v valjih ali zloženkah, kot je navedeno v opombi 8 k poglavju 48 | 0 | 0 | | |
3822002099 | Other | 8 | 3 | | | 3822002099 | drugo | 8 | 3 | | |
3822003041 | Of 0 % rate in the Tariff Schedules | 0 | 0 | | | 3822003041 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 0 % | 0 | 0 | | |
3822003042 | Of 1 % rate in the Tariff Schedules | 1 | 0 | | | 3822003042 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 1 % | 1 | 0 | | |
3822003043 | Of 2 % rate in the Tariff Schedules | 2 | 0 | | | 3822003043 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 2 % | 2 | 0 | | |
3822003044 | Of 3 % rate in the Tariff Schedules | 3 | 0 | | | 3822003044 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 3 % | 3 | 0 | | |
3822003045 | Of 4 % rate in the Tariff Schedules | 4 | 0 | | | 3822003045 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 4 % | 4 | 0 | | |
3822003046 | Of 5 % rate in the Tariff Schedules | 5 | 0 | | | 3822003046 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 5 % | 5 | 0 | | |
3822003047 | Of 5,4 % rate in the Tariff Schedules | 5,4 | 0 | | | 3822003047 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 5,4 % | 5,4 | 0 | | |
3822003048 | Of 6,5 % rate in the Tariff Schedules | 6,5 | 0 | | | 3822003048 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 6,5 % | 6,5 | 0 | | |
3822003049 | Of 7 % rate in the Tariff Schedules | 7 | 0 | | | 3822003049 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 7 % | 7 | 0 | | |
3822003050 | Of 8 % rate in the Tariff Schedules | 8 | 0 | | | 3822003050 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 8 % | 8 | 0 | | |
3822003051 | Of 10 % rate in the Tariff Schedules | 10 | 0 | | | 3822003051 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 10 % | 10 | 0 | | |
3822003052 | Of 20 % rate in the Tariff Schedules | 20 | 0 | | | 3822003052 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 20 % | 20 | 0 | | |
3822003053 | Of 27 % rate in the Tariff Schedules | 27 | 0 | | | 3822003053 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 27 % | 27 | 0 | | |
3822003054 | Of 30 % rate in the Tariff Schedules | 30 | 0 | | | 3822003054 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 30 % | 30 | 0 | | |
3822003055 | Of 36 % rate in the Tariff Schedules | 36 | 0 | | | 3822003055 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 36 % | 36 | 0 | | |
3822003056 | Of 40 % rate in the Tariff Schedules | 40 | 0 | | | 3822003056 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 40 % | 40 | 0 | | |
3822003057 | Of 50 % rate in the Tariff Schedules | 50 | 0 | | | 3822003057 | za izdelke s tarifnega seznama s stopnjo 50 % | 50 | 0 | | |
3822003058 | Of subheadings 3706.10.1000, 3706.10.5020 and 3706.90.6020 | 6,5 % or 182 won/metre | 0 | | | 3822003058 | iz tarifnih podštevilk 3706.10.1000, 3706.10.5020 in 3706.90.6020 | 6,5 % ali 182 vonov/meter | 0 | | |
3822003059 | Of subheadings 3706.10.2000 and 3706.90.2000 | 6,5 % or 4 won/metre | 0 | | | 3822003059 | iz tarifnih podštevilk 3706.10.2000 in 3706.90.2000 | 6,5 % ali 4 vonov/meter | 0 | | |
3822003060 | Of subheadings 3706.10.3010, 3706.10.4000, 3706.90.3010 and 3706.90.4000 | 6,5 % or 26 won/metre | 0 | | | 3822003060 | iz tarifnih podštevilk 3706.10.3010, 3706.10.4000, 3706.90.3010 in 3706.90.4000 | 6,5 % ali 26 vonov/meter | 0 | | |
3822003061 | Of subheadings 3706.10.3020 and 3706.90.3020 | 6,5 % or 468 won/metre | 0 | | | 3822003061 | iz tarifnih podštevilk 3706.10.3020 in 3706.90.3020 | 6,5 % ali 468 vonov/meter | 0 | | |
3822003062 | Of subheadings 3706.10.3030 and 3706.90.3030 | 6,5 % or 78 won/metre | 0 | | | 3822003062 | iz tarifnih podštevilk 3706.10.3030 in 3706.90.3030 | 6,5 % ali 78 vonov/meter | 0 | | |
3822003063 | Of subheadings 3706.10.5010 and 3706.90.6010 | 6,5 % or 1092 won/metre | 0 | | | 3822003063 | iz tarifnih podštevilk 3706.10.5010 in 3706.90.6010 | 6,5 % ali 1092 vonov/meter | 0 | | |
3822003064 | Of subheading 3706.10.6010 | 6,5 % or 1560 won/metre | 0 | | | 3822003064 | iz tarifne podštevilke 3706.10.6010 | 6,5 % ali 1560 vonov/meter | 0 | | |
3822003065 | Of subheading 3706.10.6020 | 6,5 % or 260 won/metre | 0 | | | 3822003065 | iz tarifne podštevilke 3706.10.6020 | 6,5 % ali 260 vonov/meter | 0 | | |
3822003066 | Of subheadings 3706.90.1000 and 3706.90.5020 | 6,5 % or 8 won/metre | 0 | | | 3822003066 | iz tarifnih podštevilk 3706.90.1000 in 3706.90.5020 | 6,5 % ali 8 vonov/meter | 0 | | |
3822003067 | Of subheading 3706.90.5010 | 6,5 % or 25 won/metre | 0 | | | 3822003067 | iz tarifne podštevilke 3706.90.5010 | 6,5 % ali 25 vonov/meter | 0 | | |
3823110000 | Stearic acid | 8 | 0 | | | 3823110000 | stearinska kislina | 8 | 0 | | |
3823120000 | Oleic acid | 8 | 0 | | | 3823120000 | oleinska kislina | 8 | 0 | | |
3823130000 | Tall oil fatty acids | 8 | 0 | | | 3823130000 | maščobne kisline talovega olja | 8 | 0 | | |
3823191000 | Palmitic acids | 8 | 0 | | | 3823191000 | palmitinske kisline | 8 | 0 | | |
3823192000 | Acid oils from refining | 8 | 0 | | | 3823192000 | kisla olja iz rafiniranja | 8 | 0 | | |
3823199000 | Other | 8 | 0 | | | 3823199000 | drugo | 8 | 0 | | |
3823701000 | Cetyl alcohol | 5 | 3 | | | 3823701000 | cetilalkohol | 5 | 3 | | |
3823702000 | Stearyl alcohol | 5 | 3 | | | 3823702000 | stearilalkohol | 5 | 3 | | |
3823703000 | Oleyl alcohol | 5 | 0 | | | 3823703000 | oleilalkohol | 5 | 0 | | |
3823704000 | Lauryl alcohol | 5 | 0 | | | 3823704000 | lavrilalkohol | 5 | 0 | | |
3823709010 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 0 | | | 3823709010 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 0 | | |
3823709090 | Other | 5 | 0 | | | 3823709090 | drugo | 5 | 0 | | |
3824100000 | Prepared binders for foundry moulds or cores | 6,5 | 0 | | | 3824100000 | pripravljena vezivna sredstva za livarske modele ali livarska jedra | 6,5 | 0 | | |
3824300000 | Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders | 6,5 | 0 | | | 3824300000 | neaglomerirani karbidi kovin, pomešani med seboj ali s kovinskimi vezivi | 6,5 | 0 | | |
3824400000 | Prepared additives for cements, mortars or concretes | 6,5 | 0 | | | 3824400000 | pripravljeni dodatki za cemente, malte ali betone | 6,5 | 0 | | |
3824500000 | Non-refractory mortars and concretes | 6,5 | 0 | | | 3824500000 | neognjevarne malte in betoni | 6,5 | 0 | | |
3824600000 | Sorbitol other than that of subheading 2905.44 | 8 | 5 | | | 3824600000 | sorbitol, razen tistega iz tarifne podštevilke 2905.44 | 8 | 5 | | |
3824711000 | Detergents based on trichlorotrifluoroethane | 6,5 | 0 | | | 3824711000 | detergenti na osnovi triklorotrifluoroetana | 6,5 | 0 | | |
3824719000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3824719000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3824720000 | Containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes | 6,5 | 0 | | | 3824720000 | izdelki, ki vsebujejo bromoklorodifluorometan, bromotrifluorometan ali dibromotetrafluoroetane | 6,5 | 0 | | |
3824730000 | Containing hydrobromofluorocarbons (HBFCs) | 6,5 | 0 | | | 3824730000 | izdelki, ki vsebujejo bromofluoroogljikovodike (HBFC) | 6,5 | 0 | | |
3824740000 | Containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), whether or not containing perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs), but not containing chlorofluorocarbons (CFCs) | 6,5 | 0 | | | 3824740000 | izdelki, ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike (HCFC), vsebujejo ali ne vsebujejo perfluoroogljikov (PFC) ali fluoroogljikovodikov (HFC), vendar ne vsebujejo klorofluoroogljikov (CFC) | 6,5 | 0 | | |
3824750000 | Containing carbon tetrachloride | 6,5 | 0 | | | 3824750000 | izdelki, ki vsebujejo ogljikov tetraklorid | 6,5 | 0 | | |
3824760000 | Containing 1,1,1-trichloroethane (methyl chloroform) | 6,5 | 0 | | | 3824760000 | izdelki, ki vsebujejo 1,1,1-trikloroetan (metilkloroform) | 6,5 | 0 | | |
3824770000 | Containing bromomethane (methyl bromide) or bromochloromethane | 6,5 | 0 | | | 3824770000 | izdelki, ki vsebujejo bromometan (metilbromid) ali bromoklorometan | 6,5 | 0 | | |
3824780000 | Containing perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs), but not containing chlorofluorocarbons (CFCs) or hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) | 6,5 | 0 | | | 3824780000 | izdelki, ki vsebujejo perfluoroogljike (PFC) ali fluoroogljikovodike (HFC), vendar ne vsebujejo klorofluoroogljikov (CFC) ali klorofluoroogljikovodikov (HCFC) | 6,5 | 0 | | |
3824790000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3824790000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3824810000 | Containing oxirane (ethylene oxide) | 6,5 | 0 | | | 3824810000 | izdelki, ki vsebujejo oksiran (etilenov oksid) | 6,5 | 0 | | |
3824820000 | Containing polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs) | 6,5 | 0 | | | 3824820000 | izdelki, ki vsebujejo poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ali polibromirane bifenile (PBB) | 6,5 | 0 | | |
3824830000 | Containing tris (2,3-dibromopropyl) phosphate | 6,5 | 0 | | | 3824830000 | izdelki, ki vsebujejo tris (2,3-dibromopropil) fosfat | 6,5 | 0 | | |
3824901000 | Roasted chromite | 5 | 0 | | | 3824901000 | praženi kromit | 5 | 0 | | |
3824902100 | Getters for vacuum tubes | 6,5 | 0 | | | 3824902100 | absorpcijska sredstva (getterji) za vakuumske cevi | 6,5 | 0 | | |
3824902200 | Preparations of carbon resistors or ceramic solid resistors | 6,5 | 0 | | | 3824902200 | izdelki z ogljikovimi upori ali keramičnimi, trdnimi upori | 6,5 | 0 | | |
3824902410 | Material for manufacturing agricultural chemicals (registered material under the Agricultural Chemicals Management Act) | 2 | 3 | | | 3824902410 | surovine za proizvodnjo kmetijskih kemikalij (surovine, ki so registrirane v skladu z Zakonom o urejanju kmetijskih kemikalij) | 2 | 3 | | |
3824902490 | Other | 6,5 | 3 | | | 3824902490 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3824903100 | Mistures consisting mainly of O-alkyl (≤ C10, including cycloalkyl) alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonofluoridates | 6,5 | 0 | | | 3824903100 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz O-alkil (≤ C10, vključno s cikloalkilom) alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosfonofluoridatov | 6,5 | 0 | | |
3824903200 | Mixtures consisting mainly of O-alkyl (≤ C10, including cycloalkyl) N,N-dialkyl (methyl, ehtyl, n-propyl or isopropyl) phosphoramidocyanidates | 6,5 | 0 | | | 3824903200 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz O-alkil (≤ C10, vključno s cikloalkilom) N,N-dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosforamidocianidatov | 6,5 | 0 | | |
3824903300 | Mixtures consisting mainly of [S-2-(dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) amino)ethyl]hydrogen alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonothioates and their O-alkyl (≤ C10, including cycloalkyl) esters; mixtures consisting mainly of alkylated or protonated salts thereof | 6,5 | 0 | | | 3824903300 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz [S-2-(dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)amino) etil] vodikov alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)fosfonotioatov in njihovih O-alkil (≤ C10, vključno s cikloalkil)estrov; mešanice, ki so sestavljene pretežno iz alkiliranih ali protoniranih soli omenjenih mešanic | 6,5 | 0 | | |
3824903400 | Mixtures consisting mainly of alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonyldifluorides | 6,5 | 0 | | | 3824903400 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosfonildifluoridov | 6,5 | 0 | | |
3824903500 | Mixtures consisting mainly of[O-2-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) aminoethyl] hydrogen alkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphonites and their O-alkyl (≤ C10, including cycloalkyl) esters; mixtures consisting mainly of alkylated or protoanted salts thereof | 6,5 | 0 | | | 3824903500 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz [O-2-(dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)aminoetil] vodikov alkil (metil, etil, n-propil ali izopropil)fosfonitov in njihovih O-alkil (≤ C10, vključno s cikloalkil)estrov; mešanice, ki so sestavljene pretežno iz alkiliranih ali protoniranih soli omenjenih mešanic | 6,5 | 0 | | |
3824903600 | Mixtures consisting mainly of N,N-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphoramidic dihalides | 6,5 | 0 | | | 3824903600 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz N,N-dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosforamidnih dihalidov | 6,5 | 0 | | |
3824903700 | Mixtures consisting mainly of dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) N,N-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) phosphoramidates | 6,5 | 0 | | | 3824903700 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) N,N-dialkil (metil, etil, n-propil ali izopropil) fosforamidatov | 6,5 | 0 | | |
3824903800 | Mixtures consisting mainly of N,N dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) 2-chloroethylamines or their protonated salts | 6,5 | 0 | | | 3824903800 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz N,N-dialkil(metil, etil, n-propil ali izopropil) 2-kloroetilaminov ali njihovih protoniranih soli | 6,5 | 0 | | |
3824903911 | Mixtures consisting mainly of N,N dimethyl-2-amino-ethanol or N,N diethyl-2-amino ethanol or their protonated salts | 6,5 | 0 | | | 3824903911 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz N,N-dimetil-2-amino-etanola ali N,N-dietil-2-amino-etanola ali njunih protoniranih soli | 6,5 | 0 | | |
3824903919 | Other | 6,5 | 0 | | | 3824903919 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3824903920 | Mixtures consisting mainly of N,N dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl or isopropyl) aminoethane-2-thiols or their protonated salts | 6,5 | 0 | | | 3824903920 | mešanice, ki so sestavljene pretežno iz N,N-dialkil(metil, etil, n-propil ali izopropil) aminoetan-2-tiola ali njihovih protoniranih soli | 6,5 | 0 | | |
3824903930 | Other mixtures consisting mainly of chemicals containing a phosphorus atom to which is bonded one methyl, ethyl, n propyl or isopropyl group but not further carbon atoms | 6,5 | 0 | | | 3824903930 | druge mešanice, sestavljene predvsem iz kemikalij, ki vsebujejo atom fosforja, s katerim je vezana ena metil, etil, n-propil ali izopropil skupina, vendar ni drugih ogljikovih atomov | 6,5 | 0 | | |
3824903990 | Other | 6,5 | 0 | | | 3824903990 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3824904100 | Mixed polyethylene glycol | 6,5 | 0 | | | 3824904100 | mešani polietilenglikol | 6,5 | 0 | | |
3824904200 | Ion-exchangers | 6,5 | 0 | | | 3824904200 | ionski izmenjevalci | 6,5 | 0 | | |
3824904300 | Anti-scaling compounds | 6,5 | 0 | | | 3824904300 | snovi, ki preprečujejo tvorbo vodnega kamna | 6,5 | 0 | | |
3824904400 | Additives to harden varnish or glue | 6,5 | 0 | | | 3824904400 | aditivi za utrjevanje laka ali lepila | 6,5 | 0 | | |
3824905100 | Ink-removers | 6,5 | 0 | | | 3824905100 | snovi za brisanje črnila | 6,5 | 0 | | |
3824905200 | Stencil correctors | 6,5 | 0 | | | 3824905200 | korektor za matrice | 6,5 | 0 | | |
3824905300 | Correcting fluids | 6,5 | 0 | | | 3824905300 | tekočine za korekcijo | 6,5 | 0 | | |
3824906100 | Compounded extenders for paints | 6,5 | 0 | | | 3824906100 | sestavljeni ekstenderji za barve | 6,5 | 0 | | |
3824906200 | Preparations for the manufacture of certain ceramic articles (artificial teeth, etc) | 6,5 | 0 | | | 3824906200 | pripravki za izdelavo nekaterih keramičnih izdelkov (umetnih zob itd.) | 6,5 | 0 | | |
3824906300 | Soda-lime | 6,5 | 0 | | | 3824906300 | mešanica natrijevega hidroksida in kalcijevega hidroksida | 6,5 | 0 | | |
3824906400 | Hydrated silica gel | 6,5 | 0 | | | 3824906400 | hidratirani silikagel | 6,5 | 0 | | |
3824906500 | Anti-rust preparations | 6,5 | 0 | | | 3824906500 | sredstva zoper rjo | 6,5 | 0 | | |
3824906600 | Preparations for the manufacture of ceramic condenser and ferrite core | 6,5 | 0 | | | 3824906600 | preparati za izdelavo keramičnih kondenzatorjev in feritnih jeder | 6,5 | 0 | | |
3824907100 | Metal plating preparations | 6,5 | 0 | | | 3824907100 | preparati za površinsko obdelavo kovin | 6,5 | 0 | | |
3824907200 | Chlorinated paraffin | 6,5 | 0 | | | 3824907200 | klorirani parafin | 6,5 | 0 | | |
3824907300 | Anti-foaming agent | 6,5 | 0 | | | 3824907300 | sredstvo proti penjenju | 6,5 | 0 | | |
3824907400 | Foaming agent | 6,5 | 0 | | | 3824907400 | sredstva za penjenje (penila) | 6,5 | 0 | | |
3824907500 | Prepared calcium carbonate | 6,5 | 0 | | | 3824907500 | pripravljeni kalcijev karbonat | 6,5 | 0 | | |
3824907600 | Liquid crystal preparations | 6,5 | 3 | | | 3824907600 | preparati s tekočim kristalom | 6,5 | 3 | | |
3824907700 | Ammoniacal gas liquors | 6,5 | 0 | | | 3824907700 | amoniakova voda | 6,5 | 0 | | |
3824908010 | Based on methyl ethyl ketone peroxide | 6,5 | 0 | | | 3824908010 | na osnovi metiletilketonperoksida | 6,5 | 0 | | |
3824908090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3824908090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3824909010 | Micro-element fertilisers (other than products of Chapter 31) | 6,5 | 0 | | | 3824909010 | gnojila z mikroelementi (razen izdelkov iz poglavja 31) | 6,5 | 0 | | |
3824909020 | Polydiphenylmethane polydiisocyanate (Crude-MDI) | 6,5 | 3 | | | 3824909020 | polidifenilmetanpolidiizocianat (surovi-MDI) | 6,5 | 3 | | |
3824909030 | Chewing gum base | 8 | 0 | | | 3824909030 | baze za žvečilni gumi | 8 | 0 | | |
3824909050 | Naphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters | 6,5 | 0 | | | 3824909050 | naftenske kisline, njihove v vodi netopne soli in njihovi estri | 6,5 | 0 | | |
3824909090 | Other | 6,5 | | | | 3824909090 | drugo | 6,5 | | | |
–Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine | | 0 | | | –izdelki, ki vsebujejo aciklične ogljikovodike, perhalogenirane samo s fluorom in klorom | | 0 | | |
–Mixutres containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens(except Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine) | | 0 | | | –mešanice, ki vsebujejo perhalogenirane derivate acikličnih ogljikovodikov z dvema ali več različnimi halogeni (razen tistih acikličnih ogljikovodikov, ki so perhalogenirani samo s fluorom ali klorom) | | 0 | | |
–3824.90.9090 (other) | | 3 | | | –3824.90.9090(drugo) | | 3 | | |
3825100000 | Municipal waste | 6,5 | 0 | | | 3825100000 | komunalni odpadki | 6,5 | 0 | | |
3825200000 | Sewage sludge | 6,5 | 0 | | | 3825200000 | kanalizacijsko blato | 6,5 | 0 | | |
3825301000 | Of heading 30.05. | 0 | 0 | | | 3825301000 | iz tarifne številke 3005 | 0 | 0 | | |
3825302000 | Of subheading 3824.90 | 6,5 | 0 | | | 3825302000 | iz tarifne podštevilke 3824.90 | 6,5 | 0 | | |
3825303000 | Of subheading 4015.11 | 8 | 0 | | | 3825303000 | iz tarifne podštevilke 4015.11 | 8 | 0 | | |
3825304000 | Of subheading 9018.3 | 8 | 0 | | | 3825304000 | iz tarifne podštevilke 9018.3 | 8 | 0 | | |
3825410000 | Halogenated | 6,5 | 0 | | | 3825410000 | halogenirani | 6,5 | 0 | | |
3825490000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3825490000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3825500000 | Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti freeze fluids | 6,5 | 0 | | | 3825500000 | odpadki od tekočin za luženje kovin, hidravličnih tekočin, zavornih tekočin in tekočin proti zamrzovanju | 6,5 | 0 | | |
3825610000 | Mainly containing organic constituents | 6,5 | 0 | | | 3825610000 | izdelki, ki vsebujejo pretežno organske sestavine | 6,5 | 0 | | |
3825690000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3825690000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3825900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3825900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3901101000 | Linear low density polyethylene | 6,5 | 5 | | | 3901101000 | linearni polietilen z majhno gostoto | 6,5 | 5 | | |
3901109000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3901109000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3901201000 | Of pulp | 6,5 | 0 | | | 3901201000 | izdelki iz pulpe | 6,5 | 0 | | |
3901209000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3901209000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3901300000 | Ethylene-vinyl acetate copolymers | 6,5 | 5 | | | 3901300000 | kopolimeri etilen-vinil acetata | 6,5 | 5 | | |
3901900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3901900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3902100000 | Polypropylene | 6,5 | 0 | | | 3902100000 | polipropilen | 6,5 | 0 | | |
3902200000 | Polyisobutylene | 6,5 | 0 | | | 3902200000 | poliizobutilen | 6,5 | 0 | | |
3902300000 | Propylene copolymers | 6,5 | 0 | | | 3902300000 | kopolimeri propilena | 6,5 | 0 | | |
3902900000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3902900000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3903110000 | Expansible | 6,5 | 0 | | | 3903110000 | izdelki za ekspandiranje | 6,5 | 0 | | |
3903190000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3903190000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3903200000 | Styrene-acrylonitrile (SAN) copolymers | 6,5 | 0 | | | 3903200000 | kopolimeri stirenakrilnitrila (SAN) | 6,5 | 0 | | |
3903300000 | Acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) copolymers | 6,5 | 0 | | | 3903300000 | kopolimeri akrilnitrilbutadienstirena (ABS) | 6,5 | 0 | | |
3903901000 | Styrene-butadiene copolymers | 6,5 | 0 | | | 3903901000 | kopolimeri stirenbutadiena | 6,5 | 0 | | |
3903909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3903909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3904100000 | Poly (vinyl chloride), not mixed with any other substances | 6,5 | 5 | | | 3904100000 | poli(vinilklorid) (PVC), nepomešan z drugimi snovmi | 6,5 | 5 | | |
3904210000 | Non-plasticised | 6,5 | 0 | | | 3904210000 | nemehčani | 6,5 | 0 | | |
3904220000 | Plasticised | 6,5 | 0 | | | 3904220000 | mehčani | 6,5 | 0 | | |
3904300000 | Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers | 6,5 | 5 | | | 3904300000 | kopolimeri vinilkloridvinilacetata | 6,5 | 5 | | |
3904400000 | Other vinyl chloride copolymers | 6,5 | 0 | | | 3904400000 | drugi kopolimeri vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3904500000 | Vinylidene chloride polymers | 6,5 | 0 | | | 3904500000 | polimeri vinilidenklorida | 6,5 | 0 | | |
3904610000 | Polytetrafluoroethylene | 6,5 | 0 | | | 3904610000 | politetrafluoroetilen | 6,5 | 0 | | |
3904690000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3904690000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3904900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3904900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3905120000 | In aqueous dispersion | 6,5 | 0 | | | 3905120000 | izdelki v vodni disperziji | 6,5 | 0 | | |
3905190000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3905190000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3905210000 | In aqueous dispersion | 6,5 | 0 | | | 3905210000 | izdelki v vodni disperziji | 6,5 | 0 | | |
3905290000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3905290000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3905300000 | Poly(vinyl alcohol), whether or not containing unhydrolysed acetate groups | 8 | 0 | | | 3905300000 | polivinilalkohol (PVAL), s hidroliziranimi ali nehidroliziranimi acetatnimi skupinami | 8 | 0 | | |
3905910000 | Copolymers | 6,5 | 0 | | | 3905910000 | kopolimeri | 6,5 | 0 | | |
3905990000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3905990000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3906100000 | Poly(methyl methacrylate) | 6,5 | 3 | | | 3906100000 | poli(metilmetakrilat) (PMMA) | 6,5 | 3 | | |
3906901000 | Poly acryl amide | 8 | 0 | | | 3906901000 | poliakrilamid | 8 | 0 | | |
3906909000 | Other | 8 | 0 | | | 3906909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3907100000 | Polyacetals | 6,5 | 0 | | | 3907100000 | poliacetali | 6,5 | 0 | | |
3907201000 | Polyoxyethylene (polyethylene glycol) | 6,5 | 0 | | | 3907201000 | polioksietilen (polietilenglikol) | 6,5 | 0 | | |
3907202000 | Polyoxypropylene (polypropylene glycol) | 6,5 | 0 | | | 3907202000 | polioksipropilen (polipropilenglikol) | 6,5 | 0 | | |
3907203000 | Poly phenylene oxide | 6,5 | 0 | | | 3907203000 | polifenilenoksid | 6,5 | 0 | | |
3907209000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3907209000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3907301000 | For making semiconductor | 6,5 | 0 | | | 3907301000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 6,5 | 0 | | |
3907309000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3907309000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3907400000 | Polycarbonates | 6,5 | 3 | | | 3907400000 | polikarbonati (PC) | 6,5 | 3 | | |
3907500000 | Alkyd resins | 6,5 | 0 | | | 3907500000 | alkidne smole | 6,5 | 0 | | |
3907600000 | Poly(ethylene terephthalate) | 6,5 | 0 | | | 3907600000 | poli(etilentereftalat) | 6,5 | 0 | | |
3907700000 | Poly(lactic acid) | 6,5 | 0 | | | 3907700000 | poli(mlečna kislina) | 6,5 | 0 | | |
3907910000 | Unsaturated | 6,5 | 0 | | | 3907910000 | nenasičeni | 6,5 | 0 | | |
3907991000 | Poly butylene terephthalate | 6,5 | 0 | | | 3907991000 | polibutilentereftalat | 6,5 | 0 | | |
3907999000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3907999000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3908101000 | Polyamide-6 | 6,5 | 0 | | | 3908101000 | poliamid-6 | 6,5 | 0 | | |
3908102000 | Polyamide-6,6 | 6,5 | 0 | | | 3908102000 | poliamid-6,6 | 6,5 | 0 | | |
3908103000 | Polyamide-11, -12, -6,9, -6,10, -6,12 | 6,5 | 0 | | | 3908103000 | poliamid-11, -12, -6,9, -6,10, -6,12 | 6,5 | 0 | | |
3908900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3908900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3909101000 | Urea resins | 6,5 | 0 | | | 3909101000 | sečninske smole | 6,5 | 0 | | |
3909102000 | Thiourea resins | 6,5 | 0 | | | 3909102000 | tiosečninske smole | 6,5 | 0 | | |
3909200000 | Melamine resins | 6,5 | 0 | | | 3909200000 | melaminske smole | 6,5 | 0 | | |
3909300000 | Other amino-resins | 6,5 | 0 | | | 3909300000 | druge aminosmole | 6,5 | 0 | | |
3909400000 | Phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 3909400000 | fenolne smole | 6,5 | 0 | | |
3909500000 | Polyurethanes | 6,5 | 0 | | | 3909500000 | poliuretani (PU) | 6,5 | 0 | | |
3910001000 | For making semiconductor | 6,5 | 0 | | | 3910001000 | za proizvodnjo polprevodnikov | 6,5 | 0 | | |
3910009010 | Silicon oil | 6,5 | 3 | | | 3910009010 | silikonsko olje | 6,5 | 3 | | |
3910009020 | Silicon rubber | 6,5 | 3 | | | 3910009020 | silikonska guma | 6,5 | 3 | | |
3910009090 | Other | 6,5 | 3 | | | 3910009090 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3911101000 | Petroleum resins | 8 | 5 | | | 3911101000 | naftne smole | 8 | 5 | | |
3911102000 | Coumarone, indene or coumarone indene resins | 8 | 0 | | | 3911102000 | kumaron, inden ali smole kumaron-indena | 8 | 0 | | |
3911103000 | Polyterpenes | 8 | 0 | | | 3911103000 | politerpeni | 8 | 0 | | |
3911901000 | Polysulphides | 6,5 | 0 | | | 3911901000 | polisulfidi | 6,5 | 0 | | |
3911902000 | Polysulphones | 6,5 | 3 | | | 3911902000 | polisulfoni | 6,5 | 3 | | |
3911903000 | Furan resin | 6,5 | 0 | | | 3911903000 | smole furana | 6,5 | 0 | | |
3911909000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3911909000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3912110000 | Non-plasticised | 5 | 0 | | | 3912110000 | nemehčani | 5 | 0 | | |
3912120000 | Plasticised | 5 | 0 | | | 3912120000 | mehčani | 5 | 0 | | |
3912200000 | Cellulose nitrates (including collodions) | 6,5 | 3 | | | 3912200000 | nitrati celuloze (vključno s kolodiji) | 6,5 | 3 | | |
3912311000 | Sodium carboxymethyl cellulose | 6,5 | 3 | | | 3912311000 | natrijkarboksimetilceluloza | 6,5 | 3 | | |
3912319000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3912319000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3912391000 | Methyl cellulose | 6,5 | 3 | | | 3912391000 | metilceluloza | 6,5 | 3 | | |
3912399000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3912399000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3912901000 | Regenerated cellulose | 6,5 | 0 | | | 3912901000 | regenerirana celuloza | 6,5 | 0 | | |
3912909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3912909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3913101000 | Sodium alginate | 6,5 | 0 | | | 3913101000 | natrijev alginat | 6,5 | 0 | | |
3913102000 | Propylene glycol alginate | 6,5 | 0 | | | 3913102000 | propilenglikolalginat | 6,5 | 0 | | |
3913109000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3913109000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3913901000 | Hardened proteins | 6,5 | 0 | | | 3913901000 | strjeni proteini | 6,5 | 0 | | |
3913902010 | Chlorinated rubber | 6,5 | 3 | | | 3913902010 | klorirana guma | 6,5 | 3 | | |
3913902020 | Rubber hydrochloride | 6,5 | 0 | | | 3913902020 | gumijev hidroklorid | 6,5 | 0 | | |
3913902030 | Oxidised rubber | 6,5 | 0 | | | 3913902030 | oksidirana guma | 6,5 | 0 | | |
3913902040 | Cyclised rubber | 6,5 | 0 | | | 3913902040 | ciklizirana guma | 6,5 | 0 | | |
3913902090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3913902090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3913909010 | Dextran | 8 | 0 | | | 3913909010 | dekstran | 8 | 0 | | |
3913909090 | Other | 6,5 | 5 | | | 3913909090 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3914001000 | Cationic | 6,5 | 0 | | | 3914001000 | kationska | 6,5 | 0 | | |
3914009000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3914009000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3915100000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3915100000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3915200000 | Of polymers of styrene | 6,5 | 0 | | | 3915200000 | izdelki iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
3915300000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 3915300000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3915901000 | Of polymers of propylene | 6,5 | 0 | | | 3915901000 | izdelki iz polimerov propilena | 6,5 | 0 | | |
3915902000 | Of acrylic polymers | 6,5 | 0 | | | 3915902000 | izdelki iz akrilnih polimerov | 6,5 | 0 | | |
3915903000 | Of polyacetals | 6,5 | 0 | | | 3915903000 | izdelki iz poliacetalov | 6,5 | 0 | | |
3915904000 | Of polycarbonates | 6,5 | 0 | | | 3915904000 | izdelki iz polikarbonatov | 6,5 | 0 | | |
3915905000 | Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 3915905000 | izdelki iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
3915909000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3915909000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3916100000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3916100000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3916200000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 5 | | | 3916200000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 5 | | |
3916901000 | Of polymers of styrene | 6,5 | 0 | | | 3916901000 | izdelki iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
3916902000 | Of polymers of propylene | 6,5 | 0 | | | 3916902000 | izdelki iz polimerov propilena | 6,5 | 0 | | |
3916903000 | Of acrylic polymers | 6,5 | 0 | | | 3916903000 | izdelki iz akrilnih polimerov | 6,5 | 0 | | |
3916904000 | Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 3916904000 | izdelki iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
3916909000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3916909000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3917101000 | Of hardened protein | 6,5 | 3 | | | 3917101000 | izdelki iz strjenih beljakovin | 6,5 | 3 | | |
3917102000 | Of cellulosic materials | 6,5 | 3 | | | 3917102000 | izdelki iz celuloznih snovi | 6,5 | 3 | | |
3917210000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3917210000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3917220000 | Of polymers of propylene | 6,5 | 3 | | | 3917220000 | izdelki iz polimerov propilena | 6,5 | 3 | | |
3917230000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 3917230000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3917291000 | Of polymers of styrene | 6,5 | 0 | | | 3917291000 | izdelki iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
3917292000 | Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 3917292000 | izdelki iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
3917299000 | Other | 6,5 | 3 | | | 3917299000 | drugo | 6,5 | 3 | | |
3917311000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3917311000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3917312000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 3917312000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3917319000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3917319000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3917321000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3917321000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3917322000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 3917322000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3917329000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3917329000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3917331000 | Of polymers of ethylene | 8 | 0 | | | 3917331000 | izdelki iz polimerov etilena | 8 | 0 | | |
3917332000 | Of polymers of vinyl chloride | 8 | 0 | | | 3917332000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 8 | 0 | | |
3917339000 | Other | 8 | 0 | | | 3917339000 | drugo | 8 | 0 | | |
3917391000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3917391000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3917392000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 3917392000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3917399000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3917399000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3917400000 | Fittings | 8 | 3 | | | 3917400000 | pribor | 8 | 3 | | |
3918101000 | Of polyvinyl chloride | 6,5 | 5 | | | 3918101000 | izdelki iz polivinilklorida | 6,5 | 5 | | |
3918102000 | Of copolymers of vinyl chloride and vinyl acetate | 6,5 | 3 | | | 3918102000 | izdelki iz kopolimerov vinilklorida in vinilacetata | 6,5 | 3 | | |
3918109000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3918109000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3918900000 | Of other plastics | 6,5 | 0 | | | 3918900000 | izdelki iz drugih plastičnih mas | 6,5 | 0 | | |
3919100000 | In rolls of a width not exceeding 20 cm | 6,5 | 0 | | | 3919100000 | v zvitkih, širokih do vključno 20 cm | 6,5 | 0 | | |
3919900000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3919900000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3920100000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 3 | | | 3920100000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 3 | | |
3920200000 | Of polymers of propylene | 6,5 | 0 | | | 3920200000 | izdelki iz polimerov propilena | 6,5 | 0 | | |
3920300000 | Of polymers of styrene | 6,5 | 0 | | | 3920300000 | izdelki iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
3920430000 | Containing by weight not less than 6 % of plasticisers | 6,5 | 0 | | | 3920430000 | izdelki z manj kot 6 mas. % mehčalcev | 6,5 | 0 | | |
3920490000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3920490000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3920510000 | Of poly(methyl methacrylate) | 6,5 | 0 | | | 3920510000 | izdelki iz poli(metilmetakrilata) | 6,5 | 0 | | |
3920590000 | Other | 6,5 | 5 | | | 3920590000 | drugo | 6,5 | 5 | | |
3920610000 | Of polycarbonates | 6,5 | 5 | | | 3920610000 | izdelki iz polikarbonatov | 6,5 | 5 | | |
3920620000 | Of poly(ethylene terephthalate) | 6,5 | 0 | | | 3920620000 | izdelki iz poli(etilentereftalata) | 6,5 | 0 | | |
3920630000 | Of unsaturated polyesters | 6,5 | 0 | | | 3920630000 | izdelki iz nenasičenih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
3920690000 | Of other polyesters | 6,5 | 0 | | | 3920690000 | izdelki iz drugih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
3920710000 | Of regenerated cellulose | 6,5 | 0 | | | 3920710000 | izdelki iz regenerirane celuloze | 6,5 | 0 | | |
3920730000 | Of cellulose acetate | 6,5 | 0 | | | 3920730000 | izdelki iz celuloznega acetata | 6,5 | 0 | | |
3920791000 | Of vulcanised fibre | 6,5 | 0 | | | 3920791000 | izdelki iz vulkaniziranih vlaken | 6,5 | 0 | | |
3920799000 | Other | 6,5 | 0 | | | 3920799000 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3920910000 | Of poly(vinyl butyral) | 6,5 | 0 | | | 3920910000 | izdelki iz poli(vinilbutirala) | 6,5 | 0 | | |
3920920000 | Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 3920920000 | izdelki iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
3920930000 | Of amino-resins | 6,5 | 0 | | | 3920930000 | izdelki iz aminosmol | 6,5 | 0 | | |
3920940000 | Of phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 3920940000 | izdelki iz fenolnih smol | 6,5 | 0 | | |
3920991000 | For aircrafts | 6,5 | 0 | | | 3920991000 | za zračna plovila | 6,5 | 0 | | |
3920999010 | Polyimides film, for manufacturing Printed Circuit Board with the function of lead frame | 4 | 0 | | | 3920999010 | film iz poliimidov za izdelavo podstavkov (leadframe) za vgradnjo elektronike na plošči tiskanega vezja | 4 | 0 | | |
3920999090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3920999090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921110000 | Of polymers of styrene | 6,5 | 0 | | | 3921110000 | izdelki iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
3921120000 | Of polymers of vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 3921120000 | izdelki iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
3921130000 | Of polyurethanes | 6,5 | 5 | | | 3921130000 | izdelki iz poliuretanov | 6,5 | 5 | | |
3921140000 | Of regenerated cellulose | 6,5 | 0 | | | 3921140000 | izdelki iz regenerirane celuloze | 6,5 | 0 | | |
3921191010 | Separator, for manufacturing secondary battery | 4 | 0 | | | 3921191010 | separatorji za izdelavo sekundarne baterije | 4 | 0 | | |
3921191090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921191090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921192010 | Separator, for manufacturing secondary battery | 4 | 0 | | | 3921192010 | separatorji za izdelavo sekundarne baterije | 4 | 0 | | |
3921192090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921192090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921193010 | Of polymethyl methacrylate | 6,5 | 0 | | | 3921193010 | izdelki iz polimetilmetakrilata | 6,5 | 0 | | |
3921193090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921193090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921194010 | Of polycarbonates | 6,5 | 0 | | | 3921194010 | izdelki iz polikarbonatov | 6,5 | 0 | | |
3921194020 | Of polyethylene terephthalate | 6,5 | 0 | | | 3921194020 | izdelki iz polietilentereftalata | 6,5 | 0 | | |
3921194030 | Of unsaturated polyesters | 6,5 | 0 | | | 3921194030 | izdelki iz nenasičenih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
3921194090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921194090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921195010 | Of vulcanised fibre | 6,5 | 0 | | | 3921195010 | izdelki iz vulkaniziranih vlaken | 6,5 | 0 | | |
3921195020 | Of cellulose acetate | 6,5 | 0 | | | 3921195020 | izdelki iz celuloznega acetata | 6,5 | 0 | | |
3921195090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921195090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921199010 | Of polyvinyl butyral | 6,5 | 0 | | | 3921199010 | izdelki iz polivinilbutirala | 6,5 | 0 | | |
3921199020 | Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 3921199020 | izdelki iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
3921199030 | Of amino-resins | 6,5 | 0 | | | 3921199030 | izdelki iz aminosmol | 6,5 | 0 | | |
3921199040 | Of phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 3921199040 | izdelki iz fenolnih smol | 6,5 | 0 | | |
3921199090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921199090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921901000 | Of polymers of ethylene | 6,5 | 0 | | | 3921901000 | izdelki iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
3921902000 | Of polymers of propylene | 6,5 | 0 | | | 3921902000 | izdelki iz polimerov propilena | 6,5 | 0 | | |
3921903000 | Of polymers of styrene | 6,5 | 0 | | | 3921903000 | izdelki iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
3921904010 | Rigid | 6,5 | 0 | | | 3921904010 | trdi | 6,5 | 0 | | |
3921904020 | Flexible | 6,5 | 0 | | | 3921904020 | prožni | 6,5 | 0 | | |
3921905010 | Of polymethyl methacrylate | 6,5 | 0 | | | 3921905010 | izdelki iz polimetilmetakrilata | 6,5 | 0 | | |
3921905090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921905090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921906010 | Of polycarbonates | 6,5 | 0 | | | 3921906010 | izdelki iz polikarbonatov | 6,5 | 0 | | |
3921906020 | Of polyethylene terephthalate | 6,5 | 0 | | | 3921906020 | izdelki iz polietilentereftalata | 6,5 | 0 | | |
3921906030 | Of unsaturated polyesters | 6,5 | 0 | | | 3921906030 | izdelki iz nenasičenih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
3921906090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921906090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921907010 | Of regenerated cellulose | 6,5 | 0 | | | 3921907010 | izdelki iz regenerirane celuloze | 6,5 | 0 | | |
3921907020 | Of vulcanised fibre | 6,5 | 0 | | | 3921907020 | izdelki iz vulkaniziranih vlaken | 6,5 | 0 | | |
3921907030 | Of cellulose acetate | 6,5 | 0 | | | 3921907030 | izdelki iz celuloznega acetata | 6,5 | 0 | | |
3921907090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921907090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3921909010 | Of polyvinyl butyral | 6,5 | 0 | | | 3921909010 | izdelki iz polivinilbutirala | 6,5 | 0 | | |
3921909020 | Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 3921909020 | izdelki iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
3921909030 | Of amino-resins | 6,5 | 0 | | | 3921909030 | izdelki iz aminosmol | 6,5 | 0 | | |
3921909040 | Of phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 3921909040 | izdelki iz fenolnih smol | 6,5 | 0 | | |
3921909050 | Of polyurethanes | 6,5 | 0 | | | 3921909050 | izdelki iz poliuretanov | 6,5 | 0 | | |
3921909090 | Other | 6,5 | 0 | | | 3921909090 | drugo | 6,5 | 0 | | |
3922101000 | Baths and shower baths | 8 | 0 | | | 3922101000 | kadi in kadi za prho | 8 | 0 | | |
3922102000 | Wash-basins | 8 | 0 | | | 3922102000 | umivalniki | 8 | 0 | | |
3922103000 | Sinks | 8 | 0 | | | 3922103000 | pomivalna korita | 8 | 0 | | |
3922200000 | Lavatory seats and covers | 8 | 0 | | | 3922200000 | straniščne deske in pokrovi | 8 | 0 | | |
3922901000 | Bidets | 8 | 0 | | | 3922901000 | bideji | 8 | 0 | | |
3922909000 | Other | 8 | 0 | | | 3922909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3923100000 | Boxes, cases, crates and similar articles | 8 | 0 | | | 3923100000 | škatle, zaboji, gajbe in podobni proizvodi | 8 | 0 | | |
3923210000 | Of polymers of ethylene | 8 | 0 | | | 3923210000 | izdelki iz polimerov etilena | 8 | 0 | | |
3923290000 | Of other plastics | 8 | 0 | | | 3923290000 | izdelki iz drugih plastičnih mas | 8 | 0 | | |
3923300000 | Carboys, bottles, flasks and similar articles | 8 | 0 | | | 3923300000 | stekleni baloni, steklenice, kozarci in podobni proizvodi | 8 | 0 | | |
3923400000 | Spools, cops, bobbins and similar supports | 6,5 | 3 | | | 3923400000 | motki, motovila, tuljave in podobni deli | 6,5 | 3 | | |
3923500000 | Stoppers, lids, caps and other closures | 8 | 5 | | | 3923500000 | zamaški, pokrovi, pokrovke in druga zapirala | 8 | 5 | | |
3923900000 | Other | 8 | 3 | | | 3923900000 | drugo | 8 | 3 | | |
3924100000 | Tableware and kitchenware | 8 | 0 | | | 3924100000 | namizna in kuhinjska posoda | 8 | 0 | | |
3924901000 | Soap dishes and boxes | 8 | 0 | | | 3924901000 | posode in škatle za milo | 8 | 0 | | |
3924902000 | Table cloths and other similar articles | 8 | 0 | | | 3924902000 | namizni prti in drugi podobni izdelki | 8 | 0 | | |
3924909000 | Other | 8 | 0 | | | 3924909000 | drugo | 8 | 0 | | |
3925100000 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 l | 8 | 0 | | | 3925100000 | rezervoarji, cisterne, kadi in podobni zabojniki s prostornino nad 300 litrov | 8 | 0 | | |
3925200000 | Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 8 | 0 | | | 3925200000 | vrata in okna ter okviri zanje ter pragi za vrata | 8 | 0 | | |
3925300000 | Shutters, blinds (including Venetian blinds) and similar articles and parts thereof | 8 | 0 | | | 3925300000 | oknice, navojnice (tudi žaluzije) ter podobni proizvodi in njihovi deli | 8 | 0 | | |
3925900000 | Other | 8 | 3 | | | 3925900000 | drugo | 8 | 3 | | |
3926101000 | Pencil cases and erasers | 8 | 0 | | | 3926101000 | pušice za svinčnike in radirke | 8 | 0 | | |
3926102000 | Binders and albums | 8 | 0 | | | 3926102000 | mape in albumi | 8 | 0 | | |
3926109000 | Other | 8 | 0 | | | 3926109000 | drugo | 8 | 0 | | |
3926200000 | Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts) | 8 | 0 | | | 3926200000 | oblačila in kosi oblačil (kar vključuje rokavice, palčnike in rokavice brez prstov) | 8 | 0 | | |
3926300000 | Fittings for furniture, coachwork or the like | 8 | 0 | | | 3926300000 | pribor za pohištvo, karoserije in podobno | 8 | 0 | | |
3926400000 | Statuettes and other ornamental articles | 8 | 0 | | | 3926400000 | kipci in drugi okrasni predmeti | 8 | 0 | | |
3926901000 | Parts for use in machinery and mechanical appliances | 8 | 3 | | | 3926901000 | deli za stroje in mehanske naprave | 8 | 3 | | |
3926902000 | Fans and hand screens non-mechanical; frams and handles therefor and parts of such frames and handles | 8 | 0 | | | 3926902000 | ventilatorji in prenosni zasloni brez strojne opreme; njihova ogrodja in držaji ter deli za ta ogrodja in držaje | 8 | 0 | | |
3926903000 | Lables and tags | 8 | 0 | | | 3926903000 | etikete in oznake | 8 | 0 | | |
3926904000 | Adhesive tapes with case | 8 | 0 | | | 3926904000 | lepilni trakovi s škatlo | 8 | 0 | | |
3926905000 | Frames for painting, photographs, mirrors and the like | 8 | 0 | | | 3926905000 | okviri za slike, fotografije, zrcala in podobne namene | 8 | 0 | | |
3926909000 | Other | 8 | 3 | | | 3926909000 | drugo | 8 | 3 | | |
4001100000 | Natural rubber latex, whether or not pre vulcanised | 0 | 0 | | | 4001100000 | lateks iz naravnega kavčuka, predvulkaniziran ali ne | 0 | 0 | | |
4001211000 | Rss 1X | 0 | 0 | | | 4001211000 | Rss 1X | 0 | 0 | | |
4001212000 | Rss No.1 | 0 | 0 | | | 4001212000 | Rss št. 1 | 0 | 0 | | |
4001213000 | Rss No.2 | 0 | 0 | | | 4001213000 | Rss št. 2 | 0 | 0 | | |
4001214000 | Rss No.3 | 0 | 0 | | | 4001214000 | Rss št. 3 | 0 | 0 | | |
4001215000 | Rss No.4 | 0 | 0 | | | 4001215000 | Rss št. 4 | 0 | 0 | | |
4001216000 | Rss No.5 | 0 | 0 | | | 4001216000 | Rss št. 5 | 0 | 0 | | |
4001220000 | Technically specified natural rubber (TSNR) | 0 | 0 | | | 4001220000 | naravni kavčuk, tehnično specificiran (TSNR) | 0 | 0 | | |
4001290000 | Other | 0 | 0 | | | 4001290000 | drugo | 0 | 0 | | |
4001301000 | Chicle gum | 2 | 0 | | | 4001301000 | ciklični kavčuk | 2 | 0 | | |
4001309000 | Other | 2 | 0 | | | 4001309000 | drugo | 2 | 0 | | |
4002110000 | Latex | 8 | 0 | | | 4002110000 | lateks | 8 | 0 | | |
4002190000 | Other | 8 | 5 | | | 4002190000 | drugo | 8 | 5 | | |
4002201000 | Latex | 8 | 0 | | | 4002201000 | lateks | 8 | 0 | | |
4002209000 | Other | 8 | 5 | | | 4002209000 | drugo | 8 | 5 | | |
4002311000 | Latex | 5 | 0 | | | 4002311000 | lateks | 5 | 0 | | |
4002319000 | Other | 5 | 0 | | | 4002319000 | drugo | 5 | 0 | | |
4002391000 | Latex | 5 | 0 | | | 4002391000 | lateks | 5 | 0 | | |
4002399010 | Of chlorinated-isobutene-isoprene rubber (CIIR) | 5 | 0 | | | 4002399010 | izdelki iz kloriranega izobutenizopren-kavčuka (CIIR) | 5 | 0 | | |
4002399020 | Of brominated-isobutene-isoprene rubber (BIIR) | 5 | 0 | | | 4002399020 | izdelki iz bromiranega izobutenizopren-kavčuka (BIIR) | 5 | 0 | | |
4002410000 | Latex | 8 | 0 | | | 4002410000 | lateks | 8 | 0 | | |
4002490000 | Other | 8 | 0 | | | 4002490000 | drugo | 8 | 0 | | |
4002510000 | Latex | 8 | 3 | | | 4002510000 | lateks | 8 | 3 | | |
4002590000 | Other | 8 | 5 | | | 4002590000 | drugo | 8 | 5 | | |
4002601000 | Latex | 8 | 0 | | | 4002601000 | lateks | 8 | 0 | | |
4002609000 | Other | 8 | 0 | | | 4002609000 | drugo | 8 | 0 | | |
4002701000 | Latex | 8 | 5 | | | 4002701000 | lateks | 8 | 5 | | |
4002709000 | Other | 8 | 7 | | | 4002709000 | drugo | 8 | 7 | | |
4002801000 | Latex | 8 | 0 | | | 4002801000 | lateks | 8 | 0 | | |
4002809000 | Other | 8 | 0 | | | 4002809000 | drugo | 8 | 0 | | |
4002910000 | Latex | 8 | 0 | | | 4002910000 | lateks | 8 | 0 | | |
4002991000 | Of carboxylated acrylonitile-butadiene rubbers (XNBR) | 8 | 0 | | | 4002991000 | izdelki iz karboksiliranih akrilonitil-butadienskih kavčukov (SNBR) | 8 | 0 | | |
4002992000 | Of acrylonitile-isoprene rubbers (NIR) | 8 | 0 | | | 4002992000 | izdelki iz akrilonitilizopren-kavčuka (NIR) | 8 | 0 | | |
4002993000 | Thioplasts (TM) | 8 | 0 | | | 4002993000 | tioplasti (TM) | 8 | 0 | | |
4002999000 | Other | 8 | 0 | | | 4002999000 | drugo | 8 | 0 | | |
4003000000 | Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip. | 8 | 0 | | | 4003000000 | regenerirana guma v primarnih oblikah ali v ploščah, listih ali trakovih | 8 | 0 | | |
4004000000 | Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom. | 3 | 0 | | | 4004000000 | odpadki, ostružki in ostanki gume (razen trde gume), prah in zrna, izdelani iz te gume | 3 | 0 | | |
4005101000 | Plates, sheets and strip | 8 | 0 | | | 4005101000 | plošče, listi in trakovi | 8 | 0 | | |
4005109000 | Other | 8 | 3 | | | 4005109000 | drugo | 8 | 3 | | |
4005200000 | Solutions; dispersions other than those of subheading 4005.10 | 8 | 0 | | | 4005200000 | raztopine; disperzije, razen tistih iz tarifne podštevilke 4005.10 | 8 | 0 | | |
4005910000 | Plates, sheets and strip | 8 | 0 | | | 4005910000 | plošče, listi in trakovi | 8 | 0 | | |
4005991000 | Compounded rubber latex | 8 | 0 | | | 4005991000 | mešanice kavčukovega lateksa | 8 | 0 | | |
4005999000 | Other | 8 | 3 | | | 4005999000 | drugo | 8 | 3 | | |
4006100000 | "Camel-back" strips for retreading rubber tyres | 8 | 0 | | | 4006100000 | profilirani trakovi za predelavo obrabljene tekalne ploskve pnevmatik | 8 | 0 | | |
4006901000 | Rubber rods | 8 | 0 | | | 4006901000 | drogovi iz gume | 8 | 0 | | |
4006902000 | Rubber tubes | 8 | 0 | | | 4006902000 | gumijaste cevi | 8 | 0 | | |
4006903000 | Rubber profile shapes | 8 | 0 | | | 4006903000 | kalupi za profilirano gumo | 8 | 0 | | |
4006904000 | Rubber discs, rings and washers | 8 | 0 | | | 4006904000 | gumijasti diski, obroči, in podložke | 8 | 0 | | |
4006905000 | Rubber thread | 8 | 0 | | | 4006905000 | gumijasta nit | 8 | 0 | | |
4006909000 | Other | 8 | 0 | | | 4006909000 | drugo | 8 | 0 | | |
4007001000 | Rubber thread | 8 | 0 | | | 4007001000 | gumijasta nit | 8 | 0 | | |
4007002000 | Rubber cord | 8 | 0 | | | 4007002000 | gumijasta vrv | 8 | 0 | | |
4008111000 | Combined with textile fabrics for reinforcing purposes | 8 | 3 | | | 4008111000 | izdelki, kombinirani s tekstilnimi materiali zaradi ojačitve | 8 | 3 | | |
4008119000 | Other | 8 | 3 | | | 4008119000 | drugo | 8 | 3 | | |
4008191000 | Combined with textile fabrics for reinforcing purposes | 8 | 0 | | | 4008191000 | izdelki, kombinirani s tekstilnimi materiali zaradi ojačitve | 8 | 0 | | |
4008199000 | Other | 8 | 3 | | | 4008199000 | drugo | 8 | 3 | | |
4008211000 | Combined with textile fabrics for reinforcing purposes | 8 | 0 | | | 4008211000 | izdelki, kombinirani s tekstilnimi materiali zaradi ojačitve | 8 | 0 | | |
4008219000 | Other | 8 | 0 | | | 4008219000 | drugo | 8 | 0 | | |
4008291000 | Combined with textile fabrics for reinforcing purposes | 8 | 3 | | | 4008291000 | izdelki, kombinirani s tekstilnimi materiali zaradi ojačitve | 8 | 3 | | |
4008299000 | Other | 8 | 5 | | | 4008299000 | drugo | 8 | 5 | | |
4009110000 | Without fittings | 8 | 0 | | | 4009110000 | brez pribora | 8 | 0 | | |
4009120000 | With fittings | 8 | 0 | | | 4009120000 | s priborom | 8 | 0 | | |
4009210000 | Without fittings | 8 | 5 | | | 4009210000 | brez pribora | 8 | 5 | | |
4009220000 | With fittings | 8 | 3 | | | 4009220000 | s priborom | 8 | 3 | | |
4009310000 | Without fittings | 8 | 0 | | | 4009310000 | brez pribora | 8 | 0 | | |
4009320000 | With fittings | 8 | 0 | | | 4009320000 | s priborom | 8 | 0 | | |
4009410000 | Without fittings | 8 | 0 | | | 4009410000 | brez pribora | 8 | 0 | | |
4009420000 | With fittings | 8 | 5 | | | 4009420000 | s priborom | 8 | 5 | | |
4010110000 | Reinforced only with metal | 8 | 0 | | | 4010110000 | izdelki, ojačani zgolj s kovino | 8 | 0 | | |
4010120000 | Reinforced only with textile materials | 8 | 0 | | | 4010120000 | izdelki, ojačani zgolj s tekstilnimi materiali | 8 | 0 | | |
4010191000 | Reinforced only with plastics | 8 | 3 | | | 4010191000 | izdelki, ojačani zgolj s plastičnimi materiali | 8 | 3 | | |
4010199000 | Other | 8 | 0 | | | 4010199000 | drugo | 8 | 0 | | |
4010310000 | Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V- belts), V ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 8 | 0 | | | 4010310000 | neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), V-rebrasti, obsega več kot 60 cm, vendar ne več kot 180 cm | 8 | 0 | | |
4010320000 | Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V- belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 8 | 0 | | | 4010320000 | neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), razen V-rebrastih, obsega več kot 60 cm, vendar ne več kot 180 cm | 8 | 0 | | |
4010330000 | Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 8 | 0 | | | 4010330000 | neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), V-rebrasti, obsega več kot 180 cm, vendar ne več kot 240 cm | 8 | 0 | | |
4010340000 | Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 8 | 0 | | | 4010340000 | neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), razen V-rebrastih, obsega več kot 180 cm, vendar ne več kot 240 cm | 8 | 0 | | |
4010350000 | Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 150 cm | 8 | 0 | | | 4010350000 | neskončni sinhroni jermeni, obsega več kot 60 cm, vendar ne več kot 150 cm | 8 | 0 | | |
4010360000 | Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 150 cm but not exceeding 198 cm | 8 | 0 | | | 4010360000 | neskončni sinhroni jermeni, obsega več kot 150 cm, vendar ne več kot 198 cm | 8 | 0 | | |
4010390000 | Other | 8 | 5 | | | 4010390000 | drugo | 8 | 5 | | |
4011101000 | Of radial carcass | 8 | 0 | | | 4011101000 | izdelki z radialnim plaščem | 8 | 0 | | |
4011102000 | Of biased carcass | 8 | 0 | | | 4011102000 | izdelki z diagonalnim plaščem | 8 | 0 | | |
4011109000 | Other | 8 | 0 | | | 4011109000 | drugo | 8 | 0 | | |
4011201010 | For use on a rim measuring less than 49,53 cm in diameter | 8 | 0 | | | 4011201010 | izdelki, ki se uporabljajo za platišča, s premerom manj kot 49,53 cm | 8 | 0 | | |
4011201090 | Other | 8 | 0 | | | 4011201090 | drugo | 8 | 0 | | |
4011202010 | For use on a rim measuring less than 49,53 cm in diameter | 8 | 0 | | | 4011202010 | izdelki, ki se uporabljajo za platišča, s premerom manj kot 49,53 cm | 8 | 0 | | |
4011202090 | Other | 8 | 0 | | | 4011202090 | drugo | 8 | 0 | | |
4011209000 | Other | 8 | 0 | | | 4011209000 | drugo | 8 | 0 | | |
4011300000 | Of a kind used on aircraft | 5 | 0 | | | 4011300000 | izdelki, ki se uporabljajo za zračna plovila | 5 | 0 | | |
4011400000 | Of a kind used on motorcycles | 8 | 0 | | | 4011400000 | izdelki, ki se uporabljajo za motorna kolesa | 8 | 0 | | |
4011500000 | Of a kind used on bicycles | 8 | 0 | | | 4011500000 | izdelki, ki se uporabljajo za dvokolesa | 8 | 0 | | |
4011610000 | Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 8 | 0 | | | 4011610000 | izdelki, ki se uporabljajo za kmetijska ali gozdarska vozila in stroje | 8 | 0 | | |
4011620000 | Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 8 | 3 | | | 4011620000 | izdelki, ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča do vključno 61 cm | 8 | 3 | | |
4011630000 | Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 8 | 0 | | | 4011630000 | izdelki, ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča več kot 61 cm | 8 | 0 | | |
4011690000 | Other | 8 | 0 | | | 4011690000 | drugo | 8 | 0 | | |
4011920000 | Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 8 | 0 | | | 4011920000 | izdelki, ki se uporabljajo za kmetijska ali gozdarska vozila in stroje | 8 | 0 | | |
4011930000 | Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 8 | 0 | | | 4011930000 | izdelki, ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča do vključno 61 cm | 8 | 0 | | |
4011940000 | Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 8 | 0 | | | 4011940000 | izdelki, ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča več kot 61 cm | 8 | 0 | | |
4011990000 | Other | 8 | 0 | | | 4011990000 | drugo | 8 | 0 | | |
4012110000 | Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 8 | 0 | | | 4012110000 | izdelki, ki se uporabljajo v avtomobilih (vključno s kombiniranimi vozili in dirkalnimi avtomobili) | 8 | 0 | | |
4012120000 | Of a kind used on buses or lorries | 8 | 0 | | | 4012120000 | izdelki, ki se uporabljajo za avtobuse ali tovornjake | 8 | 0 | | |
4012130000 | Of a kind used on aircraft | 5 | 0 | | | 4012130000 | izdelki, ki se uporabljajo za zračna plovila | 5 | 0 | | |
4012190000 | Other | 8 | 0 | | | 4012190000 | drugo | 8 | 0 | | |
4012201000 | Of a kind used on aircraft | 5 | 0 | | | 4012201000 | izdelki, ki se uporabljajo za zračna plovila | 5 | 0 | | |
4012209010 | Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 8 | 0 | | | 4012209010 | izdelki, ki se uporabljajo v avtomobilih (vključno s kombiniranimi vozili in dirkalnimi avtomobili) | 8 | 0 | | |
4012209020 | Of a kind used on buses or lorries | 8 | 0 | | | 4012209020 | izdelki, ki se uporabljajo za avtobuse ali tovornjake | 8 | 0 | | |
4012209090 | Other | 8 | 0 | | | 4012209090 | drugo | 8 | 0 | | |
4012901010 | Solid tyres | 5 | 0 | | | 4012901010 | pnevmatike s trdno plastjo iz ojačane gume (trdne pnevmatike) | 5 | 0 | | |
4012901020 | Cushion tyres | 5 | 0 | | | 4012901020 | pnevmatike z dodatnim vrhnjim plaščem iz zelo debele gume ("blazinaste" pnevmatike) | 5 | 0 | | |
4012901030 | Tyre treads | 5 | 0 | | | 4012901030 | tekalna ploskev pnevmatik (protektor) | 5 | 0 | | |
4012901040 | Tyre flaps | 5 | 0 | | | 4012901040 | zaščitne "zavesice" (ščitniki iz gume) | 5 | 0 | | |
4012909010 | Solid tyres | 8 | 0 | | | 4012909010 | pnevmatike s trdno plastjo iz ojačane gume (trdne pnevmatike) | 8 | 0 | | |
4012909020 | Cushion tyres | 8 | 0 | | | 4012909020 | pnevmatike z dodatnim vrhnjim plaščem iz zelo debele gume ("blazinaste" pnevmatike) | 8 | 0 | | |
4012909030 | Tyre treads | 8 | 0 | | | 4012909030 | tekalna ploskev pnevmatik (protektor) | 8 | 0 | | |
4012909040 | Tyre flaps | 8 | 0 | | | 4012909040 | zaščitne "zavesice" (ščitniki iz gume) | 8 | 0 | | |
4012909090 | Other | 8 | 0 | | | 4012909090 | drugo | 8 | 0 | | |
4013101000 | Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 8 | 0 | | | 4013101000 | izdelki, ki se uporabljajo v avtomobilih (vključno s kombiniranimi vozili in dirkalnimi avtomobili) | 8 | 0 | | |
4013102000 | Of a kind used on buses or lorries | 8 | 0 | | | 4013102000 | izdelki, ki se uporabljajo za avtobuse ali tovornjake | 8 | 0 | | |
4013200000 | Of a kind used on bicycles | 8 | 0 | | | 4013200000 | izdelki, ki se uporabljajo za dvokolesa | 8 | 0 | | |
4013901000 | Of a kind used on aircraft | 5 | 0 | | | 4013901000 | izdelki, ki se uporabljajo za zračna plovila | 5 | 0 | | |
4013909010 | Of a kind used on motorcycles or motor scooters | 8 | 0 | | | 4013909010 | izdelki, ki se uporabljajo za motorna kolesa in skuterje | 8 | 0 | | |
4013909020 | Of a kind used on industrial vehicles or agricultural machinery | 8 | 0 | | | 4013909020 | izdelki, ki se uporabljajo za industrijska vozila ali kmetijske stroje | 8 | 0 | | |
4013909090 | Other | 8 | 0 | | | 4013909090 | drugo | 8 | 0 | | |
4014100000 | Sheath contraceptives | 8 | 0 | | | 4014100000 | kondomi | 8 | 0 | | |
4014901000 | Teats | 8 | 0 | | | 4014901000 | dude | 8 | 0 | | |
4014909000 | Other | 8 | 0 | | | 4014909000 | drugo | 8 | 0 | | |
4015110000 | Surgical | 8 | 0 | | | 4015110000 | kirurški | 8 | 0 | | |
4015190000 | Other | 8 | 0 | | | 4015190000 | drugo | 8 | 0 | | |
4015901000 | Protective clothing for divers | 8 | 0 | | | 4015901000 | zaščitna oblačila za potapljače | 8 | 0 | | |
4015902000 | Protective clothing for radiologists | 8 | 0 | | | 4015902000 | zaščitna oblačila za radiologe | 8 | 0 | | |
4015909000 | Other | 8 | 0 | | | 4015909000 | drugo | 8 | 0 | | |
4016100000 | Of cellular rubber | 8 | 0 | | | 4016100000 | izdelki iz celularnega vulkaniziranega kavčuka (gume) | 8 | 0 | | |
4016910000 | Floor coverings and mats | 8 | 3 | | | 4016910000 | talne obloge, pregrinjala in predpražniki | 8 | 3 | | |
4016920000 | Erasers | 8 | 0 | | | 4016920000 | radirke | 8 | 0 | | |
4016930000 | Gaskets, washers and other seals | 8 | 3 | | | 4016930000 | vse vrste tesnil tesnila in podložke | 8 | 3 | | |
4016940000 | Boat or dock fenders, whether or not inflatable | 8 | 0 | | | 4016940000 | odbijala za ladje ali doke (bokobrani), napihljiva ali ne | 8 | 0 | | |
4016951000 | Pneumatic mattresses | 8 | 0 | | | 4016951000 | napihljive blazine | 8 | 0 | | |
4016952000 | Pillows | 8 | 0 | | | 4016952000 | vzglavniki | 8 | 0 | | |
4016953000 | Cushions | 8 | 0 | | | 4016953000 | blazine | 8 | 0 | | |
4016959000 | Other | 8 | 3 | | | 4016959000 | drugo | 8 | 3 | | |
4016991010 | Parts of balloons airships, flying machines, gliders, kites, and rotochutes | 0 | 0 | | | 4016991010 | deli za leteče balone, leteče naprave, jadralna letala, zmaje in kapsule za navpični pristanek na propelerski pogon (rotochute) | 0 | 0 | | |
4016991090 | Other | 8 | 3 | | | 4016991090 | drugo | 8 | 3 | | |
4016992000 | Rubber bands | 8 | 0 | | | 4016992000 | gumijasti povoji | 8 | 0 | | |
4016993000 | Stoppers and rings for bottles | 8 | 3 | | | 4016993000 | zamaški in pokrovi za steklenice | 8 | 3 | | |
4016999000 | Other | 8 | 3 | | | 4016999000 | drugo | 8 | 3 | | |
4017001000 | Hard rubber | 8 | 0 | | | 4017001000 | trda guma | 8 | 0 | | |
4017002000 | Articles of hard rubber | 8 | 0 | | | 4017002000 | izdelki iz trde gume | 8 | 0 | | |
4101201000 | Hides and skins, untanned | 1 | 0 | | | 4101201000 | kože, nestrojene | 1 | 0 | | |
4101202000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pre-tanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4101202000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4101501011 | Cow hide | 1 | 0 | | | 4101501011 | kravja koža | 1 | 0 | | |
4101501012 | Steer hide | 1 | 0 | | | 4101501012 | goveja koža | 1 | 0 | | |
4101501013 | Ox hide | 1 | 10 | | | 4101501013 | volovska koža | 1 | 10 | | |
4101501014 | Bull hide | 1 | 0 | | | 4101501014 | koža bika | 1 | 0 | | |
4101501019 | Other | 1 | 0 | | | 4101501019 | drugo | 1 | 0 | | |
4101501021 | Cow hide | 1 | 0 | | | 4101501021 | kravja koža | 1 | 0 | | |
4101501022 | Steer hide | 1 | 0 | | | 4101501022 | goveja koža | 1 | 0 | | |
4101501023 | Ox hide | 1 | 0 | | | 4101501023 | volovska koža | 1 | 0 | | |
4101501024 | Bull hide | 1 | 0 | | | 4101501024 | koža bika | 1 | 0 | | |
4101501029 | Other | 1 | 0 | | | 4101501029 | drugo | 1 | 0 | | |
4101501090 | Other | 1 | 0 | | | 4101501090 | drugo | 1 | 0 | | |
4101502000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pre-tanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4101502000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4101901011 | Of calf skin | 1 | 0 | | | 4101901011 | izdelki iz telečje kože | 1 | 0 | | |
4101901019 | Other | 1 | 0 | | | 4101901019 | drugo | 1 | 0 | | |
4101901091 | Of calf skin | 1 | 0 | | | 4101901091 | izdelki iz telečje kože | 1 | 0 | | |
4101901099 | Other | 1 | 0 | | | 4101901099 | drugo | 1 | 0 | | |
4101902000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pre-tanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4101902000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4102100000 | With wool on | 1 | 0 | | | 4102100000 | z volno | 1 | 0 | | |
4102211000 | Hides and skins, untanned | 1 | 0 | | | 4102211000 | kože, nestrojene | 1 | 0 | | |
4102212000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pre-tanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4102212000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4102291000 | Hides and skins, untanned | 1 | 0 | | | 4102291000 | kože, nestrojene | 1 | 0 | | |
4102292000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pre-tanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4102292000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4103201010 | Of snake | 1 | 0 | | | 4103201010 | kačja koža | 1 | 0 | | |
4103201020 | Of lizard | 1 | 0 | | | 4103201020 | koža kuščarja | 1 | 0 | | |
4103201030 | Of crocodile | 1 | 0 | | | 4103201030 | krokodilja koža | 1 | 0 | | |
4103201090 | Other | 1 | 0 | | | 4103201090 | drugo | 1 | 0 | | |
4103202000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pretanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4103202000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4103301000 | Hides and skins, untanned | 1 | 0 | | | 4103301000 | kože, nestrojene | 1 | 0 | | |
4103302000 | Hides and skins, which have undergone a tanning (including pretanning) process which is reversible | 5 | 0 | | | 4103302000 | kože, ki so bile delno strojene (vključno s pripravljalnim strojenjem) po postopku, ki je reverzibilen | 5 | 0 | | |
4103901010 | Of eels | 1 | 0 | | | 4103901010 | koža jegulje | 1 | 0 | | |
4103901020 | Of kangaroo | 1 | 0 | | | 4103901020 | koža kenguruja | 1 | 0 | | |
4103901030 | Of camels (including dromedaries) | 1 | 0 | | | 4103901030 | kamelja koža (vključno s kožo enogrbe kamele) | 1 | 0 | | |
4103901090 | Other | 1 | 0 | | | 4103901090 | drugo | 1 | 0 | | |
4103902010 | Of camels (including dromedaries) | 3 | 0 | | | 4103902010 | kamelja koža (vključno s kožo enogrbe kamele) | 3 | 0 | | |
4103902090 | Other | 5 | 0 | | | 4103902090 | drugo | 5 | 0 | | |
4104110000 | Full grains, unsplit; grain splits | 5 | 0 | | | 4104110000 | nebrušene kože na sprednji strani (lice), necepljene; nebrušene, cepljene | 5 | 0 | | |
4104190000 | Other | 5 | 0 | | | 4104190000 | drugo | 5 | 0 | | |
4104410000 | Full grains, unsplit; grain splits | 5 | 0 | | | 4104410000 | nebrušene kože na sprednji strani (lice), necepljene; nebrušene, cepljene | 5 | 0 | | |
4104490000 | Other | 5 | 0 | | | 4104490000 | drugo | 5 | 0 | | |
4105100000 | In the wet state (including wet-blue) | 5 | 0 | | | 4105100000 | mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | 5 | 0 | | |
4105300000 | In the dry state (crust) | 5 | 0 | | | 4105300000 | suhe ("crust") | 5 | 0 | | |
4106210000 | In the wet state (including wet-blue) | 5 | 0 | | | 4106210000 | mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | 5 | 0 | | |
4106220000 | In the dry state (crust) | 5 | 0 | | | 4106220000 | suhe ("crust") | 5 | 0 | | |
4106310000 | In the wet state (including wet-blue) | 5 | 0 | | | 4106310000 | mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | 5 | 0 | | |
4106320000 | In the dry state (crust) | 5 | 0 | | | 4106320000 | suhe ("crust") | 5 | 0 | | |
4106400000 | Of reptiles | 5 | 0 | | | 4106400000 | kože plazilcev | 5 | 0 | | |
4106910000 | In the wet state (including wet-blue) | 5 | 0 | | | 4106910000 | mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | 5 | 0 | | |
4106920000 | In the dry state (crust) | 5 | 0 | | | 4106920000 | suhe ("crust") | 5 | 0 | | |
4107110000 | Full grains, unsplit | 5 | 0 | | | 4107110000 | necepljene | 5 | 0 | | |
4107120000 | Grain splits | 5 | 0 | | | 4107120000 | cepljene z licem | 5 | 0 | | |
4107190000 | Other | 5 | 0 | | | 4107190000 | drugo | 5 | 0 | | |
4107910000 | Full grains, unsplit | 5 | 0 | | | 4107910000 | necepljene | 5 | 0 | | |
4107920000 | Grain splits | 5 | 0 | | | 4107920000 | cepljene z licem | 5 | 0 | | |
4107990000 | Other | 5 | 0 | | | 4107990000 | drugo | 5 | 0 | | |
4112000000 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 41.14 | 5 | 0 | | | 4112000000 | usnje, naprej obdelano po strojenju ali "crust" obdelavi, vključno pergamentno obdelano, ovac ali jagnjet, brez volne, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz tarifne številke 41.14 | 5 | 0 | | |
4113100000 | Of goats or kids | 5 | 0 | | | 4113100000 | usnje koz ali kozličkov | 5 | 0 | | |
4113200000 | Of swine | 5 | 0 | | | 4113200000 | prašičev | 5 | 0 | | |
4113300000 | Of reptiles | 5 | 0 | | | 4113300000 | plazilcev | 5 | 0 | | |
4113900000 | Other | 5 | 0 | | | 4113900000 | drugo | 5 | 0 | | |
4114100000 | Chamois (including combination chamois) leather | 5 | 0 | | | 4114100000 | semiš usnje (vključno s kombinacijo semiš usnja) | 5 | 0 | | |
4114201000 | Patent leather | 5 | 0 | | | 4114201000 | lakasto usnje | 5 | 0 | | |
4114202000 | Patent laminated leather | 5 | 0 | | | 4114202000 | lakasto plastovito usnje | 5 | 0 | | |
4114203000 | Metallised leather | 5 | 0 | | | 4114203000 | metalizirano usnje | 5 | 0 | | |
4115100000 | Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls | 8 | 0 | | | 4115100000 | umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali trakovih, tudi v zvitkih | 8 | 0 | | |
4115200000 | Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour | 3 | 0 | | | 4115200000 | odrezki in drugi odpadki iz usnja ali umetnega usnja, neprimerni za proizvodnjo usnjenih izdelkov, prah in moka iz usnja | 3 | 0 | | |
4201001000 | Of reptile leather | 8 | 0 | | | 4201001000 | iz usnja plazilcev | 8 | 0 | | |
4201009010 | Saddles and saddle cloths | 8 | 3 | | | 4201009010 | sedla in podsedalne odeje | 8 | 3 | | |
4201009020 | Traces | 8 | 0 | | | 4201009020 | vprežne vrvi za komate | 8 | 0 | | |
4201009030 | Leads | 8 | 0 | | | 4201009030 | povodci | 8 | 0 | | |
4201009040 | Muzzles | 8 | 0 | | | 4201009040 | nagobčniki | 8 | 0 | | |
4201009090 | Other | 8 | 0 | | | 4201009090 | drugo | 8 | 0 | | |
4202111010 | Of snake | 8 | 0 | | | 4202111010 | kačje | 8 | 0 | | |
4202111020 | Of lizard | 8 | 0 | | | 4202111020 | iz kuščarjev | 8 | 0 | | |
4202111030 | Of crocodile | 8 | 0 | | | 4202111030 | krokodilje | 8 | 0 | | |
4202111040 | Of eels | 8 | 0 | | | 4202111040 | iz jegulje | 8 | 0 | | |
4202111050 | Of kangaroo | 8 | 0 | | | 4202111050 | iz kenguruja | 8 | 0 | | |
4202111090 | Other | 8 | 3 | | | 4202111090 | drugo | 8 | 3 | | |
4202112000 | Of composition leather | 8 | 3 | | | 4202112000 | iz umetnega usnja | 8 | 3 | | |
4202113000 | Of patent leather | 8 | 0 | | | 4202113000 | iz lakastega usnja | 8 | 0 | | |
4202121010 | Of polyvinylchloride | 8 | 0 | | | 4202121010 | iz polivinilklorida | 8 | 0 | | |
4202121020 | Of polyurethane | 8 | 0 | | | 4202121020 | iz poliuretana | 8 | 0 | | |
4202121090 | Other | 8 | 0 | | | 4202121090 | drugo | 8 | 0 | | |
4202122000 | Of textile materials | 8 | 3 | | | 4202122000 | iz tekstilnih materialov | 8 | 3 | | |
4202191000 | Of paper board | 8 | 3 | | | 4202191000 | iz kartonov | 8 | 3 | | |
4202199000 | Other | 8 | 3 | | | 4202199000 | drugo | 8 | 3 | | |
4202211010 | Of snake | 8 | 3 | | | 4202211010 | kačje | 8 | 3 | | |
4202211020 | Of lizard | 8 | 3 | | | 4202211020 | iz kuščarjev | 8 | 3 | | |
4202211030 | Of crocodile | 8 | 3 | | | 4202211030 | krokodilje | 8 | 3 | | |
4202211040 | Of eels | 8 | 0 | | | 4202211040 | iz jegulje | 8 | 0 | | |
4202211050 | Of kangaroo | 8 | 0 | | | 4202211050 | iz kenguruja | 8 | 0 | | |
4202211090 | Other | 8 | 0 | | | 4202211090 | drugo | 8 | 0 | | |
4202212000 | Of composition leather | 8 | 0 | | | 4202212000 | iz umetnega usnja | 8 | 0 | | |
4202213000 | Of patent leather | 8 | 0 | | | 4202213000 | iz lakastega usnja | 8 | 0 | | |
4202221010 | Of polyvinylchloride | 8 | 3 | | | 4202221010 | iz polivinilklorida | 8 | 3 | | |
4202221020 | Of polyurethane | 8 | 0 | | | 4202221020 | iz poliuretana | 8 | 0 | | |
4202221090 | Other | 8 | 3 | | | 4202221090 | drugo | 8 | 3 | | |
4202222000 | Of textile materials | 8 | 0 | | | 4202222000 | iz tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
4202291000 | Of paper-board | 8 | 0 | | | 4202291000 | iz kartonov | 8 | 0 | | |
4202299000 | Other | 8 | 3 | | | 4202299000 | drugo | 8 | 3 | | |
4202311010 | Of snake | 8 | 3 | | | 4202311010 | kačje | 8 | 3 | | |
4202311020 | Of lizard | 8 | 3 | | | 4202311020 | iz kuščarjev | 8 | 3 | | |
4202311030 | Of crocodile | 8 | 3 | | | 4202311030 | krokodilje | 8 | 3 | | |
4202311040 | Of eels | 8 | 0 | | | 4202311040 | iz jegulje | 8 | 0 | | |
4202311050 | Of kangaroo | 8 | 0 | | | 4202311050 | iz kenguruja | 8 | 0 | | |
4202311090 | Other | 8 | 3 | | | 4202311090 | drugo | 8 | 3 | | |
4202312000 | Of composition leather | 8 | 0 | | | 4202312000 | iz umetnega usnja | 8 | 0 | | |
4202313000 | Of patent leather | 8 | 0 | | | 4202313000 | iz lakastega usnja | 8 | 0 | | |
4202321010 | Of polyvinylchloride | 8 | 3 | | | 4202321010 | iz polivinilklorida | 8 | 3 | | |
4202321020 | Of polyurethane | 8 | 0 | | | 4202321020 | iz poliuretana | 8 | 0 | | |
4202321090 | Other | 8 | 3 | | | 4202321090 | drugo | 8 | 3 | | |
4202322000 | Of textile materials | 8 | 3 | | | 4202322000 | iz tekstilnih materialov | 8 | 3 | | |
4202391000 | Of paper board | 8 | 0 | | | 4202391000 | iz kartonov | 8 | 0 | | |
4202399000 | Other | 8 | 3 | | | 4202399000 | drugo | 8 | 3 | | |
4202911010 | Of snake | 8 | 0 | | | 4202911010 | kačje | 8 | 0 | | |
4202911020 | Of lizard | 8 | 0 | | | 4202911020 | iz kuščarjev | 8 | 0 | | |
4202911030 | Of crocodile | 8 | 0 | | | 4202911030 | krokodilje | 8 | 0 | | |
4202911040 | Of eels | 8 | 0 | | | 4202911040 | iz jegulje | 8 | 0 | | |
4202911050 | Of kangaroo | 8 | 0 | | | 4202911050 | iz kenguruja | 8 | 0 | | |
4202911090 | Other | 8 | 0 | | | 4202911090 | drugo | 8 | 0 | | |
4202912000 | Of composition leather | 8 | 0 | | | 4202912000 | iz umetnega usnja | 8 | 0 | | |
4202913000 | Of patent leather | 8 | 0 | | | 4202913000 | iz lakastega usnja | 8 | 0 | | |
4202921010 | Of polyvinylchloride | 8 | 0 | | | 4202921010 | iz polivinilklorida | 8 | 0 | | |
4202921020 | Of polyurethane | 8 | 0 | | | 4202921020 | iz poliuretana | 8 | 0 | | |
4202921090 | Other | 8 | 0 | | | 4202921090 | drugo | 8 | 0 | | |
4202922000 | Of textile materials | 8 | 0 | | | 4202922000 | iz tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
4202991000 | Of paper board | 8 | 0 | | | 4202991000 | iz kartonov | 8 | 0 | | |
4202999000 | Other | 8 | 0 | | | 4202999000 | drugo | 8 | 0 | | |
4203101010 | Coats | 13 | 0 | | | 4203101010 | plašči | 13 | 0 | | |
4203101020 | Jackets, blazers and jumpers | 13 | 0 | | | 4203101020 | jakne, blazerji in puliji | 13 | 0 | | |
4203101050 | Vests | 13 | 0 | | | 4203101050 | majice | 13 | 0 | | |
4203101060 | Pants and trousers | 13 | 0 | | | 4203101060 | hlače in kratke hlače | 13 | 0 | | |
4203101070 | Skirts | 13 | 0 | | | 4203101070 | krila | 13 | 0 | | |
4203101080 | Overalls | 13 | 0 | | | 4203101080 | kombinezon | 13 | 0 | | |
4203101090 | Other | 13 | 0 | | | 4203101090 | drugo | 13 | 0 | | |
4203102010 | Coats | 13 | 0 | | | 4203102010 | plašči | 13 | 0 | | |
4203102020 | Jackets, blazers and jumpers | 13 | 0 | | | 4203102020 | jakne, blazerji in puliji | 13 | 0 | | |
4203102050 | Vests | 13 | 0 | | | 4203102050 | majice | 13 | 0 | | |
4203102060 | Pants and trousers | 13 | 0 | | | 4203102060 | hlače in kratke hlače | 13 | 0 | | |
4203102070 | Skirts | 13 | 0 | | | 4203102070 | krila | 13 | 0 | | |
4203102080 | Overalls | 13 | 0 | | | 4203102080 | kombinezon | 13 | 0 | | |
4203102090 | Other | 13 | 0 | | | 4203102090 | drugo | 13 | 0 | | |
4203103010 | Coats | 13 | 0 | | | 4203103010 | plašči | 13 | 0 | | |
4203103020 | Jackets, blazers and jumpers | 13 | 0 | | | 4203103020 | jakne, blazerji in puliji | 13 | 0 | | |
4203103050 | Vests | 13 | 0 | | | 4203103050 | majice | 13 | 0 | | |
4203103060 | Pants and trousers | 13 | 0 | | | 4203103060 | hlače in kratke hlače | 13 | 0 | | |
4203103070 | Skirts | 13 | 0 | | | 4203103070 | krila | 13 | 0 | | |
4203103080 | Overalls | 13 | 0 | | | 4203103080 | kombinezon | 13 | 0 | | |
4203103090 | Other | 13 | 0 | | | 4203103090 | drugo | 13 | 0 | | |
4203109010 | Coats | 13 | 0 | | | 4203109010 | plašči | 13 | 0 | | |
4203109020 | Jackets, blazers and jumpers | 13 | 0 | | | 4203109020 | jakne, blazerji in puliji | 13 | 0 | | |
4203109050 | Vests | 13 | 0 | | | 4203109050 | majice | 13 | 0 | | |
4203109060 | Pants and trousers | 13 | 0 | | | 4203109060 | hlače in kratke hlače | 13 | 0 | | |
4203109070 | Skirts | 13 | 0 | | | 4203109070 | krila | 13 | 0 | | |
4203109080 | Overalls | 13 | 0 | | | 4203109080 | kombinezon | 13 | 0 | | |
4203109090 | Other | 13 | 0 | | | 4203109090 | drugo | 13 | 0 | | |
4203211000 | Baseball glove | 13 | 0 | | | 4203211000 | rokavice za bejzbol | 13 | 0 | | |
4203212000 | Golf glove | 13 | 0 | | | 4203212000 | rokavice za golf | 13 | 0 | | |
4203213000 | Ski glove | 13 | 0 | | | 4203213000 | smučarske rokavice | 13 | 0 | | |
4203214000 | Motor cycle glove | 13 | 0 | | | 4203214000 | rokavice za motorno kolo | 13 | 0 | | |
4203215000 | Batting glove | 13 | 0 | | | 4203215000 | rokavice za bejzbol | 13 | 0 | | |
4203216000 | Tennis glove | 13 | 0 | | | 4203216000 | rokavice za tenis | 13 | 0 | | |
4203217000 | Ice hockey glove | 13 | 0 | | | 4203217000 | hokejske rokavice | 13 | 0 | | |
4203219000 | Other | 13 | 0 | | | 4203219000 | drugo | 13 | 0 | | |
4203291000 | Working glove | 13 | 0 | | | 4203291000 | delavske rokavice | 13 | 0 | | |
4203292000 | Dress glove | 13 | 0 | | | 4203292000 | svečane rokavice | 13 | 0 | | |
4203293000 | Driver’s glove | 13 | 0 | | | 4203293000 | rokavice za vožnjo | 13 | 0 | | |
4203299000 | Other | 13 | 3 | | | 4203299000 | drugo | 13 | 3 | | |
4203301010 | Of snake | 13 | 0 | | | 4203301010 | kačje | 13 | 0 | | |
4203301020 | Of lizard | 13 | 3 | | | 4203301020 | iz kuščarjev | 13 | 3 | | |
4203301030 | Of crocodile | 13 | 3 | | | 4203301030 | krokodilje | 13 | 3 | | |
4203301040 | Of eels | 13 | 0 | | | 4203301040 | iz jegulje | 13 | 0 | | |
4203301090 | Other | 13 | 3 | | | 4203301090 | drugo | 13 | 3 | | |
4203309000 | Other | 13 | 3 | | | 4203309000 | drugo | 13 | 3 | | |
4203400000 | Other clothing accessories | 13 | 3 | | | 4203400000 | drugi oblačilni dodatki | 13 | 3 | | |
4205001110 | Belts | 8 | | | | 4205001110 | pasovi | 8 | | | |
–For conveyers | | 3 | | | –za tekoči trak | | 3 | | |
–For motors | | 0 | | | –za motorje | | 0 | | |
–Other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
4205001190 | Other | 8 | | | | 4205001190 | drugo | 8 | | | |
–Pickers | | 0 | | | –obiralci | | 0 | | |
–Other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
4205001900 | Other articles of leather | 8 | 0 | | | 4205001900 | drugi usnjeni izdelki | 8 | 0 | | |
4205002110 | Belts | 8 | | | | 4205002110 | pasovi | 8 | | | |
–For conveyers | | 3 | | | –za tekoči trak | | 3 | | |
–For motors | | 0 | | | –za motorje | | 0 | | |
–Other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
4205002190 | Other | 8 | | | | 4205002190 | drugo | 8 | | | |
–Pickers | | 0 | | | –obiralci | | 0 | | |
–Other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
4205002900 | Other articles of composition leather | 8 | 0 | | | 4205002900 | drugi izdelki iz umetnega usnja | 8 | 0 | | |
4206001000 | Catgut | 8 | 0 | | | 4206001000 | katgut (kirurška nit za šivanje) | 8 | 0 | | |
4206009000 | Other | 8 | 0 | | | 4206009000 | drugo | 8 | 0 | | |
4301100000 | Of mink, whole, with or without head, tail or paws | 3 | 0 | | | 4301100000 | nerca, celega, z glavo, repom ali tacami ali brez njih | 3 | 0 | | |
4301300000 | Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | 3 | 0 | | | 4301300000 | naslednjih vrst jagnjet: astrahanskih, jagnjet s širokim repom, karakut, perzijskih in podobnih jagnjet, indijskih, kitajskih, mongolskih ali tibetskih jagnjet, celo, z glavo, repom ali tacami ali brez | 3 | 0 | | |
4301600000 | Of fox, whole, with or without head, tail or paws | 3 | 0 | | | 4301600000 | lisice, cele, z glavo, repom ali tacami ali brez njih | 3 | 0 | | |
4301801000 | Of chinchilla | 3 | 0 | | | 4301801000 | činčile | 3 | 0 | | |
4301802000 | Of opossum | 3 | 0 | | | 4301802000 | oposuma | 3 | 0 | | |
4301803000 | Of raccoon | 3 | 0 | | | 4301803000 | rakuna | 3 | 0 | | |
4301804000 | Of coyote | 3 | 0 | | | 4301804000 | kojota | 3 | 0 | | |
4301805000 | Of rabbit or hare | 3 | 0 | | | 4301805000 | zajca ali kunca | 3 | 0 | | |
4301806000 | Of musk-rat | 3 | 0 | | | 4301806000 | pižmovke | 3 | 0 | | |
4301809000 | Other | 3 | 0 | | | 4301809000 | drugo | 3 | 0 | | |
4301900000 | Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers’ use | 3 | 0 | | | 4301900000 | glave, repi, tace in drugi kosi ali odrezki, primerni za krznarsko rabo | 3 | 0 | | |
4302110000 | Of mink | 5 | 0 | | | 4302110000 | nerca | 5 | 0 | | |
4302191000 | Of beaver | 5 | 0 | | | 4302191000 | bobra | 5 | 0 | | |
4302192000 | Of musk-rat | 5 | 0 | | | 4302192000 | pižmovke | 5 | 0 | | |
4302193000 | Of fox | 5 | 0 | | | 4302193000 | lisic | 5 | 0 | | |
4302195000 | Of chinchilla | 5 | 0 | | | 4302195000 | činčile | 5 | 0 | | |
4302196000 | Of opossum | 5 | 0 | | | 4302196000 | oposuma | 5 | 0 | | |
4302197000 | Of raccoon | 5 | 0 | | | 4302197000 | rakuna | 5 | 0 | | |
4302198000 | Of coyote | 5 | 0 | | | 4302198000 | kojota | 5 | 0 | | |
4302199010 | Of sheep | 5 | 0 | | | 4302199010 | ovčje | 5 | 0 | | |
4302199020 | Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | 5 | 0 | | | 4302199020 | naslednjih vrst jagnjet: astrahan, jagnjet s širokim repom iz Male Azije, karakul, perzijskih in sličnih jagnjet, indijskih, kitajskih, mongolskih ali tibetskih jagnjet | 5 | 0 | | |
4302199090 | Other | 5 | 0 | | | 4302199090 | drugo | 5 | 0 | | |
4302201000 | Of mink | 5 | 0 | | | 4302201000 | nerca | 5 | 0 | | |
4302202000 | Of rabbit or hare | 5 | 0 | | | 4302202000 | zajca ali kunca | 5 | 0 | | |
4302203000 | Of beaver | 5 | 0 | | | 4302203000 | bobra | 5 | 0 | | |
4302204000 | Of musk-rat | 5 | 0 | | | 4302204000 | pižmovke | 5 | 0 | | |
4302205000 | Of fox | 5 | 0 | | | 4302205000 | lisic | 5 | 0 | | |
4302207000 | Of chinchilla | 5 | 0 | | | 4302207000 | činčile | 5 | 0 | | |
4302209010 | Of opossum | 5 | 0 | | | 4302209010 | oposuma | 5 | 0 | | |
4302209020 | Of raccoon | 5 | 0 | | | 4302209020 | rakuna | 5 | 0 | | |
4302209030 | Of coyote | 5 | 0 | | | 4302209030 | kojota | 5 | 0 | | |
4302209090 | Other | 5 | 0 | | | 4302209090 | drugo | 5 | 0 | | |
4302300000 | Whole skins and pieces or cuttings thereof, assembled | 5 | 0 | | | 4302300000 | celo krzno in deli ali odrezki iz njega, sestavljeno | 5 | 0 | | |
4303101100 | Of mink | 16 | 0 | | | 4303101100 | nerca | 16 | 0 | | |
4303101200 | Of rabbit or hare | 16 | 0 | | | 4303101200 | zajca ali kunca | 16 | 0 | | |
4303101300 | Of lamb | 16 | 0 | | | 4303101300 | jagnječje | 16 | 0 | | |
4303101400 | Of beaver | 16 | 0 | | | 4303101400 | bobra | 16 | 0 | | |
4303101500 | Of musk-rat | 16 | 0 | | | 4303101500 | pižmovke | 16 | 0 | | |
4303101600 | Of fox | 16 | 0 | | | 4303101600 | lisic | 16 | 0 | | |
4303101800 | Of chinchilla | 16 | 0 | | | 4303101800 | činčile | 16 | 0 | | |
4303101910 | Of opossum | 16 | 0 | | | 4303101910 | oposuma | 16 | 0 | | |
4303101920 | Of raccoon | 16 | 0 | | | 4303101920 | rakuna | 16 | 0 | | |
4303101930 | Of coyote | 16 | 0 | | | 4303101930 | kojota | 16 | 0 | | |
4303101990 | Other | 16 | 0 | | | 4303101990 | drugo | 16 | 0 | | |
4303102100 | Of mink | 16 | 0 | | | 4303102100 | nerca | 16 | 0 | | |
4303102200 | Of rabbit or hare | 16 | 0 | | | 4303102200 | zajca ali kunca | 16 | 0 | | |
4303102300 | Of lamb | 16 | 0 | | | 4303102300 | jagnječje | 16 | 0 | | |
4303102400 | Of beaver | 16 | 0 | | | 4303102400 | bobra | 16 | 0 | | |
4303102500 | Of musk-rat | 16 | 0 | | | 4303102500 | pižmovke | 16 | 0 | | |
4303102600 | Of fox | 16 | 0 | | | 4303102600 | lisic | 16 | 0 | | |
4303102800 | Of chinchilla | 16 | 0 | | | 4303102800 | činčile | 16 | 0 | | |
4303102910 | Of opossum | 16 | 0 | | | 4303102910 | oposuma | 16 | 0 | | |
4303102920 | Of raccoon | 16 | 0 | | | 4303102920 | rakuna | 16 | 0 | | |
4303102930 | Of coyote | 16 | 0 | | | 4303102930 | kojota | 16 | 0 | | |
4303102990 | Other | 16 | 0 | | | 4303102990 | drugo | 16 | 0 | | |
4303900000 | Other | 16 | 0 | | | 4303900000 | drugo | 16 | 0 | | |
4304001000 | Artificial fur | 8 | 0 | | | 4304001000 | umetno krzno: | 8 | 0 | | |
4304002000 | Articles of artificial fur | 8 | 0 | | | 4304002000 | izdelki iz umetnega krzna | 8 | 0 | | |
4401100000 | Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | 2 | 0 | | | 4401100000 | les za ogrevanje v hlodih, polenih, vejah, butarah ali podobnih oblikah | 2 | 0 | | |
4401210000 | Coniferous | 2 | 0 | | | 4401210000 | iz lesa iglavcev | 2 | 0 | | |
4401221000 | For manufacturing pulp | 0 | 0 | | | 4401221000 | za industrijsko celulozo | 0 | 0 | | |
4401229000 | Other | 2 | 0 | | | 4401229000 | drugo | 2 | 0 | | |
4401300000 | Sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | 2 | 3 | | | 4401300000 | žagovina, odpadki in ostanki, aglomerirani ali neaglomerirani v hlode, brikete, pelete ali podobne oblike | 2 | 3 | | |
4402101000 | Agglomerated wood charcoal | 2 | 3 | | | 4402101000 | aglomerirano oglje | 2 | 3 | | |
4402109000 | Other | 2 | 3 | | | 4402109000 | drugo | 2 | 3 | | |
4402901000 | Agglomerated wood charcoal | 2 | 3 | | | 4402901000 | aglomerirano oglje | 2 | 3 | | |
4402909000 | Other | 2 | 3 | | | 4402909000 | drugo | 2 | 3 | | |
4403101000 | Tropical woods | 0 | 0 | | | 4403101000 | tropski les | 0 | 0 | | |
4403102000 | Non-coniferous | 0 | 0 | | | 4403102000 | neiglavcev | 0 | 0 | | |
4403109000 | Coniferous | 0 | 0 | | | 4403109000 | iz lesa iglavcev | 0 | 0 | | |
4403201000 | Cedar | 0 | 0 | | | 4403201000 | cedra | 0 | 0 | | |
4403202010 | Douglas fir | 0 | 0 | | | 4403202010 | duglezija | 0 | 0 | | |
4403202020 | Hemlock | 0 | 0 | | | 4403202020 | trobelike | 0 | 0 | | |
4403203000 | Red pine | 0 | 0 | | | 4403203000 | rdečega bora | 0 | 0 | | |
4403204000 | White wood or fir | 0 | 0 | | | 4403204000 | belega lesa ali jelke | 0 | 0 | | |
4403205000 | Larch | 0 | 0 | | | 4403205000 | macesna | 0 | 0 | | |
4403207000 | Spruce | 0 | 0 | | | 4403207000 | smreke | 0 | 0 | | |
4403208000 | Radiata pine | 0 | 0 | | | 4403208000 | navadni macesen | 0 | 0 | | |
4403209000 | Other | 0 | 0 | | | 4403209000 | drugo | 0 | 0 | | |
4403410000 | Dark Red Meranti, Light Red Meranti and Meranti Bakau | 0 | 0 | | | 4403410000 | dark red meranti, light red meranti in meranti bakau | 0 | 0 | | |
4403491000 | White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti and Alan | 0 | 0 | | | 4403491000 | white lauan in white meranti, white seraya, yellow meranti in alan | 0 | 0 | | |
4403492010 | Teak | 0 | 0 | | | 4403492010 | tikovina | 0 | 0 | | |
4403492020 | Keruing | 0 | 0 | | | 4403492020 | keruing | 0 | 0 | | |
4403492030 | Kapur | 0 | 0 | | | 4403492030 | kapur | 0 | 0 | | |
4403492040 | Jelutong | 0 | 0 | | | 4403492040 | jelutong | 0 | 0 | | |
4403492090 | Other | 0 | 0 | | | 4403492090 | drugo | 0 | 0 | | |
4403493000 | Okoume’, Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d’Afrique, Makore and Iroko | 0 | 0 | | | 4403493000 | Okoume', Obeche, Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, Makore and Iroko | 0 | 0 | | |
4403494000 | Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibetou, Limba and Azobé | 0 | 0 | | | 4403494000 | Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibetou, Limba in Azobe' | 0 | 0 | | |
4403495000 | Mahogany and Balsa | 0 | 0 | | | 4403495000 | mahagonij in balza | 0 | 0 | | |
4403499000 | Other | 0 | 0 | | | 4403499000 | drugo | 0 | 0 | | |
4403910000 | Of oak (Quercus spp.) | 0 | 0 | | | 4403910000 | hrastov (Quercus spp.) | 0 | 0 | | |
4403920000 | Of beech (Fagus spp.) | 0 | 0 | | | 4403920000 | bukov (Fagus spp.) | 0 | 0 | | |
4403991010 | Rosewood | 0 | 0 | | | 4403991010 | palisander | 0 | 0 | | |
4403991020 | Ebonywood | 0 | 0 | | | 4403991020 | ebenovina | 0 | 0 | | |
4403991040 | Ash | 0 | 0 | | | 4403991040 | jesen | 0 | 0 | | |
4403991050 | Walnut | 0 | 0 | | | 4403991050 | oreh | 0 | 0 | | |
4403991090 | Other | 0 | 0 | | | 4403991090 | drugo | 0 | 0 | | |
4403992000 | Lignum vitae | 0 | 0 | | | 4403992000 | gvajak | 0 | 0 | | |
4403993010 | Aspen | 0 | 0 | | | 4403993010 | trepetlika | 0 | 0 | | |
4403993020 | Poplar | 0 | 0 | | | 4403993020 | topol | 0 | 0 | | |
4403993030 | Maple | 0 | 0 | | | 4403993030 | javor | 0 | 0 | | |
4403993040 | Elm | 0 | 0 | | | 4403993040 | brestovina | 0 | 0 | | |
4403993050 | Birch | 0 | 0 | | | 4403993050 | breza | 0 | 0 | | |
4403993060 | Basswood | 0 | 0 | | | 4403993060 | ameriška lipa | 0 | 0 | | |
4403994000 | Paulownia | 0 | 0 | | | 4403994000 | pavlovnija | 0 | 0 | | |
4403999011 | Malas | 0 | 0 | | | 4403999011 | malas | 0 | 0 | | |
4403999012 | Taun | 0 | 0 | | | 4403999012 | taun | 0 | 0 | | |
4403999019 | Other | 0 | 0 | | | 4403999019 | drugo | 0 | 0 | | |
4403999090 | Other | 0 | 0 | | | 4403999090 | drugo | 0 | 0 | | |
4404102000 | Wooden sticks | 5 | 5 | | | 4404102000 | lesene palice | 5 | 5 | | |
4404109000 | Other | 5 | 5 | | | 4404109000 | drugo | 5 | 5 | | |
4404202000 | Wooden sticks | 5 | 5 | | | 4404202000 | lesene palice | 5 | 5 | | |
4404209000 | Other | 5 | 5 | | | 4404209000 | drugo | 5 | 5 | | |
4405000000 | Wood wool; wood flour. | 5 | 5 | | | 4405000000 | lesna volna; lesna moka | 5 | 5 | | |
4406100000 | Not impregnated | 5 | 5 | | | 4406100000 | neimpregnirani | 5 | 5 | | |
4406900000 | Other | 5 | 5 | | | 4406900000 | drugo | 5 | 5 | | |
4407101000 | Cedar | 5 | 3 | | | 4407101000 | cedra | 5 | 3 | | |
4407102000 | Oregon pine | 5 | 3 | | | 4407102000 | duglazija | 5 | 3 | | |
4407103000 | Red pine | 5 | 5 | | | 4407103000 | rdeči bor | 5 | 5 | | |
4407104000 | White wood or fir | 5 | 3 | | | 4407104000 | beli les ali jelka | 5 | 3 | | |
4407105000 | Larch | 5 | 3 | | | 4407105000 | macesen | 5 | 3 | | |
4407107000 | Spruce | 5 | 5 | | | 4407107000 | smreka | 5 | 5 | | |
4407108000 | Radiata pine | 5 | 3 | | | 4407108000 | navadni macesen | 5 | 3 | | |
4407109000 | Other | 5 | 3 | | | 4407109000 | drugo | 5 | 3 | | |
4407210000 | Mahogany (Swietenia spp.) | 5 | 5 | | | 4407210000 | mahagonij (Swietenia spp.) | 5 | 5 | | |
4407220000 | Virola, Imbuia and Balsa | 5 | 5 | | | 4407220000 | virola, imbuia in balza | 5 | 5 | | |
4407250000 | Dark Red Meranti, Light Red Meranti and Meranti Bakau | 5 | 5 | | | 4407250000 | dark red meranti, light red meranti in meranti bakau | 5 | 5 | | |
4407260000 | White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti and Alan | 5 | 5 | | | 4407260000 | white lauan in white meranti, white seraya, yellow meranti in alan | 5 | 5 | | |
4407270000 | Sapelli | 5 | 5 | | | 4407270000 | sapelli | 5 | 5 | | |
4407280000 | Iroko | 5 | 5 | | | 4407280000 | iroko | 5 | 5 | | |
4407291000 | Keruing, Ramin, Kapur, Jongkong, Merbau, Jelutong and Kempas | 5 | 5 | | | 4407291000 | keruing, ramin, kapur, jongkong, merbau, jelutong in kempas | 5 | 5 | | |
4407292000 | Teak | 5 | 5 | | | 4407292000 | tikovina | 5 | 5 | | |
4407293000 | Okoume, Obeche, Sipo, Acajou, d’afrique, Makore, Tiama, Mansonia, Ilomba, Dibetou Limba and Azobe | 5 | 5 | | | 4407293000 | okoume, obeche, sipo, acajou, d'afrique, makore, tiama, mansonia, ilomba, dibetou limba in azobe | 5 | 5 | | |
4407299000 | Other | 5 | 5 | | | 4407299000 | drugo | 5 | 5 | | |
4407910000 | Of oak (Quercus spp.) | 5 | 3 | | | 4407910000 | hrastov (Quercus spp.) | 5 | 3 | | |
4407920000 | Of beech (Fagus spp.) | 5 | 5 | | | 4407920000 | bukov (Fagus spp.) | 5 | 5 | | |
4407930000 | Of maple (Acer spp.) | 5 | 3 | | | 4407930000 | javorov (Acer spp.) | 5 | 3 | | |
4407940000 | Of cherry (Prunus spp.) | 5 | 3 | | | 4407940000 | češnjev (Prunus spp.) | 5 | 3 | | |
4407950000 | Of ash (Fraxinus spp.) | 5 | 3 | | | 4407950000 | jesenov (Fraxinus spp.) | 5 | 3 | | |
4407991010 | Rosewood | 5 | 3 | | | 4407991010 | palisander | 5 | 3 | | |
4407991020 | Ebonywood | 5 | 5 | | | 4407991020 | ebenovina | 5 | 5 | | |
4407991040 | Walnut | 5 | 3 | | | 4407991040 | oreh | 5 | 3 | | |
4407991090 | Other | 5 | 5 | | | 4407991090 | drugo | 5 | 5 | | |
4407992000 | Lignum vitae | 5 | 3 | | | 4407992000 | gvajak | 5 | 3 | | |
4407993010 | Aspen | 5 | 3 | | | 4407993010 | trepetilka | 5 | 3 | | |
4407993020 | Poplar | 5 | 3 | | | 4407993020 | topol | 5 | 3 | | |
4407993040 | Elm | 5 | 5 | | | 4407993040 | brestovina | 5 | 5 | | |
4407993050 | Birch | 5 | 3 | | | 4407993050 | breza | 5 | 3 | | |
4407993060 | Basswood | 5 | 3 | | | 4407993060 | ameriška lipa | 5 | 3 | | |
4407994000 | Paulownia | 5 | 3 | | | 4407994000 | pavlovnija | 5 | 3 | | |
4407999010 | Tropical woods, not specified in the foregoing | 5 | 3 | | | 4407999010 | tropski les, ki ni določen v prejšnjih tarifnih številkah | 5 | 3 | | |
4407999090 | Other | 5 | 3 | | | 4407999090 | drugo | 5 | 3 | | |
4408106000 | For veneering obtained by slicing laminated wood or for other similar laminated wood | 8 | 5 | | | 4408106000 | za furniranje z rezanjem laminiranega lesa ali za podoben laminiran les | 8 | 5 | | |
4408109100 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408109100 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408109200 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408109200 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408109910 | Cedar | 5 | 5 | | | 4408109910 | cedra | 5 | 5 | | |
4408109920 | Oregon pine | 5 | 5 | | | 4408109920 | bor oregon | 5 | 5 | | |
4408109930 | Red pine | 5 | 5 | | | 4408109930 | rdeči bor | 5 | 5 | | |
4408109940 | White wood or fir | 5 | 5 | | | 4408109940 | beli les ali jelka | 5 | 5 | | |
4408109950 | Larch | 5 | 5 | | | 4408109950 | macesen | 5 | 5 | | |
4408109960 | Spruce | 5 | 5 | | | 4408109960 | smreka | 5 | 5 | | |
4408109970 | Radiata pine | 5 | 5 | | | 4408109970 | Pinus radiata | 5 | 5 | | |
4408109990 | Other | 5 | 5 | | | 4408109990 | drugo | 5 | 5 | | |
4408313000 | For veneering obtained by slicing laminated wood or for other similar laminated wood | 8 | 5 | | | 4408313000 | za furniranje z rezanjem laminiranega lesa ali za podoben laminiran les | 8 | 5 | | |
4408319011 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408319011 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408319012 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408319012 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408319019 | Other | 5 | 5 | | | 4408319019 | drugo | 5 | 5 | | |
4408319021 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408319021 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408319022 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408319022 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408319029 | Other | 5 | 5 | | | 4408319029 | drugo | 5 | 5 | | |
4408396000 | For veneering obtained by slicing laminated wood or for other similar laminated wood | 8 | 5 | | | 4408396000 | za furniranje z rezanjem laminiranega lesa ali za podoben laminiran les | 8 | 5 | | |
4408399011 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408399011 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408399012 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408399012 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408399019 | Other | 5 | 5 | | | 4408399019 | drugo | 5 | 5 | | |
4408399021 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408399021 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408399022 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408399022 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408399029 | Other | 5 | 5 | | | 4408399029 | drugo | 5 | 5 | | |
4408399031 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408399031 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408399032 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408399032 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408399039 | Other | 5 | 5 | | | 4408399039 | drugo | 5 | 5 | | |
4408399041 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408399041 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408399042 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408399042 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408399049 | Other | 5 | 5 | | | 4408399049 | drugo | 5 | 5 | | |
4408399051 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408399051 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408399052 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408399052 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408399059 | Other | 5 | 5 | | | 4408399059 | drugo | 5 | 5 | | |
4408399091 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408399091 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408399092 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408399092 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408399099 | Other | 5 | 5 | | | 4408399099 | drugo | 5 | 5 | | |
4408901000 | For veneering obtained by slicing laminated wood or for other similar laminated wood | 8 | 5 | | | 4408901000 | za furniranje z rezanjem laminiranega lesa ali za podoben laminiran les | 8 | 5 | | |
4408909150 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408909150 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408909160 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408909160 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408909191 | Rosewood | 5 | 5 | | | 4408909191 | palisander | 5 | 5 | | |
4408909192 | Ebonywood | 5 | 5 | | | 4408909192 | ebenovina | 5 | 5 | | |
4408909193 | Ash | 5 | 5 | | | 4408909193 | jesen | 5 | 5 | | |
4408909194 | Walnut | 5 | 5 | | | 4408909194 | oreh | 5 | 5 | | |
4408909199 | Other | 5 | 5 | | | 4408909199 | drugo | 5 | 5 | | |
4408909210 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408909210 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408909220 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408909220 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408909290 | Other | 5 | 5 | | | 4408909290 | drugo | 5 | 5 | | |
4408909370 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408909370 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408909380 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408909380 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408909391 | Aspen | 5 | 5 | | | 4408909391 | trepetlika | 5 | 5 | | |
4408909392 | Poplar | 5 | 5 | | | 4408909392 | topol | 5 | 5 | | |
4408909393 | Maple | 5 | 5 | | | 4408909393 | javor | 5 | 5 | | |
4408909394 | Elm | 5 | 5 | | | 4408909394 | brestovina | 5 | 5 | | |
4408909395 | Birch | 5 | 5 | | | 4408909395 | breza | 5 | 5 | | |
4408909396 | Basswood | 5 | 5 | | | 4408909396 | ameriška lipa | 5 | 5 | | |
4408909410 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408909410 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408909420 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408909420 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408909490 | Other | 5 | 5 | | | 4408909490 | drugo | 5 | 5 | | |
4408909912 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408909912 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408909913 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408909913 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408909914 | Baboen | 5 | 5 | | | 4408909914 | virola | 5 | 5 | | |
4408909919 | Other | 5 | 5 | | | 4408909919 | drugo | 5 | 5 | | |
4408909991 | For manufacturing plywood | 3 | 5 | | | 4408909991 | za industrijski vezan les | 3 | 5 | | |
4408909992 | Patterned veneer | 3 | 5 | | | 4408909992 | vzorčni furnir | 3 | 5 | | |
4408909999 | Other | 5 | 5 | | | 4408909999 | drugo | 5 | 5 | | |
4409100000 | Coniferous | 8 | 5 | | | 4409100000 | les iglavcev | 8 | 5 | | |
4409210000 | Of bamboo | 8 | 5 | | | 4409210000 | iz bambusa | 8 | 5 | | |
4409290000 | Other | 8 | 5 | | | 4409290000 | drugo | 8 | 5 | | |
4410111000 | Unworked or not further worked than sanded | 8 | 7 | | | 4410111000 | neobdelane ali zgolj brušene | 8 | 7 | | |
4410112000 | Surface-covered with melamine impregnated paper | 8 | 7 | | | 4410112000 | površinsko prekrite s papirjem, impregniranim z melaminsko smolo | 8 | 7 | | |
4410113000 | Surface-covered with decorative laminates of plastics | 8 | 5 | | | 4410113000 | površinsko prekrite z dekorativnimi plastičnimi laminati | 8 | 5 | | |
4410119000 | Other | 8 | 5 | | | 4410119000 | drugo | 8 | 5 | | |
4410121000 | Unworked or not further worked than sanded | 8 | 7 | | | 4410121000 | neobdelane ali zgolj brušene | 8 | 7 | | |
4410129000 | Other | 8 | 5 | | | 4410129000 | drugo | 8 | 5 | | |
4410191010 | Unworked or not further worked than sanded | 8 | 7 | | | 4410191010 | neobdelane ali zgolj brušene | 8 | 7 | | |
4410191090 | Other | 8 | 5 | | | 4410191090 | drugo | 8 | 5 | | |
4410199010 | Unworked or not further worked than sanded | 8 | 7 | | | 4410199010 | neobdelane ali zgolj brušene | 8 | 7 | | |
4410199020 | Surface-covered with melamine impregnated paper | 8 | 7 | | | 4410199020 | površinsko prekrite s papirjem, impregniranim z melaminsko smolo | 8 | 7 | | |
4410199030 | Surface-covered with decorative laminates of plastics | 8 | 5 | | | 4410199030 | površinsko prekrite z dekorativnimi plastičnimi laminati | 8 | 5 | | |
4410199090 | Other | 8 | 5 | | | 4410199090 | drugo | 8 | 5 | | |
4410900000 | Other | 8 | 5 | | | 4410900000 | drugo | 8 | 5 | | |
4411121000 | Not mechanically worked or surface covered | 8 | 7 | | | 4411121000 | mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 8 | 7 | | |
4411122000 | Mechanically worked or surface covered | 8 | | | | 4411122000 | mehansko obdelane in površinsko prevlečene | 8 | | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3, except Floor board | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,8 g/cm3, razen talnih plošč | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3, except Floor board | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,5 g/cm3 do vključno 0,8 g/cm3, razen talnih plošč | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3, except Floor board | | 5 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,35 g/cm3 do vključno 0,5 g/cm3, razen talnih plošč | | 5 | | |
4411129000 | Other | 8 | | | | 4411129000 | drugo | 8 | | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3 | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,8 g/cm3 | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3 | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,5 g/cm3, vendar do vključno 0,8 g/cm3 | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3, except Floor board | | 5 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,35 g/cm3 do vključno 0,5 g/cm3, razen talnih plošč | | 5 | | |
4411131000 | Not mechanically worked or surface covered | 8 | 7 | | | 4411131000 | mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 8 | 7 | | |
4411132000 | Mechanically worked or surface covered | 8 | | | | 4411132000 | mehansko obdelane in površinsko prevlečene | 8 | | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3, except Floor board | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,8 g/cm3, razen talnih plošč | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3, except Floor board | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,5 g/cm3 do vključno 0,8 g/cm3, razen talnih plošč | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3, except Floor board | | 5 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,35 g/cm3 do vključno 0,5 g/cm3, razen talnih plošč | | 5 | | |
4411139000 | Other | 8 | | | | 4411139000 | drugo | 8 | | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3 | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,8 g/cm3 | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3 | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,5 g/cm3, vendar do vključno 0,8 g/cm3 | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3, except Floor board | | 5 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,35 g/cm3 do vključno 0,5 g/cm3, razen talnih plošč | | 5 | | |
4411141000 | Not mechanically worked or surface covered | 8 | 7 | | | 4411141000 | mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 8 | 7 | | |
4411142010 | Floor board | 8 | 7 | | | 4411142010 | talne plošče | 8 | 7 | | |
4411142090 | Other | 8 | | | | 4411142090 | drugo | 8 | | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3, except Floor board | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,8 g/cm3, razen talnih plošč | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3, except Floor board | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,5 g/cm3 do vključno 0,8 g/cm3, razen talnih plošč | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3, except Floor board | | 5 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,35 g/cm3 do vključno 0,5 g/cm3, razen talnih plošč | | 5 | | |
4411149000 | Other | 8 | | | | 4411149000 | drugo | 8 | | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3 | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,8 g/cm3 | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3 | | 7 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,5 g/cm3, vendar do vključno 0,8 g/cm3 | | 7 | | |
–Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3, except Floor board | | 5 | | | –vlaknene plošče gostote več kot 0,35 g/cm3 do vključno 0,5 g/cm3, razen talnih plošč | | 5 | | |
4411921000 | Not mechanically worked or surface covered | 8 | 7 | | | 4411921000 | mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 8 | 7 | | |
4411922010 | Floor board | 8 | 7 | | | 4411922010 | talne plošče | 8 | 7 | | |
4411922090 | Other | 8 | 7 | | | 4411922090 | drugo | 8 | 7 | | |
4411929000 | Other | 8 | 7 | | | 4411929000 | drugo | 8 | 7 | | |
4411931000 | Not mechanically worked or surface covered | 8 | 7 | | | 4411931000 | mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 8 | 7 | | |
4411932010 | Floor board | 8 | 7 | | | 4411932010 | talne plošče | 8 | 7 | | |
4411932090 | Other | 8 | 7 | | | 4411932090 | drugo | 8 | 7 | | |
4411939000 | Other | 8 | 7 | | | 4411939000 | drugo | 8 | 7 | | |
4411941000 | Not mechanically worked or surface covered | 8 | 7 | | | 4411941000 | mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 8 | 7 | | |
4411949000 | Other | 8 | 5 | | | 4411949000 | drugo | 8 | 5 | | |
4412101010 | Of a thickness less than 6 mm | 8 | | | | 4412101010 | debeline manj kot 6 mm | 8 | | | |
1.consisting solely of sheets of wood, each ply not exceeding 6 mm thicknessa.With at least one outer ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter– Of a thickness less than 3,2 mm | | 7 | | | 1.lesene plošče, ki so sestavljene samo iz lesenih listov, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm(a)z najmanj enim zunanjim slojem iz tropskega drevja, navedenih v opombi 1 tarifni podštevilki v tem poglavju– debeline manj kot 3,2 mm | | 7 | | |
–Of a thickness less than 4 mm but not less than 3,2 mm | | 7 | | | –debeline manj kot 4 mm do vključno 3,2 mm | | 7 | | |
–Of a thickness not more than 6 mm but not less than 4 mm | | 5 | | | –debeline ne več kot 6 mm, vendar ne manj kot 4 mm | | 5 | | |
b.Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood– Of a thickness less than 3,2 mm | | 7 | | | (b)drugo, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– debeline manj kot 3,2 mm | | 7 | | |
–Of a thickness less than 4 mm but not less than 3,2 mm | | 5 | | | –debeline manj kot 4 mm do vključno 3,2 mm | | 5 | | |
–Of a thickness not more than 6 mm but not less than 4 mm | | 5 | | | –debeline ne več kot 6 mm, vendar ne manj kot 4 mm | | 5 | | |
c.other, except both outer ply of coniferous wood– Of a thickness less than 6 mm | | 5 | | | (c)drugo, razen obeh zunanjih slojev iz lesa iglavcev– debeline ne manj kot 6 mm | | 5 | | |
2.Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood– except at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter and containing at least one layer of particle board– – Plywood | | 5 | | | 2.druge, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– razen vsaj enega sloja iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju in ki imajo najmanj en sloj iverice– – vezane lesene plošče | | 5 | | |
3.of other(other)– except at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter and containing at least one layer of particle board, both outer ply of coniferous wood | | 5 | | | 3.drugih (druge)– razen enega sloja iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju in ki imajo najmanj en sloj iverice, oba zunanja sloja iz lesa iglavcev | | 5 | | |
4412101020 | Of a thickness not less than 6 mm | 8 | | | | 4412101020 | debeline ne manj kot 6 mm | 8 | | | |
1.consisting solely of sheets of wood, each ply not exceeding 6 mm thicknessa.With at least one outer ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter– Of a thickness less than 12 mm but not less than 6 mm | | 5 | | | 1.lesene plošče, ki so sestavljene samo iz lesenih listov, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm(a)z najmanj enim zunanjim slojem iz tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju– debeline manj kot 12 mm, vendar ne manj kot 6 mm | | 5 | | |
–Of a thickness less than 15 mm but not less than 12 mm | | 5 | | | –debeline manj kot 15 mm do vključno 12 mm | | 5 | | |
–Of a thickness not less than 15 mm | | 5 | | | –debeline ne manj kot 15 mm | | 5 | | |
b.Other,with at least one outer ply of non-coniferous wood– Of a thickness less than 12 mm but not less than 6 mm | | 7 | | | (b)drugo, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– debeline manj kot 12 mm, vendar ne manj kot 6 mm | | 7 | | |
–Of a thickness less than 15 mm but not less than 12 mm | | 7 | | | –debeline manj kot 15 mm do vključno 12 mm | | 7 | | |
–Of a thickness not less than 15 mm | | 5 | | | –debeline ne manj kot 15 mm | | 5 | | |
c.other, except both outer ply of coniferous wood | | 5 | | | (c)drugo, razen dveh zunanjih slojev iz lesa iglavcev | | 5 | | |
2.Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood– except at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter and containing at least one layer of particle board– – Plywood | | 5 | | | 2.druge, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– razen vsaj enega sloja iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 tarifni podštevilki v tem poglavju in ki imajo najmanj en sloj iverice– – vezane lesene plošče | | 5 | | |
3.of other(other)– except at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter and containing at least one layer of particle board, both outer ply of coniferous wood | | 5 | | | 3.drugih (druge)– razen enega sloja iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju in ki imajo najmanj en sloj iverice, oba zunanja sloja iz lesa iglavcev | | 5 | | |
4412102000 | Floorboard | 8 | | | | 4412102000 | talne plošče | 8 | | | |
1.with at least one outer ply of non coniferous wood– except at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter and containing at least one layer of particle board | | 5 | | | 1.z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– razen najmanj enega sloja iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju in ki imajo najmanj en sloj iverice | | 5 | | |
2.other– except at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter and containing at least one layer of particle board | | 7 | | | 2.drugo– razen najmanj enega sloja iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju in ki imajo najmanj en sloj iverice | | 7 | | |
4412109010 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 8 | | | | 4412109010 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 8 | | | |
1.with at least one outer ply of non coniferous wood– Veneered panels and similar laminated wood– – With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 1.z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– furnirane plošče in podoben laminiran les– – z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
– –other, With at least one layer of particle board | | 7 | | | – –druge, ki imajo najmanj en sloj iverice | | 7 | | |
– –other(other) | | 5 | | | – –druge (drugo) | | 5 | | |
2.of other(other)– Veneered panels and similar laminated wood– – With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 2.drugih (druge)– furnirane plošče in podoben laminiran les– – z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
– –other, With at least one layer of particle board | | 5 | | | – –druge, ki imajo najmanj en sloj iverice | | 5 | | |
– –other(other) | | 5 | | | – –druge (drugo) | | 5 | | |
4412109090 | Other | 8 | | | | 4412109090 | drugo | 8 | | | |
1.with at least one outer ply of non coniferous wood– Veneered panels and similar laminated wood– – With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 1.z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev– furnirane plošče in podoben laminiran les– – z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
– –other, With at least one layer of particle board | | 7 | | | – –druge, ki imajo najmanj en sloj iverice | | 7 | | |
– –other(other) | | 5 | | | – –druge (drugo) | | 5 | | |
2.of other(other)– Veneered panels and similar laminated wood– – With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 2.drugih (druge)– furnirane plošče in podoben laminiran les– – z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
– –other, With at least one layer of particle board | | 5 | | | – –druge, ki imajo najmanj en sloj iverice | | 5 | | |
– –other(other) | | 5 | | | – –druge (drugo) | | 5 | | |
4412311000 | Of a thickness less than 3,2 mm | 8 | 7 | | | 4412311000 | debeline manj kot 3,2 mm | 8 | 7 | | |
4412312000 | Of a thickness less than 4 mm but not less than 3,2 mm | 8 | 7 | | | 4412312000 | debeline manj kot 4 mm do vključno 3,2 mm | 8 | 7 | | |
4412313000 | Of a thickness less than 6 mm but not less than 4 mm | 8 | 5 | | | 4412313000 | debeline manj kot 6 mm do vključno 4 mm | 8 | 5 | | |
4412314000 | Of a thickness less than 10 mm but not less than 6 mm | 11 | 5 | | | 4412314000 | debeline manj kot 10 mm do vključno 6 mm | 11 | 5 | | |
4412315000 | Of a thickness less than 12 mm but not less than 10 mm | 11 | 5 | | | 4412315000 | debeline manj kot 12 mm do vključno 10 mm | 11 | 5 | | |
4412316000 | Of a thickness less than 15 mm but not less than 12 mm | 11 | 5 | | | 4412316000 | debeline manj kot 15 mm do vključno 12 mm | 11 | 5 | | |
4412317000 | Of a thickness not less than 15 mm | 11 | 5 | | | 4412317000 | debeline ne manj kot 15 mm | 11 | 5 | | |
4412321000 | Of a thickness less than 3,2 mm | 8 | 7 | | | 4412321000 | debeline manj kot 3,2 mm | 8 | 7 | | |
4412322000 | Of a thickness less than 4 mm but not less than 3,2 mm | 8 | 5 | | | 4412322000 | debeline manj kot 4 mm do vključno 3,2 mm | 8 | 5 | | |
4412323000 | Of a thickness less than 6 mm but not less than 4 mm | 8 | 5 | | | 4412323000 | debeline manj kot 6 mm do vključno 4 mm | 8 | 5 | | |
4412324000 | Of a thickness less than 10 mm but not less than 6 mm | 11 | 7 | | | 4412324000 | debeline manj kot 10 mm do vključno 6 mm | 11 | 7 | | |
4412325000 | Of a thickness less than 12 mm but not less than 10 mm | 11 | 7 | | | 4412325000 | debeline manj kot 12 mm do vključno 10 mm | 11 | 7 | | |
4412326000 | Of a thickness less than 15 mm but not less than 12 mm | 11 | 7 | | | 4412326000 | debeline manj kot 15 mm do vključno 12 mm | 11 | 7 | | |
4412327000 | Of a thickness not less than 15 mm | 11 | 5 | | | 4412327000 | debeline ne manj kot 15 mm | 11 | 5 | | |
4412391010 | Of a thickness less than 6 mm | 8 | 7 | | | 4412391010 | debeline manj kot 6 mm | 8 | 7 | | |
4412391090 | Other | 11 | 7 | | | 4412391090 | drugo | 11 | 7 | | |
4412399010 | Of a thickness less than 6 mm | 8 | 5 | | | 4412399010 | debeline manj kot 6 mm | 8 | 5 | | |
4412399090 | Other | 11 | 5 | | | 4412399090 | drugo | 11 | 5 | | |
4412941000 | Blockboard | 8 | | | | 4412941000 | blok plošče | 8 | | | |
1.with at least one outer ply of non coniferous wooda.at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 1.z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev(a)z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
b.Other, except with at least one layer of particle board– Plywood | | 5 | | | (b)druge, razen z najmanj enim slojem iz iverice– vezane lesene plošče | | 5 | | |
–Floor board | | 5 | | | –talne plošče | | 5 | | |
–Other, Veneered panels and similar laminated wood | | 5 | | | –drugo, vezane lesene plošče in podoben lameliran les | | 5 | | |
2.of other(other)a.With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 2.drugih (drugo)(a)z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
b.other, except with at least one layer of particle board– Plywood, With both outer ply of coniferous wood | | 7 | | | (b)drugo, razen z najmanj enim slojem iz iverice– vezane lesene plošče, z dvema zunanjima slojema iz lesa iglavcev | | 7 | | |
–Plywood(other) | | 5 | | | –vezane lesene plošče (drugo) | | 5 | | |
–Floor board | | 7 | | | –talne plošče | | 7 | | |
–other(Veneered panels and similar laminated wood) | | 5 | | | –drugo (vezane lesene plošče in podoben lameliran les) | | 5 | | |
4412942000 | Laminboard | 8 | | | | 4412942000 | laminirane plošče | 8 | | | |
1.with at least one outer ply of non-coniferous wooda.at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 1.z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev(a)z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
b.Other, except with at least one layer of particle board– Plywood | | 5 | | | (b)druge, razen z najmanj enim slojem iz iverice– vezane lesene plošče | | 5 | | |
–Floor board | | 5 | | | –talne plošče | | 5 | | |
–Other, Veneered panels and similar laminated wood | | 5 | | | –drugo, vezane lesene plošče in podoben lameliran les | | 5 | | |
2.of other(other)a.With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 2.drugih (drugo)(a)z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
b.other, with at least one layer of particle board– Plywood, With both outer ply of coniferous wood | | 7 | | | (b)drugo, razen z najmanj enim slojem iz iverice– vezane lesene plošče, z dvema zunanjima slojema iz lesa iglavcev | | 7 | | |
–Plywood(other) | | 5 | | | –vezane lesene plošče (drugo) | | 5 | | |
–Floor board | | 7 | | | –talne plošče | | 7 | | |
–other (Veneered panels and similar laminated wood) | | 5 | | | –drugo (vezane lesene plošče in podoben lameliran les) | | 5 | | |
4412943000 | Battenboard | 8 | | | | 4412943000 | laminirane plošče | 8 | | | |
1.with at least one outer ply of non coniferous wooda.at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 1.z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev(a)z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
b.Other, except with at least one layer of particle board– Plywood | | 5 | | | (b)druge, razen z najmanj enim slojem iz iverice– vezane lesene plošče | | 5 | | |
–Floor board | | 5 | | | –talne plošče | | 5 | | |
–Other, Veneered panels and similar laminated wood | | 5 | | | –drugo, vezane lesene plošče in podoben lameliran les | | 5 | | |
2.of other(othera.With at least one ply of tropical wood specified in Subheading Note 1 to this Chapter | | 7 | | | 2.drugih (drugo)(a)z najmanj enim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifni podštevilki v tem poglavju | | 7 | | |
b.other, except with at least one layer of particle board– Plywood, With both outer ply of coniferous wood | | 7 | | | (b)drugo, razen z najmanj enim slojem iz iverice– vezane lesene plošče, z dvema zunanjima slojema iz lesa iglavcev | | 7 | | |
–Plywood (other) | | 5 | | | –vezane lesene plošče (drugo) | | 5 | | |
–Floor board | | 7 | | | –talne plošče | | 7 | | |
–other (Veneered panels and similar laminated wood) | | 5 | | | –drugo (vezane lesene plošče in podoben lameliran les) | | 5 | | |
4412991011 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 7 | | | 4412991011 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 7 | | |
4412991019 | Other | 8 | 7 | | | 4412991019 | drugo | 8 | 7 | | |
4412991021 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 7 | | | 4412991021 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 7 | | |
4412991029 | Other | 8 | 7 | | | 4412991029 | drugo | 8 | 7 | | |
4412991031 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 5 | | | 4412991031 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 5 | | |
4412991039 | Other | 8 | 5 | | | 4412991039 | drugo | 8 | 5 | | |
4412991041 | Floor board, of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 5 | | | 4412991041 | talne plošče, debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 5 | | |
4412991042 | Floor board, other | 8 | 5 | | | 4412991042 | talne plošče, drugo | 8 | 5 | | |
4412991043 | Other, of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 5 | | | 4412991043 | drugo, talne plošče, debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 5 | | |
4412991049 | Other | 8 | 5 | | | 4412991049 | drugo | 8 | 5 | | |
4412992010 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 7 | | | 4412992010 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 7 | | |
4412992090 | Other | 8 | 7 | | | 4412992090 | drugo | 8 | 7 | | |
4412993010 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 5 | | | 4412993010 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 5 | | |
4412993090 | Other | 8 | 5 | | | 4412993090 | drugo | 8 | 5 | | |
4412999111 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 7 | | | 4412999111 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 7 | | |
4412999119 | Other | 8 | 7 | | | 4412999119 | drugo | 8 | 7 | | |
4412999191 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 5 | | | 4412999191 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 5 | | |
4412999199 | Other | 8 | 5 | | | 4412999199 | drugo | 8 | 5 | | |
4412999211 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 7 | | | 4412999211 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 7 | | |
4412999219 | Other | 8 | 7 | | | 4412999219 | drugo | 8 | 7 | | |
4412999291 | Of a whole thickness not less than 6 mm, with each ply not exceeding 6 mm thickness | 11 | 5 | | | 4412999291 | debeline ne manj kot 6 mm, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | 11 | 5 | | |
4412999299 | Other | 8 | 5 | | | 4412999299 | drugo | 8 | 5 | | |
4413000000 | Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes. | 8 | 5 | | | 4413000000 | zgoščen les v blokih, ploščah, trakovih ali profilih | 8 | 5 | | |
4414000000 | Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects. | 8 | 5 | | | 4414000000 | leseni okvirji za slike, fotografije, ogledala in podobne predmete | 8 | 5 | | |
4415100000 | Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums | 8 | 5 | | | 4415100000 | zaboji, škatle, gajbe, sodi in podobna embalaža; koluti (tulci) za kable | 8 | 5 | | |
4415200000 | Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars | 8 | 5 | | | 4415200000 | palete, zabojaste palete in druge nakladalne plošče, paletne prirobnice | 8 | 5 | | |
4416000000 | Casks, barrels, vats, tubs and other coopers’ products and parts thereof, of wood, including staves. | 8 | 5 | | | 4416000000 | sodi, kadi, vedra in drugi kletarski proizvodi in njihovi deli, iz lesa, vključno doge | 8 | 5 | | |
4417000000 | Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and trees, of wood. | 8 | 5 | | | 4417000000 | orodja, jedra za orodje, držaji za orodje in lesene osnove in držala za metle in ščetke; lesena kopita za obutev | 8 | 5 | | |
4418100000 | Windows, French-windows and their frames | 8 | 5 | | | 4418100000 | okna, francoska okna in njihovi okviri | 8 | 5 | | |
4418200000 | Doors and their frames and thresholds | 8 | 5 | | | 4418200000 | vrata, podboji in pragovi | 8 | 5 | | |
4418400000 | Shuttering for concrete constructional work | 8 | 5 | | | 4418400000 | opaži za betonska dela | 8 | 5 | | |
4418500000 | Shingles and shakes | 8 | 5 | | | 4418500000 | skodle (žagane ali klane) | 8 | 5 | | |
4418600000 | Posts and beams | 8 | 5 | | | 4418600000 | drogovi in tramovi | 8 | 5 | | |
4418711000 | Parquet panels | 8 | 5 | | | 4418711000 | parketne plošče | 8 | 5 | | |
4418719000 | Other | 8 | 5 | | | 4418719000 | drugo | 8 | 5 | | |
4418721000 | Parquet panels | 8 | 5 | | | 4418721000 | parketne plošče | 8 | 5 | | |
4418729000 | Other | 8 | 5 | | | 4418729000 | drugo | 8 | 5 | | |
4418791000 | Parquet panels | 8 | 5 | | | 4418791000 | parketne plošče | 8 | 5 | | |
4418799000 | Other | 8 | 5 | | | 4418799000 | drugo | 8 | 5 | | |
4418901000 | Cellular wood panels | 8 | 5 | | | 4418901000 | celičaste lesene plošče | 8 | 5 | | |
4418909000 | Other | 8 | 5 | | | 4418909000 | drugo | 8 | 5 | | |
4419001000 | Bowls | 8 | 5 | | | 4419001000 | sklede | 8 | 5 | | |
4419002010 | Of bamboo | 8 | 5 | | | 4419002010 | iz bambusa | 8 | 5 | | |
4419002090 | Other | 8 | 5 | | | 4419002090 | drugo | 8 | 5 | | |
4419009000 | Other | 8 | 5 | | | 4419009000 | drugo | 8 | 5 | | |
4420101000 | Statuettes | 8 | 5 | | | 4420101000 | kipci | 8 | 5 | | |
4420109000 | Other | 8 | 5 | | | 4420109000 | drugo | 8 | 5 | | |
4420901000 | Wood marquetry and inlaid wood | 8 | 5 | | | 4420901000 | lesena marketerija in intarziran les | 8 | 5 | | |
4420902010 | Cigarette caskets or case | 8 | 5 | | | 4420902010 | cigaretne škatle ali zabojčki | 8 | 5 | | |
4420902020 | Jewellery casket or case | 8 | 5 | | | 4420902020 | škatla ali zabojčki za nakit | 8 | 5 | | |
4420902030 | Other articles of furniture, not falling within Chapter 94 | 8 | 5 | | | 4420902030 | drugi izdelki za notranjo opremo, ki se ne uvrščajo v poglavje 94 | 8 | 5 | | |
4420902090 | Other | 8 | 5 | | | 4420902090 | drugo | 8 | 5 | | |
4420909010 | Cigarette, jewellery casket or case | 8 | 5 | | | 4420909010 | škatla ali zabojčki za cigarete in nakit | 8 | 5 | | |
4420909020 | Other articles of furniture, not falling within Chapter 94 | 8 | 5 | | | 4420909020 | drugi izdelki za notranjo opremo, ki se ne uvrščajo v poglavje 94 | 8 | 5 | | |
4420909090 | Other | 8 | 5 | | | 4420909090 | drugo | 8 | 5 | | |
4421100000 | Clothes hangers | 8 | 5 | | | 4421100000 | obešalniki za oblačila | 8 | 5 | | |
4421901010 | Bobbins | 8 | 5 | | | 4421901010 | tuljave | 8 | 5 | | |
4421901090 | Other | 8 | 5 | | | 4421901090 | drugo | 8 | 5 | | |
4421902000 | Match splints; wooden pegs or pins for footwear | 8 | 5 | | | 4421902000 | trščice za vžigalice; lesne kljukice ali zatiči za obutev | 8 | 5 | | |
4421903000 | Toothpick | 8 | 5 | | | 4421903000 | zobotrebec | 8 | 5 | | |
4421904000 | Wood paving blocks | 8 | 5 | | | 4421904000 | leseni bloki | 8 | 5 | | |
4421905000 | Fans and hand screens, non-mechanical; frames and handles therefor and parts of such frames and handles | 8 | 5 | | | 4421905000 | ventilatorji in pahljače, nemehanski; okvirji in držala zanje in deli takšnih okvirjev in držal | 8 | 5 | | |
4421909000 | Other | 8 | 5 | | | 4421909000 | drugo | 8 | 5 | | |
4501100000 | Natural cork, raw or simply prepared | 8 | 3 | | | 4501100000 | naravna pluta, surova ali enostavno obdelana | 8 | 3 | | |
4501900000 | Other | 8 | 3 | | | 4501900000 | drugo | 8 | 3 | | |
4502000000 | Natural cork, debacked or roughly squared, or in rectangular (including square) blocks, plates, sheets or strip (including sharp-edged blanks for corks or stoppers). | 8 | 3 | | | 4502000000 | pluta naravna, z odstranjeno skorjo ali grobo štirikotno tesana ali v obliki pravokotnih blokov, plošč, listov ali trakov (vključno s surovci z ostrimi robovi, za čepe in zamaške) | 8 | 3 | | |
4503100000 | Corks and stoppers | 8 | 3 | | | 4503100000 | čepi in zamaški | 8 | 3 | | |
4503900000 | Other | 8 | 3 | | | 4503900000 | drugo | 8 | 3 | | |
4504100000 | Blocks, plates, sheets and strip; tiles of any shape; solid cylinders, including discs | 8 | 3 | | | 4504100000 | bloki, plošče, listi in trakovi; ploščice vseh oblik; valji s polnim prerezom, vključno koluti | 8 | 3 | | |
4504900000 | Other | 8 | 3 | | | 4504900000 | drugo | 8 | 3 | | |
4601211000 | Mats and matting | 8 | 0 | | | 4601211000 | podstavki in pregrinjala | 8 | 0 | | |
4601212000 | Screens | 8 | 0 | | | 4601212000 | zasloni | 8 | 0 | | |
4601221000 | Mats and matting | 8 | 0 | | | 4601221000 | podstavki in pregrinjala | 8 | 0 | | |
4601222000 | Screens | 8 | 0 | | | 4601222000 | zasloni | 8 | 0 | | |
4601291000 | Mats and matting | 8 | 0 | | | 4601291000 | podstavki in pregrinjala | 8 | 0 | | |
4601292000 | Screens | 8 | 0 | | | 4601292000 | zasloni | 8 | 0 | | |
4601921000 | Eunjukbaljang (of width less than 35 cm) | 8 | 0 | | | 4601921000 | Eunjukbaljang (širine manj kot 35 cm) | 8 | 0 | | |
4601929000 | Other | 8 | 0 | | | 4601929000 | drugo | 8 | 0 | | |
4601930000 | Of rattan | 8 | 0 | | | 4601930000 | iz ratana | 8 | 0 | | |
4601941000 | Eunjukbaljang (of width less than 35 cm) | 8 | 0 | | | 4601941000 | Eunjukbaljang (širine manj kot 35 cm) | 8 | 0 | | |
4601949000 | Other | 8 | 0 | | | 4601949000 | drugo | 8 | 0 | | |
4601991000 | Articles in sheets plaited with plastics | 8 | 0 | | | 4601991000 | izdelki in listi, prevlečeni s plastično maso | 8 | 0 | | |
4601999000 | Other | 8 | 0 | | | 4601999000 | drugo | 8 | 0 | | |
4602111000 | Basket | 8 | 5 | | | 4602111000 | košara | 8 | 5 | | |
4602112000 | Trays, dishes and other similar kitchen or tablewares | 8 | 5 | | | 4602112000 | pladnji, sklede in drugi podoben kuhinjski in namizni pribor | 8 | 5 | | |
4602119000 | Other | 8 | 5 | | | 4602119000 | drugo | 8 | 5 | | |
4602120000 | Of rattan | 8 | 5 | | | 4602120000 | iz ratana | 8 | 5 | | |
4602191000 | Articles of rush | 8 | 0 | | | 4602191000 | izdelki iz rastlin iz družine Juncaceae | 8 | 0 | | |
4602199000 | Other | 8 | 5 | | | 4602199000 | drugo | 8 | 5 | | |
4602900000 | Other | 8 | 0 | | | 4602900000 | drugo | 8 | 0 | | |
4701001000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4701001000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4701002000 | Semi-bleached or bleached | 0 | 0 | | | 4701002000 | polbeljena ali beljena | 0 | 0 | | |
4702000000 | Chemical wood pulp, dissolving grades | 0 | 0 | | | 4702000000 | kemična lesna celuloza, topljiva | 0 | 0 | | |
4703110000 | Coniferous | 0 | 0 | | | 4703110000 | les iglavcev | 0 | 0 | | |
4703190000 | Non-coniferous | 0 | 0 | | | 4703190000 | neiglavcev | 0 | 0 | | |
4703211000 | Semi-bleached | 0 | 0 | | | 4703211000 | polbeljena | 0 | 0 | | |
4703212000 | Bleached | 0 | 0 | | | 4703212000 | beljena | 0 | 0 | | |
4703291000 | Semi-bleached | 0 | 0 | | | 4703291000 | polbeljena | 0 | 0 | | |
4703292000 | Bleached | 0 | 0 | | | 4703292000 | beljena | 0 | 0 | | |
4704110000 | Coniferous | 0 | 0 | | | 4704110000 | les iglavcev | 0 | 0 | | |
4704190000 | Non-coniferous | 0 | 0 | | | 4704190000 | neiglavcec | 0 | 0 | | |
4704210000 | Coniferous | 0 | 0 | | | 4704210000 | les iglavcev | 0 | 0 | | |
4704290000 | Non-coniferous | 0 | 0 | | | 4704290000 | neiglavcev | 0 | 0 | | |
4705000000 | Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes. | 0 | 0 | | | 4705000000 | lesna celuloza, pridobljena s kombinacijo mehaničnega in kemičnega postopka pridobivanja celuloze | 0 | 0 | | |
4706100000 | Cotton linters pulp | 0 | 0 | | | 4706100000 | celuloza iz bombažnega lintersa | 0 | 0 | | |
4706200000 | Pulps of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard | 0 | 0 | | | 4706200000 | celuloza iz vlaken, dobljenih z reciklažo starega papirja ali lepenke | 0 | 0 | | |
4706301000 | Mechanical | 0 | 0 | | | 4706301000 | mehansko | 0 | 0 | | |
4706302000 | Chemical | 0 | 0 | | | 4706302000 | kemikalija | 0 | 0 | | |
4706303000 | Semi-chemical | 0 | 0 | | | 4706303000 | polkemična | 0 | 0 | | |
4706911000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4706911000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4706912000 | Semi-bleached or bleached | 0 | 0 | | | 4706912000 | polbeljena ali beljena | 0 | 0 | | |
4706921000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4706921000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4706922000 | Semi-bleached or bleached | 0 | 0 | | | 4706922000 | polbeljena ali beljena | 0 | 0 | | |
4706931000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4706931000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4706932000 | Semi-bleached or bleached | 0 | 0 | | | 4706932000 | polbeljena ali beljena | 0 | 0 | | |
4707100000 | Unbleached kraft paper or paperboard or corrugated paper or paperboard | 0 | 0 | | | 4707100000 | iz nebeljenega kraft papirja ali kartona ali valovitega papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4707200000 | Other paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass | 0 | 0 | | | 4707200000 | papirja ali kartona, dobljenih pretežno iz beljene kemične celuloze, nebarvani v masi | 0 | 0 | | |
4707300000 | Paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (for example, newspapers, journals and similar printed matter) | 0 | 0 | | | 4707300000 | papirja ali kartona, dobljenih pretežno iz lesovine (časopisi, revije in podobne tiskovine) | 0 | 0 | | |
4707900000 | Other, including unsorted waste and scrap | 0 | 0 | | | 4707900000 | drugi, vključno z nesortiranimi odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
4801000000 | Newsprint, in rolls or sheets. | 0 | 0 | | | 4801000000 | časopisni papir, v zvitkih ali polah | 0 | 0 | | |
4802100000 | Hand-made paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4802100000 | ročno izdelana papir in karton | 0 | 0 | | |
4802200000 | Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard | 0 | 0 | | | 4802200000 | papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za izdelavo fotoobčutljivega, toplotno občutljivega ali elektro-občutljivega papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4802400000 | Wallpaper base | 0 | 0 | | | 4802400000 | papirna podlaga za izdelavo tapet | 0 | 0 | | |
4802541010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802541010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802541090 | Other | 0 | 0 | | | 4802541090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802549010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802549010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802549090 | Other | 0 | 0 | | | 4802549090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802551010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802551010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802551090 | Other | 0 | 0 | | | 4802551090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802559010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802559010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802559090 | Other | 0 | 0 | | | 4802559090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802561010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802561010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802561090 | Other | 0 | 0 | | | 4802561090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802569010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802569010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802569090 | Other | 0 | 0 | | | 4802569090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802571010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802571010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802571090 | Other | 0 | 0 | | | 4802571090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802579010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802579010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802579090 | Other | 0 | 0 | | | 4802579090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802581010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802581010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802581090 | Other | 0 | 0 | | | 4802581090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802582010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802582010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802582090 | Other | 0 | 0 | | | 4802582090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802589010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802589010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802589090 | Other | 0 | 0 | | | 4802589090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802611010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802611010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802611090 | Other | 0 | 0 | | | 4802611090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802619010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802619010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802619090 | Other | 0 | 0 | | | 4802619090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802621010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802621010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802621090 | Other | 0 | 0 | | | 4802621090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802629010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802629010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802629090 | Other | 0 | 0 | | | 4802629090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802691010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802691010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802691090 | Other | 0 | 0 | | | 4802691090 | drugo | 0 | 0 | | |
4802699010 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4802699010 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4802699090 | Other | 0 | 0 | | | 4802699090 | drugo | 0 | 0 | | |
4803001000 | Toilet or facial tissue stock for household or sanitary purposes | 0 | 0 | | | 4803001000 | toaletni papir, papir za odstranjevanje ličila za uporabo v gospodinjstvu ali za sanitarne namene | 0 | 0 | | |
4803002000 | Cellulose wadding and webs of cellulose fibres | 0 | 0 | | | 4803002000 | celulozna vata in trakovi iz celuloznih vlaken | 0 | 0 | | |
4803009000 | Other | 0 | 0 | | | 4803009000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804110000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4804110000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4804190000 | Other | 0 | 0 | | | 4804190000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804210000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4804210000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4804290000 | Other | 0 | 0 | | | 4804290000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804311000 | Electric insulating paper and paper board | 0 | 0 | | | 4804311000 | elektroizolacijski izolirni papir in karton | 0 | 0 | | |
4804312000 | Condenser paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4804312000 | kondenzatorski papir in karton | 0 | 0 | | |
4804313000 | Wrapping paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4804313000 | ovojni papir in karton | 0 | 0 | | |
4804319000 | Other | 0 | 0 | | | 4804319000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804391000 | Electric insulating paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4804391000 | elektroizolacijski papir in karton | 0 | 0 | | |
4804392000 | Condenser paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4804392000 | kondenzatorski papir in karton | 0 | 0 | | |
4804393000 | Wrapping paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4804393000 | ovojni papir in karton | 0 | 0 | | |
4804399000 | Other | 0 | 0 | | | 4804399000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804411010 | Weighing less than 200 g/m2 | 0 | 0 | | | 4804411010 | z maso manj kot 200 g/m2 | 0 | 0 | | |
4804411090 | Other | 0 | 0 | | | 4804411090 | drugo | 0 | 0 | | |
4804419010 | Weighing less than 200 g/m2 | 0 | 0 | | | 4804419010 | z maso manj kot 200 g/m2 | 0 | 0 | | |
4804419090 | Other | 0 | 0 | | | 4804419090 | drugo | 0 | 0 | | |
4804421000 | Weighing less than 200 g/m2 | 0 | 0 | | | 4804421000 | z maso manj kot 200 g/m2 | 0 | 0 | | |
4804429000 | Other | 0 | 0 | | | 4804429000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804491000 | Weighing less than 200 g/m2 | 0 | 0 | | | 4804491000 | z maso manj kot 200 g/m2 | 0 | 0 | | |
4804499000 | Other | 0 | 0 | | | 4804499000 | drugo | 0 | 0 | | |
4804510000 | Unbleached | 0 | 0 | | | 4804510000 | nebeljene | 0 | 0 | | |
4804520000 | Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood obtained by a chemical process | 0 | 0 | | | 4804520000 | beljena v masi, ki v skupni količini vlaken vsebuje več kot 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom | 0 | 0 | | |
4804590000 | Other | 0 | 0 | | | 4804590000 | drugo | 0 | 0 | | |
4805110000 | Semi-chemical fluting paper | 0 | 0 | | | 4805110000 | papir iz polkemične celuloze za valovit sloj (fluting) | 0 | 0 | | |
4805120000 | Straw fluting paper | 0 | 0 | | | 4805120000 | papir iz slame za valovit sloj (fluting) | 0 | 0 | | |
4805190000 | Other | 0 | 0 | | | 4805190000 | drugo | 0 | 0 | | |
4805241000 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4805241000 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4805249000 | Other | 0 | 0 | | | 4805249000 | drugo | 0 | 0 | | |
4805251000 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4805251000 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4805259000 | Other | 0 | 0 | | | 4805259000 | drugo | 0 | 0 | | |
4805300000 | Sulphite wrapping paper | 0 | 0 | | | 4805300000 | sulfitni ovojni papir | 0 | 0 | | |
4805400000 | Filter paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4805400000 | filtrirni papir in karton | 0 | 0 | | |
4805500000 | Felt paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4805500000 | klobučni papir in klobučni karton | 0 | 0 | | |
4805911000 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4805911000 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4805919010 | Condenser paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4805919010 | kondenzatorski papir in karton | 0 | 0 | | |
4805919090 | Other | 0 | 0 | | | 4805919090 | drugo | 0 | 0 | | |
4805921000 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4805921000 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4805929000 | Other | 0 | 0 | | | 4805929000 | drugo | 0 | 0 | | |
4805931000 | Multi-ply paper and paperboard, bleached each layer | 0 | 0 | | | 4805931000 | drug večslojni papir in karton, pri katerih je vsaka plast beljena | 0 | 0 | | |
4805939000 | Other | 0 | 0 | | | 4805939000 | drugo | 0 | 0 | | |
4806100000 | Vegetable parchment | 0 | 0 | | | 4806100000 | rastlinski pergamentni papir | 0 | 0 | | |
4806200000 | Greaseproof papers | 0 | 0 | | | 4806200000 | papir, neprepusten za maščobe | 0 | 0 | | |
4806300000 | Tracing papers | 0 | 0 | | | 4806300000 | pavs papir | 0 | 0 | | |
4806401000 | Glassine paper | 0 | 0 | | | 4806401000 | prosojen papir | 0 | 0 | | |
4806409000 | Other | 0 | 0 | | | 4806409000 | drugo | 0 | 0 | | |
4807000000 | Composite paper and paperboard (made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive), not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls or sheets. | 0 | 0 | | | 4807000000 | sestavljena papir in karton (izdelana z lepljenjem ravnih slojev papirja ali kartona), površinsko nepremazana ali neimpregnirana, znotraj ojačena ali neojačena, v zvitkih ali listih | 0 | 0 | | |
4808100000 | Corrugated paper and paperboard, whether or not perforated | 0 | 0 | | | 4808100000 | papir in karton, valovita, perforirana ali ne | 0 | 0 | | |
4808200000 | Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | 0 | 0 | | | 4808200000 | kraft papir za vreče, nabran (krep ali plisiran), vključno reliefni ali luknjani | 0 | 0 | | |
4808300000 | Other kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | 0 | 0 | | | 4808300000 | drug kraft papir, nabran (krep ali plisiran), vključno reliefni ali luknjani | 0 | 0 | | |
4808900000 | Other | 0 | 0 | | | 4808900000 | drugo | 0 | 0 | | |
4809201000 | One-ply | 0 | 0 | | | 4809201000 | enoplasten | 0 | 0 | | |
4809202000 | Multi-ply | 0 | 0 | | | 4809202000 | večplasten | 0 | 0 | | |
4809901000 | Transfer paper | 0 | 0 | | | 4809901000 | papir za prenašanje | 0 | 0 | | |
4809902000 | Heat sensitive recording paper | 0 | 0 | | | 4809902000 | toplotno občutljivi papir za toplotne tiskalnike | 0 | 0 | | |
4809903000 | Graphic art paper | 0 | 0 | | | 4809903000 | grafični papir | 0 | 0 | | |
4809904000 | Carbon or similar copying papers | 0 | 0 | | | 4809904000 | karbonski ali podoben kopirni papir | 0 | 0 | | |
4809909000 | Other | 0 | 0 | | | 4809909000 | drugo | 0 | 0 | | |
4810131000 | Printing or writing paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4810131000 | papir in karton za pisanje ali tiskanje | 0 | 0 | | |
4810139000 | Other | 0 | 0 | | | 4810139000 | drugo | 0 | 0 | | |
4810141000 | Printing or writing paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4810141000 | papir in karton za pisanje ali tiskanje | 0 | 0 | | |
4810149000 | Other | 0 | 0 | | | 4810149000 | drugo | 0 | 0 | | |
4810191000 | Printing or writing paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4810191000 | papir in karton za pisanje ali tiskanje | 0 | 0 | | |
4810199000 | Other | 0 | 0 | | | 4810199000 | drugo | 0 | 0 | | |
4810220000 | Light-weight coated paper | 0 | 0 | | | 4810220000 | papir majhne mase, premazan | 0 | 0 | | |
4810290000 | Other | 0 | 0 | | | 4810290000 | drugo | 0 | 0 | | |
4810310000 | Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing 150 g/m2 or less | 0 | 0 | | | 4810310000 | beljena v masi, ki v skupni količini vlaken vsebujeta več kot 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom, z maso do vključno 150 g/m2 | 0 | 0 | | |
4810320000 | Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing more than 150 g/m2 | 0 | 0 | | | 4810320000 | beljena v masi, ki v skupni količini vlaken vsebujeta nad 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom, z maso nad 150 g/m2 | 0 | 0 | | |
4810390000 | Other | 0 | 0 | | | 4810390000 | drugo | 0 | 0 | | |
4810920000 | Multi-ply | 0 | 0 | | | 4810920000 | večplasten | 0 | 0 | | |
4810991000 | Matrix paper | 0 | 0 | | | 4810991000 | matrik papir | 0 | 0 | | |
4810992000 | Filter paper | 0 | 0 | | | 4810992000 | filtrirni papir | 0 | 0 | | |
4810999000 | Other | 0 | 0 | | | 4810999000 | drugo | 0 | 0 | | |
4811101000 | Roofing paper | 0 | 0 | | | 4811101000 | papir za prekrivanje streh | 0 | 0 | | |
4811109000 | Other | 0 | 0 | | | 4811109000 | drugo | 0 | 0 | | |
4811410000 | Self-adhesive | 0 | 0 | | | 4811410000 | samolepilni | 0 | 0 | | |
4811490000 | Other | 0 | 0 | | | 4811490000 | drugo | 0 | 0 | | |
4811511000 | Weighing more than 150 g/m2 but not more than 265 g/m2 | 0 | 0 | | | 4811511000 | z maso več kot 150 g/m2 do vključno 265 g/m2 | 0 | 0 | | |
4811519011 | Floor coverings on a base of paper or of paperboard | 0 | 0 | | | 4811519011 | talne obloge na podlagi iz papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4811519019 | Other | 0 | 0 | | | 4811519019 | drugo | 0 | 0 | | |
4811519090 | Other | 0 | 0 | | | 4811519090 | drugo | 0 | 0 | | |
4811590000 | Other | 0 | 0 | | | 4811590000 | drugo | 0 | 0 | | |
4811600000 | Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol | 0 | 0 | | | 4811600000 | papir in karton, premazana, prekrita ali impregnirana z voskom, parafinskim voskom, stearinom, oljem ali glicerolom | 0 | 0 | | |
4811901010 | Ruled, lined or squared | 0 | 0 | | | 4811901010 | črtasti ali karirasti | 0 | 0 | | |
4811901090 | Other | 0 | 0 | | | 4811901090 | drugo | 0 | 0 | | |
4811902010 | Cellulose wadding | 0 | 0 | | | 4811902010 | celulozna vata | 0 | 0 | | |
4811902090 | Other | 0 | 0 | | | 4811902090 | drugo | 0 | 0 | | |
4812000000 | Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp | 0 | 0 | | | 4812000000 | filter bloki in plošče iz papirne mase | 0 | 0 | | |
4813100000 | In the form of booklets or tubes | 0 | 0 | | | 4813100000 | v knjižicah ali cevkah | 0 | 0 | | |
4813200000 | In rolls of a width not exceeding 5 cm | 0 | 0 | | | 4813200000 | v zvitkih, širokih do vključno 5 cm | 0 | 0 | | |
4813900000 | Other | 0 | 0 | | | 4813900000 | drugo | 0 | 0 | | |
4814100000 | "Ingrain" paper | 0 | 0 | | | 4814100000 | papir z zrnato površino ("ingrain") | 0 | 0 | | |
4814201000 | Wall paper | 0 | 0 | | | 4814201000 | stenski papir | 0 | 0 | | |
4814202000 | Lincrusta | 0 | 0 | | | 4814202000 | lincrusta | 0 | 0 | | |
4814209000 | Other | 0 | 0 | | | 4814209000 | drugo | 0 | 0 | | |
4814901010 | Of kohemp fibre | 0 | 0 | | | 4814901010 | iz vlaken konoplje | 0 | 0 | | |
4814901090 | Other | 0 | 0 | | | 4814901090 | drugo | 0 | 0 | | |
4814909000 | Other | 0 | 0 | | | 4814909000 | drugo | 0 | 0 | | |
4816201000 | One ply | 0 | 0 | | | 4816201000 | enoplasten | 0 | 0 | | |
4816202000 | Multi-ply | 0 | 0 | | | 4816202000 | večplasten | 0 | 0 | | |
4816901000 | Transfer paper | 0 | 0 | | | 4816901000 | papir za prenašanje | 0 | 0 | | |
4816902000 | Heat sensitive recording paper | 0 | 0 | | | 4816902000 | toplotno občutljivi papir za toplotne tiskalnike | 0 | 0 | | |
4816903000 | Graphic art paper | 0 | 0 | | | 4816903000 | grafični papir | 0 | 0 | | |
4816904000 | Carbon or similar copying papers | 0 | 0 | | | 4816904000 | karbon ali podoben kopirni papir | 0 | 0 | | |
4816905000 | Duplicator stencils | 0 | 0 | | | 4816905000 | matrice za razmnoževanje | 0 | 0 | | |
4816909000 | Other | 0 | 0 | | | 4816909000 | drugo | 0 | 0 | | |
4817100000 | Envelopes | 0 | 0 | | | 4817100000 | pisemske ovojnice | 0 | 0 | | |
4817200000 | Letter cards, plain postcards and correspondence cards | 0 | 0 | | | 4817200000 | pisemske kartice, dopisnice in kartice za dopisovanje | 0 | 0 | | |
4817300000 | Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | 0 | 0 | | | 4817300000 | kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4818100000 | Toilet paper | 0 | 0 | | | 4818100000 | toaletni papir | 0 | 0 | | |
4818200000 | Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels | 0 | 0 | | | 4818200000 | robčki, listi za odstranjevanje ličila ali brisače | 0 | 0 | | |
4818300000 | Tablecloths and serviettes | 0 | 0 | | | 4818300000 | namizni prti in serviete | 0 | 0 | | |
4818401000 | Napkin and napkin liners for babies | 0 | 0 | | | 4818401000 | otroške plenice in plenične predloge | 0 | 0 | | |
4818409000 | Other | 0 | 0 | | | 4818409000 | drugo | 0 | 0 | | |
4818500000 | Articles of apparel and clothing accessories | 0 | 0 | | | 4818500000 | obleka in pribor za obleko | 0 | 0 | | |
4818900000 | Other | 0 | 0 | | | 4818900000 | drugo | 0 | 0 | | |
4819100000 | Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard | 0 | 0 | | | 4819100000 | škatle, zaboji in kasete iz valovitega papirja ali valovitega kartona | 0 | 0 | | |
4819200000 | Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard | 0 | 0 | | | 4819200000 | zložljive škatle in podobna embalaža iz nevalovitega papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4819300000 | Sacks and bags, having a base of a width of 40 cm or more | 0 | 0 | | | 4819300000 | vreče in vrečke, ki so široke 40 cm ali več | 0 | 0 | | |
4819400000 | Other sacks and bags, including cones | 0 | 0 | | | 4819400000 | druge vreče in vrečke, vključno tulci | 0 | 0 | | |
4819501000 | Suitable for packing liquid | 0 | 0 | | | 4819501000 | primerne za pakiranje tekočin | 0 | 0 | | |
4819509000 | Other | 0 | 0 | | | 4819509000 | drugo | 0 | 0 | | |
4819600000 | Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of a kind used in offices, shops or the like | 0 | 0 | | | 4819600000 | kartonažni izdelki iz papirja ali kartona, ki se uporabljajo v pisarnah, trgovinah in podobno | 0 | 0 | | |
4820100000 | Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles | 0 | 0 | | | 4820100000 | registri, knjigovodske knjige, notesi, knjige za naročilnice in pobotnice, agende, rokovniki, dnevniki in podobni izdelki: | 0 | 0 | | |
4820200000 | Exercise books | 0 | 0 | | | 4820200000 | delovni zvezki | 0 | 0 | | |
4820300000 | Binders (other than book covers), folders and file covers | 0 | 0 | | | 4820300000 | povezi za knjige, mape in fascikli za spise | 0 | 0 | | |
4820400000 | Manifold business forms and interleaved carbon sets | 0 | 0 | | | 4820400000 | poslovni obrazci v več izvodih in kompleti z vstavljenim karbon papirjem | 0 | 0 | | |
4820500000 | Albums for samples or for collections | 0 | 0 | | | 4820500000 | albumi za vzorce ali zbirke | 0 | 0 | | |
4820900000 | Other | 0 | 0 | | | 4820900000 | drugo | 0 | 0 | | |
4821100000 | Printed | 0 | 0 | | | 4821100000 | tiskano | 0 | 0 | | |
4821900000 | Other | 0 | 0 | | | 4821900000 | drugo | 0 | 0 | | |
4822100000 | Of a kind used for winding textile yarn | 0 | 0 | | | 4822100000 | za navijanje tekstilne preje | 0 | 0 | | |
4822900000 | Other | 0 | 0 | | | 4822900000 | drugo | 0 | 0 | | |
4823200000 | Filter paper and paperboard | 0 | 0 | | | 4823200000 | filtrirni papir in karton | 0 | 0 | | |
4823400000 | Rolls, sheets and dials, printed for self recording apparatus | 0 | 0 | | | 4823400000 | zvitki, listi in koluti, tiskani za registrirne aparate | 0 | 0 | | |
4823610000 | Of bamboo | 0 | 0 | | | 4823610000 | iz bambusa | 0 | 0 | | |
4823690000 | Other | 0 | 0 | | | 4823690000 | drugo | 0 | 0 | | |
4823700000 | Moulded or pressed articles of paper pulp | 0 | 0 | | | 4823700000 | liti ali stisnjeni izdelki iz papirne mase | 0 | 0 | | |
4823901010 | Cards punched | 0 | 0 | | | 4823901010 | preluknjane kartice | 0 | 0 | | |
4823901090 | Other | 0 | 0 | | | 4823901090 | drugo | 0 | 0 | | |
4823902000 | Electric insulating paper | 0 | 0 | | | 4823902000 | elektroizolacijski papir | 0 | 0 | | |
4823903011 | Floor coverings on a base of paper or of paperboard | 0 | 0 | | | 4823903011 | talne obloge na podlagi iz papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4823903019 | Other | 0 | 0 | | | 4823903019 | drugo | 0 | 0 | | |
4823903021 | Floor coverings on a base of paper or of paperboard | 0 | 0 | | | 4823903021 | talne obloge na podlagi iz papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4823903029 | Other | 0 | 0 | | | 4823903029 | drugo | 0 | 0 | | |
4823903090 | Other | 0 | 0 | | | 4823903090 | drugo | 0 | 0 | | |
4823905000 | Perforated paper for jacquard weaving machines | 0 | 0 | | | 4823905000 | luknjan papir za predilne stroje za žakard | 0 | 0 | | |
4823909011 | Floor coverings on a base of paper or of paperboard | 0 | 0 | | | 4823909011 | talne obloge na podlagi iz papirja ali kartona | 0 | 0 | | |
4823909019 | Other | 0 | 0 | | | 4823909019 | drugo | 0 | 0 | | |
4823909090 | Other | 0 | 0 | | | 4823909090 | drugo | 0 | 0 | | |
4901101000 | Printed in Korean | 0 | 0 | | | 4901101000 | natisnjeno v korejščini | 0 | 0 | | |
4901109000 | Other | 0 | 0 | | | 4901109000 | drugo | 0 | 0 | | |
4901911000 | Printed in Korean | 0 | 0 | | | 4901911000 | natisnjeno v korejščini | 0 | 0 | | |
4901919000 | Other | 0 | 0 | | | 4901919000 | drugo | 0 | 0 | | |
4901991000 | Printed in Korean | 0 | 0 | | | 4901991000 | natisnjeno v korejščini | 0 | 0 | | |
4901999000 | Other | 0 | 0 | | | 4901999000 | drugo | 0 | 0 | | |
4902101010 | Newspapers | 0 | 0 | | | 4902101010 | časopisi | 0 | 0 | | |
4902101090 | Other | 0 | 0 | | | 4902101090 | drugo | 0 | 0 | | |
4902109000 | Other | 0 | 0 | | | 4902109000 | drugo | 0 | 0 | | |
4902901010 | Journals | 0 | 0 | | | 4902901010 | revije | 0 | 0 | | |
4902901090 | Other | 0 | 0 | | | 4902901090 | drugo | 0 | 0 | | |
4902909010 | Journals | 0 | 0 | | | 4902909010 | revije | 0 | 0 | | |
4902909090 | Other | 0 | 0 | | | 4902909090 | drugo | 0 | 0 | | |
4903000000 | Children’s picture, drawing or colouring books | 0 | 0 | | | 4903000000 | otroške slikanice, vključno s tistimi za risanje ali barvanje | 0 | 0 | | |
4904000000 | Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | 0 | 0 | | | 4904000000 | glasbena dela, tiskana ali v rokopisu, vezana ali nevezana, ilustrirana ali neilustrirana | 0 | 0 | | |
4905100000 | Globes | 0 | 0 | | | 4905100000 | globusi | 0 | 0 | | |
4905911000 | Maps and hydrographic chart | 0 | 0 | | | 4905911000 | zemljevidi in hidrografske karte | 0 | 0 | | |
4905919000 | Other | 0 | 0 | | | 4905919000 | drugo | 0 | 0 | | |
4905990000 | Other | 0 | 0 | | | 4905990000 | drugo | 0 | 0 | | |
4906001000 | Plans | 0 | 0 | | | 4906001000 | načrti | 0 | 0 | | |
4906002000 | Drawings | 0 | 0 | | | 4906002000 | risbe | 0 | 0 | | |
4906009000 | Other | 0 | 0 | | | 4906009000 | drugo | 0 | 0 | | |
4907001000 | Unused postage stamp | 0 | 0 | | | 4907001000 | neuporabljene poštne znamke | 0 | 0 | | |
4907002000 | Air way bill | 0 | 0 | | | 4907002000 | letalski prevozni list | 0 | 0 | | |
4907009000 | Other | 0 | 0 | | | 4907009000 | drugo | 0 | 0 | | |
4908100000 | Transfers (decalcomanias), vitrifiable | 3,3 | 0 | | | 4908100000 | izdelki za preslikavanje (dekalkomanije), za steklo | 3,3 | 0 | | |
4908901000 | Transfers (decalcomanias) for cushion flooring sheet | 3,3 | 0 | | | 4908901000 | izdelki za preslikavanje (dekalkomanije za mehke talne plošče | 3,3 | 0 | | |
4908909000 | Other | 3,3 | 0 | | | 4908909000 | drugo | 3,3 | 0 | | |
4909000000 | Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings. | 4 | 0 | | | 4909000000 | poštne razglednice, čestitke in karte z osebnimi sporočili, tiskane, ilustrirane ali neilustrirane, z ovitki ali okraski ali brez njih | 4 | 0 | | |
4910001000 | Of paper or paperboard | 4,7 | 0 | | | 4910001000 | iz papirja ali kartona | 4,7 | 0 | | |
4910009000 | Other | 4,7 | 0 | | | 4910009000 | drugo | 4,7 | 0 | | |
4911100000 | Trade advertising material, commercial catalogues and the like | 0 | 0 | | | 4911100000 | trgovinski reklamni material, katalogi in podobno | 0 | 0 | | |
4911911000 | Printed plans and drawings | 0 | 0 | | | 4911911000 | tiskani originalni načrti in risbe | 0 | 0 | | |
4911919000 | Other | 0 | 0 | | | 4911919000 | drugo | 0 | 0 | | |
4911990000 | Other | 0 | 0 | | | 4911990000 | drugo | 0 | 0 | | |
5001000000 | Silk-worm cocoons suitable for reeling. | 51 % or 5276 won/kg, whichever is the greater | 0 | | | 5001000000 | zapredki sviloprejk, primerni za odvijanje | 51 % ali 5276 vonov/kg, kar je večje | 0 | | |
5002001010 | Not more than 20 decitex | 3 | 0 | | | 5002001010 | ne več kot 20 deciteksov | 3 | 0 | | |
5002001020 | More than 20 decitex but not more than 25,56 decitex | 51,7 % or 17215 won/kg, whichever is the greater | 0 | | | 5002001020 | več kot 20 deciteksov, vendar največ 25,56 deciteksov | 51,7 % ali 17215 vonov/kg, kar je večje | 0 | | |
5002001030 | More than 25,56 decitex but not more than 28,89 decitex | 51,7 % or 17215 won/kg, whichever is the greater | 0 | | | 5002001030 | več kot 25,56 deciteksov, vendar največ 28,89 deciteksov | 51,7 % ali 17215 vonov/kg, kar je večje | 0 | | |
5002001040 | More than 28,89 decitex but not more than 36,67 decitex | 51,7 % or 17215 won/kg, whichever is the greater | 0 | | | 5002001040 | več kot 28,89 deciteksov, vendar največ 36,67 deciteksov | 51,7 % ali 17215 vonov/kg, kar je večje | 0 | | |
5002001050 | More than 36,67 decitex | 51,7 % or 17215 won/kg, whichever is the greater | 0 | | | 5002001050 | več kot 36,67 deciteksov | 51,7 % ali 17215 vonov/kg, kar je večje | 0 | | |
5002002000 | Doupion silk | 3 | 0 | | | 5002002000 | svila doupion | 3 | 0 | | |
5002009000 | Other | 8 | 0 | | | 5002009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5003001100 | Cocoon waste | 2 | 0 | | | 5003001100 | odpadki zapredkov | 2 | 0 | | |
5003001200 | Floss silk | 2 | 0 | | | 5003001200 | surova svila | 2 | 0 | | |
5003001300 | Bisu | 2 | 0 | | | 5003001300 | bisu | 2 | 0 | | |
5003001400 | Frison | 2 | 0 | | | 5003001400 | frison | 2 | 0 | | |
5003001900 | Other | 2 | 0 | | | 5003001900 | drugo | 2 | 0 | | |
5003009100 | Pegine | 2 | 0 | | | 5003009100 | pegine | 2 | 0 | | |
5003009200 | Silk noil (Bourette) | 2 | 0 | | | 5003009200 | buretna svila | 2 | 0 | | |
5003009900 | Other | 2 | 0 | | | 5003009900 | drugo | 2 | 0 | | |
5004000000 | Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) not put up for retail sale | 8 | 0 | | | 5004000000 | svilena preja (razen preje, spredene iz svilenih odpadkov), nepripravljena za prodajo na drobno | 8 | 0 | | |
5005001000 | Hand made yarn | 8 | 0 | | | 5005001000 | ročno izdelana preja | 8 | 0 | | |
5005002000 | Yarn spun from silk waste | 8 | 0 | | | 5005002000 | preja iz svilenih odpadkov | 8 | 0 | | |
5005003000 | Yarn spun from noil silk | 8 | 0 | | | 5005003000 | preja iz buretne svile | 8 | 0 | | |
5006001000 | Silk yarn | 8 | 0 | | | 5006001000 | svilena preja | 8 | 0 | | |
5006002000 | Hand made yarn | 8 | 0 | | | 5006002000 | ročno izdelana preja | 8 | 0 | | |
5006003000 | Yarn spun from silk waste | 8 | 0 | | | 5006003000 | preja iz svilenih odpadkov | 8 | 0 | | |
5006004000 | Yarn spun from noil silk | 8 | 0 | | | 5006004000 | preja iz buretne svile | 8 | 0 | | |
5006005000 | Silk worm gut | 8 | 0 | | | 5006005000 | svileni katgut | 8 | 0 | | |
5007100000 | Fabrics of noil silk | 13 | 0 | | | 5007100000 | tkanine iz buretne svile | 13 | 0 | | |
5007201000 | Silk fabrics, grey | 13 | 0 | | | 5007201000 | svilene tkanine, siva | 13 | 0 | | |
5007202010 | Shibori | 13 | 0 | | | 5007202010 | shibori | 13 | 0 | | |
5007202020 | Satin | 13 | 0 | | | 5007202020 | saten | 13 | 0 | | |
5007202030 | Crepe de chine | 13 | 0 | | | 5007202030 | nabrana po dolžini | 13 | 0 | | |
5007202090 | Other | 13 | 0 | | | 5007202090 | drugo | 13 | 0 | | |
5007209000 | Other | 13 | 0 | | | 5007209000 | drugo | 13 | 0 | | |
5007901000 | Silk fabrics, grey | 13 | 0 | | | 5007901000 | svilene tkanine, siva | 13 | 0 | | |
5007902000 | Silk woven fabrics, mixed with acetate yarn | 13 | 0 | | | 5007902000 | svilene tkanine, mešane z acetatno svilo | 13 | 0 | | |
5007903000 | Silk woven fabrics, mixed with other man-made fibre | 13 | 0 | | | 5007903000 | svilene tkanine, mešane z drugimi z umetnimi ali sintetičnimi vlakni | 13 | 0 | | |
5007904000 | Silk woven fabrics, mixed with wool | 13 | 0 | | | 5007904000 | svilene tkanine, mešane z volno | 13 | 0 | | |
5007909000 | Other | 13 | 0 | | | 5007909000 | drugo | 13 | 0 | | |
5101110000 | Shorn wool | 0 | 0 | | | 5101110000 | strojarska volna | 0 | 0 | | |
5101190000 | Other | 0 | 0 | | | 5101190000 | drugo | 0 | 0 | | |
5101210000 | Shorn wool | 0 | 0 | | | 5101210000 | strojarska volna | 0 | 0 | | |
5101290000 | Other | 0 | 0 | | | 5101290000 | drugo | 0 | 0 | | |
5101300000 | Carbonised | 0 | 0 | | | 5101300000 | karbonizirani | 0 | 0 | | |
5102110000 | Of Kashmir (cashmere) goats | 0 | 0 | | | 5102110000 | iz dlake kašmirskih koz | 0 | 0 | | |
5102190000 | Other | 0 | 0 | | | 5102190000 | drugo | 0 | 0 | | |
5102200000 | Coarse animal hair | 0 | 0 | | | 5102200000 | groba živalska dlaka | 0 | 0 | | |
5103100000 | Noils of wool or of fine animal hair | 0 | 0 | | | 5103100000 | izčesek iz volne ali fine živalske dlake | 0 | 0 | | |
5103200000 | Other waste of wool or of fine animal hair | 0 | 0 | | | 5103200000 | drugi odpadki iz volne ali mehke živalske dlake | 0 | 0 | | |
5103300000 | Waste of coarse animal hair | 0 | 0 | | | 5103300000 | odpadki iz grobe živalske dlake | 0 | 0 | | |
5104000000 | Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair. | 0 | 0 | | | 5104000000 | razvlaknjeni tekstilni materiali iz volne ali fine ali grobe živalske dlake | 0 | 0 | | |
5105100000 | Carded wool | 0 | 0 | | | 5105100000 | mikana volna | 0 | 0 | | |
5105210000 | Combed wool in fragments | 0 | 0 | | | 5105210000 | česana volna, v kosmih | 0 | 0 | | |
5105291000 | Top of all wool | 0 | 0 | | | 5105291000 | volna najvišje kakovosti | 0 | 0 | | |
5105292000 | Top of blended wool | 0 | 0 | | | 5105292000 | mešana volna najvišje kakovosti | 0 | 0 | | |
5105293000 | Roving | 0 | 0 | | | 5105293000 | preja | 0 | 0 | | |
5105299000 | Other | 0 | 0 | | | 5105299000 | drugo | 0 | 0 | | |
5105310000 | Of Kashmir (cashmere) goats | 0 | 0 | | | 5105310000 | iz dlake kašmirskih koz | 0 | 0 | | |
5105390000 | Other | 0 | 0 | | | 5105390000 | drugo | 0 | 0 | | |
5105400000 | Coarse animal hair, carded or combed | 0 | 0 | | | 5105400000 | groba živalska dlaka, mikana ali česana | 0 | 0 | | |
5106101000 | Of all wool | 8 | 0 | | | 5106101000 | iz čiste volne | 8 | 0 | | |
5106109000 | Other | 8 | 0 | | | 5106109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5106201000 | Mixed with polyester fibre | 8 | 0 | | | 5106201000 | mešana s poliestrskimi vlakni | 8 | 0 | | |
5106202000 | Mixed with polyamide fibre | 8 | 0 | | | 5106202000 | mešana s poliamidnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5106203000 | Mixed with acrylic fibre | 8 | 0 | | | 5106203000 | mešana s akrilnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5106204000 | Mixed with other synthetic fibre | 8 | 0 | | | 5106204000 | mešana z drugimi sintetičnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5106209000 | Other | 8 | 0 | | | 5106209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5107101000 | Of all wool | 8 | 7 | | | 5107101000 | iz vseh krzen | 8 | 7 | | |
5107102000 | Mixed with synthetic fibre | 8 | 0 | | | 5107102000 | mešana s sintetičnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5107109000 | Mixed with other fibre | 8 | 0 | | | 5107109000 | mešana z drugimi vlakni | 8 | 0 | | |
5107201000 | Mixed with polyester fibre | 8 | 0 | | | 5107201000 | mešana s poliestrskimi vlakni | 8 | 0 | | |
5107202000 | Mixed with polyamide fibre | 8 | 0 | | | 5107202000 | mešana s poliamidnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5107203000 | Mixed with acrylic fibre | 8 | 0 | | | 5107203000 | mešana s akrilnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5107204000 | Mixed with other synthetic fibre | 8 | 0 | | | 5107204000 | mešana z drugimi sintetičnimi vlakni | 8 | 0 | | |
5107209000 | Mixed with other fibre | 8 | 0 | | | 5107209000 | mešana z drugimi vlakni | 8 | 0 | | |
5108100000 | Carded | 8 | 0 | | | 5108100000 | mikana | 8 | 0 | | |
5108200000 | Combed | 8 | 0 | | | 5108200000 | česana | 8 | 0 | | |
5109101000 | Yarn of wool | 8 | 0 | | | 5109101000 | preja iz volne | 8 | 0 | | |
5109109000 | Yarn of fine animal hair | 8 | 0 | | | 5109109000 | preja iz fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
5109901000 | Yarn of wool | 8 | 0 | | | 5109901000 | preja iz volne | 8 | 0 | | |
5109909000 | Yarn of fine animal hair | 8 | 0 | | | 5109909000 | preja iz fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
5110000000 | Yarn of coarse animal hair or of horsehair (including gimped horsehair yarn), whether or not put up for retail sale | 8 | 0 | | | 5110000000 | preja iz grobe živalske dlake ali konjske žime (vključno ovita preja iz konjske žime), pripravljena ali nepripravljena za prodajo na drobno | 8 | 0 | | |
5111111000 | Of wool | 13 | 0 | | | 5111111000 | iz volne | 13 | 0 | | |
5111112000 | Of fine animal hair | 13 | 0 | | | 5111112000 | iz fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
5111191000 | Of wool | 13 | 0 | | | 5111191000 | iz volne | 13 | 0 | | |
5111192000 | Of fine animal hair | 13 | 0 | | | 5111192000 | iz fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
5111200000 | Other, mixed mainly or solely with man-made filaments | 13 | 0 | | | 5111200000 | druge, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | 13 | 0 | | |
5111300000 | Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | 13 | 0 | | | 5111300000 | druge, v mešanici pretežno ali samo z rezanimi umetnimi ali sintetičnimi vlakni | 13 | 0 | | |
5111900000 | Other | 13 | 0 | | | 5111900000 | drugo | 13 | 0 | | |
5112111000 | Of wool | 13 | 7 | | | 5112111000 | iz volne | 13 | 7 | | |
5112112000 | Of fine animal hair | 13 | 0 | | | 5112112000 | iz fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
5112191000 | Of wool | 13 | 7 | | | 5112191000 | iz volne | 13 | 7 | | |
5112192000 | Of fine animal hair | 13 | 7 | | | 5112192000 | iz fine živalske dlake | 13 | 7 | | |
5112200000 | Other, mixed mainly or solely with man-made filaments | 13 | 0 | | | 5112200000 | druge, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | 13 | 0 | | |
5112300000 | Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | 13 | 0 | | | 5112300000 | druge, v mešanici pretežno ali samo z rezanimi umetnimi ali sintetičnimi vlakni | 13 | 0 | | |
5112900000 | Other | 13 | 7 | | | 5112900000 | drugo | 13 | 7 | | |
5113000000 | Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair. | 13 | 0 | | | 5113000000 | tkanine iz grobe živalske dlake ali konjske žime | 13 | 0 | | |
5201001000 | Seed cotton | 0 | 0 | | | 5201001000 | bombaževo seme | 0 | 0 | | |
5201009010 | Less than 23,2 mm (7/8 inch) of fibre length | 0 | 0 | | | 5201009010 | manj kot 23,2 mm (7/8 inča) dolžine vlakna | 0 | 0 | | |
5201009020 | Not less than 23,2 mm (7/8 inch), but less than 25,4 mm (1 inch) of fibre length | 0 | 0 | | | 5201009020 | ne manj kot 23,2 mm (7/8 inča), vendar manj kot 25,4 mm (1 inč) dolžine vlakna | 0 | 0 | | |
5201009030 | Not less than 25,4 mm (1 inch), but less than 28,5 mm (1-1/8 inch) of fibre length | 0 | 0 | | | 5201009030 | ne manj kot 25,4 mm (1 inč), vendar manj kot 28,5 mm (1–1/8 inča) dolžine vlakna | 0 | 0 | | |
5201009050 | Not less than 28,5 mm (1-1/8 inch), but less than 34,9 mm (1-3/8 inch) of fibre length | 0 | 0 | | | 5201009050 | ne manj kot 28,5 mm (1–1/8 inča), vendar manj kot 34,9 mm (1–3/8 inča) dolžine vlakna | 0 | 0 | | |
5201009060 | Not less than 34,9 mm (1-3/8 inch) of fibre-length | 0 | 0 | | | 5201009060 | ne manj kot 34,9 mm (1–3/8 inča) dolžine vlakna | 0 | 0 | | |
5202100000 | Yarn waste (including thread waste) | 0 | 0 | | | 5202100000 | odpadki preje (vključno z odpadki sukanca) | 0 | 0 | | |
5202910000 | Garnetted stock | 0 | 0 | | | 5202910000 | razvlaknjeni tekstilni materiali | 0 | 0 | | |
5202990000 | Other | 0 | 0 | | | 5202990000 | drugo | 0 | 0 | | |
5203000000 | Cotton, carded or combed. | 0 | 0 | | | 5203000000 | bombaž, mikan ali česan | 0 | 0 | | |
5204110000 | Containing 85 % or more by weight of cotton | 8 | 0 | | | 5204110000 | ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža | 8 | 0 | | |
5204190000 | Other | 8 | 0 | | | 5204190000 | drugo | 8 | 0 | | |
5204200000 | Put up for retail sale | 8 | 0 | | | 5204200000 | pripravljen za prodajo na drobno | 8 | 0 | | |
5205111000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205111000 | nebeljen ali nemerceriziran | 8 | 0 | | |
5205119000 | Other | 8 | 0 | | | 5205119000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205121010 | Measuring not more than 370,37 decitex but not less than 232,.56 decitex (not less than 27 metric number but not exceeding 43 metric number). excluding open end yarn | 4 | 0 | | | 5205121010 | številke ne več kot 370,37 deciteksov, do vključno 232,56 deciteksov (ne manj kot 27 metričnih številk do vključno 43 metričnih številk), razen brezvretenske niti | 4 | 0 | | |
5205121090 | Other | 8 | 0 | | | 5205121090 | drugo | 8 | 0 | | |
5205129000 | Other | 8 | 0 | | | 5205129000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205131000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205131000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205139000 | Other | 8 | 0 | | | 5205139000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205141000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205141000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205149000 | Other | 8 | 0 | | | 5205149000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205151000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205151000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205159000 | Other | 8 | 0 | | | 5205159000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205211000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205211000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205219000 | Other | 8 | 0 | | | 5205219000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205221000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205221000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205229000 | Other | 8 | 0 | | | 5205229000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205231000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205231000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205239000 | Other | 8 | 0 | | | 5205239000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205241000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205241000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205249000 | Other | 8 | 0 | | | 5205249000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205261000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205261000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205269000 | Other | 8 | 0 | | | 5205269000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205271000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205271000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205279000 | Other | 8 | 0 | | | 5205279000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205281000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205281000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205289000 | Other | 8 | 0 | | | 5205289000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205311000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205311000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205319000 | Other | 8 | 0 | | | 5205319000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205321010 | Measuring not more than 370,37 decitex but not less than 232,56 decitex (not less than 27 metric number but not exceeding 43 metric number). excluding open end yarn | 4 | 0 | | | 5205321010 | številke ne več kot 370,37 deciteksov, do vključno 232,56 deciteksov (ne manj kot 27 metričnih številk do vključno 43 metričnih številk), razen brezvretenske niti | 4 | 0 | | |
5205321090 | Other | 8 | 0 | | | 5205321090 | drugo | 8 | 0 | | |
5205329000 | Other | 8 | 0 | | | 5205329000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205331000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205331000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205339000 | Other | 8 | 0 | | | 5205339000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205341000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205341000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205349000 | Other | 8 | 0 | | | 5205349000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205351000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205351000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205359000 | Other | 8 | 0 | | | 5205359000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205411000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205411000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205419000 | Other | 8 | 0 | | | 5205419000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205421000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205421000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205429000 | Other | 8 | 0 | | | 5205429000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205431000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205431000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205439000 | Other | 8 | 0 | | | 5205439000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205441000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205441000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205449000 | Other | 8 | 0 | | | 5205449000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205461000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205461000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205469000 | Other | 8 | 0 | | | 5205469000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205471000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205471000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205479000 | Other | 8 | 0 | | | 5205479000 | drugo | 8 | 0 | | |
5205481000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5205481000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5205489000 | Other | 8 | 0 | | | 5205489000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206111000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206111000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206119000 | Other | 8 | 0 | | | 5206119000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206121000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206121000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206129000 | Other | 8 | 0 | | | 5206129000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206131000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206131000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206139000 | Other | 8 | 0 | | | 5206139000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206141000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206141000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206149000 | Other | 8 | 0 | | | 5206149000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206151000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206151000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206159000 | Other | 8 | 0 | | | 5206159000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206211000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206211000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206219000 | Other | 8 | 0 | | | 5206219000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206221000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206221000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206229000 | Other | 8 | 0 | | | 5206229000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206231000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206231000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206239000 | Other | 8 | 0 | | | 5206239000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206241000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206241000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206249000 | Other | 8 | 0 | | | 5206249000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206251000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206251000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206259000 | Other | 8 | 0 | | | 5206259000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206311000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206311000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206319000 | Other | 8 | 0 | | | 5206319000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206321000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206321000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206329000 | Other | 8 | 0 | | | 5206329000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206331000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206331000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206339000 | Other | 8 | 0 | | | 5206339000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206341000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206341000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206349000 | Other | 8 | 0 | | | 5206349000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206351000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206351000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206359000 | Other | 8 | 0 | | | 5206359000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206411000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206411000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206419000 | Other | 8 | 0 | | | 5206419000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206421000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206421000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206429000 | Other | 8 | 0 | | | 5206429000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206431000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206431000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206439000 | Other | 8 | 0 | | | 5206439000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206441000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206441000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206449000 | Other | 8 | 0 | | | 5206449000 | drugo | 8 | 0 | | |
5206451000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5206451000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5206459000 | Other | 8 | 0 | | | 5206459000 | drugo | 8 | 0 | | |
5207101000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5207101000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5207109000 | Other | 8 | 0 | | | 5207109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5207901000 | Unbleached or not mercerised | 8 | 0 | | | 5207901000 | nebeljeno ali nemercerizirano | 8 | 0 | | |
5207909000 | Other | 8 | 0 | | | 5207909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5208110000 | Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208110000 | v platnovi vezavi, mase do vključno 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208120000 | Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208120000 | v platnovi vezavi, mase več kot 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208130000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5208130000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5208190000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5208190000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5208210000 | Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208210000 | v platnovi vezavi, mase do vključno 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208220000 | Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208220000 | v platnovi vezavi, mase več kot 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208230000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5208230000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5208290000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5208290000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5208310000 | Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208310000 | v platnovi vezavi, mase do vključno 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208320000 | Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208320000 | v platnovi vezavi, mase več kot 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208330000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5208330000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5208390000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5208390000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5208410000 | Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208410000 | v platnovi vezavi, mase do vključno 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208420000 | Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208420000 | v platnovi vezavi, mase več kot 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208430000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5208430000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5208490000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5208490000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5208510000 | Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208510000 | v platnovi vezavi, mase do vključno 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208520000 | Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 10 | 0 | | | 5208520000 | v platnovi vezavi, mase več kot 100 g/m2 | 10 | 0 | | |
5208591000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5208591000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5208599000 | Other | 10 | 0 | | | 5208599000 | drugo | 10 | 0 | | |
5209110000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5209110000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5209120000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5209120000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5209190000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5209190000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5209210000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5209210000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5209220000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5209220000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5209290000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5209290000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5209310000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5209310000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5209320000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5209320000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5209390000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5209390000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5209410000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5209410000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5209420000 | Denim | 10 | 0 | | | 5209420000 | tkanine za kavbojke (jeans) – denim | 10 | 0 | | |
5209430000 | Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5209430000 | druge tkanine iz trinitnega ali štirinitnega kepra, vključno križnim keprom | 10 | 0 | | |
5209490000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5209490000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5209510000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5209510000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5209520000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5209520000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5209590000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5209590000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5210110000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5210110000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5210191000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5210191000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5210199000 | Other | 10 | 0 | | | 5210199000 | drugo | 10 | 0 | | |
5210210000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5210210000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5210291000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5210291000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5210299000 | Other | 10 | 0 | | | 5210299000 | drugo | 10 | 0 | | |
5210310000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5210310000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5210320000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5210320000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5210390000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5210390000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5210410000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5210410000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5210491000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5210491000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5210499000 | Other | 10 | 0 | | | 5210499000 | drugo | 10 | 0 | | |
5210510000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5210510000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5210590000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5210590000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5211110000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5211110000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5211120000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5211120000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5211190000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5211190000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5211200000 | Bleached | 10 | 0 | | | 5211200000 | beljena | 10 | 0 | | |
5211310000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5211310000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5211320000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5211320000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5211390000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5211390000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5211410000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5211410000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5211420000 | Denim | 10 | 0 | | | 5211420000 | tkanine za kavbojke (jeans) – denim | 10 | 0 | | |
5211430000 | Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5211430000 | druge tkanine iz trinitnega ali štirinitnega kepra, vključno križnim keprom | 10 | 0 | | |
5211490000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5211490000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5211510000 | Plain weave | 10 | 0 | | | 5211510000 | v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5211520000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 10 | 0 | | | 5211520000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper | 10 | 0 | | |
5211590000 | Other fabrics | 10 | 0 | | | 5211590000 | druge tkanine | 10 | 0 | | |
5212110000 | Unbleached | 10 | 0 | | | 5212110000 | nebeljene | 10 | 0 | | |
5212120000 | Bleached | 10 | 0 | | | 5212120000 | beljena | 10 | 0 | | |
5212130000 | Dyed | 10 | 0 | | | 5212130000 | barvano | 10 | 0 | | |
5212140000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 5212140000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
5212150000 | Printed | 10 | 0 | | | 5212150000 | tiskano | 10 | 0 | | |
5212210000 | Unbleached | 10 | 0 | | | 5212210000 | nebeljene | 10 | 0 | | |
5212220000 | Bleached | 10 | 0 | | | 5212220000 | beljena | 10 | 0 | | |
5212230000 | Dyed | 10 | 0 | | | 5212230000 | barvano | 10 | 0 | | |
5212240000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 5212240000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
5212250000 | Printed | 10 | 0 | | | 5212250000 | tiskano | 10 | 0 | | |
5301100000 | Flax, raw or retted | 2 | 0 | | | 5301100000 | lan, surov ali močen | 2 | 0 | | |
5301210000 | Broken or scutched | 2 | 0 | | | 5301210000 | lomljen ali trt | 2 | 0 | | |
5301290000 | Other | 2 | 0 | | | 5301290000 | drugo | 2 | 0 | | |
5301301000 | Flax tow | 2 | 0 | | | 5301301000 | laneno predivo | 2 | 0 | | |
5301302000 | Flax waste | 2 | 0 | | | 5301302000 | odpadki | 2 | 0 | | |
5302100000 | True hemp, raw or retted | 2 | 0 | | | 5302100000 | prava konoplja, surova ali močena | 2 | 0 | | |
5302901000 | True hemp, broken, scutched, hackled or otherwise processed, but not spun | 2 | 0 | | | 5302901000 | prava konoplja, lomljena, trta, grebenana ali kako drugače obdelana, toda nepredena | 2 | 0 | | |
5302902010 | Tow of true hemp | 2 | 0 | | | 5302902010 | predivo iz prave konoplje | 2 | 0 | | |
5302902020 | Waste of true hemp | 2 | 0 | | | 5302902020 | odpadki prave konoplje | 2 | 0 | | |
5303101000 | Jute | 2 | 0 | | | 5303101000 | juta | 2 | 0 | | |
5303102000 | Other textile bast fibres | 2 | 0 | | | 5303102000 | druga tekstilna ličnata vlakna | 2 | 0 | | |
5303901010 | Jute | 2 | 0 | | | 5303901010 | juta | 2 | 0 | | |
5303901090 | Other textile bast fibres | 2 | 0 | | | 5303901090 | druga tekstilna ličnata vlakna | 2 | 0 | | |
5303909010 | Tow and waste of jute | 2 | 0 | | | 5303909010 | predivo in odpadki jute | 2 | 0 | | |
5303909090 | Tow and waste of other textile bast fibres | 2 | 0 | | | 5303909090 | predivo in odpadki drugih tekstilnih ličnatih vlaken | 2 | 0 | | |
5305001010 | Raw | 2 | 0 | | | 5305001010 | surova | 2 | 0 | | |
5305001090 | Other | 2 | 0 | | | 5305001090 | drugo | 2 | 0 | | |
5305002010 | Raw | 2 | 0 | | | 5305002010 | surova | 2 | 0 | | |
5305002090 | Other | 2 | 0 | | | 5305002090 | drugo | 2 | 0 | | |
5305003010 | Raw | 2 | 0 | | | 5305003010 | surova | 2 | 0 | | |
5305003090 | Other | 2 | 0 | | | 5305003090 | drugo | 2 | 0 | | |
5305009010 | Raw | 2 | 0 | | | 5305009010 | surova | 2 | 0 | | |
5305009090 | Other | 2 | 0 | | | 5305009090 | drugo | 2 | 0 | | |
5306101000 | Of all flax | 8 | 0 | | | 5306101000 | iz vsega lanu | 8 | 0 | | |
5306102000 | Of mixed | 8 | 0 | | | 5306102000 | pomešano | 8 | 0 | | |
5306201000 | Of all flax | 8 | 0 | | | 5306201000 | iz vsega lanu | 8 | 0 | | |
5306202000 | Of mixed | 8 | 0 | | | 5306202000 | pomešano | 8 | 0 | | |
5307101000 | Of jute | 8 | 0 | | | 5307101000 | iz jute | 8 | 0 | | |
5307109000 | Other | 8 | 0 | | | 5307109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5307201000 | Of jute | 8 | 0 | | | 5307201000 | iz jute | 8 | 0 | | |
5307209000 | Other | 8 | 0 | | | 5307209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5308100000 | Coir yarn | 8 | 0 | | | 5308100000 | preja iz kokosovega vlakna | 8 | 0 | | |
5308200000 | True hemp yarn | 8 | 0 | | | 5308200000 | preja iz prave konoplje | 8 | 0 | | |
5308901000 | Ramie yarn | 8 | 0 | | | 5308901000 | preja iz ramije | 8 | 0 | | |
5308909000 | Other | 8 | 0 | | | 5308909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5309110000 | Unbleached or bleached | 2 | 0 | | | 5309110000 | nebeljeno ali beljeno | 2 | 0 | | |
5309190000 | Other | 2 | 0 | | | 5309190000 | drugo | 2 | 0 | | |
5309210000 | Unbleached or bleached | 2 | 0 | | | 5309210000 | nebeljeno ali beljeno | 2 | 0 | | |
5309290000 | Other | 2 | 0 | | | 5309290000 | drugo | 2 | 0 | | |
5310101000 | Jute fabrics | 8 | 0 | | | 5310101000 | tkanina iz jute | 8 | 0 | | |
5310109000 | Other | 8 | 0 | | | 5310109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5310901000 | Jute fabrics | 8 | 0 | | | 5310901000 | tkanina iz jute | 8 | 0 | | |
5310909000 | Other | 8 | 0 | | | 5310909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5311001000 | Of ramie | 8 | 0 | | | 5311001000 | iz ramije | 8 | 0 | | |
5311002000 | Of true hemp | 8 | 0 | | | 5311002000 | iz prave konoplje | 8 | 0 | | |
5311003000 | Of paper yarn | 8 | 0 | | | 5311003000 | iz papirne preje | 8 | 0 | | |
5311009000 | Other | 8 | 0 | | | 5311009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5401101000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5401101000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5401102000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5401102000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5401103000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5401103000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5401109000 | Other | 8 | 0 | | | 5401109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5401201000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5401201000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5401202000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5401202000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5401209000 | Other | 8 | 0 | | | 5401209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5402110000 | Of aramids | 8 | 0 | | | 5402110000 | iz aramidov | 8 | 0 | | |
5402190000 | Other | 8 | 0 | | | 5402190000 | drugo | 8 | 0 | | |
5402200000 | High tenacity yarn of polyesters | 8 | 0 | | | 5402200000 | preja velike trdnosti iz poliestra | 8 | 0 | | |
5402310000 | Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn not more than 50 tex | 8 | 0 | | | 5402310000 | iz najlona ali drugih poliamidov, številke na eno nit do vključno 50 teksov | 8 | 0 | | |
5402320000 | Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn more than 50 tex | 8 | 0 | | | 5402320000 | iz najlona ali drugih poliamidov, številke na eno nit več kot 50 teksov | 8 | 0 | | |
5402330000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5402330000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5402340000 | Of polypropylene | 8 | 0 | | | 5402340000 | iz polipropilena | 8 | 0 | | |
5402390000 | Other | 8 | 0 | | | 5402390000 | drugo | 8 | 0 | | |
5402440000 | Elastomeric | 8 | 0 | | | 5402440000 | elastomerni | 8 | 0 | | |
5402450000 | Other, of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5402450000 | druga iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5402460000 | Other, of polyesters, partially oriented | 8 | 0 | | | 5402460000 | druga, iz poliestrov, delno orientiranih | 8 | 0 | | |
5402470000 | Other, of polyesters | 8 | 0 | | | 5402470000 | druga, iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5402480000 | Other, of polypropylene | 8 | 0 | | | 5402480000 | drugi, iz polipropilena | 8 | 0 | | |
5402491000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5402491000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5402499000 | Other | 8 | 0 | | | 5402499000 | drugo | 8 | 0 | | |
5402510000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5402510000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5402520000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5402520000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5402591000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5402591000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5402599000 | Other | 8 | 0 | | | 5402599000 | drugo | 8 | 0 | | |
5402610000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5402610000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5402620000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5402620000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5402691000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5402691000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5402692000 | Of polyvinyl alcohol | 8 | 0 | | | 5402692000 | iz polivinil alkohola | 8 | 0 | | |
5402699000 | Other | 8 | 0 | | | 5402699000 | drugo | 8 | 0 | | |
5403100000 | High tenacity yarn of viscose rayon | 2 | 0 | | | 5403100000 | preja velike trdnosti, iz viskoznega rajona | 2 | 0 | | |
5403311000 | Textured yarn | 2 | 0 | | | 5403311000 | teksturirana preja | 2 | 0 | | |
5403319000 | Other | 2 | 0 | | | 5403319000 | drugo | 2 | 0 | | |
5403321000 | Textured yarn | 2 | 0 | | | 5403321000 | teksturirana preja | 2 | 0 | | |
5403329000 | Other | 2 | 0 | | | 5403329000 | drugo | 2 | 0 | | |
5403331000 | Textured yarn | 8 | 0 | | | 5403331000 | teksturirana preja | 8 | 0 | | |
5403339000 | Other | 8 | 0 | | | 5403339000 | drugo | 8 | 0 | | |
5403391000 | Textured yarn | 8 | 0 | | | 5403391000 | teksturirana preja | 8 | 0 | | |
5403399000 | Other | 8 | 0 | | | 5403399000 | drugo | 8 | 0 | | |
5403411000 | Textured yarn | 2 | 0 | | | 5403411000 | teksturirana preja | 2 | 0 | | |
5403419000 | Other | 2 | 0 | | | 5403419000 | drugo | 2 | 0 | | |
5403421000 | Textured yarn | 8 | 0 | | | 5403421000 | teksturirana preja | 8 | 0 | | |
5403429000 | Other | 8 | 0 | | | 5403429000 | drugo | 8 | 0 | | |
5403491000 | Textured yarn | 8 | 0 | | | 5403491000 | teksturirana preja | 8 | 0 | | |
5403499000 | Other | 8 | 0 | | | 5403499000 | drugo | 8 | 0 | | |
5404110000 | Elastomeric | 8 | 0 | | | 5404110000 | elastomerni | 8 | 0 | | |
5404120000 | Other, of polypropylene | 8 | 0 | | | 5404120000 | drugi, iz polipropilena | 8 | 0 | | |
5404191000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5404191000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5404192000 | Of polyurethane | 8 | 0 | | | 5404192000 | iz poliuretana | 8 | 0 | | |
5404193000 | Of polyvinyl alcohol | 8 | 0 | | | 5404193000 | iz polivinil alkohola | 8 | 0 | | |
5404199000 | Other | 8 | 0 | | | 5404199000 | drugo | 8 | 0 | | |
5404901000 | Of strip | 8 | 0 | | | 5404901000 | iz trakov | 8 | 0 | | |
5404909000 | Other | 8 | 0 | | | 5404909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5405001000 | Monofilament | 8 | 0 | | | 5405001000 | monofilamenti | 8 | 0 | | |
5405009000 | Other | 8 | 0 | | | 5405009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5406001000 | Synthetic filament yarn | 8 | 0 | | | 5406001000 | preja iz sintetičnih filamentov | 8 | 0 | | |
5406002000 | Artificial filament yarn | 8 | 0 | | | 5406002000 | preja iz umetnih filamentov | 8 | 0 | | |
5407101000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407101000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407102000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407102000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407200000 | Woven fabrics obtained from strip or the like | 8 | 0 | | | 5407200000 | tkanine, dobljene iz trakov ali podobno | 8 | 0 | | |
5407300000 | Fabrics specified in note 9 to section XI | 8 | 0 | | | 5407300000 | materiali, navedeni v opombi 9 oddelka XI | 8 | 0 | | |
5407410000 | Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 5407410000 | nebeljeno ali beljeno | 8 | 0 | | |
5407420000 | Dyed | 8 | 0 | | | 5407420000 | barvano | 8 | 0 | | |
5407430000 | Of yarns of different colours | 8 | 0 | | | 5407430000 | iz raznobarvnih prej | 8 | 0 | | |
5407440000 | Printed | 8 | 0 | | | 5407440000 | tiskano | 8 | 0 | | |
5407510000 | Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 5407510000 | nebeljeno ali beljeno | 8 | 0 | | |
5407520000 | Dyed | 8 | 0 | | | 5407520000 | barvano | 8 | 0 | | |
5407530000 | Of yarns of different colours | 8 | 0 | | | 5407530000 | iz raznobarvnih prej | 8 | 0 | | |
5407540000 | Printed | 8 | 0 | | | 5407540000 | tiskano | 8 | 0 | | |
5407611000 | Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 5407611000 | nebeljeno ali beljeno | 8 | 0 | | |
5407612000 | Dyed | 8 | 0 | | | 5407612000 | barvano | 8 | 0 | | |
5407613000 | Of yarns of different colours | 8 | 0 | | | 5407613000 | iz raznobarvnih prej | 8 | 0 | | |
5407614000 | Printed | 8 | 0 | | | 5407614000 | tiskano | 8 | 0 | | |
5407691000 | Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 5407691000 | nebeljeno ali beljeno | 8 | 0 | | |
5407692000 | Dyed | 8 | 0 | | | 5407692000 | barvano | 8 | 0 | | |
5407693000 | Of yarns of different colours | 8 | 0 | | | 5407693000 | iz raznobarvnih prej | 8 | 0 | | |
5407694000 | Printed | 8 | 0 | | | 5407694000 | tiskano | 8 | 0 | | |
5407711000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407711000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407719000 | Other | 8 | 0 | | | 5407719000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407721000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407721000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407729000 | Other | 8 | 0 | | | 5407729000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407731000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407731000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407739000 | Other | 8 | 0 | | | 5407739000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407741000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407741000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407749000 | Other | 8 | 0 | | | 5407749000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407811000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407811000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407812000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407812000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407813000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407813000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407819000 | Other | 8 | 0 | | | 5407819000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407821000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407821000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407822000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407822000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407823000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407823000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407829000 | Other | 8 | 0 | | | 5407829000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407831000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407831000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407832000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407832000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407833000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407833000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407839000 | Other | 8 | 0 | | | 5407839000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407841000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407841000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407842000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407842000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407843000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407843000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407849000 | Other | 8 | 0 | | | 5407849000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407911000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407911000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407912000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407912000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407913000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407913000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407919000 | Other | 8 | 0 | | | 5407919000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407921000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407921000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407922000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407922000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407923000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407923000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407929000 | Other | 8 | 0 | | | 5407929000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407931000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407931000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407932000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407932000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407933000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407933000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407939000 | Other | 8 | 0 | | | 5407939000 | drugo | 8 | 0 | | |
5407941000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5407941000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5407942000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5407942000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5407943000 | Of acrylic polymers | 8 | 0 | | | 5407943000 | iz akrilnih polimerov | 8 | 0 | | |
5407949000 | Other | 8 | 0 | | | 5407949000 | drugo | 8 | 0 | | |
5408100000 | Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5408100000 | tkanine iz preje visoke trdnosti, iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5408210000 | Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 5408210000 | nebeljeno ali beljeno | 8 | 0 | | |
5408220000 | Dyed | 8 | 0 | | | 5408220000 | barvano | 8 | 0 | | |
5408230000 | Of yarns of different colours | 8 | 0 | | | 5408230000 | iz raznobarvnih prej | 8 | 0 | | |
5408240000 | Printed | 8 | 0 | | | 5408240000 | tiskano | 8 | 0 | | |
5408310000 | Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 5408310000 | nebeljeno ali beljeno | 8 | 0 | | |
5408320000 | Dyed | 8 | 0 | | | 5408320000 | barvano | 8 | 0 | | |
5408330000 | Of yarns of different colours | 8 | 0 | | | 5408330000 | iz raznobarvnih prej | 8 | 0 | | |
5408340000 | Printed | 8 | 0 | | | 5408340000 | tiskano | 8 | 0 | | |
5501100000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5501100000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5501200000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5501200000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5501301000 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5501301000 | akril | 8 | 0 | | |
5501302000 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5501302000 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5501400000 | Of polypropylene | 8 | 0 | | | 5501400000 | iz polipropilena | 8 | 0 | | |
5501900000 | Other | 8 | 0 | | | 5501900000 | drugo | 8 | 0 | | |
5502001000 | Of viscose rayon | 7,5 | 0 | | | 5502001000 | iz viskoznega rajona | 7,5 | 0 | | |
5502002010 | Less than 44,000 decitex | 7,5 | 0 | | | 5502002010 | manj kot 44000 deciteksov | 7,5 | 0 | | |
5502002020 | Not less than 44,000 decitex | 7,5 | 0 | | | 5502002020 | ne manj kot 44000 deciteksov | 7,5 | 0 | | |
5502009000 | Other | 7,5 | 0 | | | 5502009000 | drugo | 7,5 | 0 | | |
5503111000 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5503111000 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5503119000 | Other | 8 | 0 | | | 5503119000 | drugo | 8 | 0 | | |
5503191000 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5503191000 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5503199000 | Other | 8 | 0 | | | 5503199000 | drugo | 8 | 0 | | |
5503201000 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5503201000 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5503209000 | Other | 8 | 0 | | | 5503209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5503301010 | Of special scetion face | 8 | 0 | | | 5503301010 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5503301020 | Of conjugated section face | 8 | 0 | | | 5503301020 | iz združene čelne strani | 8 | 0 | | |
5503301090 | Other | 8 | 0 | | | 5503301090 | drugo | 8 | 0 | | |
5503302010 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5503302010 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5503302020 | Of conjugated section face | 8 | 0 | | | 5503302020 | iz združene čelne strani | 8 | 0 | | |
5503302090 | Other | 8 | 0 | | | 5503302090 | drugo | 8 | 0 | | |
5503400000 | Of polypropylene | 8 | 0 | | | 5503400000 | iz polipropilena | 8 | 0 | | |
5503900000 | Other | 8 | 0 | | | 5503900000 | drugo | 8 | 0 | | |
5504101000 | Of special section face | 2 | 0 | | | 5504101000 | iz posebne čelne strani | 2 | 0 | | |
5504102000 | Of polynosic section face | 2 | 0 | | | 5504102000 | iz polinosične čelne strani | 2 | 0 | | |
5504109000 | Other | 2 | 0 | | | 5504109000 | drugo | 2 | 0 | | |
5504901000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5504901000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5504902000 | Of lyocell | 4 | 0 | | | 5504902000 | iz liocela | 4 | 0 | | |
5504909000 | Other | 8 | 0 | | | 5504909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5505100000 | Of synthetic fibres | 2 | 0 | | | 5505100000 | iz sintetičnih vlaken | 2 | 0 | | |
5505200000 | Of artificial fibres | 2 | 0 | | | 5505200000 | iz umetnih vlaken | 2 | 0 | | |
5506101000 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5506101000 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5506109000 | Other | 8 | 0 | | | 5506109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5506201000 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5506201000 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5506209000 | Other | 8 | 0 | | | 5506209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5506301010 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5506301010 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5506301020 | Of conjugated section face | 8 | 0 | | | 5506301020 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5506301090 | Other | 8 | 0 | | | 5506301090 | drugo | 8 | 0 | | |
5506302010 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5506302010 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5506302020 | Of conjugated section face | 8 | 0 | | | 5506302020 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5506302090 | Other | 8 | 0 | | | 5506302090 | drugo | 8 | 0 | | |
5506900000 | Other | 8 | 0 | | | 5506900000 | drugo | 8 | 0 | | |
5507001010 | Of special section face | 8 | 0 | | | 5507001010 | iz posebne čelne strani | 8 | 0 | | |
5507001020 | Of polynosic section face | 8 | 0 | | | 5507001020 | iz polinosične čelne strani | 8 | 0 | | |
5507001090 | Other | 8 | 0 | | | 5507001090 | drugo | 8 | 0 | | |
5507002000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5507002000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5507009000 | Other | 8 | 0 | | | 5507009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5508101000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5508101000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5508102000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5508102000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5508103000 | Acrylic or modacrylic | 8 | 0 | | | 5508103000 | iz akrila ali modakrila | 8 | 0 | | |
5508109000 | Other | 8 | 0 | | | 5508109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5508201000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5508201000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5508202000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5508202000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5508209000 | Other | 8 | 0 | | | 5508209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509111000 | High tenacity yarn | 8 | 0 | | | 5509111000 | preja visoke trdnosti | 8 | 0 | | |
5509119000 | Other | 8 | 0 | | | 5509119000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509121000 | High tenacity yarn | 8 | 0 | | | 5509121000 | preja visoke trdnosti | 8 | 0 | | |
5509129000 | Other | 8 | 0 | | | 5509129000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509211000 | High tenacity yarn | 8 | 0 | | | 5509211000 | preja visoke trdnosti | 8 | 0 | | |
5509219000 | Other | 8 | 0 | | | 5509219000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509221000 | High tenacity yarn | 8 | 0 | | | 5509221000 | preja visoke trdnosti | 8 | 0 | | |
5509229000 | Other | 8 | 0 | | | 5509229000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509311000 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5509311000 | akril | 8 | 0 | | |
5509312000 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5509312000 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5509321000 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5509321000 | akril | 8 | 0 | | |
5509322000 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5509322000 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5509410000 | Single yarn | 8 | 0 | | | 5509410000 | enojna preja | 8 | 0 | | |
5509420000 | Multiple (folded) or cabled yarn | 8 | 0 | | | 5509420000 | dvojna, večnitna ali pramenska preja | 8 | 0 | | |
5509510000 | Mixed mainly or solely with artificial staple fibres | 8 | 0 | | | 5509510000 | v mešanici pretežno ali samo z umetnimi rezanimi vlakni | 8 | 0 | | |
5509520000 | Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 5509520000 | v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | 8 | 0 | | |
5509530000 | Mixed mainly or solely with cotton | 8 | 0 | | | 5509530000 | v mešanici pretežno ali samo z bombažem | 8 | 0 | | |
5509590000 | Other | 8 | 0 | | | 5509590000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509611000 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5509611000 | akril | 8 | 0 | | |
5509612000 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5509612000 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5509621000 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5509621000 | akril | 8 | 0 | | |
5509622000 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5509622000 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5509691010 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5509691010 | akril | 8 | 0 | | |
5509691020 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5509691020 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5509692010 | Acrylic | 8 | 0 | | | 5509692010 | akril | 8 | 0 | | |
5509692020 | Modacrylic | 8 | 0 | | | 5509692020 | modakrilna vlakna | 8 | 0 | | |
5509911000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5509911000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5509919000 | Other | 8 | 0 | | | 5509919000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509921000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5509921000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5509929000 | Other | 8 | 0 | | | 5509929000 | drugo | 8 | 0 | | |
5509990000 | Other | 8 | 0 | | | 5509990000 | drugo | 8 | 0 | | |
5510111000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5510111000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5510112000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5510112000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5510119000 | Other | 8 | 0 | | | 5510119000 | drugo | 8 | 0 | | |
5510121000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5510121000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5510122000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5510122000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5510129000 | Other | 8 | 0 | | | 5510129000 | drugo | 8 | 0 | | |
5510201000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5510201000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5510202000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5510202000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5510209000 | Other | 8 | 0 | | | 5510209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5510301000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5510301000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5510302000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5510302000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5510309000 | Other | 8 | 0 | | | 5510309000 | drugo | 8 | 0 | | |
5510901000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5510901000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5510902000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5510902000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5510909000 | Other | 8 | 0 | | | 5510909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5511101000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5511101000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5511102000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5511102000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5511103000 | Acrylic or modacrylic | 8 | 0 | | | 5511103000 | iz akrila ali modakrila | 8 | 0 | | |
5511109000 | Other | 8 | 0 | | | 5511109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5511201000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5511201000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5511202000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5511202000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5511203000 | Acrylic or modacrylic | 8 | 0 | | | 5511203000 | iz akrila ali modakrila | 8 | 0 | | |
5511209000 | Other | 8 | 0 | | | 5511209000 | drugo | 8 | 0 | | |
5511301000 | Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 5511301000 | iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
5511302000 | Of cellulose acetate | 8 | 0 | | | 5511302000 | iz celuloznega acetata | 8 | 0 | | |
5511309000 | Other | 8 | 0 | | | 5511309000 | drugo | 8 | 0 | | |
5512110000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5512110000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5512191000 | Dyed | 10 | 0 | | | 5512191000 | barvano | 10 | 0 | | |
5512192000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 5512192000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
5512193000 | Printed | 10 | 0 | | | 5512193000 | tiskano | 10 | 0 | | |
5512211000 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5512211000 | akril | 10 | 0 | | |
5512212000 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5512212000 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5512290000 | Other | 10 | 0 | | | 5512290000 | drugo | 10 | 0 | | |
5512911000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5512911000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5512919000 | Other | 10 | 0 | | | 5512919000 | drugo | 10 | 0 | | |
5512991000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5512991000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5512999000 | Other | 10 | 0 | | | 5512999000 | drugo | 10 | 0 | | |
5513110000 | Of polyester staple fibres, plain weave | 10 | 0 | | | 5513110000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5513120000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5513120000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5513130000 | Other woven fabrics of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5513130000 | druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5513191000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5513191000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5513192010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5513192010 | akril | 10 | 0 | | |
5513192020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5513192020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5513199000 | Other | 10 | 0 | | | 5513199000 | drugo | 10 | 0 | | |
5513210000 | Of polyester staple fibres, plain weave | 10 | 0 | | | 5513210000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5513231000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5513231000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5513239000 | Other | 10 | 0 | | | 5513239000 | drugo | 10 | 0 | | |
5513291000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5513291000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5513292010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5513292010 | akril | 10 | 0 | | |
5513292020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5513292020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5513299000 | Other | 10 | 0 | | | 5513299000 | drugo | 10 | 0 | | |
5513310000 | Of polyester staple fibres, plain weave. | 10 | 0 | | | 5513310000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5513391000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5513391000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5513392010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5513392010 | akril | 10 | 0 | | |
5513392020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5513392020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5513399000 | Other | 10 | 0 | | | 5513399000 | drugo | 10 | 0 | | |
5513410000 | Of polyester staple fibres, plain weave | 10 | 0 | | | 5513410000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5513491000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5513491000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5513492010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5513492010 | akril | 10 | 0 | | |
5513492020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5513492020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5513499000 | Other | 10 | 0 | | | 5513499000 | drugo | 10 | 0 | | |
5514110000 | Of polyester staple fibres, plain weave | 10 | 0 | | | 5514110000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5514120000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5514120000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5514191000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5514191000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5514192010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5514192010 | akril | 10 | 0 | | |
5514192020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5514192020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5514193000 | Other woven fabrics of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5514193000 | druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5514199000 | Other | 10 | 0 | | | 5514199000 | drugo | 10 | 0 | | |
5514210000 | Of polyester staple fibres, plain weave | 10 | 0 | | | 5514210000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5514220000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5514220000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5514230000 | Other woven fabrics of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5514230000 | druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5514291000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5514291000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5514292010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5514292010 | akril | 10 | 0 | | |
5514292020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5514292020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5514299000 | Other | 10 | 0 | | | 5514299000 | drugo | 10 | 0 | | |
5514300000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 5514300000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
5514410000 | Of polyester staple fibres, plain weave | 10 | 0 | | | 5514410000 | iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 10 | 0 | | |
5514420000 | 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5514420000 | trinitni ali štirinitni keper, vključno križni keper iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5514430000 | Other woven fabrics of polyester staple fibres | 10 | 0 | | | 5514430000 | druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 10 | 0 | | |
5514491000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5514491000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5514492010 | Acrylic | 10 | 0 | | | 5514492010 | akril | 10 | 0 | | |
5514492020 | Modacrylic | 10 | 0 | | | 5514492020 | modakrilna vlakna | 10 | 0 | | |
5514499000 | Other | 10 | 0 | | | 5514499000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515111000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515111000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515119000 | Other | 10 | 0 | | | 5515119000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515121000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515121000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515129000 | Other | 10 | 0 | | | 5515129000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515131000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515131000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515139000 | Other | 10 | 0 | | | 5515139000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515191000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515191000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515199000 | Other | 10 | 0 | | | 5515199000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515211000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515211000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515219000 | Other | 10 | 0 | | | 5515219000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515221000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515221000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515229000 | Other | 10 | 0 | | | 5515229000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515291000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515291000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515299000 | Other | 10 | 0 | | | 5515299000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515911000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515911000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515919000 | Other | 10 | 0 | | | 5515919000 | drugo | 10 | 0 | | |
5515991000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 5515991000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
5515999000 | Other | 10 | 0 | | | 5515999000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516111000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516111000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516112000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516112000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516119000 | Other | 10 | 0 | | | 5516119000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516121000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516121000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516122000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516122000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516129000 | Other | 10 | 0 | | | 5516129000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516131000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516131000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516132000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516132000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516139000 | Other | 10 | 0 | | | 5516139000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516141000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516141000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516142000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516142000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516149000 | Other | 10 | 0 | | | 5516149000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516211000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516211000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516212000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516212000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516219000 | Other | 10 | 0 | | | 5516219000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516221000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516221000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516222000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516222000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516229000 | Other | 10 | 0 | | | 5516229000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516231000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516231000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516232000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516232000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516239000 | Other | 10 | 0 | | | 5516239000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516241000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516241000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516242000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516242000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516249000 | Other | 10 | 0 | | | 5516249000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516311000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516311000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516312000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516312000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516319000 | Other | 10 | 0 | | | 5516319000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516321000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516321000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516322000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516322000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516329000 | Other | 10 | 0 | | | 5516329000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516331000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516331000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516332000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516332000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516339000 | Other | 10 | 0 | | | 5516339000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516341000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516341000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516342000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516342000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516349000 | Other | 10 | 0 | | | 5516349000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516411000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516411000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516412000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516412000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516419000 | Other | 10 | 0 | | | 5516419000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516421000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516421000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516422000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516422000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516429000 | Other | 10 | 0 | | | 5516429000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516431000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516431000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516432000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516432000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516439000 | Other | 10 | 0 | | | 5516439000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516441000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516441000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516442000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516442000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516449000 | Other | 10 | 0 | | | 5516449000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516911000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516911000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516912000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516912000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516919000 | Other | 10 | 0 | | | 5516919000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516921000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516921000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516922000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516922000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516929000 | Other | 10 | 0 | | | 5516929000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516931000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516931000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516932000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516932000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516939000 | Other | 10 | 0 | | | 5516939000 | drugo | 10 | 0 | | |
5516941000 | Of viscose rayon | 10 | 0 | | | 5516941000 | iz viskoznega rajona | 10 | 0 | | |
5516942000 | Of cellulose acetate | 10 | 0 | | | 5516942000 | iz celuloznega acetata | 10 | 0 | | |
5516949000 | Other | 10 | 0 | | | 5516949000 | drugo | 10 | 0 | | |
5601100000 | Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding | 8 | 0 | | | 5601100000 | damski vložki in tamponi, serviete in otroške plenice ter podobni sanitarni proizvodi iz vate | 8 | 0 | | |
5601210000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 5601210000 | bombažna | 8 | 0 | | |
5601220000 | Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 5601220000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
5601290000 | Other | 8 | 0 | | | 5601290000 | drugo | 8 | 0 | | |
5601301000 | Textile flock | 8 | 0 | | | 5601301000 | tekstilni kosmiči | 8 | 0 | | |
5601309000 | Other | 8 | 0 | | | 5601309000 | drugo | 8 | 0 | | |
5602101000 | Needleloom felt | 8 | 0 | | | 5602101000 | iglana klobučevina | 8 | 0 | | |
5602102000 | Stitch-bonded fibre fabrics | 8 | 0 | | | 5602102000 | koprenaste vlaknovine ("stich-bonded") | 8 | 0 | | |
5602211000 | Piano felt | 8 | 0 | | | 5602211000 | platno za klavirje | 8 | 0 | | |
5602219000 | Other | 8 | 0 | | | 5602219000 | drugo | 8 | 0 | | |
5602290000 | Of other textile materials | 8 | 0 | | | 5602290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 8 | 0 | | |
5602900000 | Other | 8 | 0 | | | 5602900000 | drugo | 8 | 0 | | |
5603111000 | Impregnated, coated, covered or laminated | 8 | 0 | | | 5603111000 | impregnirana, prevlečena, prekrita ali laminirana | 8 | 0 | | |
5603119000 | Other | 8 | 0 | | | 5603119000 | drugo | 8 | 0 | | |
5603121000 | Impregnated, coated, covered or laminated | 8 | 0 | | | 5603121000 | impregnirana, prevlečena, prekrita ali laminirana | 8 | 0 | | |
5603129000 | Other | 8 | 0 | | | 5603129000 | drugo | 8 | 0 | | |
5603131000 | Impregnated, coated, covered or laminated | 8 | 0 | | | 5603131000 | impregnirana, prevlečena, prekrita ali laminirana | 8 | 0 | | |
5603139000 | Other | 8 | 0 | | | 5603139000 | drugo | 8 | 0 | | |
5603141000 | Impregnated, coated, covered or laminated | 8 | 0 | | | 5603141000 | impregnirana, prevlečena, prekrita ali laminirana | 8 | 0 | | |
5603149000 | Other | 8 | 0 | | | 5603149000 | drugo | 8 | 0 | | |
5603910000 | Weighing not more than 25 g/m2 | 8 | 0 | | | 5603910000 | z maso do vključno 25 g/m2 | 8 | 0 | | |
5603920000 | Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | 8 | 0 | | | 5603920000 | z maso več kot 25 g/m2 do vključno 70 g/m2 | 8 | 0 | | |
5603930000 | Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | 8 | 0 | | | 5603930000 | z maso več kot 70 g/m2 do vključno 150 g/m2 | 8 | 0 | | |
5603940000 | Weighing more than 150 g/m2 | 8 | 0 | | | 5603940000 | z maso več kot 150 g/m2 | 8 | 0 | | |
5604100000 | Rubber thread and cord, textile covered | 8 | 0 | | | 5604100000 | niti in kord iz gume, prekriti s tekstilnim materialom | 8 | 0 | | |
5604901000 | Imitation catguts consisting of textile yarn | 8 | 0 | | | 5604901000 | umetni katgut, ki je sestavljen iz tekstilne preje | 8 | 0 | | |
5604902000 | High tenacity yarn of polyesters, of nylon or other polyamides or of viscose rayon, impregnated or coated | 8 | 0 | | | 5604902000 | preja visoke trdnosti iz poliestrov, iz najlona ali drugih poliamidov ali iz viskoznega rajona, impregnirana ali prevlečena | 8 | 0 | | |
5604909000 | Other | 8 | 0 | | | 5604909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5605000000 | Metallised yarn, whether or not gimped,being textile yarn, or strip or the like of heading 54.04 or 54.05, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal. | 8 | 0 | | | 5605000000 | metalizirana preja, vključno s posukano prejo, ki je sestavljena iz tekstilne preje, trakov ali podobnih oblik iz tar.št. 5404 ali 5405, kombiniranih s kovino v obliki niti, trakov ali prahu ali prevlečenih s kovino | 8 | 0 | | |
5606001000 | Gimped yarn | 8 | 0 | | | 5606001000 | ovita preja | 8 | 0 | | |
5606002000 | Chenille yarn | 8 | 0 | | | 5606002000 | ženiljska preja | 8 | 0 | | |
5606003000 | Loop wale-yarn | 8 | 0 | | | 5606003000 | vozličasta preja | 8 | 0 | | |
5606009000 | Other | 8 | 0 | | | 5606009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5607210000 | Binder or baler twine | 10 | 0 | | | 5607210000 | dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje | 10 | 0 | | |
5607290000 | Other | 10 | 0 | | | 5607290000 | drugo | 10 | 0 | | |
5607410000 | Binder or baler twine | 10 | 0 | | | 5607410000 | dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje | 10 | 0 | | |
5607490000 | Other | 10 | 0 | | | 5607490000 | drugo | 10 | 0 | | |
5607500000 | Of other synthetic fibres | 10 | 0 | | | 5607500000 | iz drugih sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
5607901000 | Of jute or other textile bast fibres of heading 53.03 | 10 | 0 | | | 5607901000 | iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | 10 | 0 | | |
5607909000 | Other | 10 | 0 | | | 5607909000 | drugo | 10 | 0 | | |
5608111000 | Of synthetic fibres | 10 | 0 | | | 5608111000 | iz sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
5608119000 | Other | 10 | 0 | | | 5608119000 | drugo | 10 | 0 | | |
5608191000 | Of synthetic fibres | 10 | 0 | | | 5608191000 | iz sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
5608199000 | Other | 10 | 0 | | | 5608199000 | drugo | 10 | 0 | | |
5608901000 | Of cotton | 10 | 0 | | | 5608901000 | bombažna | 10 | 0 | | |
5608909000 | Other | 10 | 0 | | | 5608909000 | drugo | 10 | 0 | | |
5609001000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 5609001000 | bombažna | 8 | 0 | | |
5609002000 | Of vegetable fibres, except cotton | 8 | 0 | | | 5609002000 | iz rastlinskih vlaken, razen bombaža | 8 | 0 | | |
5609003000 | Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 5609003000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
5609009000 | Other | 8 | 0 | | | 5609009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5701100000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 5701100000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
5701900000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 5701900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
5702100000 | "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | 10 | 0 | | | 5702100000 | kelim, šumak, karamani in podobna ročno tkana prekrivala | 10 | 0 | | |
5702200000 | Floor coverings of coconut fibres (coir) | 10 | 0 | | | 5702200000 | talna prekrivala iz kokosovih vlaken | 10 | 0 | | |
5702310000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 5702310000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
5702320000 | Of man-made textile materials | 10 | 0 | | | 5702320000 | iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | 10 | 0 | | |
5702390000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 5702390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
5702410000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 5702410000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
5702420000 | Of man-made textile materials | 10 | 0 | | | 5702420000 | iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | 10 | 0 | | |
5702490000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 5702490000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
5702500000 | Other, not of pile construction, not made up | 10 | 0 | | | 5702500000 | druga, brez lasaste površine, nedokončana | 10 | 0 | | |
5702910000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 5702910000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
5702920000 | Of man-made textile materials | 10 | 0 | | | 5702920000 | iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | 10 | 0 | | |
5702990000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 5702990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
5703100000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 5703100000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
5703200000 | Of nylon or other polyamides | 10 | 0 | | | 5703200000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 10 | 0 | | |
5703300000 | Of other man-made textile materials | 10 | 0 | | | 5703300000 | iz drugih umetnih ali sintetičnih tekstilnih materialov | 10 | 0 | | |
5703900000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 5703900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
5704100000 | Tiles, having a maximum surface area or 0,3 m2 | 10 | 0 | | | 5704100000 | plošče, velikosti do 0,3 m2 površine | 10 | 0 | | |
5704900000 | Other | 10 | 0 | | | 5704900000 | drugo | 10 | 0 | | |
5705000000 | Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made up | 10 | 0 | | | 5705000000 | druge preproge in druga tekstilna talna prekrivala, dokončana ali nedokončana | 10 | 0 | | |
5801101000 | Pile fabrics | 13 | 0 | | | 5801101000 | lasasti materiali | 13 | 0 | | |
5801102000 | Chenille fabrics | 13 | 0 | | | 5801102000 | ženiljske tkanine | 13 | 0 | | |
5801210000 | Uncut weft pile fabrics | 13 | 0 | | | 5801210000 | tkanine z nerazrezanimi zankami po votku | 13 | 0 | | |
5801220000 | Cut corduroy | 13 | 0 | | | 5801220000 | rebrasti žamet (tkanine z razrezanimi zankami po votku) | 13 | 0 | | |
5801230000 | Other weft pile fabrics | 13 | 0 | | | 5801230000 | druge tkanine z razrezanimi zankami po votku | 13 | 0 | | |
5801240000 | Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 13 | 0 | | | 5801240000 | tkanine z nerazrezanimi zankami po osnovi | 13 | 0 | | |
5801250000 | Warp pile fabrics, cut | 13 | 0 | | | 5801250000 | tkanine z razrezanimi zankami po osnovi | 13 | 0 | | |
5801260000 | Chenille fabrics | 13 | 0 | | | 5801260000 | ženiljske tkanine | 13 | 0 | | |
5801310000 | Uncut weft pile fabrics | 13 | 0 | | | 5801310000 | tkanine z nerazrezanimi zankami po votku | 13 | 0 | | |
5801320000 | Cut corduroy | 13 | 0 | | | 5801320000 | rebrasti žamet (tkanine z razrezanimi zankami po votku) | 13 | 0 | | |
5801330000 | Other weft pile fabrics | 13 | 0 | | | 5801330000 | druge tkanine z razrezanimi zankami po votku | 13 | 0 | | |
5801340000 | Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 13 | 0 | | | 5801340000 | tkanine z nerazrezanimi zankami po osnovi | 13 | 0 | | |
5801350000 | Warp pile fabrics, cut | 13 | 0 | | | 5801350000 | tkanine z razrezanimi zankami po osnovi | 13 | 0 | | |
5801360000 | Chenille fabrics | 13 | 0 | | | 5801360000 | ženiljske tkanine | 13 | 0 | | |
5801900000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 5801900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
5802110000 | Unbleached | 8 | 0 | | | 5802110000 | nebeljene | 8 | 0 | | |
5802190000 | Other | 8 | 0 | | | 5802190000 | drugo | 8 | 0 | | |
5802200000 | Terry towelling and similar woven terry fabrics, of other textile materials | 8 | 0 | | | 5802200000 | frotirne tkanine za brisače in podobne frotirne tkanine iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
5802300000 | Tufted textile fabrics | 8 | 0 | | | 5802300000 | taftani tekstilni materiali | 8 | 0 | | |
5803000000 | Gauze, other than narrow fabrics of heading 58.06 | 8 | 0 | | | 5803000000 | gaza tkanine, razen ozkih tkanin iz tarifne številke 5806 | 8 | 0 | | |
5804101000 | Of silk | 13 | 0 | | | 5804101000 | iz svile | 13 | 0 | | |
5804102000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 5804102000 | bombažna | 13 | 0 | | |
5804103000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 5804103000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
5804109000 | Other | 13 | 0 | | | 5804109000 | drugo | 13 | 0 | | |
5804210000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 5804210000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
5804291000 | Of silk | 13 | 0 | | | 5804291000 | iz svile | 13 | 0 | | |
5804292000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 5804292000 | bombažna | 13 | 0 | | |
5804299000 | Other | 13 | 0 | | | 5804299000 | drugo | 13 | 0 | | |
5804300000 | Hand-made lace | 13 | 0 | | | 5804300000 | ročno izdelane čipke | 13 | 0 | | |
5805001010 | Of wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 5805001010 | iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
5805001090 | Other | 8 | 0 | | | 5805001090 | drugo | 8 | 0 | | |
5805002000 | Needle-worked tapestries | 8 | 0 | | | 5805002000 | ročno izdelane tapiserije | 8 | 0 | | |
5806101000 | Of wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 5806101000 | iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
5806102000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 5806102000 | bombažna | 8 | 0 | | |
5806103000 | Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 5806103000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
5806109000 | Other | 8 | 0 | | | 5806109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5806200000 | Other woven fabrics, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread | 8 | 0 | | | 5806200000 | druge ozke tkanine, ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje ali gumenih niti | 8 | 0 | | |
5806310000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 5806310000 | bombažna | 8 | 0 | | |
5806320000 | Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 5806320000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
5806391000 | Of wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 5806391000 | iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
5806392000 | Of vegetable fibres, except cotton | 8 | 0 | | | 5806392000 | iz rastlinskih vlaken, razen bombaža | 8 | 0 | | |
5806399000 | Other | 8 | 0 | | | 5806399000 | drugo | 8 | 0 | | |
5806400000 | Fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) | 8 | 0 | | | 5806400000 | materiali, ki so sestavljeni samo iz osnove, katere niti so med seboj zlepljene (bolduk) | 8 | 0 | | |
5807101000 | Labels | 8 | 0 | | | 5807101000 | oznake | 8 | 0 | | |
5807109000 | Other | 8 | 0 | | | 5807109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5807901000 | Labels | 8 | 0 | | | 5807901000 | oznake | 8 | 0 | | |
5807909000 | Other | 8 | 0 | | | 5807909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5808100000 | Braids in the piece | 8 | 0 | | | 5808100000 | pletenice v metraži | 8 | 0 | | |
5808901000 | Ornamental trimmings | 8 | 0 | | | 5808901000 | okrasna pozamenterija | 8 | 0 | | |
5808909000 | Other | 8 | 0 | | | 5808909000 | drugo | 8 | 0 | | |
5809000000 | Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 56.05, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included. | 8 | 0 | | | 5809000000 | tkanine iz kovinskih niti in tkanine iz metalizirane preje iz tarifne številke 5605, ki se uporabljajo za izdelavo oblačil, notranjo opremo in podobno, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu | 8 | 0 | | |
5810100000 | Embroidery without visible ground | 13 | 0 | | | 5810100000 | vezenina brez vidne podlage | 13 | 0 | | |
5810910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 5810910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
5810920000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 5810920000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
5810990000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 5810990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
5811001000 | Of silk | 8 | 0 | | | 5811001000 | iz svile | 8 | 0 | | |
5811002000 | Of wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 5811002000 | iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
5811003000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 5811003000 | bombažna | 8 | 0 | | |
5811004000 | Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 5811004000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
5811009000 | Other | 8 | 0 | | | 5811009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5901100000 | Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like | 8 | 0 | | | 5901100000 | tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene | 8 | 0 | | |
5901901000 | Tracing cloth | 8 | 0 | | | 5901901000 | tkanine za kopiranje | 8 | 0 | | |
5901902000 | Prepared painting canvas | 8 | 0 | | | 5901902000 | pripravljeno slikarsko platno | 8 | 0 | | |
5901903000 | Buckram and similar stiffened textile fabrics | 8 | 0 | | | 5901903000 | toge tkanine (buckram) in podobni tekstilni materiali | 8 | 0 | | |
5902100000 | Of nylon or other polyamides | 8 | 0 | | | 5902100000 | iz najlona ali drugih poliamidov | 8 | 0 | | |
5902200000 | Of polyesters | 8 | 0 | | | 5902200000 | iz poliestrov | 8 | 0 | | |
5902900000 | Other | 8 | 0 | | | 5902900000 | drugo | 8 | 0 | | |
5903100000 | With poly (vinyl chloride) | 10 | 0 | | | 5903100000 | s poli(vinilkloridom) | 10 | 0 | | |
5903200000 | With polyurethane | 10 | 0 | | | 5903200000 | s poliuretanom | 10 | 0 | | |
5903900000 | Other | 10 | 0 | | | 5903900000 | drugo | 10 | 0 | | |
5904100000 | Linoleum | 8 | 0 | | | 5904100000 | linolej | 8 | 0 | | |
5904900000 | Other | 8 | 0 | | | 5904900000 | drugo | 8 | 0 | | |
5905000000 | Textile wall coverings. | 8 | 0 | | | 5905000000 | tapete iz tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
5906100000 | Adhesive tape of a width not exceeding 20cm | 8 | 0 | | | 5906100000 | lepljivi trakovi, široki do vključno 20 cm | 8 | 0 | | |
5906910000 | Knitted or crocheted | 8 | 0 | | | 5906910000 | pleteno ali kvačkano | 8 | 0 | | |
5906990000 | Other | 8 | 0 | | | 5906990000 | drugo | 8 | 0 | | |
5907001000 | Textile fabrics coated or impregnated with oil or preparations with a basis of drying oil | 8 | 0 | | | 5907001000 | tekstilni materiali, preparirani ali impregnirani z oljem ali s snovmi na bazi sušečih olj | 8 | 0 | | |
5907002000 | Painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloth or the like | 8 | 0 | | | 5907002000 | platna, slikana za odrske kulise, tkanine za ateljeje in podobne namene | 8 | 0 | | |
5907009000 | Other | 8 | 0 | | | 5907009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5908001000 | Wicks | 8 | 0 | | | 5908001000 | stenji | 8 | 0 | | |
5908009000 | Other | 8 | 0 | | | 5908009000 | drugo | 8 | 0 | | |
5909000000 | Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials. | 8 | 0 | | | 5909000000 | cevi za črpalke in podobne cevi iz tekstilnih materialov, vključno obložene in armirane, s priborom iz drugega materiala ali brez njega | 8 | 0 | | |
5910000000 | Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material. | 8 | 0 | | | 5910000000 | trakovi in jermeni iz tekstilnega materiala za transportne ali transmisijske namene, vključno impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani s plastično maso, ojačani ali neojačani s kovino ali drugim materialom | 8 | 0 | | |
5911101000 | Of narrow fabrics | 8 | 0 | | | 5911101000 | iz ozkih tkanin | 8 | 0 | | |
5911109000 | Other | 8 | 0 | | | 5911109000 | drugo | 8 | 0 | | |
5911200000 | Bolting cloth, whether or not made up | 8 | 0 | | | 5911200000 | tkanine za sita, vključno z gotovimi za neposredno uporabo | 8 | 0 | | |
5911310000 | Weighing less than 650g/m2 | 8 | 0 | | | 5911310000 | z maso manj kot 650 g/m2 | 8 | 0 | | |
5911320000 | Weighing 650 g/m2 or more | 8 | 0 | | | 5911320000 | z maso 650 g/m2 ali več | 8 | 0 | | |
5911400000 | Straining cloth of a kind used in oil presses or the like, including that of human hair | 8 | 0 | | | 5911400000 | tkanine za precejanje in stiskanje, ki se uporabljajo v stiskalnicah za olje in podobno, vključno tkanine, izdelane iz človeških las | 8 | 0 | | |
5911900000 | Other | 8 | 0 | | | 5911900000 | drugo | 8 | 0 | | |
6001101000 | Of cotton | 10 | 0 | | | 6001101000 | bombažna | 10 | 0 | | |
6001102000 | Of man-made fibres | 10 | 0 | | | 6001102000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
6001109000 | Other | 10 | 0 | | | 6001109000 | drugo | 10 | 0 | | |
6001210000 | Of cotton | 10 | 0 | | | 6001210000 | bombažna | 10 | 0 | | |
6001220000 | Of man-made fibres | 10 | 0 | | | 6001220000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
6001290000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 6001290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
6001910000 | Of cotton | 10 | 0 | | | 6001910000 | bombažna | 10 | 0 | | |
6001920000 | Of man-made fibres | 10 | 0 | | | 6001920000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
6001990000 | Of other textile materials | 10 | 0 | | | 6001990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 10 | 0 | | |
6002400000 | Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn but not containing rubber thread | 10 | 0 | | | 6002400000 | ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje, vendar brez gumijaste niti | 10 | 0 | | |
6002900000 | Other | 10 | 0 | | | 6002900000 | drugo | 10 | 0 | | |
6003100000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 6003100000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
6003200000 | Of cotton | 10 | 0 | | | 6003200000 | bombažna | 10 | 0 | | |
6003300000 | Of synthetic fibres | 10 | 0 | | | 6003300000 | iz sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
6003400000 | Of artificial fibres | 10 | 0 | | | 6003400000 | iz umetnih vlaken | 10 | 0 | | |
6003900000 | Other | 10 | 0 | | | 6003900000 | drugo | 10 | 0 | | |
6004100000 | Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn but not containing rubber thread | 10 | 0 | | | 6004100000 | ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje, vendar brez gumijaste niti | 10 | 0 | | |
6004900000 | Other | 10 | 0 | | | 6004900000 | drugo | 10 | 0 | | |
6005210000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 6005210000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
6005220000 | Dyed | 10 | 0 | | | 6005220000 | barvano | 10 | 0 | | |
6005230000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 6005230000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
6005240000 | Printed | 10 | 0 | | | 6005240000 | tiskano | 10 | 0 | | |
6005310000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 6005310000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
6005320000 | Dyed | 10 | 0 | | | 6005320000 | barvano | 10 | 0 | | |
6005330000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 6005330000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
6005340000 | Printed | 10 | 0 | | | 6005340000 | tiskano | 10 | 0 | | |
6005410000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 6005410000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
6005420000 | Dyed | 10 | 0 | | | 6005420000 | barvano | 10 | 0 | | |
6005430000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 6005430000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
6005440000 | Printed | 10 | 0 | | | 6005440000 | tiskano | 10 | 0 | | |
6005900000 | Other | 10 | 0 | | | 6005900000 | drugo | 10 | 0 | | |
6006100000 | Of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 6006100000 | iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
6006210000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 6006210000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
6006220000 | Dyed | 10 | 0 | | | 6006220000 | barvano | 10 | 0 | | |
6006230000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 6006230000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
6006240000 | Printed | 10 | 0 | | | 6006240000 | tiskano | 10 | 0 | | |
6006310000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 6006310000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
6006320000 | Dyed | 10 | 0 | | | 6006320000 | barvano | 10 | 0 | | |
6006330000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 6006330000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
6006340000 | Printed | 10 | 0 | | | 6006340000 | tiskano | 10 | 0 | | |
6006410000 | Unbleached or bleached | 10 | 0 | | | 6006410000 | nebeljeno ali beljeno | 10 | 0 | | |
6006420000 | Dyed | 10 | 0 | | | 6006420000 | barvano | 10 | 0 | | |
6006430000 | Of yarns of different colours | 10 | 0 | | | 6006430000 | iz raznobarvnih prej | 10 | 0 | | |
6006440000 | Printed | 10 | 0 | | | 6006440000 | tiskano | 10 | 0 | | |
6006900000 | Other | 10 | 0 | | | 6006900000 | drugo | 10 | 0 | | |
6101200000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6101200000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6101301000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6101301000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6101302000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6101302000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6101900000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6101900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6102100000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6102100000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6102200000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6102200000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6102301000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6102301000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6102302000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6102302000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6102900000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6102900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6103101000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6103101000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6103102000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6103102000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6103109000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6103109000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6103220000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6103220000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6103230000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6103230000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6103290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6103290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6103310000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6103310000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6103320000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6103320000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6103330000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6103330000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6103390000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6103390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6103410000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6103410000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6103420000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6103420000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6103430000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6103430000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6103490000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6103490000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6104130000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6104130000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104191000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6104191000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6104199000 | Other | 13 | 0 | | | 6104199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6104220000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6104220000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6104230000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6104230000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6104290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6104310000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6104310000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6104320000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6104320000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6104330000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6104330000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104390000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6104390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6104410000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6104410000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6104420000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6104420000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6104430000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6104430000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104440000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6104440000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104491000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6104491000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6104499000 | Other | 13 | 0 | | | 6104499000 | drugo | 13 | 0 | | |
6104510000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6104510000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6104520000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6104520000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6104530000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6104530000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104590000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6104590000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6104610000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6104610000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6104620000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6104620000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6104630000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6104630000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6104690000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6104690000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6105100000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6105100000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6105201000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6105201000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6105202000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6105202000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6105901000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6105901000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6105902000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6105902000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6105909000 | Other | 13 | 0 | | | 6105909000 | drugo | 13 | 0 | | |
6106100000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6106100000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6106201000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6106201000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6106202000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6106202000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6106901000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6106901000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6106902000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6106902000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6106909000 | Other | 13 | 0 | | | 6106909000 | drugo | 13 | 0 | | |
6107110000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6107110000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6107121000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6107121000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6107122000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6107122000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6107190000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6107190000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6107210000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6107210000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6107221000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6107221000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6107222000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6107222000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6107290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6107290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6107910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6107910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6107991000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6107991000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6107999000 | Other | 13 | 0 | | | 6107999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6108111000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6108111000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108112000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6108112000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108191000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6108191000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6108199000 | Other | 13 | 0 | | | 6108199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6108210000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6108210000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6108221000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6108221000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108222000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6108222000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6108290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6108310000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6108310000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6108321000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6108321000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108322000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6108322000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108390000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6108390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6108910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6108910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6108921000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6108921000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108922000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6108922000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6108991000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6108991000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6108999000 | Other | 13 | 0 | | | 6108999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6109101000 | T-shirts | 13 | 0 | | | 6109101000 | T-majice | 13 | 0 | | |
6109109000 | Other | 13 | 0 | | | 6109109000 | drugo | 13 | 0 | | |
6109901010 | T-shirts | 13 | 0 | | | 6109901010 | T-majice | 13 | 0 | | |
6109901090 | Other | 13 | 0 | | | 6109901090 | drugo | 13 | 0 | | |
6109902010 | T-shirts | 13 | 0 | | | 6109902010 | T-majice | 13 | 0 | | |
6109902090 | Other | 13 | 0 | | | 6109902090 | drugo | 13 | 0 | | |
6109903010 | T-shirts | 13 | 0 | | | 6109903010 | T-majice | 13 | 0 | | |
6109903090 | Other | 13 | 0 | | | 6109903090 | drugo | 13 | 0 | | |
6109909010 | T-shirts | 13 | 0 | | | 6109909010 | T-majice | 13 | 0 | | |
6109909090 | Other | 13 | 0 | | | 6109909090 | drugo | 13 | 0 | | |
6110110000 | Of wool | 13 | 0 | | | 6110110000 | iz volne | 13 | 0 | | |
6110120000 | Of Kashmir (cashmere) goats | 13 | 0 | | | 6110120000 | iz dlake kašmirskih koz | 13 | 0 | | |
6110190000 | Other | 13 | 0 | | | 6110190000 | drugo | 13 | 0 | | |
6110200000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6110200000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6110301000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6110301000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6110302000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6110302000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6110901000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6110901000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6110909000 | Other | 13 | 0 | | | 6110909000 | drugo | 13 | 0 | | |
6111201000 | Garments | 13 | 0 | | | 6111201000 | oblačila | 13 | 0 | | |
6111202000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6111202000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6111301000 | Garments | 13 | 0 | | | 6111301000 | oblačila | 13 | 0 | | |
6111302000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6111302000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6111901000 | Garments | 13 | 0 | | | 6111901000 | oblačila | 13 | 0 | | |
6111902000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6111902000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6112110000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6112110000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6112120000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6112120000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6112190000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6112190000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6112201000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6112201000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6112209000 | Other | 13 | 0 | | | 6112209000 | drugo | 13 | 0 | | |
6112310000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6112310000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6112390000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6112390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6112410000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6112410000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6112490000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6112490000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6113001000 | Of heading 59.03 | 13 | 0 | | | 6113001000 | iz tar. št. 5903 | 13 | 0 | | |
6113002000 | Of heading 59.06 | 13 | 0 | | | 6113002000 | iz tar. št. 5906 | 13 | 0 | | |
6113003000 | Of heading 59.07 | 13 | 0 | | | 6113003000 | iz tar. št. 5907 | 13 | 0 | | |
6114200000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6114200000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6114301000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6114301000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6114302000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6114302000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6114901000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6114901000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6114909000 | Other | 13 | 0 | | | 6114909000 | drugo | 13 | 0 | | |
6115100000 | Graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) | 13 | 0 | | | 6115100000 | nogavice z označeno stopnjo kompresije (npr.: nogavice za krčne žile) | 13 | 0 | | |
6115210000 | Of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex | 13 | 0 | | | 6115210000 | iz sintetičnih vlaken, številke enojne preje manj kot 67 deciteksov | 13 | 0 | | |
6115220000 | Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more | 13 | 0 | | | 6115220000 | iz sintetičnih vlaken, številke enojne preje 67 deciteksov ali več | 13 | 0 | | |
6115290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6115290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6115301000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6115301000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6115309000 | Other | 13 | 0 | | | 6115309000 | drugo | 13 | 0 | | |
6115940000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6115940000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6115950000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6115950000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6115960000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6115960000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6115990000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6115990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6116100000 | Impregnated, coated or covered with plastics or rubber | 8 | 0 | | | 6116100000 | impregnirane, prevlečene ali prekrite s plastično maso ali gumo | 8 | 0 | | |
6116910000 | Of wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 6116910000 | iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
6116921000 | Working gloves | 8 | 0 | | | 6116921000 | delavske rokavice | 8 | 0 | | |
6116929000 | Other | 8 | 0 | | | 6116929000 | drugo | 8 | 0 | | |
6116930000 | Of synthetic fibres | 8 | 0 | | | 6116930000 | iz sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
6116990000 | Of other textile materials | 8 | 0 | | | 6116990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 8 | 0 | | |
6117101000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6117101000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6117102000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6117102000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6117103000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6117103000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6117104000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6117104000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6117109000 | Other | 13 | 0 | | | 6117109000 | drugo | 13 | 0 | | |
6117801000 | Ties, bow ties and cravats | 13 | 0 | | | 6117801000 | kravate in metuljčki | 13 | 0 | | |
6117809000 | Other | 13 | 0 | | | 6117809000 | drugo | 13 | 0 | | |
6117900000 | Parts | 13 | 0 | | | 6117900000 | deli | 13 | 0 | | |
6201110000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6201110000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6201120000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6201120000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6201131000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6201131000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6201132000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6201132000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6201190000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6201190000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6201910000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6201910000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6201920000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6201920000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6201931000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6201931000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6201932000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6201932000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6201990000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6201990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6202110000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6202110000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6202120000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6202120000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6202131000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6202131000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6202132000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6202132000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6202190000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6202190000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6202910000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6202910000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6202920000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6202920000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6202931000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6202931000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6202932000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6202932000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6202990000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6202990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6203110000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6203110000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6203120000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6203120000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6203190000 | Of other textile fibres | 13 | 0 | | | 6203190000 | iz drugih tekstilnih vlaken | 13 | 0 | | |
6203220000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6203220000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6203230000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6203230000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6203291000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6203291000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6203299000 | Other | 13 | 0 | | | 6203299000 | drugo | 13 | 0 | | |
6203310000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6203310000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6203320000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6203320000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6203330000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6203330000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6203390000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6203390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6203410000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6203410000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6203421000 | Of denim, including blue jeans | 13 | 0 | | | 6203421000 | iz tkanine za kavbojke (jeansa), vključno z modrim jeansom | 13 | 0 | | |
6203429000 | Other | 13 | 0 | | | 6203429000 | drugo | 13 | 0 | | |
6203430000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6203430000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6203490000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6203490000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6204110000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6204110000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6204120000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6204120000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6204130000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6204130000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204191000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6204191000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6204199000 | Other | 13 | 0 | | | 6204199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6204210000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6204210000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6204220000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6204220000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6204230000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6204230000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204291000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6204291000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6204299000 | Other | 13 | 0 | | | 6204299000 | drugo | 13 | 0 | | |
6204310000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6204310000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6204320000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6204320000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6204330000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6204330000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204391000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6204391000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6204399000 | Other | 13 | 0 | | | 6204399000 | drugo | 13 | 0 | | |
6204410000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6204410000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6204420000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6204420000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6204430000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6204430000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204440000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6204440000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204491000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6204491000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6204499000 | Other | 13 | 0 | | | 6204499000 | drugo | 13 | 0 | | |
6204510000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6204510000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6204520000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6204520000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6204530000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6204530000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204591000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6204591000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6204599000 | Other | 13 | 0 | | | 6204599000 | drugo | 13 | 0 | | |
6204610000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6204610000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6204621000 | Of denim, including blue jeans | 13 | 0 | | | 6204621000 | iz tkanine za kavbojke (jeansa), vključno z modrim jeansom | 13 | 0 | | |
6204629000 | Other | 13 | 0 | | | 6204629000 | drugo | 13 | 0 | | |
6204630000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6204630000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6204691000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6204691000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6204699000 | Other | 13 | 0 | | | 6204699000 | drugo | 13 | 0 | | |
6205200000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6205200000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6205301000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6205301000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6205302000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6205302000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6205901000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6205901000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6205902000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6205902000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6205909000 | Other | 13 | 0 | | | 6205909000 | drugo | 13 | 0 | | |
6206100000 | Of silk or silk waste | 13 | 0 | | | 6206100000 | iz svile ali svilenih odpadkov | 13 | 0 | | |
6206200000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6206200000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6206300000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6206300000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6206401000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6206401000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6206402000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6206402000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6206900000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6206900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6207110000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6207110000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6207191000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6207191000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6207199000 | Other | 13 | 0 | | | 6207199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6207210000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6207210000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6207221000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6207221000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6207222000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6207222000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6207290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6207290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6207910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6207910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6207991000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6207991000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6207992000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6207992000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6207993010 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6207993010 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6207993020 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6207993020 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6207999000 | Other | 13 | 0 | | | 6207999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6208111000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6208111000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6208112000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6208112000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6208191000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6208191000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6208192000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6208192000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6208199000 | Other | 13 | 0 | | | 6208199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6208210000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6208210000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6208221000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6208221000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6208222000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6208222000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6208290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6208290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6208910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6208910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6208921000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6208921000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6208922000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6208922000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6208991000 | Of silk | 13 | 0 | | | 6208991000 | iz svile | 13 | 0 | | |
6208992000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6208992000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6208999000 | Other | 13 | 0 | | | 6208999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6209201000 | Garments | 13 | 0 | | | 6209201000 | oblačila | 13 | 0 | | |
6209202000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6209202000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6209301000 | Garments | 13 | 0 | | | 6209301000 | oblačila | 13 | 0 | | |
6209302000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6209302000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6209901010 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6209901010 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6209901090 | Other | 13 | 0 | | | 6209901090 | drugo | 13 | 0 | | |
6209902000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6209902000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6210101000 | Of fabrics of heading 56.02 | 13 | 0 | | | 6210101000 | iz materialov iz tarifne številke 5602 | 13 | 0 | | |
6210102000 | Of fabrics of heading 56.03 | 13 | 0 | | | 6210102000 | iz materialov iz tarifne številke 5603 | 13 | 0 | | |
6210201000 | Of fabrics of heading 59.03 | 13 | 0 | | | 6210201000 | iz materialov iz tarifne številke 5903 | 13 | 0 | | |
6210202000 | Of fabrics of heading 59.06 | 13 | 0 | | | 6210202000 | iz materialov iz tarifne številke 5906 | 13 | 0 | | |
6210203000 | Of fabrics of heading 59.07 | 13 | 0 | | | 6210203000 | iz materialov iz tarifne številke 5907 | 13 | 0 | | |
6210301000 | Of fabrics of heading 59.03 | 13 | 0 | | | 6210301000 | iz materialov iz tarifne številke 5903 | 13 | 0 | | |
6210302000 | Of fabrics of heading 59.06 | 13 | 0 | | | 6210302000 | iz materialov iz tarifne številke 5906 | 13 | 0 | | |
6210303000 | Of fabrics of heading 59.07 | 13 | 0 | | | 6210303000 | iz materialov iz tarifne številke 5907 | 13 | 0 | | |
6210401000 | Of fabrics of heading 59.03 | 13 | 0 | | | 6210401000 | iz materialov iz tarifne številke 5903 | 13 | 0 | | |
6210402000 | Of fabrics of heading 59.06 | 13 | 0 | | | 6210402000 | iz materialov iz tarifne številke 5906 | 13 | 0 | | |
6210403000 | Of fabrics of heading 59.07 | 13 | 0 | | | 6210403000 | iz materialov iz tarifne številke 5907 | 13 | 0 | | |
6210501000 | Of fabrics of heading 59.03 | 13 | 0 | | | 6210501000 | iz materialov iz tarifne številke 5903 | 13 | 0 | | |
6210502000 | Of fabrics of heading 59.06 | 13 | 0 | | | 6210502000 | iz materialov iz tarifne številke 5906 | 13 | 0 | | |
6210503000 | Of fabrics of heading 59.07 | 13 | 0 | | | 6210503000 | iz materialov iz tarifne številke 5907 | 13 | 0 | | |
6211111000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6211111000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211119000 | Other | 13 | 0 | | | 6211119000 | drugo | 13 | 0 | | |
6211121000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6211121000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211129000 | Other | 13 | 0 | | | 6211129000 | drugo | 13 | 0 | | |
6211201000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6211201000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211209000 | Other | 13 | 0 | | | 6211209000 | drugo | 13 | 0 | | |
6211321000 | Judo, taekwondo and other oriental martial arts uniforms | 13 | 0 | | | 6211321000 | oblačila za judo, taekwondo in druge orientalske borilen veščine | 13 | 0 | | |
6211329000 | Other | 13 | 0 | | | 6211329000 | drugo | 13 | 0 | | |
6211331000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6211331000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211332000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6211332000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211391000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6211391000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6211399000 | Other | 13 | 0 | | | 6211399000 | drugo | 13 | 0 | | |
6211410000 | Of wool or fine animal hair | 13 | 0 | | | 6211410000 | iz volne ali fine živalske dlake | 13 | 0 | | |
6211421000 | Judo, taekwondo and other oriental martial arts uniforms | 13 | 0 | | | 6211421000 | oblačila za judo, taekwondo in druge orientalske borilen veščine | 13 | 0 | | |
6211429000 | Other | 13 | 0 | | | 6211429000 | drugo | 13 | 0 | | |
6211431000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6211431000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211432000 | Of artificial fibres | 13 | 0 | | | 6211432000 | iz umetnih vlaken | 13 | 0 | | |
6211490000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6211490000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6212101000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6212101000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6212102000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6212102000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6212109000 | Other | 13 | 0 | | | 6212109000 | drugo | 13 | 0 | | |
6212201000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6212201000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6212202000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6212202000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6212209000 | Other | 13 | 0 | | | 6212209000 | drugo | 13 | 0 | | |
6212300000 | Corselettes | 13 | 0 | | | 6212300000 | korzeti | 13 | 0 | | |
6212900000 | Other | 13 | 0 | | | 6212900000 | drugo | 13 | 0 | | |
6213200000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 6213200000 | bombažna | 8 | 0 | | |
6213900000 | Of other textile materials | 8 | 0 | | | 6213900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 8 | 0 | | |
6214100000 | Of silk or silk waste | 8 | 0 | | | 6214100000 | iz svile ali svilenih odpadkov | 8 | 0 | | |
6214200000 | Of wool or fine animal hair | 8 | 0 | | | 6214200000 | iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
6214300000 | Of synthetic fibres | 8 | 0 | | | 6214300000 | iz sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
6214400000 | Of artificial fibres | 8 | 0 | | | 6214400000 | iz umetnih vlaken | 8 | 0 | | |
6214900000 | Of other textile materials | 8 | 0 | | | 6214900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 8 | 0 | | |
6215100000 | Of silk or silk waste | 8 | 0 | | | 6215100000 | iz svile ali svilenih odpadkov | 8 | 0 | | |
6215200000 | Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 6215200000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
6215900000 | Of other textile materials | 8 | 0 | | | 6215900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 8 | 0 | | |
6216001000 | Impregnated, coated or covered with plastics or rubber | 8 | 0 | | | 6216001000 | impregnirane, prevlečene ali prekrite s plastično maso ali gumo | 8 | 0 | | |
6216009000 | Other | 8 | 0 | | | 6216009000 | drugo | 8 | 0 | | |
6217100000 | Accessories | 13 | 0 | | | 6217100000 | dodatna oprema | 13 | 0 | | |
6217900000 | Parts | 13 | 0 | | | 6217900000 | deli | 13 | 0 | | |
6301100000 | Electric blankets | 10 | 0 | | | 6301100000 | električne odeje | 10 | 0 | | |
6301200000 | Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of wool or fine animal hair | 10 | 0 | | | 6301200000 | odeje (razen električnih odej) in potovalne odeje iz volne ali fine živalske dlake | 10 | 0 | | |
6301300000 | Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cotton | 10 | 0 | | | 6301300000 | odeje (razen električnih odej) in potovalne odeje iz bombaža | 10 | 0 | | |
6301400000 | Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of synthetic fibres | 10 | 0 | | | 6301400000 | odeje (razen električnih odej) in potovalne odeje iz sintetičnih vlaken | 10 | 0 | | |
6301900000 | Other blankets and travelling rugs | 10 | 0 | | | 6301900000 | druge odeje in potovalne odeje | 10 | 0 | | |
6302101000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6302101000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6302109000 | Other | 13 | 0 | | | 6302109000 | drugo | 13 | 0 | | |
6302210000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6302210000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6302220000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6302220000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6302290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6302290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6302310000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6302310000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6302320000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6302320000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6302390000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6302390000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6302400000 | Table linen, knitted or crocheted | 13 | 0 | | | 6302400000 | namizno perilo, pleteno ali kvačkano | 13 | 0 | | |
6302510000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6302510000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6302530000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6302530000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6302590000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6302590000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6302600000 | Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics, of cotton | 13 | 0 | | | 6302600000 | toaletno in kuhinjsko perilo, iz frotirja ali podobnih frotirnih tkanin, bombažno | 13 | 0 | | |
6302910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6302910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6302930000 | Of man-made fibres | 13 | 0 | | | 6302930000 | iz umetnih in sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6302990000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6302990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6303120000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6303120000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6303191000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6303191000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6303199000 | Other | 13 | 0 | | | 6303199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6303910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6303910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6303920000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6303920000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6303990000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6303990000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6304110000 | Knitted or crocheted | 13 | 0 | | | 6304110000 | pleteno ali kvačkano | 13 | 0 | | |
6304190000 | Other | 13 | 0 | | | 6304190000 | drugo | 13 | 0 | | |
6304910000 | Knitted or crocheted | 13 | 0 | | | 6304910000 | pleteno ali kvačkano | 13 | 0 | | |
6304920000 | Not knitted or crocheted,of cotton | 13 | 0 | | | 6304920000 | iz bombaža, razen pletenih ali kvačkanih | 13 | 0 | | |
6304930000 | Not knitted or crocheted, of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6304930000 | iz sintetičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | 13 | 0 | | |
6304990000 | Not knitted or crocheted, of other textile materials | 13 | 0 | | | 6304990000 | iz drugih tekstilnih materialov, razen pletenih ali kvačkanih | 13 | 0 | | |
6305100000 | Of jute or of other textile bast fibres of heading 53.03 | 8 | 0 | | | 6305100000 | iz jute in drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | 8 | 0 | | |
6305200000 | Of cotton | 8 | 0 | | | 6305200000 | bombažna | 8 | 0 | | |
6305320000 | Flexible intermediate bulk containers | 8 | 0 | | | 6305320000 | fleksibilne vreče (bulk kontejnerji) | 8 | 0 | | |
6305330000 | Other, of polyethylene or polypropylene strip or the like | 8 | 0 | | | 6305330000 | druge, iz polietilenskih ali polipropilenskih trakov ali podobno | 8 | 0 | | |
6305390000 | Other | 8 | 0 | | | 6305390000 | drugo | 8 | 0 | | |
6305900000 | Of other textile materials | 8 | 0 | | | 6305900000 | iz drugih tekstilnih surovin | 8 | 0 | | |
6306120000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6306120000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6306190000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6306190000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6306220000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6306220000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6306290000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6306290000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6306300000 | Sails | 13 | 0 | | | 6306300000 | jadra | 13 | 0 | | |
6306401000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6306401000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6306409000 | Of other textile materials | 13 | 0 | | | 6306409000 | iz drugih tekstilnih surovin | 13 | 0 | | |
6306910000 | Of cotton | 13 | 0 | | | 6306910000 | bombažna | 13 | 0 | | |
6306991000 | Of synthetic fibres | 13 | 0 | | | 6306991000 | iz sintetičnih vlaken | 13 | 0 | | |
6306999000 | Other | 13 | 0 | | | 6306999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6307100000 | Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths | 10 | 0 | | | 6307100000 | krpe za tla, posodo, prah in podobne krpe za čiščenje | 10 | 0 | | |
6307200000 | Life-jackets and life-belts | 10 | 0 | | | 6307200000 | rešilni jopiči in pasovi | 10 | 0 | | |
6307901000 | Footwear lace | 10 | 0 | | | 6307901000 | vezalke za čevlje | 10 | 0 | | |
6307902000 | Cloth wrappers | 10 | 0 | | | 6307902000 | platnena ogrinjala | 10 | 0 | | |
6307903000 | Dress patterns | 10 | 0 | | | 6307903000 | kroji za oblačila | 10 | 0 | | |
6307909000 | Other | 10 | 0 | | | 6307909000 | drugo | 10 | 0 | | |
6308000000 | Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale. | 13 | 0 | | | 6308000000 | garniture, ki so sestavljene iz tkanin in preje, s priborom ali brez njega, za izdelavo preprog in pregrinjal, tapiserij, vezenih namiznih prtov ali serviet ali podobnih tekstilnih izdelkov, pripravljene v zavitkih za prodajo na drobno | 13 | 0 | | |
6309000000 | Worn clothing and other worn articles. | 8 | 0 | | | 6309000000 | rabljena oblačila in drugi rabljeni tekstilni izdelki | 8 | 0 | | |
6310100000 | Sorted | 8 | 0 | | | 6310100000 | sortirani | 8 | 0 | | |
6310900000 | Other | 8 | 0 | | | 6310900000 | drugo | 8 | 0 | | |
6401100000 | Footwear incorporating a protective metal toe-cap | 8 | 0 | | | 6401100000 | obutev s kovinsko kapico | 8 | 0 | | |
6401921000 | Ski - boots | 8 | 0 | | | 6401921000 | smučarski čevlji | 8 | 0 | | |
6401929010 | Of rubber | 8 | 0 | | | 6401929010 | gumijaste | 8 | 0 | | |
6401929090 | Other | 8 | 0 | | | 6401929090 | drugo | 8 | 0 | | |
6401991010 | Of rubber | 8 | 0 | | | 6401991010 | gumijaste | 8 | 0 | | |
6401991090 | Other | 8 | 0 | | | 6401991090 | drugo | 8 | 0 | | |
6401999000 | Other | 8 | 0 | | | 6401999000 | drugo | 8 | 0 | | |
6402120000 | Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | 13 | 0 | | | 6402120000 | smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh in čevlji za smučanje na deski "snowboard" | 13 | 0 | | |
6402190000 | Other | 13 | 0 | | | 6402190000 | drugo | 13 | 0 | | |
6402200000 | Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs | 13 | 0 | | | 6402200000 | obutev z zgornjim delom iz trakov ali jermenov, spojenih s podplatom z vkovanimi čepi | 13 | 0 | | |
6402911000 | Footwear, protective against cold | 13 | 0 | | | 6402911000 | obutev, zaščitena pred zimo | 13 | 0 | | |
6402912000 | Tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 13 | 0 | | | 6402912000 | copati za tenis, košarko, gimnastiko in podobno | 13 | 0 | | |
6402919000 | Other | 13 | 0 | | | 6402919000 | drugo | 13 | 0 | | |
6402991000 | Sandals or similar footwear, produced in one piece by moulding | 13 | 0 | | | 6402991000 | sandali ali podobna obutev, izdelani v enem kosu z ulivanjem | 13 | 0 | | |
6402992000 | Tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 13 | 0 | | | 6402992000 | copati za tenis, košarko, gimnastiko in podobno | 13 | 0 | | |
6402999000 | Other | 13 | 0 | | | 6402999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6403120000 | Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | 13 | 0 | | | 6403120000 | smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh in čevlji za smučanje na deski "snowboard" | 13 | 0 | | |
6403190000 | Other | 13 | 0 | | | 6403190000 | drugo | 13 | 0 | | |
6403200000 | Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe | 13 | 0 | | | 6403200000 | obutev s podplati iz usnja in zgornjim delom iz usnjenih trakov, ki gredo čez nart in okrog palca | 13 | 0 | | |
6403400000 | Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap | 13 | 0 | | | 6403400000 | druga obutev s kovinsko kapico | 13 | 0 | | |
6403511000 | Dress shoes | 13 | 0 | | | 6403511000 | elegantni čevlji | 13 | 0 | | |
6403519000 | Other | 13 | 0 | | | 6403519000 | drugo | 13 | 0 | | |
6403591000 | Dress shoes | 13 | 0 | | | 6403591000 | elegantni čevlji | 13 | 0 | | |
6403599000 | Other | 13 | 0 | | | 6403599000 | drugo | 13 | 0 | | |
6403911000 | Dress shoes | 13 | 0 | | | 6403911000 | elegantni čevlji | 13 | 0 | | |
6403912000 | Mountaineering footwear | 13 | 0 | | | 6403912000 | alpinistična obutev | 13 | 0 | | |
6403913000 | Lace-boots | 13 | 0 | | | 6403913000 | škornji z vezalkami | 13 | 0 | | |
6403914000 | Tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 13 | 0 | | | 6403914000 | copati za tenis, košarko, gimnastiko in podobno | 13 | 0 | | |
6403919000 | Other | 13 | 0 | | | 6403919000 | drugo | 13 | 0 | | |
6403991000 | Dress shoes | 13 | 0 | | | 6403991000 | elegantni čevlji | 13 | 0 | | |
6403992000 | Mountaineering footwear | 13 | 0 | | | 6403992000 | alpinistična obutev | 13 | 0 | | |
6403993000 | Lace-boots | 13 | 0 | | | 6403993000 | škornji z vezalkami | 13 | 0 | | |
6403994000 | Tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 13 | 0 | | | 6403994000 | copati za tenis, košarko, gimnastiko in podobno | 13 | 0 | | |
6403999000 | Other | 13 | 0 | | | 6403999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6404110000 | Sports footwear; tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 13 | 0 | | | 6404110000 | športna obutev; copate za tenis, košarko, gimnastiko in podobno | 13 | 0 | | |
6404191000 | Slippers | 13 | 0 | | | 6404191000 | copate | 13 | 0 | | |
6404199000 | Other | 13 | 0 | | | 6404199000 | drugo | 13 | 0 | | |
6404201000 | Slippers | 13 | 0 | | | 6404201000 | copate | 13 | 0 | | |
6404209000 | Other | 13 | 0 | | | 6404209000 | drugo | 13 | 0 | | |
6405100000 | With uppers of leather or composition leather | 13 | 3 | | | 6405100000 | z zgornjim delom iz usnja ali umetnega usnja | 13 | 3 | | |
6405200000 | With uppers of textile materials | 13 | 0 | | | 6405200000 | z zgornjim delom iz tekstilnih materialov | 13 | 0 | | |
6405900000 | Other | 13 | 5 | | | 6405900000 | drugo | 13 | 5 | | |
6406101000 | Uppers | 8 | 0 | | | 6406101000 | zgornji deli | 8 | 0 | | |
6406102000 | Parts | 8 | 0 | | | 6406102000 | deli | 8 | 0 | | |
6406201000 | Outer soles | 8 | 0 | | | 6406201000 | podplati | 8 | 0 | | |
6406202000 | Heels | 8 | 0 | | | 6406202000 | pete | 8 | 0 | | |
6406910000 | Of wood | 8 | 0 | | | 6406910000 | lesene | 8 | 0 | | |
6406991000 | Removable in-soles | 8 | 0 | | | 6406991000 | odstranljivi vložki za obutev | 8 | 0 | | |
6406992000 | Heel cushion | 8 | 0 | | | 6406992000 | vstavki za pete | 8 | 0 | | |
6406993000 | Gaiters | 8 | 0 | | | 6406993000 | gamaše | 8 | 0 | | |
6406994000 | Leggings | 8 | 0 | | | 6406994000 | dokolenke | 8 | 0 | | |
6406999000 | Other | 8 | 0 | | | 6406999000 | drugo | 8 | 0 | | |
6501000000 | Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons (including slit manchons), of felt | 8 | 0 | | | 6501000000 | tulci, stožci in podobni izdelki iz klobučevine, neoblikovani in brez oboda; krogi in cilindri (vključno z rezanimi cilindri) iz klobučevine | 8 | 0 | | |
6502000000 | Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material, neither blocked to shape, nor with made brims, nor lined, nor trimmed | 8 | 0 | | | 6502000000 | tulci, stožci in podobni izdelki, prepleteni ali izdelani s sestavljanjem trakov iz katerega koli materiala, neoblikovani in brez oboda, nepodloženi in neokrašeni | 8 | 0 | | |
6504000000 | Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed | 8 | 0 | | | 6504000000 | klobuki in druga pokrivala, prepleteni ali izdelani s sestavljanjem trakov iz katerega koli materiala, vključno tudi podloženi ali okrašeni | 8 | 0 | | |
6505100000 | Hair-nets | 8 | 0 | | | 6505100000 | mrežice za lase | 8 | 0 | | |
6505901010 | Of synthetic fibres | 8 | 0 | | | 6505901010 | iz sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
6505901090 | Of other fibres | 8 | 0 | | | 6505901090 | iz drugih vlaken | 8 | 0 | | |
6505902010 | Sports cap | 8 | 0 | | | 6505902010 | športne kape | 8 | 0 | | |
6505902020 | Berets | 8 | 0 | | | 6505902020 | baretke | 8 | 0 | | |
6505902090 | Other | 8 | 0 | | | 6505902090 | drugo | 8 | 0 | | |
6505909000 | Other | 8 | 0 | | | 6505909000 | drugo | 8 | 0 | | |
6506100000 | Safety headgear | 8 | 0 | | | 6506100000 | zaščitna pokrivala | 8 | 0 | | |
6506910000 | Of rubber or of plastics | 8 | 0 | | | 6506910000 | iz gume ali plastične mase | 8 | 0 | | |
6506991000 | Of leather | 8 | 0 | | | 6506991000 | usnjene | 8 | 0 | | |
6506992000 | Of metal | 8 | 0 | | | 6506992000 | kovinsko | 8 | 0 | | |
6506999000 | Other | 8 | 0 | | | 6506999000 | drugo | 8 | 0 | | |
6507000000 | Head-bands, lining, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear | 8 | 0 | | | 6507000000 | trakovi za notranje obrobljanje, podloge, prevleke, osnove in ogrodja, ščitniki za oči in podbradniki, za pokrivala | 8 | 0 | | |
6601100000 | Garden or similar umbrellas | 13 | 0 | | | 6601100000 | vrtni in podobni dežniki | 13 | 0 | | |
6601910000 | Having a telescopic shaft | 13 | 0 | | | 6601910000 | ki imajo teleskopski ročaj | 13 | 0 | | |
6601991000 | Walking-stick umbrellas | 13 | 0 | | | 6601991000 | palice-dežniki | 13 | 0 | | |
6601992000 | Sun umbrellas | 13 | 0 | | | 6601992000 | sončniki | 13 | 0 | | |
6601999000 | Other | 13 | 0 | | | 6601999000 | drugo | 13 | 0 | | |
6602001000 | Walking-sticks | 8 | 0 | | | 6602001000 | sprehajalne palice | 8 | 0 | | |
6602002000 | Seat-sticks | 8 | 0 | | | 6602002000 | palice-stolčki | 8 | 0 | | |
6602003000 | Whips, riding-crops | 8 | 0 | | | 6602003000 | biči, korobači | 8 | 0 | | |
6602009000 | Other | 8 | 0 | | | 6602009000 | drugo | 8 | 0 | | |
6603200000 | Umbrella frames, including frames mounted on shafts (sticks) | 13 | 0 | | | 6603200000 | ogrodja za dežnike, vključno montirana ogrodja na palicah | 13 | 0 | | |
6603900000 | Other | 13 | 0 | | | 6603900000 | drugo | 13 | 0 | | |
6701000000 | Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 05.05 and worked quills and scapes) | 8 | 0 | | | 6701000000 | kože in drugi deli ptic z njihovim perjem ali puhom, perje, deli perja, puh in iz njih narejeni izdelki (razen izdelkov iz tarifne številke 0505 in obdelanih peres in peresnih tulcev) | 8 | 0 | | |
6702100000 | Of plastics | 8 | 0 | | | 6702100000 | iz plastičnih mas | 8 | 0 | | |
6702901000 | Of woven fabrics | 8 | 0 | | | 6702901000 | iz tkanine | 8 | 0 | | |
6702902000 | Of paper | 8 | 0 | | | 6702902000 | iz papirja | 8 | 0 | | |
6702909000 | Other | 8 | 0 | | | 6702909000 | drugo | 8 | 0 | | |
6703001010 | Washed, dressed, thinned | 8 | 0 | | | 6703001010 | oprani, urejeni, stanjšani | 8 | 0 | | |
6703001090 | Other | 8 | 0 | | | 6703001090 | drugo | 8 | 0 | | |
6703009000 | Other | 8 | 0 | | | 6703009000 | drugo | 8 | 0 | | |
6704110000 | Complete wigs | 8 | 0 | | | 6704110000 | dokončane lasulje | 8 | 0 | | |
6704191000 | Partial wigs | 8 | 0 | | | 6704191000 | delno dokončane lasulje | 8 | 0 | | |
6704192000 | False beards | 8 | 0 | | | 6704192000 | umetne brade | 8 | 0 | | |
6704193000 | False eyebrows | 8 | 0 | | | 6704193000 | umetne obrvi | 8 | 0 | | |
6704194000 | False eyelashes | 8 | 0 | | | 6704194000 | umetne trepalnice | 8 | 0 | | |
6704199000 | Other | 8 | 0 | | | 6704199000 | drugo | 8 | 0 | | |
6704201000 | Complete wigs | 8 | 0 | | | 6704201000 | dokončane lasulje | 8 | 0 | | |
6704202000 | Partial wigs | 8 | 0 | | | 6704202000 | delno dokončane lasulje | 8 | 0 | | |
6704203000 | False beards | 8 | 0 | | | 6704203000 | umetne brade | 8 | 0 | | |
6704204000 | False eyebrows | 8 | 0 | | | 6704204000 | umetne obrvi | 8 | 0 | | |
6704205000 | False eyelashes | 8 | 0 | | | 6704205000 | umetne trepalnice | 8 | 0 | | |
6704209000 | Other | 8 | 0 | | | 6704209000 | drugo | 8 | 0 | | |
6704900000 | Of other materials | 8 | 0 | | | 6704900000 | z drugih materialov | 8 | 0 | | |
6801000000 | Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate) | 8 | 0 | | | 6801000000 | kocke za tlakovanje, robniki in tlakovci iz naravnega kamna (razen iz skrilavcev) | 8 | 0 | | |
6802100000 | Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular (including square), the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder | 8 | 3 | | | 6802100000 | plošče, kocke in podobni izdelki s pravokotnimi stranicami ali ne, če se lahko največja površina strani vklopi v kvadrat s stranico, ki je manjša od 7 cm; umetno obarvane granule, luskine in prah | 8 | 3 | | |
6802211000 | Marble | 8 | 5 | | | 6802211000 | marmor | 8 | 5 | | |
6802212000 | Travertine | 8 | 0 | | | 6802212000 | travertin | 8 | 0 | | |
6802213000 | Alabaster | 8 | 0 | | | 6802213000 | alabaster | 8 | 0 | | |
6802230000 | Granite | 8 | 5 | | | 6802230000 | granit | 8 | 5 | | |
6802291000 | Other calcareous stone | 8 | 0 | | | 6802291000 | drug apnenčev kamen | 8 | 0 | | |
6802299000 | Other | 8 | 5 | | | 6802299000 | drugo | 8 | 5 | | |
6802911000 | Marble | 8 | 5 | | | 6802911000 | marmor | 8 | 5 | | |
6802912000 | Travertine | 8 | 0 | | | 6802912000 | travertin | 8 | 0 | | |
6802913000 | Alabaster | 8 | 0 | | | 6802913000 | alabaster | 8 | 0 | | |
6802920000 | Other calcareous stone | 8 | 0 | | | 6802920000 | drug apnenčev kamen | 8 | 0 | | |
6802930000 | Granite | 8 | 5 | | | 6802930000 | granit | 8 | 5 | | |
6802990000 | Other stone | 8 | 5 | | | 6802990000 | drug kamen | 8 | 5 | | |
6803001000 | Inkstone | 8 | 5 | | | 6803001000 | kitajski tušev kamen | 8 | 5 | | |
6803009000 | Other | 8 | 5 | | | 6803009000 | drugo | 8 | 5 | | |
6804100000 | Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping | 8 | 0 | | | 6804100000 | mlinski kamni in kamni za razvlaknjevanje | 8 | 0 | | |
6804210000 | Of agglomerated synthetic or natural diamond | 8 | 0 | | | 6804210000 | iz aglomeriranega sintetičnega ali naravnega diamanta | 8 | 0 | | |
6804220000 | Of other agglomerated abrasives or of ceramics | 8 | 3 | | | 6804220000 | iz drugih aglomeriranih abrazivnih materialov ali iz keramike | 8 | 3 | | |
6804230000 | Of natural stone | 8 | 0 | | | 6804230000 | iz naravnega kamna | 8 | 0 | | |
6804300000 | Hand sharpening or polishing stones | 8 | 0 | | | 6804300000 | brusi za ročno ostrenje ali poliranje | 8 | 0 | | |
6805100000 | On a base of woven textile fabric only | 8 | 0 | | | 6805100000 | na podlagi iz tekstilnih tkanin | 8 | 0 | | |
6805200000 | On a base of paper or paperboard only | 8 | 0 | | | 6805200000 | na podlagi iz papirja ali kartona | 8 | 0 | | |
6805300000 | On a base of other materials | 8 | 0 | | | 6805300000 | na podlagi iz drugih materialov | 8 | 0 | | |
6806101000 | Slag wool | 8 | 0 | | | 6806101000 | žlindrina volna | 8 | 0 | | |
6806102000 | Rock wool | 8 | 3 | | | 6806102000 | volna iz kamna | 8 | 3 | | |
6806103000 | Ceramic fibre | 8 | 0 | | | 6806103000 | keramična vlakna | 8 | 0 | | |
6806109000 | Other | 8 | 0 | | | 6806109000 | drugo | 8 | 0 | | |
6806201000 | Exfoliated vermiculite | 8 | 5 | | | 6806201000 | ekspandirani ali listasti vermikulit | 8 | 5 | | |
6806202000 | Expanded clays | 8 | 0 | | | 6806202000 | ekspandirane gline | 8 | 0 | | |
6806204000 | Expanded perlite | 8 | 0 | | | 6806204000 | ekspandiran perlit | 8 | 0 | | |
6806209000 | Other | 8 | 0 | | | 6806209000 | drugo | 8 | 0 | | |
6806901000 | Fire proofing material | 8 | 0 | | | 6806901000 | ognjevarni materiali | 8 | 0 | | |
6806909000 | Other | 8 | 3 | | | 6806909000 | drugo | 8 | 3 | | |
6807100000 | In rolls | 8 | 0 | | | 6807100000 | v zvitkih | 8 | 0 | | |
6807900000 | Other | 8 | 0 | | | 6807900000 | drugo | 8 | 0 | | |
6808000000 | Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste, of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders | 8 | 0 | | | 6808000000 | plošče, ploščice, bloki ipd. iz rastlinskih vlaken, slame, iverja, žagovine ali drugih lesnih odpadkov, aglomerirani s cementom, mavcem ali drugimi mineralnimi vezivi | 8 | 0 | | |
6809110000 | Faced or reinforced with paper or paperboard only | 8 | 0 | | | 6809110000 | prevlečeni ali ojačani s papirjem ali kartonom | 8 | 0 | | |
6809190000 | Other | 8 | 0 | | | 6809190000 | drugo | 8 | 0 | | |
6809900000 | Other articles | 8 | 0 | | | 6809900000 | drugi izdelki | 8 | 0 | | |
6810111000 | Blocks | 8 | 0 | | | 6810111000 | klade | 8 | 0 | | |
6810112000 | Bricks | 8 | 0 | | | 6810112000 | zidaki | 8 | 0 | | |
6810191000 | Tiles | 8 | 0 | | | 6810191000 | strešniki | 8 | 0 | | |
6810192000 | Flagstones | 8 | 0 | | | 6810192000 | plošče | 8 | 0 | | |
6810193000 | Roofing tiles | 8 | 0 | | | 6810193000 | strešniki | 8 | 0 | | |
6810199000 | Other | 8 | 0 | | | 6810199000 | drugo | 8 | 0 | | |
6810910000 | Prefabricated structural components for building or civil engineering | 8 | 0 | | | 6810910000 | montažni elementi, gradbeni | 8 | 0 | | |
6810991000 | Beams and girders | 8 | 0 | | | 6810991000 | tramovi in oporniki | 8 | 0 | | |
6810992000 | Pile | 8 | 0 | | | 6810992000 | pilot | 8 | 0 | | |
6810993000 | Electric pole | 8 | 0 | | | 6810993000 | električni drog | 8 | 0 | | |
6810994000 | Railway sleepers | 8 | 0 | | | 6810994000 | železniški pragovi | 8 | 0 | | |
6810995000 | Pipes | 8 | 0 | | | 6810995000 | cevi | 8 | 0 | | |
6810999000 | Other | 8 | 0 | | | 6810999000 | drugo | 8 | 0 | | |
6811401010 | For roofs, ceilings, walls or floors | 8 | 0 | | | 6811401010 | za strehe, strope, zidove ali tla | 8 | 0 | | |
6811401090 | Other | 8 | 0 | | | 6811401090 | drugo | 8 | 0 | | |
6811402010 | For roofs, ceilings, walls or floors | 8 | 0 | | | 6811402010 | za strehe, strope, zidove ali tla | 8 | 0 | | |
6811402090 | Other | 8 | 0 | | | 6811402090 | drugo | 8 | 0 | | |
6811403000 | Tubes, pipes and tube or pipe fittings | 8 | 0 | | | 6811403000 | cevi in pribor za cevi | 8 | 0 | | |
6811409010 | For roofs, ceilings, walls or floors | 8 | 0 | | | 6811409010 | za strehe, strope, zidove ali tla | 8 | 0 | | |
6811409090 | Other | 8 | 0 | | | 6811409090 | drugo | 8 | 0 | | |
6811810000 | Corrugated sheets | 8 | 0 | | | 6811810000 | valovite plošče | 8 | 0 | | |
6811820000 | Other sheets, panels, tiles and similar articles | 8 | 0 | | | 6811820000 | druge plošče, strešniki, ploščice in podobni izdelki | 8 | 0 | | |
6811830000 | Tubes, pipes and tube or pipe fittings | 8 | 0 | | | 6811830000 | cevi in pribor za cevi | 8 | 0 | | |
6811890000 | Other articles | 8 | 0 | | | 6811890000 | drugi izdelki | 8 | 0 | | |
6812801000 | Clothing, clothing accessories, footwear and headgear | 8 | 0 | | | 6812801000 | oblačila, pribor za oblačila, obutev in pokrivala | 8 | 0 | | |
6812802000 | Paper, millboard and felt | 8 | 0 | | | 6812802000 | papir, karton in klobučevina | 8 | 0 | | |
6812803000 | Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls | 8 | 0 | | | 6812803000 | plošče in zvitki iz stisnjenih azbestnih vlaken | 8 | 0 | | |
6812809000 | Other | 8 | 0 | | | 6812809000 | drugo | 8 | 0 | | |
6812910000 | Clothing, clothing accessories, footwear and headgear | 8 | 0 | | | 6812910000 | oblačila, pribor za oblačila, obutev in pokrivala | 8 | 0 | | |
6812920000 | Paper, millboard and felt | 8 | 0 | | | 6812920000 | papir, karton in klobučevina | 8 | 0 | | |
6812930000 | Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls | 8 | 0 | | | 6812930000 | plošče in zvitki iz stisnjenih azbestnih vlaken | 8 | 0 | | |
6812990000 | Other | 8 | 0 | | | 6812990000 | drugo | 8 | 0 | | |
6813201010 | For automobiles | 8 | 0 | | | 6813201010 | za avtomobile | 8 | 0 | | |
6813201090 | Other | 8 | 0 | | | 6813201090 | drugo | 8 | 0 | | |
6813202010 | For automobiles | 8 | 0 | | | 6813202010 | za avtomobile | 8 | 0 | | |
6813202090 | Other | 8 | 0 | | | 6813202090 | drugo | 8 | 0 | | |
6813209010 | For automobiles | 8 | 3 | | | 6813209010 | za avtomobile | 8 | 3 | | |
6813209090 | Other | 8 | 3 | | | 6813209090 | drugo | 8 | 3 | | |
6813810000 | Brake linings and pads | 8 | 0 | | | 6813810000 | zavorne obloge in ploščice | 8 | 0 | | |
6813891000 | Clutch facing | 8 | 0 | | | 6813891000 | obloga za sklopko | 8 | 0 | | |
6813899000 | Other | 8 | 3 | | | 6813899000 | drugo | 8 | 3 | | |
6814100000 | Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support | 8 | 0 | | | 6814100000 | plošče, listi in trakovi iz aglomerirane ali rekonstruirane sljude, na podlagi ali brez podlage | 8 | 0 | | |
6814900000 | Other | 8 | 0 | | | 6814900000 | drugo | 8 | 0 | | |
6815101000 | Non-electrical articles of graphite | 8 | 0 | | | 6815101000 | izdelki iz grafita, ki niso za elektrotehnične namene | 8 | 0 | | |
6815102000 | Carbon fibre | 8 | 0 | | | 6815102000 | karbonska vlakna | 8 | 0 | | |
6815109000 | Other | 8 | 0 | | | 6815109000 | drugo | 8 | 0 | | |
6815200000 | Articles of peat | 8 | 0 | | | 6815200000 | izdelki iz šote | 8 | 0 | | |
6815910000 | Containing magnesite, dolomite or chromite | 8 | 0 | | | 6815910000 | ki vsebujejo magnezit, dolomit ali kromit | 8 | 0 | | |
6815990000 | Other | 8 | 5 | | | 6815990000 | drugo | 8 | 5 | | |
6901001000 | Bricks | 8 | 0 | | | 6901001000 | zidaki | 8 | 0 | | |
6901002000 | Blocks | 8 | 0 | | | 6901002000 | klade | 8 | 0 | | |
6901003000 | Tiles | 8 | 0 | | | 6901003000 | strešniki | 8 | 0 | | |
6901009010 | Slabs and panels | 8 | 0 | | | 6901009010 | bloki in plošče | 8 | 0 | | |
6901009090 | Other | 8 | 0 | | | 6901009090 | drugo | 8 | 0 | | |
6902100000 | Containing by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3 | 8 | 5 | | | 6902100000 | ki vsebujejo, posamično ali skupaj, več kot 50 mas. % elementov Mg, Ca ali Cr, izraženih kot MgO, CaO ali Cr2O3 | 8 | 5 | | |
6902200000 | Containing by weight more than 50 % of alumina (Al2O3), of silica(SiO2) or of a mixture or compound of these products | 8 | 5 | | | 6902200000 | ki vsebujejo več kot 50 mas. % aluminijevega oksida (Al2O3), silicijevega dioksida (SiO2) ali mešanice ali spojin teh izdelkov | 8 | 5 | | |
6902901000 | Based upon silicon carbide or zircon | 8 | 0 | | | 6902901000 | ki temeljijo na silicijevem karbidu ali cirkonijevem silikatu | 8 | 0 | | |
6902909000 | Other | 8 | 5 | | | 6902909000 | drugo | 8 | 5 | | |
6903101000 | Retorts | 8 | 0 | | | 6903101000 | retorte | 8 | 0 | | |
6903102010 | For furnaces for production of semiconductor wafers | 3 | 0 | | | 6903102010 | za peči za proizvodnjo polprevodniških materialov | 3 | 0 | | |
6903102090 | Other | 8 | 0 | | | 6903102090 | drugo | 8 | 0 | | |
6903103000 | Reaction vessels | 8 | 0 | | | 6903103000 | reakcijski vsebniki | 8 | 0 | | |
6903104000 | Muffles | 8 | 0 | | | 6903104000 | talilne peči | 8 | 0 | | |
6903105000 | Nozzles | 8 | 0 | | | 6903105000 | razpršilne šobe | 8 | 0 | | |
6903106000 | Plugs | 8 | 0 | | | 6903106000 | vtiči | 8 | 0 | | |
6903107000 | Tubes and pipes | 8 | 0 | | | 6903107000 | cevi | 8 | 0 | | |
6903108000 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 6903108000 | palice | 8 | 0 | | |
6903109000 | Others | 8 | 3 | | | 6903109000 | drugo | 8 | 3 | | |
6903201000 | Retorts | 8 | 0 | | | 6903201000 | retorte | 8 | 0 | | |
6903202000 | Crucibles | 8 | 0 | | | 6903202000 | žarilni lončki | 8 | 0 | | |
6903203000 | Reaction vessels | 8 | 0 | | | 6903203000 | reakcijski vsebniki | 8 | 0 | | |
6903204000 | Muffles | 8 | 0 | | | 6903204000 | talilne peči | 8 | 0 | | |
6903205000 | Nozzles | 8 | 0 | | | 6903205000 | razpršilne šobe | 8 | 0 | | |
6903206000 | Plugs | 8 | 0 | | | 6903206000 | vtiči | 8 | 0 | | |
6903207000 | Tubes and pipes | 8 | 0 | | | 6903207000 | cevi | 8 | 0 | | |
6903208000 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 6903208000 | palice | 8 | 0 | | |
6903209000 | Other | 8 | 0 | | | 6903209000 | drugo | 8 | 0 | | |
6903901000 | Based upon silicon carbide or zircon | 8 | 0 | | | 6903901000 | ki temeljijo na silicijevem karbidu ali cirkonijevem silikatu | 8 | 0 | | |
6903909010 | Retorts | 8 | 0 | | | 6903909010 | retorte | 8 | 0 | | |
6903909020 | Crucibles | 8 | 0 | | | 6903909020 | žarilni lončki | 8 | 0 | | |
6903909030 | Reaction vessels | 8 | 0 | | | 6903909030 | reakcijski vsebniki | 8 | 0 | | |
6903909040 | Muffles | 8 | 0 | | | 6903909040 | talilne peči | 8 | 0 | | |
6903909050 | Nozzles | 8 | 0 | | | 6903909050 | razpršilne šobe | 8 | 0 | | |
6903909060 | Plugs | 8 | 0 | | | 6903909060 | vtiči | 8 | 0 | | |
6903909070 | Tubes and pipes | 8 | 0 | | | 6903909070 | cevi | 8 | 0 | | |
6903909080 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 6903909080 | palice | 8 | 0 | | |
6903909090 | Other | 8 | 5 | | | 6903909090 | drugo | 8 | 5 | | |
6904100000 | Building bricks | 8 | 0 | | | 6904100000 | zidarske opeke | 8 | 0 | | |
6904900000 | Other | 8 | 0 | | | 6904900000 | drugo | 8 | 0 | | |
6905100000 | Roofing tiles | 8 | 0 | | | 6905100000 | strešniki | 8 | 0 | | |
6905901000 | Chimney pots, cowls and chimney liners | 8 | 0 | | | 6905901000 | deli dimnikov, okrasni in drugi izdelki | 8 | 0 | | |
6905902000 | Architectural ornaments | 8 | 0 | | | 6905902000 | arhitektonski okraski | 8 | 0 | | |
6905909000 | Other | 8 | 0 | | | 6905909000 | drugo | 8 | 0 | | |
6906001000 | Pipes, conduits and guttering | 8 | 0 | | | 6906001000 | cevi, odvodi in žlebovi | 8 | 0 | | |
6906002000 | Pipe fittings | 8 | 0 | | | 6906002000 | cevni vezniki | 8 | 0 | | |
6907101000 | Of porcelain or china | 8 | 0 | | | 6907101000 | iz porcelana ali kitajskega porcelana | 8 | 0 | | |
6907109000 | Other | 8 | 0 | | | 6907109000 | drugo | 8 | 0 | | |
6907901000 | Of porcelain or china | 8 | 0 | | | 6907901000 | iz porcelana ali kitajskega porcelana | 8 | 0 | | |
6907909000 | Other | 8 | 0 | | | 6907909000 | drugo | 8 | 0 | | |
6908101000 | Of porcelain or china | 8 | 0 | | | 6908101000 | iz porcelana ali kitajskega porcelana | 8 | 0 | | |
6908109000 | Other | 8 | 3 | | | 6908109000 | drugo | 8 | 3 | | |
6908901000 | Of porcelain or china | 8 | 5 | | | 6908901000 | iz porcelana ali kitajskega porcelana | 8 | 5 | | |
6908909000 | Other | 8 | 5 | | | 6908909000 | drugo | 8 | 5 | | |
6909110000 | Of porcelain or china | 8 | 0 | | | 6909110000 | iz porcelana ali kitajskega porcelana | 8 | 0 | | |
6909120000 | Articles having a hardness equivalent to 9 or more on the Mohs scale | 8 | 0 | | | 6909120000 | izdelki s trdoto 9 ali več po Mohsevi lestvici | 8 | 0 | | |
6909190000 | Other | 8 | 0 | | | 6909190000 | drugo | 8 | 0 | | |
6909900000 | Other | 8 | 0 | | | 6909900000 | drugo | 8 | 0 | | |
6910101000 | Wash basins | 8 | 0 | | | 6910101000 | umivalniki | 8 | 0 | | |
6910102000 | Baths | 8 | 0 | | | 6910102000 | kadi | 8 | 0 | | |
6910103000 | Water closet pans | 8 | 0 | | | 6910103000 | straniščne školjke | 8 | 0 | | |
6910104000 | Urinals | 8 | 0 | | | 6910104000 | pisoarji | 8 | 0 | | |
6910109000 | Other | 8 | 3 | | | 6910109000 | drugo | 8 | 3 | | |
6910900000 | Other | 8 | 3 | | | 6910900000 | drugo | 8 | 3 | | |
6911101000 | Coffee sets or tea sets | 8 | 5 | | | 6911101000 | kavni ali čajni servisi | 8 | 5 | | |
6911102000 | Bowls and dishes | 8 | 3 | | | 6911102000 | sklede in posode | 8 | 3 | | |
6911109000 | Other | 8 | 0 | | | 6911109000 | drugo | 8 | 0 | | |
6911901000 | Household articles | 8 | 0 | | | 6911901000 | gospodinjski proizvodi | 8 | 0 | | |
6911902000 | Toilet articles | 8 | 0 | | | 6911902000 | toaletni izdelki | 8 | 0 | | |
6911909000 | Other | 8 | 0 | | | 6911909000 | drugo | 8 | 0 | | |
6912001010 | Coffee sets or tea sets | 8 | 3 | | | 6912001010 | kavni ali čajni servisi | 8 | 3 | | |
6912001020 | Bowls and dishes | 8 | 3 | | | 6912001020 | sklede in posode | 8 | 3 | | |
6912001090 | Other | 8 | 5 | | | 6912001090 | drugo | 8 | 5 | | |
6912002000 | Household articles | 8 | 0 | | | 6912002000 | gospodinjski proizvodi | 8 | 0 | | |
6912003000 | Toilet articles | 8 | 0 | | | 6912003000 | toaletni izdelki | 8 | 0 | | |
6912009000 | Other | 8 | 0 | | | 6912009000 | drugo | 8 | 0 | | |
6913101000 | Statues, statuettes and busts | 8 | 0 | | | 6913101000 | kipi, kipci in doprsni kipci | 8 | 0 | | |
6913109020 | Ornamental tablewares | 8 | 0 | | | 6913109020 | okrasni namizni pribor | 8 | 0 | | |
6913109090 | Other | 8 | 0 | | | 6913109090 | drugo | 8 | 0 | | |
6913901000 | Statues, statuettes and busts | 8 | 0 | | | 6913901000 | kipi, kipci in doprsni kipci | 8 | 0 | | |
6913909020 | Ornamental tablewares | 8 | 0 | | | 6913909020 | okrasni namizni pribor | 8 | 0 | | |
6913909090 | Other | 8 | 3 | | | 6913909090 | drugo | 8 | 3 | | |
6914101000 | Flower - pots | 8 | 0 | | | 6914101000 | cvetlični lonček | 8 | 0 | | |
6914109000 | Other | 8 | 0 | | | 6914109000 | drugo | 8 | 0 | | |
6914901000 | Flower - pots | 8 | 0 | | | 6914901000 | cvetlični lonček | 8 | 0 | | |
6914909000 | Other | 8 | 0 | | | 6914909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7001001000 | Mass | 5 | 0 | | | 7001001000 | masa | 5 | 0 | | |
7001002000 | Waste and scrap, cullet | 3 | 0 | | | 7001002000 | odpadno steklo in drugi stekleni odpadki | 3 | 0 | | |
7002100000 | Balls | 8 | 0 | | | 7002100000 | žogice | 8 | 0 | | |
7002201000 | For the manufacture of quartz wares for semiconductor | 3 | 0 | | | 7002201000 | za proizvodnjo blaga iz kremenovega kristala za polprevodnike | 3 | 0 | | |
7002209000 | Other | 8 | 0 | | | 7002209000 | drugo | 8 | 0 | | |
7002311000 | For the manufacture of quartz wares for semiconductor | 3 | 3 | | | 7002311000 | za proizvodnjo blaga iz kremenovega kristala za polprevodnike | 3 | 3 | | |
7002319000 | Other | 8 | 3 | | | 7002319000 | drugo | 8 | 3 | | |
7002320000 | Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 8 | 0 | | | 7002320000 | iz drugega stekla, ki ima linearni razteznostni koeficient do 5 x 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 8 | 0 | | |
7002390000 | Other | 8 | 0 | | | 7002390000 | drugo | 8 | 0 | | |
7003121000 | Not more than 2 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003121000 | debeline ne več kot 2 mm | 8 | 0 | | |
7003122000 | More than 2 mm but not more than 3 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003122000 | debeline več kot 2 mm, vendar največ 3 mm | 8 | 0 | | |
7003123000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003123000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 0 | | |
7003124000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003124000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 0 | | |
7003125000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003125000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 0 | | |
7003126000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003126000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7003127000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003127000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7003191000 | Not more than 2 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003191000 | debeline ne več kot 2 mm | 8 | 0 | | |
7003192000 | More than 2 mm but not more than 3 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003192000 | debeline več kot 2 mm, vendar največ 3 mm | 8 | 0 | | |
7003193000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003193000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 0 | | |
7003194000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003194000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 0 | | |
7003195000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003195000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 0 | | |
7003196000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003196000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7003197000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7003197000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7003200000 | Wired sheets | 8 | 0 | | | 7003200000 | plošče, ojačane z žico | 8 | 0 | | |
7003300000 | Profiles | 8 | 0 | | | 7003300000 | profili | 8 | 0 | | |
7004201000 | Not more than 2 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004201000 | debeline ne več kot 2 mm | 8 | 0 | | |
7004202000 | More than 2 mm but not more than 3 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004202000 | debeline več kot 2 mm, vendar največ 3 mm | 8 | 0 | | |
7004203000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004203000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 0 | | |
7004204000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004204000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 0 | | |
7004205000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004205000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 0 | | |
7004206000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004206000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7004207000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004207000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7004901000 | Not more than 2 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004901000 | debeline ne več kot 2 mm | 8 | 0 | | |
7004902000 | More than 2 mm but not more than 3 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004902000 | debeline več kot 2 mm, vendar največ 3 mm | 8 | 0 | | |
7004903000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004903000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 0 | | |
7004904000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004904000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 0 | | |
7004905000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004905000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 0 | | |
7004906000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004906000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7004907000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7004907000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7005101000 | Not more than 2 mm in thickness | 8 | 3 | | | 7005101000 | debeline ne več kot 2 mm | 8 | 3 | | |
7005102000 | More than 2 mm but not more than 3 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005102000 | debeline več kot 2 mm, vendar največ 3 mm | 8 | 0 | | |
7005103000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005103000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 0 | | |
7005104000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005104000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 0 | | |
7005105000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005105000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 0 | | |
7005106000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005106000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7005107000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005107000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7005211000 | Not more than 2 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005211000 | debeline ne več kot 2 mm | 8 | 0 | | |
7005212000 | More than 2 mm but not more than 3 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005212000 | debeline več kot 2 mm, vendar največ 3 mm | 8 | 0 | | |
7005213000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005213000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 0 | | |
7005214000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005214000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 0 | | |
7005215000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005215000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 0 | | |
7005216000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005216000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7005217000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005217000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7005291010 | For PDP (plasma display panel) | 4 | 0 | | | 7005291010 | za PDP (plazma zaslon) | 4 | 0 | | |
7005291020 | For blank mask used in the manufacture of semiconductor, or of FPD (flat panel display) | 3 | 0 | | | 7005291020 | za prazno masko, ki se uporablja v proizvodnji polprevodnikov ali FPD-ja (ploskih zaslonov) | 3 | 0 | | |
7005291030 | For OLED (organic light emitting display) | 4 | 0 | | | 7005291030 | za OLED (zaslon z organskimi svetlečimi diodami) | 4 | 0 | | |
7005291090 | Other | 8 | 0 | | | 7005291090 | drugo | 8 | 0 | | |
7005292010 | For PDP (plasma display panel) | 4 | 0 | | | 7005292010 | za PDP (plazma zaslon) | 4 | 0 | | |
7005292020 | For blank mask used in the manufacture of semiconductor, or of FPD (flat panel display) | 3 | 0 | | | 7005292020 | za prazno masko, ki se uporablja v proizvodnji polprevodnikov ali FPD-ja (ploskega zaslona) | 3 | 0 | | |
7005292030 | For OLED (organic light emitting display) | 4 | 0 | | | 7005292030 | za OLED (zaslon z organskimi svetlečimi diodami) | 4 | 0 | | |
7005292090 | Other | 8 | 0 | | | 7005292090 | drugo | 8 | 0 | | |
7005293000 | More than 3 mm but not more than 4 mm in thickness | 8 | 3 | | | 7005293000 | debeline več kot 3 mm, vendar največ 4 mm | 8 | 3 | | |
7005294000 | More than 4 mm but not more than 5 mm in thickness | 8 | 3 | | | 7005294000 | debeline več kot 4 mm, vendar največ 5 mm | 8 | 3 | | |
7005295000 | More than 5 mm but not more than 6 mm in thickness | 8 | 3 | | | 7005295000 | debeline več kot 5 mm, vendar največ 6 mm | 8 | 3 | | |
7005296000 | More than 6 mm but not more than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005296000 | debeline več kot 6 mm, vendar največ 8 mm | 8 | 0 | | |
7005297000 | More than 8 mm in thickness | 8 | 0 | | | 7005297000 | debeline več kot 8 mm | 8 | 0 | | |
7005300000 | Wired glass | 8 | 0 | | | 7005300000 | armirano steklo | 8 | 0 | | |
7006001000 | For PDP (plasma display panel) | 4 | 5 | | | 7006001000 | za PDP (plazma zaslone) | 4 | 5 | | |
7006002000 | For blank mask used in the manufacture of semiconductor, or of FPD (flat panel display) | 3 | 5 | | | 7006002000 | za blank mask, ki se uporablja v proizvodnji polprevodnikov ali FPD-ja (ploskega zaslona) | 3 | 5 | | |
7006003000 | For OLED (organic light emitting display) | 4 | 5 | | | 7006003000 | za OLED (zaslona z organskimi svetlečimi diodami) | 4 | 5 | | |
7006009000 | Other | 8 | 5 | | | 7006009000 | drugo | 8 | 5 | | |
7007110000 | Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | 8 | 0 | | | 7007110000 | velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila | 8 | 0 | | |
7007190000 | Other | 8 | 0 | | | 7007190000 | drugo | 8 | 0 | | |
7007210000 | Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | 8 | 0 | | | 7007210000 | velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila | 8 | 0 | | |
7007290000 | Other | 8 | 0 | | | 7007290000 | drugo | 8 | 0 | | |
7008000000 | Multiple-walled insulating units of glass. | 8 | 0 | | | 7008000000 | večplastni panelni elementi za izolacijo, iz stekla | 8 | 0 | | |
7009100000 | Rear-view mirrors for vehicles | 8 | 0 | | | 7009100000 | vzvratna ogledala (ogledala za vozila) | 8 | 0 | | |
7009910000 | Unframed | 8 | 0 | | | 7009910000 | brez okvirja | 8 | 0 | | |
7009920000 | Framed | 8 | 0 | | | 7009920000 | v okvirju | 8 | 0 | | |
7010100000 | Ampoules | 8 | 0 | | | 7010100000 | ampule | 8 | 0 | | |
7010200000 | Stoppers, lids and other closures | 8 | 0 | | | 7010200000 | čepi, pokrovi in druga zapirala | 8 | 0 | | |
7010900000 | Other | 8 | 0 | | | 7010900000 | drugo | 8 | 0 | | |
7011100000 | For electric lighting | 8 | 0 | | | 7011100000 | za električno razsvetljavo | 8 | 0 | | |
7011201000 | Color | 8 | 0 | | | 7011201000 | barvna | 8 | 0 | | |
7011209000 | Other | 8 | 0 | | | 7011209000 | drugo | 8 | 0 | | |
7011900000 | Other | 8 | 0 | | | 7011900000 | drugo | 8 | 0 | | |
7013100000 | Of glass-ceramics | 8 | 0 | | | 7013100000 | iz steklene keramike | 8 | 0 | | |
7013220000 | Of lead crystal | 8 | 0 | | | 7013220000 | iz svinčevega kristalnega stekla | 8 | 0 | | |
7013280000 | Other | 8 | 5 | | | 7013280000 | drugo | 8 | 5 | | |
7013330000 | Of lead crystal | 8 | 0 | | | 7013330000 | iz svinčevega kristalnega stekla | 8 | 0 | | |
7013370000 | Other | 8 | 5 | | | 7013370000 | drugo | 8 | 5 | | |
7013410000 | Of lead crystal | 8 | 0 | | | 7013410000 | iz svinčevega kristalnega stekla | 8 | 0 | | |
7013420000 | Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 8 | 0 | | | 7013420000 | iz stekla, ki ima linearni razteznostni koeficient do vključno 5 × 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 8 | 0 | | |
7013490000 | Other | 8 | 5 | | | 7013490000 | drugo | 8 | 5 | | |
7013910000 | Of lead crystal | 8 | 0 | | | 7013910000 | iz svinčevega kristalnega stekla | 8 | 0 | | |
7013990000 | Other | 8 | 0 | | | 7013990000 | drugo | 8 | 0 | | |
7014001000 | Of sealed beam lamp | 8 | 0 | | | 7014001000 | iz zaprtih reflektorskih žarnic | 8 | 0 | | |
7014009010 | Signalling glassware | 8 | 0 | | | 7014009010 | stekleni izdelki | 8 | 0 | | |
7014009020 | Optical elements of glass | 8 | 5 | | | 7014009020 | optični deli iz stekla | 8 | 5 | | |
7015100000 | Glasses for corrective spectacles | 8 | 0 | | | 7015100000 | stekla za korektivna očala | 8 | 0 | | |
7015901000 | For sun glasses | 8 | 0 | | | 7015901000 | za sončna očala | 8 | 0 | | |
7015902000 | Clock or watch glasses and the like | 8 | 0 | | | 7015902000 | stekla za ure in podobna stekla | 8 | 0 | | |
7015909000 | Other | 8 | 0 | | | 7015909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7016100000 | Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes | 8 | 0 | | | 7016100000 | steklene kockice in drugo drobno stekleno blago, na podlagi ali brez podlage, za mozaike ali podobne dekorativne namene | 8 | 0 | | |
7016901000 | Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes | 8 | 0 | | | 7016901000 | tlakovci, zidaki, kocke, ploščice in drugi izdelki iz stisnjenega ali litega stekla, armirani ali nearmirani, ki se uporabljajo v gradbeništvu | 8 | 0 | | |
7016909010 | Leaded lights | 8 | 0 | | | 7016909010 | tifani vitraž | 8 | 0 | | |
7016909020 | Stained glass | 8 | 0 | | | 7016909020 | vitraž | 8 | 0 | | |
7016909090 | Other | 8 | 0 | | | 7016909090 | drugo | 8 | 0 | | |
7017100000 | Of fused quartz or other fused silica | 8 | 0 | | | 7017100000 | iz taljenega kvarca ali drugega taljenega silicijevega dioksida | 8 | 0 | | |
7017200000 | Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 x 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 8 | 0 | | | 7017200000 | iz drugega stekla, ki ima linearni razteznostni koeficient do vključno 5 × 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 8 | 0 | | |
7017900000 | Other | 8 | 0 | | | 7017900000 | drugo | 8 | 0 | | |
7018101000 | Beads | 8 | 0 | | | 7018101000 | biseri | 8 | 0 | | |
7018102000 | Imitation pearls | 8 | 0 | | | 7018102000 | umetni biseri | 8 | 0 | | |
7018103000 | Imitation precious and semi precious stones | 8 | 0 | | | 7018103000 | umetni dragi in poldragi kamni | 8 | 0 | | |
7018104000 | Imitation coral | 8 | 0 | | | 7018104000 | umetne korale | 8 | 0 | | |
7018109000 | Other | 8 | 0 | | | 7018109000 | drugo | 8 | 0 | | |
7018200000 | Glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | 8 | 0 | | | 7018200000 | steklene kroglice s premerom do vključno 1 mm | 8 | 0 | | |
7018901000 | Glass eyes other than prosthetic articles | 8 | 0 | | | 7018901000 | steklena očesa, razen protetičnih predmetov | 8 | 0 | | |
7018909000 | Other | 8 | 0 | | | 7018909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7019110000 | Chopped strands, of a length of not more than 50 mm | 8 | 0 | | | 7019110000 | rezane niti dolžine 50 mm ali manj | 8 | 0 | | |
7019120000 | Rovings | 8 | 0 | | | 7019120000 | roving | 8 | 0 | | |
7019190000 | Other | 8 | 3 | | | 7019190000 | drugo | 8 | 3 | | |
7019310000 | Mats | 8 | 0 | | | 7019310000 | rogoznice | 8 | 0 | | |
7019320000 | Thin sheets (voiles) | 8 | 0 | | | 7019320000 | tančice (voal) | 8 | 0 | | |
7019390000 | Other | 8 | 0 | | | 7019390000 | drugo | 8 | 0 | | |
7019400000 | Woven fabrics of rovings | 8 | 0 | | | 7019400000 | tkane tkanine, narejene iz roving prediva | 8 | 0 | | |
7019510000 | Of a width not exceeding 30 cm | 8 | 3 | | | 7019510000 | širine do vključno 30 cm | 8 | 3 | | |
7019520000 | Of a width exceeding 30 cm, plain weave, weighing less than 250 g/m2, of filaments measuring per single yarn not more than 136 tex | 8 | 0 | | | 7019520000 | širine več kot 30 cm, tkane v platnovi vezavi, ki tehtajo manj kot 250 g/m2, iz filamentov, ki na eno prejo merijo ne več kot 136 teksov | 8 | 0 | | |
7019590000 | Other | 8 | 3 | | | 7019590000 | drugo | 8 | 3 | | |
7019901000 | Glass wool | 8 | 3 | | | 7019901000 | steklene volne | 8 | 3 | | |
7019909000 | Other | 8 | 0 | | | 7019909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7020001011 | Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 7020001011 | kvarčne reakcijske cevke in nosilci, namenjeni za vstavljanje v difuzijske ali oksidacijske talilne peči pri proizvodnji polprevodniških rezin | 0 | 0 | | |
7020001012 | Quartz crucibles for production of semiconductor wafers | 3 | 0 | | | 7020001012 | kvarčni talilni lonci za peči za proizvodnjo polprevodniških rezin | 3 | 0 | | |
7020001013 | For the manufacture of quartz wares for semiconductor | 3 | 0 | | | 7020001013 | za proizvodnjo kremenčevih izdelkov za polprevodnike | 3 | 0 | | |
7020001019 | Other | 8 | 0 | | | 7020001019 | drugo | 8 | 0 | | |
7020001090 | Other | 8 | 0 | | | 7020001090 | drugo | 8 | 0 | | |
7020009000 | Other | 8 | 0 | | | 7020009000 | drugo | 8 | 0 | | |
7101101000 | Unworked | 8 | 0 | | | 7101101000 | neobdelani | 8 | 0 | | |
7101102000 | Worked | 8 | 0 | | | 7101102000 | obdelani | 8 | 0 | | |
7101210000 | Unworked | 8 | 0 | | | 7101210000 | neobdelani | 8 | 0 | | |
7101220000 | Worked | 8 | 0 | | | 7101220000 | obdelani | 8 | 0 | | |
7102100000 | unsorted | 1 | 0 | | | 7102100000 | nesortirani | 1 | 0 | | |
7102210000 | Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | 1 | 0 | | | 7102210000 | neobdelani ali samo razžagani, razklani ali tesani | 1 | 0 | | |
7102290000 | Other | 5 | 0 | | | 7102290000 | drugo | 5 | 0 | | |
7102310000 | Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | 1 | 0 | | | 7102310000 | neobdelani ali samo razžagani, razklani ali tesani | 1 | 0 | | |
7102390000 | Other | 5 | 0 | | | 7102390000 | drugo | 5 | 0 | | |
7103100000 | Unworked or simply sawn or roughly shaped | 1 | 0 | | | 7103100000 | neobdelani ali samo razžagani ali grobo oblikovani | 1 | 0 | | |
7103911000 | Industrial | 5 | 0 | | | 7103911000 | industrijski | 5 | 0 | | |
7103919010 | Rubies | 5 | 0 | | | 7103919010 | rubini | 5 | 0 | | |
7103919020 | Sapphires | 5 | 0 | | | 7103919020 | safirji | 5 | 0 | | |
7103919030 | Emeralds | 5 | 0 | | | 7103919030 | smaragdi | 5 | 0 | | |
7103991000 | Industrial | 5 | 0 | | | 7103991000 | industrijski | 5 | 0 | | |
7103999010 | Opal | 5 | 0 | | | 7103999010 | opal | 5 | 0 | | |
7103999020 | Jade | 5 | 0 | | | 7103999020 | žad | 5 | 0 | | |
7103999030 | Chalcedony | 5 | 0 | | | 7103999030 | kalcedon | 5 | 0 | | |
7103999040 | Rocky crystal | 5 | 0 | | | 7103999040 | kameni kristal | 5 | 0 | | |
7103999090 | Other | 5 | 0 | | | 7103999090 | drugo | 5 | 0 | | |
7104100000 | piezo-electric quartz | 5 | 0 | | | 7104100000 | piezoelektrični kremen | 5 | 0 | | |
7104201000 | Diamonds | 5 | 0 | | | 7104201000 | diamanti | 5 | 0 | | |
7104209000 | Other | 5 | 0 | | | 7104209000 | drugo | 5 | 0 | | |
7104901010 | Diamonds | 5 | 0 | | | 7104901010 | diamanti | 5 | 0 | | |
7104901020 | Synthetic quartz | 5 | 0 | | | 7104901020 | sintetični kremen | 5 | 0 | | |
7104901090 | Other | 5 | 0 | | | 7104901090 | drugo | 5 | 0 | | |
7104909010 | Diamonds | 5 | 0 | | | 7104909010 | diamanti | 5 | 0 | | |
7104909090 | Other | 5 | 0 | | | 7104909090 | drugo | 5 | 0 | | |
7105101000 | Natural | 5 | 0 | | | 7105101000 | naravni | 5 | 0 | | |
7105102000 | Synthetic | 5 | 0 | | | 7105102000 | sintetični | 5 | 0 | | |
7105901000 | Of garnet | 5 | 0 | | | 7105901000 | granatni | 5 | 0 | | |
7105909000 | Other | 5 | 0 | | | 7105909000 | drugo | 5 | 0 | | |
7106100000 | Powder | 3 | 0 | | | 7106100000 | prašek | 3 | 0 | | |
7106911000 | Containing by weight 99,99 % or more of silver | 3 | 0 | | | 7106911000 | ki vsebuje 99,99 mas. % ali več srebra | 3 | 0 | | |
7106919000 | Other | 3 | 0 | | | 7106919000 | drugo | 3 | 0 | | |
7106921000 | Bars, rods and shapes | 3 | 0 | | | 7106921000 | palice in profili | 3 | 0 | | |
7106922000 | Plates, sheets and strips | 3 | 0 | | | 7106922000 | plošče, listi in trakovi | 3 | 0 | | |
7106923000 | Wire | 3 | 0 | | | 7106923000 | žica | 3 | 0 | | |
7106929000 | Other | 3 | 0 | | | 7106929000 | drugo | 3 | 0 | | |
7107001000 | Bars, rods and shapes | 3 | 0 | | | 7107001000 | palice in profili | 3 | 0 | | |
7107002000 | Plates, sheets and strips | 3 | 0 | | | 7107002000 | plošče, listi in trakovi | 3 | 0 | | |
7107003000 | Wire | 3 | 0 | | | 7107003000 | žica | 3 | 0 | | |
7107004000 | Tubes, pipes and hollow bars | 3 | 0 | | | 7107004000 | cevi in votli profili | 3 | 0 | | |
7107009000 | Other | 3 | 0 | | | 7107009000 | drugo | 3 | 0 | | |
7108110000 | Powder | 3 | 0 | | | 7108110000 | prašek | 3 | 0 | | |
7108121000 | Lumps, billets and grains | 3 | 0 | | | 7108121000 | koščki, gredice in zrnje | 3 | 0 | | |
7108129000 | Other | 3 | 0 | | | 7108129000 | drugo | 3 | 0 | | |
7108131010 | For use in manufacturing semiconductor | 3 | 0 | | | 7108131010 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 3 | 0 | | |
7108131090 | Other | 3 | 0 | | | 7108131090 | drugo | 3 | 0 | | |
7108139010 | Bars, rods and shapes | 3 | 0 | | | 7108139010 | palice in profili | 3 | 0 | | |
7108139020 | Plates, sheets and strips | 3 | 0 | | | 7108139020 | plošče, listi in trakovi | 3 | 0 | | |
7108139090 | Other | 3 | 0 | | | 7108139090 | drugo | 3 | 0 | | |
7108200000 | Monetary | 0 | 0 | | | 7108200000 | monetarno | 0 | 0 | | |
7109000000 | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi manufactured. | 3 | 0 | | | 7109000000 | navadne kovine ali srebro, platirano z zlatom, nadalje neobdelano, razen kot polizdelki | 3 | 0 | | |
7110110000 | Unwrought or in powder form | 3 | 0 | | | 7110110000 | neobdelan ali v prahu | 3 | 0 | | |
7110190000 | Other | 3 | 0 | | | 7110190000 | drugo | 3 | 0 | | |
7110210000 | Unwrought or in powder form | 3 | 0 | | | 7110210000 | neobdelan ali v prahu | 3 | 0 | | |
7110290000 | Other | 3 | 0 | | | 7110290000 | drugo | 3 | 0 | | |
7110310000 | Unwrought or in powder form | 3 | 0 | | | 7110310000 | neobdelan ali v prahu | 3 | 0 | | |
7110390000 | Other | 3 | 0 | | | 7110390000 | drugo | 3 | 0 | | |
7110410000 | Unwrought or in powder form | 3 | 0 | | | 7110410000 | neobdelan ali v prahu | 3 | 0 | | |
7110490000 | Other | 3 | 0 | | | 7110490000 | drugo | 3 | 0 | | |
7111000000 | Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi manufactured. | 3 | 0 | | | 7111000000 | navadne kovine, srebro ali zlato, platirani s slojem platine, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki | 3 | 0 | | |
7112300000 | Ash containing precious metal or precious metal compounds | 2 | 0 | | | 7112300000 | pepel, ki vsebuje plemenite kovine ali spojine plemenitih kovin | 2 | 0 | | |
7112911000 | Of residues | 2 | 0 | | | 7112911000 | iz ostankov | 2 | 0 | | |
7112919000 | Other | 3 | 0 | | | 7112919000 | drugo | 3 | 0 | | |
7112921000 | Of residues | 2 | 0 | | | 7112921000 | iz ostankov | 2 | 0 | | |
7112929000 | Other | 3 | 0 | | | 7112929000 | drugo | 3 | 0 | | |
7112991000 | Of residues | 2 | 0 | | | 7112991000 | iz ostankov | 2 | 0 | | |
7112992000 | Of waste, paring and scrap of plastics | 6,5 | 0 | | | 7112992000 | iz odpadkov, odrezkov in ostankov plastičnih mas | 6,5 | 0 | | |
7112999000 | Other | 3 | 0 | | | 7112999000 | drugo | 3 | 0 | | |
7113110000 | Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 8 | 5 | | | 7113110000 | iz srebra, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali platirani s slojem plemenite kovine | 8 | 5 | | |
7113191000 | Of platinum | 8 | 3 | | | 7113191000 | iz platine | 8 | 3 | | |
7113192000 | Of gold | 8 | 5 | | | 7113192000 | iz zlata | 8 | 5 | | |
7113199000 | Other | 8 | 5 | | | 7113199000 | drugo | 8 | 5 | | |
7113201000 | Platinum-clad | 8 | 0 | | | 7113201000 | iz sloja platine | 8 | 0 | | |
7113202000 | Gold-clad | 8 | 3 | | | 7113202000 | iz sloja zlata | 8 | 3 | | |
7113203000 | Silver-clad | 8 | 3 | | | 7113203000 | iz sloja srebra | 8 | 3 | | |
7113209000 | Other | 8 | 0 | | | 7113209000 | drugo | 8 | 0 | | |
7114111000 | For table | 8 | 0 | | | 7114111000 | za uporabo pri mizi | 8 | 0 | | |
7114112000 | For toilet | 8 | 0 | | | 7114112000 | za toaletno uporabo | 8 | 0 | | |
7114113000 | For office and desk | 8 | 0 | | | 7114113000 | za pisarno in mizo | 8 | 0 | | |
7114114000 | For use by smokers | 8 | 0 | | | 7114114000 | za kadilce | 8 | 0 | | |
7114119000 | Other | 8 | 0 | | | 7114119000 | drugo | 8 | 0 | | |
7114191000 | For table | 8 | 0 | | | 7114191000 | za uporabo pri mizi | 8 | 0 | | |
7114192000 | For toilet | 8 | 0 | | | 7114192000 | za toaletno uporabo | 8 | 0 | | |
7114193000 | For office and desk | 8 | 0 | | | 7114193000 | za pisarno in mizo | 8 | 0 | | |
7114194000 | For use by smokers | 8 | 0 | | | 7114194000 | za kadilce | 8 | 0 | | |
7114199000 | Other | 8 | 0 | | | 7114199000 | drugo | 8 | 0 | | |
7114201000 | For table | 8 | 0 | | | 7114201000 | za uporabo pri mizi | 8 | 0 | | |
7114202000 | For toilet | 8 | 0 | | | 7114202000 | za toaletno uporabo | 8 | 0 | | |
7114203000 | For office and desk | 8 | 0 | | | 7114203000 | za pisarno in mizo | 8 | 0 | | |
7114204000 | For use by smokers | 8 | 0 | | | 7114204000 | za kadilce | 8 | 0 | | |
7114209000 | Other | 8 | 0 | | | 7114209000 | drugo | 8 | 0 | | |
7115100000 | Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum | 8 | 0 | | | 7115100000 | katalizatorji v obliki žične tkanine, rešetke ali mreže iz platine | 8 | 0 | | |
7115901010 | Platinum crucible | 8 | 0 | | | 7115901010 | platinasti talilni lončki | 8 | 0 | | |
7115901090 | Other | 8 | 0 | | | 7115901090 | drugo | 8 | 0 | | |
7115909010 | Of gold, including metals clad with gold | 8 | 0 | | | 7115909010 | iz zlata, tudi iz kovin, navaljanih s slojem zlata | 8 | 0 | | |
7115909020 | Of silver, including metals clad with silver | 8 | 0 | | | 7115909020 | iz zlata, tudi iz kovin, navaljanih s slojem srebra | 8 | 0 | | |
7115909090 | Other | 8 | 0 | | | 7115909090 | drugo | 8 | 0 | | |
7116101000 | Of natural pearls | 8 | 0 | | | 7116101000 | iz naravnih biserov | 8 | 0 | | |
7116102000 | Of cultured pearls | 8 | 0 | | | 7116102000 | iz kultiviranih biserov | 8 | 0 | | |
7116201000 | Industrial | 8 | 0 | | | 7116201000 | industrijski | 8 | 0 | | |
7116209010 | For personal adornment | 8 | 0 | | | 7116209010 | za osebni okras | 8 | 0 | | |
7116209090 | Other | 8 | 0 | | | 7116209090 | drugo | 8 | 0 | | |
7117110000 | Cuff-links and studs | 8 | 0 | | | 7117110000 | manšetni gumbi in podobni gumbi | 8 | 0 | | |
7117191000 | Necklace | 8 | 0 | | | 7117191000 | ogrlice | 8 | 0 | | |
7117192000 | Bracelet | 8 | 0 | | | 7117192000 | zapestnice | 8 | 0 | | |
7117193000 | Earring | 8 | 0 | | | 7117193000 | uhani | 8 | 0 | | |
7117194000 | Brooch | 8 | 0 | | | 7117194000 | broške | 8 | 0 | | |
7117195000 | Ring | 8 | 0 | | | 7117195000 | prstan | 8 | 0 | | |
7117196000 | Chains for personal adornment | 8 | 0 | | | 7117196000 | verižice za osebni okras | 8 | 0 | | |
7117199000 | Other | 8 | 0 | | | 7117199000 | drugo | 8 | 0 | | |
7117900000 | Other | 8 | 0 | | | 7117900000 | drugo | 8 | 0 | | |
7118100000 | Coin (other than gold coin), not being legal tender | 0 | 0 | | | 7118100000 | kovanci (razen zlatnikov), ki niso zakonito plačilno sredstvo | 0 | 0 | | |
7118901000 | Gold coin | 0 | 0 | | | 7118901000 | zlat kovanec | 0 | 0 | | |
7118902000 | Silver coin | 0 | 0 | | | 7118902000 | srebrn kovanec | 0 | 0 | | |
7118909000 | Other | 0 | 0 | | | 7118909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7201101000 | For casting | 0 | 0 | | | 7201101000 | za vlivanje | 0 | 0 | | |
7201102000 | For steel manufacture | 0 | 0 | | | 7201102000 | za proizvodnjo jekla | 0 | 0 | | |
7201109000 | Other | 0 | 0 | | | 7201109000 | drugo | 0 | 0 | | |
7201200000 | Non-alloy pig iron containing by weight more than 0.5 % of phosphorus | 0 | 0 | | | 7201200000 | nelegirani grodelj, ki vsebuje več kot 0,5 mas. % fosforja | 0 | 0 | | |
7201501000 | Alloy pig iron | 2 | 0 | | | 7201501000 | legirani grodelj | 2 | 0 | | |
7201502000 | Spiegeleisen | 2 | 0 | | | 7201502000 | zrcalovina | 2 | 0 | | |
7202110000 | Containing by weight more than 2 % of carbon | 5 | 0 | | | 7202110000 | ki vsebuje več kot 2 mas. % ogljika | 5 | 0 | | |
7202190000 | Other | 5 | 0 | | | 7202190000 | drugo | 5 | 0 | | |
7202210000 | Containing by weight more than 55 % of silicon | 3 | 0 | | | 7202210000 | ki vsebuje več kot 55 mas. % silicija | 3 | 0 | | |
7202291000 | Containing by weight 2 % or more of magnesium | 3 | 0 | | | 7202291000 | ki vsebujejo 2 mas. % in več magnezija | 3 | 0 | | |
7202299000 | Other | 3 | 0 | | | 7202299000 | drugo | 3 | 0 | | |
7202300000 | Ferro-silico-manganese | 5 | 0 | | | 7202300000 | fero-siliko-mangan | 5 | 0 | | |
7202410000 | Containing by weight more than 4 % of carbon | 3 | 0 | | | 7202410000 | ki vsebuje več kot 4 mas. % ogljika | 3 | 0 | | |
7202490000 | Other | 3 | 0 | | | 7202490000 | drugo | 3 | 0 | | |
7202500000 | Ferro-silico-chromium | 3 | 0 | | | 7202500000 | fero-siliko-krom | 3 | 0 | | |
7202600000 | Ferro-nickel | 3 | 0 | | | 7202600000 | fero-nikelj | 3 | 0 | | |
7202700000 | Ferro-molybdenum | 3 | 0 | | | 7202700000 | fero-molibden | 3 | 0 | | |
7202800000 | Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten | 3 | 0 | | | 7202800000 | fero-volfram in fero-siliko-volfram | 3 | 0 | | |
7202910000 | Ferro-titanium and ferro-silico-titanium | 3 | 0 | | | 7202910000 | fero-titan in fero-siliko-titan | 3 | 0 | | |
7202920000 | Ferro-vanadium | 3 | 0 | | | 7202920000 | fero-vanadij | 3 | 0 | | |
7202930000 | Ferro-niobium | 3 | 0 | | | 7202930000 | fero-niobij | 3 | 0 | | |
7202991000 | Ferro-phosphorus (iron phosphide),containing by weight 15 % or more of phosphorus | 3 | 0 | | | 7202991000 | ferofosforji (železovi fosfidi), ki vsebujejo 15 mas. % fosforja ali več | 3 | 0 | | |
7202999000 | Other | 3 | 0 | | | 7202999000 | drugo | 3 | 0 | | |
7203100000 | Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore | 0 | 0 | | | 7203100000 | železo, dobljeno z direktno redukcijo železove rude | 0 | 0 | | |
7203900000 | Other | 1 | 0 | | | 7203900000 | drugo | 1 | 0 | | |
7204100000 | Waste and scrap of cast iron | 0 | 0 | | | 7204100000 | odpadki in ostanki iz litega železa | 0 | 0 | | |
7204210000 | Of stainless steel | 0 | 0 | | | 7204210000 | iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7204290000 | Other | 0 | 0 | | | 7204290000 | drugo | 0 | 0 | | |
7204300000 | Waste and scrap of tinned iron or steel | 0 | 0 | | | 7204300000 | odpadki in ostanki iz pokositrenega železa ali jekla | 0 | 0 | | |
7204410000 | Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings whether or not in bundles | 0 | 0 | | | 7204410000 | ostružki, odrezki, okruški, odpadki nastali pri mletju, pri žaganju ali piljenju, pri lupljenju ali striženju in pri stiskanju, v paketih ali ne | 0 | 0 | | |
7204490000 | Other | 0 | 0 | | | 7204490000 | drugo | 0 | 0 | | |
7204500000 | Remelting scrap ingots | 0 | 0 | | | 7204500000 | odpadni ingoti za pretaljevanje | 0 | 0 | | |
7205101000 | Shot | 5 | 0 | | | 7205101000 | šibre | 5 | 0 | | |
7205102000 | Grit | 5 | 0 | | | 7205102000 | zdrob | 5 | 0 | | |
7205109000 | Other | 5 | 0 | | | 7205109000 | drugo | 5 | 0 | | |
7205210000 | Of alloy steel | 5 | 0 | | | 7205210000 | iz legiranega jekla | 5 | 0 | | |
7205290000 | Other | 5 | 0 | | | 7205290000 | drugo | 5 | 0 | | |
7206100000 | Ingots | 0 | 0 | | | 7206100000 | ingoti | 0 | 0 | | |
7206900000 | Other | 0 | 0 | | | 7206900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7207111000 | Blooms | 0 | 0 | | | 7207111000 | blumi | 0 | 0 | | |
7207112000 | Billets | 0 | 0 | | | 7207112000 | gredice | 0 | 0 | | |
7207121000 | Slabs | 0 | 0 | | | 7207121000 | plošče | 0 | 0 | | |
7207122000 | Sheet bars | 0 | 0 | | | 7207122000 | bobni | 0 | 0 | | |
7207190000 | Other | 0 | 0 | | | 7207190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7207201000 | Blooms | 0 | 0 | | | 7207201000 | blumi | 0 | 0 | | |
7207202000 | Billets | 0 | 0 | | | 7207202000 | gredice | 0 | 0 | | |
7207203000 | Slabs | 0 | 0 | | | 7207203000 | plošče | 0 | 0 | | |
7207204000 | Sheet bars | 0 | 0 | | | 7207204000 | bobni | 0 | 0 | | |
7207209000 | Other | 0 | 0 | | | 7207209000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208101000 | Of a thickness of 4,75 mm or more | 0 | 0 | | | 7208101000 | debeline 4,75 mm ali več | 0 | 0 | | |
7208109000 | Of a thickness of less than 4,75 mm | 0 | 0 | | | 7208109000 | debeline manj kot 4,75 mm | 0 | 0 | | |
7208251000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208251000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208259000 | Other | 0 | 0 | | | 7208259000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208261000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208261000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208269000 | Other | 0 | 0 | | | 7208269000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208271000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208271000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208279000 | Other | 0 | 0 | | | 7208279000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208361000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208361000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208369000 | Other | 0 | 0 | | | 7208369000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208371000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208371000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208379000 | Other | 0 | 0 | | | 7208379000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208381000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208381000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208389000 | Other | 0 | 0 | | | 7208389000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208391000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208391000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208399000 | Other | 0 | 0 | | | 7208399000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208400000 | Not in coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | 0 | 0 | | | 7208400000 | ne v kolobarjih, vroče valjani brez nadaljnje obdelave, z reliefnimi vzorci | 0 | 0 | | |
7208511000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208511000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208519000 | Other | 0 | 0 | | | 7208519000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208521000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208521000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208529000 | Other | 0 | 0 | | | 7208529000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208531000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208531000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208539000 | Other | 0 | 0 | | | 7208539000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208541000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7208541000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7208549000 | Other | 0 | 0 | | | 7208549000 | drugo | 0 | 0 | | |
7208900000 | Other | 0 | 0 | | | 7208900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209151000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209151000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209159000 | Other | 0 | 0 | | | 7209159000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209161000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209161000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209169000 | Other | 0 | 0 | | | 7209169000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209171000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209171000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209179000 | Other | 0 | 0 | | | 7209179000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209181000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209181000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209189000 | Other | 0 | 0 | | | 7209189000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209251000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209251000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209259000 | Other | 0 | 0 | | | 7209259000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209261000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209261000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209269000 | Other | 0 | 0 | | | 7209269000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209271000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209271000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209279000 | Other | 0 | 0 | | | 7209279000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209281000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7209281000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7209289000 | Other | 0 | 0 | | | 7209289000 | drugo | 0 | 0 | | |
7209900000 | Other | 0 | 0 | | | 7209900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7210110000 | Of a thickness of 0,5 mm or more | 0 | 0 | | | 7210110000 | debeline 0,5 mm ali več | 0 | 0 | | |
7210120000 | Of a thickness of less than 0,5 mm | 0 | 0 | | | 7210120000 | debeline manj kot 0,5 mm | 0 | 0 | | |
7210200000 | Plated or coated with lead, including terneplate | 0 | 0 | | | 7210200000 | platirani ali prevlečeni s svincem, vključno tudi prevlečene z zlitino svinca in kositra | 0 | 0 | | |
7210301000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7210301000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7210309000 | Other | 0 | 0 | | | 7210309000 | drugo | 0 | 0 | | |
7210410000 | Corrugated | 0 | 0 | | | 7210410000 | valoviti | 0 | 0 | | |
7210491010 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7210491010 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7210491090 | Other | 0 | 0 | | | 7210491090 | drugo | 0 | 0 | | |
7210499010 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7210499010 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7210499090 | Other | 0 | 0 | | | 7210499090 | drugo | 0 | 0 | | |
7210500000 | Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides | 0 | 0 | | | 7210500000 | platirani ali prevlečeni s kromovimi oksidi ali s kromom in kromovimi oksidi | 0 | 0 | | |
7210610000 | Plated or coated with aluminium zinc alloys | 0 | 0 | | | 7210610000 | prevlečeni ali platirani z zlitinami iz aluminija in cinka | 0 | 0 | | |
7210690000 | Other | 0 | 0 | | | 7210690000 | drugo | 0 | 0 | | |
7210700000 | Painted, varnished or coated with plastics | 0 | 0 | | | 7210700000 | pobarvani, lakirani ali prevlečeni s plastično maso | 0 | 0 | | |
7210901000 | Plated or coated with nickel | 0 | 0 | | | 7210901000 | prevlečeni ali platirani z nikljem | 0 | 0 | | |
7210902000 | Plated or coated with copper | 0 | 0 | | | 7210902000 | prevlečeni ali platirani z bakrom | 0 | 0 | | |
7210909000 | Other | 0 | 0 | | | 7210909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7211130000 | Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 mm and a thickness of not less than 4 mm, not in coils and without patterns in relief | 0 | 0 | | | 7211130000 | valjani s štirih strani ali v zaprtem kalibru, širine več kot 150 mm in debeline ne manj kot 4 mm, ne v kolobarju in brez reliefnih vzorcev (gladki) | 0 | 0 | | |
7211141000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7211141000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7211149000 | Other | 0 | 0 | | | 7211149000 | drugo | 0 | 0 | | |
7211191000 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7211191000 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7211199000 | Other | 0 | 0 | | | 7211199000 | drugo | 0 | 0 | | |
7211231000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7211231000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7211239000 | Other | 0 | 0 | | | 7211239000 | drugo | 0 | 0 | | |
7211291000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7211291000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7211299000 | Other | 0 | 0 | | | 7211299000 | drugo | 0 | 0 | | |
7211901000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7211901000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7211909000 | Other | 0 | 0 | | | 7211909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7212101000 | Of a thickness of 0,5 mm or more | 0 | 0 | | | 7212101000 | debeline 0,5 mm ali več | 0 | 0 | | |
7212102000 | Of a thickness of less than 0,5 mm | 0 | 0 | | | 7212102000 | debeline manj kot 0,5 mm | 0 | 0 | | |
7212201000 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7212201000 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7212209000 | Other | 0 | 0 | | | 7212209000 | drugo | 0 | 0 | | |
7212301010 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7212301010 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7212301090 | Other | 0 | 0 | | | 7212301090 | drugo | 0 | 0 | | |
7212309010 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7212309010 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7212309090 | Other | 0 | 0 | | | 7212309090 | drugo | 0 | 0 | | |
7212400000 | Painted, varnished or coated with plastics | 0 | 0 | | | 7212400000 | pobarvani, lakirani ali prevlečeni s plastično maso | 0 | 0 | | |
7212501000 | Plated or coated with nickel | 0 | 0 | | | 7212501000 | prevlečeni ali platirani z nikljem | 0 | 0 | | |
7212502000 | Plated or coated with copper | 0 | 0 | | | 7212502000 | prevlečeni ali platirani z bakrom | 0 | 0 | | |
7212509000 | Other | 0 | 0 | | | 7212509000 | drugo | 0 | 0 | | |
7212600000 | Clad | 0 | 0 | | | 7212600000 | platirani | 0 | 0 | | |
7213100000 | Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | 0 | 0 | | | 7213100000 | ki vsebuje vtiske, rebra, žlebiče ali druge deformacije, povzročene med procesom valjanja | 0 | 0 | | |
7213200000 | Other, of free-cutting steel | 0 | 0 | | | 7213200000 | druge, iz avtomatnega jekla | 0 | 0 | | |
7213911010 | Containing by weight 0,25 % or more of carbon | 0 | 0 | | | 7213911010 | ki vsebujejo 0,25 mas. % in več ogljika | 0 | 0 | | |
7213911090 | Other | 0 | 0 | | | 7213911090 | drugo | 0 | 0 | | |
7213919000 | Other | 0 | 0 | | | 7213919000 | drugo | 0 | 0 | | |
7213991010 | Containing by weight or more than 0,25 % of carbon | 0 | 0 | | | 7213991010 | ki vsebujejo 0,25 mas. % in več ogljika | 0 | 0 | | |
7213991090 | Other | 0 | 0 | | | 7213991090 | drugo | 0 | 0 | | |
7213999000 | Other | 0 | 0 | | | 7213999000 | drugo | 0 | 0 | | |
7214100000 | Forged | 0 | 0 | | | 7214100000 | kovane | 0 | 0 | | |
7214201000 | Concrete reinforcing bar | 0 | 0 | | | 7214201000 | betonske armirne palice | 0 | 0 | | |
7214209000 | Other | 0 | 0 | | | 7214209000 | drugo | 0 | 0 | | |
7214300000 | Other, of free-cutting steel | 0 | 0 | | | 7214300000 | druge, iz avtomatnega jekla | 0 | 0 | | |
7214910000 | Of rectangular (other than square) cross section | 0 | 0 | | | 7214910000 | s pravokotnim (razen s kvadratnim) prečnim prerezom | 0 | 0 | | |
7214991000 | Containing by weight less than 0,6 % of carbon | 0 | 0 | | | 7214991000 | ki vsebuje manj kot 0,6 mas. % ogljika | 0 | 0 | | |
7214999000 | Other | 0 | 0 | | | 7214999000 | drugo | 0 | 0 | | |
7215100000 | Of free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished | 0 | 0 | | | 7215100000 | iz avtomatnega jekla, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7215500000 | Other, not further worked than cold formed or cold-finished | 0 | 0 | | | 7215500000 | druge, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7215900000 | Other | 0 | 0 | | | 7215900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7216101000 | U section | 0 | 0 | | | 7216101000 | U profili | 0 | 0 | | |
7216102000 | I sections | 0 | 0 | | | 7216102000 | I profili | 0 | 0 | | |
7216103000 | H section | 0 | 0 | | | 7216103000 | H profili | 0 | 0 | | |
7216210000 | L sections | 0 | 0 | | | 7216210000 | L profili | 0 | 0 | | |
7216220000 | T sections | 0 | 0 | | | 7216220000 | T profili | 0 | 0 | | |
7216310000 | U sections | 0 | 0 | | | 7216310000 | U profili | 0 | 0 | | |
7216320000 | I sections | 0 | 0 | | | 7216320000 | I profili | 0 | 0 | | |
7216333000 | Less than 300 mm in height | 0 | 0 | | | 7216333000 | višine manj kot 300 mm | 0 | 0 | | |
7216334000 | 300 mm or more but not more than 600 mm in height | 0 | 0 | | | 7216334000 | 300 mm in več, vendar do vključno 600 mm | 0 | 0 | | |
7216335000 | More than 600 mm in height | 0 | 0 | | | 7216335000 | višine več kot 600 mm | 0 | 0 | | |
7216401000 | L sections | 0 | 0 | | | 7216401000 | L profili | 0 | 0 | | |
7216402000 | T sections | 0 | 0 | | | 7216402000 | T profili | 0 | 0 | | |
7216500000 | Other angles, shapes and sections, not further worked than hot-rolled, hot drawn or extruded | 0 | 0 | | | 7216500000 | kotni profili in drugi profili, vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7216610000 | Obtained from flat-rolled products | 0 | 0 | | | 7216610000 | izdelani iz ploščato valjanih izdelkov | 0 | 0 | | |
7216690000 | Other | 0 | 0 | | | 7216690000 | drugo | 0 | 0 | | |
7216910000 | Cold-formed or cold-finished from flat rolled products | 0 | 0 | | | 7216910000 | hladno oblikovani ali hladno dodelani iz plosko valjanih izdelkov | 0 | 0 | | |
7216990000 | Other | 0 | 0 | | | 7216990000 | drugo | 0 | 0 | | |
7217100000 | Not plated or coated, whether or not polished | 0 | 0 | | | 7217100000 | neplatirana ali neprevlečena, polirana ali nepolirana | 0 | 0 | | |
7217200000 | Plated or coated with zinc | 0 | 0 | | | 7217200000 | platirani ali prevlečeni a cinkom | 0 | 0 | | |
7217301000 | Plated or coated with copper | 0 | 0 | | | 7217301000 | prevlečeni ali platirani z bakrom | 0 | 0 | | |
7217309000 | Other | 0 | 0 | | | 7217309000 | drugo | 0 | 0 | | |
7217900000 | Other | 0 | 0 | | | 7217900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7218101000 | Ingots | 0 | 0 | | | 7218101000 | ingoti | 0 | 0 | | |
7218109000 | Other | 0 | 0 | | | 7218109000 | drugo | 0 | 0 | | |
7218911000 | Slabs | 0 | 0 | | | 7218911000 | plošče | 0 | 0 | | |
7218912000 | Sheet bars | 0 | 0 | | | 7218912000 | bobni | 0 | 0 | | |
7218919000 | Other | 0 | 0 | | | 7218919000 | drugo | 0 | 0 | | |
7218991000 | Blooms | 0 | 0 | | | 7218991000 | blumi | 0 | 0 | | |
7218992000 | Billets | 0 | 0 | | | 7218992000 | gredice | 0 | 0 | | |
7218999000 | Other | 0 | 0 | | | 7218999000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219111000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219111000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219119000 | Other | 0 | 0 | | | 7219119000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219121000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219121000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219129000 | Other | 0 | 0 | | | 7219129000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219131000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219131000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219139000 | Other | 0 | 0 | | | 7219139000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219141000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219141000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219149000 | Other | 0 | 0 | | | 7219149000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219211000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219211000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219219000 | Other | 0 | 0 | | | 7219219000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219221000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219221000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219229000 | Other | 0 | 0 | | | 7219229000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219231000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219231000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219239000 | Other | 0 | 0 | | | 7219239000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219241000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219241000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219249000 | Other | 0 | 0 | | | 7219249000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219310000 | Of a thickness of 4,75 mm or more | 0 | 0 | | | 7219310000 | debeline 4,75 mm ali več | 0 | 0 | | |
7219321000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219321000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219329000 | Other | 0 | 0 | | | 7219329000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219331000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219331000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219339000 | Other | 0 | 0 | | | 7219339000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219341000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219341000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219349000 | Other | 0 | 0 | | | 7219349000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219351000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7219351000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7219359000 | Other | 0 | 0 | | | 7219359000 | drugo | 0 | 0 | | |
7219900000 | Other | 0 | 0 | | | 7219900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7220111000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7220111000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7220119000 | Other | 0 | 0 | | | 7220119000 | drugo | 0 | 0 | | |
7220121000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7220121000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7220129000 | Other | 0 | 0 | | | 7220129000 | drugo | 0 | 0 | | |
7220201000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7220201000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7220209000 | Other | 0 | 0 | | | 7220209000 | drugo | 0 | 0 | | |
7220901000 | Of nickel series, containing nickel, whether or not containing other elements | 0 | 0 | | | 7220901000 | iz vrst niklja, ki vsebuje nikelj, z dodatkom drugih elementov ali brez njih | 0 | 0 | | |
7220909000 | Other | 0 | 0 | | | 7220909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7221000000 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel. | 0 | 0 | | | 7221000000 | žica, vroče valjana, v ohlapnih kolobarjih, iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7222110000 | Of circular cross-section | 0 | 0 | | | 7222110000 | okroglega prečnega prereza | 0 | 0 | | |
7222190000 | Other | 0 | 0 | | | 7222190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7222200000 | Bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | 0 | 0 | | | 7222200000 | palice, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7222300000 | Other bars and rods | 0 | 0 | | | 7222300000 | druge palice | 0 | 0 | | |
7222400000 | Angles, shapes and sections | 0 | 0 | | | 7222400000 | kotniki in drugi profili | 0 | 0 | | |
7223000000 | Wire of stainless steel. | 0 | 0 | | | 7223000000 | žica iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7224101000 | Ingots | 0 | 0 | | | 7224101000 | ingoti | 0 | 0 | | |
7224109000 | Other | 0 | 0 | | | 7224109000 | drugo | 0 | 0 | | |
7224901000 | Blooms | 0 | 0 | | | 7224901000 | blumi | 0 | 0 | | |
7224902000 | Billets | 0 | 0 | | | 7224902000 | gredice | 0 | 0 | | |
7224903000 | Slabs | 0 | 0 | | | 7224903000 | plošče | 0 | 0 | | |
7224904000 | Sheet bars | 0 | 0 | | | 7224904000 | bobni | 0 | 0 | | |
7224909000 | Other | 0 | 0 | | | 7224909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7225110000 | Grain-oriented | 0 | 0 | | | 7225110000 | zrnato usmerjeni | 0 | 0 | | |
7225190000 | Other | 0 | 0 | | | 7225190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7225301000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7225301000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7225309010 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7225309010 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7225309090 | Other | 0 | 0 | | | 7225309090 | drugo | 0 | 0 | | |
7225401000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7225401000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7225409010 | Of a tensile strength of 490 MPa or more | 0 | 0 | | | 7225409010 | natezne trdnosti 490 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7225409090 | Other | 0 | 0 | | | 7225409090 | drugo | 0 | 0 | | |
7225501000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7225501000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7225509000 | Other | 0 | 0 | | | 7225509000 | drugo | 0 | 0 | | |
7225911000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7225911000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7225919010 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7225919010 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7225919090 | Other | 0 | 0 | | | 7225919090 | drugo | 0 | 0 | | |
7225921000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7225921000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7225929011 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7225929011 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7225929019 | Other | 0 | 0 | | | 7225929019 | drugo | 0 | 0 | | |
7225929091 | Of a tensile strength of 340 MPa or more | 0 | 0 | | | 7225929091 | natezne trdnosti 340 Mpa ali več | 0 | 0 | | |
7225929099 | Other | 0 | 0 | | | 7225929099 | drugo | 0 | 0 | | |
7225991000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7225991000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7225999000 | Other | 0 | 0 | | | 7225999000 | drugo | 0 | 0 | | |
7226110000 | Grain-oriented | 0 | 0 | | | 7226110000 | zrnato usmerjeni | 0 | 0 | | |
7226190000 | Other | 0 | 0 | | | 7226190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7226200000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7226200000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7226910000 | Not further worked than hot-rolled | 0 | 0 | | | 7226910000 | toplo valjani, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7226920000 | Not further worked than cold-rolled (cold- reduced) | 0 | 0 | | | 7226920000 | hladno valjani (hladno deformirani), brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7226991000 | Amorphous alloy steel thin sheet of a thickness of not exceeding 100 μm | 0 | 0 | | | 7226991000 | tanki listi amorfnega legiranega jekla debeline do vključno 100 μm | 0 | 0 | | |
7226992000 | Electrolytically plated or coated with zinc | 0 | 0 | | | 7226992000 | elektrolitsko platirani ali prevlečeni s cinkom | 0 | 0 | | |
7226993000 | Otherwise plated or coated with zinc | 0 | 0 | | | 7226993000 | drugače platirani ali prevlečeni s cinkom | 0 | 0 | | |
7226999000 | Other | 0 | 0 | | | 7226999000 | drugo | 0 | 0 | | |
7227100000 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7227100000 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7227200000 | Of silico-manganese steel | 0 | 0 | | | 7227200000 | iz silicij-manganovega jekla | 0 | 0 | | |
7227901000 | Of heat-resisting steel | 0 | 0 | | | 7227901000 | iz toplotno odpornega jekla | 0 | 0 | | |
7227909000 | Other | 0 | 0 | | | 7227909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7228100000 | Bars and rods, of high speed steel | 0 | 0 | | | 7228100000 | palice iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7228200000 | Bars and rods, of silico-manganese steel | 0 | 0 | | | 7228200000 | palice iz silicij-manganovega jekla | 0 | 0 | | |
7228300000 | Other bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0 | 0 | | | 7228300000 | druge palice, vroče valjane, vroče vlečene ali iztiskane, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7228400000 | Other bars and rods, not further worked than forged | 0 | 0 | | | 7228400000 | druge palice, kovane, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7228500000 | Other bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | 0 | 0 | | | 7228500000 | palice, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7228600000 | Other bars and rods | 0 | 0 | | | 7228600000 | druge palice | 0 | 0 | | |
7228700000 | Angles, shapes and sections | 0 | 0 | | | 7228700000 | kotniki in drugi profili | 0 | 0 | | |
7228800000 | Hollow drill bars and rods | 0 | 0 | | | 7228800000 | votle palice za svedre | 0 | 0 | | |
7229200000 | Of silico-manganese steel | 0 | 0 | | | 7229200000 | iz silicij-manganovega jekla | 0 | 0 | | |
7229901010 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7229901010 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7229901090 | Other | 0 | 0 | | | 7229901090 | drugo | 0 | 0 | | |
7229902010 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7229902010 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7229902090 | Other | 0 | 0 | | | 7229902090 | drugo | 0 | 0 | | |
7229909010 | Of high speed steel | 0 | 0 | | | 7229909010 | iz hitroreznega jekla | 0 | 0 | | |
7229909090 | Other | 0 | 0 | | | 7229909090 | drugo | 0 | 0 | | |
7301101000 | U type | 0 | 0 | | | 7301101000 | U tip | 0 | 0 | | |
7301109000 | Other | 0 | 0 | | | 7301109000 | drugo | 0 | 0 | | |
7301201000 | U sections | 0 | 0 | | | 7301201000 | U profili | 0 | 0 | | |
7301202000 | H sections | 0 | 0 | | | 7301202000 | H profili | 0 | 0 | | |
7301203000 | I sections | 0 | 0 | | | 7301203000 | I profili | 0 | 0 | | |
7301209000 | Other | 0 | 0 | | | 7301209000 | drugo | 0 | 0 | | |
7302101010 | Heat treated | 0 | 0 | | | 7302101010 | toplotno obdelani | 0 | 0 | | |
7302101090 | Other | 0 | 0 | | | 7302101090 | drugo | 0 | 0 | | |
7302102010 | Heat treated | 0 | 0 | | | 7302102010 | toplotno obdelani | 0 | 0 | | |
7302102090 | Other | 0 | 0 | | | 7302102090 | drugo | 0 | 0 | | |
7302103010 | Heat treated | 0 | 0 | | | 7302103010 | toplotno obdelani | 0 | 0 | | |
7302103090 | Other | 0 | 0 | | | 7302103090 | drugo | 0 | 0 | | |
7302104010 | Heat treated | 0 | 0 | | | 7302104010 | toplotno obdelani | 0 | 0 | | |
7302104090 | Other | 0 | 0 | | | 7302104090 | drugo | 0 | 0 | | |
7302300000 | Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | 8 | 0 | | | 7302300000 | kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic | 8 | 0 | | |
7302400000 | Fish-plates and sole plates | 0 | 0 | | | 7302400000 | tirne vezice in podložne plošče | 0 | 0 | | |
7302900000 | Other | 0 | 0 | | | 7302900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7303001010 | Of ductile cast iron | 8 | 0 | | | 7303001010 | iz raztegljivega litega železa | 8 | 0 | | |
7303001090 | Other | 8 | 0 | | | 7303001090 | drugo | 8 | 0 | | |
7303002000 | Hollow profiles | 8 | 0 | | | 7303002000 | votli profili | 8 | 0 | | |
7304110000 | Of stainless steel | 0 | 0 | | | 7304110000 | iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7304190000 | Other | 0 | 0 | | | 7304190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7304220000 | Drill pipe of stainless steel | 0 | 0 | | | 7304220000 | vrtalne cevi iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7304230000 | Other drill pipe | 0 | 0 | | | 7304230000 | druge vrtalne cevi | 0 | 0 | | |
7304240000 | Other, of stainless steel | 0 | 0 | | | 7304240000 | druge, iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7304290000 | Other | 0 | 0 | | | 7304290000 | drugo | 0 | 0 | | |
7304310000 | Cold-drawn or cold-rolled (cold reduced) | 0 | 0 | | | 7304310000 | hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | 0 | 0 | | |
7304390000 | Other | 0 | 0 | | | 7304390000 | drugo | 0 | 0 | | |
7304410000 | Cold-drawn or cold-rolled (cold reduced) | 0 | 0 | | | 7304410000 | hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | 0 | 0 | | |
7304490000 | Other | 0 | 0 | | | 7304490000 | drugo | 0 | 0 | | |
7304510000 | Cold-drawn or cold-rolled (cold reduced) | 0 | 0 | | | 7304510000 | hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | 0 | 0 | | |
7304590000 | Other | 0 | 0 | | | 7304590000 | drugo | 0 | 0 | | |
7304900000 | Other | 0 | 0 | | | 7304900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7305111000 | More than 406,4 mm but not more than 1422,4 mm in external diameter | 0 | 0 | | | 7305111000 | debeline več kot 406,4 mm, vendar največ 1422,4 mm | 0 | 0 | | |
7305112000 | More than 1422,4 mm in external diameter | 0 | 0 | | | 7305112000 | z zunanjim premerom več kot 1422,4 mm | 0 | 0 | | |
7305120000 | Other, longitudinally welded | 0 | 0 | | | 7305120000 | druge, vzdolžno varjene | 0 | 0 | | |
7305190000 | Other | 0 | 0 | | | 7305190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7305200000 | Casing of a kind used in drilling for oil or gas | 0 | 0 | | | 7305200000 | zaščitne cevi ("casing"), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina | 0 | 0 | | |
7305311000 | Submerged arc welded | 0 | 0 | | | 7305311000 | varjenje, električno obločno | 0 | 0 | | |
7305312000 | Electric resistance welded | 0 | 0 | | | 7305312000 | varjenje, električna upornost | 0 | 0 | | |
7305319000 | Other | 0 | 0 | | | 7305319000 | drugo | 0 | 0 | | |
7305390000 | Other | 0 | 0 | | | 7305390000 | drugo | 0 | 0 | | |
7305900000 | Other | 0 | 0 | | | 7305900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7306110000 | Welded, of stainless steel | 0 | 0 | | | 7306110000 | varjene, iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7306190000 | Other | 0 | 0 | | | 7306190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7306211000 | Casing | 0 | 0 | | | 7306211000 | zaščitne cevi (casing) | 0 | 0 | | |
7306212000 | Tubing | 0 | 0 | | | 7306212000 | proizvodne cevi (tubing) | 0 | 0 | | |
7306291000 | Casing | 0 | 0 | | | 7306291000 | zaščitne cevi (casing) | 0 | 0 | | |
7306292000 | Tubing | 0 | 0 | | | 7306292000 | proizvodne cevi (tubing) | 0 | 0 | | |
7306301010 | Zinc galvanised | 0 | 0 | | | 7306301010 | galvanizirane s cinkom | 0 | 0 | | |
7306301020 | Plated or clad with metal other than zinc | 0 | 0 | | | 7306301020 | prevlečene ali valjane s kovino, razen s cinkom | 0 | 0 | | |
7306301030 | Coated with non-metal | 0 | 0 | | | 7306301030 | prevlečene z nekovino | 0 | 0 | | |
7306301090 | Other | 0 | 0 | | | 7306301090 | drugo | 0 | 0 | | |
7306302010 | Zinc galvanised | 0 | 0 | | | 7306302010 | galvanizirane s cinkom | 0 | 0 | | |
7306302020 | Plated or clad with metal other than zinc | 0 | 0 | | | 7306302020 | prevlečene ali valjane s kovino, razen s cinkom | 0 | 0 | | |
7306302030 | Coated with non-metal | 0 | 0 | | | 7306302030 | prevlečene z nekovino | 0 | 0 | | |
7306302090 | Other | 0 | 0 | | | 7306302090 | drugo | 0 | 0 | | |
7306401000 | More than 114,3 mm in external diameter | 0 | 0 | | | 7306401000 | z zunanjim premerom več kot 114,3 mm | 0 | 0 | | |
7306402000 | Not more than 114,3 mm in external diameter | 0 | 0 | | | 7306402000 | z zunanjim premerom ne več kot 114,3 mm | 0 | 0 | | |
7306500000 | Other, welded, of circular cross-section, of other alloy steel | 0 | 0 | | | 7306500000 | drugi, varjeni, s krožnim prečnim prerezom, iz drugih legiranih jekel | 0 | 0 | | |
7306611010 | Galvanised zinc | 0 | 0 | | | 7306611010 | galvanizirane s cinkom | 0 | 0 | | |
7306611090 | Other | 0 | 0 | | | 7306611090 | drugo | 0 | 0 | | |
7306612000 | Of stainless steel | 0 | 0 | | | 7306612000 | iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7306613000 | Of other alloy steel | 0 | 0 | | | 7306613000 | iz drugega legiranega jekla | 0 | 0 | | |
7306691010 | Galvanised zinc | 0 | 0 | | | 7306691010 | galvanizirane s cinkom | 0 | 0 | | |
7306691090 | Other | 0 | 0 | | | 7306691090 | drugo | 0 | 0 | | |
7306692000 | Of stainless steel | 0 | 0 | | | 7306692000 | iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7306693000 | Of other alloy steel | 0 | 0 | | | 7306693000 | iz drugega legiranega jekla | 0 | 0 | | |
7306901000 | Double wall steel tube | 0 | 0 | | | 7306901000 | cevi s steno iz dvojnega jekla | 0 | 0 | | |
7306909000 | Other | 0 | 0 | | | 7306909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7307110000 | Of non-malleable cast iron | 8 | 0 | | | 7307110000 | iz netempranega litega železa | 8 | 0 | | |
7307190000 | Other | 8 | 0 | | | 7307190000 | drugo | 8 | 0 | | |
7307210000 | Flanges | 8 | 0 | | | 7307210000 | prirobnice | 8 | 0 | | |
7307221000 | Threaded sleeves, of stainless steel | 0 | 0 | | | 7307221000 | oglavki z navojem, iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7307229000 | Other | 8 | 0 | | | 7307229000 | drugo | 8 | 0 | | |
7307230000 | Butt welding fittings | 8 | 0 | | | 7307230000 | pribor (fitingi) za varjenje | 8 | 0 | | |
7307290000 | Other | 8 | 0 | | | 7307290000 | drugo | 8 | 0 | | |
7307910000 | Flanges | 8 | 0 | | | 7307910000 | prirobnice | 8 | 0 | | |
7307921000 | Threaded sleeves, of iron or steel | 0 | 0 | | | 7307921000 | oglavki z navojem, iz železa ali jekla | 0 | 0 | | |
7307929000 | Other | 8 | 0 | | | 7307929000 | drugo | 8 | 0 | | |
7307930000 | Butt welding fittings | 8 | 0 | | | 7307930000 | pribor (fitingi) za varjenje | 8 | 0 | | |
7307991000 | Threaded, whether or not plated | 8 | 3 | | | 7307991000 | z navojem, platiran ali neplatiran | 8 | 3 | | |
7307999000 | Other | 8 | 3 | | | 7307999000 | drugo | 8 | 3 | | |
7308100000 | Bridges and bridge-sections | 0 | 0 | | | 7308100000 | mostovi in deli mostne konstrukcije | 0 | 0 | | |
7308200000 | Towers and lattice masts | 8 | 0 | | | 7308200000 | stolpi in predalčni stebri | 8 | 0 | | |
7308300000 | Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 8 | 0 | | | 7308300000 | vrata in okna ter okviri zanje ter pragi za vrata | 8 | 0 | | |
7308400000 | Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pitpropping | 8 | 0 | | | 7308400000 | podporniki in drugi elementi za gradbene odre in opaže in podporniki za rudniške jaške | 8 | 0 | | |
7308901000 | Lock-gates | 0 | 0 | | | 7308901000 | vrata za zapornice | 0 | 0 | | |
7308909000 | Other | 0 | 0 | | | 7308909000 | drugo | 0 | 0 | | |
7309000000 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment. | 8 | 0 | | | 7309000000 | rezervoarji, cisterne, sodi in podobni kontejnerji za kakršenkoli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino več kot 300 litrov, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav | 8 | 0 | | |
7310100000 | Of a capacity of 50 l or more | 8 | 0 | | | 7310100000 | s prostornino 50 litrov in več | 8 | 0 | | |
7310210000 | Cans which are to be closed by soldering or crimping | 8 | 0 | | | 7310210000 | pločevinke, ki se zaprejo s spajkanjem ali robljenjem | 8 | 0 | | |
7310290000 | Other | 8 | 0 | | | 7310290000 | drugo | 8 | 0 | | |
7311001000 | Not more than 30 l in capacity | 8 | 0 | | | 7311001000 | s prostornino ne več kot 30 litrov | 8 | 0 | | |
7311002000 | More than 30 l but not more than 100 l in capacity | 8 | 0 | | | 7311002000 | s prostornino več kot 30 litrov, vendar ne več kot 100 litrov | 8 | 0 | | |
7311003000 | More than 100 l in capacity | 8 | 0 | | | 7311003000 | s prostornino več kot 100 litrov | 8 | 0 | | |
7312101011 | Fitted with fittings or made up into articles | 0 | 0 | | | 7312101011 | opremljeni s priborom (fitingi) ali predelani v izdelke | 0 | 0 | | |
7312101019 | Other | 0 | 0 | | | 7312101019 | drugo | 0 | 0 | | |
7312101091 | Fitted with fittings or made up into articles | 0 | 0 | | | 7312101091 | opremljeni s priborom (fitingi) ali predelani v izdelke | 0 | 0 | | |
7312101092 | Steel tire cords | 0 | 0 | | | 7312101092 | jeklena žica za pnevmatike | 0 | 0 | | |
7312101099 | Other | 0 | 0 | | | 7312101099 | drugo | 0 | 0 | | |
7312102011 | Fitted with fitting or made up into articles | 0 | 0 | | | 7312102011 | opremljeni s priborom (fitingi) ali predelani v izdelke | 0 | 0 | | |
7312102019 | Other | 0 | 0 | | | 7312102019 | drugo | 0 | 0 | | |
7312102091 | Fitted with fittings or made up into articles | 0 | 0 | | | 7312102091 | opremljeni s priborom (fitingi) ali predelani v izdelke | 0 | 0 | | |
7312102092 | Steel tire cords | 0 | 0 | | | 7312102092 | jeklena žica za pnevmatike | 0 | 0 | | |
7312102099 | Other | 0 | 0 | | | 7312102099 | drugo | 0 | 0 | | |
7312900000 | Other | 0 | 0 | | | 7312900000 | drugo | 0 | 0 | | |
7313001000 | Barbed iron or steel wire | 0 | 0 | | | 7313001000 | bodeča žica iz železa ali jekla | 0 | 0 | | |
7313009000 | Other | 0 | 0 | | | 7313009000 | drugo | 0 | 0 | | |
7314120000 | Endless bands for machinery, of stainless steel | 0 | 0 | | | 7314120000 | neskončni trakovi za stroje iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7314140000 | Other woven cloth, of stainless steel | 0 | 0 | | | 7314140000 | drugi tkani izdelki iz nerjavnega jekla | 0 | 0 | | |
7314190000 | Other | 0 | 0 | | | 7314190000 | drugo | 0 | 0 | | |
7314200000 | Grill, netting and fencing, welded at the intersection, of wire with a maximum cross-sectional dimension of 3 mm or more and having a mesh size of 100 cm2 or more | 0 | 0 | | | 7314200000 | rešetke, mreže in ograje, zvarjene na stičnih točkah, iz žice z največjo dimenzijo prečnega prereza 3 mm in več in z velikostjo odprtine 100 cm2 ali več | 0 | 0 | | |
7314310000 | Plated or coated with zinc | 0 | 0 | | | 7314310000 | platirane ali prevlečene s cinkom | 0 | 0 | | |
7314390000 | Other | 0 | 0 | | | 7314390000 | drugo | 0 | 0 | | |
7314410000 | Plated or coated with zinc | 0 | 0 | | | 7314410000 | platirane ali prevlečene s cinkom | 0 | 0 | | |
7314420000 | Coated with plastics | 0 | 0 | | | 7314420000 | prevlečene s plastično maso | 0 | 0 | | |
7314490000 | Other | 0 | 0 | | | 7314490000 | drugo | 0 | 0 | | |
7314500000 | Expanded metal | 0 | 0 | | | 7314500000 | ekspandirane kovine | 0 | 0 | | |
7315110000 | Roller chain | 8 | 0 | | | 7315110000 | valjaste verige | 8 | 0 | | |
7315120000 | Other chain | 8 | 0 | | | 7315120000 | druge verige | 8 | 0 | | |
7315190000 | Parts | 8 | 0 | | | 7315190000 | deli | 8 | 0 | | |
7315200000 | Skid chain | 8 | 0 | | | 7315200000 | verige zoper drsenje | 8 | 0 | | |
7315810000 | Stud-link | 8 | 0 | | | 7315810000 | z ojačanimi členki (razponske) | 8 | 0 | | |
7315820000 | Other, welded link | 8 | 0 | | | 7315820000 | druge, z varjenimi členki | 8 | 0 | | |
7315890000 | Other | 8 | 0 | | | 7315890000 | drugo | 8 | 0 | | |
7315900000 | Other parts | 8 | 0 | | | 7315900000 | drugi deli | 8 | 0 | | |
7316001000 | Anchors and grapnels | 8 | 0 | | | 7316001000 | ladijski kavlji (sidra) in kljuke | 8 | 0 | | |
7316002000 | Parts | 8 | 0 | | | 7316002000 | deli | 8 | 0 | | |
7317001011 | Plated, coated or painted | 0 | 0 | | | 7317001011 | prevlečeni, prekriti ali pobarvani | 0 | 0 | | |
7317001019 | Other | 0 | 0 | | | 7317001019 | drugo | 0 | 0 | | |
7317001021 | Plated, coated or painted | 0 | 0 | | | 7317001021 | prevlečeni, prekriti ali pobarvani | 0 | 0 | | |
7317001029 | Other | 0 | 0 | | | 7317001029 | drugo | 0 | 0 | | |
7317002000 | Tacks | 0 | 0 | | | 7317002000 | žeblji | 0 | 0 | | |
7317003000 | Drawing or office working pins | 0 | 0 | | | 7317003000 | risalni ali pisarniški delovni žebljički | 0 | 0 | | |
7317004000 | Corrugated nails | 0 | 0 | | | 7317004000 | spiralno zaviti žeblji | 0 | 0 | | |
7317005000 | Staples | 0 | 0 | | | 7317005000 | sponke | 0 | 0 | | |
7317009000 | Other | 0 | 0 | | | 7317009000 | drugo | 0 | 0 | | |
7318110000 | Coach screws | 8 | 0 | | | 7318110000 | tirni vijaki (tirfoni) | 8 | 0 | | |
7318120000 | Other wood screws | 8 | 0 | | | 7318120000 | drugi lesni vijak | 8 | 0 | | |
7318130000 | Screw hooks and screw rings | 8 | 0 | | | 7318130000 | vijaki s kavljem in vijaki z obročem | 8 | 0 | | |
7318140000 | Self-tapping screws | 8 | 0 | | | 7318140000 | samovrezni vijaki | 8 | 0 | | |
7318151000 | Machine screws | 8 | 0 | | | 7318151000 | strojni vijaki | 8 | 0 | | |
7318152000 | Bolts | 8 | 0 | | | 7318152000 | zatiči | 8 | 0 | | |
7318153000 | Bolts and nuts (in set) | 8 | 0 | | | 7318153000 | zatiči in matice (v kompletu) | 8 | 0 | | |
7318159000 | Other | 8 | 0 | | | 7318159000 | drugo | 8 | 0 | | |
7318160000 | Nuts | 8 | 0 | | | 7318160000 | zatiči | 8 | 0 | | |
7318190000 | Other | 8 | 0 | | | 7318190000 | drugo | 8 | 0 | | |
7318210000 | Spring washers and other lock washers | 8 | 0 | | | 7318210000 | vzmetne podložke in druge varnostne podložke | 8 | 0 | | |
7318220000 | Other washers | 8 | 0 | | | 7318220000 | druge podložke | 8 | 0 | | |
7318230000 | Rivets | 8 | 0 | | | 7318230000 | kovice | 8 | 0 | | |
7318240000 | Cotters and cotter-pins | 8 | 0 | | | 7318240000 | zatiči in razcepke | 8 | 0 | | |
7318290000 | Other | 8 | 0 | | | 7318290000 | drugo | 8 | 0 | | |
7319200000 | Safety pins | 8 | 0 | | | 7319200000 | varnostne zaponke | 8 | 0 | | |
7319300000 | Other pins | 8 | 0 | | | 7319300000 | druge igle | 8 | 0 | | |
7319901010 | Sewing needles | 8 | 0 | | | 7319901010 | šivalne igle | 8 | 0 | | |
7319901020 | Darning needles | 8 | 0 | | | 7319901020 | igle za krpanje | 8 | 0 | | |
7319901090 | Other | 8 | 0 | | | 7319901090 | drugo | 8 | 0 | | |
7319909000 | Other | 8 | 0 | | | 7319909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7320101000 | Leaf-springs for automobiles | 8 | 0 | | | 7320101000 | listnate vzmeti za avtomobile | 8 | 0 | | |
7320102000 | Leaf-springs for railway locomotives and rollingstocks | 8 | 0 | | | 7320102000 | listnate vzmeti za železniška in druga tirna vozila | 8 | 0 | | |
7320109000 | Other | 8 | 0 | | | 7320109000 | drugo | 8 | 0 | | |
7320201000 | For automobiles | 8 | 3 | | | 7320201000 | za avtomobile | 8 | 3 | | |
7320202000 | For shockabsorbers | 8 | 0 | | | 7320202000 | za blažilnike | 8 | 0 | | |
7320203000 | For buffers on rolling stock couplings | 8 | 0 | | | 7320203000 | za odbojnike na priključkih tirnih vozil | 8 | 0 | | |
7320204000 | For upholstery | 8 | 0 | | | 7320204000 | za tapetništvo | 8 | 0 | | |
7320209000 | Other | 8 | 0 | | | 7320209000 | drugo | 8 | 0 | | |
7320901000 | Flat spiral springs | 8 | 0 | | | 7320901000 | ploščate spiralne vzmeti | 8 | 0 | | |
7320909000 | Other springs | 8 | 0 | | | 7320909000 | druge vzmeti | 8 | 0 | | |
7321110000 | For gas fuel or for both gas and other fuels | 8 | 0 | | | 7321110000 | na plin ali kombinirani na plin in na druga goriva | 8 | 0 | | |
7321120000 | For liquid fuel | 8 | 0 | | | 7321120000 | na tekoča goriva | 8 | 0 | | |
7321190000 | Other, including appliances for solid fuel | 8 | 0 | | | 7321190000 | drugi, vključno aparati na trda goriva | 8 | 0 | | |
7321810000 | For gas fuel or for both gas and other fuels | 8 | 0 | | | 7321810000 | na plin ali kombinirani na plin in na druga goriva | 8 | 0 | | |
7321820000 | For liquid fuel | 8 | 0 | | | 7321820000 | na tekoča goriva | 8 | 0 | | |
7321890000 | Other, including appliances for solid fuel | 8 | 0 | | | 7321890000 | drugi, vključno aparati na trda goriva | 8 | 0 | | |
7321900000 | Parts | 8 | 0 | | | 7321900000 | deli | 8 | 0 | | |
7322111000 | Radiators | 8 | 0 | | | 7322111000 | hladilniki | 8 | 0 | | |
7322112000 | Parts | 8 | 0 | | | 7322112000 | deli | 8 | 0 | | |
7322191000 | Radiators | 8 | 0 | | | 7322191000 | hladilniki | 8 | 0 | | |
7322192000 | Parts | 8 | 0 | | | 7322192000 | deli | 8 | 0 | | |
7322901000 | Solar collector and parts thereof | 8 | 0 | | | 7322901000 | sončni zbiralniki in njihovi deli | 8 | 0 | | |
7322909010 | Air heater | 8 | 0 | | | 7322909010 | grelnik zraka | 8 | 0 | | |
7322909020 | Hot air distributor | 8 | 0 | | | 7322909020 | distributerji toplega zraka | 8 | 0 | | |
7322909030 | Parts | 8 | 0 | | | 7322909030 | deli | 8 | 0 | | |
7323100000 | Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 8 | 0 | | | 7323100000 | železna ali jeklena volna, gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice in podobno, iz železa ali jekla | 8 | 0 | | |
7323910000 | Of cast iron, not enamelled | 8 | 0 | | | 7323910000 | iz litega železa, neemajlirano | 8 | 0 | | |
7323920000 | Of cast iron, enamelled | 8 | 3 | | | 7323920000 | iz litega železa, emajlirano | 8 | 3 | | |
7323930000 | Of stainless steel | 8 | 0 | | | 7323930000 | iz nerjavnega jekla | 8 | 0 | | |
7323940000 | Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled | 8 | 3 | | | 7323940000 | iz železa (razen iz litega železa) ali jekla, emajlirano | 8 | 3 | | |
7323990000 | Other | 8 | 0 | | | 7323990000 | drugo | 8 | 0 | | |
7324101000 | Sinks | 8 | 0 | | | 7324101000 | pomivalna korita | 8 | 0 | | |
7324102000 | Wash basins | 8 | 0 | | | 7324102000 | umivalniki | 8 | 0 | | |
7324210000 | Of cast iron, whether or not enamelled | 8 | 0 | | | 7324210000 | iz litega železa, emajlirane ali neemajlirane | 8 | 0 | | |
7324291000 | Of stainless steel | 8 | 0 | | | 7324291000 | iz nerjavnega jekla | 8 | 0 | | |
7324299000 | Other | 8 | 0 | | | 7324299000 | drugo | 8 | 0 | | |
7324901000 | Toilet sets | 8 | 0 | | | 7324901000 | toaletni komplet | 8 | 0 | | |
7324908000 | Other | 8 | 0 | | | 7324908000 | drugo | 8 | 0 | | |
7324909000 | Parts | 8 | 0 | | | 7324909000 | deli | 8 | 0 | | |
7325100000 | Of non-malleable cast iron | 8 | 0 | | | 7325100000 | iz netempranega litega železa | 8 | 0 | | |
7325910000 | Grinding balls and similar articles for mills | 8 | 0 | | | 7325910000 | krogle in podobni izdelki za mletje | 8 | 0 | | |
7325991000 | Of cast iron | 8 | 0 | | | 7325991000 | za hladno valjanje | 8 | 0 | | |
7325992000 | Of cast steel | 8 | 0 | | | 7325992000 | iz litega jekla | 8 | 0 | | |
7325993000 | Of alloy steel | 8 | 0 | | | 7325993000 | iz legiranega jekla | 8 | 0 | | |
7325999000 | Other | 8 | 0 | | | 7325999000 | drugo | 8 | 0 | | |
7326110000 | Grinding balls and similar articles for mills | 8 | 0 | | | 7326110000 | krogle in podobni izdelki za mletje | 8 | 0 | | |
7326190000 | Other | 8 | 0 | | | 7326190000 | drugo | 8 | 0 | | |
7326200000 | Articles of iron or steel wire | 8 | 0 | | | 7326200000 | izdelki iz železne ali jeklene žice | 8 | 0 | | |
7326901000 | Bobbins for textile machinery | 8 | 0 | | | 7326901000 | tuljave za tekstilne stroje | 8 | 0 | | |
7326909000 | Other | 8 | 0 | | | 7326909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7401001000 | Copper mattes | 0 | 0 | | | 7401001000 | bakrov kamen | 0 | 0 | | |
7401002000 | Cement copper (precipitated copper) | 0 | 0 | | | 7401002000 | cementni baker (precipitat bakra) | 0 | 0 | | |
7402001000 | Unrefined copper | 0 | 0 | | | 7402001000 | nerafiniran baker | 0 | 0 | | |
7402002000 | Copper anodes for electrolytic refining | 0 | 0 | | | 7402002000 | bakrene anode za elektrolizo | 0 | 0 | | |
7403110000 | Cathodes and sections of cathodes | 3 | 0 | | | 7403110000 | katode in katodni profili | 3 | 0 | | |
7403120000 | Wire-bars | 5 | 0 | | | 7403120000 | valjarniške gredice | 5 | 0 | | |
7403130000 | Billets | 5 | 0 | | | 7403130000 | gredice | 5 | 0 | | |
7403191000 | Slabs | 5 | 0 | | | 7403191000 | plošče | 5 | 0 | | |
7403192000 | Ingots | 5 | 0 | | | 7403192000 | ingoti | 5 | 0 | | |
7403199000 | Other | 5 | 0 | | | 7403199000 | drugo | 5 | 0 | | |
7403210000 | Copper-zinc base alloys (brass) | 5 | 0 | | | 7403210000 | zlitine bakra in cinka (medenina) | 5 | 0 | | |
7403220000 | Copper-tin base alloys (bronze) | 5 | 0 | | | 7403220000 | zlitine bakra in kositra (bron) | 5 | 0 | | |
7403291010 | Copper-nickel base alloys (cupro nickel) | 5 | 0 | | | 7403291010 | zlitine bakra in niklja (bakrov nikelj) | 5 | 0 | | |
7403291020 | Copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 5 | 0 | | | 7403291020 | zlitine bakra, niklja in cinka (novo srebro) | 5 | 0 | | |
7403299000 | Other | 5 | 0 | | | 7403299000 | drugo | 5 | 0 | | |
7404000000 | Copper waste and scrap. | 0 | 0 | | | 7404000000 | bakrovi ostanki in odpadki | 0 | 0 | | |
7405000000 | Master alloys of copper. | 5 | 0 | | | 7405000000 | predzlitine bakra | 5 | 0 | | |
7406100000 | Powders of non-lamellar structure | 8 | 5 | | | 7406100000 | prah nelamelarne strukture | 8 | 5 | | |
7406201000 | Powders of lamellar structure | 8 | 5 | | | 7406201000 | prah lamelarne strukture | 8 | 5 | | |
7406202000 | Flakes | 8 | 0 | | | 7406202000 | luskine | 8 | 0 | | |
7407100000 | Of refined copper | 8 | 0 | | | 7407100000 | iz rafiniranega bakra | 8 | 0 | | |
7407210000 | Of copper-zinc base alloys (brass) | 8 | 0 | | | 7407210000 | iz zlitine bakra in cinka (medenina) | 8 | 0 | | |
7407291000 | Of copper-tin base alloys (bronze) | 8 | 0 | | | 7407291000 | iz zlitine bakra in kositra (brona) | 8 | 0 | | |
7407292010 | Of copper-nickel base alloys (cupro nickel) | 8 | 0 | | | 7407292010 | iz zlitine bakra in niklja (bakrov nikelj) | 8 | 0 | | |
7407292020 | Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 8 | 0 | | | 7407292020 | iz zlitine bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 8 | 0 | | |
7407299000 | Other | 8 | 0 | | | 7407299000 | drugo | 8 | 0 | | |
7408110000 | Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 6 mm | 8 | 5 | | | 7408110000 | s prečnim prerezom, katerega največja dimenzija presega 6 mm | 8 | 5 | | |
7408190000 | Other | 8 | 3 | | | 7408190000 | drugo | 8 | 3 | | |
7408210000 | Of copper-zinc base alloys (brass) | 8 | 0 | | | 7408210000 | iz zlitine bakra in cinka (medenina) | 8 | 0 | | |
7408221000 | Of copper-nickel base alloys (cupro nickel) | 8 | 5 | | | 7408221000 | iz zlitine bakra in niklja (bakrov nikelj) | 8 | 5 | | |
7408222000 | Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 8 | 3 | | | 7408222000 | iz zlitine bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 8 | 3 | | |
7408291000 | Of copper-tin base alloys (bronze) | 8 | 0 | | | 7408291000 | iz zlitine bakra in kositra (brona) | 8 | 0 | | |
7408299000 | Other | 8 | 0 | | | 7408299000 | drugo | 8 | 0 | | |
7409111000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 5 | | | 7409111000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 5 | | |
7409119000 | Other | 8 | 5 | | | 7409119000 | drugo | 8 | 5 | | |
7409191000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 5 | | | 7409191000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 5 | | |
7409199000 | Other | 8 | 3 | | | 7409199000 | drugo | 8 | 3 | | |
7409211000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 0 | | | 7409211000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 0 | | |
7409219000 | Other | 8 | 0 | | | 7409219000 | drugo | 8 | 0 | | |
7409291000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 5 | | | 7409291000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 5 | | |
7409299000 | Other | 8 | 7 | | | 7409299000 | drugo | 8 | 7 | | |
7409311000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 0 | | | 7409311000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 0 | | |
7409319000 | Other | 8 | 5 | | | 7409319000 | drugo | 8 | 5 | | |
7409391000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 0 | | | 7409391000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 0 | | |
7409399000 | Other | 8 | 0 | | | 7409399000 | drugo | 8 | 0 | | |
7409401010 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 0 | | | 7409401010 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 0 | | |
7409401090 | Other | 8 | 5 | | | 7409401090 | drugo | 8 | 5 | | |
7409402010 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 0 | | | 7409402010 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 0 | | |
7409402090 | Other | 8 | 0 | | | 7409402090 | drugo | 8 | 0 | | |
7409901000 | For use in manufacturing semiconductor | 5 | 5 | | | 7409901000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 5 | 5 | | |
7409909000 | Other | 8 | 0 | | | 7409909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7410110000 | Of refined copper | 8 | 5 | | | 7410110000 | iz rafiniranega bakra | 8 | 5 | | |
7410120000 | Of copper alloys | 8 | 5 | | | 7410120000 | iz bakrovih zlitin | 8 | 5 | | |
7410211000 | Suitable for manufacturing printed circuit board | 8 | 0 | | | 7410211000 | ustrezne za proizvodnjo plošč s tiskanim vezjem | 8 | 0 | | |
7410219000 | Other | 8 | 0 | | | 7410219000 | drugo | 8 | 0 | | |
7410221000 | Suitable for manufacturing printed circuit board | 8 | 0 | | | 7410221000 | ustrezne za proizvodnjo plošč s tiskanim vezjem | 8 | 0 | | |
7410229000 | Other | 8 | 0 | | | 7410229000 | drugo | 8 | 0 | | |
7411100000 | Of refined copper | 8 | 3 | | | 7411100000 | iz rafiniranega bakra | 8 | 3 | | |
7411210000 | Of copper-zinc base alloys (brass) | 8 | 0 | | | 7411210000 | iz zlitine bakra in cinka (medenina) | 8 | 0 | | |
7411221000 | Of copper-niskel base alloys (cupro nickel) | 8 | 5 | | | 7411221000 | iz zlitine bakra in niklja (bakrov nikelj) | 8 | 5 | | |
7411222000 | Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 8 | 3 | | | 7411222000 | iz zlitine bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 8 | 3 | | |
7411291000 | Of copper-tin base alloys (bronze) | 8 | 0 | | | 7411291000 | iz zlitine bakra in kositra (brona) | 8 | 0 | | |
7411299000 | Other | 8 | 0 | | | 7411299000 | drugo | 8 | 0 | | |
7412100000 | Of refined copper | 3 | 0 | | | 7412100000 | iz rafiniranega bakra | 3 | 0 | | |
7412200000 | Of copper alloys | 3 | 0 | | | 7412200000 | iz bakrovih zlitin | 3 | 0 | | |
7413000000 | Stranded wire, cable, plaited bands and the like, of copper, not electrically insulated | 3 | 0 | | | 7413000000 | vpredena žica, vrvi, pleteni trakovi ipd., iz bakra, električno neizolirani | 3 | 0 | | |
7415101000 | Plated, rolled or coated with precious metal | 8 | 0 | | | 7415101000 | platirane, valjane ali prevlečene s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
7415109000 | Other | 8 | 0 | | | 7415109000 | drugo | 8 | 0 | | |
7415210000 | Washers (including spring washers) | 8 | 0 | | | 7415210000 | podložke (vključno z vzmetnimi podložkami) | 8 | 0 | | |
7415290000 | Other | 8 | 0 | | | 7415290000 | drugo | 8 | 0 | | |
7415330000 | Screws; bolts and nuts | 8 | 0 | | | 7415330000 | vijaki zatiči in matice | 8 | 0 | | |
7415390000 | Other | 8 | 0 | | | 7415390000 | drugo | 8 | 0 | | |
7418110000 | Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 8 | 0 | | | 7418110000 | gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje ali poliranje, rokavice ipd. | 8 | 0 | | |
7418191000 | Table, kitchen articles | 8 | 0 | | | 7418191000 | namizni, kuhinjski izdelki | 8 | 0 | | |
7418192010 | Solar collectors of a kind used for domestic purposes, non-electric | 5 | 0 | | | 7418192010 | sončni zbiralniki, ki se uporabljajo v gospodinjstvu, neelektrični | 5 | 0 | | |
7418192090 | Other | 8 | 0 | | | 7418192090 | drugo | 8 | 0 | | |
7418199010 | Of solar collectors of a kind used for domestic purposes, non-electric | 5 | 0 | | | 7418199010 | sončni zbiralniki, ki se uporabljajo v gospodinjstvu, neelektrični | 5 | 0 | | |
7418199090 | Other | 8 | 0 | | | 7418199090 | drugo | 8 | 0 | | |
7418201000 | Sanitary ware | 8 | 0 | | | 7418201000 | sanitarni izdelki | 8 | 0 | | |
7418202000 | Parts | 8 | 0 | | | 7418202000 | deli | 8 | 0 | | |
7419101000 | Chain | 8 | 0 | | | 7419101000 | verige | 8 | 0 | | |
7419102000 | Parts | 8 | 0 | | | 7419102000 | deli | 8 | 0 | | |
7419910000 | Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | 0 | 0 | | | 7419910000 | odlitki, stiskanci in odkovki, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
7419991010 | Cloth | 8 | 0 | | | 7419991010 | tkanine | 8 | 0 | | |
7419991090 | Other | 8 | 0 | | | 7419991090 | drugo | 8 | 0 | | |
7419992000 | Copper springs | 8 | 0 | | | 7419992000 | bakrene vzmeti | 8 | 0 | | |
7419999000 | Other | 8 | 0 | | | 7419999000 | drugo | 8 | 0 | | |
7501100000 | Nickel mattes | 0 | 0 | | | 7501100000 | nikljev kamen ("matte") | 0 | 0 | | |
7501201010 | Containing by weight 88 % or more of nickel | 2 | 0 | | | 7501201010 | ki vsebujejo 88 mas. % ali več niklja | 2 | 0 | | |
7501201090 | Other | 0 | 0 | | | 7501201090 | drugo | 0 | 0 | | |
7501209010 | Containing by weight 88 % or more of nickel | 2 | 0 | | | 7501209010 | ki vsebujejo 88 mas. % ali več niklja | 2 | 0 | | |
7501209090 | Other | 0 | 0 | | | 7501209090 | drugo | 0 | 0 | | |
7502101000 | Cathode | 3 | 0 | | | 7502101000 | katoda | 3 | 0 | | |
7502109000 | Other | 3 | 0 | | | 7502109000 | drugo | 3 | 0 | | |
7502200000 | Nickel alloys | 3 | 0 | | | 7502200000 | nikljeve zlitine | 3 | 0 | | |
7503000000 | Nickel waste and scrap | 0 | 0 | | | 7503000000 | odpadki in ostanki iz niklja | 0 | 0 | | |
7504001000 | Powders | 5 | 0 | | | 7504001000 | prah | 5 | 0 | | |
7504002000 | Flakes | 5 | 0 | | | 7504002000 | luskine | 5 | 0 | | |
7505110000 | Of nickel, not alloyed | 5 | 0 | | | 7505110000 | iz nelegiranega niklja | 5 | 0 | | |
7505120000 | Of nickel alloys | 5 | 0 | | | 7505120000 | iz nikljevih zlitin | 5 | 0 | | |
7505210000 | Of nickel, not alloyed | 5 | 0 | | | 7505210000 | iz nelegiranega niklja | 5 | 0 | | |
7505220000 | Of nickel alloys | 5 | 0 | | | 7505220000 | iz nikljevih zlitin | 5 | 0 | | |
7506101000 | Plates, sheets and strip | 5 | 0 | | | 7506101000 | plošče, listi in trakovi | 5 | 0 | | |
7506102000 | Foil | 5 | 0 | | | 7506102000 | folije | 5 | 0 | | |
7506201000 | Plates, sheets and strip | 5 | 0 | | | 7506201000 | plošče, listi in trakovi | 5 | 0 | | |
7506202000 | Foil | 5 | 0 | | | 7506202000 | folije | 5 | 0 | | |
7507110000 | Of nickel, not alloyed | 8 | 0 | | | 7507110000 | iz nelegiranega niklja | 8 | 0 | | |
7507120000 | Of nickel alloys | 8 | 0 | | | 7507120000 | iz nikljevih zlitin | 8 | 0 | | |
7507200000 | Tube or pipe fittings | 8 | 0 | | | 7507200000 | pribor za cevi | 8 | 0 | | |
7508100000 | Cloth, grill and netting, of nickel wire | 8 | 0 | | | 7508100000 | tkanine, rešetke in mreže, iz nikljeve žice | 8 | 0 | | |
7508901000 | Electro-plating anodes | 8 | 0 | | | 7508901000 | galvanizirane anode | 8 | 0 | | |
7508909000 | Other | 8 | 0 | | | 7508909000 | drugo | 8 | 0 | | |
7601100000 | Aluminium, not alloyed | 1 | 0 | | | 7601100000 | aluminij, nelegiran | 1 | 0 | | |
7601201000 | Casting alloy | 1 | 0 | | | 7601201000 | litje cinka | 1 | 0 | | |
7601202000 | Billet | 3 | 0 | | | 7601202000 | valjarniški drogovi | 3 | 0 | | |
7601209000 | Other | 1 | 0 | | | 7601209000 | drugo | 1 | 0 | | |
7602000000 | Aluminium waste and scrap. | 0 | 0 | | | 7602000000 | odpadki in ostanki iz aluminija | 0 | 0 | | |
7603100000 | Powders of non-lamellar structure | 8 | 5 | | | 7603100000 | prah nelamelarne strukture | 8 | 5 | | |
7603201000 | Powders | 8 | 3 | | | 7603201000 | prah | 8 | 3 | | |
7603202000 | Flakes | 8 | 0 | | | 7603202000 | luskine | 8 | 0 | | |
7604101000 | Bars and rods | 8 | 3 | | | 7604101000 | palice | 8 | 3 | | |
7604102010 | Hollow profiles | 8 | 0 | | | 7604102010 | votli profili | 8 | 0 | | |
7604102090 | Other | 8 | 3 | | | 7604102090 | drugo | 8 | 3 | | |
7604210000 | Hollow profiles | 8 | 0 | | | 7604210000 | votli profili | 8 | 0 | | |
7604291000 | Bars and rods | 8 | 3 | | | 7604291000 | palice | 8 | 3 | | |
7604299000 | Other profiles | 8 | 0 | | | 7604299000 | drugi profili | 8 | 0 | | |
7605110000 | Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 8 | 0 | | | 7605110000 | s prečnim prerezom, katerega največja dimenzija presega 7 mm | 8 | 0 | | |
7605190000 | Other | 8 | 0 | | | 7605190000 | drugo | 8 | 0 | | |
7605210000 | Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 8 | 3 | | | 7605210000 | s prečnim prerezom, katerega največja dimenzija presega 7mm | 8 | 3 | | |
7605290000 | Other | 8 | 0 | | | 7605290000 | drugo | 8 | 0 | | |
7606111000 | Containing not less than 99,99 % by weight of aluminium | 8 | 3 | | | 7606111000 | z najmanj 99,99 mas. % aluminija | 8 | 3 | | |
7606119000 | Other | 8 | 3 | | | 7606119000 | drugo | 8 | 3 | | |
7606120000 | Of aluminium alloys | 8 | 3 | | | 7606120000 | iz aluminijevih zlitin | 8 | 3 | | |
7606911000 | Containing not less than 99,99 % by weight of aluminium | 8 | 0 | | | 7606911000 | z najmanj 99,99 mas. % aluminija | 8 | 0 | | |
7606919000 | Other | 8 | 0 | | | 7606919000 | drugo | 8 | 0 | | |
7606920000 | Of aluminium alloys | 8 | 3 | | | 7606920000 | iz aluminijevih zlitin | 8 | 3 | | |
7607111000 | Containing not less than 99,99 % by weight of aluminium | 8 | 0 | | | 7607111000 | z najmanj 99,99 mas. % aluminija | 8 | 0 | | |
7607119000 | Other | 8 | 0 | | | 7607119000 | drugo | 8 | 0 | | |
7607191000 | Containing not less than 99,99 % by weight of aluminium | 8 | 0 | | | 7607191000 | z najmanj 99,99 mas. % aluminija | 8 | 0 | | |
7607199000 | Other | 8 | 0 | | | 7607199000 | drugo | 8 | 0 | | |
7607201000 | Containing not less than 99,99 % by weight of aluminium | 8 | 0 | | | 7607201000 | z najmanj 99,99 mas. % aluminija | 8 | 0 | | |
7607209000 | Other | 8 | 0 | | | 7607209000 | drugo | 8 | 0 | | |
7608100000 | Of aluminium, not alloyed | 8 | 0 | | | 7608100000 | iz nelegiranega aluminija | 8 | 0 | | |
7608200000 | Of aluminium alloys | 8 | 3 | | | 7608200000 | iz aluminijevih zlitin | 8 | 3 | | |
7609000000 | Aluminium tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 8 | 3 | | | 7609000000 | aluminijasti pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) | 8 | 3 | | |
7610100000 | Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 8 | 0 | | | 7610100000 | vrata in okna ter okviri zanje ter pragi za vrata | 8 | 0 | | |
7610901000 | Structures | 8 | 0 | | | 7610901000 | zgradba | 8 | 0 | | |
7610908000 | Other | 8 | 3 | | | 7610908000 | drugo | 8 | 3 | | |
7610909000 | Parts | 8 | 5 | | | 7610909000 | deli | 8 | 5 | | |
7611000000 | Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment. | 8 | 0 | | | 7611000000 | rezervoarji, cisterne, sodi in podobno kontejnerji, iz aluminija, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), s prostornino več kot 300 litrov, z oblogo ali brez nje ali s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav | 8 | 0 | | |
7612100000 | Collapsible tubular containers | 8 | 0 | | | 7612100000 | upogljive cevaste posode (tube) | 8 | 0 | | |
7612901000 | Rigid tubular containers | 8 | 0 | | | 7612901000 | togi cevasti kontejnerji | 8 | 0 | | |
7612909010 | Less than 1 l capacity | 8 | 0 | | | 7612909010 | s prostornino manj kot 1 liter | 8 | 0 | | |
7612909020 | Not less than 1 l but less than 20 l in capacity | 8 | 3 | | | 7612909020 | s prostornino ne manj kot 1 liter, vendar manj kot 20 litrov | 8 | 3 | | |
7612909030 | Not less than 20 l in capacity | 8 | 0 | | | 7612909030 | s prostornino ne manj kot 20 litrov | 8 | 0 | | |
7613001000 | For compressed gas | 8 | 0 | | | 7613001000 | za komprimiran plin | 8 | 0 | | |
7613002000 | For liquefied gas | 8 | 0 | | | 7613002000 | za utekočinjen plin | 8 | 0 | | |
7614100000 | With steel core | 8 | 0 | | | 7614100000 | z jeklenim jedrom | 8 | 0 | | |
7614900000 | Other | 8 | 0 | | | 7614900000 | drugo | 8 | 0 | | |
7615110000 | Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 8 | 0 | | | 7615110000 | gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje ali poliranje, rokavice ipd. | 8 | 0 | | |
7615191000 | Solar collectors and parts thereof | 5 | 3 | | | 7615191000 | sončni zbiralniki in njihovi deli | 5 | 3 | | |
7615192000 | Table, kitchen articles | 8 | 0 | | | 7615192000 | namizni, kuhinjski izdelki | 8 | 0 | | |
7615193000 | Other household articles | 8 | 0 | | | 7615193000 | drugi izdelki za gospodinjstvo | 8 | 0 | | |
7615199000 | Parts | 8 | 0 | | | 7615199000 | deli | 8 | 0 | | |
7615201000 | Sanitary ware | 8 | 0 | | | 7615201000 | sanitarni izdelki | 8 | 0 | | |
7615202000 | Parts | 8 | 0 | | | 7615202000 | deli | 8 | 0 | | |
7616100000 | Nails, tacks, staples (other than those of heading 83.05), screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers and similar articles | 8 | 0 | | | 7616100000 | žičniki, žeblji, žične sponke (razen tistih iz tar. št. 8305), vijaki, sorniki, zatiči, matice, vijaki s kavljem, kovice, klini, razcepke, podložke in podobni izdelki | 8 | 0 | | |
7616910000 | Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire | 8 | 0 | | | 7616910000 | tkanine, rešetke, mreže in žične ograje | 8 | 0 | | |
7616991000 | Bobbins | 8 | 0 | | | 7616991000 | tuljave | 8 | 0 | | |
7616999010 | Aluminium pouch | 8 | 0 | | | 7616999010 | aluminijaste vrečke | 8 | 0 | | |
7616999020 | Aluminium knob | 8 | 0 | | | 7616999020 | aluminijasti gumbi | 8 | 0 | | |
7616999090 | Other | 8 | 0 | | | 7616999090 | drugo | 8 | 0 | | |
7801101000 | Containing by weight 99,99 % or more of lead | 3 | 0 | | | 7801101000 | ki vsebujejo 99,99 mas. % ali več svinca | 3 | 0 | | |
7801109000 | Other | 3 | 0 | | | 7801109000 | drugo | 3 | 0 | | |
7801910000 | Containing by weight antimony as the principal other element | 3 | 0 | | | 7801910000 | ki vsebuje antimon, ki po masi prevladuje nad drugimi elementi | 3 | 0 | | |
7801991000 | Unrefined lead | 1 | 0 | | | 7801991000 | neprečiščen svinec | 1 | 0 | | |
7801992010 | Lead-tin alloys | 3 | 0 | | | 7801992010 | zlitine svinca in kositra | 3 | 0 | | |
7801992090 | Other | 3 | 0 | | | 7801992090 | drugo | 3 | 0 | | |
7802000000 | Lead waste and scrap. | 0 | 0 | | | 7802000000 | svinčeni odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
7804111000 | Sheets and strip | 8 | 0 | | | 7804111000 | pločevina in trakovi | 8 | 0 | | |
7804112000 | Foil | 8 | 0 | | | 7804112000 | folije | 8 | 0 | | |
7804190000 | Other | 8 | 0 | | | 7804190000 | drugo | 8 | 0 | | |
7804201000 | Powders | 8 | 0 | | | 7804201000 | prah | 8 | 0 | | |
7804202000 | Flakes | 8 | 0 | | | 7804202000 | luskine | 8 | 0 | | |
7806001000 | Lead containers | 8 | 0 | | | 7806001000 | svinčene posode | 8 | 0 | | |
7806002000 | Electro-plating anodes | 8 | 0 | | | 7806002000 | anode za galvanizacijo | 8 | 0 | | |
7806003010 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 7806003010 | palice | 8 | 0 | | |
7806003020 | Profiles | 8 | 0 | | | 7806003020 | profili | 8 | 0 | | |
7806003030 | Wire | 8 | 0 | | | 7806003030 | žica | 8 | 0 | | |
7806004010 | Tubes and pipes | 8 | 0 | | | 7806004010 | cevi | 8 | 0 | | |
7806004020 | Tubes or pipe fittings | 8 | 0 | | | 7806004020 | pribor za cevi | 8 | 0 | | |
7806009000 | Other | 8 | 0 | | | 7806009000 | drugo | 8 | 0 | | |
7901110000 | Containing by weight 99,99 % or more of zinc | 3 | 0 | | | 7901110000 | ki vsebuje 99,99 mas. % cinka ali več | 3 | 0 | | |
7901120000 | Containing by weight less than 99,99 % of zinc | 3 | 0 | | | 7901120000 | ki vsebuje manj kot 99,99 mas. % cinka | 3 | 0 | | |
7901201000 | Zinc-aluminium alloy | 3 | 0 | | | 7901201000 | zlitina iz cinka in aluminija | 3 | 0 | | |
7901202000 | Zinc-copper alloy | 3 | 0 | | | 7901202000 | zlitina iz cinka in bakra | 3 | 0 | | |
7901209000 | Other | 3 | 0 | | | 7901209000 | drugo | 3 | 0 | | |
7902000000 | Zinc waste and scrap. | 0 | 0 | | | 7902000000 | cinkovi odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
7903100000 | Zinc dust | 8 | 0 | | | 7903100000 | cinkov prah | 8 | 0 | | |
7903901000 | Powders | 8 | 0 | | | 7903901000 | prah | 8 | 0 | | |
7903902000 | Flakes | 8 | 0 | | | 7903902000 | luskine | 8 | 0 | | |
7904001000 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 7904001000 | palice | 8 | 0 | | |
7904002000 | Profiles | 8 | 0 | | | 7904002000 | profili | 8 | 0 | | |
7904003000 | Wire | 8 | 0 | | | 7904003000 | žica | 8 | 0 | | |
7905001000 | Plates, sheets and strip | 8 | 0 | | | 7905001000 | plošče, listi in trakovi | 8 | 0 | | |
7905002000 | Foil | 8 | 0 | | | 7905002000 | folije | 8 | 0 | | |
7907001000 | Gutters, roof capping, skylight frames and other fabricated building components | 8 | 0 | | | 7907001000 | žlebovi, strešna slemena, okvirji strešnih oken in drugi izdelani gradbeni elementi | 8 | 0 | | |
7907002010 | Tubes and pipes | 8 | 0 | | | 7907002010 | cevi | 8 | 0 | | |
7907002020 | Tube or pipe fittings | 8 | 0 | | | 7907002020 | pribor za cevi | 8 | 0 | | |
7907009010 | Electro-plating anodes | 8 | 0 | | | 7907009010 | anode za galvanizacijo | 8 | 0 | | |
7907009090 | Other | 8 | 0 | | | 7907009090 | drugo | 8 | 0 | | |
8001100000 | Tin, not alloyed | 3 | 0 | | | 8001100000 | kositer, nelegiran | 3 | 0 | | |
8001200000 | Tin alloys | 3 | 0 | | | 8001200000 | kositrove zlitine | 3 | 0 | | |
8002000000 | Tin waste and scrap | 0 | 0 | | | 8002000000 | odpadki in ostanki iz kositra | 0 | 0 | | |
8003001010 | Unalloyed | 8 | 0 | | | 8003001010 | nelegirani | 8 | 0 | | |
8003001090 | Other | 8 | 0 | | | 8003001090 | drugo | 8 | 0 | | |
8003002010 | Unalloyed | 8 | 0 | | | 8003002010 | nelegirani | 8 | 0 | | |
8003002090 | Other | 8 | 0 | | | 8003002090 | drugo | 8 | 0 | | |
8007001000 | Electro-plating anodes | 8 | 0 | | | 8007001000 | anode za galvanizacijo | 8 | 0 | | |
8007002000 | Plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | 8 | 0 | | | 8007002000 | plošče, pločevine in trakovi, debeline več kot 0,2 mm | 8 | 0 | | |
8007003010 | Foil | 8 | 0 | | | 8007003010 | folije | 8 | 0 | | |
8007003021 | Powders | 8 | 0 | | | 8007003021 | prah | 8 | 0 | | |
8007003022 | Flakes | 8 | 0 | | | 8007003022 | luskine | 8 | 0 | | |
8007004000 | Tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 8 | 0 | | | 8007004000 | cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) | 8 | 0 | | |
8007009000 | Other | 8 | 0 | | | 8007009000 | drugo | 8 | 0 | | |
8101100000 | Powders | 3 | 0 | | | 8101100000 | prah | 3 | 0 | | |
8101940000 | Unwrought tungsten, including bars and rods obtained simply by sintering | 3 | 0 | | | 8101940000 | volfram, surov, vključno s palicami, dobljenimi samo s sintranjem | 3 | 0 | | |
8101961000 | Spiral filament for electric bulbs or electronic bulbs | 8 | 0 | | | 8101961000 | spiralne nitke za električne ali elektronske žarnice | 8 | 0 | | |
8101969000 | Other | 8 | 0 | | | 8101969000 | drugo | 8 | 0 | | |
8101970000 | Waste and scrap | 0 | 0 | | | 8101970000 | odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
8101991010 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 8101991010 | palice | 8 | 0 | | |
8101991020 | Profiles | 8 | 0 | | | 8101991020 | profili | 8 | 0 | | |
8101991030 | Plates, sheets and strips | 8 | 0 | | | 8101991030 | plošče, listi in trakovi | 8 | 0 | | |
8101991040 | Foil | 8 | 0 | | | 8101991040 | folije | 8 | 0 | | |
8101999000 | Other | 8 | 0 | | | 8101999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8102100000 | Powders | 3 | 0 | | | 8102100000 | prah | 3 | 0 | | |
8102940000 | Unwrought molybdenum, including bars and rods obtained simply by sintering | 3 | 0 | | | 8102940000 | molibden, surov, vključno s palicami, dobljenimi samo s sintranjem | 3 | 0 | | |
8102951000 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 8102951000 | palice | 8 | 0 | | |
8102952000 | Profiles | 8 | 0 | | | 8102952000 | profili | 8 | 0 | | |
8102953000 | Plates, sheets and strip | 8 | 0 | | | 8102953000 | plošče, listi in trakovi | 8 | 0 | | |
8102954000 | Foil | 8 | 0 | | | 8102954000 | folije | 8 | 0 | | |
8102961000 | Spiral filament for electric bulbs or electronic bulbs | 8 | 0 | | | 8102961000 | spiralne nitke za električne ali elektronske žarnice | 8 | 0 | | |
8102969000 | Other | 8 | 0 | | | 8102969000 | drugo | 8 | 0 | | |
8102970000 | Waste and scrap | 0 | 0 | | | 8102970000 | odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
8102990000 | Other | 8 | 0 | | | 8102990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8103201000 | Unwrought | 3 | 0 | | | 8103201000 | neobdelane | 3 | 0 | | |
8103202000 | Powders | 3 | 0 | | | 8103202000 | prah | 3 | 0 | | |
8103300000 | Waste and scrap | 0 | 0 | | | 8103300000 | odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
8103900000 | Other | 8 | 0 | | | 8103900000 | drugo | 8 | 0 | | |
8104110000 | Containing at least 99,8 % by weight of magnesium | 3 | 0 | | | 8104110000 | če vsebuje najmanj 99,8 mas. % magnezija | 3 | 0 | | |
8104190000 | Other | 3 | 0 | | | 8104190000 | drugo | 3 | 0 | | |
8104200000 | Waste and scrap | 0 | 0 | | | 8104200000 | odpadki in ostanki | 0 | 0 | | |
8104301000 | Raspings, turnings and granules | 8 | 0 | | | 8104301000 | opilki, ostružki in zrna | 8 | 0 | | |
8104302000 | Powders | 8 | 0 | | | 8104302000 | prah | 8 | 0 | | |
8104901000 | Bars and rods | 8 | 0 | | | 8104901000 | palice | 8 | 0 | | |
8104909000 | Other | 8 | 0 | | | 8104909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8105201000 | Unwrought cobalt | 3 | 0 | | | 8105201000 | kobalt, surov | 3 | 0 | | |
8105202000 | Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy | 3 | 0 | | | 8105202000 | kobaltni mate in drugi vmesni izdelki metalurgije kobalta | 3 | 0 | | |
8105203000 | Powders | 3 | 0 | | | 8105203000 | prah | 3 | 0 | | |
8105300000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8105300000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8105900000 | Other | 3 | 0 | | | 8105900000 | drugo | 3 | 0 | | |
8106001010 | Unwrought bismuth | 3 | 0 | | | 8106001010 | bismut, surov | 3 | 0 | | |
8106001020 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8106001020 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8106001030 | Powders | 3 | 0 | | | 8106001030 | prah | 3 | 0 | | |
8106009000 | Other | 3 | 0 | | | 8106009000 | drugo | 3 | 0 | | |
8107201000 | Unwrought cadmium | 3 | 0 | | | 8107201000 | kadmij, surov | 3 | 0 | | |
8107202000 | Powders | 3 | 0 | | | 8107202000 | prah | 3 | 0 | | |
8107300000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8107300000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8107900000 | Other | 3 | 0 | | | 8107900000 | drugo | 3 | 0 | | |
8108201000 | Unwrought | 3 | 0 | | | 8108201000 | neobdelane | 3 | 0 | | |
8108202000 | Powders | 3 | 0 | | | 8108202000 | prah | 3 | 0 | | |
8108300000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8108300000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8108901000 | Plates and strips | 8 | 0 | | | 8108901000 | plošče in trakovi | 8 | 0 | | |
8108902000 | Tubes and pipes | 8 | 0 | | | 8108902000 | cevi | 8 | 0 | | |
8108909000 | Other | 8 | 0 | | | 8108909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8109201000 | Unwrought | 3 | 0 | | | 8109201000 | neobdelane | 3 | 0 | | |
8109202000 | Powders | 3 | 0 | | | 8109202000 | prah | 3 | 0 | | |
8109300000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8109300000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8109901010 | Tubes and pipes | 0 | 0 | | | 8109901010 | cevi | 0 | 0 | | |
8109901020 | Plates, sheets and strips | 0 | 0 | | | 8109901020 | plošče, listi in trakovi | 0 | 0 | | |
8109901030 | Bars | 0 | 0 | | | 8109901030 | palice | 0 | 0 | | |
8109901090 | Other | 0 | 0 | | | 8109901090 | drugo | 0 | 0 | | |
8109909000 | Other | 3 | 0 | | | 8109909000 | drugo | 3 | 0 | | |
8110100000 | Unwrought antimony; powders | 3 | 0 | | | 8110100000 | antimon, surov; prah | 3 | 0 | | |
8110200000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8110200000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8110900000 | Other | 3 | 0 | | | 8110900000 | drugo | 3 | 0 | | |
8111000000 | Manganese and articles thereof, including waste and scrap. | 3 | 0 | | | 8111000000 | mangan in manganovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8112120000 | Unwrought; powders | 3 | 0 | | | 8112120000 | surov; prah | 3 | 0 | | |
8112130000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8112130000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8112190000 | Other | 3 | 0 | | | 8112190000 | drugo | 3 | 0 | | |
8112210000 | Unwrought; powders | 3 | 0 | | | 8112210000 | surov; prah | 3 | 0 | | |
8112220000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8112220000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8112290000 | Other | 3 | 0 | | | 8112290000 | drugo | 3 | 0 | | |
8112510000 | Unwrought; powders | 3 | 0 | | | 8112510000 | surov; prah | 3 | 0 | | |
8112520000 | Waste and scrap | 3 | 0 | | | 8112520000 | odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8112590000 | Other | 3 | 0 | | | 8112590000 | drugo | 3 | 0 | | |
8112921000 | Germanium | 3 | 0 | | | 8112921000 | germanij | 3 | 0 | | |
8112922000 | Vanadium | 3 | 0 | | | 8112922000 | vanadij | 3 | 0 | | |
8112929000 | Other | 3 | 0 | | | 8112929000 | drugo | 3 | 0 | | |
8112991000 | Germanium | 3 | 0 | | | 8112991000 | germanij | 3 | 0 | | |
8112992000 | Vanadium | 3 | 0 | | | 8112992000 | vanadij | 3 | 0 | | |
8112999000 | Other | 3 | 0 | | | 8112999000 | drugo | 3 | 0 | | |
8113000000 | Cermets and articles thereof, including waste and scrap. | 3 | 0 | | | 8113000000 | kermeti in izdelki iz kermetov; vključno z odpadki in ostanki | 3 | 0 | | |
8201100000 | Spades and shovels | 8 | 0 | | | 8201100000 | rezače in lopate | 8 | 0 | | |
8201200000 | Forks | 8 | 0 | | | 8201200000 | vile | 8 | 0 | | |
8201300000 | Mattocks, picks, hoes and rakes | 8 | 0 | | | 8201300000 | krampi, kopače, motike in grablje | 8 | 0 | | |
8201400000 | Axes, bill hooks and similar hewing tools | 8 | 0 | | | 8201400000 | sekire, vinjeki in podobno rezilno orodje | 8 | 0 | | |
8201500000 | Secateurs and similar one-handed pruners and shears (including poultry shears) | 8 | 0 | | | 8201500000 | škarje, ki se uporabljajo z eno roko (vključno škarje za žico) | 8 | 0 | | |
8201600000 | Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears | 8 | 0 | | | 8201600000 | škarje za živo mejo, škarje za obrezovanje vej in podobne škarje, ki se uporabljajo z obema rokama | 8 | 0 | | |
8201901000 | Scythes and sickles | 8 | 0 | | | 8201901000 | kose in srpi | 8 | 0 | | |
8201902000 | Hay knives | 8 | 0 | | | 8201902000 | klini za travo | 8 | 0 | | |
8201903000 | Timber wedges | 8 | 0 | | | 8201903000 | klini za klanje debel | 8 | 0 | | |
8201909000 | Other | 8 | 0 | | | 8201909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8202101000 | For wood | 8 | 0 | | | 8202101000 | za les | 8 | 0 | | |
8202102000 | For metal | 8 | 0 | | | 8202102000 | za kovino | 8 | 0 | | |
8202109000 | Other | 8 | 0 | | | 8202109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8202200000 | Band saw blades | 8 | 0 | | | 8202200000 | listi za tračne žage | 8 | 0 | | |
8202310000 | With working part of steel | 8 | 3 | | | 8202310000 | z jekleno delovno površino | 8 | 3 | | |
8202391000 | With working part of tungsten carbide | 8 | 0 | | | 8202391000 | z delovno površino iz volframovega karbida | 8 | 0 | | |
8202392000 | With working part of diamond | 8 | 0 | | | 8202392000 | z delovno površino iz diamanta | 8 | 0 | | |
8202393000 | With working part of other materials | 8 | 0 | | | 8202393000 | z delovno površino iz drugih materialov | 8 | 0 | | |
8202399000 | Parts | 8 | 0 | | | 8202399000 | deli | 8 | 0 | | |
8202400000 | Chain saw blades | 8 | 0 | | | 8202400000 | rezilne verige za žage | 8 | 0 | | |
8202911000 | Hack-saw blades | 8 | 0 | | | 8202911000 | kovinski žagin list | 8 | 0 | | |
8202919000 | Other | 8 | 0 | | | 8202919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8202990000 | Other | 8 | 0 | | | 8202990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8203101000 | For saw blades | 8 | 0 | | | 8203101000 | za liste za žago | 8 | 0 | | |
8203109000 | Other | 8 | 0 | | | 8203109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8203201000 | Pliers (including cutting pliers) | 8 | 0 | | | 8203201000 | klešče (vključno klešče za rezanje) | 8 | 0 | | |
8203202000 | Pincer | 8 | 0 | | | 8203202000 | klešče | 8 | 0 | | |
8203203000 | Tweezers | 8 | 0 | | | 8203203000 | pincete, prijemalke | 8 | 0 | | |
8203204000 | Nail pullers | 8 | 0 | | | 8203204000 | pripomočki za puljenje žebljev | 8 | 0 | | |
8203209000 | Other | 8 | 0 | | | 8203209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8203300000 | Metal cutting shears and similar tools | 8 | 0 | | | 8203300000 | škarje za rezanje kovin in podobno orodje | 8 | 0 | | |
8203401000 | Pipe cutters | 8 | 0 | | | 8203401000 | sekala za cevi | 8 | 0 | | |
8203402000 | Bolt croppers and clippers | 8 | 0 | | | 8203402000 | sekala in rezala za svornike | 8 | 0 | | |
8203403000 | Perforating punches | 8 | 0 | | | 8203403000 | klešče za vrtanje | 8 | 0 | | |
8203409000 | Other | 8 | 3 | | | 8203409000 | drugo | 8 | 3 | | |
8204110000 | Non-adjustable | 8 | 0 | | | 8204110000 | nenastavljivi | 8 | 0 | | |
8204120000 | Adjustable | 8 | 0 | | | 8204120000 | nastavljivi | 8 | 0 | | |
8204200000 | Interchangeable spanner sockets, with or without handles | 8 | 0 | | | 8204200000 | izmenljivi vložki za ključe z držajem ali brez njega | 8 | 0 | | |
8205101000 | For drilling | 8 | 0 | | | 8205101000 | za vrtanje | 8 | 0 | | |
8205102000 | For threading | 8 | 0 | | | 8205102000 | za izdelavo zunanjih navojev | 8 | 0 | | |
8205103000 | For tapping | 8 | 0 | | | 8205103000 | za izdelavo notranjih navojev | 8 | 0 | | |
8205109000 | Other | 8 | 0 | | | 8205109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8205200000 | Hammers and sledge hammers | 8 | 0 | | | 8205200000 | kladiva in kovaška kladiva | 8 | 0 | | |
8205300000 | Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood | 8 | 0 | | | 8205300000 | obliči, dleta (ravna in polkrožna) in podobno orodje za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8205400000 | Screwdrivers | 8 | 0 | | | 8205400000 | izvijači | 8 | 0 | | |
8205510000 | Household tools | 8 | 0 | | | 8205510000 | priprave za gospodinjstvo | 8 | 0 | | |
8205591000 | Glaziers’ diamond | 8 | 0 | | | 8205591000 | stekloreški diamant | 8 | 0 | | |
8205592000 | Soldering irons | 8 | 0 | | | 8205592000 | spajkalniki za mehko spajkanje | 8 | 0 | | |
8205593000 | Grease guns | 8 | 0 | | | 8205593000 | pištola za nanašanje masti | 8 | 0 | | |
8205595000 | Tools for mining and public works | 8 | 0 | | | 8205595000 | orodje za rudarstvo in javne gradnje | 8 | 0 | | |
8205596000 | Tools for cement workers and painters | 8 | 0 | | | 8205596000 | orodje za cementarje in pleskarje | 8 | 0 | | |
8205597000 | Watch makers’ tools | 8 | 0 | | | 8205597000 | urarska orodja | 8 | 0 | | |
8205599000 | Other | 8 | 3 | | | 8205599000 | drugo | 8 | 3 | | |
8205600000 | Blow lamps | 8 | 0 | | | 8205600000 | spajkalne plamenke | 8 | 0 | | |
8205701000 | Vices | 8 | 0 | | | 8205701000 | primeži | 8 | 0 | | |
8205702000 | Clamps | 8 | 0 | | | 8205702000 | vpenjala | 8 | 0 | | |
8205709000 | Other | 8 | 0 | | | 8205709000 | drugo | 8 | 0 | | |
8205801000 | Anvils | 8 | 0 | | | 8205801000 | nakovala | 8 | 0 | | |
8205802000 | Portable forges | 8 | 0 | | | 8205802000 | prenosne kovačnice | 8 | 0 | | |
8205803000 | Hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks | 8 | 0 | | | 8205803000 | brusi s stojali na ročni ali nožni pogon | 8 | 0 | | |
8205809000 | Other | 8 | 0 | | | 8205809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8205900000 | Sets of articles of two or more of the foregoing subheadings | 8 | 0 | | | 8205900000 | garniture predmetov iz dveh ali več prej omenjenih podštevilk | 8 | 0 | | |
8206000000 | Tools of two or more of the headings 82.02 to 82.05, put up in sets for retail sale. | 8 | 0 | | | 8206000000 | orodje iz dveh ali več tarifnih številk 8202 do 8205 v garniturah za prodajo na drobno | 8 | 0 | | |
8207130000 | With working part of cermets | 8 | 0 | | | 8207130000 | z delovnim delom iz sintranih kovinskih karbidov | 8 | 0 | | |
8207191000 | With working part of other materials | 8 | 0 | | | 8207191000 | z delovno površino iz drugih materialov | 8 | 0 | | |
8207199000 | Parts | 8 | 0 | | | 8207199000 | deli | 8 | 0 | | |
8207201000 | For drawing | 8 | 0 | | | 8207201000 | za izvlačenje | 8 | 0 | | |
8207202000 | For extruding | 8 | 0 | | | 8207202000 | za iztiskanje | 8 | 0 | | |
8207301000 | For pressing | 8 | 0 | | | 8207301000 | za stiskanje | 8 | 0 | | |
8207302000 | For stamping | 8 | 0 | | | 8207302000 | za kovanje | 8 | 0 | | |
8207303000 | For punching | 8 | 0 | | | 8207303000 | za vtiskovanje | 8 | 0 | | |
8207309000 | Other | 8 | 0 | | | 8207309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8207401000 | For tapping | 8 | 0 | | | 8207401000 | za izdelavo notranjih navojev | 8 | 0 | | |
8207402000 | For threading | 8 | 0 | | | 8207402000 | za narezovanje in vrezovanje navojev | 8 | 0 | | |
8207409000 | Other | 8 | 0 | | | 8207409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8207501010 | Of high speed steel | 8 | 0 | | | 8207501010 | iz hitroreznega jekla | 8 | 0 | | |
8207501090 | Other | 8 | 5 | | | 8207501090 | drugo | 8 | 5 | | |
8207502000 | Brace bits | 8 | 0 | | | 8207502000 | nastavki za ročne vrtalnike | 8 | 0 | | |
8207509000 | Other | 8 | 5 | | | 8207509000 | drugo | 8 | 5 | | |
8207601000 | Reamers | 8 | 0 | | | 8207601000 | povrtala | 8 | 0 | | |
8207602000 | Laps | 8 | 0 | | | 8207602000 | orodje za lepanje | 8 | 0 | | |
8207603000 | Broaches | 8 | 0 | | | 8207603000 | orodje za posnemanje | 8 | 0 | | |
8207609000 | Other | 8 | 3 | | | 8207609000 | drugo | 8 | 3 | | |
8207701000 | Gear cutters | 8 | 0 | | | 8207701000 | stroji za izdelavo zobnikov | 8 | 0 | | |
8207702000 | Milling cutters | 8 | 0 | | | 8207702000 | rezalna orodja za struženje | 8 | 0 | | |
8207703000 | Gear cutting hobs | 8 | 0 | | | 8207703000 | orodje za izdelavo zobnikov | 8 | 0 | | |
8207704000 | Rotary files | 8 | 0 | | | 8207704000 | rotacijske pile | 8 | 0 | | |
8207709000 | Other | 8 | 0 | | | 8207709000 | drugo | 8 | 0 | | |
8207801000 | Tools for lathes | 8 | 0 | | | 8207801000 | orodje za stružnice | 8 | 0 | | |
8207809000 | Other | 8 | 0 | | | 8207809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8207901000 | Diamond tools | 8 | 0 | | | 8207901000 | diamantna orodja | 8 | 0 | | |
8207909000 | Other | 8 | 3 | | | 8207909000 | drugo | 8 | 3 | | |
8208100000 | For metal working | 8 | 0 | | | 8208100000 | za obdelavo kovin | 8 | 0 | | |
8208200000 | For wood working | 8 | 0 | | | 8208200000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8208300000 | For kitchen appliances or for machines used by the food industry | 8 | 0 | | | 8208300000 | za kuhinjske priprave ali za stroje, ki se uporabljajo v živilski industriji | 8 | 0 | | |
8208400000 | For agricultural, horticultural or forestry machines | 8 | 0 | | | 8208400000 | za stroje v kmetijstvu, hortikulturi in gozdarstvu | 8 | 0 | | |
8208900000 | Other | 8 | 0 | | | 8208900000 | drugo | 8 | 0 | | |
8209001010 | Of tungsten carbide, treated with gamma coating | 8 | 5 | | | 8209001010 | iz volframovega karbida, obdelana z gama prevleko | 8 | 5 | | |
8209001040 | Of cermets | 8 | 0 | | | 8209001040 | iz sintranih kovinskih karbidov | 8 | 0 | | |
8209001090 | Others | 8 | 0 | | | 8209001090 | drugo | 8 | 0 | | |
8209002010 | Of tungsten carbide | 8 | 3 | | | 8209002010 | iz karbidov volframa | 8 | 3 | | |
8209002040 | Of cermets | 8 | 0 | | | 8209002040 | iz sintranih kovinskih karbidov | 8 | 0 | | |
8209002090 | Other | 8 | 3 | | | 8209002090 | drugo | 8 | 3 | | |
8210001000 | Mills and grinders | 8 | 0 | | | 8210001000 | mlini in drobilci | 8 | 0 | | |
8210002000 | Extractors and pressers | 8 | 0 | | | 8210002000 | sokovniki in stiskalniki | 8 | 0 | | |
8210003000 | Beaters and mixers | 8 | 0 | | | 8210003000 | tolkači in mešalniki | 8 | 0 | | |
8210004000 | Slicers and cutters | 8 | 0 | | | 8210004000 | naprave za rezanje in sekanje | 8 | 0 | | |
8210005000 | Openers, corkers and sealers | 8 | 0 | | | 8210005000 | odpirači, čepi in zaporki | 8 | 0 | | |
8210008000 | Other domestic food processing appliances | 8 | 0 | | | 8210008000 | drugi gospodinjski aparati za predelavo hrane | 8 | 0 | | |
8210009000 | Parts | 8 | 0 | | | 8210009000 | deli | 8 | 0 | | |
8211100000 | Sets of assorted articles | 8 | 0 | | | 8211100000 | garniture | 8 | 0 | | |
8211910000 | Table knives having fixed blades | 8 | 0 | | | 8211910000 | namizni noži z nezložljivimi rezili | 8 | 0 | | |
8211920000 | Other knives having fixed blades | 8 | 0 | | | 8211920000 | drugi noži z nezložljivimi rezili | 8 | 0 | | |
8211930000 | Knives having other than fixed blades | 8 | 0 | | | 8211930000 | noži z zložljivimi rezili | 8 | 0 | | |
8211940000 | Blades | 8 | 0 | | | 8211940000 | rezila | 8 | 0 | | |
8211950000 | Handles of base metal | 8 | 0 | | | 8211950000 | ročaji iz navadne kovine | 8 | 0 | | |
8212100000 | Razors | 8 | 0 | | | 8212100000 | brivski aparati in britve | 8 | 0 | | |
8212200000 | Safety razor blades, including razor blade blanks in strips | 8 | 3 | | | 8212200000 | rezila za britje (britvice in drugo, vključno nedokončana rezila v trakovih) | 8 | 3 | | |
8212900000 | Other parts | 8 | 0 | | | 8212900000 | drugi deli | 8 | 0 | | |
8213001000 | Ordinary scissors | 8 | 0 | | | 8213001000 | običajne škarje | 8 | 0 | | |
8213002010 | For tailors and dressmakers | 8 | 0 | | | 8213002010 | za krojače in šivilje | 8 | 0 | | |
8213002020 | For hairdressers | 8 | 0 | | | 8213002020 | za frizerje | 8 | 0 | | |
8213002090 | Other | 8 | 0 | | | 8213002090 | drugo | 8 | 0 | | |
8213003000 | Manicure scissors | 8 | 0 | | | 8213003000 | škarje za manikuro | 8 | 0 | | |
8213004000 | Scissor blades | 8 | 0 | | | 8213004000 | rezila za škarje | 8 | 0 | | |
8213009000 | Other | 8 | 0 | | | 8213009000 | drugo | 8 | 0 | | |
8214101000 | Pencil sharpeners | 8 | 0 | | | 8214101000 | šilček za svinčnik | 8 | 0 | | |
8214109000 | Other | 8 | 0 | | | 8214109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8214200000 | Manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | 8 | 0 | | | 8214200000 | garniture in priprave za manikiranje ali pedikiranje (vključno pilice za nohte) | 8 | 0 | | |
8214901000 | Hair clippers | 8 | 0 | | | 8214901000 | aparati za striženje | 8 | 0 | | |
8214902000 | Butchers’ or kitchen cleavers, choppers and mincing knives | 8 | 0 | | | 8214902000 | mesarski in kuhinjski sekači, mesarske sekire in noži za sekljanje mesa | 8 | 0 | | |
8214909000 | Other | 8 | 0 | | | 8214909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8215100000 | Sets of assorted articles containing at least one article plated with precious metal | 8 | 0 | | | 8215100000 | garniture, ki imajo najmanj en izdelek, prevlečen s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
8215200000 | Other sets of assorted articles | 8 | 0 | | | 8215200000 | druge garniture | 8 | 0 | | |
8215911000 | Spoons | 8 | 0 | | | 8215911000 | žlice | 8 | 0 | | |
8215912000 | Forks | 8 | 0 | | | 8215912000 | vilice | 8 | 0 | | |
8215913000 | Ladles and skimmers | 8 | 0 | | | 8215913000 | livarski lonci in zajemalke | 8 | 0 | | |
8215914000 | Fish-knives and butter-knives | 8 | 0 | | | 8215914000 | noži za ribe in noži za maslo | 8 | 0 | | |
8215915000 | Tongs of all kinds | 8 | 0 | | | 8215915000 | klešče vseh vrst | 8 | 0 | | |
8215919000 | Other | 8 | 0 | | | 8215919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8215991000 | Spoons | 8 | 0 | | | 8215991000 | žlice | 8 | 0 | | |
8215992000 | Forks | 8 | 0 | | | 8215992000 | vilice | 8 | 0 | | |
8215993000 | Ladles and skimmers | 8 | 0 | | | 8215993000 | livarski lonci in zajemalke | 8 | 0 | | |
8215994000 | Fish-knives and butter-knives | 8 | 0 | | | 8215994000 | noži za ribe in noži za maslo | 8 | 0 | | |
8215995000 | Tong of all kinds | 8 | 0 | | | 8215995000 | tonge vseh vrst | 8 | 0 | | |
8215999000 | Other | 8 | 0 | | | 8215999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8301100000 | Padlocks | 8 | 0 | | | 8301100000 | žabice | 8 | 0 | | |
8301200000 | Locks of a kind used for motor vehicles | 8 | 0 | | | 8301200000 | ključavnice za motorna vozila | 8 | 0 | | |
8301300000 | Locks of a kind used for furniture | 8 | 0 | | | 8301300000 | ključavnice za pohištvo | 8 | 0 | | |
8301401000 | Door locks | 8 | 0 | | | 8301401000 | ključavnice za vrata | 8 | 0 | | |
8301409000 | Other | 8 | 0 | | | 8301409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8301500000 | Clasps and frames with clasps, incorporating locks | 8 | 0 | | | 8301500000 | zapirala in okovje z zapirali, ki imajo vgrajene ključavnice | 8 | 0 | | |
8301600000 | Parts | 8 | 0 | | | 8301600000 | deli | 8 | 0 | | |
8301700000 | Keys presented separately | 8 | 0 | | | 8301700000 | ključi, dobavljeni posebej | 8 | 0 | | |
8302100000 | Hinges | 8 | 0 | | | 8302100000 | tečaji | 8 | 0 | | |
8302200000 | Castors | 8 | 0 | | | 8302200000 | koleščki | 8 | 0 | | |
8302300000 | Other mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles | 8 | 0 | | | 8302300000 | drugo okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki za motorna vozila | 8 | 0 | | |
8302411000 | Suitable for doors or windows | 8 | 0 | | | 8302411000 | ustrezno za vrata ali okna | 8 | 0 | | |
8302419000 | Other | 8 | 0 | | | 8302419000 | drugo | 8 | 0 | | |
8302420000 | Other, suitable for furniture | 8 | 0 | | | 8302420000 | drugo, za pohištvo | 8 | 0 | | |
8302491000 | Suitable for trunks, suitcases, or similar travel goods. | 8 | 0 | | | 8302491000 | za potovalne kovčke, kovčke ali podobne predmete za potovanje | 8 | 0 | | |
8302499000 | Other | 8 | 0 | | | 8302499000 | drugo | 8 | 0 | | |
8302500000 | Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures | 8 | 0 | | | 8302500000 | obešalniki za klobuke, konzole in podobno | 8 | 0 | | |
8302600000 | Automatic door closers | 8 | 0 | | | 8302600000 | avtomatična zapirala za vrata | 8 | 0 | | |
8303001000 | Safes | 8 | 0 | | | 8303001000 | sefi | 8 | 0 | | |
8303009000 | Other | 8 | 0 | | | 8303009000 | drugo | 8 | 0 | | |
8304000000 | Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading 94.03 | 8 | 0 | | | 8304000000 | arhivske omare, kartotečne omare, škatle za sortiranje dokumentov, regali za papir, stojala za peresa, stojala za žige in podobna pisarniška ali namizna oprema iz navadnih kovin, razen pisarniškega pohištva iz tarifne številke 9403 | 8 | 0 | | |
8305100000 | Fittings for loose-leaf binders or files | 8 | 0 | | | 8305100000 | mehanizmi za mape z nepovezanimi listi ali za fascikle | 8 | 0 | | |
8305200000 | Staples in strips | 8 | 0 | | | 8305200000 | sponke v trakovih | 8 | 0 | | |
8305900000 | Other, including parts | 8 | 0 | | | 8305900000 | drugo, vključno z deli | 8 | 0 | | |
8306100000 | Bells, gongs and the like | 8 | 0 | | | 8306100000 | zvonci, gongi in podobno | 8 | 0 | | |
8306210000 | Plated with precious metal | 8 | 0 | | | 8306210000 | galvansko ali kemično prekriti s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
8306290000 | Other | 8 | 0 | | | 8306290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8306301000 | Photograph, picture or similar frames | 8 | 0 | | | 8306301000 | okviri za fotografije, slike in podobno | 8 | 0 | | |
8306302000 | Mirrors of base metal | 8 | 0 | | | 8306302000 | ogledala iz navadnih kovin | 8 | 0 | | |
8307100000 | Of iron or steel | 8 | 0 | | | 8307100000 | železne ali jeklene konstrukcije | 8 | 0 | | |
8307900000 | Of other base metal | 8 | 0 | | | 8307900000 | iz drugih navadnih kovin | 8 | 0 | | |
8308101000 | Hooks | 8 | 0 | | | 8308101000 | kljukice | 8 | 0 | | |
8308102000 | Eyes and eyelets | 8 | 0 | | | 8308102000 | zanke in očesca | 8 | 0 | | |
8308200000 | Tubular or bifurcated rivets | 8 | 0 | | | 8308200000 | cevaste ali razcepne kovice | 8 | 0 | | |
8308901000 | Clasps and frames with clasps | 8 | 0 | | | 8308901000 | zapirala in okovje z zapirali | 8 | 0 | | |
8308902000 | Buckles and buckle-clasps | 8 | 0 | | | 8308902000 | zaponke in zapirala z zaponkami | 8 | 0 | | |
8308903000 | Beads | 8 | 0 | | | 8308903000 | biseri | 8 | 0 | | |
8308904000 | Spangles | 8 | 0 | | | 8308904000 | bleščice | 8 | 0 | | |
8308909000 | Other | 8 | 0 | | | 8308909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8309100000 | Crown corks | 8 | 0 | | | 8309100000 | kronska zapirala | 8 | 0 | | |
8309901000 | Easy opener end | 8 | 0 | | | 8309901000 | zapirala za lahko odpiranje | 8 | 0 | | |
8309909000 | Other | 8 | 0 | | | 8309909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8310000000 | Sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 94.05 | 8 | 0 | | | 8310000000 | plošče z napisi, oznakami, naslovi in podobne plošče, številke, črke in drugi znaki iz navadnih kovin, razen tistih iz tarifne številke 9405 | 8 | 0 | | |
8311101000 | For use in manufacturing semiconductor | 8 | 0 | | | 8311101000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 8 | 0 | | |
8311109000 | Other | 8 | 0 | | | 8311109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8311201000 | For use in manufacturing semiconductor | 8 | 0 | | | 8311201000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 8 | 0 | | |
8311209000 | Other | 8 | 0 | | | 8311209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8311301000 | For use in manufacturing semiconductor | 8 | 0 | | | 8311301000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 8 | 0 | | |
8311309010 | Lead-tin alloy solders | 8 | 0 | | | 8311309010 | zlitine svinca in kositra | 8 | 0 | | |
8311309090 | Other | 8 | 0 | | | 8311309090 | drugo | 8 | 0 | | |
8311901000 | For use in manufacturing semiconductor | 8 | 0 | | | 8311901000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 8 | 0 | | |
8311909000 | Other | 8 | 0 | | | 8311909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8401100000 | Nuclear reactors | 0 | 0 | | | 8401100000 | jedrski reaktorji | 0 | 0 | | |
8401200000 | Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof | 0 | 0 | | | 8401200000 | stroji in naprave za separacijo izotopov in njihovi deli | 0 | 0 | | |
8401300000 | Fuel elements (cartridges), non irradiated | 0 | 0 | | | 8401300000 | gorilni elementi (polnjenja), neobsevani | 0 | 0 | | |
8401400000 | Parts of nuclear reactors | 0 | 0 | | | 8401400000 | deli za jedrske reaktorje | 0 | 0 | | |
8402110000 | Watertube boilers with a steam production exceeding 45 t per hour | 8 | 3 | | | 8402110000 | vodocevni kotli s pridobivanjem pare nad 45 t/h | 8 | 3 | | |
8402120000 | Watertube boilers with a steam production not exceeding 45 t per hour | 8 | 0 | | | 8402120000 | vodocevni kotli s pridobivanjem pare do vključno 45 t/h | 8 | 0 | | |
8402191000 | Heating medium boiler | 8 | 0 | | | 8402191000 | bojler za grelni medij | 8 | 0 | | |
8402199000 | Other | 8 | 0 | | | 8402199000 | drugo | 8 | 0 | | |
8402200000 | Super-heated water boilers | 8 | 0 | | | 8402200000 | kotli za pregreto vodo | 8 | 0 | | |
8402901000 | Of steam and other vapour generating boilers | 8 | 0 | | | 8402901000 | iz kotlov za pridobivanje vodne in druge pare | 8 | 0 | | |
8402902000 | Of super-heated water boilers | 8 | 0 | | | 8402902000 | iz kotlov za pregreto vodo | 8 | 0 | | |
8403101000 | Central heating boilers, using fuel oil | 8 | 0 | | | 8403101000 | kotli za centralno kurjavo, na kurilno olje | 8 | 0 | | |
8403102000 | Central heating boilers, using coal or coke | 8 | 0 | | | 8403102000 | kotli za centralno kurjavo, na koks ali črni premog | 8 | 0 | | |
8403103000 | Central heating boilers, using gas | 8 | 0 | | | 8403103000 | kotli za centralno kurjavo, na plin | 8 | 0 | | |
8403109000 | Other | 8 | 0 | | | 8403109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8403900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8403900000 | deli | 8 | 0 | | |
8404101000 | Economisers | 8 | 0 | | | 8404101000 | ekonomizerji | 8 | 0 | | |
8404102000 | Super-heaters | 8 | 0 | | | 8404102000 | odstranjevalci saj | 8 | 0 | | |
8404103000 | Soot removers | 8 | 0 | | | 8404103000 | odstranjevalci saj | 8 | 0 | | |
8404104000 | Gas recoverers | 8 | 0 | | | 8404104000 | lovilniki plina | 8 | 0 | | |
8404109000 | Other | 8 | 0 | | | 8404109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8404200000 | Condensers for steam or other vapour power units | 8 | 0 | | | 8404200000 | kondenzatorji za parne stroje | 8 | 0 | | |
8404901000 | Of condensers for vapour generating boilers | 8 | 0 | | | 8404901000 | kondenzatorji za energetske enote na vodno ali drugo paro | 8 | 0 | | |
8404902000 | Of condensers for vapour engines and power units | 8 | 0 | | | 8404902000 | iz kondenzatorjev za stroje na parni pogon | 8 | 0 | | |
8404909000 | Other | 8 | 0 | | | 8404909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8405101000 | Producer gas generators | 8 | 0 | | | 8405101000 | generatorji za generatorski plin | 8 | 0 | | |
8405102000 | Water gas generators | 8 | 0 | | | 8405102000 | generatorji za vodni plin | 8 | 0 | | |
8405103000 | Acetylene gas generators | 8 | 0 | | | 8405103000 | acetilenski generatorji | 8 | 0 | | |
8405104000 | Oxygen generators | 8 | 0 | | | 8405104000 | generatorji kisika | 8 | 0 | | |
8405109000 | Other | 8 | 0 | | | 8405109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8405901000 | Of producer gas generators | 8 | 0 | | | 8405901000 | generatorjev za generatorski plin | 8 | 0 | | |
8405902000 | Of water gas generators | 8 | 0 | | | 8405902000 | generatorjev za vodni plin | 8 | 0 | | |
8405903000 | Of acetylene gas generators | 8 | 0 | | | 8405903000 | acetilenskih generatorjev | 8 | 0 | | |
8405904000 | Of oxygen generators | 8 | 0 | | | 8405904000 | generatorjev kisika | 8 | 0 | | |
8405909000 | Other | 8 | 0 | | | 8405909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8406103000 | Of an output exceeding 2 MW | 5 | 0 | | | 8406103000 | z izhodno močjo nad 2 MW | 5 | 0 | | |
8406109000 | Other | 5 | 0 | | | 8406109000 | drugo | 5 | 0 | | |
8406811000 | Of an output exceeding 40 MW but not exceeding 100 MW | 5 | 0 | | | 8406811000 | z izhodno močjo nad 40 MW do vključno 100 MW | 5 | 0 | | |
8406812000 | Of an output exceeding 100 MW but not exceeding 300 MW | 5 | 5 | | | 8406812000 | z izhodno močjo nad 100 MW do vključno 300 MW | 5 | 5 | | |
8406813000 | Of an output exceeding 300 MW | 5 | 5 | | | 8406813000 | z izhodno močjo nad 300 MW | 5 | 5 | | |
8406820000 | Of an output not exceeding 40 MW | 5 | 0 | | | 8406820000 | z izhodno močjo, ki ne presega 40 MW | 5 | 0 | | |
8406901000 | Of steam turbines for marine propulsion | 8 | 3 | | | 8406901000 | iz turbin za pogon plovil | 8 | 3 | | |
8406909000 | Other | 8 | 3 | | | 8406909000 | drugo | 8 | 3 | | |
8407100000 | Aircraft engines | 0 | 0 | | | 8407100000 | letalski motorji | 0 | 0 | | |
8407210000 | Outboard motors | 8 | 0 | | | 8407210000 | izvenkrmni motorji | 8 | 0 | | |
8407290000 | Other | 8 | 0 | | | 8407290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8407311000 | For motor-cycles | 8 | 0 | | | 8407311000 | za motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8407319000 | Other | 8 | 0 | | | 8407319000 | drugo | 8 | 0 | | |
8407321000 | For motor-cycles | 8 | 0 | | | 8407321000 | za motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8407329000 | Other | 8 | 0 | | | 8407329000 | drugo | 8 | 0 | | |
8407331000 | For motor-cycles | 8 | 0 | | | 8407331000 | za motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8407339000 | Other | 8 | 0 | | | 8407339000 | drugo | 8 | 0 | | |
8407341000 | For motor-cycles | 8 | 0 | | | 8407341000 | za motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8407349000 | Other | 8 | 0 | | | 8407349000 | drugo | 8 | 0 | | |
8407901000 | For railway locomotives | 0 | 0 | | | 8407901000 | za železniške lokomotive | 0 | 0 | | |
8407909000 | Other | 8 | 0 | | | 8407909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8408101000 | With a rating not exceeding 300 kW | 8 | 3 | | | 8408101000 | z nazivno močjo do vključno 300 kW | 8 | 3 | | |
8408102000 | With a rating more than 300 kW, not exceeding 2000 kW | 8 | 3 | | | 8408102000 | z močjo več kot 300 kW do vključno 2000 kW | 8 | 3 | | |
8408103000 | With a rating more than 2000 kW | 8 | 0 | | | 8408103000 | z močjo več kot 2000 kW | 8 | 0 | | |
8408201000 | Of a cylinder capacity not exceeding 1000 cc | 8 | 0 | | | 8408201000 | s prostornino cilindrov do vključno 1000 cm3 | 8 | 0 | | |
8408202000 | Of a cylinder capacity exceeding 1000 cc but not exceeding 2000 cc | 8 | 0 | | | 8408202000 | s prostornino cilindrov nad 1000 cm3 do vključno 2000 cm3 | 8 | 0 | | |
8408203000 | Of a cylinder capacity exceeding 2000 cc but not exceeding 4000 cc | 8 | 0 | | | 8408203000 | s prostornino cilindrov nad 2000 cm3 do vključno 4000 cm3 | 8 | 0 | | |
8408204000 | Of a cylinder capacity exceeding 4000 cc but not exceeding 10000 cc | 8 | 5 | | | 8408204000 | s prostornino cilindrov nad 4000 cm3 do vključno 10000 cm3 | 8 | 5 | | |
8408205000 | Of a cylinder capacity exceeding 10000 cc | 8 | 5 | | | 8408205000 | s prostornino cilindrov do vključno 10000 cm3 | 8 | 5 | | |
8408901010 | Internal combustion engines for railway locomotives | 0 | 0 | | | 8408901010 | motorji z notranjim izgorevanjem za železniške lokomotive | 0 | 0 | | |
8408901090 | Other | 5 | 0 | | | 8408901090 | drugo | 5 | 0 | | |
8408909010 | Internal combustion engines for ships | 8 | 3 | | | 8408909010 | motorji z notranjim izgorevanjem za ladje | 8 | 3 | | |
8408909021 | For generating of a power not less than 400 kW (Of a rpm 1500 or 1800) | 4 | 0 | | | 8408909021 | za pridobivanje moči ne manj kot 400 kW (z rpm 1500 ali 1800) | 4 | 0 | | |
8408909029 | Other | 8 | 0 | | | 8408909029 | drugo | 8 | 0 | | |
8408909030 | Internal combustion engines for subheading 84.29 | 8 | 0 | | | 8408909030 | motorji z notranjim izgorevanjem za tarifno številko 8429 | 8 | 0 | | |
8408909090 | Other | 8 | 0 | | | 8408909090 | drugo | 8 | 0 | | |
8409100000 | For aircraft engines | 5 | 0 | | | 8409100000 | za letalske motorje | 5 | 0 | | |
8409911000 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8409911000 | za vozila iz poglavja 87 | 8 | 0 | | |
8409912000 | For outboard motors | 8 | 0 | | | 8409912000 | za izvenkrmne motorje | 8 | 0 | | |
8409919000 | Other | 8 | 0 | | | 8409919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8409991000 | For railway locomotives and rolling stock | 5 | 0 | | | 8409991000 | za železniška in druga tirna vozila | 5 | 0 | | |
8409992000 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8409992000 | za vozila iz poglavja 87 | 8 | 0 | | |
8409993010 | Of internal combustion engines with a rating not exceeding 300 kW | 8 | 0 | | | 8409993010 | motorjev z notranjim izgorevanjem z močjo do vključno 300 kW | 8 | 0 | | |
8409993020 | Of internal combustion engines with a rating exceeding 300 kW, but not exceeding 2000 kW | 8 | 3 | | | 8409993020 | motorjev z notranjim izgorevanjem z močjo nad 300 kW do vključno 2000 kW | 8 | 3 | | |
8409993030 | Of internal combustion engines with a rating exceeding 2000 kW | 8 | 3 | | | 8409993030 | motorjev z notranjim izgorevanjem z močjo nad 2000 kW | 8 | 3 | | |
8409999010 | For generating | 8 | 3 | | | 8409999010 | za pridobivanje | 8 | 3 | | |
8409999090 | Other | 8 | 3 | | | 8409999090 | drugo | 8 | 3 | | |
8410111000 | Hydraulic turbines | 0 | 0 | | | 8410111000 | hidravlične turbine | 0 | 0 | | |
8410119000 | Other | 8 | 0 | | | 8410119000 | drugo | 8 | 0 | | |
8410120000 | Of a power exceeding 1000 kW but not exceeding 10000 kW | 0 | 0 | | | 8410120000 | z močjo nad 1000 kW do vključno 10000 kW | 0 | 0 | | |
8410130000 | Of a power exceeding 10000 kW | 0 | 0 | | | 8410130000 | z močjo nad 10000 kW | 0 | 0 | | |
8410901010 | For water turbines | 0 | 0 | | | 8410901010 | za vodne turbine | 0 | 0 | | |
8410901090 | Other | 8 | 0 | | | 8410901090 | drugo | 8 | 0 | | |
8410909010 | For water turbines | 0 | 0 | | | 8410909010 | za vodne turbine | 0 | 0 | | |
8410909090 | Other | 8 | 0 | | | 8410909090 | drugo | 8 | 0 | | |
8411111000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411111000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411119010 | For marine | 8 | 0 | | | 8411119010 | za plovila | 8 | 0 | | |
8411119090 | Other | 8 | 0 | | | 8411119090 | drugo | 8 | 0 | | |
8411121000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411121000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411129010 | For marine | 8 | 0 | | | 8411129010 | za plovila | 8 | 0 | | |
8411129090 | Other | 8 | 0 | | | 8411129090 | drugo | 8 | 0 | | |
8411211000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411211000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411219010 | For marine | 8 | 0 | | | 8411219010 | za plovila | 8 | 0 | | |
8411219090 | Other | 8 | 0 | | | 8411219090 | drugo | 8 | 0 | | |
8411221000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411221000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411229010 | For marine | 8 | 3 | | | 8411229010 | za plovila | 8 | 3 | | |
8411229090 | Other | 8 | 0 | | | 8411229090 | drugo | 8 | 0 | | |
8411811000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411811000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411819010 | For marine | 8 | 3 | | | 8411819010 | za plovila | 8 | 3 | | |
8411819090 | Other | 8 | 0 | | | 8411819090 | drugo | 8 | 0 | | |
8411821000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411821000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411829010 | For marine | 8 | 3 | | | 8411829010 | za plovila | 8 | 3 | | |
8411829090 | Other | 8 | 3 | | | 8411829090 | drugo | 8 | 3 | | |
8411911000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411911000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411919000 | Other | 8 | 0 | | | 8411919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8411991000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8411991000 | za zrakoplove | 3 | 0 | | |
8411999000 | Other | 8 | 0 | | | 8411999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8412101010 | Ram-jet or pulsejet engines | 5 | 0 | | | 8412101010 | zajezni ali pulzni reaktivni motorji | 5 | 0 | | |
8412101090 | Other | 5 | 0 | | | 8412101090 | drugo | 5 | 0 | | |
8412109000 | Other | 8 | 0 | | | 8412109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8412211000 | Hydraulic cylinder | 8 | 3 | | | 8412211000 | hidravlični cilinder | 8 | 3 | | |
8412219000 | Other | 8 | 0 | | | 8412219000 | drugo | 8 | 0 | | |
8412290000 | Other | 8 | 0 | | | 8412290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8412310000 | Linear acting (cylinders) | 8 | 0 | | | 8412310000 | z linearnim gibanjem (cilindri) | 8 | 0 | | |
8412390000 | Other | 8 | 0 | | | 8412390000 | drugo | 8 | 0 | | |
8412800000 | Other | 8 | 0 | | | 8412800000 | drugo | 8 | 0 | | |
8412901010 | Ram-jet or pulse-jet engines | 5 | 0 | | | 8412901010 | zajezni ali pulzni reaktivni motorji | 5 | 0 | | |
8412901090 | Other | 5 | 0 | | | 8412901090 | drugo | 5 | 0 | | |
8412902000 | Of water engines | 0 | 0 | | | 8412902000 | vodnih motorjev | 0 | 0 | | |
8412909000 | Other | 8 | 0 | | | 8412909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8413110000 | Pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling-stations or in garages | 8 | 0 | | | 8413110000 | črpalke za gorivo ali mazivo, ki se uporabljajo na bencinskih postajah ali v garažah | 8 | 0 | | |
8413190000 | Other | 8 | 5 | | | 8413190000 | drugo | 8 | 5 | | |
8413200000 | Hand pumps, other than those of subheading 8413.11 or 8413.19 | 8 | 0 | | | 8413200000 | ročne črpalke, razen črpalk iz tarifne podštevilke 8413 11 ali 8413 19 | 8 | 0 | | |
8413301000 | For aircraft | 8 | 0 | | | 8413301000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8413302000 | For railway locomotive | 8 | 3 | | | 8413302000 | za železniško lokomotivo | 8 | 3 | | |
8413303000 | For marine | 8 | 5 | | | 8413303000 | za plovila | 8 | 5 | | |
8413304000 | For vehicles falling within Chapter 87 | 8 | 3 | | | 8413304000 | za vozila iz poglavja 87 | 8 | 3 | | |
8413309000 | Other | 8 | 5 | | | 8413309000 | drugo | 8 | 5 | | |
8413400000 | Concrete pumps | 8 | 0 | | | 8413400000 | črpalke za beton | 8 | 0 | | |
8413504000 | Pumps to be used with swimming pools | 8 | 0 | | | 8413504000 | črpalke, ki se uporabljajo pri plavalnih bazenih | 8 | 0 | | |
8413509010 | Plunger pumps | 8 | 0 | | | 8413509010 | potopne črpalke | 8 | 0 | | |
8413509020 | Pistion pumps | 8 | 5 | | | 8413509020 | batne črpalke | 8 | 5 | | |
8413509030 | Diaphram pumps | 8 | 0 | | | 8413509030 | membranske črpalke | 8 | 0 | | |
8413509090 | Other | 8 | 5 | | | 8413509090 | drugo | 8 | 5 | | |
8413604000 | Pumps to be used with swimming pools | 8 | 0 | | | 8413604000 | črpalke, ki se uporabljajo pri plavalnih bazenih | 8 | 0 | | |
8413609010 | Gear pumps | 8 | 0 | | | 8413609010 | zobniške črpalke | 8 | 0 | | |
8413609020 | Vane pumps | 8 | 0 | | | 8413609020 | krilne črpalke | 8 | 0 | | |
8413609030 | Screw pumps | 8 | 0 | | | 8413609030 | vijačne črpalke | 8 | 0 | | |
8413609090 | Other | 8 | 5 | | | 8413609090 | drugo | 8 | 5 | | |
8413703000 | Pumps to be used with swimming pools | 8 | 0 | | | 8413703000 | črpalke, ki se uporabljajo pri plavalnih bazenih | 8 | 0 | | |
8413709010 | Turbine pumps | 8 | 0 | | | 8413709010 | turbinske črpalke | 8 | 0 | | |
8413709020 | Volute pumps | 8 | 0 | | | 8413709020 | spiralna črpalka | 8 | 0 | | |
8413709090 | Other | 8 | 5 | | | 8413709090 | drugo | 8 | 5 | | |
8413811000 | Pumps to be used with swimming pools | 8 | 0 | | | 8413811000 | črpalke, ki se uporabljajo pri plavalnih bazenih | 8 | 0 | | |
8413819000 | Other | 8 | 3 | | | 8413819000 | drugo | 8 | 3 | | |
8413820000 | Liquid elevators | 8 | 0 | | | 8413820000 | elevatorji za tekočine | 8 | 0 | | |
8413911000 | Of pumps for dispensing fuel or lubricants | 8 | 0 | | | 8413911000 | črpalk za gorivo ali mazivo | 8 | 0 | | |
8413912000 | Of internal combustion engine | 8 | 0 | | | 8413912000 | motorjev z notranjim izgorevanjem | 8 | 0 | | |
8413913000 | Of reciprocating pumps | 8 | 0 | | | 8413913000 | batnih črpalk | 8 | 0 | | |
8413914000 | Of contrifugal pumps | 8 | 3 | | | 8413914000 | centrifugalnih črpalk | 8 | 3 | | |
8413915000 | Of rotary pumps | 8 | 0 | | | 8413915000 | rotacijskih črpalk | 8 | 0 | | |
8413919000 | Other | 8 | 3 | | | 8413919000 | drugo | 8 | 3 | | |
8413920000 | Of liquid elevators | 8 | 0 | | | 8413920000 | elevatorjev za tekočine | 8 | 0 | | |
8414101000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8414101000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8414109010 | For machines and mechanical appliances for making semiconductor devices (other than those of an ultimate vacuum not exceeding 9×10-3Torr) | 3 | 0 | | | 8414109010 | za stroje in mehanske naprave za izdelavo polprevodniških naprav (razen tistih s končnim vakuumom do vključno 9 × 10-3 Torr) | 3 | 0 | | |
8414109090 | Other | 8 | 3 | | | 8414109090 | drugo | 8 | 3 | | |
8414200000 | Hand- or foot-operated air pumps | 8 | 0 | | | 8414200000 | zračne črpalke na ročni ali nožni pogon | 8 | 0 | | |
8414301000 | Of a power requirement less than 11kW | 8 | 0 | | | 8414301000 | z zahtevano močjo manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8414302000 | Of a power requirement not less than 11kW | 8 | 3 | | | 8414302000 | z zahtevano močjo ne manj kot 11 kW | 8 | 3 | | |
8414400000 | Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing | 8 | 0 | | | 8414400000 | zračni kompresorji, vgrajeni na podvozje s kolesi | 8 | 0 | | |
8414511000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8414511000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8414519000 | Other | 8 | 0 | | | 8414519000 | drugo | 8 | 0 | | |
8414591000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8414591000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8414599000 | Other | 8 | 3 | | | 8414599000 | drugo | 8 | 3 | | |
8414601000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8414601000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8414609000 | Other | 8 | 0 | | | 8414609000 | drugo | 8 | 0 | | |
8414801000 | Hoods having a maximum horizontal side exceeding 120 cm | 8 | 0 | | | 8414801000 | nape z največjo horizontalno stranico več kot 120 cm | 8 | 0 | | |
8414809110 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8414809110 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8414809190 | Other | 8 | 3 | | | 8414809190 | drugo | 8 | 3 | | |
8414809210 | Of a power requirement less than 74,6 kW | 8 | 5 | | | 8414809210 | z zahtevano močjo manj kot 74,6 kW | 8 | 5 | | |
8414809220 | Of a power requirement not less than 74,6 kW, less than 373 kW | 8 | 3 | | | 8414809220 | z zahtevano močjo ne manj kot 74,6 kW, manj kot 373 kW | 8 | 3 | | |
8414809230 | Of a power not less than 373 kW | 8 | 3 | | | 8414809230 | z močjo ne manj kot 373 kW | 8 | 3 | | |
8414809900 | Other | 8 | 3 | | | 8414809900 | drugo | 8 | 3 | | |
8414901000 | Of fans and hoods | 8 | 0 | | | 8414901000 | z ventilatorji in napami | 8 | 0 | | |
8414909010 | Of compressors used in refrigerating equipment | 8 | 0 | | | 8414909010 | s kompresorji za hladilne naprave | 8 | 0 | | |
8414909020 | Of air or gas compressors (excluding for refrigerating equipment) | 8 | 0 | | | 8414909020 | z zračnimi ali plinskimi kompresorji (razen za hladilne naprave) | 8 | 0 | | |
8414909090 | Other | 8 | 5 | | | 8414909090 | drugo | 8 | 5 | | |
8415101011 | Of a power less than 11 kW | 8 | 0 | | | 8415101011 | z močjo manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8415101012 | Of a power not less than 11 kW | 8 | 0 | | | 8415101012 | z močjo ne manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8415101021 | Of a power less than 11 kW | 8 | 0 | | | 8415101021 | z močjo manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8415101022 | Of a power not less than 11 kW | 8 | 0 | | | 8415101022 | z močjo ne manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8415102010 | Of a power less than 11 kW | 8 | 0 | | | 8415102010 | z močjo manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8415102020 | Of a power not less than 11 kW | 8 | 0 | | | 8415102020 | z močjo ne manj kot 11 kW | 8 | 0 | | |
8415200000 | Of a kind used for persons, in motor vehicles | 8 | 0 | | | 8415200000 | vrste, ki se uporabljajo za osebno rabo, v motornih vozilih | 8 | 0 | | |
8415810000 | Incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat pumps) | 8 | 0 | | | 8415810000 | z vgrajeno hladilno enoto in regulacijskim ventilom za hlajenje ali gretje (povratna toplotna črpalka) | 8 | 0 | | |
8415820000 | Other, incorporating a refrigerating unit | 8 | 0 | | | 8415820000 | drugo, z vgrajeno hladilno enoto | 8 | 0 | | |
8415830000 | Not incorporating a refrigerating unit | 8 | 0 | | | 8415830000 | brez vgrajene hladilne enote | 8 | 0 | | |
8415900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8415900000 | deli | 8 | 0 | | |
8416101000 | Of the maximum consumption capacity of fuel not more than 200 l per hour | 8 | 0 | | | 8416101000 | z maksimalno porabo goriva ne več kot 200 litrov na uro | 8 | 0 | | |
8416102000 | Of the maximum consumption capacity of fuel exceeding 200 l, but less than 1500 l per hour | 8 | 0 | | | 8416102000 | z maksimalno porabo goriva, ki presega 200 litrov, vendar manj kot 1500 litrov na uro | 8 | 0 | | |
8416103000 | Of the maximum consumption capacity of fuel not less than 1500 l per hour | 8 | 0 | | | 8416103000 | z maksimalno porabo goriva ne manj kot 1500 litrov na uro | 8 | 0 | | |
8416201000 | Furnace burners for pulverised solid fuel | 8 | 0 | | | 8416201000 | gorilniki za peči na trdno gorivo v prahu | 8 | 0 | | |
8416202000 | Furnace burners for gas | 8 | 0 | | | 8416202000 | gorilniki za peči na plin | 8 | 0 | | |
8416209000 | Other | 8 | 0 | | | 8416209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8416300000 | Mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | 8 | 0 | | | 8416300000 | mehanske naprave za kurjenje, vključno z njihovimi mehanskimi rešetkami, mehanskimi odstranjevalci pepela in podobnimi napravami | 8 | 0 | | |
8416901000 | Of furnace burners | 8 | 0 | | | 8416901000 | z gorilniki za peči | 8 | 0 | | |
8416909000 | Other | 8 | 0 | | | 8416909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8417101010 | For iron-ores | 8 | 0 | | | 8417101010 | za železove rude | 8 | 0 | | |
8417101090 | Other | 8 | 0 | | | 8417101090 | drugo | 8 | 0 | | |
8417102010 | For iron or steel | 8 | 0 | | | 8417102010 | za železo ali jeklo | 8 | 0 | | |
8417102090 | Other | 8 | 3 | | | 8417102090 | drugo | 8 | 3 | | |
8417200000 | Bakery ovens, including biscuit ovens | 8 | 0 | | | 8417200000 | pekarske peči, vključno peči za kekse | 8 | 0 | | |
8417801010 | For cements | 8 | 0 | | | 8417801010 | za cemente | 8 | 0 | | |
8417801020 | For glasses | 8 | 0 | | | 8417801020 | za stekla | 8 | 0 | | |
8417801030 | For ceramics | 8 | 0 | | | 8417801030 | za keramične izdelke | 8 | 0 | | |
8417801090 | Other | 8 | 0 | | | 8417801090 | drugo | 8 | 0 | | |
8417802000 | Laboratory type | 8 | 3 | | | 8417802000 | laboratorijski | 8 | 3 | | |
8417809000 | Other | 8 | 0 | | | 8417809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8417900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8417900000 | deli | 8 | 0 | | |
8418101010 | Of a capacity not exceeding 200 l | 8 | 0 | | | 8418101010 | s prostornino do vključno 200 litrov | 8 | 0 | | |
8418101020 | Of a capacity exceeding 200 l but not exceeding 400 l | 8 | 0 | | | 8418101020 | s prostornino od 200 litrov do vključno 400 litrov | 8 | 0 | | |
8418101030 | Of a capacity exceeding 400 l | 8 | 0 | | | 8418101030 | prostornine nad 400 litrov | 8 | 0 | | |
8418109000 | Other | 8 | 0 | | | 8418109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8418211000 | Of a capacity less than 200 l | 8 | 0 | | | 8418211000 | s prostornino manj kot 200 litrov | 8 | 0 | | |
8418212000 | Of a capacity not less than 200 l, but less than 400 l | 8 | 0 | | | 8418212000 | s prostornino ne manj kot 200 litrov, vendar manj kot 400 litrov | 8 | 0 | | |
8418213000 | Of a capacity not less than 400 l | 8 | 0 | | | 8418213000 | s prostornino ne manj kot 400 litrov | 8 | 0 | | |
8418291000 | Absorption-type, electrical | 8 | 0 | | | 8418291000 | absorpcijski, električni | 8 | 0 | | |
8418299000 | Other | 8 | 0 | | | 8418299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8418300000 | Freezers of the chest type, not exceeding 800 l capacity | 8 | 0 | | | 8418300000 | zamrzovalniki – skrinje, z zmogljivostjo do vključno 800 litrov | 8 | 0 | | |
8418400000 | Freezers of the upright type, not exceeding 900 l capacity | 8 | 0 | | | 8418400000 | zamrzovalniki – vertikalni, z zmogljivostjo do vključno 900 litrov | 8 | 0 | | |
8418501000 | Show-cases | 8 | 0 | | | 8418501000 | razstavne vitrine | 8 | 0 | | |
8418509000 | Other | 8 | 0 | | | 8418509000 | drugo | 8 | 0 | | |
8418610000 | Heat pumps other than air conditioning machines of heading 84.15 | 8 | 0 | | | 8418610000 | toplotne črpalke, ki niso klimatske naprave iz tarifne številke 8415 | 8 | 0 | | |
8418691000 | Blood storage refrigerators | 8 | 0 | | | 8418691000 | hladilniki za shranjevanje krvi | 8 | 0 | | |
8418692010 | Ice-cream making machines | 8 | 0 | | | 8418692010 | stroji za izdelavo sladoleda | 8 | 0 | | |
8418692020 | Ice-cuber | 8 | 0 | | | 8418692020 | ledomat | 8 | 0 | | |
8418692030 | Water cooler | 8 | 0 | | | 8418692030 | hladilnik vode | 8 | 0 | | |
8418692090 | Other | 8 | 0 | | | 8418692090 | drugo | 8 | 0 | | |
8418693000 | Heat pumps | 8 | 0 | | | 8418693000 | toplotne črpalke | 8 | 0 | | |
8418910000 | Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment | 8 | 0 | | | 8418910000 | pohištvo za vgraditev naprav za hlajenje ali zamrzovanje | 8 | 0 | | |
8418991000 | Of house hold type refrigerators | 8 | 0 | | | 8418991000 | z gospodinjskimi hladilniki | 8 | 0 | | |
8418999000 | Other | 8 | 0 | | | 8418999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8419110000 | Instantaneous gas water heaters | 8 | 0 | | | 8419110000 | pretočni grelniki za vodo na plin | 8 | 0 | | |
8419190000 | Other | 8 | 0 | | | 8419190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8419200000 | Medical, surgical or laboratory sterilisers | 0 | 0 | | | 8419200000 | medicinski ali laboratorijski sterilizatorji | 0 | 0 | | |
8419310000 | For agricultural products | 8 | 0 | | | 8419310000 | za agroživilske pridelke in izdelke | 8 | 0 | | |
8419320000 | For wood, paper pulp, paper or paperboard | 8 | 0 | | | 8419320000 | za les, papirno maso, papir ali karton | 8 | 0 | | |
8419391000 | Spin dryers for machines and mechanical appliances for making semiconductor devices | 3 | 0 | | | 8419391000 | centrifugalni sušilniki za stroje in mehanske naprave za izdelavo polprevodniških naprav | 3 | 0 | | |
8419399000 | Other | 8 | 0 | | | 8419399000 | drugo | 8 | 0 | | |
8419400000 | Distilling or rectifying plant | 8 | 0 | | | 8419400000 | naprave za destilacijo ali rektifikacijo | 8 | 0 | | |
8419501000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8419501000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8419509000 | Other | 8 | 3 | | | 8419509000 | drugo | 8 | 3 | | |
8419600000 | Machinery for liquefying air or other gases | 8 | 0 | | | 8419600000 | naprave za utekočinjanje zraka in drugih plinov | 8 | 0 | | |
8419810000 | For making hot drinks or for cooking or heating food | 8 | 0 | | | 8419810000 | za pripravo toplih napitkov ali za kuhanje ali gretje (pečenje) hrane | 8 | 0 | | |
8419891000 | Polymerisation autoclaves for man-made fibre making | 8 | 0 | | | 8419891000 | polimerizacijski avtoklavi za izdelovanje sintetičnih ali umetnih vlaken | 8 | 0 | | |
8419899010 | Heating plant and machinery | 8 | 0 | | | 8419899010 | toplarna in ogrevalni stroji | 8 | 0 | | |
8419899020 | Cooling plant and machinery | 8 | 0 | | | 8419899020 | hladilnica in hladilni stroji | 8 | 0 | | |
8419899030 | Evaporating plant and machinery | 8 | 0 | | | 8419899030 | naprava za izhlapevanje in stroji | 8 | 0 | | |
8419899040 | Condensing plant and machinery | 8 | 0 | | | 8419899040 | naprava za kondenzacijo in stroji | 8 | 0 | | |
8419899050 | Solar-collectors and equipments | 8 | 0 | | | 8419899050 | sončni zbiralniki in oprema | 8 | 0 | | |
8419899060 | Constant high or low temperature chambers | 8 | 0 | | | 8419899060 | komore s konstantno visoko ali nizko temperaturo | 8 | 0 | | |
8419899070 | Constant temperature and humidity chambers | 8 | 0 | | | 8419899070 | komore s konstantno temperaturo in vlago | 8 | 0 | | |
8419899080 | Air-conditioner | 8 | 0 | | | 8419899080 | klimatizacija | 8 | 0 | | |
8419899090 | Other | 8 | 0 | | | 8419899090 | drugo | 8 | 0 | | |
8419901000 | Of polymerisation autoclaves for man made fibre making | 8 | 0 | | | 8419901000 | s polimerizacijo kuhal na paro za izdelovanje sintetičnih ali umetnih vlaken | 8 | 0 | | |
8419909010 | Of instantaneous or storage water heaters | 8 | 0 | | | 8419909010 | z električnimi pretočnimi in akumulacijskimi grelniki vode | 8 | 0 | | |
8419909020 | Of making hot drinks or for cooking or heating food machinery and equipment | 8 | 0 | | | 8419909020 | za pripravo toplih napitkov ali za napravo in priborom za kuhanje ali gretje (pečenje) hrane | 8 | 0 | | |
8419909030 | Of air-conditioning machinery, plant and equipment | 8 | 0 | | | 8419909030 | s stroji za klimatizacijo, napravo in priborom | 8 | 0 | | |
8419909040 | Of medical, surgical or laboratory sterilisers | 0 | 0 | | | 8419909040 | z medicinskim ali laboratorijskim sterilizatorjem | 0 | 0 | | |
8419909090 | Other | 8 | 0 | | | 8419909090 | drugo | 8 | 0 | | |
8420101000 | For paper making | 8 | 0 | | | 8420101000 | za proizvodnjo papirja | 8 | 0 | | |
8420102000 | For textile fabrics | 8 | 0 | | | 8420102000 | za tekstilne materiale | 8 | 0 | | |
8420103000 | For leather | 8 | 0 | | | 8420103000 | za usnje | 8 | 0 | | |
8420104000 | For rubber or plastic | 8 | 3 | | | 8420104000 | za gumo ali plastične mase | 8 | 3 | | |
8420109000 | Other | 8 | 0 | | | 8420109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8420910000 | Cylinders | 8 | 0 | | | 8420910000 | valji | 8 | 0 | | |
8420990000 | Other | 8 | 0 | | | 8420990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8421110000 | Cream separators | 8 | 0 | | | 8421110000 | izločevalniki smetane | 8 | 0 | | |
8421120000 | Clothes-dryers | 8 | 0 | | | 8421120000 | sušilci oblačil | 8 | 0 | | |
8421191000 | For medical, surgical or laboratory use | 8 | 0 | | | 8421191000 | za medicinsko, kirurško ali laboratorijsko uporabo | 8 | 0 | | |
8421192000 | For food industry use | 8 | 0 | | | 8421192000 | za uporabo v živilski industriji | 8 | 0 | | |
8421193000 | For petro-chemical industry use | 8 | 0 | | | 8421193000 | za uporabo v petrokemični industriji | 8 | 0 | | |
8421199000 | Other | 8 | 0 | | | 8421199000 | drugo | 8 | 0 | | |
8421211000 | Of the household type | 8 | 0 | | | 8421211000 | gospodinjski | 8 | 0 | | |
8421219010 | Filtering or purifying machinery and apparatus to be used with swimming pools | 8 | 0 | | | 8421219010 | naprave in aparati za filtriranje ali čiščenje, ki se uporabljajo v plavalnih bazenih | 8 | 0 | | |
8421219020 | Filtering or purifying machinery and apparatus for making semiconductor devices | 3 | 0 | | | 8421219020 | naprave in aparati za filtriranje in izdelavo polprevodniških elementov | 3 | 0 | | |
8421219090 | Other | 8 | 0 | | | 8421219090 | drugo | 8 | 0 | | |
8421220000 | For filtering or purifying beverages other than water | 8 | 0 | | | 8421220000 | za filtriranje in čiščenje pijač, razen vode | 8 | 0 | | |
8421231000 | For internal combustion engines for vehicles of Chapter 87 | 8 | 3 | | | 8421231000 | za motorje z notranjim izgorevanjem za vozila iz poglavja 87 | 8 | 3 | | |
8421232000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8421232000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8421239000 | Other | 8 | 0 | | | 8421239000 | drugo | 8 | 0 | | |
8421291000 | For dairy industry | 8 | 0 | | | 8421291000 | za mlečno industrijo | 8 | 0 | | |
8421292000 | For the treatment of harmful waste water | 8 | 3 | | | 8421292000 | za obdelavo škodljive odpadne vode | 8 | 3 | | |
8421293000 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8421293000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8421294000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8421294000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8421299000 | Other | 8 | 0 | | | 8421299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8421311000 | For internal combustion engines for vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8421311000 | za motorje z notranjim izgorevanjem za vozila iz poglavja 87 | 8 | 0 | | |
8421312000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8421312000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8421319000 | Other | 8 | 0 | | | 8421319000 | drugo | 8 | 0 | | |
8421391000 | For the household type | 8 | 0 | | | 8421391000 | za gospodinjstvo | 8 | 0 | | |
8421392000 | For purifying exhaust gas for vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8421392000 | za filtriranje izpušnih plinov za vozila iz poglavja 87 | 8 | 0 | | |
8421399010 | For the treatment of harmful exhaust gas | 8 | 0 | | | 8421399010 | za obdelavo škodljivih izpušnih plinov | 8 | 0 | | |
8421399020 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8421399020 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8421399030 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8421399030 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8421399090 | Other | 8 | 3 | | | 8421399090 | drugo | 8 | 3 | | |
8421910000 | Of centrifuges, including centrifugal dryers | 8 | 3 | | | 8421910000 | centrifug, vključno centrifugalnih sušilnikov | 8 | 3 | | |
8421991000 | For purifying exhaust gas for vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8421991000 | za filtriranje izpušnih plinov za vozila iz poglavja 87 | 8 | 0 | | |
8421999010 | Of filtering or purifying machinery and apparatus, for internal combustion engines | 8 | 0 | | | 8421999010 | naprav in aparatov za filtriranje, za motorje z notranjim izgorevanjem | 8 | 0 | | |
8421999020 | Filter for purifying machinery | 8 | 0 | | | 8421999020 | filter za stroje za filtriranje | 8 | 0 | | |
8421999030 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8421999030 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8421999090 | Other | 8 | 3 | | | 8421999090 | drugo | 8 | 3 | | |
8422110000 | Of the household type | 8 | 0 | | | 8422110000 | gospodinjski | 8 | 0 | | |
8422190000 | Other | 8 | 0 | | | 8422190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8422200000 | Machinery for cleaning or drying bottles or other containers | 8 | 0 | | | 8422200000 | stroji za pomivanje in sušenje steklenic ali druge posode | 8 | 0 | | |
8422301000 | Machinery for filling bottles or other containers | 8 | 0 | | | 8422301000 | stroj za polnjenje steklenic ali drugih posod | 8 | 0 | | |
8422302000 | Machinery for closing or sealing bottles or other containers | 8 | 0 | | | 8422302000 | stroji za zapiranje ali hermetično zapiranje steklenic ali drugih posod | 8 | 0 | | |
8422303000 | Machinery for capsuling or labelling bottles or other containers | 8 | 0 | | | 8422303000 | stroji za kapsuliranje ali etiketiranje steklenic ali drugih posod | 8 | 0 | | |
8422304000 | Machinery for aerating beverages | 8 | 0 | | | 8422304000 | stroji za gaziranje pijač | 8 | 0 | | |
8422309000 | Other | 8 | 0 | | | 8422309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8422404000 | Heat shrink wrapping machinery | 8 | 0 | | | 8422404000 | stroji za zavijanje na osnovi toplotnega krčenja | 8 | 0 | | |
8422409010 | Automatic wrapping machinery, including binding and tying machines | 8 | 0 | | | 8422409010 | avtomatski stroji za zavijanje, vključno s knjigoveškimi stroji in stroji za vezanje | 8 | 0 | | |
8422409020 | Automatic pack tiers | 8 | 0 | | | 8422409020 | naprava za avtomatsko vezanje paketov | 8 | 0 | | |
8422409030 | Vacuum packers | 8 | 0 | | | 8422409030 | vakuumski pakirni stroji | 8 | 0 | | |
8422409090 | Other | 8 | 0 | | | 8422409090 | drugo | 8 | 0 | | |
8422901000 | Of dish washing machines | 8 | 0 | | | 8422901000 | pomivalnih strojev | 8 | 0 | | |
8422902000 | Of other packing or wrapping machinery | 8 | 3 | | | 8422902000 | drugih strojev za pakiranje ali zavijanje | 8 | 3 | | |
8422909000 | Other | 8 | 0 | | | 8422909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8423100000 | Personal weighing machines, including baby scales; household scales | 8 | 0 | | | 8423100000 | osebne tehtnice, vključno s tehtnicami za dojenčke; gospodinjske tehtnice | 8 | 0 | | |
8423201000 | Conveyer scale | 8 | 0 | | | 8423201000 | transportna lestev | 8 | 0 | | |
8423202000 | Feed meter or feed weighers | 8 | 0 | | | 8423202000 | merilnik ali tehtnice za hrano | 8 | 0 | | |
8423209000 | Other | 8 | 0 | | | 8423209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8423300000 | Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | 8 | 0 | | | 8423300000 | tehtnice za nespremenljivo maso in tehtnice za izpuščanje vnaprej določene mase materiala v vrečko ali posodo, vključno tehtnice za doziranje | 8 | 0 | | |
8423810000 | Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg | 8 | 0 | | | 8423810000 | z maksimalnim tehtalnim območjem do vključno 30 kg | 8 | 0 | | |
8423820000 | Having a maximum weighing capacity exceeding 30 kg but not exceeding 5000 kg | 8 | 0 | | | 8423820000 | s tehtalnim območjem nad 30 kg do vključno 5000 kg | 8 | 0 | | |
8423891000 | Truck scale | 8 | 0 | | | 8423891000 | transportna lestev | 8 | 0 | | |
8423899000 | Other | 8 | 0 | | | 8423899000 | drugo | 8 | 0 | | |
8423901010 | Weights in the accuracy class | 8 | 0 | | | 8423901010 | uteži v razredih točnosti | 8 | 0 | | |
8423901090 | Other | 8 | 0 | | | 8423901090 | drugo | 8 | 0 | | |
8423909000 | Parts of weighing machinery | 8 | 0 | | | 8423909000 | deli tehtnic tehtalne naprave | 8 | 0 | | |
8424100000 | Fire extinguishers, whether or not charged | 8 | 3 | | | 8424100000 | gasilski aparati, napolnjeni ali nenapolnjeni | 8 | 3 | | |
8424201000 | Spray guns | 8 | 0 | | | 8424201000 | brizgalne pištole | 8 | 0 | | |
8424202010 | Of robot type | 8 | 0 | | | 8424202010 | robotski | 8 | 0 | | |
8424202090 | Other | 8 | 3 | | | 8424202090 | drugo | 8 | 3 | | |
8424209000 | Other | 8 | 3 | | | 8424209000 | drugo | 8 | 3 | | |
8424301000 | Steam or sand blasting machines | 8 | 0 | | | 8424301000 | stroji za brizganje pare ali peska | 8 | 0 | | |
8424302000 | High-pressure steam cleaners | 8 | 0 | | | 8424302000 | visokotlačni parni čistilniki | 8 | 0 | | |
8424309000 | Other | 8 | 0 | | | 8424309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8424811000 | Self-propelled sprayers | 8 | 0 | | | 8424811000 | samohodni razpršilniki | 8 | 0 | | |
8424812000 | Other sprayers | 8 | 0 | | | 8424812000 | drugi razpršilniki | 8 | 0 | | |
8424819000 | Other | 8 | 0 | | | 8424819000 | drugo | 8 | 0 | | |
8424891000 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8424891000 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8424899000 | Other | 8 | 5 | | | 8424899000 | drugo | 8 | 5 | | |
8424901000 | Of fire extinguishers | 8 | 3 | | | 8424901000 | gasilnih naprav | 8 | 3 | | |
8424902000 | Of spray guns | 8 | 0 | | | 8424902000 | brizgalnih pištol | 8 | 0 | | |
8424903000 | Of sprayers | 8 | 0 | | | 8424903000 | razpršilnikov | 8 | 0 | | |
8424909010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8424909010 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8424909090 | Other | 8 | 5 | | | 8424909090 | drugo | 8 | 5 | | |
8425111010 | Chain blocks | 0 | 0 | | | 8425111010 | verižni bloki | 0 | 0 | | |
8425111090 | Other | 0 | 0 | | | 8425111090 | drugo | 0 | 0 | | |
8425112010 | Chain blocks | 0 | 0 | | | 8425112010 | verižni bloki | 0 | 0 | | |
8425112090 | Other | 0 | 0 | | | 8425112090 | drugo | 0 | 0 | | |
8425190000 | Other | 0 | 0 | | | 8425190000 | drugo | 0 | 0 | | |
8425311000 | Pit-head winding gear; winches specially designed for use underground | 0 | 0 | | | 8425311000 | izvozne naprave za jaške; vitli, posebej izdelani za uporabo pod zemljo | 0 | 0 | | |
8425319000 | Other | 0 | 0 | | | 8425319000 | drugo | 0 | 0 | | |
8425391000 | Pit-head winding gear; winches specially designed for use underground | 0 | 0 | | | 8425391000 | izvozne naprave za jaške; vitli, posebej izdelani za uporabo pod zemljo | 0 | 0 | | |
8425399000 | Other | 0 | 0 | | | 8425399000 | drugo | 0 | 0 | | |
8425410000 | Built-in jacking systems of a type used in garages | 0 | 0 | | | 8425410000 | nepremična dvigala za vgraditev v delavnicah za popravilo cestnih vozil | 0 | 0 | | |
8425421000 | Of a freight-lifting capacity not exceeding 10 metric tons | 0 | 0 | | | 8425421000 | s težo dvignjenega tovora, ki ne presega 10 metričnih ton | 0 | 0 | | |
8425422000 | Of a freight-lifting capacity exceeding 10 metric tons | 0 | 0 | | | 8425422000 | s težo dvignjenega tovora, ki presega 10 metričnih ton | 0 | 0 | | |
8425491000 | Of a freight-lifting capacity not exceeding 10 metric tons | 0 | 0 | | | 8425491000 | s težo dvignjenega tovora, ki ne presega 10 metričnih ton | 0 | 0 | | |
8425492000 | Of a freight-lifting capacity exceeding 10 metric tons | 0 | 0 | | | 8425492000 | s težo dvignjenega tovora, ki presega 10 metričnih ton | 0 | 0 | | |
8426110000 | Overhead travelling cranes on fixed support | 0 | 0 | | | 8426110000 | mostna dvigala na fiksnih stebrih | 0 | 0 | | |
8426121000 | Mobile lifting frames on tyres | 0 | 0 | | | 8426121000 | portalna dvigala na pnevmatičnih kolesih | 0 | 0 | | |
8426122000 | Straddle carriers | 0 | 0 | | | 8426122000 | luška dvigala | 0 | 0 | | |
8426190000 | Other | 0 | 0 | | | 8426190000 | drugo | 0 | 0 | | |
8426200000 | Tower cranes | 0 | 0 | | | 8426200000 | stolpni vrtljivi žerjavi | 0 | 0 | | |
8426301000 | Portal cranes | 0 | 0 | | | 8426301000 | portalni žerjavi | 0 | 0 | | |
8426302000 | Pedestal jib cranes | 0 | 0 | | | 8426302000 | žerjavi s pomolom | 0 | 0 | | |
8426410000 | On tyres | 0 | 0 | | | 8426410000 | na pnevmatičnih kolesih | 0 | 0 | | |
8426491000 | Of telescopic boom type | 0 | 0 | | | 8426491000 | s teleskopskim držalom | 0 | 0 | | |
8426492000 | Of latticed boom type | 0 | 0 | | | 8426492000 | z mrežastim držalom | 0 | 0 | | |
8426499000 | Other | 0 | 0 | | | 8426499000 | drugo | 0 | 0 | | |
8426910000 | Designed for mounting on road vehicles | 0 | 0 | | | 8426910000 | predvidena za vgraditev v cestna vozila | 0 | 0 | | |
8426991000 | Ships’ derricks | 0 | 0 | | | 8426991000 | ladijski žerjavi | 0 | 0 | | |
8426999000 | Other | 0 | 0 | | | 8426999000 | drugo | 0 | 0 | | |
8427101000 | Of counter balance type | 8 | 7 | | | 8427101000 | s protiutežjo | 8 | 7 | | |
8427102000 | Of non counter balance type | 8 | 3 | | | 8427102000 | brez protiuteži | 8 | 3 | | |
8427109000 | Other | 8 | 3 | | | 8427109000 | drugo | 8 | 3 | | |
8427201010 | With a loading capacity not more than 3 metric tons | 8 | 5 | | | 8427201010 | z nakladalno zmogljivostjo največ 3 metrične tone | 8 | 5 | | |
8427201020 | With a loading capacity more than 3 metric tons | 8 | 5 | | | 8427201020 | z nakladalno zmogljivostjo več kot 3 metrične tone | 8 | 5 | | |
8427209000 | Other | 8 | 3 | | | 8427209000 | drugo | 8 | 3 | | |
8427901000 | Hand pallet trucks | 8 | 3 | | | 8427901000 | ročni paletni viličarji | 8 | 3 | | |
8427909000 | Other | 8 | 3 | | | 8427909000 | drugo | 8 | 3 | | |
8428101000 | Lifts | 0 | 0 | | | 8428101000 | dvigala | 0 | 0 | | |
8428102000 | Skip hoists | 0 | 0 | | | 8428102000 | škripci | 0 | 0 | | |
8428201000 | Pneumatic elevators | 0 | 0 | | | 8428201000 | pnevmatično dvigalo | 0 | 0 | | |
8428202000 | Pneumatic conveyors | 0 | 0 | | | 8428202000 | pnevmatični transporterji | 0 | 0 | | |
8428310000 | Specially designed for underground use | 0 | 0 | | | 8428310000 | specialno predvideni za uporabo pod zemljo | 0 | 0 | | |
8428320000 | Other, bucket type | 0 | 0 | | | 8428320000 | drugi, z vedri | 0 | 0 | | |
8428331010 | Of a lifting speed less than 240 m per minute | 0 | 0 | | | 8428331010 | z dvižno hitrostjo manj kot 240 m na minuto | 0 | 0 | | |
8428331020 | Of a lifting speed not less than 240 m per minute | 0 | 0 | | | 8428331020 | z dvižno hitrostjo ne manj kot 240 m na minuto | 0 | 0 | | |
8428332000 | Conveyors | 0 | 0 | | | 8428332000 | transporterji | 0 | 0 | | |
8428390000 | Other | 0 | 0 | | | 8428390000 | drugo | 0 | 0 | | |
8428401000 | Escalators | 0 | 0 | | | 8428401000 | dvigala | 0 | 0 | | |
8428402000 | Moving walkways | 0 | 0 | | | 8428402000 | pomični hodniki | 0 | 0 | | |
8428600000 | Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars | 0 | 0 | | | 8428600000 | žičnice in vlečnice; vlečni mehanizmi za tirne žičnice | 0 | 0 | | |
8428901000 | Mine wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment | 0 | 0 | | | 8428901000 | potisne naprave za rudarske vozičke, obračalni odri za lokomotive in vagone in podobna manipulacijska oprema za železniške vagone | 0 | 0 | | |
8428909000 | Other | 0 | 0 | | | 8428909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8429111000 | Bulldozers | 0 | 0 | | | 8429111000 | samovozni | 0 | 0 | | |
8429112000 | Angledozers | 0 | 0 | | | 8429112000 | angledozerji | 0 | 0 | | |
8429190000 | Other | 0 | 0 | | | 8429190000 | drugo | 0 | 0 | | |
8429200000 | Graders and levellers | 0 | 0 | | | 8429200000 | grejderji in ravnalniki | 0 | 0 | | |
8429300000 | Scrapers | 0 | 0 | | | 8429300000 | skreperji | 0 | 0 | | |
8429401000 | Tamping machines | 0 | 0 | | | 8429401000 | teptalniki | 0 | 0 | | |
8429402000 | Road rollers | 0 | 0 | | | 8429402000 | cestni valjarji | 0 | 0 | | |
8429511010 | Loaders | 0 | 0 | | | 8429511010 | nakladalniki | 0 | 0 | | |
8429511020 | Backhoe loaders | 0 | 0 | | | 8429511020 | bagri | 0 | 0 | | |
8429511030 | Skid-steer loaders | 0 | 0 | | | 8429511030 | mini bagri | 0 | 0 | | |
8429511090 | Other | 0 | 0 | | | 8429511090 | drugo | 0 | 0 | | |
8429519000 | Other | 0 | 0 | | | 8429519000 | drugo | 0 | 0 | | |
8429521010 | Wheel type | 0 | 0 | | | 8429521010 | s kolesi | 0 | 0 | | |
8429521020 | Track type | 0 | 0 | | | 8429521020 | z gosenicami | 0 | 0 | | |
8429521090 | Other | 0 | 0 | | | 8429521090 | drugo | 0 | 0 | | |
8429529000 | Other | 0 | 0 | | | 8429529000 | drugo | 0 | 0 | | |
8429591000 | Mechanical shovel | 0 | 0 | | | 8429591000 | bagri | 0 | 0 | | |
8429599000 | Other | 0 | 0 | | | 8429599000 | drugo | 0 | 0 | | |
8430100000 | Pile-drivers and pile-extractors | 0 | 0 | | | 8430100000 | ovni in stroji za zabijanje in izdiranje pilotov | 0 | 0 | | |
8430200000 | Snow-ploughs and snow-blowers | 0 | 0 | | | 8430200000 | snežni plugi in snežni odmetalniki | 0 | 0 | | |
8430310000 | Self-propelled | 0 | 0 | | | 8430310000 | samohodno | 0 | 0 | | |
8430390000 | Other | 0 | 0 | | | 8430390000 | drugo | 0 | 0 | | |
8430411000 | Boring machines | 0 | 0 | | | 8430411000 | stroji za povečanje odprtin | 0 | 0 | | |
8430412000 | Sinking machines | 0 | 0 | | | 8430412000 | vrtalni stroji | 0 | 0 | | |
8430491000 | Test boring machines | 0 | 0 | | | 8430491000 | stroji za poskusno vrtanje | 0 | 0 | | |
8430499000 | Other | 0 | 0 | | | 8430499000 | drugo | 0 | 0 | | |
8430500000 | Other machinery, self-propelled | 0 | 0 | | | 8430500000 | drugi stroji, samovozni | 0 | 0 | | |
8430610000 | Tamping or co MPacting machinery | 0 | 0 | | | 8430610000 | stroji za nabijanje | 0 | 0 | | |
8430690000 | Other | 0 | 0 | | | 8430690000 | drugo | 0 | 0 | | |
8431100000 | Of machinery of heading 84.25 | 0 | 0 | | | 8431100000 | za stroje iz tarifne številke 8425 | 0 | 0 | | |
8431200000 | Of machinery of heading 84.27 | 8 | 3 | | | 8431200000 | za stroje iz tarifne številke 8427 | 8 | 3 | | |
8431310000 | Of lifts, skip hoists or escalators | 0 | 0 | | | 8431310000 | za dvigala, skipe ali premične stopnice | 0 | 0 | | |
8431390000 | Other | 0 | 0 | | | 8431390000 | drugo | 0 | 0 | | |
8431411000 | Of excavaters | 0 | 0 | | | 8431411000 | kopačev | 0 | 0 | | |
8431419000 | Other | 0 | 0 | | | 8431419000 | drugo | 0 | 0 | | |
8431420000 | Bulldozer or angledozer blades | 0 | 0 | | | 8431420000 | lemeži za buldožerje ali poravnalne stroje | 0 | 0 | | |
8431430000 | Parts for boring or sinking machinery of subheading 8430.41 or 8430.49 | 0 | 0 | | | 8431430000 | deli strojev za vrtanje iz tarifne podštevilke 8430 41 ali 8430 49 | 0 | 0 | | |
8431491000 | Hydraulic breaker | 0 | 0 | | | 8431491000 | hidravlični razbijalnik | 0 | 0 | | |
8431492000 | Crushers | 0 | 0 | | | 8431492000 | sadni mlini | 0 | 0 | | |
8431499000 | Other | 0 | 0 | | | 8431499000 | drugo | 0 | 0 | | |
8432100000 | Ploughs | 0 | 0 | | | 8432100000 | plugi | 0 | 0 | | |
8432210000 | Disc harrows | 0 | 0 | | | 8432210000 | krožne brane | 0 | 0 | | |
8432291000 | Scarifiers | 0 | 0 | | | 8432291000 | rahljalniki | 0 | 0 | | |
8432292000 | Weeders | 0 | 0 | | | 8432292000 | plevelniki | 0 | 0 | | |
8432299000 | Other | 0 | 0 | | | 8432299000 | drugo | 0 | 0 | | |
8432301000 | Seeders | 0 | 0 | | | 8432301000 | stroji za sejanje | 0 | 0 | | |
8432302000 | Planters | 0 | 0 | | | 8432302000 | stroji za sajenje | 0 | 0 | | |
8432303000 | Transplanters | 0 | 0 | | | 8432303000 | stroji za presejevanje | 0 | 0 | | |
8432309000 | Other | 0 | 0 | | | 8432309000 | drugo | 0 | 0 | | |
8432401000 | Manure spreaders | 0 | 0 | | | 8432401000 | trosilniki hlevskega gnoja | 0 | 0 | | |
8432402000 | Fertiliser distributors | 0 | 0 | | | 8432402000 | trosilniki kemičnih gnojil | 0 | 0 | | |
8432800000 | Other machinery | 0 | 0 | | | 8432800000 | drugi stroji | 0 | 0 | | |
8432901000 | Of ploughs | 0 | 0 | | | 8432901000 | plugov | 0 | 0 | | |
8432902000 | Of automatic cultivators | 0 | 0 | | | 8432902000 | avtomatskih kultivatorjev | 0 | 0 | | |
8432909000 | Other | 0 | 0 | | | 8432909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8433110000 | Powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane | 0 | 0 | | | 8433110000 | motorne, z rezalno napravo, vrtljivo v vodoravni ravni | 0 | 0 | | |
8433190000 | Other | 0 | 0 | | | 8433190000 | drugo | 0 | 0 | | |
8433200000 | Other mowers, including cutter bars for tractor mounting | 0 | 0 | | | 8433200000 | druge kosilnice, vključno z vzvodnimi priključnimi kosilnicami za montiranje na traktor | 0 | 0 | | |
8433300000 | Other haymaking machinery | 0 | 0 | | | 8433300000 | drugi stroji za seno | 0 | 0 | | |
8433400000 | Straw or fodder balers, including pick-up balers | 0 | 0 | | | 8433400000 | balirke za seno ali krmo, tudi stroji za pobiranje sena in krme | 0 | 0 | | |
8433510000 | Combine harvester-threshers | 0 | 0 | | | 8433510000 | žitni kombajni | 0 | 0 | | |
8433520000 | Other threshing machinery | 0 | 0 | | | 8433520000 | drugi stroji za ločevanje zrn od rastline (mlatev, robkanje itn.) | 0 | 0 | | |
8433530000 | Root or tuber harvesting machines | 0 | 0 | | | 8433530000 | stroji za izkopavanje in spravilo korenovk in gomoljnic | 0 | 0 | | |
8433590000 | Other | 0 | 0 | | | 8433590000 | drugo | 0 | 0 | | |
8433601000 | Eggs grading machines | 0 | 0 | | | 8433601000 | stroji za sortiranje jajc | 0 | 0 | | |
8433609010 | Grading machines for agricultural produce | 0 | 0 | | | 8433609010 | stroji za sortiranje kmetijskih pridelkov | 0 | 0 | | |
8433609090 | Other | 0 | 0 | | | 8433609090 | drugo | 0 | 0 | | |
8433901000 | Of combine harvester-threshers | 0 | 0 | | | 8433901000 | žitnih kombajnov | 0 | 0 | | |
8433902000 | Of hay or grass mowers | 0 | 0 | | | 8433902000 | kosilnic za travo | 0 | 0 | | |
8433909000 | Other | 0 | 0 | | | 8433909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8434100000 | Milking machines | 0 | 0 | | | 8434100000 | molzni stroji | 0 | 0 | | |
8434201000 | Homogenisers | 0 | 0 | | | 8434201000 | stroji za homogenizacijo | 0 | 0 | | |
8434209000 | Other | 0 | 0 | | | 8434209000 | drugo | 0 | 0 | | |
8434901000 | Of milking machines | 0 | 0 | | | 8434901000 | molznih strojev | 0 | 0 | | |
8434902000 | Of homogenisers | 0 | 0 | | | 8434902000 | strojev za homogenizacijo | 0 | 0 | | |
8434909000 | Other | 0 | 0 | | | 8434909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8435101000 | Presses for the extraction of fruit juice | 8 | 0 | | | 8435101000 | stiskalnice za ekstrakcijo sadnega soka | 8 | 0 | | |
8435102000 | Crushers for the extraction of fruit juice | 8 | 0 | | | 8435102000 | sadni mlini za ekstrakcijo sadnega soka | 8 | 0 | | |
8435103000 | Homogenisers for the preparation of fruit juice | 8 | 0 | | | 8435103000 | stroji za homogenizacijo za pripravo sadnega soka | 8 | 0 | | |
8435109000 | Other | 8 | 0 | | | 8435109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8435900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8435900000 | deli | 8 | 0 | | |
8436101000 | Feed cutter | 8 | 0 | | | 8436101000 | podajalni rezalnik | 8 | 0 | | |
8436102000 | Feed grinder, mill or crusher | 8 | 0 | | | 8436102000 | mlini, mlinčki ali drobilci za krmo | 8 | 0 | | |
8436103000 | Feed mixer | 8 | 3 | | | 8436103000 | mešalnik za krmo | 8 | 3 | | |
8436109000 | Other | 8 | 0 | | | 8436109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8436211000 | Incubators | 8 | 0 | | | 8436211000 | valilniki | 8 | 0 | | |
8436219000 | Other | 8 | 0 | | | 8436219000 | drugo | 8 | 0 | | |
8436290000 | Other | 8 | 0 | | | 8436290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8436800000 | Other machinery | 8 | 3 | | | 8436800000 | drugi stroji | 8 | 3 | | |
8436910000 | Of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders | 8 | 0 | | | 8436910000 | strojev za perutninarstvo ali valilnikov in toplih baterij za piščance | 8 | 0 | | |
8436990000 | Other | 8 | 0 | | | 8436990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8437101000 | Forage-grass seed selectors | 8 | 0 | | | 8437101000 | stroj za izbiranje semena za krmo | 8 | 0 | | |
8437109000 | Other | 8 | 0 | | | 8437109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8437801000 | Machinery used in the milling industry | 8 | 0 | | | 8437801000 | stroji za mlinsko industrijo | 8 | 0 | | |
8437802000 | Machinery for the working of cereals or dried leguminous vegetables | 8 | 0 | | | 8437802000 | stroji za obdelavo žita ali suhih stročnic | 8 | 0 | | |
8437901000 | Of machines for cleaning sorting or grading seed, grain or dried leguninous vegetables | 8 | 0 | | | 8437901000 | stroji za čiščenje ali sortiranje semena, zrnja ali suhih stročnic | 8 | 0 | | |
8437909000 | Other | 8 | 0 | | | 8437909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8438101000 | Bakery machinery | 8 | 0 | | | 8438101000 | pekarski stroji | 8 | 0 | | |
8438109000 | Other | 8 | 0 | | | 8438109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8438200000 | Machinery for the manufacture of confectionery, cocoa or chocolate | 8 | 0 | | | 8438200000 | stroji za proizvodnjo slaščic, kakava in čokolade | 8 | 0 | | |
8438300000 | Machinery for sugar manufacture | 8 | 0 | | | 8438300000 | stroji za proizvodnjo sladkorja | 8 | 0 | | |
8438400000 | Brewery machinery | 8 | 0 | | | 8438400000 | pivovarniški stroji | 8 | 0 | | |
8438501000 | Machinery used in meat preparation | 8 | 0 | | | 8438501000 | stroji za pripravljanje mesa | 8 | 0 | | |
8438509000 | Other | 8 | 0 | | | 8438509000 | drugo | 8 | 0 | | |
8438600000 | Machinery for the preparation of fruits, nuts or vegetables | 8 | 0 | | | 8438600000 | stroji za pripravljanje sadja, orehov ali zelenjave | 8 | 0 | | |
8438801000 | Machines for preparing fish, shell fish, etc | 8 | 0 | | | 8438801000 | stroji za pripravljanje rib, čiščenje rib, školjk itd. | 8 | 0 | | |
8438809000 | Other | 8 | 0 | | | 8438809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8438900000 | Parts | 8 | 3 | | | 8438900000 | deli | 8 | 3 | | |
8439101000 | Grinders | 8 | 0 | | | 8439101000 | naprave za mletje | 8 | 0 | | |
8439102000 | Cutters | 8 | 0 | | | 8439102000 | rezalniki | 8 | 0 | | |
8439103000 | Strainers | 8 | 0 | | | 8439103000 | cedila | 8 | 0 | | |
8439104000 | Press-pate machines | 8 | 0 | | | 8439104000 | stroji za prešanje paštet | 8 | 0 | | |
8439105000 | Beaters | 8 | 0 | | | 8439105000 | tolkači | 8 | 0 | | |
8439109000 | Other | 8 | 0 | | | 8439109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8439201000 | Machines for forming paper | 8 | 0 | | | 8439201000 | stroji za oblikovanje papirja | 8 | 0 | | |
8439202000 | Paper making machine | 8 | 0 | | | 8439202000 | stroji za proizvodnjo papirja | 8 | 0 | | |
8439209000 | Other | 8 | 0 | | | 8439209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8439301000 | Reeling machines | 8 | 0 | | | 8439301000 | stroji za navijanje | 8 | 0 | | |
8439302000 | Machines for working surface | 8 | 0 | | | 8439302000 | stroji za obdelavo in predelavo površine | 8 | 0 | | |
8439303000 | Machines for impregnating paper or paperboard | 8 | 0 | | | 8439303000 | stroji za impregniran papir ali karton | 8 | 0 | | |
8439309000 | Other | 8 | 0 | | | 8439309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8439910000 | Of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material | 8 | 0 | | | 8439910000 | strojev za proizvodnjo celuloze iz vlaknastih celuloznih materialov | 8 | 0 | | |
8439990000 | Other | 8 | 0 | | | 8439990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8440101000 | Book-sewing machines | 8 | 0 | | | 8440101000 | stroji za šivanje knjig | 8 | 0 | | |
8440102000 | Leaf-folding machines for book-binding | 8 | 0 | | | 8440102000 | stroji za zlaganje strani za knjigoveštvo | 8 | 0 | | |
8440109000 | Other | 8 | 0 | | | 8440109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8440901000 | Of book-sewing machines | 8 | 0 | | | 8440901000 | strojev za spenjanje knjig | 8 | 0 | | |
8440909000 | Other | 8 | 0 | | | 8440909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8441100000 | Cutting machines | 8 | 0 | | | 8441100000 | stroji za rezanje | 8 | 0 | | |
8441201000 | Machines for making bags or sacks | 8 | 0 | | | 8441201000 | stroji za izdelavo vrečk ali vreč | 8 | 0 | | |
8441202000 | Machines for making envelopes | 8 | 0 | | | 8441202000 | stroji za izdelavo pisemskih ovojnic | 8 | 0 | | |
8441300000 | Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers, other than by moulding | 8 | 0 | | | 8441300000 | stroji za izdelavo škatel, trikotnih vrečk, cevi, bobnov in podobnih škatel, razen s stiskanjem | 8 | 0 | | |
8441400000 | Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard | 8 | 0 | | | 8441400000 | stroji za oblikovanje izdelkov iz papirne mase, papirja ali kartona s stiskanjem | 8 | 0 | | |
8441801000 | Paper or paperboard trimming machines | 8 | 0 | | | 8441801000 | stroji za obrezovanje papirja | 8 | 0 | | |
8441809000 | Other | 8 | 0 | | | 8441809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8441900000 | Parts | 8 | 3 | | | 8441900000 | deli | 8 | 3 | | |
8442301000 | Machinery and apparatus for type founding | 8 | 0 | | | 8442301000 | stroji in naprave za vlivanje črk | 8 | 0 | | |
8442302000 | Special moulding presses | 8 | 0 | | | 8442302000 | posebne stiskalnice za oblikovanje | 8 | 0 | | |
8442303000 | Acid etching machines | 8 | 0 | | | 8442303000 | stroji za jedkanje s kislino | 8 | 0 | | |
8442304000 | Phototype-setting and composing machines | 8 | 0 | | | 8442304000 | fotostavni stroji in komposerji | 8 | 0 | | |
8442305000 | Machinery,apparatus and equipment for type-setting or composing by other processes,with or without founding device | 8 | 0 | | | 8442305000 | stroji, aparati in naprave za stavljenje po drugih postopkih, z napravo za vlivanje ali brez nje | 8 | 0 | | |
8442309000 | Other | 8 | 0 | | | 8442309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8442401000 | Of machinery and apparatus for type setting | 8 | 0 | | | 8442401000 | strojev in naprav za stavljenje | 8 | 0 | | |
8442402000 | Of machinery and apparatus for type founding | 8 | 0 | | | 8442402000 | strojev in naprav za vlivanje | 8 | 0 | | |
8442409000 | Other | 8 | 0 | | | 8442409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8442500000 | Plates, cylinders and other printing components; plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | 8 | 0 | | | 8442500000 | plošče, valji in druge tiskarske oblike; litografski kamni, plošče in valji, pripravljeni za tiskarske namene (npr. brušeni, uzrnjeni ali polirani) | 8 | 0 | | |
8443110000 | Offset printing machinery, reel fed | 8 | 0 | | | 8443110000 | stroji za ofsetni tisk na papirju v zvitku (rotacija) | 8 | 0 | | |
8443120000 | Offset printing machinery, sheet-fed, office type (using sheets with one side not exceeding 22 cm and the other side not exceeding 36 cm in the unfolded state) | 8 | 0 | | | 8443120000 | pisarniški stroji za ofsetni tisk na papirju v polah (listih) največje velikosti pole 22 × 36 cm ali manj, v neprepognjenem stanju | 8 | 0 | | |
8443130000 | Other offset printing machinery | 8 | 0 | | | 8443130000 | drugi stroji za ofsetni tisk | 8 | 0 | | |
8443140000 | Letterpress printing machinery, reel fed, excluding flexographic printing | 8 | 0 | | | 8443140000 | stroji za visoki tisk na papir v zvitku, razen fleksografskih strojev | 8 | 0 | | |
8443150000 | Letterpress printing machinery, other than reel fed, excluding flexographic printing | 8 | 0 | | | 8443150000 | stroji za visoki tisk, ki niso za na papir v zvitku, razen fleksografskih strojev | 8 | 0 | | |
8443160000 | Flexographic printing machinery | 8 | 3 | | | 8443160000 | tiskarski stroji za fleksografski tisk (za brezkončne obrazce) | 8 | 3 | | |
8443170000 | Gravure printing machinery | 8 | 0 | | | 8443170000 | tiskarski stroji za globoki tisk | 8 | 0 | | |
8443191000 | Textile printing machines | 8 | 0 | | | 8443191000 | drugi tiskarski stroji | 8 | 0 | | |
8443192000 | Other printing machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive words or overall colour on textiles, leather, wallpaper, wrapping paper, linoleum or other materials | 8 | 0 | | | 8443192000 | druge vrste tiskarskih strojev, ki se uporabljajo za tiskanje ponavljajočih oblik, ponavljajočih besed ali splošnih barv na tekstil, usnje, tapete, ovojni papir, linolej ali druge materiale | 8 | 0 | | |
8443199000 | Other | 8 | 7 | | | 8443199000 | drugo | 8 | 7 | | |
8443311010 | Laser beam printer | 0 | 0 | | | 8443311010 | laserski tiskalnik | 0 | 0 | | |
8443311020 | Dot-matrix printer | 0 | 0 | | | 8443311020 | matrični tiskalniki | 0 | 0 | | |
8443311030 | ink-jet printer | 0 | 0 | | | 8443311030 | brizgalni tiskalnik | 0 | 0 | | |
8443311090 | Other | 0 | 0 | | | 8443311090 | drugo | 0 | 0 | | |
8443312000 | Facsimile machine which perform one or more of the functions of printing or copying | 0 | 0 | | | 8443312000 | faksimilna naprava, ki zagotavljajo najmanj dve od naslednjih funkcij tikanje in kopiranje | 0 | 0 | | |
8443313010 | Operating by reproducing the original image directly onto the copy (direct process) | 0 | 0 | | | 8443313010 | za reprodukcijo izvirnika direktno na kopijo (direktni mokri postopek) | 0 | 0 | | |
8443313020 | Operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) | 8 | 0 | | | 8443313020 | za reprodukcijo izvirnika prek posredne podlage (indirektni suhi postopek) | 8 | 0 | | |
8443314000 | Ink-jet printing machines, other than subheading 8443.31.10 | 8 | 0 | | | 8443314000 | tiskalniki ink-jet, razen iz tarifne podštevilke 8443.31.10 | 8 | 0 | | |
8443321010 | Laser beam printer | 0 | 0 | | | 8443321010 | laserski tiskalnik | 0 | 0 | | |
8443321020 | Dot-matrix printer | 0 | 0 | | | 8443321020 | matrični tiskalniki | 0 | 0 | | |
8443321030 | Ink-jet printer | 0 | 0 | | | 8443321030 | brizgalni tiskalnik | 0 | 0 | | |
8443321090 | Other | 0 | 0 | | | 8443321090 | drugo | 0 | 0 | | |
8443322000 | Facsimile machine | 0 | 0 | | | 8443322000 | telefaks | 0 | 0 | | |
8443323000 | Teleprinters | 0 | 0 | | | 8443323000 | teleprinterji | 0 | 0 | | |
8443324010 | Operating by reproducing the original image directly onto the copy (direct process) | 0 | 0 | | | 8443324010 | za reprodukcijo izvirnika direktno na kopijo (direktni mokri postopek) | 0 | 0 | | |
8443324020 | Operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) | 8 | 0 | | | 8443324020 | za reprodukcijo izvirnika prek posredne podlage (indirektni suhi postopek) | 8 | 0 | | |
8443325010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8443325010 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8443325090 | Other | 8 | 0 | | | 8443325090 | drugo | 8 | 0 | | |
8443391010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8443391010 | za uporabo v proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8443391090 | Other | 8 | 0 | | | 8443391090 | drugo | 8 | 0 | | |
8443392010 | Operating by reproducing the original image directly onto the copy (direct process) | 0 | 0 | | | 8443392010 | za reprodukcijo izvirnika direktno na kopijo (direktni mokri postopek) | 0 | 0 | | |
8443392020 | Operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) | 8 | 0 | | | 8443392020 | za reprodukcijo izvirnika prek posredne podlage (indirektni suhi postopek) | 8 | 0 | | |
8443393010 | Incorporating an optical system | 0 | 0 | | | 8443393010 | z vdelanim optičnim sistemom | 0 | 0 | | |
8443393020 | Of the contact type | 8 | 0 | | | 8443393020 | kontaktni | 8 | 0 | | |
8443394000 | Thermo-copying apparatus | 8 | 0 | | | 8443394000 | aparati za termično kopiranje | 8 | 0 | | |
8443399000 | Other | 8 | 0 | | | 8443399000 | drugo | 8 | 0 | | |
8443911010 | Automatic feeders | 8 | 0 | | | 8443911010 | avtomatski podajalniki | 8 | 0 | | |
8443911020 | Folders, gummers, preforators and staplers | 8 | 0 | | | 8443911020 | stroji za pregibanje, in gumiranje, luknjači in spenjači | 8 | 0 | | |
8443911030 | Serial numbering machines | 8 | 0 | | | 8443911030 | stroji za številčenje serijskih številk | 8 | 0 | | |
8443911090 | Other | 8 | 0 | | | 8443911090 | drugo | 8 | 0 | | |
8443919000 | Other | 8 | 0 | | | 8443919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8443991000 | Of subheading 8443.31.10 or 8443.32.10 | 0 | 0 | | | 8443991000 | iz tarifne številke 8443 31 10 ali 8443 32 10 | 0 | 0 | | |
8443992000 | Of facsimile machines | 0 | 0 | | | 8443992000 | telefaksov | 0 | 0 | | |
8443993000 | Of teleprinters | 0 | 0 | | | 8443993000 | teleprinterjev | 0 | 0 | | |
8443994010 | Automatic document feeders | 0 | 0 | | | 8443994010 | avtomatski podajalniki dokumentov | 0 | 0 | | |
8443994020 | Paper feeders | 0 | 0 | | | 8443994020 | podajalniki papirja | 0 | 0 | | |
8443994030 | Sorters | 0 | 0 | | | 8443994030 | sortirniki | 0 | 0 | | |
8443994090 | Others | 0 | 0 | | | 8443994090 | drugo | 0 | 0 | | |
8443995000 | Of subheading 8443.31.4000, 8443.32.5010, 8443.32.5090, 8443.39.1010 or 8443.39.1090 | 8 | 0 | | | 8443995000 | iz tarifne številke 8443.31.4000, 8443.32.5010, 8443.32.5090, 8443.39.1010 ali 8443.39.1090 | 8 | 0 | | |
8443999000 | Other | 8 | 0 | | | 8443999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8444001000 | Machines for extruding man made textiles | 5 | 0 | | | 8444001000 | stroji za ekstrudiranje sintetičnih tekstilnih materialov | 5 | 0 | | |
8444002000 | Machines for drawing man made textiles | 5 | 0 | | | 8444002000 | stroji za izvlačenje sintetičnih tekstilnih materialov | 5 | 0 | | |
8444003000 | Machines for texturing man made textiles | 5 | 0 | | | 8444003000 | stroji za teskturiranje sintetičnih tekstilnih materialov | 5 | 0 | | |
8444004000 | Machines for cutting man-made textiles | 5 | 0 | | | 8444004000 | stroji za rezanje sintetičnih tekstilnih materialov | 5 | 0 | | |
8444009000 | Other | 5 | 0 | | | 8444009000 | drugo | 5 | 0 | | |
8445110000 | Carding machines | 5 | 0 | | | 8445110000 | mikalniki (karde) | 5 | 0 | | |
8445120000 | Combing machines | 5 | 0 | | | 8445120000 | česalniki | 5 | 0 | | |
8445130000 | Drawing or roving machines | 5 | 0 | | | 8445130000 | raztezalke in predpredilniki | 5 | 0 | | |
8445191000 | Blowing and mixing machines | 5 | 0 | | | 8445191000 | brizgalni in mešalni stroji | 5 | 0 | | |
8445192000 | Lap machines | 5 | 0 | | | 8445192000 | stroji za lepanje | 5 | 0 | | |
8445193000 | Cotton gin | 8 | 0 | | | 8445193000 | naprava za ločevanje bombažnih vlaken od semen | 8 | 0 | | |
8445199000 | Other | 5 | 0 | | | 8445199000 | drugo | 5 | 0 | | |
8445201010 | Fine spinning frames | 5 | 3 | | | 8445201010 | okviri za fino prejo | 5 | 3 | | |
8445201090 | Other | 5 | 0 | | | 8445201090 | drugo | 5 | 0 | | |
8445202010 | Fine spinning frames | 5 | 0 | | | 8445202010 | okviri za fino prejo | 5 | 0 | | |
8445202090 | Other | 5 | 0 | | | 8445202090 | drugo | 5 | 0 | | |
8445203000 | For silk | 5 | 0 | | | 8445203000 | za svilo | 5 | 0 | | |
8445209000 | Other | 5 | 0 | | | 8445209000 | drugo | 5 | 0 | | |
8445301000 | For filament yarns | 5 | 0 | | | 8445301000 | za filamento prejo | 5 | 0 | | |
8445302000 | For spun yarns | 5 | 0 | | | 8445302000 | za spredeno prejo | 5 | 0 | | |
8445309000 | Other | 5 | 0 | | | 8445309000 | drugo | 5 | 0 | | |
8445401000 | Cones winders | 5 | 0 | | | 8445401000 | stožčasti navijalci | 5 | 0 | | |
8445402000 | Cheeses winders | 5 | 0 | | | 8445402000 | kvadrasti navijalci | 5 | 0 | | |
8445409000 | Other | 5 | 0 | | | 8445409000 | drugo | 5 | 0 | | |
8445901000 | Warping machines | 8 | 0 | | | 8445901000 | stroji za ovijanje | 8 | 0 | | |
8445902000 | Warp sizing machines | 8 | 0 | | | 8445902000 | stroji za merjenje navitkov | 8 | 0 | | |
8445903000 | Drawing-in machines | 8 | 0 | | | 8445903000 | stroji za uvlečenje niti | 8 | 0 | | |
8445904000 | Warp tying-in machines | 8 | 0 | | | 8445904000 | stroji za privezovanje vzdolžnih niti | 8 | 0 | | |
8445909000 | Other | 8 | 0 | | | 8445909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8446100000 | For weaving fabrics of a width not exceeding 30 cm | 8 | 0 | | | 8446100000 | za tkanje tkanin širine do vključno 30 cm | 8 | 0 | | |
8446211000 | For cotton | 8 | 0 | | | 8446211000 | za bombaž | 8 | 0 | | |
8446212000 | For wool | 8 | 0 | | | 8446212000 | za volno | 8 | 0 | | |
8446213000 | For silk | 8 | 0 | | | 8446213000 | za svilo | 8 | 0 | | |
8446219000 | Other | 8 | 0 | | | 8446219000 | drugo | 8 | 0 | | |
8446290000 | Other | 8 | 0 | | | 8446290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8446301010 | For cotton | 8 | 0 | | | 8446301010 | za bombaž | 8 | 0 | | |
8446301020 | For silk | 8 | 0 | | | 8446301020 | za svilo | 8 | 0 | | |
8446301030 | For towel | 8 | 0 | | | 8446301030 | za frotir | 8 | 0 | | |
8446301090 | Other | 8 | 3 | | | 8446301090 | drugo | 8 | 3 | | |
8446302010 | For cotton | 8 | 0 | | | 8446302010 | za bombaž | 8 | 0 | | |
8446302020 | For silk | 8 | 0 | | | 8446302020 | za svilo | 8 | 0 | | |
8446302030 | For towel | 8 | 0 | | | 8446302030 | za frotir | 8 | 0 | | |
8446302090 | Other | 8 | 0 | | | 8446302090 | drugo | 8 | 0 | | |
8446303010 | For cotton | 8 | 0 | | | 8446303010 | za bombaž | 8 | 0 | | |
8446303020 | For silk | 8 | 0 | | | 8446303020 | za svilo | 8 | 0 | | |
8446303030 | For towel | 8 | 0 | | | 8446303030 | za frotir | 8 | 0 | | |
8446303090 | Other | 8 | 0 | | | 8446303090 | drugo | 8 | 0 | | |
8446309010 | For cotton | 8 | 0 | | | 8446309010 | za bombaž | 8 | 0 | | |
8446309020 | For silk | 8 | 0 | | | 8446309020 | za svilo | 8 | 0 | | |
8446309030 | For towel | 8 | 0 | | | 8446309030 | za frotir | 8 | 0 | | |
8446309090 | Other | 8 | 0 | | | 8446309090 | drugo | 8 | 0 | | |
8447111000 | Stocking knitting machines | 8 | 0 | | | 8447111000 | pletilski stroji za nogavice | 8 | 0 | | |
8447119000 | Other | 8 | 0 | | | 8447119000 | drugo | 8 | 0 | | |
8447120000 | With cylinder diameter exceeding 165 mm | 8 | 0 | | | 8447120000 | s premerom valja nad 165 mm | 8 | 0 | | |
8447201010 | Hand-knitting machines (including semi-automatic flat knitting machines) | 8 | 0 | | | 8447201010 | ročni pletilski stroji (vključno polavtomatski stroji za ravno pletenje) | 8 | 0 | | |
8447201020 | Automatic flat knitting machines | 8 | 3 | | | 8447201020 | avtomatski stroji za ravno pletenje | 8 | 3 | | |
8447201090 | Other | 8 | 0 | | | 8447201090 | drugo | 8 | 0 | | |
8447202010 | Raschel knitting machines | 8 | 3 | | | 8447202010 | pletilski stroji tipa Raschel | 8 | 3 | | |
8447202020 | Tricot knitting machines | 8 | 0 | | | 8447202020 | pletilski stroji tipa Tricot | 8 | 0 | | |
8447202090 | Other | 8 | 0 | | | 8447202090 | drugo | 8 | 0 | | |
8447209000 | Other | 8 | 0 | | | 8447209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8447901000 | Lace machines | 8 | 0 | | | 8447901000 | stroji za izdelavo čipk | 8 | 0 | | |
8447902010 | Automatic embroidery machines | 8 | 0 | | | 8447902010 | avtomatski stroj za izdelavo vezenin | 8 | 0 | | |
8447902090 | Other | 8 | 0 | | | 8447902090 | drugo | 8 | 0 | | |
8447903000 | Machines for making knotted net | 8 | 0 | | | 8447903000 | stroji za izdelavo vozlanih mrež | 8 | 0 | | |
8447909000 | Other | 8 | 0 | | | 8447909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8448111000 | Dobbies | 8 | 0 | | | 8448111000 | nitni | 8 | 0 | | |
8448112000 | Jacquards | 8 | 0 | | | 8448112000 | jacquardski | 8 | 0 | | |
8448113000 | Card punching machines | 8 | 0 | | | 8448113000 | stroji za luknjanje kartic | 8 | 0 | | |
8448119000 | Other | 8 | 0 | | | 8448119000 | drugo | 8 | 0 | | |
8448191000 | Warp beam stands or creels | 8 | 0 | | | 8448191000 | stojala ali držala za vzdolžne niti | 8 | 0 | | |
8448192000 | Automatic stop motions | 8 | 0 | | | 8448192000 | avtomatske naprave za koračno pomikanje | 8 | 0 | | |
8448193000 | Warp tyers | 8 | 0 | | | 8448193000 | zavezovalniki vzdolžnih niti | 8 | 0 | | |
8448199010 | Auxiliary machines for making yarn (excluding cotton gin) | 5 | 0 | | | 8448199010 | pomožni stroji za izdelavo preje (razen naprave za ločevanje bombažnih vlaken od semen) | 5 | 0 | | |
8448199090 | Other | 8 | 0 | | | 8448199090 | drugo | 8 | 0 | | |
8448201000 | Extruding nipples | 5 | 0 | | | 8448201000 | ekstruzijske šobe | 5 | 0 | | |
8448209000 | Other | 5 | 0 | | | 8448209000 | drugo | 5 | 0 | | |
8448310000 | Card clothing | 8 | 0 | | | 8448310000 | obloge za mikalnike (karde) | 8 | 0 | | |
8448321000 | For carding machine(excluding garnet wires) | 5 | 0 | | | 8448321000 | za mikalnike (razen granatnih žic) | 5 | 0 | | |
8448329000 | Other | 8 | 0 | | | 8448329000 | drugo | 8 | 0 | | |
8448331000 | Spindle flyers | 5 | 0 | | | 8448331000 | krilca za vretena | 5 | 0 | | |
8448339010 | Spindle | 8 | 0 | | | 8448339010 | vretena | 8 | 0 | | |
8448339020 | Spinning ring | 8 | 0 | | | 8448339020 | predilniški obroči | 8 | 0 | | |
8448339030 | Ring travellers | 8 | 0 | | | 8448339030 | prstančni tekači | 8 | 0 | | |
8448391000 | Warp beams | 8 | 0 | | | 8448391000 | gredi za vzdolžne nit | 8 | 0 | | |
8448399000 | Other | 8 | 0 | | | 8448399000 | drugo | 8 | 0 | | |
8448420000 | Reeds for looms, healds and heald frames | 8 | 3 | | | 8448420000 | brda za statve, ničalnice in listi za ničalnice | 8 | 3 | | |
8448491000 | Shuttles | 8 | 0 | | | 8448491000 | čolnični | 8 | 0 | | |
8448499000 | Other | 8 | 0 | | | 8448499000 | drugo | 8 | 0 | | |
8448511000 | Hoisery needles | 8 | 0 | | | 8448511000 | igle | 8 | 0 | | |
8448512000 | Needles for embroidery machines | 8 | 0 | | | 8448512000 | igle za stroje za izdelavo vezenin | 8 | 0 | | |
8448513000 | Needles for lace machines | 8 | 0 | | | 8448513000 | igle za stroje za izdelavo čipk | 8 | 0 | | |
8448519000 | Other | 8 | 3 | | | 8448519000 | drugo | 8 | 3 | | |
8448590000 | Other | 8 | 3 | | | 8448590000 | drugo | 8 | 3 | | |
8449001010 | Machinery for making felt hats | 8 | 0 | | | 8449001010 | stroji za izdelavo klobukov | 8 | 0 | | |
8449001090 | Other | 8 | 0 | | | 8449001090 | drugo | 8 | 0 | | |
8449002000 | Bolcks for making hats | 8 | 0 | | | 8449002000 | kalupi za klobuke | 8 | 0 | | |
8449009000 | Parts | 8 | 0 | | | 8449009000 | deli | 8 | 0 | | |
8450110000 | Fully-automatic machines | 8 | 0 | | | 8450110000 | popolnoma avtomatski | 8 | 0 | | |
8450120000 | Other machines, with built-in centrifugal drier | 8 | 0 | | | 8450120000 | drugi, z vgrajeno centrifugalno napravo za ožemanje | 8 | 0 | | |
8450190000 | Other | 8 | 0 | | | 8450190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8450200000 | Machines, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg | 8 | 0 | | | 8450200000 | stroji z zmogljivostjo nad 10 kg suhega perila | 8 | 0 | | |
8450900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8450900000 | deli | 8 | 0 | | |
8451100000 | Dry-cleaning machines | 8 | 0 | | | 8451100000 | stroji za kemično čiščenje vlaken, tkanin, tekstilnih izdelkov | 8 | 0 | | |
8451210000 | Each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | 8 | 0 | | | 8451210000 | vsak z zmogljivostjo suhega perila do vključno 10 kg | 8 | 0 | | |
8451290000 | Other | 8 | 0 | | | 8451290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8451301000 | Steam presses | 8 | 0 | | | 8451301000 | parni likalniki | 8 | 0 | | |
8451309000 | Other | 8 | 0 | | | 8451309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8451401000 | Washing machines | 8 | 0 | | | 8451401000 | pralni stroji | 8 | 0 | | |
8451402000 | Bleaching machines | 8 | 0 | | | 8451402000 | stroji za beljenje | 8 | 0 | | |
8451403000 | Dyeing machines | 8 | 0 | | | 8451403000 | stroji za barvanje | 8 | 0 | | |
8451501000 | Reeling unreeling machines | 8 | 0 | | | 8451501000 | stroji za navijanje in odvijanje | 8 | 0 | | |
8451502000 | Cutting machines | 8 | 3 | | | 8451502000 | stroji za rezanje | 8 | 3 | | |
8451509000 | Other | 8 | 0 | | | 8451509000 | drugo | 8 | 0 | | |
8451801000 | Heat treating machines | 8 | 0 | | | 8451801000 | stroji za toplotno obdelavo | 8 | 0 | | |
8451802000 | Stentering machines | 8 | 0 | | | 8451802000 | stroji za ravnanje blaga | 8 | 0 | | |
8451803000 | Mercerising machines | 8 | 0 | | | 8451803000 | stroji za merceziranje | 8 | 0 | | |
8451809010 | Shrinking machines | 8 | 0 | | | 8451809010 | stroji za krčenje blaga | 8 | 0 | | |
8451809020 | Coating or impregnating machines | 8 | 0 | | | 8451809020 | stroji za premazovanje ali impregniranje | 8 | 0 | | |
8451809030 | Raising machines | 8 | 0 | | | 8451809030 | stroji za dviganje | 8 | 0 | | |
8451809040 | Padding machines | 8 | 0 | | | 8451809040 | stroji za oblazinjenje | 8 | 0 | | |
8451809090 | Other | 8 | 0 | | | 8451809090 | drugo | 8 | 0 | | |
8451901000 | Of dry cleaning machines | 8 | 0 | | | 8451901000 | s stroji za kemično čiščenje | 8 | 0 | | |
8451902000 | Of drying machines | 8 | 0 | | | 8451902000 | s stroji za sušenje | 8 | 0 | | |
8451909000 | Other | 8 | 0 | | | 8451909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8452101010 | For straight stitch | 8 | 0 | | | 8452101010 | za ravne šive | 8 | 0 | | |
8452101020 | For zigzag stitch | 8 | 0 | | | 8452101020 | za cikcakaste šive | 8 | 0 | | |
8452101030 | Of free arm type | 8 | 0 | | | 8452101030 | prostoročni | 8 | 0 | | |
8452101090 | Other | 8 | 0 | | | 8452101090 | drugo | 8 | 0 | | |
8452102000 | Of manual type | 8 | 0 | | | 8452102000 | ročni | 8 | 0 | | |
8452211000 | For manufacturing shoes | 8 | 0 | | | 8452211000 | za proizvodnjo obutve | 8 | 0 | | |
8452212000 | For sewing sacks | 8 | 0 | | | 8452212000 | za šivanje vreč | 8 | 0 | | |
8452213000 | For sewing leather or other thick stuffs | 8 | 0 | | | 8452213000 | za šivanje usnja ali drugih trdih materialov | 8 | 0 | | |
8452214000 | For sewing furs | 8 | 0 | | | 8452214000 | za šivanje krzna | 8 | 0 | | |
8452219000 | Other | 8 | 0 | | | 8452219000 | drugo | 8 | 0 | | |
8452291000 | For manufacturing shoes | 8 | 0 | | | 8452291000 | za proizvodnjo obutve | 8 | 0 | | |
8452292000 | For sewing sacks | 8 | 0 | | | 8452292000 | za šivanje vreč | 8 | 0 | | |
8452293000 | For sewing leather or other thick stuffs | 8 | 0 | | | 8452293000 | za šivanje usnja ali drugih trdih materialov | 8 | 0 | | |
8452294000 | For sewing furs | 8 | 0 | | | 8452294000 | za šivanje krzna | 8 | 0 | | |
8452299000 | Other | 8 | 0 | | | 8452299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8452300000 | Sewing machine needles | 8 | 0 | | | 8452300000 | igle za šivalne stroje | 8 | 0 | | |
8452400000 | Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof | 8 | 0 | | | 8452400000 | omarice, stojala in pokrovi za šivalne stroje in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8452900000 | Other parts of sewing machines | 8 | 0 | | | 8452900000 | drugi deli za šivalne stroje | 8 | 0 | | |
8453101000 | Machinery for preparing hides, skins or leather | 8 | 0 | | | 8453101000 | stroji za pripravljanje surovih ali strojenih kož | 8 | 0 | | |
8453102000 | Machinery for tanning hides, skins or leather | 8 | 0 | | | 8453102000 | stroji za strojenje surovih ali strojenih kož | 8 | 0 | | |
8453103000 | Machinery for working hides, skins or leather | 8 | 0 | | | 8453103000 | stroji za obdelavo surovih ali strojenih kož | 8 | 0 | | |
8453201000 | Machinery for making footwear | 8 | 0 | | | 8453201000 | stroji za proizvodnjo obutve | 8 | 0 | | |
8453202000 | Machinery for repairing footwear | 8 | 0 | | | 8453202000 | stroji za popravilo obutve | 8 | 0 | | |
8453800000 | Other machinery | 8 | 0 | | | 8453800000 | drugi stroji | 8 | 0 | | |
8453900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8453900000 | deli | 8 | 0 | | |
8454100000 | Converters | 8 | 0 | | | 8454100000 | konvertorji | 8 | 0 | | |
8454200000 | Ingot moulds and ladles | 8 | 0 | | | 8454200000 | forme za ingote in livarski lonci | 8 | 0 | | |
8454301010 | Die-casting machines | 8 | 3 | | | 8454301010 | stroji za ulivanje | 8 | 3 | | |
8454301090 | Other | 8 | 0 | | | 8454301090 | drugo | 8 | 0 | | |
8454309000 | Other | 8 | 0 | | | 8454309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8454901000 | Of converters | 8 | 0 | | | 8454901000 | konverterji | 8 | 0 | | |
8454909000 | Other | 8 | 0 | | | 8454909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8455100000 | Tube mills | 8 | 0 | | | 8455100000 | valjarniška ogrodja in proge za cevi | 8 | 0 | | |
8455210000 | Hot or combination hot and cold | 8 | 0 | | | 8455210000 | druga valjarniška ogrodja in proge | 8 | 0 | | |
8455220000 | Cold | 8 | 0 | | | 8455220000 | mraz | 8 | 0 | | |
8455301000 | Of casting | 8 | 0 | | | 8455301000 | z litjem | 8 | 0 | | |
8455302000 | Of forging | 8 | 0 | | | 8455302000 | s kovanjem | 8 | 0 | | |
8455309000 | Other | 8 | 0 | | | 8455309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8455900000 | Other parts | 8 | 0 | | | 8455900000 | drugi deli | 8 | 0 | | |
8456103000 | Operated by laser processes | 8 | 7 | | | 8456103000 | upravljani z lasersko tehnologijo | 8 | 7 | | |
8456109000 | Other | 8 | 7 | | | 8456109000 | drugo | 8 | 7 | | |
8456200000 | Operated by ultrasonic processes | 8 | 0 | | | 8456200000 | z ultrazvokom | 8 | 0 | | |
8456301010 | Wire cut electric discharge machine | 8 | 0 | | | 8456301010 | stroj za razelektritev z rezano žico | 8 | 0 | | |
8456301090 | Other | 8 | 0 | | | 8456301090 | drugo | 8 | 0 | | |
8456309000 | Other | 8 | 0 | | | 8456309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8456900000 | Other | 8 | 0 | | | 8456900000 | drugo | 8 | 0 | | |
8457101000 | Of vertical type | 8 | 5 | | | 8457101000 | z navpičnim | 8 | 5 | | |
8457102000 | Of horizontal type | 8 | 7 | | | 8457102000 | z vodoravnim | 8 | 7 | | |
8457103000 | Of double column type | 8 | 5 | | | 8457103000 | z dvojnim stolpcem | 8 | 5 | | |
8457109000 | Other | 8 | 5 | | | 8457109000 | drugo | 8 | 5 | | |
8457200000 | Unit construction machines (single station) | 8 | 0 | | | 8457200000 | stroji, izdelani po principu standardnih enot (z eno postajo) | 8 | 0 | | |
8457300000 | Multi-station transfer machines | 8 | 0 | | | 8457300000 | prenašalni stroji z več postajami (obdelovanec se premika) | 8 | 0 | | |
8458110000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8458110000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8458190000 | Other | 8 | 0 | | | 8458190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8458910000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8458910000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8458990000 | Other | 8 | 0 | | | 8458990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459100000 | Way-type unit head machines | 8 | 0 | | | 8459100000 | stroji z delovnimi enotami na vodilih | 8 | 0 | | |
8459210000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8459210000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8459291000 | Radial drilling machines | 8 | 0 | | | 8459291000 | stroji za radialno vrtanje s svedrom | 8 | 0 | | |
8459292000 | Upright drilling machines | 8 | 0 | | | 8459292000 | stroji za pokončno vrtanje | 8 | 0 | | |
8459293000 | Multi-spindle drilling machines | 8 | 0 | | | 8459293000 | stroji za vrtanje z več vreteni | 8 | 0 | | |
8459299000 | Other | 8 | 0 | | | 8459299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459310000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8459310000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8459390000 | Other | 8 | 0 | | | 8459390000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459401000 | Jig boring machines | 8 | 0 | | | 8459401000 | stroj za povečevanje odprtin | 8 | 0 | | |
8459402000 | Horizontal boring machines | 8 | 0 | | | 8459402000 | stroj za vodoravno povečevanje odprtin | 8 | 0 | | |
8459409000 | Other | 8 | 0 | | | 8459409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459510000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8459510000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8459590000 | Other | 8 | 0 | | | 8459590000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459611000 | Bed type milling machines | 8 | 0 | | | 8459611000 | rezkalni stroji s ploščadjo | 8 | 0 | | |
8459612000 | Planing milling machines | 8 | 0 | | | 8459612000 | stroji za skobljanje in rezkanje | 8 | 0 | | |
8459619000 | Other | 8 | 0 | | | 8459619000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459691000 | Bed type milling machines | 8 | 0 | | | 8459691000 | rezkalni stroji | 8 | 0 | | |
8459692000 | Planing milling machines | 8 | 0 | | | 8459692000 | stroji za skobljanje in rezkanje | 8 | 0 | | |
8459693000 | Universal tool milling machines | 8 | 0 | | | 8459693000 | univerzalni rezkalni stroji | 8 | 0 | | |
8459694000 | Profile milling machines | 8 | 3 | | | 8459694000 | stroji za rezkanje profilov | 8 | 3 | | |
8459699000 | Other | 8 | 0 | | | 8459699000 | drugo | 8 | 0 | | |
8459701000 | Tapping machines | 8 | 0 | | | 8459701000 | stroji za narezovanje navojev | 8 | 0 | | |
8459709000 | Other threading machines | 8 | 0 | | | 8459709000 | drugi stroji vrezovanje navojev | 8 | 0 | | |
8460110000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8460110000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8460190000 | Other | 8 | 0 | | | 8460190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8460211000 | Cylindrical grinders | 8 | 0 | | | 8460211000 | cilindrični brusilniki | 8 | 0 | | |
8460212000 | Internal grinders | 8 | 0 | | | 8460212000 | notranji brusilniki | 8 | 0 | | |
8460213000 | Centerless grinders | 8 | 3 | | | 8460213000 | brezsredni brusilniki | 8 | 3 | | |
8460214000 | Profile grinders | 8 | 3 | | | 8460214000 | brusilniki profilov | 8 | 3 | | |
8460219000 | Other | 8 | 0 | | | 8460219000 | drugo | 8 | 0 | | |
8460291000 | Cylindrical grinders | 8 | 0 | | | 8460291000 | cilindrični brusilniki | 8 | 0 | | |
8460292000 | Internal grinders | 8 | 0 | | | 8460292000 | notranji brusilniki | 8 | 0 | | |
8460293000 | Centerless grinders | 8 | 0 | | | 8460293000 | brezsredni brusilniki | 8 | 0 | | |
8460294000 | Profile grinders | 8 | 0 | | | 8460294000 | brusilniki profilov | 8 | 0 | | |
8460299000 | Other | 8 | 3 | | | 8460299000 | drugo | 8 | 3 | | |
8460310000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8460310000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8460390000 | Other | 8 | 0 | | | 8460390000 | drugo | 8 | 0 | | |
8460401000 | Honing machines | 8 | 0 | | | 8460401000 | stroji za honanje | 8 | 0 | | |
8460402000 | Lapping machines | 8 | 0 | | | 8460402000 | stroji za lepanje | 8 | 0 | | |
8460900000 | Other | 8 | 3 | | | 8460900000 | drugo | 8 | 3 | | |
8461200000 | Shaping or slotting machines | 8 | 0 | | | 8461200000 | stroji za izdelovanje utorov | 8 | 0 | | |
8461300000 | Broaching machines | 8 | 0 | | | 8461300000 | stroji za posnemanje | 8 | 0 | | |
8461401010 | Numerically controlled | 8 | 3 | | | 8461401010 | numerično krmiljene | 8 | 3 | | |
8461401090 | Other | 8 | 0 | | | 8461401090 | drugo | 8 | 0 | | |
8461402000 | Gear grinding or gear finishing machines | 8 | 3 | | | 8461402000 | stroji za izdelavo zobnikov z brušenjem ali dodelavo zobnikov | 8 | 3 | | |
8461500000 | Sawing or cutting-off machines | 8 | 0 | | | 8461500000 | strojne žage in drugi stroji za odrezovanje | 8 | 0 | | |
8461900000 | Other | 8 | 3 | | | 8461900000 | drugo | 8 | 3 | | |
8462101000 | Air hammer | 8 | 0 | | | 8462101000 | zračno kladivo | 8 | 0 | | |
8462109000 | Other | 8 | 3 | | | 8462109000 | drugo | 8 | 3 | | |
8462210000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8462210000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8462290000 | Other | 8 | 0 | | | 8462290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8462310000 | Numerically controlled | 8 | 0 | | | 8462310000 | numerično krmiljene | 8 | 0 | | |
8462390000 | Other | 8 | 0 | | | 8462390000 | drugo | 8 | 0 | | |
8462411000 | Punching machines (including combined shearing machines) | 8 | 0 | | | 8462411000 | stroji za štancanje (tudi kombinirani stroji za rezanje s striženjem) | 8 | 0 | | |
8462412000 | Notching machines | 8 | 0 | | | 8462412000 | stroji za zarezovanje | 8 | 0 | | |
8462491000 | Punching machines (including combined shearing machines) | 8 | 0 | | | 8462491000 | stroji za štancanje (tudi kombinirani stroji za rezanje s striženjem) | 8 | 0 | | |
8462492000 | Notching machines | 8 | 0 | | | 8462492000 | stroji za zarezovanje | 8 | 0 | | |
8462911000 | Of the maximum pressure not more than 100 metric tons | 8 | 0 | | | 8462911000 | z največjim pritiskom ne več kot 100 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462912000 | Of the maximum pressure more than 100 metric tons, but not more than 300 metric tons | 8 | 0 | | | 8462912000 | z največjim pritiskom več kot 100 metričnih ton, vendar ne več kot 300 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462913000 | Of the maximum pressure more than 300 metric tons, but not more than 1000 metric tons | 8 | 0 | | | 8462913000 | z največjim pritiskom več kot 300 metričnih ton, vendar ne več kot 1000 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462914000 | Of the maximum pressure more than 1000 metric tons | 8 | 0 | | | 8462914000 | z največjim pritiskom več kot 1000 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462991010 | Of the maximum pressure not more than 30 metric tons | 8 | 0 | | | 8462991010 | z največjim pritiskom ne več kot 30 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462991020 | Of the maximum pressure more than 30 metric tons, but not more than 100 metric tons | 8 | 0 | | | 8462991020 | z največjim pritiskom več kot 30 metričnih ton, vendar ne več kot 100 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462991030 | Of the maximum pressure more than 100 metric tons, but not more than 300 metric tons | 8 | 0 | | | 8462991030 | z največjim pritiskom več kot 100 metričnih ton, vendar ne več kot 300 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462991040 | Of the maximum pressure more than 300 metric tons, but not more than 600 metric tons | 8 | 0 | | | 8462991040 | z največjim pritiskom več kot 300 metričnih ton, vendar ne več kot 600 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462991050 | Of the maximum pressure more than 600 metric tons, but not more than 1,500 metric tons | 8 | 0 | | | 8462991050 | z največjim pritiskom več kot 600 metričnih ton, vendar ne več kot 1500 metričnih ton | 8 | 0 | | |
8462991090 | Other | 8 | 0 | | | 8462991090 | drugo | 8 | 0 | | |
8462999000 | Other | 8 | 0 | | | 8462999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8463100000 | Draw-benches for bars, tubes, profiles, wire or the like | 8 | 0 | | | 8463100000 | stroji za vlečenje palic, cevi, profilov, žic ipd. | 8 | 0 | | |
8463200000 | Thread rolling machines | 8 | 0 | | | 8463200000 | stroji za valjanje navojev | 8 | 0 | | |
8463300000 | Machines for working wire | 8 | 0 | | | 8463300000 | stroji za obdelavo in predelavo žice | 8 | 0 | | |
8463900000 | Other | 8 | 3 | | | 8463900000 | drugo | 8 | 3 | | |
8464100000 | Sawing machines | 8 | 0 | | | 8464100000 | strojne žage | 8 | 0 | | |
8464201000 | For working optical or spectacle glass | 8 | 0 | | | 8464201000 | za obdelavo optičnega stekla ali stekla za očala | 8 | 0 | | |
8464202000 | For working other glass | 8 | 0 | | | 8464202000 | za obdelavo drugačnega stekla | 8 | 0 | | |
8464209000 | Other | 8 | 0 | | | 8464209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8464901000 | Machine-tools for cold working glass | 8 | 0 | | | 8464901000 | stroji za hladno obdelavo stekla | 8 | 0 | | |
8464902000 | Machine-tools for working concrete | 8 | 0 | | | 8464902000 | stroji za obdelavo betona | 8 | 0 | | |
8464903000 | Machine-tools for working ceramics | 8 | 0 | | | 8464903000 | stroji za obdelavo keramike | 8 | 0 | | |
8464909000 | Other | 8 | 0 | | | 8464909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465101000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465101000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465109000 | Other | 8 | 0 | | | 8465109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465911000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465911000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465919000 | Other | 8 | 0 | | | 8465919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465921000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465921000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465929000 | Other | 8 | 0 | | | 8465929000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465931000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465931000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465939000 | Other | 8 | 0 | | | 8465939000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465941000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465941000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465949000 | Other | 8 | 0 | | | 8465949000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465951000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465951000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465959000 | Other | 8 | 0 | | | 8465959000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465961000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465961000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465969000 | Other | 8 | 0 | | | 8465969000 | drugo | 8 | 0 | | |
8465991000 | For working wood | 8 | 0 | | | 8465991000 | za obdelavo lesa | 8 | 0 | | |
8465999000 | Other | 8 | 0 | | | 8465999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8466100000 | Tool holders and self-opening dieheads | 8 | 5 | | | 8466100000 | držala za orodje in samoodpiralne glave za rezanje navojev | 8 | 5 | | |
8466201000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8466201000 | za zrakoplove | 8 | 0 | | |
8466209000 | Other | 8 | 0 | | | 8466209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8466300000 | Dividing heads and other special attachments for machine-tools | 8 | 0 | | | 8466300000 | razdelilne glave in druge posebne dodatne naprave za obdelovalne stroje | 8 | 0 | | |
8466910000 | For machines of heading 84.64 | 8 | 0 | | | 8466910000 | za stroje iz tarifne številke 8464 | 8 | 0 | | |
8466920000 | For machines of heading 84.65 | 8 | 0 | | | 8466920000 | za stroje iz tarifne številke 8465 | 8 | 0 | | |
8466930000 | For machines of headings 84.56 to 84.61 | 8 | 3 | | | 8466930000 | za stroje iz tarifne številke od 8456 do 8461 | 8 | 3 | | |
8466940000 | For machines of heading 84.62 or 84.63 | 8 | 0 | | | 8466940000 | za stroje iz tarifne številke 8462 ali 8463 | 8 | 0 | | |
8467111000 | Rock drillers | 8 | 0 | | | 8467111000 | vrtalniki za kamen | 8 | 0 | | |
8467112000 | Screw drivers | 8 | 0 | | | 8467112000 | izvijači | 8 | 0 | | |
8467113000 | Grinders | 8 | 0 | | | 8467113000 | naprave za mletje | 8 | 0 | | |
8467114000 | I MPact wrench | 8 | 0 | | | 8467114000 | udarni ključ | 8 | 0 | | |
8467115000 | Drill | 8 | 0 | | | 8467115000 | vrtalnik | 8 | 0 | | |
8467119000 | Other | 8 | 3 | | | 8467119000 | drugo | 8 | 3 | | |
8467191000 | Rock drillers | 8 | 0 | | | 8467191000 | vrtalnik za kamen | 8 | 0 | | |
8467199000 | Other | 8 | 0 | | | 8467199000 | drugo | 8 | 0 | | |
8467210000 | Drills of all kinds | 8 | 0 | | | 8467210000 | vrtalniki vseh vrst | 8 | 0 | | |
8467220000 | Saws | 8 | 0 | | | 8467220000 | žage | 8 | 0 | | |
8467290000 | Other | 8 | 0 | | | 8467290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8467810000 | Chain saws | 8 | 0 | | | 8467810000 | verižne žage | 8 | 0 | | |
8467891010 | Of subheading 8430.49 or 8479.10 | 0 | 0 | | | 8467891010 | iz tarifne podštevilke 8430.49 ali 8479.10 | 0 | 0 | | |
8467891020 | Of subheading 8479.89.9010, 8479.89.9030 or 8479.89.9091 | 8 | 0 | | | 8467891020 | iz tarifne podštevilke 8479.89.9010, 8479.89.9030 ali 8479.89.9091 | 8 | 0 | | |
8467891090 | Other | 8 | 3 | | | 8467891090 | drugo | 8 | 3 | | |
8467899000 | Other | 8 | 0 | | | 8467899000 | drugo | 8 | 0 | | |
8467910000 | Of chain saws | 8 | 0 | | | 8467910000 | verižnih žag | 8 | 0 | | |
8467920000 | Of pneumatic tools | 8 | 0 | | | 8467920000 | pnevmatskega orodja | 8 | 0 | | |
8467990000 | Other | 8 | 0 | | | 8467990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8468100000 | Hand-held blow pipes | 8 | 0 | | | 8468100000 | ročne plamenke, na plin | 8 | 0 | | |
8468201000 | Gas welding machines | 8 | 0 | | | 8468201000 | plinski stroji za varjenje | 8 | 0 | | |
8468202000 | Gas automatic cutting machines | 8 | 0 | | | 8468202000 | avtomatski plinski stroji za rezanje | 8 | 0 | | |
8468209000 | Other | 8 | 0 | | | 8468209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8468800000 | Other machinery and apparatus | 8 | 0 | | | 8468800000 | drugi stroji in aparati | 8 | 0 | | |
8468900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8468900000 | deli | 8 | 0 | | |
8469001010 | Word-processing machines | 0 | 0 | | | 8469001010 | stroji za obdelavo besedila | 0 | 0 | | |
8469001020 | Automatic typewriters | 8 | 0 | | | 8469001020 | avtomatski pisalni stroji | 8 | 0 | | |
8469002000 | Other typewriters, electric | 8 | 0 | | | 8469002000 | drugi pisalni stroji, električni | 8 | 0 | | |
8469003000 | Other typewriters, non-electric | 8 | 0 | | | 8469003000 | drugi pisalni stroji, neelektrični | 8 | 0 | | |
8470103010 | Less than 17 digits | 0 | 0 | | | 8470103010 | manj kot 17 številk | 0 | 0 | | |
8470103020 | Not less than 17 digits | 0 | 0 | | | 8470103020 | ne manj kot 17 številk | 0 | 0 | | |
8470104010 | Of subheading 8472.90.9000 | 0 | 0 | | | 8470104010 | iz tarifne podštevilke 8472.90.9000 | 0 | 0 | | |
8470104090 | Other | 0 | 0 | | | 8470104090 | drugo | 0 | 0 | | |
8470211000 | Less than 17 digits | 0 | 0 | | | 8470211000 | manj kot 17 številk | 0 | 0 | | |
8470212000 | Not less than 17 digits | 0 | 0 | | | 8470212000 | ne manj kot 17 številk | 0 | 0 | | |
8470290000 | Other | 0 | 0 | | | 8470290000 | drugo | 0 | 0 | | |
8470300000 | Other calculating machines | 0 | 0 | | | 8470300000 | drugi računski stroji | 0 | 0 | | |
8470500000 | Cash registers | 0 | 0 | | | 8470500000 | registrirne blagajne | 0 | 0 | | |
8470901000 | Postage-franking machines | 0 | 0 | | | 8470901000 | poštni frankirni stroji | 0 | 0 | | |
8470902000 | Ticket-issuing machines | 0 | 0 | | | 8470902000 | stroji za izdajanje kart | 0 | 0 | | |
8470903000 | Accounting machines | 0 | 0 | | | 8470903000 | knjigovodski stroji | 0 | 0 | | |
8470909000 | Other | 0 | 0 | | | 8470909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8471300000 | Portable automatic data processing machines, weighing not more than 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display | 0 | 0 | | | 8471300000 | prenosni stroji za avtomatsko obdelavo podatkov, z maso do vključno 10 kg, ki imajo v istem ohišju najmanj eno centralno procesno enoto, tipkovnico in prikazovalnik | 0 | 0 | | |
8471411000 | Those of not less than 64 bit in delivering data of CPU and of not less than 64 mega byte in capacity of main memory storage | 0 | 0 | | | 8471411000 | tisti z ne manj kot 64 bitnim posredovanjem podatkov iz CPU in ne z manj kot 64 megabajtov zmogljivosti glavnega pomnilnika | 0 | 0 | | |
8471412000 | Those of not less than 32 bit in delivering data of CPU and of not less than 16 mega byte in capacity of main memory storage | 0 | 0 | | | 8471412000 | tisti z ne manj kot 32 bitnim posredovanjem podatkov iz CPU in ne z manj kot 16 megabajtov zmogljivosti glavnega pomnilnika | 0 | 0 | | |
8471419000 | Other | 0 | 0 | | | 8471419000 | drugo | 0 | 0 | | |
8471491010 | Those of not less than 64 bit in delivering data of CPU and of not less than 64 mega byte in capacity of main memory storage | 0 | 0 | | | 8471491010 | tisti z ne manj kot 64 bitnim posredovanjem podatkov iz CPU in ne z manj kot 64 megabajtov zmogljivosti glavnega pomnilnika | 0 | 0 | | |
8471491020 | Those of not less than 32 bit in delivering data of CPU and of not less than 16 mega byte in capacity of main memory storage | 0 | 0 | | | 8471491020 | tisti z ne manj kot 32 bitnim posredovanjem podatkov iz CPU in ne z manj kot 16 megabajtov zmogljivosti glavnega pomnilnika | 0 | 0 | | |
8471491090 | Other | 0 | 0 | | | 8471491090 | drugo | 0 | 0 | | |
8471499000 | Other | 0 | 0 | | | 8471499000 | drugo | 0 | 0 | | |
8471501000 | Those of not less than 64 bit in delivering data of CPU and of not less than 64 mega byte in capacity of main memory storage | 0 | 0 | | | 8471501000 | tisti z ne manj kot 64 bitnim posredovanjem podatkov iz CPU in ne z manj kot 64 megabajtov zmogljivosti glavnega pomnilnika | 0 | 0 | | |
8471502000 | Those of not less than 32 bit in delivering data of CPU and of not less than 16 mega byte in capacity of main memory storage | 0 | 0 | | | 8471502000 | tisti z ne manj kot 32 bitnim posredovanjem podatkov iz CPU in ne z manj kot 16 megabajtov zmogljivosti glavnega pomnilnika | 0 | 0 | | |
8471509000 | Other | 0 | 0 | | | 8471509000 | drugo | 0 | 0 | | |
8471601010 | Character (mark) readers | 0 | 0 | | | 8471601010 | čitalniki znakov (dokumenta) | 0 | 0 | | |
8471601020 | Key entry system | 0 | 0 | | | 8471601020 | sistem s tipkovnico | 0 | 0 | | |
8471601030 | Mouse | 0 | 0 | | | 8471601030 | miška | 0 | 0 | | |
8471601040 | Scanners | 0 | 0 | | | 8471601040 | optični bralniki | 0 | 0 | | |
8471601090 | Other | 0 | 0 | | | 8471601090 | drugo | 0 | 0 | | |
8471602000 | Output units | 0 | 0 | | | 8471602000 | izhodne enote | 0 | 0 | | |
8471603020 | Videotex or teletex | 0 | 0 | | | 8471603020 | videotex ali teletex | 0 | 0 | | |
8471603030 | Voice input output devices | 0 | 0 | | | 8471603030 | glasovne vhodne/izhodne naprave | 0 | 0 | | |
8471603090 | Other | 0 | 0 | | | 8471603090 | drugo | 0 | 0 | | |
8471701000 | Main storage units (RAM & ROM) | 0 | 0 | | | 8471701000 | glavne pomnilniške enote (RAM in ROM) | 0 | 0 | | |
8471702010 | Floppy disk drive | 0 | 0 | | | 8471702010 | disketnik | 0 | 0 | | |
8471702020 | Hard disk drive | 0 | 0 | | | 8471702020 | trdi disk | 0 | 0 | | |
8471702031 | Compact disc drive | 0 | 0 | | | 8471702031 | CD gonilnik | 0 | 0 | | |
8471702032 | Digital video disc drive | 0 | 0 | | | 8471702032 | DVD gonilnik | 0 | 0 | | |
8471702039 | Others | 0 | 0 | | | 8471702039 | drugo | 0 | 0 | | |
8471702090 | Other | 0 | 0 | | | 8471702090 | drugo | 0 | 0 | | |
8471709000 | Other | 0 | 0 | | | 8471709000 | drugo | 0 | 0 | | |
8471800000 | Other units of automatic data processing machines | 0 | 0 | | | 8471800000 | druge enote strojev za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8471900000 | Other | 0 | 0 | | | 8471900000 | drugo | 0 | 0 | | |
8472100000 | Duplicating machines | 8 | 0 | | | 8472100000 | razmnoževalni stroji | 8 | 0 | | |
8472301000 | Letters sorting machines | 8 | 0 | | | 8472301000 | stroji za razvrščanje pisem | 8 | 0 | | |
8472302000 | Machines for cancelling postage stamps | 8 | 0 | | | 8472302000 | stroji za žigosanje poštnih znamk | 8 | 0 | | |
8472309000 | Other | 8 | 3 | | | 8472309000 | drugo | 8 | 3 | | |
8472901010 | Automatic banknote or coin dispensers | 0 | 0 | | | 8472901010 | avtomatski stroji za izplačevanje bankovcev ali kovancev | 0 | 0 | | |
8472901020 | Automatic banknote or coin receiving machines | 0 | 0 | | | 8472901020 | avtomatski stroji za sprejemanje bankovcev ali kovancev | 0 | 0 | | |
8472901040 | Automatic banknote or coin dispensing and receiving machines | 0 | 0 | | | 8472901040 | avtomatski stroji za sprejemanje in izplačevanje bankovcev ali kovancev | 0 | 0 | | |
8472901050 | Coin-counting or wrapping machines | 8 | 0 | | | 8472901050 | stroji za štetje ali pakiranje kovancev | 8 | 0 | | |
8472901090 | Other | 8 | 0 | | | 8472901090 | drugo | 8 | 0 | | |
8472902000 | Automatic sheet making machines for duplicating and printing | 8 | 0 | | | 8472902000 | avtomatski stroji za izdelavo pol za kopiranje in tiskanje | 8 | 0 | | |
8472903000 | Ticket-issuing machines | 8 | 0 | | | 8472903000 | stroji za izdajo vstopnic | 8 | 0 | | |
8472904000 | Pencil-sharpening machines | 8 | 0 | | | 8472904000 | stroji za šiljenje svinčnikov | 8 | 0 | | |
8472905000 | Paper shredders | 8 | 0 | | | 8472905000 | rezalniki papirja | 8 | 0 | | |
8472906000 | Addressing machines and address plate embossing machines | 8 | 0 | | | 8472906000 | stroji za naslavljanje in stroji za vtiskovanje besedila na naslovnih tablicah | 8 | 0 | | |
8472909000 | Other | 8 | 0 | | | 8472909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8473101000 | Flat panel displays for word-processing machines(including LCD, EL(electro luminescence), plasma and other technologies) | 0 | 0 | | | 8473101000 | ploski zasloni za urejevalnike besedil (vključno z zasloni LCD, EL (elektroluminiscenčnimi) plazma in drugimi vrstami zaslonov) | 0 | 0 | | |
8473102000 | PCA(printed circuit assemblies) for word-processing machines, which consist of one or more printed circuited of heading 85.34 | 0 | 0 | | | 8473102000 | sestavi tiskanih vezij za urejevalnike besedil, ki so sestavljeni iz enega ali več tiskanih vezij iz tarifne številke 8534 | 0 | 0 | | |
8473109000 | Other | 8 | 0 | | | 8473109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8473210000 | Of the electronic calculating machines of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29 | 0 | 0 | | | 8473210000 | za elektronske računske stroje iz tarifne podštevilke 8470.10, 8470.21 ali 8470.29 | 0 | 0 | | |
8473291000 | Of machines of subheading 8470.30 | 0 | 0 | | | 8473291000 | strojev iz tarifne podštevilke 8470.30 | 0 | 0 | | |
8473293000 | Of machines of subheading 8470.50 | 0 | 0 | | | 8473293000 | strojev iz tarifne podštevilke 8470.50 | 0 | 0 | | |
8473294000 | Of machines of subheading 8470.90 | 0 | 0 | | | 8473294000 | strojev iz tarifne podštevilke 8470.90 | 0 | 0 | | |
8473301000 | Magnetic head | 0 | 0 | | | 8473301000 | magnetna glava | 0 | 0 | | |
8473302000 | Main board, designed to be equipped with microprocessor unit | 0 | 0 | | | 8473302000 | matična plošča, namenjena namestitvi mikroprocesorske enote | 0 | 0 | | |
8473303000 | Case for computer | 0 | 0 | | | 8473303000 | ohišje za računalnik | 0 | 0 | | |
8473304010 | Sound Cards | 0 | 0 | | | 8473304010 | zvočne kartice | 0 | 0 | | |
8473304020 | Video Cards | 0 | 0 | | | 8473304020 | grafične kartice | 0 | 0 | | |
8473304030 | Multimedia Cards | 0 | 0 | | | 8473304030 | večpredstavnostne kartice | 0 | 0 | | |
8473304050 | Communication Interface Cards | 0 | 0 | | | 8473304050 | komunikacijske vmesniške kartice | 0 | 0 | | |
8473304060 | DRAM Modules | 0 | 0 | | | 8473304060 | moduli DRAM | 0 | 0 | | |
8473304090 | Others | 0 | 0 | | | 8473304090 | drugo | 0 | 0 | | |
8473309000 | Other | 0 | 0 | | | 8473309000 | drugo | 0 | 0 | | |
8473401000 | Flat panel displays for automatic teller machines other than subheadings 8472.90.1050 and 8472.90.1090 (including LCD, EL (electro luminescence), plasma and other technologies) | 0 | 0 | | | 8473401000 | ploski zasloni za bankomate, razen za tiste iz tarifnih podštevilk 8472.90.150 in 8472.90.1090 (vključno z zasloni LCD, EL (elektroluminiscenčnimi) plazma in drugimi vrstami zaslonov) | 0 | 0 | | |
8473402000 | PCA(printed circuit assemblies) for automatic teller machines other than subheadings 8472.90.1050 and 8472.90.1090, which consist of one or more printed circuited of heading 85.34 | 0 | 0 | | | 8473402000 | sestavi tiskanih vezij za bankomate, razen za tiste iz tarifnih podštevilk 8472.90.150 in 8472.90.1090, ki so sestavljeni iz enega ali več tiskanih vezij iz tarifne številke 8534 | 0 | 0 | | |
8473409000 | Other | 8 | 0 | | | 8473409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8473501000 | Suitable for use principally with the electronic calculating machines of subheading 8470.10, 8470.21 or 8470.29 | 0 | 0 | | | 8473501000 | predvsem za elektronske računske stroje iz tarifnih podštevilk 8470.10, 8470.21 ali 8470.29 | 0 | 0 | | |
8473509000 | Other | 0 | 0 | | | 8473509000 | drugo | 0 | 0 | | |
8474100000 | Sorting, screening, separating or washing machines | 0 | 0 | | | 8474100000 | stroji za sortiranje, sejanje, separacijo ali pranje | 0 | 0 | | |
8474201000 | Of crushing or grinding capacity not exceeding 20 tons per hour | 0 | 0 | | | 8474201000 | z zmogljivostjo drobljenja ali mletja, ki ne presega 20 ton na uro | 0 | 0 | | |
8474209000 | Other | 0 | 0 | | | 8474209000 | drugo | 0 | 0 | | |
8474311000 | Batcher plants | 0 | 0 | | | 8474311000 | betonarne | 0 | 0 | | |
8474319000 | Other | 0 | 0 | | | 8474319000 | drugo | 0 | 0 | | |
8474321000 | Asphalt plants | 0 | 0 | | | 8474321000 | asfaltne baze | 0 | 0 | | |
8474329000 | Other | 0 | 0 | | | 8474329000 | drugo | 0 | 0 | | |
8474390000 | Other | 0 | 0 | | | 8474390000 | drugo | 0 | 0 | | |
8474801000 | Machines for forming foundry moulds of sands | 0 | 0 | | | 8474801000 | stroji za izdelavo peščenih livarskih kalupov | 0 | 0 | | |
8474802000 | Machinery for agglomerating moulding or shaping | 0 | 0 | | | 8474802000 | stroji za aglomeracijo, vlivanje ali oblikovanje | 0 | 0 | | |
8474809000 | Other | 0 | 0 | | | 8474809000 | drugo | 0 | 0 | | |
8474900000 | Parts | 0 | 0 | | | 8474900000 | deli | 0 | 0 | | |
8475100000 | Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes | 8 | 0 | | | 8475100000 | stroji za montiranje električnih ali elektronskih žarnic, sijalk ali elektronk ali bliskovnih žarnic v steklene plašče | 8 | 0 | | |
8475210000 | Machines for making optical fibres and preforms thereof | 8 | 0 | | | 8475210000 | stroji za izdelavo optičnih kablov ali polizdelkov zanje | 8 | 0 | | |
8475291000 | For the manufacture of plate glass | 8 | 0 | | | 8475291000 | za proizvodnjo ravnega stekla | 8 | 0 | | |
8475292000 | For the manufacture of glass-bottle | 8 | 0 | | | 8475292000 | za proizvodnjo steklenic | 8 | 0 | | |
8475299000 | Other | 8 | 0 | | | 8475299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8475901000 | Of machines for the manufacture of plate glass | 8 | 0 | | | 8475901000 | za stroje za proizvodnjo ravnega stekla | 8 | 0 | | |
8475909000 | Other | 8 | 0 | | | 8475909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8476210000 | Incorporating heating or refrigerating devices | 8 | 0 | | | 8476210000 | z vgrajeno napravo za gretje ali hlajenje | 8 | 0 | | |
8476290000 | Other | 8 | 0 | | | 8476290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8476811000 | For selling foods | 8 | 0 | | | 8476811000 | za prodajo hrane | 8 | 0 | | |
8476819000 | Other | 8 | 0 | | | 8476819000 | drugo | 8 | 0 | | |
8476891000 | For selling foods | 8 | 0 | | | 8476891000 | za prodajo hrane | 8 | 0 | | |
8476893000 | For selling cigarettes | 8 | 0 | | | 8476893000 | za prodajo cigaret | 8 | 0 | | |
8476894000 | For money-changing | 8 | 0 | | | 8476894000 | za menjavanje denarja | 8 | 0 | | |
8476899000 | Other | 8 | 0 | | | 8476899000 | drugo | 8 | 0 | | |
8476900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8476900000 | deli | 8 | 0 | | |
8477101000 | For rubber-industry | 8 | 0 | | | 8477101000 | za gumarsko industrijo | 8 | 0 | | |
8477102000 | For plastic-industry | 8 | 0 | | | 8477102000 | za plastično industrijo | 8 | 0 | | |
8477201000 | For rubber-industry | 8 | 0 | | | 8477201000 | za gumarsko industrijo | 8 | 0 | | |
8477202000 | For plastic-industry | 8 | 0 | | | 8477202000 | za plastično industrijo | 8 | 0 | | |
8477300000 | Blow moulding machines | 8 | 0 | | | 8477300000 | stroji za oblikovanje s pihanjem | 8 | 0 | | |
8477400000 | Vacuum moulding machines and other thermoforming machines | 8 | 0 | | | 8477400000 | stroji za oblikovanje z vakuumom in drugi stroji za termično oblikovanje | 8 | 0 | | |
8477510000 | For moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes | 8 | 0 | | | 8477510000 | za oblikovanje ali protektiranje plaščev ali za oblikovanje zračnic | 8 | 0 | | |
8477590000 | Other | 8 | 3 | | | 8477590000 | drugo | 8 | 3 | | |
8477800000 | Other machinery | 8 | 0 | | | 8477800000 | drugi stroji | 8 | 0 | | |
8477900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8477900000 | deli | 8 | 0 | | |
8478100000 | Machinery | 8 | 0 | | | 8478100000 | stroji | 8 | 0 | | |
8478900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8478900000 | deli | 8 | 0 | | |
8479101000 | Mortar or concrete spreading machines | 0 | 0 | | | 8479101000 | stroji za nanašanje malte ali betona | 0 | 0 | | |
8479102000 | Others road making machines | 0 | 0 | | | 8479102000 | drugi stroji za gradnjo cest | 0 | 0 | | |
8479109000 | Others | 0 | 0 | | | 8479109000 | drugo | 0 | 0 | | |
8479200000 | Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | 8 | 0 | | | 8479200000 | stroji za ekstrakcijo ali pripravo živalskih ali rastlinskih masti ali olj | 8 | 0 | | |
8479300000 | Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials and other machinery for treating wood or cork | 8 | 0 | | | 8479300000 | stiskalnice za proizvodnjo ivernih plošč ali vlaknenih plošč iz lesa ali drugega lesnatega materiala ter drugi stroji za obdelovanje lesa ali plute | 8 | 0 | | |
8479400000 | Rope or cable-making machines | 8 | 0 | | | 8479400000 | stroji za izdelavo vrvi ali kablov | 8 | 0 | | |
8479501000 | Of subheading 8479.81, 8479.82, 8479.89.9010, 8479.89.9030, 8479.89.9040, 8479.89.9060 or 8479.89.9091 | 8 | 0 | | | 8479501000 | iz tarifnih podštevilk 8479.81, 8479.82, 8479.89.9010, 8479.89.9030, 8479.89.9040, 8479.89.9060 ali 8479.89.9091 | 8 | 0 | | |
8479502000 | Of Subheading 8479.89.9080 | 8 | 0 | | | 8479502000 | iz tarifne podštevilke 8479.89.9080 | 8 | 0 | | |
8479509000 | Other | 8 | 3 | | | 8479509000 | drugo | 8 | 3 | | |
8479600000 | Evaporative air coolers | 8 | 0 | | | 8479600000 | hladilci zraka na osnovi izparevanja | 8 | 0 | | |
8479811000 | Metal scouring machines | 8 | 0 | | | 8479811000 | stroji za čiščenje kovin | 8 | 0 | | |
8479812010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 3 | 0 | | | 8479812010 | za namene izdelave polprevodnikov | 3 | 0 | | |
8479812090 | Other | 8 | 0 | | | 8479812090 | drugo | 8 | 0 | | |
8479813000 | Winding machines | 8 | 0 | | | 8479813000 | stroji za navijanje | 8 | 0 | | |
8479814000 | Insulating or protective material covering machines | 8 | 0 | | | 8479814000 | izolacijski ali zaščitni material, ki pokriva stroje | 8 | 0 | | |
8479819000 | Other | 8 | 0 | | | 8479819000 | drugo | 8 | 0 | | |
8479821000 | Mixers | 8 | 3 | | | 8479821000 | mešalniki | 8 | 3 | | |
8479822000 | Crushers and grinders | 8 | 0 | | | 8479822000 | naprave za drobljenje ali mletje | 8 | 0 | | |
8479823000 | Homogenisers | 8 | 0 | | | 8479823000 | homogenizatorji | 8 | 0 | | |
8479824000 | Agitators | 8 | 0 | | | 8479824000 | mešala | 8 | 0 | | |
8479829000 | Other | 8 | 3 | | | 8479829000 | drugo | 8 | 3 | | |
8479891010 | Air purifiers (having functions of humidifying and dehumidifying) | 8 | 0 | | | 8479891010 | čistilniki zraka (ki imajo funkcijo vlaženja in razvlaževanja zraka) | 8 | 0 | | |
8479891090 | Other | 8 | 0 | | | 8479891090 | drugo | 8 | 0 | | |
8479899010 | Presses or extruding machines | 8 | 0 | | | 8479899010 | stiskalnice ali ekstrudatorji | 8 | 0 | | |
8479899020 | Machines and appliances for ships or fishing industry | 8 | 3 | | | 8479899020 | stroji in naprave za ladje ali ribištvo | 8 | 3 | | |
8479899030 | Eyeletting or tubular rivetting machines | 8 | 0 | | | 8479899030 | stroji za cevasto ali obročasto kovičenje | 8 | 0 | | |
8479899040 | Automatic magnetic tape assembling machines | 8 | 0 | | | 8479899040 | avtomatski stroji za sestavljanje magnetnih trakov | 8 | 0 | | |
8479899050 | Coating machines | 8 | 0 | | | 8479899050 | stroji za nanos prevleke | 8 | 0 | | |
8479899060 | Auto-door operators | 8 | 0 | | | 8479899060 | samodejni odpiralniki vrat | 8 | 0 | | |
8479899080 | Automatic winding machines for fishing | 8 | 0 | | | 8479899080 | samodejne naprave za navijanje za ribolov | 8 | 0 | | |
8479899091 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8479899091 | za vozila iz tarifne številke 87 | 8 | 0 | | |
8479899092 | Surface mount machines for electronic parts | 16 | 7 | | | 8479899092 | stroji SMT za elektronske dele | 16 | 7 | | |
8479899099 | Other | 8 | 3 | | | 8479899099 | drugo | 8 | 3 | | |
8479901010 | Of air coolers (including parts of carcoolers) | 8 | 0 | | | 8479901010 | za hladilnike zraka (vključno z deli hladilnikov za avtomobile) | 8 | 0 | | |
8479901020 | Of machines and mechanical appliances of the household type | 8 | 0 | | | 8479901020 | za stroje in mehanske naprave za gospodinjsko uporabo | 8 | 0 | | |
8479901030 | Of vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8479901030 | za vozila iz tarifne številke 87 | 8 | 0 | | |
8479902000 | Of those specified in subheading 8479.89.9080 | 8 | 0 | | | 8479902000 | za tiste, ki so določeni v tarifni podštevilki 8479.89.9080 | 8 | 0 | | |
8479903000 | Of machines and mechanical appliances for making semi-conductor devices | 8 | 0 | | | 8479903000 | za stroje in mehanske naprave za izdelavo polprevodniških naprav | 8 | 0 | | |
8479909010 | Of machinery for public works, building or the like | 8 | 0 | | | 8479909010 | za stroje za graditev ulic, cest, visoko in nizko gradnjo ali podobna javna dela | 8 | 0 | | |
8479909020 | Of machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | 8 | 0 | | | 8479909020 | za stroje za ekstrakcijo ali pripravo živalskih ali rastlinskih masti ali olj | 8 | 0 | | |
8479909030 | Of rope or cable-making machines | 8 | 0 | | | 8479909030 | za stroje za izdelavo vrvi ali kablov | 8 | 0 | | |
8479909040 | Of machines and appliances for treating metal | 8 | 3 | | | 8479909040 | za druge stroje in naprave za obdelovanje kovin | 8 | 3 | | |
8479909050 | Of mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines | 8 | 3 | | | 8479909050 | za stroje za mešanje, gnetenje, drobljenje, mletje, sejanje, rešetanje, homogeniziranje ali emulgiranje | 8 | 3 | | |
8479909060 | Of presses or extruding machines | 8 | 0 | | | 8479909060 | za stiskalnice ali ekstrudatorje | 8 | 0 | | |
8479909070 | Of machines and appliances of ships or fishing industry | 8 | 3 | | | 8479909070 | za stroje in naprave za ladje ali ribištvo | 8 | 3 | | |
8479909080 | Of automatic magnetic tape assembling machines | 8 | 0 | | | 8479909080 | za avtomatske stroje za sestavljanje magnetnih trakov | 8 | 0 | | |
8479909090 | Other | 8 | 3 | | | 8479909090 | drugo | 8 | 3 | | |
8480100000 | Moulding boxes for metal foundry | 8 | 0 | | | 8480100000 | livarski okvirji za livarne kovin | 8 | 0 | | |
8480200000 | Mould bases | 8 | 0 | | | 8480200000 | modelne plošče | 8 | 0 | | |
8480300000 | Moulding patterns | 8 | 0 | | | 8480300000 | modeli za kalupe | 8 | 0 | | |
8480410000 | Injection or compression types | 8 | 0 | | | 8480410000 | za brizganje ali kompresijo | 8 | 0 | | |
8480490000 | Other | 8 | 0 | | | 8480490000 | drugo | 8 | 0 | | |
8480500000 | Moulds for glass | 8 | 0 | | | 8480500000 | kalupi za steklo | 8 | 0 | | |
8480600000 | Moulds for mineral materials | 8 | 0 | | | 8480600000 | kalupi za mineralne materiale | 8 | 0 | | |
8480710000 | Injection or compression types | 8 | 0 | | | 8480710000 | za brizganje ali kompresijo | 8 | 0 | | |
8480790000 | Other | 8 | 0 | | | 8480790000 | drugo | 8 | 0 | | |
8481100000 | Pressure-reducing valves | 8 | 3 | | | 8481100000 | ventili za zmanjšanje pritiska | 8 | 3 | | |
8481201000 | Valves for oleohydraulic transmissions | 8 | 5 | | | 8481201000 | ventili za oljnohidravlične prenose | 8 | 5 | | |
8481202000 | Valves for pneumatic transmissions | 8 | 5 | | | 8481202000 | ventili za pnevmatske prenose | 8 | 5 | | |
8481300000 | Check (nonreturn) valves | 8 | 7 | | | 8481300000 | nepovratni ventili | 8 | 7 | | |
8481400000 | Safety or relief valves | 8 | 3 | | | 8481400000 | varnostni ali razbremenilni ventili | 8 | 3 | | |
8481801010 | Electric operated | 8 | 5 | | | 8481801010 | električni | 8 | 5 | | |
8481801020 | Hydraulic pressure operated | 8 | 5 | | | 8481801020 | hidravlični | 8 | 5 | | |
8481801030 | Other automatic controlled | 8 | 7 | | | 8481801030 | drugi samodejni | 8 | 7 | | |
8481801090 | Other | 8 | 5 | | | 8481801090 | drugo | 8 | 5 | | |
8481802000 | Taps, cocks and traps | 8 | 3 | | | 8481802000 | pipe, zasuni in pokrovi | 8 | 3 | | |
8481809000 | Other | 8 | 3 | | | 8481809000 | drugo | 8 | 3 | | |
8481901000 | Actuators | 8 | 3 | | | 8481901000 | sprožilci | 8 | 3 | | |
8481909000 | Other | 8 | 3 | | | 8481909000 | drugo | 8 | 3 | | |
8482101000 | Of the inside diameter exceeding 100 mm | 8 | 5 | | | 8482101000 | z notranjim premerom več kot 100 mm | 8 | 5 | | |
8482102000 | Of the inside diameter not exceeding 100 mm | 13 | 5 | | | 8482102000 | z notranjim premerom manj kot 100 mm | 13 | 5 | | |
8482200000 | Tapered roller bearings, including cone and tapered roller assemblies | 8 | 7 | | | 8482200000 | stožčasti ležaji, vključno sestavi iz notranjega obroča in kletke s stožčastimi valjčki | 8 | 7 | | |
8482300000 | Spherical roller bearings | 8 | 3 | | | 8482300000 | sodčkasti kotalni ležaji | 8 | 3 | | |
8482400000 | Needle roller bearings | 8 | 3 | | | 8482400000 | iglično-valjčni kotalni ležaji | 8 | 3 | | |
8482500000 | Other cylindrical roller bearings | 8 | 3 | | | 8482500000 | drugi valjčni ležaji | 8 | 3 | | |
8482800000 | Other, including combined ball/roller bearings | 8 | 5 | | | 8482800000 | drugi, vključno s kombiniranimi kroglično-valjčnimi ležaji | 8 | 5 | | |
8482910000 | Balls, needles and rollers | 8 | 3 | | | 8482910000 | kroglice, iglice in valjčki | 8 | 3 | | |
8482990000 | Other | 8 | 3 | | | 8482990000 | drugo | 8 | 3 | | |
8483101000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8483101000 | za letala | 3 | 0 | | |
8483109010 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 3 | | | 8483109010 | za vozila iz tarifne številke 87 | 8 | 3 | | |
8483109090 | Other | 8 | 5 | | | 8483109090 | drugo | 8 | 5 | | |
8483201000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8483201000 | za letala | 3 | 0 | | |
8483209000 | Other | 8 | 0 | | | 8483209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8483301000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8483301000 | za letala | 3 | 0 | | |
8483309000 | Other | 8 | 3 | | | 8483309000 | drugo | 8 | 3 | | |
8483401010 | Roller screws | 3 | 0 | | | 8483401010 | navojna vretena z valji | 3 | 0 | | |
8483401090 | Other | 3 | 0 | | | 8483401090 | drugo | 3 | 0 | | |
8483409010 | Gear | 8 | 3 | | | 8483409010 | zobata kolesa | 8 | 3 | | |
8483409020 | Gear boxes | 8 | 0 | | | 8483409020 | menjalniki | 8 | 0 | | |
8483409030 | Automatic transmissions | 8 | 0 | | | 8483409030 | samodejni menjalniki | 8 | 0 | | |
8483409041 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 0 | | | 8483409041 | za vozila iz tarifne številke 87 | 8 | 0 | | |
8483409049 | Other | 8 | 0 | | | 8483409049 | drugo | 8 | 0 | | |
8483409090 | Other | 8 | 3 | | | 8483409090 | drugo | 8 | 3 | | |
8483501000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8483501000 | za letala | 8 | 0 | | |
8483509000 | Other | 8 | 0 | | | 8483509000 | drugo | 8 | 0 | | |
8483601000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8483601000 | za letala | 3 | 0 | | |
8483609000 | Other | 8 | 0 | | | 8483609000 | drugo | 8 | 0 | | |
8483901000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8483901000 | za letala | 3 | 0 | | |
8483909000 | Other | 8 | 0 | | | 8483909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8484101000 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 3 | | | 8484101000 | za vozila iz tarifne številke 87 | 8 | 3 | | |
8484109000 | Other | 8 | 3 | | | 8484109000 | drugo | 8 | 3 | | |
8484200000 | Mechanical seals | 8 | 5 | | | 8484200000 | mehanska tesnila | 8 | 5 | | |
8484900000 | Other | 8 | 0 | | | 8484900000 | drugo | 8 | 0 | | |
8486101000 | Spin dryers by centrifugal process | 0 | 0 | | | 8486101000 | sušilniki s centrifugo | 0 | 0 | | |
8486102000 | Apparatus for growing or pulling monocrystal semiconductor boules | 0 | 0 | | | 8486102000 | aparati za rast in izvlečenje monokristalov za polprevodnike | 0 | 0 | | |
8486103010 | Machines for sawing monocrystal semiconductor boules into slices | 0 | 0 | | | 8486103010 | stroji za rezanje polprevodniških kosov iz monokristalov na rezine | 0 | 0 | | |
8486103020 | Grinding or polishing machines for processing of semiconductor wafer, including lapping machines | 0 | 0 | | | 8486103020 | stroji za brušenje ali poliranje za obdelavo polprevodniških rezin, vključno z stroji za lepanje | 0 | 0 | | |
8486103090 | Other | 8 | 0 | | | 8486103090 | drugo | 8 | 0 | | |
8486104011 | Machines for working any material by removal of material in the production of semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 8486104011 | stroji za obdelavo vseh materialov z odstranjevanjem materiala pri proizvodnji polprevodniških rezin | 0 | 0 | | |
8486104019 | Other | 8 | 7 | | | 8486104019 | drugo | 8 | 7 | | |
8486104020 | Apparatus for stripping or cleaning semiconductor wafers, by electro chemical, electron beam, ionic-beam or plasma arc processes | 0 | 0 | | | 8486104020 | aparati za posnemanje ali čiščenje polprevodniških rezin z elektrokemičnimi postopki in postopki z elektronskimi ali ionskimi žarki ali oblokom plazme | 0 | 0 | | |
8486105010 | Resistance heated furnaces and ovens | 0 | 0 | | | 8486105010 | električne uporovne peči in pečice | 0 | 0 | | |
8486105020 | Furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss | 0 | 0 | | | 8486105020 | peči in pečice, ki delujejo na principu indukcije ali dielektrične izgube | 0 | 0 | | |
8486105030 | Other furnaces and ovens | 0 | 0 | | | 8486105030 | druge peči in pečice | 0 | 0 | | |
8486109000 | Other | 8 | 0 | | | 8486109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8486201000 | Spin dryers by centrifugal process | 0 | 0 | | | 8486201000 | sušilniki s centrifugo | 0 | 0 | | |
8486202100 | Resistance heated furnaces and ovens | 0 | 0 | | | 8486202100 | električne uporovne peči in pečice | 0 | 0 | | |
8486202210 | For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 8486202210 | za proizvodnjo polprevodniških naprav na polprevodniških rezinah | 0 | 0 | | |
8486202290 | Other | 8 | 0 | | | 8486202290 | drugo | 8 | 0 | | |
8486202310 | Apparatus for rapid heating of semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 8486202310 | aparati za hitro gretje polprevodniških rezin | 0 | 0 | | |
8486202390 | Other | 0 | 0 | | | 8486202390 | drugo | 0 | 0 | | |
8486203000 | Ion implanters for doping semiconductor materials | 0 | 0 | | | 8486203000 | stroji za implantiranje ionov za dopiranje polprevodniških materialov | 0 | 0 | | |
8486204000 | Machines for depositing membrance or sputtering metal on wafers | 0 | 0 | | | 8486204000 | stroji za odlaganje membrane ali brizganje kovine na rezine | 0 | 0 | | |
8486205110 | For semiconductor leads | 0 | 0 | | | 8486205110 | za polprevodniške vodnike | 0 | 0 | | |
8486205190 | Other | 8 | 0 | | | 8486205190 | drugo | 8 | 0 | | |
8486205910 | For semiconductor leads | 0 | 0 | | | 8486205910 | za polprevodniške vodnike | 0 | 0 | | |
8486205990 | Other | 8 | 0 | | | 8486205990 | drugo | 8 | 0 | | |
8486206010 | Direct write-on-wafer apparatus | 0 | 0 | | | 8486206010 | aparati za direktno pisanje na polprevodniške rezine | 0 | 0 | | |
8486206020 | Step and repeat aligners | 0 | 0 | | | 8486206020 | poravnalniki v enem ali ponavljajočem se koraku | 0 | 0 | | |
8486206090 | Other | 0 | 0 | | | 8486206090 | drugo | 0 | 0 | | |
8486207000 | Apparatus for wet etching, developing, stripping or cleaning semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 8486207000 | aparati za mokro jedkanje, razvijanje, posnemanje ali čiščenje polprevodniških rezin | 0 | 0 | | |
8486208110 | Laser cutters for cutting contacting tracks in semiconductor materials | 0 | 0 | | | 8486208110 | laserski rezalniki za rezanje sledi za kontakte v polprevodniške materiale | 0 | 0 | | |
8486208190 | Other | 8 | 7 | | | 8486208190 | drugo | 8 | 7 | | |
8486208200 | For dry-etching patterns on semiconductor materials, by electro chemical, electron beam, ionic beam or plasma arc processes | 0 | 0 | | | 8486208200 | za suho jedkanje vzorcev na polprevodniške materiale z elektrokemičnimi postopki in postopki z elektronskimi ali ionskimi žarki ali oblokom plazme | 0 | 0 | | |
8486208300 | Apparatus for stripping or cleaning semiconductor wafers, by electro chemical, electron beam, ionic beam or plasma arc processes | 0 | 0 | | | 8486208300 | aparati za posnemanje ali čiščenje polprevodniških rezin z elektrokemičnimi postopki in postopki z elektronskimi ali ionskimi žarki ali oblokom plazme | 0 | 0 | | |
8486209110 | Spraying appliances for etching, stripping or cleaning semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 8486209110 | razpršilne naprave za jedkanje, guljenje ali čiščenje polprevodniških rezin | 0 | 0 | | |
8486209120 | Deflash machines for cleaning and removing contaminants from the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process | 0 | 0 | | | 8486209120 | ožarjevalni stroji za čiščenje kovinskih vodnikov polprevodniških omotov pred elektroplatiniranjem in odstranjevanjem onesnaženja z njih | 0 | 0 | | |
8486209190 | Other | 0 | 0 | | | 8486209190 | drugo | 0 | 0 | | |
8486209200 | Machines of coating and developing or stabilising photoresist | 0 | 0 | | | 8486209200 | stroji za nanos in razvijanje ali stabiliziranje fotoobstojnih snovi | 0 | 0 | | |
8486209310 | Grinding or polishing machines for processing of semiconductor wafer, including lapping machines | 0 | 0 | | | 8486209310 | stroji za brušenje ali poliranje za obdelavo polprevodniških rezin, vključno z stroji za lepanje | 0 | 0 | | |
8486209320 | Dicing machines for scribing or scoring semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 8486209320 | stroji za razrez za pisanje ali skiciranje polprevodniških rezin | 0 | 0 | | |
8486209390 | Other | 8 | 0 | | | 8486209390 | drugo | 8 | 0 | | |
8486209400 | Machine for washing wafers, carrier or tube | 0 | 0 | | | 8486209400 | stroj za pranje rezin, nosilcev ali cevi | 0 | 0 | | |
8486209500 | Machines for mounting tape on wafers | 0 | 0 | | | 8486209500 | stroji za nameščanje traku na rezine | 0 | 0 | | |
8486209600 | Machines for sawing wafer into chips | 0 | 0 | | | 8486209600 | stroji za razrez rezin na čipe | 0 | 0 | | |
8486209900 | Other | 8 | 0 | | | 8486209900 | drugo | 8 | 0 | | |
8486301000 | Apparatus for wet etching, developing, stripping or cleaning | 0 | 0 | | | 8486301000 | aparati za mokro jedkanje, razvijanje, posnemanje ali čiščenje | 0 | 0 | | |
8486302000 | Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised flat panel display substrates | 0 | 0 | | | 8486302000 | aparati za projiciranje ali risanje ali risanje vzorcev vezij na za svetlobo občutljive substrate za ploske zaslone | 0 | 0 | | |
8486303010 | Operated by laser or other light or photon beam processes | 8 | 7 | | | 8486303010 | z laserjem, drugim svetlobnim ali fotonskim snopom | 8 | 7 | | |
8486303020 | Operated by ultrasonic processes | 8 | 0 | | | 8486303020 | z ultrazvokom | 8 | 0 | | |
8486303030 | Operated by electro-discharge processes | 8 | 0 | | | 8486303030 | z elektroerozijo | 8 | 0 | | |
8486303041 | Dry etcher | 8 | 0 | | | 8486303041 | naprava za suho jedkanje | 8 | 0 | | |
8486303049 | Other | 8 | 0 | | | 8486303049 | drugo | 8 | 0 | | |
8486304010 | Grinding or polishing machines | 8 | 0 | | | 8486304010 | stroji za brušenje in poliranje | 8 | 0 | | |
8486304020 | Scribing machines | 8 | 0 | | | 8486304020 | stroji za pisanje | 8 | 0 | | |
8486304090 | Other | 8 | 0 | | | 8486304090 | drugo | 8 | 0 | | |
8486305010 | Coating machines | 8 | 0 | | | 8486305010 | stroji za nanos prevleke | 8 | 0 | | |
8486305020 | Coating and developing machines | 8 | 0 | | | 8486305020 | stroji za nanos in razvijanje prevleke | 8 | 0 | | |
8486305031 | Operated by physical method | 8 | 0 | | | 8486305031 | s fizično metodo | 8 | 0 | | |
8486305032 | Operated by chemical method | 8 | 0 | | | 8486305032 | s kemično metodo | 8 | 0 | | |
8486305039 | Other | 8 | 0 | | | 8486305039 | drugo | 8 | 0 | | |
8486306010 | Seal, Short, Spacer or Liquid crystal dispenser | 8 | 0 | | | 8486306010 | razdeljevalec tesnil, polnila, distančnikov ali tekočih kristalov | 8 | 0 | | |
8486306090 | Other | 8 | 0 | | | 8486306090 | drugo | 8 | 0 | | |
8486307000 | Centrifuges, including centrifugal dryers | 8 | 0 | | | 8486307000 | centrifuge, vključno centrifugalni sušilniki | 8 | 0 | | |
8486308000 | Mechanical appliances for projecting, dispersing or spraying liquids or powders | 8 | 5 | | | 8486308000 | mehanske naprave za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali praškov | 8 | 5 | | |
8486309010 | Panel Assembler | 8 | 0 | | | 8486309010 | stroj za sestavljanje ploskih zaslonov | 8 | 0 | | |
8486309020 | Robots for making flat panel displays | 8 | 3 | | | 8486309020 | roboti za proizvodnjo ploskih zaslonov | 8 | 3 | | |
8486309090 | Other | 8 | 0 | | | 8486309090 | drugo | 8 | 0 | | |
8486401010 | Pattern generating apparatus of a kind used for producing masks or reticles from photoresist coated substrates | 0 | 0 | | | 8486401010 | aparati za generiranje vzorcev za uporabo v izdelavi mask ali mrežic iz fotoobstojno obloženih substratov | 0 | 0 | | |
8486401020 | Focused ionic-beam milling machines for removing or repairing mask and reticle | 0 | 0 | | | 8486401020 | stroji za rezkanje z fokusiranim ionskim žarkom za odstranjevanje ali popravilo mask in mrežic | 0 | 0 | | |
8486401030 | Machines of coating and developing or stabilising photoresist | 0 | 0 | | | 8486401030 | stroji za nanos in razvijanje ali stabiliziranje fotoobstojnih snovi | 0 | 0 | | |
8486401090 | Other | 8 | 0 | | | 8486401090 | drugo | 8 | 0 | | |
8486402010 | Die attach apparatus, tape automated bonders, and wire bonders for assembly of semiconductors | 0 | 0 | | | 8486402010 | pritrjevalniki, spojilniki, avtomatizirani na trak, in spojilniki za žice za sestavo polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8486402020 | Machines for inserting or removing semiconductor devices | 8 | 0 | | | 8486402020 | stroji za vstavljanje ali odstranjevanje polprevodniških naprav | 8 | 0 | | |
8486402031 | Encapsulation equipment for assembly of semiconductors | 0 | 0 | | | 8486402031 | oprema za kapsuliranje pri sestavi polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8486402039 | Other | 8 | 0 | | | 8486402039 | drugo | 8 | 0 | | |
8486402040 | Machines to attach solder ball on semiconductor circuit board or ceramic board | 3 | 0 | | | 8486402040 | stroji za nanašanje lota na polprevodniška vezja ali keramične plošče | 3 | 0 | | |
8486402050 | Apparatus designed to bond or detach wafer on ceramic block in polish wafers | 8 | 0 | | | 8486402050 | aparati, zasnovani za lepljenje rezin na keramične bloke za poliranje rezin ali odstranjevanje z njih | 8 | 0 | | |
8486402061 | Injection-moulding machines | 8 | 0 | | | 8486402061 | stroji za brizgalno vlivanje v kalupe | 8 | 0 | | |
8486402062 | Vacuum moulding machines and other thermoforming machines | 8 | 0 | | | 8486402062 | stroji za oblikovanje z vakuumom in drugi stroji za termično oblikovanje | 8 | 0 | | |
8486402063 | Other machinery for moulding or otherwise forming, other than extruders, blow moulding machines and for moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes | 8 | 3 | | | 8486402063 | drugi stroji za stiskanje ali drugo oblikovanje razen ekstrudatorjev, strojev za oblikovanje s pihanjem in strojev za oblikovanje ali protektiranje pnevmatik ali stiskanje ali drugo oblikovanje notranjih zračnic | 8 | 3 | | |
8486402070 | Moulds for rubber or plastics of injection or compression types | 0 | 0 | | | 8486402070 | kalupi za gumo ali plastične mase za brizganje in tlačno litje | 0 | 0 | | |
8486402080 | Machine for bonding semiconductor die, washing wafers, carrier or tube | 0 | 0 | | | 8486402080 | stroji za lepljenje polprevodniških čipov, pranje rezin, nosilcev ali cevi | 0 | 0 | | |
8486402091 | Machine-tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, for semiconductor leads, whether or not numerically controlled | 0 | 0 | | | 8486402091 | obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami) za obdelavo polprevodniških vodnikov z upogibanjem, prepogibanjem, ravnanjem ali uravnavanjem; numerično krmiljeni ali ne | 0 | 0 | | |
8486402092 | Machine-tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, other than semiconductor leads, whether or not numerically controlled | 8 | 0 | | | 8486402092 | obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami) za obdelavo materiala, ki ni polprevodniški vodnik z upogibanjem, prepogibanjem, ravnanjem ali uravnavanjem; numerično krmiljeni ali ne | 8 | 0 | | |
8486402099 | Other | 8 | 0 | | | 8486402099 | drugo | 8 | 0 | | |
8486403010 | Automated machines and apparatus for transport, handling and storage of semiconductor wafers, wafer cassettes, boxes and other material for semiconductor devices | 0 | 0 | | | 8486403010 | avtomatske naprave in aparati za transport, rokovanje in shranjevanje polprevodniških rezin, kaset, škatel in drugega materiala za polprevodniške naprave | 0 | 0 | | |
8486403090 | Other | 0 | 0 | | | 8486403090 | drugo | 0 | 0 | | |
8486404011 | Stereoscopic microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0 | 0 | | | 8486404011 | stereoskopski mikroskopi z opremo za rokovanje in transport polprevodniških rezin ali mrežic | 0 | 0 | | |
8486404012 | Other microscopes for photomicrography, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0 | 0 | | | 8486404012 | drugi mikroskopi za fotomikrografijo z opremo za rokovanje in transport polprevodniških rezin ali mrežic | 0 | 0 | | |
8486404020 | Electron beam microscopes, fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0 | 0 | | | 8486404020 | elektronski mikroskopi z opremo za rokovanje in transport polprevodniških rezin ali mrežic | 0 | 0 | | |
8486409000 | Other | 8 | 0 | | | 8486409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8486901010 | Of subheading 8486.10.1000, 8486.10.2000, 8486.10.3010, 8486.10.3020, 8486.10.4011, 8486.10.4020, 8486.10.5010, 8486.10.5020 or 8486.10.5030 | 0 | 0 | | | 8486901010 | iz tarifne podštevilke 8486.10.1000, 8486.10.2000, 8486.10.3010, 8486.10.3020, 8486.10.4011, 8486.10.4020, 8486.10.5010, 8486.10.5020 ali 8486.10.5030 | 0 | 0 | | |
8486901020 | Of subheading 8486.10.3090, 8486.10.4019 or 8486.10.9000 | 8 | | | | 8486901020 | iz tarifne podštevilke 8486.10.3090, 8486.10.4019 ali 8486.10.9000 | 8 | | | |
–Of subheading 8486.10.3090 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.10.3090 | | 0 | | |
–Of subheading 8486.10.4019 | | 3 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.10.4019 | | 3 | | |
–Of subheading 8486.10.9000 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.10.9000 | | 0 | | |
8486902010 | Of subheading 8486.20.1000, 8486.20.2100, 8486.20.2210, 8486.20.2310, 8486.20.2390, 8486.20.3000, 8486.20.4000, 8486.20.5110, 8486.20.5910, 8486.20.6010, 8486.20.6020, 8486.20.6090, 8486.20.7000, 8486.20.8110, 8486.20.8200, 8486.20.8300, 8486.20.9110, 8486.20.9120, 8486.20.9190, 8486.20.9200, 8486.20.9310, 8486.20.9320, 8486.20.9400, 8486.20.9500 or 8486.20.9600 | 0 | 0 | | | 8486902010 | iz tarifne podštevilke 8486.20.1000, 8486.20.2100, 8486.20.2210, 8486.20.2310, 8486.20.2390, 8486.20.3000, 8486.20.4000, 8486.20.5110, 8486.20.5910, 8486.20.6010, 8486.20.6020, 8486.20.6090, 8486.20.7000, 8486.20.8110, 8486.20.8200, 8486.20.8300, 8486.20.9110, 8486.20.9120, 8486.20.9190, 8486.20.9200, 8486.20.9310, 8486.20.9320, 8486.20.9400, 8486.20.9500 ali 8486.20.9600 | 0 | 0 | | |
8486902020 | Of subheading 8486.20.2290, 8486.20.5190, 8486.20.5990, 8486.20.8190, 8486.20.9390 or 8486.20.9900 | 8 | | | | 8486902020 | iz tarifne podštevilke 8486.20.2290, 8486.20.5190, 8486.20.5990, 8486.20.8190, 8486.20.9390 ali 8486.20.9900 | 8 | | | |
–Of subheading 8486.20.9390 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.20.9390 | | 0 | | |
–Of subheading 8486.20.8190 | | 3 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.20.8190 | | 3 | | |
–Of subheading 8486.20.5190, 8486.20.5990 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.20.5190 ali 8486.20.5990 | | 0 | | |
–Of subheading 8486.20.2290 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.20.2290 | | 0 | | |
–Of subheading 8486.20.9900 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.20.9900 | | 0 | | |
8486903010 | Of subheading 8486.30.1000 or 8486.30.2000 | 0 | 0 | | | 8486903010 | iz tarifne podštevilke 8486.30.1000 ali 8486.30.2000 | 0 | 0 | | |
8486903020 | Of subheading 8486.30.3010, 8486.30.3020, 8486.30.3030, 8486.30.3041, 8486.30.3049, 8486.30.4010, 8486.30.4020, 8486.30.4090, 8486.30.7000, 8486.30.8000, 8486.30.9020 or 8486.30.9090 | 8 | | | | 8486903020 | iz tarifne podštevilke 486.30.3010, 8486.30.3020, 8486.30.3030, 8486.30.3041, 8486.30.3049, 8486.30.4010, 8486.30.4020, 8486.30.4090, 8486.30.7000, 8486.30.8000, 8486.30.9020 ali 8486.30.9090 | 8 | | | |
–Of subheading 8486.30.7000 | | 3 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.30.7000 | | 3 | | |
–Of subheading 8486.30.8000 | | 5 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.30.8000 | | 5 | | |
–Of subheading 8486.30.4010, 8486.30.4020, 8486.30.4090 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.30.4010, 8486.30.4020, 8486.30.4090 | | 0 | | |
–Of subheading 8486.30.3010, 8486.30.3020, 8486.30.3030, 8486.30.3041, 8486.30.3049 | | 3 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.30.3010, 8486.30.3020, 8486.30.3030, 8486.30.3041, 8486.30.3049 | | 3 | | |
–Of subheading 8486.30.9020 | | 3 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.30.9020 | | 3 | | |
–Of subheading 8486.30.9090 | | 0 | | | –iz tarifne podštevilke 8486.30.9090 | | 0 | | |
8486903030 | Of subheading 8486.30.5010, 8486.30.5020, 8486.30.5031, 8486.30.5032, 8486.30.5039, 8486.30.6010, 8486.30.6090 or 8486.30.9010 | 8 | 0 | | | 8486903030 | iz tarifne podštevilke 8486.30.5010, 8486.30.5020, 8486.30.5031, 8486.30.5032, 8486.30.5039, 8486.30.6010, 8486.30.6090 ali 8486.30.9010 | 8 | 0 | | |
8486904010 | Of subheading 8486.40.1010, 8486.40.1020, 8486.40.1030, 8486.40.2010, 8486.40.2031, 8486.40.2070, 8486.40.2080, 8486.40.2091, 8486.40.3010, 8486.40.3090, 8486.40.4011, 8486.40.4012 or 8486.40.4020 | 0 | 0 | | | 8486904010 | iz tarifne podštevilke 8486.40.1010, 8486.40.1020, 8486.40.1030, 8486.40.2010, 8486.40.2031, 8486.40.2070, 8486.40.2080, 8486.40.2091, 8486.40.3010, 8486.40.3090, 8486.40.4011, 8486.40.4012 ali 8486.40.4020 | 0 | 0 | | |
8486904020 | Of subheading 8486.40.1090, 8486.40.2020, 8486.40.2039, 8486.40.2040, 8486.40.2050, 8486.40.2061, 8486.40.2062, 8486.40.2063, 8486.40.2092, 8486.40.2099 or 8486.40.9000 | 8 | 0 | | | 8486904020 | iz tarifne podštevilke 8486.40.1090, 8486.40.2020, 8486.40.2039, 8486.40.2040, 8486.40.2050, 8486.40.2061, 8486.40.2062, 8486.40.2063, 8486.40.2092, 8486.40.2099 ali 8486.40.9000 | 8 | 0 | | |
8487100000 | Ships’ or boats’ propellers and blades therefor | 8 | 3 | | | 8487100000 | pogonski vijaki in lopatice, za ladje ali čolne | 8 | 3 | | |
8487901000 | For vehicles of Chapter 87 | 8 | 3 | | | 8487901000 | za vozila iz tarifne številke 87 | 8 | 3 | | |
8487909010 | Oil seal rings | 8 | 3 | | | 8487909010 | okrogla oljna tesnila | 8 | 3 | | |
8487909090 | Other | 8 | 3 | | | 8487909090 | drugo | 8 | 3 | | |
8501101000 | DC motors | 8 | 0 | | | 8501101000 | motorji na enosmerni tok | 8 | 0 | | |
8501102000 | AC motors | 8 | 0 | | | 8501102000 | motorji na izmenični tok | 8 | 0 | | |
8501103000 | Universal AC/DC motors | 8 | 0 | | | 8501103000 | univerzalni motorji na izmenični ali enosmerni tok | 8 | 0 | | |
8501201000 | Of an output exceeding 37,5 W, but not exceeding 100 W | 8 | 0 | | | 8501201000 | z izhodno močjo nad 37,5 W do vključno 100 W | 8 | 0 | | |
8501202000 | Of an output exceeding 100 W, but not exceeding 750 W | 8 | 0 | | | 8501202000 | z izhodno močjo nad 100 W do vključno 750 W | 8 | 0 | | |
8501203000 | Of an output exceeding 750 W | 8 | 0 | | | 8501203000 | z izhodno močjo nad 750 W | 8 | 0 | | |
8501311010 | Of an output not exceeding 100 W | 8 | 0 | | | 8501311010 | z izhodno močjo do vključno 100 W | 8 | 0 | | |
8501311090 | Other | 8 | 0 | | | 8501311090 | drugo | 8 | 0 | | |
8501312000 | DC generators | 8 | 0 | | | 8501312000 | enosmerni generatorji | 8 | 0 | | |
8501321000 | DC motors | 8 | 0 | | | 8501321000 | motorji na enosmerni tok | 8 | 0 | | |
8501322000 | DC generators | 8 | 0 | | | 8501322000 | enosmerni generatorji | 8 | 0 | | |
8501331000 | DC motors | 8 | 0 | | | 8501331000 | motorji na enosmerni tok | 8 | 0 | | |
8501332000 | DC generators | 8 | 0 | | | 8501332000 | enosmerni generatorji | 8 | 0 | | |
8501341000 | DC motors | 8 | 0 | | | 8501341000 | motorji na enosmerni tok | 8 | 0 | | |
8501342000 | DC generators | 8 | 0 | | | 8501342000 | enosmerni generatorji | 8 | 0 | | |
8501401000 | Of an output not exceeding 100 W | 8 | 0 | | | 8501401000 | z izhodno močjo do vključno 100 W | 8 | 0 | | |
8501402000 | Of an output exceeding 100 W but not exceeding 750 W | 8 | 0 | | | 8501402000 | z izhodno močjo nad 100 W do vključno 750 W | 8 | 0 | | |
8501403000 | Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | 8 | 0 | | | 8501403000 | z izhodno močjo nad 750 W do vključno 75 kW | 8 | 0 | | |
8501404000 | Of an output exceeding 75 kW | 8 | 0 | | | 8501404000 | z izhodno močjo nad 75 kW | 8 | 0 | | |
8501510000 | Of an output not exceeding 750 W | 8 | 0 | | | 8501510000 | z izhodno močjo do vključno 750 W | 8 | 0 | | |
8501520000 | Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | 8 | 3 | | | 8501520000 | z izhodno močjo nad 750 W do vključno 75 kW | 8 | 3 | | |
8501531000 | Of an output not exceeding 375 kW | 8 | 3 | | | 8501531000 | z izhodno močjo, ki ne presega 375 kW | 8 | 3 | | |
8501532000 | Of an output exceeding 375 kW but not exceeding 1500 kW | 8 | 0 | | | 8501532000 | z izhodno močjo nad 375 kW do vključno 1500 kW | 8 | 0 | | |
8501534000 | Of an output exceeding 1500 kW | 8 | 3 | | | 8501534000 | z izhodno močjo nad 1500 kW | 8 | 3 | | |
8501611000 | Of an output not exceeding 750 VA | 8 | 0 | | | 8501611000 | z izhodno močjo do vključno 750 VA | 8 | 0 | | |
8501612000 | Of an output exceeding 750 VA but not exceeding 75 kVA | 8 | 0 | | | 8501612000 | z izhodno močjo nad 750 VA do vključno 75 kVA | 8 | 0 | | |
8501620000 | Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 8 | 0 | | | 8501620000 | z izhodno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 8 | 0 | | |
8501631000 | Not less than an output equivalent to 400 kW | 0 | 0 | | | 8501631000 | z izhodno močjo, ki ni manjša od moči, enakovredne 400 kW | 0 | 0 | | |
8501639000 | Other | 8 | 0 | | | 8501639000 | drugo | 8 | 0 | | |
8501640000 | Of an output exceeding 750 kVA | 0 | 0 | | | 8501640000 | z izhodno močjo nad 750 kVA | 0 | 0 | | |
8502111000 | Of an output not exceeding 750 VA | 8 | 0 | | | 8502111000 | z izhodno močjo do vključno 750 VA | 8 | 0 | | |
8502112000 | Of an output exceeding 750 VA but not exceeding 75 kVA | 8 | 0 | | | 8502112000 | z izhodno močjo nad 750 VA do vključno 75 kVA | 8 | 0 | | |
8502120000 | Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 8 | 3 | | | 8502120000 | z izhodno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 8 | 3 | | |
8502131010 | Not less than an output equivalent to 400 kW | 0 | 0 | | | 8502131010 | z izhodno močjo, ki ni manjša od moči, enakovredne 400 kW | 0 | 0 | | |
8502131090 | Other | 8 | 0 | | | 8502131090 | drugo | 8 | 0 | | |
8502132000 | Of an output exceeding 750 kVA but not exceeding 3500 kVA | 0 | 0 | | | 8502132000 | z izhodno močjo nad 750 kVA do vključno 3500 kVA | 0 | 0 | | |
8502134000 | Of an output exceeding 3500 kVA | 0 | 0 | | | 8502134000 | z izhodno močjo nad 3500 kVA | 0 | 0 | | |
8502201000 | Of an output not exceeding 75 kVA | 8 | 0 | | | 8502201000 | z izhodno močjo do vključno 75 kVA | 8 | 0 | | |
8502202000 | Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 8 | 0 | | | 8502202000 | z izhodno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 8 | 0 | | |
8502203010 | Not less than an output equivalent to 400 kW | 0 | 0 | | | 8502203010 | z izhodno močjo, ki ni manjša od moči, enakovredne 400 kW | 0 | 0 | | |
8502203090 | Other | 8 | 0 | | | 8502203090 | drugo | 8 | 0 | | |
8502204000 | Of an output exceeding 750 kVA | 0 | 0 | | | 8502204000 | z izhodno močjo nad 750 kVA | 0 | 0 | | |
8502311000 | Of an output not exceeding 75 kVA | 8 | 0 | | | 8502311000 | z izhodno močjo do vključno 75 kVA | 8 | 0 | | |
8502312000 | Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 8 | 0 | | | 8502312000 | z izhodno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 8 | 0 | | |
8502313000 | Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 8 | 0 | | | 8502313000 | z izhodno močjo nad 375 kVA do vključno 750 kVA | 8 | 0 | | |
8502314000 | Of an output exceeding 750 kVA | 8 | 0 | | | 8502314000 | z izhodno močjo nad 750 kVA | 8 | 0 | | |
8502391000 | Of an output not exceeding 75 kVA | 8 | 0 | | | 8502391000 | z izhodno močjo do vključno 75 kVA | 8 | 0 | | |
8502392000 | Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 8 | 0 | | | 8502392000 | z izhodno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 8 | 0 | | |
8502393000 | Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 8 | 0 | | | 8502393000 | z izhodno močjo nad 375 kVA do vključno 750 kVA | 8 | 0 | | |
8502394000 | Of an output exceeding 750 kVA | 8 | 0 | | | 8502394000 | z izhodno močjo nad 750 kVA | 8 | 0 | | |
8502400000 | Electric rotary converters | 8 | 0 | | | 8502400000 | električni rotacijski pretvorniki | 8 | 0 | | |
8503001000 | Of motors | 8 | 3 | | | 8503001000 | motorjev | 8 | 3 | | |
8503002000 | Of generators and of generating sets | 8 | 0 | | | 8503002000 | generatorjev in generatorskih agregatov | 8 | 0 | | |
8503003000 | Of rotary converters | 8 | 0 | | | 8503003000 | rotacijskih pretvornikov | 8 | 0 | | |
8504101010 | Rated at not more than 1 A | 8 | 0 | | | 8504101010 | z nazivnim tokom do vključno 1 A | 8 | 0 | | |
8504101020 | Rated at more than 1 A but not more than 20 A | 8 | 3 | | | 8504101020 | z nazivnim tokom nad 1 A do vključno 20 A | 8 | 3 | | |
8504102000 | Rated at more than 20 A but not more than 60 A | 8 | 0 | | | 8504102000 | z nazivnim tokom nad 20 A do vključno 60 A | 8 | 0 | | |
8504103000 | Rated at more than 60 A | 8 | 0 | | | 8504103000 | z nazivnim tokom nad 60 A | 8 | 0 | | |
8504211000 | Instrument transformers | 8 | 0 | | | 8504211000 | merilni pretvorniki | 8 | 0 | | |
8504219010 | Having a power handling capacity not exceeding 100 kVA | 8 | 0 | | | 8504219010 | z močjo do vključno 100 kVA | 8 | 0 | | |
8504219020 | Having a power handling capacity exceeding 100 kVA but not exceeding 650 kVA | 8 | 0 | | | 8504219020 | s prenosno močjo nad 100 kVA do vključno 650 kVA | 8 | 0 | | |
8504221000 | Instrument transformers | 8 | 0 | | | 8504221000 | merilni pretvorniki | 8 | 0 | | |
8504229010 | Having a power handling capacity exceeding 650 kVA but not exceeding 1000 kVA | 8 | 0 | | | 8504229010 | s prenosno močjo nad 650 kVA do vključno 1000 kVA | 8 | 0 | | |
8504229020 | Having a power handling capacity exceeding 1000 kVA but not exceeding 5000 kVA | 8 | 0 | | | 8504229020 | s prenosno močjo nad 1000 kVA do vključno 5000 kVA | 8 | 0 | | |
8504229030 | Having a power handling capacity exceeding 5000 kVA but not exceeding 10000 kVA | 8 | 0 | | | 8504229030 | s prenosno močjo nad 5000 kVA do vključno 10000 kVA | 8 | 0 | | |
8504230000 | Having a power handling capacity exceeding 10000 kVA | 8 | 0 | | | 8504230000 | z močjo nad 10000 kVA | 8 | 0 | | |
8504311000 | Instrument transformers | 8 | 0 | | | 8504311000 | merilni pretvorniki | 8 | 0 | | |
8504312000 | Voltage regulators | 8 | 0 | | | 8504312000 | regulatorji napetosti | 8 | 0 | | |
8504319010 | Having a power handling capacity not exceeding 100 VA | 8 | 0 | | | 8504319010 | z močjo do vključno 100 VA | 8 | 0 | | |
8504319020 | Having a power handling capacity exceeding 100 VA but not exceeding 500 VA | 8 | 0 | | | 8504319020 | s prenosno močjo nad 100 VA do vključno 500 VA | 8 | 0 | | |
8504319040 | Having a power handling capacity exceeding 500 VA but not exceeding 1kVA | 8 | 0 | | | 8504319040 | s prenosno močjo nad 500 VA do vključno 1 kVA | 8 | 0 | | |
8504321000 | Instrument transformers | 8 | 0 | | | 8504321000 | merilni pretvorniki | 8 | 0 | | |
8504322000 | Voltage regulators | 8 | 0 | | | 8504322000 | regulatorji napetosti | 8 | 0 | | |
8504329010 | Having a power handling capacity exceeding 1 kVA but not exceeding 5 kVA | 8 | 0 | | | 8504329010 | s prenosno močjo nad 1 kVA do vključno 5 kVA | 8 | 0 | | |
8504329020 | Having a power handling capacity exceeding 5 kVA but not exceeding 16 kVA | 8 | 0 | | | 8504329020 | s prenosno močjo nad 5 kVA do vključno 16 kVA | 8 | 0 | | |
8504331000 | Instrument transformers | 8 | 0 | | | 8504331000 | merilni pretvorniki | 8 | 0 | | |
8504332000 | Voltage regulators | 8 | 0 | | | 8504332000 | regulatorji napetosti | 8 | 0 | | |
8504339010 | Having a power handling capacity exceeding 16 kVA but not exceeding 30 kVA | 8 | 0 | | | 8504339010 | s prenosno močjo nad 16 kVA do vključno 30 kVA | 8 | 0 | | |
8504339020 | Having a power handling capacity exceeding 30 kVA but not exceeding 100 kVA | 8 | 0 | | | 8504339020 | s prenosno močjo nad 30 kVA do vključno 100 kVA | 8 | 0 | | |
8504339040 | Having a power handling capacity exceeding 100 kVA but not exceeding 500 kVA | 8 | 0 | | | 8504339040 | s prenosno močjo nad 100 kVA do vključno 500 kVA | 8 | 0 | | |
8504341000 | Instrument transformers | 8 | 0 | | | 8504341000 | merilni pretvorniki | 8 | 0 | | |
8504342000 | Voltage regulators | 8 | 0 | | | 8504342000 | regulatorji napetosti | 8 | 0 | | |
8504349010 | Having a power handling capacity exceeding 500 kVA but not exceeding 2000 kVA | 8 | 0 | | | 8504349010 | s prenosno močjo nad 500 kVA do vključno 2000 kVA | 8 | 0 | | |
8504349030 | Having a power handling capacity exceeding 2000 kVA | 8 | 0 | | | 8504349030 | s prenosno močjo nad 2000 kVA | 8 | 0 | | |
8504401010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504401010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504401090 | Other | 8 | 0 | | | 8504401090 | drugo | 8 | 0 | | |
8504402011 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504402011 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504402019 | Other | 8 | 3 | | | 8504402019 | drugo | 8 | 3 | | |
8504402091 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504402091 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504402099 | Other | 8 | 0 | | | 8504402099 | drugo | 8 | 0 | | |
8504403010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504403010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504403090 | Other | 8 | 0 | | | 8504403090 | drugo | 8 | 0 | | |
8504404010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504404010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504404090 | Other | 8 | 3 | | | 8504404090 | drugo | 8 | 3 | | |
8504405010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504405010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504405090 | Other | 8 | 0 | | | 8504405090 | drugo | 8 | 0 | | |
8504409011 | For automatic data processing machines | 0 | 0 | | | 8504409011 | za stroje za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8504409019 | Other | 0 | 0 | | | 8504409019 | drugo | 0 | 0 | | |
8504409091 | For telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504409091 | za telekomunikacijske aparate | 0 | 0 | | |
8504409099 | Other | 8 | 0 | | | 8504409099 | drugo | 8 | 0 | | |
8504501010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504501010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504501090 | Other | 8 | 0 | | | 8504501090 | drugo | 8 | 0 | | |
8504502010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504502010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504502090 | Other | 8 | 0 | | | 8504502090 | drugo | 8 | 0 | | |
8504509010 | For automatic data processing machines and units thereof, and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504509010 | za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave | 0 | 0 | | |
8504509090 | Other | 8 | 0 | | | 8504509090 | drugo | 8 | 0 | | |
8504901000 | PCA(printed circuit assemblies) of subheadings 8504.40, 8504.50 which consist of one or more printed circuits of heading 85.34, for automatic data machines and units thereof and telecommunication apparatus | 0 | 0 | | | 8504901000 | sestavi tiskanih vezij iz tarifnih podštevilk 8472.90.150 in 8472.90.1090 za naprave za avtomatsko obdelavo podatkov in njihove enote ter za telekomunikacijske naprave, ki so sestavljeni iz enega ali več tiskanih vezij iz tarifne številke 8534 | 0 | 0 | | |
8504909000 | Other | 8 | 0 | | | 8504909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8505111000 | Of alnico | 8 | 0 | | | 8505111000 | iz AlNiCo | 8 | 0 | | |
8505119000 | Other | 8 | 0 | | | 8505119000 | drugo | 8 | 0 | | |
8505191000 | Of iron oxide | 8 | 0 | | | 8505191000 | iz železovega oksida | 8 | 0 | | |
8505199000 | Other | 8 | 0 | | | 8505199000 | drugo | 8 | 0 | | |
8505200000 | Electro-magnetic couplings, clutches and brakes | 8 | 0 | | | 8505200000 | elektromagnetne sklopke in zavore | 8 | 0 | | |
8505901000 | Electro-magnets | 8 | 0 | | | 8505901000 | elektromagneti | 8 | 0 | | |
8505902000 | Electro-magnetic or permanent magnet chucks, clamps, vices and similar work holders | 8 | 0 | | | 8505902000 | vpenjalne glave, vpenjalne naprave, primeže in podobna držala za obdelovance na osnovi elektromagnetov ali trajnih magnetov | 8 | 0 | | |
8505903000 | Electro-magnetic lifting heads | 8 | 0 | | | 8505903000 | elektromagnetne dvigalne glave | 8 | 0 | | |
8505909000 | Parts | 8 | 0 | | | 8505909000 | deli | 8 | 0 | | |
8506101000 | Manganese batteries | 13 | 0 | | | 8506101000 | manganove baterije | 13 | 0 | | |
8506102000 | Alkali manganese batteries | 13 | 0 | | | 8506102000 | alkalne manganove baterije | 13 | 0 | | |
8506109000 | Other | 8 | 0 | | | 8506109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8506300000 | Mercuric oxide | 8 | 0 | | | 8506300000 | z živosrebrovim oksidom | 8 | 0 | | |
8506400000 | Silver oxide | 8 | 0 | | | 8506400000 | s srebrovim oksidom | 8 | 0 | | |
8506500000 | Lithium | 8 | 0 | | | 8506500000 | litijeve | 8 | 0 | | |
8506600000 | Air-Zinc | 8 | 0 | | | 8506600000 | zrak-cinkove | 8 | 0 | | |
8506801000 | Zinc oxide | 8 | 0 | | | 8506801000 | cinkovo-oksidne | 8 | 0 | | |
8506809000 | Other | 8 | 0 | | | 8506809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8506900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8506900000 | deli | 8 | 0 | | |
8507100000 | Lead-acid, of a kind used for starting piston engines | 8 | 0 | | | 8507100000 | svinčevi akumulatorji za zagon batnih motorjev | 8 | 0 | | |
8507200000 | Other lead-acid accumulators | 8 | 0 | | | 8507200000 | drugi svinčevi akumulatorji | 8 | 0 | | |
8507300000 | Nickel-cadmium | 8 | 3 | | | 8507300000 | nikelj-kadmijevi | 8 | 3 | | |
8507400000 | Nickel-iron | 8 | 0 | | | 8507400000 | železo-nikljevi | 8 | 0 | | |
8507801000 | Nickel metal hydride | 8 | 0 | | | 8507801000 | nikelj-hidridni | 8 | 0 | | |
8507802000 | Lithium Ion | 8 | 0 | | | 8507802000 | litij-ionski | 8 | 0 | | |
8507803000 | Lithium polymer | 8 | 0 | | | 8507803000 | litijevi polimerni | 8 | 0 | | |
8507809000 | Other | 8 | 0 | | | 8507809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8507901000 | Separators | 8 | 0 | | | 8507901000 | ločevalniki | 8 | 0 | | |
8507909000 | Other | 8 | 0 | | | 8507909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8508110000 | Of a power not exceeding 1500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20 l | 8 | 0 | | | 8508110000 | z močjo do vključno 1500 W in z zmogljivostjo zbiralnika za prah do vključno 20 l | 8 | 0 | | |
8508191000 | Of a kind used for domestic purposes | 8 | 0 | | | 8508191000 | ki se uporabljajo v gospodinjstvu | 8 | 0 | | |
8508199000 | Other | 8 | 3 | | | 8508199000 | drugo | 8 | 3 | | |
8508600000 | Other vacuum cleaners | 8 | 3 | | | 8508600000 | drugi sesalniki za prah | 8 | 3 | | |
8508701000 | Of subheading 8508.11.0000 or 8508.19.1000 | 8 | 0 | | | 8508701000 | iz tarifne podštevilke 8508.11.0000 ali 8508.19.1000 | 8 | 0 | | |
8508702000 | Of subheading 8508.19.9000 or 8508.60.0000 | 8 | 3 | | | 8508702000 | iz tarifne podštevilke 8508.11.9000 ali 8508.60.0000 | 8 | 3 | | |
8509400000 | Food grinders and mixers; fruit or vegetable juice extractors | 8 | 0 | | | 8509400000 | aparati za mletje in mešanje hrane; sokovniki za sadje in zelenjavo | 8 | 0 | | |
8509801000 | Coffee grinders | 8 | 0 | | | 8509801000 | mlinčki za kavo | 8 | 0 | | |
8509802000 | Ice grinders | 8 | 0 | | | 8509802000 | aparati za mletje ledu | 8 | 0 | | |
8509803000 | Floor polishers | 8 | 0 | | | 8509803000 | loščilniki za tla | 8 | 0 | | |
8509804000 | Kitchen waste disposers | 8 | 0 | | | 8509804000 | kuhinjski aparati za drobljenje odpadkov | 8 | 0 | | |
8509809000 | Other | 8 | 0 | | | 8509809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8509900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8509900000 | deli | 8 | 0 | | |
8510100000 | Shavers | 8 | 0 | | | 8510100000 | brivski aparati | 8 | 0 | | |
8510200000 | Hair clippers | 8 | 0 | | | 8510200000 | aparati za striženje | 8 | 0 | | |
8510300000 | Hair-removing appliances | 8 | 0 | | | 8510300000 | naprave za odstranjevanje dlak | 8 | 0 | | |
8510901000 | Of shavers | 8 | 0 | | | 8510901000 | brivskih aparatov | 8 | 0 | | |
8510902000 | Of hair clippers | 8 | 0 | | | 8510902000 | aparatov za striženje | 8 | 0 | | |
8510903000 | Of hair-removing appliances | 8 | 0 | | | 8510903000 | naprav za odstranjevanje dlak | 8 | 0 | | |
8511101000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8511101000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511109000 | Other | 8 | 0 | | | 8511109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8511201000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8511201000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511209000 | Other | 8 | 0 | | | 8511209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8511301000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8511301000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511309000 | Other | 8 | 0 | | | 8511309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8511401000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8511401000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511409000 | Other | 8 | 0 | | | 8511409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8511501000 | For aircrafts | 3 | 0 | | | 8511501000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511509000 | Other | 8 | 0 | | | 8511509000 | drugo | 8 | 0 | | |
8511801000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8511801000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511809000 | Other | 8 | 0 | | | 8511809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8511901000 | For aircraft | 3 | 0 | | | 8511901000 | za letala | 3 | 0 | | |
8511909000 | Other | 8 | 0 | | | 8511909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8512100000 | Lighting or visual signalling equipment of a kind used on bicycles | 8 | 0 | | | 8512100000 | oprema za razsvetljavo in vizualno signalizacijo za dvokolesa | 8 | 0 | | |
8512201000 | Lighting equipment | 8 | 0 | | | 8512201000 | svetlobna oprema | 8 | 0 | | |
8512202000 | Signalling equipment | 8 | 0 | | | 8512202000 | oprema za signalizacijo | 8 | 0 | | |
8512300000 | Sound signalling equipment | 8 | 0 | | | 8512300000 | oprema za zvočno signalizacijo | 8 | 0 | | |
8512400000 | Windscreen wipers, defrosters and demisters | 8 | 0 | | | 8512400000 | vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za odrositev | 8 | 0 | | |
8512900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8512900000 | deli | 8 | 0 | | |
8513101000 | Safety lamps of a kind used in mining | 8 | 0 | | | 8513101000 | varnostne svetilke za uporabo v rudarstvu | 8 | 0 | | |
8513102000 | Flashlights | 8 | 0 | | | 8513102000 | ročne svetilke | 8 | 0 | | |
8513109000 | Other | 8 | 0 | | | 8513109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8513900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8513900000 | deli | 8 | 0 | | |
8514101000 | For laboratory | 8 | 0 | | | 8514101000 | za laboratorije | 8 | 0 | | |
8514102000 | For metal industries | 8 | 0 | | | 8514102000 | za kovinsko industrijo | 8 | 0 | | |
8514103000 | For food industries | 8 | 0 | | | 8514103000 | za živilsko industrijo | 8 | 0 | | |
8514109000 | Other | 8 | 0 | | | 8514109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8514201000 | For laboratory | 8 | 0 | | | 8514201000 | za laboratorije | 8 | 0 | | |
8514202000 | For metal industries | 8 | 0 | | | 8514202000 | za kovinsko industrijo | 8 | 0 | | |
8514203000 | For food industries | 8 | 0 | | | 8514203000 | za živilsko industrijo | 8 | 0 | | |
8514209000 | Other | 8 | 0 | | | 8514209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8514300000 | Other furnaces and ovens | 8 | 3 | | | 8514300000 | druge peči in pečice | 8 | 3 | | |
8514401000 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8514401000 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8514409000 | Other | 8 | 0 | | | 8514409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8514901000 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 8514901000 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
8514909000 | Other | 8 | 0 | | | 8514909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8515110000 | Soldering irons and guns | 8 | 0 | | | 8515110000 | spajkalniki in pištole za mehko spajkanje | 8 | 0 | | |
8515190000 | Other | 8 | 3 | | | 8515190000 | drugo | 8 | 3 | | |
8515211010 | Of robot type | 8 | 0 | | | 8515211010 | robotski | 8 | 0 | | |
8515211090 | Other | 8 | 0 | | | 8515211090 | drugo | 8 | 0 | | |
8515212010 | Of robot type | 8 | 0 | | | 8515212010 | robotski | 8 | 0 | | |
8515212090 | Other | 8 | 0 | | | 8515212090 | drugo | 8 | 0 | | |
8515213010 | Of robot type | 8 | 0 | | | 8515213010 | robotski | 8 | 0 | | |
8515213090 | Other | 8 | 0 | | | 8515213090 | drugo | 8 | 0 | | |
8515219010 | Of robots type | 8 | 0 | | | 8515219010 | robotski | 8 | 0 | | |
8515219090 | Other | 8 | 0 | | | 8515219090 | drugo | 8 | 0 | | |
8515291000 | Spot welders | 8 | 0 | | | 8515291000 | aparati za točkovno varjenje | 8 | 0 | | |
8515292000 | Seam welders | 8 | 0 | | | 8515292000 | aparati za kolutno varjenje | 8 | 0 | | |
8515293000 | Butt welders | 8 | 0 | | | 8515293000 | aparati za soležno varjenje | 8 | 0 | | |
8515299000 | Other | 8 | 0 | | | 8515299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8515311010 | Of robot type | 8 | 0 | | | 8515311010 | robotski | 8 | 0 | | |
8515311090 | Other | 8 | 0 | | | 8515311090 | drugo | 8 | 0 | | |
8515319010 | Of robot type | 8 | 0 | | | 8515319010 | robotski | 8 | 0 | | |
8515319090 | Other | 8 | 3 | | | 8515319090 | drugo | 8 | 3 | | |
8515391000 | AC arc welding machines and apparatus | 8 | 0 | | | 8515391000 | stroji in aparati za obločno varjenje z izmeničnim tokom | 8 | 0 | | |
8515399000 | Other | 8 | 0 | | | 8515399000 | drugo | 8 | 0 | | |
8515801000 | Ultrasonic machines | 8 | 3 | | | 8515801000 | ultrazvočni stroji | 8 | 3 | | |
8515802000 | Electron beam machines | 8 | 0 | | | 8515802000 | stroji z elektronskim snopom | 8 | 0 | | |
8515803000 | Laser operated machines | 8 | 0 | | | 8515803000 | lasersko vodeni stroji | 8 | 0 | | |
8515809000 | Other | 8 | 0 | | | 8515809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8515901000 | Of welding machines | 8 | 0 | | | 8515901000 | varilnih strojev | 8 | 0 | | |
8515909000 | Other | 8 | 0 | | | 8515909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8516100000 | Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters | 8 | 0 | | | 8516100000 | električni pretočni in akumulacijski grelniki vode in potopni grelniki | 8 | 0 | | |
8516210000 | Storage heating radiators | 8 | 0 | | | 8516210000 | akumulacijski radiatorji | 8 | 0 | | |
8516290000 | Other | 8 | 0 | | | 8516290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8516310000 | Hair dryers | 8 | 0 | | | 8516310000 | aparati za sušenje las | 8 | 0 | | |
8516320000 | Other hair-dressing apparatus | 8 | 0 | | | 8516320000 | drugi aparati za urejanje las | 8 | 0 | | |
8516330000 | Hand-drying apparatus | 8 | 0 | | | 8516330000 | aparati za sušenje rok | 8 | 0 | | |
8516400000 | Electric smoothing irons | 8 | 0 | | | 8516400000 | električni likalniki | 8 | 0 | | |
8516500000 | Microwave ovens | 8 | 0 | | | 8516500000 | mikrovalovne pečice | 8 | 0 | | |
8516601000 | Electrical ovens | 8 | 0 | | | 8516601000 | električne pečice | 8 | 0 | | |
8516602000 | Electric rice cookers (including with constant warming function) | 8 | 0 | | | 8516602000 | električni kuhalniki riža (vključno s kuhalniki s funkcijo stalnega ogrevanja) | 8 | 0 | | |
8516609000 | Other | 8 | 0 | | | 8516609000 | drugo | 8 | 0 | | |
8516710000 | Coffee or tea makers | 8 | 0 | | | 8516710000 | aparati za pripravljanje kave ali čaja | 8 | 0 | | |
8516720000 | Toasters | 8 | 0 | | | 8516720000 | opekači | 8 | 0 | | |
8516791000 | Electric jar | 8 | 0 | | | 8516791000 | električni vrč | 8 | 0 | | |
8516799000 | Other | 8 | 0 | | | 8516799000 | drugo | 8 | 0 | | |
8516800000 | Electric heating resistors | 8 | 0 | | | 8516800000 | električni grelni upori | 8 | 0 | | |
8516900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8516900000 | deli | 8 | 0 | | |
8517110000 | Line telephone sets with cordless handsets | 0 | 0 | | | 8517110000 | kompleti žičnih telefonov z brezžičnimi slušalkami | 0 | 0 | | |
8517121010 | With digital broadcasting receiver | 0 | 0 | | | 8517121010 | z digitalnim sprejemnikom | 0 | 0 | | |
8517121090 | Other | 0 | 0 | | | 8517121090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517122010 | With digital broadcasting receiver | 0 | 0 | | | 8517122010 | z digitalnim sprejemnikom | 0 | 0 | | |
8517122090 | Other | 0 | 0 | | | 8517122090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517123010 | With digital broadcasting receiver | 0 | 0 | | | 8517123010 | z digitalnim sprejemnikom | 0 | 0 | | |
8517123090 | Other | 0 | 0 | | | 8517123090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517124010 | With digital broadcasting receiver | 0 | 0 | | | 8517124010 | z digitalnim sprejemnikom | 0 | 0 | | |
8517124090 | Other | 0 | 0 | | | 8517124090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517129010 | With digital broadcasting receiver | 0 | 0 | | | 8517129010 | z digitalnim sprejemnikom | 0 | 0 | | |
8517129090 | Other | 0 | 0 | | | 8517129090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517181000 | Of push button type | 0 | 0 | | | 8517181000 | na gumb | 0 | 0 | | |
8517189000 | Other | 0 | 0 | | | 8517189000 | drugo | 0 | 0 | | |
8517611000 | Base stations transceiver | 0 | 0 | | | 8517611000 | bazne postaje z oddajno-sprejemno enoto | 0 | 0 | | |
8517619000 | Other | 0 | 0 | | | 8517619000 | drugo | 0 | 0 | | |
8517621000 | Teleprinters | 0 | 0 | | | 8517621000 | teleprinterji | 0 | 0 | | |
8517622010 | For public exchange | 0 | 0 | | | 8517622010 | za javno izmenjavo | 0 | 0 | | |
8517622020 | For private exchange | 0 | 0 | | | 8517622020 | za zasebno izmenjavo | 0 | 0 | | |
8517622090 | Other | 0 | 0 | | | 8517622090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517623110 | Terminal equipment | 0 | 0 | | | 8517623110 | terminalska oprema | 0 | 0 | | |
8517623120 | Repeater | 0 | 0 | | | 8517623120 | repetitor | 0 | 0 | | |
8517623190 | Other | 0 | 0 | | | 8517623190 | drugo | 0 | 0 | | |
8517623210 | Terminal equipment | 0 | 0 | | | 8517623210 | terminalska oprema | 0 | 0 | | |
8517623220 | Repeater | 0 | 0 | | | 8517623220 | repetitor | 0 | 0 | | |
8517623290 | Other | 0 | 0 | | | 8517623290 | drugo | 0 | 0 | | |
8517623310 | Optical repeater | 0 | 0 | | | 8517623310 | optični repetitor | 0 | 0 | | |
8517623320 | Optical terminal equipment | 0 | 0 | | | 8517623320 | optična terminalska oprema | 0 | 0 | | |
8517623390 | Other | 0 | 0 | | | 8517623390 | drugo | 0 | 0 | | |
8517623410 | Analog to digital, digital to analog converter | 0 | 0 | | | 8517623410 | analogno-digitalni in digitalno-analogni pretvornik | 0 | 0 | | |
8517623420 | Codec (coder and decoder) | 0 | 0 | | | 8517623420 | kodek (koder in dekoder) | 0 | 0 | | |
8517623430 | Modem (including modem card) | 0 | 0 | | | 8517623430 | modem (vključno z modemskimi karticami) | 0 | 0 | | |
8517623490 | Other | 0 | 0 | | | 8517623490 | drugo | 0 | 0 | | |
8517623510 | FDM (frequency division modulation) type | 0 | 0 | | | 8517623510 | tipa FDM (frekvenčno multipleksiranje) | 0 | 0 | | |
8517623520 | TDM (time division modulation) type | 0 | 0 | | | 8517623520 | tipa TDM (multipleksiranje s časovnim deljenjem) | 0 | 0 | | |
8517623590 | Other | 0 | 0 | | | 8517623590 | drugo | 0 | 0 | | |
8517623900 | Other | 0 | 0 | | | 8517623900 | drugo | 0 | 0 | | |
8517624010 | Key-phone | 0 | 0 | | | 8517624010 | telefon s tipkovnico | 0 | 0 | | |
8517624020 | Image telegraphic apparatus | 0 | 0 | | | 8517624020 | aparat za telegrafski prenos slik | 0 | 0 | | |
8517624090 | Other | 0 | 0 | | | 8517624090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517625000 | Transmission apparatus for radio telephony, radio-telegraphy | 0 | 0 | | | 8517625000 | oddajniki za radiotelefonijo, radiotelegrafijo | 0 | 0 | | |
8517626010 | Printing telegraphic apparatus | 0 | 0 | | | 8517626010 | telegrafski aparat za tisk | 0 | 0 | | |
8517626020 | Picture telegraphic apparatus | 0 | 0 | | | 8517626020 | aparat za telegrafski prenos podob | 0 | 0 | | |
8517626031 | Walkie-talkie sets | 0 | 0 | | | 8517626031 | ročne radijske postaje | 0 | 0 | | |
8517626039 | Other | 0 | 0 | | | 8517626039 | drugo | 0 | 0 | | |
8517626040 | Facsimile transmission equipments | 0 | 0 | | | 8517626040 | oprema za prenos faksimil | 0 | 0 | | |
8517626050 | Switching apparatus for radio telecommunication | 0 | 0 | | | 8517626050 | stikalni aparati za radijsko komunikacijo | 0 | 0 | | |
8517626060 | Repeater for radio telecommunication | 0 | 0 | | | 8517626060 | repetitorji za radijsko komunikacijo | 0 | 0 | | |
8517626090 | Other | 0 | 0 | | | 8517626090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517627000 | Other units of automatic data processing machines | 0 | 0 | | | 8517627000 | druge enote strojev za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8517629000 | Other | 0 | 0 | | | 8517629000 | drugo | 0 | 0 | | |
8517691100 | HF (high frequency), MF (medium frequency) or LF(low frequency) receiving apparatus | 8 | 0 | | | 8517691100 | aparati za sprejemanje visokih (HF), srednjih (MF) ali nizkih (LF) frekvenc | 8 | 0 | | |
8517691211 | Portable receivers for calling alerting or paging | 0 | 0 | | | 8517691211 | prenosni sprejemniki za klicanje, opozarjanje ali pozivanje | 0 | 0 | | |
8517691219 | Other | 8 | 0 | | | 8517691219 | drugo | 8 | 0 | | |
8517691290 | Other | 8 | 0 | | | 8517691290 | drugo | 8 | 0 | | |
8517691900 | Other | 8 | 0 | | | 8517691900 | drugo | 8 | 0 | | |
8517692000 | Videophones | 0 | 0 | | | 8517692000 | videotelefoni | 0 | 0 | | |
8517699000 | Other | 0 | 0 | | | 8517699000 | drugo | 0 | 0 | | |
8517701010 | Of line telephone sets | 0 | 0 | | | 8517701010 | kompleti žičnih telefonov | 0 | 0 | | |
8517701020 | Of telephones for cellular networks or for other wireless networks | 0 | 0 | | | 8517701020 | telefoni za mobilna omrežja ali druga brezžična omrežja | 0 | 0 | | |
8517701090 | Other | 0 | 0 | | | 8517701090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517702000 | Of subheading 8517.61 | 0 | 0 | | | 8517702000 | za tarifno podštevilko 8517.61 | 0 | 0 | | |
8517703010 | Of teleprinters | 0 | 0 | | | 8517703010 | teleprinterjev | 0 | 0 | | |
8517703021 | Of public exchange | 0 | 0 | | | 8517703021 | javne izmenjave | 0 | 0 | | |
8517703022 | Of private exchange | 0 | 0 | | | 8517703022 | zasebne izmenjave | 0 | 0 | | |
8517703029 | Other | 0 | 0 | | | 8517703029 | drugo | 0 | 0 | | |
8517703031 | Of co-axial cable carrier equipment | 0 | 0 | | | 8517703031 | prenosne opreme s koaksialnimi kabli | 0 | 0 | | |
8517703032 | Of optical fibre transmission system | 0 | 0 | | | 8517703032 | prenosnih sistemov z optičnimi vlakni | 0 | 0 | | |
8517703039 | Other | 0 | 0 | | | 8517703039 | drugo | 0 | 0 | | |
8517703041 | Of image telegraphic apparatus | 0 | 0 | | | 8517703041 | aparatov za telegrafski prenos slik | 0 | 0 | | |
8517703049 | Other | 0 | 0 | | | 8517703049 | drugo | 0 | 0 | | |
8517703050 | Of transmission apparatus for radio telephony, radio-telegraphy | 0 | 0 | | | 8517703050 | oddajnikov za radiotelefonijo, radiotelegrafijo | 0 | 0 | | |
8517703060 | Transmission apparatus incorporating reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy other than subheading 8517.70.10 | 0 | 0 | | | 8517703060 | oddajniki z vgrajenim sprejemnikom za radiotelefonijo, radiotelegrafijo, radiodifuzijo ali televizijo, razen tistih iz tarifne podštevilke 8517.70.10 | 0 | 0 | | |
8517703070 | Other units of automatic data processing machines | 0 | 0 | | | 8517703070 | druge enote strojev za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8517703090 | Other | 0 | 0 | | | 8517703090 | drugo | 0 | 0 | | |
8517704011 | Of portable receiver for calling, altering or paging | 0 | 0 | | | 8517704011 | prenosnih sprejemnikov za klicanje, opozarjanje ali pozivanje | 0 | 0 | | |
8517704019 | Other | 8 | 0 | | | 8517704019 | drugo | 8 | 0 | | |
8517704020 | Of videophones | 0 | 0 | | | 8517704020 | videotelefonov | 0 | 0 | | |
8517704090 | Other | 8 | 0 | | | 8517704090 | drugo | 8 | 0 | | |
8518101000 | Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz with a diameter of not exceeding 10 mm and a height not exceeding 3 mm, for telecommunication use | 0 | 0 | | | 8518101000 | mikrofoni s frekvenčnim območjem od 300 Hz do 3,4 kHz, katerih premer ne presega 10 mm in katerih višina ne presega 3 mm, vrst, ki se uporabljajo v telekomunikacijah | 0 | 0 | | |
8518109000 | Other | 8 | 0 | | | 8518109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8518210000 | Single loudspeakers, mounted in their enclosures | 8 | 0 | | | 8518210000 | zvočne omarice z enim zvočnikom | 8 | 0 | | |
8518220000 | Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure | 8 | 3 | | | 8518220000 | zvočne omarice z več zvočniki | 8 | 3 | | |
8518291000 | For telecommunication use, (without housing, having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz with a diameter of not exceeding 50 mm) | 0 | 0 | | | 8518291000 | za uporabo v telekomunikacijah (brez ohišja, s frekvenčnim območjem od 300 Hz do 3,4 kHz, katerih premer ne presega 50 mm) | 0 | 0 | | |
8518299000 | Other | 8 | 0 | | | 8518299000 | drugo | 8 | 0 | | |
8518304000 | Line telephone handsets | 0 | 0 | | | 8518304000 | žične telefonske slušalke | 0 | 0 | | |
8518309000 | Other | 8 | 0 | | | 8518309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8518400000 | Audio-frequency electric amplifiers | 8 | 0 | | | 8518400000 | avdiofrekvenčni električni ojačevalniki | 8 | 0 | | |
8518500000 | Electric sound amplifier sets | 8 | 0 | | | 8518500000 | kompletne električne enote za ojačevanje zvoka | 8 | 0 | | |
8518901000 | PCA (printed circuit assemblies) of subheadings 8518.10.1000, 8518.29.1000 | 0 | 0 | | | 8518901000 | sestavi tiskanih vezij iz tarifnih podštevilk 8518.10.1000, 8518.29.1000 | 0 | 0 | | |
8518909000 | Other | 8 | 0 | | | 8518909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8519201000 | Coin- or disc-operated record-players, not incorporating a sound recording device | 8 | 0 | | | 8519201000 | predvajalniki plošč na kovance ali z diskom, ki nimajo vgrajene naprave za snemanje zvoka | 8 | 0 | | |
8519209000 | Other, not incorporating a sound recording device | 8 | 0 | | | 8519209000 | drugo, brez vgrajene naprave za snemanje zvoka | 8 | 0 | | |
8519301000 | With automatic record changing mechanism | 8 | 0 | | | 8519301000 | z mehanizmom za avtomatsko menjanje plošč | 8 | 0 | | |
8519309000 | Other | 8 | 0 | | | 8519309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8519500000 | Telephone answering machines | 0 | 0 | | | 8519500000 | telefonski odzivniki | 0 | 0 | | |
8519811000 | Transcribing machines, not incorporating a sound recording device | 8 | 0 | | | 8519811000 | naprave za reprodukcijo nareka, brez vgrajene naprave za snemanje zvoka | 8 | 0 | | |
8519812100 | Cassette-players, as defined in Subheading Note 1 to Chapter 85 | 8 | 0 | | | 8519812100 | predvajalniki kaset, kot so navedeni v opombi 1 k tarifni podštevilki k poglavju 85 | 8 | 0 | | |
8519812210 | For vehicles | 8 | 0 | | | 8519812210 | za vozila | 8 | 0 | | |
8519812220 | Of portable type, other than as defined in Subheading Note 1 to Chapter 85 | 8 | 0 | | | 8519812220 | prenosni, razen navedenih v opombi k tarifni podštevilki 1 k poglavju 85 | 8 | 0 | | |
8519812290 | Other | 8 | 0 | | | 8519812290 | drugo | 8 | 0 | | |
8519812310 | For vehicles | 8 | 0 | | | 8519812310 | za vozila | 8 | 0 | | |
8519812320 | Of portable type | 8 | 0 | | | 8519812320 | prenosni | 8 | 0 | | |
8519812390 | Other | 8 | 0 | | | 8519812390 | drugo | 8 | 0 | | |
8519812900 | Other | 8 | 0 | | | 8519812900 | drugo | 8 | 0 | | |
8519813000 | Dictating machines not capable of operating without an external source of power | 8 | 0 | | | 8519813000 | diktirni aparati, ki delujejo samo preko zunanjega vira energije | 8 | 0 | | |
8519814111 | For vehicles | 8 | 0 | | | 8519814111 | za vozila | 8 | 0 | | |
8519814112 | Of portable type | 8 | 0 | | | 8519814112 | prenosni | 8 | 0 | | |
8519814119 | Other | 8 | 0 | | | 8519814119 | drugo | 8 | 0 | | |
8519814190 | Other | 8 | 0 | | | 8519814190 | drugo | 8 | 0 | | |
8519814210 | For vehicles | 8 | 0 | | | 8519814210 | za vozila | 8 | 0 | | |
8519814220 | Of portable type | 8 | 0 | | | 8519814220 | prenosni | 8 | 0 | | |
8519814290 | Other | 8 | 0 | | | 8519814290 | drugo | 8 | 0 | | |
8519814310 | Of reel type | 8 | 0 | | | 8519814310 | s kolutom | 8 | 0 | | |
8519814390 | Other | 8 | 0 | | | 8519814390 | drugo | 8 | 0 | | |
8519815010 | Of reel type | 8 | 0 | | | 8519815010 | s kolutom | 8 | 0 | | |
8519815020 | Of disc type | 8 | 0 | | | 8519815020 | z diskom | 8 | 0 | | |
8519815030 | Cassette-type | 8 | 0 | | | 8519815030 | kasetni | 8 | 0 | | |
8519815090 | Other | 8 | 0 | | | 8519815090 | drugo | 8 | 0 | | |
8519819000 | Other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device | 8 | 0 | | | 8519819000 | drugi aparati za snemanje zvoka, z vgrajeno napravo za reprodukcijo zvoka ali brez nje | 8 | 0 | | |
8519891010 | Without loudspeaker | 8 | 0 | | | 8519891010 | brez zvočnika | 8 | 0 | | |
8519891090 | Other | 8 | 0 | | | 8519891090 | drugo | 8 | 0 | | |
8519892000 | Transcribing machines, not incorporating a sound recording device | 8 | 0 | | | 8519892000 | naprave za reprodukcijo nareka, brez vgrajene naprave za snemanje zvoka | 8 | 0 | | |
8519893000 | Decks, whether or not incorporating a sound reproducing device | 8 | 0 | | | 8519893000 | magnetofoni, z vgrajeno naprave za reprodukcijo zvoka ali brez nje | 8 | 0 | | |
8519899010 | Other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device | 8 | 0 | | | 8519899010 | drugi aparati za reprodukcijo zvoka, ki nimajo vgrajene naprave za snemanje zvoka | 8 | 0 | | |
8519899020 | Other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device | 8 | 0 | | | 8519899020 | drugi aparati za snemanje zvoka, z vgrajeno napravo za reprodukcijo zvoka ali brez nje | 8 | 0 | | |
8521101000 | Of a width exceeding 12,7 mm | 8 | 0 | | | 8521101000 | široki nad 12,7 mm | 8 | 0 | | |
8521102000 | Of a width not exceeding 12,7 mm | 8 | 0 | | | 8521102000 | širine do vključno 12,7 mm | 8 | 0 | | |
8521901000 | Of disc type | 8 | 0 | | | 8521901000 | z diskom | 8 | 0 | | |
8521909000 | Other | 8 | 0 | | | 8521909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8522100000 | Pick-up cartridges | 8 | 0 | | | 8522100000 | odjemne glave | 8 | 0 | | |
8522901010 | For audio recording | 8 | 0 | | | 8522901010 | za snemanje zvoka | 8 | 0 | | |
8522901020 | For video recording | 8 | 0 | | | 8522901020 | za snemanje slike | 8 | 0 | | |
8522901090 | Other | 8 | 0 | | | 8522901090 | drugo | 8 | 0 | | |
8522902000 | Laser pick-up | 8 | 0 | | | 8522902000 | laserske odjemne glave | 8 | 0 | | |
8522909010 | Flat panel displays(including LCD, EL(electro luminescence), plasma and other technologies)for telephone answering machines | 0 | 0 | | | 8522909010 | ploski zasloni za telefonske odzivnike (vključno z zasloni LCD, EL (elektroluminiscenčnimi) plazma in drugimi vrstami zaslonov) | 0 | 0 | | |
8522909020 | PCA(printed circuit assemblies) of telephone answering machines, which consist of one or more printed circuits of heading 85.34 | 0 | 0 | | | 8522909020 | sestavi tiskanih vezij za telefonske odzivnike, ki so sestavljeni iz enega ali več tiskanih vezij iz tarifne številke 8534 | 0 | 0 | | |
8522909090 | Other | 8 | 0 | | | 8522909090 | drugo | 8 | 0 | | |
8523210000 | Cards incorporating a magnetic stripe, whether or not recording | 8 | 0 | | | 8523210000 | kartice z vdelanim magnetnim trakom, na katere je mogoče snemati ali ne | 8 | 0 | | |
8523291110 | Of a width not exceeding 4 mm | 0 | 0 | | | 8523291110 | širine do vključno 4 mm | 0 | 0 | | |
8523291120 | Of a width exceeding 4 mm but not exceeding 6,5 mm | 0 | 0 | | | 8523291120 | široki nad 4 mm do vključno 6,5 mm | 0 | 0 | | |
8523291130 | Of a width exceeding 6,5 mm | 0 | 0 | | | 8523291130 | široki nad 6,5 mm | 0 | 0 | | |
8523291210 | Floppy discs | 0 | 0 | | | 8523291210 | diskete | 0 | 0 | | |
8523291290 | Other | 0 | 0 | | | 8523291290 | drugo | 0 | 0 | | |
8523291900 | Other | 0 | 0 | | | 8523291900 | drugo | 0 | 0 | | |
8523292111 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523292111 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523292119 | Other | 0 | 0 | | | 8523292119 | drugo | 0 | 0 | | |
8523292121 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523292121 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523292129 | Other | 0 | 0 | | | 8523292129 | drugo | 0 | 0 | | |
8523292131 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523292131 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523292139 | Other | 0 | 0 | | | 8523292139 | drugo | 0 | 0 | | |
8523292211 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523292211 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523292219 | Other | 8 | 0 | | | 8523292219 | drugo | 8 | 0 | | |
8523292221 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523292221 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523292229 | Other | 8 | 0 | | | 8523292229 | drugo | 8 | 0 | | |
8523292231 | Those recorded video | 13 % or 20 won/min(at standard speed) | 0 | | | 8523292231 | v obliki videa | 13 % ali 20 vonov/min (pri standardni hitrosti) | 0 | | |
8523292239 | Other | 8 | 0 | | | 8523292239 | drugo | 8 | 0 | | |
8523292911 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523292911 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523292919 | Other | 0 | 0 | | | 8523292919 | drugo | 0 | 0 | | |
8523292991 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523292991 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523292992 | For reproducing representations of instructions, data, sound, and image, recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0 | 0 | | | 8523292992 | za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523292999 | Other | 8 | 0 | | | 8523292999 | drugo | 8 | 0 | | |
8523401000 | Unrecorded media | 0 | 0 | | | 8523401000 | neposneti mediji | 0 | 0 | | |
8523402111 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523402111 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523402119 | Other | 0 | 0 | | | 8523402119 | drugo | 0 | 0 | | |
8523402120 | For reproducing sound only | 8 | 0 | | | 8523402120 | za reprodukcijo samo zvoka | 8 | 0 | | |
8523402131 | For reproducing representations of instructions, data, sound, and image, recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0 | 0 | | | 8523402131 | za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523402139 | Other | 8 | 0 | | | 8523402139 | drugo | 8 | 0 | | |
8523402911 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523402911 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523402919 | Other | 0 | 0 | | | 8523402919 | drugo | 0 | 0 | | |
8523402991 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523402991 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523402992 | For reproducing representations of instructions, data, sound, and image, recorded in a machine readable binary from, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0 | 0 | | | 8523402992 | za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523402999 | Other | 8 | 0 | | | 8523402999 | drugo | 8 | 0 | | |
8523511000 | Unrecorded media | 0 | 0 | | | 8523511000 | neposneti mediji | 0 | 0 | | |
8523512110 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523512110 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523512190 | Other | 0 | 0 | | | 8523512190 | drugo | 0 | 0 | | |
8523512910 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523512910 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523512920 | For reproducing representations of instructions, data, sound, and image, recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0 | 0 | | | 8523512920 | za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523512990 | Other | 8 | 0 | | | 8523512990 | drugo | 8 | 0 | | |
8523521000 | Cards incorporating an electronic integrated circuit and parts thereof | 0 | 0 | | | 8523521000 | kartice, ki vključujejo elektronska integrirana vezja in njihovi deli | 0 | 0 | | |
8523529000 | Other and parts thereof | 8 | 0 | | | 8523529000 | drugo in deli | 8 | 0 | | |
8523591000 | Unrecorded media | 0 | 0 | | | 8523591000 | neposneti mediji | 0 | 0 | | |
8523592110 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523592110 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523592190 | Other | 0 | 0 | | | 8523592190 | drugo | 0 | 0 | | |
8523592910 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523592910 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523592920 | For reproducing representations of instructions, data, sound, and image, recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0 | 0 | | | 8523592920 | za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523592990 | Other | 8 | 0 | | | 8523592990 | drugo | 8 | 0 | | |
8523593000 | Proximity cards and tags | 0 | 0 | | | 8523593000 | kartice in oznake za bližino | 0 | 0 | | |
8523801000 | Unrecorded media | 0 | 0 | | | 8523801000 | neposneti mediji | 0 | 0 | | |
8523802100 | Gramophone records | 8 | 0 | | | 8523802100 | gramofonske plošče | 8 | 0 | | |
8523802210 | Bearing data or instructions for use in automatic data processing equipment | 0 | 0 | | | 8523802210 | podatki o smeri ali navodila za uporabo pri opremi za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523802290 | Other | 0 | 0 | | | 8523802290 | drugo | 0 | 0 | | |
8523802910 | Those recorded video | 8 | 0 | | | 8523802910 | v obliki videa | 8 | 0 | | |
8523802920 | For reproducing representations of instructions, data, sound, and image, recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0 | 0 | | | 8523802920 | za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | 0 | 0 | | |
8523802990 | Other | 8 | 0 | | | 8523802990 | drugo | 8 | 0 | | |
8525501000 | Radio-broadcasting apparatus | 8 | 0 | | | 8525501000 | radijski oddajniki | 8 | 0 | | |
8525502000 | Television transmission apparatus | 8 | 0 | | | 8525502000 | televizijski oddajniki | 8 | 0 | | |
8525509000 | Other | 8 | 3 | | | 8525509000 | drugo | 8 | 3 | | |
8525601000 | Radio-broadcasting apparatus | 0 | 0 | | | 8525601000 | radijski oddajniki | 0 | 0 | | |
8525602000 | Television transmission apparatus | 0 | 0 | | | 8525602000 | televizijski oddajniki | 0 | 0 | | |
8525609000 | Other | 0 | 0 | | | 8525609000 | drugo | 0 | 0 | | |
8525801010 | For video tape recorder | 8 | 0 | | | 8525801010 | za video snemalne naprave | 8 | 0 | | |
8525801020 | For monitor television | 8 | 0 | | | 8525801020 | za televizijske sprejemnike | 8 | 0 | | |
8525801090 | Other | 8 | 0 | | | 8525801090 | drugo | 8 | 0 | | |
8525802010 | Still image video cameras | 0 | 0 | | | 8525802010 | elektronski fotoaparati | 0 | 0 | | |
8525802090 | Other | 0 | 0 | | | 8525802090 | drugo | 0 | 0 | | |
8525803000 | Video camera recorders | 0 | 0 | | | 8525803000 | video snemalne kamere | 0 | 0 | | |
8526101000 | For aircrafts | 8 | 3 | | | 8526101000 | za letala | 8 | 3 | | |
8526109000 | Other | 8 | 0 | | | 8526109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8526911010 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8526911010 | za letala | 8 | 0 | | |
8526911090 | Other | 8 | 0 | | | 8526911090 | drugo | 8 | 0 | | |
8526912010 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8526912010 | za letala | 8 | 0 | | |
8526912090 | Other | 8 | 0 | | | 8526912090 | drugo | 8 | 0 | | |
8526913010 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8526913010 | za letala | 8 | 0 | | |
8526913020 | For vehicles | 8 | 0 | | | 8526913020 | za vozila | 8 | 0 | | |
8526913090 | Other | 8 | 0 | | | 8526913090 | drugo | 8 | 0 | | |
8526914000 | Loran receivers | 8 | 0 | | | 8526914000 | sprejemniki LORAN | 8 | 0 | | |
8526919010 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 8526919010 | za letala | 8 | 0 | | |
8526919020 | For vehicles | 8 | 0 | | | 8526919020 | za vozila | 8 | 0 | | |
8526919090 | Other | 8 | 0 | | | 8526919090 | drugo | 8 | 0 | | |
8526920000 | Radio remote control apparatus | 8 | 0 | | | 8526920000 | naprave za radijsko daljinsko krmiljenje | 8 | 0 | | |
8527120000 | Pocket-size radio cassette-players | 8 | 0 | | | 8527120000 | radio kasetofoni žepne velikosti | 8 | 0 | | |
8527131000 | Of Cassette-type | 8 | 0 | | | 8527131000 | kasetni | 8 | 0 | | |
8527132000 | Of disc type | 8 | 0 | | | 8527132000 | z diskom | 8 | 0 | | |
8527133000 | Combined with Cassette-type and disc type | 8 | 0 | | | 8527133000 | s kasetnikom in diskom | 8 | 0 | | |
8527139000 | Other | 8 | 0 | | | 8527139000 | drugo | 8 | 0 | | |
8527190000 | Other | 8 | 0 | | | 8527190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8527211000 | Of Cassette-type | 8 | 0 | | | 8527211000 | kasetni | 8 | 0 | | |
8527212000 | Of disc type | 8 | 0 | | | 8527212000 | z diskom | 8 | 0 | | |
8527213000 | Combined with Cassette-type and disc type | 8 | 0 | | | 8527213000 | s kasetnikom in diskom | 8 | 0 | | |
8527219000 | Other | 8 | 0 | | | 8527219000 | drugo | 8 | 0 | | |
8527290000 | Other | 8 | 0 | | | 8527290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8527911010 | Of Cassette-type | 8 | 0 | | | 8527911010 | kasetni | 8 | 0 | | |
8527911020 | Of disc type | 8 | 0 | | | 8527911020 | z diskom | 8 | 0 | | |
8527911030 | Combined with Cassette-type and disc type | 8 | 0 | | | 8527911030 | s kasetnikom in diskom | 8 | 0 | | |
8527911090 | Other | 8 | 0 | | | 8527911090 | drugo | 8 | 0 | | |
8527919000 | Other | 8 | 0 | | | 8527919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8527920000 | Not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock | 8 | 0 | | | 8527920000 | nekombinirani z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka, vendar kombinirani z uro | 8 | 0 | | |
8527990000 | Other | 8 | 0 | | | 8527990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8528410000 | Of a kind solely or principally used in an automatic data processing system of heading 84.71 | 0 | 0 | | | 8528410000 | namenjeni samo ali zlasti za uporabo v stroju za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 | 0 | 0 | | |
8528491010 | Television monitors specially manufactured for medical purpose | 8 | 0 | | | 8528491010 | televizijski monitorji, proizvedeni posebej za medicinske namene | 8 | 0 | | |
8528491090 | Other | 8 | 0 | | | 8528491090 | drugo | 8 | 0 | | |
8528492010 | Television monitors specially manufactured for medical purpose | 8 | 0 | | | 8528492010 | televizijski monitorji, proizvedeni posebej za medicinske namene | 8 | 0 | | |
8528492090 | Other | 8 | 0 | | | 8528492090 | drugo | 8 | 0 | | |
8528511000 | LCD(liquid crystal display) monitor | 0 | 0 | | | 8528511000 | zasloni LCD (s tekočimi kristali) | 0 | 0 | | |
8528519000 | Other | 0 | 0 | | | 8528519000 | drugo | 0 | 0 | | |
8528591010 | Television monitors specially manufactured for medical purpose | 8 | 0 | | | 8528591010 | televizijski monitorji, proizvedeni posebej za medicinske namene | 8 | 0 | | |
8528591090 | Other | 8 | 0 | | | 8528591090 | drugo | 8 | 0 | | |
8528592010 | Television monitors specially manufactured for medical purpose | 8 | 0 | | | 8528592010 | televizijski monitorji, proizvedeni posebej za medicinske namene | 8 | 0 | | |
8528592090 | Other | 8 | 0 | | | 8528592090 | drugo | 8 | 0 | | |
8528610000 | Of a kind solely or principally used in an automatic data processing system of heading 84.71 | 0 | 0 | | | 8528610000 | namenjeni samo ali zlasti za uporabo v stroju za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 84 71 | 0 | 0 | | |
8528690000 | Other | 8 | 0 | | | 8528690000 | drugo | 8 | 0 | | |
8528711010 | Colour | 8 | 0 | | | 8528711010 | barva | 8 | 0 | | |
8528711020 | Black and white or other monochrome | 8 | 0 | | | 8528711020 | črno-beli ali drugi enobarvni | 8 | 0 | | |
8528712010 | Supporting reception of broadcasting of which vertical resolution is more than or equal to 720 lines | 8 | 0 | | | 8528712010 | ki podpirajo sprejem signala, katerega vertikalna ločljivost je večja od 720 vrstic | 8 | 0 | | |
8528712090 | Other | 8 | 0 | | | 8528712090 | drugo | 8 | 0 | | |
8528719010 | Colour | 8 | 0 | | | 8528719010 | barvni | 8 | 0 | | |
8528719020 | Black and white or other monochrome | 8 | 0 | | | 8528719020 | črno-beli ali drugi enobarvni | 8 | 0 | | |
8528721010 | Of analog | 8 | 0 | | | 8528721010 | analogni | 8 | 0 | | |
8528721020 | Of digital | 8 | 0 | | | 8528721020 | digitalni | 8 | 0 | | |
8528722010 | Of analog | 8 | 0 | | | 8528722010 | analogni | 8 | 0 | | |
8528722020 | Of digital | 8 | 0 | | | 8528722020 | digitalni | 8 | 0 | | |
8528723010 | Of analog | 8 | 0 | | | 8528723010 | analogni | 8 | 0 | | |
8528723020 | Of digital | 8 | 0 | | | 8528723020 | digitalni | 8 | 0 | | |
8528724010 | Of analog | 8 | 0 | | | 8528724010 | analogni | 8 | 0 | | |
8528724020 | Of digital | 8 | 0 | | | 8528724020 | digitalni | 8 | 0 | | |
8528729000 | Other | 8 | 0 | | | 8528729000 | drugo | 8 | 0 | | |
8528731000 | Of the length of fluorescent screen of braun tube under 37 cm in diagonal line | 8 | 0 | | | 8528731000 | z dolžino fluorescenčnega zaslona braunove cevi manj kot 37 cm po diagonali | 8 | 0 | | |
8528732000 | Of the length of fluorescent screen of braun tube not less than 37 cm but under 45,72 cm in diagonal line | 8 | 0 | | | 8528732000 | z dolžino fluorescenčnega zaslona braunove cevi ne manj kot 37 cm, vendar manj kot 45,72 cm po diagonali | 8 | 0 | | |
8528733000 | Of the length of fluorescent screen of braun tube not less than 45,72 cm in diagonal line | 8 | 0 | | | 8528733000 | z dolžino fluorescenčnega zaslona braunove cevi ne manj kot 45,72 cm po diagonali | 8 | 0 | | |
8528739000 | Other | 8 | 0 | | | 8528739000 | drugo | 8 | 0 | | |
8529101000 | For radar apparatus | 8 | 0 | | | 8529101000 | za radarje | 8 | 0 | | |
8529109100 | For radio navigational aid or radio remote control apparatus | 8 | 0 | | | 8529109100 | za naprave za radionavigacijo ali aparate za radijsko daljinsko krmiljenje | 8 | 0 | | |
8529109210 | For receiving from satellites | 8 | 0 | | | 8529109210 | za sprejem satelitskega signala | 8 | 0 | | |
8529109290 | Other | 8 | 0 | | | 8529109290 | drugo | 8 | 0 | | |
8529109300 | Of a kind used with apparatus for radiotelephony and radiotelegraphy | 0 | 0 | | | 8529109300 | ki se uporabljajo z aparati za radiotelefonijo in radiotelegrafijo | 0 | 0 | | |
8529109900 | Other | 8 | 3 | | | 8529109900 | drugo | 8 | 3 | | |
8529901000 | Of radar apparatus | 8 | 3 | | | 8529901000 | radarjev | 8 | 3 | | |
8529909100 | Of radio navigational aid or radio remote control apparatus | 8 | 0 | | | 8529909100 | naprav za radionavigacijo ali aparatov za radijsko daljinsko krmiljenje | 8 | 0 | | |
8529909200 | Of transmission apparatus for radio broadcasting or television | 8 | 0 | | | 8529909200 | oddajnikov za radiodifuzijo ali televizijo | 8 | 0 | | |
8529909400 | Of radio-broadcast receivers | 8 | 0 | | | 8529909400 | radijskih sprejemnikov | 8 | 0 | | |
8529909500 | Of television cameras | 8 | 0 | | | 8529909500 | televizijskih kamer | 8 | 0 | | |
8529909610 | Tuner for colour | 8 | 0 | | | 8529909610 | barvni tv sprejemnik | 8 | 0 | | |
8529909620 | Tuner for black and white or monochrome | 8 | 0 | | | 8529909620 | črno-beli ali drugi enobarvni tv sprejemnik | 8 | 0 | | |
8529909630 | Screen for video projector | 8 | 0 | | | 8529909630 | zaslon za video projektor | 8 | 0 | | |
8529909640 | Other parts for colour | 8 | 0 | | | 8529909640 | drugi deli za barvni tv sprejemnik | 8 | 0 | | |
8529909650 | Other parts for black and white or monochrome | 8 | 0 | | | 8529909650 | drugi deli za črno-beli ali drugi enobarvni tv sprejemnik | 8 | 0 | | |
8529909910 | Of transmission apparatus incorporating reception apparatus or digital cameras (including digital still image video cameras) | 0 | 0 | | | 8529909910 | oddajnika, ki vključuje sprejemnik ali digitalno kamero (vključno z digitalnimi fotoaparati) | 0 | 0 | | |
8529909920 | Of subheading 8528.51, 8528.41.0000 or 8528.61.0000 | 0 | 0 | | | 8529909920 | iz tarifne podštevilke 8528.51, 8528.41.0000 ali 8528.61.0000 | 0 | 0 | | |
8529909990 | Other | 8 | 0 | | | 8529909990 | drugo | 8 | 0 | | |
8530101010 | For ground equipment | 8 | 0 | | | 8530101010 | za kopensko opremo | 8 | 0 | | |
8530101090 | Other | 8 | 0 | | | 8530101090 | drugo | 8 | 0 | | |
8530109000 | Other | 8 | 0 | | | 8530109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8530800000 | Other equipment | 8 | 0 | | | 8530800000 | druga oprema | 8 | 0 | | |
8530900000 | Parts | 8 | 0 | | | 8530900000 | deli | 8 | 0 | | |
8531101000 | Burglar alarms | 8 | 0 | | | 8531101000 | protivlomni alarmi | 8 | 0 | | |
8531102000 | Fire alarms | 8 | 0 | | | 8531102000 | požarni alarmi | 8 | 0 | | |
8531103000 | Gas alarms | 8 | 0 | | | 8531103000 | alarmi za plin | 8 | 0 | | |
8531104000 | Electric bells | 8 | 0 | | | 8531104000 | električni zvonci | 8 | 0 | | |
8531105000 | Sirens | 8 | 0 | | | 8531105000 | sirene | 8 | 0 | | |
8531109000 | Other sound or signalling apparatus | 8 | 0 | | | 8531109000 | drugi zvočni aparati ali aparati za signalizacijo | 8 | 0 | | |
8531201000 | Indicator panels incorporating liquid crystal devices (LCD) | 0 | 0 | | | 8531201000 | prikazovalne plošče s tekočimi kristali (LCD) | 0 | 0 | | |
8531202000 | Indicator panels incorporating light emitting diodes (LED) | 0 | 0 | | | 8531202000 | prikazovalne plošče, ki vsebujejo svetleče diode (LED) | 0 | 0 | | |
8531801000 | Indicator panels incorporating organic light emitting diodes (OLED) | 8 | 0 | | | 8531801000 | prikazovalne plošče, ki vsebujejo organske svetleče diode (OLED) | 8 | 0 | | |
8531809000 | Other | 8 | 0 | | | 8531809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8531901000 | Of subheading 8531.10 | 8 | 0 | | | 8531901000 | iz tarifne podštevilke 8531.10 | 8 | 0 | | |
8531902000 | Of subheading 8531.20 | 0 | 0 | | | 8531902000 | iz tarifne podštevilke 8531.20 | 0 | 0 | | |
8531909000 | Other | 8 | 0 | | | 8531909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8532100000 | Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power handling capacity of not less than 0,5 kvar (power capacitors) | 0 | 0 | | | 8532100000 | konstantni kondenzatorji, namenjeni za uporabo v tokokrogih s frekvenco 50/60 Hz, s kompenzacijo jalove moči najmanj 0,5 kVAr (močnostni kondenzatorji) | 0 | 0 | | |
8532210000 | Tantalum | 0 | 0 | | | 8532210000 | tantalski | 0 | 0 | | |
8532220000 | Aluminium electrolytic | 0 | 0 | | | 8532220000 | aluminijski elektrolitski | 0 | 0 | | |
8532230000 | Ceramic dielectric, single layer | 0 | 0 | | | 8532230000 | keramični, enoplastni | 0 | 0 | | |
8532240000 | Ceramic dielectric, multilayer | 0 | 0 | | | 8532240000 | keramični, večplastni | 0 | 0 | | |
8532250000 | Dielectric of paper or plastics | 0 | 0 | | | 8532250000 | s papirnim ali plastičnim dielektrikom | 0 | 0 | | |
8532290000 | Other | 0 | 0 | | | 8532290000 | drugo | 0 | 0 | | |
8532301000 | Variable polyethylene capacitors | 0 | 0 | | | 8532301000 | spremenljivi polietilenski kondenzatorji | 0 | 0 | | |
8532309000 | Other | 0 | 0 | | | 8532309000 | drugo | 0 | 0 | | |
8532901000 | Of fixed capacitors | 0 | 0 | | | 8532901000 | konstantnih kondenzatorjev | 0 | 0 | | |
8532902000 | Of variable capacitors | 0 | 0 | | | 8532902000 | spremenljivih kondenzatorjev | 0 | 0 | | |
8532909000 | Other | 0 | 0 | | | 8532909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8533100000 | Fixed carbon resistors, composition or film types | 0 | 0 | | | 8533100000 | fiksni ogljikovi upori, kompozitnega ali filmskega tipa | 0 | 0 | | |
8533211000 | Of chip-type | 0 | 0 | | | 8533211000 | s čipom | 0 | 0 | | |
8533219000 | Other | 0 | 0 | | | 8533219000 | drugo | 0 | 0 | | |
8533291000 | Of chip-type | 0 | 0 | | | 8533291000 | s čipom | 0 | 0 | | |
8533299000 | Other | 0 | 0 | | | 8533299000 | drugo | 0 | 0 | | |
8533310000 | For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0 | 0 | | | 8533310000 | za moč do vključno 20 W | 0 | 0 | | |
8533390000 | Other | 0 | 0 | | | 8533390000 | drugo | 0 | 0 | | |
8533401000 | Variable carbon resistors | 0 | 0 | | | 8533401000 | spremenljivi ogljikovi upori | 0 | 0 | | |
8533402000 | Thermistor | 0 | 0 | | | 8533402000 | termistorji | 0 | 0 | | |
8533403000 | Varistor | 0 | 0 | | | 8533403000 | varistorji | 0 | 0 | | |
8533409000 | Other | 0 | 0 | | | 8533409000 | drugo | 0 | 0 | | |
8533901000 | Of variable resistors | 0 | 0 | | | 8533901000 | spremenljivih uporov | 0 | 0 | | |
8533909000 | Other | 0 | 0 | | | 8533909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8534001000 | Obtained by forming with passive elements (inductances, resistors and capacitors) | 0 | 0 | | | 8534001000 | pridobljeni z oblikovanjem iz pasivnih elementov (induktorji, upori in kondenzatorji) | 0 | 0 | | |
8534002000 | Of tape type or obtained by forming with circuits which function as lead frames | 0 | 0 | | | 8534002000 | v obliki traku ali pridobljeni z vezji, ki delujejo kot okvirji vodnikov | 0 | 0 | | |
8534009000 | Other | 0 | 0 | | | 8534009000 | drugo | 0 | 0 | | |
8535100000 | Fuses | 8 | 0 | | | 8535100000 | varovalke | 8 | 0 | | |
8535211000 | Rated at less than 7,25 kV | 8 | 0 | | | 8535211000 | z nazivno napetostjo manj kot 7,25 kV | 8 | 0 | | |
8535212000 | Rated at 7,25 kV and more but less than 75,5 kV | 8 | 0 | | | 8535212000 | z nazivno napetostjo 7,25 kV in več, vendar manj kot 75,5 kV | 8 | 0 | | |
8535291000 | Rated at less than 200 kV | 8 | 0 | | | 8535291000 | z nazivno napetostjo manj kot 200 kV | 8 | 0 | | |
8535292000 | Rated at 200 kV and more | 8 | 0 | | | 8535292000 | z nazivno napetostjo 200 kV in več | 8 | 0 | | |
8535301000 | Rated at less than 7,25 kV | 8 | 0 | | | 8535301000 | z nazivno napetostjo manj kot 7,25 kV | 8 | 0 | | |
8535302000 | Rated at 7,25 kV and more but less than 72,5 kV | 8 | 0 | | | 8535302000 | z nazivno napetostjo 7,25 kV in več, vendar manj kot 72,5 kV | 8 | 0 | | |
8535303000 | Rated at 72,5 kV and more but less than 200 kV | 8 | 0 | | | 8535303000 | z nazivno napetostjo 72,5 kV in več, vendar manj kot 200 kV | 8 | 0 | | |
8535304000 | Rated at 200 kV and more | 8 | 0 | | | 8535304000 | z nazivno napetostjo 200 kV in več | 8 | 0 | | |
8535400000 | Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors | 8 | 0 | | | 8535400000 | prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti in dušilni elementi motečih valov | 8 | 0 | | |
8535901000 | Connector | 8 | 0 | | | 8535901000 | priključki | 8 | 0 | | |
8535902000 | Electrical terminal | 8 | 0 | | | 8535902000 | električni terminali | 8 | 0 | | |
8535909000 | Other | 8 | 0 | | | 8535909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8536101000 | Of tube-type | 8 | 0 | | | 8536101000 | cevasti | 8 | 0 | | |
8536109000 | Other | 8 | 0 | | | 8536109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8536200000 | Automatic circuit breakers | 8 | 0 | | | 8536200000 | avtomatski odklopniki tokokrogov | 8 | 0 | | |
8536300000 | Other apparatus for protecting electrical circuits | 8 | 0 | | | 8536300000 | drugi aparati za zaščito električnih tokokrogov | 8 | 0 | | |
8536410000 | For a voltage not exceeding 60 V | 8 | 0 | | | 8536410000 | za napetost do vključno 60 V | 8 | 0 | | |
8536490000 | Other | 8 | 3 | | | 8536490000 | drugo | 8 | 3 | | |
8536501000 | Rotary type | 8 | 0 | | | 8536501000 | rotacijskega tipa | 8 | 0 | | |
8536502000 | Push-button type | 8 | 0 | | | 8536502000 | stikalnega tipa | 8 | 0 | | |
8536503000 | Micro-type | 8 | 0 | | | 8536503000 | mikro | 8 | 0 | | |
8536504000 | Of magnet switches (including magnetic contactors) | 8 | 0 | | | 8536504000 | magnetnih stikal (vključno z magnetnimi kontaktorji) | 8 | 0 | | |
8536509010 | Electromechanical snap-action switches for a current not exceeding 11 A | 0 | 0 | | | 8536509010 | elektromehanska povratna stikala za električni tok ne več kot 11 A | 0 | 0 | | |
8536509020 | Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits (Insulated thyristor AC switches) | 0 | 0 | | | 8536509020 | elektronska stikala za izmenični tok, ki vsebujejo optično sklopljena vhoda in izhodna vezja (izolirana tiristorska stikala za izmenični tok) | 0 | 0 | | |
8536509030 | Of temperature protected, consisting of a transistor and a logic chip (chip on chip technology) for a voltage not exceeding 1000 V | 0 | 0 | | | 8536509030 | temperaturno zaščitena, sestavljena iz tranzistorja in logičnega čipa (tehnologija čip na čip) za napetost do vključno 1000 V | 0 | 0 | | |
8536509090 | Other | 8 | 0 | | | 8536509090 | drugo | 8 | 0 | | |
8536610000 | Lamp-holders | 8 | 0 | | | 8536610000 | okovi žarnic | 8 | 0 | | |
8536691000 | For co-axial cables and printed circuits | 0 | 0 | | | 8536691000 | za koaksialne kable in tiskana vezja | 0 | 0 | | |
8536699000 | Other | 8 | 0 | | | 8536699000 | drugo | 8 | 0 | | |
8536701000 | Of articles of plastics | 8 | 3 | | | 8536701000 | za izdelke iz plastičnih mas | 8 | 3 | | |
8536702000 | Of ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses | 8 | 0 | | | 8536702000 | za keramične izdelke za laboratorijsko, kemično in drugo tehnično rabo | 8 | 0 | | |
8536703010 | Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | 0 | 0 | | | 8536703010 | odlitki, stiskanci in odkovki, brez nadaljnje obdelave | 0 | 0 | | |
8536703090 | Other | 8 | 0 | | | 8536703090 | drugo | 8 | 0 | | |
8536901000 | Junction boxes | 0 | 0 | | | 8536901000 | stikalne omare | 0 | 0 | | |
8536909010 | Connection and contact elements for wires and cables | 0 | 0 | | | 8536909010 | elementi za stike in povezave za žice in kable | 0 | 0 | | |
8536909090 | Other | 8 | 0 | | | 8536909090 | drugo | 8 | 0 | | |
8537101000 | Switch boards | 8 | 3 | | | 8537101000 | stikalne plošče | 8 | 3 | | |
8537102000 | Automatic control panels | 8 | 0 | | | 8537102000 | avtomatske nadzorne plošče | 8 | 0 | | |
8537109000 | Other | 8 | 0 | | | 8537109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8537201000 | Switch boards | 8 | 0 | | | 8537201000 | stikalne plošče | 8 | 0 | | |
8537202000 | Automatic control panels | 8 | 0 | | | 8537202000 | avtomatske nadzorne plošče | 8 | 0 | | |
8537209000 | Other | 8 | 0 | | | 8537209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8538100000 | Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 85.37, not equipped with their apparatus | 8 | 0 | | | 8538100000 | table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove za izdelke iz tarifne številke 8537, ki niso opremljene s svojimi aparati | 8 | 0 | | |
8538901000 | Of switches | 8 | 0 | | | 8538901000 | stikal | 8 | 0 | | |
8538902000 | Of automatic circuit breakers | 8 | 0 | | | 8538902000 | avtomatskih odklopnikov tokokrogov | 8 | 0 | | |
8538903000 | Of relays | 8 | 0 | | | 8538903000 | relejev | 8 | 0 | | |
8538904000 | Of automatic control panels | 8 | 0 | | | 8538904000 | avtomatskih nadzornih plošč | 8 | 0 | | |
8538909000 | Other | 8 | 0 | | | 8538909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8539100000 | Sealed beam lamp units | 8 | 0 | | | 8539100000 | zaprti reflektorski vložki z vgrajenimi žarnicami | 8 | 0 | | |
8539210000 | Tungsten halogen | 8 | 3 | | | 8539210000 | volframove halogenske | 8 | 3 | | |
8539221000 | Incandescent lamps | 8 | 0 | | | 8539221000 | žarnice z žarilno nitko | 8 | 0 | | |
8539222000 | Decoration lamps | 8 | 0 | | | 8539222000 | okrasne žarnice | 8 | 0 | | |
8539223000 | Beam lamps | 8 | 0 | | | 8539223000 | reflektorske žarnice | 8 | 0 | | |
8539224000 | Attracting fish lamps | 8 | 0 | | | 8539224000 | svetilke za privabljanje rib | 8 | 0 | | |
8539229000 | Other | 8 | 0 | | | 8539229000 | drugo | 8 | 0 | | |
8539290000 | Other | 8 | 0 | | | 8539290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8539310000 | Fluorescent, hot cathode | 8 | 0 | | | 8539310000 | fluorescenčne, s termokatodo | 8 | 0 | | |
8539321000 | Mercury lamps | 8 | 0 | | | 8539321000 | žarnice z živosrebrno paro | 8 | 0 | | |
8539322000 | Sodium vapout lamps | 8 | 0 | | | 8539322000 | žarnice z natrijevo paro | 8 | 0 | | |
8539323000 | Metal halide lamps | 8 | 3 | | | 8539323000 | kovinsko – halogenske žarnice | 8 | 3 | | |
8539390000 | Other | 8 | 0 | | | 8539390000 | drugo | 8 | 0 | | |
8539410000 | Arc lamps | 8 | 0 | | | 8539410000 | obločnice | 8 | 0 | | |
8539491010 | Of machines and mechanical appliances for making semiconductor devices | 3 | 0 | | | 8539491010 | za stroje in mehanske naprave za izdelavo polprevodniških naprav | 3 | 0 | | |
8539491090 | Other | 8 | 0 | | | 8539491090 | drugo | 8 | 0 | | |
8539492000 | Infra-red lamps | 8 | 0 | | | 8539492000 | infrardeče žarnice | 8 | 0 | | |
8539901000 | Of filament lamps | 8 | 0 | | | 8539901000 | žarnic z žarilno nitko | 8 | 0 | | |
8539902000 | Of discharge lamps | 8 | 0 | | | 8539902000 | plinskih sijalk | 8 | 0 | | |
8539909000 | Other | 8 | 0 | | | 8539909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8540110000 | Colour | 8 | 0 | | | 8540110000 | barvni | 8 | 0 | | |
8540120000 | Black and white or other monochrome | 8 | 0 | | | 8540120000 | črno-beli ali drugi enobarvni | 8 | 0 | | |
8540201000 | Television camera tubes | 8 | 0 | | | 8540201000 | slikovne cevi za televizijske kamere | 8 | 0 | | |
8540209000 | Other | 8 | 0 | | | 8540209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8540400000 | Data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch smaller than 0,4 mm | 8 | 0 | | | 8540400000 | prikazovalne cevi za prikazovanje barvnih podatkov ali grafičnih zapisov z razmakom svetlečih točk na ekranu manjšim od 0,4 mm | 8 | 0 | | |
8540500000 | Data/graphic display tubes, black and white or other monochrome | 8 | 0 | | | 8540500000 | prikazovalne cevi za prikazovanje črnobelih ali enobarvnih podatkov ali grafičnih zapisov | 8 | 0 | | |
8540601000 | Colour | 8 | 0 | | | 8540601000 | barvne | 8 | 0 | | |
8540609000 | Other | 8 | 0 | | | 8540609000 | drugo | 8 | 0 | | |
8540710000 | Magnetrons | 8 | 0 | | | 8540710000 | magnetroni | 8 | 0 | | |
8540720000 | Klystrons | 8 | 0 | | | 8540720000 | klistroni | 8 | 0 | | |
8540790000 | Other | 8 | 0 | | | 8540790000 | drugo | 8 | 0 | | |
8540810000 | Receiver or amplifier valves and tubes | 8 | 0 | | | 8540810000 | sprejemne ali ojačevalne elektronke | 8 | 0 | | |
8540891000 | Thermionic valves and tubes for transmitters | 8 | 0 | | | 8540891000 | žarilnokatodne elektronke in cevi za oddajnike | 8 | 0 | | |
8540892000 | Discharge tubes | 8 | 0 | | | 8540892000 | žarnice na razelektritev | 8 | 0 | | |
8540893000 | Digitron | 8 | 0 | | | 8540893000 | digitron | 8 | 0 | | |
8540899000 | Other | 8 | 0 | | | 8540899000 | drugo | 8 | 0 | | |
8540911000 | Deflection coils | 8 | 0 | | | 8540911000 | tuljave magnetnega odklona | 8 | 0 | | |
8540912000 | Electron guns | 8 | 0 | | | 8540912000 | elektronski topovi | 8 | 0 | | |
8540913000 | Shadow mask | 8 | 0 | | | 8540913000 | maska za ločitev | 8 | 0 | | |
8540919000 | Other | 8 | 0 | | | 8540919000 | drugo | 8 | 0 | | |
8540990000 | Other | 8 | 0 | | | 8540990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8541101000 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8541101000 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8541109000 | Other | 0 | 0 | | | 8541109000 | drugo | 0 | 0 | | |
8541211000 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8541211000 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8541219000 | Other | 0 | 0 | | | 8541219000 | drugo | 0 | 0 | | |
8541291000 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8541291000 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8541299000 | Other | 0 | 0 | | | 8541299000 | drugo | 0 | 0 | | |
8541301000 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8541301000 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8541302000 | Thyristors | 0 | 0 | | | 8541302000 | tiristorji | 0 | 0 | | |
8541303000 | Diacs | 0 | 0 | | | 8541303000 | diac | 0 | 0 | | |
8541304000 | Triacs | 0 | 0 | | | 8541304000 | triac | 0 | 0 | | |
8541401000 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8541401000 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8541402010 | Laser devices | 0 | 0 | | | 8541402010 | laserske naprave | 0 | 0 | | |
8541402090 | Other | 0 | 0 | | | 8541402090 | drugo | 0 | 0 | | |
8541409010 | Photovoltaic cells | 0 | 0 | | | 8541409010 | fotovoltaične celice | 0 | 0 | | |
8541409020 | Photovoltaic cells (photovoltaic cells, including solar cells, photodiodes, photocouplers and photorelays) | 0 | 0 | | | 8541409020 | fotovoltaične celice (fotovoltaične celice, vključno z sončnimi celicami, fotodiodami, fotočleni in fotoreleji) | 0 | 0 | | |
8541409030 | Charge coupled devices (CCD) | 0 | 0 | | | 8541409030 | CCD tipala | 0 | 0 | | |
8541409090 | Other | 0 | 0 | | | 8541409090 | drugo | 0 | 0 | | |
8541501000 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8541501000 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8541502000 | Rectifier devices | 0 | 0 | | | 8541502000 | pretvorniki iz izmeničnega toka v enosmerni | 0 | 0 | | |
8541509000 | Other | 0 | 0 | | | 8541509000 | drugo | 0 | 0 | | |
8541601000 | Crystal vibrator | 0 | 0 | | | 8541601000 | resonatorji s kristali | 0 | 0 | | |
8541609000 | Other | 0 | 0 | | | 8541609000 | drugo | 0 | 0 | | |
8541901000 | Lead frames | 0 | 0 | | | 8541901000 | okvirji | 0 | 0 | | |
8541902000 | Of diodes | 0 | 0 | | | 8541902000 | diod | 0 | 0 | | |
8541903000 | Of transistors | 0 | 0 | | | 8541903000 | tranzistorjev | 0 | 0 | | |
8541909000 | Other | 0 | 0 | | | 8541909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8542311010 | Chips, dice and wafers not yet cut into chips | 0 | 0 | | | 8542311010 | čipi, kocke in rezine, ki še niso razrezani na čipe | 0 | 0 | | |
8542311020 | Central processing unit (CPU) for computer | 0 | 0 | | | 8542311020 | centralne procesne enote (CPU) za računalnike | 0 | 0 | | |
8542311030 | Microcontroller | 0 | 0 | | | 8542311030 | mikrokrmilniki | 0 | 0 | | |
8542311040 | Digital signal processor | 0 | 0 | | | 8542311040 | procesorji digitalnih signalov | 0 | 0 | | |
8542311090 | Other | 0 | 0 | | | 8542311090 | drugo | 0 | 0 | | |
8542312000 | Hybrid integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542312000 | hibridna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542313000 | Multichip integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542313000 | veččipna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542321010 | DRAM (Dynamic random access memory) | 0 | 0 | | | 8542321010 | dinamični bralno-pisalni pomnilnik (DRAM) | 0 | 0 | | |
8542321020 | SRAM (Static random access memory) | 0 | 0 | | | 8542321020 | statični vpisovalno/bralni pomnilnik (SRAM) | 0 | 0 | | |
8542321030 | Flash memory | 0 | 0 | | | 8542321030 | bliskovni pomnilnik (flash) | 0 | 0 | | |
8542321090 | Other | 0 | 0 | | | 8542321090 | drugo | 0 | 0 | | |
8542322000 | Hybrid integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542322000 | hibridna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542323000 | Multichip integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542323000 | veččipna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542331000 | Monolithic integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542331000 | monolitna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542332000 | Hybrid integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542332000 | hibridna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542333000 | Multichip integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542333000 | veččipna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542391000 | Monolithic integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542391000 | monolitna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542392000 | Hybrid integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542392000 | hibridna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542393000 | Multichip integrated circuits | 0 | 0 | | | 8542393000 | veččipna integrirana vezja | 0 | 0 | | |
8542901010 | Lead frames | 0 | 0 | | | 8542901010 | okvirji | 0 | 0 | | |
8542901090 | Other | 0 | 0 | | | 8542901090 | drugo | 0 | 0 | | |
8542902010 | Lead frames | 0 | 0 | | | 8542902010 | okvirji | 0 | 0 | | |
8542902090 | Other | 0 | 0 | | | 8542902090 | drugo | 0 | 0 | | |
8542903010 | Lead frames | 0 | 0 | | | 8542903010 | okvirji | 0 | 0 | | |
8542903090 | Other | 0 | 0 | | | 8542903090 | drugo | 0 | 0 | | |
8543100000 | Particle accelerators | 8 | 0 | | | 8543100000 | pospeševalniki delcev | 8 | 0 | | |
8543200000 | Signal generators | 8 | 0 | | | 8543200000 | generatorji signalov | 8 | 0 | | |
8543300000 | Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis | 8 | 0 | | | 8543300000 | stroji in aparati za galvanotehniko, elektrolizo in elektroforezo | 8 | 0 | | |
8543701000 | Electric fence energisers | 8 | 0 | | | 8543701000 | napajalniki za električne pastirje | 8 | 0 | | |
8543702010 | Medicated water electrolysis apparatus | 8 | 0 | | | 8543702010 | aparati za elektrolizo vode z zdravili | 8 | 0 | | |
8543702020 | Electrical beauty appliances | 8 | 0 | | | 8543702020 | električne naprave za lepotno nego | 8 | 0 | | |
8543702030 | Audio mixers | 8 | 0 | | | 8543702030 | avdio mešalne mize | 8 | 0 | | |
8543702040 | Equalisers | 8 | 0 | | | 8543702040 | izenačevalniki | 8 | 0 | | |
8543702050 | Ozon generator | 8 | 0 | | | 8543702050 | generatorji ozona | 8 | 0 | | |
8543702090 | Other | 8 | 0 | | | 8543702090 | drugo | 8 | 0 | | |
8543703000 | Electrical machines with translation or dictionary functions | 0 | 0 | | | 8543703000 | električni stroji s funkcijo prevajanja ali slovarja | 0 | 0 | | |
8543709010 | High frequency amplifiers | 8 | 0 | | | 8543709010 | ojačevalniki za visoke frekvence | 8 | 0 | | |
8543709020 | Detectors, including optical sensor | 8 | 0 | | | 8543709020 | detektorji, vključno z optičnimi tipali | 8 | 0 | | |
8543709030 | Electrical nerve stimulation (T.E.N.S) | 0 | 0 | | | 8543709030 | transkutano električno spodbujanje živcev (TENS) | 0 | 0 | | |
8543709090 | Other | 8 | 0 | | | 8543709090 | drugo | 8 | 0 | | |
8543901000 | Electronic microassemblies | 0 | 0 | | | 8543901000 | elektronski mikrosestavi | 0 | 0 | | |
8543909010 | Flat panel displays for electrical machines with translation or dictionary functions(including LCD, EL(electro luminescence), plasma and other technologies) | 0 | 0 | | | 8543909010 | ploski zasloni za električne stroje s funkcijo prevajanja ali slovarja (vključno z zasloni LCD, EL (elektroluminiscenčnimi) plazma in drugimi vrstami zaslonov) | 0 | 0 | | |
8543909020 | PCA(printed circuit assemblies) for electrical machines with translation or dictionary functions, which consist of one or more printed circuits of heading 85.34 | 0 | 0 | | | 8543909020 | sestavi tiskanih vezij za električne stroje s funkcijo prevajanja ali slovarja, ki so sestavljeni iz enega ali več tiskanih vezij iz tarifne številke 8534 | 0 | 0 | | |
8543909090 | Other | 8 | 0 | | | 8543909090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544111000 | Insulating lacquer or enamel insulated | 8 | 0 | | | 8544111000 | izolacijski lak ali emajl | 8 | 0 | | |
8544119000 | Other | 8 | 0 | | | 8544119000 | drugo | 8 | 0 | | |
8544190000 | Other | 8 | 0 | | | 8544190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8544200000 | Co-axial cable and other co-axial electric conductors | 8 | 0 | | | 8544200000 | koaksialni kabli in drugi koaksialni električni vodniki | 8 | 0 | | |
8544300000 | Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships | 8 | 0 | | | 8544300000 | kompleti vodnikov za vžig in drugi kompleti vodnikov za vozila, letala ali ladje | 8 | 0 | | |
8544421010 | Of a kind used for telecommunications | 0 | 0 | | | 8544421010 | ki se uporabljajo za telekomunikacije | 0 | 0 | | |
8544421090 | Other | 8 | 0 | | | 8544421090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544422010 | Of a kind used for telecommunications | 0 | 0 | | | 8544422010 | ki se uporabljajo za telekomunikacije | 0 | 0 | | |
8544422090 | Other | 8 | 0 | | | 8544422090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544429010 | Of a kind used for telecommunications | 0 | 0 | | | 8544429010 | ki se uporabljajo za telekomunikacije | 0 | 0 | | |
8544429090 | Other | 8 | 0 | | | 8544429090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544491011 | For a voltage not exceeding 80 V | 0 | 0 | | | 8544491011 | za napetost do vključno 80 V | 0 | 0 | | |
8544491012 | For a voltage exceeding 80V but not exceeding 1000 V | 8 | 0 | | | 8544491012 | za napetosti od 80 V do vključno 1000 V | 8 | 0 | | |
8544491090 | Other | 8 | 0 | | | 8544491090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544492011 | For a voltage not exceeding 80 V | 0 | 0 | | | 8544492011 | za napetost do vključno 80 V | 0 | 0 | | |
8544492012 | For a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1000 V | 8 | 3 | | | 8544492012 | za napetosti od 80 V do vključno 1000 V | 8 | 3 | | |
8544492090 | Other | 8 | 3 | | | 8544492090 | drugo | 8 | 3 | | |
8544499011 | For a voltage not exceeding 80 V | 0 | 0 | | | 8544499011 | za napetost do vključno 80 V | 0 | 0 | | |
8544499012 | For a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1000 V | 8 | 0 | | | 8544499012 | za napetosti od 80 V do vključno 1000 V | 8 | 0 | | |
8544499090 | Other | 8 | 0 | | | 8544499090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544601010 | Plastic insulated wire | 8 | 0 | | | 8544601010 | žica, izolirana s plastiko | 8 | 0 | | |
8544601090 | Other | 8 | 3 | | | 8544601090 | drugo | 8 | 3 | | |
8544602010 | Plastic insulated wire | 8 | 0 | | | 8544602010 | žica, izolirana s plastiko | 8 | 0 | | |
8544602090 | Other | 8 | 0 | | | 8544602090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544603010 | Plastic insulated wire | 8 | 0 | | | 8544603010 | žica, izolirana s plastiko | 8 | 0 | | |
8544603090 | Other | 8 | 0 | | | 8544603090 | drugo | 8 | 0 | | |
8544700000 | Optical fibre cables | 0 | 0 | | | 8544700000 | kabli iz optičnih vlaken | 0 | 0 | | |
8545110000 | Of a kind used for furnaces | 5 | 0 | | | 8545110000 | za peči | 5 | 0 | | |
8545190000 | Other | 5 | 0 | | | 8545190000 | drugo | 5 | 0 | | |
8545200000 | Brushes | 8 | 0 | | | 8545200000 | ščetke | 8 | 0 | | |
8545901000 | Carbons rod | 8 | 0 | | | 8545901000 | karbonske palice | 8 | 0 | | |
8545909000 | Other | 8 | 0 | | | 8545909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8546101000 | Rated at not more than 1000 V | 8 | 0 | | | 8546101000 | z nazivno napetostjo do vključno 1000 V | 8 | 0 | | |
8546102000 | Rated at more than 1000 V | 8 | 0 | | | 8546102000 | z nazivno napetostjo nad 1000 V | 8 | 0 | | |
8546201000 | Rated at not more than 1000 V | 8 | 0 | | | 8546201000 | z nazivno napetostjo do vključno 1000 V | 8 | 0 | | |
8546202000 | Rated at more than 1000 V but not more than 10 kV | 8 | 0 | | | 8546202000 | z nazivno napetostjo nad 1000 A do vključno 10 kV | 8 | 0 | | |
8546203000 | Rated at more than 10 kV but not more than 100 kV | 8 | 0 | | | 8546203000 | z nazivno napetostjo nad 10 kV do vključno 100 kV | 8 | 0 | | |
8546204000 | Rated at more than 100 kV but not more than 300 kV | 8 | 0 | | | 8546204000 | z nazivno napetostjo nad 100 kV do vključno 300 kV | 8 | 0 | | |
8546205000 | Rated at more than 300 kV | 8 | 0 | | | 8546205000 | z nazivno napetostjo nad 300 kV | 8 | 0 | | |
8546901000 | Artificial plastic insulators | 8 | 0 | | | 8546901000 | izolacija iz umetne plastične mase | 8 | 0 | | |
8546909000 | Other | 8 | 0 | | | 8546909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8547100000 | Insulating fittings of ceramics | 8 | 0 | | | 8547100000 | izolirni deli iz keramičnih materialov | 8 | 0 | | |
8547200000 | Insulating fittings of plastics | 8 | 0 | | | 8547200000 | izolirni deli iz plastičnih mas | 8 | 0 | | |
8547900000 | Other | 8 | 0 | | | 8547900000 | drugo | 8 | 0 | | |
8548101000 | Of subheading 3824.90 | 6,5 | 0 | | | 8548101000 | iz tarifne podštevilke 3824.90 | 6,5 | 0 | | |
8548102000 | Of subheading 7204.21, 7204.29, 7204.30 or 7204.49 | 0 | 0 | | | 8548102000 | iz tarifne podštevilke 7204.21, 7204.29, 7204.30 ali 7204.49 | 0 | 0 | | |
8548103000 | Of subheading 7404.00 | 0 | 0 | | | 8548103000 | iz tarifne podštevilke 7404.00 | 0 | 0 | | |
8548104010 | Of subheading 7503.00 | 0 | 0 | | | 8548104010 | iz tarifne podštevilke 7503.00 | 0 | 0 | | |
8548104020 | Of subheading 7902.00 | 0 | 0 | | | 8548104020 | iz tarifne podštevilke 7902.00 | 0 | 0 | | |
8548105000 | Of subheading 7802.00 | 0 | 0 | | | 8548105000 | iz tarifne podštevilke 7802.00 | 0 | 0 | | |
8548106010 | Of subheading 8107.30 | 3 | 0 | | | 8548106010 | iz tarifne podštevilke 8107.30 | 3 | 0 | | |
8548106020 | Of subheading 8111.00 | 3 | 0 | | | 8548106020 | iz tarifne podštevilke 8111.00 | 3 | 0 | | |
8548107000 | Of subheading 8506.10, 8506.30, 8506.40, 8506.50, 8506.60 or 8506.80 | 8 | 0 | | | 8548107000 | iz tarifne podštevilke 8506.10, 8506.30, 8506.40, 8506.50, 8506.60 ali 8506.80 | 8 | 0 | | |
8548109000 | Other | 8 | 0 | | | 8548109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8548901000 | Electronic microassemblies | 0 | 0 | | | 8548901000 | elektronski mikrosestavi | 0 | 0 | | |
8548909000 | Other | 8 | 0 | | | 8548909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8601100000 | Powered from an external source of electricity | 5 | 5 | | | 8601100000 | napajani iz zunanjega vira električne energije | 5 | 5 | | |
8601200000 | Powered by electric accumulators | 5 | 0 | | | 8601200000 | napajani iz električnih akumulatorjev | 5 | 0 | | |
8602100000 | Diesel-electric locomotives | 0 | 0 | | | 8602100000 | dizelsko-električne lokomotive | 0 | 0 | | |
8602900000 | Other | 0 | 0 | | | 8602900000 | drugo | 0 | 0 | | |
8603101000 | Coaches | 5 | 5 | | | 8603101000 | potniški vagoni | 5 | 5 | | |
8603102000 | Vans and trucks | 5 | 0 | | | 8603102000 | kombinirana vozila in tovornjaki | 5 | 0 | | |
8603901000 | Coaches | 5 | 0 | | | 8603901000 | potniški vagoni | 5 | 0 | | |
8603902000 | Vans and trucks | 5 | 0 | | | 8603902000 | kombinirana vozila in tovornjaki | 5 | 0 | | |
8604001000 | Workshops | 5 | 0 | | | 8604001000 | delavnice | 5 | 0 | | |
8604002000 | Cranes | 5 | 3 | | | 8604002000 | žerjavi | 5 | 3 | | |
8604003000 | Testing coaches | 5 | 0 | | | 8604003000 | preskusni vagoni | 5 | 0 | | |
8604004000 | Track inspection vehicles | 5 | 3 | | | 8604004000 | vozila za pregledovanje tirov | 5 | 3 | | |
8604009000 | Other | 5 | 0 | | | 8604009000 | drugo | 5 | 0 | | |
8605001010 | Sleeping cars | 5 | 0 | | | 8605001010 | spalniki | 5 | 0 | | |
8605001090 | Other | 5 | 0 | | | 8605001090 | drugo | 5 | 0 | | |
8605002000 | Luggage vans | 5 | 0 | | | 8605002000 | vagoni za prtljago | 5 | 0 | | |
8605003000 | Travelling post office coaches | 5 | 0 | | | 8605003000 | poštni vagoni | 5 | 0 | | |
8605004000 | Hospital coaches | 5 | 0 | | | 8605004000 | bolnišnični vagoni | 5 | 0 | | |
8605009000 | Other | 5 | 0 | | | 8605009000 | drugo | 5 | 0 | | |
8606100000 | Tank wagons and the like | 0 | 0 | | | 8606100000 | vagoni cisterne in podobno | 0 | 0 | | |
8606300000 | Self-discharging vans and wagons, other than those of subheading 8606.10 | 0 | 0 | | | 8606300000 | samopraznilni vagoni, razen tistih iz tarifne podštevilke 8606.10 | 0 | 0 | | |
8606911000 | Insulated or refrigerated vans and wagons, other than those of subheading 8606.10 | 0 | 0 | | | 8606911000 | vagoni z izolacijo ali hlajenjem, razen tistih iz tarifne podštevilke 8606.10 | 0 | 0 | | |
8606919000 | Other | 0 | 0 | | | 8606919000 | drugo | 0 | 0 | | |
8606920000 | Open, with non-removable sides of a height exceeding 60 cm | 0 | 0 | | | 8606920000 | odprti, s fiksnimi stranicami, visokimi več kot 60 cm | 0 | 0 | | |
8606990000 | Other | 0 | 0 | | | 8606990000 | drugo | 0 | 0 | | |
8607110000 | Driving bogies and bissel-bogies | 5 | 0 | | | 8607110000 | pogonski podstavni vozički | 5 | 0 | | |
8607120000 | Other bogies and bissel-bogies | 5 | 0 | | | 8607120000 | drugi podstavni vozički | 5 | 0 | | |
8607191000 | Axles | 5 | 3 | | | 8607191000 | osi | 5 | 3 | | |
8607192000 | Wheels | 5 | 3 | | | 8607192000 | kolesa | 5 | 3 | | |
8607193000 | Pair of axle and wheel | 5 | 3 | | | 8607193000 | sestav osi in koles | 5 | 3 | | |
8607199000 | Other | 5 | 0 | | | 8607199000 | drugo | 5 | 0 | | |
8607210000 | Air brakes and parts thereof | 5 | 5 | | | 8607210000 | zračne zavore in njihovi deli | 5 | 5 | | |
8607290000 | Other | 5 | 3 | | | 8607290000 | drugo | 5 | 3 | | |
8607301000 | Hooks | 5 | 0 | | | 8607301000 | kavlji | 5 | 0 | | |
8607302000 | Coupling device | 5 | 3 | | | 8607302000 | naprave za spenjanje | 5 | 3 | | |
8607303000 | Buffers | 5 | 3 | | | 8607303000 | odbojniki | 5 | 3 | | |
8607309000 | Other | 5 | 0 | | | 8607309000 | drugo | 5 | 0 | | |
8607910000 | Of locomotives | 5 | 0 | | | 8607910000 | za lokomotive | 5 | 0 | | |
8607990000 | Other | 5 | 3 | | | 8607990000 | drugo | 5 | 3 | | |
8608001000 | Railway or tramway track fixtures and fittings | 8 | 0 | | | 8608001000 | železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor | 8 | 0 | | |
8608002000 | Mechanical signalling, safety or traffic control equipment | 8 | 0 | | | 8608002000 | mehanska oprema za signalizacijo, varnost, nadzor in upravljanje prometa | 8 | 0 | | |
8608009000 | Parts | 8 | 0 | | | 8608009000 | deli | 8 | 0 | | |
8609001000 | For the transport of fluids | 0 | 0 | | | 8609001000 | za prevoz tekočin | 0 | 0 | | |
8609002000 | For the transport of compressed gas | 0 | 0 | | | 8609002000 | za prevoz komprimiranega plina | 0 | 0 | | |
8609003000 | For the transport of ordinary goods and material | 0 | 0 | | | 8609003000 | za prevoz običajnega blaga in snovi | 0 | 0 | | |
8609004000 | For the transport of live animals | 0 | 0 | | | 8609004000 | za prevoz živih živali | 0 | 0 | | |
8609005000 | Of freezer and refrigerator | 0 | 0 | | | 8609005000 | za zamrzovalnike in hladilnike | 0 | 0 | | |
8609009000 | Other | 0 | 0 | | | 8609009000 | drugo | 0 | 0 | | |
8701100000 | Pedestrian controlled tractors | 8 | 0 | | | 8701100000 | traktorji, ki se upravljajo stoje (brez sedeža) | 8 | 0 | | |
8701201000 | New | 8 | 5 | | | 8701201000 | novi | 8 | 5 | | |
8701202000 | Used | 8 | 5 | | | 8701202000 | rabljeni | 8 | 5 | | |
8701300000 | Track-laying tractors | 0 | 0 | | | 8701300000 | traktorji goseničarji | 0 | 0 | | |
8701901010 | New | 8 | 5 | | | 8701901010 | novi | 8 | 5 | | |
8701901020 | Used | 8 | 5 | | | 8701901020 | rabljeni | 8 | 5 | | |
8701909110 | Of less than 50HP | 0 | 0 | | | 8701909110 | z manj kot 50 KM | 0 | 0 | | |
8701909190 | Other | 0 | 0 | | | 8701909190 | drugo | 0 | 0 | | |
8701909900 | Other | 8 | 0 | | | 8701909900 | drugo | 8 | 0 | | |
8702101010 | New | 10 | 0 | | | 8702101010 | novi | 10 | 0 | | |
8702101020 | Used | 10 | 0 | | | 8702101020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8702102010 | New | 10 | 0 | | | 8702102010 | novi | 10 | 0 | | |
8702102020 | Used | 10 | 0 | | | 8702102020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8702103010 | New | 10 | 0 | | | 8702103010 | novi | 10 | 0 | | |
8702103020 | Used | 10 | 0 | | | 8702103020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8702901010 | New | 10 | 0 | | | 8702901010 | novi | 10 | 0 | | |
8702901020 | Used | 10 | 0 | | | 8702901020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8702902010 | New | 10 | 0 | | | 8702902010 | novi | 10 | 0 | | |
8702902020 | Used | 10 | 0 | | | 8702902020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8702903010 | New | 10 | 0 | | | 8702903010 | novi | 10 | 0 | | |
8702903020 | Used | 10 | 0 | | | 8702903020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8703101000 | For travelling on snow | 8 | 0 | | | 8703101000 | za vožnjo po snegu | 8 | 0 | | |
8703102000 | Golf cars | 8 | 0 | | | 8703102000 | avtomobili za golf | 8 | 0 | | |
8703109000 | Other | 8 | 0 | | | 8703109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8703217000 | New | 8 | 5 | | | 8703217000 | novi | 8 | 5 | | |
8703218000 | Used | 8 | 5 | | | 8703218000 | rabljeni | 8 | 5 | | |
8703227000 | New | 8 | 5 | | | 8703227000 | novi | 8 | 5 | | |
8703228000 | Used | 8 | 5 | | | 8703228000 | rabljeni | 8 | 5 | | |
8703231010 | New | 8 | | | | 8703231010 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenska vozila | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 3 | | | –karavani | | 3 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703231020 | Used | 8 | | | | 8703231020 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenska vozila | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 3 | | | –karavani | | 3 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703239010 | New | 8 | | | | 8703239010 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 3 | | | –karavani | | 3 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703239020 | Used | 8 | | | | 8703239020 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 3 | | | –karavani | | 3 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703241010 | New | 8 | | | | 8703241010 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703241020 | Used | 8 | | | | 8703241020 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703249010 | New | 8 | | | | 8703249010 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703249020 | Used | 8 | | | | 8703249020 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703317000 | New | 8 | 5 | | | 8703317000 | novi | 8 | 5 | | |
8703318000 | Used | 8 | 5 | | | 8703318000 | rabljeni | 8 | 5 | | |
8703321010 | New | 8 | | | | 8703321010 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 5 | | | –terenski | | 5 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703321020 | Used | 8 | | | | 8703321020 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 5 | | | –terenski | | 5 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703329010 | New | 8 | | | | 8703329010 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 5 | | | –terenski | | 5 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703329020 | Used | 8 | | | | 8703329020 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 5 | | | –terenski | | 5 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 3 | | | –drugo | | 3 | | |
8703337000 | New | 8 | | | | 8703337000 | novi | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 5 | | | –drugo | | 5 | | |
8703338000 | Used | 8 | | | | 8703338000 | rabljeni | 8 | | | |
–Of sedan type | | 3 | | | –limuzine | | 3 | | |
–of jeep type | | 3 | | | –terenski | | 3 | | |
–Carryall truck type, sedan delivery type and similar type | | 5 | | | –tovorno vozilo, limuzina, dostavno vozilo in podobni tipi | | 5 | | |
–station wagons | | 5 | | | –karavani | | 5 | | |
–ambulances | | 5 | | | –reševalna vozila | | 5 | | |
–home cars | | 5 | | | –avtodomi | | 5 | | |
–other | | 5 | | | –drugo | | 5 | | |
8703907000 | Electric vehicle | 8 | 5 | | | 8703907000 | električna vozila | 8 | 5 | | |
8703909000 | Other | 8 | 5 | | | 8703909000 | drugo | 8 | 5 | | |
8704100000 | Dumpers designed for off-highway use | 0 | 0 | | | 8704100000 | samorazkladalna (prekucniki), konstruirana za delo izven cestnega omrežja | 0 | 0 | | |
8704211010 | New | 10 | 0 | | | 8704211010 | novi | 10 | 0 | | |
8704211020 | Used | 10 | 0 | | | 8704211020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8704219010 | Freezer and refrigerator vehicles | 10 | 0 | | | 8704219010 | vozila hladilniki in zamrzovalniki | 10 | 0 | | |
8704219020 | Tank lorries | 10 | 0 | | | 8704219020 | tovornjaki cisterne | 10 | 0 | | |
8704219090 | Other | 10 | 0 | | | 8704219090 | drugo | 10 | 0 | | |
8704221011 | New | 10 | 3 | | | 8704221011 | novi | 10 | 3 | | |
8704221012 | Used | 10 | 3 | | | 8704221012 | rabljeni | 10 | 3 | | |
8704221091 | New | 10 | 3 | | | 8704221091 | novi | 10 | 3 | | |
8704221092 | Used | 10 | 3 | | | 8704221092 | rabljeni | 10 | 3 | | |
8704229010 | Freezer and refrigerator vehicles | 10 | 0 | | | 8704229010 | vozila hladilniki in zamrzovalniki | 10 | 0 | | |
8704229020 | Tank lorries | 10 | 0 | | | 8704229020 | tovornjaki cisterne | 10 | 0 | | |
8704229090 | Other | 10 | 0 | | | 8704229090 | drugo | 10 | 0 | | |
8704231010 | New | 10 | 5 | | | 8704231010 | novi | 10 | 5 | | |
8704231020 | Used | 10 | 5 | | | 8704231020 | rabljeni | 10 | 5 | | |
8704239010 | Freezer and refrigerator vehicles | 10 | 0 | | | 8704239010 | vozila hladilniki in zamrzovalniki | 10 | 0 | | |
8704239020 | Tank lorries | 10 | 0 | | | 8704239020 | tovornjaki cisterne | 10 | 0 | | |
8704239090 | Other | 10 | 3 | | | 8704239090 | drugo | 10 | 3 | | |
8704311010 | New | 10 | 0 | | | 8704311010 | novi | 10 | 0 | | |
8704311020 | Used | 10 | 0 | | | 8704311020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8704319010 | Freezer and refrigerator vehicles | 10 | 0 | | | 8704319010 | vozila hladilniki in zamrzovalniki | 10 | 0 | | |
8704319020 | Tank lorries | 10 | 0 | | | 8704319020 | tovornjaki cisterne | 10 | 0 | | |
8704319090 | Other | 10 | 0 | | | 8704319090 | drugo | 10 | 0 | | |
8704321010 | New | 10 | 0 | | | 8704321010 | novi | 10 | 0 | | |
8704321020 | Used | 10 | 0 | | | 8704321020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8704329010 | Freezer and refrigerator vehicles | 10 | 0 | | | 8704329010 | vozila hladilniki in zamrzovalniki | 10 | 0 | | |
8704329020 | Tank lorries | 10 | 0 | | | 8704329020 | tovornjaki cisterne | 10 | 0 | | |
8704329090 | Other | 10 | 0 | | | 8704329090 | drugo | 10 | 0 | | |
8704901010 | New | 10 | 0 | | | 8704901010 | novi | 10 | 0 | | |
8704901020 | Used | 10 | 0 | | | 8704901020 | rabljeni | 10 | 0 | | |
8704909010 | Freezer and refrigerator vehicles | 10 | 0 | | | 8704909010 | vozila hladilniki in zamrzovalniki | 10 | 0 | | |
8704909020 | Tank lorries | 10 | 0 | | | 8704909020 | tovornjaki cisterne | 10 | 0 | | |
8704909090 | Other | 10 | 0 | | | 8704909090 | drugo | 10 | 0 | | |
8705101000 | Of telescopic boom type | 8 | 0 | | | 8705101000 | s teleskopskim žerjavom | 8 | 0 | | |
8705102000 | Of latticed boom type | 8 | 0 | | | 8705102000 | z žerjavom s prečkami | 8 | 0 | | |
8705109000 | Other | 8 | 0 | | | 8705109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8705200000 | Mobile drilling derricks | 8 | 0 | | | 8705200000 | vozila z vrtalnim stolpom za globinsko vrtanje | 8 | 0 | | |
8705300000 | Fire fighting vehicles | 8 | 0 | | | 8705300000 | gasilska vozila | 8 | 0 | | |
8705400000 | Concrete-mixer lorries | 8 | 0 | | | 8705400000 | vozila z vgrajenimi betonskimi mešalniki | 8 | 0 | | |
8705901010 | Agricultural spraying lorries | 8 | 0 | | | 8705901010 | vozila za škropljenje v kmetijstvu | 8 | 0 | | |
8705901090 | Other | 8 | 0 | | | 8705901090 | drugo | 8 | 0 | | |
8705909010 | Breakdown lorries | 8 | 0 | | | 8705909010 | samonakladalna vozila za prevoz poškodovanih vozil | 8 | 0 | | |
8705909020 | Road sweeper lorries | 8 | 0 | | | 8705909020 | vozila za čiščenje cest | 8 | 0 | | |
8705909030 | Mobile workshops | 8 | 0 | | | 8705909030 | mobilne delavnice | 8 | 0 | | |
8705909040 | Mobile broadcast vans | 8 | 0 | | | 8705909040 | kombinirana vozila z oddajniki | 8 | 0 | | |
8705909050 | Mobile clinics | 8 | 0 | | | 8705909050 | mobilne klinike | 8 | 0 | | |
8705909060 | Telegraphy, radiotelegraphy and radiotelephony transmitting and receiving vans and radar vehicles | 8 | 0 | | | 8705909060 | kombinirana vozila za oddajanje in sprejemanje telegrafije, radiotelegrafije in radiotelefonije ter vozila z radarjem | 8 | 0 | | |
8705909070 | Snow-ploughs and snow-blowers | 8 | 0 | | | 8705909070 | snežni plugi in snežni odmetalniki | 8 | 0 | | |
8705909090 | Other | 8 | 3 | | | 8705909090 | drugo | 8 | 3 | | |
8706001010 | Of those specified in subheading 8701.20 or 8701.90.10 | 8 | 0 | | | 8706001010 | za tiste, ki so določeni v tarifni podštevilki 8701.20 ali 8701.90.10 | 8 | 0 | | |
8706001090 | Other | 8 | 0 | | | 8706001090 | drugo | 8 | 0 | | |
8706002000 | For the motor vehicles falling within heading 87.02 | 8 | 0 | | | 8706002000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8702 | 8 | 0 | | |
8706003000 | For the motor vehicles falling within heading 87.03 | 8 | 0 | | | 8706003000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8703 | 8 | 0 | | |
8706004000 | For the motor vehicles falling within heading 87.04 | 8 | 0 | | | 8706004000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8704 | 8 | 0 | | |
8706005000 | For the motor vehicles falling within heading 87.05 | 8 | 0 | | | 8706005000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8705 | 8 | 0 | | |
8707100000 | For the vehicles of heading 87.03 | 8 | 0 | | | 8707100000 | za vozila iz tarifne številke 8703 | 8 | 0 | | |
8707901010 | Of those specified in subheading 8701.20 or 8701.90.10 | 8 | 0 | | | 8707901010 | za tiste, ki so določeni v tarifni podštevilki 8701.20 ali 8701.90.10 | 8 | 0 | | |
8707901090 | Other | 8 | 0 | | | 8707901090 | drugo | 8 | 0 | | |
8707902000 | For the motor vehicles falling within heading 87.02 | 8 | 0 | | | 8707902000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8702 | 8 | 0 | | |
8707903000 | For the motor vehicles falling within heading 87.04 | 8 | 0 | | | 8707903000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8704 | 8 | 0 | | |
8707904000 | For the motor vehicles falling within heading 87.05 | 8 | 0 | | | 8707904000 | za motorna vozila iz tarifne številke 8705 | 8 | 0 | | |
8708100000 | Bumpers and parts thereof | 8 | 0 | | | 8708100000 | odbijači in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708210000 | Safety seat belts | 8 | 0 | | | 8708210000 | varnostni pasovi | 8 | 0 | | |
8708290000 | Other | 8 | 0 | | | 8708290000 | drugo | 8 | 0 | | |
8708301000 | Mounted brake linings | 8 | 0 | | | 8708301000 | montirane zavorne obloge na nosilcu | 8 | 0 | | |
8708302000 | Brake booster | 8 | 0 | | | 8708302000 | ojačevalniki zavorne sile | 8 | 0 | | |
8708303000 | Electronic control brakes | 8 | 0 | | | 8708303000 | zavore z elektronskim krmiljenjem | 8 | 0 | | |
8708309000 | Other | 8 | 0 | | | 8708309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8708400000 | Gear boxes and parts thereof | 8 | 0 | | | 8708400000 | menjalniki; in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708501000 | Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components and parts thereof | 8 | 0 | | | 8708501000 | pogonske osi z diferencialom, tudi tiste, ki imajo druge transmisijske komponente, in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708502000 | Non-driving axles and parts thereof | 8 | 0 | | | 8708502000 | osi (razen pogonskih) in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708700000 | Road wheels and parts and accessories thereof | 8 | 0 | | | 8708700000 | kolesa, njihovi deli in pribor | 8 | 0 | | |
8708800000 | Suspension systems and parts thereof (including shock-absorbers) | 8 | 0 | | | 8708800000 | sistem obes in njihovi deli (vključno z blažilniki obes) | 8 | 0 | | |
8708910000 | Radiators and parts thereof | 8 | 0 | | | 8708910000 | hladilniki in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708920000 | Silencers (mufflers) and exhaust pipes; parts thereof | 8 | 0 | | | 8708920000 | izpušni lonci in izpušne cevi ter njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708930000 | Clutches and parts thereof | 8 | 0 | | | 8708930000 | sklopke in njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708940000 | Steering wheels, steering columns and steering boxes; parts thereof | 8 | 0 | | | 8708940000 | volani, krmilni drogovi in krmilni mehanizmi; njihovi deli | 8 | 0 | | |
8708951000 | Air bags | 8 | 0 | | | 8708951000 | zračne blazine | 8 | 0 | | |
8708959000 | Other | 8 | 0 | | | 8708959000 | drugo | 8 | 0 | | |
8708991010 | For the motor vehicles falling within heading 87.01 | 8 | 0 | | | 8708991010 | za motorna vozila iz tarifne številke 8701 | 8 | 0 | | |
8708991020 | For the motor vehicles falling within heading 87.02 | 8 | 0 | | | 8708991020 | za motorna vozila iz tarifne številke 8702 | 8 | 0 | | |
8708991030 | For the motor vehicles falling within heading 87.03 | 8 | 0 | | | 8708991030 | za motorna vozila iz tarifne številke 8703 | 8 | 0 | | |
8708991040 | For the motor vehicles falling within heading 87.04 | 8 | 0 | | | 8708991040 | za motorna vozila iz tarifne številke 8704 | 8 | 0 | | |
8708991050 | For the motor vehicles falling within heading 87.05 | 8 | 0 | | | 8708991050 | za motorna vozila iz tarifne številke 8705 | 8 | 0 | | |
8708999000 | Other | 8 | 0 | | | 8708999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8709110000 | Electrical | 8 | 0 | | | 8709110000 | električni | 8 | 0 | | |
8709190000 | Other | 8 | 0 | | | 8709190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8709900000 | Parts | 8 | 3 | | | 8709900000 | deli | 8 | 3 | | |
8710001000 | Tanks | 0 | 0 | | | 8710001000 | tanki | 0 | 0 | | |
8710002000 | Other armoured fighting vehicles, motorised | 0 | 0 | | | 8710002000 | druga oklepna bojna vozila, samohodna | 0 | 0 | | |
8710009000 | Parts | 0 | 0 | | | 8710009000 | deli | 0 | 0 | | |
8711101000 | Motor cycles | 8 | 0 | | | 8711101000 | motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8711102000 | Mopeds | 8 | 0 | | | 8711102000 | mopedi | 8 | 0 | | |
8711103000 | Side-cars | 8 | 0 | | | 8711103000 | bočne prikolice | 8 | 0 | | |
8711109000 | Other | 8 | 0 | | | 8711109000 | drugo | 8 | 0 | | |
8711201000 | Motor cycles | 8 | 0 | | | 8711201000 | motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8711202000 | Side-cars | 8 | 0 | | | 8711202000 | bočne prikolice | 8 | 0 | | |
8711209000 | Other | 8 | 0 | | | 8711209000 | drugo | 8 | 0 | | |
8711301000 | Motor cycles | 8 | 0 | | | 8711301000 | motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8711302000 | Side-cars | 8 | 0 | | | 8711302000 | bočne prikolice | 8 | 0 | | |
8711309000 | Other | 8 | 0 | | | 8711309000 | drugo | 8 | 0 | | |
8711401000 | Motor cycles | 8 | 0 | | | 8711401000 | motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8711402000 | Side-cars | 8 | 0 | | | 8711402000 | bočne prikolice | 8 | 0 | | |
8711409000 | Other | 8 | 0 | | | 8711409000 | drugo | 8 | 0 | | |
8711501000 | Motor cycles | 8 | 0 | | | 8711501000 | motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8711502000 | Side-cars | 8 | 0 | | | 8711502000 | bočne prikolice | 8 | 0 | | |
8711509000 | Other | 8 | 0 | | | 8711509000 | drugo | 8 | 0 | | |
8711901000 | Motor cycles | 8 | 0 | | | 8711901000 | motorna kolesa | 8 | 0 | | |
8711902000 | Side-cars | 8 | 0 | | | 8711902000 | bočne prikolice | 8 | 0 | | |
8711909000 | Other | 8 | 0 | | | 8711909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8712001000 | Racing bicycles | 8 | 0 | | | 8712001000 | dirkalna kolesa | 8 | 0 | | |
8712009010 | For transportation of goods | 8 | 0 | | | 8712009010 | za prevoz blaga | 8 | 0 | | |
8712009020 | Tricycles | 8 | 0 | | | 8712009020 | tricikli | 8 | 0 | | |
8712009090 | Other | 8 | 0 | | | 8712009090 | drugo | 8 | 0 | | |
8713100000 | Not mechanically propelled | 0 | 0 | | | 8713100000 | brez mehanskega pogona | 0 | 0 | | |
8713900000 | Other | 0 | 0 | | | 8713900000 | drugo | 0 | 0 | | |
8714110000 | Saddles | 8 | 0 | | | 8714110000 | sedeži | 8 | 0 | | |
8714190000 | Other | 8 | 0 | | | 8714190000 | drugo | 8 | 0 | | |
8714200000 | Of carriages for disabled persons | 0 | 0 | | | 8714200000 | za invalidske vozičke | 0 | 0 | | |
8714911000 | Frames | 8 | 0 | | | 8714911000 | zaščitni okvirji | 8 | 0 | | |
8714912000 | Forks | 8 | 0 | | | 8714912000 | vilice | 8 | 0 | | |
8714919000 | Other parts | 8 | 0 | | | 8714919000 | drugi deli | 8 | 0 | | |
8714921000 | Wheel Rims | 8 | 0 | | | 8714921000 | platišča | 8 | 0 | | |
8714922000 | Spokes | 8 | 0 | | | 8714922000 | napere | 8 | 0 | | |
8714931000 | Hubs, other than coaster braking hubs and hub brakes | 8 | 0 | | | 8714931000 | pesta, razen pest z zavoro in zavor za pesta | 8 | 0 | | |
8714932000 | Free-wheel sprocket-wheels | 8 | 0 | | | 8714932000 | prosta verižna kolesa | 8 | 0 | | |
8714941000 | Coaster braking hubs and hub brakes | 8 | 0 | | | 8714941000 | pesta z zavoro in zavore za pesta | 8 | 0 | | |
8714942000 | Other brakes | 8 | 0 | | | 8714942000 | druge zavore | 8 | 0 | | |
8714949000 | Parts thereof | 8 | 0 | | | 8714949000 | deli zanje | 8 | 0 | | |
8714950000 | Saddles | 8 | 0 | | | 8714950000 | sedeži | 8 | 0 | | |
8714961000 | Pedals | 8 | 0 | | | 8714961000 | pedali | 8 | 0 | | |
8714962000 | Crankgear | 8 | 0 | | | 8714962000 | prestave | 8 | 0 | | |
8714969000 | Parts thereof | 8 | 0 | | | 8714969000 | deli zanje | 8 | 0 | | |
8714990000 | Other | 8 | 0 | | | 8714990000 | drugo | 8 | 0 | | |
8715000000 | Baby carriages and parts thereof. | 8 | 0 | | | 8715000000 | otroški vozički in deli zanje | 8 | 0 | | |
8716100000 | Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping | 8 | 0 | | | 8716100000 | bivalne prikolice in polprikolice | 8 | 0 | | |
8716200000 | Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes | 8 | 0 | | | 8716200000 | samonakladalni ali samorazkladalni priklopniki in polpriklopniki za kmetijske namene | 8 | 0 | | |
8716310000 | Tanker trailers and tanker semi-trailers | 8 | 0 | | | 8716310000 | priklopniki-cisterne in polpriklopniki-cisterne | 8 | 0 | | |
8716390000 | Other | 8 | 0 | | | 8716390000 | drugo | 8 | 0 | | |
8716400000 | Other trailers and semi-trailers | 8 | 0 | | | 8716400000 | druge prikolice in polprikolice | 8 | 0 | | |
8716801000 | Hand-carts | 8 | 0 | | | 8716801000 | ročni vozički | 8 | 0 | | |
8716802000 | Carts drawn by ox or horse | 8 | 0 | | | 8716802000 | vozički, ki jih vlečejo voli ali konji | 8 | 0 | | |
8716803000 | Sledges | 8 | 0 | | | 8716803000 | sani | 8 | 0 | | |
8716809000 | Other | 8 | 0 | | | 8716809000 | drugo | 8 | 0 | | |
8716901000 | Of trailers and semi-trailers | 8 | 0 | | | 8716901000 | za prikolice in polprikolice | 8 | 0 | | |
8716909000 | Other | 8 | 0 | | | 8716909000 | drugo | 8 | 0 | | |
8801001010 | Gliders | 0 | 0 | | | 8801001010 | jadralna padala | 0 | 0 | | |
8801001020 | Hang gliders | 0 | 0 | | | 8801001020 | zmaji | 0 | 0 | | |
8801009010 | Balloons and dirigibles | 8 | 0 | | | 8801009010 | baloni in vodljivi zrakoplovi | 8 | 0 | | |
8801009090 | Other | 0 | 0 | | | 8801009090 | drugo | 0 | 0 | | |
8802111000 | For military use | 0 | 0 | | | 8802111000 | za vojaško uporabo | 0 | 0 | | |
8802119000 | Other | 0 | 0 | | | 8802119000 | drugo | 0 | 0 | | |
8802121000 | For military use | 0 | 0 | | | 8802121000 | za vojaško uporabo | 0 | 0 | | |
8802129000 | Other | 0 | 0 | | | 8802129000 | drugo | 0 | 0 | | |
8802201000 | Of propeller type | 0 | 0 | | | 8802201000 | propelerski | 0 | 0 | | |
8802202000 | Of turbo-propeller type | 0 | 0 | | | 8802202000 | turbopropelerski | 0 | 0 | | |
8802203000 | Of turbo-jet type | 0 | 0 | | | 8802203000 | reaktivni | 0 | 0 | | |
8802209000 | Other | 0 | 0 | | | 8802209000 | drugo | 0 | 0 | | |
8802301000 | Of propeller type | 0 | 0 | | | 8802301000 | propelerski | 0 | 0 | | |
8802302000 | Of turbo-propeller type | 0 | 0 | | | 8802302000 | turbopropelerski | 0 | 0 | | |
8802303000 | Of turbo-jet type | 0 | 0 | | | 8802303000 | reaktivni | 0 | 0 | | |
8802309000 | Other | 0 | 0 | | | 8802309000 | drugo | 0 | 0 | | |
8802401000 | Of propeller type | 0 | 0 | | | 8802401000 | propelerski | 0 | 0 | | |
8802402000 | Of turbo-propeller type | 0 | 0 | | | 8802402000 | turbopropelerski | 0 | 0 | | |
8802403000 | Of turbo-jet type | 0 | 0 | | | 8802403000 | reaktivni | 0 | 0 | | |
8802409000 | Other | 0 | 0 | | | 8802409000 | drugo | 0 | 0 | | |
8802601010 | Satellites | 0 | 0 | | | 8802601010 | sateliti | 0 | 0 | | |
8802601090 | Other | 0 | 0 | | | 8802601090 | drugo | 0 | 0 | | |
8802602000 | Spacecraft launch vehicles | 0 | 0 | | | 8802602000 | nosilne rakete za vesoljska plovila | 0 | 0 | | |
8802603000 | Suborbital | 0 | 0 | | | 8802603000 | suborbitalne | 0 | 0 | | |
8803100000 | Propellers and rotors and parts thereof | 0 | 0 | | | 8803100000 | propelerji in rotorji ter njihovi deli | 0 | 0 | | |
8803200000 | Under-carriages and parts thereof | 0 | 0 | | | 8803200000 | podvozja in njihovi deli | 0 | 0 | | |
8803301000 | Of aeroplanes | 0 | 0 | | | 8803301000 | za letala | 0 | 0 | | |
8803302000 | Of helicopters | 0 | 0 | | | 8803302000 | za helikopterje | 0 | 0 | | |
8803901000 | Of gliders and hang gliders | 0 | 0 | | | 8803901000 | za jadralna letala in zmaje | 0 | 0 | | |
8803902000 | Spacecraft (including satellites) | 0 | 0 | | | 8803902000 | vesoljska plovila (vključno s sateliti) | 0 | 0 | | |
8803909000 | Other | 0 | 0 | | | 8803909000 | drugo | 0 | 0 | | |
8804001000 | Parachutes (including dirigible parachutes and paragliders) | 0 | 0 | | | 8804001000 | padala (vključno z vodljivimi padali in jadralnimi padali) | 0 | 0 | | |
8804002000 | Rotochutes | 0 | 0 | | | 8804002000 | rotošuti | 0 | 0 | | |
8804009010 | Of parachutes (including dirigible parachutes and paragliders) | 0 | 0 | | | 8804009010 | za padala (vključno z vodljivimi padali in jadralnimi padali) | 0 | 0 | | |
8804009020 | Of rotochutes | 0 | 0 | | | 8804009020 | za rotošute | 0 | 0 | | |
8805101010 | For military use and police use | 0 | 0 | | | 8805101010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805101090 | Other | 5 | 0 | | | 8805101090 | drugo | 5 | 0 | | |
8805102010 | For military use and police use | 0 | 0 | | | 8805102010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805102090 | Other | 5 | 0 | | | 8805102090 | drugo | 5 | 0 | | |
8805109010 | For military use and police use | 0 | 0 | | | 8805109010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805109090 | Other | 5 | 0 | | | 8805109090 | drugo | 5 | 0 | | |
8805211010 | For military and police use | 0 | 0 | | | 8805211010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805211090 | Other | 5 | 0 | | | 8805211090 | drugo | 5 | 0 | | |
8805212010 | For military and police use | 0 | 0 | | | 8805212010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805212090 | Other | 5 | 0 | | | 8805212090 | drugo | 5 | 0 | | |
8805291010 | For military and police use | 0 | 0 | | | 8805291010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805291090 | Other | 5 | 0 | | | 8805291090 | drugo | 5 | 0 | | |
8805292010 | For military and police use | 0 | 0 | | | 8805292010 | za vojaško in policijsko uporabo | 0 | 0 | | |
8805292090 | Other | 5 | 0 | | | 8805292090 | drugo | 5 | 0 | | |
8901100000 | Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds | 0 | 0 | | | 8901100000 | potniške ladje, izletniške ladje in podobna plovila, konstruirane predvsem za prevoz oseb; trajekti vseh vrst | 0 | 0 | | |
8901200000 | Tankers | 0 | 0 | | | 8901200000 | tankerji za morsko plovbo | 0 | 0 | | |
8901300000 | Refrigerated vessels, other than those of subheading 8901.20 | 0 | 0 | | | 8901300000 | plovila s hladilniki, razen tistih iz tarifne podštevilke 8901.20 | 0 | 0 | | |
8901901000 | Vessels for the transport of goods | 0 | 0 | | | 8901901000 | plovila za prevoz blaga | 0 | 0 | | |
8901902000 | Vessels for the transport of both persons and goods | 0 | 0 | | | 8901902000 | plovila za prevoz potnikov in blaga | 0 | 0 | | |
8902001010 | Steel ships | 0 | 0 | | | 8902001010 | jeklene ladje | 0 | 0 | | |
8902001020 | FRP ships | 0 | 0 | | | 8902001020 | ladje iz umetne mase, ojačane z vlakni | 0 | 0 | | |
8902001030 | Wooden ships | 0 | 0 | | | 8902001030 | lesene ladje | 0 | 0 | | |
8902001090 | Other | 0 | 0 | | | 8902001090 | drugo | 0 | 0 | | |
8902002010 | Factory ships and other vessels for processing, preserving fishery products | 0 | 0 | | | 8902002010 | ladje za predelavo in konzerviranje ribiškega ulova | 0 | 0 | | |
8902002090 | Other | 0 | 0 | | | 8902002090 | drugo | 0 | 0 | | |
8903100000 | Inflatable | 8 | 0 | | | 8903100000 | napihljive | 8 | 0 | | |
8903910000 | Sailboats, with or without auxiliary motor | 8 | 0 | | | 8903910000 | jadrnice, s pomožnim motorjem ali brez njega | 8 | 0 | | |
8903920000 | Motorboats, other than outboard motorboats | 8 | 0 | | | 8903920000 | motorni čolni, razen čolnov z izvenkrmnimi motorji | 8 | 0 | | |
8903991000 | Outboard motorboats | 8 | 0 | | | 8903991000 | čolni z izvenkrmnimi motorji | 8 | 0 | | |
8903999000 | Other | 8 | 0 | | | 8903999000 | drugo | 8 | 0 | | |
8904001000 | Tugs | 5 | 0 | | | 8904001000 | vlačilci | 5 | 0 | | |
8904002000 | Pusher craft | 5 | 0 | | | 8904002000 | potiskači | 5 | 0 | | |
8904009000 | Other | 5 | 0 | | | 8904009000 | drugo | 5 | 0 | | |
8905100000 | Dredgers | 5 | 0 | | | 8905100000 | plavajoči bagri | 5 | 0 | | |
8905201000 | Drilling ships platforms | 5 | 0 | | | 8905201000 | ploščadi za vrtalne ladje | 5 | 0 | | |
8905202000 | Production plat forms | 5 | 0 | | | 8905202000 | proizvodne ploščadi | 5 | 0 | | |
8905209000 | Other | 5 | 0 | | | 8905209000 | drugo | 5 | 0 | | |
8905901000 | Light-vessels | 5 | 0 | | | 8905901000 | plovila svetilniki | 5 | 0 | | |
8905902000 | Fire-floats | 5 | 0 | | | 8905902000 | gasilska plovila | 5 | 0 | | |
8905903000 | Floating cranes | 5 | 0 | | | 8905903000 | plavajoči žerjavi | 5 | 0 | | |
8905904000 | Generating vessels | 5 | 0 | | | 8905904000 | generatorska plovila | 5 | 0 | | |
8905905000 | Salvage ships | 5 | 0 | | | 8905905000 | ladje za reševanje | 5 | 0 | | |
8905906000 | Work-shop vessels | 5 | 0 | | | 8905906000 | plovila delavnice | 5 | 0 | | |
8905907000 | Drilling ships | 5 | 0 | | | 8905907000 | vrtalne ladje | 5 | 0 | | |
8905908000 | Floating docks | 5 | 0 | | | 8905908000 | plavajoči doki | 5 | 0 | | |
8905909000 | Other | 5 | 0 | | | 8905909000 | drugo | 5 | 0 | | |
8906100000 | War ships | 0 | 0 | | | 8906100000 | vojne ladje | 0 | 0 | | |
8906900000 | Other | 0 | 0 | | | 8906900000 | drugo | 0 | 0 | | |
8907100000 | Inflatable rafts | 5 | 0 | | | 8907100000 | napihljivi splavi | 5 | 0 | | |
8907901000 | Rafts (other than subheading 8907.10) | 5 | 0 | | | 8907901000 | splavi (razen tistih iz tarifne podštevilke 8907.10) | 5 | 0 | | |
8907902000 | Tanks | 5 | 0 | | | 8907902000 | rezervoarji | 5 | 0 | | |
8907903000 | Coffer-dams | 5 | 0 | | | 8907903000 | kesoni | 5 | 0 | | |
8907904000 | Landing-stages | 5 | 0 | | | 8907904000 | pomoli | 5 | 0 | | |
8907905000 | Buoys | 5 | 3 | | | 8907905000 | boje | 5 | 3 | | |
8907906000 | Beacons | 5 | 0 | | | 8907906000 | svetilniki | 5 | 0 | | |
8907909000 | Other | 5 | 0 | | | 8907909000 | drugo | 5 | 0 | | |
8908001000 | Ship, bots and other vessels for breaking up | 0 | 0 | | | 8908001000 | plovila, roboti in druga plovila, za razrez | 0 | 0 | | |
8908009000 | Other | 0 | 0 | | | 8908009000 | drugo | 0 | 0 | | |
9001101000 | Optical fibres | 8 | 0 | | | 9001101000 | optična vlakna | 8 | 0 | | |
9001102000 | Optical fibre bundles | 8 | 0 | | | 9001102000 | snopi optičnih vlaken | 8 | 0 | | |
9001103000 | Optical fibre cables | 8 | 0 | | | 9001103000 | kabli iz optičnih vlaken | 8 | 0 | | |
9001200000 | Sheets and plates of polarising material | 8 | 0 | | | 9001200000 | listi in plošče iz polarizirajočega materiala | 8 | 0 | | |
9001300000 | Contact lenses | 8 | 3 | | | 9001300000 | kontaktne leče | 8 | 3 | | |
9001401000 | For vision correction | 8 | 0 | | | 9001401000 | za izboljšanje vida | 8 | 0 | | |
9001409000 | Other | 8 | 0 | | | 9001409000 | drugo | 8 | 0 | | |
9001501000 | For correcting visions | 8 | 0 | | | 9001501000 | za izboljšanje vida | 8 | 0 | | |
9001509000 | Other | 8 | 0 | | | 9001509000 | drugo | 8 | 0 | | |
9001901000 | Prisms | 8 | 3 | | | 9001901000 | prizme | 8 | 3 | | |
9001902000 | Mirrors | 8 | 0 | | | 9001902000 | ogledala | 8 | 0 | | |
9001903000 | Other lenses | 8 | 0 | | | 9001903000 | druge leče | 8 | 0 | | |
9001909000 | Other | 8 | 0 | | | 9001909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9002111000 | For photographic cameras. | 8 | 0 | | | 9002111000 | za fotoaparate | 8 | 0 | | |
9002119010 | For movie cameras and VTR (video tape recorder) cameras | 8 | 0 | | | 9002119010 | za filmske kamere in kamere z video snemalnimi napravami (VTR) | 8 | 0 | | |
9002119020 | For projectors | 8 | 3 | | | 9002119020 | za projektorje | 8 | 3 | | |
9002119090 | Other | 8 | 0 | | | 9002119090 | drugo | 8 | 0 | | |
9002191000 | For microscopes | 8 | 0 | | | 9002191000 | za mikroskope | 8 | 0 | | |
9002192000 | For astronomical telescopes | 8 | 0 | | | 9002192000 | za astronomske teleskope | 8 | 0 | | |
9002199000 | Other | 8 | 3 | | | 9002199000 | drugo | 8 | 3 | | |
9002201000 | For photographic cameras | 8 | 0 | | | 9002201000 | za fotoaparate | 8 | 0 | | |
9002209000 | Other | 8 | 0 | | | 9002209000 | drugo | 8 | 0 | | |
9002901000 | For photographic cameras | 8 | 0 | | | 9002901000 | za fotoaparate | 8 | 0 | | |
9002909010 | Of machines and mechanical appliances for making semiconductor devices | 3 | 0 | | | 9002909010 | za stroje in mehanske naprave za izdelavo polprevodniških naprav | 3 | 0 | | |
9002909090 | Other | 8 | 0 | | | 9002909090 | drugo | 8 | 0 | | |
9003110000 | Of plastics | 8 | 0 | | | 9003110000 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9003191000 | Made of or combined with precious metals | 8 | 0 | | | 9003191000 | izdelani iz dragih kovin ali kombinirani z njimi | 8 | 0 | | |
9003199000 | Other | 8 | 0 | | | 9003199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9003900000 | Parts | 8 | 3 | | | 9003900000 | deli | 8 | 3 | | |
9004101000 | Made of or combined with precious metals | 8 | 0 | | | 9004101000 | izdelani iz dragih kovin ali kombinirani z njimi | 8 | 0 | | |
9004109000 | Other | 8 | 3 | | | 9004109000 | drugo | 8 | 3 | | |
9004901010 | Made of, or combined with, precious metals | 8 | 0 | | | 9004901010 | izdelani iz dragih kovin ali kombinirani z njimi | 8 | 0 | | |
9004901090 | Other | 8 | 0 | | | 9004901090 | drugo | 8 | 0 | | |
9004909010 | Made of, or combined with, precious metals | 8 | 0 | | | 9004909010 | izdelani iz dragih kovin ali kombinirani z njimi | 8 | 0 | | |
9004909090 | Other | 8 | 0 | | | 9004909090 | drugo | 8 | 0 | | |
9005100000 | Binoculars | 8 | 3 | | | 9005100000 | daljnogledi | 8 | 3 | | |
9005801000 | Monoculars | 8 | 0 | | | 9005801000 | spektivi | 8 | 0 | | |
9005802010 | Reflecting telescopes | 8 | 0 | | | 9005802010 | zrcalni teleskopi | 8 | 0 | | |
9005802020 | Astronomical refracting telescopes | 8 | 0 | | | 9005802020 | astronomski refrakcijski teleskopi | 8 | 0 | | |
9005802030 | Transit instruments, equatorial or zenith telescopes and altazimuths | 8 | 0 | | | 9005802030 | tranzitni instrumenti, ekvatorialni ali zenitni teleskopi in alt-azimutni teleskopi | 8 | 0 | | |
9005802090 | Other | 8 | 0 | | | 9005802090 | drugo | 8 | 0 | | |
9005809000 | Other | 8 | 0 | | | 9005809000 | drugo | 8 | 0 | | |
9005900000 | Parts and accessories (including mountings) | 8 | 0 | | | 9005900000 | deli in pribor (tudi stojala) | 8 | 0 | | |
9006100000 | Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders | 8 | 0 | | | 9006100000 | aparati za pripravljanje tiskarskih plošč ali valjev | 8 | 0 | | |
9006301000 | For subaqueous photography | 8 | 0 | | | 9006301000 | za podvodno fotografijo | 8 | 0 | | |
9006302000 | Air survey cameras | 8 | 0 | | | 9006302000 | kamere za letalsko geodezijo | 8 | 0 | | |
9006303000 | For medical or surgical examination of internal organs | 8 | 3 | | | 9006303000 | za medicinsko ali kirurško preiskavo notranjih organov | 8 | 3 | | |
9006304000 | Comparison cameras for forensic and criminological purposes | 8 | 0 | | | 9006304000 | primerjalni aparati za sodnomedicinske in kriminalistične namene | 8 | 0 | | |
9006401000 | Instant polaroid cameras | 8 | 0 | | | 9006401000 | fotografski aparati za trenutno – hitro fotografijo (polaroid) | 8 | 0 | | |
9006402000 | Instant sticker cameras | 8 | 0 | | | 9006402000 | fotografski aparati za trenutno-hitro fotografijo na nalepke | 8 | 0 | | |
9006409000 | Others | 8 | 0 | | | 9006409000 | drugo | 8 | 0 | | |
9006511000 | Cameras designed for specially purpose | 8 | 0 | | | 9006511000 | fotoaparati, zasnovani za posebne namene | 8 | 0 | | |
9006519000 | Other | 8 | 0 | | | 9006519000 | drugo | 8 | 0 | | |
9006521000 | Cameras designed for specially purpose | 8 | 0 | | | 9006521000 | fotoaparati, zasnovani za posebne namene | 8 | 0 | | |
9006529010 | Cameras of a kind used for recording documents on microfilm, microfiche or other microforms | 8 | 0 | | | 9006529010 | fotografske naprave za snemanje dokumentov na mikrofilm, mikrokartice ali druge mikro oblike | 8 | 0 | | |
9006529090 | Other | 8 | 0 | | | 9006529090 | drugo | 8 | 0 | | |
9006531000 | Cameras designed for specially purpose | 8 | 0 | | | 9006531000 | fotoaparati, zasnovani za posebne namene | 8 | 0 | | |
9006539010 | Single use/disposable cameras | 8 | 0 | | | 9006539010 | fotoaparati za enkratno uporabo | 8 | 0 | | |
9006539020 | Cameras of a kind used for recording documents on microfilm, microfiche or other microforms | 8 | 0 | | | 9006539020 | fotografske naprave za snemanje dokumentov na mikrofilm, mikrokartice ali druge mikro oblike | 8 | 0 | | |
9006539090 | Other | 8 | 0 | | | 9006539090 | drugo | 8 | 0 | | |
9006591000 | Cameras designed for specially purpose | 8 | 0 | | | 9006591000 | fotoaparati, zasnovani za posebne namene | 8 | 0 | | |
9006599010 | Cameras of a kind used for recording documents on microfilm, microfiche or other microforms | 8 | 0 | | | 9006599010 | fotografske naprave za snemanje dokumentov na mikrofilm, mikrokartice ali druge mikro oblike | 8 | 0 | | |
9006599090 | Other | 8 | 0 | | | 9006599090 | drugo | 8 | 0 | | |
9006610000 | Discharge lamp ("electronic") flashlight apparatus | 8 | 0 | | | 9006610000 | bliskovni aparati z žarnicami na razelektrenje ("elektronski") | 8 | 0 | | |
9006691000 | Flashbulbs, flashcubes and the like | 8 | 0 | | | 9006691000 | bliskovne žarnice, bliskovne kocke in podobno | 8 | 0 | | |
9006699000 | Other | 8 | 0 | | | 9006699000 | drugo | 8 | 0 | | |
9006910000 | For cameras | 8 | 3 | | | 9006910000 | za kamere | 8 | 3 | | |
9006990000 | Other | 8 | 3 | | | 9006990000 | drugo | 8 | 3 | | |
9007110000 | For film of less than 16 mm width or for double-8 mm film | 8 | 0 | | | 9007110000 | za film, širok manj kot 16 mm, ali za film širok 2 × 8 mm | 8 | 0 | | |
9007191000 | For film of less 30 mm width | 8 | 0 | | | 9007191000 | za film, širok manj kot 30 mm | 8 | 0 | | |
9007199000 | Other | 8 | 0 | | | 9007199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9007201000 | For film of less than 16 mm width | 8 | 0 | | | 9007201000 | za film, širok manj kot 16 mm | 8 | 0 | | |
9007209010 | For film of less than 20 mm width | 8 | 0 | | | 9007209010 | za film, širok manj kot 20 mm | 8 | 0 | | |
9007209020 | For film of not less than 20 mm width | 8 | 0 | | | 9007209020 | za film, širok 20 mm ali več | 8 | 0 | | |
9007910000 | For cameras | 8 | 0 | | | 9007910000 | za fotoaparate | 8 | 0 | | |
9007920000 | For projectors | 8 | 0 | | | 9007920000 | za projektorje | 8 | 0 | | |
9008100000 | Slide projectors | 8 | 0 | | | 9008100000 | projektorji diapozitivov | 8 | 0 | | |
9008200000 | Microfilm, microfiche or other microform readers, whether or not capable of producing copies | 8 | 0 | | | 9008200000 | čitalniki za mikrofilm, mikrofiš ali drugo mikroobliko, ki lahko izdelajo kopijo ali ne | 8 | 0 | | |
9008300000 | Other image projectors | 8 | 0 | | | 9008300000 | drugi projektorji slik | 8 | 0 | | |
9008401000 | For the preparation of printing plates | 8 | 0 | | | 9008401000 | za pripravo tiskarskih plošč | 8 | 0 | | |
9008402000 | For microfilm | 8 | 0 | | | 9008402000 | za mikrofilm | 8 | 0 | | |
9008409000 | Other | 8 | 0 | | | 9008409000 | drugo | 8 | 0 | | |
9008900000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9008900000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9010101000 | For photo-engraving | 8 | 3 | | | 9010101000 | za fotograviranje | 8 | 3 | | |
9010102000 | For microfilm | 8 | 0 | | | 9010102000 | za mikrofilm | 8 | 0 | | |
9010109010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9010109010 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9010109090 | Other | 8 | 0 | | | 9010109090 | drugo | 8 | 0 | | |
9010501000 | Developing apparatus for semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9010501000 | aparati za razvijanje pri proizvodnji polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9010509000 | Other | 8 | 0 | | | 9010509000 | drugo | 8 | 0 | | |
9010600000 | Projection screens | 8 | 0 | | | 9010600000 | projekcijski zasloni | 8 | 0 | | |
9010901010 | Of the apparatus of subheading 9010.50.1000 | 0 | 0 | | | 9010901010 | aparatov iz tarifne podštevilke 9010.50.1000 | 0 | 0 | | |
9010901090 | Other | 0 | 0 | | | 9010901090 | drugo | 0 | 0 | | |
9010909000 | Other | 8 | 3 | | | 9010909000 | drugo | 8 | 3 | | |
9011100000 | Stereoscopic microscopes | 8 | 3 | | | 9011100000 | stereoskopski mikroskopi | 8 | 3 | | |
9011201000 | For photomicrography | 8 | 0 | | | 9011201000 | za fotomikrografijo | 8 | 0 | | |
9011209000 | Other | 8 | 0 | | | 9011209000 | drugo | 8 | 0 | | |
9011801000 | Polarising microscopes | 8 | 0 | | | 9011801000 | polarizacijski mikroskopi | 8 | 0 | | |
9011802000 | Metallurgical microscopes | 8 | 0 | | | 9011802000 | metalurški mikroskopi | 8 | 0 | | |
9011803000 | Phase contrast and interference microscopes | 8 | 0 | | | 9011803000 | fazno-kontrastni in interferenčni mikroskopi | 8 | 0 | | |
9011804000 | Biological microscopes | 8 | 0 | | | 9011804000 | biološki mikroskopi | 8 | 0 | | |
9011805000 | Comparison microscopes | 8 | 0 | | | 9011805000 | primerjalni mikroskopi | 8 | 0 | | |
9011809000 | Other | 8 | 0 | | | 9011809000 | drugo | 8 | 0 | | |
9011900000 | Parts and accessories | 8 | 3 | | | 9011900000 | deli in dodatki | 8 | 3 | | |
9012101000 | Microscopes | 8 | 0 | | | 9012101000 | mikroskopi | 8 | 0 | | |
9012102000 | Diffraction apparatus | 8 | 0 | | | 9012102000 | difrakcijski aparati | 8 | 0 | | |
9012900000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9012900000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9013100000 | Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of this Chapter or Section XVI | 8 | 0 | | | 9013100000 | teleskopske namerilne naprave za orožje; periskopi; teleskopi za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz tega poglavja ali oddelka XVI | 8 | 0 | | |
9013200000 | Lasers, other than laser diodes | 8 | 0 | | | 9013200000 | laserji, razen laserskih diod | 8 | 0 | | |
9013801010 | For opto-electronic watches | 8 | 0 | | | 9013801010 | za opto-elektronske ročne ure | 8 | 0 | | |
9013801020 | For electronic calculators | 0 | 0 | | | 9013801020 | za elektronske kalkulatorje | 0 | 0 | | |
9013801030 | For televisions | 8 | 0 | | | 9013801030 | za tv sprejemnike | 8 | 0 | | |
9013801090 | Other | 8 | 0 | | | 9013801090 | drugo | 8 | 0 | | |
9013802000 | Magnifiers, loupes, thread counters | 8 | 0 | | | 9013802000 | povečevalna stekla, lupe, lupe za štetje niti | 8 | 0 | | |
9013803000 | Door viewers (door eyes) | 8 | 0 | | | 9013803000 | kukala za vrata | 8 | 0 | | |
9013809000 | Other | 8 | 0 | | | 9013809000 | drugo | 8 | 0 | | |
9013901000 | Of subheading 9013.80.1020 | 0 | 0 | | | 9013901000 | iz tarifne podštevilke 9013.80.1020 | 0 | 0 | | |
9013909000 | Other | 8 | 0 | | | 9013909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9014101010 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 9014101010 | za letala | 8 | 0 | | |
9014101090 | Other | 8 | 0 | | | 9014101090 | drugo | 8 | 0 | | |
9014102010 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 9014102010 | za letala | 8 | 0 | | |
9014102090 | Other | 8 | 0 | | | 9014102090 | drugo | 8 | 0 | | |
9014109000 | Other | 8 | 0 | | | 9014109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9014200000 | Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (other then compasses) | 8 | 0 | | | 9014200000 | instrumenti in aparati za aeronavtično ali vesoljsko navigacijo (razen kompasov) | 8 | 0 | | |
9014800000 | Other instruments and appliances | 8 | 0 | | | 9014800000 | drugi instrumenti in aparati | 8 | 0 | | |
9014901000 | For aircrafts | 8 | 0 | | | 9014901000 | za letala | 8 | 0 | | |
9014909000 | Other | 8 | 0 | | | 9014909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9015100000 | Rangefinders | 8 | 0 | | | 9015100000 | daljinomeri | 8 | 0 | | |
9015200000 | Theodolites and tachymeters (tacheometers) | 8 | 0 | | | 9015200000 | teodoliti in tahimetri | 8 | 0 | | |
9015300000 | Levels | 8 | 3 | | | 9015300000 | vodne tehtnice | 8 | 3 | | |
9015400000 | Photogrammetrical surveying instruments and appliances | 8 | 0 | | | 9015400000 | instrumenti in aparati za fotogrametrijo | 8 | 0 | | |
9015801000 | For use in the field. | 8 | 0 | | | 9015801000 | za uporabo na terenu | 8 | 0 | | |
9015802000 | For hydrographic use | 8 | 0 | | | 9015802000 | za hidrografijo | 8 | 0 | | |
9015803000 | For oceanographic use | 8 | 0 | | | 9015803000 | za oceanografijo | 8 | 0 | | |
9015804000 | For hydrological use | 8 | 0 | | | 9015804000 | za hidrologijo | 8 | 0 | | |
9015805000 | For meteorological use | 8 | 0 | | | 9015805000 | za meteorologijo | 8 | 0 | | |
9015809000 | Other | 8 | 0 | | | 9015809000 | drugo | 8 | 0 | | |
9015900000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9015900000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9016001000 | Direct reading balances | 8 | 0 | | | 9016001000 | tehtnice z neposrednim odčitavanjem | 8 | 0 | | |
9016002000 | Electronic balances | 8 | 3 | | | 9016002000 | elektronske tehtnice | 8 | 3 | | |
9016008000 | Other | 8 | 0 | | | 9016008000 | drugo | 8 | 0 | | |
9016009000 | Parts or accessories | 8 | 0 | | | 9016009000 | deli ali pribor | 8 | 0 | | |
9017101000 | Plotters | 0 | 0 | | | 9017101000 | risalniki (ploterji) | 0 | 0 | | |
9017109000 | Other | 8 | 0 | | | 9017109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9017201010 | Plotters | 0 | 0 | | | 9017201010 | risalniki (ploterji) | 0 | 0 | | |
9017201090 | Other | 8 | 0 | | | 9017201090 | drugo | 8 | 0 | | |
9017202010 | Plotters | 0 | 0 | | | 9017202010 | risalniki (ploterji) | 0 | 0 | | |
9017202090 | Other | 8 | 0 | | | 9017202090 | drugo | 8 | 0 | | |
9017203000 | Mathematical calculating instruments | 8 | 0 | | | 9017203000 | matematični računski instrumenti | 8 | 0 | | |
9017209000 | Other | 8 | 0 | | | 9017209000 | drugo | 8 | 0 | | |
9017301000 | Micrometers | 8 | 0 | | | 9017301000 | mikrometri | 8 | 0 | | |
9017302000 | Dialgauges | 8 | 0 | | | 9017302000 | merilne ure | 8 | 0 | | |
9017303000 | Vernier callipers | 8 | 0 | | | 9017303000 | kljunasta merila | 8 | 0 | | |
9017309000 | Other | 8 | 0 | | | 9017309000 | drugo | 8 | 0 | | |
9017801000 | Divided scales, measuring rod and tapes | 8 | 0 | | | 9017801000 | ravnila z več merskimi enotami, merilne palice in merilni trakovi | 8 | 0 | | |
9017809010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9017809010 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9017809090 | Other | 8 | 0 | | | 9017809090 | drugo | 8 | 0 | | |
9017901000 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9017901000 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9017909010 | PCA(printed circuit assemblies) of plotters, which consist of one or more printed circuits of heading 85.34 | 0 | 0 | | | 9017909010 | sestavi tiskanih vezij za risalnike (ploterje), ki so sestavljeni iz enega ali več tiskanih vezij iz tarifne številke 8534 | 0 | 0 | | |
9017909020 | Flat panel displays for plotters (including LCD, EL(electro luminescence), plasma and other technologies) | 0 | 0 | | | 9017909020 | ploski zasloni za risalnike (ploterje) (vključno z zasloni LCD, EL (elektroluminiscenčnimi) plazma in drugimi vrstami zaslonov) | 0 | 0 | | |
9017909090 | Other | 8 | 0 | | | 9017909090 | drugo | 8 | 0 | | |
9018111000 | Electro-cardiographs | 8 | 5 | | | 9018111000 | elektrokardiografi | 8 | 5 | | |
9018119000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9018119000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9018120000 | Ultrasonic scanning apparatus | 8 | 5 | | | 9018120000 | aparati za ultrazvočno skeniranje | 8 | 5 | | |
9018130000 | Magnetic resonance imaging apparatus | 8 | 5 | | | 9018130000 | aparati za odslikavanje podob na osnovi magnetnih resonanc (NMR) | 8 | 5 | | |
9018140000 | Scintigraphic apparatus | 8 | 0 | | | 9018140000 | scintigrafski aparati | 8 | 0 | | |
9018191000 | Electro-encephalographs | 8 | 0 | | | 9018191000 | elektroencefalografi | 8 | 0 | | |
9018192000 | Audiometers and similar apparatus | 8 | 0 | | | 9018192000 | avdiometri in podobni aparati | 8 | 0 | | |
9018194000 | Electro-tonographs | 8 | 0 | | | 9018194000 | elektrotonografi | 8 | 0 | | |
9018197000 | Patient monitoring system | 8 | 5 | | | 9018197000 | sistem za spremljanje bolnikov | 8 | 5 | | |
9018198000 | Other | 8 | 7 | | | 9018198000 | drugo | 8 | 7 | | |
9018199000 | Parts and accessories | 8 | 3 | | | 9018199000 | deli in dodatki | 8 | 3 | | |
9018201000 | Ultra-violet or infra-red ray apparatus | 8 | 3 | | | 9018201000 | aparati z ultravijoličnimi ali infrardečimi žarki | 8 | 3 | | |
9018209000 | Parts and accessories | 8 | 3 | | | 9018209000 | deli in dodatki | 8 | 3 | | |
9018310000 | Syringes, with or without needles | 8 | 0 | | | 9018310000 | brizgalke, z iglami ali brez njih | 8 | 0 | | |
9018321000 | Needles for injections | 8 | 3 | | | 9018321000 | igle za injekcije | 8 | 3 | | |
9018322000 | Needles for sutures | 8 | 0 | | | 9018322000 | igle za šivanje | 8 | 0 | | |
9018329000 | Other | 8 | 0 | | | 9018329000 | drugo | 8 | 0 | | |
9018391000 | Blood transfusion set or intravenous set | 8 | 3 | | | 9018391000 | komplet za transfuzijo krvi ali intravenozni komplet | 8 | 3 | | |
9018392000 | Catheters | 8 | 3 | | | 9018392000 | katetri | 8 | 3 | | |
9018398000 | Other | 8 | 3 | | | 9018398000 | drugo | 8 | 3 | | |
9018399000 | Parts and accessories | 8 | 3 | | | 9018399000 | deli in dodatki | 8 | 3 | | |
9018411000 | Dental drill engines | 8 | 3 | | | 9018411000 | motorji za zobozdravniške svedre | 8 | 3 | | |
9018419000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9018419000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9018491000 | Dental burs | 8 | 3 | | | 9018491000 | nastavki za zobozdravniške svedre | 8 | 3 | | |
9018492000 | Dental units | 8 | 3 | | | 9018492000 | zobozdravstvene enote | 8 | 3 | | |
9018493000 | Scalers for treating tartar | 8 | 5 | | | 9018493000 | strgala za odstranjevanje zobnega kamna | 8 | 5 | | |
9018498000 | Other | 8 | 5 | | | 9018498000 | drugo | 8 | 5 | | |
9018499000 | Parts and accessories | 8 | 5 | | | 9018499000 | deli in dodatki | 8 | 5 | | |
9018501000 | Ophthalmic instruments and appliances | 8 | 5 | | | 9018501000 | instrumenti in naprave za oftalmologijo | 8 | 5 | | |
9018509000 | Parts and accessories | 8 | 3 | | | 9018509000 | deli in dodatki | 8 | 3 | | |
9018901000 | Pregnancy diagnostic apparatus | 8 | 0 | | | 9018901000 | aparati za ugotavljanje nosečnosti | 8 | 0 | | |
9018909010 | Other ordinary surgical instruments and appliances | 8 | 5 | | | 9018909010 | drugi navadni kirurški instrumenti in naprave | 8 | 5 | | |
9018909020 | Gynaecological or obstetrical instruments | 8 | 0 | | | 9018909020 | ginekološki ali porodniški instrumenti | 8 | 0 | | |
9018909030 | Endoscopes (gastrescopes, peritoneoscopes, cystoscopes and the like) | 8 | 5 | | | 9018909030 | endoskopi (gastroskopi, laparoskopi, citoskopi in podobno) | 8 | 5 | | |
9018909040 | Artificial kidney apparatus | 8 | 0 | | | 9018909040 | aparati za hemodializo | 8 | 0 | | |
9018909050 | Dialyzers for artificial kidney apparatus | 8 | 3 | | | 9018909050 | dializatorji za aparate za hemodializo | 8 | 3 | | |
9018909060 | Veterinary instrument and appliances | 8 | 0 | | | 9018909060 | veterinarski instrumenti in naprave | 8 | 0 | | |
9018909080 | Other | 8 | 7 | | | 9018909080 | drugo | 8 | 7 | | |
9018909090 | Parts and accessories | 8 | 3 | | | 9018909090 | deli in dodatki | 8 | 3 | | |
9019101000 | Mechano-therapy appliances | 0 | 0 | | | 9019101000 | naprave za mehanoterapijo | 0 | 0 | | |
9019102000 | Massage apparatus | 0 | 0 | | | 9019102000 | aparati za masažo | 0 | 0 | | |
9019103000 | Psychological aptitude-testing apparatus | 0 | 0 | | | 9019103000 | aparati za psihološka testiranja | 0 | 0 | | |
9019109000 | Parts and accessories | 0 | 0 | | | 9019109000 | deli in dodatki | 0 | 0 | | |
9019201000 | Ozone therapy apparatus | 0 | 0 | | | 9019201000 | aparati za terapijo z ozonom | 0 | 0 | | |
9019202000 | Oxygen therapy apparatus | 0 | 0 | | | 9019202000 | aparati za terapijo s kisikom | 0 | 0 | | |
9019203000 | Aerosol therapy apparatus | 0 | 0 | | | 9019203000 | aparati za terapijo z aerosoli | 0 | 0 | | |
9019204000 | Artificial respiration apparatus | 0 | 0 | | | 9019204000 | aparati za umetno predihavanje | 0 | 0 | | |
9019208000 | Other | 0 | 0 | | | 9019208000 | drugo | 0 | 0 | | |
9019209000 | Parts and accessories | 0 | 0 | | | 9019209000 | deli in dodatki | 0 | 0 | | |
9020001000 | Gas masks | 8 | 0 | | | 9020001000 | plinske maske | 8 | 0 | | |
9020008000 | Other breathing appliances | 8 | 0 | | | 9020008000 | druge dihalne naprave | 8 | 0 | | |
9020009000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9020009000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9021100000 | Orthopaedic or fracture appliances | 0 | 0 | | | 9021100000 | ortopedske priprave ali priprave za prelome | 0 | 0 | | |
9021210000 | Artificial teeth | 0 | 0 | | | 9021210000 | umetno zobovje | 0 | 0 | | |
9021290000 | Other | 0 | 0 | | | 9021290000 | drugo | 0 | 0 | | |
9021310000 | Artificial joints | 0 | 0 | | | 9021310000 | umetni sklepi | 0 | 0 | | |
9021390000 | Other | 0 | 0 | | | 9021390000 | drugo | 0 | 0 | | |
9021400000 | Hearing aids, excluding parts and accessories | 0 | 0 | | | 9021400000 | aparati za izboljšanje sluha, razen delov in pribora | 0 | 0 | | |
9021500000 | Pacemakers for stimulating heart muscles, excluding parts and accessories | 0 | 0 | | | 9021500000 | aparati za spodbujanje dela srčnih mišic, razen delov in pribora | 0 | 0 | | |
9021901000 | Screws, staples, pins or the like which are inserted inside the human body | 0 | 0 | | | 9021901000 | vijaki, sponke, igle in podobno, ki se vstavljajo v človeško telo | 0 | 0 | | |
9021908000 | Other | 0 | 0 | | | 9021908000 | drugo | 0 | 0 | | |
9021909000 | Parts and accessories | 0 | 0 | | | 9021909000 | deli in dodatki | 0 | 0 | | |
9022120000 | Computed tomography apparatus | 8 | 3 | | | 9022120000 | aparati za računalniško tomografijo | 8 | 3 | | |
9022130000 | Other, for dental uses | 8 | 3 | | | 9022130000 | drugi, za zobozdravniško uporabo | 8 | 3 | | |
9022141020 | Angiography units | 8 | 5 | | | 9022141020 | enote za angiografijo | 8 | 5 | | |
9022141030 | Bone densimeter | 8 | 3 | | | 9022141030 | merilniki kostne gostote | 8 | 3 | | |
9022141090 | Other | 8 | 7 | | | 9022141090 | drugo | 8 | 7 | | |
9022142000 | For veterinary use | 8 | 0 | | | 9022142000 | za veterinarsko uporabo | 8 | 0 | | |
9022191000 | For physical or chemical testing | 8 | 3 | | | 9022191000 | za fizično ali kemično preskušanje | 8 | 3 | | |
9022192000 | For industrial use | 8 | 3 | | | 9022192000 | za industrijsko uporabo | 8 | 3 | | |
9022199000 | Other | 8 | 0 | | | 9022199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9022211010 | Gamma cameras | 8 | 0 | | | 9022211010 | gama kamere | 8 | 0 | | |
9022211020 | Linear accelerators | 8 | 0 | | | 9022211020 | linearni pospeševalniki | 8 | 0 | | |
9022211030 | Cobalt 60 therapy units | 8 | 0 | | | 9022211030 | enote za terapijo s kobaltom-60 | 8 | 0 | | |
9022211090 | Other | 8 | 3 | | | 9022211090 | drugo | 8 | 3 | | |
9022212000 | For veterinary use | 8 | 0 | | | 9022212000 | za veterinarsko uporabo | 8 | 0 | | |
9022291000 | For physical or chemical testing | 8 | 0 | | | 9022291000 | za fizično ali kemično preskušanje | 8 | 0 | | |
9022292000 | For industrial use | 8 | 0 | | | 9022292000 | za industrijsko uporabo | 8 | 0 | | |
9022299000 | Other | 8 | 0 | | | 9022299000 | drugo | 8 | 0 | | |
9022300000 | X-ray tubes | 8 | 0 | | | 9022300000 | rentgenske cevi | 8 | 0 | | |
9022901010 | X-ray generators | 8 | 3 | | | 9022901010 | generatorji rentgenskih žarkov | 8 | 3 | | |
9022901020 | X-ray screens | 8 | 0 | | | 9022901020 | rentgenski zasloni | 8 | 0 | | |
9022901030 | X-ray high tension generators | 8 | 0 | | | 9022901030 | visokonapetostni generatorji rentgenskih žarkov | 8 | 0 | | |
9022901090 | Other | 8 | 0 | | | 9022901090 | drugo | 8 | 0 | | |
9022909000 | Parts and accessories | 8 | 5 | | | 9022909000 | deli in dodatki | 8 | 5 | | |
9023001000 | Models of human or animal anatomies | 8 | 0 | | | 9023001000 | anatomski modeli človeka ali živali | 8 | 0 | | |
9023009000 | Other | 8 | 0 | | | 9023009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9024101000 | Hardness testing machines | 8 | 0 | | | 9024101000 | stroji za preskušanje trdote | 8 | 0 | | |
9024102000 | Tensile testing machines | 8 | 0 | | | 9024102000 | stroji za preskušanje natezne trdnosti | 8 | 0 | | |
9024103000 | Compression testing machines | 8 | 0 | | | 9024103000 | stroji za tlačni preskus | 8 | 0 | | |
9024104000 | Fatigue testing machines | 8 | 0 | | | 9024104000 | stroji za preskušanje utrujenosti materiala | 8 | 0 | | |
9024105000 | Universal type testing machines | 8 | 0 | | | 9024105000 | stroji za univerzalni preskus tipa | 8 | 0 | | |
9024109000 | Other | 8 | 0 | | | 9024109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9024801010 | Testing machines to detect changes in the dimensions of textile | 8 | 0 | | | 9024801010 | preskusni stroji za ugotavljanje sprememb velikosti tekstila | 8 | 0 | | |
9024801020 | Abrasion testing machines | 8 | 0 | | | 9024801020 | stroji za preskus abrazijske odpornosti | 8 | 0 | | |
9024801090 | Other | 8 | 0 | | | 9024801090 | drugo | 8 | 0 | | |
9024809010 | Elasticity meters | 8 | 0 | | | 9024809010 | merilniki elastičnosti | 8 | 0 | | |
9024809020 | Plastimeters | 8 | 0 | | | 9024809020 | plastometri | 8 | 0 | | |
9024809090 | Other | 8 | 0 | | | 9024809090 | drugo | 8 | 0 | | |
9024901000 | Sensor (devices sensing a specific quantity of change, whether or not combined with equipment which convert measured signal into electrical signal) | 8 | 0 | | | 9024901000 | tipala (naprave, ki zaznavajo določeno spremembo, združeni z opremo, ki pretvarja izmerjeni signal v električni signal, ali brez nje) | 8 | 0 | | |
9024909000 | Other | 8 | 0 | | | 9024909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9025111000 | Clinical or veterinary thermometers | 0 | 0 | | | 9025111000 | klinični ali veterinarski termometri | 0 | 0 | | |
9025119000 | Other | 8 | 0 | | | 9025119000 | drugo | 8 | 0 | | |
9025191000 | Thermometers | 8 | 0 | | | 9025191000 | termometri | 8 | 0 | | |
9025192010 | Optical pyrometers | 8 | 0 | | | 9025192010 | optični pirometri | 8 | 0 | | |
9025192090 | Other | 8 | 0 | | | 9025192090 | drugo | 8 | 0 | | |
9025801000 | Hydrometers and similar floating instruments | 8 | 0 | | | 9025801000 | hidrometri in podobni plavajoči instrumenti | 8 | 0 | | |
9025802010 | Mercury barometer | 8 | 0 | | | 9025802010 | živosrebrni barometri | 8 | 0 | | |
9025802090 | Other | 8 | 0 | | | 9025802090 | drugo | 8 | 0 | | |
9025803010 | Psychrometers | 8 | 0 | | | 9025803010 | psihrometri | 8 | 0 | | |
9025803020 | Hair hygrometers | 8 | 0 | | | 9025803020 | lasni vlagomeri | 8 | 0 | | |
9025803090 | Other | 8 | 0 | | | 9025803090 | drugo | 8 | 0 | | |
9025809000 | Other | 8 | 0 | | | 9025809000 | drugo | 8 | 0 | | |
9025901100 | Temperature sensor | 8 | 0 | | | 9025901100 | temperaturna tipala | 8 | 0 | | |
9025901200 | Humidity sensor | 8 | 0 | | | 9025901200 | tipala vlažnosti | 8 | 0 | | |
9025901900 | Other sensor | 8 | 0 | | | 9025901900 | druga tipala | 8 | 0 | | |
9025909000 | Other | 8 | 0 | | | 9025909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9026101000 | Flow meters | 0 | 0 | | | 9026101000 | merilniki pretoka | 0 | 0 | | |
9026102000 | Level gauges | 0 | 0 | | | 9026102000 | kazalniki nivoja | 0 | 0 | | |
9026109000 | Other | 0 | 0 | | | 9026109000 | drugo | 0 | 0 | | |
9026201110 | Liquid type | 0 | 0 | | | 9026201110 | tekočinski | 0 | 0 | | |
9026201120 | Metallic type | 0 | 0 | | | 9026201120 | kovinski | 0 | 0 | | |
9026201190 | Other | 0 | 0 | | | 9026201190 | drugo | 0 | 0 | | |
9026201900 | Other | 0 | 0 | | | 9026201900 | drugo | 0 | 0 | | |
9026209000 | Other | 0 | 0 | | | 9026209000 | drugo | 0 | 0 | | |
9026801000 | Heat meters | 0 | 0 | | | 9026801000 | merilniki toplote | 0 | 0 | | |
9026802000 | Anemometers | 0 | 0 | | | 9026802000 | merilniki hitrosti vetra | 0 | 0 | | |
9026809000 | Other | 0 | 0 | | | 9026809000 | drugo | 0 | 0 | | |
9026901100 | Level sensor | 0 | 0 | | | 9026901100 | tipala nivoja | 0 | 0 | | |
9026901200 | Flow mass or speed sensor | 0 | 0 | | | 9026901200 | tipala mase ali hitrosti pretoka | 0 | 0 | | |
9026901300 | Pressure sensor | 0 | 0 | | | 9026901300 | tipala pritiska | 0 | 0 | | |
9026901400 | Thermal sensor, other than temperature sensor and calorie sensor | 0 | 0 | | | 9026901400 | toplotna tipala, razen temperaturnih tipal in tipal porabljenih kalorij | 0 | 0 | | |
9026901900 | Other sensor | 0 | 0 | | | 9026901900 | druga tipala | 0 | 0 | | |
9026909000 | Other | 0 | 0 | | | 9026909000 | drugo | 0 | 0 | | |
9027100000 | Gas or smoke analysis apparatus | 8 | 0 | | | 9027100000 | aparati za analizo plina ali dima | 8 | 0 | | |
9027200000 | Chromatographs and electrophoresis instruments | 0 | 0 | | | 9027200000 | instrumenti za kromatografijo in elektroforezo | 0 | 0 | | |
9027301000 | Spectrometers | 0 | 0 | | | 9027301000 | spektrometri | 0 | 0 | | |
9027302000 | Spectrophotometers | 0 | 0 | | | 9027302000 | spektrofotometri | 0 | 0 | | |
9027303000 | Spectrograph | 0 | 0 | | | 9027303000 | spektrografi | 0 | 0 | | |
9027501000 | Polarimeters | 0 | 0 | | | 9027501000 | polarimetri | 0 | 0 | | |
9027502000 | Refractometers | 0 | 0 | | | 9027502000 | refraktometri | 0 | 0 | | |
9027503000 | Colorimeters | 0 | 0 | | | 9027503000 | kolorimetri | 0 | 0 | | |
9027504000 | Luxmeters | 0 | 0 | | | 9027504000 | merilniki osvetljenosti | 0 | 0 | | |
9027509000 | Other | 0 | 0 | | | 9027509000 | drugo | 0 | 0 | | |
9027801000 | For physical or chemical analysis | 0 | 0 | | | 9027801000 | za fizično ali kemično analizo | 0 | 0 | | |
9027802010 | P.H meters | 0 | 0 | | | 9027802010 | merilniki pH vrednosti | 0 | 0 | | |
9027802020 | Calorimeters | 0 | 0 | | | 9027802020 | kalorimetri | 0 | 0 | | |
9027802030 | Viscometers | 0 | 0 | | | 9027802030 | viskometri | 0 | 0 | | |
9027802040 | Expansion meters | 0 | 0 | | | 9027802040 | merilniki raztezanja | 0 | 0 | | |
9027802050 | Exposure meters | 8 | 0 | | | 9027802050 | svetlomeri | 8 | 0 | | |
9027802090 | Other | 0 | 0 | | | 9027802090 | drugo | 0 | 0 | | |
9027901000 | Microtomes | 8 | 0 | | | 9027901000 | mikrotomi (drobnorezni noži) | 8 | 0 | | |
9027909110 | Gas sensor | 8 | 0 | | | 9027909110 | tipala plinov | 8 | 0 | | |
9027909121 | Of particulate | 0 | 0 | | | 9027909121 | delcev | 0 | 0 | | |
9027909122 | Of smoke | 8 | 0 | | | 9027909122 | dima | 8 | 0 | | |
9027909130 | Calorie sensor | 0 | 0 | | | 9027909130 | tipalo porabljenih kalorij | 0 | 0 | | |
9027909190 | Other | 0 | 0 | | | 9027909190 | drugo | 0 | 0 | | |
9027909910 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9027909910 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9027909991 | For gas or smoke analysis apparatus and microtomes | 8 | 0 | | | 9027909991 | za aparate za analizo plina ali dima in mikrotome | 8 | 0 | | |
9027909999 | Other | 0 | 0 | | | 9027909999 | drugo | 0 | 0 | | |
9028101010 | Of digital type | 8 | 0 | | | 9028101010 | digitalni | 8 | 0 | | |
9028101090 | Other | 8 | 3 | | | 9028101090 | drugo | 8 | 3 | | |
9028102000 | Calibrating meters | 8 | 0 | | | 9028102000 | merilniki za umeritev | 8 | 0 | | |
9028201010 | Of digital type | 8 | 0 | | | 9028201010 | digitalni | 8 | 0 | | |
9028201090 | Other | 8 | 0 | | | 9028201090 | drugo | 8 | 0 | | |
9028202000 | Calibrating meters | 8 | 0 | | | 9028202000 | merilniki za umeritev | 8 | 0 | | |
9028301010 | Not less than 50 A | 8 | 0 | | | 9028301010 | ne manj kot 50 A | 8 | 0 | | |
9028301020 | Less than 50 A | 8 | 0 | | | 9028301020 | manj kot 50 A | 8 | 0 | | |
9028302000 | Calibrating meters | 8 | 0 | | | 9028302000 | merilniki za umeritev | 8 | 0 | | |
9028900000 | Parts and accessories | 8 | 0 | | | 9028900000 | deli in dodatki | 8 | 0 | | |
9029101000 | Revolution counters | 8 | 0 | | | 9029101000 | merilniki vrtljajev | 8 | 0 | | |
9029102000 | Production counters | 8 | 0 | | | 9029102000 | števci proizvodnje | 8 | 0 | | |
9029103000 | Taximeters | 8 | 0 | | | 9029103000 | taksimetri | 8 | 0 | | |
9029104000 | Mileometers | 8 | 0 | | | 9029104000 | merilniki prevožene razdalje | 8 | 0 | | |
9029105000 | Counters for indicating the working hours of machines | 8 | 0 | | | 9029105000 | števci delovnih ur za stroje | 8 | 0 | | |
9029109000 | Other | 8 | 0 | | | 9029109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9029201010 | Chronometric system | 8 | 0 | | | 9029201010 | kronometrični sistem | 8 | 0 | | |
9029201090 | Other | 8 | 0 | | | 9029201090 | drugo | 8 | 0 | | |
9029202000 | Stroboscopes | 8 | 0 | | | 9029202000 | stroboskopi | 8 | 0 | | |
9029901100 | Speed sensor | 8 | 5 | | | 9029901100 | tipala hitrosti | 8 | 5 | | |
9029901200 | Rotation sensor | 8 | 0 | | | 9029901200 | tipala vrtenja | 8 | 0 | | |
9029901900 | Other sensor | 8 | 0 | | | 9029901900 | druga tipala | 8 | 0 | | |
9029909000 | Other | 8 | 0 | | | 9029909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9030100000 | Instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations | 0 | 0 | | | 9030100000 | instrumenti in naprave za merjenje ali odkrivanje ionizirajočih sevanj | 0 | 0 | | |
9030201010 | Of cathode-ray | 8 | 0 | | | 9030201010 | katodnih žarkov | 8 | 0 | | |
9030201090 | Other | 8 | 0 | | | 9030201090 | drugo | 8 | 0 | | |
9030202010 | Of cathode-ray | 8 | 0 | | | 9030202010 | katodnih žarkov | 8 | 0 | | |
9030202090 | Other | 8 | 0 | | | 9030202090 | drugo | 8 | 0 | | |
9030310000 | Multimeters without a recording device | 8 | 0 | | | 9030310000 | multimetri brez naprave za registriranje | 8 | 0 | | |
9030320000 | Multimeters with a recording device | 8 | 0 | | | 9030320000 | multimetri z napravo za registriranje | 8 | 0 | | |
9030331000 | Voltmeters | 8 | 0 | | | 9030331000 | voltmetri | 8 | 0 | | |
9030332000 | Ammeters | 8 | 0 | | | 9030332000 | ampermetri | 8 | 0 | | |
9030333000 | Circuit testers | 8 | 0 | | | 9030333000 | preskuševalniki tokokrogov | 8 | 0 | | |
9030334000 | Registance meters | 8 | 0 | | | 9030334000 | merilniki upornosti | 8 | 0 | | |
9030335000 | Galvanometer | 8 | 0 | | | 9030335000 | galvanometri | 8 | 0 | | |
9030336000 | Frequency measuring apparatus | 8 | 0 | | | 9030336000 | aparati za merjenje frekvence | 8 | 0 | | |
9030339000 | Other | 8 | 0 | | | 9030339000 | drugo | 8 | 0 | | |
9030391000 | Voltmeters | 8 | 0 | | | 9030391000 | voltmetri | 8 | 0 | | |
9030392000 | Ammeters | 8 | 0 | | | 9030392000 | ampermetri | 8 | 0 | | |
9030393000 | Circuit testers | 8 | 0 | | | 9030393000 | preskuševalniki tokokrogov | 8 | 0 | | |
9030394000 | Registance meters | 8 | 0 | | | 9030394000 | merilniki upornosti | 8 | 0 | | |
9030395000 | Galvanometer | 8 | 0 | | | 9030395000 | galvanometri | 8 | 0 | | |
9030396000 | Frequency measuring apparatus | 8 | 0 | | | 9030396000 | aparati za merjenje frekvence | 8 | 0 | | |
9030399000 | Other | 8 | 0 | | | 9030399000 | drugo | 8 | 0 | | |
9030401000 | Crosstalk meter | 0 | 0 | | | 9030401000 | merilnik presluha pri elektroniki | 0 | 0 | | |
9030402000 | Gain measuring instruments | 0 | 0 | | | 9030402000 | instrumenti za merjenje dobitka | 0 | 0 | | |
9030403000 | Distortion factor meters | 0 | 0 | | | 9030403000 | merilniki faktorja popačenja | 0 | 0 | | |
9030404000 | Psophometers | 0 | 0 | | | 9030404000 | psofometri | 0 | 0 | | |
9030409000 | Other | 0 | 0 | | | 9030409000 | drugo | 0 | 0 | | |
9030820000 | For measuring or checking semiconductor wafers or devices | 0 | 0 | | | 9030820000 | naprave za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav | 0 | 0 | | |
9030840000 | Other, with a recording device | 8 | 0 | | | 9030840000 | drugi, z napravo za registriranje | 8 | 0 | | |
9030890000 | Other | 8 | 0 | | | 9030890000 | drugo | 8 | 0 | | |
9030901100 | Electromagnetic sensor | 8 | 0 | | | 9030901100 | elektromagnetna tipala | 8 | 0 | | |
9030901200 | Radiation ray sensor | 8 | 0 | | | 9030901200 | tipala sevanja | 8 | 0 | | |
9030901900 | Other sensor | 8 | 0 | | | 9030901900 | druga tipala | 8 | 0 | | |
9030909010 | Of subheading 9030.82 (including sensors of subheading 9030.90) | 0 | 0 | | | 9030909010 | iz tarifne podštevilke 9030.82 (vključno s tipali iz tarifne podštevilke 9030.90) | 0 | 0 | | |
9030909090 | Other | 8 | 0 | | | 9030909090 | drugo | 8 | 0 | | |
9031100000 | Machines for balancing mechanical parts | 8 | 0 | | | 9031100000 | naprave za uravnoteženje mehanskih delov | 8 | 0 | | |
9031200000 | Test benches | 8 | 0 | | | 9031200000 | preskusne mize | 8 | 0 | | |
9031411000 | Focimeters | 0 | 0 | | | 9031411000 | focimetri | 0 | 0 | | |
9031419000 | Other | 0 | 0 | | | 9031419000 | drugo | 0 | 0 | | |
9031491000 | Optical surface testers | 8 | 0 | | | 9031491000 | optični preskuševalniki površin | 8 | 0 | | |
9031492000 | Optical goniometers or angle gauges | 8 | 0 | | | 9031492000 | optični goniometri ali kotomeri | 8 | 0 | | |
9031493000 | Focimeters | 8 | 0 | | | 9031493000 | focimetri | 8 | 0 | | |
9031494010 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9031494010 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9031494090 | Other | 8 | 0 | | | 9031494090 | drugo | 8 | 0 | | |
9031499010 | For measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers | 0 | 0 | | | 9031499010 | za meritev onesnaženosti površine z delci pri polprevodniških rezinah | 0 | 0 | | |
9031499090 | Other | 8 | 0 | | | 9031499090 | drugo | 8 | 0 | | |
9031801000 | Ultrasonic fish finders | 8 | 0 | | | 9031801000 | ultrazvočni iskalniki rib | 8 | 0 | | |
9031802000 | Load-cells | 8 | 0 | | | 9031802000 | piezoelektrični pretvorniki | 8 | 0 | | |
9031809010 | Equipment for testing the characteristics of internal combustion engines | 8 | 0 | | | 9031809010 | oprema za preskušanje značilnosti motorjev z notranjim zgorevanjem | 8 | 0 | | |
9031809020 | Gear testing machines | 8 | 0 | | | 9031809020 | stroji za preskus opreme | 8 | 0 | | |
9031809030 | Planimeters | 8 | 0 | | | 9031809030 | planimetri | 8 | 0 | | |
9031809040 | Spherometers | 8 | 0 | | | 9031809040 | sferometri | 8 | 0 | | |
9031809050 | Apparatus for checking textile materials | 8 | 0 | | | 9031809050 | aparati za preverjanje tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
9031809060 | Ultra-sonic thickness measuring instruments | 8 | 0 | | | 9031809060 | ultrazvočni instrumenti za merjenje debeline | 8 | 0 | | |
9031809070 | Instruments for detecting faults cracks or other defects | 8 | 0 | | | 9031809070 | instrumenti za iskanje napak, razpok in drugih nepravilnosti | 8 | 0 | | |
9031809080 | Dynamometers | 8 | 0 | | | 9031809080 | dinamometri | 8 | 0 | | |
9031809091 | For the purpose of semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9031809091 | za namene izdelave polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9031809099 | Other | 8 | 0 | | | 9031809099 | drugo | 8 | 0 | | |
9031901111 | Of subheadings 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | | 9031901111 | iz tarifnih podštevilk 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | |
9031901119 | Of other | 0 | 0 | | | 9031901119 | za drugo | 0 | 0 | | |
9031901190 | Other | 8 | 0 | | | 9031901190 | drugo | 8 | 0 | | |
9031901291 | Of subheadings 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | | 9031901291 | iz tarifnih podštevilk 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | |
9031901292 | Of other semiconductor manufacturing | 0 | 0 | | | 9031901292 | za proizvodnjo drugih polprevodnikov | 0 | 0 | | |
9031901299 | Other | 8 | 0 | | | 9031901299 | drugo | 8 | 0 | | |
9031901911 | Of subheadings 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | | 9031901911 | iz tarifnih podštevilk 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | |
9031901919 | Of other | 0 | 0 | | | 9031901919 | drugo | 0 | 0 | | |
9031901990 | Other | 8 | 0 | | | 9031901990 | drugo | 8 | 0 | | |
9031909011 | Of subheadings 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | | 9031909011 | iz tarifnih podštevilk 9031.41, 9031.49.9010 | 0 | 0 | | |
9031909019 | Of other | 0 | 0 | | | 9031909019 | drugo | 0 | 0 | | |
9031909090 | Other | 8 | 0 | | | 9031909090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032101010 | For refrigerators | 8 | 0 | | | 9032101010 | za hladilnike | 8 | 0 | | |
9032101020 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032101020 | za letala | 5 | 0 | | |
9032101090 | Other | 8 | 0 | | | 9032101090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032102000 | Of fixed type | 8 | 0 | | | 9032102000 | fiksni | 8 | 0 | | |
9032200000 | Manostats | 8 | 0 | | | 9032200000 | manostati (regulatorji pritiska) | 8 | 0 | | |
9032811010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032811010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032811090 | Other | 8 | 0 | | | 9032811090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032812010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032812010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032812091 | Of machines and mechanical appliances for making semiconductor devices | 3 | 0 | | | 9032812091 | za stroje in mehanske naprave za izdelavo polprevodniških naprav | 3 | 0 | | |
9032812099 | Other | 8 | 0 | | | 9032812099 | drugo | 8 | 0 | | |
9032819010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032819010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032819090 | Other | 8 | 0 | | | 9032819090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032891010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032891010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032891090 | Other | 8 | 0 | | | 9032891090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032892010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032892010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032892090 | Other | 8 | 0 | | | 9032892090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032893010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032893010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032893090 | Other | 8 | 0 | | | 9032893090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032899010 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032899010 | za letala | 5 | 0 | | |
9032899090 | Other | 8 | 0 | | | 9032899090 | drugo | 8 | 0 | | |
9032901000 | For aircraft | 5 | 0 | | | 9032901000 | za letala | 5 | 0 | | |
9032909000 | Other | 8 | 0 | | | 9032909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9033000000 | Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this Chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90 | 8 | 0 | | | 9033000000 | deli in pribor (ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju) za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz poglavja 90 | 8 | 0 | | |
9101110000 | With mechanical display only | 8 | 0 | | | 9101110000 | samo z mehaničnim kazalnikom | 8 | 0 | | |
9101191000 | With opto-electronic display only | 8 | 0 | | | 9101191000 | samo z optično-elektronskim kazalnikom | 8 | 0 | | |
9101199000 | Other | 8 | 0 | | | 9101199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9101210000 | With automatic winding | 8 | 0 | | | 9101210000 | z avtomatskim navijanjem | 8 | 0 | | |
9101290000 | Other | 8 | 0 | | | 9101290000 | drugo | 8 | 0 | | |
9101910000 | Electrically operated | 8 | 0 | | | 9101910000 | električni | 8 | 0 | | |
9101990000 | Other | 8 | 0 | | | 9101990000 | drugo | 8 | 0 | | |
9102111000 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102111000 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102112000 | With dials bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9102112000 | s številčnico, pasovi ali podobnim iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9102119010 | Battery or accumulator operated | 8 | 0 | | | 9102119010 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9102119090 | Other | 8 | 0 | | | 9102119090 | drugo | 8 | 0 | | |
9102121000 | Battery or accumulator operated | 8 | 0 | | | 9102121000 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9102129010 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102129010 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102129020 | With dials bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9102129020 | s številčnico, pasovi ali podobnim iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9102129090 | Other | 8 | 0 | | | 9102129090 | drugo | 8 | 0 | | |
9102191000 | Battery or accumulator operated | 8 | 0 | | | 9102191000 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9102199010 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102199010 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102199020 | With dials bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9102199020 | s številčnico, pasovi ali podobnim iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9102199090 | Other | 8 | 0 | | | 9102199090 | drugo | 8 | 0 | | |
9102211000 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102211000 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102212000 | With dials bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9102212000 | s številčnico, pasovi ali podobnim iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9102219000 | Other | 8 | 0 | | | 9102219000 | drugo | 8 | 0 | | |
9102291000 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102291000 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102292000 | With dials bands or similar of precious metal or of metal clad with precious metal. | 8 | 0 | | | 9102292000 | s številčnico, pasovi ali podobnim iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9102299000 | Other | 8 | 0 | | | 9102299000 | drugo | 8 | 0 | | |
9102911000 | Stop-watches | 8 | 0 | | | 9102911000 | štoparice | 8 | 0 | | |
9102912000 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102912000 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102919010 | Battery or accumulator powered | 8 | 0 | | | 9102919010 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9102919090 | Other | 8 | 0 | | | 9102919090 | drugo | 8 | 0 | | |
9102991000 | Stop-watches | 8 | 0 | | | 9102991000 | štoparice | 8 | 0 | | |
9102992000 | For the blind | 8 | 0 | | | 9102992000 | za slepe | 8 | 0 | | |
9102999000 | Other | 8 | 0 | | | 9102999000 | drugo | 8 | 0 | | |
9103101000 | Travel clocks | 8 | 0 | | | 9103101000 | potovalne ure | 8 | 0 | | |
9103109000 | Other | 8 | 0 | | | 9103109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9103901000 | Travel clocks | 8 | 0 | | | 9103901000 | potovalne ure | 8 | 0 | | |
9103909000 | Other | 8 | 0 | | | 9103909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9104001000 | For vehicles | 8 | 0 | | | 9104001000 | za vozila | 8 | 0 | | |
9104002000 | For aircraft | 8 | 0 | | | 9104002000 | za letala | 8 | 0 | | |
9104004000 | For vessels | 8 | 0 | | | 9104004000 | za plovila | 8 | 0 | | |
9104009000 | Other | 8 | 0 | | | 9104009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9105110000 | Electrically operated | 8 | 0 | | | 9105110000 | električni | 8 | 0 | | |
9105190000 | Other | 8 | 0 | | | 9105190000 | drugo | 8 | 0 | | |
9105210000 | Electrically operated | 8 | 0 | | | 9105210000 | električni | 8 | 0 | | |
9105290000 | Other | 8 | 0 | | | 9105290000 | drugo | 8 | 0 | | |
9105910000 | Electrically operated | 8 | 0 | | | 9105910000 | električni | 8 | 0 | | |
9105990000 | Other | 8 | 0 | | | 9105990000 | drugo | 8 | 0 | | |
9106100000 | Time-registers; time-recorders | 8 | 0 | | | 9106100000 | aparati, ki registrirajo čas in datum | 8 | 0 | | |
9106901000 | Watchmen’s telltales | 8 | 0 | | | 9106901000 | ure za paznike | 8 | 0 | | |
9106902000 | Timers | 8 | 0 | | | 9106902000 | časovniki | 8 | 0 | | |
9106903000 | Parking meters | 8 | 0 | | | 9106903000 | parkirne ure | 8 | 0 | | |
9106909000 | Other | 8 | 0 | | | 9106909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9107001000 | With synchronous motor | 8 | 0 | | | 9107001000 | s sinhronim motorjem | 8 | 0 | | |
9107009000 | Other | 8 | 0 | | | 9107009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9108110000 | With mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated | 5 | 0 | | | 9108110000 | samo z mehaničnim prikazovalnikom ali z napravo, v katero se lahko vgradi mehanični prikazovalnik | 5 | 0 | | |
9108120000 | With opto-electronic display only | 5 | 0 | | | 9108120000 | samo z optično-elektronskim kazalnikom | 5 | 0 | | |
9108190000 | Other | 5 | 0 | | | 9108190000 | drugo | 5 | 0 | | |
9108200000 | With automatic winding | 5 | 0 | | | 9108200000 | z avtomatskim navijanjem | 5 | 0 | | |
9108900000 | Other | 5 | 0 | | | 9108900000 | drugo | 5 | 0 | | |
9109110000 | Of alarm clocks | 8 | 0 | | | 9109110000 | za budilke | 8 | 0 | | |
9109190000 | Other | 8 | 0 | | | 9109190000 | drugo | 8 | 0 | | |
9109900000 | Other | 8 | 0 | | | 9109900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9110111000 | Battery or accumulator powered | 8 | 0 | | | 9110111000 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9110112000 | With automatic winding | 8 | 0 | | | 9110112000 | z avtomatskim navijanjem | 8 | 0 | | |
9110119000 | Other | 8 | 0 | | | 9110119000 | drugo | 8 | 0 | | |
9110121000 | Battery or accumulator powered. | 8 | 0 | | | 9110121000 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9110122000 | With automatic winding | 8 | 0 | | | 9110122000 | z avtomatskim navijanjem | 8 | 0 | | |
9110129000 | Other | 8 | 0 | | | 9110129000 | drugo | 8 | 0 | | |
9110191000 | Battery or accumulator powered | 8 | 0 | | | 9110191000 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9110192000 | With automatic winding | 8 | 0 | | | 9110192000 | z avtomatskim navijanjem | 8 | 0 | | |
9110199000 | Other | 8 | 0 | | | 9110199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9110901000 | Battery or accumulator powered | 8 | 0 | | | 9110901000 | na baterijo ali akumulator | 8 | 0 | | |
9110909000 | Other | 8 | 0 | | | 9110909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9111100000 | Cases of precious metal or of metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9111100000 | ohišja iz plemenitih kovin ali kovin, platiranih s plemenitimi kovinami | 8 | 0 | | |
9111200000 | Cases of base metal, whether or not gold-or silver-plated | 8 | 0 | | | 9111200000 | ohišja iz navadnih kovin, vključno s pozlačenimi ali posrebrenimi | 8 | 0 | | |
9111800000 | Other cases | 8 | 0 | | | 9111800000 | druga ohišja | 8 | 0 | | |
9111901000 | Of precious metal or metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9111901000 | iz plemenitih kovin ali iz kovine, platirane s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9111909000 | Other | 8 | 0 | | | 9111909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9112200000 | Cases | 8 | 0 | | | 9112200000 | ohišja | 8 | 0 | | |
9112900000 | Parts | 8 | 0 | | | 9112900000 | deli | 8 | 0 | | |
9113100000 | Of precious metal or of metal clad with precious metal | 8 | 0 | | | 9113100000 | iz plemenitih kovin ali iz kovine, platirane s plemenito kovino | 8 | 0 | | |
9113200000 | Of base metal, whether or not gold-or silver-plated | 8 | 0 | | | 9113200000 | iz navadnih kovin, vključno s pozlačenimi ali posrebrenimi ohišji | 8 | 0 | | |
9113901000 | Of plastics | 8 | 0 | | | 9113901000 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9113902000 | Of leather or composition leather | 8 | 0 | | | 9113902000 | iz usnja ali umetnega usnja | 8 | 0 | | |
9113909000 | Other | 8 | 0 | | | 9113909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9114100000 | Springs, including hair-springs | 8 | 0 | | | 9114100000 | vzmeti, vključno z lasnimi vzmetmi | 8 | 0 | | |
9114200000 | Jewels | 8 | 0 | | | 9114200000 | ležajni kamen | 8 | 0 | | |
9114300000 | Dials | 8 | 0 | | | 9114300000 | številčnice | 8 | 0 | | |
9114400000 | Plates and bridges | 8 | 0 | | | 9114400000 | plošče in mostički | 8 | 0 | | |
9114900000 | Other | 8 | 0 | | | 9114900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9201101000 | Of automatic | 8 | 0 | | | 9201101000 | avtomatski | 8 | 0 | | |
9201109000 | Other | 8 | 0 | | | 9201109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9201200000 | Grand pianos | 8 | 5 | | | 9201200000 | koncertni klavirji | 8 | 5 | | |
9201901000 | Harpsichords | 8 | 0 | | | 9201901000 | čembala | 8 | 0 | | |
9201909000 | Other | 8 | 0 | | | 9201909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9202101000 | Violins | 8 | 3 | | | 9202101000 | violine | 8 | 3 | | |
9202102000 | Violoncellos | 8 | 3 | | | 9202102000 | violončela | 8 | 3 | | |
9202109000 | Other | 8 | 3 | | | 9202109000 | drugo | 8 | 3 | | |
9202901000 | Guitars | 8 | 0 | | | 9202901000 | kitare | 8 | 0 | | |
9202902000 | Harps | 8 | 0 | | | 9202902000 | harfe | 8 | 0 | | |
9202903000 | Mandolines | 8 | 0 | | | 9202903000 | mandoline | 8 | 0 | | |
9202904000 | Banjo | 8 | 0 | | | 9202904000 | bendžo | 8 | 0 | | |
9202909000 | Other | 8 | 0 | | | 9202909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9205101000 | Trumpets | 8 | 0 | | | 9205101000 | trobente | 8 | 0 | | |
9205102000 | Trombones | 8 | 0 | | | 9205102000 | tromboni | 8 | 0 | | |
9205109000 | Other | 8 | 0 | | | 9205109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9205901010 | Flutes | 8 | 0 | | | 9205901010 | flavte | 8 | 0 | | |
9205901020 | Clarinets | 8 | 0 | | | 9205901020 | klarineti | 8 | 0 | | |
9205901030 | Saxophones | 8 | 0 | | | 9205901030 | saksofoni | 8 | 0 | | |
9205901040 | Recorder | 8 | 0 | | | 9205901040 | angleška flavta | 8 | 0 | | |
9205901090 | Other | 8 | 0 | | | 9205901090 | drugo | 8 | 0 | | |
9205902010 | Pipe organs | 8 | 0 | | | 9205902010 | orgle | 8 | 0 | | |
9205902020 | Reed organs | 8 | 0 | | | 9205902020 | harmoniji | 8 | 0 | | |
9205902090 | Other | 8 | 0 | | | 9205902090 | drugo | 8 | 0 | | |
9205903010 | Accordions | 8 | 0 | | | 9205903010 | harmonike | 8 | 0 | | |
9205903020 | Melodicas | 8 | 0 | | | 9205903020 | melodike | 8 | 0 | | |
9205903090 | Other | 8 | 0 | | | 9205903090 | drugo | 8 | 0 | | |
9205904000 | Mouth organs | 8 | 0 | | | 9205904000 | ustne orglice | 8 | 0 | | |
9205909000 | Other | 8 | 0 | | | 9205909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9206001000 | Drums | 8 | 0 | | | 9206001000 | bobni | 8 | 0 | | |
9206002000 | Xylophones | 8 | 0 | | | 9206002000 | ksilofoni | 8 | 0 | | |
9206003000 | Cymbals | 8 | 0 | | | 9206003000 | činele | 8 | 0 | | |
9206004000 | Castanets | 8 | 0 | | | 9206004000 | kastanjete | 8 | 0 | | |
9206005000 | Maracas | 8 | 0 | | | 9206005000 | marake | 8 | 0 | | |
9206006000 | Tambourine | 8 | 0 | | | 9206006000 | tamburini | 8 | 0 | | |
9206009000 | Other | 8 | 0 | | | 9206009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9207101000 | Organs (including synthesisers) | 8 | 0 | | | 9207101000 | orgle (vključno s sintetizatorji) | 8 | 0 | | |
9207103000 | Pianos | 8 | 0 | | | 9207103000 | klavirji | 8 | 0 | | |
9207109000 | Other | 8 | 0 | | | 9207109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9207901000 | Guitars | 8 | 0 | | | 9207901000 | kitare | 8 | 0 | | |
9207902000 | Accordions | 8 | 0 | | | 9207902000 | harmonike | 8 | 0 | | |
9207903000 | Rhythm box | 8 | 0 | | | 9207903000 | ritem stroj | 8 | 0 | | |
9207909000 | Other | 8 | 0 | | | 9207909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9208100000 | Musical boxes | 8 | 0 | | | 9208100000 | glasbene skrinje | 8 | 0 | | |
9208901000 | Fair ground organs | 8 | 0 | | | 9208901000 | sejemske orgle | 8 | 0 | | |
9208902000 | Mechanical street organs | 8 | 0 | | | 9208902000 | mehanske ulične orgle | 8 | 0 | | |
9208903000 | Mechanical singing birds | 8 | 0 | | | 9208903000 | mehanske pojoče ptice | 8 | 0 | | |
9208904000 | Musical saws | 8 | 0 | | | 9208904000 | pojoče žage | 8 | 0 | | |
9208909000 | Other | 8 | 0 | | | 9208909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9209301000 | Of metal wire | 8 | 0 | | | 9209301000 | iz kovinske žice | 8 | 0 | | |
9209309000 | Other | 8 | 0 | | | 9209309000 | drugo | 8 | 0 | | |
9209910000 | Parts and accessories for pianos | 8 | 0 | | | 9209910000 | deli in pribor za klavirje | 8 | 0 | | |
9209920000 | Parts and accessories for the musical instruments of heading 92.02 | 8 | 0 | | | 9209920000 | deli in pribor za glasbila iz tarifne številke 9202 | 8 | 0 | | |
9209940000 | Parts and accessories for the musical instruments of heading 92.07 | 8 | 0 | | | 9209940000 | deli in pribor za glasbila iz tarifne številke 9207 | 8 | 0 | | |
9209991000 | For musical movements | 8 | 0 | | | 9209991000 | za glasbene stavke | 8 | 0 | | |
9209992000 | Metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds | 8 | 0 | | | 9209992000 | metronomi, glasbene vilice in piščalke (za dajanje tona) vseh vrst | 8 | 0 | | |
9209993000 | Mechanisms for musical boxes | 8 | 0 | | | 9209993000 | mehanizmi za glasbene skrinje | 8 | 0 | | |
9209999000 | Other | 8 | 0 | | | 9209999000 | drugo | 8 | 0 | | |
9301110000 | Self-propelled | 0 | 0 | | | 9301110000 | samohodni | 0 | 0 | | |
9301190000 | Other | 0 | 0 | | | 9301190000 | drugo | 0 | 0 | | |
9301200000 | Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors | 0 | 0 | | | 9301200000 | rampe za rakete, metalci ognja, rampe za izstrelitev granat, cevi za torpeda in podobni nosilci | 0 | 0 | | |
9301901000 | Fully automatic shotguns | 0 | 0 | | | 9301901000 | avtomatske šibrovke z gladko cevjo | 0 | 0 | | |
9301902010 | Bolt action | 0 | 0 | | | 9301902010 | z zaklepom | 0 | 0 | | |
9301902020 | Semi-automatic | 0 | 0 | | | 9301902020 | polavtomatske | 0 | 0 | | |
9301902030 | Fully automatic | 0 | 0 | | | 9301902030 | avtomatske | 0 | 0 | | |
9301902090 | Other | 0 | 0 | | | 9301902090 | drugo | 0 | 0 | | |
9301903000 | Machine-guns | 0 | 0 | | | 9301903000 | mitraljezi | 0 | 0 | | |
9301904010 | Fully automatic pistols | 0 | 0 | | | 9301904010 | avtomatske pištole | 0 | 0 | | |
9301904090 | Other | 0 | 0 | | | 9301904090 | drugo | 0 | 0 | | |
9301909000 | Other | 0 | 0 | | | 9301909000 | drugo | 0 | 0 | | |
9302001010 | Revolvers | 0 | 0 | | | 9302001010 | revolverji | 0 | 0 | | |
9302001021 | Semi-automatic | 0 | 0 | | | 9302001021 | polavtomatske | 0 | 0 | | |
9302001029 | Other | 0 | 0 | | | 9302001029 | drugo | 0 | 0 | | |
9302001030 | Pistols, multiple barrel | 0 | 0 | | | 9302001030 | pištole, večcevne | 0 | 0 | | |
9302001090 | Other | 0 | 0 | | | 9302001090 | drugo | 0 | 0 | | |
9302009010 | Revolvers | 0 | 0 | | | 9302009010 | revolverji | 0 | 0 | | |
9302009021 | Semi-automatic | 0 | 0 | | | 9302009021 | polavtomatske | 0 | 0 | | |
9302009029 | Other | 0 | 0 | | | 9302009029 | drugo | 0 | 0 | | |
9302009030 | Pistols, multiple barrel | 0 | 0 | | | 9302009030 | pištole, večcevne | 0 | 0 | | |
9302009090 | Other | 0 | 0 | | | 9302009090 | drugo | 0 | 0 | | |
9303100000 | Muzzle-loading firearms | 8 | 0 | | | 9303100000 | strelno orožje, ki se polni od spredaj | 8 | 0 | | |
9303201011 | Pump-action | 8 | 0 | | | 9303201011 | potezne | 8 | 0 | | |
9303201012 | Semi-automatic | 8 | 0 | | | 9303201012 | polavtomatske | 8 | 0 | | |
9303201019 | Other | 8 | 0 | | | 9303201019 | drugo | 8 | 0 | | |
9303201020 | Shotguns, multiple barrel, including combination guns | 8 | 0 | | | 9303201020 | šibrovke z več cevmi, vključno s kombiniranimi puškami | 8 | 0 | | |
9303201090 | Other | 8 | 0 | | | 9303201090 | drugo | 8 | 0 | | |
9303209011 | Pump-action | 8 | 0 | | | 9303209011 | potezne | 8 | 0 | | |
9303209012 | Semi-automatic | 8 | 0 | | | 9303209012 | polavtomatske | 8 | 0 | | |
9303209019 | Other | 8 | 0 | | | 9303209019 | drugo | 8 | 0 | | |
9303209020 | Shotguns, multiple barrel, including combination guns | 8 | 0 | | | 9303209020 | šibrovke z več cevmi, vključno s kombiniranimi puškami | 8 | 0 | | |
9303209090 | Other | 8 | 0 | | | 9303209090 | drugo | 8 | 0 | | |
9303301010 | Single-shot | 8 | 0 | | | 9303301010 | enostrelne | 8 | 0 | | |
9303301020 | Semi-automatic | 8 | 0 | | | 9303301020 | polavtomatske | 8 | 0 | | |
9303301090 | Other | 8 | 0 | | | 9303301090 | drugo | 8 | 0 | | |
9303309010 | Single-shot | 8 | 0 | | | 9303309010 | enostrelne | 8 | 0 | | |
9303309020 | Semi-automatic | 8 | 0 | | | 9303309020 | polavtomatske | 8 | 0 | | |
9303309090 | Other | 8 | 0 | | | 9303309090 | drugo | 8 | 0 | | |
9303900000 | Other | 8 | 0 | | | 9303900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9304001000 | Air guns | 8 | 0 | | | 9304001000 | zračne puške | 8 | 0 | | |
9304009000 | Other | 8 | 0 | | | 9304009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9305101010 | Firing mechanisms | 0 | 0 | | | 9305101010 | strelni mehanizmi | 0 | 0 | | |
9305101020 | Frames and receivers | 0 | 0 | | | 9305101020 | okvirji in sprejemniki | 0 | 0 | | |
9305101030 | Barrels | 0 | 0 | | | 9305101030 | cevi | 0 | 0 | | |
9305101040 | Pistons, locking lugs and gas buffers | 0 | 0 | | | 9305101040 | bati, zaklep in plinski valj | 0 | 0 | | |
9305101050 | Magazines and parts thereof | 0 | 0 | | | 9305101050 | nabojniki in njihovi deli | 0 | 0 | | |
9305101060 | Silencers (sound moderators) and parts thereof | 0 | 0 | | | 9305101060 | dušilci zvoka in njihovi deli | 0 | 0 | | |
9305101070 | Butts, grips and plates | 0 | 0 | | | 9305101070 | kape kopita, držala in platnice | 0 | 0 | | |
9305101080 | Slides (for pistols) and cylinders (for revolvers) | 0 | 0 | | | 9305101080 | zapirači (za pištole) in bobni (za revolverje) | 0 | 0 | | |
9305101090 | Other | 0 | 0 | | | 9305101090 | drugo | 0 | 0 | | |
9305109010 | Firing mechanisms | 8 | 0 | | | 9305109010 | strelni mehanizmi | 8 | 0 | | |
9305109020 | Frames and receivers | 8 | 0 | | | 9305109020 | okvirji in sprejemniki | 8 | 0 | | |
9305109030 | Barrels | 8 | 0 | | | 9305109030 | cevi | 8 | 0 | | |
9305109040 | Pistons, locking lugs and gas buffers | 8 | 0 | | | 9305109040 | bati, zaklepi in plinski valji | 8 | 0 | | |
9305109050 | Magazines and parts thereof | 8 | 0 | | | 9305109050 | nabojniki in njihovi deli | 8 | 0 | | |
9305109060 | Silencers (sound moderators) and parts thereof | 8 | 0 | | | 9305109060 | dušilci zvoka in njihovi deli | 8 | 0 | | |
9305109070 | Butts, grips and plates | 8 | 0 | | | 9305109070 | kape kopita, držala in platnice | 8 | 0 | | |
9305109080 | Slides(for pistols) and cylinders (for revolvers) | 8 | 0 | | | 9305109080 | zapirači (za pištole) in bobni (za revolverje) | 8 | 0 | | |
9305109090 | Other | 8 | 0 | | | 9305109090 | drugo | 8 | 0 | | |
9305210000 | Shotgun barrels | 8 | 0 | | | 9305210000 | cevi za puške šibrenice | 8 | 0 | | |
9305291000 | Firing mechanisms | 8 | 0 | | | 9305291000 | strelni mehanizmi | 8 | 0 | | |
9305292000 | Frames and receivers | 8 | 0 | | | 9305292000 | okvirji in sprejemniki | 8 | 0 | | |
9305293000 | Rifle barrels | 8 | 0 | | | 9305293000 | cevi za puške risanice | 8 | 0 | | |
9305294000 | Pistons, locking lugs and gas buffers | 8 | 0 | | | 9305294000 | bati, zaklepi in plinski valji | 8 | 0 | | |
9305295000 | Magazines and parts thereof | 8 | 0 | | | 9305295000 | nabojniki in njihovi deli | 8 | 0 | | |
9305296000 | Silencers (sound moderators) and parts thereof | 8 | 0 | | | 9305296000 | dušilci zvoka in njihovi deli | 8 | 0 | | |
9305297000 | Flash eliminators and parts thereof | 8 | 0 | | | 9305297000 | skrivala plamena in njihovi deli | 8 | 0 | | |
9305298000 | Breeches, bolts (gunlocks) and bolt carriers | 8 | 0 | | | 9305298000 | zaklepi in nosilci zaklepov | 8 | 0 | | |
9305299000 | Other | 8 | 0 | | | 9305299000 | drugo | 8 | 0 | | |
9305911010 | Firing mechanisms | 0 | 0 | | | 9305911010 | strelni mehanizmi | 0 | 0 | | |
9305911020 | Frames and receivers | 0 | 0 | | | 9305911020 | okvirji in sprejemniki | 0 | 0 | | |
9305911030 | Barrels | 0 | 0 | | | 9305911030 | cevi | 0 | 0 | | |
9305911040 | Pistons, locking lugs and gas buffers | 0 | 0 | | | 9305911040 | bati, zaklepi in plinski valji | 0 | 0 | | |
9305911050 | Magazines and parts thereof | 0 | 0 | | | 9305911050 | nabojniki in njihovi deli | 0 | 0 | | |
9305911060 | Silencers (sound moderators) and parts thereof | 0 | 0 | | | 9305911060 | dušilci zvoka in njihovi deli | 0 | 0 | | |
9305911070 | Flash eliminators and parts thereof | 0 | 0 | | | 9305911070 | skrivala plamena in njihovi deli | 0 | 0 | | |
9305911080 | Breeches, bolts (gunlocks) and bolt carriers | 0 | 0 | | | 9305911080 | zaklepi in nosilci zaklepov | 0 | 0 | | |
9305911090 | Other | 0 | 0 | | | 9305911090 | drugo | 0 | 0 | | |
9305919000 | Other | 0 | 0 | | | 9305919000 | drugo | 0 | 0 | | |
9305990000 | Other | 8 | 0 | | | 9305990000 | drugo | 8 | 0 | | |
9306210000 | Cartridges | 0 | 0 | | | 9306210000 | naboji | 0 | 0 | | |
9306290000 | Other | 0 | 0 | | | 9306290000 | drugo | 0 | 0 | | |
9306301000 | Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt humane killers and parts thereof | 0 | 0 | | | 9306301000 | naboji za orodje za kovičenje ali podobno orodje ali za pištole z vezanim klinom za humano ubijanje živali in njihovi deli | 0 | 0 | | |
9306309000 | Other | 0 | 0 | | | 9306309000 | drugo | 0 | 0 | | |
9306900000 | Other | 0 | 0 | | | 9306900000 | drugo | 0 | 0 | | |
9307000000 | Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor. | 0 | 0 | | | 9307000000 | meči, sablje, bajoneti, sulice in podobno orožje, njihovi deli ter nožnice za to orožje | 0 | 0 | | |
9401100000 | Seats of a kind used for aircraft | 0 | 0 | | | 9401100000 | sedeži za zrakoplove | 0 | 0 | | |
9401200000 | Seats of a kind used for motor vehicles | 8 | 0 | | | 9401200000 | sedeži za motorna vozila | 8 | 0 | | |
9401302000 | Of cane | 0 | 0 | | | 9401302000 | iz ratana | 0 | 0 | | |
9401303000 | Covered with leather | 0 | 0 | | | 9401303000 | oblečeni v usnje | 0 | 0 | | |
9401309000 | Other | 0 | 0 | | | 9401309000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401401000 | Of cane | 0 | 0 | | | 9401401000 | iz ratana | 0 | 0 | | |
9401402000 | Covered with leather | 0 | 0 | | | 9401402000 | oblečeni v usnje | 0 | 0 | | |
9401409000 | Other | 0 | 0 | | | 9401409000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401510000 | Of bamboo or rattan | 0 | 0 | | | 9401510000 | iz bambusa ali ratana | 0 | 0 | | |
9401591000 | Of cane | 0 | 0 | | | 9401591000 | iz ratana | 0 | 0 | | |
9401599000 | Other | 0 | 0 | | | 9401599000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401611000 | Covered with leather | 0 | 0 | | | 9401611000 | oblečeni v usnje | 0 | 0 | | |
9401619000 | Other | 0 | 0 | | | 9401619000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401691000 | Covered with leather | 0 | 0 | | | 9401691000 | oblečeni v usnje | 0 | 0 | | |
9401699000 | Other | 0 | 0 | | | 9401699000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401711000 | Covered with leather | 0 | 0 | | | 9401711000 | oblečeni v usnje | 0 | 0 | | |
9401719000 | Other | 0 | 0 | | | 9401719000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401791000 | Covered with leather | 0 | 0 | | | 9401791000 | oblečeni v usnje | 0 | 0 | | |
9401799000 | Other | 0 | 0 | | | 9401799000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401801000 | Of stone | 0 | 0 | | | 9401801000 | iz kamna | 0 | 0 | | |
9401809000 | Other | 0 | 0 | | | 9401809000 | drugo | 0 | 0 | | |
9401901000 | Of wooden | 8 | 0 | | | 9401901000 | iz lesa | 8 | 0 | | |
9401902000 | Of metal | 8 | 3 | | | 9401902000 | iz kovine | 8 | 3 | | |
9401909000 | Other | 8 | 0 | | | 9401909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9402101010 | Dentists’ chairs | 0 | 0 | | | 9402101010 | zobozdravniški stoli | 0 | 0 | | |
9402101020 | Optical chairs | 0 | 0 | | | 9402101020 | stoli za optike | 0 | 0 | | |
9402101090 | Other | 0 | 0 | | | 9402101090 | drugo | 0 | 0 | | |
9402109010 | Barbers or beauty shop’s chairs | 0 | 0 | | | 9402109010 | stoli za brivce ali kozmetičarke | 0 | 0 | | |
9402109090 | Other | 0 | 0 | | | 9402109090 | drugo | 0 | 0 | | |
9402901000 | Operating tables | 0 | 0 | | | 9402901000 | operacijske mize | 0 | 0 | | |
9402902000 | Gynecologic tables | 0 | 0 | | | 9402902000 | ginekološke mize | 0 | 0 | | |
9402903000 | Delivery tables | 0 | 0 | | | 9402903000 | porodne mize | 0 | 0 | | |
9402908000 | Other | 0 | 0 | | | 9402908000 | drugo | 0 | 0 | | |
9402909000 | Parts | 0 | 0 | | | 9402909000 | deli | 0 | 0 | | |
9403100000 | Metal furniture of a kind used in offices | 0 | 0 | | | 9403100000 | kovinsko pisarniško pohištvo | 0 | 0 | | |
9403201000 | Beds | 0 | 0 | | | 9403201000 | postelje | 0 | 0 | | |
9403209000 | Other | 0 | 0 | | | 9403209000 | drugo | 0 | 0 | | |
9403301000 | Desks | 0 | 0 | | | 9403301000 | mize | 0 | 0 | | |
9403309000 | Other | 0 | 0 | | | 9403309000 | drugo | 0 | 0 | | |
9403401000 | Dinner tables | 8 | 0 | | | 9403401000 | jedilne mize | 8 | 0 | | |
9403409000 | Other | 8 | 5 | | | 9403409000 | drugo | 8 | 5 | | |
9403501000 | Beds | 0 | 0 | | | 9403501000 | postelje | 0 | 0 | | |
9403509000 | Other | 0 | 0 | | | 9403509000 | drugo | 0 | 0 | | |
9403601010 | Stationery chests | 0 | 0 | | | 9403601010 | predalnik za pisarniški material | 0 | 0 | | |
9403601020 | Dressing tables | 0 | 0 | | | 9403601020 | toaletne mizice | 0 | 0 | | |
9403601030 | Dressers (wardrobes) | 0 | 0 | | | 9403601030 | predalniki (garderobni) | 0 | 0 | | |
9403601090 | Other | 0 | 0 | | | 9403601090 | drugo | 0 | 0 | | |
9403609010 | Stationery chests | 0 | 0 | | | 9403609010 | predalnik za pisarniški material | 0 | 0 | | |
9403609020 | Dressing tables | 0 | 0 | | | 9403609020 | toaletne mizice | 0 | 0 | | |
9403609030 | Dressers (wardrobes) | 0 | 0 | | | 9403609030 | predalniki (garderobni) | 0 | 0 | | |
9403609090 | Other | 0 | 0 | | | 9403609090 | drugo | 0 | 0 | | |
9403700000 | Furniture of plastics | 0 | 0 | | | 9403700000 | pohištvo iz plastičnih mas | 0 | 0 | | |
9403810000 | Of bamboo or rattan | 0 | 0 | | | 9403810000 | iz bambusa ali ratana | 0 | 0 | | |
9403890000 | Other | 0 | 0 | | | 9403890000 | drugo | 0 | 0 | | |
9403900000 | Parts | 8 | 3 | | | 9403900000 | deli | 8 | 3 | | |
9404100000 | Mattress supports | 8 | 0 | | | 9404100000 | nosilci za žimnice | 8 | 0 | | |
9404210000 | Of cellular rubber or plastics, whether or not covered | 8 | 0 | | | 9404210000 | iz penaste gume ali plastične mase, prevlečene ali neprevlečene | 8 | 0 | | |
9404290000 | Of other materials | 8 | 0 | | | 9404290000 | iz drugih materialov | 8 | 0 | | |
9404300000 | Sleeping bags | 8 | 3 | | | 9404300000 | spalne vreče | 8 | 3 | | |
9404900000 | Other | 8 | 0 | | | 9404900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405101000 | Of filament lamps | 8 | 0 | | | 9405101000 | žarnic z žarilno nitko | 8 | 0 | | |
9405102000 | Of fluorescent lamps | 8 | 0 | | | 9405102000 | kompaktnih fluorescenčnih sijalk | 8 | 0 | | |
9405109000 | Other | 8 | 0 | | | 9405109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405201000 | Of filament lamps | 8 | 0 | | | 9405201000 | žarnic z žarilno nitko | 8 | 0 | | |
9405202000 | Of fluorescent lamps | 8 | 0 | | | 9405202000 | kompaktnih fluorescenčnih sijalk | 8 | 0 | | |
9405209000 | Other | 8 | 0 | | | 9405209000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405301000 | Of filament lamps | 8 | 0 | | | 9405301000 | žarnic z žarilno nitko | 8 | 0 | | |
9405309000 | Other | 8 | 0 | | | 9405309000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405401000 | Of anti-explosive type | 8 | 0 | | | 9405401000 | za okolje z nevarnostjo eksplozije | 8 | 0 | | |
9405402000 | Of flood type | 8 | 0 | | | 9405402000 | reflektorske | 8 | 0 | | |
9405403000 | Of street type | 8 | 0 | | | 9405403000 | cestne | 8 | 0 | | |
9405409000 | Other | 8 | 0 | | | 9405409000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405500000 | Non-electrical lamps and lighting fittings | 8 | 0 | | | 9405500000 | neelektrične svetilke in svetila | 8 | 0 | | |
9405601000 | Of neon tubes | 8 | 0 | | | 9405601000 | neonskih cevi | 8 | 0 | | |
9405602000 | Of filament lamps | 8 | 0 | | | 9405602000 | žarnic z žarilno nitko | 8 | 0 | | |
9405603000 | Of fluorescent lamps | 8 | 0 | | | 9405603000 | kompaktnih fluorescenčnih sijalk | 8 | 0 | | |
9405609000 | Other | 8 | 0 | | | 9405609000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405911000 | Of chandeliers | 8 | 0 | | | 9405911000 | lestencev | 8 | 0 | | |
9405919000 | Other | 8 | 0 | | | 9405919000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405921000 | Of chandeliers | 8 | 0 | | | 9405921000 | lestencev | 8 | 0 | | |
9405929000 | Other | 8 | 0 | | | 9405929000 | drugo | 8 | 0 | | |
9405991000 | Of chandeliers | 8 | 0 | | | 9405991000 | lestencev | 8 | 0 | | |
9405999000 | Other | 8 | 0 | | | 9405999000 | drugo | 8 | 0 | | |
9406001000 | Of wood | 8 | 5 | | | 9406001000 | iz lesa | 8 | 5 | | |
9406009010 | Of plastic | 8 | 0 | | | 9406009010 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9406009020 | Of iron or steel | 8 | 0 | | | 9406009020 | iz železa ali jekla | 8 | 0 | | |
9406009030 | Of aluminium | 8 | 0 | | | 9406009030 | iz aluminija | 8 | 0 | | |
9406009090 | Other | 8 | 3 | | | 9406009090 | drugo | 8 | 3 | | |
9503001100 | Children’s tricycles | 0 | 0 | | | 9503001100 | otroški tricikli | 0 | 0 | | |
9503001200 | Scooters | 0 | 0 | | | 9503001200 | skuterji | 0 | 0 | | |
9503001300 | Pedal cars | 0 | 0 | | | 9503001300 | avtomobilčki na pedale | 0 | 0 | | |
9503001400 | Dolls’ carriages | 0 | 0 | | | 9503001400 | vozički za lutke | 0 | 0 | | |
9503001500 | Baby’s step training | 0 | 0 | | | 9503001500 | hojice | 0 | 0 | | |
9503001800 | Other | 0 | 0 | | | 9503001800 | drugo | 0 | 0 | | |
9503001900 | Parts and accessories | 0 | 0 | | | 9503001900 | deli in dodatki | 0 | 0 | | |
9503002110 | Of textiles | 8 | 0 | | | 9503002110 | iz tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
9503002120 | Of rubbers | 0 | 0 | | | 9503002120 | iz gume | 0 | 0 | | |
9503002130 | Of plastics | 8 | 0 | | | 9503002130 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9503002140 | Of ceramics | 0 | 0 | | | 9503002140 | iz keramičnih materialov | 0 | 0 | | |
9503002150 | Of glasses | 0 | 0 | | | 9503002150 | iz stekla | 0 | 0 | | |
9503002160 | Of wood | 0 | 0 | | | 9503002160 | iz lesa | 0 | 0 | | |
9503002190 | Other | 8 | 0 | | | 9503002190 | drugo | 8 | 0 | | |
9503002910 | Garments and accessories therefor, footwear and headgear | 8 | 0 | | | 9503002910 | oblačila in pribor za oblačila, obutev in pokrivala | 8 | 0 | | |
9503002990 | Other | 0 | 0 | | | 9503002990 | drugo | 0 | 0 | | |
9503003110 | Electric trains | 0 | 0 | | | 9503003110 | električni vlakci | 0 | 0 | | |
9503003190 | Accessories | 0 | 0 | | | 9503003190 | dodatna oprema | 0 | 0 | | |
9503003200 | Reduced-size ("scale") model assembly kits, whether or not working models, excluding those of subheading 9503.00.31 | 0 | 0 | | | 9503003200 | kompleti pomanjšanih modelov za sestavljanje, tudi modeli s pogonom, razen tistih iz tarifne podštevilke 9503.00.31 | 0 | 0 | | |
9503003300 | Other construction sets and constructional toys | 0 | 0 | | | 9503003300 | drugi kompleti konstrukcij in konstrukcijske igrače | 0 | 0 | | |
9503003411 | Of textile materials | 8 | 0 | | | 9503003411 | iz tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
9503003419 | Other | 8 | 0 | | | 9503003419 | drugo | 8 | 0 | | |
9503003491 | Of textile material | 8 | 0 | | | 9503003491 | iz tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
9503003492 | Of rubbers | 0 | 0 | | | 9503003492 | iz gume | 0 | 0 | | |
9503003493 | Of plastics | 8 | 0 | | | 9503003493 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9503003494 | Of metal | 8 | 0 | | | 9503003494 | iz kovine | 8 | 0 | | |
9503003495 | Of ceramics | 0 | 0 | | | 9503003495 | iz keramičnih materialov | 0 | 0 | | |
9503003496 | Of glasses | 0 | 0 | | | 9503003496 | iz stekla | 0 | 0 | | |
9503003497 | Of wood | 0 | 0 | | | 9503003497 | iz lesa | 0 | 0 | | |
9503003499 | Other | 8 | 0 | | | 9503003499 | drugo | 8 | 0 | | |
9503003500 | Toy musical instruments and apparatus | 8 | 0 | | | 9503003500 | glasbila in glasbene naprave v obliki igrač | 8 | 0 | | |
9503003600 | Puzzles | 0 | 0 | | | 9503003600 | sestavljanke, zloženke | 0 | 0 | | |
9503003700 | Other toys, put up in sets or outfits | 8 | 0 | | | 9503003700 | druge igrače v kompletih ali na podlogah | 8 | 0 | | |
9503003800 | Other toys and models, incorporating a motor | 8 | 0 | | | 9503003800 | druge igrače in modeli, z vdelanim motorjem | 8 | 0 | | |
9503003911 | Balloons, toy balls, kites and the like | 8 | 0 | | | 9503003911 | baloni, žoge za igranje in podobni izdelki | 8 | 0 | | |
9503003919 | Other | 8 | 0 | | | 9503003919 | drugo | 8 | 0 | | |
9503003990 | Parts and accessories (excluding those of subheading 9503.00.3190) | 0 | 0 | | | 9503003990 | deli in dodatki (razen tistih iz tarifne podštevilke 9503.00.3190) | 0 | 0 | | |
9504100000 | Video games of a kind used with a television receiver | 0 | 0 | | | 9504100000 | elektronske video igre za uporabo s tv sprejemnikom | 0 | 0 | | |
9504201000 | Billiard tables | 0 | 0 | | | 9504201000 | mize za biljard | 0 | 0 | | |
9504202000 | Billiard balls | 0 | 0 | | | 9504202000 | krogle za biljard | 0 | 0 | | |
9504209000 | Other | 0 | 0 | | | 9504209000 | drugo | 0 | 0 | | |
9504300000 | Other games, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, other than bowling alley equipment | 0 | 0 | | | 9504300000 | druge igre, ki se poženejo s kovancem, bankovcem, bančno kartico, žetonom ali drugim plačilnim sredstvom, razen opreme za avtomatska kegljišča (bowling) | 0 | 0 | | |
9504400000 | Playing cards | 0 | 0 | | | 9504400000 | igralne karte | 0 | 0 | | |
9504901010 | Pin tables | 0 | 0 | | | 9504901010 | fliperji | 0 | 0 | | |
9504901020 | Pin seters | 0 | 0 | | | 9504901020 | naprave za postavljanje kegljev | 0 | 0 | | |
9504901030 | Bowling balls | 0 | 0 | | | 9504901030 | krogle za kegljanje | 0 | 0 | | |
9504901040 | Lane | 0 | 0 | | | 9504901040 | steze | 0 | 0 | | |
9504901050 | Bowling pins | 0 | 0 | | | 9504901050 | keglji | 0 | 0 | | |
9504901090 | Other | 0 | 0 | | | 9504901090 | drugo | 0 | 0 | | |
9504902000 | Electronic games | 0 | 0 | | | 9504902000 | elektronske igre | 0 | 0 | | |
9504903000 | Other articles and equipment | 0 | 0 | | | 9504903000 | drugi izdelki in oprema | 0 | 0 | | |
9504909010 | Of video games | 0 | 0 | | | 9504909010 | za videoigre | 0 | 0 | | |
9504909020 | Of electronic games | 0 | 0 | | | 9504909020 | za elektronske igre | 0 | 0 | | |
9504909090 | Other | 0 | 0 | | | 9504909090 | drugo | 0 | 0 | | |
9505100000 | Articles for Christmas festivities | 8 | 0 | | | 9505100000 | izdelki za božične praznike | 8 | 0 | | |
9505900000 | Other | 8 | 0 | | | 9505900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506110000 | Skis | 8 | 0 | | | 9506110000 | smuči | 8 | 0 | | |
9506120000 | Ski-fastenings (ski-bindings) | 8 | 0 | | | 9506120000 | smučarske vezi | 8 | 0 | | |
9506190000 | Other | 8 | 0 | | | 9506190000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506210000 | Sailboards | 8 | 0 | | | 9506210000 | jadralne deske | 8 | 0 | | |
9506290000 | Other | 8 | 0 | | | 9506290000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506310000 | Clubs, complete | 8 | 0 | | | 9506310000 | palice, cele | 8 | 0 | | |
9506320000 | Balls | 8 | 0 | | | 9506320000 | žogice | 8 | 0 | | |
9506391000 | Parts of clubs | 8 | 0 | | | 9506391000 | deli palic | 8 | 0 | | |
9506399000 | Other | 8 | 0 | | | 9506399000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506401000 | Table-tennis tables | 8 | 3 | | | 9506401000 | mize za namizni tenis | 8 | 3 | | |
9506402000 | Table-tennis rackets | 8 | 0 | | | 9506402000 | loparji za namizni tenis | 8 | 0 | | |
9506403000 | Table-tennis balls | 8 | 0 | | | 9506403000 | žogice za namizni tenis | 8 | 0 | | |
9506409000 | Other | 8 | 0 | | | 9506409000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506510000 | Lawn-tennis rackets, whether or not strung | 8 | 0 | | | 9506510000 | loparji za tenis na travi, z mrežo ali brez nje | 8 | 0 | | |
9506591000 | Badminton rackets | 8 | 0 | | | 9506591000 | loparji za badminton | 8 | 0 | | |
9506599000 | Other | 8 | 0 | | | 9506599000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506610000 | Lawn-tennis balls | 8 | 0 | | | 9506610000 | žogice za tenis na travi | 8 | 0 | | |
9506621000 | Soccer balls | 8 | 0 | | | 9506621000 | žoge za nogomet | 8 | 0 | | |
9506622000 | Basket balls | 8 | 0 | | | 9506622000 | žoge za košarko | 8 | 0 | | |
9506623000 | Volley balls | 8 | 0 | | | 9506623000 | žoge za odbojko | 8 | 0 | | |
9506624000 | Hand balls | 8 | 0 | | | 9506624000 | žoge za rokomet | 8 | 0 | | |
9506625000 | American footballs | 8 | 0 | | | 9506625000 | žoge za ameriški nogomet | 8 | 0 | | |
9506629000 | Other | 8 | 0 | | | 9506629000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506691000 | Badminton shuttlecock | 8 | 0 | | | 9506691000 | perjanice za badminton | 8 | 0 | | |
9506692000 | Baseballs | 8 | 0 | | | 9506692000 | žogice za baseball | 8 | 0 | | |
9506699000 | Other | 8 | 0 | | | 9506699000 | drugo | 8 | 0 | | |
9506700000 | Ice skates and roller skates, including skating boots with skates attached | 8 | 3 | | | 9506700000 | drsalke in kotalke, vključno s čevlji s pritrjenimi drsalkami ali kotalkami | 8 | 3 | | |
9506910000 | Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics | 8 | 0 | | | 9506910000 | izdelki in oprema za telovadbo, fizične vaje in atletiko | 8 | 0 | | |
9506990000 | Other | 8 | 0 | | | 9506990000 | drugo | 8 | 0 | | |
9507101000 | Of glass fibre | 8 | 0 | | | 9507101000 | iz steklenih vlaken | 8 | 0 | | |
9507102000 | Of carbon | 8 | 0 | | | 9507102000 | iz ogljika | 8 | 0 | | |
9507109000 | Other | 8 | 0 | | | 9507109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9507200000 | Fish-hooks, whether or not snelled | 8 | 0 | | | 9507200000 | trnki, tudi na vrvicah | 8 | 0 | | |
9507300000 | Fishing reels | 8 | 0 | | | 9507300000 | kolesca za ribolov | 8 | 0 | | |
9507901000 | Fish landing nets and other fishing tackles | 8 | 0 | | | 9507901000 | podmetalne mreže in druga ribiška oprema | 8 | 0 | | |
9507909000 | Other | 8 | 0 | | | 9507909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9508100000 | Travelling circuses and travelling menageries | 8 | 0 | | | 9508100000 | potujoči cirkusi, potujoči zverinjaki | 8 | 0 | | |
9508900000 | Other | 8 | 0 | | | 9508900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9601100000 | Worked ivory and articles of ivory | 8 | 0 | | | 9601100000 | obdelana slonova kost in izdelki iz slonove kosti | 8 | 0 | | |
9601901010 | A nucleus for cultivating pearl | 0 | 0 | | | 9601901010 | jedra za pridobivanje biserov | 0 | 0 | | |
9601901090 | Other | 8 | 0 | | | 9601901090 | drugo | 8 | 0 | | |
9601902000 | Of horn | 8 | 0 | | | 9601902000 | iz roga | 8 | 0 | | |
9601903000 | Of bone | 8 | 0 | | | 9601903000 | iz kosti | 8 | 0 | | |
9601904000 | Of coral | 8 | 0 | | | 9601904000 | iz koral | 8 | 0 | | |
9601909010 | A nucleus for cultivating pearl | 0 | 0 | | | 9601909010 | jedra za pridobivanje biserov | 0 | 0 | | |
9601909090 | Other | 8 | 0 | | | 9601909090 | drugo | 8 | 0 | | |
9602001000 | Gelatin capsules | 8 | 0 | | | 9602001000 | želatinaste kapsule | 8 | 0 | | |
9602009010 | Worked vegetable carving material (for example, corozo) and articles of vegetable carving material | 8 | 0 | | | 9602009010 | obdelani rastlinski material za rezljanje (na primer corozo) in izdelki iz rastlinskega materiala za rezljanje | 8 | 0 | | |
9602009020 | Worked jet (and mineral substitutes for jet), amber, meerschaum agglomerated amber and agglomerated meerschaum, and articles of those substances | 8 | 0 | | | 9602009020 | obdelan gagat (in njegovi mineralni nadomestki), jantar, morska pena, aglomerirani jantar in aglomerirana morska pena ter izdelki iz teh snovi | 8 | 0 | | |
9602009090 | Other | 8 | 0 | | | 9602009090 | drugo | 8 | 0 | | |
9603100000 | Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles | 8 | 0 | | | 9603100000 | metle in ščetke, sestavljene iz protja ali drugega rastlinskega materiala, povezane skupaj z držajem ali brez njega | 8 | 0 | | |
9603210000 | Tooth brushes, including dental plate brushes | 8 | 0 | | | 9603210000 | zobne ščetke, vključno s ščetkami za čiščenje zobnih protez | 8 | 0 | | |
9603290000 | Other | 8 | 0 | | | 9603290000 | drugo | 8 | 0 | | |
9603300000 | Artists’ brushes, writing brushes and similar brushes for the application of cosmetics | 8 | 0 | | | 9603300000 | slikarski čopiči, čopiči za pisanje in podobni čopiči za nanašanje kozmetičnih sredstev | 8 | 0 | | |
9603400000 | Paint, distemper, varnish or similar brushes (other than brushes of subheading 9603.30); paint pads and rollers | 8 | 0 | | | 9603400000 | čopiči za barvanje, premazovanje ipd. (razen čopičev iz tarifne podštevilke 9603.30); soboslikarski vložki in valji | 8 | 0 | | |
9603500000 | Other brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles | 8 | 0 | | | 9603500000 | druge ščetke, ki so deli strojev, aparatov ali vozil | 8 | 0 | | |
9603900000 | Other | 8 | 0 | | | 9603900000 | drugo | 8 | 0 | | |
9604000000 | Hand sieves and hand riddles | 8 | 0 | | | 9604000000 | ročna sita in rešeta | 8 | 0 | | |
9605000000 | Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning. | 8 | 0 | | | 9605000000 | potovalni kompleti za osebna toaletna sredstva, ivanje ali čiščenje obutve ali obleke | 8 | 0 | | |
9606100000 | Press-fasteners, snap-fasteners and press-studs and parts therefor | 8 | 3 | | | 9606100000 | gumbi pritiskači, zaklopni gumbi in gumbi za srajce ter njihovi deli | 8 | 3 | | |
9606210000 | Of plastics, not covered with textile material | 8 | 0 | | | 9606210000 | iz plastične mase, ki niso preoblečeni s tekstilnim materialom | 8 | 0 | | |
9606220000 | Of base metal, not covered with textile material | 8 | 0 | | | 9606220000 | iz navadnih kovin, ki niso preoblečeni s tekstilnim materialom | 8 | 0 | | |
9606291000 | Of shell-fish shell | 8 | 0 | | | 9606291000 | iz školjčnih lupin | 8 | 0 | | |
9606299000 | Other | 8 | 0 | | | 9606299000 | drugo | 8 | 0 | | |
9606300000 | Button moulds and other parts of buttons; button blanks | 8 | 0 | | | 9606300000 | gumbi, ki se še oblačijo (prekrijejo), in drugi deli gumbov; nedokončani gumbi | 8 | 0 | | |
9607110000 | Fitted with chain scoops of base metal | 8 | 3 | | | 9607110000 | z zobci iz navadnih kovin | 8 | 3 | | |
9607191000 | Of plastic | 8 | 0 | | | 9607191000 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9607199000 | Other | 8 | 0 | | | 9607199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9607201000 | Of base metal | 8 | 0 | | | 9607201000 | iz navadnih kovin | 8 | 0 | | |
9607202000 | Of plastic | 8 | 0 | | | 9607202000 | iz plastične mase | 8 | 0 | | |
9607209000 | Other | 8 | 0 | | | 9607209000 | drugo | 8 | 0 | | |
9608100000 | Ball point pens | 8 | 0 | | | 9608100000 | svinčniki s kroglico | 8 | 0 | | |
9608200000 | Felt tipped and other porous-tipped pens and markers | 8 | 0 | | | 9608200000 | flomastri in označevalci z vrhom iz polsti ali drugega poroznega materiala | 8 | 0 | | |
9608310000 | Indian ink drawing pens | 8 | 0 | | | 9608310000 | peresa za tuširanje | 8 | 0 | | |
9608391000 | Fountain pens | 8 | 3 | | | 9608391000 | nalivna peresa | 8 | 3 | | |
9608399000 | Other | 8 | 0 | | | 9608399000 | drugo | 8 | 0 | | |
9608401000 | Propelling Pencils | 8 | 0 | | | 9608401000 | patentni svinčniki | 8 | 0 | | |
9608402010 | Of mechanical type | 8 | 0 | | | 9608402010 | mehanski | 8 | 0 | | |
9608402090 | Other | 8 | 0 | | | 9608402090 | drugo | 8 | 0 | | |
9608500000 | Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings | 8 | 3 | | | 9608500000 | kompleti proizvodov iz dveh ali več zgornjih podštevilk | 8 | 3 | | |
9608600000 | Refills for ball point pens, comprising the ball point and ink-reservoir | 8 | 0 | | | 9608600000 | vložki za kemične svinčnike | 8 | 0 | | |
9608911000 | Pen nibs | 8 | 0 | | | 9608911000 | nastavki za nalivna peresa | 8 | 0 | | |
9608912000 | Nib points | 8 | 0 | | | 9608912000 | konice za nalivna peresa | 8 | 0 | | |
9608991000 | Parts | 8 | 0 | | | 9608991000 | deli | 8 | 0 | | |
9608999000 | Other | 8 | 0 | | | 9608999000 | drugo | 8 | 0 | | |
9609101000 | Pencils | 8 | 3 | | | 9609101000 | svinčniki | 8 | 3 | | |
9609102000 | Color pencils | 8 | 0 | | | 9609102000 | barvice | 8 | 0 | | |
9609103000 | Crayons | 8 | 0 | | | 9609103000 | pastelne barvice | 8 | 0 | | |
9609200000 | Pencil leads, black or coloured | 8 | 0 | | | 9609200000 | mine za svinčnike, črne ali barvne | 8 | 0 | | |
9609901000 | Crayons and oil pastels | 8 | 0 | | | 9609901000 | pastelne barvice in voščenke | 8 | 0 | | |
9609902000 | Pastels | 8 | 0 | | | 9609902000 | pastelne barvice | 8 | 0 | | |
9609903010 | For writing | 8 | 0 | | | 9609903010 | za pisanje | 8 | 0 | | |
9609903090 | Other | 8 | 0 | | | 9609903090 | drugo | 8 | 0 | | |
9609909000 | Other | 8 | 0 | | | 9609909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9610001000 | Slates | 8 | 0 | | | 9610001000 | tablice | 8 | 0 | | |
9610002000 | Black boards | 8 | 0 | | | 9610002000 | table | 8 | 0 | | |
9610009000 | Other | 8 | 0 | | | 9610009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9611001000 | Stamps | 8 | 0 | | | 9611001000 | žigi | 8 | 0 | | |
9611002000 | Hand printing sets | 8 | 0 | | | 9611002000 | kompleti za ročno tiskanje | 8 | 0 | | |
9611009000 | Other | 8 | 0 | | | 9611009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9612101000 | For typewriter | 8 | 0 | | | 9612101000 | za pisalne stroje | 8 | 0 | | |
9612102000 | For EDPS machines | 8 | 0 | | | 9612102000 | za stroje EDPS | 8 | 0 | | |
9612109000 | Other | 8 | 0 | | | 9612109000 | drugo | 8 | 0 | | |
9612200000 | Ink-pads | 8 | 0 | | | 9612200000 | blazinice za žige | 8 | 0 | | |
9613100000 | Pocket lighters, gas fuelled, non refillable | 8 | 0 | | | 9613100000 | žepni plinski vžigalniki, ki jih ni mogoče ponovno polniti | 8 | 0 | | |
9613200000 | Pocket lighters, gas fuelled, refillable | 8 | 0 | | | 9613200000 | žepni plinski vžigalniki, ki se lahko ponovno napolnijo | 8 | 0 | | |
9613800000 | Other lighters | 8 | 0 | | | 9613800000 | drugi vžigalniki | 8 | 0 | | |
9613901000 | Piezo-electric ignition units | 8 | 0 | | | 9613901000 | piezoelektrične vžigalne enote | 8 | 0 | | |
9613909000 | Other | 8 | 0 | | | 9613909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9614001000 | Pipes and pipe bowls | 8 | 0 | | | 9614001000 | pipe za kajenje in njihove glave | 8 | 0 | | |
9614009000 | Other | 8 | 0 | | | 9614009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9615111000 | Combs | 8 | 0 | | | 9615111000 | glavniki | 8 | 0 | | |
9615119000 | Other | 8 | 0 | | | 9615119000 | drugo | 8 | 0 | | |
9615191000 | Combs | 8 | 0 | | | 9615191000 | glavniki | 8 | 0 | | |
9615199000 | Other | 8 | 0 | | | 9615199000 | drugo | 8 | 0 | | |
9615901000 | Hair-pins | 8 | 0 | | | 9615901000 | lasnice | 8 | 0 | | |
9615909000 | Other | 8 | 0 | | | 9615909000 | drugo | 8 | 0 | | |
9616100000 | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor | 8 | 0 | | | 9616100000 | pršila za dišave in podobna toaletna pršila, naprave in glave zanje | 8 | 0 | | |
9616200000 | Powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations | 8 | 0 | | | 9616200000 | blazinice za pudranje in blazinice za nanašanje kozmetičnih ali toaletnih preparatov | 8 | 0 | | |
9617001000 | Vacuum flasks | 8 | 0 | | | 9617001000 | vakuumske stekleničke | 8 | 0 | | |
9617002000 | Vacuum lunch-boxes | 8 | 0 | | | 9617002000 | vakuumske posodice za hrano | 8 | 0 | | |
9617008000 | Other | 8 | 0 | | | 9617008000 | drugo | 8 | 0 | | |
9617009000 | Parts | 8 | 0 | | | 9617009000 | deli | 8 | 0 | | |
9618001000 | Tailors’ dummies | 8 | 0 | | | 9618001000 | krojaške lutke | 8 | 0 | | |
9618002000 | Automata | 8 | 0 | | | 9618002000 | avtomati | 8 | 0 | | |
9618009000 | Other | 8 | 0 | | | 9618009000 | drugo | 8 | 0 | | |
9701101000 | Paintings | 0 | 0 | | | 9701101000 | slike | 0 | 0 | | |
9701102000 | Drawings | 0 | 0 | | | 9701102000 | risbe | 0 | 0 | | |
9701103000 | Pastels | 0 | 0 | | | 9701103000 | pasteli | 0 | 0 | | |
9701900000 | Other | 0 | 0 | | | 9701900000 | drugo | 0 | 0 | | |
9702001000 | Engravings | 0 | 0 | | | 9702001000 | gravure | 0 | 0 | | |
9702002000 | Prints | 0 | 0 | | | 9702002000 | odtisi | 0 | 0 | | |
9702003000 | Lithographs | 0 | 0 | | | 9702003000 | litografije | 0 | 0 | | |
9703001000 | Sculptures | 0 | 0 | | | 9703001000 | skulpture | 0 | 0 | | |
9703002000 | Statuary | 0 | 0 | | | 9703002000 | kipi | 0 | 0 | | |
9704001000 | Postage stamps | 0 | 0 | | | 9704001000 | poštne znamke | 0 | 0 | | |
9704009000 | Other | 0 | 0 | | | 9704009000 | drugo | 0 | 0 | | |
9705000000 | Collections and collectors’ pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest. | 0 | 0 | | | 9705000000 | zbirke in zbirateljski predmeti, ki imajo zoološki, botanični, mineraloški, anatomski, zgodovinski, arheološki, paleontološki, etnografski ali numizmatični pomen | 0 | 0 | | |
9706001000 | Ceramics | 0 | 0 | | | 9706001000 | keramika | 0 | 0 | | |
9706002000 | Musical instruments | 0 | 0 | | | 9706002000 | glasbila | 0 | 0 | | |
9706009000 | Other | 0 | 0 | | | 9706009000 | drugo | 0 | 0 | | |
TARIFF SCHEDULE OF THE EU PARTY | TARIFNA LISTA POGODBENICE EU |
General notes | Splošne opombe |
1. Relation to the Combined Nomenclature (CN) of the European Union. The provisions of this Schedule are generally expressed in terms of the CN, and the interpretation of the provisions of this Schedule, including the product coverage of subheadings of this Schedule, shall be governed by the General Notes, Section Notes, and Chapter Notes of the CN. To the extent that provisions of this Schedule are identical to the corresponding provisions of the CN, the provisions of this Schedule shall have the same meaning as the corresponding provisions of the CN. | 1. Povezava s kombinirano nomenklaturo (KN) Evropske unije. Postavke te liste so na splošno izražene glede na KN, razlaga postavk te liste, vključno z izdelki, ki so zajeti s tarifnimi podštevilkami iz te liste pa se ureja s splošnimi opombami, opombami k oddelkom in opombami k poglavjem KN. Če so postavke te liste enake ustreznim postavkam KN, imajo postavke te liste enak pomen kot ustrezne postavke KN. |
2. Base Rates of Customs Duty. The base rates of customs duty set forth in this Schedule reflect the European Community’s Common Customs Tariff rates of duty in effect on 6 May 2007. | 2. Osnovne carinske stopnje. Osnovne carinske stopnje, določene v tej listi, odražajo carinske stopnje iz skupne carinske tarife Evropske skupnosti, ki je začela veljati 6. maja 2007. |
Tariff schedule of the EU party | Tarifna lista pogodbenice EU |
CN2007 | Description | Base rate | Staging category | Entry price | | KN 2007 | Opis | Osnovna stopnja | Kategorija | Vstopna cena | |
01 | CHAPTER 1 - LIVE ANIMALS | | | | | 01 | POGLAVJE 1 – ŽIVE ŽIVALI | | | | |
0101 | Live horses, asses, mules and hinnies | | | | | 0101 | Živi konji, osli, mezgi in mule | | | | |
010110 | – Pure-bred breeding animals | | | | | 010110 | – Čistopasemske plemenske živali | | | | |
01011010 | – – Horses | Free | 0 | | | 01011010 | – – konji | prosto | 0 | | |
01011090 | – – Other | 7,7 | 0 | | | 01011090 | – – drugi | 7,7 | 0 | | |
010190 | – Other | | | | | 010190 | – Drugi | | | | |
– – Horses | | | | | – – konji | | | | |
01019011 | – – – For slaughter | Free | 0 | | | 01019011 | – – – za zakol | prosto | 0 | | |
01019019 | – – – Other | 11,5 | 0 | | | 01019019 | – – – drugi | 11,5 | 0 | | |
01019030 | – – Asses | 7,7 | 0 | | | 01019030 | – – osli | 7,7 | 0 | | |
01019090 | – – Mules and hinnies | 10,9 | 0 | | | 01019090 | – – mezgi in mule | 10,9 | 0 | | |
0102 | Live bovine animals | | | | | 0102 | Živo govedo | | | | |
010210 | – Pure-bred breeding animals | | | | | 010210 | – Čistopasemske plemenske živali | | | | |
01021010 | – – Heifers (female bovines that have never calved) | Free | 0 | | | 01021010 | – – telice (samice goveda, ki še niso telile) | prosto | 0 | | |
01021030 | – – Cows | Free | 0 | | | 01021030 | – – krave | prosto | 0 | | |
01021090 | – – Other | Free | 0 | | | 01021090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
010290 | – Other | | | | | 010290 | – Drugo | | | | |
– – Domestic species | | | | | – – domačih pasem | | | | |
01029005 | – – – Of a weight not exceeding 80 kg | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029005 | – – – mase do vključno 80 kg | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg | | | | | – – – mase nad 80 kg, do vključno 160 kg | | | | |
01029021 | – – – – For slaughter | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029021 | – – – – za zakol | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01029029 | – – – – Other | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029029 | – – – – drugo | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg | | | | | – – – mase nad 160 kg, do vključno 300 kg | | | | |
01029041 | – – – – For slaughter | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029041 | – – – – za zakol | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01029049 | – – – – Other | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029049 | – – – – drugo | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Of a weight exceeding 300 kg | | | | | – – – mase nad 300 kg | | | | |
– – – – Heifers (female bovines that have never calved) | | | | | – – – – telice (samice goveda, ki še niso telile) | | | | |
01029051 | – – – – – For slaughter | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029051 | – – – – – za zakol | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01029059 | – – – – – Other | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029059 | – – – – – druge | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Cows | | | | | – – – – krave | | | | |
01029061 | – – – – – For slaughter | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029061 | – – – – – za zakol | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01029069 | – – – – – Other | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029069 | – – – – – druge | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
01029071 | – – – – – For slaughter | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029071 | – – – – – za zakol | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01029079 | – – – – – Other | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01029079 | – – – – – drugo | 10,2 + 93,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01029090 | – – Other | Free | 0 | | | 01029090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
0103 | Live swine | | | | | 0103 | Živi prašiči | | | | |
01031000 | – Pure-bred breeding animals | Free | 0 | | | 01031000 | – Čistopasemske plemenske živali | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugi | | | | |
010391 | – – Weighing less than 50 kg | | | | | 010391 | – – mase pod 50 kg | | | | |
01039110 | – – – Domestic species | 41,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01039110 | – – – domačih pasem | 41,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01039190 | – – – Other | Free | 0 | | | 01039190 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
010392 | – – Weighing 50 kg or more | | | | | 010392 | – – mase 50 kg ali več | | | | |
– – – Domestic species | | | | | – – – domačih pasem | | | | |
01039211 | – – – – Sows having farrowed at least once, of a weight of not less than 160 kg | 35,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01039211 | – – – – svinje, ki so vsaj enkrat prasile, mase ne manj kot 160 kg | 35,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01039219 | – – – – Other | 41,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01039219 | – – – – drugi | 41,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01039290 | – – – Other | Free | 0 | | | 01039290 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
0104 | Live sheep and goats | | | | | 0104 | Žive ovce in koze | | | | |
010410 | – Sheep | | | | | 010410 | – Ovce | | | | |
01041010 | – – Pure-bred breeding animals | Free | 0 | | | 01041010 | – – čistopasemske plemenske živali | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
01041030 | – – – Lambs (up to a year old) | 80,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01041030 | – – – jagnjeta (do enega leta) | 80,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01041080 | – – – Other | 80,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01041080 | – – – druge | 80,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
010420 | – Goats | | | | | 010420 | – Koze | | | | |
01042010 | – – Pure-bred breeding animals | 3,2 | 0 | | | 01042010 | – – čistopasemske plemenske živali | 3,2 | 0 | | |
01042090 | – – Other | 80,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01042090 | – – druge | 80,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0105 | Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls | | | | | 0105 | Živa perutnina, kokoši in petelini vrste Gallus domesticus, race, gosi, purani in pegatke | | | | |
– Weighing not more than 185 g | | | | | – Mase do vključno 185 g | | | | |
010511 | – – Fowls Of the species Gallus domesticus | | | | | 010511 | – – kokoši in petelini vrste Gallus domesticus | | | | |
– – – Grandparent and parent female chicks | | | | | – – – kokoši iz matične jate (plemenske) | | | | |
01051111 | – – – – Laying stocks | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051111 | – – – – nesnice | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | |
01051119 | – – – – Other | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051119 | – – – – druge | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
01051191 | – – – – Laying stocks | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051191 | – – – – nesnice | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | |
01051199 | – – – – Other | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051199 | – – – – druge | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | |
01051200 | – – Turkeys | 152 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051200 | – – purani | 152 EUR/1000 p/st | 0 | | |
010519 | – – Other | | | | | 010519 | – – druga | | | | |
01051920 | – – – Geese | 152 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051920 | – – – gosi | 152 EUR/1000 p/st | 0 | | |
01051990 | – – – Ducks and guinea Fowls | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | | 01051990 | – – – race in pegatke | 52 EUR/1000 p/st | 0 | | |
– Other | | | | | – Druga | | | | |
01059400 | – – Fowls Of the species Gallus domesticus | 20,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01059400 | – – Kokoši in petelini vrste Gallus domesticus | 20,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
010599 | – – Other | | | | | 010599 | – – druga | | | | |
01059910 | – – – Ducks | 32,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01059910 | – – – race | 32,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01059920 | – – – Geese | 31,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01059920 | – – – gosi | 31,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01059930 | – – – Turkeys | 23,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01059930 | – – – purani | 23,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
01059950 | – – – guinea Fowls | 34,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 01059950 | – – – pegatke | 34,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0106 | Other live animals | | | | | 0106 | Druge žive živali | | | | |
– Mammals | | | | | – Sesalci | | | | |
01061100 | – – Primates | Free | 0 | | | 01061100 | – – primati | prosto | 0 | | |
01061200 | – – Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | Free | 0 | | | 01061200 | – – kiti, delfini in pliskavke (sesalci reda Cetacea); morske krave in dugongi (sesalci reda Sirenia) | prosto | 0 | | |
010619 | – – Other | | | | | 010619 | – – drugi | | | | |
01061910 | – – – Domestic rabbits | 3,8 | 0 | | | 01061910 | – – – domači kunci | 3,8 | 0 | | |
01061990 | – – – Other | Free | 0 | | | 01061990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
01062000 | – Reptiles (including snakes and turtles) | Free | 0 | | | 01062000 | – plazilci (vključno kače in želve) | prosto | 0 | | |
– Birds | | | | | – ptice | | | | |
01063100 | – – Birds Of prey | Free | 0 | | | 01063100 | – – ujede | prosto | 0 | | |
01063200 | – – Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos) | Free | 0 | | | 01063200 | – – papige (vključno dolgorepe papige, makai in kakaduji) | prosto | 0 | | |
010639 | – – Other | | | | | 010639 | – – druge | | | | |
01063910 | – – – Pigeons | 6,4 | 0 | | | 01063910 | – – – golobi | 6,4 | 0 | | |
01063990 | – – – Other | Free | 0 | | | 01063990 | – – – druge | prosto | 0 | | |
01069000 | – Other | Free | 0 | | | 01069000 | – Druge | prosto | 0 | | |
02 | CHAPTER 2 - MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL | | | | | 02 | POGLAVJE 2 – MESO IN UŽITNI KLAVNIČNI PROIZVODI | | | | |
0201 | Meat of bovine animals, fresh or chilled | | | | | 0201 | Meso, goveje, sveže ali ohlajeno | | | | |
02011000 | – Carcases and half-Carcases | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02011000 | – Trupi in polovice | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
020120 | – Other cuts with bone in | | | | | 020120 | – Drugi kosi s kostmi | | | | |
02012020 | – – "Compensated" quarters | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02012020 | – – "kompenzirane" četrti | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02012030 | – – Unseparated or separated forequarters | 12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02012030 | – – nerazkosane ali razkosane sprednje četrti | 12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02012050 | – – Unseparated or separated hindquarters | 12,8 + 212,2 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02012050 | – – nerazkosane ali razkosane zadnje četrti | 12,8 + 212,2 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02012090 | – – Other | 12,8 + 265,2 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02012090 | – – drugo | 12,8 + 265,2 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02013000 | – Boneless | 12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02013000 | – Brez kosti | 12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
0202 | Meat of bovine animals, frozen | | | | | 0202 | Meso, goveje, zamrznjeno | | | | |
02021000 | – Carcases and half-Carcases | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02021000 | – Trupi in polovice | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
020220 | – Other cuts with bone in | | | | | 020220 | – drugi kosi s kostmi | | | | |
02022010 | – – "Compensated" quarters | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02022010 | – – "kompenzirane" četrti | 12,8 + 176,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02022030 | – – Unseparated or separated forequarters | 12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02022030 | – – nerazkosane ali razkosane sprednje četrti | 12,8 + 141,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02022050 | – – Unseparated or separated hindquarters | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02022050 | – – nerazkosane ali razkosane zadnje četrti | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02022090 | – – Other | 12,8 + 265,3 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02022090 | – – drugo | 12,8 + 265,3 EUR/100 kg/net | 5 | | |
020230 | – Boneless | | | | | 020230 | – Brez kosti | | | | |
02023010 | – – Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; "compensated" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02023010 | – – sprednje četrti, cele ali razkosane v največ pet kosov, vsaka sprednja četrt predstavljena v enem zamrznjenem bloku; "kompenzirane" četrti v dveh blokih, od katerih eden vsebuje sprednjo četrt, celo ali razkosano v največ pet kosov, drugi del pa zadnjo četrt, razen fileja v enem kosu | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02023050 | – – Crop, chuck and blade and brisket cuts | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02023050 | – – vrat, pleče, plečna bržola in prsi s spodnjim delom plečeta | 12,8 + 221,1 EUR/100 kg/net | 5 | | |
02023090 | – – Other | 12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net | 5 | | | 02023090 | – – drugo | 12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net | 5 | | |
0203 | Meat of swine, fresh, chilled or frozen | | | | | 0203 | Meso, prašičje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | | | | |
– Fresh or chilled | | | | | – Sveže ali ohlajeno | | | | |
020311 | – – Carcases and half-Carcases | | | | | 020311 | – – trupi in polovice | | | | |
02031110 | – – – Of Domestic swine | 53,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031110 | – – – domačih prašičev | 53,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031190 | – – – Other | Free | 0 | | | 02031190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
020312 | – – Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | | | 020312 | – – šunke, plečeta in njihovi kosi, s kostmi | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
02031211 | – – – – Hams and cuts thereof | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031211 | – – – – šunke in njihovi kosi | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031219 | – – – – Shoulders and cuts thereof | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031219 | – – – – plečeta in njihovi kosi | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031290 | – – – Other | Free | 0 | | | 02031290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
020319 | – – Other | | | | | 020319 | – – drugo | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
02031911 | – – – – Fore-ends and cuts thereof | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031911 | – – – – prednji deli in njihovi kosi | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031913 | – – – – Loins and cuts thereof, with bone in | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031913 | – – – – hrbet in njegovi kosi, s kostmi | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031915 | – – – – Bellies (streaky) and cuts thereof | 46,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031915 | – – – – prsi s potrebušino in njihovi kosi | 46,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
02031955 | – – – – – Boneless | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031955 | – – – – – brez kosti | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031959 | – – – – – Other | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02031959 | – – – – – drugo | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02031990 | – – – Other | Free | 0 | | | 02031990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Frozen | | | | | – Zamrznjeno | | | | |
020321 | – – Carcases and half-Carcases | | | | | 020321 | – – trupi in polovice | | | | |
02032110 | – – – Of Domestic swine | 53,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032110 | – – – domačih prašičev | 53,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032190 | – – – Other | Free | 0 | | | 02032190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
020322 | – – Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | | | 020322 | – – šunke, plečeta in njihovi kosi, s kostmi | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
02032211 | – – – – Hams and cuts thereof | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032211 | – – – – šunke in njihovi kosi | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032219 | – – – – Shoulders and cuts thereof | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032219 | – – – – plečeta in njihovi kosi | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032290 | – – – Other | Free | 0 | | | 02032290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
020329 | – – Other | | | | | 020329 | – – drugo | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
02032911 | – – – – Fore-ends and cuts thereof | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032911 | – – – – prednji deli in njihovi kosi | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032913 | – – – – Loins and cuts thereof, with bone in | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032913 | – – – – hrbet in njegovi kosi, s kostmi | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032915 | – – – – Bellies (streaky) and cuts thereof | 46,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032915 | – – – – prsi s potrebušino in njihovi kosi | 46,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
02032955 | – – – – – Boneless | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032955 | – – – – – brez kosti | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032959 | – – – – – Other | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02032959 | – – – – – drugo | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02032990 | – – – Other | Free | 0 | | | 02032990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
0204 | Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen | | | | | 0204 | Meso, ovčje ali kozje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | | | | |
02041000 | – Carcases and half-carcases of lamb, fresh or chilled | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02041000 | – Trupi in polovice, jagnječji, sveži ali ohlajeni | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– Other meat of sheep, fresh or chilled | | | | | – Drugo meso, ovčje, sveže ali ohlajeno | | | | |
02042100 | – – Carcases and half-Carcases | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02042100 | – – trupi in polovice | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020422 | – – Other cuts with bone in | | | | | 020422 | – – drugi kosi s kostmi | | | | |
02042210 | – – – Short forequarters | 12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02042210 | – – – skrajšane sprednje četrti | 12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02042230 | – – – Chines and/or best ends | 12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02042230 | – – – zarebrnice in/ali fileji | 12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02042250 | – – – Legs | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02042250 | – – – noge | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02042290 | – – – Other | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02042290 | – – – drugo | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02042300 | – – Boneless | 12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02042300 | – – brez kosti | 12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02043000 | – Carcases and half-carcases of lamb, frozen | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02043000 | – Trupi in polovice, jagnječji, zamrznjeni | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– Other meat of sheep, frozen | | | | | – Drugo meso, ovčje, zamrznjeno | | | | |
02044100 | – – Carcases and half-Carcases | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044100 | – – trupi in polovice | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020442 | – – Other cuts with bone in | | | | | 020442 | – – drugi kosi s kostmi | | | | |
02044210 | – – – Short forequarters | 12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044210 | – – – skrajšane sprednje četrti | 12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02044230 | – – – Chines and/or best ends | 12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044230 | – – – zarebrnice in/ali fileji | 12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02044250 | – – – Legs | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044250 | – – – noge | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02044290 | – – – Other | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044290 | – – – drugo | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020443 | – – Boneless | | | | | 020443 | – – brez kosti | | | | |
02044310 | – – – Of lamb | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044310 | – – – jagnječje | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02044390 | – – – Other | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02044390 | – – – drugo | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020450 | – meat Of Goats | | | | | 020450 | – Meso, kozje | | | | |
– – Fresh or chilled | | | | | – – sveže ali ohlajeno | | | | |
02045011 | – – – Carcases and half-Carcases | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045011 | – – – trupi in polovice | 12,8 + 171,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045013 | – – – Short forequarters | 12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045013 | – – – skrajšane sprednje četrti | 12,8 + 119,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045015 | – – – Chines and/or best ends | 12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045015 | – – – zarebrnice in/ali fileji | 12,8 + 188,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045019 | – – – Legs | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045019 | – – – noge | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
02045031 | – – – – cuts with bone in | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045031 | – – – – kosi s kostmi | 12,8 + 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045039 | – – – – Boneless cuts | 12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045039 | – – – – kosi brez kosti | 12,8 + 311,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Frozen | | | | | – – zamrznjeno | | | | |
02045051 | – – – Carcases and half-Carcases | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045051 | – – – trupi in polovice | 12,8 + 128,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045053 | – – – Short forequarters | 12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045053 | – – – skrajšane sprednje četrti | 12,8 + 90,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045055 | – – – Chines and/or best ends | 12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045055 | – – – zarebrnice in/ali fileji | 12,8 + 141,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045059 | – – – Legs | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045059 | – – – noge | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
02045071 | – – – – cuts with bone in | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045071 | – – – – kosi s kostmi | 12,8 + 167,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02045079 | – – – – Boneless cuts | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02045079 | – – – – kosi brez kosti | 12,8 + 234,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020500 | Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen | | | | | 020500 | Meso konj, oslov, mul ali mezgov, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | | | | |
02050020 | – Fresh or chilled | 5,1 | 0 | | | 02050020 | – Sveže ali ohlajeno | 5,1 | 0 | | |
02050080 | – – Frozen | 5,1 | 0 | | | 02050080 | – Zamrznjeno | 5,1 | 0 | | |
0206 | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen | | | | | 0206 | Užitni klavnični proizvodi goved, prašičev, ovc, koz, konj, oslov, mul ali mezgov, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni | | | | |
020610 | – Of bovine animals, fresh or chilled | | | | | 020610 | – Od goved, sveži ali ohlajeni | | | | |
02061010 | – – For the manufacture Of pharmaceutical products | Free | 0 | | | 02061010 | – – za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
02061091 | – – – Livers | Free | 0 | | | 02061091 | – – – jetra | prosto | 0 | | |
02061095 | – – – Thick skirt and thin skirt | 12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02061095 | – – – mišični del (stebriček) in rebrni del trebušne prepone | 12,8 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02061099 | – – – Other | Free | 0 | | | 02061099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Of bovine animals, frozen | | | | | – od goved, zamrznjeni | | | | |
02062100 | – – Tongues | Free | 0 | | | 02062100 | – – jeziki | prosto | 0 | | |
02062200 | – – Livers | Free | 0 | | | 02062200 | – – jetra | prosto | 0 | | |
020629 | – – Other | | | | | 020629 | – – drugi | | | | |
02062910 | – – – For the manufacture Of pharmaceutical products | Free | 0 | | | 02062910 | – – – za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
02062991 | – – – – Thick skirt and thin skirt | 12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02062991 | – – – – mišični del (stebriček) in rebrni del trebušne prepone | 12,8 + 304,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02062999 | – – – – Other | Free | 0 | | | 02062999 | – – – – drugi | prosto | 0 | | |
02063000 | – Of swine, fresh or chilled | Free | 0 | | | 02063000 | – Od prašičev, sveži ali ohlajeni | prosto | 0 | | |
– Of swine, frozen | | | | | – Od prašičev, zamrznjeni | | | | |
02064100 | – – Livers | Free | 0 | | | 02064100 | – – jetra | prosto | 0 | | |
020649 | – – Other | | | | | 020649 | – – drugi | | | | |
02064920 | – – – Of Domestic swine | Free | 0 | | | 02064920 | – – – domačih prašičev | prosto | 0 | | |
02064980 | – – – Other | Free | 0 | | | 02064980 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
020680 | – Other, fresh or chilled | | | | | 020680 | – Drugi, sveži ali ohlajeni | | | | |
02068010 | – – For the manufacture Of pharmaceutical products | Free | 0 | | | 02068010 | – – za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
02068091 | – – – Of horses, asses, mules and hinnies | 6,4 | 0 | | | 02068091 | – – – konj, oslov, mul in mezgov | 6,4 | 0 | | |
02068099 | – – – Of Sheep and Goats | Free | 0 | | | 02068099 | – – – ovc in koz | prosto | 0 | | |
020690 | – Other, frozen | | | | | 020690 | – Drugi, zamrznjeni | | | | |
02069010 | – – For the manufacture Of pharmaceutical products | Free | 0 | | | 02069010 | – – za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
02069091 | – – – Of horses, asses, mules and hinnies | 6,4 | 0 | | | 02069091 | – – – konj, oslov, mul in mezgov | 6,4 | 0 | | |
02069099 | – – – Of Sheep and Goats | Free | 0 | | | 02069099 | – – – ovc in koz | prosto | 0 | | |
0207 | Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen | | | | | 0207 | Meso in užitni klavnični proizvodi perutnine iz tarifne številke 0105, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | | | | |
– Of Fowls Of the species Gallus domesticus | | | | | – Od kokoši in petelinov vrste Gallus domesticus | | | | |
020711 | – – Not cut in pieces, fresh or chilled | | | | | 020711 | – – nerazrezane na kose, sveže ali ohlajene | | | | |
02071110 | – – – Plucked and gutted, with heads and feet, known as "83 % chickens" | 26,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071110 | – – – oskubljene in očiščene, z glavami in nogami, znane kot "83 % piščanci" | 26,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071130 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % chickens" | 29,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071130 | – – – oskubljene in očiščene, brez glav in nog, vendar z vratovi, srčki, jetri in želodčki, znane kot "70 % piščanci" | 29,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071190 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "65 % chickens", or otherwise presented | 32,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071190 | – – – oskubljene in očiščene, brez glav, nog ter vratov, src, jeter in želodčkov, znane kot "65 % piščanci" ali pod drugim nazivom | 32,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020712 | – – Not cut in pieces, frozen | | | | | 020712 | – – nerazrezane na kose, zamrznjene | | | | |
02071210 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % chickens" | 29,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071210 | – – – oskubljene in očiščene, brez glav in nog, vendar z vratovi, srčki, jetri in želodčki, znane kot "70 % piščanci" | 29,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071290 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "65 % chickens", or otherwise presented | 32,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071290 | – – – oskubljene in očiščene, brez glav, nog ter vratov, src, jeter in želodčkov, znane kot "65 % piščanci" ali pod drugim nazivom | 32,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020713 | – – Cuts and offal, fresh or chilled | | | | | 020713 | – – kosi in klavnični proizvodi, sveži ali ohlajeni | | | | |
– – – cuts | | | | | – – – kosi | | | | |
02071310 | – – – – Boneless | 102,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071310 | – – – – brez kosti | 102,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – with bone in | | | | | – – – – s kostmi | | | | |
02071320 | – – – – – Halves or quarters | 35,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071320 | – – – – – polovice ali četrtine | 35,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071330 | – – – – – Whole wings, with or without tips | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071330 | – – – – – cela krila z ali brez vršičkov | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071340 | – – – – – Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071340 | – – – – – hrbtišča, vratovi, hrbtišča z vratovi, škofije in vršički kril | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071350 | – – – – – Breasts and cuts thereof | 60,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071350 | – – – – – prsa in kosi prs | 60,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071360 | – – – – – Legs and cuts thereof | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071360 | – – – – – noge in kosi nog | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071370 | – – – – – Other | 100,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071370 | – – – – – drugo | 100,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
02071391 | – – – – Livers | 6,4 | 0 | | | 02071391 | – – – – jetra | 6,4 | 0 | | |
02071399 | – – – – Other | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071399 | – – – – drugo | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020714 | – – Cuts and offal, frozen | | | | | 020714 | – – kosi in klavnični proizvodi, zamrznjeni | | | | |
– – – cuts | | | | | – – – kosi | | | | |
02071410 | – – – – Boneless | 102,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071410 | – – – – brez kosti | 102,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – with bone in | | | | | – – – – s kostmi | | | | |
02071420 | – – – – – Halves or quarters | 35,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071420 | – – – – – polovice ali četrtine | 35,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071430 | – – – – – Whole wings, with or without tips | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071430 | – – – – – cela krila z ali brez vršičkov | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071440 | – – – – – Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071440 | – – – – – hrbtišča, vratovi, hrbtišča z vratovi, škofije in vršički kril | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071450 | – – – – – Breasts and cuts thereof | 60,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071450 | – – – – – prsa in kosi prs | 60,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071460 | – – – – – Legs and cuts thereof | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071460 | – – – – – noge in kosi nog | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02071470 | – – – – – Other | 100,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071470 | – – – – – drugo | 100,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
02071491 | – – – – Livers | 6,4 | 0 | | | 02071491 | – – – – jetra | 6,4 | 0 | | |
02071499 | – – – – Other | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02071499 | – – – – drugo | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– Of Turkeys | | | | | – Od puranov | | | | |
020724 | – – Not cut in pieces, fresh or chilled | | | | | 020724 | – – nerazrezani na kose, sveži ali ohlajeni | | | | |
02072410 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "80 % turkeys" | 34 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072410 | – – – oskubljeni in očiščeni, brez glav in nog, vendar z vratovi, srčki, jetri in želodčki, znani kot "80 % purani" | 34 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072490 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "73 % turkeys", or otherwise presented | 37,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072490 | – – – oskubljeni in očiščeni, brez glav, nog ter vratov, srčkov, jeter in želodčkov, znani kot "73 % purani" ali pod drugim nazivom | 37,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020725 | – – Not cut in pieces, frozen | | | | | 020725 | – – nerazrezani na kose, zamrznjeni | | | | |
02072510 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "80 % turkeys" | 34 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072510 | – – – oskubljeni in očiščeni, brez glav in nog, vendar z vratovi, srčki, jetri in želodčki, znani kot "80 % purani" | 34 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072590 | – – – Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "73 % turkeys", or otherwise presented | 37,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072590 | – – – oskubljeni in očiščeni, brez glav, nog ter vratov, srčkov, jeter in želodčkov, znani kot "73 % purani" ali pod drugim nazivom | 37,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020726 | – – Cuts and offal, fresh or chilled | | | | | 020726 | – – kosi in klavnični proizvodi, sveži ali ohlajeni | | | | |
– – – cuts | | | | | – – – kosi | | | | |
02072610 | – – – – Boneless | 85,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072610 | – – – – brez kosti | 85,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – with bone in | | | | | – – – – s kostmi | | | | |
02072620 | – – – – – Halves or quarters | 41 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072620 | – – – – – polovice ali četrtine | 41 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072630 | – – – – – Whole wings, with or without tips | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072630 | – – – – – cela krila z ali brez vršičkov | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072640 | – – – – – Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072640 | – – – – – hrbtišča, vratovi, hrbtišča z vratovi, škofije in vršički kril | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072650 | – – – – – Breasts and cuts thereof | 67,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072650 | – – – – – prsa in kosi prs | 67,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Legs and cuts thereof | | | | | – – – – – noge in kosi nog | | | | |
02072660 | – – – – – – Drumsticks and cuts Of Drumsticks | 25,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072660 | – – – – – – krače in kosi krač | 25,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072670 | – – – – – – Other | 46 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072670 | – – – – – – drugo | 46 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072680 | – – – – – Other | 83 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072680 | – – – – – drugo | 83 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
02072691 | – – – – Livers | 6,4 | 0 | | | 02072691 | – – – – jetra | 6,4 | 0 | | |
02072699 | – – – – Other | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072699 | – – – – drugo | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020727 | – – Cuts and offal, frozen | | | | | 020727 | – – kosi in klavnični proizvodi, zamrznjeni | | | | |
– – – cuts | | | | | – – – kosi | | | | |
02072710 | – – – – Boneless | 85,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072710 | – – – – brez kosti | 85,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – with bone in | | | | | – – – – s kostmi | | | | |
02072720 | – – – – – Halves or quarters | 41 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072720 | – – – – – polovice ali četrtine | 41 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072730 | – – – – – Whole wings, with or without tips | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072730 | – – – – – cela krila z ali brez vršičkov | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072740 | – – – – – Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072740 | – – – – – hrbtišča, vratovi, hrbtišča z vratovi, škofije in vršički kril | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072750 | – – – – – Breasts and cuts thereof | 67,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072750 | – – – – – prsa in kosi prs | 67,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Legs and cuts thereof | | | | | – – – – – noge in kosi nog | | | | |
02072760 | – – – – – – Drumsticks and cuts thereof | 25,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072760 | – – – – – – krače in kosi krač | 25,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072770 | – – – – – – Other | 46 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072770 | – – – – – – drugo | 46 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02072780 | – – – – – Other | 83 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072780 | – – – – – drugo | 83 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
02072791 | – – – – Livers | 6,4 | 0 | | | 02072791 | – – – – jetra | 6,4 | 0 | | |
02072799 | – – – – Other | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02072799 | – – – – drugo | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– Of ducks, geese or guinea fowls | | | | | – Od rac, gosi ali pegatk | | | | |
020732 | – – Not cut in pieces, fresh or chilled | | | | | 020732 | – – nerazrezane na kose, sveže ali ohlajene | | | | |
– – – Of Ducks | | | | | – – – race | | | | |
02073211 | – – – – Plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet, known as "85 % ducks" | 38 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073211 | – – – – oskubljene, izkrvavljene, očiščene drobovja, z glavami in nogami, znane pod nazivom "85 % race" | 38 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073215 | – – – – Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % ducks" | 46,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073215 | – – – – oskubljene in očiščene, brez glav in nog, vendar z vratovi, srčki, jetri in želodčki, znane kot "70 % race" | 46,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073219 | – – – – Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "63 % ducks", or otherwise presented | 51,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073219 | – – – – oskubljene in očiščene, brez glav, nog ter brez vratov, srčkov, jeter in želodčkov, znane kot "63 % race" ali pod drugim nazivom | 51,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Of Geese | | | | | – – – gosi | | | | |
02073251 | – – – – Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as "82 % geese" | 45,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073251 | – – – – oskubljene, izkrvavljene, neočiščene, z glavami in nogami, znane kot "82 % gosi" | 45,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073259 | – – – – Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as "75 % geese", or otherwise presented | 48,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073259 | – – – – oskubljene in očiščene, brez glav in nog, s srčki in želodčki ali brez njih, znane kot "75 % gosi" ali pod drugim nazivom | 48,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073290 | – – – Of guinea Fowls | 49,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073290 | – – – pegatke | 49,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020733 | – – Not cut in pieces, frozen | | | | | 020733 | – – nerazrezane na kose, zamrznjene | | | | |
– – – Of Ducks | | | | | – – – race | | | | |
02073311 | – – – – Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % ducks" | 46,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073311 | – – – – oskubljene in očiščene, brez glav in nog, vendar z vratovi, srčki, jetri in želodčki, znane kot "70 % race" | 46,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073319 | – – – – Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "63 % ducks", or otherwise presented | 51,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073319 | – – – – oskubljene in očiščene, brez glav, nog ter brez vratov, srčkov, jeter in želodčkov, znane kot "63 % race" ali pod drugim nazivom | 51,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Of Geese | | | | | – – – gosi | | | | |
02073351 | – – – – Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as "82 % geese" | 45,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073351 | – – – – oskubljene, izkrvavljene, neočiščene, z glavami in nogami, znane kot "82 % gosi" | 45,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073359 | – – – – Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as "75 % geese", or otherwise presented | 48,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073359 | – – – – oskubljene in očiščene, brez glav in nog, s srčki in želodčki ali brez njih, znane kot "75 % gosi" ali pod drugim nazivom | 48,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073390 | – – – Of guinea Fowls | 49,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073390 | – – – pegatke | 49,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020734 | – – Fatty livers, fresh or chilled | | | | | 020734 | – – mastna jetra, sveža ali ohlajena | | | | |
02073410 | – – – Of Geese | Free | 0 | | | 02073410 | – – – gosja | prosto | 0 | | |
02073490 | – – – Of Ducks | Free | 0 | | | 02073490 | – – – račja | prosto | 0 | | |
020735 | – – Other, fresh or chilled | | | | | 020735 | – – drugo, sveže ali ohlajeno | | | | |
– – – cuts | | | | | – – – kosi | | | | |
– – – – Boneless | | | | | – – – – brez kosti | | | | |
02073511 | – – – – – Of Geese | 110,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073511 | – – – – – gosi | 110,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073515 | – – – – – Of Ducks or guinea Fowls | 128,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073515 | – – – – – rac in pegatk | 128,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – with bone in | | | | | – – – – s kostmi | | | | |
– – – – – Halves or quarters | | | | | – – – – – polovice ali četrtine | | | | |
02073521 | – – – – – – Of Ducks | 56,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073521 | – – – – – – rac | 56,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073523 | – – – – – – Of Geese | 52,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073523 | – – – – – – gosi | 52,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073525 | – – – – – – Of guinea Fowls | 54,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073525 | – – – – – – pegatk | 54,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073531 | – – – – – Whole wings, with or without tips | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073531 | – – – – – cela krila z ali brez vršičkov | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073541 | – – – – – Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073541 | – – – – – hrbtišča, vratovi, hrbtišča z vratovi, škofije in vršički kril | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Breasts and cuts thereof | | | | | – – – – – prsa in kosi prs | | | | |
02073551 | – – – – – – Of Geese | 86,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073551 | – – – – – – gosi | 86,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073553 | – – – – – – Of Ducks or guinea Fowls | 115,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073553 | – – – – – – rac in pegatk | 115,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Legs and cuts thereof | | | | | – – – – – noge in kosi nog | | | | |
02073561 | – – – – – – Of Geese | 69,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073561 | – – – – – – gosi | 69,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073563 | – – – – – – Of Ducks or guinea Fowls | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073563 | – – – – – – rac in pegatk | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073571 | – – – – – Goose or duck paletots | 66 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073571 | – – – – – gosji ali račji paletoji | 66 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073579 | – – – – – Other | 123,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073579 | – – – – – drugo | 123,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
02073591 | – – – – Livers, other than fatty livers | 6,4 | 0 | | | 02073591 | – – – – jetra, razen mastnih jeter | 6,4 | 0 | | |
02073599 | – – – – Other | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073599 | – – – – drugo | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
020736 | – – Other, frozen | | | | | 020736 | – – drugo, zamrznjeno | | | | |
– – – cuts | | | | | – – – kosi | | | | |
– – – – Boneless | | | | | – – – – brez kosti | | | | |
02073611 | – – – – – Of Geese | 110,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073611 | – – – – – gosi | 110,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073615 | – – – – – Of Ducks or guinea Fowls | 128,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073615 | – – – – – rac in pegatk | 128,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – with bone in | | | | | – – – – s kostmi | | | | |
– – – – – Halves or quarters | | | | | – – – – – polovice ali četrtine | | | | |
02073621 | – – – – – – Of Ducks | 56,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073621 | – – – – – – rac | 56,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073623 | – – – – – – Of Geese | 52,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073623 | – – – – – – gosi | 52,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073625 | – – – – – – Of guinea Fowls | 54,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073625 | – – – – – – pegatk | 54,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073631 | – – – – – Whole wings, with or without tips | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073631 | – – – – – cela krila z ali brez vršičkov | 26,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073641 | – – – – – Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-tips | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073641 | – – – – – hrbtišča, vratovi, hrbtišča z vratovi, škofije in vršički kril | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Breasts and cuts thereof | | | | | – – – – – prsa in kosi prs | | | | |
02073651 | – – – – – – Of Geese | 86,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073651 | – – – – – – gosi | 86,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073653 | – – – – – – Of Ducks or guinea Fowls | 115,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073653 | – – – – – – rac in pegatk | 115,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Legs and cuts thereof | | | | | – – – – – noge in kosi nog | | | | |
02073661 | – – – – – – Of Geese | 69,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073661 | – – – – – – gosi | 69,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073663 | – – – – – – Of Ducks or guinea Fowls | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073663 | – – – – – – rac in pegatk | 46,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073671 | – – – – – Goose or duck paletots | 66 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073671 | – – – – – gosji ali račji paletoji | 66 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02073679 | – – – – – Other | 123,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073679 | – – – – – drugo | 123,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
– – – – Livers | | | | | – – – – jetra | | | | |
02073681 | – – – – – Fatty Livers Of Geese | Free | 0 | | | 02073681 | – – – – – mastna jetra gosi | prosto | 0 | | |
02073685 | – – – – – Fatty Livers Of Ducks | Free | 0 | | | 02073685 | – – – – – mastna jetra rac | prosto | 0 | | |
02073689 | – – – – – Other | 6,4 | 0 | | | 02073689 | – – – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
02073690 | – – – – Other | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02073690 | – – – – drugo | 18,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0208 | Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen | | | | | 0208 | Drugo meso in užitni klavnični proizvodi, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | | | | |
020810 | – Of rabbits or hares | | | | | 020810 | – Od kuncev ali zajcev | | | | |
– – Of Domestic rabbits | | | | | – – domačih kuncev | | | | |
02081011 | – – – Fresh or chilled | 6,4 | 0 | | | 02081011 | – – – sveže ali ohlajeno | 6,4 | 0 | | |
02081019 | – – – Frozen | 6,4 | 0 | | | 02081019 | – – – zamrznjeno | 6,4 | 0 | | |
02081090 | – – Other | Free | 0 | | | 02081090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
02083000 | – Of Primates | 9 | 0 | | | 02083000 | – Od primatov | 9 | 0 | | |
020840 | – – Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | | | | | 020840 | – Od kitov, delfinov in pliskavk (sesalcev reda Cetacea); od morskih krav in dugongov (sesalcev reda Sirenia) | | | | |
02084010 | – – Whale meat | 6,4 | 0 | | | 02084010 | – – meso kitov | 6,4 | 0 | | |
02084090 | – – Other | 9 | 0 | | | 02084090 | – – drugo | 9 | 0 | | |
02085000 | – Of Reptiles (including snakes and turtles) | 9 | 0 | | | 02085000 | – Od plazilcev (vključno kače in želve) | 9 | 0 | | |
020890 | – Other | | | | | 020890 | – Drugo | | | | |
02089010 | – – Of Domestic Pigeons | 6,4 | 0 | | | 02089010 | – – domačih golobov | 6,4 | 0 | | |
– – Of game, other than of rabbits or hares | | | | | – – divjačine, razen zajcev ali kuncev | | | | |
02089020 | – – – Of quails | Free | 0 | | | 02089020 | – – – prepelic | prosto | 0 | | |
02089040 | – – – Other | Free | 0 | | | 02089040 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
02089055 | – – Seal meat | 6,4 | 0 | | | 02089055 | – – meso tjulnjev | 6,4 | 0 | | |
02089060 | – – Of reindeer | 9 | 0 | | | 02089060 | – – severnih jelenov | 9 | 0 | | |
02089070 | – – Frogs’ legs | 6,4 | 0 | | | 02089070 | – – žabji kraki | 6,4 | 0 | | |
02089095 | – – Other | 9 | 0 | | | 02089095 | – – drugo | 9 | 0 | | |
020900 | Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked | | | | | 020900 | Prašičja maščoba brez pustega mesa in perutninska maščoba, netopljena ali kako drugače ekstrahirana, sveža, ohlajena, zamrznjena, nasoljena, v slanici, sušena ali dimljena | | | | |
– Subcutaneous pig fat | | | | | – podkožna prašičja maščoba | | | | |
02090011 | – – Fresh, chilled, frozen, salted or in brine | 21,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02090011 | – – sveža, ohlajena, zamrznjena, nasoljena ali v slanici | 21,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02090019 | – – Dried or smoked | 23,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02090019 | – – sušena ali dimljena | 23,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02090030 | – Pig fat, other than that of subheading 02090011 or 02090019 | 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02090030 | – Prašičja maščoba, razen tiste iz tarifne podštevilke 02090011 ali 02090019 | 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02090090 | – Poultry fat | 41,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02090090 | – Perutninska maščoba | 41,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0210 | Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal | | | | | 0210 | Meso in užitni klavnični proizvodi, nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni; užitna moka in zdrob iz mesa ali iz klavničnih proizvodov | | | | |
– meat Of swine | | | | | – Meso, prašičje | | | | |
021011 | – – Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | | | 021011 | – – šunke, plečeta in njihovi kosi, s kostmi | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
– – – – Salted or in brine | | | | | – – – – nasoljena ali v slanici | | | | |
02101111 | – – – – – Hams and cuts thereof | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101111 | – – – – – šunke in njihovi kosi | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101119 | – – – – – Shoulders and cuts thereof | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101119 | – – – – – plečeta in njihovi kosi | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Dried or smoked | | | | | – – – – sušena ali dimljena | | | | |
02101131 | – – – – – Hams and cuts thereof | 151,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101131 | – – – – – šunke in njihovi kosi | 151,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101139 | – – – – – Shoulders and cuts thereof | 119 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101139 | – – – – – plečeta in njihovi kosi | 119 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101190 | – – – Other | 15,4 | 0 | | | 02101190 | – – – drugo | 15,4 | 0 | | |
021012 | – – Bellies (streaky) and cuts thereof | | | | | 021012 | – – prsi s potrebušino in njihovi kosi | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
02101211 | – – – – Salted or in brine | 46,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101211 | – – – – nasoljene ali v slanici | 46,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101219 | – – – – Dried or smoked | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101219 | – – – – sušene ali dimljene | 77,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101290 | – – – Other | 15,4 | 0 | | | 02101290 | – – – drugo | 15,4 | 0 | | |
021019 | – – Other | | | | | 021019 | – – drugo | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – domačih prašičev | | | | |
– – – – Salted or in brine | | | | | – – – – nasoljeno ali v slanici | | | | |
02101910 | – – – – – Bacon sides or spencers | 68,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101910 | – – – – – prašičje polovice ("bacon sides") ali njihovi kosi ("spencers") | 68,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101920 | – – – – – Three-quarter sides or middles | 75,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101920 | – – – – – skrajšane polovice (tričetrtinske stranice) ali srednji deli ("middles") | 75,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101930 | – – – – – Fore-ends and cuts thereof | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101930 | – – – – – prednji deli in njihovi kosi | 60,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101940 | – – – – – Loins and cuts thereof | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101940 | – – – – – hrbet in njegovi kosi | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101950 | – – – – – Other | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101950 | – – – – – drugo | 86,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Dried or smoked | | | | | – – – – sušeno ali dimljeno | | | | |
02101960 | – – – – – Fore-ends and cuts thereof | 119 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101960 | – – – – – prednji deli in njihovi kosi | 119 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101970 | – – – – – Loins and cuts thereof | 149,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101970 | – – – – – hrbet in njegovi kosi | 149,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
02101981 | – – – – – – Boneless | 151,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101981 | – – – – – – brez kosti | 151,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101989 | – – – – – – Other | 151,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02101989 | – – – – – – drugo | 151,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02101990 | – – – Other | 15,4 | 0 | | | 02101990 | – – – drugo | 15,4 | 0 | | |
021020 | – meat Of bovine animals | | | | | 021020 | – Meso, goveje | | | | |
02102010 | – – with bone in | 15,4 + 265,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02102010 | – – s kostmi | 15,4 + 265,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02102090 | – – Boneless | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02102090 | – – brez kosti | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– Other, including edible flours and meals of meat or meat offal | | | | | – Drugo, vključno užitna moka in zdrob iz mesa ali iz klavničnih proizvodov | | | | |
02109100 | – – Of Primates | 15,4 | 0 | | | 02109100 | – – od primatov | 15,4 | 0 | | |
02109200 | – – Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 15,4 | 0 | | | 02109200 | – – od kitov, delfinov in pliskavk (sesalcev reda Cetacea); od morskih krav in dugongov (sesalcev reda Sirenia) | 15,4 | 0 | | |
02109300 | – – Of Reptiles (including snakes and turtles) | 15,4 | 0 | | | 02109300 | – – od plazilcev (vključno kače in želve) | 15,4 | 0 | | |
021099 | – – Other | | | | | 021099 | – – drugo | | | | |
– – – meat | | | | | – – – meso | | | | |
02109910 | – – – – Of horses, salted, in brine or dried | 6,4 | 0 | | | 02109910 | – – – – konjsko, nasoljeno, v slanici ali sušeno | 6,4 | 0 | | |
– – – – Of Sheep and Goats | | | | | – – – – ovčje in kozje | | | | |
02109921 | – – – – – with bone in | 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02109921 | – – – – – s kostmi | 222,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02109929 | – – – – – Boneless | 311,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02109929 | – – – – – brez kosti | 311,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02109931 | – – – – Of reindeer | 15,4 | 0 | | | 02109931 | – – – – severnih jelenov | 15,4 | 0 | | |
02109939 | – – – – Other | 15,4 | 0 | | | 02109939 | – – – – drugo | 15,4 | 0 | | |
– – – offal | | | | | – – – klavnični proizvodi | | | | |
– – – – Of Domestic swine | | | | | – – – – domačih prašičev | | | | |
02109941 | – – – – – Livers | 64,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02109941 | – – – – – jetra | 64,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02109949 | – – – – – Other | 47,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02109949 | – – – – – drugo | 47,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Of bovine animals | | | | | – – – – govedi | | | | |
02109951 | – – – – – Thick skirt and thin skirt | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02109951 | – – – – – mišični del (stebriček) in rebrni del trebušne prepone | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
02109959 | – – – – – Other | 12,8 | 0 | | | 02109959 | – – – – – drugo | 12,8 | 0 | | |
02109960 | – – – – Of Sheep and Goats | 15,4 | 0 | | | 02109960 | – – – – ovac in koz | 15,4 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – Poultry liver | | | | | – – – – – perutninska jetra | | | | |
02109971 | – – – – – – Fatty livers of geese or ducks, salted or in brine | Free | 0 | | | 02109971 | – – – – – – mastna jetra gosi ali rac, nasoljena ali v slanici | prosto | 0 | | |
02109979 | – – – – – – Other | 6,4 | 0 | | | 02109979 | – – – – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
02109980 | – – – – – Other | 15,4 | 0 | | | 02109980 | – – – – – drugo | 15,4 | 0 | | |
02109990 | – – – Edible flours and meals Of meat or meat offal | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 02109990 | – – – užitna moka in zdrob iz mesa ali klavničnih odpadkov | 15,4 + 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
03 | CHAPTER 3 - FISH AND CRUSTACEANS, MOLLUSCS AND OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | | | | | 03 | POGLAVJE 3 – RIBE IN RAKI, MEHKUŽCI IN DRUGI VODNI NEVRETENČARJI | | | | |
0301 | Live fish | | | | | 0301 | Ribe, žive | | | | |
030110 | – Ornamental fish | | | | | 030110 | – Okrasne ribe | | | | |
03011010 | – – Freshwater fish | Free | 0 | | | 03011010 | – – sladkovodne ribe | prosto | 0 | | |
03011090 | – – Saltwater fish | 7,5 | 0 | | | 03011090 | – – morske ribe | 7,5 | 0 | | |
– Other live fish | | | | | – Druge ribe, žive | | | | |
030191 | – – Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | | | 030191 | – – postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster) | | | | |
03019110 | – – – Of the species Oncorhynchus apache or Oncorhynchus chrysogaster | 8 | 3 | | | 03019110 | – – – vrste Oncorhynchus apache ali Oncorhynchus chrysogaster | 8 | 3 | | |
03019190 | – – – Other | 12 | 3 | | | 03019190 | – – – druge | 12 | 3 | | |
03019200 | – – Eels (Anguilla spp.) | Free | 0 | | | 03019200 | – – jegulje (Anguilla spp.) | prosto | 0 | | |
03019300 | – – Carp | 8 | 3 | | | 03019300 | – – krapi | 8 | 3 | | |
03019400 | – – Bluefin tunas (Thunnus thynnus) | 16 | 5 | | | 03019400 | – – tuni (Thunnus thynnus) | 16 | 5 | | |
03019500 | – – Southern Bluefin tunas (Thunnus maccoyii) | 16 | 5 | | | 03019500 | – – južni tuni (Thunnus maccoyii) | 16 | 5 | | |
030199 | – – Other | | | | | 030199 | – – druge | | | | |
– – – Freshwater fish | | | | | – – – sladkovodne ribe | | | | |
03019911 | – – – – Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2 | 0 | | | 03019911 | – – – – tihomorski lososi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in sulci (Hucho hucho) | 2 | 0 | | |
03019919 | – – – – Other | 8 | 3 | | | 03019919 | – – – – druge | 8 | 3 | | |
03019980 | – – – Saltwater fish | 16 | 5 | | | 03019980 | – – – morske ribe | 16 | 5 | | |
0302 | Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | | | | | 0302 | Ribe, sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 | | | | |
– Salmonidae, excluding livers and roes | | | | | – salmonidi, razen jeter in iker | | | | |
030211 | – – Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | | | 030211 | – – postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster) | | | | |
03021110 | – – – Of the species Oncorhynchus apache or Oncorhynchus chrysogaster | 8 | 5 | | | 03021110 | – – – vrste Oncorhynchus apache ali Oncorhynchus chrysogaster | 8 | 5 | | |
03021120 | – – – Of the species Oncorhynchus mykiss, with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each | 12 | 3 | | | 03021120 | – – – vrste Oncorhynchus mykiss, z glavami in škrgami, brez drobovja, mase več kot 1,2 kg posamezno ali brez glav, škrg in drobovja, mase več kot 1 kg posamezno | 12 | 3 | | |
03021180 | – – – Other | 12 | 3 | | | 03021180 | – – – druge | 12 | 3 | | |
03021200 | – – Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2 | 0 | | | 03021200 | – – tihomorski lososi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchusrhodurus), atlantski lososi (Salmosalar) in sulci (Huchohucho) | 2 | 0 | | |
03021900 | – – Other | 8 | 3 | | | 03021900 | – – druge | 8 | 3 | | |
– Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes | | | | | – Bokoplute ribe (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae in Citharidae), razen jeter in iker | | | | |
030221 | – – Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | | | 030221 | – – bokoplavutarice (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | | |
03022110 | – – – Lesser or Greenland Halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 8 | 3 | | | 03022110 | – – – grenlandske morske plošče (Reinhardtiushippoglossoides) | 8 | 3 | | |
03022130 | – – – Atlantic Halibut (Hippoglossus Hippoglossus) | 8 | 3 | | | 03022130 | – – – navadni jeziki (Hippoglossushippoglossus) | 8 | 3 | | |
03022190 | – – – Pacific Halibut (Hippoglossus stenolepis) | 15 | 5 | | | 03022190 | – – – pacifiški jeziki (Hippoglossusstenolepis) | 15 | 5 | | |
03022200 | – – Plaice (Pleuronectes platessa) | 7,5 | 0 | | | 03022200 | – – morske plošče (Pleuronectesplatessa) | 7,5 | 0 | | |
03022300 | – – Sole (Solea spp.) | 15 | 5 | | | 03022300 | – – morski listi (Solea spp.) | 15 | 5 | | |
030229 | – – Other | | | | | 030229 | – – druge | | | | |
03022910 | – – – Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15 | 5 | | | 03022910 | – – – krilati rombi (Lepidorhombus spp.) | 15 | 5 | | |
03022990 | – – – Other | 15 | 5 | | | 03022990 | – – – druge | 15 | 5 | | |
– Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes | | | | | – Tuni (rodu Thunnus), črtasti tuni (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), razen jeter in iker | | | | |
030231 | – – Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | | | | | 030231 | – – beli tuni (Thunnus alalunga) | | | | |
03023110 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023110 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023190 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023190 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030232 | – – Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | | | | | 030232 | – – rumenoplavuti tuni (Thunnus albacares) | | | | |
03023210 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023210 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023290 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023290 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030233 | – – Skipjack or stripe-bellied bonito | | | | | 030233 | – – črtasti tuni | | | | |
03023310 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023310 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023390 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023390 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030234 | – – Bigeye tunas (Thunnus obesus) | | | | | 030234 | – – veleoki tuni (Thunnus obesus) | | | | |
03023410 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023410 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023490 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023490 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030235 | – – Bluefin tunas (Thunnus thynnus) | | | | | 030235 | – – tuni (Thunnus thynnus) | | | | |
03023510 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023510 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023590 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023590 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030236 | – – Southern Bluefin tunas (Thunnus maccoyii) | | | | | 030236 | – – južni tuni (Thunnus maccoyii) | | | | |
03023610 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023610 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023690 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023690 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030239 | – – Other | | | | | 030239 | – – drugi | | | | |
03023910 | – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03023910 | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03023990 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03023990 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
03024000 | – Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes | 15 | 3 | | | 03024000 | – Sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii), razen jeter in iker | 15 | 3 | | |
030250 | – Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | | | | | 030250 | – Trske (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), razen jeter in iker | | | | |
03025010 | – – Of the species Gadus morhua | 12 | 3 | | | 03025010 | – – vrste Gadus morhua | 12 | 3 | | |
03025090 | – – Other | 12 | 3 | | | 03025090 | – – druge | 12 | 3 | | |
– Other fish, excluding livers and roes | | | | | – Druge ribe, razen jeter in iker | | | | |
030261 | – – Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | | | | | 030261 | – – sardele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velike sardele (Sardinella spp.), papaline (Sprattus sprattus) | | | | |
03026110 | – – – Sardines Of the species Sardina pilchardus | 23 | 3 | | | 03026110 | – – – sardele vrste Sardina pilchardus | 23 | 3 | | |
03026130 | – – – Sardines Of the genus Sardinops; sardinella (sardinella spp.) | 15 | 3 | | | 03026130 | – – – sardele iz rodu Sardinops; velike sardele (Sardinella spp.) | 15 | 3 | | |
03026180 | – – – Brisling or sprats (Sprattus Sprattus) | 13 | 3 | | | 03026180 | – – – papaline (Sprattus sprattus) | 13 | 3 | | |
03026200 | – – Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | 0 | | | 03026200 | – – vahnje (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | 0 | | |
03026300 | – – Coalfish (Pollachius virens) | 7,5 | 0 | | | 03026300 | – – saji (Pollachius virens) | 7,5 | 0 | | |
03026400 | – – Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20 | 3 | | | 03026400 | – – skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20 | 3 | | |
030265 | – – Dogfish and Other sharks | | | | | 030265 | – – trneži in drugi morski psi | | | | |
03026520 | – – – Dogfish Of the species Squalus acanthias | 6 | 0 | | | 03026520 | – – – trneži vrste Squalus acanthias | 6 | 0 | | |
03026550 | – – – Dogfish Of the species Scyliorhinus spp. | 6 | 0 | | | 03026550 | – – – morske mačke vrste Scyliorhinus spp. | 6 | 0 | | |
03026590 | – – – Other | 8 | 3 | | | 03026590 | – – – drugi | 8 | 3 | | |
03026600 | – – Eels (Anguilla spp.) | Free | 0 | | | 03026600 | – – jegulje (Anguilla spp.) | prosto | 0 | | |
03026700 | – – Swordfish (Xiphias gladius) | 15 | 3 | | | 03026700 | – – mečarica (Xiphiasgladius) | 15 | 3 | | |
03026800 | – – Toothfish (Dissostichus spp.) | 15 | 3 | | | 03026800 | – – zobate ribe (Dissostichus spp.) | 15 | 3 | | |
030269 | – – Other | | | | | 030269 | – – druge | | | | |
– – – Freshwater fish | | | | | – – – sladkovodne ribe | | | | |
03026911 | – – – – Carp | 8 | 3 | | | 03026911 | – – – – krapi | 8 | 3 | | |
03026919 | – – – – Other | 8 | 3 | | | 03026919 | – – – – druge | 8 | 3 | | |
– – – Saltwater fish | | | | | – – – morske ribe | | | | |
– – – – Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030233 | | | | | – – – – ribe rodu Euthynnus, razen črtastih tunov (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), navedenih pod tarifno podštevilko 030233 | | | | |
03026921 | – – – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | 22 | 0 | | | 03026921 | – – – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | 22 | 0 | | |
03026925 | – – – – – Other | 22 | 3 | | | 03026925 | – – – – – druge | 22 | 3 | | |
– – – – Redfish (Sebastes spp.) | | | | | – – – – rdeči okuni (Sebastes spp.) | | | | |
03026931 | – – – – – Of the species Sebastes marinus | 7,5 | 0 | | | 03026931 | – – – – – vrste Sebastesmarinus | 7,5 | 0 | | |
03026933 | – – – – – Other | 7,5 | 0 | | | 03026933 | – – – – – drugi | 7,5 | 0 | | |
03026935 | – – – – fish Of the species Boreogadus saida | 12 | 3 | | | 03026935 | – – – – ribe vrste Boreogadussaida | 12 | 3 | | |
03026941 | – – – – Whiting (Merlangius merlangus) | 7,5 | 0 | | | 03026941 | – – – – moli (Merlangiusmerlangus) | 7,5 | 0 | | |
03026945 | – – – – Ling (Molva spp.) | 7,5 | 0 | | | 03026945 | – – – – lengi (Molva spp.) | 7,5 | 0 | | |
03026951 | – – – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius Pollachius) | 7,5 | 0 | | | 03026951 | – – – – aljaški polak (Theragrachalcogramma) in polak (Pollachiuspollachius) | 7,5 | 0 | | |
03026955 | – – – – Anchovies (Engraulis spp.) | 15 | 3 | | | 03026955 | – – – – sardoni (Engraulis spp.) | 15 | 3 | | |
03026961 | – – – – Sea bream (Dentex Dentex and Pagellus spp.) | 15 | 3 | | | 03026961 | – – – – špari (Dentexdentex in Pagellus spp.) | 15 | 3 | | |
– – – – Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | | | – – – – osliči (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | | |
– – – – – Hake Of the genus Merluccius | | | | | – – – – – osliči iz rodu Merluccius | | | | |
03026966 | – – – – – – Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 15 | 3 | | | 03026966 | – – – – – – kapski osliči (Merlucciuscapensis) in pacifiški osliči (Merlucciusparadoxus) | 15 | 3 | | |
03026967 | – – – – – – Southern Hake (Merluccius australis) | 15 | 3 | | | 03026967 | – – – – – – južni osliči (Merlicciusaustralis) | 15 | 3 | | |
03026968 | – – – – – – Other | 15 | 3 | | | 03026968 | – – – – – – drugi | 15 | 3 | | |
03026969 | – – – – – Hake Of the genus Urophycis | 15 | 3 | | | 03026969 | – – – – – osliči iz rodu Urophycis | 15 | 3 | | |
03026975 | – – – – Ray’s bream (Brama spp.) | 15 | 3 | | | 03026975 | – – – – kostanjevke (Brama spp.) | 15 | 3 | | |
03026981 | – – – – Monkfish (Lophius spp.) | 15 | 3 | | | 03026981 | – – – – morske spake (Lophius spp.) | 15 | 3 | | |
03026985 | – – – – Blue Whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 7,5 | 0 | | | 03026985 | – – – – sinji moli (Micromesistiuspoutassou ali Gaduspoutassou) | 7,5 | 0 | | |
03026986 | – – – – Southern Blue Whiting (Micromesistius australis) | 7,5 | 0 | | | 03026986 | – – – – južni sinji moli (Micromesistiusaustralis) | 7,5 | 0 | | |
03026991 | – – – – Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15 | 3 | | | 03026991 | – – – – šur (Caranxtrachurus, Trachurustrachurus) | 15 | 3 | | |
03026992 | – – – – Pink cusk-eel (Genypterus blacodes) | 7,5 | 0 | | | 03026992 | – – – – rožnate jegulje (Genypterusblacodes) | 7,5 | 0 | | |
03026994 | – – – – Sea bass (Dicentrarchus labrax) | 15 | 3 | | | 03026994 | – – – – brancini (Dicentrarchuslabrax) | 15 | 3 | | |
03026995 | – – – – Gilt-head seabreams (Sparus aurata) | 15 | 3 | | | 03026995 | – – – – orade (Sparusaurata) | 15 | 3 | | |
03026999 | – – – – Other | 15 | 3 | | | 03026999 | – – – – druge | 15 | 3 | | |
03027000 | – Livers and roes | 10 | 3 | | | 03027000 | – jetra in ikre | 10 | 3 | | |
0303 | Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | | | | | 0303 | Ribe, zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304 | | | | |
– Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes | | | | | – tihomorski lososi (Oncorhynchusnerka, Oncorhynchusgorbuscha, Oncorhynchusketa, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchusmasou in Oncorhynchusrhodurus), razen jeter in iker | | | | |
03031100 | – – Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka) | 2 | 0 | | | 03031100 | – – pacifiški lososi (Oncorhyncusnerka) | 2 | 0 | | |
03031900 | – – Other | 2 | 0 | | | 03031900 | – – drugi | 2 | 0 | | |
– Other salmonidae, excluding livers and roes | | | | | – Drugi salmonidi, razen jeter in iker | | | | |
030321 | – – Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | | | 030321 | – – postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache in Oncorhynchus chrysogaster) | | | | |
03032110 | – – – Of the species Oncorhynchus apache or Oncorhynchus chrysogaster | 9 | 3 | | | 03032110 | – – – vrste Oncorhynchus apache ali Oncorhynchus chrysogaster | 9 | 3 | | |
03032120 | – – – Of the species Oncorhynchus mykiss, with heads and gills on, gutted, weighing more than 1,2 kg each, or with heads off, gilled and gutted, weighing more than 1 kg each | 12 | 3 | | | 03032120 | – – – vrste Oncorhynchus mykiss, z glavami in škrgami, brez drobovja, mase več kot 1,2 kg posamezno ali brez glav, škrg in drobovja, mase več kot 1 kg posamezno | 12 | 3 | | |
03032180 | – – – Other | 12 | 3 | | | 03032180 | – – – druge | 12 | 3 | | |
03032200 | – – Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho Hucho) | 2 | 0 | | | 03032200 | – – atlantski lososi (Salmo salar) in sulci (Hucho hucho) | 2 | 0 | | |
03032900 | – – Other | 9 | 3 | | | 03032900 | – – drugi | 9 | 3 | | |
– Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes | | | | | – bokoplute ribe (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae in Citharidae), razen jeter in iker | | | | |
030331 | – – Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | | | 030331 | – – bokoplavutarice (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | | |
03033110 | – – – Lesser or Greenland Halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 7,5 | 0 | | | 03033110 | – – – grenlandske morske plošče (Reinhardtius hippoglossoides) | 7,5 | 0 | | |
03033130 | – – – Atlantic Halibut (Hippoglossus Hippoglossus) | 7,5 | 0 | | | 03033130 | – – – navadni jeziki (Hippoglossus hippoglossus) | 7,5 | 0 | | |
03033190 | – – – Pacific Halibut (Hippoglossus stenolepis) | 15 | 5 | | | 03033190 | – – – pacifiški jeziki (Hippoglossus stenolepis) | 15 | 5 | | |
03033200 | – – Plaice (Pleuronectes platessa) | 15 | 5 | | | 03033200 | – – morske plošče (Pleuronectes platessa) | 15 | 5 | | |
03033300 | – – Sole (Solea spp.) | 7,5 | 0 | | | 03033300 | – – morski listi (Solea spp.) | 7,5 | 0 | | |
030339 | – – Other | | | | | 030339 | – – druge | | | | |
03033910 | – – – Flounder (Platichthys flesus) | 7,5 | 0 | | | 03033910 | – – – iverke (Platichthys flesus) | 7,5 | 0 | | |
03033930 | – – – fish Of the genus Rhombosolea | 7,5 | 0 | | | 03033930 | – – – ribe rodu Rhombosolea | 7,5 | 0 | | |
03033970 | – – – Other | 15 | 5 | | | 03033970 | – – – druge | 15 | 5 | | |
– Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes | | | | | – tuni (rodu Thunnus), črtasti tuni (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), razen jeter in iker | | | | |
030341 | – – Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | | | | | 030341 | – – beli tuni (Thunnusalalunga) | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03034111 | – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03034111 | – – – – celi | 22 | 0 | | |
03034113 | – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03034113 | – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03034119 | – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03034119 | – – – – drugi (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03034190 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03034190 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030342 | – – Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | | | | | 030342 | – – rumenoplavuti tuni (Thunnusalbacares) | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
– – – – Whole | | | | | – – – – celi | | | | |
03034212 | – – – – – Weighing more than 10 kg each | 20 | 0 | | | 03034212 | – – – – – mase več kot 10 kg po kosu | 20 | 0 | | |
03034218 | – – – – – Other | 20 | 0 | | | 03034218 | – – – – – drugi | 20 | 0 | | |
– – – – Gilled and gutted | | | | | – – – – brez škrg in drobovja | | | | |
03034232 | – – – – – Weighing more than 10 kg each | 22 | 0 | | | 03034232 | – – – – – mase več kot 10 kg po kosu | 22 | 0 | | |
03034238 | – – – – – Other | 22 | 0 | | | 03034238 | – – – – – drugi | 22 | 0 | | |
– – – – Other (for example, "heads off") | | | | | – – – – drugi (na primer "brez glave") | | | | |
03034252 | – – – – – Weighing more than 10 kg each | 22 | 0 | | | 03034252 | – – – – – mase več kot 10 kg po kosu | 22 | 0 | | |
03034258 | – – – – – Other | 22 | 0 | | | 03034258 | – – – – – drugi | 22 | 0 | | |
03034290 | – – – Other | 22 | 3 | | | 03034290 | – – – drugi | 22 | 3 | | |
030343 | – – Skipjack or stripe-bellied bonito | | | | | 030343 | – – črtasti tuni | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03034311 | – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03034311 | – – – – celi | 22 | 0 | | |
03034313 | – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03034313 | – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03034319 | – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03034319 | – – – – drugi (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03034390 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03034390 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030344 | – – Bigeye tunas (Thunnus obesus) | | | | | 030344 | – – veleoki tuni (Thunnus obesus) | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03034411 | – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03034411 | – – – – celi | 22 | 0 | | |
03034413 | – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03034413 | – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03034419 | – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03034419 | – – – – drugi (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03034490 | – – – Other | 22 | 3 | | | 03034490 | – – – drugi | 22 | 3 | | |
030345 | – – Bluefin tunas (Thunnus thynnus) | | | | | 030345 | – – tuni (Thunnus thynnus) | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03034511 | – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03034511 | – – – – celi | 22 | 0 | | |
03034513 | – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03034513 | – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03034519 | – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03034519 | – – – – drugi (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03034590 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03034590 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030346 | – – Southern Bluefin tunas (Thunnus maccoyii) | | | | | 030346 | – – južni tuni (Thunnus maccoyii) | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03034611 | – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03034611 | – – – – celi | 22 | 0 | | |
03034613 | – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03034613 | – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03034619 | – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03034619 | – – – – drugi (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03034690 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03034690 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
030349 | – – Other | | | | | 030349 | – – drugi | | | | |
– – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, uvrščenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03034931 | – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03034931 | – – – – celi | 22 | 0 | | |
03034933 | – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03034933 | – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03034939 | – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03034939 | – – – – drugi (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03034980 | – – – Other | 22 | 5 | | | 03034980 | – – – drugi | 22 | 5 | | |
– Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) and cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | | | | | – Sledi (Clupeaharengus, Clupeapallasii) in trske (Gadusmorhua, Gadusogac, Gadusmacrocephalus), razen jeter in iker | | | | |
03035100 | – – Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | 5 | | | 03035100 | – – sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | 5 | | |
030352 | – – Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | | | 030352 | – – trske (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | | |
03035210 | – – – Of the species Gadus morhua | 12 | 0 | | | 03035210 | – – – vrste Gadusmorhua | 12 | 0 | | |
03035230 | – – – Of the species Gadus ogac | 12 | 0 | | | 03035230 | – – – vrste Gadusogac | 12 | 0 | | |
03035290 | – – – Of the species Gadus macrocephalus | 12 | 0 | | | 03035290 | – – – vrste Gadusmacrocephalus | 12 | 0 | | |
– Swordfish (Xiphias gladius) and toothfish (Dissostichus spp.), excluding livers and roes | | | | | – mečarice (Xiphiasgladius) in zobate ribe (Dissostichus spp.), razen jeter in iker | | | | |
03036100 | – – Swordfish (Xiphias gladius) | 7,5 | 3 | | | 03036100 | – – mečarice (Xiphiasgladius) | 7,5 | 3 | | |
03036200 | – – Toothfish (Dissostichus spp.) | 15 | 5 | | | 03036200 | – – zobate ribe (Dissostichus spp.) | 15 | 5 | | |
– Other fish, excluding livers and roes | | | | | – druge ribe, razen jeter in iker | | | | |
030371 | – – Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | | | | | 030371 | – – sardele (Sardinapilchardus, Sardinops spp.), velike sardele (Sardinella spp.), papaline (Sprattus sprattus) | | | | |
03037110 | – – – Sardines Of the species Sardina pilchardus | 23 | 5 | | | 03037110 | – – – sardele vrste Sardinapilchardus | 23 | 5 | | |
03037130 | – – – Sardines Of the genus Sardinops; sardinella (sardinella spp.) | 15 | 5 | | | 03037130 | – – – sardele iz rodu Sardinops; velike sardele (Sardinella spp.) | 15 | 5 | | |
03037180 | – – – Brisling or sprats (Sprattus Sprattus) | 13 | 5 | | | 03037180 | – – – papaline (Sprattussprattus) | 13 | 5 | | |
03037200 | – – Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | 0 | | | 03037200 | – – vahnje (Melanogrammusaeglefinus) | 7,5 | 0 | | |
03037300 | – – Coalfish (Pollachius virens) | 7,5 | 0 | | | 03037300 | – – saji (Pollachiusvirens) | 7,5 | 0 | | |
030374 | – – Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | | | | | 030374 | – – skuše (Scomberscombrus, Scomberaustralasicus, Scomberjaponicus) | | | | |
03037430 | – – – Of the species Scomber scombrus or Scomber japonicus | 20 | 5 | | | 03037430 | – – – vrste Scomber scombrus in Scomberjaponicus | 20 | 5 | | |
03037490 | – – – Of the species Scomber australasicus | 15 | 5 | | | 03037490 | – – – vrste Scomberaustralasicus | 15 | 5 | | |
030375 | – – Dogfish and Other sharks | | | | | 030375 | – – trneži in drugi morski psi | | | | |
03037520 | – – – Dogfish Of the species Squalus acanthias | 6 | 0 | | | 03037520 | – – – trneži vrste Squalusacanthias | 6 | 0 | | |
03037550 | – – – Dogfish Of the species Scyliorhinus spp. | 6 | 0 | | | 03037550 | – – – morske mačke vrste Scyliorhinus spp. | 6 | 0 | | |
03037590 | – – – Other | 8 | 3 | | | 03037590 | – – – drugi | 8 | 3 | | |
03037600 | – – Eels (Anguilla spp.) | Free | 0 | | | 03037600 | – – jegulje (Anguilla spp.) | prosto | 0 | | |
03037700 | – – Sea bass (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 15 | 0 | | | 03037700 | – – brancini (Dicentrarchuslabrax, Dicentrarchuspunctatus) | 15 | 0 | | |
030378 | – – Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | | | 030378 | – – osliči (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | | |
– – – Hake Of the genus Merluccius | | | | | – – – osliči iz rodu Merluccius | | | | |
03037811 | – – – – Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 15 | 5 | | | 03037811 | – – – – kapski osliči (Merlucciuscapensis) in pacifiški osliči (Merlucciusparadoxus) | 15 | 5 | | |
03037812 | – – – – Argentine Hake (Southwest Atlantic Hake) (Merluccius hubbsi) | 15 | 5 | | | 03037812 | – – – – argentinski osliči (Merlucciushubbsi) | 15 | 5 | | |
03037813 | – – – – Southern Hake (Merluccius australis) | 15 | 5 | | | 03037813 | – – – – južni osliči (Merlicciusaustralis) | 15 | 5 | | |
03037819 | – – – – Other | 15 | 5 | | | 03037819 | – – – – drugi | 15 | 5 | | |
03037890 | – – – Hake Of the genus Urophycis | 15 | 5 | | | 03037890 | – – – osliči iz rodu Urophycis | 15 | 5 | | |
030379 | – – Other | | | | | 030379 | – – druge | | | | |
– – – Freshwater fish | | | | | – – – sladkovodne ribe | | | | |
03037911 | – – – – Carp | 8 | 3 | | | 03037911 | – – – – krapi | 8 | 3 | | |
03037919 | – – – – Other | 8 | 3 | | | 03037919 | – – – – druge | 8 | 3 | | |
– – – Saltwater fish | | | | | – – – morske ribe | | | | |
– – – – Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030343 | | | | | – – – – ribe rodu Euthynnus, razen črtastih tunov (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), navedenih pod tarifno podštevilko 030343 | | | | |
– – – – – For the industrial manufacture of products of heading 1604 | | | | | – – – – – za industrijsko proizvodnjo izdelkov, navedenih pod tarifno številko 1604 | | | | |
03037921 | – – – – – – Whole | 22 | 0 | | | 03037921 | – – – – – – cele | 22 | 0 | | |
03037923 | – – – – – – Gilled and gutted | 22 | 0 | | | 03037923 | – – – – – – brez škrg in drobovja | 22 | 0 | | |
03037929 | – – – – – – Other (for example, "heads off") | 22 | 0 | | | 03037929 | – – – – – – druge (na primer "brez glave") | 22 | 0 | | |
03037931 | – – – – – Other | 22 | 5 | | | 03037931 | – – – – – druge | 22 | 5 | | |
– – – – Redfish (Sebastes spp.) | | | | | – – – – rdeči okuni (Sebastes spp.) | | | | |
03037935 | – – – – – Of the species Sebastes marinus | 7,5 | 0 | | | 03037935 | – – – – – vrste Sebastesmarinus | 7,5 | 0 | | |
03037937 | – – – – – Other | 7,5 | 0 | | | 03037937 | – – – – – drugi | 7,5 | 0 | | |
03037941 | – – – – fish Of the species Boreogadus saida | 12 | 5 | | | 03037941 | – – – – ribe vrste Boreogadussaida | 12 | 5 | | |
03037945 | – – – – Whiting (Merlangius merlangus) | 7,5 | 0 | | | 03037945 | – – – – moli (Merlangiusmerlangus) | 7,5 | 0 | | |
03037951 | – – – – Ling (Molva spp.) | 7,5 | 0 | | | 03037951 | – – – – lengi (Molva spp.) | 7,5 | 0 | | |
03037955 | – – – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius Pollachius) | 15 | 5 | | | 03037955 | – – – – aljaški saji (Theragrachalcogramma) in polak (Pollachiuspollachius) | 15 | 5 | | |
03037958 | – – – – fish Of the species Orcynopsis unicolor | 10 | 3 | | | 03037958 | – – – – ribe vrste Orcynopsis unicolor | 10 | 3 | | |
03037965 | – – – – Anchovies (Engraulis spp.) | 15 | 5 | | | 03037965 | – – – – sardoni (Engraulis spp.) | 15 | 5 | | |
03037971 | – – – – Sea bream (Dentex Dentex and Pagellus spp.) | 15 | 5 | | | 03037971 | – – – – špari (Dentexdentex in Pagellus spp.) | 15 | 5 | | |
03037975 | – – – – Ray’s bream (Brama spp.) | 15 | 5 | | | 03037975 | – – – – kostanjevke (Brama spp.) | 15 | 5 | | |
03037981 | – – – – Monkfish (Lophius spp.) | 15 | 5 | | | 03037981 | – – – – morske spake (Lophius spp.) | 15 | 5 | | |
03037983 | – – – – Blue Whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 7,5 | 0 | | | 03037983 | – – – – sinji moli (Micromesistiuspoutassou ali Gaduspoutassou) | 7,5 | 0 | | |
03037985 | – – – – Southern Blue Whiting (Micromesistius australis) | 7,5 | 0 | | | 03037985 | – – – – južni sinji moli (Micromesistiusaustralis) | 7,5 | 0 | | |
03037991 | – – – – Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15 | 5 | | | 03037991 | – – – – šur (Caranxtrachurus, Trachurustrachurus) | 15 | 5 | | |
03037992 | – – – – Blue grenadier (Macruronus novaezelandiae) | 7,5 | 0 | | | 03037992 | – – – – modri repek (Macruronusnovazelandiae) | 7,5 | 0 | | |
03037993 | – – – – Pink cusk-eel (Genypterus blacodes) | 7,5 | 3 | | | 03037993 | – – – – rožnati huj (Genypterusblacodes) | 7,5 | 3 | | |
03037994 | – – – – fish Of the species Pelotreis flavilatus or Peltorhamphus novaezelandiae | 7,5 | 0 | | | 03037994 | – – – – ribe vrst Pelotreisflavilatus ali Peltorhamphusnovaezelandiae | 7,5 | 0 | | |
03037998 | – – – – Other | 15 | 3 | | | 03037998 | – – – – druge | 15 | 3 | | |
030380 | – Livers and roes | | | | | 030380 | – jetra in ikre | | | | |
03038010 | – – Hard and soft roes For the manufacture Of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate | Free | 0 | | | 03038010 | – – trde in mehke ikre za pridobivanje deoksiribonukleinske kisline ali protamin sulfata | prosto | 0 | | |
03038090 | – – Other | 10 | 3 | | | 03038090 | – – drugo | 10 | 3 | | |
0304 | Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen | | | | | 0304 | Ribji fileti in drugo ribje meso (nemleto ali mleto), sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | | | | |
– Fresh or chilled | | | | | – Sveže ali ohlajeno | | | | |
030411 | – – Swordfish (Xiphias gladius) | | | | | 030411 | – – mečarice (Xiphiasgladius) | | | | |
03041110 | – – – Fillets | 18 | 5 | | | 03041110 | – – – fileti | 18 | 5 | | |
03041190 | – – – Other fish meat (whether or not minced) | 15 | 5 | | | 03041190 | – – – drugo ribje meso (mleto ali nemleto) | 15 | 5 | | |
030412 | – – Toothfish (Dissostichus spp.) | | | | | 030412 | – – zobate ribe (Dissostichus spp.) | | | | |
03041210 | – – – Fillets | 18 | 5 | | | 03041210 | – – – fileti | 18 | 5 | | |
03041290 | – – – Other fish meat (whether or not minced) | 15 | 5 | | | 03041290 | – – – drugo ribje meso (mleto ali nemleto) | 15 | 5 | | |
030419 | – – Other | | | | | 030419 | – – druge | | | | |
– – – Fillets | | | | | – – – fileti | | | | |
– – – – Of Freshwater fish | | | | | – – – – iz sladkovodnih rib | | | | |
03041913 | – – – – – Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2 | 0 | | | 03041913 | – – – – – tihomorski lososi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchusrhodurus), atlantski lososi (Salmo salar) in sulci (Hucho hucho) | 2 | 0 | | |
– – – – – Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae | | | | | – – – – – postrvi vrst Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae | | | | |
03041915 | – – – – – – Of the species Oncorhynchus mykiss weighing more than 400 g each | 12 | 3 | | | 03041915 | – – – – – – vrste Oncorhynchus mykiss mase več kot 400 g posamezno | 12 | 3 | | |
03041917 | – – – – – – Other | 12 | 3 | | | 03041917 | – – – – – – druge | 12 | 3 | | |
03041919 | – – – – – Of Other Freshwater fish | 9 | 3 | | | 03041919 | – – – – – iz sladkovodnih rib | 9 | 3 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugi | | | | |
03041931 | – – – – – Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | 18 | 5 | | | 03041931 | – – – – – trske (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) in rib vrste Boreogadus saida | 18 | 5 | | |
03041933 | – – – – – Of Coalfish (Pollachius virens) | 18 | 5 | | | 03041933 | – – – – – saja (Pollachius virens) | 18 | 5 | | |
03041935 | – – – – – Of Redfish (Sebastes spp.) | 18 | 5 | | | 03041935 | – – – – – rdečega okuna (Sebastes spp.) | 18 | 5 | | |
03041939 | – – – – – Other | 18 | 5 | | | 03041939 | – – – – – drugi | 18 | 5 | | |
– – – Other fish meat (whether or not minced) | | | | | – – – drugo ribje meso (mleto ali nemleto) | | | | |
03041991 | – – – – Of Freshwater fish | 8 | 3 | | | 03041991 | – – – – iz sladkovodnih rib | 8 | 3 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
03041997 | – – – – – Flaps Of herring | 15 | 3 | | | 03041997 | – – – – – dvojni fileti sleda | 15 | 3 | | |
03041999 | – – – – – Other | 15 | 5 | | | 03041999 | – – – – – drugo | 15 | 5 | | |
– Frozen Fillets | | | | | – Zamrznjeni fileti | | | | |
03042100 | – – Swordfish (Xiphias gladius) | 7,5 | 3 | | | 03042100 | – – mečarice (Xiphias gladius) | 7,5 | 3 | | |
03042200 | – – Toothfish (Dissostichus spp.) | 15 | 5 | | | 03042200 | – – zobate ribe (Dissostichus spp.) | 15 | 5 | | |
030429 | – – Other | | | | | 030429 | – – druge | | | | |
– – – Of Freshwater fish | | | | | – – – iz sladkovodnih rib | | | | |
03042913 | – – – – Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2 | 0 | | | 03042913 | – – – – tihomorski lososi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski lososi (Salmo salar) in sulci (Hucho hucho) | 2 | 0 | | |
– – – – Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae | | | | | – – – – postrvi vrst Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae | | | | |
03042915 | – – – – – Of the species Oncorhynchus mykiss weighing more than 400 g each | 12 | 3 | | | 03042915 | – – – – – vrste Oncorhynchus mykiss mase več kot 400 g posamezno | 12 | 3 | | |
03042917 | – – – – – Other | 12 | 3 | | | 03042917 | – – – – – druge | 12 | 3 | | |
03042919 | – – – – Of Other Freshwater fish | 9 | 3 | | | 03042919 | – – – – iz drugih sladkovodnih rib | 9 | 3 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugih | | | | |
– – – – Of cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) and of fish of the species Boreogadus saida | | | | | – – – – trske (Gadusmorhua, Gadusmacrocephalus, Gadusogac) in rib vrste Boreogadussaida | | | | |
03042921 | – – – – – Of Cod Of the species Gadus macrocephalus | 7,5 | 3 | | | 03042921 | – – – – – trske vrste Gadusmacrocephalus | 7,5 | 3 | | |
03042929 | – – – – – Other | 7,5 | 3 | | | 03042929 | – – – – – drugih | 7,5 | 3 | | |
03042931 | – – – – Of Coalfish (Pollachius virens) | 7,5 | 0 | | | 03042931 | – – – – saja (Pollachiusvirens) | 7,5 | 0 | | |
03042933 | – – – – Of Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | 3 | | | 03042933 | – – – – vahnje (Melanogrammusaeglefinus) | 7,5 | 3 | | |
– – – – Of Redfish (Sebastes spp.) | | | | | – – – – rdečega okuna (Sebastes spp.) | | | | |
03042935 | – – – – – Of the species Sebastes marinus | 7,5 | 0 | | | 03042935 | – – – – – vrste Sebastesmarinus | 7,5 | 0 | | |
03042939 | – – – – – Other | 7,5 | 0 | | | 03042939 | – – – – – drugi | 7,5 | 0 | | |
03042941 | – – – – Of Whiting (Merlangius merlangus) | 7,5 | 0 | | | 03042941 | – – – – moli (Merlangiusmerlangus) | 7,5 | 0 | | |
03042943 | – – – – Of Ling (Molva spp.) | 7,5 | 0 | | | 03042943 | – – – – lenga (Molva spp.) | 7,5 | 0 | | |
03042945 | – – – – Of tuna (Of the genus Thunnus) and Of fish Of the genus Euthynnus | 18 | 3 | | | 03042945 | – – – – tuna (rodu Thunnus) in rib iz rodu Euthynnus | 18 | 3 | | |
– – – – Of mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) and of fish of the species Orcynopsis unicolor | | | | | – – – – skuše (Scomberscombrus, Scomberaustralasicus, Scomberjaponicus) in rib vrste Orcynopsisunicolor | | | | |
03042951 | – – – – – Of Mackerel Of the species Scomber australasicus | 15 | 5 | | | 03042951 | – – – – – skuše vrste Scomberaustralasicus | 15 | 5 | | |
03042953 | – – – – – Other | 15 | 5 | | | 03042953 | – – – – – drugi | 15 | 5 | | |
– – – – Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | | | – – – – osliča (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | | |
– – – – – Of Hake Of the genus Merluccius | | | | | – – – – – osliča iz rodu Merluccius | | | | |
03042955 | – – – – – – Of Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and of deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 7,5 | 0 | | | 03042955 | – – – – – – kapskega osliča (Merlucciuscapensis) in pacifiškega osliča (Merlucciusparadoxus) | 7,5 | 0 | | |
03042956 | – – – – – – Of Argentine Hake (Southwest Atlantic Hake) (Merluccius hubbsi) | 7,5 | 0 | | | 03042956 | – – – – – – argentinskega osliča (Merlucciushubbsi) | 7,5 | 0 | | |
03042958 | – – – – – – Other | 6,1 | 0 | | | 03042958 | – – – – – – drugi | 6,1 | 0 | | |
03042959 | – – – – – Of Hake Of the genus Urophycis | 7,5 | 0 | | | 03042959 | – – – – – osliča iz rodu Urophycis | 7,5 | 0 | | |
– – – – Of Dogfish and Other sharks | | | | | – – – – trnežev in drugih morskih psov | | | | |
03042961 | – – – – – Of Dogfish (Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.) | 7,5 | 0 | | | 03042961 | – – – – – trnežev in morskih mačk (Squalusacanthias in Scyliorhinus spp.) | 7,5 | 0 | | |
03042969 | – – – – – Of Other sharks | 7,5 | 0 | | | 03042969 | – – – – – drugih morskih psov | 7,5 | 0 | | |
03042971 | – – – – Of Plaice (Pleuronectes platessa) | 7,5 | 3 | | | 03042971 | – – – – morske plošče (Pleuronectesplatessa) | 7,5 | 3 | | |
03042973 | – – – – Of Flounder (Platichthys flesus) | 7,5 | 0 | | | 03042973 | – – – – iverke (Platichthysflesus) | 7,5 | 0 | | |
03042975 | – – – – Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | 5 | | | 03042975 | – – – – sledi (Clupeaharengus, Clupeapallasii) | 15 | 5 | | |
03042979 | – – – – Of Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15 | 5 | | | 03042979 | – – – – krilatega romba (Lepidorhombus spp.) | 15 | 5 | | |
03042983 | – – – – Of Monkfish (Lophius spp.) | 15 | 5 | | | 03042983 | – – – – morske spake (Lophius spp.) | 15 | 5 | | |
03042985 | – – – – Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 13,7 | 5 | | | 03042985 | – – – – aljaškega polaka (Theragrachalcogramma) | 13,7 | 5 | | |
03042991 | – – – – Of Blue grenadier (Macruronus novaezelandiae) | 7,5 | 0 | | | 03042991 | – – – – modrega repka (Macruronusnovazelandiae) | 7,5 | 0 | | |
03042999 | – – – – Other | 15 | 5 | | | 03042999 | – – – – drugi | 15 | 5 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
03049100 | – – Swordfish (Xiphias gladius) | 7,5 | 0 | | | 03049100 | – – mečarice (Xiphiasgladius) | 7,5 | 0 | | |
03049200 | – – Toothfish (Dissostichus spp.) | 7,5 | 3 | | | 03049200 | – – zobate ribe (Dissostichus spp.) | 7,5 | 3 | | |
030499 | – – Other | | | | | 030499 | – – druge | | | | |
03049910 | – – – Surimi | 14,2 | 5 | | | 03049910 | – – – surimi | 14,2 | 5 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
03049921 | – – – – Of Freshwater fish | 8 | 3 | | | 03049921 | – – – – iz sladkovodnih rib | 8 | 3 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
03049923 | – – – – – Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15 | 5 | | | 03049923 | – – – – – sledi (Clupeaharengus, Clupeapallasii) | 15 | 5 | | |
03049929 | – – – – – Of Redfish (Sebastes spp.) | 8 | 3 | | | 03049929 | – – – – – rdečega okuna (Sebastes spp.) | 8 | 3 | | |
– – – – – Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | | | | | – – – – – trske (Gadusmorhua, Gadusogac, Gadusmacrocephalus) in rib vrste Boreogadussaida | | | | |
03049931 | – – – – – – Of Cod Of the species Gadus macrocephalus | 7,5 | 0 | | | 03049931 | – – – – – – trske vrste Gadusmacrocephalus | 7,5 | 0 | | |
03049933 | – – – – – – Of Cod Of the species Gadus morhua | 7,5 | 0 | | | 03049933 | – – – – – – trske vrste Gadusmorhua | 7,5 | 0 | | |
03049939 | – – – – – – Other | 7,5 | 0 | | | 03049939 | – – – – – – drugo | 7,5 | 0 | | |
03049941 | – – – – – Of Coalfish (Pollachius virens) | 7,5 | 0 | | | 03049941 | – – – – – saja (Pollachiusvirens) | 7,5 | 0 | | |
03049945 | – – – – – Of Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 7,5 | 0 | | | 03049945 | – – – – – vahnje (Melanogrammusaeglefinus) | 7,5 | 0 | | |
03049951 | – – – – – Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 7,5 | 0 | | | 03049951 | – – – – – osliča (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 7,5 | 0 | | |
03049955 | – – – – – Of Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15 | 5 | | | 03049955 | – – – – – krilatega romba (Lepidorhombus spp.) | 15 | 5 | | |
03049961 | – – – – – Of Ray’s bream (Brama spp.) | 15 | 5 | | | 03049961 | – – – – – kostanjevke (Brama spp.) | 15 | 5 | | |
03049965 | – – – – – Of Monkfish (Lophius spp.) | 7,5 | 0 | | | 03049965 | – – – – – morske spake (Lophius spp.) | 7,5 | 0 | | |
03049971 | – – – – – Of Blue Whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 7,5 | 0 | | | 03049971 | – – – – – sinjega mola (Micromesistiuspoutassou ali Gaduspoutassou) | 7,5 | 0 | | |
03049975 | – – – – – Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 7,5 | 3 | | | 03049975 | – – – – – aljaškega polaka (Theragrachalcogramma) | 7,5 | 3 | | |
03049999 | – – – – – Other | 7,5 | 3 | | | 03049999 | – – – – – drugo | 7,5 | 3 | | |
0305 | Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | | | | | 0305 | Ribe, sušene, nasoljene ali v slanici; dimljene ribe, termično obdelane ali ne pred ali med procesom dimljenja; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano | | | | |
03051000 | – Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | 13 | 5 | | | 03051000 | – Ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano | 13 | 5 | | |
03052000 | – Livers and roes of fish, dried, smoked, salted or in brine | 11 | 0 | | | 03052000 | – Ribja jetra in ikre, sušene, dimljene, nasoljene ali v slanici | 11 | 0 | | |
030530 | – Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked | | | | | 030530 | – Ribji fileti, sušeni, nasoljeni ali v slanici, toda nedimljeni | | | | |
– – Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | | | | | – – trske (Gadusmorhua, Gadus ogac, Gadusmacrocephalus) in rib vrste Boreogadussaida | | | | |
03053011 | – – – Of Cod Of the species Gadus macrocephalus | 16 | 5 | | | 03053011 | – – – trske vrste Gadusmacrocephalus | 16 | 5 | | |
03053019 | – – – Other | 20 | 5 | | | 03053019 | – – – drugo | 20 | 5 | | |
03053030 | – – Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar), and Danube salmon (Hucho hucho), salted or in brine | 15 | 5 | | | 03053030 | – – tihomorskega lososa (Oncorhynchusnerka, Oncorhynchusgorbuscha, Oncorhynchusketa, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchusmasou in Oncorhynchusrhodurus), atlantskega lososa (Salmosalar) in sulca (Huchohucho), nasoljeni ali v slanici | 15 | 5 | | |
03053050 | – – Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), salted or in brine | 15 | 5 | | | 03053050 | – – grenlandske morske plošče (Reinhardtiushippoglossoides), nasoljene ali v slanici | 15 | 5 | | |
03053090 | – – Other | 16 | 5 | | | 03053090 | – – drugo | 16 | 5 | | |
– Smoked fish, including fillets | | | | | – Dimljene ribe, vključno s fileti | | | | |
03054100 | – – Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 13 | 5 | | | 03054100 | – – tihomorski lososi (Oncorhynchusnerka, Oncorhynchusgorbuscha, Oncorhynchusketa, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchusmasou in Oncorhynchusrhodurus), atlantski lososi (Salmosalar) in sulci (Huchohucho) | 13 | 5 | | |
03054200 | – – Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | 5 | | | 03054200 | – – sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | 5 | | |
030549 | – – Other | | | | | 030549 | – – druge | | | | |
03054910 | – – – Lesser or Greenland Halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 15 | 5 | | | 03054910 | – – – grenlandske morske plošče (Reinhardtiushippoglossoides) | 15 | 5 | | |
03054920 | – – – Atlantic Halibut (Hippoglossus Hippoglossus) | 16 | 5 | | | 03054920 | – – – navadni jeziki (Hippoglossus hippoglossus) | 16 | 5 | | |
03054930 | – – – Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 14 | 5 | | | 03054930 | – – – skuše (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 14 | 5 | | |
03054945 | – – – Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | 14 | 5 | | | 03054945 | – – – postrvi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache, Oncorhynchus chrysogaster) | 14 | 5 | | |
03054950 | – – – Eels (Anguilla spp.) | 14 | 5 | | | 03054950 | – – – jegulje (Anguilla spp.) | 14 | 5 | | |
03054980 | – – – Other | 14 | 5 | | | 03054980 | – – – druge | 14 | 5 | | |
– Dried fish, whether or not salted but not smoked | | | | | – Sušene ribe, nenasoljene ali nasoljene, toda nedimljene | | | | |
030551 | – – Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | | | 030551 | – – trske (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | | |
03055110 | – – – Dried, unsalted | 13 | 5 | | | 03055110 | – – – sušene, nenasoljene | 13 | 5 | | |
03055190 | – – – Dried, salted | 13 | 5 | | | 03055190 | – – – sušene, nasoljene | 13 | 5 | | |
030559 | – – Other | | | | | 030559 | – – druge | | | | |
– – – fish Of the species Boreogadus saida | | | | | – – – ribe vrste Boreogadus saida | | | | |
03055911 | – – – – Dried, unsalted | 13 | 5 | | | 03055911 | – – – – sušene, nenasoljene | 13 | 5 | | |
03055919 | – – – – Dried, salted | 13 | 5 | | | 03055919 | – – – – sušene, nasoljene | 13 | 5 | | |
03055930 | – – – Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12 | 5 | | | 03055930 | – – – sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12 | 5 | | |
03055950 | – – – Anchovies (Engraulis spp.) | 10 | 0 | | | 03055950 | – – – sardoni (Engraulis spp.) | 10 | 0 | | |
03055970 | – – – Atlantic Halibut (Hippoglossus Hippoglossus) | 15 | 5 | | | 03055970 | – – – navadni jeziki (Hippoglossus hippoglossus) | 15 | 5 | | |
03055980 | – – – Other | 12 | 5 | | | 03055980 | – – – druge | 12 | 5 | | |
– Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine | | | | | – Ribe, nasoljene, toda nesušene ali dimljene, ter ribe v slanici | | | | |
03056100 | – – Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12 | 5 | | | 03056100 | – – sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12 | 5 | | |
03056200 | – – Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 13 | 5 | | | 03056200 | – – trske (Gadusmorhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 13 | 5 | | |
03056300 | – – Anchovies (Engraulis spp.) | 10 | 3 | | | 03056300 | – – sardoni (Engraulis spp.) | 10 | 3 | | |
030569 | – – Other | | | | | 030569 | – – druge | | | | |
03056910 | – – – fish Of the species Boreogadus saida | 13 | 5 | | | 03056910 | – – – ribe vrste Boreogadussaida | 13 | 5 | | |
03056930 | – – – Atlantic Halibut (Hippoglossus Hippoglossus) | 15 | 3 | | | 03056930 | – – – navadni jeziki (Hippoglossus hippoglossus) | 15 | 3 | | |
03056950 | – – – Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 11 | 3 | | | 03056950 | – – – tihomorski lososi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchusrhodurus), atlantski lososi (Salmosalar) in sulci (Huchohucho) | 11 | 3 | | |
03056980 | – – – Other | 12 | 5 | | | 03056980 | – – – druge | 12 | 5 | | |
0306 | Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | | | 0306 | Raki v oklepu ali brez oklepa, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; raki v oklepu, kuhani v sopari ali v vreli vodi, ohlajeni ali neohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano | | | | |
– Frozen | | | | | – Zamrznjeni | | | | |
030611 | – – Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | | | 030611 | – – rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | | |
03061110 | – – – crawfish tails | 12,5 | 3 | | | 03061110 | – – – zadki rarogov | 12,5 | 3 | | |
03061190 | – – – Other | 12,5 | 0 | | | 03061190 | – – – drugo | 12,5 | 0 | | |
030612 | – – Lobsters (Homarus spp.) | | | | | 030612 | – – jastogi (Homarus spp.) | | | | |
03061210 | – – – Whole | 6 | 3 | | | 03061210 | – – – celi | 6 | 3 | | |
03061290 | – – – Other | 16 | 3 | | | 03061290 | – – – drugo | 16 | 3 | | |
030613 | – – Shrimps and prawns | | | | | 030613 | – – kozice | | | | |
03061310 | – – – Of the family Pandalidae | 12 | 0 | | | 03061310 | – – – iz družine Pandalidae | 12 | 0 | | |
03061330 | – – – Shrimps Of the genus Crangon | 18 | 5 | | | 03061330 | – – – kozice iz rodu Crangon | 18 | 5 | | |
03061340 | – – – Deepwater rose Shrimps (Parapenaeus longirostris) | 12 | 0 | | | 03061340 | – – – rožnate kozice (Parapenaeuslongirostris) | 12 | 0 | | |
03061350 | – – – Shrimps Of the genus Penaeus | 12 | 0 | | | 03061350 | – – – kozice iz rodu Penaeus spp. | 12 | 0 | | |
03061380 | – – – Other | 12 | 0 | | | 03061380 | – – – druge | 12 | 0 | | |
030614 | – – Crabs | | | | | 030614 | – – rakovice | | | | |
03061410 | – – – Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus | 7,5 | 0 | | | 03061410 | – – – rakovice vrste Paralithodescamchaticus, Chionoecetes spp. in Callinectessapidus | 7,5 | 0 | | |
03061430 | – – – Crabs Of the species Cancer pagurus | 7,5 | 0 | | | 03061430 | – – – rakovice vrste Cancerpagurus | 7,5 | 0 | | |
03061490 | – – – Other | 7,5 | 0 | | | 03061490 | – – – druge | 7,5 | 0 | | |
030619 | – – Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | | | 030619 | – – drugi, vključno moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano | | | | |
03061910 | – – – Freshwater crayfish | 7,5 | 0 | | | 03061910 | – – – sladkovodni raki | 7,5 | 0 | | |
03061930 | – – – Norway Lobsters (Nephrops norvegicus) | 12 | 5 | | | 03061930 | – – – škampi (Nephropsnorvegicus) | 12 | 5 | | |
03061990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 03061990 | – – – drugi | 12 | 0 | | |
– not Frozen | | | | | – nezamrznjeni | | | | |
03062100 | – – Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 12,5 | 3 | | | 03062100 | – – rarogi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 12,5 | 3 | | |
030622 | – – Lobsters (Homarus spp.) | | | | | 030622 | – – jastogi (Homarus spp.) | | | | |
03062210 | – – – live | 8 | 3 | | | 03062210 | – – – živi | 8 | 3 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
03062291 | – – – – Whole | 8 | 3 | | | 03062291 | – – – – celi | 8 | 3 | | |
03062299 | – – – – Other | 10 | 3 | | | 03062299 | – – – – drugo | 10 | 3 | | |
030623 | – – Shrimps and prawns | | | | | 030623 | – – kozice | | | | |
03062310 | – – – Of the family Pandalidae | 12 | 0 | | | 03062310 | – – – iz družine Pandalidae | 12 | 0 | | |
– – – Shrimps Of the genus Crangon | | | | | – – – kozice iz rodu Crangon | | | | |
03062331 | – – – – Fresh, chilled or cooked by steaming or by boiling in water | 18 | 5 | | | 03062331 | – – – – sveže, ohlajene ali kuhane v pari ali v vreli vodi | 18 | 5 | | |
03062339 | – – – – Other | 18 | 5 | | | 03062339 | – – – – drugo | 18 | 5 | | |
03062390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 03062390 | – – – druge | 12 | 0 | | |
030624 | – – Crabs | | | | | 030624 | – – rakovice | | | | |
03062430 | – – – Crabs Of the species Cancer pagurus | 7,5 | 0 | | | 03062430 | – – – rakovice vrste Cancer pagurus | 7,5 | 0 | | |
03062480 | – – – Other | 7,5 | 0 | | | 03062480 | – – – druge | 7,5 | 0 | | |
030629 | – – Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | | | 030629 | – – drugo, vključno moka, zdrob in peleti iz rakov, primerni za človeško prehrano | | | | |
03062910 | – – – Freshwater crayfish | 7,5 | 0 | | | 03062910 | – – – sladkovodni raki | 7,5 | 0 | | |
03062930 | – – – Norway Lobsters (Nephrops norvegicus) | 12 | 5 | | | 03062930 | – – – škampi (Nephrops norvegicus) | 12 | 5 | | |
03062990 | – – – Other | 12 | 5 | | | 03062990 | – – – drugo | 12 | 5 | | |
0307 | Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption | | | | | 0307 | Mehkužci v lupini ali brez lupine, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; vodni nevretenčarji, razen rakov in mehkužcev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerni za človeško prehrano | | | | |
030710 | – Oysters | | | | | 030710 | – Ostrige | | | | |
03071010 | – – Flat oysters (of the genus Ostrea), live and weighing (shell included) not more than 40 g each | Free | 0 | | | 03071010 | – – ploščate ostrige (iz rodu Ostrea), žive, z maso (vključno z lupino) največ 40 g po kosu | prosto | 0 | | |
03071090 | – – Other | 9 | 3 | | | 03071090 | – – druge | 9 | 3 | | |
– Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten | | | | | – Pokrovače, iz rodu Pecten, Chlamys ali Placopecten | | | | |
03072100 | – – Live, fresh or chilled | 8 | 3 | | | 03072100 | – – žive, sveže ali ohlajene | 8 | 3 | | |
030729 | – – Other | | | | | 030729 | – – druge | | | | |
03072910 | – – – Coquilles St Jacques (Pecten maximus), frozen | 8 | 0 | | | 03072910 | – – – grebenaste pokrovače (Pecten maximus), zamrznjene | 8 | 0 | | |
03072990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 03072990 | – – – druge | 8 | 0 | | |
– Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) | | | | | – Klapavice (Mytilus spp., Perna spp.) | | | | |
030731 | – – Live, fresh or chilled | | | | | 030731 | – – žive, sveže ali ohlajene | | | | |
03073110 | – – – Mytilus spp. | 10 | 0 | | | 03073110 | – – – Mytilus spp. | 10 | 0 | | |
03073190 | – – – Perna spp. | 8 | 0 | | | 03073190 | – – – Perna spp. | 8 | 0 | | |
030739 | – – Other | | | | | 030739 | – – druge | | | | |
03073910 | – – – Mytilus spp. | 10 | 0 | | | 03073910 | – – – Mytilus spp. | 10 | 0 | | |
03073990 | – – – Perna spp. | 8 | 0 | | | 03073990 | – – – Perna spp. | 8 | 0 | | |
– Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | | – Sipe (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) in lignji (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | |
030741 | – – Live, fresh or chilled | | | | | 030741 | – – žive, sveže ali ohlajene | | | | |
03074110 | – – – Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 8 | 3 | | | 03074110 | – – – sipe (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 8 | 3 | | |
– – – Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | | – – – lignji (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | |
03074191 | – – – – Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 6 | 0 | | | 03074191 | – – – – Loligo spp., Ommastrephessagittatus | 6 | 0 | | |
03074199 | – – – – Other | 8 | 3 | | | 03074199 | – – – – drugi | 8 | 3 | | |
030749 | – – Other | | | | | 030749 | – – druge | | | | |
– – – Frozen | | | | | – – – zamrznjene | | | | |
– – – – Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | | | | | – – – – sipe (Sepiaofficinalis, Rossiamacrosoma, Sepiola spp.) | | | | |
– – – – – Of the genus Sepiola | | | | | – – – – – iz rodu Sepiola | | | | |
03074901 | – – – – – – Lesser Cuttle fish (Sepiola rondeleti) | 6 | 0 | | | 03074901 | – – – – – – sipice (Sepiolarondeleti) | 6 | 0 | | |
03074911 | – – – – – – Other | 8 | 0 | | | 03074911 | – – – – – – druge | 8 | 0 | | |
03074918 | – – – – – Other | 8 | 0 | | | 03074918 | – – – – – druge | 8 | 0 | | |
– – – – Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | | – – – – lignji (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | |
– – – – – Loligo spp. | | | | | – – – – – Loligo spp. | | | | |
03074931 | – – – – – – Loligo vulgaris | 6 | 3 | | | 03074931 | – – – – – – Loligo vulgaris | 6 | 3 | | |
03074933 | – – – – – – Loligo pealei | 6 | 0 | | | 03074933 | – – – – – – Loligopealei | 6 | 0 | | |
03074935 | – – – – – – Loligo patagonica | 6 | 3 | | | 03074935 | – – – – – – Loligopatagonica | 6 | 3 | | |
03074938 | – – – – – – Other | 6 | 3 | | | 03074938 | – – – – – – drugi | 6 | 3 | | |
03074951 | – – – – – Ommastrephes sagittatus | 6 | 0 | | | 03074951 | – – – – – Ommastrephessagittatus | 6 | 0 | | |
03074959 | – – – – – Other | 8 | 3 | | | 03074959 | – – – – – drugi | 8 | 3 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
03074971 | – – – – Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 8 | 3 | | | 03074971 | – – – – sipe (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 8 | 3 | | |
– – – – Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | | – – – – lignji (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | | |
03074991 | – – – – – Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 6 | 3 | | | 03074991 | – – – – – loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 6 | 3 | | |
03074999 | – – – – – Other | 8 | 3 | | | 03074999 | – – – – – drugi | 8 | 3 | | |
– Octopus (Octopus spp.) | | | | | – Hobotnice (Octopus spp.) | | | | |
03075100 | – – Live, fresh or chilled | 8 | 0 | | | 03075100 | – – žive, sveže ali ohlajene | 8 | 0 | | |
030759 | – – Other | | | | | 030759 | – – drugo | | | | |
03075910 | – – – Frozen | 8 | 3 | | | 03075910 | – – – zamrznjene | 8 | 3 | | |
03075990 | – – – Other | 8 | 3 | | | 03075990 | – – – drugo | 8 | 3 | | |
03076000 | – Snails, other than sea snails | Free | 0 | | | 03076000 | – Polži, razen morskih polžev | prosto | 0 | | |
– – Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption | | | | | – Drugo, vključno z moko, zdrobom in peleti vodnih nevretenčarjev razen rakov, primerni za človeško prehrano | | | | |
03079100 | – – Live, fresh or chilled | 11 | 3 | | | 03079100 | – – živi, sveži ali ohlajeni | 11 | 3 | | |
030799 | – – Other | | | | | 030799 | – – drugi | | | | |
– – – Frozen | | | | | – – – zamrznjeni | | | | |
03079911 | – – – – Illex spp. | 8 | 3 | | | 03079911 | – – – – Illex spp. | 8 | 3 | | |
03079913 | – – – – Striped venus and Other species Of the family Veneridae | 8 | 3 | | | 03079913 | – – – – navadne venerice in druge vrste iz družine Veneridae | 8 | 3 | | |
03079915 | – – – – Jellyfish (Rhopilema spp.) | Free | 0 | | | 03079915 | – – – – meduze (Rhopilema spp.) | prosto | 0 | | |
03079918 | – – – – Other | 11 | 3 | | | 03079918 | – – – – druge | 11 | 3 | | |
03079990 | – – – Other | 11 | 0 | | | 03079990 | – – – drugo | 11 | 0 | | |
04 | CHAPTER 4 - DAIRY PRODUCE; BIRDS’ EGGS; NATURAL HONEY; EDIBLE PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | | | 04 | POGLAVJE 4 – MLEČNI PROIZVODI; PTIČJA JAJCA; NARAVNI MED; UŽITNI PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA, KI NISO NAVEDENI ALI ZAJETI NA DRUGEM MESTU | | | | |
0401 | Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 0401 | Mleko in smetana, nekoncentrirana, ki ne vsebujeta dodanega sladkorja ali drugih sladil | | | | |
040110 | – Of a fat content, by weight, not exceeding 1 % | | | | | 040110 | – Z vsebnostjo maščobe do vključno 1 mas. % | | | | |
04011010 | – – in immediate packings Of a net content not exceeding two litres | 13,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04011010 | – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno dveh litrov | 13,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04011090 | – – Other | 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04011090 | – – drugo | 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040120 | – Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 % | | | | | 040120 | – Z vsebnostjo maščob več kot 1 mas. % do vključno 6 mas. % | | | | |
– – Not exceeding 3 % | | | | | – – do vključno 3 mas. % | | | | |
04012011 | – – – in immediate packings Of a net content not exceeding two litres | 18,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04012011 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno dveh litrov | 18,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04012019 | – – – Other | 17,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04012019 | – – – drugo | 17,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Exceeding 3 % | | | | | – – več kot 3 mas. % | | | | |
04012091 | – – – in immediate packings Of a net content not exceeding two litres | 22,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04012091 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno dveh litrov | 22,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04012099 | – – – Other | 21,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04012099 | – – – drugo | 21,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040130 | – Of a fat content, by weight, exceeding 6 % | | | | | 040130 | – Z vsebnostjo maščob več kot 6 mas. % | | | | |
– – Not exceeding 21 % | | | | | – – do vključno 21 mas. % | | | | |
04013011 | – – – in immediate packings Of a net content not exceeding two litres | 57,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04013011 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno dveh litrov | 57,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04013019 | – – – Other | 56,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04013019 | – – – drugo | 56,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Exceeding 21 % but not exceeding 45 % | | | | | – – več kot 21 mas. % do vključno 45 mas. % | | | | |
04013031 | – – – in immediate packings Of a net content not exceeding two litres | 110 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04013031 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno dveh litrov | 110 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04013039 | – – – Other | 109,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04013039 | – – – drugo | 109,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Exceeding 45 % | | | | | – – več kot 45 mas. % | | | | |
04013091 | – – – in immediate packings Of a net content not exceeding two litres | 183,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04013091 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno dveh litrov | 183,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04013099 | – – – Other | 182,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04013099 | – – – drugo | 182,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0402 | Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 0402 | Mleko in smetana, koncentrirana, ali ki vsebujeta dodan sladkor ali druga sladila | | | | |
040210 | – In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 % | | | | | 040210 | – V prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5 mas. % | | | | |
– – not containing added sugar or Other sweetening matter | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil | | | | |
04021011 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 125,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04021011 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 125,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04021019 | – – – Other | 118,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04021019 | – – – drugo | 118,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
04021091 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 1,19 EUR/kg + 27,5 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04021091 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 1,19 EUR/kg + 27,5 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04021099 | – – – Other | 1,19 EUR/kg + 21 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04021099 | – – – drugo | 1,19 EUR/kg + 21 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 % | | | | | – V prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo maščobe več kot 1,5 mas. % | | | | |
040221 | – – not containing added sugar or Other sweetening matter | | | | | 040221 | – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil | | | | |
– – – Of a fat content, by weight, not exceeding 27 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščobe do vključno 27 mas. % | | | | |
04022111 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 135,7 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022111 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 135,7 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
04022117 | – – – – – Of a fat content, by weight, not exceeding 11 % | 130,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022117 | – – – – – z vsebnostjo maščob do vključno 11 mas. % | 130,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04022119 | – – – – – Of a fat content, by weight, exceeding 11 % but not exceeding 27 % | 130,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022119 | – – – – – z vsebnostjo maščob več kot 11 mas. % do vključno 27 mas. % | 130,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 27 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 27 mas. % | | | | |
04022191 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 167,2 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022191 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 167,2 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04022199 | – – – – Other | 161,9 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022199 | – – – – drugo | 161,9 EUR/100 kg/net | 5 | | |
040229 | – – Other | | | | | 040229 | – – drugo | | | | |
– – – Of a fat content, by weight, not exceeding 27 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob do vključno 27 mas. % | | | | |
04022911 | – – – – Special milk, for infants, in hermetically sealed containers of a net content not exceeding 500 g, of a fat content, by weight, exceeding 10 % | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022911 | – – – – posebno mleko za dojenčke, v hermetično zaprti embalaži z neto vsebino do vključno 500 g, z vsebnostjo maščob več kot 10 mas. % | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
04022915 | – – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022915 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04022919 | – – – – – Other | 1,31 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022919 | – – – – – drugo | 1,31 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 27 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 27 mas. % | | | | |
04022991 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022991 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04022999 | – – – – Other | 1,62 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04022999 | – – – – drugo | 1,62 EUR/kg + 16,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
040291 | – – not containing added sugar or Other sweetening matter | | | | | 040291 | – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil | | | | |
– – – Of a fat content, by weight, not exceeding 8 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob do vključno 8 mas. % | | | | |
04029111 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 34,7 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029111 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 34,7 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029119 | – – – – Other | 34,7 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029119 | – – – – drugo | 34,7 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 8 % but not exceeding 10 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 8 mas. % do vključno 10 mas. % | | | | |
04029131 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 43,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029131 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 43,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029139 | – – – – Other | 43,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029139 | – – – – drugo | 43,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 10 % but not exceeding 45 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 10 mas. % do vključno 45 mas. % | | | | |
04029151 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 110 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029151 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 110 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029159 | – – – – Other | 109,1 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029159 | – – – – drugo | 109,1 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 45 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 45 mas. % | | | | |
04029191 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 183,7 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029191 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 183,7 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029199 | – – – – Other | 182,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029199 | – – – – drugo | 182,8 EUR/100 kg/net | 5 | | |
040299 | – – Other | | | | | 040299 | – – drugo | | | | |
– – – Of a fat content, by weight, not exceeding 9,5 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob do vključno 9,5 mas. % | | | | |
04029911 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 57,2 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029911 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 57,2 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029919 | – – – – Other | 57,2 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029919 | – – – – drugo | 57,2 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 9,5 % but not exceeding 45 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 9,5 mas. % do vključno 45 mas. % | | | | |
04029931 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 1,08 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029931 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 1,08 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029939 | – – – – Other | 1,08 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029939 | – – – – drugo | 1,08 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – Of a fat content, by weight, exceeding 45 % | | | | | – – – z vsebnostjo maščob več kot 45 mas. % | | | | |
04029991 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | 1,81 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029991 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2,5 kg | 1,81 EUR/kg + 19,4 EUR/100 kg/net | 5 | | |
04029999 | – – – – Other | 1,81 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net | 5 | | | 04029999 | – – – – drugo | 1,81 EUR/kg + 18,5 EUR/100 kg/net | 5 | | |
0403 | Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | | | 0403 | Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana, jogurt, kefir in drugo fermentirano ali kislo mleko in smetana, koncentrirani ali ne ali, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila, ali aromatizirani ali, ki vsebujejo dodano sadje, oreške ali kakav ali ne | | | | |
040310 | – Yogurt | | | | | 040310 | – Jogurt | | | | |
– – Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa | | | | | – – nearomatiziran, niti ne vsebuje dodanega sadja, oreškov ali kakava | | | | |
– – – Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | | | – – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo maščob | | | | |
04031011 | – – – – Not exceeding 3 % | 20,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031011 | – – – – do vključno 3 mas. % | 20,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031013 | – – – – Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 24,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031013 | – – – – več kot 3 mas. % do vključno 6 mas. % | 24,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031019 | – – – – Exceeding 6 % | 59,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031019 | – – – – več kot 6 mas. % | 59,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other, of a fat content, by weight | | | | | – – – drugo, z vsebnostjo maščob | | | | |
04031031 | – – – – Not exceeding 3 % | 0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031031 | – – – – do vključno 3 mas. % | 0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031033 | – – – – Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031033 | – – – – več kot 3 mas. % pa do vključno 6 mas. % | 0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031039 | – – – – Exceeding 6 % | 0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031039 | – – – – več kot 6 mas. % | 0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | | | – – aromatiziran, ali ki vsebuje dodano sadje, oreške ali kakav | | | | |
– – – In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight | | | | | – – – v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo mlečnih maščob | | | | |
04031051 | – – – – Not exceeding 1,5 % | 8,3 + 95 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031051 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 8,3 + 95 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031053 | – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031053 | – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031059 | – – – – Exceeding 27 % | 8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031059 | – – – – več kot 27 mas. % | 8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other, of a milkfat content, by weight | | | | | – – – drugo, z vsebnostjo mlečnih maščob | | | | |
04031091 | – – – – Not exceeding 3 % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031091 | – – – – do vključno 3 mas. % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031093 | – – – – Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031093 | – – – – več kot 3 mas. % do vključno 6 mas. % | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04031099 | – – – – Exceeding 6 % | 8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04031099 | – – – – več kot 6 mas. % | 8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040390 | – Other | | | | | 040390 | – Drugo | | | | |
– – Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa | | | | | – – nearomatizirano, niti ne vsebuje dodanega sadja, oreškov ali kakava | | | | |
– – – In powder, granules or other solid forms | | | | | – – – v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah | | | | |
– – – – Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | | | – – – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo maščob | | | | |
04039011 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039011 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039013 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039013 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039019 | – – – – – Exceeding 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039019 | – – – – – več kot 27 mas. % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Other, of a fat content, by weight | | | | | – – – – drugo, z vsebnostjo maščob | | | | |
04039031 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 0,95 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039031 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,95 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039033 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039033 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 1,31 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039039 | – – – – – Exceeding 27 % | 1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039039 | – – – – – več kot 27 mas. % | 1,62 EUR/kg + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | | | – – – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo maščob | | | | |
04039051 | – – – – – Not exceeding 3 % | 20,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039051 | – – – – – do vključno 3 mas. % | 20,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039053 | – – – – – Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 24,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039053 | – – – – – več kot 3 mas. % do vključno 6 mas. % | 24,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039059 | – – – – – Exceeding 6 % | 59,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039059 | – – – – – več kot 6 mas. % | 59,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Other, of a fat content, by weight | | | | | – – – – drugo, z vsebnostjo maščob | | | | |
04039061 | – – – – – Not exceeding 3 % | 0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039061 | – – – – – do vključno 3 mas. % | 0,17 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039063 | – – – – – Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039063 | – – – – – več kot 3 mas. % do vključno 6 mas. % | 0,20 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039069 | – – – – – Exceeding 6 % | 0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039069 | – – – – – več kot 6 mas. % | 0,54 EUR/kg + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | | | – – aromatizirano, ali ki vsebuje dodano sadje, oreške ali kakav | | | | |
– – – In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight | | | | | – – – v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah, z vsebnostjo mlečnih maščob | | | | |
04039071 | – – – – Not exceeding 1,5 % | 8,3 + 95 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039071 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 8,3 + 95 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039073 | – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039073 | – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 8,3 + 130,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039079 | – – – – Exceeding 27 % | 8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039079 | – – – – več kot 27 mas. % | 8,3 + 168,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other, of a milkfat content, by weight | | | | | – – – drugo, z vsebnostjo mlečnih maščob | | | | |
04039091 | – – – – Not exceeding 3 % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039091 | – – – – do vključno 3 mas. % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039093 | – – – – Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039093 | – – – – več kot 3 mas. % do vključno 6 mas. % | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04039099 | – – – – Exceeding 6 % | 8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04039099 | – – – – več kot 6 mas. % | 8,3 + 26,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0404 | Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included | | | | | 0404 | Sirotka, koncentrirana ali ne, ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne; proizvodi, sestavljeni iz naravnih mlečnih sestavin, ki imajo dodan sladkor ali druga sladila ali ne, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | | |
040410 | – Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 040410 | – Sirotka in modificirana sirotka, koncentrirana ali ne, ali ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne | | | | |
– – In powder, granules or other solid forms | | | | | – – v prahu, granulah ali drugih trdnih oblikah | | | | |
– – – Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | | | – – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo beljakovin (vsebnost dušika × 6,38) | | | | |
– – – – Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – do vključno 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041002 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041002 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041004 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041004 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041006 | – – – – – Exceeding 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041006 | – – – – – več kot 27 mas. % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – več kot 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041012 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041012 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041014 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041014 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041016 | – – – – – Exceeding 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041016 | – – – – – več kot 27 mas. % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | | | – – – drugo, z vsebnostjo beljakovin (vsebnost dušika × 6,38) | | | | |
– – – – Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – do vključno 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041026 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041026 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041028 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041028 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041032 | – – – – – Exceeding 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041032 | – – – – – več kot 27 mas. % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – več kot 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041034 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041034 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041036 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041036 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041038 | – – – – – Exceeding 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041038 | – – – – – več kot 27 mas. % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | | | – – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo beljakovin (vsebnost dušika × 6,38) | | | | |
– – – – Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – do vključno 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041048 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 0,07 EUR/kg/net | 0 | | | 04041048 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,07 EUR/kg/net | 0 | | |
04041052 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041052 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041054 | – – – – – Exceeding 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041054 | – – – – – več kot 27 mas. % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – več kot 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041056 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041056 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041058 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041058 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041062 | – – – – – Exceeding 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041062 | – – – – – več kot 27 mas. % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | | | – – – drugo, z vsebnostjo beljakovin (vsebnost dušika × 6,38) | | | | |
– – – – Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – do vključno 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041072 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041072 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,07 EUR/kg/net + 16,8 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041074 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041074 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041076 | – – – – – Exceeding 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041076 | – – – – – več kot 27 mas. % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | | | – – – – več kot 15 mas. % in z vsebnostjo maščob | | | | |
04041078 | – – – – – Not exceeding 1,5 % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041078 | – – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041082 | – – – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041082 | – – – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04041084 | – – – – – Exceeding 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04041084 | – – – – – več kot 27 mas. % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040490 | – Other | | | | | 040490 | – Drugo | | | | |
– – Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja ali drugih sladil, z vsebnostjo maščob | | | | |
04049021 | – – – Not exceeding 1,5 % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04049021 | – – – do vključno 1,5 mas. % | 100,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04049023 | – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04049023 | – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 135,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04049029 | – – – Exceeding 27 % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04049029 | – – – več kot 27 mas. % | 167,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Other, of a fat content, by weight | | | | | – – drugo, z vsebnostjo maščob | | | | |
04049081 | – – – Not exceeding 1,5 % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04049081 | – – – do vključno 1,5 mas. % | 0,95 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04049083 | – – – Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04049083 | – – – več kot 1,5 mas. % do vključno 27 mas. % | 1,31 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04049089 | – – – Exceeding 27 % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04049089 | – – – več kot 27 mas. % | 1,62 EUR/kg/net + 22 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0405 | Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads | | | | | 0405 | Maslo ter druge maščobe in olja, dobljeni iz mleka; mlečni namazi | | | | |
040510 | – Butter | | | | | 040510 | – Maslo | | | | |
– – Of a fat content, by weight, not exceeding 85 % | | | | | – – z vsebnostjo maščob do vključno 85 mas. % | | | | |
– – – Natural Butter | | | | | – – – naravno maslo | | | | |
04051011 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04051011 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04051019 | – – – – Other | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04051019 | – – – – drugo | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04051030 | – – – Recombined Butter | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04051030 | – – – rekombinirano maslo | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04051050 | – – – Whey Butter | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04051050 | – – – sirotkino maslo | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04051090 | – – Other | 231,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04051090 | – – drugo | 231,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040520 | – Dairy spreads | | | | | 040520 | – Mlečni namazi | | | | |
04052010 | – – Of a fat content, by weight, of 39 % or more but less than 60 % | 9 + EA | 0 | | | 04052010 | – – z vsebnostjo maščob 39 mas. % ali več, vendar z manj kot 60 mas. % maščobe | 9 + EA | 0 | | |
04052030 | – – Of a fat content, by weight, of 60 % or more but not exceeding 75 % | 9 + EA | 0 | | | 04052030 | – – z vsebnostjo maščob 60 mas. % ali več do vključno 75 mas. % maščobe | 9 + EA | 0 | | |
04052090 | – – Of a fat content, by weight, of more than 75 % but less than 80 % | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04052090 | – – z vsebnostjo maščob več kot 75 mas. %, vendar z manj kot 80 mas. % maščobe | 189,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040590 | – Other | | | | | 040590 | – Drugo | | | | |
04059010 | – – Of a fat content, by weight, of 99,3 % or more and of a water content, by weight, not exceeding 0,5 % | 231,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04059010 | – – z vsebnostjo maščob 99,3 mas. % ali več in z vsebnostjo vode do vključno 0,5 mas. % | 231,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04059090 | – – Other | 231,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04059090 | – – drugo | 231,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
0406 | Cheese and curd | | | | | 0406 | Sir in skuta | | | | |
040610 | – Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | | | | | 040610 | – sveži (nezorjen) sir, vključno sir iz sirotke, in skuta | | | | |
04061020 | – – Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % | 185,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04061020 | – – z vsebnostjo maščob do vključno 40 mas. % | 185,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04061080 | – – Other | 221,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04061080 | – – drugo | 221,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040620 | – Grated or powdered cheese, of all kinds | | | | | 040620 | – Sir, nariban ali v prahu, vseh vrst | | | | |
04062010 | – – Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | 7,7 | 0 | | | 04062010 | – – zeliščni sir glarus (znan kot schabziger), narejen iz posnetega mleka in zmešan s fino zdrobljenimi zelišči | 7,7 | 0 | | |
04062090 | – – Other | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04062090 | – – drugo | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040630 | – Processed cheese, not grated or powdered | | | | | 040630 | – Sir, topljen, razen naribanega ali v prahu | | | | |
04063010 | – – In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 % | 144,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04063010 | – – za proizvodnjo katerega se uporabljajo le siri, kot so ementalski sir, gruyere in appenzell, in ki lahko vsebuje dodani zeliščni sir glarus (znan kot schabziger); pripravljen za prodajo na drobno, z vsebnostjo maščob v suhi snovi do vključno 56 mas. % | 144,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of a fat content, by weight, not exceeding 36 % and of a fat content, by weight, in the dry matter | | | | | – – – z vsebnostjo maščob do vključno 36 mas. % in z vsebnostjo maščob v suhi snovi | | | | |
04063031 | – – – – Not exceeding 48 % | 139,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04063031 | – – – – do vključno 48 mas. % | 139,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04063039 | – – – – Exceeding 48 % | 144,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04063039 | – – – – več kot 48 mas. % | 144,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04063090 | – – – Of a fat content, by weight, exceeding 36 % | 215 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04063090 | – – – z vsebnostjo maščob več kot 36 mas. % | 215 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040640 | – Blue-veined cheese and Other cheese containing veins produced by Penicillium roqueforti | | | | | 040640 | – Sir z modrimi žilami in drugi siri, ki vsebujejo žile nastale s Penicillium roqueforti | | | | |
04064010 | – – Roquefort | 140,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04064010 | – – roquefort | 140,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04064050 | – – Gorgonzola | 140,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04064050 | – – gorgonzola | 140,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04064090 | – – Other | 140,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04064090 | – – drug | 140,9 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040690 | – Other cheese | | | | | 040690 | – Sir, drug | | | | |
04069001 | – – For processing | 167,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069001 | – – za predelavo | 167,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
04069013 | – – – Emmentaler | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069013 | – – – ementalec | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069015 | – – – Gruyère, Sbrinz | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069015 | – – – grojer, sbrinz | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069017 | – – – Bergkäse, Appenzell | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069017 | – – – bergkaese, appenzell | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069018 | – – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or and Tête de Moine | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069018 | – – – fromage fribourgeois, Vacherin mont d'Or in Tête de Moine | 171,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069019 | – – – Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | 7,7 | 0 | | | 04069019 | – – – glarus zeliščni sir (znan kot schabziger), narejen iz posnetega mleka in zmešan s fino zdrobljenimi zelišči | 7,7 | 0 | | |
04069021 | – – – Cheddar | 167,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069021 | – – – cheddar | 167,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069023 | – – – Edam | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069023 | – – – edamec | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069025 | – – – Tilsit | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069025 | – – – tilsit | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069027 | – – – Butterkäse | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069027 | – – – butterkaese | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069029 | – – – Kashkaval | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069029 | – – – kačkaval | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069032 | – – – Feta | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069032 | – – – feta | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069035 | – – – Kefalo-Tyri | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069035 | – – – kefalo- tyri | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069037 | – – – Finlandia | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069037 | – – – finlandia | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069039 | – – – Jarlsberg | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069039 | – – – jarlsberg | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
04069050 | – – – – Cheese of sheep’s milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheepskin or goatskin bottles | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069050 | – – – – siri iz ovčjega ali bivoljega mleka, v embalaži s slanico ali v mehovih iz ovčje ali kozje kože | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter | | | | | – – – – – z vsebnostjo maščob do vključno 40 mas. % in vsebnostjo vode, v nemaščobni snovi | | | | |
– – – – – – Not exceeding 47 % | | | | | – – – – – – do vključno 47 mas. % | | | | |
04069061 | – – – – – – – Grana Padano, Parmigiano Reggiano | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069061 | – – – – – – – grana padano, parmigiano reggiano | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069063 | – – – – – – – Fiore Sardo, Pecorino | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069063 | – – – – – – – fiore sardo, pecorino | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069069 | – – – – – – – Other | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069069 | – – – – – – – drugi | 188,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – – Exceeding 47 % but not exceeding 72 % | | | | | – – – – – – več kot 47 mas. % do vključno 72 mas. % | | | | |
04069073 | – – – – – – – Provolone | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069073 | – – – – – – – provolone | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069075 | – – – – – – – Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069075 | – – – – – – – asiago, caciocavallo, montasio, ragusano | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069076 | – – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069076 | – – – – – – – danbo, fontal, fontina, fynbo, havarti, maribo, samsoe | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069078 | – – – – – – – Gouda | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069078 | – – – – – – – gavda | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069079 | – – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069079 | – – – – – – – esrom, italico, kernhem, saint- nectaire, saint- paulin, taleggio | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069081 | – – – – – – – Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069081 | – – – – – – – cantal, cheshire, wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monterey | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069082 | – – – – – – – Camembert | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069082 | – – – – – – – camembert | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069084 | – – – – – – – Brie | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069084 | – – – – – – – brie | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069085 | – – – – – – – Kefalograviera, Kasseri | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069085 | – – – – – – – kefalograviera, kasseri | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – – – – – Other cheese, of a water content, by weight, in the non-fatty matter | | | | | – – – – – – – drugi siri z vsebnostjo vode, izračunane nemaščobnih snovi | | | | |
04069086 | – – – – – – – Exceeding 47 % but not exceeding 52 % | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069086 | – – – – – – – več kot 47 mas. % do vključno 52 mas. % | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069087 | – – – – – – – Exceeding 52 % but not exceeding 62 % | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069087 | – – – – – – – več kot 52 mas. % do vključno 62 mas. % | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069088 | – – – – – – – Exceeding 62 % but not exceeding 72 % | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069088 | – – – – – – – več kot 62 mas. % do vključno 72 mas. % | 151 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069093 | – – – – – – Exceeding 72 % | 185,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069093 | – – – – – – kot 72 mas. % | 185,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04069099 | – – – – – Other | 221,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04069099 | – – – – – drugo | 221,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040700 | Birds’ eggs, in shell, fresh, preserved or cooked | | | | | 040700 | Ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana | | | | |
– Of Poultry | | | | | – Perutnine | | | | |
– – For hatching | | | | | – – valilna | | | | |
04070011 | – – – Of Turkeys or Geese | 105 EUR/1000 p/st | 0 | | | 04070011 | – – – puranja ali gosja | 105 EUR/1000 p/st | 0 | | |
04070019 | – – – Other | 35 EUR/1000 p/st | 0 | | | 04070019 | – – – druga | 35 EUR/1000 p/st | 0 | | |
04070030 | – – Other | 30,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04070030 | – – druga | 30,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04070090 | – Other | 7,7 | 0 | | | 04070090 | – Druga | 7,7 | 0 | | |
0408 | Birds’ eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 0408 | Ptičja jajca brez lupine ter jajčni rumenjaki, sveža, sušena, kuhana v sopari ali v vreli vodi, oblikovana, zamrznjena ali kako drugače konzervirana, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali brez njih | | | | |
– Egg yolks | | | | | – Rumenjaki | | | | |
040811 | – – Dried | | | | | 040811 | – – sušeni | | | | |
04081120 | – – – Unfit For human consumption | Free | 0 | | | 04081120 | – – – neprimerni za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
04081180 | – – – Other | 142,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04081180 | – – – drugi | 142,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040819 | – – Other | | | | | 040819 | – – drugi | | | | |
04081920 | – – – Unfit For human consumption | Free | 0 | | | 04081920 | – – – neprimerni za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
04081981 | – – – – Liquid | 62 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04081981 | – – – – tekoči | 62 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04081989 | – – – – Other, including frozen | 66,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04081989 | – – – – drugi, tudi zamrznjeni | 66,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
040891 | – – Dried | | | | | 040891 | – – sušeno | | | | |
04089120 | – – – Unfit For human consumption | Free | 0 | | | 04089120 | – – – neprimerno za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
04089180 | – – – Other | 137,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04089180 | – – – drugo | 137,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
040899 | – – Other | | | | | 040899 | – – drugo | | | | |
04089920 | – – – Unfit For human consumption | Free | 0 | | | 04089920 | – – – neprimerno za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
04089980 | – – – Other | 35,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 04089980 | – – – drugo | 35,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
04090000 | Natural honey | 17,3 | 5 | | | 04090000 | Med, naravni | 17,3 | 5 | | |
04100000 | Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included | 7,7 | 0 | | | 04100000 | Užitni izdelki živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | 7,7 | 0 | | |
05 | CHAPTER 5 - PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | | | 05 | POGLAVJE 5 – PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA, KI NISO NAVEDENI ALI ZAJETI NA DRUGEM MESTU | | | | |
05010000 | Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair | Free | 0 | | | 05010000 | Človeški lasje, surovi, umiti ali neumiti, razmaščeni ali nerazmaščeni; odpadki človeških las | prosto | 0 | | |
0502 | Pigs’, hogs’ or boars’ bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair | | | | | 0502 | Ščetine in dlake domačih in divjih prašičev; jazbečeva dlaka in druge živalske dlake za izdelovanje ščetk; odpadki teh ščetin ali dlak | | | | |
05021000 | – Pigs’, hogs’ or boars’ bristles and hair and waste thereof | Free | 0 | | | 05021000 | – Ščetine in dlake domačega ali divjega prašiča in odpadki teh ščetin | prosto | 0 | | |
05029000 | – Other | Free | 0 | | | 05029000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
05040000 | Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked | Free | 0 | | | 05040000 | Čreva, mehurji in želodci živali (razen ribjih), celi ali v kosih, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni | prosto | 0 | | |
0505 | Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers | | | | | 0505 | Kože in drugi deli ptic, s perjem ali puhom, perje in deli perja (z odrezanimi ali neodrezanimi robovi) ter puh, ki niso naprej obdelani, razen s čiščenjem, dezinficiranjem ali pripravljanjem za konzerviranje; prah in odpadki perja ali delov perja | | | | |
050510 | – Feathers Of a kind used For stuffing; down | | | | | 050510 | – Vrsta perja, ki se uporablja za polnjenje; puh | | | | |
05051010 | – – Raw | Free | 0 | | | 05051010 | – – surovo | prosto | 0 | | |
05051090 | – – Other | Free | 0 | | | 05051090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
05059000 | – Other | Free | 0 | | | 05059000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
0506 | Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products | | | | | 0506 | Kosti in strženi rogov, neobdelani, razmaščeni, enostavno preparirani (toda nerazrezani v oblike), obdelani s kislino ali deželatinizirani; prah in odpadki teh izdelkov | | | | |
05061000 | – Ossein and bones treated with acid | Free | 0 | | | 05061000 | – Kostna tkiva in kosti, obdelani s kislino | prosto | 0 | | |
05069000 | – Other | Free | 0 | | | 05069000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
0507 | Ivory, tortoiseshell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products | | | | | 0507 | Slonova kost, želvovina, kitova kost, dlake kitove kosti, rogovi, parožki, kopita, nohti, kremplji in kljuni, neobdelano ali enostavno pripravljeno, toda nerazrezano v oblike; prah in odpadki teh izdelkov | | | | |
05071000 | – Ivory; Ivory powder and waste | Free | 0 | | | 05071000 | – Slonova kost, prah in odpadki slonove kosti | prosto | 0 | | |
05079000 | – Other | Free | 0 | | | 05079000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
05080000 | Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof | Free | 0 | | | 05080000 | Korale in podobni materiali, neobdelani ali enostavno pripravljeni, vendar drugače neobdelani; oklepi mehkužcev, rakov ali iglokožcev in sipine kosti, neobdelani ali enostavno pripravljeni, toda nerazrezani v oblike; prah in odpadki teh izdelkov | prosto | 0 | | |
05100000 | Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved | Free | 0 | | | 05100000 | Ambra, bobrovina, cibet in mošus; kantaride; žolči, posušeni ali neposušeni; žleze in druge živalske snovi, ki se uporabljajo za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov, sveži, ohlajeni, zamrznjeni ali kako drugače začasno konzervirani | prosto | 0 | | |
0511 | Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption | | | | | 0511 | Proizvodi živalskega izvora, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; mrtve živali iz poglavja 1 ali 3, neuporabne za človeško prehrano | | | | |
05111000 | – bovine semen | Free | 0 | | | 05111000 | – Bikovo seme | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
051191 | – – Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3 | | | | | 051191 | – – proizvodi iz rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev; mrtve živali iz poglavja 3 | | | | |
05119110 | – – – fish waste | Free | 0 | | | 05119110 | – – – ribji odpadki | prosto | 0 | | |
05119190 | – – – Other | Free | 0 | | | 05119190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
051199 | – – Other | | | | | 051199 | – – drugo | | | | |
05119910 | – – – Sinews or tendons; parings and similar waste Of Raw hides or skins | Free | 0 | | | 05119910 | – – – tetive in kite; obrezki in podobni odpadki surovih kož | prosto | 0 | | |
– – – Natural sponges Of animal origin | | | | | – – – spužve, naravne, živalskega izvora | | | | |
05119931 | – – – – Raw | Free | 0 | | | 05119931 | – – – – surove | prosto | 0 | | |
05119939 | – – – – Other | 5,1 | 3 | | | 05119939 | – – – – druge | 5,1 | 3 | | |
05119985 | – – – Other | Free | 0 | | | 05119985 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
06 | CHAPTER 6 - LIVE TREES AND OTHER PLANTS; BULBS, ROOTS AND THE LIKE; CUT FLOWERS AND ORNAMENTAL FOLIAGE | | | | | 06 | POGLAVJE 6 – ŽIVO DREVJE IN DRUGE RASTLINE; ČEBULICE, KORENINE IN PODOBNO; REZANO CVETJE IN OKRASNO LISTJE | | | | |
0601 | Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212 | | | | | 0601 | Čebulice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni gomolji, živice in korenike, v mirujočem stanju, rastoče ali cvetoče; rastlina in korenine cikorije, razen korenin iz tarifne številke 1212 | | | | |
060110 | – Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | | | | | 060110 | – Čebulice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni gomolji, živice in korenike, v mirujočem stanju | | | | |
06011010 | – – Hyacinths | 5,1 | 0 | | | 06011010 | – – hijacinte | 5,1 | 0 | | |
06011020 | – – Narcissi | 5,1 | 0 | | | 06011020 | – – narcise | 5,1 | 0 | | |
06011030 | – – Tulips | 5,1 | 0 | | | 06011030 | – – tulipani | 5,1 | 0 | | |
06011040 | – – Gladioli | 5,1 | 0 | | | 06011040 | – – gladiole | 5,1 | 0 | | |
06011090 | – – Other | 5,1 | 0 | | | 06011090 | – – drugo | 5,1 | 0 | | |
060120 | – Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots | | | | | 060120 | – Čebulice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni gomolji, živice in korenike, rastoče ali cvetoče; rastlina in korenine cikorije | | | | |
06012010 | – – Chicory plants and roots | Free | 0 | | | 06012010 | – – cikorija, rastline in korenine | prosto | 0 | | |
06012030 | – – Orchids, hyacinths, narcissi and tulips | 9,6 | 0 | | | 06012030 | – – orhideje, hijacinte, narcise in tulipani | 9,6 | 0 | | |
06012090 | – – Other | 6,4 | 0 | | | 06012090 | – – drugo | 6,4 | 0 | | |
0602 | Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn | | | | | 0602 | Druge žive rastline (vključno njihove korenine), potaknjenci in cepiči; gobji miceliji | | | | |
060210 | – Unrooted cuttings and slips | | | | | 060210 | – Neukoreninjeni potaknjenci in cepiči | | | | |
06021010 | – – Of vines | Free | 0 | | | 06021010 | – – vinske trte | prosto | 0 | | |
06021090 | – – Other | 4 | 0 | | | 06021090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
060220 | – Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts | | | | | 060220 | – Drevje, grmičevje in grmovje, cepljeno ali necepljeno, ki rodi užitno sadje ali oreške | | | | |
06022010 | – – Vine slips, grafted or rooted | Free | 0 | | | 06022010 | – – cepiči vinske trte, cepljeni ali ukoreninjeni | prosto | 0 | | |
06022090 | – – Other | 8,3 | 0 | | | 06022090 | – – drugo | 8,3 | 0 | | |
06023000 | – Rhododendrons and azaleas, grafted or not | 8,3 | 0 | | | 06023000 | – Rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni | 8,3 | 0 | | |
060240 | – Roses, grafted or not | | | | | 060240 | – Vrtnice, cepljene ali necepljene | | | | |
06024010 | – – Neither budded nor grafted | 8,3 | 0 | | | 06024010 | – – neokulirane in necepljene | 8,3 | 0 | | |
06024090 | – – budded or grafted | 8,3 | 0 | | | 06024090 | – – okulirane ali cepljene | 8,3 | 0 | | |
060290 | – Other | | | | | 060290 | – Drugo | | | | |
06029010 | – – Mushroom spawn | 8,3 | 0 | | | 06029010 | – – gobji micelij | 8,3 | 0 | | |
06029020 | – – Pineapple plants | Free | 0 | | | 06029020 | – – sadike ananasa | prosto | 0 | | |
06029030 | – – Vegetable and strawberry plants | 8,3 | 0 | | | 06029030 | – – sadike zelenjave in jagod | 8,3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Outdoor plants | | | | | – – – na prostem rastoče rastline | | | | |
– – – – Trees, shrubs and bushes | | | | | – – – – drevje in grmičevje | | | | |
06029041 | – – – – – Forest Trees | 8,3 | 0 | | | 06029041 | – – – – – gozdno drevje | 8,3 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
06029045 | – – – – – – Rooted cuttings and young plants | 6,5 | 0 | | | 06029045 | – – – – – – ukoreninjeni potaknjenci in mlade rastline | 6,5 | 0 | | |
06029049 | – – – – – – Other | 8,3 | 0 | | | 06029049 | – – – – – – drugo | 8,3 | 0 | | |
– – – – Other Outdoor plants | | | | | – – – – druge na prostem rastoče rastline | | | | |
06029051 | – – – – – Perennial plants | 8,3 | 0 | | | 06029051 | – – – – – trajnice | 8,3 | 0 | | |
06029059 | – – – – – Other | 8,3 | 0 | | | 06029059 | – – – – – drugo | 8,3 | 0 | | |
– – – Indoor plants | | | | | – – – sobne rastline | | | | |
06029070 | – – – – Rooted cuttings and young plants, excluding cacti | 6,5 | 0 | | | 06029070 | – – – – ukoreninjeni potaknjenci in mlade rastline, razen kaktej | 6,5 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
06029091 | – – – – – Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti | 6,5 | 0 | | | 06029091 | – – – – – cvetoče rastline, z brsti ali cvetovi, razen kaktej | 6,5 | 0 | | |
06029099 | – – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 06029099 | – – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
0603 | Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | | | | | 0603 | Rezano cvetje in cvetni brsti, primerni za šopke ali za okras, sveže, posušeno, pobarvano, beljeno, impregnirano ali drugače pripravljeno | | | | |
– Fresh | | | | | – Sveže | | | | |
06031100 | – – Roses | 8,5 | 0 | | | 06031100 | – – vrtnice | 8,5 | 0 | | |
06031200 | – – Carnations | 8,5 | 0 | | | 06031200 | – – nageljni | 8,5 | 0 | | |
06031300 | – – Orchids | 8,5 | 0 | | | 06031300 | – – orhideje | 8,5 | 0 | | |
06031400 | – – Chrysanthemums | 8,5 | 0 | | | 06031400 | – – krizanteme | 8,5 | 0 | | |
060319 | – – Other | | | | | 060319 | – – drugo | | | | |
06031910 | – – – Gladioli | 8,5 | 0 | | | 06031910 | – – – gladiole | 8,5 | 0 | | |
06031990 | – – – Other | 8,5 | 0 | | | 06031990 | – – – drugo | 8,5 | 0 | | |
06039000 | – Other | 10 | 0 | | | 06039000 | – Drugo | 10 | 0 | | |
0604 | Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | | | | | 0604 | Listje, veje in drugi deli rastlin, brez cvetov ali cvetnih brstov, in trave, mahovi in lišaji, primerni za šopke ali za okras, sveži, posušeni, pobarvani, beljeni, impregnirani ali drugače pripravljeni | | | | |
060410 | – Mosses and lichens | | | | | 060410 | – Mahovi in lišaji | | | | |
06041010 | – – reindeer moss | Free | 0 | | | 06041010 | – – jelenovec | prosto | 0 | | |
06041090 | – – Other | 5 | 0 | | | 06041090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
060491 | – – Fresh | | | | | 060491 | – – sveže | | | | |
06049120 | – – – Christmas Trees | 2,5 | 0 | | | 06049120 | – – – božična drevesca | 2,5 | 0 | | |
06049140 | – – – Conifer branches | 2,5 | 0 | | | 06049140 | – – – veje iglavcev | 2,5 | 0 | | |
06049190 | – – – Other | 2 | 0 | | | 06049190 | – – – drugo | 2 | 0 | | |
060499 | – – Other | | | | | 060499 | – – drugo | | | | |
06049910 | – – – not further prepared than Dried | Free | 0 | | | 06049910 | – – – preparirano zgolj s sušenjem | prosto | 0 | | |
06049990 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 06049990 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
07 | CHAPTER 7 - EDIBLE VEGETABLES AND CERTAIN ROOTS AND TUBERS | | | | | 07 | POGLAVJE 7 – UŽITNE VRTNINE, NEKATERI KORENI IN GOMOLJI | | | | |
0701 | Potatoes, fresh or chilled | | | | | 0701 | Krompir, svež ali ohlajen | | | | |
07011000 | – Seed | 4,5 | 0 | | | 07011000 | – Semenski | 4,5 | 0 | | |
070190 | – Other | | | | | 070190 | – Drug | | | | |
07019010 | – – For the manufacture Of starch | 5,8 | 0 | | | 07019010 | – – za proizvodnjo škroba | 5,8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drug | | | | |
07019050 | – – – New, from 1 January to 30 June | 9,6 | 0 | | | 07019050 | – – – mladi, od 1. januarja do 30. junija | 9,6 | 0 | | |
07019090 | – – – Other | 11,5 | 0 | | | 07019090 | – – – drug | 11,5 | 0 | | |
07020000 | Tomatoes, fresh or chilled | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 07020000 | Paradižnik, svež ali ohlajen | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | |
0703 | Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled | | | | | 0703 | Čebula, šalotka, česen, por in druge čebulnice, sveže ali ohlajene | | | | |
070310 | – Onions and shallots | | | | | 070310 | – Čebula in šalotka | | | | |
– – Onions | | | | | – – čebula | | | | |
07031011 | – – – Sets | 9,6 | 5 | | | 07031011 | – – – za saditev | 9,6 | 5 | | |
07031019 | – – – Other | 9,6 | 5 | | | 07031019 | – – – drugo | 9,6 | 5 | | |
07031090 | – – shallots | 9,6 | 0 | | | 07031090 | – – šalotka | 9,6 | 0 | | |
07032000 | – Garlic | 9,6 + 120 EUR/100 kg/net | 5 | | | 07032000 | – Česen | 9,6 + 120 EUR/100 kg/net | 5 | | |
07039000 | – Leeks and Other alliaceous vegetables | 10,4 | 0 | | | 07039000 | – Por in druge čebulnice | 10,4 | 0 | | |
0704 | Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled | | | | | 0704 | Zelje, cvetača, kolerabice, ohrovt in podobne užitne kapusnice, sveže ali ohlajene | | | | |
07041000 | – Cauliflowers and headed broccoli | 9,6 MIN 1,1 EUR/100 kg/net | 3 | | | 07041000 | – Cvetača in brokoli | 9,6 MIN 1,1 EUR/100 kg/net | 3 | | |
07042000 | – Brussels sprouts | 12 | 0 | | | 07042000 | – Brstični ohrovt | 12 | 0 | | |
070490 | – Other | | | | | 070490 | – Druge | | | | |
07049010 | – – White cabbages and red cabbages | 12 MIN 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07049010 | – – belo in rdeče zelje | 12 MIN 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07049090 | – – Other | 12 | 0 | | | 07049090 | – – druge | 12 | 0 | | |
0705 | Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled | | | | | 0705 | Solata (Lactucasativa) in radič (Cichorium spp.), sveža ali ohlajena | | | | |
– Lettuce | | | | | – Solata | | | | |
07051100 | – – Cabbage Lettuce (head Lettuce) | 10,4 MIN 1,3 EUR/100 kg/br | 0 | | | 07051100 | – – v glavicah | 10,4 MIN 1,3 EUR/100 kg/br | 0 | | |
07051900 | – – Other | 10,4 | 0 | | | 07051900 | – – druga | 10,4 | 0 | | |
– Chicory | | | | | – Radič | | | | |
07052100 | – – Witloof Chicory (Cichorium intybus var. foliosum) | 10,4 | 0 | | | 07052100 | – – radič (Cichorium intybus var. foliosum) | 10,4 | 0 | | |
07052900 | – – Other | 10,4 | 0 | | | 07052900 | – – drug | 10,4 | 0 | | |
0706 | Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled | | | | | 0706 | Korenje, repa, rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, sveže ali ohlajene | | | | |
07061000 | – Carrots and turnips | 13,6 | 0 | | | 07061000 | – Korenje in repa | 13,6 | 0 | | |
070690 | – Other | | | | | 070690 | – Drugo | | | | |
07069010 | – – Celeriac (Rooted celery or German celery) | 13,6 | 3 | | | 07069010 | – – gomoljna zelena | 13,6 | 3 | | |
07069030 | – – Horseradish (Cochlearia armoracia) | 12 | 0 | | | 07069030 | – – hren (Cochlearia armoracia) | 12 | 0 | | |
07069090 | – – Other | 13,6 | 0 | | | 07069090 | – – drugo | 13,6 | 0 | | |
070700 | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled | | | | | 070700 | Kumare in kumarice, sveže ali ohlajene | | | | |
07070005 | – Cucumbers | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 07070005 | – Kumare | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | 0 | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | |
07070090 | – Gherkins | 12,8 | 0 | | | 07070090 | – Kumarice | 12,8 | 0 | | |
0708 | Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled | | | | | 0708 | Stročnice oluščene ali ne, sveže ali ohlajene | | | | |
07081000 | – Peas (Pisum sativum) | 8 | 3 | | | 07081000 | – Grah (Pisum sativum) | 8 | 3 | | |
07082000 | – Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 10,4 MIN 1,6 EUR/100 kg/net | 3 | | | 07082000 | – Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 10,4 MIN 1,6 EUR/100 kg/net | 3 | | |
07089000 | – Other leguminous vegetables | 11,2 | 0 | | | 07089000 | – Druge stročnice | 11,2 | 0 | | |
0709 | Other vegetables, fresh or chilled | | | | | 0709 | Druge vrtnine, sveže ali ohlajene | | | | |
07092000 | – Asparagus | 10,2 | 0 | | | 07092000 | – Beluši | 10,2 | 0 | | |
07093000 | – Aubergines (eggplants) | 12,8 | 0 | | | 07093000 | – Jajčevci | 12,8 | 0 | | |
07094000 | – celery Other than Celeriac | 12,8 | 0 | | | 07094000 | – Zelena, razen gomoljne zelene | 12,8 | 0 | | |
– Mushrooms and truffles | | | | | – Gobe in gomoljike | | | | |
07095100 | – – Mushrooms Of the genus Agaricus | 12,8 | 0 | | | 07095100 | – – gobe iz rodu Agaricus | 12,8 | 0 | | |
070959 | – – Other | | | | | 070959 | – – druge | | | | |
07095910 | – – – Chanterelles | 3,2 | 0 | | | 07095910 | – – – lisičke | 3,2 | 0 | | |
07095930 | – – – Flap Mushrooms | 5,6 | 0 | | | 07095930 | – – – jurčki | 5,6 | 0 | | |
07095950 | – – – truffles | 6,4 | 0 | | | 07095950 | – – – gomoljike | 6,4 | 0 | | |
07095990 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 07095990 | – – – druge | 6,4 | 0 | | |
070960 | – Fruits Of the genus Capsicum or Of the genus Pimenta | | | | | 070960 | – Plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta | | | | |
07096010 | – – Sweet peppers | 7,2 | 0 | | | 07096010 | – – sladke paprike | 7,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
07096091 | – – – Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes | Free | 0 | | | 07096091 | – – – iz rodu Capsicum, za proizvodnjo capsicina ali barvil na bazi capiscum oljnih smol | prosto | 0 | | |
07096095 | – – – For the industrial manufacture Of essential oils or resinoids | Free | 0 | | | 07096095 | – – – za industrijsko proizvodnjo eteričnih olj ali smol | prosto | 0 | | |
07096099 | – – – Other | 6,4 | 5 | | | 07096099 | – – – drugi | 6,4 | 5 | | |
07097000 | – Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 10,4 | 0 | | | 07097000 | – špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda | 10,4 | 0 | | |
070990 | – Other | | | | | 070990 | – Druge | | | | |
07099010 | – – Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.) | 10,4 | 0 | | | 07099010 | – – solatna zelenjava, razen solate (Lactucasativa) in radiča (Cichorium spp.) | 10,4 | 0 | | |
07099020 | – – Chard (or White beet) and cardoons | 10,4 | 0 | | | 07099020 | – – blitva in kardij | 10,4 | 0 | | |
– – Olives | | | | | – – oljke | | | | |
07099031 | – – – For uses Other than the production Of oil | 4,5 | 0 | | | 07099031 | – – – za razne namene, razen za proizvodnjo olja | 4,5 | 0 | | |
07099039 | – – – Other | 13,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07099039 | – – – druge | 13,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07099040 | – – Capers | 5,6 | 0 | | | 07099040 | – – kapre | 5,6 | 0 | | |
07099050 | – – Fennel | 8 | 0 | | | 07099050 | – – komarček | 8 | 0 | | |
07099060 | – – Sweetcorn | 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07099060 | – – sladka koruza | 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07099070 | – – Courgettes | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 07099070 | – – bučke | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | |
07099080 | – – Globe artichokes | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 07099080 | – – okrogle artičoke | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2- a-2 | |
07099090 | – – Other | 12,8 | 0 | | | 07099090 | – – druge | 12,8 | 0 | | |
0710 | Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen | | | | | 0710 | Vrtnine (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene | | | | |
07101000 | – Potatoes | 14,4 | 0 | | | 07101000 | – Krompir | 14,4 | 0 | | |
– Leguminous vegetables, shelled or unshelled | | | | | – Stročnice oluščene ali ne | | | | |
07102100 | – – Peas (Pisum sativum) | 14,4 | 0 | | | 07102100 | – – grah (Pisumsativum) | 14,4 | 0 | | |
07102200 | – – Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 14,4 | 0 | | | 07102200 | – – fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 14,4 | 0 | | |
07102900 | – – Other | 14,4 | 0 | | | 07102900 | – – drugo | 14,4 | 0 | | |
07103000 | – Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 14,4 | 0 | | | 07103000 | – Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda | 14,4 | 0 | | |
07104000 | – Sweetcorn | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07104000 | – Sladka koruza | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
071080 | – Other vegetables | | | | | 071080 | – Druge vrtnine | | | | |
07108010 | – – Olives | 15,2 | 0 | | | 07108010 | – – oljke | 15,2 | 0 | | |
– – Fruits Of the genus Capsicum or Of the genus Pimenta | | | | | – – plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta | | | | |
07108051 | – – – Sweet peppers | 14,4 | 0 | | | 07108051 | – – – sladke paprike | 14,4 | 0 | | |
07108059 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 07108059 | – – – drugi | 6,4 | 0 | | |
– – Mushrooms | | | | | – – gobe | | | | |
07108061 | – – – Of the genus Agaricus | 14,4 | 0 | | | 07108061 | – – – iz rodu Agaricus | 14,4 | 0 | | |
07108069 | – – – Other | 14,4 | 0 | | | 07108069 | – – – druge | 14,4 | 0 | | |
07108070 | – – Tomatoes | 14,4 | 0 | | | 07108070 | – – paradižnik | 14,4 | 0 | | |
07108080 | – – Globe artichokes | 14,4 | 0 | | | 07108080 | – – okrogle artičoke | 14,4 | 0 | | |
07108085 | – – Asparagus | 14,4 | 0 | | | 07108085 | – – beluši | 14,4 | 0 | | |
07108095 | – – Other | 14,4 | 0 | | | 07108095 | – – druge | 14,4 | 0 | | |
07109000 | – Mixtures Of vegetables | 14,4 | 0 | | | 07109000 | – mešanice vrtnin | 14,4 | 0 | | |
0711 | Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | | | | | 0711 | Vrtnine, začasno konzervirane (npr.: z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje), vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo prehrano | | | | |
071120 | – Olives | | | | | 071120 | – Oljke | | | | |
07112010 | – – For uses Other than the production Of oil | 6,4 | 0 | | | 07112010 | – – za razne namene, razen za proizvodnjo olja | 6,4 | 0 | | |
07112090 | – – Other | 13,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07112090 | – – druge | 13,1 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07114000 | – Cucumbers and Gherkins | 12 | 0 | | | 07114000 | – Kumare in kumarice | 12 | 0 | | |
– Mushrooms and truffles | | | | | – Gobe in gomoljike | | | | |
07115100 | – – Mushrooms Of the genus Agaricus | 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda | 0 | | | 07115100 | – – gobe iz rodu Agaricus | 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda | 0 | | |
07115900 | – – Other | 9,6 | 0 | | | 07115900 | – – druge | 9,6 | 0 | | |
071190 | – Other vegetables; Mixtures Of vegetables | | | | | 071190 | – Druge vrtnine; mešanice vrtnin | | | | |
– – vegetables | | | | | – – vrtnine | | | | |
07119010 | – – – Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, excluding sweet peppers | 6,4 | 0 | | | 07119010 | – – – plodovi iz rodu Capsicum ali iz rodu Pimenta, razen sladkih paprik | 6,4 | 0 | | |
07119030 | – – – Sweetcorn | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07119030 | – – – sladka koruza | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07119050 | – – – Onions | 7,2 | 0 | | | 07119050 | – – – čebula | 7,2 | 0 | | |
07119070 | – – – Capers | 4,8 | 0 | | | 07119070 | – – – kapre | 4,8 | 0 | | |
07119080 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 07119080 | – – – druge | 9,6 | 0 | | |
07119090 | – – Mixtures Of vegetables | 12 | 5 | | | 07119090 | – – mešanice vrtnin | 12 | 5 | | |
0712 | Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared | | | | | 0712 | Sušene vrtnine, cele, narezane na koščke ali rezine, zdrobljene ali mlete, vendar ne nadalje pripravljene | | | | |
07122000 | – Onions | 12,8 | 0 | | | 07122000 | – Čebula | 12,8 | 0 | | |
– Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles | | | | | – Gobe, bezgove uhljevke (Auricularia spp.), drhtavke (Tremella spp.) in gomoljike | | | | |
07123100 | – – Mushrooms Of the genus Agaricus | 12,8 | 0 | | | 07123100 | – – gobe iz rodu Agaricus | 12,8 | 0 | | |
07123200 | – – Wood ears (Auricularia spp.) | 12,8 | 0 | | | 07123200 | – – bezgova uhljevka (Auricularia spp.) | 12,8 | 0 | | |
07123300 | – – Jelly fungi (Tremella spp.) | 12,8 | 0 | | | 07123300 | – – drhtavka (Tremella spp.) | 12,8 | 0 | | |
07123900 | – – Other | 12,8 | 0 | | | 07123900 | – – druge | 12,8 | 0 | | |
071290 | – Other vegetables; Mixtures Of vegetables | | | | | 071290 | – druge vrtnine; mešanice vrtnin | | | | |
07129005 | – – Potatoes, whether or not cut or sliced but not further prepared | 10,2 | 0 | | | 07129005 | – – krompir, cel ali narezan na koščke ali rezine, vendar ne nadalje obdelan | 10,2 | 0 | | |
– – Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) | | | | | – – sladka koruza (Zea mays var. saccharata) | | | | |
07129011 | – – – Hybrids For sowing | Free | 0 | | | 07129011 | – – – hibridi za setev | prosto | 0 | | |
07129019 | – – – Other | 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07129019 | – – – drugo | 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07129030 | – – Tomatoes | 12,8 | 0 | | | 07129030 | – – paradižnik | 12,8 | 0 | | |
07129050 | – – Carrots | 12,8 | 0 | | | 07129050 | – – korenje | 12,8 | 0 | | |
07129090 | – – Other | 12,8 | 0 | | | 07129090 | – – druge | 12,8 | 0 | | |
0713 | Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split | | | | | 0713 | Sušene stročnice, oluščene ali ne ali zdrobljene | | | | |
071310 | – Peas (Pisum sativum) | | | | | 071310 | – Grah (Pisum sativum) | | | | |
07131010 | – – For sowing | Free | 0 | | | 07131010 | – – za setev | prosto | 0 | | |
07131090 | – – Other | Free | 0 | | | 07131090 | – – drug | prosto | 0 | | |
07132000 | – Chickpeas (garbanzos) | Free | 0 | | | 07132000 | – Čičerika | prosto | 0 | | |
– Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | | | – Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | | |
07133100 | – – Beans Of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek | Free | 0 | | | 07133100 | – – fižol vrste Vigna mungo (L.) Hepper ali Vignaradiata (L.) Wilczek | prosto | 0 | | |
07133200 | – – Small red (Adzuki) Beans (Phaseolus or Vigna angularis) | Free | 0 | | | 07133200 | – – drobni rdeči (Adzuki) fižol, (Phaseolus ali Vigna angularis) | prosto | 0 | | |
071333 | – – Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) | | | | | 071333 | – – navadni fižol, vključno beli (Phaseolusvulgaris) | | | | |
07133310 | – – – For sowing | Free | 0 | | | 07133310 | – – – za setev | prosto | 0 | | |
07133390 | – – – Other | Free | 0 | | | 07133390 | – – – drug | prosto | 0 | | |
07133900 | – – Other | Free | 0 | | | 07133900 | – – drug | prosto | 0 | | |
07134000 | – Lentils | Free | 0 | | | 07134000 | – Leča | prosto | 0 | | |
07135000 | – Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 3,2 | 0 | | | 07135000 | – Bob (Vicia faba var. major) in konjski bob (Viciafaba var. equina, Viciafaba var. minor) | 3,2 | 0 | | |
07139000 | – Other | 3,2 | 0 | | | 07139000 | – Druge | 3,2 | 0 | | |
0714 | Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith | | | | | 0714 | Manioka, maranta, salep, topinambur, sladki krompir ter podobne korenovke in gomolji z visokim deležem škroba ali inulina, sveži, ohlajeni, zamrznjeni ali posušeni, celi ali razrezani ali v peletih; sredica sagovega drevesa | | | | |
071410 | – Manioc (cassava) | | | | | 071410 | – Manioka (cassava) | | | | |
07141010 | – – Pellets Of flour and meal | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07141010 | – – peleti iz moke in zdroba | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
07141091 | – – – Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07141091 | – – – vrste, ki se uporablja za človeško prehrano, v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 28 kg, bodisi sveže in celo ali olupljeno in zamrznjeno, narezano ali ne | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07141099 | – – – Other | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07141099 | – – – drugo | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
071420 | – Sweet Potatoes | | | | | 071420 | – Sladki krompir | | | | |
07142010 | – – Fresh, whole, intended for human consumption | 3,8 | 0 | | | 07142010 | – – svež, cel, namenjen za človeško prehrano | 3,8 | 0 | | |
07142090 | – – Other | 6,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07142090 | – – drugo | 6,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
071490 | – Other | | | | | 071490 | – Drugo | | | | |
– – Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content | | | | | – – maranta, salep in podobne korenovke in gomolji z visokim deležem škroba | | | | |
07149011 | – – – Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07149011 | – – – vrste, ki se uporablja za človeško prehrano, v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 28 kg, bodisi sveže in celo ali olupljeno in zamrznjeno, narezano ali ne | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07149019 | – – – Other | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 07149019 | – – – drugo | 9,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
07149090 | – – Other | 3,8 | 0 | | | 07149090 | – – drugo | 3,8 | 0 | | |
08 | CHAPTER 8 - EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUIT OR MELONS | | | | | 08 | POGLAVJE 8 – UŽITNO SADJE IN OREŠKI; LUPINE AGRUMOV ALI MELON | | | | |
0801 | Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | | | | | 0801 | Kokosovi orehi, brazilski orehi in indijski orehi, sveži ali suhi, oluščeni ali neoluščeni | | | | |
– Coconuts | | | | | – Kokosov oreh | | | | |
08011100 | – – Desiccated | Free | 0 | | | 08011100 | – – suh kokosov oreh | prosto | 0 | | |
08011900 | – – Other | Free | 0 | | | 08011900 | – – drug | prosto | 0 | | |
– Brazil nuts | | | | | – Brazilski oreh | | | | |
08012100 | – – in shell | Free | 0 | | | 08012100 | – – v luščini | prosto | 0 | | |
08012200 | – – Shelled | Free | 0 | | | 08012200 | – – oluščeni | prosto | 0 | | |
– Cashew nuts | | | | | – Indijski oreh | | | | |
08013100 | – – in shell | Free | 0 | | | 08013100 | – – v luščini | prosto | 0 | | |
08013200 | – – Shelled | Free | 0 | | | 08013200 | – – oluščeni | prosto | 0 | | |
0802 | Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | | | | | 0802 | Drugi oreški, sveži ali suhi, neoluščeni ali oluščeni | | | | |
– Almonds | | | | | – Mandeljni | | | | |
080211 | – – in shell | | | | | 080211 | – – neoluščeni | | | | |
08021110 | – – – Bitter | Free | 0 | | | 08021110 | – – – grenki | prosto | 0 | | |
08021190 | – – – Other | 5,6 | 0 | | | 08021190 | – – – drugi | 5,6 | 0 | | |
080212 | – – Shelled | | | | | 080212 | – – oluščeni | | | | |
08021210 | – – – Bitter | Free | 0 | | | 08021210 | – – – grenki | prosto | 0 | | |
08021290 | – – – Other | 3,5 | 0 | | | 08021290 | – – – drugi | 3,5 | 0 | | |
– Hazelnuts or filberts (Corylus spp.) | | | | | – Lešniki (Corylus spp.) | | | | |
08022100 | – – in shell | 3,2 | 0 | | | 08022100 | – – neoluščeni | 3,2 | 0 | | |
08022200 | – – Shelled | 3,2 | 0 | | | 08022200 | – – oluščeni | 3,2 | 0 | | |
– Walnuts | | | | | – Navadni orehi | | | | |
08023100 | – – in shell | 4 | 0 | | | 08023100 | – – neoluščeni | 4 | 0 | | |
08023200 | – – Shelled | 5,1 | 0 | | | 08023200 | – – oluščeni | 5,1 | 0 | | |
08024000 | – Chestnuts (Castanea spp.) | 5,6 | 0 | | | 08024000 | – Kostanji (Castanea spp.) | 5,6 | 0 | | |
08025000 | – Pistachios | 1,6 | 0 | | | 08025000 | – Pistacije | 1,6 | 0 | | |
08026000 | – Macadamia nuts | 2 | 0 | | | 08026000 | – Makadamije | 2 | 0 | | |
080290 | – Other | | | | | 080290 | – Drugo | | | | |
08029020 | – – Areca (or betel), cola and pecans | Free | 0 | | | 08029020 | – – areko (ali betel), kola in ameriški hikori oreh | prosto | 0 | | |
08029050 | – – Pine nuts | 2 | 0 | | | 08029050 | – – pinjole | 2 | 0 | | |
08029085 | – – Other | 2 | 0 | | | 08029085 | – – drugo | 2 | 0 | | |
080300 | Bananas, including plantains, fresh or dried | | | | | 080300 | Banane, vključno pisang, sveže ali suhe | | | | |
– Fresh | | | | | – Sveže | | | | |
08030011 | – – Plantains | 16 | 0 | | | 08030011 | – – pisang | 16 | 0 | | |
08030019 | – – Other | 176 EUR/1000 kg/net | 0 | | | 08030019 | – – drugo | 176 EUR/1000 kg/net | 0 | | |
08030090 | – Dried | 16 | 0 | | | 08030090 | – Posušene | 16 | 0 | | |
0804 | Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried | | | | | 0804 | Dateljni, fige, ananas, avokado, guava, mango in mangostin, sveži ali suhi | | | | |
08041000 | – Dates | 7,7 | 0 | | | 08041000 | – Dateljni | 7,7 | 0 | | |
080420 | – Figs | | | | | 080420 | – Fige | | | | |
08042010 | – – Fresh | 5,6 | 0 | | | 08042010 | – – sveže | 5,6 | 0 | | |
08042090 | – – Dried | 8 | 0 | | | 08042090 | – – posušene | 8 | 0 | | |
08043000 | – Pineapples | 5,8 | 0 | | | 08043000 | – Ananas | 5,8 | 0 | | |
08044000 | – Avocados | 4 | 0 | | | 08044000 | – Avokado | 4 | 0 | | |
08045000 | – Guavas, mangoes and mangosteens | Free | 0 | | | 08045000 | – Guava, mango in mangostin | prosto | 0 | | |
0805 | Citrus fruit, fresh or dried | | | | | 0805 | Agrumi, sveži ali suhi | | | | |
080510 | – Oranges | | | | | 080510 | – Pomaranče | | | | |
08051020 | – – Sweet oranges, fresh | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08051020 | – – sladke pomaranče, sveže | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08051080 | – – Other | 16 | 5 | | | 08051080 | – – druge | 16 | 5 | | |
080520 | – Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids | | | | | 080520 | – Mandarine (vključno tangerine in satsume); klementine, mandarine wilking in podobni hibridi agrumov | | | | |
08052010 | – – clementines | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08052010 | – – klementine | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08052030 | – – Monreales and satsumas | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08052030 | – – monrealke in mandarine satsuma | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08052050 | – – Mandarins and wilkings | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08052050 | – – mandarine in mandarine wilking | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08052070 | – – tangerines | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08052070 | – – tangerine | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08052090 | – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08052090 | – – druge | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08054000 | – Grapefruit, including pomelos | 1,5 | 0 | | | 08054000 | – Grenivke, vključno pomelo | 1,5 | 0 | | |
080550 | – Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | | | | | 080550 | – Limone (Citruslimon, Citruslimonum) in limete (Citrusaurantifolia, Citruslatifolia) | | | | |
08055010 | – – Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08055010 | – – limone (Citrus limon, Citrus limonum) | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 0 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08055090 | – – Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 12,8 | 5 | | | 08055090 | – – limete (Citrusaurantifolia, Citrus latifolia) | 12,8 | 5 | | |
08059000 | – Other | 12,8 | 0 | | | 08059000 | – Drugo | 12,8 | 0 | | |
0806 | Grapes, fresh or dried | | | | | 0806 | Grozdje, sveže ali suho | | | | |
080610 | – Fresh | | | | | 080610 | – Sveže | | | | |
08061010 | – – Table grapes | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08061010 | – – namizno grozdje | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08061090 | – – Other | 14,4 | 0 | | | 08061090 | – – drugo | 14,4 | 0 | | |
080620 | – Dried | | | | | 080620 | – Suho | | | | |
08062010 | – – Currants | 2,4 | 0 | | | 08062010 | – – korinte | 2,4 | 0 | | |
08062030 | – – Sultanas | 2,4 | 0 | | | 08062030 | – – sultanine | 2,4 | 0 | | |
08062090 | – – Other | 2,4 | 0 | | | 08062090 | – – drugo | 2,4 | 0 | | |
0807 | Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh | | | | | 0807 | Melone (vključno lubenice) in papaja, sveže | | | | |
– Melons (including watermelons) | | | | | – Melone (vključno lubenice) | | | | |
08071100 | – – watermelons | 8,8 | 0 | | | 08071100 | – – lubenice | 8,8 | 0 | | |
08071900 | – – Other | 8,8 | 0 | | | 08071900 | – – druge | 8,8 | 0 | | |
08072000 | – Papaws (papayas) | Free | 0 | | | 08072000 | – Papaja | prosto | 0 | | |
0808 | Apples, pears and quinces, fresh | | | | | 0808 | Jabolka, hruške in kutine, sveže | | | | |
080810 | – Apples | | | | | 080810 | – Jabolka | | | | |
08081010 | – – Cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December | 7,2 MIN 0,36 EUR / 100 kg/net | 5 | | | 08081010 | – – jabolka za predelavo v mošt, razsuta, od 16. septembra do 15. decembra | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg/net | 5 | | |
08081080 | – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08081080 | – – drugo | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
080820 | – Pears and quinces | | | | | 080820 | – Hruške in kutine | | | | |
– – Pears | | | | | – – hruške | | | | |
08082010 | – – – Perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December | 7,2 MIN 0,36 EUR / 100 kg/net | 5 | | | 08082010 | – – – hruške za predelavo v mošt, razsute, od 1. avgusta do 31. decembra | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg/net | 5 | | |
08082050 | – – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08082050 | – – – druge | glej odstavek 3 Dodatka 2-a-2 | 0 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08082090 | – – quinces | 7,2 | 0 | | | 08082090 | – – kutine | 7,2 | 0 | | |
0809 | Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh | | | | | 0809 | Marelice, češnje in višnje, breskve (vključno nektarine), slive in trnulje, sveže | | | | |
08091000 | – Apricots | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08091000 | – Marelice | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
080920 | – Cherries | | | | | 080920 | – Češnje in višnje | | | | |
08092005 | – – Sour Cherries (Prunus cerasus) | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08092005 | – – višnje (Prunus cerasus) | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 0 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08092095 | – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08092095 | – – druge | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 0 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
080930 | – Peaches, including nectarines | | | | | 080930 | – Breskve, vključno nektarine | | | | |
08093010 | – – Nectarines | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08093010 | – – nektarine | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08093090 | – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08093090 | – – druge | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
080940 | – Plums and sloes | | | | | 080940 | – Slive in trnulje | | | | |
08094005 | – – Plums | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 5 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 08094005 | – – slive | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | 5 | glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2 | |
08094090 | – – sloes | 12 | 0 | | | 08094090 | – – trnulje | 12 | 0 | | |
0810 | Other fruit, fresh | | | | | 0810 | Drugo sadje, sveže | | | | |
08101000 | – Strawberries | 11,2 | 0 | | | 08101000 | – Jagode | 11,2 | 0 | | |
081020 | – Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries | | | | | 081020 | – Maline, robide, murve in Loganove robide | | | | |
08102010 | – – Raspberries | 8,8 | 0 | | | 08102010 | – – maline | 8,8 | 0 | | |
08102090 | – – Other | 9,6 | 0 | | | 08102090 | – – drugo | 9,6 | 0 | | |
081040 | – Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium | | | | | 081040 | – Brusnice, borovnice in drugo sadje rodu Vaccinium | | | | |
08104010 | – – Cowberries, foxberries or mountain cranberries (fruit of the species Vaccinium vitis-idaea) | Free | 0 | | | 08104010 | – – Brusnice (sadje vrste Vaccinium vitis idaea) | prosto | 0 | | |
08104030 | – – fruit Of the species Vaccinium myrtillus | 3,2 | 0 | | | 08104030 | – – borovnice (sadeži vrste Vacciniummyrtillus) | 3,2 | 0 | | |
08104050 | – – fruit Of the species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum | 3,2 | 0 | | | 08104050 | – – sadeži vrste Vaccinium macrocarpon in Vaccinium corymbosum | 3,2 | 0 | | |
08104090 | – – Other | 9,6 | 0 | | | 08104090 | – – drugo | 9,6 | 0 | | |
08105000 | – Kiwifruit | 8,8 | 5 | | | 08105000 | – Kivi | 8,8 | 5 | | |
08106000 | – Durians | 8,8 | 0 | | | 08106000 | – Durian | 8,8 | 0 | | |
081090 | – Other | | | | | 081090 | – Drugo | | | | |
08109030 | – – Tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums | Free | 0 | | | 08109030 | – – tamarinde, indijska jabolka, liči, kruhovec, sapodile | prosto | 0 | | |
08109040 | – – Passion fruit, carambola and pitahaya | Free | 0 | | | 08109040 | – – pasijonke, karambola in pitahaya | prosto | 0 | | |
– – Black-, white- or redcurrants and gooseberries | | | | | – – črni, beli ali rdeči ribez in kosmulje | | | | |
08109050 | – – – Blackcurrants | 8,8 | 0 | | | 08109050 | – – – črni ribez | 8,8 | 0 | | |
08109060 | – – – Redcurrants | 8,8 | 0 | | | 08109060 | – – – rdeči ribez | 8,8 | 0 | | |
08109070 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 08109070 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
08109095 | – – Other | 8,8 | 0 | | | 08109095 | – – drugo | 8,8 | 0 | | |
0811 | Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 0811 | Sadje in oreški, nekuhani ali kuhani v vreli vodi ali sopari, zamrznjeni, ki vsebujejo dodani sladkor ali druga sladila ali ne | | | | |
081110 | – Strawberries | | | | | 081110 | – Jagode | | | | |
– – containing added sugar or Other sweetening matter | | | | | – – ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila | | | | |
08111011 | – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 08111011 | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
08111019 | – – – Other | 20,8 | 0 | | | 08111019 | – – – druge | 20,8 | 0 | | |
08111090 | – – Other | 14,4 | 0 | | | 08111090 | – – druge | 14,4 | 0 | | |
081120 | – Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white- or redcurrants and gooseberries | | | | | 081120 | – Maline, robide, murve, Loganove robide, črni, beli ali rdeči ribez ter kosmulje | | | | |
– – containing added sugar or Other sweetening matter | | | | | – – ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila | | | | |
08112011 | – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 08112011 | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
08112019 | – – – Other | 20,8 | 0 | | | 08112019 | – – – drugo | 20,8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
08112031 | – – – Raspberries | 14,4 | 0 | | | 08112031 | – – – maline | 14,4 | 0 | | |
08112039 | – – – Blackcurrants | 14,4 | 0 | | | 08112039 | – – – črni ribez | 14,4 | 0 | | |
08112051 | – – – Redcurrants | 12 | 0 | | | 08112051 | – – – rdeči ribez | 12 | 0 | | |
08112059 | – – – Blackberries and mulberries | 12 | 0 | | | 08112059 | – – – robide in murve | 12 | 0 | | |
08112090 | – – – Other | 14,4 | 0 | | | 08112090 | – – – drugo | 14,4 | 0 | | |
081190 | – Other | | | | | 081190 | – Drugo | | | | |
– – containing added sugar or Other sweetening matter | | | | | – – ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila | | | | |
– – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | | | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | | | | |
08119011 | – – – – Tropical fruit and Tropical nuts | 13 + 5,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 08119011 | – – – – tropsko sadje in tropski orehi | 13 + 5,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
08119019 | – – – – Other | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 08119019 | – – – – drugo | 20,8 + 8,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
08119031 | – – – – Tropical fruit and Tropical nuts | 13 | 0 | | | 08119031 | – – – – tropsko sadje in tropski orehi | 13 | 0 | | |
08119039 | – – – – Other | 20,8 | 0 | | | 08119039 | – – – – drugo | 20,8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
08119050 | – – – fruit Of the species Vaccinium myrtillus | 12 | 0 | | | 08119050 | – – – borovnice (sadeži vrste Vaccinium myrtillus) | 12 | 0 | | |
08119070 | – – – fruit Of the species Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium | 3,2 | 0 | | | 08119070 | – – – borovnice vrste Vacciniummyrtilloides in Vacciniumangustifolium | 3,2 | 0 | | |
– – – Cherries | | | | | – – – češnje in višnje | | | | |
08119075 | – – – – Sour Cherries (Prunus cerasus) | 14,4 | 0 | | | 08119075 | – – – – višnje (Prunuscerasus) | 14,4 | 0 | | |
08119080 | – – – – Other | 14,4 | 0 | | | 08119080 | – – – – drugo | 14,4 | 0 | | |
08119085 | – – – Tropical fruit and Tropical nuts | 9 | 0 | | | 08119085 | – – – tropsko sadje in tropski orehi | 9 | 0 | | |
08119095 | – – – Other | 14,4 | 0 | | | 08119095 | – – – drugo | 14,4 | 0 | | |
0812 | Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | | | | | 0812 | Sadje in oreški, začasno konzervirani (npr.: z žveplovim dioksidom, v slanici, v žveplovi vodi ali v drugih raztopinah za konzerviranje), vendar v takšnem stanju neprimerni za takojšnjo prehrano | | | | |
08121000 | – Cherries | 8,8 | 0 | | | 08121000 | – Češnje in višnje | 8,8 | 0 | | |
081290 | – Other | | | | | 081290 | – Drugo | | | | |
08129010 | – – Apricots | 12,8 | 0 | | | 08129010 | – – marelice | 12,8 | 0 | | |
08129020 | – – Oranges | 12,8 | 0 | | | 08129020 | – – pomaranče | 12,8 | 0 | | |
08129030 | – – Papaws (papayas) | 2,3 | 0 | | | 08129030 | – – papaje | 2,3 | 0 | | |
08129040 | – – fruit Of the species Vaccinium myrtillus | 6,4 | 0 | | | 08129040 | – – borovnice (sadeži vrste Vacciniummyrtillus) | 6,4 | 0 | | |
08129070 | – – Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya and tropical nuts | 5,5 | 0 | | | 08129070 | – – guava, mango, mangostini, tamarinde, indijska jabolka, liči, kruhovec, sapodile, pasijonke, karambola, pitahaya in tropski orehi | 5,5 | 0 | | |
08129098 | – – Other | 8,8 | 0 | | | 08129098 | – – drugo | 8,8 | 0 | | |
0813 | Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806 ; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter | | | | | 0813 | Sadje, suho, razen tistega, ki se uvršča pod tarifne številke od 0801 do 0806; mešanice oreškov ali suhega sadja iz tega poglavja | | | | |
08131000 | – Apricots | 5,6 | 0 | | | 08131000 | – Marelice | 5,6 | 0 | | |
08132000 | – Prunes | 9,6 | 0 | | | 08132000 | – Slive | 9,6 | 0 | | |
08133000 | – Apples | 3,2 | 0 | | | 08133000 | – Jabolka | 3,2 | 0 | | |
081340 | – Other fruit | | | | | 081340 | – Drugo sadje | | | | |
08134010 | – – Peaches, including nectarines | 5,6 | 0 | | | 08134010 | – – breskve, vključno z nektarinami | 5,6 | 0 | | |
08134030 | – – Pears | 6,4 | 0 | | | 08134030 | – – hruške | 6,4 | 0 | | |
08134050 | – – Papaws (papayas) | 2 | 0 | | | 08134050 | – – papaja | 2 | 0 | | |
08134060 | – – Tamarinds | Free | 0 | | | 08134060 | – – tamarinde | prosto | 0 | | |
08134070 | – – Cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya | Free | 0 | | | 08134070 | – – indijska jabolka, liči, kruhovec, sapodile, pasijonke, karambola in pitahaya | prosto | 0 | | |
08134095 | – – Other | 2,4 | 0 | | | 08134095 | – – drugo | 2,4 | 0 | | |
081350 | – Mixtures Of nuts or Dried Fruits Of this chapter | | | | | 081350 | – Mešanice oreškov ali suhega sadja iz tega poglavja | | | | |
– – Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | | | | | – – mešanice iz suhega sadja, razen tistih iz tarifnih številk od 0801 do 0806 | | | | |
– – – not containing Prunes | | | | | – – – ki ne vsebujejo suhih sliv | | | | |
08135012 | – – – – Of papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya | 4 | 0 | | | 08135012 | – – – – iz papaj, tamarind, indijskih jabolk, ličija, kruhovca, sapodil, pasijonk, karambol in pitahay | 4 | 0 | | |
08135015 | – – – – Other | 6,4 | 0 | | | 08135015 | – – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
08135019 | – – – containing Prunes | 9,6 | 0 | | | 08135019 | – – – ki vsebujejo suhe slive | 9,6 | 0 | | |
– – Mixtures exclusively of dried nuts of headings 0801 and 0802 | | | | | – – mešanice izključno iz suhih oreškov iz tarifnih številk 0801 in 0802 | | | | |
08135031 | – – – Of Tropical nuts | 4 | 0 | | | 08135031 | – – – iz tropskih orehov | 4 | 0 | | |
08135039 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 08135039 | – – – druge | 6,4 | 0 | | |
– – Other Mixtures | | | | | – – druge mešanice | | | | |
08135091 | – – – not containing Prunes or Figs | 8 | 0 | | | 08135091 | – – – ki ne vsebujejo suhih sliv ali fig | 8 | 0 | | |
08135099 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 08135099 | – – – druge | 9,6 | 0 | | |
08140000 | Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions | 1,6 | 0 | | | 08140000 | Lupine agrumov ali melon (vključno lubenic), sveže, zamrznjene, suhe ali začasno konzervirane v slanici, žveplani vodi ali v drugih raztopinah za konzerviranje | 1,6 | 0 | | |
09 | CHAPTER 9 - COFFEE, TEA, MATÉ AND SPICES | | | | | 09 | POGLAVJE 9 – KAVA, PRAVI ČAJ, MATÉ ČAJ IN ZAČIMBE | | | | |
0901 | Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion | | | | | 0901 | Kava, pražena ali nepražena, z ali brez kofeina; lupine in kožice kave; kavni nadomestki, ki vsebujejo kakršen koli delež kave | | | | |
– Coffee, not roasted | | | | | – Kava, nepražena | | | | |
09011100 | – – not decaffeinated | Free | 0 | | | 09011100 | – – s kofeinom | prosto | 0 | | |
09011200 | – – decaffeinated | 8,3 | 0 | | | 09011200 | – – brez kofeina | 8,3 | 0 | | |
– Coffee, roasted | | | | | – Kava, pražena | | | | |
09012100 | – – not decaffeinated | 7,5 | 0 | | | 09012100 | – – s kofeinom | 7,5 | 0 | | |
09012200 | – – decaffeinated | 9 | 0 | | | 09012200 | – – brez kofeina | 9 | 0 | | |
090190 | – Other | | | | | 090190 | – drugo | | | | |
09019010 | – – Coffee husks and skins | Free | 0 | | | 09019010 | – – lupinice in kožice kave | prosto | 0 | | |
09019090 | – – Coffee substitutes containing Coffee | 11,5 | 0 | | | 09019090 | – – kavni nadomestki, ki vsebujejo kavo | 11,5 | 0 | | |
0902 | Tea, whether or not flavoured | | | | | 0902 | Pravi čaj, aromatiziran ali ne | | | | |
09021000 | – Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 3,2 | 0 | | | 09021000 | – Zeleni čaj nefermentiran v izvirnem pakiranju do vključno 3 kg | 3,2 | 0 | | |
09022000 | – Other Green tea (not fermented) | Free | 0 | | | 09022000 | – Drug zeleni čaj (nefermentiran) | prosto | 0 | | |
09023000 | – Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | Free | 0 | | | 09023000 | – Črni čaj (fermentiran) in delno fermentiran čaj, v izvirnem pakiranju do vključno 3 kg | prosto | 0 | | |
09024000 | – Other Black tea (fermented) and Other partly fermented tea | Free | 0 | | | 09024000 | – Drug črni čaj (fermentiran) in drugi delno fermentirani čaji | prosto | 0 | | |
09030000 | Maté | Free | 0 | | | 09030000 | Maté čaj | prosto | 0 | | |
0904 | Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | | | 0904 | Poper iz rodu Piper; suhi, zdrobljeni ali zmleti plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta | | | | |
– Pepper | | | | | – Poper | | | | |
09041100 | – – Neither crushed nor ground | Free | 0 | | | 09041100 | – – nezdrobljen in nezmlet | prosto | 0 | | |
09041200 | – – crushed or ground | 4 | 0 | | | 09041200 | – – zdrobljen ali zmlet | 4 | 0 | | |
090420 | – Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground | | | | | 090420 | – Plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta, suhi, zdrobljeni ali zmleti | | | | |
– – Neither crushed nor ground | | | | | – – nezdrobljeni in nezmleti | | | | |
09042010 | – – – Sweet peppers | 9,6 | 0 | | | 09042010 | – – – sladka paprika | 9,6 | 0 | | |
09042030 | – – – Other | Free | 0 | | | 09042030 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
09042090 | – – crushed or ground | 5 | 0 | | | 09042090 | – – zdrobljeni ali zmleti | 5 | 0 | | |
09050000 | Vanilla | 6 | 0 | | | 09050000 | Vanilija | 6 | 0 | | |
0906 | Cinnamon and cinnamon-tree flowers | | | | | 0906 | Cimet in cvetovi cimetovega drevesa | | | | |
– Neither crushed nor ground | | | | | – Nezdrobljeni in nezmleti | | | | |
09061100 | – – Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum Blume) | Free | 0 | | | 09061100 | – Cimet (CinnamomumzeylanicumBlume) | prosto | 0 | | |
09061900 | – – Other | Free | 0 | | | 09061900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
09062000 | – crushed or ground | Free | 0 | | | 09062000 | – Zdrobljen ali zmlet | prosto | 0 | | |
09070000 | Cloves (whole fruit, cloves and stems) | 8 | 0 | | | 09070000 | Klinčki (celi plodovi, popki in peclji) | 8 | 0 | | |
0908 | Nutmeg, mace and cardamoms | | | | | 0908 | Muškatni orešček, macis in kardamom | | | | |
09081000 | – Nutmeg | Free | 0 | | | 09081000 | – Muškatni orešček | prosto | 0 | | |
09082000 | – Mace | Free | 0 | | | 09082000 | – Macis | prosto | 0 | | |
09083000 | – Cardamoms | Free | 0 | | | 09083000 | – Kardamom | prosto | 0 | | |
0909 | Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries | | | | | 0909 | Seme janeža, zvezdastega janeža, komarčka, koriandra, orientalske ali navadne kumine; brinove jagode | | | | |
09091000 | – Seeds Of anise or badian | Free | 0 | | | 09091000 | – Seme janeža ali zvezdastega janeža | prosto | 0 | | |
09092000 | – Seeds Of coriander | Free | 0 | | | 09092000 | – Seme koriandra | prosto | 0 | | |
09093000 | – Seeds Of cumin | Free | 0 | | | 09093000 | – Seme orientalske kumine | prosto | 0 | | |
09094000 | – Seeds Of caraway | Free | 0 | | | 09094000 | – Seme navadne kumine | prosto | 0 | | |
09095000 | – Seeds Of Fennel; juniper berries | Free | 0 | | | 09095000 | – Seme komarčka; brinove jagode | prosto | 0 | | |
0910 | Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices | | | | | 0910 | Ingver, žafran, kurkuma, timijan, lovorjev list, curry in druge začimbe | | | | |
09101000 | – Ginger | Free | 0 | | | 09101000 | – Ingver | prosto | 0 | | |
091020 | – Saffron | | | | | 091020 | – Žafran | | | | |
09102010 | – – Neither crushed nor ground | Free | 0 | | | 09102010 | – – nezdrobljen in nezmlet | prosto | 0 | | |
09102090 | – – crushed or ground | 8,5 | 0 | | | 09102090 | – – zdrobljen ali zmlet | 8,5 | 0 | | |
09103000 | – Turmeric (curcuma) | Free | 0 | | | 09103000 | – Kurkuma | prosto | 0 | | |
– Other spices | | | | | – Druge začimbe | | | | |
091091 | – – Mixtures referred to in note 1(b) to this chapter | | | | | 091091 | – – mešanice, opredeljene v opombi 1(b) k temu poglavju | | | | |
09109110 | – – – Neither crushed nor ground | Free | 0 | | | 09109110 | – – – nezdrobljene in nezmlete | prosto | 0 | | |
09109190 | – – – crushed or ground | 12,5 | 0 | | | 09109190 | – – – zdrobljene ali zmlete | 12,5 | 0 | | |
091099 | – – Other | | | | | 091099 | – – druge | | | | |
09109910 | – – – Fenugreek Seed | Free | 0 | | | 09109910 | – – – seme triplata (božje rutice) | prosto | 0 | | |
– – – Thyme | | | | | – – – timijan | | | | |
– – – – Neither crushed nor ground | | | | | – – – – nezdrobljen in nezmlet | | | | |
09109931 | – – – – – Wild Thyme (Thymus serpyllum) | Free | 0 | | | 09109931 | – – – – – divji timijan - materina dušica (Thymus serpyllum) | prosto | 0 | | |
09109933 | – – – – – Other | 7 | 0 | | | 09109933 | – – – – – drug | 7 | 0 | | |
09109939 | – – – – crushed or ground | 8,5 | 0 | | | 09109939 | – – – – zdrobljen ali zmlet | 8,5 | 0 | | |
09109950 | – – – Bay leaves | 7 | 0 | | | 09109950 | – – – lovorjev list | 7 | 0 | | |
09109960 | – – – Curry | Free | 0 | | | 09109960 | – – – curry | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
09109991 | – – – – Neither crushed nor ground | Free | 0 | | | 09109991 | – – – – nezdrobljene in nezmlete | prosto | 0 | | |
09109999 | – – – – crushed or ground | 12,5 | 0 | | | 09109999 | – – – – zdrobljene ali zmlete | 12,5 | 0 | | |
10 | CHAPTER 10 - CEREALS | | | | | 10 | POGLAVJE 10 – ŽITA | | | | |
1001 | Wheat and meslin | | | | | 1001 | Pšenica in soržica | | | | |
10011000 | – Durum wheat | 148 EUR/t | 0 | | | 10011000 | – Trda pšenica | 148 EUR/t | 0 | | |
100190 | – Other | | | | | 100190 | – Drugo | | | | |
10019010 | – – Spelt For sowing | 12,8 | 0 | | | 10019010 | – – pira za setev | 12,8 | 0 | | |
– – Other spelt, common wheat and meslin | | | | | – – druga pira, navadna pšenica in soržica | | | | |
10019091 | – – – Common wheat and meslin Seed | 95 EUR/t | 0 | | | 10019091 | – – – navadna pšenica in soržica, semenska | 95 EUR/t | 0 | | |
10019099 | – – – Other | 95 EUR/t | 0 | | | 10019099 | – – – drugo | 95 EUR/t | 0 | | |
10020000 | Rye | 93 EUR/t | 0 | | | 10020000 | Rž | 93 EUR/t | 0 | | |
100300 | Barley | | | | | 100300 | Ječmen | | | | |
10030010 | – Seed | 93 EUR/t | 0 | | | 10030010 | – Semenski | 93 EUR/t | 0 | | |
10030090 | – Other | 93 EUR/t | 0 | | | 10030090 | – Drug | 93 EUR/t | 0 | | |
10040000 | Oats | 89 EUR/t | 0 | | | 10040000 | Oves | 89 EUR/t | 0 | | |
1005 | Maize (corn) | | | | | 1005 | Koruza | | | | |
100510 | – Seed | | | | | 100510 | – Semenska | | | | |
– – Hybrid | | | | | – – hibridna | | | | |
10051011 | – – – Double Hybrids and top cross Hybrids | Free | 0 | | | 10051011 | – – – štirilinijski in top cross hibridi | prosto | 0 | | |
10051013 | – – – Three-cross Hybrids | Free | 0 | | | 10051013 | – – – trilinijski hibridi | prosto | 0 | | |
10051015 | – – – Simple Hybrids | Free | 0 | | | 10051015 | – – – dvolinijski hibridi | prosto | 0 | | |
10051019 | – – – Other | Free | 0 | | | 10051019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
10051090 | – – Other | 94 EUR/t | 0 | | | 10051090 | – – drugo | 94 EUR/t | 0 | | |
10059000 | – Other | 94 EUR/t | 0 | | | 10059000 | – Druga | 94 EUR/t | 0 | | |
1006 | Rice | | | | | 1006 | Riž | | | | |
100610 | – Rice in the husk (paddy or rough) | | | | | 100610 | – Riž v luski (neočiščen ali surov) | | | | |
10061010 | – – For sowing | 7,7 | E | | | 10061010 | – – za setev | 7,7 | E | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
– – – Parboiled | | | | | – – – parboiled | | | | |
10061021 | – – – – Round grain | 211 EUR/t | E | | | 10061021 | – – – – okroglozrnat | 211 EUR/t | E | | |
10061023 | – – – – Medium grain | 211 EUR/t | E | | | 10061023 | – – – – srednjezrnat | 211 EUR/t | E | | |
– – – – Long grain | | | | | – – – – dolgozrnat | | | | |
10061025 | – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 211 EUR/t | E | | | 10061025 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 211 EUR/t | E | | |
10061027 | – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 211 EUR/t | E | | | 10061027 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 211 EUR/t | E | | |
– – – Other | | | | | – – – drug | | | | |
10061092 | – – – – Round grain | 211 EUR/t | E | | | 10061092 | – – – – okroglozrnat | 211 EUR/t | E | | |
10061094 | – – – – Medium grain | 211 EUR/t | E | | | 10061094 | – – – – srednjezrnat | 211 EUR/t | E | | |
– – – – Long grain | | | | | – – – – dolgozrnat | | | | |
10061096 | – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 211 EUR/t | E | | | 10061096 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 211 EUR/t | E | | |
10061098 | – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 211 EUR/t | E | | | 10061098 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 211 EUR/t | E | | |
100620 | – Husked (brown) Rice | | | | | 100620 | – Oluščen (rjav) riž | | | | |
– – Parboiled | | | | | – – parboiled | | | | |
10062011 | – – – Round grain | 264 EUR/t | E | | | 10062011 | – – – okroglozrnat | 264 EUR/t | E | | |
10062013 | – – – Medium grain | 264 EUR/t | E | | | 10062013 | – – – srednjezrnat | 264 EUR/t | E | | |
– – – Long grain | | | | | – – – dolgozrnat | | | | |
10062015 | – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 264 EUR/t | E | | | 10062015 | – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 264 EUR/t | E | | |
10062017 | – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 264 EUR/t | E | | | 10062017 | – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 264 EUR/t | E | | |
– – Other | | | | | – – drug | | | | |
10062092 | – – – Round grain | 264 EUR/t | E | | | 10062092 | – – – okroglozrnat | 264 EUR/t | E | | |
10062094 | – – – Medium grain | 264 EUR/t | E | | | 10062094 | – – – srednjezrnat | 264 EUR/t | E | | |
– – – Long grain | | | | | – – – dolgozrnat | | | | |
10062096 | – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 264 EUR/t | E | | | 10062096 | – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 264 EUR/t | E | | |
10062098 | – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 264 EUR/t | E | | | 10062098 | – – – – pri katerem je razmerje med dolžino in širino 3 ali več | 264 EUR/t | E | | |
100630 | – Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed | | | | | 100630 | – Manj brušen ali popolnoma brušen riž, poliran ali glaziran ali ne | | | | |
– – Semi-milled Rice | | | | | – – manj brušen riž | | | | |
– – – Parboiled | | | | | – – – parboiled | | | | |
10063021 | – – – – Round grain | 416 EUR/t | E | | | 10063021 | – – – – okroglozrnat | 416 EUR/t | E | | |
10063023 | – – – – Medium grain | 416 EUR/t | E | | | 10063023 | – – – – srednjezrnat | 416 EUR/t | E | | |
– – – – Long grain | | | | | – – – – dolgozrnat | | | | |
10063025 | – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063025 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 416 EUR/t | E | | |
10063027 | – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063027 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 416 EUR/t | E | | |
– – – Other | | | | | – – – drug | | | | |
10063042 | – – – – Round grain | 416 EUR/t | E | | | 10063042 | – – – – okroglozrnat | 416 EUR/t | E | | |
10063044 | – – – – Medium grain | 416 EUR/t | E | | | 10063044 | – – – – srednjezrnat | 416 EUR/t | E | | |
– – – – Long grain | | | | | – – – – dolgozrnat | | | | |
10063046 | – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063046 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 416 EUR/t | E | | |
10063048 | – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063048 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 416 EUR/t | E | | |
– – wholly milled Rice | | | | | – – popolnoma brušen riž | | | | |
– – – Parboiled | | | | | – – – parboiled | | | | |
10063061 | – – – – Round grain | 416 EUR/t | E | | | 10063061 | – – – – okroglozrnat | 416 EUR/t | E | | |
10063063 | – – – – Medium grain | 416 EUR/t | E | | | 10063063 | – – – – srednjezrnat | 416 EUR/t | E | | |
– – – – Long grain | | | | | – – – – dolgozrnat | | | | |
10063065 | – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063065 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 416 EUR/t | E | | |
10063067 | – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063067 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 416 EUR/t | E | | |
– – – Other | | | | | – – – drug | | | | |
10063092 | – – – – Round grain | 416 EUR/t | E | | | 10063092 | – – – – okroglozrnat | 416 EUR/t | E | | |
10063094 | – – – – Medium grain | 416 EUR/t | E | | | 10063094 | – – – – srednjezrnat | 416 EUR/t | E | | |
– – – – Long grain | | | | | – – – – dolgozrnat | | | | |
10063096 | – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063096 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino več kot 2 in manj kot 3 | 416 EUR/t | E | | |
10063098 | – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | 416 EUR/t | E | | | 10063098 | – – – – – z razmerjem med dolžino in širino 3 ali več | 416 EUR/t | E | | |
10064000 | – Broken Rice | 128 EUR/t | E | | | 10064000 | – Lomljen riž | 128 EUR/t | E | | |
100700 | Grain sorghum | | | | | 100700 | Sirek v zrnu | | | | |
10070010 | – Hybrids For sowing | 6,4 | 0 | | | 10070010 | – Hibridi za setev | 6,4 | 0 | | |
10070090 | – Other | 94 EUR/t | 0 | | | 10070090 | – Drugo | 94 EUR/t | 0 | | |
1008 | Buckwheat, millet and canary seed; other cereals | | | | | 1008 | Ajda, proso, kanarska čužka; druga žita | | | | |
10081000 | – Buckwheat | 37 EUR/t | 0 | | | 10081000 | – Ajda | 37 EUR/t | 0 | | |
10082000 | – Millet | 56 EUR/t | 0 | | | 10082000 | – Proso | 56 EUR/t | 0 | | |
10083000 | – Canary Seed | Free | 0 | | | 10083000 | – Kanarska čužka | prosto | 0 | | |
100890 | – Other cereals | | | | | 100890 | – Druga žita | | | | |
10089010 | – – Triticale | 93 EUR/t | 0 | | | 10089010 | – – tritikala | 93 EUR/t | 0 | | |
10089090 | – – Other | 37 EUR/t | 0 | | | 10089090 | – – druga | 37 EUR/t | 0 | | |
11 | CHAPTER 11 - PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; MALT; STARCHES; INULIN; WHEAT GLUTEN | | | | | 11 | POGLAVJE 11 – PROIZVODI MLINSKE INDUSTRIJE; SLAD; ŠKROB; INULIN; PŠENIČNI GLUTEN | | | | |
110100 | Wheat or meslin flour | | | | | 110100 | Pšenična moka ali soržična moka | | | | |
– wheat flour | | | | | – Pšenična moka | | | | |
11010011 | – – Of Durum wheat | 172 EUR/t | 0 | | | 11010011 | – – iz trde pšenice | 172 EUR/t | 0 | | |
11010015 | – – Of Common wheat and Spelt | 172 EUR/t | 0 | | | 11010015 | – – iz navadne pšenice in pire | 172 EUR/t | 0 | | |
11010090 | – meslin flour | 172 EUR/t | 0 | | | 11010090 | – Soržična moka | 172 EUR/t | 0 | | |
1102 | Cereal flours other than of wheat or meslin | | | | | 1102 | Žitna moka, razen pšenične ali soržične moke | | | | |
11021000 | – Rye flour | 168 EUR/t | 0 | | | 11021000 | – Ržena moka | 168 EUR/t | 0 | | |
110220 | – Maize (corn) flour | | | | | 110220 | – Koruzna moka | | | | |
11022010 | – – Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight | 173 EUR/t | 0 | | | 11022010 | – – z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5 mas. % | 173 EUR/t | 0 | | |
11022090 | – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11022090 | – – druga | 98 EUR/t | 0 | | |
110290 | – Other | | | | | 110290 | – Druga | | | | |
11029010 | – – Barley flour | 171 EUR/t | 0 | | | 11029010 | – – ječmenova moka | 171 EUR/t | 0 | | |
11029030 | – – Oat flour | 164 EUR/t | 0 | | | 11029030 | – – ovsena moka | 164 EUR/t | 0 | | |
11029050 | – – Rice flour | 138 EUR/t | E | | | 11029050 | – – riževa moka | 138 EUR/t | E | | |
11029090 | – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11029090 | – – druga | 98 EUR/t | 0 | | |
1103 | Cereal groats, meal and pellets | | | | | 1103 | Žitni drobljenci, zdrob in peleti | | | | |
– Groats and meal | | | | | – Drobljenec in zdrob | | | | |
110311 | – – Of wheat | | | | | 110311 | – – pšenična | | | | |
11031110 | – – – Durum wheat | 267 EUR/t | 0 | | | 11031110 | – – – iz trde pšenice | 267 EUR/t | 0 | | |
11031190 | – – – Common wheat and Spelt | 186 EUR/t | 0 | | | 11031190 | – – – iz navadne pšenice in pire | 186 EUR/t | 0 | | |
110313 | – – Of Maize (corn) | | | | | 110313 | – – koruzna | | | | |
11031310 | – – – Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight | 173 EUR/t | 0 | | | 11031310 | – – – z vsebnostjo maščobe do vključno 1,5 mas. % | 173 EUR/t | 0 | | |
11031390 | – – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11031390 | – – – druga | 98 EUR/t | 0 | | |
110319 | – – Of Other cereals | | | | | 110319 | – – iz drugih žit | | | | |
11031910 | – – – Of Rye | 171 EUR/t | 0 | | | 11031910 | – – – ržena | 171 EUR/t | 0 | | |
11031930 | – – – Of Barley | 171 EUR/t | 0 | | | 11031930 | – – – ječmenova | 171 EUR/t | 0 | | |
11031940 | – – – Of oats | 164 EUR/t | 0 | | | 11031940 | – – – ovsena | 164 EUR/t | 0 | | |
11031950 | – – – Of Rice | 138 EUR/t | E | | | 11031950 | – – – riževa | 138 EUR/t | E | | |
11031990 | – – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11031990 | – – – druga | 98 EUR/t | 0 | | |
110320 | – Pellets | | | | | 110320 | – Peleti | | | | |
11032010 | – – Of Rye | 171 EUR/t | 0 | | | 11032010 | – – rženi | 171 EUR/t | 0 | | |
11032020 | – – Of Barley | 171 EUR/t | 0 | | | 11032020 | – – ječmenovi | 171 EUR/t | 0 | | |
11032030 | – – Of oats | 164 EUR/t | 0 | | | 11032030 | – – ovseni | 164 EUR/t | 0 | | |
11032040 | – – Of Maize | 173 EUR/t | 0 | | | 11032040 | – – koruzni | 173 EUR/t | 0 | | |
11032050 | – – Of Rice | 138 EUR/t | E | | | 11032050 | – – riževi | 138 EUR/t | E | | |
11032060 | – – Of wheat | 175 EUR/t | 0 | | | 11032060 | – – pšenični | 175 EUR/t | 0 | | |
11032090 | – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11032090 | – – drugi | 98 EUR/t | 0 | | |
1104 | Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | | | | | 1104 | Žitna zrna, drugače obdelana (npr.: oluščena, valjana, v kosmičih, perlirana, rezana ali drobljena), razen riža iz tarifne številke 1006; žitni kalčki, celi, valjani, v kosmičih ali zmleti | | | | |
– Rolled or flaked grains | | | | | – Zrna, valjana ali v obliki kosmičev | | | | |
110412 | – – Of oats | | | | | 110412 | – – ovsena | | | | |
11041210 | – – – Rolled | 93 EUR/t | 0 | | | 11041210 | – – – valjana | 93 EUR/t | 0 | | |
11041290 | – – – flaked | 182 EUR/t | 0 | | | 11041290 | – – – v obliki kosmičev | 182 EUR/t | 0 | | |
110419 | – – Of Other cereals | | | | | 110419 | – – iz drugih žit | | | | |
11041910 | – – – Of wheat | 175 EUR/t | 0 | | | 11041910 | – – – pšenična | 175 EUR/t | 0 | | |
11041930 | – – – Of Rye | 171 EUR/t | 0 | | | 11041930 | – – – ržena | 171 EUR/t | 0 | | |
11041950 | – – – Of Maize | 173 EUR/t | 0 | | | 11041950 | – – – koruzna | 173 EUR/t | 0 | | |
– – – Of Barley | | | | | – – – ječmenova | | | | |
11041961 | – – – – Rolled | 97 EUR/t | 0 | | | 11041961 | – – – – valjana | 97 EUR/t | 0 | | |
11041969 | – – – – flaked | 189 EUR/t | 0 | | | 11041969 | – – – – v obliki kosmičev | 189 EUR/t | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druga | | | | |
11041991 | – – – – flaked Rice | 234 EUR/t | E | | | 11041991 | – – – – riževi kosmiči | 234 EUR/t | E | | |
11041999 | – – – – Other | 173 EUR/t | 0 | | | 11041999 | – – – – drugo | 173 EUR/t | 0 | | |
– Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled) | | | | | – Drugače obdelana zrna (npr.: oluščena, perlirana, rezana ali drobljena) | | | | |
110422 | – – Of oats | | | | | 110422 | – – ovsena | | | | |
11042220 | – – – Hulled (Shelled or Husked) | 162 EUR/t | 0 | | | 11042220 | – – – oluščena | 162 EUR/t | 0 | | |
11042230 | – – – Hulled and sliced or kibbled ("Grütze" or "grutten") | 162 EUR/t | 0 | | | 11042230 | – – – oluščena in rezana ali drobljena ("Grütze" ali "grutten") | 162 EUR/t | 0 | | |
11042250 | – – – Pearled | 145 EUR/t | 0 | | | 11042250 | – – – perlirana | 145 EUR/t | 0 | | |
11042290 | – – – not otherwise worked than kibbled | 93 EUR/t | 0 | | | 11042290 | – – – obdelana le z drobljenjem | 93 EUR/t | 0 | | |
11042298 | – – – Other | 93 EUR/t | 0 | | | 11042298 | – – – drugo | 93 EUR/t | 0 | | |
110423 | – – Of Maize (corn) | | | | | 110423 | – – koruzna | | | | |
11042310 | – – – Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled | 152 EUR/t | 0 | | | 11042310 | – – – oluščena, rezana ali nerezana, drobljena ali ne | 152 EUR/t | 0 | | |
11042330 | – – – Pearled | 152 EUR/t | 0 | | | 11042330 | – – – perlirana | 152 EUR/t | 0 | | |
11042390 | – – – not otherwise worked than kibbled | 98 EUR/t | 0 | | | 11042390 | – – – samo drobljena | 98 EUR/t | 0 | | |
11042399 | – – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11042399 | – – – drugo | 98 EUR/t | 0 | | |
110429 | – – Of Other cereals | | | | | 110429 | – – iz drugih žit | | | | |
– – – Of Barley | | | | | – – – ječmenova | | | | |
11042901 | – – – – Hulled (Shelled or Husked) | 150 EUR/t | 0 | | | 11042901 | – – – – oluščena | 150 EUR/t | 0 | | |
11042903 | – – – – Hulled and sliced or kibbled ("Grütze" or "grutten") | 150 EUR/t | 0 | | | 11042903 | – – – – oluščena in rezana ali drobljena ("Grütze" ali "grutten") | 150 EUR/t | 0 | | |
11042905 | – – – – Pearled | 236 EUR/t | 0 | | | 11042905 | – – – – perlirana | 236 EUR/t | 0 | | |
11042907 | – – – – not otherwise worked than kibbled | 97 EUR/t | 0 | | | 11042907 | – – – – obdelana le z drobljenjem | 97 EUR/t | 0 | | |
11042909 | – – – – Other | 97 EUR/t | 0 | | | 11042909 | – – – – drugo | 97 EUR/t | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled | | | | | – – – – oluščena, rezana ali nerezana, drobljena ali ne | | | | |
11042911 | – – – – – Of wheat | 129 EUR/t | 0 | | | 11042911 | – – – – – pšenična | 129 EUR/t | 0 | | |
11042918 | – – – – – Other | 129 EUR/t | 0 | | | 11042918 | – – – – – druga | 129 EUR/t | 0 | | |
11042930 | – – – – Pearled | 154 EUR/t | 0 | | | 11042930 | – – – – perlirana | 154 EUR/t | 0 | | |
– – – – not otherwise worked than kibbled | | | | | – – – – obdelana le z drobljenjem | | | | |
11042951 | – – – – – Of wheat | 99 EUR/t | 0 | | | 11042951 | – – – – – pšenična | 99 EUR/t | 0 | | |
11042955 | – – – – – Of Rye | 97 EUR/t | 0 | | | 11042955 | – – – – – ržena | 97 EUR/t | 0 | | |
11042959 | – – – – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11042959 | – – – – – druga | 98 EUR/t | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – druga | | | | |
11042981 | – – – – – Of wheat | 99 EUR/t | 0 | | | 11042981 | – – – – – pšenična | 99 EUR/t | 0 | | |
11042985 | – – – – – Of Rye | 97 EUR/t | 0 | | | 11042985 | – – – – – ržena | 97 EUR/t | 0 | | |
11042989 | – – – – – Other | 98 EUR/t | 0 | | | 11042989 | – – – – – druga | 98 EUR/t | 0 | | |
110430 | – Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | | | | | 110430 | – Žitni kalčki, celi, valjani, v kosmičih ali zmleti | | | | |
11043010 | – – Of wheat | 76 EUR/t | 0 | | | 11043010 | – – pšenični | 76 EUR/t | 0 | | |
11043090 | – – Of Other cereals | 75 EUR/t | 0 | | | 11043090 | – – iz drugih žit | 75 EUR/t | 0 | | |
1105 | Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes | | | | | 1105 | Moka, zdrob, prah, kosmiči, granule in peleti iz krompirja | | | | |
11051000 | – Flour, meal and powder | 12,2 | 0 | | | 11051000 | – Moka, prah in zdrob | 12,2 | 0 | | |
11052000 | – Flakes, granules and pellets | 12,2 | 0 | | | 11052000 | – Kosmiči, granule in peleti | 12,2 | 0 | | |
1106 | Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8 | | | | | 1106 | Moka, zdrob in prah iz sušenih stročnic iz tarifne številke 0713, iz saga ali korenovk ali gomoljev iz tarifne številke 0714, ali iz proizvodov iz poglavja 8 | | | | |
11061000 | – Of the dried leguminous vegetables of heading 0713 | 7,7 | 0 | | | 11061000 | – Iz sušenih stročnic iz tarifne številke 0713 | 7,7 | 0 | | |
110620 | – Of sago or of roots or tubers of heading 0714 | | | | | 110620 | – Iz saga ali korenovk ali gomoljev iz tarifne številke 0714 | | | | |
11062010 | – – Denatured | 95 EUR/t | 0 | | | 11062010 | – – neprimerni za človeško prehrano (denaturirani) | 95 EUR/t | 0 | | |
11062090 | – – Other | 166 EUR/t | 0 | | | 11062090 | – – druga | 166 EUR/t | 0 | | |
110630 | – Of the products of Chapter 8 | | | | | 110630 | – Iz proizvodov iz poglavja 8 | | | | |
11063010 | – – Of bananas | 10,9 | 0 | | | 11063010 | – – iz banan | 10,9 | 0 | | |
11063090 | – – Other | 8,3 | 0 | | | 11063090 | – – drugo | 8,3 | 0 | | |
1107 | Malt, whether or not roasted | | | | | 1107 | Slad, pražen ali nepražen | | | | |
110710 | – not roasted | | | | | 110710 | – nepražen | | | | |
– – Of wheat | | | | | – – pšenični | | | | |
11071011 | – – – in the form Of flour | 177 EUR/t | 0 | | | 11071011 | – – – v obliki moke | 177 EUR/t | 0 | | |
11071019 | – – – Other | 134 EUR/t | 0 | | | 11071019 | – – – drug | 134 EUR/t | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drug | | | | |
11071091 | – – – in the form Of flour | 173 EUR/t | 0 | | | 11071091 | – – – v obliki moke | 173 EUR/t | 0 | | |
11071099 | – – – Other | 131 EUR/t | 0 | | | 11071099 | – – – drug | 131 EUR/t | 0 | | |
11072000 | – roasted | 152 EUR/t | 0 | | | 11072000 | – Pražen | 152 EUR/t | 0 | | |
1108 | Starches; inulin | | | | | 1108 | Škrob; inulin | | | | |
– Starches | | | | | – Škrob | | | | |
11081100 | – – wheat starch | 224 EUR/t | 0 | | | 11081100 | – – pšenični škrob | 224 EUR/t | 0 | | |
11081200 | – – Maize (corn) starch | 166 EUR/t | 0 | | | 11081200 | – – koruzni škrob | 166 EUR/t | 0 | | |
11081300 | – – Potato starch | 166 EUR/t | 0 | | | 11081300 | – – krompirjev škrob | 166 EUR/t | 0 | | |
11081400 | – – Manioc (cassava) starch | 166 EUR/t | 0 | | | 11081400 | – – škrob iz manioke | 166 EUR/t | 0 | | |
110819 | – – Other Starches | | | | | 110819 | – – drug škrob | | | | |
11081910 | – – – Rice starch | 216 EUR/t | 0 | | | 11081910 | – – – rižev škrob | 216 EUR/t | 0 | | |
11081990 | – – – Other | 166 EUR/t | 0 | | | 11081990 | – – – drug | 166 EUR/t | 0 | | |
11082000 | – Inulin | 19,2 | 0 | | | 11082000 | – Inulin | 19,2 | 0 | | |
11090000 | Wheat gluten, whether or not dried | 512 EUR/t | 0 | | | 11090000 | Pšenični gluten, osušen ali neosušen | 512 EUR/t | 0 | | |
12 | CHAPTER 12 - OIL SEEDS AND OLEAGINOUS FRUITS; MISCELLANEOUS GRAINS, SEEDS AND FRUIT; INDUSTRIAL OR MEDICINAL PLANTS; STRAW AND FODDER | | | | | 12 | POGLAVJE 12 – OLJNA SEMENA IN PLODOVI; RAZLIČNA ZRNA, SEMENA IN PLODOVI; INDUSTRIJSKE ALI ZDRAVILNE RASTLINE; SLAMA IN KRMA | | | | |
120100 | Soya beans, whether or not broken | | | | | 120100 | Soja, cela ali lomljena | | | | |
12010010 | – For sowing | Free | 0 | | | 12010010 | – Za setev | prosto | 0 | | |
12010090 | – Other | Free | 0 | | | 12010090 | – Druga | prosto | 0 | | |
1202 | Groundnuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken | | | | | 1202 | Arašidi, nepraženi ali drugače termično obdelani, vključno oluščeni ali lomljeni | | | | |
120210 | – in shell | | | | | 120210 | – V lupini | | | | |
12021010 | – – For sowing | Free | 0 | | | 12021010 | – – za setev | prosto | 0 | | |
12021090 | – – Other | Free | 0 | | | 12021090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
12022000 | – Shelled, whether or not broken | Free | 0 | | | 12022000 | – Oluščeni, vključno lomljeni | prosto | 0 | | |
12030000 | Copra | Free | 0 | | | 12030000 | Kopra | prosto | 0 | | |
120400 | Linseed, whether or not broken | | | | | 120400 | Laneno seme, celo ali lomljeno | | | | |
12040010 | – For sowing | Free | 0 | | | 12040010 | – Za setev | prosto | 0 | | |
12040090 | – Other | Free | 0 | | | 12040090 | – Drugo | prosto | 0 | | |
1205 | Rape or colza seeds, whether or not broken | | | | | 1205 | Seme oljne repice ali ogrščice, celo ali lomljeno | | | | |
120510 | – Low erucic acid rape or colza Seeds | | | | | 120510 | – Seme oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline | | | | |
12051010 | – – For sowing | Free | 0 | | | 12051010 | – – za setev | prosto | 0 | | |
12051090 | – – Other | Free | 0 | | | 12051090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
12059000 | – Other | Free | 0 | | | 12059000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
120600 | Sunflower seeds, whether or not broken | | | | | 120600 | Sončnično seme, celo ali lomljeno | | | | |
12060010 | – For sowing | Free | 0 | | | 12060010 | – Za setev | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
12060091 | – – Shelled; in grey- and White-Striped shell | Free | 0 | | | 12060091 | – – oluščeno; v sivi in belo progasti luščini | prosto | 0 | | |
12060099 | – – Other | Free | 0 | | | 12060099 | – – drugo | prosto | 0 | | |
1207 | Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken | | | | | 1207 | Drugo oljno seme in plodovi, celo ali lomljeno | | | | |
120720 | – Cotton Seeds | | | | | 120720 | – Bombaževo seme | | | | |
12072010 | – – For sowing | Free | 0 | | | 12072010 | – – za setev | prosto | 0 | | |
12072090 | – – Other | Free | 0 | | | 12072090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
120740 | – Sesamum Seeds | | | | | 120740 | – Sezamovo seme | | | | |
12074010 | – – For sowing | Free | 0 | | | 12074010 | – – za setev | prosto | 0 | | |
12074090 | – – Other | Free | 0 | | | 12074090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
120750 | – Mustard Seeds | | | | | 120750 | – Gorčično seme | | | | |
12075010 | – – For sowing | Free | 0 | | | 12075010 | – – za setev | prosto | 0 | | |
12075090 | – – Other | Free | 0 | | | 12075090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
120791 | – – Poppy Seeds | | | | | 120791 | – – makovo seme | | | | |
12079110 | – – – For sowing | Free | 0 | | | 12079110 | – – – za setev | prosto | 0 | | |
12079190 | – – – Other | Free | 0 | | | 12079190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
120799 | – – Other | | | | | 120799 | – – drugo | | | | |
12079915 | – – – For sowing | Free | 0 | | | 12079915 | – – – za setev | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
12079991 | – – – – Hemp Seeds | Free | 0 | | | 12079991 | – – – – konopljino seme | prosto | 0 | | |
12079997 | – – – – Other | Free | 0 | | | 12079997 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
1208 | Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard | | | | | 1208 | Moka in zdrob iz oljnih semen ali plodov, razen iz gorčice | | | | |
12081000 | – Of soya Beans | 4,5 | 0 | | | 12081000 | – Iz soje | 4,5 | 0 | | |
12089000 | – Other | Free | 0 | | | 12089000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
1209 | Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing | | | | | 1209 | Semena in trosi, namenjeni za setev | | | | |
12091000 | – sugar beet Seed | 8,3 | 0 | | | 12091000 | – Seme sladkorne pese | 8,3 | 0 | | |
– Seeds Of forage plants | | | | | – Seme krmnih rastlin | | | | |
12092100 | – – Lucerne (alfalfa) Seed | 2,5 | 0 | | | 12092100 | – – Seme lucerne (alfalfa) | 2,5 | 0 | | |
120922 | – – Clover (Trifolium spp.) Seed | | | | | 120922 | – – Seme detelje (Trifolium spp.) | | | | |
12092210 | – – – red Clover (Trifolium pratense L.) | Free | 0 | | | 12092210 | – – – travniška detelja (Trifolium pratense L.) | prosto | 0 | | |
12092280 | – – – Other | Free | 0 | | | 12092280 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
120923 | – – Fescue Seed | | | | | 120923 | – – seme bilnice | | | | |
12092311 | – – – Meadow Fescue (Festuca pratensis Huds.) Seed | Free | 0 | | | 12092311 | – – – seme travniške bilnice (Festuca pratensis Huds.) | prosto | 0 | | |
12092315 | – – – red Fescue (Festuca rubra L.) Seed | Free | 0 | | | 12092315 | – – – seme rdeče bilnice (Festuca rubra L.) | prosto | 0 | | |
12092380 | – – – Other | 2,5 | 0 | | | 12092380 | – – – drugo | 2,5 | 0 | | |
12092400 | – – Kentucky Blue grass (Poa pratensis L.) Seed | Free | 0 | | | 12092400 | – – seme travniške latovke (Poa pratensis L.) | prosto | 0 | | |
120925 | – – Ryegrass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seed | | | | | 120925 | – – seme ljuljke (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) | | | | |
12092510 | – – – Italian Ryegrass (including westerwolds) (Lolium multiflorum Lam.) | Free | 0 | | | 12092510 | – – – mnogocvetna ljuljka (vključno z westerwoldsko ljuljko) (Lolium multiflorum Lam.) | prosto | 0 | | |
12092590 | – – – Perennial Ryegrass (Lolium perenne L.) | Free | 0 | | | 12092590 | – – – trpežna ljuljka (Lolium perenne L.) | prosto | 0 | | |
120929 | – – Other | | | | | 120929 | – – drugo | | | | |
12092910 | – – – Vetch seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); cocksfoot grass (Dactylis glomerata L.); bent grass (Agrostis) | Free | 0 | | | 12092910 | – – – seme grašice; seme vrst iz rodu Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); pasja trava (Dactylis glomerata L.); šopulja (Agrostis) | prosto | 0 | | |
12092935 | – – – Timothy grass Seed | Free | 0 | | | 12092935 | – – – seme mačjega repa | prosto | 0 | | |
12092950 | – – – Lupine Seed | 2,5 | 0 | | | 12092950 | – – – seme volčjega boba | 2,5 | 0 | | |
12092960 | – – – Fodder beet Seed (Beta vulgaris var. alba) | 8,3 | 0 | | | 12092960 | – – – seme krmne pese (Beta vulgaris var. alba) | 8,3 | 0 | | |
12092980 | – – – Other | 2,5 | 0 | | | 12092980 | – – – drugo | 2,5 | 0 | | |
12093000 | – Seeds Of herbaceous plants cultivated principally For their flowers | 3 | 0 | | | 12093000 | – Seme rastlin z neolesenelim steblom, ki se gojijo v glavnem zaradi cvetov | 3 | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
120991 | – – Vegetable Seeds | | | | | 120991 | – – seme vrtnin | | | | |
12099110 | – – – Kohlrabi seeds (Brassica oleracea, var. caulorapa and gongylodes L.) | 3 | 0 | | | 12099110 | – – – seme kolerabe (Brassica oleracea, var. caulorapa in gongylodes L.) | 3 | 0 | | |
12099130 | – – – Salad beet Seed or beetroot Seed (Beta vulgaris var. conditiva) | 8,3 | 0 | | | 12099130 | – – – seme rdeče pese (Beta vulgaris var. conditiva) | 8,3 | 0 | | |
12099190 | – – – Other | 3 | 0 | | | 12099190 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
120999 | – – Other | | | | | 120999 | – – drugo | | | | |
12099910 | – – – Forest-tree Seeds | Free | 0 | | | 12099910 | – – – semena gozdnega drevja | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
12099991 | – – – – Seeds of plants cultivated principally for their flowers, other than those of subheading 12093000 | 3 | 0 | | | 12099991 | – – – – semena rastlin, ki jih gojijo predvsem zaradi njihovih cvetov, razen tistih iz tarifne številke 12093000 | 3 | 0 | | |
12099999 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 12099999 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
1210 | Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin | | | | | 1210 | Hmelj, svež ali sušen, zdrobljen ali zmlet ali v peletih; lupulin | | | | |
12101000 | – Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets | 5,8 | 0 | | | 12101000 | – Hmelj, nezdrobljen in nezmlet in ne v peletih | 5,8 | 0 | | |
121020 | – Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin | | | | | 121020 | – Hmelj, zdrobljen, zmlet ali v peletih; lupulin | | | | |
12102010 | – – Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin | 5,8 | 0 | | | 12102010 | – – hmelj, zdrobljen, zmlet ali v obliki peletov, z višjo vsebnostjo lupulina; lupulin | 5,8 | 0 | | |
12102090 | – – Other | 5,8 | 0 | | | 12102090 | – – drug | 5,8 | 0 | | |
1211 | Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered | | | | | 1211 | Rastline in deli rastlin (vključno semena in plodovi), vrst, ki se uporabljajo predvsem v parfumeriji, farmaciji ali za insekticidne, fungicidne ali podobne namene, sveži ali sušeni, rezani ali celi, zdrobljeni ali v prahu | | | | |
12112000 | – Ginseng roots | Free | 0 | | | 12112000 | – Korenina ginsenga | prosto | 0 | | |
12113000 | – Coca leaf | Free | 0 | | | 12113000 | – Listi koke | prosto | 0 | | |
12114000 | – Poppy straw | Free | 0 | | | 12114000 | – Makova slama | prosto | 0 | | |
121190 | – Other | | | | | 121190 | – Drugo | | | | |
12119030 | – – Tonquin Beans | 3 | 0 | | | 12119030 | – – tonka fižol | 3 | 0 | | |
12119085 | – – Other | Free | 0 | | | 12119085 | – – drugo | prosto | 0 | | |
1212 | Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included | | | | | 1212 | Rožiči, morske in druge alge, sladkorna pesa in sladkorni trs, sveži, ohlajeni, zamrznjeni ali sušeni, zmleti ali ne; sadne koščice in jedrca iz sadnih koščic in drugi rastlinski proizvodi (vključno nepražene korenine cikorije, vrste Cichorium intybus sativum), ki se uporabljajo predvsem za človeško prehrano in niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | | |
12122000 | – Seaweeds and Other algae | Free | 0 | | | 12122000 | – Morske alge in druge alge | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
121291 | – – sugar beet | | | | | 121291 | – – sladkorna pesa | | | | |
12129120 | – – – Dried, whether or not ground | 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 12129120 | – – – sušena, zmleta ali ne | 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
12129180 | – – – Other | 6,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 12129180 | – – – druga | 6,7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
121299 | – – Other | | | | | 121299 | – – drugo | | | | |
12129920 | – – – sugar cane | 4,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 12129920 | – – – sladkorni trs | 4,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
12129930 | – – – Locust Beans | 5,1 | 0 | | | 12129930 | – – – rožiči | 5,1 | 0 | | |
– – – Locust bean Seeds | | | | | – – – seme rožičev | | | | |
12129941 | – – – – Not decorticated, crushed or ground | Free | 0 | | | 12129941 | – – – – ne oluščeno, zdrobljeno ali zmleto | prosto | 0 | | |
12129949 | – – – – Other | 5,8 | 0 | | | 12129949 | – – – – drugo | 5,8 | 0 | | |
12129970 | – – – Other | Free | 0 | | | 12129970 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
12130000 | Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets | Free | 0 | | | 12130000 | Žitna slama in žitne pleve, surove, nepripravljene, vključno zrezane, mlete ali ne ali v obliki peletov | prosto | 0 | | |
1214 | Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets | | | | | 1214 | Rumena (podzemna) koleraba, krmna pesa, krmne korenovke; seno, lucerna, detelja, turška detelja, krmni ohrovt, volčji bob, grašice in podobni proizvodi za krmo, tudi v peletih | | | | |
12141000 | – Lucerne (alfalfa) meal and Pellets | Free | 0 | | | 12141000 | – Zdrob in peleti iz lucerne (alfalfa) | prosto | 0 | | |
121490 | – Other | | | | | 121490 | – Drugo | | | | |
12149010 | – – Mangolds, swedes and other fodder roots | 5,8 | 0 | | | 12149010 | – – krmna pesa, rumena koleraba in druge krmne korenovke | 5,8 | 0 | | |
12149090 | – – Other | Free | 0 | | | 12149090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
13 | CHAPTER 13 - LAC; GUMS, RESINS AND OTHER VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS | | | | | 13 | POGLAVJE 13 – ŠELAK; GUME, SMOLE IN DRUGI RASTLINSKI SOKOVI IN EKSTRAKTI | | | | |
1301 | Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams) | | | | | 1301 | Šelak, naravne gume, smole, gumijeve smole in oljne smole (na primer: balzami) | | | | |
13012000 | – Gum Arabic | Free | 0 | | | 13012000 | – Arabski gumi | prosto | 0 | | |
13019000 | – Other | Free | 0 | | | 13019000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
1302 | Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products | | | | | 1302 | Rastlinski sokovi in ekstrakti; pektinske snovi, pektinati in pektati; agar- agar in druge sluzi ter zgoščevalci, dobljeni iz rastlinskih proizvodov, modificirani ali nemodificirani | | | | |
– Vegetable saps and extracts | | | | | – Rastlinski sokovi in ekstrakti | | | | |
13021100 | – – Opium | Free | 0 | | | 13021100 | – – opija | prosto | 0 | | |
13021200 | – – Of liquorice | 3,2 | 0 | | | 13021200 | – – iz sladkega korena | 3,2 | 0 | | |
13021300 | – – Of hops | 3,2 | 0 | | | 13021300 | – – iz hmelja | 3,2 | 0 | | |
130219 | – – Other | | | | | 130219 | – – drugi | | | | |
13021905 | – – – Vanilla oleoresin | 3 | 0 | | | 13021905 | – – – vanilijeva oljna smola | 3 | 0 | | |
13021980 | – – – Other | Free | 0 | | | 13021980 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
130220 | – Pectic substances, pectinates and pectates | | | | | 130220 | – Pektinske snovi, pektinati in pektati | | | | |
13022010 | – – Dry | 19,2 | 0 | | | 13022010 | – – suhe | 19,2 | 0 | | |
13022090 | – – Other | 11,2 | 0 | | | 13022090 | – – druge | 11,2 | 0 | | |
– Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products | | | | | – Sluzi in zgoščevalci, dobljeni iz rastlinskih proizvodov, modificirani ali nemodificirani | | | | |
13023100 | – – Agar-Agar | Free | 0 | | | 13023100 | – – agar- agar | prosto | 0 | | |
130232 | – – Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds | | | | | 130232 | – – sluzi in zgoščevalci, ekstrahirani iz rožičev, rožičevih semen ali semena guara, modificirani ali nemodificirani | | | | |
13023210 | – – – Of Locust Beans or Locust bean Seeds | Free | 0 | | | 13023210 | – – – iz rožiča ali rožičevih semen | prosto | 0 | | |
13023290 | – – – Of guar Seeds | Free | 0 | | | 13023290 | – – – iz semena guara | prosto | 0 | | |
13023900 | – – Other | Free | 0 | | | 13023900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
14 | CHAPTER 14 - VEGETABLE PLAITING MATERIALS; VEGETABLE PRODUCTS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | | | 14 | POGLAVJE 14 – RASTLINSKI MATERIALI ZA PLETARSTVO; RASTLINSKI PROIZVODI, KI NISO NAVEDENI ALI ZAJETI NA DRUGEM MESTU | | | | |
1401 | Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark) | | | | | 1401 | Rastlinski materiali, ki se uporabljajo predvsem za pletarstvo (npr.: bambus, španski trs, trs, rogoz, vrbovo protje, rafija, očiščena žitna slama, beljena ali barvana, in lipovo lubje) | | | | |
14011000 | – Bamboos | Free | 0 | | | 14011000 | – Bambus | prosto | 0 | | |
14012000 | – Rattans | Free | 0 | | | 14012000 | – Španski trs | prosto | 0 | | |
14019000 | – Other | Free | 0 | | | 14019000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
1404 | Vegetable products not elsewhere specified or included | | | | | 1404 | Rastlinski proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | | |
14042000 | – Cotton linters | Free | 0 | | | 14042000 | – Linters iz bombaža | prosto | 0 | | |
14049000 | – Other | Free | 0 | | | 14049000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
15 | CHAPTER 15 - ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES | | | | | 15 | POGLAVJE 15 – MASTI IN OLJA ŽIVALSKEGA ALI RASTLINSKEGA IZVORA IN PROIZVODI NJIHOVE RAZGRADNJE; PRIPRAVLJENE UŽITNE MASTI, VOSKI ŽIVALSKEGA ALI RASTLINSKEGA IZVORA | | | | |
150100 | Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503 | | | | | 150100 | Prašičja maščoba (vključno z mastjo) in piščančja maščoba, razen tistih iz tarifne številke 0209 ali 1503 | | | | |
– pig fat (including lard) | | | | | – Prašičja maščoba (vključno z mastjo) | | | | |
15010011 | – – For industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15010011 | – – za industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15010019 | – – Other | 17,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15010019 | – – drugo | 17,2 EUR/100 kg/net | 0 | | |
15010090 | – Poultry fat | 11,5 | 0 | | | 15010090 | – Perutninska maščoba | 11,5 | 0 | | |
150200 | Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503 | | | | | 150200 | Maščobe goved, ovac ali koz, razen tistih iz tarifne številke 1503 | | | | |
15020010 | – For industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15020010 | – Za industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15020090 | – Other | 3,2 | 0 | | | 15020090 | – Drugo | 3,2 | 0 | | |
150300 | Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared | | | | | 150300 | Stearin iz prašičje masti, olje iz prašičje masti, oleostearin, oleo olje in olje iz loja, neemulgirani ali nemešani ali kako drugače obdelani | | | | |
– lard stearin and oleostearin | | | | | – Stearin iz prašičje masti in oleostearin | | | | |
15030011 | – – For industrial uses | Free | 0 | | | 15030011 | – – za industrijske namene | prosto | 0 | | |
15030019 | – – Other | 5,1 | 0 | | | 15030019 | – – drugo | 5,1 | 0 | | |
15030030 | – Tallow oil For industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15030030 | – Olje iz loja za industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15030090 | – Other | 6,4 | 0 | | | 15030090 | – Drugo | 6,4 | 0 | | |
1504 | Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1504 | Masti in olja rib ali morskih sesalcev ter njihove frakcije, rafinirani ali ne, toda kemično nemodificirani | | | | |
150410 | – fish-liver oils and their fractions | | | | | 150410 | – Olja iz ribjih jeter in njihove frakcije | | | | |
15041010 | – – Of a vitamin A content not exceeding 2500 IU/g | 3,8 | 0 | | | 15041010 | – – z vsebnostjo vitamina A do vključno 2500 IU/g | 3,8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
15041091 | – – – Of Halibut | Free | 0 | | | 15041091 | – – – iz navadnega jezika | prosto | 0 | | |
15041099 | – – – Other | Free | 0 | | | 15041099 | – – – druge | prosto | 0 | | |
150420 | – Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils | | | | | 150420 | – Masti in olja rib ter njihove frakcije, razen iz ribjih jeter | | | | |
15042010 | – – Solid fractions | 10,9 | 0 | | | 15042010 | – – trdne frakcije | 10,9 | 0 | | |
15042090 | – – Other | Free | 0 | | | 15042090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
150430 | – Fats and oils and their fractions, of marine mammals | | | | | 150430 | – Masti in olja morskih sesalcev in njihove frakcije | | | | |
15043010 | – – Solid fractions | 10,9 | 0 | | | 15043010 | – – trdne frakcije | 10,9 | 0 | | |
15043090 | – – Other | Free | 0 | | | 15043090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
150500 | Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin) | | | | | 150500 | Maščobe iz volne in maščobne snovi, dobljene iz teh maščob, vključno z lanolinom | | | | |
15050010 | – Wool grease, crude | 3,2 | 0 | | | 15050010 | – Maščoba iz volne, surova | 3,2 | 0 | | |
15050090 | – Other | Free | 0 | | | 15050090 | – Drugo | prosto | 0 | | |
15060000 | Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified | Free | 0 | | | 15060000 | Druge masti in olja živalskega izvora in njihove frakcije, rafinirani ali ne, toda kemično nemodificirani | prosto | 0 | | |
1507 | Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1507 | Sojino olje in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
150710 | – Crude oil, whether or not degummed | | | | | 150710 | – Surovo olje, vključno degumirano | | | | |
15071010 | – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15071010 | – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
15071090 | – – Other | 6,4 | 0 | | | 15071090 | – – drugo | 6,4 | 0 | | |
150790 | – Other | | | | | 150790 | – Drugo | | | | |
15079010 | – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15079010 | – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15079090 | – – Other | 9,6 | 0 | | | 15079090 | – – drugo | 9,6 | 0 | | |
1508 | Groundnut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1508 | Olje iz arašidov in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
150810 | – Crude oil | | | | | 150810 | – surovo olje | | | | |
15081010 | – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15081010 | – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15081090 | – – Other | 6,4 | 0 | | | 15081090 | – – drugo | 6,4 | 0 | | |
150890 | – Other | | | | | 150890 | – Drugo | | | | |
15089010 | – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15089010 | – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15089090 | – – Other | 9,6 | 0 | | | 15089090 | – – drugo | 9,6 | 0 | | |
1509 | Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1509 | Oljčno olje in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
150910 | – Virgin | | | | | 150910 | – Deviško | | | | |
15091010 | – – Lampante olive oil | 122,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15091010 | – – lampantno oljčno olje | 122,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
15091090 | – – Other | 124,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15091090 | – – drugo | 124,5 EUR/100 kg/net | 0 | | |
15099000 | – Other | 134,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15099000 | – Drugo | 134,6 EUR/100 kg/net | 0 | | |
151000 | Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 | | | | | 151000 | Druga olja, dobljena izključno iz oljk, in njihove frakcije, rafinirana ali ne, toda kemično nemodificirana, vključno mešanice teh olj ali frakcij z olji ali frakcijami iz tarifne številke 1509 | | | | |
15100010 | – Crude oils | 110,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15100010 | – Surova olja | 110,2 EUR/100 kg/neto | 0 | | |
15100090 | – Other | 160,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15100090 | – Drugo | 160,3 EUR/100 kg/net | 0 | | |
1511 | Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1511 | Palmovo olje in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
151110 | – Crude oil | | | | | 151110 | – Surova olja | | | | |
15111010 | – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15111010 | – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15111090 | – – Other | 3,8 | 0 | | | 15111090 | – – drugo | 3,8 | 0 | | |
151190 | – Other | | | | | 151190 | – Drugo | | | | |
– – Solid fractions | | | | | – – trdne frakcije | | | | |
15119011 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15119011 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15119019 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 15119019 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
15119091 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15119091 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15119099 | – – – Other | 9 | 0 | | | 15119099 | – – – drugo | 9 | 0 | | |
1512 | Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1512 | olje iz sončničnih semen, semen žafranike in bombaževega semena in njihove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
– Sunflower-Seed or safflower oil and fractions thereof | | | | | – Olje iz sončničnih semen ali žafranike in njegove frakcije | | | | |
151211 | – – Crude oil | | | | | 151211 | – – surova olja | | | | |
15121110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15121110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15121191 | – – – – Sunflower-Seed oil | 6,4 | 0 | | | 15121191 | – – – – olje iz sončničnih semen | 6,4 | 0 | | |
15121199 | – – – – safflower oil | 6,4 | 0 | | | 15121199 | – – – – olje iz žafranike | 6,4 | 0 | | |
151219 | – – Other | | | | | 151219 | – – drugo | | | | |
15121910 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15121910 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15121990 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15121990 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
– Cotton-Seed oil and its fractions | | | | | – olje iz bombaževega semena in njegove frakcije | | | | |
151221 | – – Crude oil, whether or not gossypol has been removed | | | | | 151221 | – – surovo olje, z izločenim gosipolom ali ne | | | | |
15122110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15122110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
15122190 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15122190 | – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
151229 | – – Other | | | | | 151229 | – – drugo | | | | |
15122910 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15122910 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15122990 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15122990 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
1513 | Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1513 | Olje iz kokosovega oreha (kopra), palmovih jedrc (koščic) ali orehov palme babassu in njihove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
– Coconut (copra) oil and its fractions | | | | | – Olje kokosovega oreha (kopre) in njegove frakcije | | | | |
151311 | – – Crude oil | | | | | 151311 | – – surovo olje | | | | |
15131110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 2,5 | 0 | | | 15131110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15131191 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15131191 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15131199 | – – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15131199 | – – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
151319 | – – Other | | | | | 151319 | – – drugo | | | | |
– – – Solid fractions | | | | | – – – trdne frakcije | | | | |
15131911 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15131911 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15131919 | – – – – Other | 10,9 | 0 | | | 15131919 | – – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15131930 | – – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15131930 | – – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
15131991 | – – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15131991 | – – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15131999 | – – – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15131999 | – – – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
– Palm kernel or babassu oil and fractions thereof | | | | | – Olje palmovih jedrc ali orehov palme babassu ter njegove frakcije | | | | |
151321 | – – Crude oil | | | | | 151321 | – – surovo olje | | | | |
15132110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15132110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15132130 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15132130 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15132190 | – – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15132190 | – – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
151329 | – – Other | | | | | 151329 | – – drugo | | | | |
– – – Solid fractions | | | | | – – – trdne frakcije | | | | |
15132911 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15132911 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15132919 | – – – – Other | 10,9 | 0 | | | 15132919 | – – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15132930 | – – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15132930 | – – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
15132950 | – – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15132950 | – – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15132990 | – – – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15132990 | – – – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
1514 | Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1514 | Olje iz oljne repice, ogrščice ali gorčice in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano | | | | |
– Low erucic acid rape or colza oil and its fractions | | | | | – Olje iz oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline in njegove frakcije | | | | |
151411 | – – Crude oil | | | | | 151411 | – – surovo olje | | | | |
15141110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15141110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
15141190 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15141190 | – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
151419 | – – Other | | | | | 151419 | – – drugo | | | | |
15141910 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15141910 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15141990 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15141990 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
151491 | – – Crude oil | | | | | 151491 | – – surovo olje | | | | |
15149110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15149110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
15149190 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15149190 | – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
151499 | – – Other | | | | | 151499 | – – drugo | | | | |
15149910 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15149910 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15149990 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15149990 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
1515 | Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | | | 1515 | druge rastlinske masti in olja, nehlapna (vključno z jojoba oljem), in njihove frakcije, rafinirani ali ne, toda kemično nemodificirani | | | | |
– Linseed oil and its fractions | | | | | – Laneno olje in njegove frakcije | | | | |
15151100 | – – Crude oil | 3,2 | 0 | | | 15151100 | – – surovo olje | 3,2 | 0 | | |
151519 | – – Other | | | | | 151519 | – – drugo | | | | |
15151910 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15151910 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15151990 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15151990 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
– Maize (corn) oil and its fractions | | | | | – koruzno olje in njegove frakcije | | | | |
151521 | – – Crude oil | | | | | 151521 | – – surovo olje | | | | |
15152110 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15152110 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
15152190 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15152190 | – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
151529 | – – Other | | | | | 151529 | – – drugo | | | | |
15152910 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15152910 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15152990 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15152990 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
151530 | – Castor oil and its fractions | | | | | 151530 | – Ricinusovo olje in njegove frakcije | | | | |
15153010 | – – For the production Of aminoundecanoic acid For use in the manufacture Of synthetic textile fibres or Of artificial plastic materials | Free | 0 | | | 15153010 | – – za proizvodnjo aminoundekanojske kisline, ki se uporablja za proizvodnjo sintetičnih tekstilnih vlaken ali umetnih plastičnih materialov | prosto | 0 | | |
15153090 | – – Other | 5,1 | 0 | | | 15153090 | – – drugo | 5,1 | 0 | | |
151550 | – Sesame oil and its fractions | | | | | 151550 | – Sezamovo olje in njegove frakcije | | | | |
– – Crude oil | | | | | – – surovo olje | | | | |
15155011 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15155011 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
15155019 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15155019 | – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
15155091 | – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15155091 | – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
15155099 | – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15155099 | – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
151590 | – Other | | | | | 151590 | – Drugo | | | | |
15159011 | – – Tung oil; jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions | Free | 0 | | | 15159011 | – – tungovo olje, jojoba olje in oiticica olje, mirtin vosek in japonski vosek ter njihove frakcije | prosto | 0 | | |
– – Tobacco-Seed oil and its fractions | | | | | – – olje iz tobakovega semena in njegove frakcije | | | | |
– – – Crude oil | | | | | – – – surovo olje | | | | |
15159021 | – – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15159021 | – – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15159029 | – – – – Other | 6,4 | 0 | | | 15159029 | – – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15159031 | – – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | Free | 0 | | | 15159031 | – – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | prosto | 0 | | |
15159039 | – – – – Other | 9,6 | 0 | | | 15159039 | – – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
– – Other oils and their fractions | | | | | – – druga olja in njihove frakcije | | | | |
– – – Crude oils | | | | | – – – surovo olje | | | | |
15159040 | – – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 3,2 | 0 | | | 15159040 | – – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 3,2 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
15159051 | – – – – – Solid, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15159051 | – – – – – trdno, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15159059 | – – – – – Solid, other; fluid | 6,4 | 0 | | | 15159059 | – – – – – trdno, drugo, tekoče | 6,4 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15159060 | – – – – For technical or industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs For human consumption | 5,1 | 0 | | | 15159060 | – – – – za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
15159091 | – – – – – Solid, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15159091 | – – – – – trdna, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15159099 | – – – – – Solid, other; fluid | 9,6 | 0 | | | 15159099 | – – – – – trdna, drugo, tekoča | 9,6 | 0 | | |
1516 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared | | | | | 1516 | masti in olja živalskega ali rastlinska izvora in njihove frakcije, deloma ali v celoti hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ali elaidinizirani, rafinirani ali ne, toda nadalje nepredelani | | | | |
151610 | – animal Fats and oils and their fractions | | | | | 151610 | – Živalske masti in olja in njihove frakcije | | | | |
15161010 | – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15161010 | – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
15161090 | – – Other | 10,9 | 0 | | | 15161090 | – – drugo | 10,9 | 0 | | |
151620 | – Vegetable Fats and oils and their fractions | | | | | 151620 | – Rastlinske masti in olja in njihove frakcije | | | | |
15162010 | – – Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax" | 3,4 | 0 | | | 15162010 | – – hidrogensko ricinusovo olje, tako imenovani "opalni vosek" | 3,4 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
15162091 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 12,8 | 0 | | | 15162091 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 12,8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
15162095 | – – – – Colza, linseed, rapeseed, sunflower-seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 5,1 | 0 | | | 15162095 | – – – – olja iz ogrščice, lanenega semena, repičnega semena, sončničnega semena, iz semena illipa, karite, makore, touloucoua ali orehov palme babassu, za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | 5,1 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
15162096 | – – – – – Groundnut, cotton-seed, soya-bean or sunflower-seed oils; other oils containing less than 50 % by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rapeseed or copaiba oils | 9,6 | 0 | | | 15162096 | – – – – – olja iz arašidov, semen bombaža, soje ali sončnice, druga olja, ki vsebujejo manj kot 50 mas. % prostih maščobnih kislin, razen olj iz palmovih jedrc, iz semena illipa, kokosovih orehov, ogrščice, repinega semena ali iz semena kopaibe | 9,6 | 0 | | |
15162098 | – – – – – Other | 10,9 | 0 | | | 15162098 | – – – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
1517 | Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 | | | | | 1517 | Margarina; užitne mešanice ali preparati iz masti ali olj živalskega ali rastlinskega izvora ali frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, razen užitnih masti ali olj ali njihovih frakcij iz tarifne številke 1516 | | | | |
151710 | – Margarine, excluding liquid margarine | | | | | 151710 | – Margarina, razen tekoče margarine | | | | |
15171010 | – – Containing, by weight, more than 10 % but not more than 15 % of milkfats | 8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15171010 | – – ki vsebuje več kot 10 mas. % do vključno 15 mas. % mlečnih maščob | 8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
15171090 | – – Other | 16 | 0 | | | 15171090 | – – drugo | 16 | 0 | | |
151790 | – Other | | | | | 151790 | – Drugo | | | | |
15179010 | – – Containing, by weight, more than 10 % but not more than 15 % of milkfats | 8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15179010 | – – ki vsebuje več kot 10 mas. % do vključno 15 mas. % mlečnih maščob | 8,3 + 28,4 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
15179091 | – – – Fixed vegetable oils, fluid, mixed | 9,6 | 0 | | | 15179091 | – – – pripravljena rastlinska olja, tekoča, mešana | 9,6 | 0 | | |
15179093 | – – – Edible Mixtures or preparations Of a kind used as mould-release preparations | 2,9 | 0 | | | 15179093 | – – – užitne mešanice ali preparat, ki se uporabljajo pri podmazovanju kalupov | 2,9 | 0 | | |
15179099 | – – – Other | 16 | 0 | | | 15179099 | – – – drugo | 16 | 0 | | |
151800 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 ; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included | | | | | 151800 | Živalske ali rastlinske masti in olja in njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, žveplani, prepihani, polimerizirani s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače kemično modificirani, razen tistih iz tarifne številke 1516; neužitne mešanice ali preparati iz živalskih ali rastlinskih masti ali olj ali iz frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
15180010 | – Linoxyn | 7,7 | 0 | | | 15180010 | – Linoksin | 7,7 | 0 | | |
– Fixed vegetable oils, fluid, mixed, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | | | | | – Pripravljena rastlinska olja, tekoča, mešana, za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano | | | | |
15180031 | – – Crude | 3,2 | 0 | | | 15180031 | – – surovo | 3,2 | 0 | | |
15180039 | – – Other | 5,1 | 0 | | | 15180039 | – – drugo | 5,1 | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
15180091 | – – Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 | 7,7 | 0 | | | 15180091 | – – živalske ali rastlinske masti in olja in njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, žveplani, prepihani, polimerizirani s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače kemično modificirani, razen tistih iz tarifne številke 1516 | 7,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
15180095 | – – – Inedible Mixtures or preparations Of animal or Of animal and Vegetable Fats and oils and their fractions | 2 | 0 | | | 15180095 | – – – neužitne mešanice ali pripravki iz živalskih ali iz živalskih in rastlinskih maščob in olj in njihovih frakcij | 2 | 0 | | |
15180099 | – – – Other | 7,7 | 0 | | | 15180099 | – – – drugo | 7,7 | 0 | | |
15200000 | Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes | Free | 0 | | | 15200000 | Glicerin, surov; glicerinske vode in glicerinski lugi | prosto | 0 | | |
1521 | Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured | | | | | 1521 | Rastlinski voski (razen trigliceridov), čebelji vosek, voski drugih insektov in spermaceti, rafinirani ali nerafinirani, barvani ali nebarvani | | | | |
15211000 | – Vegetable waxes | Free | 0 | | | 15211000 | – Rastlinski voski | prosto | 0 | | |
152190 | – Other | | | | | 152190 | – Drugo | | | | |
15219010 | – – Spermaceti, whether or not refined or coloured | Free | 0 | | | 15219010 | – – spermaceti, rafinirani ali nerafinirani, barvani ali nebarvani | prosto | 0 | | |
– – Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured | | | | | – – čebelji vosek in voski drugih insektov, prečiščeni ali neprečiščeni, barvani ali nebarvani | | | | |
15219091 | – – – Raw | Free | 0 | | | 15219091 | – – – surovi | prosto | 0 | | |
15219099 | – – – Other | 2,5 | 0 | | | 15219099 | – – – drugo | 2,5 | 0 | | |
152200 | Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes | | | | | 152200 | Degras (strojarska maščoba); ostanki, dobljeni pri predelavi maščob in voskov živalskega ter rastlinskega izvora | | | | |
15220010 | – Degras | 3,8 | 0 | | | 15220010 | – Degras | 3,8 | 0 | | |
– Residues resulting from the treatment Of Fatty substances or animal or Vegetable waxes | | | | | – Ostanki predelave maščobnih substanc ali živalskih ali rastlinskih voskov | | | | |
– – containing oil having the characteristics Of olive oil | | | | | – – ki vsebujejo olja z značilnostmi oljčnega olja | | | | |
15220031 | – – – Soapstocks | 29,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15220031 | – – – milne usedline | 29,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
15220039 | – – – Other | 47,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 15220039 | – – – drugo | 47,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
15220091 | – – – oil foots and dregs; Soapstocks | 3,2 | 0 | | | 15220091 | – – – oljne gošče in usedline; milne usedline | 3,2 | 0 | | |
15220099 | – – – Other | Free | 0 | | | 15220099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
16 | CHAPTER 16 - PREPARATIONS OF MEAT, OF FISH OR OF CRUSTACEANS, MOLLUSCS OR OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | | | | | 16 | POGLAVJE 16 – IZDELKI IZ MESA, RIB ALI RAKOV, MEHKUŽCEV ALI DRUGIH VODNIH NEVRETENČARJEV | | | | |
160100 | Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products | | | | | 160100 | Klobase in podobni proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi; prehrambeni proizvodi na osnovi teh proizvodov | | | | |
16010010 | – Of liver | 15,4 | 0 | | | 16010010 | – Iz jeter | 15,4 | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
16010091 | – – Sausages, dry or for spreading, uncooked | 149,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16010091 | – – klobase, suhe ali za mazanje, nekuhane | 149,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16010099 | – – Other | 100,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16010099 | – – drugo | 100,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
1602 | Other prepared or preserved meat, meat offal or blood | | | | | 1602 | Drugi pripravljeni ali konzervirani proizvodi iz mesa, klavničnih proizvodov ali krvi | | | | |
16021000 | – Homogenised preparations | 16,6 | 0 | | | 16021000 | – Homogenizirani proizvodi | 16,6 | 0 | | |
160220 | – Of liver Of any animal | | | | | 160220 | – Iz jeter katere koli živali | | | | |
– – Goose or duck liver | | | | | – – iz gosjih ali račjih jeter | | | | |
16022011 | – – – Containing 75 % or more by weight of fatty livers | 10,2 | 0 | | | 16022011 | – – – ki vsebujejo 75 mas. % ali več mastnih jeter | 10,2 | 0 | | |
16022019 | – – – Other | 10,2 | 0 | | | 16022019 | – – – drugo | 10,2 | 0 | | |
16022090 | – – Other | 16 | 0 | | | 16022090 | – – drugo | 16 | 0 | | |
– Of poultry of heading 0105 | | | | | – Iz perutnine iz tar. št. 0105 | | | | |
160231 | – – Of Turkeys | | | | | 160231 | – – iz puranov | | | | |
– – – Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | | | – – – ki vsebujejo najmanj 57 mas. % ali več perutninskega mesa ali klavničnih odpadkov | | | | |
16023111 | – – – – containing exclusively uncooked turkey meat | 8,5 | 0 | | | 16023111 | – – – – ki vsebujejo izključno nekuhano puranje meso | 8,5 | 0 | | |
16023119 | – – – – Other | 8,5 | 0 | | | 16023119 | – – – – drugo | 8,5 | 0 | | |
16023130 | – – – Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 8,5 | 0 | | | 16023130 | – – – ki vsebujejo 25 mas. % ali več, vendar manj kot 57 mas. % perutninskega mesa ali klavničnih odpadkov | 8,5 | 0 | | |
16023190 | – – – Other | 8,5 | 0 | | | 16023190 | – – – drugo | 8,5 | 0 | | |
160232 | – – Of Fowls Of the species Gallus domesticus | | | | | 160232 | – – iz petelinov vrste Gallus domesticus | | | | |
– – – Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | | | – – – ki vsebujejo najmanj 57 mas. % ali več perutninskega mesa ali klavničnih odpadkov | | | | |
16023211 | – – – – uncooked | 86,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16023211 | – – – – nekuhano | 86,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16023219 | – – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16023219 | – – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
16023230 | – – – Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 10,9 | 0 | | | 16023230 | – – – ki vsebujejo 25 mas. % ali več, vendar manj kot 57 mas. % perutninskega mesa ali klavničnih odpadkov | 10,9 | 0 | | |
16023290 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16023290 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
160239 | – – Other | | | | | 160239 | – – drugo | | | | |
– – – Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | | | – – – ki vsebujejo najmanj 57 mas. % ali več perutninskega mesa ali klavničnih odpadkov | | | | |
16023921 | – – – – uncooked | 86,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16023921 | – – – – nekuhano | 86,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16023929 | – – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16023929 | – – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
16023940 | – – – Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 10,9 | 0 | | | 16023940 | – – – ki vsebujejo 25 mas. % ali več, vendar manj kot 57 mas. % perutninskega mesa ali klavničnih odpadkov | 10,9 | 0 | | |
16023980 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16023980 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
– Of swine | | | | | – Iz svinjskega mesa | | | | |
160241 | – – Hams and cuts thereof | | | | | 160241 | – – šunka in njeni kosi | | | | |
16024110 | – – – Of Domestic swine | 156,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024110 | – – – iz domačih prašičev | 156,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024190 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16024190 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
160242 | – – Shoulders and cuts thereof | | | | | 160242 | – – plečeta in njihovi kosi | | | | |
16024210 | – – – Of Domestic swine | 129,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024210 | – – – iz domačih prašičev | 129,3 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024290 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16024290 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
160249 | – – Other, including mixtures | | | | | 160249 | – – drugo, vključno mešanice | | | | |
– – – Of Domestic swine | | | | | – – – Iz domačih prašičev | | | | |
– – – – Containing by weight 80 % or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | | | | | – – – – ki vsebujejo 80 mas. % ali več mesa ali klavničnih odpadkov katere koli vrste, vključno z maščobami katere koli vrste ali kakršnega koli izvora | | | | |
16024911 | – – – – – Loins (excluding collars) and cuts thereof, including mixtures of loins or hams | 156,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024911 | – – – – – hrbet (brez vratu) in njegovi kosi, vključno z mešanicami hrbta ali šunke (noge) | 156,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024913 | – – – – – Collars and cuts thereof, including mixtures of collars and shoulders | 129,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024913 | – – – – – vrat in njihovi kosi, vključno z mešanicami vratu in pleč | 129,3 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024915 | – – – – – Other mixtures containing hams (legs), shoulders, loins or collars, and cuts thereof | 129,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024915 | – – – – – druge mešanice, ki vsebujejo šunke (noge), pleča, hrbet ali vrat in njihove kose | 129,3 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024919 | – – – – – Other | 85,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024919 | – – – – – drugo | 85,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024930 | – – – – Containing by weight 40 % or more but less than 80 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | 75 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024930 | – – – – ki vsebujejo 40 mas. % ali več, vendar manj kot 80 mas. % mesa ali klavničnih odpadkov katere koli vrste, vključno z maščobami katere koli vrste ali kakršnega koli izvora | 75 EUR/100 kg/net | 0 | | |
16024950 | – – – – Containing by weight less than 40 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | 54,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16024950 | – – – – ki vsebujejo manj kot 40 mas. % mesa ali klavničnih odpadkov katere koli vrste, vključno z maščobami katere koli vrste ali kakršnega koli izvora | 54,3 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16024990 | – – – Other | 10,9 | 0 | | | 16024990 | – – – drugo | 10,9 | 0 | | |
160250 | – Of bovine animals | | | | | 160250 | – Iz govejega mesa | | | | |
16025010 | – – uncooked; Mixtures Of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16025010 | – – nekuhano; mešanice iz kuhanega mesa ali klavničnih odpadkov in nekuhanega mesa in klavničnih odpadkov | 303,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – in airtight containers | | | | | – – – v neprodušni embalaži | | | | |
16025031 | – – – – Corned beef | 16,6 | 0 | | | 16025031 | – – – – "corned beef" | 16,6 | 0 | | |
16025039 | – – – – Other | 16,6 | 0 | | | 16025039 | – – – – drugo | 16,6 | 0 | | |
16025080 | – – – Other | 16,6 | 0 | | | 16025080 | – – – drugo | 16,6 | 0 | | |
160290 | – Other, including preparations of blood of any animal | | | | | 160290 | – Drugo, vključno s proizvodi iz krvi katerih koli živali | | | | |
16029010 | – – preparations Of blood Of any animal | 16,6 | 0 | | | 16029010 | – – pripravki iz krvi katerih koli živali | 16,6 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
16029031 | – – – Of game or rabbit | 10,9 | 0 | | | 16029031 | – – – iz divjadi ali kuncev | 10,9 | 0 | | |
16029041 | – – – Of reindeer | 16,6 | 0 | | | 16029041 | – – – iz severnih jelenov | 16,6 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
16029051 | – – – – containing meat or meat offal Of Domestic swine | 85,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16029051 | – – – – ki vsebujejo meso ali klavnične odpadke domačih prašičev | 85,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – containing bovine meat or offal | | | | | – – – – – ki vsebujejo goveje meso ali klavnične odpadke | | | | |
16029061 | – – – – – – uncooked; Mixtures Of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | 303,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 16029061 | – – – – – – nekuhano; mešanice iz kuhanega mesa ali klavničnih odpadkov in nekuhanega mesa in klavničnih odpadkov | 303,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
16029069 | – – – – – – Other | 16,6 | 0 | | | 16029069 | – – – – – – drugo | 16,6 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – Of Sheep or Goats | | | | | – – – – – – iz ovčjega ali kozjega mesa | | | | |
– – – – – – – uncooked; Mixtures Of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | | | | | – – – – – – – nekuhano; mešanice iz kuhanega mesa ali klavničnih odpadkov | | | | |
16029072 | – – – – – – – – Of Sheep | 12,8 | 0 | | | 16029072 | – – – – – – – – iz ovčjega mesa | 12,8 | 0 | | |
16029074 | – – – – – – – – Of Goats | 16,6 | 0 | | | 16029074 | – – – – – – – – iz kozjega mesa | 16,6 | 0 | | |
– – – – – – – Other | | | | | – – – – – – – drugo | | | | |
16029076 | – – – – – – – – Of Sheep | 12,8 | 0 | | | 16029076 | – – – – – – – – iz ovčjega mesa | 12,8 | 0 | | |
16029078 | – – – – – – – – Of Goats | 16,6 | 0 | | | 16029078 | – – – – – – – – iz kozjega mesa | 16,6 | 0 | | |
16029098 | – – – – – – Other | 16,6 | 0 | | | 16029098 | – – – – – – drugo | 16,6 | 0 | | |
160300 | Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | | | | | 160300 | Ekstrakti in sokovi iz mesa, rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev | | | | |
16030010 | – In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 12,8 | 0 | | | 16030010 | – V izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg ali manj | 12,8 | 0 | | |
16030080 | – Other | Free | 0 | | | 16030080 | – Drugo | prosto | 0 | | |
1604 | Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs | | | | | 1604 | Pripravljene in konzervirane ribe; kaviar in kaviarjevi nadomestki, pripravljeni iz ribjih iker | | | | |
– Fish, whole or in pieces, but not minced | | | | | – Ribe, cele ali v kosih, toda nezmlete | | | | |
16041100 | – – salmon | 5,5 | 3 | | | 16041100 | – – losos | 5,5 | 3 | | |
160412 | – – Herrings | | | | | 160412 | – – sledi | | | | |
16041210 | – – – Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen | 15 | 5 | | | 16041210 | – – – fileti, surovi, samo prekriti s testom ali krušnimi drobtinami, predhodno ocvrti v olju ali neocvrti, zamrznjeni | 15 | 5 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
16041291 | – – – – in airtight containers | 20 | 5 | | | 16041291 | – – – – v neprodušni embalaži | 20 | 5 | | |
16041299 | – – – – Other | 20 | 5 | | | 16041299 | – – – – drugo | 20 | 5 | | |
160413 | – – Sardines, sardinella and brisling or sprats | | | | | 160413 | – – sardele, velike sardele in papaline | | | | |
– – – Sardines | | | | | – – – sardele | | | | |
16041311 | – – – – in olive oil | 12,5 | 3 | | | 16041311 | – – – – v oljčnem olju | 12,5 | 3 | | |
16041319 | – – – – Other | 12,5 | 5 | | | 16041319 | – – – – drugo | 12,5 | 5 | | |
16041390 | – – – Other | 12,5 | 3 | | | 16041390 | – – – drugo | 12,5 | 3 | | |
160414 | – – Tunas, skipjack and bonito (Sarda spp.) | | | | | 160414 | – – tuni, progasti tuni in palamide (Sarda spp.) | | | | |
– – – tunas and Skipjack | | | | | – – – Tuni in progasti tuni | | | | |
16041411 | – – – – in Vegetable oil | 24 | 5 | | | 16041411 | – – – – v rastlinskem olju | 24 | 5 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
16041416 | – – – – – Fillets known as "loins" | 24 | 5 | | | 16041416 | – – – – – fileti, znani kot "loins" | 24 | 5 | | |
16041418 | – – – – – Other | 24 | 5 | | | 16041418 | – – – – – drugo | 24 | 5 | | |
16041490 | – – – bonito (Sarda spp.) | 25 | 5 | | | 16041490 | – – – palamida (Sarda spp.) | 25 | 5 | | |
160415 | – – Mackerel | | | | | 160415 | – – skuša | | | | |
– – – Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus | | | | | – – – vrste Scomber scombrus in Scomber japonicus | | | | |
16041511 | – – – – Fillets | 25 | 3 | | | 16041511 | – – – – fileti | 25 | 3 | | |
16041519 | – – – – Other | 25 | 3 | | | 16041519 | – – – – drugo | 25 | 3 | | |
16041590 | – – – Of the species Scomber australasicus | 20 | 3 | | | 16041590 | – – – vrste Scomber australasicus | 20 | 3 | | |
16041600 | – – Anchovies | 25 | 5 | | | 16041600 | – – sardoni | 25 | 5 | | |
160419 | – – Other | | | | | 160419 | – – drugo | | | | |
16041910 | – – – Salmonidae, other than salmon | 7 | 0 | | | 16041910 | – – – salmonide, razen lososa | 7 | 0 | | |
– – – Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) | | | | | – – – ribe rodu Euthynnus, razen progastega tuna (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) | | | | |
16041931 | – – – – Fillets known as "loins" | 24 | 5 | | | 16041931 | – – – – fileti, znani kot "loins" | 24 | 5 | | |
16041939 | – – – – Other | 24 | 5 | | | 16041939 | – – – – drugo | 24 | 5 | | |
16041950 | – – – fish Of the species Orcynopsis unicolor | 12,5 | 3 | | | 16041950 | – – – ribe vrste Orcynopsis unicolor | 12,5 | 3 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
16041991 | – – – – Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not pre-fried in oil, frozen | 7,5 | 3 | | | 16041991 | – – – – fileti, surovi, samo prekriti s testom ali krušnimi drobtinami, predhodno ocvrti v olju ali neocvrti, zamrznjeni | 7,5 | 3 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
16041992 | – – – – – Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | 3 | | | 16041992 | – – – – – trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 20 | 3 | | |
16041993 | – – – – – Coalfish (Pollachius virens) | 20 | 3 | | | 16041993 | – – – – – saji (Polachius virens) | 20 | 3 | | |
16041994 | – – – – – Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 20 | 3 | | | 16041994 | – – – – – oslič (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 20 | 3 | | |
16041995 | – – – – – Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius Pollachius) | 20 | 3 | | | 16041995 | – – – – – aljaški saji (Theragra chalcogramma) in polak (Pollachius pollachius) | 20 | 3 | | |
16041998 | – – – – – Other | 20 | 3 | | | 16041998 | – – – – – drugo | 20 | 3 | | |
160420 | – Other prepared or preserved fish | | | | | 160420 | – druge pripravljene ali konzervirane ribe | | | | |
16042005 | – – preparations Of Surimi | 20 | 3 | | | 16042005 | – – pripravki iz surimija | 20 | 3 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
16042010 | – – – Of salmon | 5,5 | 3 | | | 16042010 | – – – iz lososa | 5,5 | 3 | | |
16042030 | – – – Of salmonidae, other than salmon | 7 | 0 | | | 16042030 | – – – iz salmonide, razen lososa | 7 | 0 | | |
16042040 | – – – Of Anchovies | 25 | 5 | | | 16042040 | – – – iz sardonov | 25 | 5 | | |
16042050 | – – – Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor | 25 | 5 | | | 16042050 | – – – iz sardele, palamide, skuše vrste Scomber scombrus in Scomber japonicus, ribe vrste Orcynopsis unicolor | 25 | 5 | | |
16042070 | – – – Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus | 24 | 5 | | | 16042070 | – – – iz tunov, progastih tunov ali drugih rib iz rodu Euthynnus | 24 | 5 | | |
16042090 | – – – Of Other fish | 14 | 5 | | | 16042090 | – – – iz drugih rib | 14 | 5 | | |
160430 | – Caviar and Caviar substitutes | | | | | 160430 | – Iz kaviarja in kaviarjevih nadomestkov | | | | |
16043010 | – – Caviar (sturgeon roe) | 20 | 3 | | | 16043010 | – – kaviar (jesetrove ikre) | 20 | 3 | | |
16043090 | – – Caviar substitutes | 20 | 3 | | | 16043090 | – – nadomestki kaviarja | 20 | 3 | | |
1605 | Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved | | | | | 1605 | raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji, pripravljeni ali konzervirani | | | | |
16051000 | – Crab | 8 | 0 | | | 16051000 | – Rakovice | 8 | 0 | | |
160520 | – Shrimps and prawns | | | | | 160520 | – Škampi in kozice | | | | |
16052010 | – – in airtight containers | 20 | 3 | | | 16052010 | – – v neprodušni embalaži | 20 | 3 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
16052091 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 2 kg | 20 | 3 | | | 16052091 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2 kg | 20 | 3 | | |
16052099 | – – – Other | 20 | 3 | | | 16052099 | – – – drugo | 20 | 3 | | |
160530 | – lobster | | | | | 160530 | – Jastogi | | | | |
16053010 | – – Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces | Free | 0 | | | 16053010 | – – meso jastoga, kuhano, namenjeno za proizvodnjo jastogovega masla ali jastogove paštete, pireja, juh ali omak | prosto | 0 | | |
16053090 | – – Other | 20 | 0 | | | 16053090 | – – drugo | 20 | 0 | | |
16054000 | – Other crustaceans | 20 | 0 | | | 16054000 | – ostali raki | 20 | 0 | | |
160590 | – Other | | | | | 160590 | – Drugo | | | | |
– – Molluscs | | | | | – – mehkužci | | | | |
– – – Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) | | | | | – – – klapavice (Mytilus spp., Perna spp.) | | | | |
16059011 | – – – – in airtight containers | 20 | 3 | | | 16059011 | – – – – v neprodušni embalaži | 20 | 3 | | |
16059019 | – – – – Other | 20 | 3 | | | 16059019 | – – – – drugo | 20 | 3 | | |
16059030 | – – – Other | 20 | 3 | | | 16059030 | – – – drugo | 20 | 3 | | |
16059090 | – – Other aquatic invertebrates | 26 | 3 | | | 16059090 | – – drugi vodni nevretenčarji | 26 | 3 | | |
17 | CHAPTER 17 - SUGARS AND SUGAR CONFECTIONERY | | | | | 17 | POGLAVJE 17 – SLADKORJI IN SLADKORNI PROIZVODI | | | | |
1701 | Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form | | | | | 1701 | Sladkor iz sladkornega trsa ali sladkorne pese ter kemično čista saharoza, v trdnem stanju | | | | |
– Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter | | | | | – Surovi sladkor, ki ne vsebuje dodanih snovi za aromatiziranje ali barvil | | | | |
170111 | – – cane sugar | | | | | 170111 | – – sladkor iz sladkornega trsa | | | | |
17011110 | – – – For refining | 33,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17011110 | – – – za rafiniranje | 33,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17011190 | – – – Other | 41,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17011190 | – – – drugo | 41,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
170112 | – – beet sugar | | | | | 170112 | – – sladkor iz sladkorne pese | | | | |
17011210 | – – – For refining | 33,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17011210 | – – – za rafiniranje | 33,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17011290 | – – – Other | 41,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17011290 | – – – drugo | 41,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
17019100 | – – containing added flavouring or colouring matter | 41,9 EUR/100 kg/net | 5 | | | 17019100 | – – ki vsebuje dodane snovi za aromatiziranje ali barvila | 41,9 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
170199 | – – Other | | | | | 170199 | – – drugo | | | | |
17019910 | – – – White sugar | 41,9 EUR/100 kg/net | 5 | | | 17019910 | – – – beli sladkor | 41,9 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
17019990 | – – – Other | 41,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17019990 | – – – drugo | 41,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
1702 | Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel | | | | | 1702 | Drugi sladkorji, vključno s kemično čisto laktozo, maltozo, glukozo in fruktozo, v trdnem stanju; sladkorni sirupi, ki ne vsebujejo dodanih snovi za aromatiziranje ali barvil; umetni med, mešan ali ne z naravnim medom; karamel | | | | |
– Lactose and Lactose syrup | | | | | – Laktoza in laktozni sirup | | | | |
17021100 | – – Containing by weight 99 % or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter | 14 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17021100 | – – ki vsebuje 99 mas. % ali več laktoze, izraženo kot brezvodna laktoza, računano na suho snov | 14 EUR/100 kg/net | 0 | | |
17021900 | – – Other | 14 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17021900 | – – drugo | 14 EUR/100 kg/net | 0 | | |
170220 | – Maple sugar and Maple syrup | | | | | 170220 | – Javorjev sladkor in javorjev sirup | | | | |
17022010 | – – Maple sugar in solid form, containing added flavouring or colouring matter | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17022010 | – – javorjev sladkor v trdni obliki, ki vsebuje dodane snovi za aromatiziranje ali barvila | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17022090 | – – Other | 8 | 0 | | | 17022090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
170230 | – Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20 % by weight of fructose | | | | | 170230 | – Glukoza in glukozni sirup, ki ne vsebuje fruktoze, ali ki v suhem stanju vsebuje manj kot 20 mas. % fruktoze | | | | |
17023010 | – – Isoglucose | 50,7 EUR/100 kg/net mas | 0 | | | 17023010 | – – izoglukoza | 50,7 EUR/100 kg/ net masa | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Containing in the dry state, 99 % or more by weight of glucose | | | | | – – – ki v suhem stanju vsebuje 99 mas. % glukoze ali več | | | | |
17023051 | – – – – In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated | 26,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17023051 | – – – – v obliki belega kristaliničnega prahu, aglomeriranega ali neaglomeriranega | 26,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17023059 | – – – – Other | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17023059 | – – – – drugo | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
17023091 | – – – – In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated | 26,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17023091 | – – – – v obliki belega kristaliničnega prahu, aglomeriranega ali neaglomeriranega | 26,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17023099 | – – – – Other | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17023099 | – – – – drugo | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | |
170240 | – Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar | | | | | 170240 | – Glukoza in glukozni sirup, ki v suhem stanju vsebuje vsaj 20 mas. %, vendar manj kot 50 mas. % fruktoze, razen invertnega sladkorja | | | | |
17024010 | – – Isoglucose | 50,7 EUR/100 kg/net mas | 0 | | | 17024010 | – – izoglukoza | 50,7 EUR/100 kg/ net masa | 0 | | |
17024090 | – – Other | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17024090 | – – drugo | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | |
17025000 | – Chemically Pure fructose | 16 + 50,7 EUR/100 kg/net mas | 0 | | | 17025000 | – Kemično čista fruktoza | 16 + 50,7 EUR/100 kg/ net masa | 0 | | |
170260 | – Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar | | | | | 170260 | – Druga fruktoza in fruktozni sirup, ki v suhem stanju vsebuje več kot 50 mas. % fruktoze, razen invertnega sladkorja | | | | |
17026010 | – – Isoglucose | 50,7 EUR/100 kg/net mas | 0 | | | 17026010 | – – izoglukoza | 50,7 EUR/100 kg/ net masa | 0 | | |
17026080 | – – Inulin syrup | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17026080 | – – inulinski sirup | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17026095 | – – Other | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17026095 | – – drugo | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
170290 | – Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose | | | | | 170290 | – Drugo, vključno invertni sladkor in drugi sladkorji in druge mešanice sladkornih sirupov, ki v suhem stanju vsebujejo 50 mas. % fruktoze | | | | |
17029010 | – – Chemically Pure maltose | 12,8 | 0 | | | 17029010 | – – kemično čista maltoza | 12,8 | 0 | | |
17029030 | – – Isoglucose | 50,7 EUR/100 kg/net mas | 0 | | | 17029030 | – – izoglukoza | 50,7 EUR/100 kg/ net masa | 0 | | |
17029050 | – – Maltodextrine and Maltodextrine syrup | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029050 | – – maltodekstrin in maltodekstrinski sirup | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | |
17029060 | – – Artificial honey, whether or not mixed with natural honey | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029060 | – – umetni med mešan ali nemešan z naravnim medom | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Caramel | | | | | – – karamel | | | | |
17029071 | – – – Containing 50 % or more by weight of sucrose in the dry matter | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029071 | – – – ki v suhi snovi vsebuje 50 mas. % ali več saharoze | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
17029075 | – – – – In the form of powder, whether or not agglomerated | 27,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029075 | – – – – v obliki prahu, aglomeriran ali neaglomeriran | 27,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17029079 | – – – – Other | 19,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029079 | – – – – drugo | 19,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17029080 | – – Inulin syrup | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029080 | – – inulinski sirup | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17029099 | – – Other | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17029099 | – – drugo | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
1703 | Molasses resulting from the extraction or refining of sugar | | | | | 1703 | Melase, dobljene pri ekstrakciji ali prečiščevanju sladkorja | | | | |
17031000 | – cane molasses | 0,35 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17031000 | – Melasa iz sladkornega trsa | 0,35 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
17039000 | – Other | 0,35 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17039000 | – Drugo | 0,35 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
1704 | Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa | | | | | 1704 | Sladkorni izdelki (vključno z belo čokolado), ki ne vsebujejo kakava | | | | |
170410 | – Chewing gum, whether or not sugar-coated | | | | | 170410 | – Žvečilni gumi, prevlečen s sladkorjem ali ne | | | | |
– – Containing less than 60 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | | | | | – – Ki vsebuje manj kot 60 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | | | | |
17041011 | – – – Gum in strips | 6,2 + 27,1 EUR/100 kg/net MAX 17,9 | 0 | | | 17041011 | – – – gumi v lističih | 6,2 + 27,1 EUR/100 kg/ net MAX 17,9 | 0 | | |
17041019 | – – – Other | 6,2 + 27,1 EUR/100 kg/net MAX 17,9 | 0 | | | 17041019 | – – – drugo | 6,2 + 27,1 EUR/100 kg/ net MAX 17,9 | 0 | | |
– – Containing 60 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | | | | | – – Ki vsebuje 60 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | | | | |
17041091 | – – – Gum in strips | 6,3 + 30,9 EUR/100 kg/net MAX 18,2 | 0 | | | 17041091 | – – – gumi v lističih | 6,3 + 30,9 EUR/100 kg/ net MAX 18,2 | 0 | | |
17041099 | – – – Other | 6,3 + 30,9 EUR/100 kg/net MAX 18,2 | 0 | | | 17041099 | – – – drugo | 6,3 + 30,9 EUR/100 kg/ net MAX 18,2 | 0 | | |
170490 | – Other | | | | | 170490 | – Drugo | | | | |
17049010 | – – Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances | 13,4 | 5 | | | 17049010 | – – ekstrakt sladke koreninice, ki vsebuje 10 mas. % saharoze ali več, vendar ne vsebuje drugih dodatkov | 13,4 | 5 | | |
17049030 | – – White chocolate | 9,1 + 45,1 EUR/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 17049030 | – – bela čokolada | 9,1 + 45,1 EUR/100 kg/ net MAX 18,9 + 16,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
17049051 | – – – Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049051 | – – – paste, vključno z marcipanom, v izvirnem pakiranju z neto vsebino 1 kg ali več | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
17049055 | – – – Throat pastilles and cough drops | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049055 | – – – pastile za grlo in bomboni proti kašlju | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
17049061 | – – – sugar-coated (panned) goods | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049061 | – – – dražeji in drugi s sladkorjem prevlečeni proizvodi | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
17049065 | – – – – Gum confectionery and jelly confectionery, including fruit pastes in the form of sugar confectionery | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049065 | – – – – gumijevi proizvodi in proizvodi iz želeja, vključno s sadnimi pastami v sladkornih izdelkov | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
17049071 | – – – – Boiled sweets, whether or not filled | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049071 | – – – – kuhane sladkarije, polnjene ali ne | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
17049075 | – – – – Toffees, caramels and similar sweets | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049075 | – – – – karamele (toffee) in podobni bonboni | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
17049081 | – – – – – Compressed tablets | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049081 | – – – – – stisnjene tablete | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
17049099 | – – – – – Other | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 17049099 | – – – – – drugo | 9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18 | CHAPTER 18 - COCOA AND COCOA PREPARATIONS | | | | | 18 | POGLAVJE 18 – KAKAV IN KAKAVOVI PROIZVODI | | | | |
18010000 | Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted | Free | 0 | | | 18010000 | Kakav v zrnu, cel ali zdrobljen, surov ali pražen | prosto | 0 | | |
18020000 | Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste | Free | 0 | | | 18020000 | Lupine, skorje, opne in drugi odpadki kakava | prosto | 0 | | |
1803 | Cocoa paste, whether or not defatted | | | | | 1803 | Kakavova masa, razmaščena ali nerazmaščena | | | | |
18031000 | – not defatted | 9,6 | 0 | | | 18031000 | – Nerazmaščena | 9,6 | 0 | | |
18032000 | – wholly or partly defatted | 9,6 | 0 | | | 18032000 | – Popolnoma ali delno razmaščena | 9,6 | 0 | | |
18040000 | Cocoa butter, fat and oil | 7,7 | 0 | | | 18040000 | Kakavovo maslo, maščobe in olje | 7,7 | 0 | | |
18050000 | Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter | 8 | 0 | | | 18050000 | Kakav v prahu, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil | 8 | 0 | | |
1806 | Chocolate and other food preparations containing cocoa | | | | | 1806 | Čokolada in druga živila, ki vsebujejo kakav | | | | |
180610 | – Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 180610 | – Kakav v prahu z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili | | | | |
18061015 | – – Containing no sucrose or containing less than 5 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 8 | 0 | | | 18061015 | – – ki ne vsebuje saharoze ali ki vsebuje manj kot 5 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 8 | 0 | | |
18061020 | – – Containing 5 % or more but less than 65 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 8 + 25,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 18061020 | – – ki vsebuje 5 mas. % ali več, vendar manj kot 65 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 8 + 25,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
18061030 | – – Containing 65 % or more but less than 80 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 8 + 31,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 18061030 | – – Ki vsebuje 65 mas. % ali več, vendar manj kot 80 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 8 + 31,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
18061090 | – – Containing 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 8 + 41,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 18061090 | – – Ki vsebuje 80 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) ali izoglukoze, izražene kot saharoza | 8 + 41,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
180620 | – Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg | | | | | 180620 | – Drugi izdelki v blokih ali palicah, mase nad 2 kg, ali v tekočem ali pastoznem stanju, v prahu, granulah ali v drugih oblikah v razsutem stanju, v embalaži ali izvirnih pakiranjih nad 2 kg | | | | |
18062010 | – – Containing 31 % or more by weight of cocoa butter or containing a combined weight of 31 % or more of cocoa butter and milkfat | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18062010 | – – ki vsebujejo 31 mas. % ali več kakavovega masla ali 31 mas. % ali več kakavovega masla v kombinaciji z mlečno maščobo | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18062030 | – – Containing a combined weight of 25 % or more, but less than 31 % of cocoa butter and milkfat | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18062030 | – – Ki vsebujejo 25 mas. % ali več kakavovega masla, vendar manj kot 31 mas. % kakavovega masla v kombinaciji z mlečno maščobo | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
18062050 | – – – Containing 18 % or more by weight of cocoa butter | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18062050 | – – – ki vsebujejo 18 mas. % ali več kakavovega masla | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18062070 | – – – chocolate milk crumb | 15,4 + EA | 0 | | | 18062070 | – – – čokoladno mleko v prahu | 15,4 + EA | 0 | | |
18062080 | – – – chocolate flavour coating | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18062080 | – – – prelivi z okusom čokolade | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18062095 | – – – Other | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18062095 | – – – drugo | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
– Other, in blocks, slabs or bars | | | | | – Drugo, v blokih, palicah ali tablicah | | | | |
18063100 | – – Filled | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18063100 | – – polnjeni | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
180632 | – – not Filled | | | | | 180632 | – – nepolnjeni | | | | |
18063210 | – – – With added cereal, fruit or nuts | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18063210 | – – – z dodanimi žitaricami, sadjem ali oreški | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18063290 | – – – Other | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18063290 | – – – drugo | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
180690 | – Other | | | | | 180690 | – Drugo | | | | |
– – chocolate and chocolate products | | | | | – – čokolada in čokoladni izdelki | | | | |
– – – Chocolates (including pralines), whether or not filled | | | | | – – – čokoladni bonboni (vključno s pralineji), polnjeni ali ne | | | | |
18069011 | – – – – containing alcohol | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069011 | – – – – ki vsebujejo alkohol | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18069019 | – – – – Other | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069019 | – – – – drugo | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
18069031 | – – – – Filled | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069031 | – – – – polnjeni | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18069039 | – – – – not Filled | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069039 | – – – – nepolnjeni | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18069050 | – – Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069050 | – – sladkorni proizvodi in nadomestki, narejeni iz proizvodov iz sladkornih nadomestkov, ki vsebujejo kakav | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18069060 | – – spreads containing Cocoa | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069060 | – – namazi, ki vsebujejo kakav | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18069070 | – – preparations containing Cocoa For making beverages | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069070 | – – pripravki, ki vsebujejo kakav, za pripravo pijač | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
18069090 | – – Other | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | | 18069090 | – – drugo | 8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z | 0 | | |
19 | CHAPTER 19 - PREPARATIONS OF CEREALS, FLOUR, STARCH OR MILK; PASTRYCOOKS’ PRODUCTS | | | | | 19 | POGLAVJE 19 – PROIZVODI IZ ŽIT, MOKE, ŠKROBA ALI MLEKA; SLAŠČIČARSKI PROIZVODI | | | | |
1901 | Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404 , not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included | | | | | 1901 | Sladni ekstrakt; prehrambeni proizvodi iz moke, drobljenca, zdroba, škroba ali sladnega ekstrakta, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 40 mas. %, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu; prehrambeni proizvodi iz blaga iz tarifnih številk 0401 do 0404, ki ne vsebujejo kakava ali ga vsebujejo manj kot 5 mas. %, preračunano na popolnoma odmaščeno osnovo, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | | |
19011000 | – Preparations for infant use, put up for retail sale | 7,6 + EA | 5 | | | 19011000 | – Proizvodi za otroško hrano, v pakiranjih za prodajo na drobno | 7,6 + EA | 5 | | |
19012000 | – Mixes and doughs for the preparation of bakers’ wares of heading 1905 | 7,6 + EA | 3 | | | 19012000 | – Mešanice in testo za izdelovanje pekovskih izdelkov iz tar. št. 1905 | 7,6 + EA | 3 | | |
190190 | – Other | | | | | 190190 | – Drugo | | | | |
– – Malt extract | | | | | – – ekstrakt slada | | | | |
19019011 | – – – With a dry extract content of 90 % or more by weight | 5,1 + 18 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19019011 | – – – z vsebnostjo suhega ekstrakta 90 mas. % ali več | 5,1 + 18 EUR/100 kg/net | 0 | | |
19019019 | – – – Other | 5,1 + 14,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19019019 | – – – drugo | 5,1 + 14,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
19019091 | – – – Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose (including invert sugar) or isoglucose, 5 % glucose or starch, excluding food preparations in powder form of goods of headings 0401 to 0404 | 12,8 | 0 | | | 19019091 | – – – ki ne vsebuje mlečnih maščob, saharoze, izoglukoze, glukoze ali škroba, ali ki vsebuje manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob, 5 mas. % saharoze (vključno invertni sladkor) ali izoglukoze, 5 mas. % glukoze ali škroba, razen živil v obliki prahu, sestavljenih iz blaga iz tar. št. 0401 do 0404 | 12,8 | 0 | | |
19019099 | – – – Other | 7,6 + EA | E | | | 19019099 | – – – drugo | 7,6 + EA | E | | |
1902 | Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared | | | | | 1902 | Testenine, kuhane ali nekuhane ali polnjene (z mesom ali drugimi snovmi) ali drugače pripravljene, kot so: špageti, makaroni, rezanci, lazanje, cmoki, ravioli, kaneloni; kuskus; pripravljen ali nepripravljen | | | | |
– Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared | | | | | – Nekuhane testenine, ne polnjene ali kako drugače pripravljene | | | | |
19021100 | – – containing eggs | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19021100 | – – ki vsebujejo jajca | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
190219 | – – Other | | | | | 190219 | – – drugo | | | | |
19021910 | – – – containing no Common wheat flour or meal | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19021910 | – – – ki ne vsebuje navadne pšenične moke ali zdroba | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19021990 | – – – Other | 7,7 + 21,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19021990 | – – – drugo | 7,7 + 21,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
190220 | – Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared | | | | | 190220 | – Polnjene testenine, kuhane ali nekuhane ali drugače pripravljene | | | | |
19022010 | – – Containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | 8,5 | 3 | | | 19022010 | – – ki vsebujejo več kot 20 mas. % rib, rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev | 8,5 | 3 | | |
19022030 | – – Containing more than 20 % by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin | 54,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19022030 | – – ki vsebujejo več kot 20 mas. % klobas in podobnih proizvodov, iz mesa in klavničnih odpadkov vseh vrst, vključno z maščobami kakršnih koli vrst ali izvora | 54,3 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
19022091 | – – – cooked | 8,3 + 6,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19022091 | – – – kuhane | 8,3 + 6,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19022099 | – – – Other | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19022099 | – – – drugo | 8,3 + 17,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
190230 | – Other pasta | | | | | 190230 | – Druge testenine | | | | |
19023010 | – – Dried | 6,4 + 24,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19023010 | – – posušene | 6,4 + 24,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19023090 | – – Other | 6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19023090 | – – drugo | 6,4 + 9,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
190240 | – Couscous | | | | | 190240 | – Kuskus | | | | |
19024010 | – – Unprepared | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19024010 | – – nepripravljen | 7,7 + 24,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19024090 | – – Other | 6,4 + 9,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19024090 | – – drugo | 6,4 + 9,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19030000 | Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms | 6,4 + 15,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19030000 | Tapioka in njeni nadomestki, pripravljeni iz škroba, v obliki kosmičev, kaše, kroglic, mrvic ali podobnih oblikah | 6,4 + 15,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
1904 | Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included | | | | | 1904 | Pripravljena živila, dobljena z nabrekanjem ali praženjem žit ali žitnih izdelkov (npr. koruzni kosmiči); žita (razen koruze), v obliki zrn ali v obliki kosmičev ali drugače obdelana zrna (razen moke, drobljencev in zdroba), predkuhana ali drugače pripravljena, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu | | | | |
190410 | – prepared foods obtained by the swelling or roasting Of cereals or cereal products | | | | | 190410 | – Pripravljena živila, dobljena z nabrekanjem ali praženjem žit ali žitnih izdelkov | | | | |
19041010 | – – obtained from Maize | 3,8 + 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19041010 | – – pridobljena iz koruze | 3,8 + 20 EUR/100 kg/net | 0 | | |
19041030 | – – obtained from Rice | 5,1 + 46 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19041030 | – – pridobljena iz riža | 5,1 + 46 EUR/100 kg/net | 0 | | |
19041090 | – – Other | 5,1 + 33,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19041090 | – – drugo | 5,1 + 33,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
190420 | – prepared foods obtained from unroasted cereal Flakes or from Mixtures Of unroasted cereal Flakes and roasted cereal Flakes or swelled cereals | | | | | 190420 | – Pripravljena živila, dobljena iz nepraženih žitnih kosmičev ali iz mešanic nepraženih žitnih kosmičev in praženih žitnih kosmičev ali nabreklih žit | | | | |
19042010 | – – preparation Of the Müsli type based on unroasted cereal Flakes | 9 + EA | 0 | | | 19042010 | – – pripravki tipa müsli na osnovi nepraženih žitnih kosmičev | 9 + EA | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
19042091 | – – – obtained from Maize | 3,8 + 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19042091 | – – – pridobljeni iz koruze | 3,8 + 20 EUR/100 kg/net | 0 | | |
19042095 | – – – obtained from Rice | 5,1 + 46 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19042095 | – – – pridobljeni iz riža | 5,1 + 46 EUR/100 kg/net | 0 | | |
19042099 | – – – Other | 5,1 + 33,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19042099 | – – – drugo | 5,1 + 33,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19043000 | – Bulgur wheat | 8,3 + 25,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19043000 | – Bulgur pšenica | 8,3 + 25,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
190490 | – Other | | | | | 190490 | – Drugo | | | | |
19049010 | – – Rice | 8,3 + 46 EUR/100 kg/net | 5 | | | 19049010 | – – riž | 8,3 + 46 EUR/100 kg/net | 5 | | |
19049080 | – – Other | 8,3 + 25,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19049080 | – – drugo | 8,3 + 25,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
1905 | Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products | | | | | 1905 | Kruh, pecivo, keksi in drugi pekovski proizvodi, ki vsebujejo kakav ali ne; hostije, prazne kapsule za farmacevtsko uporabo, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni izdelki | | | | |
19051000 | – Crispbread | 5,8 + 13 EUR/100 kg/net | 5 | | | 19051000 | – Hrustljavi kruh | 5,8 + 13 EUR/100 kg/net | 5 | | |
190520 | – Gingerbread and the like | | | | | 190520 | – Medenjaki in podobni izdelki | | | | |
19052010 | – – Containing by weight less than 30 % of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | 9,4 + 18,3 EUR/100 kg/net | 5 | | | 19052010 | – – ki vsebujejo manj kot 30 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 9,4 + 18,3 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
19052030 | – – Containing by weight 30 % or more but less than 50 % of sucrose (including invert sugar expessed as sucrose) | 9,8 + 24,6 EUR/100 kg/net | 5 | | | 19052030 | – – ki vsebujejo 30 mas. % ali več, vendar manj od 50 mas. % saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 9,8 + 24,6 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
19052090 | – – Containing by weight 50 % or more of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | 10,1 + 31,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 19052090 | – – ki vsebujejo 50 mas. % ali več saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza) | 10,1 + 31,4 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
– Sweet biscuits; waffles and wafers | | | | | – Sladki keksi, vaflji in oblati | | | | |
190531 | – – Sweet biscuits | | | | | 190531 | – – sladki piškoti | | | | |
– – – Completely or partially coated or covered with chocolate or Other preparations containing Cocoa | | | | | – – – popolnoma ali delno prevlečeni ali prekriti s čokolado ali drugimi pripravki, ki vsebujejo kakav | | | | |
19053111 | – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 85 g | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053111 | – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 85 g | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
19053119 | – – – – Other | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053119 | – – – – drugo | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
19053130 | – – – – Containing 8 % or more by weight of milkfats | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053130 | – – – – ki vsebujejo 8 mas. % ali več mlečnih maščob | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
19053191 | – – – – – Sandwich biscuits | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053191 | – – – – – sendvič keksi | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
19053199 | – – – – – Other | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053199 | – – – – – drugo | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
190532 | – – waffles and wafers | | | | | 190532 | – – vaflji in oblati | | | | |
19053205 | – – – With a water content exceeding 10 % by weight | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | | 19053205 | – – – z vsebnostjo vode več kot 10 mas. % | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Completely or partially coated or covered with chocolate or Other preparations containing Cocoa | | | | | – – – – popolnoma ali delno prevlečeni ali prekriti s čokolado ali drugimi pripravki, ki vsebujejo kakav | | | | |
19053211 | – – – – – In immediate packings of a net content not exceeding 85 g | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053211 | – – – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 85 g | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
19053219 | – – – – – Other | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053219 | – – – – – drugo | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
19053291 | – – – – – Salted, whether or not filled | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | | 19053291 | – – – – – soljeni, polnjeni ali nepolnjeni izdelki | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | |
19053299 | – – – – – Other | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19053299 | – – – – – drugo | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
190540 | – Rusks, toasted bread and similar toasted products | | | | | 190540 | – Prepečenec, opečeni kruh in podobni opečeni izdelki | | | | |
19054010 | – – Rusks | 9,7 + EA | 0 | | | 19054010 | – – prepečenec | 9,7 + EA | 0 | | |
19054090 | – – Other | 9,7 + EA | 0 | | | 19054090 | – – drugo | 9,7 + EA | 0 | | |
190590 | – Other | | | | | 190590 | – drugo | | | | |
19059010 | – – Matzos | 3,8 + 15,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19059010 | – – matzos | 3,8 + 15,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
19059020 | – – Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products | 4,5 + 60,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 19059020 | – – hostije, prazne kapsule za farmacevtske proizvode, oblati za pečatenje, rižev papir in podobni izdelki | 4,5 + 60,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
19059030 | – – – Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat | 9,7 + EA | 0 | | | 19059030 | – – – kruh, ki ne vsebuje dodanega medu, jajc, sira ali sadja in, ki v suhem stanju vsebuje ne več kot 5 mas. % sladkorjev in ne več kot 5 mas. % maščob | 9,7 + EA | 0 | | |
19059045 | – – – biscuits | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | | 19059045 | – – – piškoti | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | |
19059055 | – – – Extruded or expanded products, savoury or salted | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | | 19059055 | – – – ekstrudirani ali ekspandirani izdelki, začinjeni ali soljeni | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
19059060 | – – – – with added sweetening matter | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | | 19059060 | – – – – z dodanimi sladili | 9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z | 0 | | |
19059090 | – – – – Other | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | | 19059090 | – – – – drugo | 9 + EA MAX 20,7 + AD F/M | 0 | | |
20 | CHAPTER 20 - PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS | | | | | 20 | POGLAVJE 20 – PROIZVODI IZ VRTNIN, SADJA, OREŠKOV ALI DRUGIH DELOV RASTLIN | | | | |
2001 | Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid | | | | | 2001 | Vrtnine, sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini | | | | |
20011000 | – Cucumbers and Gherkins | 17,6 | 0 | | | 20011000 | – Kumare in kumarice | 17,6 | 0 | | |
200190 | – Other | | | | | 200190 | – Drugo | | | | |
20019010 | – – Mango chutney | Free | 0 | | | 20019010 | – – mangov "chutney" | prosto | 0 | | |
20019020 | – – fruit Of the genus Capsicum Other than Sweet peppers or pimentos | 5 | 0 | | | 20019020 | – – plodovi rodu Capsicum, razen sladkih paprik ali pimenta | 5 | 0 | | |
20019030 | – – Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20019030 | – – sladka koruza (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20019040 | – – Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch | 8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20019040 | – – jam, sladek krompir in podobni užitni deli rastlin, ki vsebujejo 5 mas. % ali več škroba | 8,3 + 3,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20019050 | – – Mushrooms | 16 | 0 | | | 20019050 | – – gobe | 16 | 0 | | |
20019060 | – – Palm hearts | 10 | 0 | | | 20019060 | – – palmovi srčki | 10 | 0 | | |
20019065 | – – Olives | 16 | 0 | | | 20019065 | – – olive | 16 | 0 | | |
20019070 | – – Sweet peppers | 16 | 0 | | | 20019070 | – – sladka paprika | 16 | 0 | | |
20019091 | – – Tropical fruit and Tropical nuts | 10 | 0 | | | 20019091 | – – tropsko sadje in tropski orehi | 10 | 0 | | |
20019093 | – – Onions | 16 | 0 | | | 20019093 | – – čebula | 16 | 0 | | |
20019099 | – – Other | 16 | 0 | | | 20019099 | – – drugo | 16 | 0 | | |
2002 | Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid | | | | | 2002 | Paradižniki, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali ocetni kislini | | | | |
200210 | – Tomatoes, whole or in pieces | | | | | 200210 | – Paradižnik, cel ali v kosih | | | | |
20021010 | – – Peeled | 14,4 | 0 | | | 20021010 | – – olupljen | 14,4 | 0 | | |
20021090 | – – Other | 14,4 | 0 | | | 20021090 | – – drugo | 14,4 | 0 | | |
200290 | – Other | | | | | 200290 | – Drugo | | | | |
– – With a dry matter content of less than 12 % by weight | | | | | – – z vsebnostjo suhe snovi manj kot 12 mas. % | | | | |
20029011 | – – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | 0 | | | 20029011 | – – – v izvirnih pakiranjih z neto vsebino več kot 1 kg | 14,4 | 0 | | |
20029019 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | 0 | | | 20029019 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 14,4 | 0 | | |
– – With a dry matter content of not less than 12 % but not more than 30 % by weight | | | | | – – z vsebnostjo suhe snovi ne manj kot 12 mas. %, vendar ne več kot 30 mas. % | | | | |
20029031 | – – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | 0 | | | 20029031 | – – – v izvirnih pakiranjih z neto vsebino več kot 1 kg | 14,4 | 0 | | |
20029039 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | 0 | | | 20029039 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 14,4 | 0 | | |
– – With a dry matter content of more than 30 % by weight | | | | | – – Z vsebnostjo suhe snovi več kot 30 mas. % | | | | |
20029091 | – – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | 0 | | | 20029091 | – – – v izvirnih pakiranjih z neto vsebino več kot 1 kg | 14,4 | 0 | | |
20029099 | – – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | 0 | | | 20029099 | – – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 14,4 | 0 | | |
2003 | Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid | | | | | 2003 | Gobe in gomoljike, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali v ocetni kislini | | | | |
200310 | – Mushrooms Of the genus Agaricus | | | | | 200310 | – Gobe iz rodu Agaricus | | | | |
20031020 | – – Provisionally preserved, completely cooked | 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda | 0 | | | 20031020 | – – začasno konzervirane, popolnoma termično obdelane | 18,4 + 191 EUR/100 kg/ net eda | 0 | | |
20031030 | – – Other | 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda | 0 | | | 20031030 | – – drugo | 18,4 + 222 EUR/100 kg/ net eda | 0 | | |
20032000 | – truffles | 14,4 | 0 | | | 20032000 | – Gomoljike | 14,4 | 0 | | |
20039000 | – Other | 18,4 | 0 | | | 20039000 | – Drugo | 18,4 | 0 | | |
2004 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006 | | | | | 2004 | Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini, zamrznjene, razen proizvodov iz tarifne številke 2006 | | | | |
200410 | – Potatoes | | | | | 200410 | – Krompir | | | | |
20041010 | – – Cooked, not otherwise prepared | 14,4 | 0 | | | 20041010 | – – termično obdelan, ne drugače pripravljen | 14,4 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
20041091 | – – – In the form of flour, meal or flakes | 7,6 + EA | 0 | | | 20041091 | – – – v obliki moke, zdroba ali kosmičev | 7,6 + EA | 0 | | |
20041099 | – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20041099 | – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
200490 | – Other vegetables and Mixtures Of vegetables | | | | | 200490 | – Druge vrtnine in mešanice vrtnin | | | | |
20049010 | – – Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20049010 | – – sladka koruza (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20049030 | – – Sauerkraut, capers and olives | 16 | 0 | | | 20049030 | – – kislo zelje, kapre in olive | 16 | 0 | | |
20049050 | – – Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod | 19,2 | 0 | | | 20049050 | – – grah (Pisum sativum) in stročji fižol vrste Phaseolus spp. | 19,2 | 0 | | |
– – Other, including mixtures | | | | | – – drugo, vključno mešanice | | | | |
20049091 | – – – Onions, cooked, not otherwise prepared | 14,4 | 0 | | | 20049091 | – – – čebula, termično obdelana, ne drugače pripravljena | 14,4 | 0 | | |
20049098 | – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20049098 | – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
2005 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006 | | | | | 2005 | druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene, razen proizvodov iz tarifne številke 2006 | | | | |
20051000 | – Homogenised vegetables | 17,6 | 0 | | | 20051000 | – Homogenizirani izdelki | 17,6 | 0 | | |
200520 | – Potatoes | | | | | 200520 | – Krompir | | | | |
20052010 | – – In the form of flour, meal or flakes | 8,8 + EA | 0 | | | 20052010 | – – v obliki moke, zdroba ali kosmičev | 8,8 + EA | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
20052020 | – – – Thin slices, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption | 14,1 | 0 | | | 20052020 | – – – tanke rezine, ocvrte ali pečene, osoljene ali ne ali začinjene ali ne, v neprodušni embalaži, primerne za takojšnjo uporabo | 14,1 | 0 | | |
20052080 | – – – Other | 14,1 | 0 | | | 20052080 | – – – drugo | 14,1 | 0 | | |
20054000 | – Peas (Pisum sativum) | 19,2 | 0 | | | 20054000 | – Grah (Pisum sativum) | 19,2 | 0 | | |
– Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | | | – Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | | |
20055100 | – – Beans, shelled | 17,6 | 0 | | | 20055100 | – – fižol, oluščen | 17,6 | 0 | | |
20055900 | – – Other | 19,2 | 0 | | | 20055900 | – – drugo | 19,2 | 0 | | |
20056000 | – Asparagus | 17,6 | 0 | | | 20056000 | – Špargelj | 17,6 | 0 | | |
200570 | – Olives | | | | | 200570 | – Olive | | | | |
20057010 | – – In immediate packings of a net content not exceeding 5 kg | 12,8 | 0 | | | 20057010 | – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 5 kg | 12,8 | 0 | | |
20057090 | – – Other | 12,8 | 0 | | | 20057090 | – – drugo | 12,8 | 0 | | |
20058000 | – Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20058000 | – Sladka koruza (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– Other vegetables and Mixtures Of vegetables | | | | | – Druge vrtnine in mešanice vrtnin | | | | |
20059100 | – – Bamboo shoots | 17,6 | 0 | | | 20059100 | – – bambusovi vršički | 17,6 | 0 | | |
200599 | – – Other | | | | | 200599 | – – drugo | | | | |
20059910 | – – – Fruit of the genus Capsicum, other than sweet peppers or pimentos | 6,4 | 0 | | | 20059910 | – – – plodovi rodu Capsicum, razen sladkih paprik ali pimenta | 6,4 | 0 | | |
20059920 | – – – Capers | 16 | 0 | | | 20059920 | – – – kapre | 16 | 0 | | |
20059930 | – – – Globe artichokes | 17,6 | 0 | | | 20059930 | – – – artičoke | 17,6 | 0 | | |
20059940 | – – – Carrots | 17,6 | 0 | | | 20059940 | – – – korenje | 17,6 | 0 | | |
20059950 | – – – Mixtures Of vegetables | 17,6 | 0 | | | 20059950 | – – – mešanice vrtnin | 17,6 | 0 | | |
20059960 | – – – Sauerkraut | 16 | 0 | | | 20059960 | – – – kislo zelje | 16 | 0 | | |
20059990 | – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20059990 | – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
200600 | Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallised) | | | | | 200600 | Vrtnine, sadje, oreški, sadne lupine in drugi deli rastlin, konzervirani v sladkorju (suhi, glazirani ali kristalizirani) | | | | |
20060010 | – Ginger | Free | 0 | | | 20060010 | – Ingver | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
– – With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | | | – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | | | | |
20060031 | – – – Cherries | 20 + 23,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20060031 | – – – češnje | 20 + 23,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20060035 | – – – Tropical fruit and Tropical nuts | 12,5 + 15 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20060035 | – – – Tropsko sadje in tropski orehi | 12,5 + 15 EUR/100 kg/net | 0 | | |
20060038 | – – – Other | 20 + 23,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20060038 | – – – drugo | 20 + 23,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
20060091 | – – – Tropical fruit and Tropical nuts | 12,5 | 0 | | | 20060091 | – – – tropsko sadje in tropski orehi | 12,5 | 0 | | |
20060099 | – – – Other | 20 | 0 | | | 20060099 | – – – drugo | 20 | 0 | | |
2007 | Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 2007 | Džemi, sadni želeji, marmelade, sadni pireji ali pireji iz oreškov in sadne paste ali paste iz oreškov, pridobljeni s toplotno obdelavo, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali ne | | | | |
200710 | – Homogenised preparations | | | | | 200710 | – Homogenizirani proizvodi | | | | |
20071010 | – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 24 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20071010 | – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 24 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
20071091 | – – – Of Tropical fruit | 15 | 0 | | | 20071091 | – – – iz tropskega sadja | 15 | 0 | | |
20071099 | – – – Other | 24 | 0 | | | 20071099 | – – – drugo | 24 | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
200791 | – – Citrus fruit | | | | | 200791 | – – agrumi | | | | |
20079110 | – – – With a sugar content exceeding 30 % by weight | 20 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079110 | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 30 mas. % | 20 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
20079130 | – – – With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight | 20 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079130 | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. %, vendar do vključno 30 mas. % | 20 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20079190 | – – – Other | 21,6 | 0 | | | 20079190 | – – – drugo | 21,6 | 0 | | |
200799 | – – Other | | | | | 200799 | – – drugo | | | | |
– – – With a sugar content exceeding 30 % by weight | | | | | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 30 mas. % | | | | |
20079910 | – – – – Plum purée and paste and prune purée and paste, in immediate packings of a net content exceeding 100 kg, for industrial processing | 22,4 | 0 | | | 20079910 | – – – – slivova pire in pasta ter pire in pasta iz suhih sliv, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 100 kg, za industrijsko predelavo | 22,4 | 0 | | |
20079920 | – – – – Chestnut purée and paste | 24 + 19,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079920 | – – – – kostanjeva pire in pasta | 24 + 19,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20079931 | – – – – – Of Cherries | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079931 | – – – – – češnjevi in višnjevi | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
20079933 | – – – – – Of Strawberries | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079933 | – – – – – Jagodovi | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
20079935 | – – – – – Of Raspberries | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079935 | – – – – – Malinovi | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
20079939 | – – – – – Other | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079939 | – – – – – drugo | 24 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
– – – With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight | | | | | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. %, vendar do vključno 30 mas. % | | | | |
20079955 | – – – – Apple purée, including compotes | 24 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079955 | – – – – jabolčni pire, vključno s kompoti | 24 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20079957 | – – – – Other | 24 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20079957 | – – – – drugo | 24 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20079991 | – – – – Apple purée, including compotes | 24 | 0 | | | 20079991 | – – – – jabolčni pire, vključno s kompoti | 24 | 0 | | |
20079993 | – – – – Of Tropical fruit and Tropical nuts | 15 | 0 | | | 20079993 | – – – – iz tropskega sadja in tropskih orehov | 15 | 0 | | |
20079998 | – – – – Other | 24 | 0 | | | 20079998 | – – – – drugo | 24 | 0 | | |
2008 | Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included | | | | | 2008 | Sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, drugače pripravljeni ali konzervirani, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali alkohol ali ne, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | | |
– Nuts, groundnuts and other seeds, whether or not mixed together | | | | | – Oreški, arašidi in druga semena, vključno medsebojne mešanice | | | | |
200811 | – – Groundnuts | | | | | 200811 | – – arašidi | | | | |
20081110 | – – – Peanut Butter | 12,8 | 5 | | | 20081110 | – – – arašidno maslo | 12,8 | 5 | | |
– – – Other, in immediate packings of a net content | | | | | – – – drugo, v izvirnem pakiranju z neto vsebino | | | | |
– – – – Exceeding 1 kg | | | | | – – – – več kot 1 kg | | | | |
20081192 | – – – – – roasted | 11,2 | 0 | | | 20081192 | – – – – – praženi | 11,2 | 0 | | |
20081194 | – – – – – Other | 11,2 | 0 | | | 20081194 | – – – – – drugo | 11,2 | 0 | | |
– – – – Not exceeding 1 kg | | | | | – – – – do vključno 1 kg | | | | |
20081196 | – – – – – roasted | 12 | 0 | | | 20081196 | – – – – – praženi | 12 | 0 | | |
20081198 | – – – – – Other | 12,8 | 0 | | | 20081198 | – – – – – drugo | 12,8 | 0 | | |
200819 | – – Other, including mixtures | | | | | 200819 | – – drugo, vključno mešanice | | | | |
– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20081911 | – – – – Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit | 7 | 0 | | | 20081911 | – – – – tropski orehi, mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskih orehov in tropskega sadja | 7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20081913 | – – – – – roasted Almonds and Pistachios | 9 | 0 | | | 20081913 | – – – – – praženi mandlji in pistacije | 9 | 0 | | |
20081919 | – – – – – Other | 11,2 | 0 | | | 20081919 | – – – – – drugo | 11,2 | 0 | | |
– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20081991 | – – – – Tropical nuts; mixtures containing by weight 50 % or more of tropical nuts and tropical fruit | 8 | 0 | | | 20081991 | – – – – tropski orehi, mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskih orehov in tropskega sadja | 8 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – roasted nuts | | | | | – – – – – praženi oreški | | | | |
20081993 | – – – – – – Almonds and Pistachios | 10,2 | 0 | | | 20081993 | – – – – – – mandlji in pistacije | 10,2 | 0 | | |
20081995 | – – – – – – Other | 12 | 0 | | | 20081995 | – – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
20081999 | – – – – – Other | 12,8 | 0 | | | 20081999 | – – – – – drugo | 12,8 | 0 | | |
200820 | – Pineapples | | | | | 200820 | – Ananas | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20082011 | – – – – With a sugar content exceeding 17 % by weight | 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20082011 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 17 mas. % | 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20082019 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20082019 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20082031 | – – – – With a sugar content exceeding 19 % by weight | 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20082031 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 19 mas. % | 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20082039 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20082039 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – Ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20082051 | – – – – With a sugar content exceeding 17 % by weight | 19,2 | 0 | | | 20082051 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 17 mas. % | 19,2 | 0 | | |
20082059 | – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20082059 | – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20082071 | – – – – With a sugar content exceeding 19 % by weight | 20,8 | 0 | | | 20082071 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 19 mas. % | 20,8 | 0 | | |
20082079 | – – – – Other | 19,2 | 0 | | | 20082079 | – – – – drugo | 19,2 | 0 | | |
20082090 | – – – not containing added sugar | 18,4 | 0 | | | 20082090 | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 18,4 | 0 | | |
200830 | – Citrus fruit | | | | | 200830 | – Agrumi | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | | | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 9 mas. % | | | | |
20083011 | – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | 0 | | | 20083011 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 25,6 | 0 | | |
20083019 | – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20083019 | – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20083031 | – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24 | 0 | | | 20083031 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 24 | 0 | | |
20083039 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20083039 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20083051 | – – – – Grapefruit segments | 15,2 | 0 | | | 20083051 | – – – – krhlji grenivke | 15,2 | 0 | | |
20083055 | – – – – Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids | 18,4 | 0 | | | 20083055 | – – – – mandarine (vključno tangerine in satsuma mandarine), klementine, wilking mandarine in drugi podobni hibridi agrumov | 18,4 | 0 | | |
20083059 | – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20083059 | – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20083071 | – – – – Grapefruit segments | 15,2 | 0 | | | 20083071 | – – – – krhlji grenivke | 15,2 | 0 | | |
20083075 | – – – – Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids | 17,6 | 0 | | | 20083075 | – – – – mandarine (vključno tangerine in satsuma mandarine), klementine, wilking mandarine in drugi podobni hibridi agrumov | 17,6 | 0 | | |
20083079 | – – – – Other | 20,8 | 0 | | | 20083079 | – – – – drugo | 20,8 | 0 | | |
20083090 | – – – not containing added sugar | 18,4 | 0 | | | 20083090 | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 18,4 | 0 | | |
200840 | – Pears | | | | | 200840 | – Hruške | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
– – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | | | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | | | | |
20084011 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | 0 | | | 20084011 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 25,6 | 0 | | |
20084019 | – – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20084019 | – – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20084021 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24 | 0 | | | 20084021 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 24 | 0 | | |
20084029 | – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20084029 | – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20084031 | – – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20084031 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 15 mas. % | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20084039 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20084039 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – Ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20084051 | – – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 17,6 | 0 | | | 20084051 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 17,6 | 0 | | |
20084059 | – – – – Other | 16 | 0 | | | 20084059 | – – – – drugo | 16 | 0 | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20084071 | – – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight | 19,2 | 0 | | | 20084071 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 15 mas. % | 19,2 | 0 | | |
20084079 | – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20084079 | – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
20084090 | – – – not containing added sugar | 16,8 | 0 | | | 20084090 | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 16,8 | 0 | | |
200850 | – Apricots | | | | | 200850 | – Marelice | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
– – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | | | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | | | | |
20085011 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | 0 | | | 20085011 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 25,6 | 0 | | |
20085019 | – – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20085019 | – – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20085031 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24 | 0 | | | 20085031 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 24 | 0 | | |
20085039 | – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20085039 | – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20085051 | – – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20085051 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 15 mas. % | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20085059 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20085059 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20085061 | – – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 19,2 | 0 | | | 20085061 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 19,2 | 0 | | |
20085069 | – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20085069 | – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20085071 | – – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight | 20,8 | 0 | | | 20085071 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 15 mas. % | 20,8 | 0 | | |
20085079 | – – – – Other | 19,2 | 0 | | | 20085079 | – – – – drugo | 19,2 | 0 | | |
– – – Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | | | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja, v izvirnem pakiranju z neto vsebino | | | | |
20085092 | – – – – Of 5 kg or more | 13,6 | 0 | | | 20085092 | – – – – 5 kg ali več | 13,6 | 0 | | |
20085094 | – – – – Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | 17 | 0 | | | 20085094 | – – – – 4,5 kg ali več, vendar manj kot 5 kg | 17 | 0 | | |
20085099 | – – – – Of less than 4,5 kg | 18,4 | 0 | | | 20085099 | – – – – manj kot 4,5 kg | 18,4 | 0 | | |
200860 | – Cherries | | | | | 200860 | – Češnje | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | | | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 9 mas. % | | | | |
20086011 | – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | 0 | | | 20086011 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 25,6 | 0 | | |
20086019 | – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20086019 | – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20086031 | – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24 | 0 | | | 20086031 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 24 | 0 | | |
20086039 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20086039 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | | | – – – Ki vsebuje dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino | | | | |
20086050 | – – – – Exceeding 1 kg | 17,6 | 0 | | | 20086050 | – – – – več kot 1 kg | 17,6 | 0 | | |
20086060 | – – – – Not exceeding 1 kg | 20,8 | 0 | | | 20086060 | – – – – do vključno 1 kg | 20,8 | 0 | | |
– – – Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | | | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja, v izvirnem pakiranju z neto vsebino | | | | |
20086070 | – – – – Of 4,5 kg or more | 18,4 | 0 | | | 20086070 | – – – – 4,5 kg ali več | 18,4 | 0 | | |
20086090 | – – – – Of less than 4,5 kg | 18,4 | 0 | | | 20086090 | – – – – manj kot 4,5 kg | 18,4 | 0 | | |
200870 | – Peaches, including nectarines | | | | | 200870 | – Breskve, vključno z nektarinami | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
– – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | | | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | | | | |
20087011 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | 0 | | | 20087011 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 25,6 | 0 | | |
20087019 | – – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20087019 | – – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20087031 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24 | 0 | | | 20087031 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 24 | 0 | | |
20087039 | – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20087039 | – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20087051 | – – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20087051 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 15 mas. % | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20087059 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20087059 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20087061 | – – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 19,2 | 0 | | | 20087061 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 19,2 | 0 | | |
20087069 | – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20087069 | – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20087071 | – – – – With a sugar content exceeding 15 % by weight | 19,2 | 0 | | | 20087071 | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 15 mas. % | 19,2 | 0 | | |
20087079 | – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20087079 | – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | | | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja, v izvirnem pakiranju z neto vsebino | | | | |
20087092 | – – – – Of 5 kg or more | 15,2 | 0 | | | 20087092 | – – – – 5 kg ali več | 15,2 | 0 | | |
20087098 | – – – – Of less than 5 kg | 18,4 | 0 | | | 20087098 | – – – – manj kot 5 kg | 18,4 | 0 | | |
200880 | – Strawberries | | | | | 200880 | – Jagode | | | | |
– – containing added spirit | | | | | – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | | | – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 9 mas. % | | | | |
20088011 | – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | 0 | | | 20088011 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 25,6 | 0 | | |
20088019 | – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20088019 | – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20088031 | – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24 | 0 | | | 20088031 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 24 | 0 | | |
20088039 | – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20088039 | – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – not containing added spirit | | | | | – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
20088050 | – – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 17,6 | 0 | | | 20088050 | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | 17,6 | 0 | | |
20088070 | – – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 20,8 | 0 | | | 20088070 | – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 20,8 | 0 | | |
20088090 | – – – not containing added sugar | 18,4 | 0 | | | 20088090 | – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 18,4 | 0 | | |
– Other, including mixtures other than those of subheading 200819 | | | | | – Drugo, vključno z mešanicami, razen tistih iz tarifne podštevilke 200819 | | | | |
20089100 | – – Palm hearts | 10 | 5 | | | 20089100 | – – palmovi srčki | 10 | 5 | | |
200892 | – – Mixtures | | | | | 200892 | – – zmesi | | | | |
– – – containing added spirit | | | | | – – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – – With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | | | – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 9 mas. % | | | | |
– – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | | | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | | | | |
20089212 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 16 | 0 | | | 20089212 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 16 | 0 | | |
20089214 | – – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20089214 | – – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
20089216 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 16 + 2,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20089216 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 16 + 2,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20089218 | – – – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20089218 | – – – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | | | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | | | | |
20089232 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 15 | 0 | | | 20089232 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 15 | 0 | | |
20089234 | – – – – – – Other | 24 | 0 | | | 20089234 | – – – – – – drugo | 24 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
20089236 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 16 | 0 | | | 20089236 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 16 | 0 | | |
20089238 | – – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20089238 | – – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – not containing added spirit | | | | | – – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – – containing added sugar | | | | | – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | | | | |
– – – – – In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – – – v izvirnem pakiranju, z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20089251 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 11 | 0 | | | 20089251 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 11 | 0 | | |
20089259 | – – – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20089259 | – – – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – Mixtures of fruit in which no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits | | | | | – – – – – – mešanice sadja, v katerih delež ene vrste sadja ne presega 50 mas. % skupne mase sadja | | | | |
20089272 | – – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 8,5 | 0 | | | 20089272 | – – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 8,5 | 0 | | |
20089274 | – – – – – – – Other | 13,6 | 0 | | | 20089274 | – – – – – – – drugo | 13,6 | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
20089276 | – – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 12 | 0 | | | 20089276 | – – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 12 | 0 | | |
20089278 | – – – – – – – Other | 19,2 | 0 | | | 20089278 | – – – – – – – drugo | 19,2 | 0 | | |
– – – – Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | | | – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja, v izvirnem pakiranju z neto vsebino | | | | |
– – – – – Of 5 kg or more | | | | | – – – – – 5 kg ali več | | | | |
20089292 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 11,5 | 0 | | | 20089292 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 11,5 | 0 | | |
20089293 | – – – – – – Other | 18,4 | 0 | | | 20089293 | – – – – – – drugo | 18,4 | 0 | | |
– – – – – Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | | | | | – – – – – 4,5 kg ali več, vendar manj kot 5 kg | | | | |
20089294 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 11,5 | 0 | | | 20089294 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 11,5 | 0 | | |
20089296 | – – – – – – Other | 18,4 | 0 | | | 20089296 | – – – – – – drugo | 18,4 | 0 | | |
– – – – – Of less than 4,5 kg | | | | | – – – – – pod 4,5 kg | | | | |
20089297 | – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 11,5 | 0 | | | 20089297 | – – – – – – iz tropskega sadja (vključno mešanice, ki vsebujejo 50 mas. % ali več tropskega sadja in tropskih orehov) | 11,5 | 0 | | |
20089298 | – – – – – – Other | 18,4 | 0 | | | 20089298 | – – – – – – drugo | 18,4 | 0 | | |
200899 | – – Other | | | | | 200899 | – – drugo | | | | |
– – – containing added spirit | | | | | – – – ki vsebujejo dodan alkohol | | | | |
– – – – Ginger | | | | | – – – – ingver | | | | |
20089911 | – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 10 | 0 | | | 20089911 | – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | 10 | 0 | | |
20089919 | – – – – – Other | 16 | 0 | | | 20089919 | – – – – – drugo | 16 | 0 | | |
– – – – grapes | | | | | – – – – grozdje | | | | |
20089921 | – – – – – With a sugar content exceeding 13 % by weight | 25,6 + 3,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20089921 | – – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 13 mas. % | 25,6 + 3,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20089923 | – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20089923 | – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | | | – – – – – z vsebnostjo sladkorja več kot 9 mas. % | | | | |
– – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | | | – – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | | | | |
20089924 | – – – – – – – Tropical fruit | 16 | 0 | | | 20089924 | – – – – – – – tropsko sadje | 16 | 0 | | |
20089928 | – – – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20089928 | – – – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
20089931 | – – – – – – – Tropical fruit | 16 + 2,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20089931 | – – – – – – – tropsko sadje | 16 + 2,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20089934 | – – – – – – – Other | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20089934 | – – – – – – – drugo | 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | | | – – – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 11,85 mas. % | | | | |
20089936 | – – – – – – – Tropical fruit | 15 | 0 | | | 20089936 | – – – – – – – tropsko sadje | 15 | 0 | | |
20089937 | – – – – – – – Other | 24 | 0 | | | 20089937 | – – – – – – – drugo | 24 | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
20089938 | – – – – – – – Tropical fruit | 16 | 0 | | | 20089938 | – – – – – – – tropsko sadje | 16 | 0 | | |
20089940 | – – – – – – – Other | 25,6 | 0 | | | 20089940 | – – – – – – – drugo | 25,6 | 0 | | |
– – – not containing added spirit | | | | | – – – ki ne vsebuje dodanega alkohola | | | | |
– – – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | | | – – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino več kot 1 kg | | | | |
20089941 | – – – – – Ginger | Free | 0 | | | 20089941 | – – – – – ingver | prosto | 0 | | |
20089943 | – – – – – grapes | 19,2 | 0 | | | 20089943 | – – – – – grozdje | 19,2 | 0 | | |
20089945 | – – – – – Plums and Prunes | 17,6 | 0 | | | 20089945 | – – – – – slive in suhe slive | 17,6 | 0 | | |
20089946 | – – – – – Passion fruit, guavas and tamarinds | 11 | 0 | | | 20089946 | – – – – – pasijonke, guave in tamarinde | 11 | 0 | | |
20089947 | – – – – – Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 11 | 0 | | | 20089947 | – – – – – mangi, mangostine, papaje, tamarinde, indijska jabolka, kruhovec, liči, sapodile, karambole in pitahaye | 11 | 0 | | |
20089949 | – – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20089949 | – – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – – Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | | | – – – – ki vsebujejo dodan sladkor, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | | | | |
20089951 | – – – – – Ginger | Free | 0 | | | 20089951 | – – – – – ingver | prosto | 0 | | |
20089961 | – – – – – Passion fruit and Guavas | 13 | 0 | | | 20089961 | – – – – – pasijonke in guave | 13 | 0 | | |
20089962 | – – – – – Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 13 | 0 | | | 20089962 | – – – – – mangi, mangostine, papaje, tamarinde, indijska jabolka, liči, kruhovec, sapodile, karambole in pitahaye | 13 | 0 | | |
20089967 | – – – – – Other | 20,8 | 0 | | | 20089967 | – – – – – drugo | 20,8 | 0 | | |
– – – – not containing added sugar | | | | | – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | | | | |
– – – – – Plums and prunes, in immediate packings of a net content | | | | | – – – – – slive in suhe slive, v izvirnih pakiranjih, z neto vsebino | | | | |
20089972 | – – – – – – Of 5 kg or more | 15,2 | 0 | | | 20089972 | – – – – – – 5 kg ali več | 15,2 | 0 | | |
20089978 | – – – – – – Of less than 5 kg | 18,4 | 0 | | | 20089978 | – – – – – – manj kot 5 kg | 18,4 | 0 | | |
20089985 | – – – – – Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/net | 5 | | | 20089985 | – – – – – koruza, razen sladke koruze (Zea mays var. saccharata) | 5,1 + 9,4 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
20089991 | – – – – – Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch | 8,3 + 3,8 EUR/100 kg/net | 5 | | | 20089991 | – – – – – jam, sladek krompir in podobni užitni deli rastlin, ki vsebujejo 5 mas. % ali več škroba | 8,3 + 3,8 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
20089999 | – – – – – Other | 18,4 | 0 | | | 20089999 | – – – – – drugo | 18,4 | 0 | | |
2009 | Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | | | 2009 | sadni sokovi (vključno grozdni mošt) in zelenjavni sokovi, nefermentirani, in ki ne vsebujejo dodanega alkohola, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali ne | | | | |
– Orange juice | | | | | – Pomarančni sok | | | | |
200911 | – – Frozen | | | | | 200911 | – – zamrznjen | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20091111 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20091111 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20091119 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20091119 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Of a Brix value not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo do vključno 67 | | | | |
20091191 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20091191 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase in z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20091199 | – – – – Other | 15,2 | 0 | | | 20091199 | – – – – drugo | 15,2 | 0 | | |
20091200 | – – Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 | 12,2 | 0 | | | 20091200 | – – nezamrznjeni, z Brix vrednostjo do vključno 20 | 12,2 | 0 | | |
200919 | – – Other | | | | | 200919 | – – drugo | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20091911 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20091911 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20091919 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20091919 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 20 do vključno 67 | | | | |
20091991 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20091991 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase in z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20091998 | – – – – Other | 12,2 | 0 | | | 20091998 | – – – – drugo | 12,2 | 0 | | |
– Grapefruit (including pomelo) juice | | | | | – Sok grenivke (vključno sok pomela) | | | | |
20092100 | – – Of a Brix value not exceeding 20 | 12 | 0 | | | 20092100 | – – z Brix vrednostjo do vključno 20 | 12 | 0 | | |
200929 | – – Other | | | | | 200929 | – – drugo | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20092911 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20092911 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20092919 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20092919 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 20 do vključno 67 | | | | |
20092991 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | 12 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20092991 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase in z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 12 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20092999 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 20092999 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– juice Of any Other single Citrus fruit | | | | | – Sok iz drugih posameznih vrst agrumov | | | | |
200931 | – – Of a Brix value not exceeding 20 | | | | | 200931 | – – z Brix vrednostjo do vključno 20 | | | | |
– – – Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – z vrednostjo več kot 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
20093111 | – – – – containing added sugar | 14,4 | 0 | | | 20093111 | – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 14,4 | 0 | | |
20093119 | – – – – not containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20093119 | – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 15,2 | 0 | | |
– – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
– – – – Lemon juice | | | | | – – – – limonin sok | | | | |
20093151 | – – – – – containing added sugar | 14,4 | 0 | | | 20093151 | – – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 14,4 | 0 | | |
20093159 | – – – – – not containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20093159 | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 15,2 | 0 | | |
– – – – Other Citrus fruit juices | | | | | – – – – drugi sokovi iz agrumov | | | | |
20093191 | – – – – – containing added sugar | 14,4 | 0 | | | 20093191 | – – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 14,4 | 0 | | |
20093199 | – – – – – not containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20093199 | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 15,2 | 0 | | |
200939 | – – Other | | | | | 200939 | – – drugo | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20093911 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20093911 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20093919 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20093919 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 20 do vključno 67 | | | | |
– – – – Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo več kot 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
20093931 | – – – – – containing added sugar | 14,4 | 0 | | | 20093931 | – – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 14,4 | 0 | | |
20093939 | – – – – – not containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20093939 | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 15,2 | 0 | | |
– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
– – – – – Lemon juice | | | | | – – – – – limonin sok | | | | |
20093951 | – – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | 14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20093951 | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 14,4 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20093955 | – – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 14,4 | 0 | | | 20093955 | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | 14,4 | 0 | | |
20093959 | – – – – – – not containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20093959 | – – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 15,2 | 0 | | |
– – – – – Other Citrus fruit juices | | | | | – – – – – drugi sokovi iz agrumov | | | | |
20093991 | – – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | 14,4 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20093991 | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 14,4 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20093995 | – – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 14,4 | 0 | | | 20093995 | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | 14,4 | 0 | | |
20093999 | – – – – – – not containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20093999 | – – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 15,2 | 0 | | |
– Pineapple juice | | | | | – Ananasov sok | | | | |
200941 | – – Of a Brix value not exceeding 20 | | | | | 200941 | – – z Brix vrednostjo do vključno 20 | | | | |
20094110 | – – – Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20094110 | – – – z vrednostjo več kot 30 EUR za 100 kg neto mase, ki vsebuje dodan sladkor | 15,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20094191 | – – – – containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20094191 | – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 15,2 | 0 | | |
20094199 | – – – – not containing added sugar | 16 | 0 | | | 20094199 | – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 16 | 0 | | |
200949 | – – Other | | | | | 200949 | – – drugo | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20094911 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20094911 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20094919 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20094919 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 20 do vključno 67 | | | | |
20094930 | – – – – Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20094930 | – – – – z vrednostjo več kot 30 EUR za 100 kg neto mase, ki vsebuje dodan sladkor | 15,2 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20094991 | – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20094991 | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20094993 | – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 15,2 | 0 | | | 20094993 | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | 15,2 | 0 | | |
20094999 | – – – – – not containing added sugar | 16 | 0 | | | 20094999 | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 16 | 0 | | |
200950 | – Tomato juice | | | | | 200950 | – Paradižnikov sok | | | | |
20095010 | – – containing added sugar | 16 | 0 | | | 20095010 | – – ki vsebujejo dodan sladkor | 16 | 0 | | |
20095090 | – – Other | 16,8 | 0 | | | 20095090 | – – drugo | 16,8 | 0 | | |
– Grape juice (including Grape must) | | | | | – Grozdni sok (vključno grozdni mošt) | | | | |
200961 | – – Of a Brix value not exceeding 30 | | | | | 200961 | – – z Brix vrednostjo do vključno 30 | | | | |
20096110 | – – – Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 20096110 | – – – z vrednostjo več kot 18 EUR za 100 kg neto mase | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
20096190 | – – – Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | 22,4 + 27 EUR/hl | 0 | | | 20096190 | – – – z vrednostjo do vključno 18 EUR za 100 kg neto mase | 22,4 + 27 EUR/hl | 0 | | |
200969 | – – Other | | | | | 200969 | – – drugo | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20096911 | – – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | 40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20096911 | – – – – z vrednostjo do vključno 22 EUR za 100 kg neto mase | 40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20096919 | – – – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 20096919 | – – – – drugo | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
– – – Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 30 do vključno 67 | | | | |
– – – – Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo več kot 18 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
20096951 | – – – – – Concentrated | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 20096951 | – – – – – koncentriran | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
20096959 | – – – – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 20096959 | – – – – – drugo | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
– – – – Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo do vključno 18 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | | | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | | | | |
20096971 | – – – – – – Concentrated | 22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20096971 | – – – – – – koncentriran | 22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20096979 | – – – – – – Other | 22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20096979 | – – – – – – drugo | 22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20096990 | – – – – – Other | 22,4 + 27 EUR/hl | 0 | | | 20096990 | – – – – – drugo | 22,4 + 27 EUR/hl | 0 | | |
– Apple juice | | | | | – Jabolčni sok | | | | |
200971 | – – Of a Brix value not exceeding 20 | | | | | 200971 | – – z Brix vrednostjo do vključno 20 | | | | |
20097110 | – – – Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 18 | 0 | | | 20097110 | – – – z vrednostjo več kot 18 EUR za 100 kg neto mase, ki vsebuje dodan sladkor | 18 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20097191 | – – – – containing added sugar | 18 | 0 | | | 20097191 | – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 18 | 0 | | |
20097199 | – – – – not containing added sugar | 18 | 0 | | | 20097199 | – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 18 | 0 | | |
200979 | – – Other | | | | | 200979 | – – drugo | | | | |
– – – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
20097911 | – – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | 30 + 18,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20097911 | – – – – z vrednostjo do vključno 22 EUR za 100 kg neto mase | 30 + 18,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20097919 | – – – – Other | 30 | 0 | | | 20097919 | – – – – drugo | 30 | 0 | | |
– – – Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67 | | | | | – – – z Brix vrednostjo več kot 20 do vključno 67 | | | | |
20097930 | – – – – Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 18 | 0 | | | 20097930 | – – – – z vrednostjo več kot 18 EUR za 100 kg neto mase, ki vsebuje dodan sladkor | 18 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20097991 | – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | 18 + 19,3 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20097991 | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 18 + 19,3 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20097993 | – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 18 | 0 | | | 20097993 | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | 18 | 0 | | |
20097999 | – – – – – not containing added sugar | 18 | 0 | | | 20097999 | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 18 | 0 | | |
200980 | – juice Of any Other single fruit or Vegetable | | | | | 200980 | – Sok iz drugih posameznih vrst sadja ali vrtnin | | | | |
– – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – Z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
– – – Pear juice | | | | | – – – hruškov sok | | | | |
20098011 | – – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20098011 | – – – – z vrednostjo do vključno 22 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20098019 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20098019 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
20098034 | – – – – – juices Of Tropical fruit | 21 + 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20098034 | – – – – – sok iz tropskega sadja | 21 + 12,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20098035 | – – – – – Other | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20098035 | – – – – – drugo | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20098036 | – – – – – juices Of Tropical fruit | 21 | 0 | | | 20098036 | – – – – – sok iz tropskega sadja | 21 | 0 | | |
20098038 | – – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20098038 | – – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – Of a Brix value not exceeding 67 | | | | | – – z Brix vrednostjo do vključno 67 | | | | |
– – – Pear juice | | | | | – – – hruškov sok | | | | |
20098050 | – – – – Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 19,2 | 0 | | | 20098050 | – – – – z vrednostjo več kot 18 EUR za 100 kg neto mase, ki vsebuje dodan sladkor | 19,2 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
20098061 | – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | 19,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20098061 | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 19,2 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20098063 | – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 19,2 | 0 | | | 20098063 | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | 19,2 | 0 | | |
20098069 | – – – – – not containing added sugar | 20 | 0 | | | 20098069 | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 20 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of a value exceeding 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar | | | | | – – – – z vrednostjo več kot 30 EUR za 100 kg neto mase, ki vsebuje dodan sladkor | | | | |
20098071 | – – – – – Cherry juice | 16,8 | 0 | | | 20098071 | – – – – – češnjev in višnjev sok | 16,8 | 0 | | |
20098073 | – – – – – juices Of Tropical fruit | 10,5 | 0 | | | 20098073 | – – – – – sok iz tropskega sadja | 10,5 | 0 | | |
20098079 | – – – – – Other | 16,8 | 0 | | | 20098079 | – – – – – drugo | 16,8 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | | | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | | | | |
20098085 | – – – – – – juices Of Tropical fruit | 10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20098085 | – – – – – – sok iz tropskega sadja | 10,5 + 12,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20098086 | – – – – – – Other | 16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20098086 | – – – – – – drugo | 16,8 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | | | | | – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | | | | |
20098088 | – – – – – – juices Of Tropical fruit | 10,5 | 0 | | | 20098088 | – – – – – – sok iz tropskega sadja | 10,5 | 0 | | |
20098089 | – – – – – – Other | 16,8 | 0 | | | 20098089 | – – – – – – drugo | 16,8 | 0 | | |
– – – – – not containing added sugar | | | | | – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | | | | |
20098095 | – – – – – – juice Of fruit Of the species Vaccinium macrocarpon | 14 | 0 | | | 20098095 | – – – – – – sok iz sadja vrste Vaccinium macrocarpon | 14 | 0 | | |
20098096 | – – – – – – Cherry juice | 17,6 | 0 | | | 20098096 | – – – – – – češnjev in višnjev sok | 17,6 | 0 | | |
20098097 | – – – – – – juices Of Tropical fruit | 11 | 0 | | | 20098097 | – – – – – – sok iz tropskega sadja | 11 | 0 | | |
20098099 | – – – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20098099 | – – – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
200990 | – Mixtures Of juices | | | | | 200990 | – mešanice sokov | | | | |
– – Of a Brix value exceeding 67 | | | | | – – z Brix vrednostjo več kot 67 | | | | |
– – – Mixtures Of Apple and Pear juice | | | | | – – – mešanice jabolčnega in hruškovega soka | | | | |
20099011 | – – – – Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20099011 | – – – – z vrednostjo do vključno 22 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20099019 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20099019 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
20099021 | – – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20099021 | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | 33,6 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20099029 | – – – – Other | 33,6 | 0 | | | 20099029 | – – – – drugo | 33,6 | 0 | | |
– – Of a Brix value not exceeding 67 | | | | | – – z Brix vrednostjo do vključno 67 | | | | |
– – – Mixtures Of Apple and Pear juice | | | | | – – – mešanice jabolčnega in hruškovega soka | | | | |
20099031 | – – – – Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | 20 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20099031 | – – – – z vrednostjo do vključno 18 EUR za 100 kg neto mase in z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 20 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20099039 | – – – – Other | 20 | 0 | | | 20099039 | – – – – drugo | 20 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo več kot 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
– – – – – Mixtures Of Citrus fruit juices and Pineapple juice | | | | | – – – – – mešanice sokov iz agrumov in ananasovega soka | | | | |
20099041 | – – – – – – containing added sugar | 15,2 | 0 | | | 20099041 | – – – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 15,2 | 0 | | |
20099049 | – – – – – – Other | 16 | 0 | | | 20099049 | – – – – – – drugo | 16 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
20099051 | – – – – – – containing added sugar | 16,8 | 0 | | | 20099051 | – – – – – – ki vsebujejo dodan sladkor | 16,8 | 0 | | |
20099059 | – – – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20099059 | – – – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
– – – – Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | | | – – – – z vrednostjo do vključno 30 EUR za 100 kg neto mase | | | | |
– – – – – Mixtures Of Citrus fruit juices and Pineapple juice | | | | | – – – – – mešanice sokov iz agrumov in ananasovega soka | | | | |
20099071 | – – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20099071 | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | 15,2 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20099073 | – – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 15,2 | 0 | | | 20099073 | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | 15,2 | 0 | | |
20099079 | – – – – – – not containing added sugar | 16 | 0 | | | 20099079 | – – – – – – ki ne vsebujejo dodanega sladkorja | 16 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | | | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja več kot 30 mas. % | | | | |
20099092 | – – – – – – – Mixtures Of juices Of Tropical fruit | 10,5 + 12,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20099092 | – – – – – – – mešanice sokov iz tropskega sadja | 10,5 + 12,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
20099094 | – – – – – – – Other | 16,8 + 20,6 EUR/100 kg/net | 0 | | | 20099094 | – – – – – – – drugo | 16,8 + 20,6 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – – – – With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | | | | | – – – – – – z vsebnostjo dodanega sladkorja do vključno 30 mas. % | | | | |
20099095 | – – – – – – – Mixtures Of juices Of Tropical fruit | 10,5 | 0 | | | 20099095 | – – – – – – – mešanice sokov iz tropskega sadja | 10,5 | 0 | | |
20099096 | – – – – – – – Other | 16,8 | 0 | | | 20099096 | – – – – – – – drugo | 16,8 | 0 | | |
– – – – – – not containing added sugar | | | | | – – – – – – ki ne vsebuje dodanega sladkorja | | | | |
20099097 | – – – – – – – Mixtures Of juices Of Tropical fruit | 11 | 0 | | | 20099097 | – – – – – – – mešanice sokov iz tropskega sadja | 11 | 0 | | |
20099098 | – – – – – – – Other | 17,6 | 0 | | | 20099098 | – – – – – – – drugo | 17,6 | 0 | | |
21 | CHAPTER 21 – MISCELLANEOUS EDIBLE PREPARATIONS | | | | | 21 | POGLAVJE 21 – RAZNA ŽIVILA | | | | |
2101 | Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof | | | | | 2101 | Ekstrakti, esence in koncentrati kave, pravega čaja ali maté čaja in pripravki na osnovi teh izdelkov ali na osnovi kave, pravega čaja ali maté čaja; pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki in njihovi ekstrakti, esence in koncentrati | | | | |
– Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee | | | | | – Ekstrakti, esence in koncentrati kave ter pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov ali na osnovi kave | | | | |
210111 | – – Extracts, essences and concentrates | | | | | 210111 | – – ekstrakti, esence ali koncentrati | | | | |
21011111 | – – – With a coffee-based dry matter content of 95 % or more by weight | 9 | 0 | | | 21011111 | – – – z vsebnostjo suhe snovi na kavni osnovi 95 mas. % ali več | 9 | 0 | | |
21011119 | – – – Other | 9 | 0 | | | 21011119 | – – – drugo | 9 | 0 | | |
210112 | – – Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee | | | | | 210112 | – – pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov ali na osnovi kave | | | | |
21011292 | – – – Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates of coffee | 11,5 | 0 | | | 21011292 | – – – pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov kave | 11,5 | 0 | | |
21011298 | – – – Other | 9 + EA | 0 | | | 21011298 | – – – drugo | 9 + EA | 0 | | |
210120 | – Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates, or with a basis of tea or maté | | | | | 210120 | – Ekstrakti, esence in koncentrati pravega čaja ali maté čaja in pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov ali na osnovi pravega čaja ali maté čaja | | | | |
21012020 | – – Extracts, essences or concentrates | 6 | 0 | | | 21012020 | – – ekstrakti, esence ali koncentrati | 6 | 0 | | |
– – preparations | | | | | – – pripravki | | | | |
21012092 | – – – With a basis of extracts, essences or concentrates of tea or maté | 6 | 0 | | | 21012092 | – – – na osnovi ekstraktov, esenc ali koncentratov pravega čaja ali maté čaja | 6 | 0 | | |
21012098 | – – – Other | 6,5 + EA | 0 | | | 21012098 | – – – drugo | 6,5 + EA | 0 | | |
210130 | – Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof | | | | | 210130 | – Pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki, njihovi ekstrakti, esence in njihovi koncentrati | | | | |
– – roasted Chicory and Other roasted Coffee substitutes | | | | | – – pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki | | | | |
21013011 | – – – roasted Chicory | 11,5 | 0 | | | 21013011 | – – – pražena cikorija | 11,5 | 0 | | |
21013019 | – – – Other | 5,1 + 12,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21013019 | – – – drugo | 5,1 + 12,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Extracts, essences and concentrates of roasted chicory and other roasted coffee substitutes | | | | | – – ekstrakti, esence in koncentrati pražene cikorije in drugi praženi kavni nadomestki | | | | |
21013091 | – – – Of roasted Chicory | 14,1 | 0 | | | 21013091 | – – – iz pražene cikorije | 14,1 | 0 | | |
21013099 | – – – Other | 10,8 + 22,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21013099 | – – – drugo | 10,8 + 22,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
2102 | Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002 ); prepared baking powders | | | | | 2102 | Kvas (aktiven in neaktiven); drugi enocelični mikroorganizmi, mrtvi (razen cepiv iz tarifne številke 3002); pripravljeni pecilni praški | | | | |
210210 | – Active yeasts | | | | | 210210 | – Aktivni kvas | | | | |
21021010 | – – Culture yeast | 10,9 | 0 | | | 21021010 | – – kultura kvasa | 10,9 | 0 | | |
– – Bakers’ yeast | | | | | – – pekovski kvas | | | | |
21021031 | – – – Dried | 12 + 49,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21021031 | – – – suhi | 12 + 49,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
21021039 | – – – Other | 12 + 14,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21021039 | – – – drugo | 12 + 14,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
21021090 | – – Other | 14,7 | 0 | | | 21021090 | – – drugo | 14,7 | 0 | | |
210220 | – Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead | | | | | 210220 | – Neaktivni kvas; drugi enocelični mikroorganizmi, mrtvi | | | | |
– – Inactive yeasts | | | | | – – neaktivni kvas | | | | |
21022011 | – – – In tablet, cube or similar form, or in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 8,3 | 0 | | | 21022011 | – – – v tabletah, kockah ali podobnih oblikah ali v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | 8,3 | 0 | | |
21022019 | – – – Other | 5,1 | 0 | | | 21022019 | – – – drugo | 5,1 | 0 | | |
21022090 | – – Other | Free | 0 | | | 21022090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
21023000 | – prepared baking powders | 6,1 | 0 | | | 21023000 | – Pripravljeni pecilni praški | 6,1 | 0 | | |
2103 | Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard | | | | | 2103 | Pripravki za omake in pripravljene omake, mešanice začimb in dišavne mešanice; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica | | | | |
21031000 | – soya sauce | 7,7 | 0 | | | 21031000 | – Sojina omaka | 7,7 | 0 | | |
21032000 | – Tomato ketchup and Other Tomato sauces | 10,2 | 0 | | | 21032000 | – Paradižnikov preliv (ketchup) in druge paradižnikove omake | 10,2 | 0 | | |
210330 | – Mustard flour and meal and prepared Mustard | | | | | 210330 | – Gorčična moka in zdrob ter pripravljena gorčica | | | | |
21033010 | – – Mustard flour and meal | Free | 0 | | | 21033010 | – – gorčična moka in zdrob | prosto | 0 | | |
21033090 | – – prepared Mustard | 9 | 0 | | | 21033090 | – – Pripravljena gorčica | 9 | 0 | | |
210390 | – Other | | | | | 210390 | – Drugo | | | | |
21039010 | – – Mango chutney, liquid | Free | 0 | | | 21039010 | – – mangov chutney, tekoč | prosto | 0 | | |
21039030 | – – Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 to 49,2 % vol containing from 1,5 to 6 % by weight of gentian, spices and various ingredients and from 4 to 10 % of sugar, in containers holding 0,5 litre or less | Free | 0 | | | 21039030 | – – aromatične grenčice z vsebnostjo alkohola 44,2 do 49,2 vol. %, ki vsebujejo od 1,5 do 6 mas. % encijana, začimb in raznih sestavin ter od 4 do 10 mas. % sladkorja, v embalaži s prostornino 0,5 l ali manj | prosto | 0 | | |
21039090 | – – Other | 7,7 | 0 | | | 21039090 | – – drugo | 7,7 | 0 | | |
2104 | Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations | | | | | 2104 | Juhe in ragu juhe in pripravki zanje; homogenizirana sestavljena živila | | | | |
210410 | – Soups and broths and preparations therefor | | | | | 210410 | – Juhe, ragu juhe in pripravki zanje | | | | |
21041010 | – – Dried | 11,5 | 0 | | | 21041010 | – – v prahu | 11,5 | 0 | | |
21041090 | – – Other | 11,5 | 0 | | | 21041090 | – – drugo | 11,5 | 0 | | |
21042000 | – Homogenised composite food preparations | 14,1 | 0 | | | 21042000 | – Homogenizirana sestavljena živila | 14,1 | 0 | | |
210500 | Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa | | | | | 210500 | Sladoled in druge ledene sladice s kakavom ali brez | | | | |
21050010 | – Containing no milkfats or containing less than 3 % by weight of such fats | 8,6 + 20,2 EUR/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21050010 | – Ki ne vsebujejo mlečnih maščob ali vsebujejo manj kot 3 mas. % takih maščob | 8,6 + 20,2 EUR/100 kg/ net MAX 19,4 + 9,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– containing by weight Of milkfats | | | | | – Ki vsebujejo mlečne maščobe | | | | |
21050091 | – – 3 % or more but less than 7 % | 8 + 38,5 EUR/100 kg/net MAX 18,1 + 7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21050091 | – – 3 mas. % ali več, vendar manj kot 7 mas. % | 8 + 38,5 EUR/100 kg/ net MAX 18,1 + 7 EUR/100 kg/net | 0 | | |
21050099 | – – 7 % or more | 7,9 + 54 EUR/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21050099 | – – 7 mas. % ali več | 7,9 + 54 EUR/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
2106 | Food preparations not elsewhere specified or included | | | | | 2106 | Živila, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu | | | | |
210610 | – Protein concentrates and textured Protein substances | | | | | 210610 | – Beljakovinski koncentrati in teksturirane beljakovinaste snovi | | | | |
21061020 | – – Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 12,8 | 0 | | | 21061020 | – – ki ne vsebujejo mlečnih maščob, saharoze, izoglukoze, glukoze ali škroba ali, ki vsebujejo manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob, manj kot 5 mas. % saharoze ali izoglukoze, manj kot 5 mas. % glukoze ali škroba | 12,8 | 0 | | |
21061080 | – – Other | EA | 0 | | | 21061080 | – – drugo | EA | 0 | | |
210690 | – Other | | | | | 210690 | – Drugo | | | | |
21069020 | – – Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages | 17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl | 0 | | | 21069020 | – – sestavljeni alkoholni pripravki, razen tistih na osnovi aromatičnih snovi, tj. vrst, ki se uporabljajo pri proizvodnji pijač | 17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl | 0 | | |
– – flavoured or coloured sugar syrups | | | | | – – Aromatizirani ali obarvani sladkorni sirupi; | | | | |
21069030 | – – – Isoglucose syrups | 42,7 EUR/100 kg/net mas | 0 | | | 21069030 | – – – izoglukozni sirupi | 42,7 EUR/100 kg/ net mase | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
21069051 | – – – – Lactose syrup | 14 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21069051 | – – – – laktozni sirupi | 14 EUR/100 kg/net | 0 | | |
21069055 | – – – – Glucose syrup and Maltodextrine syrup | 20 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21069055 | – – – – glukozni sirupi in maltodikstrinski sirupi | 20 EUR/ 100 kg/net | 0 | | |
21069059 | – – – – Other | 0,4 EUR/100 kg/net | 0 | | | 21069059 | – – – – drugo | 0,4 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
21069092 | – – – Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 12,8 | 0 | | | 21069092 | – – – ki ne vsebujejo mlečnih maščob, saharoze, izoglukoze, glukoze ali škroba ali, ki vsebujejo manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob, manj kot 5 mas. % saharoze ali izoglukoze, manj kot 5 mas. % glukoze ali škroba | 12,8 | 0 | | |
21069098 | – – – Other | 9 + EA | 0 | | | 21069098 | – – – drugo | 9 + EA | 0 | | |
22 | CHAPTER 22 – BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR | | | | | 22 | POGLAVJE 22 – PIJAČE, ALKOHOLNE TEKOČINE IN KIS | | | | |
2201 | Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow | | | | | 2201 | Vode, vključno naravne ali umetne mineralne vode in sodavice, ki ne vsebujejo dodanega sladkorja ali drugih sladil ali arom; led in sneg | | | | |
220110 | – Mineral waters and aerated waters | | | | | 220110 | – Mineralne vode in sodavice | | | | |
– – Natural Mineral waters | | | | | – – naravne mineralne vode | | | | |
22011011 | – – – not carbonated | Free | 0 | | | 22011011 | – – – negazirane | prosto | 0 | | |
22011019 | – – – Other | Free | 0 | | | 22011019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
22011090 | – – Other | Free | 0 | | | 22011090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
22019000 | – Other | Free | 0 | | | 22019000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
2202 | Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009 | | | | | 2202 | Vode, vključno mineralne vode in sodavice, ki vsebujejo dodan sladkor ali druga sladila ali arome, ter druge brezalkoholne pijače, razen sadnih ali zelenjavnih sokov iz tarifne številke 2009 | | | | |
22021000 | – Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured | 9,6 | 0 | | | 22021000 | – Vode, vključno mineralne vode in sodavice, ki vsebujejo sladkor ali druga sladila ali arome | 9,6 | 0 | | |
220290 | – Other | | | | | 220290 | – Drugo | | | | |
22029010 | – – Not containing products of headings 0401 to 0404 or fat obtained from products of heading 0401 to 0404 | 9,6 | 0 | | | 22029010 | – – ki ne vsebujejo proizvodov iz tarifnih številk 0401 do 0404 ali maščob, pridobljenih iz proizvodov iz tarifnih številk 0401 do 0404 | 9,6 | 0 | | |
– – Other, containing by weight of fat obtained from the products of headings 0401 to 0404 | | | | | – – druge, ki vsebujejo maščobe, pridobljene iz proizvodov iz tarifnih številk 0401 do 0404 | | | | |
22029091 | – – – Less than 0,2 % | 6,4 + 13,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 22029091 | – – – manj kot 0,2 mas. % | 6,4 + 13,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
22029095 | – – – 0,2 % or more but less than 2 % | 5,5 + 12,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 22029095 | – – – 0,2 mas. % ali več, vendar manj kot 2 mas. % | 5,5 + 12,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
22029099 | – – – 2 % or more | 5,4 + 21,2 EUR/100 kg/net | 0 | | | 22029099 | – – – 2 mas. % ali več | 5,4 + 21,2 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
220300 | Beer made from malt | | | | | 220300 | Pivo iz slada | | | | |
– In containers holding 10 litres or less | | | | | – V posodah, ki držijo 10 litrov ali manj | | | | |
22030001 | – – in bottles | Free | 0 | | | 22030001 | – – v steklenicah | prosto | 0 | | |
22030009 | – – Other | Free | 0 | | | 22030009 | – – drugo | prosto | 0 | | |
22030010 | – In containers holding more than 10 litres | Free | 0 | | | 22030010 | – V embalaži s prostornino več kot 10 litrov | prosto | 0 | | |
2204 | Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009 | | | | | 2204 | Vino iz svežega grozdja, vključno ojačena vina; grozdni mošt, razen tistega iz tarifne številke 2009 | | | | |
220410 | – Sparkling wine | | | | | 220410 | – Peneče vino | | | | |
– – Of an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol | | | | | – – z dejansko vsebnostjo alkohola ne manj kot 8,5 vol. % | | | | |
22041011 | – – – Champagne | 32 EUR/hl | 0 | | | 22041011 | – – – šampanjec | 32 EUR/hl | 0 | | |
22041019 | – – – Other | 32 EUR/hl | 0 | | | 22041019 | – – – drugo | 32 EUR/hl | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
22041091 | – – – Asti spumante | 32 EUR/hl | 0 | | | 22041091 | – – – asti spumante | 32 EUR/hl | 0 | | |
22041099 | – – – Other | 32 EUR/hl | 0 | | | 22041099 | – – – drugo | 32 EUR/hl | 0 | | |
– Other wine; Grape must with fermentation prevented or arrested by the addition Of alcohol | | | | | – Drugo vino; grozdni mošt, katerega fermentacija je ustavljena z dodajanjem alkohola | | | | |
220421 | – – In containers holding 2 litres or less | | | | | 220421 | – – v embalaži s prostornino 2 litra ali manj | | | | |
22042110 | – – – Wine, other than that referred to in subheading 220410, in bottles with "mushroom" stoppers held in place by ties or fastenings; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bar, measured at a temperature of 20 °C | 32 EUR/hl | 0 | | | 22042110 | – – – vino, razen tistega iz tarifne podštevilke 220410, v steklenicah z gobastimi zamaški, obdanimi z žičnimi košaricami;vino, drugače polnjeno z nadtlakom, nastalim zaradi ogljikovega dioksida v raztopini, ne manj kot 1 bar, vendar manj kot 3 bare, merjeno pri temperaturi 20 °C | 32 EUR/hl | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 13 vol. % | | | | |
– – – – – Quality wines produced in specified regions | | | | | – – – – – kakovostna vina, pridelana na določenih pridelovalnih območjih | | | | |
– – – – – – White | | | | | – – – – – – belo | | | | |
22042111 | – – – – – – – Alsace | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042111 | – – – – – – – Alsace | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042112 | – – – – – – – Bordeaux | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042112 | – – – – – – – Bordeaux | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042113 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042113 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042117 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042117 | – – – – – – – Val de Loire (Loire valley) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042118 | – – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042118 | – – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042119 | – – – – – – – Pfalz | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042119 | – – – – – – – Pfalz | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042122 | – – – – – – – Rheinhessen | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042122 | – – – – – – – Rheinhessen | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042123 | – – – – – – – Tokaj | 14,8 EUR/hl | 0 | | | 22042123 | – – – – – – – Tokaj | 14,8 EUR/hl | 0 | | |
22042124 | – – – – – – – Lazio (Latium) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042124 | – – – – – – – Lazio (Latium) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042126 | – – – – – – – Toscana (Tuscany) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042126 | – – – – – – – Toscana (Tuscany) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042127 | – – – – – – – Trentino, Alto Adige and Friuli | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042127 | – – – – – – – Trentino, Alto Adige and Friuli | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042128 | – – – – – – – Veneto | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042128 | – – – – – – – Veneto | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042132 | – – – – – – – Vinho Verde | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042132 | – – – – – – – Vinho Verde | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042134 | – – – – – – – Penedés | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042134 | – – – – – – – Penedés | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042136 | – – – – – – – Rioja | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042136 | – – – – – – – Rioja | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042137 | – – – – – – – Valencia | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042137 | – – – – – – – Valencia | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042138 | – – – – – – – Other | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042138 | – – – – – – – drugo | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
22042142 | – – – – – – – Bordeaux | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042142 | – – – – – – – Bordeaux | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042143 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042143 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042144 | – – – – – – – Beaujolais | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042144 | – – – – – – – Beaujolais | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042146 | – – – – – – – Côtes-du-Rhône | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042146 | – – – – – – – Côtes-du-Rhône | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042147 | – – – – – – – Languedoc-Roussillon | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042147 | – – – – – – – Languedoc-Roussillon | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042148 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042148 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042162 | – – – – – – – Piemonte (Piedmont) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042162 | – – – – – – – Piemonte (Piedmont) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042166 | – – – – – – – Toscana (Tuscany) | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042166 | – – – – – – – Toscana (Tuscany) | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042167 | – – – – – – – Trentino and Alto Adige | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042167 | – – – – – – – Trentino in Alto Adige | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042168 | – – – – – – – Veneto | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042168 | – – – – – – – Veneto | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042169 | – – – – – – – Dão, Bairrada and Douro | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042169 | – – – – – – – Dão, Bairrada and Douro | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042171 | – – – – – – – Navarra | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042171 | – – – – – – – Navarra | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042174 | – – – – – – – Penedés | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042174 | – – – – – – – Penedés | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042176 | – – – – – – – Rioja | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042176 | – – – – – – – Rioja | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042177 | – – – – – – – Valdepeñas | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042177 | – – – – – – – Valdepeñas | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042178 | – – – – – – – Other | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042178 | – – – – – – – drugo | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
22042179 | – – – – – – White | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042179 | – – – – – – belo | 13,1 EUR/hl. | 0 | | |
22042180 | – – – – – – Other | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042180 | – – – – – – drugo | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 13 vol. % do vključno 15 vol. % | | | | |
– – – – – Quality wines produced in specified regions | | | | | – – – – – kakovostna vina, pridelana na določenih pridelovalnih območjih | | | | |
– – – – – – White | | | | | – – – – – – belo | | | | |
22042181 | – – – – – – – Tokaj | 15,8 EUR/hl | 0 | | | 22042181 | – – – – – – – tokaj | 15,8 EUR/hl | 0 | | |
22042182 | – – – – – – – Other | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042182 | – – – – – – – drugo | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
22042183 | – – – – – – Other | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042183 | – – – – – – drugo | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
22042184 | – – – – – – White | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042184 | – – – – – – belo | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
22042185 | – – – – – – Other | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042185 | – – – – – – drugo | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 15 vol. % do vključno 18 vol. % | | | | |
22042187 | – – – – – Marsala | 18,6 EUR/hl | 0 | | | 22042187 | – – – – – marsala | 18,6 EUR/hl | 0 | | |
22042188 | – – – – – Samos and Muscat de Lemnos | 18,6 EUR/hl | 0 | | | 22042188 | – – – – – samos in Muscat de Lemnos | 18,6 EUR/hl | 0 | | |
22042189 | – – – – – Port | 14,8 EUR/hl | 0 | | | 22042189 | – – – – – portovec | 14,8 EUR/hl | 0 | | |
22042191 | – – – – – Madeira and Setubal muscatel | 14,8 EUR/hl | 0 | | | 22042191 | – – – – – madeira in Setubal muscatel | 14,8 EUR/hl | 0 | | |
22042192 | – – – – – Sherry | 14,8 EUR/hl | 0 | | | 22042192 | – – – – – šeri | 14,8 EUR/hl | 0 | | |
22042194 | – – – – – Other | 18,6 EUR/hl | 0 | | | 22042194 | – – – – – drugo | 18,6 EUR/hl | 0 | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 18 vol. % do vključno 22 vol. % | | | | |
22042195 | – – – – – Port | 15,8 EUR/hl | 0 | | | 22042195 | – – – – – portovec | 15,8 EUR/hl | 0 | | |
22042196 | – – – – – Madeira, sherry and Setubal muscatel | 15,8 EUR/hl | 0 | | | 22042196 | – – – – – madeira, šeri in Setubal muscatel | 15,8 EUR/hl | 0 | | |
22042198 | – – – – – Other | 20,9 EUR/hl | 0 | | | 22042198 | – – – – – drugo | 20,9 EUR/hl | 0 | | |
22042199 | – – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol | 1,75 EUR/% vol/hl | 0 | | | 22042199 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 22 vol. % | 1,75 EUR/% vol/hl | 0 | | |
220429 | – – Other | | | | | 220429 | – – drugo | | | | |
22042910 | – – – Wine, other than that referred to in subheading 220410, in bottles with "mushroom" stoppers held in place by ties or fastenings; wine, otherwise put up, with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bar, measured at a temperature of 20 °C | 32 EUR/hl | 0 | | | 22042910 | – – – vino, razen tistega iz tarifne podštevilke 220410, v steklenicah z gobastimi zamaški, obdanimi z žičnimi košaricami;vino, drugače polnjeno z nadtlakom, nastalim zaradi ogljikovega dioksida v raztopini, ne manj kot 1 bar, vendar manj kot 3 bare, merjeno pri temperaturi 20 °C | 32 EUR/hl | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 13 vol. % | | | | |
– – – – – Quality wines produced in specified regions | | | | | – – – – – kakovostna vina, pridelana na določenih pridelovalnih območjih | | | | |
– – – – – – White | | | | | – – – – – – belo | | | | |
22042911 | – – – – – – – Tokaj | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042911 | – – – – – – – tokaj | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042912 | – – – – – – – Bordeaux | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042912 | – – – – – – – bordeaux | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042913 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042913 | – – – – – – – burgundec | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042917 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042917 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042918 | – – – – – – – Other | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042918 | – – – – – – – drugo | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
22042942 | – – – – – – – Bordeaux | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042942 | – – – – – – – bordeaux | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042943 | – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042943 | – – – – – – – burgundec | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042944 | – – – – – – – Beaujolais | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042944 | – – – – – – – beaujolais | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042946 | – – – – – – – Côtes-du-Rhône | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042946 | – – – – – – – côtes-du-Rhône | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042947 | – – – – – – – Languedoc-Roussillon | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042947 | – – – – – – – languedoc-Roussillon | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042948 | – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042948 | – – – – – – – val de Loire (Loire Valley) | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042958 | – – – – – – – Other | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042958 | – – – – – – – drugo | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – White | | | | | – – – – – – belo | | | | |
22042962 | – – – – – – – Sicilia (Sicily) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042962 | – – – – – – – sicilia (Sicily) | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042964 | – – – – – – – Veneto | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042964 | – – – – – – – veneto | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042965 | – – – – – – – Other | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042965 | – – – – – – – drugo | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
22042971 | – – – – – – – Puglia (Apuglia) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042971 | – – – – – – – puglia (Apuglia) | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042972 | – – – – – – – Sicilia (Sicily) | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042972 | – – – – – – – sicilia (Sicily) | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
22042975 | – – – – – – – Other | 9,9 EUR/hl | 0 | | | 22042975 | – – – – – – – drugo | 9,9 EUR/hl | 0 | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 13 vol. % do vključno 15 vol. % | | | | |
– – – – – Quality wines produced in specified regions | | | | | – – – – – kakovostna vina, pridelana na določenih pridelovalnih območjih | | | | |
– – – – – – White | | | | | – – – – – – belo | | | | |
22042977 | – – – – – – – Tokaj | 14,2 EUR/hl | 0 | | | 22042977 | – – – – – – – tokaj | 14,2 EUR/hl | 0 | | |
22042978 | – – – – – – – Other | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042978 | – – – – – – – drugo | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
22042982 | – – – – – – Other | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042982 | – – – – – – drugo | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
22042983 | – – – – – – White | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042983 | – – – – – – belo | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
22042984 | – – – – – – Other | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042984 | – – – – – – drugo | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 15 vol. % do vključno 18 vol. % | | | | |
22042987 | – – – – – Marsala | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042987 | – – – – – marsala | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
22042988 | – – – – – Samos and Muscat de Lemnos | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042988 | – – – – – samos in Muscat de Lemnos | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
22042989 | – – – – – Port | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042989 | – – – – – portovec | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
22042991 | – – – – – Madeira and Setubal muscatel | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042991 | – – – – – madeira in Setubal muscatel | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
22042992 | – – – – – Sherry | 12,1 EUR/hl | 0 | | | 22042992 | – – – – – šeri | 12,1 EUR/hl | 0 | | |
22042994 | – – – – – Other | 15,4 EUR/hl | 0 | | | 22042994 | – – – – – drugo | 15,4 EUR/hl | 0 | | |
– – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol | | | | | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 18 vol. % do vključno 22 vol. % | | | | |
22042995 | – – – – – Port | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042995 | – – – – – portovec | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042996 | – – – – – Madeira, sherry and Setubal muscatel | 13,1 EUR/hl | 0 | | | 22042996 | – – – – – madeira, šeri in Setubal muscatel | 13,1 EUR/hl | 0 | | |
22042998 | – – – – – Other | 20,9 EUR/hl | 0 | | | 22042998 | – – – – – drugo | 20,9 EUR/hl | 0 | | |
22042999 | – – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol | 1,75 EUR/% vol/hl | 0 | | | 22042999 | – – – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 22 vol. % | 1,75 EUR/% vol/hl | 0 | | |
220430 | – Other Grape must | | | | | 220430 | – Drug grozdni mošt | | | | |
22043010 | – – in fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition Of alcohol | 32 | 0 | | | 22043010 | – – v fermentaciji ali z ustavljeno fermentacijo brez dodajanja alkohola | 32 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of a density of 1,33 g/cm3 or less at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 1 % vol | | | | | – – – z gostoto 1,33 g/cm3 ali manj pri 20 °C in z dejansko vsebnostjo alkohola do vključno 1 vol. % | | | | |
22043092 | – – – – Concentrated | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 22043092 | – – – – koncentriran | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
22043094 | – – – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 22043094 | – – – – drugo | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
22043096 | – – – – Concentrated | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 22043096 | – – – – koncentriran | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
22043098 | – – – – Other | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | 0 | See paragraph 3 of Appendix 2-A-2 | | 22043098 | – – – – drugo | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | 0 | Glej odstavek 3 Dodatka 2-A-2. | |
2205 | Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances | | | | | 2205 | Vermut in druga vina iz svežega grozdja, aromatizirana z rastlinami ali sredstvi za aromatiziranje | | | | |
220510 | – In containers holding 2 litres or less | | | | | 220510 | – V embalaži s prostornino 2 litra ali manj | | | | |
22051010 | – – Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less | 10,9 EUR/hl | 5 | | | 22051010 | – – z dejansko vsebnostjo alkohola 18 vol. % ali manj | 10,9 EUR/hl | 5 | | |
22051090 | – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol | 0,9 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl | 5 | | | 22051090 | – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 18 vol. % | 0,9 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl | 5 | | |
220590 | – Other | | | | | 220590 | – Drugo | | | | |
22059010 | – – Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less | 9 EUR/hl | 5 | | | 22059010 | – – z dejansko vsebnostjo alkohola 18 vol. % ali manj | 9 EUR/hl | 5 | | |
22059090 | – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol | 0,9 EUR/% vol/hl | 5 | | | 22059090 | – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 18 vol. % | 0,9 EUR/% vol/hl | 5 | | |
220600 | Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included | | | | | 220600 | Druge fermentirane pijače (npr. jabolčnik, hruškovec, medica); mešanice fermentiranih pijač in mešanice fermentiranih pijač z brezalkoholnimi pijačami, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu | | | | |
22060010 | – Piquette | 1,3 EUR/% vol/hl MIN 7,2 EUR/hl | 0 | | | 22060010 | – Piquette | 1,3 EUR/% vol/hl MIN 7,2 EUR/hl | 0 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
– – Sparkling | | | | | – – peneče vino | | | | |
22060031 | – – – Cider and Perry | 19,2 EUR/hl | 0 | | | 22060031 | – – – jabolčnik in hruškovka | 19,2 EUR/hl | 0 | | |
22060039 | – – – Other | 19,2 EUR/hl | 0 | | | 22060039 | – – – drugo | 19,2 EUR/hl | 0 | | |
– – Still, in containers holding | | | | | – – nepeneč, v embalaži s prostornino | | | | |
– – – 2 litres or less | | | | | – – – 2 litra ali manj | | | | |
22060051 | – – – – Cider and Perry | 7,7 EUR/hl | 0 | | | 22060051 | – – – – jabolčnik in hruškovka | 7,7 EUR/hl | 0 | | |
22060059 | – – – – Other | 7,7 EUR/hl | 0 | | | 22060059 | – – – – drugo | 7,7 EUR/hl | 0 | | |
– – – More than 2 litres | | | | | – – – več kot 2 litra | | | | |
22060081 | – – – – Cider and Perry | 5,76 EUR/hl | 0 | | | 22060081 | – – – – jabolčnik in hruškovka | 5,76 EUR/hl | 0 | | |
22060089 | – – – – Other | 5,76 EUR/hl | 0 | | | 22060089 | – – – – drugo | 5,76 EUR/hl | 0 | | |
2207 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | | | | | 2207 | Nedenaturirani etanol z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več; denaturirani etanol in drugi destilati, s katero koli vsebnostjo alkohola | | | | |
22071000 | – Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher | 19,2 EUR/hl | 5 | | | 22071000 | – Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola 80 vol. % ali več | 19,2 EUR/hl | 5 | | |
22072000 | – Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | 10,2 EUR/hl | 5 | | | 22072000 | – Denaturirani etanoli in drugi destilati s katero koli vsebnostjo alkohola | 10,2 EUR/hl | 5 | | |
2208 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages | | | | | 2208 | Nedenaturiran etilni alkohol, z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol. %; žganja, likerji in druge alkoholne pijače | | | | |
220820 | – spirits obtained by distilling Grape wine or Grape marc | | | | | 220820 | – Žganja, dobljena z destilacijo vina iz grozdja ali grozdnih tropin | | | | |
– – In containers holding 2 litres or less | | | | | – – v embalaži s prostornino 2 litra ali manj | | | | |
22082012 | – – – Cognac | Free | 0 | | | 22082012 | – – – konjak | prosto | 0 | | |
22082014 | – – – Armagnac | Free | 0 | | | 22082014 | – – – armagnac | prosto | 0 | | |
22082026 | – – – Grappa | Free | 0 | | | 22082026 | – – – grappa | prosto | 0 | | |
22082027 | – – – Brandy de Jerez | Free | 0 | | | 22082027 | – – – brandy de Jerez | prosto | 0 | | |
22082029 | – – – Other | Free | 0 | | | 22082029 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – In containers holding more than 2 litres | | | | | – – v embalaži s prostornino več kot 2 litra | | | | |
22082040 | – – – Raw distillate | Free | 0 | | | 22082040 | – – – surovi destilat | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
22082062 | – – – – Cognac | Free | 0 | | | 22082062 | – – – – konjak | prosto | 0 | | |
22082064 | – – – – Armagnac | Free | 0 | | | 22082064 | – – – – armagnac | prosto | 0 | | |
22082086 | – – – – Grappa | Free | 0 | | | 22082086 | – – – – grappa | prosto | 0 | | |
22082087 | – – – – Brandy de Jerez | Free | 0 | | | 22082087 | – – – – brandy de Jerez | prosto | 0 | | |
22082089 | – – – – Other | Free | 0 | | | 22082089 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
220830 | – Whiskies | | | | | 220830 | – Whisky | | | | |
– – Bourbon whiskey, in containers holding | | | | | – – whisky bourbon, v embalaži s prostornino | | | | |
22083011 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22083011 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22083019 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22083019 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – Scotch whisky | | | | | – – škotski whisky | | | | |
– – – Malt whisky, in containers holding | | | | | – – – malt whisky, v embalaži s prostornino | | | | |
22083032 | – – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22083032 | – – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22083038 | – – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22083038 | – – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – – Blended whisky, in containers holding | | | | | – – – blended whisky, v embalaži s prostornino | | | | |
22083052 | – – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22083052 | – – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22083058 | – – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22083058 | – – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – – Other, in containers holding | | | | | – – – drugo, v embalaži s prostornino | | | | |
22083072 | – – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22083072 | – – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22083078 | – – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22083078 | – – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – Other, in containers holding | | | | | – – drugo, v embalaži s prostornino | | | | |
22083082 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22083082 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22083088 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22083088 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
220840 | – Rum and Other spirits obtained by distilling fermented sugar-cane products | | | | | 220840 | – Rum in druga žganja, dobljena z destilacijo po fermentaciji proizvodov iz sladkornega trsa | | | | |
– – In containers holding 2 litres or less | | | | | – – v embalaži s prostornino 2 litra ali manj | | | | |
22084011 | – – – Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol (with a 10 % tolerance) | 0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl | 0 | | | 22084011 | – – – rum, ki vsebuje 225 g ali več hlapljivih sestavin (razen etilnega in metilnega alkohola) na hektoliter čistega alkohola (z 10-odstotnim odstopanjem) | 0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
22084031 | – – – – Of a value exceeding EUR 7,9 per litre of pure alcohol | Free | 0 | | | 22084031 | – – – – vrednosti več kot 7,9 EUR na liter čistega alkohola | prosto | 0 | | |
22084039 | – – – – Other | 0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl | 0 | | | 22084039 | – – – – drugo | 0,6 EUR/% vol/hl + 3,2 EUR/hl | 0 | | |
– – In containers holding more than 2 litres | | | | | – – v embalaži s prostornino več kot 2 litra | | | | |
22084051 | – – – Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol (with a 10 % tolerance) | 0,6 EUR/% vol/hl | 0 | | | 22084051 | – – – rum, ki vsebuje 225 g ali več hlapljivih sestavin (razen etilnega in metilnega alkohola) na hektoliter čistega alkohola (z 10-odstotnim odstopanjem) | 0,6 EUR/% vol/hl | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
22084091 | – – – – Of a value exceeding EUR 2 per litre of pure alcohol | Free | 0 | | | 22084091 | – – – – vrednosti več kot 2 EUR na liter čistega alkohola | prosto | 0 | | |
22084099 | – – – – Other | 0,6 EUR/% vol/hl | 0 | | | 22084099 | – – – – drugo | 0,6 EUR/% vol/hl | 0 | | |
220850 | – Gin and Geneva | | | | | 220850 | – Gin in brinjevec | | | | |
– – Gin, in containers holding | | | | | – – Gin, v embalaži s prostornino | | | | |
22085011 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22085011 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22085019 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22085019 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – Geneva, in containers holding | | | | | – – brinjevec, v embalaži s prostornino | | | | |
22085091 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22085091 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22085099 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22085099 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
220860 | – Vodka | | | | | 220860 | – Vodka | | | | |
– – Of an alcoholic strength by volume of 45,4 % vol or less in containers holding | | | | | – – z dejansko vsebnostjo alkohola 45,4 vol. % ali manj, v embalaži s prostornino | | | | |
22086011 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22086011 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22086019 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22086019 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – Of an alcoholic strength by volume of more than 45,4 % vol in containers holding | | | | | – – z dejansko vsebnostjo alkohola več kot 45,4 vol. %, v embalaži s prostornino | | | | |
22086091 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22086091 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22086099 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22086099 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
220870 | – Liqueurs and cordials | | | | | 220870 | – Likerji in krepilne pijače | | | | |
22087010 | – – In containers holding 2 litres or less | Free | 0 | | | 22087010 | – – v embalaži s prostornino 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22087090 | – – In containers holding more than 2 litres | Free | 0 | | | 22087090 | – – v embalaži s prostornino več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
220890 | – Other | | | | | 220890 | – Drugo | | | | |
– – Arrack, in containers holding | | | | | – – arak, v embalaži s prostornino | | | | |
22089011 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22089011 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22089019 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22089019 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding | | | | | – – žganja iz sliv, hrušk ali češenj (razen likerjev), v embalaži s prostornino | | | | |
22089033 | – – – 2 litres or less | Free | 0 | | | 22089033 | – – – 2 litra ali manj | prosto | 0 | | |
22089038 | – – – More than 2 litres | Free | 0 | | | 22089038 | – – – več kot 2 litra | prosto | 0 | | |
– – Other spirits, and other spirituous beverages, in containers holding | | | | | – – druga žganja in druge alkoholne pijače v embalaži s prostornino | | | | |
– – – 2 litres or less | | | | | – – – 2 litra ali manj | | | | |
22089041 | – – – – Ouzo | Free | 0 | | | 22089041 | – – – – ouzo | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – spirits (excluding Liqueurs) | | | | | – – – – – žganja (razen likerjev) | | | | |
– – – – – – Distilled from fruit | | | | | – – – – – – destilirana iz sadja | | | | |
22089045 | – – – – – – – Calvados | Free | 0 | | | 22089045 | – – – – – – – kalvados | prosto | 0 | | |
22089048 | – – – – – – – Other | Free | 0 | | | 22089048 | – – – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
22089052 | – – – – – – – Korn | Free | 0 | | | 22089052 | – – – – – – – žganje iz žita – korn | prosto | 0 | | |
22089054 | – – – – – – – Tequila | Free | 0 | | | 22089054 | – – – – – – – tequila | prosto | 0 | | |
22089056 | – – – – – – – Other | Free | 0 | | | 22089056 | – – – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
22089069 | – – – – – Other spirituous beverages | Free | 0 | | | 22089069 | – – – – – druge alkoholne pijače | prosto | 0 | | |
– – – More than 2 litres | | | | | – – – več kot 2 litra | | | | |
– – – – spirits (excluding Liqueurs) | | | | | – – – – žganja (razen likerjev) | | | | |
22089071 | – – – – – Distilled from fruit | Free | 0 | | | 22089071 | – – – – – destilirana iz sadja | prosto | 0 | | |
22089075 | – – – – – Tequila | Free | 0 | | | 22089075 | – – – – – tequila | prosto | 0 | | |
22089077 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 22089077 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
22089078 | – – – – Other spirituous beverages | Free | 0 | | | 22089078 | – – – – druge alkoholne pijače | prosto | 0 | | |
– – Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding | | | | | – – nedenaturirani etilni alkohol z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol. %, v embalaži s prostornino | | | | |
22089091 | – – – 2 litres or less | 1 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl | 0 | | | 22089091 | – – – 2 litra ali manj | 1 EUR/% vol/hl + 6,4 EUR/hl | 0 | | |
22089099 | – – – More than 2 litres | 1 EUR/% vol/hl | 0 | | | 22089099 | – – – več kot 2 litra | 1 EUR/% vol/hl | 0 | | |
220900 | Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid | | | | | 220900 | Kis in nadomestki kisa, dobljeni iz ocetne kisline | | | | |
– Wine vinegar, in containers holding | | | | | – Vinski kis, v embalaži s prostornino | | | | |
22090011 | – – 2 litres or less | 6,4 EUR/hl | 0 | | | 22090011 | – – 2 litra ali manj | 6,4 EUR/hl | 0 | | |
22090019 | – – More than 2 litres | 4,8 EUR/hl | 0 | | | 22090019 | – – več kot 2 litra | 4,8 EUR/hl | 0 | | |
– Other, in containers holding | | | | | – Drugo, v embalaži s prostornino | | | | |
22090091 | – – 2 litres or less | 5,12 EUR/hl | 0 | | | 22090091 | – – 2 litra ali manj | 5,12 EUR/hl | 0 | | |
22090099 | – – More than 2 litres | 3,84 EUR/hl | 0 | | | 22090099 | – – več kot 2 litra | 3,84 EUR/hl | 0 | | |
23 | CHAPTER 23 – RESIDUES AND WASTE FROM THE FOOD INDUSTRIES; PREPARED ANIMAL FODDER | | | | | 23 | POGLAVJE 23 – OSTANKI IN ODPADKI ŽIVILSKE INDUSTRIJE; PRIPRAVLJENA KRMA ZA ŽIVALI | | | | |
2301 | Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves | | | | | 2301 | Moka, zdrob in peleti iz mesa ali klavničnih proizvodov, rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev, neprimerni za prehrano ljudi; ocvirki | | | | |
23011000 | – Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves | Free | 0 | | | 23011000 | – Moka, zdrob in peleti iz mesa ali mesnih odpadkov; ocvirki | prosto | 0 | | |
23012000 | – Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | Free | 0 | | | 23012000 | – Moka, zdrob in peleti iz rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev | prosto | 0 | | |
2302 | Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants | | | | | 2302 | Otrobi in drugi ostanki pri presejevanju, mletju ali drugi obdelavi žit ali stročnic, v obliki peletov ali ne | | | | |
230210 | – Of Maize (corn) | | | | | 230210 | – Iz koruze | | | | |
23021010 | – – With a starch content not exceeding 35 % by weight | 44 EUR/t | 0 | | | 23021010 | – – z vsebnostjo škroba do vključno 35 mas. % | 44 EUR/t | 0 | | |
23021090 | – – Other | 89 EUR/t | 0 | | | 23021090 | – – drugo | 89 EUR/t | 0 | | |
230230 | – Of wheat | | | | | 230230 | – Pšenični | | | | |
23023010 | – – Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight | 44 EUR/t | 0 | | | 23023010 | – – pri katerih vsebnost škroba ne presega 28 mas. %, in pri katerih del, ki preide skozi sito z velikostjo odprtin 0,2 mm, ne presega 10 mas. % ali, alternativno, del, ki preide skozi sito, vsebuje pepel, preračunano na proizvod v suhem stanju, enako ali več kot 1,5 mas. % | 44 EUR/t | 0 | | |
23023090 | – – Other | 89 EUR/t | 0 | | | 23023090 | – – drugo | 89 EUR/t | 0 | | |
230240 | – Of Other cereals | | | | | 230240 | – Iz drugih žit | | | | |
– – Of Rice | | | | | – – riževi | | | | |
23024002 | – – – With a starch content not exceeding 35 % by weight | 44 EUR/t | 0 | | | 23024002 | – – – z vsebnostjo škroba do vključno 35 mas. % | 44 EUR/t | 0 | | |
23024008 | – – – Other | 89 EUR/t | 0 | | | 23024008 | – – – drugo | 89 EUR/t | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
23024010 | – – – Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight | 44 EUR/t | 0 | | | 23024010 | – – – pri katerih vsebnost škroba ne presega 28 mas. %, in pri katerih del, ki preide skozi sito z velikostjo odprtin 0,2 mm, ne presega 10 mas. % ali, alternativno, del, ki preide skozi sito, vsebuje pepel, preračunano na proizvod v suhem stanju, enako ali več kot 1,5 mas. % | 44 EUR/t | 0 | | |
23024090 | – – – Other | 89 EUR/t | 0 | | | 23024090 | – – – drugo | 89 EUR/t | 0 | | |
23025000 | – Of leguminous plants | 5,1 | 0 | | | 23025000 | – Iz stročnic | 5,1 | 0 | | |
2303 | Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets | | | | | 2303 | Ostanki pri proizvodnji škroba in podobni ostanki, rezanci sladkorne pese, odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri proizvodnji sladkorja, ostanki in odpadki iz pivovarn ali destilarn, v obliki peletov ali ne | | | | |
230310 | – Residues Of starch manufacture and similar Residues | | | | | 230310 | – Ostanki pri proizvodnji škroba in podobni ostanki | | | | |
– – Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product | | | | | – – ostanki pri proizvodnji škroba iz koruze (razen zgoščenih tekočin za namakanje), z vsebnostjo beljakovin, računano na suh proizvod | | | | |
23031011 | – – – Exceeding 40 % by weight | 320 EUR/t | 0 | | | 23031011 | – – – več kot 40 mas. % | 320 EUR/t | 0 | | |
23031019 | – – – Not exceeding 40 % by weight | Free | 0 | | | 23031019 | – – – do vključno 40 mas. % | prosto | 0 | | |
23031090 | – – Other | Free | 0 | | | 23031090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
230320 | – Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture | | | | | 230320 | – Rezanci sladkorne pese, odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri proizvodnji sladkorja | | | | |
23032010 | – – beet-pulp | Free | 0 | | | 23032010 | – – rezanci sladkorne pese | prosto | 0 | | |
23032090 | – – Other | Free | 0 | | | 23032090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
23033000 | – Brewing or distilling dregs and waste | Free | 0 | | | 23033000 | – Odpadki in ostanki iz pivovarn in destilarn | prosto | 0 | | |
23040000 | Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil | Free | 0 | | | 23040000 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji sojinega olja, nezmleti ali zmleti ali peletizirani | prosto | 0 | | |
23050000 | Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of groundnut oil | Free | 0 | | | 23050000 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz arašidov, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov | prosto | 0 | | |
2306 | Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 2304 or 2305 | | | | | 2306 | Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji rastlinskih maščob ali olj, razen tistih iz tarifnih številk 2304 ali 2305, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov | | | | |
23061000 | – Of Cotton Seeds | Free | 0 | | | 23061000 | – Iz bombaževega semena | prosto | 0 | | |
23062000 | – Of Linseed | Free | 0 | | | 23062000 | – Iz lanenega semena | prosto | 0 | | |
23063000 | – Of Sunflower Seeds | Free | 0 | | | 23063000 | – Iz sončničnega semena | prosto | 0 | | |
– Of rape or colza Seeds | | | | | – Iz semena oljne repice ali ogrščice | | | | |
23064100 | – – Of Low erucic acid rape or colza Seeds | Free | 0 | | | 23064100 | – – iz semena oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline | prosto | 0 | | |
23064900 | – – Other | Free | 0 | | | 23064900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
23065000 | – Of Coconut or copra | Free | 0 | | | 23065000 | – Iz kokosovega oreha ali kopre | prosto | 0 | | |
23066000 | – Of Palm nuts or kernels | Free | 0 | | | 23066000 | – Iz palmovega oreha ali palminih jedrc | prosto | 0 | | |
230690 | – Other | | | | | 230690 | – Drugo | | | | |
23069005 | – – Of Maize (corn) Germ | Free | 0 | | | 23069005 | – – iz koruznih kalčkov | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Oilcake and Other Residues resulting from the extraction Of olive oil | | | | | – – – oljne pogače in drugi ostanki, dobljeni pri ekstrakciji oljčnega olja | | | | |
23069011 | – – – – Containing 3 % or less by weight of olive oil | Free | 0 | | | 23069011 | – – – – ki vsebujejo 3 mas. % ali manj oljčnega olja | prosto | 0 | | |
23069019 | – – – – Containing more than 3 % by weight of olive oil | 48 EUR/t | 0 | | | 23069019 | – – – – ki vsebujejo več kot 3 mas. % oljčnega olja | 48 EUR/t | 0 | | |
23069090 | – – – Other | Free | 0 | | | 23069090 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
230700 | Wine lees; argol | | | | | 230700 | Vinska usedlina; vinski kamen | | | | |
– wine lees | | | | | – Vinska usedlina | | | | |
23070011 | – – Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 7,9 % mas and a dry matter content not less than 25 % by weight | Free | 0 | | | 23070011 | – – S skupno vsebnostjo alkohola do vključno 7,9 mas. % in z vsebnostjo suhe snovi ne manj kot 25 mas. % | prosto | 0 | | |
23070019 | – – Other | 1,62 EUR/kg/tot, alc, | 0 | | | 23070019 | – – drugo | 1,62 EUR/kg/skup. alk. | 0 | | |
23070090 | – Argol | Free | 0 | | | 23070090 | – Vinski kamen | prosto | 0 | | |
230800 | Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included | | | | | 230800 | Rastlinski materiali in rastlinski odpadki, stranski proizvodi in ostanki, peletizirani ali nepeletizirani, ki se uporabljajo kot krma za živali, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | | |
– Grape marc | | | | | – Grozdne tropine | | | | |
23080011 | – – Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 4,3 % mas and a dry matter content not less than 40 % by weight | Free | 0 | | | 23080011 | – – s skupno vsebnostjo alkohola do vključno 4,3 mas. % in z vsebnostjo suhe snovi ne manj kot 40 mas. % | prosto | 0 | | |
23080019 | – – Other | 1,62 EUR/kg/tot, alc, | 0 | | | 23080019 | – – drugo | 1,62 EUR/kg/skup. alkoh. | 0 | | |
23080040 | – Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes | Free | 0 | | | 23080040 | – Želod in divji kostanj, drozge ali tropine iz drugega sadja razen iz grozdja | prosto | 0 | | |
23080090 | – Other | 1,6 | 0 | | | 23080090 | – Druge | 1,6 | 0 | | |
2309 | Preparations of a kind used in animal feeding | | | | | 2309 | Pripravki, ki se uporabljajo kot krma za živali | | | | |
230910 | – Dog or cat food, put up for retail sale | | | | | 230910 | – Pasja ali mačja hrana, pripravljena za prodajo na drobno | | | | |
– – Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup of subheadings 17023051 to 17023099, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products | | | | | – – ki vsebuje škrob, glukozo, glukozni sirup, maltodekstrin ali maltodekstrinski sirup, iz tarifnih podštevilk 17023051 do 17023099, 17024090, 17029050 in 21069055, ali mlečne proizvode | | | | |
– – – Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup | | | | | – – – ki vsebuje škrob, glukozo, glukozni sirup, maltodekstrin ali maltodekstrinski sirup | | | | |
– – – – Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch | | | | | – – – – ki ne vsebuje škroba ali ki vsebuje 10 mas. % ali manj škroba | | | | |
23091011 | – – – – – Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | Free | 0 | | | 23091011 | – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih proizvodov ali, ki vsebujejo manj kot 10 mas. % takih proizvodov | prosto | 0 | | |
23091013 | – – – – – Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | 498 EUR/t | 0 | | | 23091013 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 10 mas. % mlečnih proizvodov | 498 EUR/t | 0 | | |
23091015 | – – – – – Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products | 730 EUR/t | 0 | | | 23091015 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 50 mas. % mlečnih proizvodov | 730 EUR/t | 0 | | |
23091019 | – – – – – Containing not less than 75 % by weight of milk products | 948 EUR/t | 0 | | | 23091019 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 75 mas. % mlečnih proizvodov | 948 EUR/t | 0 | | |
– – – – Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch | | | | | – – – – ki vsebujejo več kot 10 mas. %, vendar ne več kot 30 mas. % škroba | | | | |
23091031 | – – – – – Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | Free | 0 | | | 23091031 | – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih proizvodov ali, ki vsebujejo manj kot 10 mas. % takih proizvodov | prosto | 0 | | |
23091033 | – – – – – Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | 530 EUR/t | 0 | | | 23091033 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 10 mas. % mlečnih proizvodov | 530 EUR/t | 0 | | |
23091039 | – – – – – Containing not less than 50 % by weight of milk products | 888 EUR/t | 0 | | | 23091039 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 50 mas. % mlečnih proizvodov | 888 EUR/t | 0 | | |
– – – – Containing more than 30 % by weight of starch | | | | | – – – – ki vsebuje več kot 30 mas. % škroba | | | | |
23091051 | – – – – – Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 102 EUR/t | 0 | | | 23091051 | – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih proizvodov ali, ki vsebujejo manj kot 10 mas. % takih proizvodov | 102 EUR/t | 0 | | |
23091053 | – – – – – Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | 577 EUR/t | 0 | | | 23091053 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 10 mas. % mlečnih proizvodov | 577 EUR/t | 0 | | |
23091059 | – – – – – Containing not less than 50 % by weight of milk products | 730 EUR/t | 0 | | | 23091059 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 50 mas. % mlečnih proizvodov | 730 EUR/t | 0 | | |
23091070 | – – – Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products | 948 EUR/t | 0 | | | 23091070 | – – – ki ne vsebujejo škroba, glukoze, glukoznega sirupa, maltodekstrina ali maltodekstrinskega sirupa, vendar vsebujejo mlečne proizvode | 948 EUR/t | 0 | | |
23091090 | – – Other | 9,6 | 0 | | | 23091090 | – – drugo | 9,6 | 0 | | |
230990 | – Other | | | | | 230990 | – drugo | | | | |
23099010 | – – fish or marine mammal solubles | 3,8 | 0 | | | 23099010 | – – hrana za ribe ali morske sesalce, topljiva | 3,8 | 0 | | |
23099020 | – – Products referred to in additional note 5 to this chapter | Free | 0 | | | 23099020 | – – proizvodi, na katere se nanaša dodatna opomba 5 k temu poglavju | prosto | 0 | | |
– – Other, including premixes | | | | | – – drugo, vključno s premiksi | | | | |
– – – Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup of subheadings 17023051 to 17023099, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products | | | | | – – – ki vsebuje škrob, glukozo, glukozni sirup, maltodekstrin ali maltodekstrinski sirup, iz tarifnih podštevilk 17023051 do 17023099, 17024090, 17029050 in 21069055, ali mlečne proizvode | | | | |
– – – – Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrin syrup | | | | | – – – – ki vsebujejo škrob, glukozo, glukozni sirup, maltodekstrin ali maltodekstrinski sirup | | | | |
– – – – – Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch | | | | | – – – – – ki ne vsebujejo škroba ali vsebujejo 10 % mas. % škroba ali manj | | | | |
23099031 | – – – – – – Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 23 EUR/t | 0 | | | 23099031 | – – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih proizvodov ali, ki vsebujejo manj kot 10 mas. % takih proizvodov | 23 EUR/t | 0 | | |
23099033 | – – – – – – Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | 498 EUR/t | 0 | | | 23099033 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 10, a manj kot 50 mas% mlečnih proizvodov | 498 EUR/t | 0 | | |
23099035 | – – – – – – Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products | 730 EUR/t | 0 | | | 23099035 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 50, a manj kot 75 mas. % mlečnih proizvodov | 730 EUR/t | 0 | | |
23099039 | – – – – – – Containing not less than 75 % by weight of milk products | 948 EUR/t | 0 | | | 23099039 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 75 mas. % mlečnih proizvodov | 948 EUR/t | 0 | | |
– – – – – Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch | | | | | – – – – – ki vsebujejo več kot 10, a ne več kot 30 mas. % škroba | | | | |
23099041 | – – – – – – Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 55 EUR/t | 0 | | | 23099041 | – – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih proizvodov ali, ki vsebujejo manj kot 10 mas. % takih proizvodov | 55 EUR/t | 0 | | |
23099043 | – – – – – – Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | 530 EUR/t | 0 | | | 23099043 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 10, a manj kot 50 % mas. mlečnih proizvodov | 530 EUR/t | 0 | | |
23099049 | – – – – – – Containing not less than 50 % by weight of milk products | 888 EUR/t | 0 | | | 23099049 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 50 mas. % mlečnih proizvodov | 888 EUR/t | 0 | | |
– – – – – Containing more than 30 % by weight of starch | | | | | – – – – – ki vsebuje več kot 30 mas. % škroba | | | | |
23099051 | – – – – – – Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 102 EUR/t | 0 | | | 23099051 | – – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih proizvodov ali, ki vsebujejo manj kot 10 mas. % takih proizvodov | 102 EUR/t | 0 | | |
23099053 | – – – – – – Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | 577 EUR/t | 0 | | | 23099053 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 10, a manj kot 50 mas. % mlečnih proizvodov | 577 EUR/t | 0 | | |
23099059 | – – – – – – Containing not less than 50 % by weight of milk products | 730 EUR/t | 0 | | | 23099059 | – – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 50 mas. % mlečnih proizvodov | 730 EUR/t | 0 | | |
23099070 | – – – – Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products | 948 EUR/t | 0 | | | 23099070 | – – – – ki ne vsebujejo škroba, glukoze, glukoznega sirupa, maltodekstrina ali maltodekstrinskega sirupa, vendar vsebujejo mlečne proizvode | 948 EUR/t | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
23099091 | – – – – beet-pulp with added molasses | 12 | 0 | | | 23099091 | – – – – rezanci iz sladkorne pese z dodano melaso | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
23099095 | – – – – – Containing by weight 49 % or more of choline chloride, on an organic or inorganic base | 9,6 | 0 | | | 23099095 | – – – – – ki vsebujejo 49 mas. % ali več holinklorida, na organskem ali anorganskem nosilcu | 9,6 | 0 | | |
23099099 | – – – – – Other | 9,6 | 0 | | | 23099099 | – – – – – drugo | 9,6 | 0 | | |
24 | CHAPTER 24 – TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES | | | | | 24 | POGLAVJE 24 – TOBAK IN IZDELANI TOBAČNI NADOMESTKI | | | | |
2401 | Unmanufactured tobacco; tobacco refuse | | | | | 2401 | Nepredelan tobak; tobačni odpadki | | | | |
240110 | – Tobacco, not stemmed/stripped | | | | | 240110 | – Tobak, ne razpecljan | | | | |
– – Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type Tobacco (including Burley Hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured Tobacco | | | | | – – z zračnim tokom sušeni tobak tipa virginia in lahki zračno sušeni tobak tipa burley (vključno s hibridi burleya); lahki zračno sušeni tobak tipa maryland in na dimu sušeni tobak | | | | |
24011010 | – – – Flue-cured Virginia type | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011010 | – – – z zračnim tokom sušeni tobak tipa virginija | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24011020 | – – – light air-cured Burley type (including Burley Hybrids) | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 3 | | | 24011020 | – – – lahki zračno sušeni tobak tipa burley (vključno s hibridi burleya) | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 3 | | |
24011030 | – – – light air-cured Maryland type | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011030 | – – – lahki zračno sušeni tobak tipa maryland | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – fire-cured Tobacco | | | | | – – – na dimu sušeni tobak | | | | |
24011041 | – – – – Kentucky type | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011041 | – – – – tipa kentucky | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24011049 | – – – – Other | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011049 | – – – – drugo | 18,4 + 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
24011050 | – – – light air-cured Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011050 | – – – lahki zračno sušeni tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR /100 kg/net | 5 | | |
24011060 | – – – Sun-cured Oriental type Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011060 | – – – na soncu sušeni tobak orientalskega tipa | 11,2 + 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24011070 | – – – Dark air-cured Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011070 | – – – temni zračno sušeni tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24011080 | – – – Flue-cured Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011080 | – – – z zračnim tokom sušeni tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24011090 | – – – Other Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24011090 | – – – drug tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
240120 | – Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped | | | | | 240120 | – Tobak, deloma ali popolnoma otrebljen | | | | |
– – Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type Tobacco (including Burley Hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured Tobacco | | | | | – – z zračnim tokom sušeni tobak tipa virginia in lahki zračno sušeni tobak tipa burley (vključno s hibridi burleya); lahki zračno sušeni tobak tipa maryland in na dimu sušeni tobak | | | | |
24012010 | – – – Flue-cured Virginia type | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012010 | – – – z zračnim tokom sušeni tobak tipa virginija | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24012020 | – – – light air-cured Burley type (including Burley Hybrids) | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012020 | – – – lahki zračno sušeni tobak tipa burley (vključno s hibridi burleya) | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24012030 | – – – light air-cured Maryland type | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012030 | – – – lahki zračno sušeni tobak tipa maryland | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – – fire-cured Tobacco | | | | | – – – na dimu sušeni tobak | | | | |
24012041 | – – – – Kentucky type | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012041 | – – – – tipa kentucky | 18,4 + 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24012049 | – – – – Other | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012049 | – – – – drugo | 18,4 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 24 EUR/100 kg/net | 5 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
24012050 | – – – light air-cured Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 3 | | | 24012050 | – – – lahki zračno sušeni tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 3 | | |
24012060 | – – – Sun-cured Oriental type Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012060 | – – – na soncu sušeni tobak orientalskega tipa | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24012070 | – – – Dark air-cured Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24012070 | – – – temni zračno sušeni tobak | 11,2 + 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
24012080 | – – – Flue-cured Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 3 | | | 24012080 | – – – z zračnim tokom sušeni tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 3 | | |
24012090 | – – – Other Tobacco | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 3 | | | 24012090 | – – – drug tobak | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 3 | | |
24013000 | – Tobacco refuse | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | | 24013000 | – Tobačni odpadki | 11,2 MIN 22 EUR/100 kg/net MAX 56 EUR/100 kg/net | 5 | | |
2402 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | | | | | 2402 | Cigare, cigarilosi in cigarete iz tobaka ali tobačnih nadomestkov | | | | |
24021000 | – Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco | 26 | 5 | | | 24021000 | – Cigare in cigarilosi, ki vsebujejo tobak | 26 | 5 | | |
240220 | – Cigarettes containing Tobacco | | | | | 240220 | – Cigarete, ki vsebujejo tobak | | | | |
24022010 | – – containing cloves | 10 | 5 | | | 24022010 | – – ki vsebujejo nageljnove žbice | 10 | 5 | | |
24022090 | – – Other | 57,6 | 3 | | | 24022090 | – – drugo | 57,6 | 3 | | |
24029000 | – Other | 57,6 | 5 | | | 24029000 | – Drugo | 57,6 | 5 | | |
2403 | Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenised" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences | | | | | 2403 | Drug predelan tobak in izdelani tobačni nadomestki; homogeniziran ali rekonstituiran tobak; tobakovi ekstrakti in esence | | | | |
240310 | – Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion | | | | | 240310 | – Tobak za kajenje z dodatkom tobakovega nadomestka v kakršnem koli razmerju ali brez njega | | | | |
24031010 | – – In immediate packings of a net content not exceeding 500 g | 74,9 | 5 | | | 24031010 | – – v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 500 g | 74,9 | 5 | | |
24031090 | – – Other | 74,9 | 5 | | | 24031090 | – – drugo | 74,9 | 5 | | |
– Other | | | | | – Drugo | | | | |
24039100 | – – "Homogenised" or "reconstituted" tobacco | 16,6 | 5 | | | 24039100 | – – homogeniziran ali rekonstituiran tobak | 16,6 | 5 | | |
240399 | – – Other | | | | | 240399 | – – drugo; | | | | |
24039910 | – – – Chewing Tobacco and snuff | 41,6 | 5 | | | 24039910 | – – – njuhanec in tobak za žvečenje | 41,6 | 5 | | |
24039990 | – – – Other | 16,6 | 5 | | | 24039990 | – – – drugo | 16,6 | 5 | | |
25 | CHAPTER 25 – SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT | | | | | 25 | POGLAVJE 25 – SOL; ŽVEPLO; ZEMLJINE IN KAMEN; MAVČNI MATERIALI, APNO IN CEMENT | | | | |
250100 | Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water | | | | | 250100 | Sol (vključno jedilna sol in denaturirana sol) in čisti natrijev klorid, v vodni raztopini ali ne, ali z dodatkom snovi proti skepljanju ali za sipkost ali ne; morska voda | | | | |
25010010 | – Sea water and salt liquors | Free | 0 | | | 25010010 | – Morska voda in slanice | prosto | 0 | | |
– Common salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents | | | | | – Navadna sol (vključno jedilna sol in denaturirana sol) in čisti natrijev klorid, v vodni raztopini ali ne, ali ki vsebuje dodane snovi proti skepljanju ali za sipkost ali ne | | | | |
25010031 | – – For chemical transformation (separation Of Na from Cl) For the manufacture Of Other products | Free | 0 | | | 25010031 | – – za kemično predelavo (ločevanje natrija od klora), za proizvodnjo drugih proizvodov | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
25010051 | – – – Denatured or For industrial uses (including refining) Other than the preservation or preparation Of foodstuffs For human or animal consumption | 1,7 EUR/1000 kg/net | 0 | | | 25010051 | – – – denaturirana ali za uporabo v industriji (vključno z rafiniranjem), razen za konzerviranje ali pripravo hrane za človeško ali živalsko prehrano | 1,7 EUR/1000 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
25010091 | – – – – salt suitable For human consumption | 2,6 EUR/1000 kg/net | 0 | | | 25010091 | – – – – sol, primerna za človeško prehrano | 2,6 EUR/1000 kg/ net | 0 | | |
25010099 | – – – – Other | 2,6 EUR/1000 kg/net | 0 | | | 25010099 | – – – – drugo | 2,6 EUR/1000 kg/ net | 0 | | |
25020000 | Unroasted iron pyrites | Free | 0 | | | 25020000 | Nepraženi železovi piriti | prosto | 0 | | |
250300 | Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur | | | | | 250300 | Žveplo vseh vrst, razen sublimiranega, usedlinskega in koloidnega žvepla | | | | |
25030010 | – Crude or unrefined sulphur | Free | 0 | | | 25030010 | – Žveplo, surovo ali neprečiščeno | prosto | 0 | | |
25030090 | – Other | 1,7 | 0 | | | 25030090 | – Drugo | 1,7 | 0 | | |
2504 | Natural graphite | | | | | 2504 | Naravni grafit | | | | |
25041000 | – in powder or in Flakes | Free | 0 | | | 25041000 | – V prahu ali luskah | prosto | 0 | | |
25049000 | – Other | Free | 0 | | | 25049000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
2505 | Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26 | | | | | 2505 | Pesek, naravni, vseh vrst, barvan ali nebarvan, razen kovinonosnega peska iz poglavja 26 | | | | |
25051000 | – Silica sands and quartz sands | Free | 0 | | | 25051000 | – Silikatni in kremenov pesek | prosto | 0 | | |
25059000 | – Other | Free | 0 | | | 25059000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
2506 | Quartz (other than natural sands); quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | | | 2506 | Kremen (razen naravnega peska); kvarcit, vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče | | | | |
25061000 | – quartz | Free | 0 | | | 25061000 | – Kremen | prosto | 0 | | |
25062000 | – Quartzite | Free | 0 | | | 25062000 | – Kvarcit | prosto | 0 | | |
250700 | Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined | | | | | 250700 | Kaolin in druge kaolinske gline, žgane ali nežgane | | | | |
25070020 | – Kaolin | Free | 0 | | | 25070020 | – Kaolin | prosto | 0 | | |
25070080 | – Other kaolinic clays | Free | 0 | | | 25070080 | – Druge kaolinske gline | prosto | 0 | | |
2508 | Other clays (not including expanded clays of heading 6806), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths | | | | | 2508 | Druge gline (razen ekspandiranih glin iz tarifne številke 6806), andaluzit, kianit in silimanit, žgani ali nežgani; šamotne ali dinas zemljine | | | | |
25081000 | – Bentonite | Free | 0 | | | 25081000 | – Bentonit | prosto | 0 | | |
25083000 | – Fireclay | Free | 0 | | | 25083000 | – Ognjevzdržna glina | prosto | 0 | | |
25084000 | – Other clays | Free | 0 | | | 25084000 | – Druge gline | prosto | 0 | | |
25085000 | – Andalusite, kyanite and sillimanite | Free | 0 | | | 25085000 | – Andaluzit, kianit in silimanit | prosto | 0 | | |
25086000 | – Mullite | Free | 0 | | | 25086000 | – Mulit | prosto | 0 | | |
25087000 | – Chamotte or dinas earths | Free | 0 | | | 25087000 | – Šamotne in dinas zemljine | prosto | 0 | | |
25090000 | Chalk | Free | 0 | | | 25090000 | Kreda | prosto | 0 | | |
2510 | Natural calcium phosphates, natural aluminium calcium phosphates and phosphatic chalk | | | | | 2510 | Naravni kalcijevi fosfati, naravni aluminijevi kalcijevi fosfati in fosfatna kreda | | | | |
25101000 | – Unground | Free | 0 | | | 25101000 | – Nezmleti | prosto | 0 | | |
25102000 | – ground | Free | 0 | | | 25102000 | – Zmleti | prosto | 0 | | |
2511 | Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not calcined, other than barium oxide of heading 2816 | | | | | 2511 | Naravni barijev sulfat (barit); naravni barijev karbonat (viterit), žgan ali nežgan, razen barijevega oksida iz tarifne številke 2816 | | | | |
25111000 | – Natural barium sulphate (barytes) | Free | 0 | | | 25111000 | – Naravni barijev sulfat (barit) | prosto | 0 | | |
25112000 | – Natural barium carbonate (witherite) | Free | 0 | | | 25112000 | – Naravni barijev karbonat (viterit) | prosto | 0 | | |
25120000 | Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less | Free | 0 | | | 25120000 | Silikatna fosilna moka (npr.: kieselgur, tripolit, diatomit) in podobne silikatne zemljine, žgane ali nežgane, navidezne specifične mase 1 ali manjše | prosto | 0 | | |
2513 | Pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated | | | | | 2513 | Plovec, smirek, naravni korund, naravni granat in druge naravne snovi za brušenje, termično obdelane ali neobdelane | | | | |
25131000 | – Pumice stone | Free | 0 | | | 25131000 | – Plovec | prosto | 0 | | |
25132000 | – Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | Free | 0 | | | 25132000 | – Smirek, naravni korund, naravni granat in druge naravne snovi za brušenje (abrazivi) | prosto | 0 | | |
25140000 | Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | Free | 0 | | | 25140000 | Skrilavec, vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče | prosto | 0 | | |
2515 | Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2,5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | | | 2515 | Marmor, travertin, ekozin in drug apnenčev kamen za spomenike ali gradbeništvo, navidezne specifične mase 2,5 ali večje, in alabaster, tudi grobo klesani, razžagani ali kako drugače razrezani v pravokotne (vključno kvadratne) bloke ali plošče | | | | |
– Marble and travertine | | | | | – Marmor in travertin | | | | |
25151100 | – – Crude or roughly trimmed | Free | 0 | | | 25151100 | – – surov ali grobo klesan | prosto | 0 | | |
251512 | – – Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | | | 251512 | – – razžagan ali kako drugače razrezan v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče | | | | |
25151220 | – – – Of a thickness not exceeding 4 cm | Free | 0 | | | 25151220 | – – – debeline do vključno 4 cm | prosto | 0 | | |
25151250 | – – – Of a thickness exceeding 4 cm but not exceeding 25 cm | Free | 0 | | | 25151250 | – – – debeline nad 4 cm vendar ne več kot 25 cm | prosto | 0 | | |
25151290 | – – – Other | Free | 0 | | | 25151290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
25152000 | – Ecaussine and Other calcareous monumental or building stone; alabaster | Free | 0 | | | 25152000 | – Ekozin in drug apnenčev kamen za spomenike ali gradbeništvo; alabaster | prosto | 0 | | |
2516 | Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | | | 2516 | Granit, porfir, bazalt, peščenec in drug kamen za spomenike ali gradbeništvo, tudi grobo klesani ali razžagani ali kako drugače razrezani v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče | | | | |
– Granite | | | | | – Granit | | | | |
25161100 | – – Crude or roughly trimmed | Free | 0 | | | 25161100 | – – surov ali grobo klesan | prosto | 0 | | |
251612 | – – Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | | | 251612 | – – razžagan ali kako drugače razrezan v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče | | | | |
25161210 | – – – Of a thickness not exceeding 25 cm | Free | 0 | | | 25161210 | – – – debeline do vključno 25 cm | prosto | 0 | | |
25161290 | – – – Other | Free | 0 | | | 25161290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
25162000 | – Sandstone | Free | 0 | | | 25162000 | – Peščenec | prosto | 0 | | |
25169000 | – Other monumental or building stone | Free | 0 | | | 25169000 | – Drug kamen za spomenike ali gradbeništvo | prosto | 0 | | |
2517 | Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated | | | | | 2517 | Prodniki, gramoz, lomljen ali drobljen kamen, ki se navadno uporabljajo kot agregati za beton, za nasipanje cest in železniških prog ter za druga nasipanja, debeli gramoz, vključno termično obdelan; makadam iz žlindre, troske in podobnih industrijskih odpadkov, vključno mešani z materiali iz prvega dela te tarifne številke; termakadam; zrna, luskine in prah iz naravnega kamna iz tarifne št. 2515 ali 2516, vključno s termično obdelanimi | | | | |
251710 | – Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated | | | | | 251710 | – Prodniki, gramoz, lomljen ali zdrobljen kamen, ki se navadno uporabljajo kot agregati za beton, za nasipanje cest ali železniških prog in za druga nasipanja, debeli in drobni gramoz, vključno termično obdelani | | | | |
25171010 | – – Pebbles, gravel, shingle and flint | Free | 0 | | | 25171010 | – – prodniki, gramoz, debeli in drobni gramoz | prosto | 0 | | |
25171020 | – – Limestone, dolomite and other calcareous stone, broken or crushed | Free | 0 | | | 25171020 | – – apnenec, dolomit in druge apnenčaste kamnine, lomljene ali zdrobljene | prosto | 0 | | |
25171080 | – – Other | Free | 0 | | | 25171080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
25172000 | – Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | Free | 0 | | | 25172000 | – Makadam iz žlindre, troske ali podobnih industrijskih odpadkov, vključno tudi pomešani z materiali iz tarifne podštevilke 251710 | prosto | 0 | | |
25173000 | – Tarred Macadam | Free | 0 | | | 25173000 | – Termakadam | prosto | 0 | | |
– Granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated | | | | | – Drobljenec, odlomki in prah iz kamna iz tar. št. 2515 ali 2516 vključno s termično obdelanimi | | | | |
25174100 | – – Of Marble | Free | 0 | | | 25174100 | – – iz marmorja | prosto | 0 | | |
25174900 | – – Other | Free | 0 | | | 25174900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
2518 | Dolomite, whether or not calcined or sintered, including dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; dolomite ramming mix | | | | | 2518 | Dolomit, žgan ali sintran ali ne, vključno z grobo klesanim ali razžaganim ali kako drugače razrezanim v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče; aglomerirani dolomit | | | | |
25181000 | – Dolomite, not calcined or sintered | Free | 0 | | | 25181000 | – Dolomit, nežgan in ne sintran | prosto | 0 | | |
25182000 | – Calcined or sintered Dolomite | Free | 0 | | | 25182000 | – Dolomit, žgan ali sintran | prosto | 0 | | |
25183000 | – Dolomite ramming mix | Free | 0 | | | 25183000 | – Aglomerirani dolomit | prosto | 0 | | |
2519 | Natural magnesium carbonate (magnesite); fused magnesia; dead-burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide, whether or not pure | | | | | 2519 | Naravni magnezijev karbonat (magnezit); taljeni magnezijev oksid; mrtvopečen (sintran) magnezijev oksid z majhnimi količinami drugih oksidov, dodanih pred sintranjem, ali brez njih; drugi magnezijevi oksidi, čisti ali nečisti | | | | |
25191000 | – Natural magnesium carbonate (magnesite) | Free | 0 | | | 25191000 | – Naravni magnezijev karbonat (magnezit) | prosto | 0 | | |
251990 | – Other | | | | | 251990 | – Drugo | | | | |
25199010 | – – Magnesium oxide, other than calcined natural magnesium carbonate | 1,7 | 0 | | | 25199010 | – – magnezijev oksid, razen žganega naravnega magnezijevega karbonata | 1,7 | 0 | | |
25199030 | – – Dead-burned (sintered) magnesia | Free | 0 | | | 25199030 | – – mrtvopečeni (sintran) magnezijev oksid | prosto | 0 | | |
25199090 | – – Other | Free | 0 | | | 25199090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
2520 | Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders | | | | | 2520 | Surova sadra, anhidrid sadre; mavec (ki sestoji iz žgane sadre ali kalcijevega sulfata), barvan ali nebarvan, z majhnimi količinami pospeševalcev ali zaviralcev vezanja ali brez njih | | | | |
25201000 | – Gypsum; anhydrite | Free | 0 | | | 25201000 | – Surova sadra (kalcijev sulfat dihidrat); anhidrit sadre (brezvodni kalcijev sulfat) | prosto | 0 | | |
252020 | – Plasters | | | | | 252020 | – mavec | | | | |
25202010 | – – building | Free | 0 | | | 25202010 | – – gradbeni | prosto | 0 | | |
25202090 | – – Other | Free | 0 | | | 25202090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
25210000 | Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement | Free | 0 | | | 25210000 | Apnenčev kamen, ki se uporablja kot talilo, apnenčev kamen in druge apnenčaste kamenine, ki se uporabljajo za proizvodnjo apna in cementa | prosto | 0 | | |
2522 | Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide of heading 2825 | | | | | 2522 | Živo apno, gašeno apno in hidravlično apno, razen kalcijevega oksida in hidroksida iz tarifne številke 2825 | | | | |
25221000 | – Quicklime | 1,7 | 0 | | | 25221000 | – Živo apno | 1,7 | 0 | | |
25222000 | – Slaked lime | 1,7 | 0 | | | 25222000 | – Gašeno apno (kalcijev hidroksid) | 1,7 | 0 | | |
25223000 | – Hydraulic lime | 1,7 | 0 | | | 25223000 | – Hidravlično apno | 1,7 | 0 | | |
2523 | Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers | | | | | 2523 | Portlandski cement, aluminatni cement, žlindrani cement, supersulfatni cement in podobni hidravlični cementi, vštevši barvane in v obliki klinkerja | | | | |
25231000 | – Cement clinkers | 1,7 | 0 | | | 25231000 | – Cementni klinker | 1,7 | 0 | | |
– Portland Cement | | | | | – Portlandski cement | | | | |
25232100 | – – White cement, whether or not artificially coloured | 1,7 | 0 | | | 25232100 | – – beli cement, umetno barvan ali nebarvan | 1,7 | 0 | | |
25232900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 25232900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
25233000 | – Aluminous Cement | 1,7 | 0 | | | 25233000 | – Aluminatni cement | 1,7 | 0 | | |
252390 | – Other Hydraulic cements | | | | | 252390 | – Drugi hidravlični cementi | | | | |
25239010 | – – Blast furnace Cement | 1,7 | 0 | | | 25239010 | – – cement iz visokih peči | 1,7 | 0 | | |
25239080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 25239080 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
2524 | Asbestos | | | | | 2524 | Azbest | | | | |
25241000 | – Crocidolite | Free | 0 | | | 25241000 | – Krocidolit | prosto | 0 | | |
25249000 | – Other | Free | 0 | | | 25249000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
2525 | Mica, including splittings; mica waste | | | | | 2525 | Sljuda, tudi v cepih; sljudni odpadki | | | | |
25251000 | – Crude mica and mica rifted into sheets or splittings | Free | 0 | | | 25251000 | – Surova sljuda in sljuda v listih ali cepih | prosto | 0 | | |
25252000 | – mica powder | Free | 0 | | | 25252000 | – Sljuda v prahu | prosto | 0 | | |
25253000 | – mica waste | Free | 0 | | | 25253000 | – Sljudni odpadki | prosto | 0 | | |
2526 | Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; talc | | | | | 2526 | Steatit, naravni, vključno grobo klesan ali razžagan ali kako drugače razrezan v kvadratne ali pravokotne bloke ali plošče; lojevec | | | | |
25261000 | – Not crushed, not powdered | Free | 0 | | | 25261000 | – Nezdrobljen ali nezmlet | prosto | 0 | | |
25262000 | – crushed or powdered | Free | 0 | | | 25262000 | – Zdrobljen ali zmlet | prosto | 0 | | |
2528 | Natural borates and concentrates thereof (whether or not calcined), but not including borates separated from natural brine; natural boric acid containing not more than 85 % of H3BO3 calculated on the dry weight | | | | | 2528 | Naravni borati, naravni in njihovi koncentrati (žgani ali nežgani), razen boratov, izločenih iz naravne slane vode; naravna borova kislina, ki vsebuje do 85 % H3BO3, računano na suhi izdelek | | | | |
25281000 | – Natural sodium borates and concentrates thereof (whether or not Calcined) | Free | 0 | | | 25281000 | – Natrijevi borati, naravni, in njihovi koncentrati (žgani ali nežgani) | prosto | 0 | | |
25289000 | – Other | Free | 0 | | | 25289000 | – Drugo | prosto | 0 | | |
2529 | Feldspar; leucite; nepheline and nepheline syenite; fluorspar | | | | | 2529 | Glinenec; levcit; nefelin in nefelin sienit; fluorit | | | | |
25291000 | – Feldspar | Free | 0 | | | 25291000 | – Glinenec | prosto | 0 | | |
– Fluorspar | | | | | – Fluorit | | | | |
25292100 | – – Containing by weight 97 % or less of calcium fluoride | Free | 0 | | | 25292100 | – – ki vsebuje 97 mas. % ali manj kalcijevega fluorida | prosto | 0 | | |
25292200 | – – Containing by weight more than 97 % of calcium fluoride | Free | 0 | | | 25292200 | – – z nad 97 mas. % kalcijevega fluorida | prosto | 0 | | |
25293000 | – Leucite; nepheline and nepheline syenite | Free | 0 | | | 25293000 | – Levcit, nefelin in nefelin sienit | prosto | 0 | | |
2530 | Mineral substances not elsewhere specified or included | | | | | 2530 | Mineralne snovi, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu | | | | |
253010 | – Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded | | | | | 253010 | – Vermikulit, perlit in kloriti, neekspandirani | | | | |
25301010 | – – Perlite | Free | 0 | | | 25301010 | – – perlit | prosto | 0 | | |
25301090 | – – Vermiculite and chlorites | Free | 0 | | | 25301090 | – – vermikulit in kloriti | prosto | 0 | | |
25302000 | – Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphates) | Free | 0 | | | 25302000 | – Kieserit, epsomit (magnezijevi sulfati, naravni) | prosto | 0 | | |
253090 | – Other | | | | | 253090 | – Drugo | | | | |
25309020 | – – Sepiolite | Free | 0 | | | 25309020 | – – sepiolit; | prosto | 0 | | |
25309098 | – – Other | Free | 0 | | | 25309098 | – – drugo | prosto | 0 | | |
26 | CHAPTER 26 – ORES, SLAG AND ASH | | | | | 26 | POGLAVJE 26 – RUDE, ŽLINDRE IN PEPELI | | | | |
2601 | Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites | | | | | 2601 | železove rude in koncentrati, tudi praženi železovi piriti | | | | |
– Iron ores and concentrates, other than roasted iron pyrites | | | | | – železove rude in koncentrati, razen praženih železovih piritov | | | | |
26011100 | – – Non-agglomerated | Free | 0 | | | 26011100 | – – neaglomerirani | prosto | 0 | | |
26011200 | – – agglomerated | Free | 0 | | | 26011200 | – – aglomerirani | prosto | 0 | | |
26012000 | – roasted Iron pyrites | Free | 0 | | | 26012000 | – praženi železovi piriti | prosto | 0 | | |
26020000 | Manganese ores and concentrates, including ferruginous manganese ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight | Free | 0 | | | 26020000 | manganove rude in koncentrati, vključno železo – manganove rude in koncentrati z 20 % in več mangana, računano na suh izdelek | prosto | 0 | | |
26030000 | Copper ores and concentrates | Free | 0 | | | 26030000 | bakrove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26040000 | Nickel ores and concentrates | Free | 0 | | | 26040000 | nikljeve rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26050000 | Cobalt ores and concentrates | Free | 0 | | | 26050000 | kobaltove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26060000 | Aluminium ores and concentrates | Free | 0 | | | 26060000 | aluminijeve rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26070000 | Lead ores and concentrates | Free | 0 | | | 26070000 | svinčeve rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26080000 | Zinc ores and concentrates | Free | 0 | | | 26080000 | cinkove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26090000 | Tin ores and concentrates | Free | 0 | | | 26090000 | kositrove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26100000 | Chromium ores and concentrates | Free | 0 | | | 26100000 | kromove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26110000 | Tungsten ores and concentrates | Free | 0 | | | 26110000 | volframove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
2612 | Uranium or thorium ores and concentrates | | | | | 2612 | uranove ali torijeve rude in koncentrati | | | | |
261210 | – Uranium ores and concentrates | | | | | 261210 | – uranove rude in koncentrati | | | | |
26121010 | – – Uranium ores and pitchblende, and concentrates thereof, with a uranium content of more than 5 % by weight (Euratom) | Free | 0 | | | 26121010 | – – uranove rude in uranova svetlica in njihovi koncentrati, z vsebnostjo urana več kot 5 mas. % (Euratom) | prosto | 0 | | |
26121090 | – – Other | Free | 0 | | | 26121090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
261220 | – Thorium ores and concentrates | | | | | 261220 | – torijeve rude in koncentrati | | | | |
26122010 | – – Monazite; urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of more than 20 % by weight (Euratom) | Free | 0 | | | 26122010 | – – monazit, urano-torianit in druge torijeve rude in koncentrati, z vsebnostjo torija več kot 20 mas. % (Euratom) | prosto | 0 | | |
26122090 | – – Other | Free | 0 | | | 26122090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
2613 | Molybdenum ores and concentrates | | | | | 2613 | molibdenove rude in koncentrati | | | | |
26131000 | – roasted | Free | 0 | | | 26131000 | – praženi | prosto | 0 | | |
26139000 | – Other | Free | 0 | | | 26139000 | – drugo | prosto | 0 | | |
261400 | Titanium ores and concentrates | | | | | 261400 | titanove rude in koncentrati | | | | |
26140010 | – Ilmenite and concentrates thereof | Free | 0 | | | 26140010 | – ilmenit in njegovi koncentrati | prosto | 0 | | |
26140090 | – Other | Free | 0 | | | 26140090 | – drugo | prosto | 0 | | |
2615 | Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores and concentrates | | | | | 2615 | niobijeve, tantalove, vanadijeve in cirkonijeve rude in koncentrati | | | | |
26151000 | – Zirconium ores and concentrates | Free | 0 | | | 26151000 | – cirkonijeve rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
261590 | – Other | | | | | 261590 | – drugo | | | | |
26159010 | – – Niobium and tantalum ores and concentrates | Free | 0 | | | 26159010 | – – niobijeve in tantalove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26159090 | – – Vanadium ores and concentrates | Free | 0 | | | 26159090 | – – vanadijeve rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
2616 | Precious-metal ores and concentrates | | | | | 2616 | rude plemenitih kovin in koncentrati | | | | |
26161000 | – Silver ores and concentrates | Free | 0 | | | 26161000 | – srebrove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26169000 | – Other | Free | 0 | | | 26169000 | – drugo | prosto | 0 | | |
2617 | Other ores and concentrates | | | | | 2617 | druge rude in koncentrati | | | | |
26171000 | – Antimony ores and concentrates | Free | 0 | | | 26171000 | – antimonove rude in koncentrati | prosto | 0 | | |
26179000 | – Other | Free | 0 | | | 26179000 | – drugo | prosto | 0 | | |
26180000 | Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel | Free | 0 | | | 26180000 | granulirana žlindra (žlindrni pesek), dobljena pri pridobivanju železa ali jekla | prosto | 0 | | |
261900 | Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel | | | | | 261900 | žlindra (razen granulirane žlindre), škaja in drugi odpadki pri pridobivanju železa in jekla | | | | |
26190020 | – waste suitable For the recovery Of Iron or manganese | Free | 0 | | | 26190020 | – odpadki, primerni za pridobivanje železa ali mangana | prosto | 0 | | |
26190040 | – slag suitable For the extraction Of titanium oxide | Free | 0 | | | 26190040 | – žlindra, uporabna za ekstrakcijo titanovega oksida | prosto | 0 | | |
26190080 | – Other | Free | 0 | | | 26190080 | – drugo | prosto | 0 | | |
2620 | Slag, ash and residues (other than from the manufacture of iron or steel), containing metals, arsenic or their compounds | | | | | 2620 | žlindre, pepeli in ostanki (razen tistih od proizvodnje železa in jekla), ki vsebujejo kovine, arzen ali njihove spojine | | | | |
– containing mainly zinc | | | | | – ki vsebujejo pretežno cink | | | | |
26201100 | – – Hard zinc spelter | Free | 0 | | | 26201100 | – – trdi surovi cink | prosto | 0 | | |
26201900 | – – Other | Free | 0 | | | 26201900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– containing mainly lead | | | | | – ki vsebujejo pretežno svinec | | | | |
26202100 | – – Leaded gasoline sludges and Leaded anti-knock Compound sludges | Free | 0 | | | 26202100 | – – usedline osvinčenega bencina in osvinčenih dodatkov zoper detonacijo | prosto | 0 | | |
26202900 | – – Other | Free | 0 | | | 26202900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
26203000 | – containing mainly copper | Free | 0 | | | 26203000 | – ki vsebujejo pretežno baker | prosto | 0 | | |
26204000 | – containing mainly aluminium | Free | 0 | | | 26204000 | – ki vsebujejo pretežno aluminij | prosto | 0 | | |
26206000 | – Containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds | Free | 0 | | | 26206000 | – ki vsebujejo arzen, živo srebro, talij ali njihove mešanice vrst, ki se uporabljajo za izločanje arzena ali navedenih kovin ali za izdelavo njihovih kemičnih spojin | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – druge | | | | |
26209100 | – – Containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures | Free | 0 | | | 26209100 | – – ki vsebujejo antimon, berilij, kadmij, krom ali njihove mešanice | prosto | 0 | | |
262099 | – – Other | | | | | 262099 | – – drugo | | | | |
26209910 | – – – containing mainly nickel | Free | 0 | | | 26209910 | – – – ki vsebujejo pretežno nikelj | prosto | 0 | | |
26209920 | – – – containing mainly Niobium and tantalum | Free | 0 | | | 26209920 | – – – ki vsebujejo pretežno niobij in tantal | prosto | 0 | | |
26209940 | – – – containing mainly tin | Free | 0 | | | 26209940 | – – – ki vsebujejo predvsem kositer | prosto | 0 | | |
26209960 | – – – containing mainly titanium | Free | 0 | | | 26209960 | – – – ki vsebujejo pretežno titan | prosto | 0 | | |
26209995 | – – – Other | Free | 0 | | | 26209995 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
2621 | Other slag and ash, including seaweed ash (kelp); ash and residues from the incineration of municipal waste | | | | | 2621 | druge žlindre in pepeli, vključno pepel morskih alg (rjave), pepel in ostanki, ki ostanejo po sežiganju komunalnih odpadkov | | | | |
26211000 | – Ash and Residues from the incineration Of municipal waste | Free | 0 | | | 26211000 | – pepel in ostanki, ki nastanejo po sežigu komunalnih odpadkov | prosto | 0 | | |
26219000 | – Other | Free | 0 | | | 26219000 | – druge | prosto | 0 | | |
27 | CHAPTER 27 – MINERAL FUELS, MINERAL OILS AND PRODUCTS OF THEIR DISTILLATION; BITUMINOUS SUBSTANCES; MINERAL WAXES | | | | | 27 | POGLAVJE 27 – MINERALNA GORIVA, MINERALNA OLJA IN PROIZVODI NJIHOVE DESTILACIJE; BITUMINOZNE SNOVI; MINERALNI VOSKI | | | | |
2701 | Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal | | | | | 2701 | črni premog, tudi briketi raznih oblik iz črnega premoga | | | | |
– Coal, whether or not pulverised, but not agglomerated | | | | | – črni premog, tudi v prahu, toda neaglomeriran | | | | |
270111 | – – Anthracite | | | | | 270111 | – – antracit | | | | |
27011110 | – – – Having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 10 % | Free | 0 | | | 27011110 | – – – pri katerem delež hlapljivih snovi (na bazi suhega proizvoda brez mineralnih snovi) ne presega 10 % | prosto | 0 | | |
27011190 | – – – Other | Free | 0 | | | 27011190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
270112 | – – Bituminous Coal | | | | | 270112 | – – bituminozni črni premog | | | | |
27011210 | – – – Coking Coal | Free | 0 | | | 27011210 | – – – premog za koksanje | prosto | 0 | | |
27011290 | – – – Other | Free | 0 | | | 27011290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
27011900 | – – Other Coal | Free | 0 | | | 27011900 | – – drug premog | prosto | 0 | | |
27012000 | – Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal | Free | 0 | | | 27012000 | – briketi raznih oblik in podobna trdna goriva iz črnega premoga | prosto | 0 | | |
2702 | Lignite, whether or not agglomerated, excluding jet | | | | | 2702 | rjavi premog (lignit), aglomeriran ali neaglomeriran, razen gagata | | | | |
27021000 | – Lignite, whether or not pulverised, but not agglomerated | Free | 0 | | | 27021000 | – rjavi premog (lignit), tudi v prahu, neaglomeriran | prosto | 0 | | |
27022000 | – agglomerated Lignite | Free | 0 | | | 27022000 | – aglomeriran rjavi premog (lignit) | prosto | 0 | | |
27030000 | Peat (including peat litter), whether or not agglomerated | Free | 0 | | | 27030000 | šota (vključno šotna slama), neaglomerirana ali aglomerirana | prosto | 0 | | |
270400 | Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon | | | | | 270400 | koks in polkoks iz črnega premoga, rjavega premoga, lignita ali šote, neaglomerirana ali aglomerirana | | | | |
– Coke and Semi-Coke Of Coal | | | | | – koks in polkoks iz črnega premoga | | | | |
27040011 | – – For the manufacture Of electrodes | Free | 0 | | | 27040011 | – – za proizvodnjo elektrod | prosto | 0 | | |
27040019 | – – Other | Free | 0 | | | 27040019 | – – drugo | prosto | 0 | | |
27040030 | – Coke and Semi-Coke Of Lignite | Free | 0 | | | 27040030 | – koks in polkoks iz rjavega premoga ali lignita | prosto | 0 | | |
27040090 | – Other | Free | 0 | | | 27040090 | – drugo | prosto | 0 | | |
27050000 | Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases and other gaseous hydrocarbons | Free | 0 | | | 27050000 | plin iz črnega premoga, vodni plin, generatorski plin in podobni plini, razen naftnih plinov in drugih plinskih ogljikovodikov | prosto | 0 | | |
27060000 | Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars | Free | 0 | | | 27060000 | katran, dobljen z destilacijo črnega premoga, rjavega premoga (lignita) ali šote in drugi mineralni katrani, dehidratirani ali nedehidratirani ali deloma destilirani ali ne, vključno rekonstituirani katrani | prosto | 0 | | |
2707 | Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents | | | | | 2707 | olja in drugi proizvodi, dobljeni z destilacijo katrana iz črnega premoga pri visoki temperaturi; podobni proizvodi, pri katerih masa aromatskih sestavin presega maso nearomatskih sestavin | | | | |
270710 | – Benzol (benzene) | | | | | 270710 | – benzol (benzen) | | | | |
27071010 | – – For use as a power or heating fuel | 3 | 0 | | | 27071010 | – – za pogonsko gorivo ali kurjavo | 3 | 0 | | |
27071090 | – – For Other purposes | Free | 0 | | | 27071090 | – – za druge namene | prosto | 0 | | |
270720 | – Toluol (toluene) | | | | | 270720 | – toluol (toluen) | | | | |
27072010 | – – For use as a power or heating fuel | 3 | 0 | | | 27072010 | – – za pogonsko gorivo ali kurjavo | 3 | 0 | | |
27072090 | – – For Other purposes | Free | 0 | | | 27072090 | – – za druge namene | prosto | 0 | | |
270730 | – Xylol (xylenes) | | | | | 270730 | – ksilol (ksilen) | | | | |
27073010 | – – For use as a power or heating fuel | 3 | 0 | | | 27073010 | – – za pogonsko gorivo ali kurjavo | 3 | 0 | | |
27073090 | – – For Other purposes | Free | 0 | | | 27073090 | – – za druge namene | prosto | 0 | | |
27074000 | – Naphthalene | Free | 0 | | | 27074000 | – naftalen | prosto | 0 | | |
270750 | – Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65 % or more by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D 86 method | | | | | 270750 | – mešanice drugih aromatskih ogljikovodikov, pri katerih 65 vol. % ali več (vštevši izgube) destilira pri temperaturi 250 °C (po metodi ASTM D-86) | | | | |
27075010 | – – For use as power or heating fuels | 3 | 0 | | | 27075010 | – – za pogonsko gorivo ali kurjavo | 3 | 0 | | |
27075090 | – – For Other purposes | Free | 0 | | | 27075090 | – – za druge namene | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
27079100 | – – Creosote oils | 1,7 | 0 | | | 27079100 | – – kreozotna olja | 1,7 | 0 | | |
270799 | – – Other | | | | | 270799 | – – drugo | | | | |
– – – Crude oils | | | | | – – – surovo olje | | | | |
27079911 | – – – – Crude light oils of which 90 % or more by volume distils at temperatures of up to 200 °C | 1,7 | 0 | | | 27079911 | – – – – surova lahka olja, katerih 90 % prostornine ali več destilira pri temperaturah do 200 °C | 1,7 | 0 | | |
27079919 | – – – – Other | Free | 0 | | | 27079919 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
27079930 | – – – Sulphuretted toppings | Free | 0 | | | 27079930 | – – – sulfunirane vrhnje frakcije | prosto | 0 | | |
27079950 | – – – Basic products | 1,7 | 0 | | | 27079950 | – – – osnovni proizvodi | 1,7 | 0 | | |
27079970 | – – – Anthracene | Free | 0 | | | 27079970 | – – – antracen | prosto | 0 | | |
27079980 | – – – Phenols | 1,2 | 0 | | | 27079980 | – – – fenoli | 1,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
27079991 | – – – – For the manufacture of the products of heading 2803 | Free | 0 | | | 27079991 | – – – – za proizvodnjo proizvodov iz tarifne številke 2803 | prosto | 0 | | |
27079999 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 27079999 | – – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
2708 | Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars | | | | | 2708 | smola in smolni koks, dobljena iz katrana črnega premoga ali iz drugih mineralnih katranov | | | | |
27081000 | – Pitch | Free | 0 | | | 27081000 | – smola | prosto | 0 | | |
27082000 | – Pitch Coke | Free | 0 | | | 27082000 | – smolni koks | prosto | 0 | | |
270900 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude | | | | | 270900 | nafta in olja iz bituminoznih mineralov, surova | | | | |
27090010 | – Natural gas condensates | Free | 0 | | | 27090010 | – kondenzati zemeljskega plina; | prosto | 0 | | |
27090090 | – Other | Free | 0 | | | 27090090 | – drugo | prosto | 0 | | |
2710 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils | | | | | 2710 | olja, dobljena iz nafte in olja, iz bituminoznih mineralov, razen surovih ter proizvodi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov, razen odpadnih olj | | | | |
– Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than waste oils | | | | | – olja, dobljena iz nafte in olja, iz bituminoznih mineralov, razen surovih ter proizvodi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, ki vsebujejo 70 mas. % ali več olj iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, če so ta olja osnovne sestavine teh proizvodov, razen odpadnih olj | | | | |
271011 | – – light oils and preparations | | | | | 271011 | – – lahka olja | | | | |
27101111 | – – – For undergoing a specific process | 4,7 | 0 | | | 27101111 | – – – za uporabo v specifičnih procesih | 4,7 | 0 | | |
27101115 | – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101111 | 4,7 | 0 | | | 27101115 | – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27101111 | 4,7 | 0 | | |
– – – For Other purposes | | | | | – – – za druge namene | | | | |
– – – – Special spirits | | | | | – – – – posebni bencini | | | | |
27101121 | – – – – – White spirit | 4,7 | 0 | | | 27101121 | – – – – – beli špirit | 4,7 | 0 | | |
27101125 | – – – – – Other | 4,7 | 0 | | | 27101125 | – – – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – Motor spirit | | | | | – – – – – motorni bencin | | | | |
27101131 | – – – – – – Aviation spirit | 4,7 | 0 | | | 27101131 | – – – – – – letalski bencin | 4,7 | 0 | | |
– – – – – – Other, with a lead content | | | | | – – – – – – drug bencin z vsebnostjo svinca | | | | |
– – – – – – – Not exceeding 0,013 g per litre | | | | | – – – – – – – do vključno 0,013 g/l | | | | |
27101141 | – – – – – – – – With an octane number (RON) of less than 95 | 4,7 | 0 | | | 27101141 | – – – – – – – – z oktanskim številom (RON) manj kot 95 | 4,7 | 0 | | |
27101145 | – – – – – – – – With an octane number (RON) of 95 or more but less than 98 | 4,7 | 0 | | | 27101145 | – – – – – – – – z oktanskim številom (RON) 95 ali več, vendar manj kot 98 | 4,7 | 0 | | |
27101149 | – – – – – – – – With an octane number (RON) of 98 or more | 4,7 | 0 | | | 27101149 | – – – – – – – – z oktanskim številom (RON) 98 ali več | 4,7 | 0 | | |
– – – – – – – Exceeding 0,013 g per litre | | | | | – – – – – – – več kot 0,013 g/l | | | | |
27101151 | – – – – – – – – With an octane number (RON) of less than 98 | 4,7 | 0 | | | 27101151 | – – – – – – – – z oktanskim številom (RON) manj kot 98 | 4,7 | 0 | | |
27101159 | – – – – – – – – With an octane number (RON) of 98 or more | 4,7 | 0 | | | 27101159 | – – – – – – – – z oktanskim številom (RON) 98 ali več | 4,7 | 0 | | |
27101170 | – – – – – spirit type jet fuel | 4,7 | 0 | | | 27101170 | – – – – – bencinska reaktivna goriva | 4,7 | 0 | | |
27101190 | – – – – – Other light oils | 4,7 | 0 | | | 27101190 | – – – – – druga lahka olja | 4,7 | 0 | | |
271019 | – – Other | | | | | 271019 | – – drugo | | | | |
– – – Medium oils | | | | | – – – srednja olja | | | | |
27101911 | – – – – For undergoing a specific process | 4,7 | 0 | | | 27101911 | – – – – za uporabo v specifičnih procesih | 4,7 | 0 | | |
27101915 | – – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101911 | 4,7 | 0 | | | 27101915 | – – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27101911 | 4,7 | 0 | | |
– – – – For Other purposes | | | | | – – – – za druge namene | | | | |
– – – – – Kerosene | | | | | – – – – – kerozini | | | | |
27101921 | – – – – – – jet fuel | 4,7 | 0 | | | 27101921 | – – – – – – reaktivno letalsko gorivo | 4,7 | 0 | | |
27101925 | – – – – – – Other | 4,7 | 0 | | | 27101925 | – – – – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
27101929 | – – – – – Other | 4,7 | 0 | | | 27101929 | – – – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
– – – Heavy oils | | | | | – – – težka olja | | | | |
– – – – gas oils | | | | | – – – – plinska olja | | | | |
27101931 | – – – – – For undergoing a specific process | 3,5 | 0 | | | 27101931 | – – – – – za uporabo v specifičnih procesih | 3,5 | 0 | | |
27101935 | – – – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101931 | 3,5 | 0 | | | 27101935 | – – – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27101931 | 3,5 | 0 | | |
– – – – – For Other purposes | | | | | – – – – – za druge namene | | | | |
27101941 | – – – – – – With a sulphur content not exceeding 0,05 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101941 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla do vključno 0,05 mas. % | 3,5 | 0 | | |
27101945 | – – – – – – With a sulphur content exceeding 0,05 % by weight but not exceeding 0,2 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101945 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla več kot 0,05 mas. % do vključno 0,2 mas. % | 3,5 | 0 | | |
27101949 | – – – – – – With a sulphur content exceeding 0,2 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101949 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla več kot 0,2 mas. % | 3,5 | 0 | | |
– – – – fuel oils | | | | | – – – – plinska olja | | | | |
27101951 | – – – – – For undergoing a specific process | 3,5 | 0 | | | 27101951 | – – – – – za uporabo v specifičnih procesih | 3,5 | 0 | | |
27101955 | – – – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101951 | 3,5 | 0 | | | 27101955 | – – – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27101951 | 3,5 | 0 | | |
– – – – – For Other purposes | | | | | – – – – – za druge namene | | | | |
27101961 | – – – – – – With a sulphur content not exceeding 1 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101961 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla do vključno 1 mas. % | 3,5 | 0 | | |
27101963 | – – – – – – With a sulphur content exceeding 1 % by weight but not exceeding 2 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101963 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla več kot 1 mas. % do vključno 2 mas. % | 3,5 | 0 | | |
27101965 | – – – – – – With a sulphur content exceeding 2 % by weight but not exceeding 2,8 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101965 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla več kot 2 mas. % do vključno 2,8 mas. % | 3,5 | 0 | | |
27101969 | – – – – – – With a sulphur content exceeding 2,8 % by weight | 3,5 | 0 | | | 27101969 | – – – – – – z vsebnostjo žvepla več kot 2,8 mas. % | 3,5 | 0 | | |
– – – – Lubricating oils; Other oils | | | | | – – – – mazalna olja; druga olja | | | | |
27101971 | – – – – – For undergoing a specific process | 3,7 | 0 | | | 27101971 | – – – – – za uporabo v specifičnih procesih | 3,7 | 0 | | |
27101975 | – – – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101971 | 3,7 | 0 | | | 27101975 | – – – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27101971 | 3,7 | 0 | | |
– – – – – For Other purposes | | | | | – – – – – za druge namene | | | | |
27101981 | – – – – – – Motor oils, compressor lube oils, turbine lube oils | 3,7 | 0 | | | 27101981 | – – – – – – motorna olja, kompresijska mazalna olja, turbinska mazalna olja | 3,7 | 0 | | |
27101983 | – – – – – – Liquids For Hydraulic purposes | 3,7 | 0 | | | 27101983 | – – – – – – tekočine za hidravlične namene | 3,7 | 0 | | |
27101985 | – – – – – – White oils, liquid paraffin | 3,7 | 0 | | | 27101985 | – – – – – – bela olja, tekoči parafin | 3,7 | 0 | | |
27101987 | – – – – – – Gear oils and reductor oils | 3,7 | 0 | | | 27101987 | – – – – – – olja za menjalnike in reduktorje | 3,7 | 0 | | |
27101991 | – – – – – – Metalworking compounds, mould-release oils, anti-corrosion oils | 3,7 | 0 | | | 27101991 | – – – – – – spojine v kovinarstvu, olja za ločevanje kalupov, antikorozivna olja | 3,7 | 0 | | |
27101993 | – – – – – – Electrical insulating oils | 3,7 | 0 | | | 27101993 | – – – – – – elektroizolacijska olja | 3,7 | 0 | | |
27101999 | – – – – – – Other Lubricating oils and Other oils | 3,7 | 0 | | | 27101999 | – – – – – – druga mazalna in druga olja ter masti | 3,7 | 0 | | |
– waste oils | | | | | – odpadna olja | | | | |
27109100 | – – Containing polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs) | 3,5 | 0 | | | 27109100 | – – ki vsebujejo polibromirane bifenile (PBB), poliklorirane terfenile (PCT) ali poliklorirane bifenile (PCB) | 3,5 | 0 | | |
27109900 | – – Other | 3,5 | 0 | | | 27109900 | – – drugo | 3,5 | 0 | | |
2711 | Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons | | | | | 2711 | naftni plini in drugi plinasti ogljikovodiki, | | | | |
– Liquefied | | | | | – utekočinjeni | | | | |
27111100 | – – Natural gas | 0,7 | 0 | | | 27111100 | – – zemeljski plin | 0,7 | 0 | | |
271112 | – – Propane | | | | | 271112 | – – propan | | | | |
– – – Propane of a purity not less than 99 % | | | | | – – – propan s čistočo najmanj 99 % | | | | |
27111211 | – – – – For use as a power or heating fuel | 8 | 3 | | | 27111211 | – – – – za pogonsko gorivo ali kurjavo | 8 | 3 | | |
27111219 | – – – – For Other purposes | Free | 0 | | | 27111219 | – – – – za druge namene | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
27111291 | – – – – For undergoing a specific process | 0,7 | 0 | | | 27111291 | – – – – za uporabo v specifičnih procesih | 0,7 | 0 | | |
27111293 | – – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27111291 | 0,7 | 0 | | | 27111293 | – – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27111291 | 0,7 | 0 | | |
– – – – For Other purposes | | | | | – – – – za druge namene | | | | |
27111294 | – – – – – Of a purity exceeding 90 % but less than 99 % | 0,7 | 0 | | | 27111294 | – – – – – čistoče nad 90, toda manj od 99 % | 0,7 | 0 | | |
27111297 | – – – – – Other | 0,7 | 0 | | | 27111297 | – – – – – drugo | 0,7 | 0 | | |
271113 | – – Butanes | | | | | 271113 | – – butan | | | | |
27111310 | – – – For undergoing a specific process | 0,7 | 0 | | | 27111310 | – – – za uporabo v specifičnih procesih | 0,7 | 0 | | |
27111330 | – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27111310 | 0,7 | 0 | | | 27111330 | – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27111310 | 0,7 | 0 | | |
– – – For Other purposes | | | | | – – – za druge namene | | | | |
27111391 | – – – – Of a purity exceeding 90 % but less than 95 % | 0,7 | 0 | | | 27111391 | – – – – čistoče nad 90, toda manj od 95 % | 0,7 | 0 | | |
27111397 | – – – – Other | 0,7 | 0 | | | 27111397 | – – – – drugo | 0,7 | 0 | | |
27111400 | – – Ethylene, propylene, butylene and butadiene | 0,7 | 0 | | | 27111400 | – – etilen, propilen, butilen in butadien | 0,7 | 0 | | |
27111900 | – – Other | 0,7 | 0 | | | 27111900 | – – drugo | 0,7 | 0 | | |
– in gaseous state | | | | | – v plinskem stanju | | | | |
27112100 | – – Natural gas | 0,7 | 0 | | | 27112100 | – – zemeljski plin | 0,7 | 0 | | |
27112900 | – – Other | 0,7 | 0 | | | 27112900 | – – drugo | 0,7 | 0 | | |
2712 | Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured | | | | | 2712 | vazelin; parafinski vosek, mikrokristalni vosek iz nafte, stiskani parafini, ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita, vosek iz šote, drugi mineralni voski in podobni izdelki, dobljeni s sintezo ali drugimi postopki, pobarvani ali nepobarvani | | | | |
271210 | – Petroleum Jelly | | | | | 271210 | – vazelin | | | | |
27121010 | – – Crude | 0,7 | 0 | | | 27121010 | – – surovo | 0,7 | 0 | | |
27121090 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 27121090 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
271220 | – Paraffin wax containing by weight less than 0,75 % of oil | | | | | 271220 | – parafinski vosek, ki vsebuje manj kot 0,75 mas. % olja | | | | |
27122010 | – – Synthetic paraffin wax of a molecular weight of 460 or more but not exceeding 1560 | Free | 0 | | | 27122010 | – – sintetični parafinski vosek molekulske mase 460 ali več, vendar do vključno 1560 | prosto | 0 | | |
27122090 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 27122090 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
271290 | – Other | | | | | 271290 | – drugo | | | | |
– – Ozokerite, lignite wax or peat wax (natural products) | | | | | – – ozokerit, vosek iz rjavega premoga ali lignita ali vosek iz šote (naraven proizvod) | | | | |
27129011 | – – – Crude | 0,7 | 0 | | | 27129011 | – – – surov | 0,7 | 0 | | |
27129019 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 27129019 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Crude | | | | | – – – surov | | | | |
27129031 | – – – – For undergoing a specific process | 0,7 | 0 | | | 27129031 | – – – – za uporabo v specifičnih procesih | 0,7 | 0 | | |
27129033 | – – – – For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27129031 | 0,7 | 0 | | | 27129033 | – – – – za kemično predelavo, razen v procesih, določenih v skladu s tarifno podštevilko 27129031 | 0,7 | 0 | | |
27129039 | – – – – For Other purposes | 0,7 | 0 | | | 27129039 | – – – – za druge namene | 0,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
27129091 | – – – – Blend of 1-alkenes containing by weight 80 % or more of 1-alkenes of a chain-length of 24 carbon atoms or more but not exceeding 28 carbon atoms | Free | 0 | | | 27129091 | – – – – mešanice 1-alkenov, ki vsebujejo 80 mas. % ali več 1-alkenov dolžine verige 24 ali več do vključno 28 ogljikovih atomov | prosto | 0 | | |
27129099 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 27129099 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
2713 | Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | | | 2713 | naftni koks, bitumen in drugi ostanki iz nafte ali olj iz bituminoznih mineralov | | | | |
– Petroleum Coke | | | | | – naftni koks | | | | |
27131100 | – – not Calcined | Free | 0 | | | 27131100 | – – nežgan | prosto | 0 | | |
27131200 | – – Calcined | Free | 0 | | | 27131200 | – – žgan | prosto | 0 | | |
27132000 | – Petroleum bitumen | Free | 0 | | | 27132000 | – naftni bitumen | prosto | 0 | | |
271390 | – Other Residues Of Petroleum oils or Of oils obtained from Bituminous minerals | | | | | 271390 | – drugi ostanki iz nafte ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov | | | | |
27139010 | – – For the manufacture of the products of heading 2803 | Free | 0 | | | 27139010 | – – za proizvodnjo proizvodov iz tarifne številke 2803 | prosto | 0 | | |
27139090 | – – Other | 0,7 | 0 | | | 27139090 | – – drugo | 0,7 | 0 | | |
2714 | Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil-shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks | | | | | 2714 | bitumen in asfalt, naravni; bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek; asfaltiti in asfaltne kamnine | | | | |
27141000 | – Bituminous or oil-shale and tar sands | Free | 0 | | | 27141000 | – bituminozni ali oljni skrilavci in katranski pesek | prosto | 0 | | |
27149000 | – Other | Free | 0 | | | 27149000 | – drugo | prosto | 0 | | |
27150000 | Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs) | Free | 0 | | | 27150000 | bitumenske mešanice na osnovi naravnega asfalta, naravnega bitumna, bitumna iz nafte, mineralnega katrana ali mineralne katranske smole (npr.: bituminozni kit, "cutback") | prosto | 0 | | |
27160000 | Electrical energy | Free | 0 | | | 27160000 | električna energija | prosto | 0 | | |
28 | CHAPTER 28 – INORGANIC CHEMICALS; ORGANIC OR INORGANIC COMPOUNDS OF PRECIOUS METALS, OF RARE-EARTH METALS, OF RADIOACTIVE ELEMENTS OR OF ISOTOPES | | | | | 28 | POGLAVJE 28 – ANORGANSKI KEMIČNI PROIZVODI; ORGANSKE ALI ANORGANSKE SPOJINE PLEMENITIH KOVIN, REDKIH ZEMELJSKIH KOVIN, RADIOAKTIVNIH ELEMENTOV ALI IZOTOPOV | | | | |
| I.CHEMICAL ELEMENTS | | | | | | I.KEMIJSKI ELEMENTI | | | | |
2801 | Fluorine, chlorine, bromine and iodine | | | | | 2801 | fluor, klor, brom in jod | | | | |
28011000 | – Chlorine | 5,5 | 0 | | | 28011000 | – klor | 5,5 | 0 | | |
28012000 | – Iodine | Free | 0 | | | 28012000 | – jod | prosto | 0 | | |
280130 | – Fluorine; bromine | | | | | 280130 | – fluor; brom | | | | |
28013010 | – – Fluorine | 5 | 0 | | | 28013010 | – – fluor | 5 | 0 | | |
28013090 | – – bromine | 5,5 | 0 | | | 28013090 | – – brom | 5,5 | 0 | | |
28020000 | Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur | 4,6 | 0 | | | 28020000 | žveplo, sublimirano ali oborjeno, koloidno žveplo | 4,6 | 0 | | |
280300 | Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included) | | | | | 280300 | ogljik (ogljene saje in druge oblike ogljika, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu) | | | | |
28030010 | – Methane Black | Free | 0 | | | 28030010 | – metanske saje | prosto | 0 | | |
28030080 | – Other | Free | 0 | | | 28030080 | – drugo | prosto | 0 | | |
2804 | Hydrogen, rare gases and other non-metals | | | | | 2804 | vodik, žlahtni plini in druge nekovine | | | | |
28041000 | – Hydrogen | 3,7 | 0 | | | 28041000 | – vodik | 3,7 | 0 | | |
– Rare gases | | | | | – žlahtni plini | | | | |
28042100 | – – Argon | 5 | 0 | | | 28042100 | – – argon | 5 | 0 | | |
280429 | – – Other | | | | | 280429 | – – drugo | | | | |
28042910 | – – – Helium | Free | 0 | | | 28042910 | – – – helij | prosto | 0 | | |
28042990 | – – – Other | 5 | 0 | | | 28042990 | – – – drugo | 5 | 0 | | |
28043000 | – Nitrogen | 5,5 | 0 | | | 28043000 | – dušik | 5,5 | 0 | | |
28044000 | – Oxygen | 5 | 0 | | | 28044000 | – kisik | 5 | 0 | | |
280450 | – Boron; tellurium | | | | | 280450 | – bor, telur | | | | |
28045010 | – – Boron | 5,5 | 0 | | | 28045010 | – – bor | 5,5 | 0 | | |
28045090 | – – tellurium | 2,1 | 0 | | | 28045090 | – – telur | 2,1 | 0 | | |
– Silicon | | | | | – silicij | | | | |
28046100 | – – Containing by weight not less than 99,99 % of silicon | Free | 0 | | | 28046100 | – – z najmanj 99,99 mas. % silicija | prosto | 0 | | |
28046900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28046900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28047000 | – Phosphorus | 5,5 | 0 | | | 28047000 | – fosfor | 5,5 | 0 | | |
28048000 | – arsenic | 2,1 | 0 | | | 28048000 | – arzen | 2,1 | 0 | | |
28049000 | – Selenium | Free | 0 | | | 28049000 | – selen | prosto | 0 | | |
2805 | Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury | | | | | 2805 | alkalne ali zemeljsko-alkalne kovine; redke zemeljske kovine in skandij in itrij, vključno njihove medsebojne mešanice in zlitine; živo srebro | | | | |
– Alkali or alkaline-earth metals | | | | | – alkalne ali zemeljsko-alkalne kovine | | | | |
28051100 | – – sodium | 5 | 0 | | | 28051100 | – – natrij | 5 | 0 | | |
28051200 | – – Calcium | 5,5 | 0 | | | 28051200 | – – kalcij | 5,5 | 0 | | |
280519 | – – Other | | | | | 280519 | – – drugo | | | | |
28051910 | – – – Strontium and barium | 5,5 | 0 | | | 28051910 | – – – stroncij in barij | 5,5 | 0 | | |
28051990 | – – – Other | 4,1 | 0 | | | 28051990 | – – – drugo | 4,1 | 0 | | |
280530 | – Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed | | | | | 280530 | – redke zemeljske kovine, skandij in itrij, vključno njihove medsebojne mešanice in zlitine | | | | |
28053010 | – – Intermixtures or interalloys | 5,5 | 0 | | | 28053010 | – – njihove mešanice ali zlitine | 5,5 | 0 | | |
28053090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 28053090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
280540 | – Mercury | | | | | 280540 | – živo srebro | | | | |
28054010 | – – In flasks of a net content of 34,5 kg (standard weight), of a fob value, per flask, not exceeding EUR 224 | 3 | 0 | | | 28054010 | – – v steklenicah z neto vsebino 34,5 kg (standardna masa), katerih FOB vrednost po steklenici ne presega 224 EUR | 3 | 0 | | |
28054090 | – – Other | Free | 0 | | | 28054090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
| II.INORGANIC ACIDS AND INORGANIC OXYGEN COMPOUNDS OF NON-METALS | | | | | | II.ANORGANSKE KISLINE IN ANORGANSKE KISIKOVE SPOJINE NEKOVIN | | | | |
2806 | Hydrogen chloride (hydrochloric acid); chlorosulphuric acid | | | | | 2806 | klorovodik (klorovodikova kislina); klorsulfonska kislina | | | | |
28061000 | – Hydrogen chloride (hydrochloric acid) | 5,5 | 0 | | | 28061000 | – klorovodik (klorovodikova kislina) | 5,5 | 0 | | |
28062000 | – Chlorosulphuric acid | 5,5 | 0 | | | 28062000 | – klorosulfonska kislina | 5,5 | 0 | | |
280700 | Sulphuric acid; oleum | | | | | 280700 | žveplova kislina; oleum | | | | |
28070010 | – Sulphuric acid | 3 | 0 | | | 28070010 | – žveplova kislina | 3 | 0 | | |
28070090 | – Oleum | 3 | 0 | | | 28070090 | – oleum | 3 | 0 | | |
28080000 | Nitric acid; sulphonitric acids | 5,5 | 0 | | | 28080000 | dušikova kislina (solitrna kislina), sulfonitritne kisline | 5,5 | 0 | | |
2809 | Diphosphorus pentaoxide; phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined | | | | | 2809 | difosforjev pentoksid; fosforjeva kislina in polifosforjeve kisline, kemično določene ali ne | | | | |
28091000 | – Diphosphorus pentaoxide | 5,5 | 0 | | | 28091000 | – difosforjev pentoksid | 5,5 | 0 | | |
28092000 | – Phosphoric acid and polyphosphoric acids | 5,5 | 0 | | | 28092000 | – fosforjeva kislina in polifosforjeve kisline | 5,5 | 0 | | |
281000 | Oxides of boron; boric acids | | | | | 281000 | borovi oksidi; borove kisline | | | | |
28100010 | – Diboron trioxide | Free | 0 | | | 28100010 | – diborov trioksid | prosto | 0 | | |
28100090 | – Other | 3,7 | 0 | | | 28100090 | – drugo | 3,7 | 0 | | |
2811 | Other inorganic acids and other inorganic oxygen compounds of non-metals | | | | | 2811 | druge anorganske kisline in druge anorganske kisikove spojine nekovin | | | | |
– Other inorganic acids | | | | | – druge anorganske kisline | | | | |
28111100 | – – Hydrogen fluoride (hydrofluoric acid) | 5,5 | 0 | | | 28111100 | – – fluorovodik (fluorovodikova kislina) | 5,5 | 0 | | |
281119 | – – Other | | | | | 281119 | – – drugo | | | | |
28111910 | – – – Hydrogen bromide (hydrobromic acid) | Free | 0 | | | 28111910 | – – – vodikov bromid (bromovodikova kislina) | prosto | 0 | | |
28111920 | – – – Hydrogen cyanide (hydrocyanic acid) | 5,3 | 0 | | | 28111920 | – – – vodikov cianid (cianovodikova kislina) | 5,3 | 0 | | |
28111980 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 28111980 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
– Other inorganic Oxygen compounds Of Non-metals | | | | | – druge anorganske kisikove spojine nekovin | | | | |
28112100 | – – Carbon dioxide | 5,5 | 0 | | | 28112100 | – – ogljikov dioksid | 5,5 | 0 | | |
28112200 | – – Silicon dioxide | 4,6 | 0 | | | 28112200 | – – silicijev dioksid | 4,6 | 0 | | |
281129 | – – Other | | | | | 281129 | – – drugo | | | | |
28112905 | – – – sulphur dioxide | 5,5 | 0 | | | 28112905 | – – – žveplov dioksid | 5,5 | 0 | | |
28112910 | – – – sulphur trioxide (Sulphuric anhydride); diarsenic trioxide | 4,6 | 0 | | | 28112910 | – – – žveplov trioksid (anhidrid žveplove kisline), diarzenov trioksid | 4,6 | 0 | | |
28112930 | – – – Nitrogen oxides | 5 | 0 | | | 28112930 | – – – dušikovi oksidi | 5 | 0 | | |
28112990 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 28112990 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
| III.HALOGEN OR SULPHUR COMPOUNDS OF NON-METALS | | | | | | III.HALOGENSKE IN ŽVEPLOVE SPOJINE NEKOVIN | | | | |
2812 | Halides and halide oxides of non-metals | | | | | 2812 | halogenidi in oksihalogenidi nekovin | | | | |
281210 | – Chlorides and chloride oxides | | | | | 281210 | – kloridi in oksikloridi | | | | |
– – Of Phosphorus | | | | | – – fosforja | | | | |
28121011 | – – – Phosphorus trichloride oxide (phosphoryl trichloride) | 5,5 | 0 | | | 28121011 | – – – fosforjev triklor oksid (fosforil triklorid) | 5,5 | 0 | | |
28121015 | – – – Phosphorus trichloride | 5,5 | 0 | | | 28121015 | – – – fosforjev triklorid | 5,5 | 0 | | |
28121016 | – – – Phosphorus pentachloride | 5,5 | 0 | | | 28121016 | – – – fosforjev pentaklorid | 5,5 | 0 | | |
28121018 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 28121018 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
28121091 | – – – Disulphur dichloride | 5,5 | 0 | | | 28121091 | – – – dižveplov diklorid | 5,5 | 0 | | |
28121093 | – – – sulphur dichloride | 5,5 | 0 | | | 28121093 | – – – žveplov diklorid | 5,5 | 0 | | |
28121094 | – – – Phosgene (carbonyl chloride) | 5,5 | 0 | | | 28121094 | – – – fosgen (ogljikov klorid) | 5,5 | 0 | | |
28121095 | – – – Thionyl dichloride (Thionyl chloride) | 5,5 | 0 | | | 28121095 | – – – tionil diklorid (tionil klorid) | 5,5 | 0 | | |
28121099 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 28121099 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28129000 | – Other | 5,5 | 0 | | | 28129000 | – drugo | 5,5 | 0 | | |
2813 | Sulphides of non-metals; commercial phosphorus trisulphide | | | | | 2813 | fosforjevi sulfidi, komercialni fosforjev trisulfid | | | | |
28131000 | – Carbon disulphide | 5,5 | 0 | | | 28131000 | – ogljikov disulfid | 5,5 | 0 | | |
281390 | – Other | | | | | 281390 | – drugo | | | | |
28139010 | – – Phosphorus sulphides, commercial phosphorus trisulphide | 5,3 | 0 | | | 28139010 | – – fosforjevi sulfidi, komercialni fosforjev trisulfid | 5,3 | 0 | | |
28139090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 28139090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
| IV.INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS | | | | | | IV.ANORGANSKE BAZE IN OKSIDI, HIDROKSIDI IN PEROKSIDI KOVIN | | | | |
2814 | Ammonia, anhydrous or in aqueous solution | | | | | 2814 | amoniak, brezvodni ali v vodni raztopini | | | | |
28141000 | – Anhydrous ammonia | 5,5 | 0 | | | 28141000 | – brezvodni amoniak | 5,5 | 0 | | |
28142000 | – ammonia in aqueous solution | 5,5 | 0 | | | 28142000 | – amoniak v vodni raztopini | 5,5 | 0 | | |
2815 | Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash); peroxides of sodium or potassium | | | | | 2815 | natrijev hidroksid (kavstična soda); kalijevega hidroksida (kavstična pepelika); Natrijev ali kalijev peroksid | | | | |
– sodium hydroxide (caustic soda) | | | | | – natrijev hidroksid (kavstična soda) | | | | |
28151100 | – – Solid | 5,5 | 0 | | | 28151100 | – – trden | 5,5 | 0 | | |
28151200 | – – in aqueous solution (soda lye or Liquid soda) | 5,5 | 0 | | | 28151200 | – – v vodni raztopini (kalijev lug ali tekoči kalijev lug) | 5,5 | 0 | | |
281520 | – Potassium hydroxide (caustic potash) | | | | | 281520 | – kalijev hidroksid (kavstična pepelika) | | | | |
28152010 | – – Solid | 5,5 | 0 | | | 28152010 | – – trden | 5,5 | 0 | | |
28152090 | – – in aqueous solution (Potassium lye or Liquid Potassium) | 5,5 | 0 | | | 28152090 | – – v vodni raztopini (kalijev lug ali tekoči kalijev lug) | 5,5 | 0 | | |
28153000 | – Peroxides Of sodium or Potassium | 5,5 | 0 | | | 28153000 | – natrijev ali kalijev peroksid | 5,5 | 0 | | |
2816 | Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium | | | | | 2816 | magnezijev hidroksid in peroksid, oksidi, stroncijevi ali barijevi oksidi, hidroksidi in peroksidi | | | | |
28161000 | – hydroxide and peroxide Of magnesium | 4,1 | 0 | | | 28161000 | – magnezijev hidroksid in peroksid | 4,1 | 0 | | |
28164000 | – Oxides, hydroxides and peroxides of strontium or of barium | 5,5 | 0 | | | 28164000 | – oksidi, hidroksidi in peroksidi stroncija in barija | 5,5 | 0 | | |
28170000 | Zinc oxide; zinc peroxide | 5,5 | 0 | | | 28170000 | cinkov oksid, cinkov peroksid | 5,5 | 0 | | |
2818 | Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide | | | | | 2818 | umetni korund, kemično določen ali ne; aluminijev oksid; aluminijev hidroksid | | | | |
281810 | – Artificial corundum, whether or not chemically defined | | | | | 281810 | – umetni korund, kemično določen ali ne | | | | |
28181010 | – – White, pink or ruby, with an aluminium oxide content exceeding 97,5 % by weight | 5,2 | 0 | | | 28181010 | – – bel, rožnat ali rubinasto rdeč, ki vsebuje več kot 97,5 mas. % aluminijevega oksida | 5,2 | 0 | | |
28181090 | – – Other | 5,2 | 0 | | | 28181090 | – – drugo | 5,2 | 0 | | |
28182000 | – Aluminium oxide, other than artificial corundum | 4 | 0 | | | 28182000 | – aluminijev oksid, razen umetnega korunda | 4 | 0 | | |
28183000 | – aluminium hydroxide | 5,5 | 0 | | | 28183000 | – aluminijev hidroksid | 5,5 | 0 | | |
2819 | Chromium oxides and hydroxides | | | | | 2819 | kromovi oksidi in hidroksidi | | | | |
28191000 | – Chromium trioxide | 5,5 | 0 | | | 28191000 | – kromov trioksid | 5,5 | 0 | | |
281990 | – Other | | | | | 281990 | – drugo | | | | |
28199010 | – – Chromium dioxide | 3,7 | 0 | | | 28199010 | – – kromov dioksid | 3,7 | 0 | | |
28199090 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28199090 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2820 | Manganese oxides | | | | | 2820 | manganovi oksidi | | | | |
28201000 | – manganese dioxide | 5,3 | 0 | | | 28201000 | – z manganovim dioksidom | 5,3 | 0 | | |
282090 | – Other | | | | | 282090 | – drugo | | | | |
28209010 | – – Manganese oxide containing by weight 77 % or more of manganese | Free | 0 | | | 28209010 | – – manganov oksid, ki vsebuje 77 mas. % ali več mangana | prosto | 0 | | |
28209090 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28209090 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2821 | Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70 % or more by weight of combined iron evaluated as Fe2O3 | | | | | 2821 | železovi oksidi in hidroksidi; zemeljske barve, ki vsebujejo 70 mas. % ali več vezanega železa, preračunanega kot Fe2O3 | | | | |
28211000 | – Iron oxides and hydroxides | 4,6 | 0 | | | 28211000 | – železovi oksidi in hidroksidi | 4,6 | 0 | | |
28212000 | – earth colours | 4,6 | 0 | | | 28212000 | – zemeljske barve | 4,6 | 0 | | |
28220000 | Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides | 4,6 | 0 | | | 28220000 | kobaltovi oksidi in hidroksidi, komercialni kobaltovi oksidi | 4,6 | 0 | | |
28230000 | Titanium oxides | 5,5 | 0 | | | 28230000 | titanovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
2824 | Lead oxides; red lead and orange lead | | | | | 2824 | svinčevi oksidi; minij in oranžni svinčev oksid | | | | |
28241000 | – Lead monoxide (litharge, massicot) | 5,5 | 0 | | | 28241000 | – svinčev monoksid (emajl, svinčevo rumenilo) | 5,5 | 0 | | |
282490 | – Other | | | | | 282490 | – drugo | | | | |
28249010 | – – red lead and Orange lead | 5,5 | 0 | | | 28249010 | – – minij in oranžni svinec | 5,5 | 0 | | |
28249090 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28249090 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2825 | Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases; other metal oxides, hydroxides and peroxides | | | | | 2825 | hidrazin in hidroksilamin in njune anorganske soli; druge anorganske baze, drugi kovinski oksidi, hidroksidi in peroksidi | | | | |
28251000 | – Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts | 5,5 | 0 | | | 28251000 | – hidrazin in hidroksilamin ter njune anorganske soli | 5,5 | 0 | | |
28252000 | – Lithium oxide and hydroxide | 5,3 | 0 | | | 28252000 | – litijev oksid in hidroksid | 5,3 | 0 | | |
28253000 | – Vanadium oxides and hydroxides | 5,5 | 0 | | | 28253000 | – vanadijevi oksidi in hidroksidi | 5,5 | 0 | | |
28254000 | – nickel oxides and hydroxides | Free | 0 | | | 28254000 | – nikljevi oksidi in hidroksidi | prosto | 0 | | |
28255000 | – copper oxides and hydroxides | 3,2 | 0 | | | 28255000 | – bakrovi oksidi in hidroksidi | 3,2 | 0 | | |
28256000 | – Germanium oxides and Zirconium dioxide | 5,5 | 0 | | | 28256000 | – germanijevi oksidi in cirkonijev dioksid | 5,5 | 0 | | |
28257000 | – Molybdenum oxides and hydroxides | 5,3 | 0 | | | 28257000 | – molibdenovi oksidi in hidroksidi | 5,3 | 0 | | |
28258000 | – Antimony oxides | 5,5 | 0 | | | 28258000 | – antimonovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
282590 | – Other | | | | | 282590 | – drugo | | | | |
– – Calcium oxide, hydroxide and peroxide | | | | | – – kalcijev oksid, hidroksid in peroksid | | | | |
28259011 | – – – Calcium hydroxide of a purity of 98 % or more calculated on the dry weight, in the form of particles of which: -not more than 1 % by weight have a particle-size exceeding 75 micrometres and –not more than 4 % by weight have a particle-size of less than 1,3 micrometres | Free | 0 | | | 28259011 | – – – kalcijev hidroksid čistoče 98 % ali več, računano na suho snov, v obliki delcev, od katerih ima: - ne več kot 1 mas. % velikosti delcev z več kot 75 μm in - ne več kot 4 mas. % velikosti delcev manj kot 1,3 μm | prosto | 0 | | |
28259019 | – – – Other | 4,6 | 0 | | | 28259019 | – – – drugo | 4,6 | 0 | | |
28259020 | – – Beryllium oxide and hydroxide | 5,3 | 0 | | | 28259020 | – – berilijev oksid in hidroksid | 5,3 | 0 | | |
28259030 | – – tin oxides | 5,5 | 0 | | | 28259030 | – – kositrovi oksidi | 5,5 | 0 | | |
28259040 | – – Tungsten oxides and hydroxides | 4,6 | 0 | | | 28259040 | – – volframovi oksidi in hidroksidi | 4,6 | 0 | | |
28259060 | – – Cadmium oxide | Free | 0 | | | 28259060 | – – kadmijev oksid | prosto | 0 | | |
28259080 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28259080 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
| V.SALTS AND PEROXYSALTS, OF INORGANIC ACIDS AND METALS | | | | | | V.SOLI IN PEROKSI SOLI ANORGANSKIH KISLIN IN KOVIN | | | | |
2826 | Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts | | | | | 2826 | fluoridi; fluorosilikati, fluoroaluminati in druge kompleksne fluorove soli | | | | |
– Fluorides | | | | | – fluoridi | | | | |
28261200 | – – Of aluminium | 5,3 | 0 | | | 28261200 | – – aluminijev | 5,3 | 0 | | |
282619 | – – Other | | | | | 282619 | – – drugo | | | | |
28261910 | – – – Of ammonium or Of sodium | 5,5 | 0 | | | 28261910 | – – – amonijev ali natrijev | 5,5 | 0 | | |
28261990 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 28261990 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
28263000 | – sodium hexafluoroaluminate (synthetic cryolite) | 5,5 | 0 | | | 28263000 | – natrijev heksafluoroaluminat (sintetični kriolit) | 5,5 | 0 | | |
282690 | – Other | | | | | 282690 | – drugo | | | | |
28269010 | – – Dipotassium hexafluorozirconate | 5 | 0 | | | 28269010 | – – dikalijev heksafluorocirkonat | 5 | 0 | | |
28269080 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28269080 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2827 | Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides; bromides and bromide oxides; iodides and iodide oxides | | | | | 2827 | kloridi, oksikloridi in hidroksikloridi; bromidi in oksibromidi, jodidi in oksijodidi | | | | |
28271000 | – ammonium chloride | 5,5 | 0 | | | 28271000 | – amonijev klorid | 5,5 | 0 | | |
28272000 | – Calcium chloride | 4,6 | 0 | | | 28272000 | – kalcijev klorid | 4,6 | 0 | | |
– Other Chlorides | | | | | – drugi kloridi | | | | |
28273100 | – – Of magnesium | 4,6 | 0 | | | 28273100 | – – magnezijevi | 4,6 | 0 | | |
28273200 | – – Of aluminium | 5,5 | 0 | | | 28273200 | – – aluminijevi | 5,5 | 0 | | |
28273500 | – – Of nickel | 5,5 | 0 | | | 28273500 | – – nikljevi | 5,5 | 0 | | |
282739 | – – Other | | | | | 282739 | – – drugo | | | | |
28273910 | – – – Of tin | 4,1 | 0 | | | 28273910 | – – – iz kositra | 4,1 | 0 | | |
28273920 | – – – Of Iron | 2,1 | 0 | | | 28273920 | – – – železovi | 2,1 | 0 | | |
28273930 | – – – Of cobalt | 5,5 | 0 | | | 28273930 | – – – kobaltovi | 5,5 | 0 | | |
28273985 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 28273985 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– chloride oxides and chloride hydroxides | | | | | – oksikloridi in hidroksikloridi | | | | |
28274100 | – – Of copper | 3,2 | 0 | | | 28274100 | – – bakreni | 3,2 | 0 | | |
282749 | – – Other | | | | | 282749 | – – drugo | | | | |
28274910 | – – – Of lead | 3,2 | 0 | | | 28274910 | – – – svinčevi | 3,2 | 0 | | |
28274990 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 28274990 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
– Bromides and bromide oxides | | | | | – bromidi in oksibromidi | | | | |
28275100 | – – Bromides Of sodium or Of Potassium | 5,5 | 0 | | | 28275100 | – – natrijevi ali kalijevi bromidi | 5,5 | 0 | | |
28275900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28275900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28276000 | – Iodides and iodide oxides | 5,5 | 0 | | | 28276000 | – jodidi in oksijodidi | 5,5 | 0 | | |
2828 | Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites | | | | | 2828 | hipokloriti; komercialni kalcijev hipoklorit; kloriti; hipobromiti | | | | |
28281000 | – Commercial Calcium hypochlorite and Other Calcium hypochlorites | 5,5 | 0 | | | 28281000 | – komercialni kalcijev hipoklorit in drugi kalcijevi hipokloriti | 5,5 | 0 | | |
28289000 | – Other | 5,5 | 0 | | | 28289000 | – drugo | 5,5 | 0 | | |
2829 | Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates | | | | | 2829 | klorati in perklorati; bromati in perbromati; jodati in perjodati | | | | |
– Chlorates | | | | | – klorati | | | | |
28291100 | – – Of sodium | 5,5 | 0 | | | 28291100 | – – natrija | 5,5 | 0 | | |
28291900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28291900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
282990 | – Other | | | | | 282990 | – drugo | | | | |
28299010 | – – Perchlorates | 4,8 | 0 | | | 28299010 | – – perklorati | 4,8 | 0 | | |
28299040 | – – Bromates Of Potassium or Of sodium | Free | 0 | | | 28299040 | – – bromati kalija ali natrija | prosto | 0 | | |
28299080 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28299080 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2830 | Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined | | | | | 2830 | sulfidi; polisulfidi, kemično določeni ali ne | | | | |
28301000 | – sodium sulphides | 5,5 | 0 | | | 28301000 | – natrijevi sulfidi | 5,5 | 0 | | |
283090 | – Other | | | | | 283090 | – drugo | | | | |
28309011 | – – Sulphides of calcium, of antimony or of iron | 4,6 | 0 | | | 28309011 | – – sulfidi kalcija, antimona ali železa | 4,6 | 0 | | |
28309085 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28309085 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2831 | Dithionites and sulphoxylates | | | | | 2831 | ditioniti in sulfoksilati | | | | |
28311000 | – Of sodium | 5,5 | 0 | | | 28311000 | – natrijevi | 5,5 | 0 | | |
28319000 | – Other | 5,5 | 0 | | | 28319000 | – drugo | 5,5 | 0 | | |
2832 | Sulphites; thiosulphates | | | | | 2832 | sulfiti, tiosulfati | | | | |
28321000 | – sodium sulphites | 5,5 | 0 | | | 28321000 | – natrijevi sulfiti | 5,5 | 0 | | |
28322000 | – Other sulphites | 5,5 | 0 | | | 28322000 | – drugi sulfiti | 5,5 | 0 | | |
28323000 | – Thiosulphates | 5,5 | 0 | | | 28323000 | – tiosulfati | 5,5 | 0 | | |
2833 | Sulphates; alums; peroxosulphates (persulphates) | | | | | 2833 | sulfati; galuni; peroksisulfati (persulfati) | | | | |
– sodium sulphates | | | | | – natrijevi sulfati | | | | |
28331100 | – – Disodium sulphate | 5,5 | 0 | | | 28331100 | – – dinatrijev sulfat | 5,5 | 0 | | |
28331900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28331900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Other sulphates | | | | | – drugi sulfati | | | | |
28332100 | – – Of magnesium | 5,5 | 0 | | | 28332100 | – – magnezijevi | 5,5 | 0 | | |
28332200 | – – Of aluminium | 5,5 | 0 | | | 28332200 | – – aluminijevi | 5,5 | 0 | | |
28332400 | – – Of nickel | 5 | 0 | | | 28332400 | – – nikljevi | 5 | 0 | | |
28332500 | – – Of copper | 3,2 | 0 | | | 28332500 | – – bakrovi | 3,2 | 0 | | |
28332700 | – – Of barium | 5,5 | 0 | | | 28332700 | – – barijevi | 5,5 | 0 | | |
283329 | – – Other | | | | | 283329 | – – drugo | | | | |
28332920 | – – – Of Cadmium; Of Chromium; Of zinc | 5,5 | 0 | | | 28332920 | – – – kadmijevi; kromovi; cinkovi | 5,5 | 0 | | |
28332930 | – – – Of cobalt; Of titanium | 5,3 | 0 | | | 28332930 | – – – kobaltovi; titanovi | 5,3 | 0 | | |
28332950 | – – – Of Iron | 5 | 0 | | | 28332950 | – – – železovi | 5 | 0 | | |
28332960 | – – – Of lead | 4,6 | 0 | | | 28332960 | – – – svinčevi | 4,6 | 0 | | |
28332990 | – – – Other | 5 | 0 | | | 28332990 | – – – drugo | 5 | 0 | | |
28333000 | – Alums | 5,5 | 0 | | | 28333000 | – galuni | 5,5 | 0 | | |
28334000 | – Peroxosulphates (persulphates) | 5,5 | 0 | | | 28334000 | – peroksisulfati (persulfati) | 5,5 | 0 | | |
2834 | Nitrites; nitrates | | | | | 2834 | nitriti; nitrati | | | | |
28341000 | – Nitrites | 5,5 | 0 | | | 28341000 | – nitriti | 5,5 | 0 | | |
– Nitrates | | | | | – nitrati | | | | |
28342100 | – – Of Potassium | 5,5 | 0 | | | 28342100 | – – kalijevi | 5,5 | 0 | | |
283429 | – – Other | | | | | 283429 | – – drugo | | | | |
28342920 | – – – Of barium; Of Beryllium; Of Cadmium; Of cobalt; Of nickel; Of lead | 5,5 | 0 | | | 28342920 | – – – barijevi; berilijevi; kadmijevi; kobaltovi; nikljevi; svinčevi | 5,5 | 0 | | |
28342940 | – – – Of copper | 4,6 | 0 | | | 28342940 | – – – bakrovi | 4,6 | 0 | | |
28342980 | – – – Other | 3 | 0 | | | 28342980 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
2835 | Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites) and phosphates; polyphosphates, whether or not chemically defined | | | | | 2835 | fosfinati (hipofosfiti), fosfonati (fosfiti) in fosfati; polifosfati; kemično opredeljeni ali ne | | | | |
28351000 | – Phosphinates (hypophosphites) and phosphonates (phosphites) | 5,5 | 0 | | | 28351000 | – fosfinati (hipofosfiti) in fosfonati (fosfiti) | 5,5 | 0 | | |
– Phosphates | | | | | – fosfati | | | | |
28352200 | – – Of mono- or Disodium | 5,5 | 0 | | | 28352200 | – – mononatrija ali dinatrija | 5,5 | 0 | | |
28352400 | – – Of Potassium | 5,5 | 0 | | | 28352400 | – – kalija | 5,5 | 0 | | |
283525 | – – Calcium hydrogenorthophosphate ("dicalcium phosphate") | | | | | 283525 | – – kalcijev hidrogenortofosfat ("dikalcijev fosfat") | | | | |
28352510 | – – – With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product | 5,5 | 0 | | | 28352510 | – – – z vsebnostjo fluora do 0,005 mas. %, v suhem anhidridnem proizvodu | 5,5 | 0 | | |
28352590 | – – – With a fluorine content of 0,005 % or more but less than 0,2 % by weight on the dry anhydrous product | 5,5 | 0 | | | 28352590 | – – – z vsebnostjo fluora 0,005 mas. % ali več, vendar manj kot 0,2 mas. %, v suhem anhidridnem proizvodu | 5,5 | 0 | | |
283526 | – – Other Phosphates Of Calcium | | | | | 283526 | – – drugi kalcijevi fosfati | | | | |
28352610 | – – – With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product | 5,5 | 0 | | | 28352610 | – – – z vsebnostjo fluora do 0,005 mas. %, v suhem anhidridnem proizvodu | 5,5 | 0 | | |
28352690 | – – – With a fluorine content of 0,005 % or more by weight on the dry anhydrous product | 5,5 | 0 | | | 28352690 | – – – z vsebnostjo fluora 0,005 mas. % ali več, v suhem anhidridnem proizvodu | 5,5 | 0 | | |
283529 | – – Other | | | | | 283529 | – – drugo | | | | |
28352910 | – – – Of triammonium | 5,3 | 0 | | | 28352910 | – – – triamonija | 5,3 | 0 | | |
28352930 | – – – Of trisodium | 5,5 | 0 | | | 28352930 | – – – trinatrija | 5,5 | 0 | | |
28352990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 28352990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Polyphosphates | | | | | – polifosfati | | | | |
28353100 | – – sodium triphosphate (sodium tripolyphosphate) | 5,5 | 0 | | | 28353100 | – – natrijev trifosfat (natrijev tripolifosfat) | 5,5 | 0 | | |
28353900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28353900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2836 | Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate | | | | | 2836 | karbonati; peroksikarbonati (perkarbonati); komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat | | | | |
28362000 | – Disodium carbonate | 5,5 | 0 | | | 28362000 | – dinatrijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
28363000 | – sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate) | 5,5 | 0 | | | 28363000 | – natrijev hidrogenkarbonat (natrijev bikarbonat) | 5,5 | 0 | | |
28364000 | – Potassium carbonates | 5,5 | 0 | | | 28364000 | – kalijevi karbonati | 5,5 | 0 | | |
28365000 | – Calcium carbonate | 5 | 0 | | | 28365000 | – kalcijevi karbonati | 5 | 0 | | |
28366000 | – barium carbonate | 5,5 | 0 | | | 28366000 | – barijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
28369100 | – – Lithium carbonates | 5,5 | 0 | | | 28369100 | – – litijevi karbonati | 5,5 | 0 | | |
28369200 | – – Strontium carbonate | 5,5 | 0 | | | 28369200 | – – stroncijev karbonat | 5,5 | 0 | | |
283699 | – – Other | | | | | 283699 | – – drugo | | | | |
– – – carbonates | | | | | – – – karbonati | | | | |
28369911 | – – – – Of magnesium; Of copper | 3,7 | 0 | | | 28369911 | – – – – magnezijevi, bakrovi | 3,7 | 0 | | |
28369917 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 28369917 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28369990 | – – – Peroxocarbonates (percarbonates) | 5,5 | 0 | | | 28369990 | – – – peroksikarbonati (perkarbonati) | 5,5 | 0 | | |
2837 | Cyanides, cyanide oxides and complex cyanides | | | | | 2837 | cianidi, oksicianidi in kompleksni cianidi | | | | |
– Cyanides and cyanide oxides | | | | | – cianidi in oksicianidi | | | | |
28371100 | – – Of sodium | 5,5 | 0 | | | 28371100 | – – natrija | 5,5 | 0 | | |
28371900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28371900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28372000 | – Complex Cyanides | 5,5 | 0 | | | 28372000 | – kompleksi cianidov | 5,5 | 0 | | |
2839 | Silicates; commercial alkali metal silicates | | | | | 2839 | silikati, komercialni silikati alkalijskih kovin | | | | |
– Of sodium | | | | | – natrija | | | | |
28391100 | – – sodium metasilicates | 5 | 0 | | | 28391100 | – – natrijevi metasilikati | 5 | 0 | | |
28391900 | – – Other | 5 | 0 | | | 28391900 | – – drugo | 5 | 0 | | |
283990 | – Other | | | | | 283990 | – drugo | | | | |
28399010 | – – Of Potassium | 5 | 0 | | | 28399010 | – – kalija | 5 | 0 | | |
28399090 | – – Other | 5 | 0 | | | 28399090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
2840 | Borates; peroxoborates (perborates) | | | | | 2840 | borati; peroksiborati (perborati) | | | | |
– Disodium tetraborate (refined borax) | | | | | – dinatrijev tetraborat (rafinirani boraks) | | | | |
28401100 | – – Anhydrous | Free | 0 | | | 28401100 | – – brezvodni | prosto | 0 | | |
284019 | – – Other | | | | | 284019 | – – drugo | | | | |
28401910 | – – – Disodium tetraborate pentahydrate | Free | 0 | | | 28401910 | – – – dinatrijev tetraboratni pentahidrat | prosto | 0 | | |
28401990 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 28401990 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
284020 | – Other borates | | | | | 284020 | – drugi borati | | | | |
28402010 | – – Borates of sodium, anhydrous | Free | 0 | | | 28402010 | – – natrijevi borati, brezvodni | prosto | 0 | | |
28402090 | – – Other | 5,3 | 0 | | | 28402090 | – – drugo | 5,3 | 0 | | |
28403000 | – Peroxoborates (perborates) | 5,5 | 0 | | | 28403000 | – peroksiborati (perborati) | 5,5 | 0 | | |
2841 | Salts of oxometallic or peroxometallic acids | | | | | 2841 | oksi in peroksi soli kovinskih kislin | | | | |
28413000 | – sodium dichromate | 5,5 | 0 | | | 28413000 | – natrijev dikromat | 5,5 | 0 | | |
28415000 | – Other chromates and dichromates; peroxochromates | 5,5 | 0 | | | 28415000 | – drugi kromati in dikromati; peroksikromati | 5,5 | 0 | | |
– Manganites, manganates and permanganates | | | | | – manganiti; manganati in permanganati | | | | |
28416100 | – – Potassium permanganate | 5,5 | 0 | | | 28416100 | – – kalijev permanganat | 5,5 | 0 | | |
28416900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28416900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28417000 | – Molybdates | 5,5 | 0 | | | 28417000 | – molibdati | 5,5 | 0 | | |
28418000 | – Tungstates (wolframates) | 5,5 | 0 | | | 28418000 | – volframati | 5,5 | 0 | | |
284190 | – Other | | | | | 284190 | – drugo | | | | |
28419030 | – – Zincates and vanadates | 4,6 | 0 | | | 28419030 | – – cinkati in vanadati | 4,6 | 0 | | |
28419085 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28419085 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2842 | Other salts of inorganic acids or peroxoacids (including aluminosilicates whether or not chemically defined), other than azides | | | | | 2842 | druge soli anorganskih kislin ali peroksi kislin (vključno z aluminosilikati, kemično opredeljenimi ali ne), razen azidov | | | | |
28421000 | – Double or complex silicates, including aluminosilicates whether or not chemically defined | 5,5 | 0 | | | 28421000 | – dvojni ali kompleksni silikati, vključno z aluminosilikati, kemično določenimi ali ne | 5,5 | 0 | | |
284290 | – Other | | | | | 284290 | – drugo | | | | |
28429010 | – – Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids | 5,3 | 0 | | | 28429010 | – – soli, dvojne ali kompleksne soli selenove in telurjeve kisline | 5,3 | 0 | | |
28429080 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28429080 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
| VI.MISCELLANEOUS | | | | | | VI.RAZNO | | | | |
2843 | Colloidal precious metals; inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined; amalgams of precious metals | | | | | 2843 | plemenite kovine v koloidnem stanju, anorganske in organske spojine plemenitih kovin, kemično opredeljene ali neopredeljene; amalgami plemenitih kovin | | | | |
284310 | – Colloidal precious metals | | | | | 284310 | – plemenite kovine v koloidnem stanju | | | | |
28431010 | – – Silver | 5,3 | 0 | | | 28431010 | – – srebro | 5,3 | 0 | | |
28431090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 28431090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Silver compounds | | | | | – srebrove spojine | | | | |
28432100 | – – Silver nitrate | 5,5 | 0 | | | 28432100 | – – srebrov nitrat | 5,5 | 0 | | |
28432900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28432900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
28433000 | – Gold compounds | 3 | 0 | | | 28433000 | – spojine zlata | 3 | 0 | | |
284390 | – Other compounds; amalgams | | | | | 284390 | – druge spojine; amalgami | | | | |
28439010 | – – amalgams | 5,3 | 0 | | | 28439010 | – – amalgami | 5,3 | 0 | | |
28439090 | – – Other | 3 | 0 | | | 28439090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
2844 | Radioactive chemical elements and radioactive isotopes (including the fissile or fertile chemical elements and isotopes) and their compounds; mixtures and residues containing these products | | | | | 2844 | radioaktivni kemični elementi in radioaktivni izotopi (vključno fisijski in obogateni kemični elementi in izotopi) in njihove spojine; mešanice in ostanki, ki vsebujejo te proizvode | | | | |
284410 | – Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds | | | | | 284410 | – uran, naravni in njegove spojine, zlitine, disperzije (vključno kermete), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo naravni uran ali spojine naravnega urana | | | | |
– – Natural Uranium | | | | | – – naravni uran | | | | |
28441010 | – – – Crude; waste and scrap (Euratom) | Free | 0 | | | 28441010 | – – – surovi; odpadki in ostanki (Euratom) | prosto | 0 | | |
28441030 | – – – worked (Euratom) | Free | 0 | | | 28441030 | – – – obdelan (Euratom) | prosto | 0 | | |
28441050 | – – Ferro-Uranium | Free | 0 | | | 28441050 | – – fero-uran | prosto | 0 | | |
28441090 | – – Other (Euratom) | Free | 0 | | | 28441090 | – – drugo (Euratom) | prosto | 0 | | |
284420 | – Uranium enriched in U 235 and its compounds; plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235, plutonium or compounds of these products | | | | | 284420 | – uran, obogaten z U 235, in njegove spojine; plutonij in njegove spojine; zlitine, disperzije (vključno kermete), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo uran, obogaten z U 235, plutonij ali spojine teh proizvodov | | | | |
– – Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 or compounds of these products | | | | | – – uran, obogaten z U 235, in njegove spojine; plutonij in njegove spojine; zlitine, disperzije (vključno kermeti), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo uran, obogaten z U 235, ali spojine teh proizvodov | | | | |
28442025 | – – – Ferro-Uranium | Free | 0 | | | 28442025 | – – – fero-uran | prosto | 0 | | |
28442035 | – – – Other (Euratom) | Free | 0 | | | 28442035 | – – – drugo (Euratom) | prosto | 0 | | |
– – Plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of these products | | | | | – – plutonij in njegove spojine; zlitine, disperzije (vštevši kermete), keramični proizvodi in zmesi, ki vsebujejo plutonij ali spojine teh proizvodov | | | | |
– – – Mixtures Of Uranium and Plutonium | | | | | – – – zmesi urana in plutonija | | | | |
28442051 | – – – – Ferro-Uranium | Free | 0 | | | 28442051 | – – – – fero-uran | prosto | 0 | | |
28442059 | – – – – Other (Euratom) | Free | 0 | | | 28442059 | – – – – drugo (Euratom) | prosto | 0 | | |
28442099 | – – – Other | Free | 0 | | | 28442099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
284430 | – Uranium depleted in U 235 and its compounds; thorium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235, thorium or compounds of these products | | | | | 284430 | – uran, osiromašen z U 235, in njegove spojine; torij in njegove spojine; zlitine, disperzije (vključno kermeti), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo uran, osiromašen z U 235, torij in spojine teh proizvodov | | | | |
– – Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product | | | | | – – uran, osiromašen z U 235; zlitine, disperzije (vključno kermeti), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo uran, osiromašen z U 235, ali spojine tega proizvoda | | | | |
28443011 | – – – Cermets | 5,5 | 0 | | | 28443011 | – – – kermeti | 5,5 | 0 | | |
28443019 | – – – Other | 2,9 | 0 | | | 28443019 | – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
– – Thorium; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product | | | | | – – torij; zlitine, disperzije (vključno kermeti), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo torij ali spojine tega proizvoda | | | | |
28443051 | – – – Cermets | 5,5 | 0 | | | 28443051 | – – – kermeti | 5,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
28443055 | – – – – Crude, waste and scrap (Euratom) | Free | 0 | | | 28443055 | – – – – surovi, odpadki in ostanki (Euratom) | prosto | 0 | | |
– – – – worked | | | | | – – – – obdelani | | | | |
28443061 | – – – – – Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips (Euratom) | Free | 0 | | | 28443061 | – – – – – palice, kotniki, profili in druge oblike, listi in trakovi (Euratom) | prosto | 0 | | |
28443069 | – – – – – Other (Euratom) | Free | 0 | | | 28443069 | – – – – – drugo (Euratom) | prosto | 0 | | |
– – Compounds of uranium depleted in U 235 or of thorium, whether or not mixed together | | | | | – – spojine urana, osiromašenega z U 235 ali torija, v zmesi ali ne | | | | |
28443091 | – – – Of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not mixed together (Euratom), other than thorium salts | Free | 0 | | | 28443091 | – – – torija ali urana, osiromašenega z U 235, v zmesi ali ne (Euratom), razen torijevih soli | prosto | 0 | | |
28443099 | – – – Other | Free | 0 | | | 28443099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
284440 | – Radioactive elements and isotopes and compounds other than those of subheading 284410, 284420 or 284430; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues | | | | | 284440 | – radioaktivni elementi in izotopi ter spojine, razen tistih iz tarifne podštevilke 284410, 284420 ali 284430; zlitine, disperzije (vključno kermeti), keramični proizvodi in mešanice, ki vsebujejo te elemente; izotopi ali spojine; radioaktivni ostanki | | | | |
28444010 | – – Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures and compounds derived from U 233 or compounds of this product | Free | 0 | | | 28444010 | – – uran, dobljen iz U 233, in njegove spojine; zlitine, disperzije zlitin (vštevši kermete), keramični proizvodi ter zmesi in spojine, dobljene iz U 233 ali spojine tega proizvoda | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
28444020 | – – – artificial Radioactive isotopes (Euratom) | Free | 0 | | | 28444020 | – – – umetni radioaktivni izotopi (Euratom) | prosto | 0 | | |
28444030 | – – – compounds Of artificial Radioactive isotopes (Euratom) | Free | 0 | | | 28444030 | – – – spojine umetnih radioaktivnih izotopov (Euratom) | prosto | 0 | | |
28444080 | – – – Other | Free | 0 | | | 28444080 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
28445000 | – Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) Of nuclear reactors (Euratom) | Free | 0 | | | 28445000 | – izrabljeno (izsevano) gorivo (polnjenja) jedrskih reaktorjev (Euratom) | prosto | 0 | | |
2845 | Isotopes other than those of heading 2844; compounds, inorganic or organic, of such isotopes, whether or not chemically defined | | | | | 2845 | izotopi, razen izotopov iz tarifne številke 2844; anorganske in organske spojine teh izotopov, kemično opredeljene ali neopredeljene | | | | |
28451000 | – Heavy water (deuterium oxide) (Euratom) | 5,5 | 0 | | | 28451000 | – težka voda (devterijev oksid) (Euratom) | 5,5 | 0 | | |
284590 | – Other | | | | | 284590 | – drugo | | | | |
28459010 | – – Deuterium and compounds thereof; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products (Euratom) | 5,5 | 0 | | | 28459010 | – – devterij in njegove spojine; vodik in njegove spojine; obogaten z devterijem; mešanice in raztopine, ki vsebujejo te proizvode (Euratom) | 5,5 | 0 | | |
28459090 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 28459090 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2846 | Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals | | | | | 2846 | anorganske ali organske spojine redkih zemeljskih kovin, itrija ali skandija ali iz mešanic teh kovin | | | | |
28461000 | – Cerium compounds | 3,2 | 0 | | | 28461000 | – cerijeve spojine | 3,2 | 0 | | |
28469000 | – Other | 3,2 | 0 | | | 28469000 | – drugo | 3,2 | 0 | | |
28470000 | Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea | 5,5 | 0 | | | 28470000 | vodikov peroksid, utrjen s sečnino ali ne | 5,5 | 0 | | |
28480000 | Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus | 5,5 | 0 | | | 28480000 | fosfidi, kemično določeni ali nedoločeni, razen železovih fosfidov | 5,5 | 0 | | |
2849 | Carbides, whether or not chemically defined | | | | | 2849 | karbidi, kemično določeni ali nedoločeni | | | | |
28491000 | – Of Calcium | 5,5 | 0 | | | 28491000 | – kalcija | 5,5 | 0 | | |
28492000 | – Of Silicon | 5,5 | 0 | | | 28492000 | – silicija | 5,5 | 0 | | |
284990 | – Other | | | | | 284990 | – drugo | | | | |
28499010 | – – Of Boron | 4,1 | 0 | | | 28499010 | – – bora | 4,1 | 0 | | |
28499030 | – – Of Tungsten | 5,5 | 0 | | | 28499030 | – – volframa; | 5,5 | 0 | | |
28499050 | – – Of aluminium; Of Chromium; Of Molybdenum; Of Vanadium; Of tantalum; Of titanium | 5,5 | 0 | | | 28499050 | – – aluminija; kroma; molibdena; vanadija; tantala; titana | 5,5 | 0 | | |
28499090 | – – Other | 5,3 | 0 | | | 28499090 | – – drugo | 5,3 | 0 | | |
285000 | Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined, other than compounds which are also carbides of heading 2849 | | | | | 285000 | hidridi, nitridi, azidi, silicidi in boridi, kemično opredeljeni ali ne; razen spojin, ki so tudi karbidi iz tarifne številke 2849 | | | | |
28500020 | – Hydrides; nitrides | 4,6 | 0 | | | 28500020 | – hidridi; nitridi | 4,6 | 0 | | |
28500050 | – Azides | 5,5 | 0 | | | 28500050 | – azidi | 5,5 | 0 | | |
28500070 | – Silicides | 5,5 | 0 | | | 28500070 | – silicidi | 5,5 | 0 | | |
28500090 | – Borides | 5,3 | 0 | | | 28500090 | – boridi | 5,3 | 0 | | |
28520000 | Compounds, inorganic or organic, of mercury, excluding amalgams | 5,5 | 0 | | | 28520000 | organske ali anorganske spojine živega srebra, razen amalgamov | 5,5 | 0 | | |
285300 | Other inorganic compounds (including distilled or conductivity water and water of similar purity); liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air; amalgams, other than amalgams of precious metals | | | | | 285300 | druge anorganske spojine (vključno z destilirano ali elektroneprevodno vodo in vodo podobne čistoče); utekočinjen zrak (z izločenimi ali neizločenimi žlahtnimi plini); stisnjen zrak; amalgami, razen amalgamov žlahtnih kovin | | | | |
28530010 | – Distilled and conductivity water and water Of similar purity | 2,7 | 0 | | | 28530010 | – destilirana in elektroneprevodna voda in voda podobne čistoče | 2,7 | 0 | | |
28530030 | – Liquid air (whether or not Rare gases have been removed); Compressed air | 4,1 | 0 | | | 28530030 | – utekočinjen zrak (z izločenimi ali neizločenimi žlahtnimi plini); stisnjen zrak | 4,1 | 0 | | |
28530050 | – Cyanogen chloride | 5,5 | 0 | | | 28530050 | – cianogen klorid | 5,5 | 0 | | |
28530090 | – Other | 5,5 | 0 | | | 28530090 | – drugo | 5,5 | 0 | | |
29 | CHAPTER 29 - ORGANIC CHEMICALS | | | | | 29 | POGLAVJE 29 – ORGANSKI KEMIJSKI PROIZVODI | | | | |
| I.HYDROCARBONS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES | | | | | | I.OGLJIKOVODIKI IN NJIHOVI HALOGENSKI, SULFO-, NITRO-, IN NITROZO DERIVATI | | | | |
2901 | Acyclic hydrocarbons | | | | | 2901 | aciklični ogljikovodiki | | | | |
29011000 | – Saturated | Free | 0 | | | 29011000 | – nasičeni | prosto | 0 | | |
– Unsaturated | | | | | – nenasičeni | | | | |
29012100 | – – Ethylene | Free | 0 | | | 29012100 | – – etilen | prosto | 0 | | |
29012200 | – – Propene (propylene) | Free | 0 | | | 29012200 | – – propen (propilen) | prosto | 0 | | |
290123 | – – Butene (butylene) and isomers thereof | | | | | 290123 | – – buten (butilen) in njegovi izomeri | | | | |
29012310 | – – – But-1-ene and But-2-ene | Free | 0 | | | 29012310 | – – – but-1-en in but-2-en | prosto | 0 | | |
29012390 | – – – Other | Free | 0 | | | 29012390 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
290124 | – – Buta-1,3-diene and isoprene | | | | | 290124 | – – buta-1,3-dien in izopren | | | | |
29012410 | – – – Buta-1,3-diene | Free | 0 | | | 29012410 | – – – buta-1,3-dien | prosto | 0 | | |
29012490 | – – – isoprene | Free | 0 | | | 29012490 | – – – izopren | prosto | 0 | | |
29012900 | – – Other | Free | 0 | | | 29012900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
2902 | Cyclic hydrocarbons | | | | | 2902 | ciklični ogljikovodiki | | | | |
– Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes | | | | | – cikloalkani, cikloalkeni in cikloterpeni | | | | |
29021100 | – – Cyclohexane | Free | 0 | | | 29021100 | – – cikloheksan | prosto | 0 | | |
290219 | – – Other | | | | | 290219 | – – drugo | | | | |
29021910 | – – – Cycloterpenes | Free | 0 | | | 29021910 | – – – cikloterpeni | prosto | 0 | | |
29021980 | – – – Other | Free | 0 | | | 29021980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
29022000 | – benzene | Free | 0 | | | 29022000 | – benzen | prosto | 0 | | |
29023000 | – toluene | Free | 0 | | | 29023000 | – toluen | prosto | 0 | | |
– xylenes | | | | | – ksileni | | | | |
29024100 | – – o-Xylene | Free | 0 | | | 29024100 | – – O-ksilen | prosto | 0 | | |
29024200 | – – m-Xylene | Free | 0 | | | 29024200 | – – M-ksilen | prosto | 0 | | |
29024300 | – – p-Xylene | Free | 0 | | | 29024300 | – – P-ksilen | prosto | 0 | | |
29024400 | – – mixed Xylene isomers | Free | 0 | | | 29024400 | – – izomeri ksilenov v mešanici | prosto | 0 | | |
29025000 | – Styrene | Free | 0 | | | 29025000 | – stiren | prosto | 0 | | |
29026000 | – Ethylbenzene | Free | 0 | | | 29026000 | – etil benzen | prosto | 0 | | |
29027000 | – Cumene | Free | 0 | | | 29027000 | – kumen | prosto | 0 | | |
290290 | – Other | | | | | 290290 | – drugo | | | | |
29029010 | – – Naphthalene and Anthracene | Free | 0 | | | 29029010 | – – naftalen, antracen | prosto | 0 | | |
29029030 | – – Biphenyl and terphenyls | Free | 0 | | | 29029030 | – – bifenil in terfenili | prosto | 0 | | |
29029090 | – – Other | Free | 0 | | | 29029090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
2903 | Halogenated derivatives of hydrocarbons | | | | | 2903 | halogenirani derivati ogljikovodikov | | | | |
– Saturated chlorinated derivatives Of acyclic hydrocarbons | | | | | – nasičeni klorirani derivati acikličnih ogljikovodikov | | | | |
29031100 | – – Chloromethane (methyl chloride) and chloroethane (ethyl chloride) | 5,5 | 0 | | | 29031100 | – – klorometan (metilklorid) in kloroetan (etilklorid) | 5,5 | 0 | | |
29031200 | – – Dichloromethane (methylene chloride) | 5,5 | 0 | | | 29031200 | – – diklorometan (metilen klorid) | 5,5 | 0 | | |
29031300 | – – Chloroform (trichloromethane) | 5,5 | 0 | | | 29031300 | – – kloroform (triklorometan) | 5,5 | 0 | | |
29031400 | – – Carbon tetrachloride | 5,5 | 0 | | | 29031400 | – – ogljikov tetraklorid | 5,5 | 0 | | |
29031500 | – – Ethylene dichloride (ISO) (1,2 dichloroethane) | 5,5 | 0 | | | 29031500 | – – etilen diklorid (ISO) (1,2dikloretan) | 5,5 | 0 | | |
290319 | – – Other | | | | | 290319 | – – drugo | | | | |
29031910 | – – – 1,1,1-Trichloroethane (methylchloroform) | 5,5 | 0 | | | 29031910 | – – – 1,1,1,-trikloroetan (metil kloroform) | 5,5 | 0 | | |
29031980 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29031980 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Unsaturated chlorinated derivatives Of acyclic hydrocarbons | | | | | – klorirani derivati nenasičenih acikličnih ogljikovodikov | | | | |
29032100 | – – Vinyl chloride (chloroethylene) | 5,5 | 0 | | | 29032100 | – – vinil klorid (kloroeten) | 5,5 | 0 | | |
29032200 | – – Trichloroethylene | 5,5 | 0 | | | 29032200 | – – trikloroetilen | 5,5 | 0 | | |
29032300 | – – Tetrachloroethylene (perchloroethylene) | 5,5 | 0 | | | 29032300 | – – tetrakloroeten (perkloroeten) | 5,5 | 0 | | |
29032900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29032900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Fluorinated, brominated or iodinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | | | – fluorirani, bromirani ali jodirani derivati acikličnih ogljikovodikov | | | | |
29033100 | – – Ethylene dibromide (ISO) (1,2 dibromoethane) | 5,5 | 0 | | | 29033100 | – – etilendibromid (ISO) (1,2dibromoetan) | 5,5 | 0 | | |
290339 | – – Other | | | | | 290339 | – – drugo | | | | |
– – – Bromides | | | | | – – – bromidi | | | | |
29033911 | – – – – Bromomethane (methyl bromide) | 5,5 | 0 | | | 29033911 | – – – – bromometan (metil bromid) | 5,5 | 0 | | |
29033915 | – – – – Dibromomethane | Free | 0 | | | 29033915 | – – – – dibromometan | prosto | 0 | | |
29033919 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29033919 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29033990 | – – – Fluorides and Iodides | 5,5 | 0 | | | 29033990 | – – – fluoridi in jodidi | 5,5 | 0 | | |
– Halogenated derivatives Of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens | | | | | – halogenirani derivati acikličnih ogljikovodikov, ki vsebujejo dva ali več različnih halogenskih elementov | | | | |
29034100 | – – Trichlorofluoromethane | 5,5 | 0 | | | 29034100 | – – triklorofluorometan | 5,5 | 0 | | |
29034200 | – – Dichlorodifluoromethane | 5,5 | 0 | | | 29034200 | – – diklordifluorometan | 5,5 | 0 | | |
29034300 | – – Trichlorotrifluoroethanes | 5,5 | 0 | | | 29034300 | – – triklorotrifluoroetani | 5,5 | 0 | | |
290344 | – – Dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethane | | | | | 290344 | – – diklorotetrafluoroetani in klorpentafluoretan | | | | |
29034410 | – – – Dichlorotetrafluoroethanes | 5,5 | 0 | | | 29034410 | – – – diklorotetrafluoroetani | 5,5 | 0 | | |
29034490 | – – – chloropentafluoroethane | 5,5 | 0 | | | 29034490 | – – – kloropentafluoroetan | 5,5 | 0 | | |
290345 | – – Other derivatives perhalogenated only with Fluorine and Chlorine | | | | | 290345 | – – drugi perhalogenirani derivati, samo z fluorom in klorom | | | | |
29034510 | – – – Chlorotrifluoromethane | 5,5 | 0 | | | 29034510 | – – – klorotrifluorometan | 5,5 | 0 | | |
29034515 | – – – Pentachlorofluoroethane | 5,5 | 0 | | | 29034515 | – – – pentaklorofluoroetan | 5,5 | 0 | | |
29034520 | – – – Tetrachlorodifluoroethanes | 5,5 | 0 | | | 29034520 | – – – tetraklorodifluoroetani | 5,5 | 0 | | |
29034525 | – – – Heptachlorofluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034525 | – – – heptaklorofluoropropani | 5,5 | 0 | | |
29034530 | – – – Hexachlorodifluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034530 | – – – heksaklorodifluoropropani | 5,5 | 0 | | |
29034535 | – – – Pentachlorotrifluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034535 | – – – pentaklorotrifluoropropani - | 5,5 | 0 | | |
29034540 | – – – Tetrachlorotetrafluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034540 | – – – tetraklorotetrafluoropropani | 5,5 | 0 | | |
29034545 | – – – Trichloropentafluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034545 | – – – trikloropentafluoropropani | 5,5 | 0 | | |
29034550 | – – – Dichlorohexafluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034550 | – – – dikloroheksafluoropropani | 5,5 | 0 | | |
29034555 | – – – Chloroheptafluoropropanes | 5,5 | 0 | | | 29034555 | – – – kloroheptafluoropropani | 5,5 | 0 | | |
29034590 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29034590 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
290346 | – – Bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and dibromotetrafluoroethanes | | | | | 290346 | – – bromoklorodifluorometan, bromotrifluorometan in dibromtetrafluoroetani | | | | |
29034610 | – – – Bromochlorodifluoromethane | 5,5 | 0 | | | 29034610 | – – – bromoklorodifluorometan | 5,5 | 0 | | |
29034620 | – – – Bromotrifluoromethane | 5,5 | 0 | | | 29034620 | – – – bromotrifluorometan | 5,5 | 0 | | |
29034690 | – – – Dibromotetrafluoroethanes | 5,5 | 0 | | | 29034690 | – – – dibromotetrafluoroetani | 5,5 | 0 | | |
29034700 | – – Other perhalogenated derivatives | 5,5 | 0 | | | 29034700 | – – drugi perhalogenirani derivati | 5,5 | 0 | | |
290349 | – – Other | | | | | 290349 | – – drugo | | | | |
– – – Halogenated only with Fluorine and Chlorine | | | | | – – – halogenirani samo s fluorom in klorom | | | | |
29034910 | – – – – Of methane, ethane or propane | 5,5 | 0 | | | 29034910 | – – – – iz metana, etana ali propana | 5,5 | 0 | | |
29034920 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29034920 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– – – Halogenated only with Fluorine and bromine | | | | | – – – halogenirani samo s fluorom in bromom | | | | |
29034930 | – – – – Of methane, ethane or propane | 5,5 | 0 | | | 29034930 | – – – – iz metana, etana ali propana | 5,5 | 0 | | |
29034940 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29034940 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29034980 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29034980 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons | | | | | – halogenirani derivati ciklanskih, ciklenskih in cikloterpenskih ogljikovodikov | | | | |
29035100 | – – 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), including lindane (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | | 29035100 | – – 1,2,3,4,5,6-heksaklorocikloheksan (HCH (ISO)), vključno lindan (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | |
29035200 | – – Aldrin (ISO), chlordane (ISO) and heptachlor (ISO) | 5,5 | 0 | | | 29035200 | – – aldrin (ISO), klordan (ISO) in heptaklor (ISO) | 5,5 | 0 | | |
290359 | – – Other | | | | | 290359 | – – drugo | | | | |
29035910 | – – – 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane | Free | 0 | | | 29035910 | – – – 1,2-dibromo-4-(1,2-dibromoetil)cikloheksan | prosto | 0 | | |
29035930 | – – – Tetrabromocyclooctanes | Free | 0 | | | 29035930 | – – – tetrabromociklooktani | prosto | 0 | | |
29035980 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29035980 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Halogenated derivatives Of Aromatic hydrocarbons | | | | | – halogenirani derivati aromatičnih ogljikovodikov | | | | |
29036100 | – – Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene | 5,5 | 0 | | | 29036100 | – – klorbenzen, o-diklorbenzen in p-diklorbenzen | 5,5 | 0 | | |
29036200 | – – Hexachlorobenzene (ISO) and DDT (ISO) (clofenotane (INN), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane) (1,1,1-trichloro-2,2-bis(-chlorophenyl)ethane) | 5,5 | 0 | | | 29036200 | – – heksaklorobenzen (ISO) in DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trikloro-2,2 bis(p-klorofenil) etan) )(1,1,1-trikloro-2,2-bis(-klorofenil)etan) | 5,5 | 0 | | |
290369 | – – Other | | | | | 290369 | – – drugo | | | | |
29036910 | – – – 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene | Free | 0 | | | 29036910 | – – – 2,3,4,5,6-pentabromoetilbenzen | prosto | 0 | | |
29036990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29036990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2904 | Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated | | | | | 2904 | sulfonirani, nitrirani ali nitronizirani derivati ogljikovodikov, halogenirani ali nehalogenirani | | | | |
29041000 | – Derivatives containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters | 5,5 | 0 | | | 29041000 | – derivati, ki vsebujejo samo sulfo- skupine, njihove soli in etil estre | 5,5 | 0 | | |
29042000 | – derivatives containing only nitro or only nitroso groups | 5,5 | 0 | | | 29042000 | – derivati, ki vsebujejo samo nitro- ali nitrozo- skupine | 5,5 | 0 | | |
290490 | – Other | | | | | 290490 | – drugo | | | | |
29049020 | – – Sulphohalogenated derivatives | 5,5 | 0 | | | 29049020 | – – sulfohalogenirani derivati | 5,5 | 0 | | |
29049040 | – – Trichloronitromethane (chloropicrin) | 5,5 | 0 | | | 29049040 | – – trikloronitrometan (kloropikrin) | 5,5 | 0 | | |
29049085 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29049085 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
| II.ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES | | | | | | II.ALKOHOLI IN NJIHOVI HALOGENSKI, SULFO-, NITRO- ALI NITROZO DERIVATI | | | | |
2905 | Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2905 | aciklični alkoholi in njihovi halogenski sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
– Saturated monohydric alcohols | | | | | – nasičeni enohidroksilni alkoholi | | | | |
29051100 | – – Methanol (methyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 29051100 | – – metanol (metilalkohol) | 5,5 | 0 | | |
29051200 | – – Propan-1-ol (propyl alcohol) and Propan-2-ol (isopropyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 29051200 | – – propan-1-ol (propilalkohol) in propan-2-ol (izopropil-alkohol) | 5,5 | 0 | | |
29051300 | – – Butan-1-ol (n-butyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 29051300 | – – butan-1-ol (n-butilalkohol) | 5,5 | 0 | | |
290514 | – – Other butanols | | | | | 290514 | – – drugi butanoli | | | | |
29051410 | – – – 2-Methylpropan-2-ol (tert-butyl alcohol) | 4,6 | 0 | | | 29051410 | – – – 2-metilpropan-2-ol (terc-butil alkohol) | 4,6 | 0 | | |
29051490 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29051490 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
290516 | – – Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof | | | | | 290516 | – – oktanol (oktil alkohol) in njegovi izomeri | | | | |
29051610 | – – – 2-Ethylhexan-1-ol | 5,5 | 0 | | | 29051610 | – – – 2-etilheksanal-1-ol | 5,5 | 0 | | |
29051620 | – – – Octan-2-ol | Free | 0 | | | 29051620 | – – – oktan-2-ol | prosto | 0 | | |
29051680 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29051680 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29051700 | – – Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol) | 5,5 | 0 | | | 29051700 | – – dodekan-1-ol (lauril alkohol), heksadekan-1-ol (cetil alkohol) in oktadekan-1-ol (stearil alkohol) | 5,5 | 0 | | |
29051900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29051900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Unsaturated monohydric alcohols | | | | | – nenasičeni enohidroksilni alkoholi | | | | |
290522 | – – acyclic terpene alcohols | | | | | 290522 | – – aciklični terpenski alkoholi | | | | |
29052210 | – – – Geraniol, citronellol, linalol, rhodinol and nerol | 5,5 | 0 | | | 29052210 | – – – geraniol, citronelol, linalol, rodinol in nerol | 5,5 | 0 | | |
29052290 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29052290 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
290529 | – – Other | | | | | 290529 | – – drugo | | | | |
29052910 | – – – Allyl alcohol | 5,5 | 0 | | | 29052910 | – – – alil alkohol | 5,5 | 0 | | |
29052990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29052990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Diols | | | | | – dioli | | | | |
29053100 | – – Ethylene glycol (ethanediol) | 5,5 | 0 | | | 29053100 | – – etilenglikol (etandiol) | 5,5 | 0 | | |
29053200 | – – Propylene glycol (propane-1,2-diol) | 5,5 | 0 | | | 29053200 | – – propilenglikol (propan-1,2-diol) | 5,5 | 0 | | |
290539 | – – Other | | | | | 290539 | – – drugo | | | | |
29053910 | – – – 2-Methylpentane-2,4-diol (hexylene glycol) | 5,5 | 0 | | | 29053910 | – – – 2-metilpentan-2,4-diol (heksilenglikol) | 5,5 | 0 | | |
29053920 | – – – Butane-1,3-diol | Free | 0 | | | 29053920 | – – – butan-1,3-diol | prosto | 0 | | |
29053925 | – – – Butane-1,4-diol | 5,5 | 0 | | | 29053925 | – – – butan-1,4-diol | 5,5 | 0 | | |
29053930 | – – – 2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol | Free | 0 | | | 29053930 | – – – 2,4,7,9-tetrametildek-5-ine-4,7-diol | prosto | 0 | | |
29053985 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29053985 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Other polyhydric alcohols | | | | | – drugi večhidroksilni alkoholi | | | | |
29054100 | – – 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane) | 5,5 | 0 | | | 29054100 | – – 2-etil-2-(hidroksimetil) propan-1,3-diol (trimetilolpropan) | 5,5 | 0 | | |
29054200 | – – Pentaerythritol | 5,5 | 0 | | | 29054200 | – – pentaeritritol | 5,5 | 0 | | |
29054300 | – – Mannitol | 9,6 + 125,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 29054300 | – – manitol | 9,6 + 125,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
290544 | – – D-glucitol (sorbitol) | | | | | 290544 | – – D-glucitol (sorbitol) | | | | |
– – – in aqueous solution | | | | | – – – v vodni raztopini | | | | |
29054411 | – – – – Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | 7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 29054411 | – – – – ki vsebuje 2 mas. % ali manj D manitola, računano glede na vsebnost D glucitola | 7,7 + 16,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
29054419 | – – – – Other | 9,6 + 37,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 29054419 | – – – – drugo | 9,6 + 37,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
29054491 | – – – – Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | 7,7 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 29054491 | – – – – ki vsebuje 2 mas. % ali manj D manitola, računano glede na vsebnost D glucitola | 7,7 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
29054499 | – – – – Other | 9,6 + 53,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 29054499 | – – – – drugo | 9,6 + 53,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
29054500 | – – Glycerol | 3,8 | 0 | | | 29054500 | – – glicerol | 3,8 | 0 | | |
290549 | – – Other | | | | | 290549 | – – drugo | | | | |
29054910 | – – – Triols; tetrols | 5,5 | 0 | | | 29054910 | – – – trioli; tetroli | 5,5 | 0 | | |
29054980 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29054980 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols | | | | | – halogenski, sulfo-, nitro-ali nitrozo-derivati acikličnih alkoholov | | | | |
29055100 | – – Ethchlorvynol (INN) | Free | 0 | | | 29055100 | – – etklorvinol (INN) | prosto | 0 | | |
290559 | – – Other | | | | | 290559 | – – drugo | | | | |
29055910 | – – – Of monohydric alcohols | 5,5 | 0 | | | 29055910 | – – – iz monohidridnih alkoholov | 5,5 | 0 | | |
– – – Of polyhydric alcohols | | | | | – – – iz polihidridnih alkoholov | | | | |
29055991 | – – – – 2,2-Bis(bromomethyl)propanediol | Free | 0 | | | 29055991 | – – – – 2,2-bis(bromoetil)propandiol | prosto | 0 | | |
29055999 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29055999 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2906 | Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2906 | ciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
– Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic | | | | | – ciklanski, ciklenski ali cikloterpenski | | | | |
29061100 | – – Menthol | 5,5 | 0 | | | 29061100 | – – mentol | 5,5 | 0 | | |
29061200 | – – Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols | 5,5 | 0 | | | 29061200 | – – cikloheksanol, metilcikloheksanoli in dimetilcikloheksanoli | 5,5 | 0 | | |
290613 | – – Sterols and inositols | | | | | 290613 | – – steroli in inozitoli | | | | |
29061310 | – – – Sterols | 5,5 | 0 | | | 29061310 | – – – steroli | 5,5 | 0 | | |
29061390 | – – – inositols | Free | 0 | | | 29061390 | – – – inozitoli | prosto | 0 | | |
29061900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29061900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Aromatic | | | | | – aromatski | | | | |
29062100 | – – Benzyl alcohol | 5,5 | 0 | | | 29062100 | – – benzil alkohol | 5,5 | 0 | | |
29062900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29062900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
| III.PHENOLS, PHENOL-ALCOHOLS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES | | | | | | III.FENOLI, FENOLNI ALKOHOLI IN NJIHOVI HALOGENSKI, SULFO-, NITRO- ALI NITROZO- DERIVATI | | | | |
2907 | Phenols; phenol-alcohols | | | | | 2907 | fenoli; fenolni alkoholi | | | | |
– Monophenols | | | | | – monofenoli | | | | |
29071100 | – – Phenol (hydroxybenzene) and its salts | 3 | 0 | | | 29071100 | – – fenol (hidroksibenzen) in njegove soli | 3 | 0 | | |
29071200 | – – Cresols and their salts | 2,1 | 0 | | | 29071200 | – – krezoli in njihove soli | 2,1 | 0 | | |
29071300 | – – Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof | 5,5 | 0 | | | 29071300 | – – oktilfenol, nonilfenol ter njuni izomeri in njune soli | 5,5 | 0 | | |
290715 | – – Naphthols and their salts | | | | | 290715 | – – naftoli in njihove soli | | | | |
29071510 | – – – 1-Naphthol | Free | 0 | | | 29071510 | – – – 1-Naftol | prosto | 0 | | |
29071590 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29071590 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
290719 | – – Other | | | | | 290719 | – – drugo | | | | |
29071910 | – – – Xylenols and their salts | 2,1 | 0 | | | 29071910 | – – – ksilenoli in njihove soli | 2,1 | 0 | | |
29071990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29071990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Polyphenols; Phenol-alcohols | | | | | – polifenoli; fenolni alkoholi | | | | |
29072100 | – – Resorcinol and its salts | 5,5 | 0 | | | 29072100 | – – rezorcinol in njegove soli | 5,5 | 0 | | |
29072200 | – – Hydroquinone (quinol) and its salts | 5,5 | 0 | | | 29072200 | – – hidrokinon (kinol) in njegove soli | 5,5 | 0 | | |
29072300 | – – 4,4'-Isopropylidenediphenol (bisphenol A, diphenylolpropane) and its salts | 5,5 | 0 | | | 29072300 | – – 4,4′-izopropilidendifenol (bisfenol A, difenilolpropan) in njegove soli | 5,5 | 0 | | |
29072900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29072900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2908 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols | | | | | 2908 | halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati fenolov ali fenol alkoholov | | | | |
– derivatives containing only halogen substituents and their salts | | | | | – derivati, ki vsebujejo samo halogenske skupine in njihove soli | | | | |
29081100 | – – Pentachlorophenol (ISO) | 5,5 | 0 | | | 29081100 | – – pentaklorofenol(ISO) | 5,5 | 0 | | |
29081900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29081900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
29089100 | – – Dinoseb (ISO) and its salts | 5,5 | 0 | | | 29089100 | – – dinozeb (ISO) in njegove soli | 5,5 | 0 | | |
290899 | – – Other | | | | | 290899 | – – drugo | | | | |
29089910 | – – – Derivatives containing only sulpho groups, their salts and esters | 5,5 | 0 | | | 29089910 | – – – derivati, ki vsebujejo samo sulfo-skupine, njihove soli in estre | 5,5 | 0 | | |
29089990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29089990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
| IV.ETHERS, ALCOHOL PEROXIDES, ETHER PEROXIDES, KETONE PEROXIDES, EPOXIDES WITH A THREE-MEMBERED RING, ACETALS AND HEMIACETALS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES | | | | | | IV.ETRI, PEROKSIDI ALKOHOLOV, PEROKSIDI ETROV, PEROKSIDI KETONOV, EPOKSIDI S TRIČLENSKIM OBROČEM, ACETALI IN POLACETALI IN NJIHOVI HALOGENSKI, SULFO-, NITRO- ALI NITROZO- DERIVATI | | | | |
2909 | Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2909 | etri, eter-alkoholi, eter-fenoli, eter-alkohol- fenoli, peroksidi alkoholov, peroksidi etrov, peroksidi ketonov (kemično določeni ali nedoločeni) in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
– Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | – aciklični etri in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
29091100 | – – Diethyl ether | 5,5 | 0 | | | 29091100 | – – dietil eter | 5,5 | 0 | | |
29091900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29091900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29092000 | – Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 5,5 | 0 | | | 29092000 | – ciklanski, ciklenski ali cikloterpenski etri in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | 5,5 | 0 | | |
290930 | – Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 290930 | – aromatski etri in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
29093010 | – – Diphenyl ether | Free | 0 | | | 29093010 | – – difenileter | prosto | 0 | | |
– – Brominated derivatives | | | | | – – bromirani derivati | | | | |
29093031 | – – – Pentabromodiphenylether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromophenoxy)benzene | Free | 0 | | | 29093031 | – – – pentabromodifenileter; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis (pentabromofenoksi) benzen | prosto | 0 | | |
29093035 | – – – 1,2-Bis(2,4,6-tribromophenoxy)ethane, for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) | Free | 0 | | | 29093035 | – – – 1,2-bis(2,4,6-tribromofenoksi)etan, namenjen za proizvodnjo akrilonitril-butadien-stirena (ABS) | prosto | 0 | | |
29093038 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29093038 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29093090 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29093090 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | – eter-alkoholi in njihovi halogenski sulfo-, nitro-ali nitrozo-derivati | | | | |
29094100 | – – 2,2'-Oxydiethanol (diethylene glycol, digol) | 5,5 | 0 | | | 29094100 | – – 2,2′-oksidietanol (dietilenglikol, digol) | 5,5 | 0 | | |
29094300 | – – Monobutyl ethers Of Ethylene glycol or Of diethylene glycol | 5,5 | 0 | | | 29094300 | – – monobutil etri etilenglikola ali dietilenglikola | 5,5 | 0 | | |
29094400 | – – Other monoalkylethers Of Ethylene glycol or Of diethylene glycol | 5,5 | 0 | | | 29094400 | – – drugi monoalkil etri etilenglikola ali dietilenglikola | 5,5 | 0 | | |
290949 | – – Other | | | | | 290949 | – – drugo | | | | |
– – – acyclic | | | | | – – – aciklični | | | | |
29094911 | – – – – 2-(2-Chloroethoxy)ethanol | Free | 0 | | | 29094911 | – – – – 2-(2-kloroetoksi)etanol | prosto | 0 | | |
29094918 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29094918 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29094990 | – – – Cyclic | 5,5 | 0 | | | 29094990 | – – – ciklični | 5,5 | 0 | | |
290950 | – Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 290950 | – eter-fenoli, eter-alkohol-fenoli in njihovi halogenski, sulfo- nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
29095010 | – – Guaiacol and guaiacolsulphonates Of Potassium | 5,5 | 0 | | | 29095010 | – – gvajakol in gvajakolsulfonati kalija | 5,5 | 0 | | |
29095090 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29095090 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29096000 | – Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 5,5 | 0 | | | 29096000 | – peroksidi alkoholov, peroksidi etrov, peroksidi ketonov in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | 5,5 | 0 | | |
2910 | Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2910 | epoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli in epoksietri s tričlenskim obročem in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
29101000 | – Oxirane (Ethylene oxide) | 5,5 | 0 | | | 29101000 | – oksiran (etilenoksid) | 5,5 | 0 | | |
29102000 | – Methyloxirane (propylene oxide) | 5,5 | 0 | | | 29102000 | – propilen oksid (metiloksiran) | 5,5 | 0 | | |
29103000 | – 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin) | 5,5 | 0 | | | 29103000 | – epiklorhidrin (1-kloro-2,3-epoksipropan) | 5,5 | 0 | | |
29104000 | – Dieldrin (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | | 29104000 | – dieldrin (ISO, INN) | 5,5 | 0 | | |
29109000 | – Other | 5,5 | 0 | | | 29109000 | – drugo | 5,5 | 0 | | |
29110000 | Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 5 | 0 | | | 29110000 | acetali in polacetali z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | 5 | 0 | | |
| V.ALDEHYDE-FUNCTION COMPOUNDS | | | | | | V.SPOJINE Z ALDEHIDNO FUNKCIJO | | | | |
2912 | Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde | | | | | 2912 | aldehidi, z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih; ciklični polimeri aldehidov; paraformaldehid | | | | |
– acyclic aldehydes without Other Oxygen function | | | | | – aciklični aldehidi brez drugih kisikovih funkcij | | | | |
29121100 | – – Methanal (formaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 29121100 | – – metanal (formaldehid) | 5,5 | 0 | | |
29121200 | – – Ethanal (acetaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 29121200 | – – etanal (acetaldehid) | 5,5 | 0 | | |
291219 | – – Other | | | | | 291219 | – – drugo | | | | |
29121910 | – – – Butanal (butyraldehyde, normal isomer) | 5,5 | 0 | | | 29121910 | – – – butanal (butiraldehid, normalni izomeri) | 5,5 | 0 | | |
29121990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29121990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Cyclic aldehydes without Other Oxygen function | | | | | – ciklični aldehidi brez drugih kisikovih funkcij | | | | |
29122100 | – – Benzaldehyde | 5,5 | 0 | | | 29122100 | – – benzaldehid | 5,5 | 0 | | |
29122900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29122900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29123000 | – Aldehyde-alcohols | 5,5 | 0 | | | 29123000 | – aldehid-alkoholi | 5,5 | 0 | | |
– Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function | | | | | – aldehid-etri, aldehid-fenoli in aldehidi z drugimi kisikovimi funkcijami | | | | |
29124100 | – – Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 29124100 | – – vanilin (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehid | 5,5 | 0 | | |
29124200 | – – Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) | 5,5 | 0 | | | 29124200 | – – etilvanilin (3-etoksi-4-hidroksibenzaldehid) | 5,5 | 0 | | |
29124900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29124900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29125000 | – Cyclic polymers Of aldehydes | 5,5 | 0 | | | 29125000 | – ciklični polimeri aldehidov | 5,5 | 0 | | |
29126000 | – Paraformaldehyde | 5,5 | 0 | | | 29126000 | – paraformaldehid | 5,5 | 0 | | |
29130000 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products of heading 2912 | 5,5 | 0 | | | 29130000 | halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo-derivati izdelkov iz tar. št. 2912 | 5,5 | 0 | | |
| VI.KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS | | | | | | VI.RAZNO SPOJINE S KETONSKO IN KINONSKO FUNKCIJO | | | | |
2914 | Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2914 | ketoni in kinoni z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
– acyclic ketones without Other Oxygen function | | | | | – akciklični ketoni brez drugih kisikovih funkcij | | | | |
29141100 | – – Acetone | 5,5 | 0 | | | 29141100 | – – aceton | 5,5 | 0 | | |
29141200 | – – Butanone (methyl ethyl ketone) | 5,5 | 0 | | | 29141200 | – – butanon (metil etil keton) | 5,5 | 0 | | |
29141300 | – – 4-Methylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone) | 5,5 | 0 | | | 29141300 | – – 4-metilpentan-2-on (metil izobutil keton) | 5,5 | 0 | | |
291419 | – – Other | | | | | 291419 | – – drugo | | | | |
29141910 | – – – 5-Methylhexan-2-one | Free | 0 | | | 29141910 | – – – 5-metilheksan-2-one | prosto | 0 | | |
29141990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29141990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones without other oxygen function | | | | | – ciklanski, ciklenski ali cikloterpenski ketoni brez drugih kisikovih funkcij | | | | |
29142100 | – – Camphor | 5,5 | 0 | | | 29142100 | – – kafra | 5,5 | 0 | | |
29142200 | – – Cyclohexanone and methylcyclohexanones | 5,5 | 0 | | | 29142200 | – – cikloheksanon in metilcikloheksanoni | 5,5 | 0 | | |
29142300 | – – Ionones and methylionones | 5,5 | 0 | | | 29142300 | – – jononi in metiljononi | 5,5 | 0 | | |
29142900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29142900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Aromatic ketones without Other Oxygen function | | | | | – aromatski ketoni brez drugih kisikovih funkcij | | | | |
29143100 | – – Phenylacetone (phenylpropan-2-one) | 5,5 | 0 | | | 29143100 | – – fenilaceton (fenilpropan-2-on) | 5,5 | 0 | | |
29143900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29143900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
291440 | – ketone-alcohols and ketone-aldehydes | | | | | 291440 | – ketonski alkoholi in ketonski aldehidi | | | | |
29144010 | – – 4-hydroxy-4-Methylpentan-2-one (diacetone alcohol) | 5,5 | 0 | | | 29144010 | – – 4-hidroksi-4-metilpentan-2-on (diaceton alkohol) | 5,5 | 0 | | |
29144090 | – – Other | 3 | 0 | | | 29144090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
29145000 | – ketone-Phenols and ketones with Other Oxygen function | 5,5 | 0 | | | 29145000 | – ketonski fenoli in ketoni z drugimi kisikovimi funkcijami | 5,5 | 0 | | |
– Quinones | | | | | – kinoni | | | | |
29146100 | – – Anthraquinone | 5,5 | 0 | | | 29146100 | – – antrakinon | 5,5 | 0 | | |
291469 | – – Other | | | | | 291469 | – – drugo | | | | |
29146910 | – – – 1,4-Naphthoquinone | Free | 0 | | | 29146910 | – – – 1,4-naftokinon | prosto | 0 | | |
29146990 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29146990 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29147000 | – Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 5,5 | 0 | | | 29147000 | – halogenski, sulfo-, nitro-ali nitrozo-derivati | 5,5 | 0 | | |
| VII.CARBOXYLIC ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES, HALIDES, PEROXIDES AND PEROXYACIDS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES | | | | | | VII.KARBOKSILNE KISLINE IN NJIHOVI ANHIDRIDI, HALOGENIDI, PEROKSIDI IN PEROKSIKISLINE TER NJIHOVI HALOGENSKI, SULFO-, NITRO- ALI NITROZO- DERIVATI | | | | |
2915 | Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2915 | nasičene aciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro-ali nitrozo derivati | | | | |
– Formic acid, its salts and esters | | | | | – mravljinčna kislina, njene soli in estri | | | | |
29151100 | – – Formic acid | 5,5 | 0 | | | 29151100 | – – mravljinčna kislina | 5,5 | 0 | | |
29151200 | – – salts Of Formic acid | 5,5 | 0 | | | 29151200 | – – soli mravljinčne kisline | 5,5 | 0 | | |
29151300 | – – Esters Of Formic acid | 5,5 | 0 | | | 29151300 | – – estri mravljinčne kisline | 5,5 | 0 | | |
– Acetic acid and its salts; Acetic anhydride | | | | | – ocetna kislina in njene soli; anhidrid ocetne kisline | | | | |
29152100 | – – Acetic acid | 5,5 | 0 | | | 29152100 | – – ocetna kislina | 5,5 | 0 | | |
29152400 | – – Acetic anhydride | 5,5 | 0 | | | 29152400 | – – anhidrid ocetne kisline | 5,5 | 0 | | |
29152900 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29152900 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– Esters Of Acetic acid | | | | | – estri ocetne kisline | | | | |
29153100 | – – ethyl acetate | 5,5 | 0 | | | 29153100 | – – etilacetat | 5,5 | 0 | | |
29153200 | – – Vinyl acetate | 5,5 | 0 | | | 29153200 | – – vinil acetat | 5,5 | 0 | | |
29153300 | – – n-butyl acetate | 5,5 | 0 | | | 29153300 | – – n-butilacetat | 5,5 | 0 | | |
29153600 | – – Dinoseb (ISO) acetate | 5,5 | 0 | | | 29153600 | – – dinozeb (ISO) acetat | 5,5 | 0 | | |
291539 | – – Other | | | | | 291539 | – – drugo | | | | |
29153910 | – – – propyl acetate and isopropyl acetate | 5,5 | 0 | | | 29153910 | – – – propilacetat in izopropilacetat | 5,5 | 0 | | |
29153930 | – – – Methyl acetate, pentyl acetate (amyl acetate), isopentyl acetate (isoamyl acetate) and glycerol acetates | 5,5 | 0 | | | 29153930 | – – – petilacetat, pentilacetat (amilacetat), izopentilacetat (izoamilacetat) in glicerol acetati | 5,5 | 0 | | |
29153950 | – – – p-Tolyl acetate, phenylpropyl acetates, benzyl acetate, rhodinyl acetate, santalyl acetate and the acetates of phenylethane-1,2-diol | 5,5 | 0 | | | 29153950 | – – – p-tolilacetat, fenilpropilacetati, benzilacetati, rodinilacetati, santalilacetati in acetati feniletan-1,2-diola | 5,5 | 0 | | |
29153980 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29153980 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29154000 | – Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters | 5,5 | 0 | | | 29154000 | – mono-, di-ali triklorocetna kislina, njene soli in estri | 5,5 | 0 | | |
29155000 | – Propionic acid, its salts and esters | 4,2 | 0 | | | 29155000 | – propionska kislina, njene soli in estri | 4,2 | 0 | | |
291560 | – Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters | | | | | 291560 | – maslena kislina (butanojska kislina), pentanojeva kislina, njihove soli in estri | | | | |
– – Butanoic acids and their salts and Esters | | | | | – – maslena kislina (butanojska kislina), njihove soli in estri | | | | |
29156011 | – – – 1-isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate | Free | 0 | | | 29156011 | – – – 1-izopropil-2,2-dimetiltrimetilen diizobutirat | prosto | 0 | | |
29156019 | – – – Other | 5,5 | 0 | | | 29156019 | – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
29156090 | – – Pentanoic acids and their salts and Esters | 5,5 | 0 | | | 29156090 | – – pentanojeve kisline, njihove soli in estri | 5,5 | 0 | | |
291570 | – Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters | | | | | 291570 | – palmitinska kislina, stearinska kislina, njune soli in estri | | | | |
29157015 | – – Palmitic acid | 5,5 | 0 | | | 29157015 | – – palmitinska kislina | 5,5 | 0 | | |
29157020 | – – salts and Esters Of Palmitic acid | 5,5 | 0 | | | 29157020 | – – soli in estri palmitinske kisline | 5,5 | 0 | | |
29157025 | – – Stearic acid | 5,5 | 0 | | | 29157025 | – – stearinska kislina | 5,5 | 0 | | |
29157030 | – – salts Of Stearic acid | 5,5 | 0 | | | 29157030 | – – soli stearinske kisline | 5,5 | 0 | | |
29157080 | – – Esters Of Stearic acid | 5,5 | 0 | | | 29157080 | – – estri stearinske kisline | 5,5 | 0 | | |
291590 | – Other | | | | | 291590 | – drugo | | | | |
29159010 | – – Lauric acid | 5,5 | 0 | | | 29159010 | – – lavrinska kislina | 5,5 | 0 | | |
29159020 | – – Chloroformates | 5,5 | 0 | | | 29159020 | – – kloroformati | 5,5 | 0 | | |
29159080 | – – Other | 5,5 | 0 | | | 29159080 | – – drugo | 5,5 | 0 | | |
2916 | Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2916 | nenasičene aciklične monokarboksilne kisline, ciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
– Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | | | – nenasičene aciklične monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline in njihovi derivati | | | | |
29161100 | – – Acrylic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 29161100 | – – akrilna kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
291612 | – – Esters Of Acrylic acid | | | | | 291612 | – – estri akrilne kisline | | | | |
29161210 | – – – methyl acrylate | 6,5 | 0 | | | 29161210 | – – – metilakrilat | 6,5 | 0 | | |
29161220 | – – – ethyl acrylate | 6,5 | 0 | | | 29161220 | – – – etil akrilat | 6,5 | 0 | | |
29161290 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29161290 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29161300 | – – Methacrylic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 29161300 | – – metakrilna kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
291614 | – – Esters Of Methacrylic acid | | | | | 291614 | – – estri metakrilne kisline | | | | |
29161410 | – – – methyl methacrylate | 6,5 | 0 | | | 29161410 | – – – metil metakrilat | 6,5 | 0 | | |
29161490 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29161490 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29161500 | – – Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29161500 | – – oleinska, linolna in linoleinska kislina, njihove soli in estri | 6,5 | 0 | | |
291619 | – – Other | | | | | 291619 | – – drugo | | | | |
29161910 | – – – Undecenoic acids and their salts and Esters | 5,9 | 0 | | | 29161910 | – – – undekanske kisline, njihove soli in estri | 5,9 | 0 | | |
29161930 | – – – Hexa-2,4-dienoic acid (sorbic acid) | 6,5 | 0 | | | 29161930 | – – – heksa-2,4-dienoična kislina (sorbinska kislina) | 6,5 | 0 | | |
29161940 | – – – Crotonic acid | Free | 0 | | | 29161940 | – – – krotonska kislina | prosto | 0 | | |
29161970 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29161970 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29162000 | – Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 6,5 | 0 | | | 29162000 | – ciklanske, ciklenske in cikloterpenske monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | 6,5 | 0 | | |
– Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | | | – aromatične monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline in njihovi derivati | | | | |
29163100 | – – Benzoic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29163100 | – – benzojska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
291632 | – – Benzoyl peroxide and Benzoyl chloride | | | | | 291632 | – – benzoil peroksid in benzoil klorid | | | | |
29163210 | – – – Benzoyl peroxide | 6,5 | 0 | | | 29163210 | – – – benzoil peroksid | 6,5 | 0 | | |
29163290 | – – – Benzoyl chloride | 6,5 | 0 | | | 29163290 | – – – benzoilklorid | 6,5 | 0 | | |
29163400 | – – Phenylacetic acid and its salts | Free | 0 | | | 29163400 | – – benilocetna kislina, in njene soli | prosto | 0 | | |
29163500 | – – Esters Of Phenylacetic acid | Free | 0 | | | 29163500 | – – estri fenilocetne kisline | prosto | 0 | | |
29163600 | – – Binapacryl (ISO) | 6,5 | 0 | | | 29163600 | – – binapakril (ISO) | 6,5 | 0 | | |
29163900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29163900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2917 | Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2917 | polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo derivati | | | | |
– Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | | | – aciklične polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | | | | |
29171100 | – – Oxalic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29171100 | – – oksalna kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
291712 | – – Adipic acid, its salts and esters | | | | | 291712 | – – adipinska kislina, njene soli in estri | | | | |
29171210 | – – – Adipic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 29171210 | – – – adipinska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
29171290 | – – – Esters Of Adipic acid | 6,5 | 0 | | | 29171290 | – – – estri adipinske kisline | 6,5 | 0 | | |
291713 | – – Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters | | | | | 291713 | – – azelainska kislina, sebacinska kislina, njune soli in estri | | | | |
29171310 | – – – Sebacic acid | Free | 0 | | | 29171310 | – – – sebacinska kislina | prosto | 0 | | |
29171390 | – – – Other | 6 | 0 | | | 29171390 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
29171400 | – – Maleic anhydride | 6,5 | 0 | | | 29171400 | – – anhidrid maleinske kisline | 6,5 | 0 | | |
291719 | – – Other | | | | | 291719 | – – drugo | | | | |
29171910 | – – – Malonic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29171910 | – – – malonska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
29171990 | – – – Other | 6,3 | 0 | | | 29171990 | – – – drugo | 6,3 | 0 | | |
29172000 | – Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 6 | 0 | | | 29172000 | – ciklanske, ciklenske in cikloterpenske polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | 6 | 0 | | |
– Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | | | – aromatske polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | | | | |
29173200 | – – Dioctyl orthophthalates | 6,5 | 0 | | | 29173200 | – – dioktil ortoftalati | 6,5 | 0 | | |
29173300 | – – Dinonyl or didecyl orthophthalates | 6,5 | 0 | | | 29173300 | – – dinonil ali didecil ortoftalati | 6,5 | 0 | | |
291734 | – – Other Esters Of orthophthalic acid | | | | | 291734 | – – drugi estri ortoftalne kisline | | | | |
29173410 | – – – Dibutyl orthophthalates | 6,5 | 0 | | | 29173410 | – – – dibutil ortoftalati | 6,5 | 0 | | |
29173490 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29173490 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29173500 | – – Phthalic anhydride | 6,5 | 0 | | | 29173500 | – – anhidrid ftalne kisline | 6,5 | 0 | | |
29173600 | – – Terephthalic acid and its salts | 6,5 | 3 | | | 29173600 | – – tereftalna kislina in njene soli | 6,5 | 3 | | |
29173700 | – – Dimethyl terephthalate | 6,5 | 0 | | | 29173700 | – – dimetil tereftalat | 6,5 | 0 | | |
291739 | – – Other | | | | | 291739 | – – drugo | | | | |
– – – Brominated derivatives | | | | | – – – bromirani derivati | | | | |
29173911 | – – – – Ester or anhydride Of tetrabromophthalic acid | Free | 0 | | | 29173911 | – – – – ester ali anhidrid tetrabromoftalne kisline | prosto | 0 | | |
29173919 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29173919 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
29173930 | – – – – Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid | Free | 0 | | | 29173930 | – – – – benzen-1,2,4-trikarboksilna kislina | prosto | 0 | | |
29173940 | – – – – Isophthaloyl dichloride, containing by weight 0,8 % or less of terephthaloyl dichloride | Free | 0 | | | 29173940 | – – – – izoftaloilov diklorid, ki vsebuje 0,8 mas. % ali manj tetraftaloilovega diklorida | prosto | 0 | | |
29173950 | – – – – Naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid | Free | 0 | | | 29173950 | – – – – naftalen-1,4,5,8-tetrakarboksilna kislina | prosto | 0 | | |
29173960 | – – – – Tetrachlorophthalic anhydride | Free | 0 | | | 29173960 | – – – – tetrakloroftalov anhidrid | prosto | 0 | | |
29173970 | – – – – Sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate | Free | 0 | | | 29173970 | – – – – natrijev 3,5-bis(metoksikarbonil)benzensulfonat | prosto | 0 | | |
29173980 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29173980 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2918 | Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2918 | karboksilne kisline z dodatno kisikovo funkcijo in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline njihovih halogenskih, sulfo, nitroali nitrozo derivatov | | | | |
– Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | | | – karboksilne kisline z alkoholno funkcijo, toda brez druge kisikove funkcije, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline ali njihovi derivati | | | | |
29181100 | – – Lactic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29181100 | – – mlečna kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
29181200 | – – Tartaric acid | 6,5 | 0 | | | 29181200 | – – vinska kislina | 6,5 | 0 | | |
29181300 | – – salts and Esters Of Tartaric acid | 6,5 | 0 | | | 29181300 | – – soli in estri vinske kisline | 6,5 | 0 | | |
29181400 | – – Citric acid | 6,5 | 0 | | | 29181400 | – – citronska kislina | 6,5 | 0 | | |
29181500 | – – salts and Esters Of Citric acid | 6,5 | 0 | | | 29181500 | – – soli in estri citronske kisline | 6,5 | 0 | | |
29181600 | – – Gluconic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29181600 | – – glukonska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
29181800 | – – Chlorobenzilate (ISO) | 6,5 | 0 | | | 29181800 | – – klorobenzilat (ISO) | 6,5 | 0 | | |
291819 | – – Other | | | | | 291819 | – – drugo | | | | |
29181930 | – – – Cholic acid, 3-alpha,12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid (deoxycholic acid), their salts and esters | 6,3 | 0 | | | 29181930 | – – – holna kislina, 3-alfa, 12-alfa-dihidroksi-5-beta-holan-24-ojska kislina (dezoksiholna kislina), njune soli in estri | 6,3 | 0 | | |
29181940 | – – – 2,2-Bis(hydroxymethyl)propionic acid | Free | 0 | | | 29181940 | – – – 2,2-bis(hidroksimetil)propionska kislina | prosto | 0 | | |
29181985 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29181985 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | | | – karboksilne kisline s fenolno funkcijo, toda brez drugih kisikovih funkcij, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | | | | |
29182100 | – – Salicylic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 29182100 | – – salicilna kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
29182200 | – – o-Acetylsalicylic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29182200 | – – o-acetilsalicilna kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
291823 | – – Other Esters Of Salicylic acid and their salts | | | | | 291823 | – – drugi estri salicilne kisline in njihove soli | | | | |
29182310 | – – – methyl salicylate and phenyl salicylate (salol) | 6,5 | 0 | | | 29182310 | – – – metilsalicilat in fenilsalicilat (salol) | 6,5 | 0 | | |
29182390 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29182390 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
291829 | – – Other | | | | | 291829 | – – drugo | | | | |
29182910 | – – – Sulphosalicylic acids, hydroxynaphthoic acids; their salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29182910 | – – – sulfosalicilne kisline, hidroksinaftonske kisline; njihove soli in estri | 6,5 | 0 | | |
29182930 | – – – 4-Hydroxybenzoic acid, its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29182930 | – – – 4-hidroksibenzojska kislina, njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
29182980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29182980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29183000 | – Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 6,5 | 0 | | | 29183000 | – karboksilne kisline z aldehidno ali ketonsko funkcijo, toda brez drugih kisikovih funkcij, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – druge | | | | |
29189100 | – – 2,4,5-T (ISO) (2,4,5 trichlorophenoxyacetic acid), its salts and esters | 6,5 | 0 | | | 29189100 | – – 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorofenoksiocetna kislina), njene soli in estri | 6,5 | 0 | | |
291899 | – – Other | | | | | 291899 | – – drugo | | | | |
29189910 | – – – 2,6-Dimethoxybenzoic acid | Free | 0 | | | 29189910 | – – – 2,6- dimetoksibenzojska kislina | prosto | 0 | | |
29189920 | – – – Dicamba (ISO) | Free | 0 | | | 29189920 | – – – dikamba (ISO) | prosto | 0 | | |
29189930 | – – – sodium phenoxyacetate | Free | 0 | | | 29189930 | – – – natrijev fenoksiacetat | prosto | 0 | | |
29189990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29189990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
| VIII.ESTERS OF INORGANIC ACIDS OF NON-METALS AND THEIR SALTS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES | | | | | | VIII.ESTRI ANORGANSKIH KISLIN NEKOVIN IN NJIHOVE SOLI, NJIHOVI HALOGENSKI, SULFO-, NITRO- ALI NITROZO- DERIVATI | | | | |
2919 | Phosphoric esters and their salts, including lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2919 | estri fosforne kisline in njihove soli, vključno z laktofosfati; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
29191000 | – Tris(2,3-dibromopropyl) phosphate | 6,5 | 0 | | | 29191000 | – tris (2,3-dibromopropil) fosfat | 6,5 | 0 | | |
291990 | – Other | | | | | 291990 | – drugo | | | | |
29199010 | – – Tributyl phosphates, triphenyl phosphate, tritolyl phosphates, trixylyl phosphates, and tris(2-chloroethyl) phosphate | 6,5 | 0 | | | 29199010 | – – tributil fosfati, trifenil fosfati, tritolil fosfati, triksilil fosfati in tris(2-kloretil) fosfat | 6,5 | 0 | | |
29199090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29199090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2920 | Esters of other inorganic acids of non-metals (excluding esters of hydrogen halides) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | 2920 | estri drugih anorganskih kislin nekovin (razen estrov vodikovih halogenidov) in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
– Thiophosphoric esters (phosphorothioates) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | | | – estri tiofosforne kisline (fosforni tioati), njihove soli in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | | | | |
29201100 | – – Parathion (ISO) and parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion) | 6,5 | 0 | | | 29201100 | – – paration (ISO) in parationmetil (ISO) (metilparation) | 6,5 | 0 | | |
29201900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29201900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
292090 | – Other | | | | | 292090 | – drugo | | | | |
29209010 | – – Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 6,5 | 0 | | | 29209010 | – – estri žveplove kisline in estri ogljikove kisline ter njihove soli, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | 6,5 | 0 | | |
29209020 | – – Dimethyl phosphonate (Dimethyl phosphite) | 6,5 | 0 | | | 29209020 | – – dimetil fosfonat (dimetil fosfit) | 6,5 | 0 | | |
29209030 | – – Trimethyl phosphite (trimethoxyphosphine) | 6,5 | 0 | | | 29209030 | – – trimetil fosfit (trimetoksifosfin) | 6,5 | 0 | | |
29209040 | – – Triethyl phosphite | 6,5 | 0 | | | 29209040 | – – trietil fosfit | 6,5 | 0 | | |
29209050 | – – Diethyl phosphonate (Diethyl hydrogenphosphite) (Diethyl phosphite) | 6,5 | 0 | | | 29209050 | – – dietil fosfonat (dietil vodikfosfit) (dietil fosfit) | 6,5 | 0 | | |
29209085 | – – Other products | 6,5 | 0 | | | 29209085 | – – drugi izdelki | 6,5 | 0 | | |
| IX.NITROGEN-FUNCTION COMPOUNDS | | | | | | IX.SPOJINE Z DUŠIKOVO FUNKCIJO | | | | |
2921 | Amine-function compounds | | | | | 2921 | spojine z amino funkcijo | | | | |
– acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof | | | | | – aciklični monoamini in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
292111 | – – Methylamine, di- or trimethylamine and their salts | | | | | 292111 | – – metilamin, di-ali trimetilamin in njihove soli | | | | |
29211110 | – – – Methylamine, di- or trimethylamine | 6,5 | 0 | | | 29211110 | – – – metilamin, di- ali trimetilamin | 6,5 | 0 | | |
29211190 | – – – salts | 6,5 | 0 | | | 29211190 | – – – soli | 6,5 | 0 | | |
292119 | – – Other | | | | | 292119 | – – drugo | | | | |
29211910 | – – – Triethylamine and its salts | 6,5 | 0 | | | 29211910 | – – – trietilamin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29211930 | – – – Isopropylamine and its salts | 6,5 | 0 | | | 29211930 | – – – izopropilamin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29211940 | – – – 1,1,3,3-Tetramethylbutylamine | Free | 0 | | | 29211940 | – – – 1,1,3,3-tetrametilbutilamin | prosto | 0 | | |
29211950 | – – – Diethylamine and its salts | 5,7 | 0 | | | 29211950 | – – – dietilamin in njegove soli | 5,7 | 0 | | |
29211980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29211980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof | | | | | – aciklični poliamini in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29212100 | – – Ethylenediamine and its salts | 6 | 0 | | | 29212100 | – – etilendiamin in njegove soli | 6 | 0 | | |
29212200 | – – Hexamethylenediamine and its salts | 6,5 | 0 | | | 29212200 | – – heksametilendiamin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29212900 | – – Other | 6 | 0 | | | 29212900 | – – drugo | 6 | 0 | | |
292130 | – Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivatives; salts thereof | | | | | 292130 | – ciklanski, ciklenski in cikloterpenski mono- ali poliamini in njihovi derivati, njihove soli | | | | |
29213010 | – – Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts | 6,3 | 0 | | | 29213010 | – – cikloheksilamin in cikloheksildimetilamin in njune soli | 6,3 | 0 | | |
29213091 | – – Cyclohex-1,3-ylenediamine (1,3-diaminocyclohexane) | Free | 0 | | | 29213091 | – – cikloheksan-1,3-ilenediamine (1,3-diaminocikloheksan) | prosto | 0 | | |
29213099 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29213099 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Aromatic monoamines and their derivatives; salts thereof | | | | | – aromatski monoamini in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29214100 | – – Aniline and its salts | 6,5 | 0 | | | 29214100 | – – anilin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
292142 | – – Aniline derivatives and their salts | | | | | 292142 | – – derivati anilina in njihove soli | | | | |
29214210 | – – – Halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives and their salts | 6,5 | 0 | | | 29214210 | – – – halogenirani, sulfonirani, nitrirani in nitrozirani derivati in njihove soli | 6,5 | 0 | | |
29214290 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29214290 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29214300 | – – Toluidines and their derivatives; salts thereof | 6,5 | 0 | | | 29214300 | – – toluidini in njihovi derivati, njihove soli | 6,5 | 0 | | |
29214400 | – – Diphenylamine and its derivatives; salts thereof | 6,5 | 0 | | | 29214400 | – – difenilamin in njegovi derivati; njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29214500 | – – 1-Naphthylamine (alpha-naphthylamine), 2-naphthylamine (beta-naphthylamine) and their derivatives; salts thereof | 6,5 | 0 | | | 29214500 | – – 1-naftilamin (alfa-naftilamin), -2-naftilamin) (beta-naftilamin) in njegovi derivati; njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29214600 | – – Amfetamine (INN), benzfetamine (INN), dexamfetamine (INN), etilamfetamine (INN), fencamfamine (INN), lefetamine (INN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof | Free | 0 | | | 29214600 | – – amfetamin (INN), benzfetamin (INN), deksamfetamin (INN), etilamfetamin (INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), lavamfetamin (INN), mefenoreks (INN) in fentermin (INN); njihove soli | prosto | 0 | | |
292149 | – – Other | | | | | 292149 | – – drugo | | | | |
29214910 | – – – Xylidines and their derivatives; salts thereof | 6,5 | 0 | | | 29214910 | – – – ksilidini in njihovi derivati; njihove soli | 6,5 | 0 | | |
29214980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29214980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof | | | | | – aromatski poliamini in njihovi derivati, njihove soli | | | | |
292151 | – – o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes, and their derivatives; salts thereof | | | | | 292151 | – – o-, m-, p-fenilendiamini, diaminotolueni in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
– – – o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof | | | | | – – – o-, m-, p-fenilendiamin, diaminotolueni in njihovi halogenirani, sulfonirani, nitrirani in nitrozirani derivati; njihove soli | | | | |
29215111 | – – – – m-Phenylenediamine, of a purity by weight of 99 % or more and containing: -1 % or less by weight of water, -200 mg/kg or less of o-phenylenediamine and -450 mg/kg or less of p-phenylenediamine | Free | 0 | | | 29215111 | – – – – m- fenilendiamin čistote 99 % ali več, ki vsebuje: -1 mas. % ali manj vode, –200 mg/kg ali manj o-fenilenediamina in –450 mg/kg ali manj p-fenilenediamina | prosto | 0 | | |
29215119 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29215119 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29215190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29215190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
292159 | – – Other | | | | | 292159 | – – drugo | | | | |
29215910 | – – – m-Phenylenebis(Methylamine) | Free | 0 | | | 29215910 | – – – m-fenilenbis(metilamin) | prosto | 0 | | |
29215920 | – – – 2,2'-Dichloro-4,4'-methylenedianiline | Free | 0 | | | 29215920 | – – – 2,2′-dikloro-4,4′-metilendianilin | prosto | 0 | | |
29215930 | – – – 4,4'-Bi-o-toluidine | Free | 0 | | | 29215930 | – – – 4,4′-bi-o-toluidin | prosto | 0 | | |
29215940 | – – – 1,8-Naphthylenediamine | Free | 0 | | | 29215940 | – – – 1,8-naftalendiamin | prosto | 0 | | |
29215990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29215990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2922 | Oxygen-function amino-compounds | | | | | 2922 | aminospojine s kisikovo funkcijo | | | | |
– Amino-alcohols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof | | | | | – aminoalkoholi in njihovi etri in estri razen tistih, ki vsebujejo več kot eno vrsto kisikove funkcije; njihove soli | | | | |
29221100 | – – Monoethanolamine and its salts | 6,5 | 0 | | | 29221100 | – – monoetanolamin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29221200 | – – Diethanolamine and its salts | 6,5 | 0 | | | 29221200 | – – dietanolamin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
292213 | – – Triethanolamine and its salts | | | | | 292213 | – – trietanolamin in njegove soli | | | | |
29221310 | – – – Triethanolamine | 6,5 | 0 | | | 29221310 | – – – trietanolamin | 6,5 | 0 | | |
29221390 | – – – salts Of Triethanolamine | 6,5 | 0 | | | 29221390 | – – – soli trietanolamina | 6,5 | 0 | | |
29221400 | – – Dextropropoxyphene (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29221400 | – – dekstropropoksifen (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
292219 | – – Other | | | | | 292219 | – – drugo | | | | |
29221910 | – – – n-Ethyldiethanolamine | 6,5 | 0 | | | 29221910 | – – – N-tildietanolamin | 6,5 | 0 | | |
29221920 | – – – 2,2'-Methyliminodiethanol (N-methyldiethanolamine) | 6,5 | 0 | | | 29221920 | – – – 2,2′-metiliminodietanol (N-metildietanolamin) | 6,5 | 0 | | |
29221980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29221980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Amino-naphthols and other amino-phenols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof | | | | | – aminonaftoli in drugi aminofenoli, razen tistih, ki vsebujejo več kot eno vrsto kisikove funkcije, njihovi etri in estri; njihove soli | | | | |
29222100 | – – Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts | 6,5 | 0 | | | 29222100 | – – aminohidroksinaftalensulfonske kisline in njihove soli | 6,5 | 0 | | |
29222900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29222900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, other than those containing more than one kind of oxygen function; salts thereof | | | | | – aminoaldehidi, aminoketoni in aminokinoni, razen tistih, ki vsebujejo več kot eno vrsto kisikove funkcije; njihove soli | | | | |
29223100 | – – Amfepramone (INN), methadone (INN) and normethadone (INN); salts thereof | Free | 0 | | | 29223100 | – – amfepramon (INN), metadon (INN) in normetadon (INN); njihove soli | prosto | 0 | | |
29223900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29223900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Amino-acids, other than those containing more than one kind of oxygen function, and their esters; salts thereof | | | | | – amino kisline in njihovi estri, razen tistih, ki vsebujejo več kot eno vrsto kisikove funkcije; njihove soli | | | | |
29224100 | – – Lysine and its Esters; salts thereof | 6,3 | 0 | | | 29224100 | – – lizin in njegovi estri; njegove soli | 6,3 | 0 | | |
29224200 | – – Glutamic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 29224200 | – – glutaminska kislina in njene soli | 6,5 | 0 | | |
29224300 | – – Anthranilic acid and its salts | 6,5 | 0 | | | 29224300 | – – antranilna kislina (2-aminobenzojska kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
29224400 | – – Tilidine (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29224400 | – – tilidin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
292249 | – – Other | | | | | 292249 | – – drugo | | | | |
29224910 | – – – Glycine | 6,5 | 0 | | | 29224910 | – – – glicin | 6,5 | 0 | | |
29224920 | – – – ß-Alanine | Free | 0 | | | 29224920 | – – – ß-alanin | prosto | 0 | | |
29224995 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29224995 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29225000 | – Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function | 6,5 | 0 | | | 29225000 | – fenoli aminoalkoholov, fenoli amino-kislin in druge aminospojine s kisikovo funkcijo | 6,5 | 0 | | |
2923 | Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined | | | | | 2923 | kvarterne amonijeve soli in hidroksidi; lecitini in drugi fosfoaminolipidi, kemično opredeljeni ali neopredeljeni | | | | |
29231000 | – Choline and its salts | 6,5 | 0 | | | 29231000 | – holin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29232000 | – Lecithins and Other phosphoaminolipids | 5,7 | 0 | | | 29232000 | – lecitini in drugi fosfoaminolipidi | 5,7 | 0 | | |
29239000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 29239000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
2924 | Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid | | | | | 2924 | spojine s karboksiamidno funkcijo, spojine ogljikove kisline z amidno funkcijo | | | | |
– acyclic amides (including acyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof | | | | | – aciklični amidi (vključno aciklični karbamati) in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29241100 | – – Meprobamate (INN) | Free | 0 | | | 29241100 | – – meprobamat (INN) | prosto | 0 | | |
29241200 | – – Fluoroacetamide (ISO), monocrotophos (ISO) and phosphamidon (ISO) | 6,5 | 0 | | | 29241200 | – – fluoroacetamid (ISO), monokrotofos (ISO) in fosfamidon (ISO) | 6,5 | 0 | | |
29241900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29241900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Cyclic amides (including Cyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof | | | | | – ciklični amidi (vključno ciklični karbamati) in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
292421 | – – Ureines and their derivatives; salts thereof | | | | | 292421 | – – ureini in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29242110 | – – – Isoproturon (ISO) | 6,5 | 0 | | | 29242110 | – – – izoproturon (ISO) | 6,5 | 0 | | |
29242190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29242190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29242300 | – – 2-Acetamidobenzoic acid (N-acetylanthranilic acid) and its salts | 6,5 | 0 | | | 29242300 | – – 2-acetamidobenzojska kislina (N-acetilantranilina kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
29242400 | – – Ethinamate (INN) | Free | 0 | | | 29242400 | – – etinamat (INN) | prosto | 0 | | |
292429 | – – Other | | | | | 292429 | – – drugo | | | | |
29242910 | – – – Lidocaine (INN) | Free | 0 | | | 29242910 | – – – lidokain (INN) | prosto | 0 | | |
29242930 | – – – Paracetamol (INN) | 6,5 | 0 | | | 29242930 | – – – paracetamol (INN) | 6,5 | 0 | | |
29242995 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29242995 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2925 | Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds | | | | | 2925 | spojine s karboksiimidno funkcijo (vključno saharin in njegove soli) in spojine z imino funkcijo | | | | |
– Imides and their derivatives; salts thereof | | | | | – imidi in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29251100 | – – Saccharin and its salts | 6,5 | 0 | | | 29251100 | – – saharin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29251200 | – – Glutethimide (INN) | Free | 0 | | | 29251200 | – – glutetimid (INN) | prosto | 0 | | |
292519 | – – Other | | | | | 292519 | – – drugo | | | | |
29251910 | – – – 3,3',4,4',5,5',6,6'-Octabromo-N,N'-ethylenediphthalimide | Free | 0 | | | 29251910 | – – – 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-oktabromo-N,N′-etilendiftalimid | prosto | 0 | | |
29251930 | – – – N,N'-ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide) | Free | 0 | | | 29251930 | – – – N,N′-etilenbis(4,5-dibromoheksahidro-3,6-metanoftalimid) | prosto | 0 | | |
29251995 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29251995 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Imines and their derivatives; salts thereof | | | | | – imini in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29252100 | – – Chlordimeform (ISO) | 6,5 | 0 | | | 29252100 | – – klordimeform (ISO) | 6,5 | 0 | | |
29252900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29252900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2926 | Nitrile-function compounds | | | | | 2926 | spojine z nitrilno funkcijo | | | | |
29261000 | – Acrylonitrile | 6,5 | 0 | | | 29261000 | – akrilonitril | 6,5 | 0 | | |
29262000 | – 1-Cyanoguanidine (dicyandiamide) | 6,5 | 0 | | | 29262000 | – 1-cianogvanidin (diciandiamid) | 6,5 | 0 | | |
29263000 | – Fenproporex (INN) and its salts; methadone (INN) intermediate (4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane) | 6,5 | 0 | | | 29263000 | – fenproporeks (INN) in njegove soli; metadon(INN) vmesni proizvod (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbutan) | 6,5 | 0 | | |
292690 | – Other | | | | | 292690 | – drugo | | | | |
29269020 | – – Isophthalonitrile | 6 | 0 | | | 29269020 | – – izoftalonitril | 6 | 0 | | |
29269095 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29269095 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29270000 | Diazo-, azo- or azoxy-compounds | 6,5 | 0 | | | 29270000 | diazo-, azo- ali azoksi spojine | 6,5 | 0 | | |
292800 | Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine | | | | | 292800 | organski derivati hidrazina ali hidroksilamina | | | | |
29280010 | – N,N-Bis(2-methoxyethyl)hydroxylamine | Free | 0 | | | 29280010 | – N,N-bis(2-metoksetil) hidroksilamin | prosto | 0 | | |
29280090 | – Other | 6,5 | 0 | | | 29280090 | – druge | 6,5 | 0 | | |
2929 | Compounds with other nitrogen function | | | | | 2929 | spojine z drugimi dušikovimi funkcijami | | | | |
292910 | – Isocyanates | | | | | 292910 | – izocianati | | | | |
29291010 | – – Methylphenylene diisocyanates (toluene diisocyanates) | 6,5 | 0 | | | 29291010 | – – metilfenilen diizocianati (toluenovi diizocianati) | 6,5 | 0 | | |
29291090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29291090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29299000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 29299000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
| X.ORGANO-INORGANIC COMPOUNDS, HETEROCYCLIC COMPOUNDS, NUCLEIC ACIDS AND THEIR SALTS, AND SULPHONAMIDES | | | | | | X.ORGANSKO ANORGANSKE SPOJINE, HETEROCIKLIČNE SPOJINE, NUKLEINSKE KISLINE IN NJIHOVE SOLI TER SULFONAMIDI | | | | |
2930 | Organo-sulphur compounds | | | | | 2930 | organske žveplove spojine | | | | |
29302000 | – Thiocarbamates and dithiocarbamates | 6,5 | 0 | | | 29302000 | – tiokarbamati in ditiokarbamati | 6,5 | 0 | | |
29303000 | – Thiuram mono-, di- or tetrasulphides | 6,5 | 0 | | | 29303000 | – tiuram mono-, di- ali tetra- sulfidi | 6,5 | 0 | | |
293040 | – Methionine | | | | | 293040 | – metionin | | | | |
29304010 | – – Methionine (INN) | Free | 0 | | | 29304010 | – – metionin (INN) | prosto | 0 | | |
29304090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29304090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29305000 | – Captafol (ISO) and methamidophos (ISO) | 6,5 | 0 | | | 29305000 | – kaptafol (ISO) in metamidofos (ISO) | 6,5 | 0 | | |
293090 | – Other | | | | | 293090 | – drugo | | | | |
29309013 | – – Cysteine and cystine | 6,5 | 0 | | | 29309013 | – – cistein in cistin | 6,5 | 0 | | |
29309016 | – – derivatives Of Cysteine or cystine | 6,5 | 0 | | | 29309016 | – – derivati cisteina in cistina | 6,5 | 0 | | |
29309020 | – – Thiodiglycol (INN) (2,2'-thiodiethanol) | 6,5 | 0 | | | 29309020 | – – tiodiglikol (INN) (2,2′-tiodietanol) | 6,5 | 0 | | |
29309030 | – – DL-2-hydroxy-4-(methylthio)butyric acid | Free | 0 | | | 29309030 | – – DL-2-hidroksi-4-(metiltio) maslena kislina | prosto | 0 | | |
29309040 | – – 2,2'-Thiodiethylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionate] | Free | 0 | | | 29309040 | – – 2,2′-tiodietil bis[3-(3,5-di-tert-butil-4-hidroksifenil) propionat] | prosto | 0 | | |
29309050 | – – Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis(methylthio)-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis(methylthio)-m-phenylenediamine | Free | 0 | | | 29309050 | – – mešanice izomerjev, ki vsebujejo 4-metil-2,6-bis (metiltio) – metafenilendiamin in 2-metil-4,6-bis(metiltio)-metafenilendiamin | prosto | 0 | | |
29309085 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29309085 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
293100 | Other organo-inorganic compounds | | | | | 293100 | druge organsko-anorganske spojine | | | | |
29310010 | – Dimethyl methylphosphonate | 6,5 | 0 | | | 29310010 | – dimetil metilfosfonat | 6,5 | 0 | | |
29310020 | – Methylphosphonoyl difluoride (methylphosphonic difluoride) | 6,5 | 0 | | | 29310020 | – metilfosfonoil difluorid (metilfosfonski difluorid) | 6,5 | 0 | | |
29310030 | – Methylphosphonoyl dichloride (methylphosphonic dichloride) | 6,5 | 0 | | | 29310030 | – metilfosfonoil diklorid (metilfosfonski diklorid) | 6,5 | 0 | | |
29310095 | – Other | 6,5 | 0 | | | 29310095 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
2932 | Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only | | | | | 2932 | heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi kisika | | | | |
– compounds containing an unfused furan ring (whether or not Hydrogenated) in the structure | | | | | – spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran furanov obroč (hidrogenirane ali ne) | | | | |
29321100 | – – Tetrahydrofuran | 6,5 | 0 | | | 29321100 | – – tetrahidrofuran | 6,5 | 0 | | |
29321200 | – – 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) | 6,5 | 0 | | | 29321200 | – – 2-furaldehid (furfuraldehid) | 6,5 | 0 | | |
29321300 | – – Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol | 6,5 | 0 | | | 29321300 | – – furfurilalkohol in tetrahidrofurfuril alkohol | 6,5 | 0 | | |
29321900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29321900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Lactones | | | | | – laktoni | | | | |
29322100 | – – Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins | 6,5 | 0 | | | 29322100 | – – kumarin, metilkumarini in etilkumarini | 6,5 | 0 | | |
293229 | – – Other Lactones | | | | | 293229 | – – drugi laktoni | | | | |
29322910 | – – – Phenolphthalein | Free | 0 | | | 29322910 | – – – fenolftalein | prosto | 0 | | |
29322920 | – – – 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H, 3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid | Free | 0 | | | 29322920 | – – – 1-hidroksi-4-[1-(4-hidroksi-3-metoksikarbonil-1-naftil)-3-okso-1H, 3H-benzo[de]izokromen-1-il]-6-oktadekaloksi-2-naftojska kislina | prosto | 0 | | |
29322930 | – – – 3'-Chloro-6'-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanthen]-3-one | Free | 0 | | | 29322930 | – – – 3′kloro-6′-cikloheksaminospiro[izobenzofuran-1(3H), 9′-ksanten]-3-on | prosto | 0 | | |
29322940 | – – – 6'-(N-Ethyl-p-toluidino)-2'-methylspiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanthen]-3-one | Free | 0 | | | 29322940 | – – – 6′-(N-etil-paratoluidino)-2′-metilspiro[izobenzofuran-1(3H),9′-ksanten]-3-on | prosto | 0 | | |
29322950 | – – – Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H, 3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl]naphthalene-2-carboxylate | Free | 0 | | | 29322950 | – – – metil-6-dikosaloksi-1-hidroksi-4-[1-(4-hidroksi-3-metil-1-fenantril)-3-okso-1H,3H-naftol[1,8-cd]piran-1-il]naftalen-2-karboksilat | prosto | 0 | | |
29322960 | – – – gamma-Butyrolactone | 6,5 | 0 | | | 29322960 | – – – gama-butirolakton | 6,5 | 0 | | |
29322985 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29322985 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
29329100 | – – Isosafrole | 6,5 | 0 | | | 29329100 | – – izosafrol | 6,5 | 0 | | |
29329200 | – – 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-one | 6,5 | 0 | | | 29329200 | – – 1-(1,3-benzodioksol-5-il)propan-2-on | 6,5 | 0 | | |
29329300 | – – Piperonal | 6,5 | 0 | | | 29329300 | – – piperonal | 6,5 | 0 | | |
29329400 | – – Safrole | 6,5 | 0 | | | 29329400 | – – safrol | 6,5 | 0 | | |
29329500 | – – Tetrahydrocannabinols (all isomers) | 6,5 | 0 | | | 29329500 | – – tetrahidrokanabinoli (vsi izomeri) | 6,5 | 0 | | |
293299 | – – Other | | | | | 293299 | – – drugo | | | | |
29329950 | – – – Epoxides with a four-membered ring | 6,5 | 0 | | | 29329950 | – – – epoksidi s štiričlenim obročem | 6,5 | 0 | | |
29329970 | – – – Other cyclic acetals and internal hemiacetals, whether or not with other oxygen functions, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 6,5 | 0 | | | 29329970 | – – – ciklični acetali in interni hemiacetali, z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih, in njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | 6,5 | 0 | | |
29329985 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29329985 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2933 | Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only | | | | | 2933 | heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika | | | | |
– compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not Hydrogenated) in the structure | | | | | – spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran pirazolov obroč (hidrogenirane ali ne) | | | | |
293311 | – – Phenazone (antipyrin) and its derivatives | | | | | 293311 | – – fenazon (antipirin) in njegovi derivati | | | | |
29331110 | – – – Propyphenazone (INN) | Free | 0 | | | 29331110 | – – – propifenazon (INN) | prosto | 0 | | |
29331190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29331190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
293319 | – – Other | | | | | 293319 | – – drugo | | | | |
29331910 | – – – Phenylbutazone (INN) | Free | 0 | | | 29331910 | – – – fenilbutazon (INN) | prosto | 0 | | |
29331990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29331990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not Hydrogenated) in the structure | | | | | – spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran imidazolov obroč (hidrogenirane ali ne) | | | | |
29332100 | – – Hydantoin and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 29332100 | – – hidantoin in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
293329 | – – Other | | | | | 293329 | – – drugo | | | | |
29332910 | – – – Naphazoline hydrochloride (INNM) and Naphazoline nitrate (INNM); phentolamine (INN); tolazoline hydrochloride (INNM) | Free | 0 | | | 29332910 | – – – nafazolin hidroklorid (INNM) in nafazolin nitrat (INNM; fentolamin (INN); tolazolin hidroklorid (INNM) | prosto | 0 | | |
29332990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29332990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not Hydrogenated) in the structure | | | | | – spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran piridinov obroč (hidrogenirane ali ne) | | | | |
29333100 | – – pyridine and its salts | 5,3 | 0 | | | 29333100 | – – piridin in njegove soli | 5,3 | 0 | | |
29333200 | – – Piperidine and its salts | 6,5 | 0 | | | 29333200 | – – piperidin in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29333300 | – – Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN), dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN), (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 29333300 | – – alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoksin (INN), diphenoksilat (INN), dipipanon (INN), fentanil (INN), ketobemidon (INN), metilfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) posrednik A, fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) in trimeperidin (INN); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
293339 | – – Other | | | | | 293339 | – – drugo | | | | |
29333910 | – – – Iproniazid (INN); ketobemidone hydrochloride (INNM); pyridostigmine bromide (INN) | Free | 0 | | | 29333910 | – – – iproniazid (INN); ketobemidon hidroklorid (INNM); piridostigmin bromid (INN) | prosto | 0 | | |
29333920 | – – – 2,3,5,6-Tetrachloropyridine | Free | 0 | | | 29333920 | – – – 2,3,5,6-tetrakloropiridin | prosto | 0 | | |
29333925 | – – – 3,6-Dichloropyridine-2-Carboxylic acid | Free | 0 | | | 29333925 | – – – 3,6-dikloropiridin-2-karboksilna kislina | prosto | 0 | | |
29333935 | – – – 2-Hydroxyethylammonium-3,6-Dichloropyridine-2-carboxylate | Free | 0 | | | 29333935 | – – – 2-hidroksiletilamonij-3.6-dikloropiridin-2-karboksilat | prosto | 0 | | |
29333940 | – – – 2-Butoxyethyl(3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy)acetate | Free | 0 | | | 29333940 | – – – 2-butoksietil(3,5,6-triklor-2-piridiloksi) acetat | prosto | 0 | | |
29333945 | – – – 3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine | Free | 0 | | | 29333945 | – – – 3,5-dikloro-2,4,6-trifluorpiridin | prosto | 0 | | |
29333950 | – – – Fluroxypyr (ISO), methyl ester | 4 | 0 | | | 29333950 | – – – fluoroksipir (ISO), metilni ester | 4 | 0 | | |
29333955 | – – – 4-Methylpyridine | Free | 0 | | | 29333955 | – – – 4-metilpiridin | prosto | 0 | | |
29333999 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29333999 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | | | – spojine, ki imajo kinolinsko ali izokinolinsko obročasto strukturo (hidrogenirane ali ne), nadalje nekondenzirane | | | | |
29334100 | – – Levorphanol (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29334100 | – – levorfanol (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
293349 | – – Other | | | | | 293349 | – – drugo | | | | |
29334910 | – – – halogen derivatives Of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives | 5,5 | 0 | | | 29334910 | – – – halogeni derivati kinolina; derivati kinolinkarboksilne kisline | 5,5 | 0 | | |
29334930 | – – – Dextromethorphan (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29334930 | – – – dekstrometorfan (INN)in njegove soli | prosto | 0 | | |
29334990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29334990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– compounds containing a pyrimidine ring (whether or not Hydrogenated) or piperazine ring in the structure | | | | | – spojine, ki imajo v strukturi pirimidinski obroč (hidrogenirane ali ne) ali piperazinski obroč | | | | |
29335200 | – – Malonylurea (barbituric acid) and its salts | 6,5 | 0 | | | 29335200 | – – malonilurea (barbiturna kislina) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
293353 | – – Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) and vinylbital (INN); salts thereof | | | | | 293353 | – – alobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) in vinilbital (INN); njihove soli | | | | |
29335310 | – – – Phenobarbital (INN), barbital (INN), and their salts | Free | 0 | | | 29335310 | – – – fenobarbital (INN), barbital (INN), in njune soli | prosto | 0 | | |
29335390 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29335390 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
29335400 | – – Other derivatives Of Malonylurea (barbituric acid); salts thereof | 6,5 | 0 | | | 29335400 | – – drugi derivati maloniluree (barbiturne kisline); njihove soli | 6,5 | 0 | | |
29335500 | – – Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof | Free | 0 | | | 29335500 | – – loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) in zipeprol (INN); njihove soli | prosto | 0 | | |
293359 | – – Other | | | | | 293359 | – – drugo | | | | |
29335910 | – – – Diazinon (ISO) | Free | 0 | | | 29335910 | – – – diazinon (ISO) | prosto | 0 | | |
29335920 | – – – 1,4-Diazabicyclo[2.2.2]octane (triethylenediamine) | Free | 0 | | | 29335920 | – – – 1,4-diazobiciklol[2.2.2.]oktan (trietilendiamin) | prosto | 0 | | |
29335995 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29335995 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– compounds containing an unfused triazine ring (whether or not Hydrogenated) in the structure | | | | | – spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran triazinov obroč (hidrogenirane ali ne) | | | | |
29336100 | – – Melamine | 6,5 | 0 | | | 29336100 | – – melamin | 6,5 | 0 | | |
293369 | – – Other | | | | | 293369 | – – drugo | | | | |
29336910 | – – – Atrazine (ISO); propazine (ISO); simazine (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine (hexogen, trimethylenetrinitramine) | 5,5 | 0 | | | 29336910 | – – – atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); heksahidro- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (heksogen, trimetilentrinitramin | 5,5 | 0 | | |
29336920 | – – – Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine) | Free | 0 | | | 29336920 | – – – metenamin (INN) (heksametilentetramin) | prosto | 0 | | |
29336930 | – – – 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol | Free | 0 | | | 29336930 | – – – 2,6-di-tert-butil-4-[4,6-bis(oktiltio)-1,3,5-triazin-2-ilamino]fenol | prosto | 0 | | |
29336980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29336980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Lactams | | | | | – laktami | | | | |
29337100 | – – 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) | 6,5 | 0 | | | 29337100 | – – 6-heksanlaktam (epsilon-kaprolaktam) | 6,5 | 0 | | |
29337200 | – – Clobazam (INN) and methyprylon (INN) | Free | 0 | | | 29337200 | – – klobazam(INN) in metiprilon(INN) | prosto | 0 | | |
29337900 | – – Other Lactams | 6,5 | 0 | | | 29337900 | – – drugi laktami | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
293391 | – – Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof | | | | | 293391 | – – alprazolam (INN), kamazepam (INN), klordiazepoksid (INN), klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etil loflazepat (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oksazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pirovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) in triazolam (INN); njihove soli | | | | |
29339110 | – – – Chlordiazepoxide (INN) | Free | 0 | | | 29339110 | – – – klordiazepoksid (INN) | prosto | 0 | | |
29339190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29339190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
293399 | – – Other | | | | | 293399 | – – drugo | | | | |
29339910 | – – – Benzimidazole-2-thiol (mercaptobenzimidazole) | 6,5 | 0 | | | 29339910 | – – – benzimidazol-2-tiol (merkaptobenzimidazol) | 6,5 | 0 | | |
29339920 | – – – Indole, 3-methylindole (skatole), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz[c,e]azepine (azapetine), phenindamine (INN) and their salts; imipramine hydrochloride (INNM) | 5,5 | 0 | | | 29339920 | – – – indol, 3-metilindol (skatol), 6-alil-6,7-dihidro-5H-dibenz(c,e)azepin (azapetin), fenindamin (INN) in njihove soli; imipramin hidroklorid (INNM) | 5,5 | 0 | | |
29339930 | – – – Monoazepines | 6,5 | 0 | | | 29339930 | – – – monoazepini | 6,5 | 0 | | |
29339940 | – – – Diazepines | 6,5 | 0 | | | 29339940 | – – – diazepini | 6,5 | 0 | | |
29339950 | – – – 2,4-Di-tert-butyl-6-(5-chlorobenzotriazol-2-yl)phenol | Free | 0 | | | 29339950 | – – – 2,4-di-terc-butil-6-(5-klorobenzotriazol-2-il) fenol | prosto | 0 | | |
29339990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29339990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2934 | Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds | | | | | 2934 | nukleinske kisline in njihove soli, kemično določene ali nedoločene; druge heterociklične spojine | | | | |
29341000 | – compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not Hydrogenated) in the structure | 6,5 | 0 | | | 29341000 | – spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran tiazolov obroč (hidrogenirane ali ne) | 6,5 | 0 | | |
293420 | – Compounds containing in the structure a benzothiazole ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | | | 293420 | – spojine, ki imajo v strukturi benzotiazolov obroč (hidrogeniran ali ne) naprej nekondenzirane | | | | |
29342020 | – – Di(benzothiazol-2-yl)disulphide; benzothiazole-2-thiol (mercaptobenzothiazole) and its salts | 6,5 | 0 | | | 29342020 | – – di(benzotiazol-2-il)disulfid; benzotiazol-2-tiol (merkaptobenzotiazol) in njegove soli | 6,5 | 0 | | |
29342080 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29342080 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
293430 | – Compounds containing in the structure a phenothiazine ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | | | 293430 | – spojine, ki imajo v strukturi fenotiazinov obroč (hidrogenirane ali ne), naprej nekondenzirane | | | | |
29343010 | – – Thiethylperazine (INN); thioridazine (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29343010 | – – tietilperazin (INN); tioridazin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29343090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29343090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
29349100 | – – Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof | Free | 0 | | | 29349100 | – – aminoreks (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloksazolam (INN), dekstromoramid (INN), haloksazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oksazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) and sufentanil (INN); njihove soli | prosto | 0 | | |
293499 | – – Other | | | | | 293499 | – – drugo | | | | |
29349910 | – – – Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates | Free | 0 | | | 29349910 | – – – klorpotiksen (INN), tenalidin (INN) in njuni tartrati in maleati | prosto | 0 | | |
29349920 | – – – Furazolidone (INN) | Free | 0 | | | 29349920 | – – – furazolidon (INN) | prosto | 0 | | |
29349930 | – – – 7-Aminocephalosporanic acid | Free | 0 | | | 29349930 | – – – 7-aminocefalosporanska kislina | prosto | 0 | | |
29349940 | – – – Salts and esters of (6R,7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8- oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid | Free | 0 | | | 29349940 | – – – soli in estri (6R, 7R)-3-acetoksimetil-7-[(R)-2-formiloksi-2-fenilacetamido]-8-okso-5-tia-1-azabiciklo[4.2.0.]okt-2-en-2-karboksilne kisline | prosto | 0 | | |
29349950 | – – – 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide | Free | 0 | | | 29349950 | – – – 1-[2-(1,3-dioksan-2-il)etil]-2-metilpiridinijev bromid | Free | 0 | | |
29349990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 29349990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
293500 | Sulphonamides | | | | | 293500 | sulfonamidi | | | | |
29350010 | – 3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide | Free | 0 | | | 29350010 | – 3-[1-[7-(heksadecilsulfonilamino)-1H-indol-3-il]-3-okso-1H, 3H-nafto[1,8-cd]piran-1-il]-N,N-dimetil-1H-indol-7-sulfonamid | prosto | 0 | | |
29350020 | – Metosulam (ISO) | Free | 0 | | | 29350020 | – metosulam (ISO) | prosto | 0 | | |
29350090 | – Other | 6,5 | 0 | | | 29350090 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
| XI.PROVITAMINS, VITAMINS AND HORMONES | | | | | | XI.PROVITAMINI, VITAMINI IN HORMONI | | | | |
2936 | Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis (including natural concentrates), derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in any solvent | | | | | 2936 | provitamini in vitamini, naravni ali sintetični (vključno z naravnimi koncentrati), njihovi derivati, ki se uporabljajo predvsem kot vitamini, in medsebojne mešanice navedenih proizvodov, vključno s tistimi, ki so v kakršnem koli topilu | | | | |
– Vitamins and their derivatives, unmixed | | | | | – vitamini in njihovi derivati, nepomešani | | | | |
29362100 | – – Vitamins a and their derivatives | Free | 0 | | | 29362100 | – – vitamini A in njihovi derivati | prosto | 0 | | |
29362200 | – – vitamin B1 and its derivatives | Free | 0 | | | 29362200 | – – vitamin B1 in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362300 | – – vitamin B2 and its derivatives | Free | 0 | | | 29362300 | – – vitamin B2 in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362400 | – – D- or DL-Pantothenic acid (vitamin B3 or vitamin B5) and its derivatives | Free | 0 | | | 29362400 | – – D- ali DL- pantotenska kislina (vitamin B3 ali vitamin B5) in njeni derivati | prosto | 0 | | |
29362500 | – – vitamin B6 and its derivatives | Free | 0 | | | 29362500 | – – vitamin B6 in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362600 | – – vitamin B12 and its derivatives | Free | 0 | | | 29362600 | – – vitamin B12 in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362700 | – – Vitamin C and its derivatives | Free | 0 | | | 29362700 | – – vitamin C in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362800 | – – vitamin E and its derivatives | Free | 0 | | | 29362800 | – – vitamin E in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
293629 | – – Other Vitamins and their derivatives | | | | | 293629 | – – drugi vitamini in njihovi derivati | | | | |
29362910 | – – – vitamin B9 and its derivatives | Free | 0 | | | 29362910 | – – – vitamin B9 in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362930 | – – – vitamin H and its derivatives | Free | 0 | | | 29362930 | – – – vitamin H in njegovi derivati | prosto | 0 | | |
29362990 | – – – Other | Free | 0 | | | 29362990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
293690 | – Other, including natural concentrates | | | | | 293690 | – drugo, vključno z naravnimi koncentrati | | | | |
– – Natural concentrates Of Vitamins | | | | | – – naravni koncentrati vitaminov | | | | |
29369011 | – – – Natural concentrates Of Vitamins a + D | Free | 0 | | | 29369011 | – – – naravni koncentrati vitaminov A+D | prosto | 0 | | |
29369019 | – – – Other | Free | 0 | | | 29369019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
29369080 | – – Other | Free | 0 | | | 29369080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
2937 | Hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, including chain modified polypeptides, used primarily as hormones | | | | | 2937 | hormoni, prostaglandini, tromboksani in leukotrieni, naravni ali sintetični; njihovi derivati in strukturno podobne snovi, vključno z verižno modificiranimi polipeptidi, ki se uporabljajo predvsem kot hormoni | | | | |
– Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues | | | | | – polipeptidni hormoni, proteinski hormoni in glikoproteinski hormoni, njihovi derivati in strukturno podobne snovi | | | | |
29371100 | – – Somatotropin, its derivatives and structural analogues | Free | 0 | | | 29371100 | – – somatotropin, njegovi derivati in strukturno podobne snovi | prosto | 0 | | |
29371200 | – – Insulin and its salts | Free | 0 | | | 29371200 | – – inzulin in njegove soli | prosto | 0 | | |
29371900 | – – Other | Free | 0 | | | 29371900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues | | | | | – steroidni hormoni, njihovi derivati in strukturno podobne snovi | | | | |
29372100 | – – Cortisone, hydrocortisone, prednisone (dehydrocortisone) and prednisolone (dehydrohydrocortisone) | Free | 0 | | | 29372100 | – – kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) in prednizolon (dehidrohidrokortizon) | prosto | 0 | | |
29372200 | – – Halogenated derivatives Of corticosteroidal hormones | Free | 0 | | | 29372200 | – – halogenski derivati adrenokortikalnih hormonov | prosto | 0 | | |
29372300 | – – Oestrogens and progestogens | Free | 0 | | | 29372300 | – – estrogeni in progesteroni | prosto | 0 | | |
29372900 | – – Other | Free | 0 | | | 29372900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Catecholamine hormones, their derivatives and structural analogues | | | | | – katekolaminski hormoni, njihovi derivati in strukturno podobne snovi | | | | |
29373100 | – – Epinephrine | Free | 0 | | | 29373100 | – – epinefrin | prosto | 0 | | |
29373900 | – – Other | Free | 0 | | | 29373900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
29374000 | – Amino-acid derivatives | Free | 0 | | | 29374000 | – derivati aminokislin | prosto | 0 | | |
29375000 | – Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues | Free | 0 | | | 29375000 | – prostaglandini, tromboksani in leukotrieni, njihovi derivati in strukturno podobne snovi | prosto | 0 | | |
29379000 | – Other | Free | 0 | | | 29379000 | – drugo | prosto | 0 | | |
| XII.GLYCOSIDES AND VEGETABLE ALKALOIDS, NATURAL OR REPRODUCED BY SYNTHESIS, AND THEIR SALTS, ETHERS, ESTERS AND OTHER DERIVATIVES | | | | | | XII.GLIKOZIDI IN RASTLINSKI ALKALOIDI, NARAVNI ALI SINTETIČNI, NJIHOVE SOLI, ETRI, ESTRI IN DRUGI DERIVATI | | | | |
2938 | Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | | | 2938 | glikozidi, naravni ali sintetični, in njihove soli, etri, estri in drugi derivati | | | | |
29381000 | – Rutoside (rutin) and its derivatives | 6,5 | 0 | | | 29381000 | – rutozid (rutin) in njegovi derivati | 6,5 | 0 | | |
293890 | – Other | | | | | 293890 | – drugo | | | | |
29389010 | – – Digitalis glycosides | 6 | 0 | | | 29389010 | – – digitalis glikozidi | 6 | 0 | | |
29389030 | – – Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates | 5,7 | 0 | | | 29389030 | – – glicirizinska kislina in glicirizati | 5,7 | 0 | | |
29389090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 29389090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
2939 | Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | | | 2939 | rastlinski alkaloidi, naravni ali sintetični, njihove soli, etri, estri in drugi derivati | | | | |
– Alkaloids Of Opium and their derivatives; salts thereof | | | | | – alkaloidi opija in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29391100 | – – Concentrates of poppy straw; buprenorphine (INN), codeine, dihydrocodeine (INN), ethylmorphine, etorphine (INN), heroin, hydrocodone (INN), hydromorphone (INN), morphine, nicomorphine (INN), oxycodone (INN), oxymorphone (INN), pholcodine (INN), thebacon (INN) and thebaine; salts thereof | Free | 0 | | | 29391100 | – – buprenorfin (INN), kodeine, dihidrokodeine (INN), etilmorfin, etorfin (INN), heroin, hidrokodon (INN), hidromorfon (INN), morfin, nikomorfin (INN), oksikodone (INN), oksimorfon (INN), folkodine (INN), tebakon (INN) and tebain; njihove soli | prosto | 0 | | |
29391900 | – – Other | Free | 0 | | | 29391900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
29392000 | – Alkaloids Of cinchona and their derivatives; salts thereof | Free | 0 | | | 29392000 | – alkaloidi kininovca in njihovi derivati, njihove soli: | prosto | 0 | | |
29393000 | – Caffeine and its salts | Free | 0 | | | 29393000 | – kofein in njegove soli | prosto | 0 | | |
– Ephedrines and their salts | | | | | – efedrini in njihove soli | | | | |
29394100 | – – Ephedrine and its salts | Free | 0 | | | 29394100 | – – efedrin in njegove soli | prosto | 0 | | |
29394200 | – – Pseudoephedrine (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29394200 | – – psevdoefedrin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29394300 | – – Cathine (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29394300 | – – katin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29394900 | – – Other | Free | 0 | | | 29394900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Theophylline and aminophylline (theophylline-ethylenediamine) and their derivatives; salts thereof | | | | | – teofilin in aminofilin (teofilin-etilendiamin) in njuni derivati; njune soli | | | | |
29395100 | – – Fenetylline (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29395100 | – – fenetilin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29395900 | – – Other | Free | 0 | | | 29395900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Alkaloids Of Rye ergot and their derivatives; salts thereof | | | | | – alkaloidi rženih rožičkov in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29396100 | – – Ergometrine (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29396100 | – – ergometrin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29396200 | – – Ergotamine (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29396200 | – – ergotamin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29396300 | – – Lysergic acid and its salts | Free | 0 | | | 29396300 | – – lizergična kislina in njene soli | prosto | 0 | | |
29396900 | – – Other | Free | 0 | | | 29396900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
293991 | – – Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine (INN), metamfetamine racemate; salts, esters and other derivatives thereof | | | | | 293991 | – – kokain, ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetamin racemat; njihove soli, estri in drugi derivati | | | | |
– – – Cocaine and its salts | | | | | – – – kokain in njegove soli | | | | |
29399111 | – – – – Crude Cocaine | Free | 0 | | | 29399111 | – – – – surovi kokain | prosto | 0 | | |
29399119 | – – – – Other | Free | 0 | | | 29399119 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
29399190 | – – – Other | Free | 0 | | | 29399190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
29399900 | – – Other | Free | 0 | | | 29399900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
| XIII.OTHER ORGANIC COMPOUNDS | | | | | | XIII.DRUGE ORGANSKE SPOJINE | | | | |
29400000 | Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading 2937, 2938 or 2939 | 6,5 | 0 | | | 29400000 | sladkorji, kemično čisti, razen saharoze, laktoze, maltoze, glukoze in fruktoze; sladkorni etri, sladkorni acetali in sladkorni estri, in njihove soli, razen proizvodov iz tarifne številke 2937, 2938 ali 2939 | 6,5 | 0 | | |
2941 | Antibiotics | | | | | 2941 | antibiotiki | | | | |
294110 | – Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof | | | | | 294110 | – penicilini in njihovi derivati s strukturo penicilanske kisline; njihove soli | | | | |
29411010 | – – Amoxicillin (INN) and its salts | Free | 0 | | | 29411010 | – – amoksicilin (INN) in njegove soli | prosto | 0 | | |
29411020 | – – Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN), and their salts | Free | 0 | | | 29411020 | – – ampicilin (INN), metampicilin (INN), pivampicilin in njihove soli | prosto | 0 | | |
29411090 | – – Other | Free | 0 | | | 29411090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
294120 | – Streptomycins and their derivatives; salts thereof | | | | | 294120 | – streptomicini in njihovi derivati; njihove soli | | | | |
29412030 | – – Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates | 5,3 | 0 | | | 29412030 | – – dihidrostreptomicin, njegove soli, estri in hidrati | 5,3 | 0 | | |
29412080 | – – Other | Free | 0 | | | 29412080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
29413000 | – Tetracyclines and their derivatives; salts thereof | Free | 0 | | | 29413000 | – tetraciklini in njihovi derivati; njihove soli | prosto | 0 | | |
29414000 | – Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof | Free | 0 | | | 29414000 | – kloramfenikol in njegovi derivati; njihove soli | prosto | 0 | | |
29415000 | – Erythromycin and its derivatives; salts thereof | Free | 0 | | | 29415000 | – eritromicin in njegovi derivati; njihove soli | prosto | 0 | | |
29419000 | – Other | Free | 0 | | | 29419000 | – drugo | prosto | 0 | | |
29420000 | Other organic compounds | 6,5 | 0 | | | 29420000 | druge organske spojine | 6,5 | 0 | | |
30 | CHAPTER 30 - PHARMACEUTICAL PRODUCTS | | | | | 30 | POGLAVJE 30 – FARMACEVTSKI IZDELKI | | | | |
3001 | Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included | | | | | 3001 | žleze in drugi organi za organoterapevtske namene, sušeni, tudi v prahu; ekstrakti iz žlez in drugih organov ali njihovih izločkov za organoterapevtske namene; heparin in njegove soli; druge človeške ali živalske snovi, pripravljene za terapevtske ali profilaktične namene, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu | | | | |
300120 | – extracts Of glands or Other organs or Of their secretions | | | | | 300120 | – ekstrakti iz žlez ali drugih organov ali iz njihovih izločkov | | | | |
30012010 | – – Of human origin | Free | 0 | | | 30012010 | – – človeškega izvora | prosto | 0 | | |
30012090 | – – Other | Free | 0 | | | 30012090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
300190 | – Other | | | | | 300190 | – drugo | | | | |
30019020 | – – Of human origin | Free | 0 | | | 30019020 | – – človeškega izvora | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
30019091 | – – – Heparin and its salts | Free | 0 | | | 30019091 | – – – heparin in njegove soli | prosto | 0 | | |
30019098 | – – – Other | Free | 0 | | | 30019098 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
3002 | Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products | | | | | 3002 | človeška kri; živalska kri, pripravljena za terapevtsko, profilaktično ali diagnostično rabo; antiserumi in druge frakcije krvi ter modificirani imunološki proizvodi, dobljeni po biotehničnih postopkih ali kako drugače; cepiva, toksini, kulture mikroorganizmov (razen kvasovk) in podobni izdelki | | | | |
300210 | – Antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes | | | | | 300210 | – antiserumi in druge frakcije krvi ter modificirani imunološki proizvodi, dobljeni po biotehničnih postopkih ali kako drugače | | | | |
30021010 | – – Antisera | Free | 0 | | | 30021010 | – – antiserumi | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
30021091 | – – – Haemoglobin, blood globulins and serum globulins | Free | 0 | | | 30021091 | – – – hemoglobin, krvni globulin in serumski globulini | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
30021095 | – – – – Of human origin | Free | 0 | | | 30021095 | – – – – človeškega izvora | prosto | 0 | | |
30021099 | – – – – Other | Free | 0 | | | 30021099 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
30022000 | – Vaccines For human medicine | Free | 0 | | | 30022000 | – cepiva za humano medicino | prosto | 0 | | |
30023000 | – Vaccines For veterinary medicine | Free | 0 | | | 30023000 | – cepiva za veterinarsko medicino | prosto | 0 | | |
300290 | – Other | | | | | 300290 | – drugo | | | | |
30029010 | – – human blood | Free | 0 | | | 30029010 | – – človeška kri | prosto | 0 | | |
30029030 | – – Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses | Free | 0 | | | 30029030 | – – živalska kri, pripravljena za terapevtsko, profilaktično ali diagnostično rabo | prosto | 0 | | |
30029050 | – – Cultures Of micro-organisms | Free | 0 | | | 30029050 | – – kulture mikroorganizmov | prosto | 0 | | |
30029090 | – – Other | Free | 0 | | | 30029090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
3003 | Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not put up in measured doses or in forms or packings for retail sale | | | | | 3003 | zdravila (razen proizvodov iz tarifne številke 3002, 3005 ali 3006), ki sestoje iz dveh ali več sestavin in ki so pomešana za terapevtsko ali profilaktično uporabo, toda niso pripravljena v odmerjenih dozah in ne v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno | | | | |
30031000 | – Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives | Free | 0 | | | 30031000 | – ki vsebujejo peniciline ali njihove derivate s strukturo penicilanske kisline ali streptomicine ali njihove derivate | prosto | 0 | | |
30032000 | – containing Other antibiotics | Free | 0 | | | 30032000 | – ki vsebujejo druge antibiotike | Free | 0 | | |
– Containing hormones or other products of heading 2937 but not containing antibiotics | | | | | – ki vsebujejo hormone ali druge proizvode iz tarifne številke 2937, toda ne vsebujejo antibiotikov | | | | |
30033100 | – – containing Insulin | Free | 0 | | | 30033100 | – – ki vsebujejo inzulin | prosto | 0 | | |
30033900 | – – Other | Free | 0 | | | 30033900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
30034000 | – Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or other products of heading 2937 or antibiotics | Free | 0 | | | 30034000 | – ki vsebujejo alkaloide ali njihove derivate, toda ne vsebujejo hormonov ali drugih proizvodov iz tar. št. 2937 ali antibiotikov | prosto | 0 | | |
300390 | – Other | | | | | 300390 | – drugo | | | | |
30039010 | – – containing Iodine or Iodine compounds | Free | 0 | | | 30039010 | – – ki vsebujejo jod ali jodove spojine | prosto | 0 | | |
30039090 | – – Other | Free | 0 | | | 30039090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
3004 | Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses (including those in the form of transdermal administration systems) or in forms or packings for retail sale | | | | | 3004 | zdravila (razen proizvodov iz tarifne številke 3002, 3005 ali 3006), ki sestoje iz pomešanih ali nepomešanih proizvodov za terapevtsko ali profilaktično uporabo, pripravljena v odmerjenih dozah (vključno tistih v obliki za uporabo skozi kožo) ali v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno | | | | |
300410 | – Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives | | | | | 300410 | – ki vsebujejo peniciline ali njihove derivate s strukturo penicilanske kisline ali streptomicine ali njihove derivate | | | | |
30041010 | – – Containing, as active substances, only penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure | Free | 0 | | | 30041010 | – – ki kot aktivne substance vsebujejo le penicilin ali njegove derivate s strukturo penicilanske kisline | prosto | 0 | | |
30041090 | – – Other | Free | 0 | | | 30041090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
300420 | – containing Other antibiotics | | | | | 300420 | – ki vsebujejo druge antibiotike | | | | |
30042010 | – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30042010 | – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30042090 | – – Other | Free | 0 | | | 30042090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Containing hormones or other products of heading 2937 but not containing antibiotics | | | | | – ki vsebujejo hormone ali druge proizvode iz tar. št. 2937, toda ne vsebujejo antibiotikov | | | | |
300431 | – – containing Insulin | | | | | 300431 | – – ki vsebujejo inzulin | | | | |
30043110 | – – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30043110 | – – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30043190 | – – – Other | Free | 0 | | | 30043190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
300432 | – – Containing corticosteroid hormones, their derivatives or structural analogues | | | | | 300432 | – – ki vsebujejo kortikosteroidne hormone, njihove derivate ali strukturno podobne snovi | | | | |
30043210 | – – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30043210 | – – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30043290 | – – – Other | Free | 0 | | | 30043290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
300439 | – – Other | | | | | 300439 | – – drugo | | | | |
30043910 | – – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30043910 | – – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30043990 | – – – Other | Free | 0 | | | 30043990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
300440 | – Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones, other products of heading 2937 or antibiotics | | | | | 300440 | – ki vsebujejo alkaloide ali njihove derivate, toda ne vsebujejo hormonov, drugih proizvodov iz tar. št. 2937 ali antibiotikov | | | | |
30044010 | – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30044010 | – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30044090 | – – Other | Free | 0 | | | 30044090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
300450 | – Other medicaments containing vitamins or other products of heading 2936 | | | | | 300450 | – druga zdravila, ki vsebujejo vitamine ali druge proizvode iz tar. št. 2936: | | | | |
30045010 | – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30045010 | – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30045090 | – – Other | Free | 0 | | | 30045090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
300490 | – Other | | | | | 300490 | – drugo | | | | |
– – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | | | | | – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | | | | |
30049011 | – – – containing Iodine or Iodine compounds | Free | 0 | | | 30049011 | – – – ki vsebujejo jod ali jodove spojine | prosto | 0 | | |
30049019 | – – – Other | Free | 0 | | | 30049019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
30049091 | – – – containing Iodine or Iodine compounds | Free | 0 | | | 30049091 | – – – ki vsebujejo jod ali jodove spojine | prosto | 0 | | |
30049099 | – – – Other | Free | 0 | | | 30049099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
3005 | Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes | | | | | 3005 | vata, gaza, obveze in podobni proizvodi (npr. obliži, obkladki), impregnirani, premazani ali prevlečeni s farmacevtskimi snovmi ali pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno, za medicinske, kirurške, zobarske ali veterinarske namene | | | | |
30051000 | – Adhesive dressings and Other articles having an Adhesive layer | Free | 0 | | | 30051000 | – lepljive obveze in drugi proizvodi z lepljivo plastjo | prosto | 0 | | |
300590 | – Other | | | | | 300590 | – drugo | | | | |
30059010 | – – Wadding and articles Of Wadding | Free | 0 | | | 30059010 | – – vata in proizvodi iz vate | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of textile materials | | | | | – – – iz tekstilnih materialov | | | | |
30059031 | – – – – Gauze and articles Of Gauze | Free | 0 | | | 30059031 | – – – – gaza in proizvodi iz gaze | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
30059051 | – – – – – Of nonwoven fabrics | Free | 0 | | | 30059051 | – – – – – iz netkanega blaga | prosto | 0 | | |
30059055 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 30059055 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
30059099 | – – – Other | Free | 0 | | | 30059099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
3006 | Pharmaceutical goods specified in note 4 to this chapter | | | | | 3006 | farmacevtsko blago, navedeno v opombi 4 k temu poglavju | | | | |
300610 | – Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials (including sterile absorbable surgical or dental yarns) and sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics; sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable | | | | | 300610 | – sterilni kirurški katgut, podoben sterilni material (vključno s sterilnimi absorpcijskimi nitmi za kirurgijo ali zobarstvo) in sterilna lepila za kirurško zapiranje ran; sterilna "laminarija" in sterilni tamponi iz "laminarije"; sterilna absorpcijska sredstva za ustavljanje krvavitev v kirurgiji in zobozdravstvu; sterilne kirurške ali zobarske zapore proti sprijemanju, absorpcijske ali ne | | | | |
30061010 | – – Sterile surgical catgut | Free | 0 | | | 30061010 | – – sterilni kirurški katgut | prosto | 0 | | |
30061030 | – – Sterile surgical or dental adhesion barriers, whether or not absorbable | 6,5 | 0 | | | 30061030 | – – sterilne kirurške ali zobarske zapore proti sprijemanju, absorpcijske ali ne | 6,5 | 0 | | |
30061090 | – – Other | Free | 0 | | | 30061090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
30062000 | – blood-grouping reagents | Free | 0 | | | 30062000 | – reagenti za ugotavljanje krvnih skupin | prosto | 0 | | |
30063000 | – Opacifying preparations For X-Ray examinations; diagnostic reagents designed to be administered to the patient | Free | 0 | | | 30063000 | – kontrastna sredstva za rentgenske preiskave, diagnostični reagenti, namenjeni za uporabo na bolnikih | prosto | 0 | | |
30064000 | – dental cements and Other dental fillings; bone reconstruction cements | Free | 0 | | | 30064000 | – zobarski cementi in druga zobarska polnila, cementi za rekonstrukcijo kosti | prosto | 0 | | |
30065000 | – First-aid boxes and kits | Free | 0 | | | 30065000 | – omarice in kompleti za prvo pomoč | prosto | 0 | | |
300660 | – Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 2937 or on spermicides | | | | | 300660 | – kemična sredstva za kontracepcijo na osnovi hormonov, drugih proizvodov iz tar. št. 2937 ali spermicidov | | | | |
– – Based on hormones or on other products of heading 2937 | | | | | – – na osnovi hormonov ali drugih proizvodov iz tarifne številke 2937 | | | | |
30066011 | – – – Put up in forms or in packings Of a kind sold by retail | Free | 0 | | | 30066011 | – – – v obliki ali embalaži za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
30066019 | – – – Other | Free | 0 | | | 30066019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
30066090 | – – based on spermicides | Free | 0 | | | 30066090 | – – na osnovi spermicidov | prosto | 0 | | |
30067000 | – Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant For parts Of the body For surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments | 6,5 | 0 | | | 30067000 | – preparati v obliki gela, namenjeni za uporabo v humani ali veterinarski medicini kot mazivo za dele teles pri kirurških operacijah ali zdravniških pregledih ali kot vmesna snov med telesom in medicinskim inštrumentom | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – druge | | | | |
30069100 | – – Appliances identifiable For ostomy use | 6,5 | 0 | | | 30069100 | – – pripomočki, ki se uporabljajo za stomo | 6,5 | 0 | | |
30069200 | – – waste pharmaceuticals | Free | 0 | | | 30069200 | – – odpadni farmacevtski proizvodi | prosto | 0 | | |
31 | CHAPTER 31 - FERTILISERS | | | | | 31 | POGLAVJE 31– GNOJILA | | | | |
31010000 | Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products | Free | 0 | | | 31010000 | gnojila živalskega ali rastlinskega izvora, nepomešana ali med seboj pomešana ali kemično obdelana; gnojila, dobljena z mešanjem ali kemično obdelavo proizvodov živalskega ali rastlinskega izvora | prosto | 0 | | |
3102 | Mineral or chemical fertilisers, nitrogenous | | | | | 3102 | dušikova gnojila, mineralna ali kemična | | | | |
310210 | – Urea, whether or not in aqueous solution | | | | | 310210 | – sečnina, vključno s sečnino v vodni raztopini | | | | |
31021010 | – – Urea containing more than 45 % by weight of nitrogen on the dry anhydrous product | 6,5 | 0 | | | 31021010 | – – sečnina, ki vsebuje več kot 45 mas. % dušika v suhem brezvodnem proizvodu | 6,5 | 0 | | |
31021090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 31021090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– ammonium sulphate; Double salts and Mixtures Of ammonium sulphate and ammonium nitrate | | | | | – amonijev sulfat; dvojne soli in mešanice amonijevega sulfata in amonijevega nitrata | | | | |
31022100 | – – ammonium sulphate | 6,5 | 0 | | | 31022100 | – – amonijev sulfat | 6,5 | 0 | | |
31022900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 31022900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
310230 | – Ammonium nitrate, whether or not in aqueous solution | | | | | 310230 | – amonijev nitrat, vključno amonijev nitrat v vodni raztopini | | | | |
31023010 | – – in aqueous solution | 6,5 | 0 | | | 31023010 | – – v vodni raztopini | 6,5 | 0 | | |
31023090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 31023090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
310240 | – Mixtures Of ammonium nitrate with Calcium carbonate or Other inorganic Non-fertilising substances | | | | | 310240 | – mešanice amonijevega nitrata s kalcijevim karbonatom ali drugimi anorganskimi negnojilnimi snovmi | | | | |
31024010 | – – With a nitrogen content not exceeding 28 % by weight | 6,5 | 0 | | | 31024010 | – – pri katerih delež dušika ne presega 28 mas. % | 6,5 | 0 | | |
31024090 | – – With a nitrogen content exceeding 28 % by weight | 6,5 | 0 | | | 31024090 | – – pri katerih delež dušika presega 28 mas. % | 6,5 | 0 | | |
310250 | – sodium nitrate | | | | | 310250 | – natrijev nitrat | | | | |
31025010 | – – Natural sodium nitrate | Free | 0 | | | 31025010 | – – naravni natrijev nitrat | prosto | 0 | | |
31025090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 31025090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
31026000 | – Double salts and Mixtures Of Calcium nitrate and ammonium nitrate | 6,5 | 0 | | | 31026000 | – dvojne soli in mešanice kalcijevega nitrata in amonijevega nitrata | 6,5 | 0 | | |
31028000 | – Mixtures Of Urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution | 6,5 | 0 | | | 31028000 | – mešanice sečnine in amonijevega nitrata v vodni ali amoniakalni raztopini | 6,5 | 0 | | |
31029000 | – Other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings | 6,5 | 0 | | | 31029000 | – drugo, tudi mešanice, ki niso določene v predhodnih podštevilkah | 6,5 | 0 | | |
3103 | Mineral or chemical fertilisers, phosphatic | | | | | 3103 | fosfatna gnojila, mineralna ali kemična | | | | |
310310 | – Superphosphates | | | | | 310310 | – superfosfati | | | | |
31031010 | – – Containing more than 35 % by weight of diphosphorus pentaoxide | 4,8 | 0 | | | 31031010 | – – ki vsebujejo več kot 35 mas. % difosforjevega pentaoksida | 4,8 | 0 | | |
31031090 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 31031090 | – – drugo | 4,8 | 0 | | |
31039000 | – Other | Free | 0 | | | 31039000 | – drugo | prosto | 0 | | |
3104 | Mineral or chemical fertilisers, potassic | | | | | 3104 | kalijeva gnojila, mineralna ali kemična | | | | |
310420 | – Potassium chloride | | | | | 310420 | – kalijev klorid | | | | |
31042010 | – – With a potassium content evaluated as K2O, by weight, not exceeding 40 % on the dry anhydrous product | Free | 0 | | | 31042010 | – – z deležem kalija, računanega kot K2O do vključno 40 mas. % v suhem brezvodnem proizvodu | prosto | 0 | | |
31042050 | – – With a potassium content evaluated as K2O, by weight, exceeding 40 % but not exceeding 62 % on the dry anhydrous product | Free | 0 | | | 31042050 | – – z deležem kalija, računanega kot K2O, ki presega 40 mas. %, vendar do vključno 62 mas. % v suhem brezvodnem proizvodu | prosto | 0 | | |
31042090 | – – With a potassium content evaluated as K2O, by weight, exceeding 62 % on the dry anhydrous product | Free | 0 | | | 31042090 | – – z deležem kalija, računanega kot K2O, ki presega 62 mas. % v suhem brezvodnem proizvodu | prosto | 0 | | |
31043000 | – Potassium sulphate | Free | 0 | | | 31043000 | – kalijev sulfat | prosto | 0 | | |
31049000 | – Other | Free | 0 | | | 31049000 | – druge | prosto | 0 | | |
3105 | Mineral or chemical fertilisers containing two or three of the fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium; other fertilisers; goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | | | | | 3105 | mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo dva ali tri gnojilne elemente – dušik, fosfor in kalij; druga gnojila; proizvodi iz tega poglavja v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih do vključno 10 kg bruto mase | | | | |
31051000 | – Goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | 6,5 | 0 | | | 31051000 | – proizvodi iz tega poglavja v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih do vključno 10 kg bruto mase | 6,5 | 0 | | |
310520 | – Mineral or chemical fertilisers containing the three fertilising elements nitrogen, phosphorus and potassium | | | | | 310520 | – mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo tri gnojilne elemente – dušik, fosfor in kalij | | | | |
31052010 | – – With a nitrogen content exceeding 10 % by weight on the dry anhydrous product | 6,5 | 0 | | | 31052010 | – – z deležem dušika nad 10 mas. % v suhem brezvodnem proizvodu | 6,5 | 0 | | |
31052090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 31052090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
31053000 | – Diammonium hydrogenorthophosphate (Diammonium phosphate) | 6,5 | 0 | | | 31053000 | – diamonijev fosfat (diamonijev hidrogenortofosfat) | 6,5 | 0 | | |
31054000 | – ammonium dihydrogenorthophosphate (monoammonium phosphate) and Mixtures thereof with Diammonium hydrogenorthophosphate (Diammonium phosphate) | 6,5 | 0 | | | 31054000 | – amonijevdihidrogenortofosfat (monoamonijev fosfat) in njegove mešanice z diamonijevim hidrogenortofosfatom (diamonijev fosfat) | 6,5 | 0 | | |
– Other Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements Nitrogen and Phosphorus | | | | | – druga mineralna in kemična gnojila, ki vsebujejo dva gnojilna elementa – dušik in fosfor | | | | |
31055100 | – – containing Nitrates and Phosphates | 6,5 | 0 | | | 31055100 | – – ki vsebujejo nitrate in fosfate | 6,5 | 0 | | |
31055900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 31055900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
310560 | – Mineral or chemical fertilisers containing the two fertilising elements Phosphorus and Potassium | | | | | 310560 | – mineralna in kemična gnojila, ki vsebujejo dva gnojilna elementa – fosfor in kalij | | | | |
31056010 | – – Potassic Superphosphates | 3,2 | 0 | | | 31056010 | – – kalijevi superfosfati | 3,2 | 0 | | |
31056090 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 31056090 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
310590 | – Other | | | | | 310590 | – drugo | | | | |
31059010 | – – Natural potassic sodium nitrate, consisting of a natural mixture of sodium nitrate and potassium nitrate (the proportion of potassium nitrate may be as high as 44 %), of a total nitrogen content not exceeding 16,3 % by weight on the dry anhydrous product | Free | 0 | | | 31059010 | – – naravni kalijev natrijev nitrat, sestavljen iz naravne mešanice natrijevega nitrata in kalijevega nitrata (delež kalijevega nitrata je lahko do 44 mas. %), pri kateri skupni delež dušika ne sme presegati 16,3 mas. % v suhem brezvodnem proizvodu | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
31059091 | – – – With a nitrogen content exceeding 10 % by weight on the dry anhydrous product | 6,5 | 0 | | | 31059091 | – – – z deležem dušika nad 10 mas. % v suhem brezvodnem proizvodu | 6,5 | 0 | | |
31059099 | – – – Other | 3,2 | 0 | | | 31059099 | – – – drugo | 3,2 | 0 | | |
32 | CHAPTER 32 - TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES, PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY AND OTHER MASTICS; INKS | | | | | 32 | POGLAVJE 32 – EKSTRAKTI ZA STROJENJE ALI BARVANJE; TANINI IN NJIHOVI DERIVATI; PIGMENTI IN DRUGE BARVILNE SNOVI; BARVE IN LAKI; KITI IN DRUGE TESNILNE MASE; TISKARSKE BARVE IN ČRNILA | | | | |
3201 | Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | | | 3201 | strojilni ekstrakti rastlinskega izvora, tanini in njihove soli, etri, estri ter drugi derivati | | | | |
32011000 | – Quebracho extract | Free | 0 | | | 32011000 | – quebrachev ekstrakt | prosto | 0 | | |
32012000 | – Wattle extract | 6,5 | 0 | | | 32012000 | – ekstrakt mimoze | 6,5 | 0 | | |
320190 | – Other | | | | | 320190 | – drugo | | | | |
32019020 | – – Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract | 5,8 | 0 | | | 32019020 | – – ekstrakt sumach, ekstrakt vallonia, hrastovi ali kostanjevi ekstrakti | 5,8 | 0 | | |
32019090 | – – Other | 5,3 | 0 | | | 32019090 | – – drugo | 5,3 | 0 | | |
3202 | Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning | | | | | 3202 | sintetična organska strojila; anorganska strojila; strojilni preparati, ne glede na to, ali vsebujejo naravna strojila; encimski preparati za predstrojenje | | | | |
32021000 | – synthetic organic tanning substances | 5,3 | 0 | | | 32021000 | – sintetična organska strojila | 5,3 | 0 | | |
32029000 | – Other | 5,3 | 0 | | | 32029000 | – drugo | 5,3 | 0 | | |
320300 | Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin | | | | | 320300 | barvila rastlinskega ali živalskega izvora (vključno z ekstrakti za barvanje, toda brez živalskega črnega pigmenta), kemično določena ali nedoločena; preparati na osnovi barvil rastlinskega ali živalskega izvora, navedeni v opombi 3 v tem poglavju | | | | |
32030010 | – colouring matter Of Vegetable origin and preparations based thereon | Free | 0 | | | 32030010 | – barvila rastlinskega izvora in preparati na njihovi osnovi | prosto | 0 | | |
32030090 | – colouring matter Of animal origin and preparations based thereon | 2,5 | 0 | | | 32030090 | – barvila živalskega izvora in preparati na njihovi osnovi | 2,5 | 0 | | |
3204 | Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; preparations as specified in note 3 to this chapter based on synthetic organic colouring matter; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores, whether or not chemically defined | | | | | 3204 | sintetična organska barvila, kemično določena ali nedoločena; preparati na osnovi barvil rastlinskega ali živalskega izvora, navedeni v opombi 3 v tem poglavju; sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot fluorescenčna belilna sredstva, kemično določeni ali nedoločeni | | | | |
– Synthetic organic colouring matter and preparations based thereon as specified in note 3 to this chapter | | | | | – sintetična organska barvila in preparati na osnovi teh barvil, navedeni v opombi 3 tega poglavja | | | | |
32041100 | – – Disperse dyes and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041100 | – – disperzna barvila in preparati na osnovi teh barvil | 6,5 | 0 | | |
32041200 | – – Acid dyes, whether or not premetallised, and preparations based thereon; mordant dyes and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041200 | – – kisla barvila, metalizirana ali nemetalizirana, in preparati na osnovi teh barvil; jedkalna barvila in preparati na osnovi teh barvil | 6,5 | 0 | | |
32041300 | – – Basic dyes and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041300 | – – bazična barvila in preparati na osnovi teh barvil | 6,5 | 0 | | |
32041400 | – – Direct dyes and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041400 | – – direktna barvila in preparati na osnovi teh barvil | 6,5 | 0 | | |
32041500 | – – Vat dyes (including those usable in that state as pigments) and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041500 | – – redukcijska barvila (vključno tista, ki so v tem stanju uporabna kot pigmenti) in preparati na osnovi teh barvil | 6,5 | 0 | | |
32041600 | – – Reactive dyes and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041600 | – – reaktivna barvila in preparati na osnovi ter barvil | 6,5 | 0 | | |
32041700 | – – pigments and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32041700 | – – pigmenti in preparati na osnovi pigmentov | 6,5 | 0 | | |
32041900 | – – Other, including mixtures of colouring matter of two or more of the subheadings 320411 to 320419 | 6,5 | 0 | | | 32041900 | – – drugo, vključno mešanice barvil iz dveh ali več tarifnih podštevilk od 320411 do 320419 | 6,5 | 0 | | |
32042000 | – synthetic organic products Of a kind used as fluorescent brightening agents | 6 | 0 | | | 32042000 | – sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot fluorescenčna belilna sredstva | 6 | 0 | | |
32049000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 32049000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
32050000 | Colour lakes; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colour lakes | 6,5 | 0 | | | 32050000 | preparati predvideni v opombi 3 k tem poglavju na osnovi "lak barv" | 6,5 | 0 | | |
3206 | Other colouring matter; preparations as specified in note 3 to this chapter, other than those of heading 3203, 3204 or 3205; inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined | | | | | 3206 | druga barvilna sredstva; preparati, navedeni v opombi 3 k temu poglavju, razen tistih iz tarifne številke 3203, 3204 ali 3205; anorganski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminofori, kemično opredeljeni ali neopredeljeni | | | | |
– pigments and preparations based on titanium dioxide | | | | | – pigmenti in preparati na osnovi titanovega dioksida | | | | |
32061100 | – – Containing 80 % or more by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter | 6 | 0 | | | 32061100 | – – ki vsebujejo 80 mas. % ali več titanovega dioksida, računano na suhi izdelek | 6 | 0 | | |
32061900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 32061900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
32062000 | – pigments and preparations based on Chromium compounds | 6,5 | 0 | | | 32062000 | – pigmenti in preparati na osnovi kromovih spojin | 6,5 | 0 | | |
– Other colouring matter and Other preparations | | | | | – druge barvilne snovi in drugi preparati | | | | |
32064100 | – – Ultramarine and preparations based thereon | 6,5 | 0 | | | 32064100 | – – ultramarin in preparati na osnovi ultramarina | 6,5 | 0 | | |
32064200 | – – Lithopone and Other pigments and preparations based on zinc sulphide | 6,5 | 0 | | | 32064200 | – – litopon in drugi pigmenti ter preparati na osnovi cinkovega sulfida | 6,5 | 0 | | |
320649 | – – Other | | | | | 320649 | – – drugo | | | | |
32064910 | – – – Magnetite | Free | 0 | | | 32064910 | – – – magnetit | prosto | 0 | | |
32064930 | – – – pigments and preparations based on Cadmium compounds | 6,5 | 0 | | | 32064930 | – – – pigmenti in preparati na osnovi kadmijevih spojin | 6,5 | 0 | | |
32064980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 32064980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
32065000 | – inorganic products Of a kind used as luminophores | 5,3 | 0 | | | 32065000 | – anorganski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminofori | 5,3 | 0 | | |
3207 | Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips), liquid lustres and similar preparations, of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry; glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | | | | | 3207 | pripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnjenje in pripravljanje barve, steklasti emajli in glazure, lošči, tekoči keramični laki in podobni preparati, ki se uporabljajo v keramični, emajlni in steklarski industriji; steklena frita in drugo steklo v prahu, zrnih ali luskah | | | | |
32071000 | – Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | 6,5 | 0 | | | 32071000 | – pripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnenje, pripravljene barve in podobni preparati | 6,5 | 0 | | |
320720 | – Vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips) and similar preparations | | | | | 320720 | – steklasti emajli in glazure, lošči in podobni preparati | | | | |
32072010 | – – Engobes (slips) | 5,3 | 0 | | | 32072010 | – – glineni lošči | 5,3 | 0 | | |
32072090 | – – Other | 6,3 | 0 | | | 32072090 | – – drugo | 6,3 | 0 | | |
32073000 | – Liquid lustres and similar preparations | 5,3 | 0 | | | 32073000 | – tekoči keramični laki in podobni preparati | 5,3 | 0 | | |
320740 | – Glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | | | | | 320740 | – steklena frita in drugo steklo v prahu, zrnih ali luskah | | | | |
32074010 | – – Glass of the variety known as "enamel" glass | 3,7 | 0 | | | 32074010 | – – steklo, znano pod nazivom "emajlirano steklo" | 3,7 | 0 | | |
32074020 | – – Glass in the form of flakes of a length of 0,1 mm or more but not exceeding 3,5 mm and of a thickness of 2 micrometres or more but not exceeding 5 micrometres | Free | 0 | | | 32074020 | – – steklo v luskah dolžine 0,1 mm ali več, vendar ne več kot 3,5 mm, ter debeline 2 μm ali več, vendar ne več kot 5 μm | prosto | 0 | | |
32074030 | – – Glass, in the form of powder or granules, containing by weight 99 % or more of silicon dioxide | Free | 0 | | | 32074030 | – – steklo v obliki prahu ali zrnc, ki vsebuje 99 mas. % ali več silicijevega dioksida | prosto | 0 | | |
32074080 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 32074080 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
3208 | Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in note 4 to this chapter | | | | | 3208 | premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju; raztopine, definirane v opombi 4 k temu poglavju | | | | |
320810 | – based on polyesters | | | | | 320810 | – na osnovi poliestrov | | | | |
32081010 | – – Solutions as defined in note 4 to this chapter | 6,5 | 0 | | | 32081010 | – – raztopine, kot so določene v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
32081090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 32081090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
320820 | – based on Acrylic or Vinyl polymers | | | | | 320820 | – na osnovi akrilnih ali vinilnih polimerov | | | | |
32082010 | – – Solutions as defined in note 4 to this chapter | 6,5 | 0 | | | 32082010 | – – raztopine, kot so določene v opombi 4 k temu poglavju | 6,5 | 0 | | |
32082090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 32082090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
320890 | – Other | | | | | 320890 | – drugo | | | | |
– – Solutions as defined in note 4 to this chapter | | | | | – – raztopine, kot so določene v opombi 4 k temu poglavju | | | | |
32089011 | – – – Polyurethane of 2,2'-(tert-butylimino)diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 48 % or more of polymer | Free | 0 | | | 32089011 | – – – poliuretan iz 2,2′-(terc-butilamino)dietanola in iz 4,4′-metilendicikloheksil diizocianata, v obliki raztopine v N,N-dimetilacetamidu, ki vsebuje 48 mas. % ali več polimerov | prosto | 0 | | |
32089013 | – – – Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 48 % or more of polymer | Free | 0 | | | 32089013 | – – – kopolimer parakreozola in divinilbenzena, v obliki raztopine v N,N-dimetilacetamida, ki vsebuje 48 mas. % ali več polimerov | prosto | 0 | | |
32089019 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 32089019 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
32089091 | – – – based on synthetic polymers | 6,5 | 0 | | | 32089091 | – – – na osnovi sintetičnih polimerov | 6,5 | 0 | | |
32089099 | – – – based on Chemically modified Natural polymers | 6,5 | 0 | | | 32089099 | – – – na osnovi kemično spremenjenih naravnih polimerov | 6,5 | 0 | | |
3209 | Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium | | | | | 3209 | premazna sredstva (barve in laki) na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodi | | | | |
32091000 | – based on Acrylic or Vinyl polymers | 6,5 | 0 | | | 32091000 | – na osnovi akrilnih ali vinilnih polimerov | 6,5 | 0 | | |
32099000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 32099000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
321000 | Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather | | | | | 321000 | druga premazna sredstva (emajli, laki in tempere); pripravljeni vodni pigmenti, ki se uporabljajo za dodelavo usnja | | | | |
32100010 | – oil paints and varnishes (including enamels and lacquers) | 6,5 | 0 | | | 32100010 | – oljne barve in laki (vključno emajli in laki) | 6,5 | 0 | | |
32100090 | – Other | 6,5 | 0 | | | 32100090 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
32110000 | Prepared driers | 6,5 | 0 | | | 32110000 | pripravljena sušila | 6,5 | 0 | | |
3212 | Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints (including enamels); stamping foils; dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale | | | | | 3212 | pigmenti (vključno kovinski prah in luske), dispergirani v nevodnih medijih, v tekočem stanju ali v pasti, ki se uporabljajo pri proizvodnji barv (vključno emajlov); tiskarske folije, barvila in druge barvilne snovi, ki so pripravljene v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno | | | | |
321210 | – Stamping foils | | | | | 321210 | – tiskarske folije | | | | |
32121010 | – – with a basis Of base metal | 6,5 | 0 | | | 32121010 | – – na osnovi kovin | 6,5 | 0 | | |
32121090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 32121090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
321290 | – Other | | | | | 321290 | – drugo | | | | |
– – Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints (including enamels) | | | | | – – pigmenti (vključno kovinski prah in luske), dispergirani v nevodnih medijih, v tekočem stanju ali v pasti, ki se uporabljajo pri proizvodnji premaznih sredstev (vključno emajlov) | | | | |
32129031 | – – – with a basis Of aluminium powder | 6,5 | 0 | | | 32129031 | – – – z osnovo iz aluminijevega prahu | 6,5 | 0 | | |
32129038 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 32129038 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
32129090 | – – dyes and Other colouring matter Put up in forms or packings For retail sale | 6,5 | 0 | | | 32129090 | – – barve in druga barvila, ki so pripravljena v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno | 6,5 | 0 | | |
3213 | Artists’, students’ or signboard painters’ colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings | | | | | 3213 | barve za umetniško slikarstvo, pouk ali za črkoslikarstvo, barve za niansiranje, barve in podobno za razvedrilo in zabavo, v tabletah, tubah, kozarčkih, stekleničkah, skodelicah ali podobnih oblikah ali pakiranjih | | | | |
32131000 | – colours in Sets | 6,5 | 0 | | | 32131000 | – barve v kompletih | 6,5 | 0 | | |
32139000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 32139000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3214 | Glaziers’ putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters’ fillings; non-refractory surfacing preparations for façades, indoor walls, floors, ceilings or the like | | | | | 3214 | kiti (steklarski, za cepljenje idr.), smolni ometi, druge tesnilne mase, polnila za pleskarsko-barvarska dela; polnila za pleskarsko-barvarska dela; preparati za površinsko obdelavo fasad, notranjih sten, tal, stropov in podobno | | | | |
321410 | – Glaziers’ putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters’ fillings | | | | | 321410 | – kiti (steklarski, za cepljenje idr.), smolni ometi, druge tesnilne mase, polnila za pleskarsko-barvarska dela; | | | | |
32141010 | – – Glaziers’ putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics | 5 | 0 | | | 32141010 | – – steklarski kiti, kiti za cepljenje dreves, smolni cementi, tesnile mase in drugi kiti | 5 | 0 | | |
32141090 | – – Painters’ fillings | 5 | 0 | | | 32141090 | – – pleskarsko-barvarska polnila | 5 | 0 | | |
32149000 | – Other | 5 | 0 | | | 32149000 | – drugo | 5 | 0 | | |
3215 | Printing ink, writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid | | | | | 3215 | tiskarsko črnilo, črnilo za pisanje ali risanje in druga črnila, koncentrirana ali nekoncentrirana ali v trdnem stanju | | | | |
– Printing ink | | | | | – tiskarska črnila | | | | |
32151100 | – – Black | 6,5 | 0 | | | 32151100 | – – črna | 6,5 | 0 | | |
32151900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 32151900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
321590 | – Other | | | | | 321590 | – drugo | | | | |
32159010 | – – Writing or drawing ink | 6,5 | 0 | | | 32159010 | – – črnilo za pisanje ali risanje | 6,5 | 0 | | |
32159080 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 32159080 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
33 | CHAPTER 33 - ESSENTIAL OILS AND RESINOIDS; PERFUMERY, COSMETIC OR TOILET PREPARATIONS | | | | | 33 | POGLAVJE 33 – ETERIČNA OLJA IN REZINOIDI; PARFUMERIJSKI, KOZMETIČNI IN TOALETNI IZDELKI | | | | |
3301 | Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils | | | | | 3301 | eterična olja (brez terpenov ali s terpeni), vključno ekstrakti z organskim topilom (essences concretes) in iz njih pridobljeni ekstrakti z absolutnim alkoholom (Essences absolutes); rezinoidi; ekstrahirane oljne smole; koncentrati eteričnih olj v masteh, nehlapnih oljih, voskih ali podobnem, dobljeni z enfleražo ali maceracijo; stranski terpenski proizvodi, dobljeni z deterpenacijo eteričnih olj; vodni destilati in vodne raztopine eteričnih olj | | | | |
– essential oils Of Citrus fruit | | | | | – eterična olja agrumov | | | | |
330112 | – – Of Orange | | | | | 330112 | – – iz pomaranče | | | | |
33011210 | – – – not deterpenated | 7 | 0 | | | 33011210 | – – – nedeterpenirana | 7 | 0 | | |
33011290 | – – – deterpenated | 4,4 | 0 | | | 33011290 | – – – deterpenirana | 4,4 | 0 | | |
330113 | – – Of Lemon | | | | | 330113 | – – iz limone | | | | |
33011310 | – – – not deterpenated | 7 | 0 | | | 33011310 | – – – nedeterpenirana | 7 | 0 | | |
33011390 | – – – deterpenated | 4,4 | 0 | | | 33011390 | – – – deterpenirana | 4,4 | 0 | | |
330119 | – – Other | | | | | 330119 | – – drugo | | | | |
33011920 | – – – not deterpenated | 7 | 0 | | | 33011920 | – – – nedeterpenirana | 7 | 0 | | |
33011980 | – – – deterpenated | 4,4 | 0 | | | 33011980 | – – – deterpenirana | 4,4 | 0 | | |
– essential oils Other than those Of Citrus fruit | | | | | – eterična olja, druga, razen iz agrumov | | | | |
330124 | – – Of peppermint (Mentha piperita) | | | | | 330124 | – – iz mete (Mentha piperita) | | | | |
33012410 | – – – not deterpenated | Free | 0 | | | 33012410 | – – – nedeterpenirana | prosto | 0 | | |
33012490 | – – – deterpenated | 2,9 | 0 | | | 33012490 | – – – deterpenirana | 2,9 | 0 | | |
330125 | – – Of Other mints | | | | | 330125 | – – iz drugih met | | | | |
33012510 | – – – not deterpenated | Free | 0 | | | 33012510 | – – – nedeterpenirana | prosto | 0 | | |
33012590 | – – – deterpenated | 2,9 | 0 | | | 33012590 | – – – deterpenirana | 2,9 | 0 | | |
330129 | – – Other | | | | | 330129 | – – drugo | | | | |
– – – Of clove, niaouli and ylang-ylang | | | | | – – – iz nageljnovih žbic, niaouli in ylang-ylang | | | | |
33012911 | – – – – not deterpenated | Free | 0 | | | 33012911 | – – – – nedeterpenirana | prosto | 0 | | |
33012931 | – – – – deterpenated | 2,3 | 0 | | | 33012931 | – – – – deterpenirana | 2,3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
33012941 | – – – – not deterpenated | Free | 0 | | | 33012941 | – – – – nedeterpenirana | prosto | 0 | | |
– – – – deterpenated | | | | | – – – – deterpenirana | | | | |
33012971 | – – – – – Of geranium; Of jasmin; Of vetiver | 2,3 | 0 | | | 33012971 | – – – – – iz geranije, jasmina, vetiverja | 2,3 | 0 | | |
33012979 | – – – – – Of lavender or Of lavandin | 2,9 | 0 | | | 33012979 | – – – – – iz sivke ali lavandina | 2,9 | 0 | | |
33012991 | – – – – – Other | 2,3 | 0 | | | 33012991 | – – – – – drugo | 2,3 | 0 | | |
33013000 | – resinoids | 2 | 0 | | | 33013000 | – rezinoidi | 2 | 0 | | |
330190 | – Other | | | | | 330190 | – drugo | | | | |
33019010 | – – Terpenic by-products Of the deterpenation Of essential oils | 2,3 | 0 | | | 33019010 | – – terpenski stranski produkti deterpenizacije eteričnih olj | 2,3 | 0 | | |
– – Extracted oleoresins | | | | | – – izvlečki oleosmol | | | | |
33019021 | – – – Of liquorice and hops | 3,2 | 0 | | | 33019021 | – – – iz sladke koreninice in hmelja | 3,2 | 0 | | |
33019030 | – – – Other | Free | 0 | | | 33019030 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
33019090 | – – Other | 3 | 0 | | | 33019090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
3302 | Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages | | | | | 3302 | mešanice dišav in mešanice (vključno alkoholne raztopine) na osnovi ene ali več teh snovi, ki se uporabljajo kot surovine v industriji; drugi preparati na osnovi dišav vrst, ki se uporabljajo v proizvodnji pijač | | | | |
330210 | – Of a kind used in the food or drink industries | | | | | 330210 | – za uporabo v industriji hrane in pijač | | | | |
– – Of a kind used in the drink industries | | | | | – – za uporabo v industriji pijač | | | | |
– – – preparations containing all flavouring agents characterising a beverage | | | | | – – – preparati, ki vsebujejo vse arome, značilne za določeno vrsto pijače | | | | |
33021010 | – – – – Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 % | 17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl | 0 | | | 33021010 | – – – – z volumsko vsebnostjo alkohola, ki presega 0,5 vol. % | 17,3 MIN 1 EUR/% vol/hl | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
33021021 | – – – – – Containing no milkfats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 12,8 | 0 | | | 33021021 | – – – – – ki ne vsebujejo mlečnih maščob, saharoze, izoglukoze, glukoze ali škroba ali, ki vsebujejo manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob, manj kot 5 mas. % saharoze ali izoglukoze, manj kot 5 mas. % glukoze ali škroba | 12,8 | 0 | | |
33021029 | – – – – – Other | 9 + EA | 0 | | | 33021029 | – – – – – drugo | 9 + EA | 0 | | |
33021040 | – – – Other | Free | 0 | | | 33021040 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
33021090 | – – Of a kind used in the food industries | Free | 0 | | | 33021090 | – – za uporabo v prehrambni industriji | prosto | 0 | | |
330290 | – Other | | | | | 330290 | – drugo | | | | |
33029010 | – – alcoholic Solutions | Free | 0 | | | 33029010 | – – alkoholne raztopine | prosto | 0 | | |
33029090 | – – Other | Free | 0 | | | 33029090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
330300 | Perfumes and toilet waters | | | | | 330300 | parfumi in toaletne vodice | | | | |
33030010 | – Perfumes | Free | 0 | | | 33030010 | – parfumi | prosto | 0 | | |
33030090 | – Toilet waters | Free | 0 | | | 33030090 | – toaletne vodice | prosto | 0 | | |
3304 | Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or suntan preparations; manicure or pedicure preparations | | | | | 3304 | izdelki za lepotenje in ličenje ter izdelki za nego kože (razen zdravil), vključno preparati za zaščito pred soncem ali za pojačenje pigmentacije pri sončenju ali za porjavenje, in preparati za manikiranje in pedikiranje | | | | |
33041000 | – Lip make-up preparations | Free | 0 | | | 33041000 | – izdelki za ličenje ustnic | prosto | 0 | | |
33042000 | – Eye make-up preparations | Free | 0 | | | 33042000 | – izdelki za ličenje oči | prosto | 0 | | |
33043000 | – Manicure or pedicure preparations | Free | 0 | | | 33043000 | – preparati za manikiranje in pedikiranje | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
33049100 | – – Powders, whether or not compressed | Free | 0 | | | 33049100 | – – pudri, vključno kompaktni | prosto | 0 | | |
33049900 | – – Other | Free | 0 | | | 33049900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
3305 | Preparations for use on the hair | | | | | 3305 | preparati za lase | | | | |
33051000 | – Shampoos | Free | 0 | | | 33051000 | – šamponi | prosto | 0 | | |
33052000 | – preparations For permanent waving or straightening | Free | 0 | | | 33052000 | – preparati za trajno kodranje ali ravnanje | prosto | 0 | | |
33053000 | – Hair lacquers | Free | 0 | | | 33053000 | – laki za lase | prosto | 0 | | |
330590 | – Other | | | | | 330590 | – drugo | | | | |
33059010 | – – Hair lotions | Free | 0 | | | 33059010 | – – losioni za lase | prosto | 0 | | |
33059090 | – – Other | Free | 0 | | | 33059090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
3306 | Preparations for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders; yarn used to clean between the teeth (dental floss), in individual retail packages | | | | | 3306 | preparati za higieno ust in zob, vključno s praški in pastami za pritrjevanje protez; nitke za čiščenje zob, v posameznih pakiranjih za prodajo na drobno | | | | |
33061000 | – Dentifrices | Free | 0 | | | 33061000 | – zobne paste | prosto | 0 | | |
33062000 | – Yarn used to clean between the teeth (dental floss) | 4 | 0 | | | 33062000 | – nitke za čiščenje zob | 4 | 0 | | |
33069000 | – Other | Free | 0 | | | 33069000 | – drugo | prosto | 0 | | |
3307 | Pre-shave, shaving or aftershave preparations, personal deodorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room deodorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties | | | | | 3307 | preparati za britje, vključno s preparati za uporabo pred britjem in po njem, dezodoranti za osebno nego, preparati za kopanje, depilatorji ter drugi parfumerijski, kozmetični ali toaletni preparati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; pripravljeni dezodoranti za prostore, parfumirani ali neparfumirani, vključno s tistimi z dezinfekcijskimi lastnostmi | | | | |
33071000 | – Pre-shave, shaving or aftershave preparations | 6,5 | 0 | | | 33071000 | – preparati za britje, vključno s tistimi za uporabo pred britjem in po njem | 6,5 | 0 | | |
33072000 | – Personal deodorants and antiperspirants | 6,5 | 0 | | | 33072000 | – dezodoranti za osebno nego in preparati proti potenju | 6,5 | 0 | | |
33073000 | – Perfumed bath salts and Other bath preparations | 6,5 | 0 | | | 33073000 | – dišeče kopelne soli in drugi preparati za kopanje | 6,5 | 0 | | |
– Preparations for perfuming or deodorising rooms, including odoriferous preparations used during religious rites | | | | | – preparati za odišavljanje ali dezodoriranje prostorov (tudi dišeči preparati za verske obrede) | | | | |
33074100 | – – "Agarbatti" and other odoriferous preparations which operate by burning | 6,5 | 0 | | | 33074100 | – – "agarbatti" in drugi dišeči preparati, ki dišijo pri zgorevanju | 6,5 | 0 | | |
33074900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 33074900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
33079000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 33079000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
34 | CHAPTER 34 - SOAP, ORGANIC SURFACE-ACTIVE AGENTS, WASHING PREPARATIONS, LUBRICATING PREPARATIONS, ARTIFICIAL WAXES, PREPARED WAXES, POLISHING OR SCOURING PREPARATIONS, CANDLES AND SIMILAR ARTICLES, MODELLING PASTES, "DENTAL WAXES" AND DENTAL PREPARATIONS WITH A BASIS OF PLASTER | | | | | 34 | POGLAVJE 34 – MILA, ORGANSKA POVRŠINSKO AKTIVNA SREDSTVA, PRALNI PREPARATI, MAZALNI PREPARATI, UMETNI VOSKI, PRIPRAVLJENI VOSKI, PREPARATI ZA LOŠČENJE ALI ČIŠČENJE, SVEČE IN PODOBNI PROIZVODI, PASTE ZA MODELIRANJE IN "ZOBARSKI VOSKI" TER ZOBARSKI PREPARATI NA OSNOVI MAVCA | | | | |
3401 | Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent | | | | | 3401 | milo;, organski površinsko aktivni proizvodi in preparati, ki se uporabljajo kot milo, v obliki paličic, kolutov, litih ali oblikovanih kosov, ki vsebujejo milo ali ne; organski površinsko aktivni proizvodi in preparati za umivanje kože, v obliki tekočine ali kreme, pakirani v embalaži za prodajo na drobno, ki vsebujejo milo ali ne; papir, vata, polst in netkan tekstil, impregnirani ali premazani z milom ali detergentom | | | | |
– Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent | | | | | – milo in organski površinsko aktivni proizvodi in preparati v paličicah, kolutih, litih ali oblikovanih kosih ter papir, vata, polst in netkan tekstil, impregnirani ali premazani z milom ali detergentom | | | | |
34011100 | – – For Toilet use (including medicated products) | Free | 0 | | | 34011100 | – – za toaletno uporabo (vključno proizvode z zdravilnimi substancami) | prosto | 0 | | |
34011900 | – – Other | Free | 0 | | | 34011900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
340120 | – Soap in Other forms | | | | | 340120 | – milo v drugih oblikah | | | | |
34012010 | – – Flakes, wafers, granules or powders | Free | 0 | | | 34012010 | – – kosmiči, lističi, zrna ali praški | prosto | 0 | | |
34012090 | – – Other | Free | 0 | | | 34012090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
34013000 | – Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap | 4 | 0 | | | 34013000 | – organski površinsko aktivni proizvodi in preparati za umivanje kože, v obliki tekočine ali kreme pakirani v embalaži za prodajo na drobno, z dodatkom mila ali brez njega | 4 | 0 | | |
3402 | Organic surface-active agents (other than soap); surface-active preparations, washing preparations (including auxiliary washing preparations) and cleaning preparations, whether or not containing soap, other than those of heading 3401 | | | | | 3402 | površinsko aktivni preparati (razen mila), preparati za pranje (tudi pomožni preparati za pranje) in preparati za čiščenje z dodatkom mila ali brez njega, razen tistih iz tarifne številke 3401 | | | | |
– Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale | | | | | – organska površinsko aktivna sredstva, pripravljena ali nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
340211 | – – Anionic | | | | | 340211 | – – anionska | | | | |
34021110 | – – – Aqueous solution containing by weight 30 % or more but not more than 50 % of disodium alkyl [oxydi(benzenesulphonate)] | Free | 0 | | | 34021110 | – – – vodna raztopina, ki vsebuje 30 mas. % ali več, vendar ne več kot 50 mas. % dinatrijevega alkil [oksidi(benzensulfonata)] | prosto | 0 | | |
34021190 | – – – Other | 4 | 0 | | | 34021190 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
34021200 | – – Cationic | 4 | 0 | | | 34021200 | – – kationska | 4 | 0 | | |
34021300 | – – Non-ionic | 4 | 0 | | | 34021300 | – – neionogena | 4 | 0 | | |
34021900 | – – Other | 4 | 0 | | | 34021900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
340220 | – preparations Put up For retail sale | | | | | 340220 | – preparati, pripravljeni za prodajo na drobno | | | | |
34022020 | – – surface-Active preparations | 4 | 0 | | | 34022020 | – – površinsko aktivni preparati | 4 | 0 | | |
34022090 | – – washing preparations and cleaning preparations | 4 | 0 | | | 34022090 | – – pralni preparati in čistilni preparati | 4 | 0 | | |
340290 | – Other | | | | | 340290 | – drugo | | | | |
34029010 | – – surface-Active preparations | 4 | 0 | | | 34029010 | – – površinsko aktivni preparati | 4 | 0 | | |
34029090 | – – washing preparations and cleaning preparations | 4 | 0 | | | 34029090 | – – pralni preparati in čistilni preparati | 4 | 0 | | |
3403 | Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould-release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | | | 3403 | mazalni preparati (vključno rezalna olja, preparati za popuščanje vijakov in matic, preparati proti rji in koroziji ter preparati za ločevanje kalupov na osnovi mazalnih sredstev) ter preparati, ki se uporabljajo za pooljitev in maščenje tekstilnih materialov, usnja, krzna ali drugih materialov, toda brez preparatov, ki vsebujejo 70 mas. % ali več naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov, kot osnovne sestavine | | | | |
– containing Petroleum oils or oils obtained from Bituminous minerals | | | | | – ki vsebujejo naftna olja ali olja, pridobljena iz bituminoznih mineralov | | | | |
34031100 | – – Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials | 4,6 | 0 | | | 34031100 | – – preparati za obdelavo tekstilnih materialov, usnja, krzna in drugih materialov | 4,6 | 0 | | |
340319 | – – Other | | | | | 340319 | – – drugo | | | | |
34031910 | – – – Containing 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals but not as the basic constituent | 6,5 | 0 | | | 34031910 | – – – ki vsebujejo nad 70 mas. % naftnih olj ali olj, pridobljenih iz bituminoznih mineralov, ki pa niso temeljna sestavina | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
34031991 | – – – – Preparations for lubricating machines, appliances and vehicles | 4,6 | 0 | | | 34031991 | – – – – preparati za mazanje strojev, naprav in vozil | 4,6 | 0 | | |
34031999 | – – – – Other | 4,6 | 0 | | | 34031999 | – – – – drugo | 4,6 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
34039100 | – – Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials | 4,6 | 0 | | | 34039100 | – – preparati za obdelavo tekstilnih materialov, usnja, krzna in drugih materialov | 4,6 | 0 | | |
340399 | – – Other | | | | | 340399 | – – drugo | | | | |
34039910 | – – – Preparations for lubricating machines, appliances and vehicles | 4,6 | 0 | | | 34039910 | – – – preparati za mazanje strojev, naprav in vozil | 4,6 | 0 | | |
34039990 | – – – Other | 4,6 | 0 | | | 34039990 | – – – drugo | 4,6 | 0 | | |
3404 | Artificial waxes and prepared waxes | | | | | 3404 | umetni in pripravljeni voski | | | | |
34042000 | – Of poly(oxyethylene) (polyethylene glycol) | Free | 0 | | | 34042000 | – iz polioksietilena (polietilenglikola) | prosto | 0 | | |
340490 | – Other | | | | | 340490 | – drugo | | | | |
34049010 | – – Prepared waxes, including sealing waxes | Free | 0 | | | 34049010 | – – pripravljeni voski, vključno s tesnilnimi voski | prosto | 0 | | |
34049080 | – – Other | Free | 0 | | | 34049080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
3405 | Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading 3404 | | | | | 3405 | loščila in kreme za obutev, pohištvo, tla, karoserije, steklo ali kovine, paste in praški za čiščenje in podobni preparati (ne glede na to, ali so v obliki papirja, vate, polsti, netkanih tkanin, gobastih materialov, iz plastike ali gume, impregnirani ali premazani s takimi preparati), razen voskov iz tarifne številke 3404 | | | | |
34051000 | – Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather | Free | 0 | | | 34051000 | – loščila, kreme in podobni preparati za obutev in usnje | prosto | 0 | | |
34052000 | – Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork | Free | 0 | | | 34052000 | – loščila, kreme in podobni preparati za vzdrževanje lesenega pohištva, tal in drugih lesenih predmetov | prosto | 0 | | |
34053000 | – Polishes and similar preparations for coachwork, other than metal polishes | Free | 0 | | | 34053000 | – loščila in podobni preparati za karoserije, razen loščil za kovine | prosto | 0 | | |
34054000 | – Scouring Pastes and powders and Other Scouring preparations | Free | 0 | | | 34054000 | – paste, praški in drugi preparati za čiščenje | prosto | 0 | | |
340590 | – Other | | | | | 340590 | – druge | | | | |
34059010 | – – metal Polishes | Free | 0 | | | 34059010 | – – polirna sredstva za kovine | prosto | 0 | | |
34059090 | – – Other | Free | 0 | | | 34059090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
340600 | Candles, tapers and the like | | | | | 340600 | sveče vseh vrst | | | | |
– Candles | | | | | – sveče | | | | |
34060011 | – – Plain, not perfumed | Free | 0 | | | 34060011 | – – navadne, neparfumirane | prosto | 0 | | |
34060019 | – – Other | Free | 0 | | | 34060019 | – – drugo | prosto | 0 | | |
34060090 | – Other | Free | 0 | | | 34060090 | – drugo | prosto | 0 | | |
34070000 | Modelling pastes, including those put up for children’s amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate) | Free | 0 | | | 34070000 | mase za modeliranje (tudi pripravljene za otroško igro); "zobarski voski" ali "zmesi za zobne odtise" v kompletih, pakiranjih za prodajo na drobno končnemu porabniku brez predhodnega pakiranja v manjšo embalažo, v ploščicah, podkvicah, paličicah in podobno;drugi preparati, ki se uporabljajo v zobarstvu, na osnovi sadre (žgane sadre ali kalcijevega sulfata) | prosto | 0 | | |
35 | CHAPTER 35 - ALBUMINOIDAL SUBSTANCES; MODIFIED STARCHES; GLUES; ENZYMES | | | | | 35 | POGLAVJE 35 – BELJAKOVINSKE SNOVI; MODIFICIRANI ŠKROBI; LEPILA; ENCIMI | | | | |
3501 | Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues | | | | | 3501 | kazein, kazeinati in drugi kazeinski derivati | | | | |
350110 | – Casein | | | | | 350110 | – kazein | | | | |
35011010 | – – For the manufacture Of regenerated textile fibres | Free | 0 | | | 35011010 | – – za proizvodnjo regeneriranih tekstilnih vlaken | prosto | 0 | | |
35011050 | – – For industrial uses Other than the manufacture Of foodstuffs or Fodder | 3,2 | 0 | | | 35011050 | – – za industrijsko rabo, razen za proizvodnjo hrane ali krme | 3,2 | 0 | | |
35011090 | – – Other | 9 | 0 | | | 35011090 | – – drugo | 9 | 0 | | |
350190 | – Other | | | | | 350190 | – drugo | | | | |
35019010 | – – Casein glues | 8,3 | 0 | | | 35019010 | – – kazeinska lepila | 8,3 | 0 | | |
35019090 | – – Other | 6,4 | 0 | | | 35019090 | – – drugo | 6,4 | 0 | | |
3502 | Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives | | | | | 3502 | albumini (vključno koncentrati dveh ali več proteinov iz sirotke z vsebnostjo 80 mas. % ali več proteinov iz sirotke, računano na suho snov), albuminati in drugi albuminski derivati | | | | |
– Egg albumin | | | | | – jajčni albumin | | | | |
350211 | – – Dried | | | | | 350211 | – – posušen | | | | |
35021110 | – – – Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | Free | 0 | | | 35021110 | – – – neustrezen ali ki bo s predelavo postal neustrezen za prehrano ljudi | prosto | 0 | | |
35021190 | – – – Other | 123,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 35021190 | – – – drugo | 123,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
350219 | – – Other | | | | | 350219 | – – drugo | | | | |
35021910 | – – – Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | Free | 0 | | | 35021910 | – – – neustrezen ali ki bo s predelavo postal neustrezen za prehrano ljudi | prosto | 0 | | |
35021990 | – – – Other | 16,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 35021990 | – – – drugo | 16,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
350220 | – Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins | | | | | 350220 | – mlečni albumin, vključno koncentrati iz dveh ali več sirotkinih proteinov | | | | |
35022010 | – – Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | Free | 0 | | | 35022010 | – – neustrezen ali ki bo s predelavo postal neustrezen za prehrano ljudi | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
35022091 | – – – Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder) | 123,5 EUR/100 kg/net | 0 | | | 35022091 | – – – posušen (na primer v lističih, luskah, kosmičih, prahu) | 123,5 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
35022099 | – – – Other | 16,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 35022099 | – – – drugo | 16,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
350290 | – Other | | | | | 350290 | – drugo | | | | |
– – Albumins, other than egg albumin and milk albumin (lactalbumin) | | | | | – – albumini, razen jajčnega albumina in mlečnega albumina (laktoalbumin) | | | | |
35029020 | – – – Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | Free | 0 | | | 35029020 | – – – neustrezen ali ki bo s predelavo postal neustrezen za prehrano ljudi | prosto | 0 | | |
35029070 | – – – Other | 6,4 | 0 | | | 35029070 | – – – drugo | 6,4 | 0 | | |
35029090 | – – Albuminates and Other albumin derivatives | 7,7 | 0 | | | 35029090 | – – albuminati in drugi derivati albumina | 7,7 | 0 | | |
350300 | Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501 | | | | | 350300 | želatina (vključno z želatino v pravokotnih (vključno v kvadratnih) listih, po površini obdelano ali ne ali barvano) in njeni derivati; želatina iz ribjih mehurjev; druga lepila živalskega izvora, razen kazeinskih lepil iz tarifne številke 3501 | | | | |
35030010 | – Gelatin and derivatives thereof | 7,7 | 0 | | | 35030010 | – želatina in njeni derivati | 7,7 | 0 | | |
35030080 | – Other | 7,7 | 0 | | | 35030080 | – drugo | 7,7 | 0 | | |
35040000 | Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed | 3,4 | 0 | | | 35040000 | peptoni in njihovi derivati; druge proteinske snovi in njihovi derivati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; prah iz kož, strojenih s kromom ali ne | 3,4 | 0 | | |
3505 | Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches | | | | | 3505 | dekstrini in drugi modificirani škrobi (npr. preželatinizirani in estrificirani škrobi); lepila na osnovi škrobov ali na osnovi dekstrina ali drugih modificiranih škrobov | | | | |
350510 | – Dextrins and Other modified Starches | | | | | 350510 | – dekstrini in drugi modificirani škrobi | | | | |
35051010 | – – Dextrins | 9 + 17,7 EUR/100 kg/net | 5 | | | 35051010 | – – dekstrini | 9 + 17,7 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
– – Other modified Starches | | | | | – – drugi modificirani škrobi | | | | |
35051050 | – – – Starches, esterified or etherified | 7,7 | 5 | | | 35051050 | – – – škrobi, esterificirani ali eterificirani | 7,7 | 5 | | |
35051090 | – – – Other | 9 + 17,7 EUR/100 kg/net | 5 | | | 35051090 | – – – drugo | 9 + 17,7 EUR/100 kg/ net | 5 | | |
350520 | – glues | | | | | 350520 | – lepila | | | | |
35052010 | – – Containing, by weight, less than 25 % of starches or dextrins or other modified starches | 8,3 + 4,5 EUR/100 kg/net MAX 11,5 | 5 | | | 35052010 | – – ki vsebujejo do 25 mas. % škrobov ali dekstrinov ali drugih modificiranih škrobov | 8,3 + 4,5 EUR/100 kg/ net MAX 11,5 | 5 | | |
35052030 | – – Containing, by weight, 25 % or more but less than 55 % of starches or dextrins or other modified starches | 8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX 11,5 | 5 | | | 35052030 | – – ki vsebujejo od vključno 25 mas. % do 55 mas. % škrobov ali dekstrinov ali drugih modificiranih škrobov | 8,3 + 8,9 EUR/100 kg/ net MAX 11,5 | 5 | | |
35052050 | – – Containing, by weight, 55 % or more but less than 80 % of starches or dextrins or other modified starches | 8,3 + 14,2 EUR/100 kg/net MAX 11,5 | 5 | | | 35052050 | – – ki vsebujejo od vključno 55 mas. % do 80 mas. % škrobov ali dekstrinov ali drugih modificiranih škrobov | 8,3 + 14,2 EUR/100 kg/ net MAX 11,5 | 5 | | |
35052090 | – – Containing, by weight, 80 % or more of starches or dextrins or other modified starches | 8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net MAX 11,5 | 5 | | | 35052090 | – – ki vsebujejo 80 mas. % ali več škrobov ali dekstrinov ali drugih modificiranih škrobov | 8,3 + 17,7 EUR/100 kg/ net MAX 11,5 | 5 | | |
3506 | Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg | | | | | 3506 | pripravljena lepila in druga pripravljena sredstva za lepljenje, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu; proizvodi, ki so primerni za uporabo kot lepila ali sredstva za lepljenje, pripravljeni za prodajo na drobno kot lepila in sredstva za lepljenje, v pakiranjih do vključno 1 kg neto mase | | | | |
35061000 | – Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg | 6,5 | 0 | | | 35061000 | – izdelki, ki so primerni za uporabo kot lepila ali sredstva za lepljenje, pripravljeni za prodajo na drobno kot lepila in sredstva za lepljenje v pakiranjih do vključno 1 kg neto mase | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – druge | | | | |
35069100 | – – Adhesives based on polymers of headings 3901 to 3913 or on rubber | 6,5 | 0 | | | 35069100 | – – sredstva za lepljenje na osnovi polimerov iz tar. št. od 3901 do 3913 ali na osnovi kavčuka | 6,5 | 0 | | |
35069900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 35069900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3507 | Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included | | | | | 3507 | encimi; pripravljeni encimi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
35071000 | – Rennet and concentrates thereof | 6,3 | 0 | | | 35071000 | – sirilo in njegovi koncentrati | 6,3 | 0 | | |
350790 | – Other | | | | | 350790 | – drugo | | | | |
35079010 | – – Lipoprotein lipase | Free | 0 | | | 35079010 | – – lipoproteinska lipaza | prosto | 0 | | |
35079020 | – – Aspergillus alkaline protease | Free | 0 | | | 35079020 | – – aspergilna alkalna proteaza | prosto | 0 | | |
35079090 | – – Other | 6,3 | 0 | | | 35079090 | – – drugo | 6,3 | 0 | | |
36 | CHAPTER 36 - EXPLOSIVES; PYROTECHNIC PRODUCTS; MATCHES; PYROPHORIC ALLOYS; CERTAIN COMBUSTIBLE PREPARATIONS | | | | | 36 | POGLAVJE 36 – RAZSTRELIVA; PIROTEHNIČNI PROIZVODI; VŽIGALICE; PIROFORNE ZLITINE; VNETLJIVI PREPARATI | | | | |
36010000 | Propellent powders | 5,7 | 0 | | | 36010000 | smodniki | 5,7 | 0 | | |
36020000 | Prepared explosives, other than propellent powders | 6,5 | 0 | | | 36020000 | pripravljena razstreliva, razen smodnika | 6,5 | 0 | | |
360300 | Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps; igniters; electric detonators | | | | | 360300 | vžigalne in detonirne vrvice; udarne in razstrelilne kapice; vžigalniki; električni detonatorji | | | | |
36030010 | – Safety fuses; detonating fuses | 6 | 0 | | | 36030010 | – vžigalne in detonirne vrvice | 6 | 0 | | |
36030090 | – Other | 6,5 | 0 | | | 36030090 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3604 | Fireworks, signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles | | | | | 3604 | pirotehnični proizvodi za ognjemete, signalne rakete, rakete proti toči, signalne rakete za gosto meglo in drugi pirotehnični proizvodi | | | | |
36041000 | – Fireworks | 6,5 | 0 | | | 36041000 | – pirotehnični proizvodi za ognjemete | 6,5 | 0 | | |
36049000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 36049000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
36050000 | Matches, other than pyrotechnic articles of heading 3604 | 6,5 | 0 | | | 36050000 | vžigalice, razen pirotehničnih proizvodov iz tarifne številke 3604 | 6,5 | 0 | | |
3606 | Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; articles of combustible materials as specified in note 2 to this chapter | | | | | 3606 | ferocerij in druge piroforne zlitine v vseh oblikah; proizvodi iz vnetljivih snovi, navedeni v opombi 2 k temu poglavju | | | | |
36061000 | – Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 cm3 | 6,5 | 0 | | | 36061000 | – tekoča ali utekočinjena plinasta goriva, ki se uporabljajo za vžigalnike za cigarete in podobne vžigalnike, v posodah s prostornino do vključno 300 cm3 | 6,5 | 0 | | |
360690 | – Other | | | | | 360690 | – drugo | | | | |
36069010 | – – Ferro-Cerium and Other pyrophoric alloys in all forms | 6 | 0 | | | 36069010 | – – ferocerijske in druge piroforne zlitine v vseh oblikah | 6 | 0 | | |
36069090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 36069090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
37 | CHAPTER 37 - PHOTOGRAPHIC OR CINEMATOGRAPHIC GOODS | | | | | 37 | POGLAVJE 37 – PROIZVODI ZA FOTOGRAFSKE IN KINEMATOGRAFSKE NAMENE | | | | |
3701 | Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs | | | | | 3701 | fotografske plošče in plan filmi, občutljivi za svetlobo, neosvetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, v kasetah ali brez njih | | | | |
370110 | – For X-Ray | | | | | 370110 | – za rentgenska snemanja | | | | |
37011010 | – – For medical, dental or veterinary use | 6,5 | 0 | | | 37011010 | – – za medicinsko, zobarsko ali veterinarsko rabo | 6,5 | 0 | | |
37011090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 37011090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
37012000 | – Instant print film | 6,5 | 0 | | | 37012000 | – plan filmi za trenutno (hitro) fotografijo (polaroid) | 6,5 | 0 | | |
37013000 | – Other plates and film, with any side exceeding 255 mm | 6,5 | 0 | | | 37013000 | – druge plošče in plan filmi, katerih ena stran je daljša od 255 mm | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – druge | | | | |
37019100 | – – For colour photography (polychrome) | 6,5 | 0 | | | 37019100 | – – za barvno fotografijo (polychrome) | 6,5 | 0 | | |
37019900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 37019900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3702 | Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed | | | | | 3702 | fotografski filmi v zvitkih, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni, iz kakršnega koli materiala, razen iz papirja, kartona ali tekstila; filmi v zvitkih za trenutne (hitre) fotografije, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni | | | | |
37021000 | – For X-Ray | 6,5 | 0 | | | 37021000 | – za rentgenska snemanja | 6,5 | 0 | | |
– Other film, without perforations, of a width not exceeding 105 mm | | | | | – drugi filmi, neperforirani, široki do vključno 105 mm | | | | |
370231 | – – For colour photography (polychrome) | | | | | 370231 | – – za barvno fotografijo (polychrome) | | | | |
37023120 | – – – Of a length not exceeding 30 m | 6,5 | 0 | | | 37023120 | – – – dolžine do vključno 30 m | 6,5 | 0 | | |
– – – Of a length exceeding 30 m | | | | | – – – dolžine nad 30 m | | | | |
37023191 | – – – – Colour negative film: of a width of 75 mm or more but not exceeding 105 mm and of a length of 100 m or more for the manufacture of instant-picture film-packs | Free | 0 | | | 37023191 | – – – – barvni negativni film: širine 75 mm ali več, vendar do vključno 105 mm in dolžine 100 m ali več za proizvodnjo vložkov za trenutne fotografije | prosto | 0 | | |
37023198 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 37023198 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
370232 | – – Other, with silver halide emulsion | | | | | 370232 | – – drugo, z emulzijo srebrovega halogenida | | | | |
– – – Of a width not exceeding 35 mm | | | | | – – – širine do vključno 35 mm | | | | |
37023210 | – – – – Microfilm; film For the graphic arts | 6,5 | 0 | | | 37023210 | – – – – mikrofilmi; film za grafične namene | 6,5 | 0 | | |
37023220 | – – – – Other | 5,3 | 0 | | | 37023220 | – – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
– – – Of a width exceeding 35 mm | | | | | – – – široki nad 35 mm | | | | |
37023231 | – – – – Microfilm | 6,5 | 0 | | | 37023231 | – – – – mikrofilm | 6,5 | 0 | | |
37023250 | – – – – film For the graphic arts | 6,5 | 0 | | | 37023250 | – – – – film za grafične namene | 6,5 | 0 | | |
37023280 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 37023280 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
37023900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 37023900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Other film, without perforations, of a width exceeding 105 mm | | | | | – drugi filmi, neperforirani, široki nad 105 mm | | | | |
37024100 | – – Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, for colour photography (polychrome) | 6,5 | 0 | | | 37024100 | – – široki nad 610 mm in dolgi nad 200 m, za barvno fotografijo (večbarvno) | 6,5 | 0 | | |
37024200 | – – Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, other than for colour photography | 6,5 | 0 | | | 37024200 | – – široki nad 610 mm in dolgi nad 200 m, razen za barvno fotografijo | 6,5 | 0 | | |
37024300 | – – Of a width exceeding 610 mm and of a length not exceeding 200 m | 6,5 | 0 | | | 37024300 | – – široki nad 610 mm in dolgi do vključno 200 m | 6,5 | 0 | | |
37024400 | – – Of a width exceeding 105 mm but not exceeding 610 mm | 6,5 | 0 | | | 37024400 | – – široki nad 105 mm, vendar do vključno 610 mm | 6,5 | 0 | | |
– Other film, for colour photography (polychrome) | | | | | – drugi filmi, za barvno fotografijo (večbarvno) | | | | |
37025100 | – – Of a width not exceeding 16 mm and of a length not exceeding 14 m | 5,3 | 0 | | | 37025100 | – – široki do vključno 16 mm in dolgi do vključno 14 m | 5,3 | 0 | | |
37025200 | – – Of a width not exceeding 16 mm and of a length exceeding 14 m | 5,3 | 0 | | | 37025200 | – – široki do vključno 16 mm in dolgi nad 14 m | 5,3 | 0 | | |
37025300 | – – Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, for slides | 5,3 | 0 | | | 37025300 | – – široki nad 16 mm do vključno 35 mm in dolgi do vključno 30 m za diapozitive | 5,3 | 0 | | |
370254 | – – Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, other than for slides | | | | | 370254 | – – široki nad 16 mm do vključno 35 mm in dolgi do vključno 30 m, razen za diapozitive | | | | |
37025410 | – – – Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 24 mm | 5 | 0 | | | 37025410 | – – – široki nad 16 mm do vključno 24 mm | 5 | 0 | | |
37025490 | – – – Of a width exceeding 24 mm but not exceeding 35 mm | 5 | 0 | | | 37025490 | – – – široki nad 24 mm pa do vključno 35 mm | 5 | 0 | | |
37025500 | – – Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length exceeding 30 m | 5,3 | 0 | | | 37025500 | – – široki nad 16 mm do vključno 35 mm in dolgi nad 30 m | 5,3 | 0 | | |
37025600 | – – Of a width exceeding 35 mm | 6,5 | 0 | | | 37025600 | – – široki nad 35 mm | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
370291 | – – Of a width not exceeding 16 mm | | | | | 370291 | – – širine do vključno 16 mm | | | | |
37029120 | – – – film For the graphic arts | 6,5 | 0 | | | 37029120 | – – – film za grafične namene | 6,5 | 0 | | |
37029180 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 37029180 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
370293 | – – Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m | | | | | 370293 | – – široki nad 16 mm do vključno 35 mm in dolgi do vključno 30 m | | | | |
37029310 | – – – Microfilm; film For the graphic arts | 6,5 | 0 | | | 37029310 | – – – mikrofilmi; film za grafične namene | 6,5 | 0 | | |
37029390 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 37029390 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
370294 | – – Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length exceeding 30 m | | | | | 370294 | – – široki nad 16 mm do vključno 35 mm in dolgi nad 30 m | | | | |
37029410 | – – – Microfilm; film For the graphic arts | 6,5 | 0 | | | 37029410 | – – – mikrofilmi; film za grafične namene | 6,5 | 0 | | |
37029490 | – – – Other | 5,3 | 0 | | | 37029490 | – – – drugo | 5,3 | 0 | | |
37029500 | – – Of a width exceeding 35 mm | 6,5 | 0 | | | 37029500 | – – široki nad 35 mm | 6,5 | 0 | | |
3703 | Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed | | | | | 3703 | fotografski papir, karton in tekstil, občutljivi na svetlobo, neosvetljeni | | | | |
37031000 | – In rolls of a width exceeding 610 mm | 6,5 | 0 | | | 37031000 | – v zvitkih, širokih nad 610 mm | 6,5 | 0 | | |
370320 | – Other, for colour photography (polychrome) | | | | | 370320 | – drugo, za barvno fotografijo (večbarvno) | | | | |
37032010 | – – For photographs obtained from reversal type film | 6,5 | 0 | | | 37032010 | – – za fotografije, za katere se uporablja negativ film | 6,5 | 0 | | |
37032090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 37032090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
370390 | – Other | | | | | 370390 | – drugo | | | | |
37039010 | – – Sensitised with Silver or platinum salts | 6,5 | 0 | | | 37039010 | – – senzitivirani s srebrovimi ali platinovimi solmi | 6,5 | 0 | | |
37039090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 37039090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
370400 | Photographic plates, film, paper, paperboard and textiles, exposed but not developed | | | | | 370400 | fotografske plošče, film, papir, karton in tekstil, osvetljeni, toda nerazviti | | | | |
37040010 | – plates and film | Free | 0 | | | 37040010 | – plošče in film | prosto | 0 | | |
37040090 | – Other | 6,5 | 0 | | | 37040090 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3705 | Photographic plates and film, exposed and developed, other than cinematographic film | | | | | 3705 | fotografske plošče in filmi, osvetljeni in razviti, razen kinematografskih filmov | | | | |
37051000 | – For offset reproduction | 5,3 | 0 | | | 37051000 | – za ofsetno reprodukcijo | 5,3 | 0 | | |
370590 | – Other | | | | | 370590 | – drugo | | | | |
37059010 | – – Microfilms | 3,2 | 0 | | | 37059010 | – – mikrofilmi | 3,2 | 0 | | |
37059090 | – – Other | 5,3 | 0 | | | 37059090 | – – drugo | 5,3 | 0 | | |
3706 | Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating soundtrack or consisting only of soundtrack | | | | | 3706 | kinematografski filmi, osvetljeni in razviti, s posnetim zvočnim zapisom ali brez njega ali samo s posnetim zvočnim zapisom | | | | |
370610 | – Of a width of 35 mm or more | | | | | 370610 | – široki 35 mm ali več | | | | |
37061010 | – – consisting only Of soundtrack | Free | 0 | | | 37061010 | – – samo z zvočnim zapisom | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
37061091 | – – – Negatives; intermediate positives | Free | 0 | | | 37061091 | – – – negativi; vmesni pozitivi | prosto | 0 | | |
37061099 | – – – Other positives | 5 EUR/100 m | 0 | | | 37061099 | – – – drugi pozitivi | 5 EUR/100 m | 0 | | |
370690 | – Other | | | | | 370690 | – drugo | | | | |
37069010 | – – consisting only Of soundtrack | Free | 0 | | | 37069010 | – – samo z zvočnim zapisom | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
37069031 | – – – Negatives; intermediate positives | Free | 0 | | | 37069031 | – – – negativi; vmesni pozitivi | prosto | 0 | | |
– – – Other positives | | | | | – – – drugi pozitivi | | | | |
37069051 | – – – – Newsreels | Free | 0 | | | 37069051 | – – – – filmski koluti | prosto | 0 | | |
– – – – Other, of a width of | | | | | – – – – drugo, široki | | | | |
37069091 | – – – – – Less than 10 mm | Free | 0 | | | 37069091 | – – – – – manj kot 10 mm | prosto | 0 | | |
37069099 | – – – – – 10 mm or more | 3,5 EUR/100 m | 0 | | | 37069099 | – – – – – 10 mm ali več | 3,5 EUR/100 m | 0 | | |
3707 | Chemical preparations for photographic uses (other than varnishes, glues, adhesives and similar preparations); unmixed products for photographic uses, put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use | | | | | 3707 | kemični preparati za fotografske namene (razen lakov, lepil, sredstev za lepljenje in podobnih preparatov); nepomešani proizvodi za fotografsko uporabo, pripravljeni v odmerjene količine ali pripravljeni za prodajo na drobno v obliki pripravljeni za uporabo | | | | |
37071000 | – Sensitising emulsions | 6 | 0 | | | 37071000 | – emulzije, občutljive na svetlobo | 6 | 0 | | |
370790 | – Other | | | | | 370790 | – drugo | | | | |
– – Developers and fixers | | | | | – – razvijalci in fiksirji | | | | |
– – – For colour photography (polychrome) | | | | | – – – za barvno fotografijo (večbarvno) | | | | |
37079011 | – – – – For photographic film and plates | 6 | 0 | | | 37079011 | – – – – za fotografske filme in plošče | 6 | 0 | | |
37079019 | – – – – Other | 6 | 0 | | | 37079019 | – – – – drugo | 6 | 0 | | |
37079030 | – – – Other | 6 | 0 | | | 37079030 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
37079090 | – – Other | 6 | 0 | | | 37079090 | – – drugo | 6 | 0 | | |
38 | CHAPTER 38 - MISCELLANEOUS CHEMICAL PRODUCTS | | | | | 38 | POGLAVJE 38 – RAZNI KEMIJSKI PROIZVODI | | | | |
3801 | Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures | | | | | 3801 | umetni grafit, koloidni ali polkoloidni grafit; preparati na osnovi grafita ali drugih vrst ogljika v obliki paste, blokov, plošč ali drugih polizdelkov | | | | |
38011000 | – artificial graphite | 3,6 | 0 | | | 38011000 | – umetni grafit | 3,6 | 0 | | |
380120 | – Colloidal or Semi-Colloidal graphite | | | | | 380120 | – koloidni ali polkoloidni grafit | | | | |
38012010 | – – Colloidal graphite in suspension in oil; Semi-Colloidal graphite | 6,5 | 0 | | | 38012010 | – – koloidni grafit v oljni suspenziji in polkoloidni grafit | 6,5 | 0 | | |
38012090 | – – Other | 4,1 | 0 | | | 38012090 | – – drugo | 4,1 | 0 | | |
38013000 | – Carbonaceous Pastes For electrodes and similar Pastes For furnace linings | 5,3 | 0 | | | 38013000 | – ogljikove paste za elektrode in podobne paste za oblaganje peči | 5,3 | 0 | | |
38019000 | – Other | 3,7 | 0 | | | 38019000 | – drugo | 3,7 | 0 | | |
3802 | Activated carbon; activated natural mineral products; animal black, including spent animal black | | | | | 3802 | aktivno oglje; aktivni naravni mineralni proizvodi; živalsko oglje, vključno rabljeno živalsko oglje | | | | |
38021000 | – Activated Carbon | 3,2 | 0 | | | 38021000 | – aktivirani ogljik | 3,2 | 0 | | |
38029000 | – Other | 5,7 | 0 | | | 38029000 | – drugo | 5,7 | 0 | | |
380300 | Tall oil, whether or not refined | | | | | 380300 | tal-olje, surovo ali prečiščeno | | | | |
38030010 | – Crude | Free | 0 | | | 38030010 | – surovo | prosto | 0 | | |
38030090 | – Other | 4,1 | 0 | | | 38030090 | – drugo | 4,1 | 0 | | |
380400 | Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading 3803 | | | | | 380400 | lužnice iz proizvodnje lesne celuloze, nekoncentrirane ali koncentrirane, razsladkane ali kemično obdelane, vključno z lignin sulfonati, toda brez tal-olja iz tarifne številke 3803 | | | | |
38040010 | – Concentrated sulphite lye | 5 | 0 | | | 38040010 | – koncentrirana sulfitna lužnica | 5 | 0 | | |
38040090 | – Other | 5 | 0 | | | 38040090 | – drugo | 5 | 0 | | |
3805 | Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent | | | | | 3805 | smolni ali sulfatni lesni terpentin ter druga terpentinova olja, dobljena z destilacijo ali po drugačnem postopku iz lesa iglavcev; surovi dipenten; sulfitni terpentin in drugi surovi para-cimeni; borovo olje, ki vsebuje alfa-terpineol kot glavno sestavino | | | | |
380510 | – Gum, wood or sulphate turpentine oils | | | | | 380510 | – smolna (gumijeva), lesna ali sulfatna terpentinova olja | | | | |
38051010 | – – Gum turpentine | 4 | 0 | | | 38051010 | – – smolni terpentin | 4 | 0 | | |
38051030 | – – Wood turpentine | 3,7 | 0 | | | 38051030 | – – lesni terpentin | 3,7 | 0 | | |
38051090 | – – sulphate turpentine | 3,2 | 0 | | | 38051090 | – – sulfatni terpentin | 3,2 | 0 | | |
380590 | – Other | | | | | 380590 | – drugo | | | | |
38059010 | – – Pine oil | 3,7 | 0 | | | 38059010 | – – borovo olje | 3,7 | 0 | | |
38059090 | – – Other | 3,4 | 0 | | | 38059090 | – – drugo | 3,4 | 0 | | |
3806 | Rosin and resin acids, and derivatives thereof; rosin spirit and rosin oils; run gums | | | | | 3806 | kolofonija in druge smolne kisline ter njihovi derivati; kolofonijski špirit in kolofonijska olja; tekoče smole | | | | |
380610 | – Rosin and resin acids | | | | | 380610 | – kolofonija in smolne kisline | | | | |
38061010 | – – obtained from Fresh oleoresins | 5 | 0 | | | 38061010 | – – dobljene iz svežih oljnatih smol (oleo smol) | 5 | 0 | | |
38061090 | – – Other | 5 | 0 | | | 38061090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
38062000 | – Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids, other than salts of rosin adducts | 4,2 | 0 | | | 38062000 | – soli kolofonije, smolnih kislin ali derivatov kolofonije ali smolnih kislin, razen soli aduktov kolofonije | 4,2 | 0 | | |
38063000 | – Ester gums | 6,5 | 0 | | | 38063000 | – smolni estri | 6,5 | 0 | | |
38069000 | – Other | 4,2 | 0 | | | 38069000 | – drugo | 4,2 | 0 | | |
380700 | Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewers’ pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or on vegetable pitch | | | | | 380700 | rastlinska smola, lesni katran, olja iz lesnega katrana in lesni kreozot; lesna nafta; rastlinske smole; pivovarska smola in podobni preparati na osnovi kolofonije, smolnih kislin ali rastlinskih smol ali rastlinskih smol | | | | |
38070010 | – Wood tar | 2,1 | 0 | | | 38070010 | – lesni katran | 2,1 | 0 | | |
38070090 | – Other | 4,6 | 0 | | | 38070090 | – drugo | 4,6 | 0 | | |
3808 | Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers) | | | | | 3808 | insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva zoper klitje, sredstva za urejanje rasti rastlin, dezinfektanti in podobni proizvodi, pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno ali kot preparati ali proizvodi (npr.: žveplani trakovi, stenji, sveče in muholovke) | | | | |
38085000 | – Goods specified in subheading note 1 to this Chapter | 6 | 0 | | | 38085000 | – blago navedeno v opombi 1 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju | 6 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
380891 | – – Insecticides | | | | | 380891 | – – insekticidi | | | | |
38089110 | – – – based on pyrethroids | 6 | 0 | | | 38089110 | – – – na osnovi piretroidov | 6 | 0 | | |
38089120 | – – – based on chlorinated hydrocarbons | 6 | 0 | | | 38089120 | – – – na osnovi kloriranih ogljikovodikov | 6 | 0 | | |
38089130 | – – – based on carbamates | 6 | 0 | | | 38089130 | – – – na osnovi karbamatov | 6 | 0 | | |
38089140 | – – – based on organophosphorus compounds | 6 | 0 | | | 38089140 | – – – na osnovi organofosfornih spojin | 6 | 0 | | |
38089190 | – – – Other | 6 | 0 | | | 38089190 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
380892 | – – Fungicides | | | | | 380892 | – – fungicidi | | | | |
– – – inorganic | | | | | – – – anorganski | | | | |
38089210 | – – – – preparations based on copper compounds | 4,6 | 0 | | | 38089210 | – – – – preparati na osnovi bakrovih spojin | 4,6 | 0 | | |
38089220 | – – – – Other | 6 | 0 | | | 38089220 | – – – – drugo | 6 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
38089230 | – – – – based on dithiocarbamates | 6 | 0 | | | 38089230 | – – – – na osnovi ditiokarbamatov | 6 | 0 | | |
38089240 | – – – – based on benzimidazoles | 6 | 0 | | | 38089240 | – – – – na osnovi benzimidazolov | 6 | 0 | | |
38089250 | – – – – based on diazoles or triazoles | 6 | 0 | | | 38089250 | – – – – na osnovi diazolov ali triazolov | 6 | 0 | | |
38089260 | – – – – based on diazines or morpholines | 6 | 0 | | | 38089260 | – – – – na osnovi diazinov ali morfolinov | 6 | 0 | | |
38089290 | – – – – Other | 6 | 0 | | | 38089290 | – – – – drugo | 6 | 0 | | |
380893 | – – Herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators | | | | | 380893 | – – herbicidi, sredstva zoper klitje in sredstva za urejanje rasti rastlin | | | | |
– – – Herbicides | | | | | – – – herbicidi | | | | |
38089311 | – – – – based on phenoxy-phytohormones | 6 | 0 | | | 38089311 | – – – – na osnovi fenoksi - fitohormonov | 6 | 0 | | |
38089313 | – – – – based on triazines | 6 | 0 | | | 38089313 | – – – – na osnovi triazinov | 6 | 0 | | |
38089315 | – – – – based on amides | 6 | 0 | | | 38089315 | – – – – na osnovi amidov | 6 | 0 | | |
38089317 | – – – – based on carbamates | 6 | 0 | | | 38089317 | – – – – na osnovi karbamatov | 6 | 0 | | |
38089321 | – – – – based on dinitroaniline derivatives | 6 | 0 | | | 38089321 | – – – – na osnovi dinitroanilinovih derivatov | 6 | 0 | | |
38089323 | – – – – Based on derivatives of urea, of uracil or of sulphonylurea | 6 | 0 | | | 38089323 | – – – – na osnovi derivatov sečnine, uracila ali sulfonil sečnine | 6 | 0 | | |
38089327 | – – – – Other | 6 | 0 | | | 38089327 | – – – – drugo | 6 | 0 | | |
38089330 | – – – anti-sprouting products | 6 | 0 | | | 38089330 | – – – pripravki proti klitju | 6 | 0 | | |
38089390 | – – – Plant-growth regulators | 6,5 | 0 | | | 38089390 | – – – regulatorji rastlinske rasti | 6,5 | 0 | | |
380894 | – – Disinfectants | | | | | 380894 | – – razkužila | | | | |
38089410 | – – – based on quaternary ammonium salts | 6 | 0 | | | 38089410 | – – – na osnovi kvarternih amonijevih soli | 6 | 0 | | |
38089420 | – – – based on Halogenated compounds | 6 | 0 | | | 38089420 | – – – na osnovi halogeniranih spojin | 6 | 0 | | |
38089490 | – – – Other | 6 | 0 | | | 38089490 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
380899 | – – Other | | | | | 380899 | – – drugo | | | | |
38089910 | – – – Rodenticides | 6 | 0 | | | 38089910 | – – – rodenticidi | 6 | 0 | | |
38089990 | – – – Other | 6 | 0 | | | 38089990 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
3809 | Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included | | | | | 3809 | sredstva za dodelavo, nosilci barv, sredstva za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi (npr.: sredstva za apreturo in jedkanje), ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
380910 | – with a basis Of amylaceous substances | | | | | 380910 | – na osnovi škrobnih snovi | | | | |
38091010 | – – Containing by weight of such substances less than 55 % | 8,3 + 8,9 EUR/100 kg/net MAX 12,8 | 0 | | | 38091010 | – – ki vsebujejo do 55 mas. % takih substanc | 8,3 + 8,9 EUR/100 kg/ net MAX 12,8 | 0 | | |
38091030 | – – Containing by weight of such substances 55 % or more but less than 70 % | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/net MAX 12,8 | 0 | | | 38091030 | – – ki vsebujejo 55 mas. % ali več, vendar do 70 mas. % takih substanc | 8,3 + 12,4 EUR/100 kg/ net MAX 12,8 | 0 | | |
38091050 | – – Containing by weight of such substances 70 % or more but less than 83 % | 8,3 + 15,1 EUR/100 kg/net MAX 12,8 | 0 | | | 38091050 | – – ki vsebujejo 70 mas. % ali več, vendar do 83 mas. % takih substanc | 8,3 + 15,1 EUR/100 kg/ net MAX 12,8 | 0 | | |
38091090 | – – Containing by weight of such substances 83 % or more | 8,3 + 17,7 EUR/100 kg/net MAX 12,8 | 0 | | | 38091090 | – – ki vsebujejo 83 mas. % ali več takih substanc | 8,3 + 17,7 EUR/100 kg/ net MAX 12,8 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
38099100 | – – Of a kind used in the textile or like industries | 6,3 | 0 | | | 38099100 | – – ki se uporabljajo v tekstilni ali podobnih industrijah | 6,3 | 0 | | |
38099200 | – – Of a kind used in the paper or like industries | 6,3 | 0 | | | 38099200 | – – ki se uporabljajo v papirni ali podobnih industrijah | 6,3 | 0 | | |
38099300 | – – Of a kind used in the leather or like industries | 6,3 | 0 | | | 38099300 | – – ki se uporabljajo v usnjarski ali podobnih industrijah | 6,3 | 0 | | |
3810 | Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods | | | | | 3810 | preparati za dekapiranje kovinskih površin; talila in drugi pomožni preparati za mehko spajkanje, trdo spajkanje ali varjenje; praški in paste za spajkanje ali varjenje, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov, za spajkanje in varjenje; preparati, ki se uporabljajo kot jedra ali obloge za varilne palice in elektrode | | | | |
38101000 | – Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials | 6,5 | 0 | | | 38101000 | – preparati za dekapiranje kovinskih površin; praški in paste za spajkanje ali varjenje, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov, za spajkanje in varjenje | 6,5 | 0 | | |
381090 | – Other | | | | | 381090 | – drugo | | | | |
38109010 | – – preparations Of a kind used as cores or coatings For welding electrodes and rods | 4,1 | 0 | | | 38109010 | – – preparati, ki se uporabljajo kot jedra ali prevleke za varilne elektrode in palice | 4,1 | 0 | | |
38109090 | – – Other | 5 | 0 | | | 38109090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
3811 | Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils | | | | | 3811 | preparati proti klenkanju, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni dodatki, za mineralna olja (vključno bencin) ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja | | | | |
– anti-knock preparations | | | | | – preparati proti klenkanju | | | | |
381111 | – – based on lead compounds | | | | | 381111 | – – na osnovi svinčevih spojin | | | | |
38111110 | – – – based on tetraethyl-lead | 6,5 | 0 | | | 38111110 | – – – na osnovi tetraetil-svinca | 6,5 | 0 | | |
38111190 | – – – Other | 5,8 | 0 | | | 38111190 | – – – drugo | 5,8 | 0 | | |
38111900 | – – Other | 5,8 | 0 | | | 38111900 | – – drugo | 5,8 | 0 | | |
– Additives For Lubricating oils | | | | | – dodatki za mazalna olja | | | | |
38112100 | – – containing Petroleum oils or oils obtained from Bituminous minerals | 5,3 | 0 | | | 38112100 | – – ki vsebujejo naftna olja in olja iz bituminoznih mineralov | 5,3 | 0 | | |
38112900 | – – Other | 5,8 | 0 | | | 38112900 | – – drugo | 5,8 | 0 | | |
38119000 | – Other | 5,8 | 0 | | | 38119000 | – drugo | 5,8 | 0 | | |
3812 | Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics | | | | | 3812 | pripravljeni pospeševalci vulkanizacije, sestavljeni plastifikatorji za gumo in plastične mase, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, antioksidanti (protioksidacijski preparati) in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase | | | | |
38121000 | – prepared rubber accelerators | 6,3 | 0 | | | 38121000 | – pripravljena pospeševala vulkanizacije za gumo | 6,3 | 0 | | |
381220 | – Compound plasticisers For rubber or plastics | | | | | 381220 | – sestavljeni plastifikatorji za gumo ali plastične mase | | | | |
38122010 | – – Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate | Free | 0 | | | 38122010 | – – reagenčne mešanice, ki vsebujejo benzil3-izobutiriloksi-1-izopropil-2,2-dimetilpropilftalat in benzil3-izobutiriloksi-2,2,4-trimetilpentilftalat | prosto | 0 | | |
38122090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38122090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
381230 | – anti-oxidising preparations and Other Compound stabilisers For rubber or plastics | | | | | 381230 | – antioksidanti in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase | | | | |
38123020 | – – anti-oxidising preparations | 6,5 | 0 | | | 38123020 | – – antioksidanti | 6,5 | 0 | | |
38123080 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38123080 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
38130000 | Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades | 6,5 | 0 | | | 38130000 | preparati in polnila za aparate za gašenje požara; napolnjene granate za gašenje požara | 6,5 | 0 | | |
381400 | Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers | | | | | 381400 | sestavljena organska topila in razredčila, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu; pripravljena sredstva za odstranjevanje premazov ali lakov | | | | |
38140010 | – based on butyl acetate | 6,5 | 0 | | | 38140010 | – na osnovi butil acetata | 6,5 | 0 | | |
38140090 | – Other | 6,5 | 0 | | | 38140090 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3815 | Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, not elsewhere specified or included | | | | | 3815 | pobudniki reakcije, pospeševalci reakcije in katalitični preparati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
– Supported catalysts | | | | | – katalizatorji na nosilcu | | | | |
38151100 | – – with nickel or nickel compounds as the Active substance | 6,5 | 0 | | | 38151100 | – – z nikljem ali nikljevimi spojinami kot aktivnimi snovmi | 6,5 | 0 | | |
38151200 | – – with precious metal or precious-metal compounds as the Active substance | 6,5 | 0 | | | 38151200 | – – s plemenitimi kovinami ali spojinami plemenitih kovin kot aktivnimi snovmi | 6,5 | 0 | | |
381519 | – – Other | | | | | 381519 | – – drugo | | | | |
38151910 | – – – Catalyst, in the form of grains of which 90 % or more by weight have a particle-size not exceeding 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight: -20 % or more but not more than 35 % of copper and -2 % or more but not more than 3 % of bismuth, and of an apparent specific gravity of 0,2 or more but not exceeding 1,0 | Free | 0 | | | 38151910 | – – – katalizatorji v obliki zrnc, katerih 90 mas. % ali več delcev ne presega 10 mikronov in ki sestoje iz mešanic oksidov na nosilcu iz magnezijevega silikata, in ki vsebujejo: -20 mas. % ali več, vendar ne več kot 35 mas. % bakra in - 2 mas. % ali več, vendar ne več kot 3 mas. % bizmuta navidezne specifične mase 0,2 ali manjše do vključno 1,0 | prosto | 0 | | |
38151990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 38151990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
381590 | – Other | | | | | 381590 | – drugo | | | | |
38159010 | – – Catalyst consisting Of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form Of a solution in Methanol | Free | 0 | | | 38159010 | – – katalizatorji, ki sestoje iz etilentrifenilfosfonijevega acetata v obliki raztopine v metanolu | prosto | 0 | | |
38159090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38159090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
38160000 | Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions, other than products of heading 3801 | 2,7 | 0 | | | 38160000 | ognjevarni cementi, ognjevarne malte, ognjevarni betoni in podobne ognjevarne mase, razen proizvodov iz tarifne številke 3801 | 2,7 | 0 | | |
381700 | Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading 2707 or 2902 | | | | | 381700 | mešani alkilbenzeni in mešani alkilnaftaleni, razen tistih iz tarifnih številk 2707 ali 2902 | | | | |
38170050 | – Linear alkylbenzene | 6,3 | 0 | | | 38170050 | – linearni alkilbenzen | 6,3 | 0 | | |
38170080 | – Other | 6,3 | 0 | | | 38170080 | – drugo | 6,3 | 0 | | |
381800 | Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics | | | | | 381800 | kemični elementi, dopirani za uporabo v elektroniki, v obliki kolutov, ploščic ali v podobnih oblikah; kemične spojine, dopirane za uporabo v elektroniki | | | | |
38180010 | – Doped Silicon | Free | 0 | | | 38180010 | – dopirani silicij | prosto | 0 | | |
38180090 | – Other | Free | 0 | | | 38180090 | – drugo | prosto | 0 | | |
38190000 | Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | 6,5 | 0 | | | 38190000 | tekočine za hidravlične zavore in druge pripravljene tekočine za hidravlični prenos, ki ne vsebujejo ali vsebujejo pod 70 mas. % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov | 6,5 | 0 | | |
38200000 | Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids | 6,5 | 0 | | | 38200000 | preparati proti zmrzovanju in pripravljene tekočine za odtajanje, | 6,5 | 0 | | |
38210000 | Prepared culture media for the development or maintenance of micro-organisms (including viruses and the like) or of plant, human or animal cells | 5 | 0 | | | 38210000 | pripravljene podlage za razvoj ali vzdrževanje mikroorganizmov (vključno z virusi in podobnimi organizmi) ali rastlinskih, človeških ali živalskih celic | 5 | 0 | | |
38220000 | Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials | Free | 0 | | | 38220000 | diagnostični ali laboratorijski reagenti na podlogi (nosilcu) in pripravljeni diagnostični ali laboratorijski reagenti na noslicu ali brez njega, razen tistih iz tar. št. 3002 ali 3006; standardni referenčni vzorci | prosto | 0 | | |
3823 | Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols | | | | | 3823 | industrijske maščobne monokarbonske kisline; kisla olja iz rafinacije; industrijski maščobni alkoholi | | | | |
– industrial monocarboxylic Fatty acids; acid oils from refining | | | | | – industrijske maščobne monokarbonske kisline; kisla olja iz rafinacije | | | | |
38231100 | – – Stearic acid | 5,1 | 0 | | | 38231100 | – – stearinska kislina | 5,1 | 0 | | |
38231200 | – – Oleic acid | 4,5 | 0 | | | 38231200 | – – oleinska kislina | 4,5 | 0 | | |
38231300 | – – Tall oil Fatty acids | 2,9 | 0 | | | 38231300 | – – maščobne kisline talovega olja | 2,9 | 0 | | |
382319 | – – Other | | | | | 382319 | – – drugo | | | | |
38231910 | – – – Distilled Fatty acids | 2,9 | 0 | | | 38231910 | – – – destilirane maščobne kisline | 2,9 | 0 | | |
38231930 | – – – Fatty acid distillate | 2,9 | 0 | | | 38231930 | – – – destilati maščobnih kislin | 2,9 | 0 | | |
38231990 | – – – Other | 2,9 | 0 | | | 38231990 | – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
38237000 | – industrial Fatty alcohols | 3,8 | 0 | | | 38237000 | – industrijski maščobni alkoholi | 3,8 | 0 | | |
3824 | Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included | | | | | 3824 | pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra, kemični proizvodi in preparati kemijske industrije in sorodnih industrij (vključno tudi tisti, ki so sestavljeni iz mešanic naravnih proizvodov), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
38241000 | – prepared binders For foundry moulds or cores | 6,5 | 0 | | | 38241000 | – pripravljena vezivna sredstva za livarske modele ali livarska jedra | 6,5 | 0 | | |
38243000 | – Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders | 5,3 | 0 | | | 38243000 | – neaglomerirani karbidi kovin, pomešani med seboj ali s kovinskimi vezivi | 5,3 | 0 | | |
38244000 | – Prepared additives for cements, mortars or concretes | 6,5 | 0 | | | 38244000 | – pripravljeni dodatki za cemente, malte ali betone | 6,5 | 0 | | |
382450 | – Non-refractory mortars and concretes | | | | | 382450 | – neognjevarne malte in betoni | | | | |
38245010 | – – Concrete ready to pour | 6,5 | 0 | | | 38245010 | – – beton, pripravljen za vlivanje | 6,5 | 0 | | |
38245090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38245090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
382460 | – Sorbitol other than that of subheading 290544 | | | | | 382460 | – sorbitol, razen sorbitola iz podštevilke 290544 | | | | |
– – in aqueous solution | | | | | – – v vodni raztopini | | | | |
38246011 | – – – Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | 7,7 + 16,1 EUR/100 kg/net | 0 | | | 38246011 | – – – ki vsebuje 2 mas. % ali manj D manitola, računano glede na vsebnost D glucitola | 7,7 + 16,1 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
38246019 | – – – Other | 9,6 + 37,8 EUR/100 kg/net | 0 | | | 38246019 | – – – drugo | 9,6 + 37,8 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
38246091 | – – – Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | 7,7 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | | 38246091 | – – – ki vsebuje 2 mas. % ali manj D manitola, računano glede na vsebnost D glucitola | 7,7 + 23 EUR/100 kg/net | 0 | | |
38246099 | – – – Other | 9,6 + 53,7 EUR/100 kg/net | 0 | | | 38246099 | – – – drugo | 9,6 + 53,7 EUR/100 kg/ net | 0 | | |
– Mixtures containing halogenated derivatives of methane, ethane or propane | | | | | – mešanice, ki vsebujejo halogenske derivate metana, etana ali propana | | | | |
38247100 | – – Containing chlorofluorocarbons (CFCs), whether or not containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs) | 6,5 | 0 | | | 38247100 | – – ki vsebujejo klorofluoroogljike (CFC), ki vsebujejo ali ne klorofluoroogljikovodike (HCFC), perfluoroogljikovodike (PFC) ali fluoroogljikovodike (HFC) | 6,5 | 0 | | |
38247200 | – – Containing bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane or dibromotetrafluoroethanes | 6,5 | 0 | | | 38247200 | – – ki vsebujejo bromoklorodifluorometan, bromotrifluorometan ali dibromotetrafluoroetane | 6,5 | 0 | | |
38247300 | – – containing hydrobromofluorocarbons (HBFCs) | 6,5 | 0 | | | 38247300 | – – ki vsebujejo bromofluoroogljikovodike (HBFC) | 6,5 | 0 | | |
38247400 | – – Containing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs), whether or not containing perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs), but not containing chlorofluorocarbons (CFCs) | 6,5 | 0 | | | 38247400 | – – ki vsebujejo klorofluoroogljikovodike (HCFC), vsebujejo ali ne vsebujejo perfluoroogljika (PFC) ali fluoroogljikovodika (HFC), vendar ne vsebujejo klorofluoroogljikov (CFC) | 6,5 | 0 | | |
38247500 | – – containing Carbon tetrachloride | 6,5 | 0 | | | 38247500 | – – ki vsebujejo ogljikov tetraklorid | 6,5 | 0 | | |
38247600 | – – Containing 1,1,1-trichloroethane (methyl chloroform) | 6,5 | 0 | | | 38247600 | – – ki vsebujejo 1,1,1-trikloroetan (metilkloroform) | 6,5 | 0 | | |
38247700 | – – containing Bromomethane (methyl bromide) or bromochloromethane | 6,5 | 0 | | | 38247700 | – – ki vsebujejo bromometan, (metilbromid) ali bromoklorometan | 6,5 | 0 | | |
38247800 | – – Containing perfluorocarbons (PFCs) or hydrofluorocarbons (HFCs), but not containing chlorofluorocarbons (CFCs) or hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) | 6,5 | 0 | | | 38247800 | – – ki vsebujejo perfluoroogljike (PFC) ali fluoroogljikovodike (HFC), vendar ne vsebujejo klorofluoroogljikov (CFC) ali klorofluoroogljikovodikov (HCFC) | 6,5 | 0 | | |
38247900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38247900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Mixtures and preparations containing oxirane (ethylene oxide), polybrominated biphenyls (PBBs), polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or tris(2,3-dibromopropyl) phosphate | | | | | – mešanice in preparati, ki vsebujejo oksiran (etilen oksid), polibromirane bifenile (PBB), poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ali tris (2,3-dibromopropil) fosfat | | | | |
38248100 | – – containing Oxirane (Ethylene oxide) | 6,5 | 0 | | | 38248100 | – – ki vsebujejo oksiran (etilen oksid) | 6,5 | 0 | | |
38248200 | – – Containing polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs) | 6,5 | 0 | | | 38248200 | – – ki vsebujejo polibromirane bifenile (PBB), poliklorirane terfenile (PCT) ali poliklorirane bifenile (PCB) | 6,5 | 0 | | |
38248300 | – – containing Tris(2,3-dibromopropyl) phosphate | 6,5 | 0 | | | 38248300 | – – ki vsebujejo tris (2,3-dibromopropil) fosfat | 6,5 | 0 | | |
382490 | – Other | | | | | 382490 | – drugo | | | | |
38249010 | – – Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts | 5,7 | 0 | | | 38249010 | – – petrolejevi sulfonati, razen petrolejevih sulfonatov alkalnih kovin, amonijaka ali etanolaminov; tiofenirane sulfonske kisline, iz olj pridobljenih iz bituminoznih mineralov in njihovih soli | 5,7 | 0 | | |
38249015 | – – Ion-exchangers | 6,5 | 0 | | | 38249015 | – – ionski izmenjalci | 6,5 | 0 | | |
38249020 | – – Getters For vacuum tubes | 6 | 0 | | | 38249020 | – – absorbcijska sredstva (getterji) za vakuumske cevi | 6 | 0 | | |
38249025 | – – Pyrolignites (for example, of calcium); crude calcium tartrate; crude calcium citrate | 5,1 | 0 | | | 38249025 | – – piroligniti (na primer kalcijevi); surovi kalcijev tartrat; surov kalcijev citrat | 5,1 | 0 | | |
38249030 | – – Naphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters | 3,2 | 0 | | | 38249030 | – – naftenske kisline, njihove v vodi netopne soli in njihovi estri | 3,2 | 0 | | |
38249035 | – – anti-rust preparations containing amines as Active constituents | 6,5 | 0 | | | 38249035 | – – antikorozijski preparati, ki vsebujejo amine kot aktivne sestavine | 6,5 | 0 | | |
38249040 | – – inorganic composite solvents and thinners For varnishes and similar products | 6,5 | 0 | | | 38249040 | – – anorganska sestavljena topila in razredčila za lake in podobne izdelke | 6,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
38249045 | – – – anti-scaling and similar compounds | 6,5 | 0 | | | 38249045 | – – – preparati za preprečevanje nastanka vodnega kamna in podobni preparati | 6,5 | 0 | | |
38249050 | – – – preparations For electroplating | 6,5 | 0 | | | 38249050 | – – – preparati za elektrogalvanizacijo | 6,5 | 0 | | |
38249055 | – – – Mixtures of mono-, di- and tri-, fatty acid esters of glycerol (emulsifiers for fats) | 6,5 | 0 | | | 38249055 | – – – mešanice mono-, di- in tri- estrov maščobnih kislin z glicerinom (emulgatorji za maščobe) | 6,5 | 0 | | |
– – – products and preparations For pharmaceutical or surgical uses | | | | | – – – proizvodi in preparati za farmacevtsko ali kirurško uporabo | | | | |
38249061 | – – – – Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 | Free | 0 | | | 38249061 | – – – – vmesni proizvodi pri proizvodnji antibiotikov, dobljeni s fermentacijo streptomyces tenebarius, posušeni ali neposušeni, namenjeni za proizvodnjo človeških zdravil iz tarifne številke 3004 | prosto | 0 | | |
38249062 | – – – – intermediate products from the manufacture Of monensin salts | Free | 0 | | | 38249062 | – – – – vmesni proizvodi iz proizvodnje monensinskih soli | prosto | 0 | | |
38249064 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 38249064 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
38249065 | – – – Auxiliary products for foundries (other than those of subheading 38241000) | 6,5 | 0 | | | 38249065 | – – – pomožni proizvodi za livarne (razen tistih, uvrščenih v tarifno podštevilko 38241000) | 6,5 | 0 | | |
38249070 | – – – Fireproofing, waterproofing and similar protective preparations used in the building industry | 6,5 | 0 | | | 38249070 | – – – ognjevarni, vodotesni in podobni zaščitni preparati, ki se uporabljajo v gradbeništvu | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
38249075 | – – – – Lithium niobate wafer, undoped | Free | 0 | | | 38249075 | – – – – rezine litijevega niobata, nedopirani | prosto | 0 | | |
38249080 | – – – – Mixture of amines derived from dimerised fatty acids, of an average molecular weight of 520 or more but not exceeding 550 | Free | 0 | | | 38249080 | – – – – mešanice aminov iz dimerizacije maščobnih kislin, povprečne molekulske mase 520 ali več, vendar ne več kot 550 | prosto | 0 | | |
38249085 | – – – – 3-(1-Ethyl-1-methylpropyl)isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene | Free | 0 | | | 38249085 | – – – – 3-(1-etil-1-metilpropil)izoksazol-5-ilamin, v obliki raztopine v toluenu | prosto | 0 | | |
38249098 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 38249098 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3825 | Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in note 6 to this chapter | | | | | 3825 | ostanki iz proizvodnje kemijske industrije ali sorodnih industrij, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; komunalni odpadki; kanalizacijsko blato; drugi odpadki navedeni v opombi 6 k temu poglavju | | | | |
38251000 | – municipal waste | 6,5 | 0 | | | 38251000 | – komunalni odpadki | 6,5 | 0 | | |
38252000 | – Sewage sludge | 6,5 | 0 | | | 38252000 | – kanalizacijsko blato | 6,5 | 0 | | |
38253000 | – Clinical waste | 6,5 | 0 | | | 38253000 | – klinični odpadki | 6,5 | 0 | | |
– waste organic solvents | | | | | – odpadna organska topila | | | | |
38254100 | – – Halogenated | 6,5 | 0 | | | 38254100 | – – halogenirana | 6,5 | 0 | | |
38254900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38254900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
38255000 | – Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake fluids and anti-freeze fluids | 6,5 | 0 | | | 38255000 | – odpadki od tekočin za luženje kovin, hidravličnih tekočin, zavornih tekočin in tekočin proti zamrzovanju | 6,5 | 0 | | |
– Other Wastes from chemical or allied industries | | | | | – drugi odpadki kemijske industrije ali sorodnih industrij | | | | |
38256100 | – – mainly containing organic constituents | 6,5 | 0 | | | 38256100 | – – ki vsebujejo pretežno organske sestavine | 6,5 | 0 | | |
38256900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38256900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
382590 | – Other | | | | | 382590 | – drugo | | | | |
38259010 | – – alkaline Iron oxide For the purification Of gas | 5 | 0 | | | 38259010 | – – alkalni železovi oksidi za prečiščevanje plina | 5 | 0 | | |
38259090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 38259090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39 | CHAPTER 39 - PLASTICS AND ARTICLES THEREOF | | | | | 39 | POGLAVJE 39 – PLASTIČNE MASE IN PROIZVODI IZ PLASTIČNIH MAS | | | | |
| I.PRIMARY FORMS | | | | | | I.PRIMARNE OBLIKE | | | | |
3901 | Polymers of ethylene, in primary forms | | | | | 3901 | polimeri etilena, v primarnih oblikah | | | | |
390110 | – Polyethylene having a specific gravity of less than 0,94 | | | | | 390110 | – polietilen (PE) z gostoto pod 0,94 (PE LD) | | | | |
39011010 | – – Linear polyethylene | 6,5 | 0 | | | 39011010 | – – linearni polietilen | 6,5 | 0 | | |
39011090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39011090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
390120 | – Polyethylene having a specific gravity of 0,94 or more | | | | | 390120 | – polietilen z gostoto 0,94 ali več | | | | |
39012010 | – – Polyethylene in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter, of a specific gravity of 0,958 or more at 23 °C, containing: 50 mg/kg or less of aluminium, 2 mg/kg or less of calcium, 2 mg/kg or less of chromium, 2 mg/kg or less of iron, 2 mg/kg or less of nickel, 2 mg/kg or less of titanium and 8 mg/kg or less of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene | Free | 0 | | | 39012010 | – – polietilen v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6 (b) k temu poglavju, specifične gostote 0,958 ali več pri 23 °C in, ki vsebuje: 50 mg/kg ali manj aluminija, 2 mg/kg ali manj kalcija, 2 mg/kg ali manj kroma; 2 mg/kg ali manj železa, 2 mg/kg ali manj niklja, 2 mg/kg ali manj titana in 8 mg/kg ali manj vanadija, ki je namenjen za proizvodnjo klorosulfoniranega polietilena | prosto | 0 | | |
39012090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39012090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39013000 | – Ethylene-Vinyl acetate copolymers | 6,5 | 0 | | | 39013000 | – kopolimeri etilen-vinil acetata | 6,5 | 0 | | |
390190 | – Other | | | | | 390190 | – drugo | | | | |
39019010 | – – Ionomer resin consisting Of a salt Of a terpolymer Of Ethylene with isobutyl acrylate and Methacrylic acid | Free | 0 | | | 39019010 | – – ionomerska smola, ki vsebuje sol terpolimera etilena z izobutilnim akrilatom in metakrilno kislino | prosto | 0 | | |
39019020 | – – A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight 35 % or less of styrene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | Free | 0 | | | 39019020 | – – A-B-A blok-polimer polistirena, kopolimer etilen-butilena in polistirena, ki vsebuje 35 mas. % ali manj stirena, v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6(b) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
39019090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39019090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3902 | Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms | | | | | 3902 | polimeri propilena (PP) ali drugih olefinov, v primarnih oblikah | | | | |
39021000 | – Polypropylene | 6,5 | 0 | | | 39021000 | – polipropilen | 6,5 | 0 | | |
39022000 | – Polyisobutylene | 6,5 | 0 | | | 39022000 | – poliizobutilen | 6,5 | 0 | | |
39023000 | – propylene copolymers | 6,5 | 0 | | | 39023000 | – kopolimeri propilena | 6,5 | 0 | | |
390290 | – Other | | | | | 390290 | – drugo | | | | |
39029010 | – – A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight 35 % or less of styrene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | Free | 0 | | | 39029010 | – – A-B-A blok-polimer polistirena, kopolimer etilen-butilena in polistirena, ki vsebuje 35 mas. % ali manj stirena, v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6(b) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
39029020 | – – Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight 10 % or less of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight 10 % or less of polyethylene and/or 25 % or less of polypropylene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | Free | 0 | | | 39029020 | – – polibut-1-en, kopolimer but-1-ena z etilenom, ki vsebuje 10 mas. % ali manj etilena, in mešanice polibut-1-ena s polietilenom in/ali s polipropilenom, ki vsebujejo 10 mas. % ali manj polietilena in/ali 25 mas. % ali manj polipropilena, v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6(b) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
39029090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39029090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3903 | Polymers of styrene, in primary forms | | | | | 3903 | polimeri stirena (PS) v primarnih oblikah | | | | |
– polystyrene | | | | | – polistiren (PS) | | | | |
39031100 | – – Expansible | 6,5 | 3 | | | 39031100 | – – za ekspandiranje | 6,5 | 3 | | |
39031900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39031900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39032000 | – Styrene-Acrylonitrile (SAN) copolymers | 6,5 | 0 | | | 39032000 | – kopolimeri stiren-akrilnitrila (SAN) | 6,5 | 0 | | |
39033000 | – Acrylonitrile-butadiene-Styrene (ABS) copolymers | 6,5 | 3 | | | 39033000 | – kopolimeri akrilnitril-butadien-stirena (ABS) | 6,5 | 3 | | |
390390 | – Other | | | | | 390390 | – drugo | | | | |
39039010 | – – Copolymer, solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of 175 or more | Free | 0 | | | 39039010 | – – kopolimer izključno iz stirena z alilnim alkoholom, acetilne vrednosti 175 ali več | prosto | 0 | | |
39039020 | – – Brominated polystyrene, containing by weight 58 % or more but not more than 71 % of bromine, in one of the forms mentioned in note 6(b) to this chapter | Free | 0 | | | 39039020 | – – bromirani polistiren, ki vsebuje 58 mas. % ali več, vendar ne več kot 71 mas. % broma, v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6 (b) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
39039090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39039090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3904 | Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms | | | | | 3904 | polimeri viniklorida (PVC) ali drugih halogeniranih olefinov, v primarnih oblikah | | | | |
39041000 | – Poly(vinyl chloride), not mixed with any other substances | 6,5 | 0 | | | 39041000 | – poli(vinilklorid) (PVC), nepomešan z drugimi snovmi | 6,5 | 0 | | |
– Other poly(Vinyl chloride) | | | | | – drug poli(vinilklorid) | | | | |
39042100 | – – Non-plasticised | 6,5 | 0 | | | 39042100 | – – nemehčani | 6,5 | 0 | | |
39042200 | – – plasticised | 6,5 | 0 | | | 39042200 | – – mehčani | 6,5 | 0 | | |
39043000 | – Vinyl chloride-Vinyl acetate copolymers | 6,5 | 0 | | | 39043000 | – kopolimeri vinilklorida-vinilacetata | 6,5 | 0 | | |
39044000 | – Other Vinyl chloride copolymers | 6,5 | 0 | | | 39044000 | – drugi kopolimeri vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
390450 | – Vinylidene chloride polymers | | | | | 390450 | – polimeri viniliden klorida | | | | |
39045010 | – – Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of 4 micrometres or more but not more than 20 micrometres | Free | 0 | | | 39045010 | – – kopolimeri vinilidenklorida z akrilonitrilom, v obliki ekspandiranih kroglic premera 4 μm ali več, vendar ne več kot 20 μm | prosto | 0 | | |
39045090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39045090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Fluoropolymers | | | | | – fluoropolimeri | | | | |
39046100 | – – Polytetrafluoroethylene | 6,5 | 0 | | | 39046100 | – – politetrafluoroetilen | 6,5 | 0 | | |
390469 | – – Other | | | | | 390469 | – – drugo | | | | |
39046910 | – – – Poly(vinyl fluoride), in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | Free | 0 | | | 39046910 | – – – poli(vinil fluorid) v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6(b) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
39046990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39046990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39049000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 39049000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3905 | Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in primary forms; other vinyl polymers in primary forms | | | | | 3905 | polimeri vinilacetata ali drugih vinilestrov, v primarnih oblikah; drugi polimeri vinila, v primarnih oblikah | | | | |
– poly(Vinyl acetate) | | | | | – Polivinilacetat (PVAC) | | | | |
39051200 | – – in aqueous dispersion | 6,5 | 0 | | | 39051200 | – – v vodni disperziji | 6,5 | 0 | | |
39051900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39051900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Vinyl acetate copolymers | | | | | – kopolimeri vinilacetata | | | | |
39052100 | – – in aqueous dispersion | 6,5 | 0 | | | 39052100 | – – v vodni disperziji | 6,5 | 0 | | |
39052900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39052900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39053000 | – Poly(vinyl alcohol), whether or not containing unhydrolysed acetate groups | 6,5 | 0 | | | 39053000 | – polivinilalkohol (PVAL), s hidroliziranimi ali nehidroliziranimi acetatnimi skupinami | 6,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
39059100 | – – copolymers | 6,5 | 0 | | | 39059100 | – – kopolimeri | 6,5 | 0 | | |
390599 | – – Other | | | | | 390599 | – – drugo | | | | |
39059910 | – – – Poly(vinyl formal), in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter, of a molecular weight of 10000 or more but not exceeding 40000 and containing by weight: 9,5 % or more but not more than 13 % of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and 5 % or more but not more than 6,5 % of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol | Free | 0 | | | 39059910 | – – – poli(vinilformal), v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6(b) k temu poglavju, molekulske mase 10000 ali več, vendar vključno do 40000, ki vsebuje: 9,5 mas. % ali več, vendar ne več kot 13 mas. % acetilnih skupin, računanih kot vinil acetat in 5 mas. % ali več, vendar ne več kot 6,5 mas. % hidroksilnih skupin, računanih kot vinil alkohol | prosto | 0 | | |
39059990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39059990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3906 | Acrylic polymers in primary forms | | | | | 3906 | akrilni polimeri v primarnih oblikah | | | | |
39061000 | – poly(methyl methacrylate) | 6,5 | 0 | | | 39061000 | – polimetilmetakrilat (PMMA) | 6,5 | 0 | | |
390690 | – Other | | | | | 390690 | – drugo | | | | |
39069010 | – – Poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)acrylamide] | Free | 0 | | | 39069010 | – – poli[N-(3-hidroksiamino-1,1-dimetilbutil)akrilamid] | prosto | 0 | | |
39069020 | – – Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 55 % or more of copolymer | Free | 0 | | | 39069020 | – – kopolimer 2-diisopropylaminoethyl metakrilata z decilmetakrilatom, v obliki raztopine v N,N-dimetilacetamidu, ki vsebuje 55 mas. % ali več kopolimerov | prosto | 0 | | |
39069030 | – – Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate, containing by weight 10 % or more but not more than 11 % of 2-ethylhexyl acrylate | Free | 0 | | | 39069030 | – – kopolimer akrilne kisline z 2-etilheksil akrilatom, ki vsebuje 10 mas. % ali več, vendar ne več kot 11 mas. % 2-etilheksil akrilata | prosto | 0 | | |
39069040 | – – Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile (NBR) | Free | 0 | | | 39069040 | – – kopolimer akrilonitrila z metilakrilatom, modificiran z polibutadien-akrilonitrilom (NBR) | prosto | 0 | | |
39069050 | – – Polymerisation product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes | Free | 0 | | | 39069050 | – – polimerizacijski proizvodi akrilne kisline z alkilnim metakrilatom in z majhnimi količinami drugih monomerov, namenjeni za uporabo kot zgoščevalca v proizvodnji tekstilnih barvnih past | prosto | 0 | | |
39069060 | – – Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with silica | 5 | 0 | | | 39069060 | – – kopolimer metilnega akrilata z etilenom in monomerom, ki kot substituenta vsebuje neterminalne karboksilne skupine in ki vsebuje 50 mas. % ali več metil akrilata, spojenega ali nespojenega s silicijem | 5 | 0 | | |
39069090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39069090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3907 | Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms | | | | | 3907 | poliacetali, drugi polietri in epoksidne smole, v primarnih oblikah; polikarbonati, alkidne smole, polialilni estri in drugi poliestri v primarnih oblikah | | | | |
39071000 | – Polyacetals | 6,5 | 0 | | | 39071000 | – poliacetali | 6,5 | 0 | | |
390720 | – Other polyethers | | | | | 390720 | – drugi polietri | | | | |
– – Polyether alcohols | | | | | – – polieter alkoholi | | | | |
39072011 | – – – polyethylene glycols | 6,5 | 0 | | | 39072011 | – – – polietilen glikoli | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
39072021 | – – – – With a hydroxyl number not exceeding 100 | 6,5 | 0 | | | 39072021 | – – – – s hidroksilnim številom do vključno 100 | 6,5 | 0 | | |
39072029 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39072029 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
39072091 | – – – Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide | Free | 0 | | | 39072091 | – – – kopolimer 1-kloro-2,3-epoksipropana z etilenovim oksidom | prosto | 0 | | |
39072099 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39072099 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39073000 | – Epoxide resins | 6,5 | 0 | | | 39073000 | – epoksidne smole (vključno epoksi-estri) | 6,5 | 0 | | |
39074000 | – Polycarbonates | 6,5 | 0 | | | 39074000 | – polikarbonati (PC) | 6,5 | 0 | | |
39075000 | – Alkyd resins | 6,5 | 0 | | | 39075000 | – alkidne smole | 6,5 | 0 | | |
390760 | – poly(Ethylene terephthalate) | | | | | 390760 | – polietilentereftalat (PET) | | | | |
39076020 | – – Having a viscosity number of 78 ml/g or higher | 6,5 | 3 | | | 39076020 | – – z viskoznim številom 78 ml/g ali več | 6,5 | 3 | | |
39076080 | – – Other | 6,5 | 3 | | | 39076080 | – – drugo | 6,5 | 3 | | |
39077000 | – poly(Lactic acid) | 6,5 | 0 | | | 39077000 | – poli(mlečna kislina) | 6,5 | 0 | | |
– Other polyesters | | | | | – drugi poliestri | | | | |
390791 | – – Unsaturated | | | | | 390791 | – – nenasičeni | | | | |
39079110 | – – – Liquid | 6,5 | 0 | | | 39079110 | – – – tekoči | 6,5 | 0 | | |
39079190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39079190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
390799 | – – Other | | | | | 390799 | – – drugo | | | | |
– – – With a hydroxyl number not exceeding 100 | | | | | – – – s hidroksilnim številom do vključno 100 | | | | |
39079911 | – – – – poly(Ethylene Naphthalene-2,6-dicarboxylate) | Free | 0 | | | 39079911 | – – – – poli(etilen naftalen-2,6-dikarboksilat) | prosto | 0 | | |
39079919 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39079919 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
39079991 | – – – – poly(Ethylene Naphthalene-2,6-dicarboxylate) | Free | 0 | | | 39079991 | – – – – poli(etilen naftalen-2,6-dikarboksilat) | prosto | 0 | | |
39079998 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39079998 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3908 | Polyamides in primary forms | | | | | 3908 | poliamidi (PAM) v primarnih oblikah | | | | |
39081000 | – Polyamide-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12 | 6,5 | 0 | | | 39081000 | – poliamidi -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 ali -6,12 | 6,5 | 0 | | |
39089000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 39089000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3909 | Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms | | | | | 3909 | amino smole, fenolne smole in poliuretani v primarnih oblikah | | | | |
39091000 | – Urea resins; thiourea resins | 6,5 | 0 | | | 39091000 | – sečninske smole; tiosečninske smole | 6,5 | 0 | | |
39092000 | – Melamine resins | 6,5 | 0 | | | 39092000 | – melaminske smole | 6,5 | 0 | | |
39093000 | – Other Amino-resins | 6,5 | 0 | | | 39093000 | – druge amino smole | 6,5 | 0 | | |
39094000 | – Phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 39094000 | – fenolne smole | 6,5 | 0 | | |
390950 | – Polyurethanes | | | | | 390950 | – poliuretani (PU) | | | | |
39095010 | – – Polyurethane of 2,2'-(tert-butylimino)diethanol and 4,4'-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 50 % or more of polymer | Free | 0 | | | 39095010 | – – poliuretan iz 2,2′-(terc-butilamino)dietanola in iz 4,4′-metilendicikloheksil diizocianata, v obliki raztopine v N,N-dimetilacetamidu, ki vsebuje 50 mas. % ali več polimerov | prosto | 0 | | |
39095090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39095090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39100000 | Silicones in primary forms | 6,5 | 0 | | | 39100000 | silikoni v primarnih oblikah | 6,5 | 0 | | |
3911 | Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in note 3 to this chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms | | | | | 3911 | naftne smole, kumaron-inden smole, politerpeni, polisulfidi, polisulfoni in drugi proizvodi, navedeni v opombi 3 k temu poglavju, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah | | | | |
39111000 | – Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes | 6,5 | 0 | | | 39111000 | – naftne smole, kumaron, inden ali kumaron-inden smole in politerpeni | 6,5 | 0 | | |
391190 | – Other | | | | | 391190 | – drugo | | | | |
– – Condensation or rearrangement Polymerisation products whether or not Chemically modified | | | | | – – proizvodi kondenzacije ali preureditvene polimerizacije, kemično modificirani ali nemodificirani | | | | |
39119011 | – – – Poly(oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4-phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene), in one of the forms mentioned in note 6(b) to this chapter | 3,5 | 0 | | | 39119011 | – – – poli(oksi-1,4-fenilensulfonil-1,4-fenilenoksi-1,4-fenilenizopropiliden-1,4-fenilen), v eni izmed oblik, navedenih v opombi 6 (b) k temu poglavju | 3,5 | 0 | | |
39119013 | – – – poly(thio-1,4-phenylene) | Free | 0 | | | 39119013 | – – – poli(tio-1,4-fenilen) | prosto | 0 | | |
39119019 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39119019 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
39119091 | – – – Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide containing by weight 50 % or more of polymer | Free | 0 | | | 39119091 | – – – popolimer parakreozola z divinilbenzenom, v obliki raztopine v N,N-dimetilacetamidu, ki vsebuje 50 mas. % ali več polimerov | prosto | 0 | | |
39119093 | – – – Hydrogenated copolymers Of vinyltoluene and a-methylstyrene | Free | 0 | | | 39119093 | – – – hidrogenirani kopolimeri viniltoluena z ?-metilstirenom | prosto | 0 | | |
39119099 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39119099 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3912 | Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms | | | | | 3912 | celuloza in njeni kemični derivati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah. | | | | |
– Cellulose acetates | | | | | – celulozni acetati (CA) | | | | |
39121100 | – – Non-plasticised | 6,5 | 0 | | | 39121100 | – – nemehčani | 6,5 | 0 | | |
39121200 | – – plasticised | 6,5 | 0 | | | 39121200 | – – mehčani | 6,5 | 0 | | |
391220 | – Cellulose Nitrates (including collodions) | | | | | 391220 | – nitrati celuloze (vključno s kolodiji) | | | | |
– – Non-plasticised | | | | | – – nemehčani | | | | |
39122011 | – – – collodions and celloidin | 6,5 | 0 | | | 39122011 | – – – kolodije in keloidin (celulozni tetranitrat) | 6,5 | 0 | | |
39122019 | – – – Other | 6 | 0 | | | 39122019 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
39122090 | – – plasticised | 6,5 | 0 | | | 39122090 | – – mehčani | 6,5 | 0 | | |
– Cellulose ethers | | | | | – celulozni etri | | | | |
39123100 | – – Carboxymethylcellulose and its salts | 6,5 | 0 | | | 39123100 | – – karboksimetilceluloza (CMC) in njene soli | 6,5 | 0 | | |
391239 | – – Other | | | | | 391239 | – – drugo | | | | |
39123910 | – – – Ethylcellulose | 6,5 | 0 | | | 39123910 | – – – etilceluloza | 6,5 | 0 | | |
39123920 | – – – Hydroxypropylcellulose | Free | 0 | | | 39123920 | – – – hidroksipropilna celuloza | prosto | 0 | | |
39123980 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39123980 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
391290 | – Other | | | | | 391290 | – drugo | | | | |
39129010 | – – Cellulose Esters | 6,4 | 0 | | | 39129010 | – – celulozni estri | 6,4 | 0 | | |
39129090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39129090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3913 | Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms | | | | | 3913 | naravni polimeri (npr. alginska kislina) in modificirani naravni polimeri (npr.: utrjene beljakovine, kemični derivati naravnega kavčuka), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah | | | | |
39131000 | – Alginic acid, its salts and esters | 5 | 0 | | | 39131000 | – alginska kislina, njene soli in estri | 5 | 0 | | |
39139000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 39139000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
39140000 | Ion-exchangers based on polymers of headings 3901 to 3913, in primary forms | 6,5 | 0 | | | 39140000 | ionski izmenjalci na osnovi polimerov iz tarifnih številk 3901 do 3913, v primarnih oblikah | 6,5 | 0 | | |
| II.WASTE, PARINGS AND SCRAP; SEMI-MANUFACTURES; ARTICLES | | | | | | II.ODPADKI, OSTRUŽKI IN OSTANKI; POLIZDELKI; IZDELKI | | | | |
3915 | Waste, parings and scrap, of plastics | | | | | 3915 | odpadki, ostružki in ostanki iz plastičnih mas | | | | |
39151000 | – Of polymers Of Ethylene | 6,5 | 0 | | | 39151000 | – iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
39152000 | – Of polymers Of Styrene | 6,5 | 0 | | | 39152000 | – iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
39153000 | – Of polymers Of Vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 39153000 | – iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
391590 | – Of Other plastics | | | | | 391590 | – iz drugih plastičnih mas | | | | |
– – Of addition Polymerisation products | | | | | – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | | | | |
39159011 | – – – Of polymers Of propylene | 6,5 | 0 | | | 39159011 | – – – iz polimerov propilena | 6,5 | 0 | | |
39159018 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39159018 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39159090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39159090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3916 | Monofilament of which any cross-sectional dimension exceeds 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of plastics | | | | | 3916 | monofilamenti, katerih kateri koli premer presega 1 mm, palice, paličice in profilne oblike iz plastičnih mas, površinsko obdelane ali ne, toda drugače neobdelane | | | | |
39161000 | – Of polymers Of Ethylene | 6,5 | 0 | | | 39161000 | – iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
391620 | – Of polymers Of Vinyl chloride | | | | | 391620 | – iz polimerov vinilklorida | | | | |
39162010 | – – Of poly(Vinyl chloride) | 6,5 | 0 | | | 39162010 | – – iz poli(vinilklorida) | 6,5 | 0 | | |
39162090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39162090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
391690 | – Of Other plastics | | | | | 391690 | – iz drugih plastičnih mas. | | | | |
– – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | | | – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | | | | |
39169011 | – – – Of polyesters | 6,5 | 0 | | | 39169011 | – – – iz poliestrov | 6,5 | 0 | | |
39169013 | – – – Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 39169013 | – – – iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
39169015 | – – – Of Epoxide resins | 6,5 | 0 | | | 39169015 | – – – iz epoksidnih smol | 6,5 | 0 | | |
39169019 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39169019 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – Of addition Polymerisation products | | | | | – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | | | | |
39169051 | – – – Of polymers Of propylene | 6,5 | 0 | | | 39169051 | – – – iz polimerov propilena | 6,5 | 0 | | |
39169059 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39169059 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39169090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39169090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3917 | Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges), of plastics | | | | | 3917 | cevi, tulci in pribor zanje (na primer: spojnice, kolena, prirobnice) iz plastičnih mas | | | | |
391710 | – artificial guts (sausage casings) Of hardened Protein or Of cellulosic materials | | | | | 391710 | – umetna čreva (čreva za klobasne izdelke) iz utrjenih beljakovin ali celuloznih materialov | | | | |
39171010 | – – Of hardened Protein | 5,3 | 0 | | | 39171010 | – – iz utrjenih beljakovin | 5,3 | 0 | | |
39171090 | – – Of cellulosic materials | 6,5 | 0 | | | 39171090 | – – iz celuloznih snovi. | 6,5 | 0 | | |
– Tubes, pipes and hoses, rigid | | | | | – cevi in tulci, togi | | | | |
391721 | – – Of polymers Of Ethylene | | | | | 391721 | – – iz polimerov etilena | | | | |
39172110 | – – – Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 6,5 | 0 | | | 39172110 | – – – brezšivni, dolžine, ki presega največjo dimenzijo prečnega preseka, površinsko obdelani ali neobdelani, vendar drugače neobdelani | 6,5 | 0 | | |
39172190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39172190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
391722 | – – Of polymers Of propylene | | | | | 391722 | – – iz polimerov propilena | | | | |
39172210 | – – – Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 6,5 | 0 | | | 39172210 | – – – brezšivni, dolžine, ki presega največjo dimenzijo prečnega preseka, površinsko obdelani ali neobdelani, vendar drugače neobdelani | 6,5 | 0 | | |
39172290 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39172290 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
391723 | – – Of polymers Of Vinyl chloride | | | | | 391723 | – – iz polimerov vinilklorida | | | | |
39172310 | – – – Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 6,5 | 0 | | | 39172310 | – – – Brezšivni, dolžine, ki presega največjo dimenzijo prečnega preseka, površinsko obdelani ali neobdelani, vendar drugače neobdelani | 6,5 | 0 | | |
39172390 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39172390 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
391729 | – – Of Other plastics | | | | | 391729 | – – iz drugih plastičnih mas. | | | | |
– – – Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | | | – – – brezšivni, dolžine, ki presega največjo dimenzijo prečnega preseka, površinsko obdelani ali neobdelani, vendar drugače neobdelani | | | | |
39172912 | – – – – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | 6,5 | 0 | | | 39172912 | – – – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | 6,5 | 0 | | |
39172915 | – – – – Of addition Polymerisation products | 6,5 | 0 | | | 39172915 | – – – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | 6,5 | 0 | | |
39172919 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39172919 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39172990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39172990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Other tubes, pipes and hoses | | | | | – druge cevi in tulci | | | | |
39173100 | – – Flexible tubes, pipes and hoses, having a minimum burst pressure of 27,6 MPa | 6,5 | 0 | | | 39173100 | – – gibke cevi, ki lahko zdržijo tlak 27,6 MPa (276 barov) ali več | 6,5 | 0 | | |
391732 | – – Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings | | | | | 391732 | – – druge, ki niso ojačene in ne kombinirane z drugimi materiali, brez pribora | | | | |
– – – Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | | | – – – brezšivni, dolžine, ki presega največjo dimenzijo prečnega preseka, površinsko obdelani ali neobdelani, vendar drugače neobdelani | | | | |
39173210 | – – – – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | 6,5 | 0 | | | 39173210 | – – – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | 6,5 | 0 | | |
– – – – Of addition Polymerisation products | | | | | – – – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | | | | |
39173231 | – – – – – Of polymers Of Ethylene | 6,5 | 0 | | | 39173231 | – – – – – iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
39173235 | – – – – – Of polymers Of Vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 39173235 | – – – – – iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
39173239 | – – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39173239 | – – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39173251 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39173251 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
39173291 | – – – – artificial sausage casings | 6,5 | 0 | | | 39173291 | – – – – umetna čreva za klobase | 6,5 | 0 | | |
39173299 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39173299 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39173300 | – – Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings | 6,5 | 0 | | | 39173300 | – – druge, ki niso ojačene in ne kombinirane z drugimi materiali, s priborom | 6,5 | 0 | | |
391739 | – – Other | | | | | 391739 | – – drugo | | | | |
– – – Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | | | – – – brezšivni, dolžine, ki presega največjo dimenzijo prečnega preseka, površinsko obdelani ali neobdelani, vendar drugače neobdelani | | | | |
39173912 | – – – – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | 6,5 | 0 | | | 39173912 | – – – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | 6,5 | 0 | | |
39173915 | – – – – Of addition Polymerisation products | 6,5 | 0 | | | 39173915 | – – – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | 6,5 | 0 | | |
39173919 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39173919 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39173990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39173990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39174000 | – Fittings | 6,5 | 0 | | | 39174000 | – električna napeljava | 6,5 | 0 | | |
3918 | Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in note 9 to this chapter | | | | | 3918 | talne obloge iz plastičnih mas, samolepilne ali ne, v zvitkih ali v ploščah; tapete za stene ali strope, opredeljene z opombo 9 k temu poglavju | | | | |
391810 | – Of polymers Of Vinyl chloride | | | | | 391810 | – iz polimerov vinilklorida | | | | |
39181010 | – – Consisting of a support impregnated, coated or covered with poly(vinyl chloride) | 6,5 | 0 | | | 39181010 | – – na nosilcu, ki je impregniran, prevlečen ali premazan s poli(vinilkloridom) | 6,5 | 0 | | |
39181090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39181090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39189000 | – Of Other plastics | 6,5 | 0 | | | 39189000 | – iz drugih plastičnih mas. | 6,5 | 0 | | |
3919 | Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls | | | | | 3919 | samolepilne plošče, listi, filmi, folije, trakovi in druge podobne ploščate oblike iz plastičnih mas, v zvitkih ali ne | | | | |
391910 | – In rolls of a width not exceeding 20 cm | | | | | 391910 | – v zvitkih, širokih do vključno 20 cm | | | | |
– – Strips, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber | | | | | – – trakovi, prevlečeni z nevulkaniziranim naravnim ali sintetičnim kavčukom | | | | |
39191011 | – – – Of plasticised poly(Vinyl chloride) or Of polyethylene | 6,3 | 0 | | | 39191011 | – – – iz mehčanega poli(vinilklorida) ali polietilena | 6,3 | 0 | | |
39191013 | – – – Of Non-plasticised poly(Vinyl chloride) | 6,3 | 0 | | | 39191013 | – – – iz nemehčanega poli(vinilklorida) | 6,3 | 0 | | |
39191015 | – – – Of Polypropylene | 6,3 | 0 | | | 39191015 | – – – iz polipropilena | 6,3 | 0 | | |
39191019 | – – – Other | 6,3 | 0 | | | 39191019 | – – – drugo | 6,3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | | | – – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | | | | |
39191031 | – – – – Of polyesters | 6,5 | 0 | | | 39191031 | – – – – iz poliestrov | 6,5 | 0 | | |
39191038 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39191038 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Of addition Polymerisation products | | | | | – – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | | | | |
39191061 | – – – – Of plasticised poly(Vinyl chloride) or Of polyethylene | 6,5 | 0 | | | 39191061 | – – – – iz mehčanega poli(vinilklorida) ali polietilena | 6,5 | 0 | | |
39191069 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39191069 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39191090 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39191090 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
391990 | – Other | | | | | 391990 | – drugo | | | | |
39199010 | – – Further worked than surface-worked, or cut to shapes other than rectangular (including square) | 6,5 | 0 | | | 39199010 | – – nadalje obdelane kot je samo površinsko obdelane ali rezane v druge ploščate oblike razen pravokotnih (vključno s kvadratnimi) | 6,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | | | – – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | | | | |
39199031 | – – – – Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters | 6,5 | 0 | | | 39199031 | – – – – iz polikarbonatov, alkidnih smol, polialilnih estrov ali drugih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
39199038 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39199038 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Of addition Polymerisation products | | | | | – – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | | | | |
39199061 | – – – – Of plasticised poly(Vinyl chloride) or Of polyethylene | 6,5 | 0 | | | 39199061 | – – – – iz mehčanega poli(vinilklorida) ali polietilena | 6,5 | 0 | | |
39199069 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39199069 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39199090 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39199090 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3920 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials | | | | | 3920 | druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture in so neojačeni, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso kombinirani z drugimi materiali | | | | |
392010 | – Of polymers Of Ethylene | | | | | 392010 | – iz polimerov etilena | | | | |
– – Of a thickness not exceeding 0,125 mm | | | | | – – debeline do vključno 0,125 mm | | | | |
– – – Of polyethylene having a specific gravity Of | | | | | – – – iz polietilena s specifično maso | | | | |
– – – – Less than 0,94 | | | | | – – – – pod 0,94 | | | | |
39201023 | – – – – – Polyethylene film, of a thickness of 20 micrometres or more but not exceeding 40 micrometres, for the production of photoresist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits | Free | 0 | | | 39201023 | – – – – – polietilenski film debeline 20 μm ali več, vendar ne več kot 40 μm, za proizvodnjo fotoobstojnih filmov, ki se uporabljajo v proizvodnji polprevodnikov in tiskanih vezij | prosto | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – not printed | | | | | – – – – – – nepotiskan | | | | |
39201024 | – – – – – – – Stretch film | 6,5 | 0 | | | 39201024 | – – – – – – – - raztegljivi film | 6,5 | 0 | | |
39201026 | – – – – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39201026 | – – – – – – – - drugo | 6,5 | 0 | | |
39201027 | – – – – – – printed | 6,5 | 0 | | | 39201027 | – – – – – – tiskan | 6,5 | 0 | | |
39201028 | – – – – 0,94 or more | 6,5 | 0 | | | 39201028 | – – – – specifične mase 0,94 ali več | 6,5 | 0 | | |
39201040 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39201040 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – Of a thickness exceeding 0,125 mm | | | | | – – debeline nad 0,125 mm | | | | |
39201081 | – – – Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity not exceeding 15 %, containing poly(vinyl alcohol) dissolved in water as the moistening agent | Free | 0 | | | 39201081 | – – – sintetična papirna pulpa v obliki vlažnih listov, izdelanih iz nepovezanih fino razcepljenih polietilenskih vlaken, pomešana ali nepomešana s celuloznimi vlakni do vključno 15 %, ki vsebuje poli(vinilni alkohol), razredčen v vodi kot vlažilcu | prosto | 0 | | |
39201089 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39201089 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
392020 | – Of polymers Of propylene | | | | | 392020 | – iz polimerov propilena | | | | |
– – Of a thickness not exceeding 0,10 mm | | | | | – – debeline do vključno 0,10 mm | | | | |
39202021 | – – – Biaxially oriented | 6,5 | 0 | | | 39202021 | – – – biaksialno usmerjenih | 6,5 | 0 | | |
39202029 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39202029 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – Of a thickness exceeding 0,10 mm | | | | | – – debeline nad 0,10 mm | | | | |
– – – Strip of a width exceeding 5 mm but not exceeding 20 mm of the kind used for packaging | | | | | – – – trakovi širine nad 5 mm vendar do vključno 20 mm, vrste, ki se uporablja za pakiranje | | | | |
39202071 | – – – – Decorative Strip | 6,5 | 0 | | | 39202071 | – – – – dekorativni trakovi | 6,5 | 0 | | |
39202079 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39202079 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39202090 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39202090 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39203000 | – Of polymers Of Styrene | 6,5 | 0 | | | 39203000 | – iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
– Of polymers Of Vinyl chloride | | | | | – iz polimerov vinilklorida | | | | |
392043 | – – Containing by weight not less than 6 % of plasticisers | | | | | 392043 | – – ki vsebujejo ne manj kot 6 % mehčalcev | | | | |
39204310 | – – – Of a thickness not exceeding 1 mm | 6,5 | 0 | | | 39204310 | – – – debeline do vključno 1 mm | 6,5 | 0 | | |
39204390 | – – – Of a thickness exceeding 1 mm | 6,5 | 0 | | | 39204390 | – – – debeline nad 1 mm | 6,5 | 0 | | |
392049 | – – Other | | | | | 392049 | – – drugo | | | | |
39204910 | – – – Of a thickness not exceeding 1 mm | 6,5 | 0 | | | 39204910 | – – – debeline do vključno 1 mm | 6,5 | 0 | | |
39204990 | – – – Of a thickness exceeding 1 mm | 6,5 | 0 | | | 39204990 | – – – debeline nad 1 mm | 6,5 | 0 | | |
– Of Acrylic polymers | | | | | – iz akrilnih polimerov | | | | |
39205100 | – – Of poly(methyl methacrylate) | 6,5 | 0 | | | 39205100 | – – iz poli(metilmetakrilata) | 6,5 | 0 | | |
392059 | – – Other | | | | | 392059 | – – drugo | | | | |
39205910 | – – – Copolymer of acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness not exceeding 150 micrometres | Free | 0 | | | 39205910 | – – – kopolimer akrilnih in metakrilnih estrov, v obliki filma debeline do vključno 150 μm | prosto | 0 | | |
39205990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39205990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters | | | | | – iz polikarbonatov, alkidnih smol, polialilnih estrov ali drugih poliestrov | | | | |
39206100 | – – Of Polycarbonates | 6,5 | 0 | | | 39206100 | – – iz polikarbonatov | 6,5 | 0 | | |
392062 | – – Of poly(Ethylene terephthalate) | | | | | 392062 | – – iz poli(etilentereftalata) | | | | |
– – – Of a thickness not exceeding 0,35 mm | | | | | – – – debeline do vključno 0,35 mm | | | | |
39206211 | – – – – Poly(ethylene terephthalate) film of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks | Free | 0 | | | 39206211 | – – – – film poli(etilentereftalata) debeline 72 mikrometrov ali več, vendar ne več kot 79 mikrometrov, za proizvodnjo gibkih magnetnih diskov | prosto | 0 | | |
39206213 | – – – – Poly(ethylene terephthalate) film of a thickness of 100 micrometres or more but not exceeding 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates | Free | 0 | | | 39206213 | – – – – film poli(etilentereftalata) debeline 100 mikrometrov ali več, vendar ne več kot 150 mikrometrov, za proizvodnjo fotopolimerskih tiskarskih plošč | prosto | 0 | | |
39206219 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39206219 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39206290 | – – – Of a thickness exceeding 0,35 mm | 6,5 | 0 | | | 39206290 | – – – debeline nad 0,35mm | 6,5 | 0 | | |
39206300 | – – Of Unsaturated polyesters | 6,5 | 0 | | | 39206300 | – – iz nenasičenih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
39206900 | – – Of Other polyesters | 6,5 | 0 | | | 39206900 | – – iz drugih poliestrov | 6,5 | 0 | | |
– Of Cellulose or its chemical derivatives | | | | | – iz celuloze ali njenih kemičnih derivatov | | | | |
392071 | – – Of regenerated Cellulose | | | | | 392071 | – – iz regenerirane celuloze | | | | |
39207110 | – – – Sheets, film or strip, coiled or not, of a thickness of less than 0,75 mm | 6,5 | 0 | | | 39207110 | – – – listi, filmi ali trakovi, naviti na tuljavo ali nenaviti, debeline pod 0,75 mm | 6,5 | 0 | | |
39207190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39207190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
392073 | – – Of Cellulose acetate | | | | | 392073 | – – iz celuloznega acetata | | | | |
39207310 | – – – Film in rolls or in strips, for cinematography or photography | 6,3 | 0 | | | 39207310 | – – – filmi v kolutih ali trakovih, za kinematografijo ali fotografijo | 6,3 | 0 | | |
39207350 | – – – Sheets, film or strip, coiled or not, of a thickness of less than 0,75 mm | 6,5 | 0 | | | 39207350 | – – – listi, filmi ali trakovi, naviti na tuljavo ali nenaviti, debeline pod 0,75 mm | 6,5 | 0 | | |
39207390 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39207390 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
392079 | – – Of Other Cellulose derivatives | | | | | 392079 | – – iz drugih derivatov celuloze. | | | | |
39207910 | – – – Of vulcanised fibre | 5,7 | 0 | | | 39207910 | – – – iz vulkanfibra | 5,7 | 0 | | |
39207990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39207990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Of Other plastics | | | | | – iz drugih plastičnih mas | | | | |
39209100 | – – Of poly(Vinyl butyral) | 6,1 | 0 | | | 39209100 | – – iz poli(vinilbutirala) | 6,1 | 0 | | |
39209200 | – – Of polyamides | 6,5 | 0 | | | 39209200 | – – iz poliamidov | 6,5 | 0 | | |
39209300 | – – Of Amino-resins | 6,5 | 0 | | | 39209300 | – – iz amino smol | 6,5 | 0 | | |
39209400 | – – Of Phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 39209400 | – – iz fenolnih smol | 6,5 | 0 | | |
392099 | – – Of Other plastics | | | | | 392099 | – – iz drugih plastičnih mas. | | | | |
– – – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | | | – – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | | | | |
39209921 | – – – – Polyimide sheet and strip, uncoated, or coated or covered solely with plastic | Free | 0 | | | 39209921 | – – – – poliimidni listi ali trakovi, neprevlečeni, ali pa prevlečeni ali prekriti le s plastiko | prosto | 0 | | |
39209928 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39209928 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Of addition Polymerisation products | | | | | – – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | | | | |
39209951 | – – – – poly(Vinyl fluoride) sheet | Free | 0 | | | 39209951 | – – – – listi poli(vinilfluorida) | prosto | 0 | | |
39209953 | – – – – Ion-exchange membranes of fluorinated plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells | Free | 0 | | | 39209953 | – – – – membrane za izmenjavo ionov iz fluoriranega plastičnega materiala, namenjene za uporabo v kloroalkalnih elektrolitskih celicah | prosto | 0 | | |
39209955 | – – – – Biaxially oriented poly(vinyl alcohol) film, containing by weight 97 % or more of poly(vinyl alcohol), uncoated, of a thickness not exceeding 1 mm | Free | 0 | | | 39209955 | – – – – biaksialno usmerjen film polivinilalkohola, ki vsebuje 97 mas. % ali več polivinilalkohola debeline do vključno 1 mm | prosto | 0 | | |
39209959 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39209959 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39209990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39209990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3921 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics | | | | | 3921 | druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas | | | | |
– Cellular | | | | | – celičaste strukture | | | | |
39211100 | – – Of polymers Of Styrene | 6,5 | 0 | | | 39211100 | – – iz polimerov stirena | 6,5 | 0 | | |
39211200 | – – Of polymers Of Vinyl chloride | 6,5 | 0 | | | 39211200 | – – iz polimerov vinilklorida | 6,5 | 0 | | |
392113 | – – Of Polyurethanes | | | | | 392113 | – – iz poliuretanov | | | | |
39211310 | – – – Flexible | 6,5 | 0 | | | 39211310 | – – – prožni | 6,5 | 0 | | |
39211390 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39211390 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39211400 | – – Of regenerated Cellulose | 6,5 | 0 | | | 39211400 | – – iz regenerirane celuloze | 6,5 | 0 | | |
39211900 | – – Of Other plastics | 6,5 | 0 | | | 39211900 | – – iz drugih plastičnih mas. | 6,5 | 0 | | |
392190 | – Other | | | | | 392190 | – drugo | | | | |
– – Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | | | – – iz proizvodov dobljenih s kondenzacijo ali preureditveno polimerizacijo, kemično modificiranih ali nemodificiranih | | | | |
– – – Of polyesters | | | | | – – – iz poliestra | | | | |
39219011 | – – – – Corrugated sheet and plates | 6,5 | 0 | | | 39219011 | – – – – valoviti listi in plošče | 6,5 | 0 | | |
39219019 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39219019 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39219030 | – – – Of Phenolic resins | 6,5 | 0 | | | 39219030 | – – – iz fenolnih smol | 6,5 | 0 | | |
– – – Of Amino-resins | | | | | – – – iz amino smol | | | | |
– – – – Laminated | | | | | – – – – laminirani | | | | |
39219041 | – – – – – High-pressure laminates with a Decorative surface on one or both sides | 6,5 | 0 | | | 39219041 | – – – – – laminirani proizvodi, izdelani pod visokim pritiskom z dekorativno površino na eni ali na obeh straneh | 6,5 | 0 | | |
39219043 | – – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39219043 | – – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39219049 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39219049 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39219055 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39219055 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39219060 | – – Of addition Polymerisation products | 6,5 | 0 | | | 39219060 | – – iz proizvodov adicijske polimerizacije | 6,5 | 0 | | |
39219090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39219090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3922 | Baths, shower-baths, sinks, washbasins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics | | | | | 3922 | kadi, pršne kadi, odtoki, lijaki, bideji, straniščne školjke, deske in pokrovi, izplakovalni kotliči in podobni sanitarni proizvodi, iz plastičnih mas | | | | |
39221000 | – Baths, shower-baths, sinks and washbasins | 6,5 | 0 | | | 39221000 | – kadi, pršne kadi, odtoki in lijaki | 6,5 | 0 | | |
39222000 | – Lavatory seats and covers | 6,5 | 0 | | | 39222000 | – straniščne deske in pokrovi | 6,5 | 0 | | |
39229000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 39229000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
3923 | Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics | | | | | 3923 | izdelki za prevoz ali pakiranje blaga ali plastike; zamaški, pokrovi, pokrovke in druga zapirala iz plastike | | | | |
39231000 | – Boxes, cases, crates and similar articles | 6,5 | 0 | | | 39231000 | – škatle, zaboji, gajbe in podobni proizvodi | 6,5 | 0 | | |
– Sacks and bags (including cones) | | | | | – vreče in vrečke (vključno trikotne) | | | | |
39232100 | – – Of polymers Of Ethylene | 6,5 | 0 | | | 39232100 | – – iz polimerov etilena | 6,5 | 0 | | |
392329 | – – Of Other plastics | | | | | 392329 | – – iz drugih plastičnih mas. | | | | |
39232910 | – – – Of poly(Vinyl chloride) | 6,5 | 0 | | | 39232910 | – – – iz poli(vinilklorida) | 6,5 | 0 | | |
39232990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39232990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
392330 | – Carboys, bottles, flasks and similar articles | | | | | 392330 | – baloni, plastenke, plastenčice in podobni proizvodi | | | | |
39233010 | – – Of a capacity not exceeding two litres | 6,5 | 0 | | | 39233010 | – – z vsebnostjo do vključno dveh litrov | 6,5 | 0 | | |
39233090 | – – Of a capacity exceeding two litres | 6,5 | 0 | | | 39233090 | – – z vsebnostjo nad dva litra | 6,5 | 0 | | |
392340 | – Spools, cops, bobbins and similar supports | | | | | 392340 | – motki, kopsi, vretena in podobne podloge | | | | |
39234010 | – – Spools, reels and similar supports for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like of heading 8523 | 5,3 | 0 | | | 39234010 | – – motki, koluti in podobni nosilci za fotografske ali kinematografske filme ali za trakove, filme in podobno, ki se uvrščajo v tarifno številko 8523 | 5,3 | 0 | | |
39234090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39234090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
392350 | – Stoppers, lids, caps and other closures | | | | | 392350 | – zamaški, pokrovi, pokrovke in druga zapirala | | | | |
39235010 | – – Caps and capsules For bottles | 6,5 | 0 | | | 39235010 | – – pokrovčki in zapirala za steklenice, plastenke in podobne posode | 6,5 | 0 | | |
39235090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39235090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
392390 | – Other | | | | | 392390 | – drugo | | | | |
39239010 | – – Netting Extruded in tubular form | 6,5 | 0 | | | 39239010 | – – mreže, vlečene v cevno obliko | 6,5 | 0 | | |
39239090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39239090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3924 | Tableware, kitchenware, other household articles and hygienic or toilet articles, of plastics | | | | | 3924 | namizni pribor, kuhinjski pribor in drugi gospodinjski proizvodi in toaletni izdelki iz plastičnih mas | | | | |
39241000 | – Tableware and kitchenware | 6,5 | 0 | | | 39241000 | – namizna in kuhinjska posoda | 6,5 | 0 | | |
392490 | – Other | | | | | 392490 | – drugo | | | | |
– – Of regenerated Cellulose | | | | | – – iz regenerirane celuloze | | | | |
39249011 | – – – sponges | 6,5 | 0 | | | 39249011 | – – – spužve | 6,5 | 0 | | |
39249019 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39249019 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
39249090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39249090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3925 | Builders’ ware of plastics, not elsewhere specified or included | | | | | 3925 | gradbeni proizvodi za vgraditev iz plastičnih mas, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
39251000 | – Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres | 6,5 | 0 | | | 39251000 | – rezervoarji, cisterne, kadi in podobne posode s prostornino nad 300 l | 6,5 | 0 | | |
39252000 | – Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 6,5 | 0 | | | 39252000 | – vrata in okna ter okviri zanje ter pragi za vrata | 6,5 | 0 | | |
39253000 | – Shutters, blinds (including venetian blinds) and similar articles and parts thereof | 6,5 | 0 | | | 39253000 | – oknice, okenske navojnice (tudi žaluzije) ter podobni proizvodi in njihovi deli | 6,5 | 0 | | |
392590 | – Other | | | | | 392590 | – drugo | | | | |
39259010 | – – Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings | 6,5 | 0 | | | 39259010 | – – pribor in armatura, namenjeni stalni vgradnji v vratih ali na njih, oknih, stopniščih, zidovih ali drugih delih stavb | 6,5 | 0 | | |
39259020 | – – Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits | 6,5 | 0 | | | 39259020 | – – razdelilne doze, instalacijski vodniki in kabelske armature za električno napeljavo | 6,5 | 0 | | |
39259080 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 39259080 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
3926 | Other articles of plastics and articles of other materials of headings 3901 to 3914 | | | | | 3926 | drugi proizvodi iz plastičnih mas in proizvodi iz drugih materialov iz tarifnih številk od 3901 do 3914 | | | | |
39261000 | – Office or school supplies | 6,5 | 0 | | | 39261000 | – proizvodi za pisarne in šole | 6,5 | 0 | | |
39262000 | – Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts) | 6,5 | 0 | | | 39262000 | – obleka in pribor zanjo (vključno rokavice, palčniki in rokavice brez prstov) | 6,5 | 0 | | |
39263000 | – Fittings for furniture, coachwork or the like | 6,5 | 0 | | | 39263000 | – fitingi za pohištvo, karoserije in podobno | 6,5 | 0 | | |
39264000 | – Statuettes and Other Ornamental articles | 6,5 | 0 | | | 39264000 | – kipci in drugi okrasni predmeti | 6,5 | 0 | | |
392690 | – Other | | | | | 392690 | – drugo | | | | |
39269050 | – – Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains | 6,5 | 0 | | | 39269050 | – – perforirana vedra in podobni predmeti, ki se uporabljajo za precejanje (filtriranje) vode pri dotoku v drenažo | 6,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
39269092 | – – – made from sheet | 6,5 | 0 | | | 39269092 | – – – narejeni iz plošč ali folij | 6,5 | 0 | | |
39269097 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 39269097 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
40 | CHAPTER 40 - RUBBER AND ARTICLES THEREOF | | | | | 40 | POGLAVJE 40 – KAVČUK IN PROIZVODI IZ KAVČUKA IN GUME | | | | |
4001 | Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | | | 4001 | naravni kavčuk, balata, gutaperca, gvajala, cikl in podobne naravne gume, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih, nevulkanizirani | | | | |
40011000 | – Natural rubber latex, whether or not prevulcanised | Free | 0 | | | 40011000 | – lateks iz naravnega kavčuka, predvulkaniziran ali ne | prosto | 0 | | |
– Natural rubber in Other forms | | | | | – naravni kavčuk v drugih oblikah | | | | |
40012100 | – – smoked sheets | Free | 0 | | | 40012100 | – – dimljeni kavčuk v obliki listov | prosto | 0 | | |
40012200 | – – Technically specified Natural rubber (TSNR) | Free | 0 | | | 40012200 | – – naravni kavčuk, tehnično specificiran (TSNR) | prosto | 0 | | |
40012900 | – – Other | Free | 0 | | | 40012900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
40013000 | – Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums | Free | 0 | | | 40013000 | – balata, gutaperča, gvajala, čikl in podobne naravne gume: | prosto | 0 | | |
4002 | Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures of any product of heading 4001 with any product of this heading, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | | | 4002 | sintetični kavčuk in faktis, dobljena iz olja, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih; mešanice katerega koli proizvoda iz tarifne številke 4001 s katerim koli proizvodom iz te tarifne številke, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali trakovih | | | | |
– Styrene-butadiene rubber (SBR); carboxylated Styrene-butadiene rubber (XSBR) | | | | | – stiren-butadien kavčuk (SBR); karboksilirani stirenbutadien kavčuk (XSBR) | | | | |
40021100 | – – latex | Free | 0 | | | 40021100 | – – lateks | prosto | 0 | | |
400219 | – – Other | | | | | 400219 | – – drugo | | | | |
40021910 | – – – Styrene-butadiene rubber produced by emulsion polymerisation (E-SBR), in bales | Free | 0 | | | 40021910 | – – – stiren-butadien kavčuk, proizveden z emulzijsko polimerizacijo (E-SBR), v balah | prosto | 0 | | |
40021920 | – – – Styrene-butadiene-styrene block copolymers produced by solution polymerisation (SBS, thermoplastic elastomers), in granules, crumbs or powders | Free | 0 | | | 40021920 | – – – blok-kopolimeri stiren-butadien-stirena, proizvedeni s polimerizacijo v raztopini (SBS, termoplastični elastomeri), v granulah, v zrnih ali v prahu | prosto | 0 | | |
40021930 | – – – Styrene-butadiene rubber produced by solution polymerisation (S-SBR), in bales | Free | 0 | | | 40021930 | – – – stiren-butadien kavčuk, proizveden s polimerizacijo v raztopini (S-SBR), v balah | prosto | 0 | | |
40021990 | – – – Other | Free | 0 | | | 40021990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
40022000 | – butadiene rubber (BR) | Free | 0 | | | 40022000 | – butadien kavčuk (BR): | prosto | 0 | | |
– Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR); halo-Isobutene-isoprene rubber (CIIR or BIIR) | | | | | – izobuten-izopren (butil) kavčuk (IIR); haloizobutenizopren kavčuk (CIIR ali BIIR) | | | | |
40023100 | – – Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR) | Free | 0 | | | 40023100 | – – izobuten-izopren (butil) kavčuk (IIR) | prosto | 0 | | |
40023900 | – – Other | Free | 0 | | | 40023900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Chloroprene (chlorobutadiene) rubber (CR) | | | | | – kloropren (klorobutadien) kavčuk (CR) | | | | |
40024100 | – – latex | Free | 0 | | | 40024100 | – – lateks | prosto | 0 | | |
40024900 | – – Other | Free | 0 | | | 40024900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) | | | | | – akrilonitril-butadien kavčuk (NBR) | | | | |
40025100 | – – latex | Free | 0 | | | 40025100 | – – lateks | prosto | 0 | | |
40025900 | – – Other | Free | 0 | | | 40025900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
40026000 | – isoprene rubber (IR) | Free | 0 | | | 40026000 | – izopren kavčuk (IR): | prosto | 0 | | |
40027000 | – Ethylene-propylene-Non-conjugated diene rubber (EPDM) | Free | 0 | | | 40027000 | – etilen-propilen nekonjugirani dien kavčuk (EPDM) | prosto | 0 | | |
40028000 | – Mixtures of any product of heading 4001 with any product of this heading | Free | 0 | | | 40028000 | – mešanica proizvodov iz tarifne številke 4001 s katerim koli proizvodom iz te tarifne številke | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
40029100 | – – latex | Free | 0 | | | 40029100 | – – lateks | prosto | 0 | | |
400299 | – – Other | | | | | 400299 | – – drugo | | | | |
40029910 | – – – products modified by the incorporation Of plastics | 2,9 | 0 | | | 40029910 | – – – proizvodi, modificirani z vgradnjo plastike | 2,9 | 0 | | |
40029990 | – – – Other | Free | 0 | | | 40029990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
40030000 | Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip | Free | 0 | | | 40030000 | regenerirana guma v primarnih oblikah ali v ploščah, listih ali trakovih | prosto | 0 | | |
40040000 | Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom | Free | 0 | | | 40040000 | odpadki, ostružki in ostanki iz gume (razen trde gume), prah in zrna, dobljeni iz teh proizvodov | prosto | 0 | | |
4005 | Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | | | 4005 | mešanice kavčuka, nevulkanizirane, v primarnih oblikah ali ploščah, listih ali v trakovih; | | | | |
40051000 | – Compounded with Carbon Black or Silica | Free | 0 | | | 40051000 | – mešanice s sajami ali silicijevim dioksidom (bele saje) | prosto | 0 | | |
40052000 | – Solutions; dispersions other than those of subheading 400510 | Free | 0 | | | 40052000 | – raztopine; disperzije, razen tistih iz tarifne podštevilke 400510 | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
40059100 | – – Plates, sheets and strip | Free | 0 | | | 40059100 | – – plošče, listi in trakovi | prosto | 0 | | |
40059900 | – – Other | Free | 0 | | | 40059900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4006 | Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles (for example, discs and rings), of unvulcanised rubber | | | | | 4006 | druge oblike (npr.: palice, cevi in profili) in proizvodi (npr. koluti in obroči) iz nevulkaniziranega kavčuka | | | | |
40061000 | – "Camel-back" strips for retreading rubber tyres | Free | 0 | | | 40061000 | – profilirani trakovi za protektiranje pnevmatik | prosto | 0 | | |
40069000 | – Other | Free | 0 | | | 40069000 | – drugo | prosto | 0 | | |
40070000 | Vulcanised rubber thread and cord | 3 | 0 | | | 40070000 | niti in kord iz vulkaniziranega kavčuka (gume) | 3 | 0 | | |
4008 | Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber | | | | | 4008 | plošče, listi, trakovi, palice in profili iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen trde gume | | | | |
– Of Cellular rubber | | | | | – iz celularne gume | | | | |
40081100 | – – Plates, sheets and strip | 3 | 0 | | | 40081100 | – – plošče, listi in trakovi | 3 | 0 | | |
40081900 | – – Other | 2,9 | 0 | | | 40081900 | – – drugo | 2,9 | 0 | | |
– Of Non-Cellular rubber | | | | | – iz necelularne gume | | | | |
400821 | – – Plates, sheets and strip | | | | | 400821 | – – plošče, listi in trakovi | | | | |
40082110 | – – – Floor coverings and mats | 3 | 0 | | | 40082110 | – – – talne obloge, pregrinjala in predpražniki | 3 | 0 | | |
40082190 | – – – Other | 3 | 0 | | | 40082190 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
40082900 | – – Other | 2,9 | 0 | | | 40082900 | – – drugo | 2,9 | 0 | | |
4009 | Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges) | | | | | 4009 | cevi iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, s priborom ali brez njega (npr. spojnice, kolena, prirobnice) | | | | |
– not reinforced or otherwise combined with Other materials | | | | | – neojačene ali drugače kombinirane z drugimi materiali | | | | |
40091100 | – – without Fittings | 3 | 0 | | | 40091100 | – – brez pribora | 3 | 0 | | |
40091200 | – – with Fittings | 3 | 0 | | | 40091200 | – – s priborom. | 3 | 0 | | |
– reinforced or otherwise combined only with metal | | | | | – ojačene ali kombinirane samo s kovino | | | | |
40092100 | – – without Fittings | 3 | 0 | | | 40092100 | – – brez pribora | 3 | 0 | | |
40092200 | – – with Fittings | 3 | 0 | | | 40092200 | – – s priborom. | 3 | 0 | | |
– reinforced or otherwise combined only with textile materials | | | | | – ojačene ali kombinirane samo s tekstilnimi materiali | | | | |
40093100 | – – without Fittings | 3 | 0 | | | 40093100 | – – brez pribora | 3 | 0 | | |
40093200 | – – with Fittings | 3 | 0 | | | 40093200 | – – s priborom. | 3 | 0 | | |
– reinforced or otherwise combined with Other materials | | | | | – ojačene ali kombinirane z drugimi materiali | | | | |
40094100 | – – without Fittings | 3 | 0 | | | 40094100 | – – brez pribora | 3 | 0 | | |
40094200 | – – with Fittings | 3 | 0 | | | 40094200 | – – s priborom. | 3 | 0 | | |
4010 | Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber | | | | | 4010 | gumeni transportni trakovi, transmisijski jermeni ipd. | | | | |
– Conveyor belts or belting | | | | | – transportni trakovi in jermeni | | | | |
40101100 | – – reinforced only with metal | 6,5 | 0 | | | 40101100 | – – ojačani zgolj s kovino | 6,5 | 0 | | |
40101200 | – – reinforced only with textile materials | 6,5 | 0 | | | 40101200 | – – ojačani zgolj s tekstilnimi materiali | 6,5 | 0 | | |
40101900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 40101900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Transmission belts or belting | | | | | – transmisijski jermeni ali trakovi | | | | |
40103100 | – – Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 6,5 | 0 | | | 40103100 | – – neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), V-rebrasti, obsega več kot 60 cm, vendar ne več kot 180 cm | 6,5 | 0 | | |
40103200 | – – Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 6,5 | 0 | | | 40103200 | – – neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), razen V-rebrastih, obsega več kot 60 cm, vendar ne več kot 180 cm | 6,5 | 0 | | |
40103300 | – – Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 6,5 | 0 | | | 40103300 | – – neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), V-rebrasti, obsega več kot 180 cm, vendar ne več kot 240 cm | 6,5 | 0 | | |
40103400 | – – Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 6,5 | 0 | | | 40103400 | – – neskončni transmisijski jermeni trapezastega preseka (V-jermeni), razen V-rebrastih, obsega več kot 180 cm, vendar ne več kot 240 cm | 6,5 | 0 | | |
40103500 | – – Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 150 cm | 6,5 | 0 | | | 40103500 | – – neskončni sinhroni jermeni, obsega več kot 60 cm, vendar ne več kot 150 cm | 6,5 | 0 | | |
40103600 | – – Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 150 cm but not exceeding 198 cm | 6,5 | 0 | | | 40103600 | – – neskončni sinhroni jermeni, obsega več kot 150 cm, vendar ne več kot 198 cm | 6,5 | 0 | | |
40103900 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 40103900 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
4011 | New pneumatic tyres, of rubber | | | | | 4011 | nove pnevmatike iz gume | | | | |
40111000 | – Of a kind used on Motor cars (including station wagons and racing cars) | 4,5 | 3 | | | 40111000 | – ki se uporabljajo v avtomobilih (vključno z avtodomi in dirkalnimi avtomobili) | 4,5 | 3 | | |
401120 | – Of a kind used on buses or lorries | | | | | 401120 | – ki se uporabljajo za avtobuse ali tovornjake | | | | |
40112010 | – – With a load index not exceeding 121 | 4,5 | 3 | | | 40112010 | – – z indeksom obremenitve do vključno 121 | 4,5 | 3 | | |
40112090 | – – With a load index exceeding 121 | 4,5 | 3 | | | 40112090 | – – z indeksom obremenitve nad 121 | 4,5 | 3 | | |
40113000 | – Of a kind used on aircraft | 4,5 | 0 | | | 40113000 | – ki se uporabljajo v letalstvu | 4,5 | 0 | | |
401140 | – Of a kind used on motorcycles | | | | | 401140 | – za motorna kolesa | | | | |
40114020 | – – For rims with a diameter not exceeding 33 cm | 4,5 | 3 | | | 40114020 | – – za kolesa s premerom platišča do vključno 33 cm | 4,5 | 3 | | |
40114080 | – – Other | 4,5 | 3 | | | 40114080 | – – drugo | 4,5 | 3 | | |
40115000 | – Of a kind used on bicycles | 4 | 3 | | | 40115000 | – za dvokolesa | 4 | 3 | | |
– Other, having a "herring-bone" or similar tread | | | | | – druge, z vzorcem ribje kosti ali podobnim vzorcem | | | | |
40116100 | – – Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 4 | 3 | | | 40116100 | – – ki se uporabljajo za kmetijska in gozdarska vozila | 4 | 3 | | |
40116200 | – – Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 4 | 3 | | | 40116200 | – – ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča do vključno 61 cm | 4 | 3 | | |
40116300 | – – Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 4 | 3 | | | 40116300 | – – ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča več kot 61 cm | 4 | 3 | | |
40116900 | – – Other | 4 | 3 | | | 40116900 | – – drugo | 4 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
40119200 | – – Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 4 | 3 | | | 40119200 | – – ki se uporabljajo za kmetijska in gozdarska vozila | 4 | 3 | | |
40119300 | – – Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 4 | 3 | | | 40119300 | – – ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča do vključno 61 cm | 4 | 3 | | |
40119400 | – – Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 4 | 3 | | | 40119400 | – – ki se uporabljajo za gradbena ali industrijska vozila in stroje, s premerom platišča več kot 61 cm | 4 | 3 | | |
40119900 | – – Other | 4 | 3 | | | 40119900 | – – drugo | 4 | 3 | | |
4012 | Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber | | | | | 4012 | protektirane ali rabljene pnevmatike, iz gume; polne pnevmatike in pnevmatike z zračnimi komorami, zamenljivi protektorji in ščitniki iz gume | | | | |
– Retreaded tyres | | | | | – protektirane pnevmatike | | | | |
40121100 | – – Of a kind used on Motor cars (including station wagons and racing cars) | 4,5 | 3 | | | 40121100 | – – ki se uporabljajo v avtomobilih (vključno z avtodomi in dirkalnimi avtomobili) | 4,5 | 3 | | |
40121200 | – – Of a kind used on buses or lorries | 4,5 | 3 | | | 40121200 | – – ki se uporabljajo za avtobuse ali tovornjake | 4,5 | 3 | | |
40121300 | – – Of a kind used on aircraft | 4,5 | 0 | | | 40121300 | – – ki se uporabljajo v letalstvu | 4,5 | 0 | | |
40121900 | – – Other | 4,5 | 3 | | | 40121900 | – – drugo | 4,5 | 3 | | |
40122000 | – used pneumatic tyres | 4,5 | 3 | | | 40122000 | – izrabljene pnevmatike | 4,5 | 3 | | |
401290 | – Other | | | | | 401290 | – drugo | | | | |
40129020 | – – Solid or cushion tyres | 2,5 | 3 | | | 40129020 | – – trdne gume ali gume z zračnimi komorami | 2,5 | 3 | | |
40129030 | – – Tyre treads | 2,5 | 0 | | | 40129030 | – – zamenljivi protektorji | 2,5 | 0 | | |
40129090 | – – Tyre Flaps | 4 | 0 | | | 40129090 | – – zaščitne "zavesice" (ščitniki iz gume) | 4 | 0 | | |
4013 | Inner tubes, of rubber | | | | | 4013 | notranje gume (zračnice) | | | | |
401310 | – Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars), buses or lorries | | | | | 401310 | – za osebne avtomobile (vključno za avtodome in dirkalne avtomobile), avtobuse in tovornjake | | | | |
40131010 | – – Of the kind used on Motor cars (including station wagons and racing cars) | 4 | 3 | | | 40131010 | – – za osebne avtomobile (vključno za avtodome in dirkalne avtomobile) | 4 | 3 | | |
40131090 | – – Of the kind used on buses or lorries | 4 | 3 | | | 40131090 | – – za tovornjake ali avtobuse | 4 | 3 | | |
40132000 | – Of a kind used on bicycles | 4 | 0 | | | 40132000 | – za dvokolesa | 4 | 0 | | |
40139000 | – Other | 4 | 3 | | | 40139000 | – drugo | 4 | 3 | | |
4014 | Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without fittings of hard rubber | | | | | 4014 | higienski in farmacevtski izdelki (vključno s cuclji), iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trde gume, s priborom ali brez njega, iz trde gume | | | | |
40141000 | – Sheath contraceptives | Free | 0 | | | 40141000 | – preservativi | prosto | 0 | | |
401490 | – Other | | | | | 401490 | – drugo | | | | |
40149010 | – – Teats, nipple shields, and similar articles for babies | Free | 0 | | | 40149010 | – – cuclji in podobni proizvodi za dojenčke | prosto | 0 | | |
40149090 | – – Other | Free | 0 | | | 40149090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4015 | Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rubber | | | | | 4015 | oblačilni predmeti in oblačilni dodatki (vključno rokavice, palčniki in rokavice brez prstov) za vse vrste namenov, iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen trdega vulkaniziranega kavčuka (gume) | | | | |
– Gloves, mittens and mitts | | | | | – rokavice, palčniki in rokavice brez prstov | | | | |
40151100 | – – surgical | 2 | 0 | | | 40151100 | – – kirurške | 2 | 0 | | |
401519 | – – Other | | | | | 401519 | – – drugo | | | | |
40151910 | – – – Household gloves | 2,7 | 0 | | | 40151910 | – – – gospodinjske rokavice | 2,7 | 0 | | |
40151990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 40151990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
40159000 | – Other | 5 | 0 | | | 40159000 | – drugo | 5 | 0 | | |
4016 | Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber | | | | | 4016 | drugi izdelki iz vulkaniziranega kavčuka (gume), razen iz trdega vulkaniziranega kavčuka (gume) | | | | |
40161000 | – Of Cellular rubber | 3,5 | 0 | | | 40161000 | – iz celularnega vulkaniziranega kavčuka (gume) | 3,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
40169100 | – – Floor coverings and mats | 2,5 | 0 | | | 40169100 | – – talne obloge, pregrinjala in predpražniki | 2,5 | 0 | | |
40169200 | – – Erasers | 2,5 | 0 | | | 40169200 | – – radirke | 2,5 | 0 | | |
40169300 | – – Gaskets, washers and other seals | 2,5 | 0 | | | 40169300 | – – tesnila | 2,5 | 0 | | |
40169400 | – – Boat or dock fenders, whether or not inflatable | 2,5 | 0 | | | 40169400 | – – odbijala za ladje ali doke (bokobrani), napihljiva ali ne | 2,5 | 0 | | |
40169500 | – – Other inflatable articles | 2,5 | 0 | | | 40169500 | – – drugi napihljivi proizvodi | 2,5 | 0 | | |
401699 | – – Other | | | | | 401699 | – – drugo | | | | |
40169920 | – – – Expander sleeves | 2,5 | 0 | | | 40169920 | – – – ekspanderji | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – For motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | | | – – – – za vozila iz tarifnih številk od 8701 do 8705 | | | | |
40169952 | – – – – – rubber-to-metal bonded parts | 2,5 | 0 | | | 40169952 | – – – – – sestavljeni deli iz vulkaniziranega kavčuka (gume) in kovine | 2,5 | 0 | | |
40169958 | – – – – – Other | 2,5 | 0 | | | 40169958 | – – – – – drugo | 2,5 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
40169991 | – – – – – rubber-to-metal bonded parts | 2,5 | 0 | | | 40169991 | – – – – – sestavljeni deli iz vulkaniziranega kavčuka (gume) in kovine | 2,5 | 0 | | |
40169999 | – – – – – Other | 2,5 | 0 | | | 40169999 | – – – – – drugo | 2,5 | 0 | | |
401700 | Hard rubber (for example, ebonite) in all forms, including waste and scrap; articles of hard rubber | | | | | 401700 | trdi vulkaniziran kavčuk (guma) (npr.: ebonit) v vseh oblikah, vključno z odpadki in ostanki; izdelki iz trdega vulkaniziranega kavčuka (gume) | | | | |
40170010 | – Hard rubber (for example, ebonite) in all forms, including waste and scrap | Free | 0 | | | 40170010 | – trda guma (na primer ebonit) v vseh oblikah, vključno z odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
40170090 | – articles Of Hard rubber | Free | 0 | | | 40170090 | – izdelki iz trdega vulkaniziranega kavčuka (gume) | prosto | 0 | | |
41 | CHAPTER 41 - RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER | | | | | 41 | POGLAVJE 41 – SUROVE KOŽE Z DLAKO ALI BREZ DLAKE (RAZEN KRZNA) IN USNJE | | | | |
4101 | Raw hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split | | | | | 4101 | surove kože, kože govedi (vključno bivolov) ali kopitarjev (sveže ali nasoljene, sušene, lužene, piklane ali drugače konzervirane, toda nestrojene niti pergamentno obdelane niti nadalje obdelane), z dlako ali brez dlake, cepljene ali necepljene | | | | |
410120 | – Whole hides and skins, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved | | | | | 410120 | – cele kože, govedi, ki tehtajo do vključno 8 kg, če so suhe, do vključno 10 kg, če so suho nasoljene, ali do vključno 16 kg, če so sveže, mokro nasoljene ali drugače konzervirane | | | | |
41012010 | – – Fresh | Free | 0 | | | 41012010 | – – sveže | prosto | 0 | | |
41012030 | – – Wet-Salted | Free | 0 | | | 41012030 | – – mokro nasoljene | prosto | 0 | | |
41012050 | – – Dried or Dry-Salted | Free | 0 | | | 41012050 | – – posušene ali nasoljene na suho | prosto | 0 | | |
41012090 | – – Other | Free | 0 | | | 41012090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
410150 | – Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg | | | | | 410150 | – cele kože z dlako ali brez dlake, ki tehtajo več kot 16 kg | | | | |
41015010 | – – Fresh | Free | 0 | | | 41015010 | – – sveže | prosto | 0 | | |
41015030 | – – Wet-Salted | Free | 0 | | | 41015030 | – – mokro nasoljene | prosto | 0 | | |
41015050 | – – Dried or Dry-Salted | Free | 0 | | | 41015050 | – – posušene ali nasoljene na suho | prosto | 0 | | |
41015090 | – – Other | Free | 0 | | | 41015090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
41019000 | – Other, including butts, bends and bellies | Free | 0 | | | 41019000 | – drugo, vključno kruponi, polkruponi in trebuhi | prosto | 0 | | |
4102 | Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by note 1 (c) to this chapter | | | | | 4102 | surove kože ovc ali jagnjet (sveže ali nasoljene, sušene, lužene, piklane ali drugače konzervirane, toda nestrojene, pergamentno neobdelane in tudi ne kako drugače naprej obdelane), z volno ali brez nje, cepljene ali necepljene, razen tistih, ki so izključene z opombo 1(c) k temu poglavju | | | | |
410210 | – with Wool on | | | | | 410210 | – z volno | | | | |
41021010 | – – Of Lambs | Free | 0 | | | 41021010 | – – jagnjet | prosto | 0 | | |
41021090 | – – Other | Free | 0 | | | 41021090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– without Wool on | | | | | – brez volne | | | | |
41022100 | – – Pickled | Free | 0 | | | 41022100 | – – piklane | prosto | 0 | | |
41022900 | – – Other | Free | 0 | | | 41022900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4103 | Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1 (b) or 1 (c) to this chapter | | | | | 4103 | druge surove kože (sveže ali nasoljene, sušene, lužene, piklane ali drugače konzervirane, toda nestrojene in pergamentno neobdelane niti nadalje obdelane), z dlako ali brez dlake, cepljene ali necepljene, razen tistih, ki so izključene z opombo 1(b) ali (c) k temu poglavju | | | | |
41032000 | – Of Reptiles | Free | 0 | | | 41032000 | – plazilcev | prosto | 0 | | |
41033000 | – Of swine | Free | 0 | | | 41033000 | – svinjske: | prosto | 0 | | |
410390 | – Other | | | | | 410390 | – drugo | | | | |
41039010 | – – Of Goats or kids | Free | 0 | | | 41039010 | – – usnje koz ali kozličkov | prosto | 0 | | |
41039090 | – – Other | Free | 0 | | | 41039090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4104 | Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared | | | | | 4104 | strojene ali "crust" kože goved (vključno bivolov) ali kopitarjev, brez dlake, cepljene ali necepljene, toda nadalje neobdelane | | | | |
– In the wet state (including wet-blue) | | | | | – mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | | | | |
410411 | – – Full grains, unsplit; grain splits | | | | | 410411 | – – cele kože, necepljene; cepljene z licem | | | | |
41041110 | – – – Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | Free | 0 | | | 41041110 | – – – cele goveje (vključno bivolov) kože, strojene, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of bovine (including buffalo) animals | | | | | – – – – goveje (vključno bivolov) | | | | |
41041151 | – – – – – Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | Free | 0 | | | 41041151 | – – – – – cele kože, skupne površine več kot 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | prosto | 0 | | |
41041159 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 41041159 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
41041190 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 41041190 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
410419 | – – Other | | | | | 410419 | – – drugo | | | | |
41041910 | – – – Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | Free | 0 | | | 41041910 | – – – cele goveje (vključno bivolov) kože, strojene, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of bovine (including buffalo) animals | | | | | – – – – goveje (vključno bivolov) | | | | |
41041951 | – – – – – Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | Free | 0 | | | 41041951 | – – – – – cele kože, skupne površine več kot 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | prosto | 0 | | |
41041959 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 41041959 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
41041990 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 41041990 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
– in the Dry state (crust) | | | | | – suhe ("crust"): | | | | |
410441 | – – Full grains, unsplit; grain splits | | | | | 410441 | – – cele kože, necepljene; cepljene z licem | | | | |
– – – Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | | | | | – – – cele goveje (vključno bivolov) kože, strojene, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | | | | |
41044111 | – – – – East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | Free | 0 | | | 41044111 | – – – – vzhodnoindijske kože, cele, z odstranjenimi ali neodstranjenimi glavami in nogami, posamične mase do vključno 4,5 kg, drugače neobdelane, razen rastlinsko strojene, obdelane ali neobdelane na določen način, vendar očitno neustrezne za takojšnjo uporabo v proizvodnji usnjenih izdelkov | prosto | 0 | | |
41044119 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41044119 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of bovine (including buffalo) animals | | | | | – – – – goveje (vključno bivolov) | | | | |
41044151 | – – – – – Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 6,5 | 0 | | | 41044151 | – – – – – cele kože, skupne površine več kot 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | 6,5 | 0 | | |
41044159 | – – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41044159 | – – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
41044190 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 41044190 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
410449 | – – Other | | | | | 410449 | – – drugo | | | | |
– – – Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | | | | | – – – cele goveje (vključno bivolov) kože, strojene, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | | | | |
41044911 | – – – – East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | Free | 0 | | | 41044911 | – – – – vzhodnoindijske kože, cele, z odstranjenimi ali neodstranjenimi glavami in nogami, posamične mase do vključno 4,5 kg, drugače neobdelane, razen rastlinsko strojene, obdelane ali neobdelane na določen način, vendar očitno neustrezne za takojšnjo uporabo v proizvodnji usnjenih izdelkov | prosto | 0 | | |
41044919 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41044919 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Of bovine (including buffalo) animals | | | | | – – – – goveje (vključno bivolov) | | | | |
41044951 | – – – – – Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 6,5 | 0 | | | 41044951 | – – – – – cele kože, skupne površine več kot 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | 6,5 | 0 | | |
41044959 | – – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41044959 | – – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
41044990 | – – – – Other | 5,5 | 0 | | | 41044990 | – – – – drugo | 5,5 | 0 | | |
4105 | Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on, whether or not split, but not further prepared | | | | | 4105 | strojene ali "crust" kože ovac ali jagnjet brez volne, cepljene ali necepljene, toda naprej neobdelane | | | | |
410510 | – In the wet state (including wet-blue) | | | | | 410510 | – mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | | | | |
41051010 | – – not split | 2 | 0 | | | 41051010 | – – necepljene | 2 | 0 | | |
41051090 | – – split | 2 | 0 | | | 41051090 | – – cepljene | 2 | 0 | | |
410530 | – in the Dry state (crust) | | | | | 410530 | – suhe ("crust") | | | | |
41053010 | – – Vegetable pre-tanned Indian hair sheep, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | Free | 0 | | | 41053010 | – – z rastlinskim predstrojem, indijskih kosmatih ovac, obdelano ali neobdelano na določen način, vendar očitno neustrezno za takojšnjo uporabo v proizvodnji usnjenih proizvodov | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
41053091 | – – – not split | 2 | 0 | | | 41053091 | – – – necepljene | 2 | 0 | | |
41053099 | – – – split | 2 | 0 | | | 41053099 | – – – cepljene | 2 | 0 | | |
4106 | Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared | | | | | 4106 | strojene ali "crust" kože drugih živali, brez dlake ali volne, cepljene ali necepljene, toda nadalje neobdelane | | | | |
– Of Goats or kids | | | | | – koz ali kozličkov: | | | | |
410621 | – – In the wet state (including wet-blue) | | | | | 410621 | – – mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | | | | |
41062110 | – – – not split | 2 | 0 | | | 41062110 | – – – necepljene | 2 | 0 | | |
41062190 | – – – split | 2 | 0 | | | 41062190 | – – – cepljene | 2 | 0 | | |
410622 | – – in the Dry state (crust) | | | | | 410622 | – – suhe ("crust") | | | | |
41062210 | – – – Vegetable pre-tanned Indian goat or kid, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | Free | 0 | | | 41062210 | – – – z rastlinskim predstrojem, indijskih koz ali kozličkov, obdelane ali neobdelane na določen način, vendar očitno neustrezne za takojšnjo uporabo v proizvodnji usnjenih izdelkov | prosto | 0 | | |
41062290 | – – – Other | 2 | 0 | | | 41062290 | – – – drugo | 2 | 0 | | |
– Of swine | | | | | – prašičev | | | | |
410631 | – – In the wet state (including wet-blue) | | | | | 410631 | – – mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | | | | |
41063110 | – – – not split | 2 | 0 | | | 41063110 | – – – necepljene | 2 | 0 | | |
41063190 | – – – split | 2 | 0 | | | 41063190 | – – – cepljene | 2 | 0 | | |
410632 | – – in the Dry state (crust) | | | | | 410632 | – – suhe ("crust") | | | | |
41063210 | – – – not split | 2 | 0 | | | 41063210 | – – – necepljene | 2 | 0 | | |
41063290 | – – – split | 2 | 0 | | | 41063290 | – – – cepljene | 2 | 0 | | |
410640 | – Of Reptiles | | | | | 410640 | – plazilcev | | | | |
41064010 | – – Vegetable Pre-tanned | Free | 0 | | | 41064010 | – – z rastlinskim predstrojem | prosto | 0 | | |
41064090 | – – Other | 2 | 0 | | | 41064090 | – – drugo | 2 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
41069100 | – – In the wet state (including wet-blue) | 2 | 0 | | | 41069100 | – – mokre (vključno strojene s kromom (wet-blue)) | 2 | 0 | | |
41069200 | – – in the Dry state (crust) | 2 | 0 | | | 41069200 | – – suhe ("crust") | 2 | 0 | | |
4107 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114 | | | | | 4107 | usnje, naprej obdelano po strojenju ali "crust" obdelavi, vključno pergamentno obdelano, goved (vključno z bivoli) ali kopitarjev, brez dlak, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz tarifne številke 4114 | | | | |
– Whole hides and skins | | | | | – cele kože | | | | |
410711 | – – Full grains, unsplit | | | | | 410711 | – – necepljene | | | | |
– – – Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | | | | | – – – goveje (vključno bivolov) kože, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | | | | |
41071111 | – – – – Boxcalf | 6,5 | 0 | | | 41071111 | – – – – goveji box | 6,5 | 0 | | |
41071119 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41071119 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
41071190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41071190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
410712 | – – grain splits | | | | | 410712 | – – cepljene z licem | | | | |
– – – Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | | | | | – – – goveje (vključno bivolov) kože, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | | | | |
41071211 | – – – – Boxcalf | 6,5 | 0 | | | 41071211 | – – – – goveji box | 6,5 | 0 | | |
41071219 | – – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41071219 | – – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
41071291 | – – – – bovine (including buffalo) leather | 5,5 | 0 | | | 41071291 | – – – – goveje usnje (vključno bivolov) | 5,5 | 0 | | |
41071299 | – – – – Equine leather | 6,5 | 0 | | | 41071299 | – – – – usnje kopitarjev | 6,5 | 0 | | |
410719 | – – Other | | | | | 410719 | – – drugo | | | | |
41071910 | – – – Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 6,5 | 0 | | | 41071910 | – – – goveje (vključno bivolov) kože, skupne površine do vključno 28 kvadratnih čevljev (2,6 m2) | 6,5 | 0 | | |
41071990 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41071990 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
– Other, including sides | | | | | – drugo, vključno s plastmi | | | | |
410791 | – – Full grains, unsplit | | | | | 410791 | – – necepljene | | | | |
41079110 | – – – Sole leather | 6,5 | 0 | | | 41079110 | – – – usnje za podplate | 6,5 | 0 | | |
41079190 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 41079190 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
410792 | – – grain splits | | | | | 410792 | – – cepljene z licem | | | | |
41079210 | – – – bovine (including buffalo) leather | 5,5 | 0 | | | 41079210 | – – – goveje usnje (vključno bivolov) | 5,5 | 0 | | |
41079290 | – – – Equine leather | 6,5 | 0 | | | 41079290 | – – – usnje kopitarjev | 6,5 | 0 | | |
410799 | – – Other | | | | | 410799 | – – drugo | | | | |
41079910 | – – – bovine (including buffalo) leather | 6,5 | 0 | | | 41079910 | – – – goveje usnje (vključno bivolov) | 6,5 | 0 | | |
41079990 | – – – Equine leather | 6,5 | 0 | | | 41079990 | – – – usnje kopitarjev | 6,5 | 0 | | |
41120000 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 4114 | 3,5 | 0 | | | 41120000 | usnje, naprej obdelano po strojenju ali "crust" obdelavi, vključno pergamentno obdelano, ovac ali jagnjet, brez volne, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz tarifne številke 4114 | 3,5 | 0 | | |
4113 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114 | | | | | 4113 | usnje, naprej obdelano po strojenju ali "crust" obdelavi, vključno pergamentno obdelano, drugih živali, brez volne, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz tarifne številke 4114 | | | | |
41131000 | – Of Goats or kids | 3,5 | 0 | | | 41131000 | – koz ali kozličkov | 3,5 | 0 | | |
41132000 | – Of swine | 2 | 0 | | | 41132000 | – prašičev | 2 | 0 | | |
41133000 | – Of Reptiles | 2 | 0 | | | 41133000 | – plazilcev | 2 | 0 | | |
41139000 | – Other | 2 | 0 | | | 41139000 | – drugo | 2 | 0 | | |
4114 | Chamois (including combination chamois) leather; patent leather and patent laminated leather; metallised leather | | | | | 4114 | semiš usnje (vključno s kombinacijo semiš usnja); lakasto usnje ali lakasto plastovito usnje, metalizirano usnje | | | | |
411410 | – Chamois (including combination Chamois) leather | | | | | 411410 | – semiš usnje (vključno s kombinacijo semiš usnja) | | | | |
41141010 | – – Of Sheep or Lambs | 2,5 | 0 | | | 41141010 | – – ovac ali jagnjet | 2,5 | 0 | | |
41141090 | – – Of Other animals | 2,5 | 0 | | | 41141090 | – – drugih živali | 2,5 | 0 | | |
41142000 | – Patent leather and Patent Laminated leather; metallised leather | 2,5 | 0 | | | 41142000 | – lakasto usnje ali lakasto plastovito usnje, metalizirano usnje | 2,5 | 0 | | |
4115 | Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour | | | | | 4115 | umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali trakovih, tudi v zvitkih; obrezki in podobni odpadki usnja ali umetnega usnja, neprimerni za proizvodnjo usnjenih izdelkov; prah in moka iz usnja | | | | |
41151000 | – Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls | 2,5 | 0 | | | 41151000 | – umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali trakovih, tudi v zvitkih | 2,5 | 0 | | |
41152000 | – Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour | Free | 0 | | | 41152000 | – obrezki in drugi ostanki usnja ali umetnega usnja, neprimerni za proizvodnjo usnjenih izdelkov; prah in moka iz usnja | prosto | 0 | | |
42 | CHAPTER 42 - ARTICLES OF LEATHER; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT) | | | | | 42 | POGLAVJE 42 – USNJENI IZDELKI, SEDLARSKI IN JERMENARSKI IZDELKI; PREDMETI ZA POTOVANJE, ROČNE TORBE IN PODOBNI IZDELKI; IZDELKI IZ ŽIVALSKIH ČREV (RAZEN IZ SVILENEGA KATGUTA) | | | | |
42010000 | Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle-cloths, saddlebags, dog coats and the like), of any material | 2,7 | 0 | | | 42010000 | sedlarski in jermenarski proizvodi za katero koli žival (vključno vprežne vrvi za komate, povodci, ščitniki za kolena, nagobčniki, podstavki in blazine za sedla, torbe-bisage, plašči za pse in podobno), iz kakršnega koli materiala | 2,7 | 0 | | |
4202 | Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper | | | | | 4202 | kovčki za obleko, neseserji, ataše kovčki, aktovke, šolske torbe, etuiji za očala, toki za daljnoglede, toki za fotoaparate, toki za glasbila, toki za puške, toki za samokrese in podobni izdelki; potovalke, izolirane torbe za hrano in pijačo, toaletne torbe, nahrbtniki, ženske torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide ali dokumente, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, pudrnice, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, umetnega usnja, iz folij iz plastičnih mas, iz tekstilnih materialov, vulkanfibra ali iz kartona, v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali ali papirjem | | | | |
– Trunks, suitcases, vanity cases, executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers | | | | | – kovčki za obleko, neseserji, ataše kovčki, aktovke, šolske torbe in podobne torbe | | | | |
420211 | – – With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | | | | | 420211 | – – z zunanjo površino iz usnja, umetnega usnja ali lakiranega usnja | | | | |
42021110 | – – – Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers | 3 | 0 | | | 42021110 | – – – ataše kovčki, aktovke, šolske torbice in podobne torbe | 3 | 0 | | |
42021190 | – – – Other | 3 | 0 | | | 42021190 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
420212 | – – with outer surface Of plastics or Of textile materials | | | | | 420212 | – – z zunanjo površino iz plastičnih mas ali tekstilnih materialov | | | | |
– – – in the form Of plastic sheeting | | | | | – – – v obliki plastične prevleke | | | | |
42021211 | – – – – Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers | 9,7 | 3 | | | 42021211 | – – – – ataše kovčki, aktovke, šolske torbice in podobne torbe | 9,7 | 3 | | |
42021219 | – – – – Other | 9,7 | 3 | | | 42021219 | – – – – drugo | 9,7 | 3 | | |
42021250 | – – – Of moulded plastic material | 5,2 | 0 | | | 42021250 | – – – iz lite plastike | 5,2 | 0 | | |
– – – Of other materials, including vulcanised fibre | | | | | – – – iz drugih materialov, vključno z vulkaniziranimi vlakni | | | | |
42021291 | – – – – Executive-cases, briefcases, school satchels and similar containers | 3,7 | 0 | | | 42021291 | – – – – ataše kovčki, aktovke, šolske torbice in podobne torbe | 3,7 | 0 | | |
42021299 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 42021299 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
420219 | – – Other | | | | | 420219 | – – drugo | | | | |
42021910 | – – – Of aluminium | 5,7 | 0 | | | 42021910 | – – – iz aluminija | 5,7 | 0 | | |
42021990 | – – – Of Other materials | 3,7 | 0 | | | 42021990 | – – – iz drugih materialov | 3,7 | 0 | | |
– Handbags, whether or not with shoulder strap, including those without handle | | | | | – ročne torbe z naramnim jermenom ali brez, tudi tiste brez ročajev | | | | |
42022100 | – – With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | 3 | 3 | | | 42022100 | – – z zunanjo površino iz usnja, umetnega usnja ali lakiranega usnja | 3 | 3 | | |
420222 | – – with outer surface Of plastic sheeting or Of textile materials | | | | | 420222 | – – z zunanjo površino iz plastične mase ali tekstilnih materialov | | | | |
42022210 | – – – Of plastic sheeting | 9,7 | 3 | | | 42022210 | – – – s plastično prevleko | 9,7 | 3 | | |
42022290 | – – – Of textile materials | 3,7 | 0 | | | 42022290 | – – – iz tekstilnih materialov | 3,7 | 0 | | |
42022900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 42022900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– articles Of a kind normally carried in the pocket or in the handbag | | | | | – izdelki, ki se običajno nosijo v žepu ali ročni torbici | | | | |
42023100 | – – With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | 3 | 0 | | | 42023100 | – – z zunanjo površino iz usnja, umetnega usnja ali lakiranega usnja | 3 | 0 | | |
420232 | – – with outer surface Of plastic sheeting or Of textile materials | | | | | 420232 | – – z zunanjo površino iz plastične mase ali tekstilnih materialov | | | | |
42023210 | – – – Of plastic sheeting | 9,7 | 3 | | | 42023210 | – – – s plastično prevleko | 9,7 | 3 | | |
42023290 | – – – Of textile materials | 3,7 | 0 | | | 42023290 | – – – iz tekstilnih materialov | 3,7 | 0 | | |
42023900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 42023900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
420291 | – – With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | | | | | 420291 | – – z zunanjo površino iz usnja, umetnega usnja ali lakiranega usnja | | | | |
42029110 | – – – Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 3 | 0 | | | 42029110 | – – – potovalke, toaletne torbice, nahrbtniki in športne torbe | 3 | 0 | | |
42029180 | – – – Other | 3 | 0 | | | 42029180 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
420292 | – – with outer surface Of plastic sheeting or Of textile materials | | | | | 420292 | – – z zunanjo površino iz plastične mase ali tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of plastic sheeting | | | | | – – – s plastično prevleko | | | | |
42029211 | – – – – Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 9,7 | 3 | | | 42029211 | – – – – potovalke, toaletne torbice, nahrbtniki in športne torbe | 9,7 | 3 | | |
42029215 | – – – – Musical instrument cases | 6,7 | 0 | | | 42029215 | – – – – kovčki za glasbene instrumente | 6,7 | 0 | | |
42029219 | – – – – Other | 9,7 | 3 | | | 42029219 | – – – – drugo | 9,7 | 3 | | |
– – – Of textile materials | | | | | – – – iz tekstilnih materialov | | | | |
42029291 | – – – – Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 2,7 | 0 | | | 42029291 | – – – – potovalke, toaletne torbice, nahrbtniki in športne torbe | 2,7 | 0 | | |
42029298 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 42029298 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
42029900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 42029900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
4203 | Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather | | | | | 4203 | oblačila in pribor za oblačila, iz usnja ali umetnega usnja | | | | |
42031000 | – articles Of apparel | 4 | 0 | | | 42031000 | – oblačilni predmeti | 4 | 0 | | |
– Gloves, mittens and mitts | | | | | – rokavice, palčniki in rokavice brez prstov | | | | |
42032100 | – – Specially designed For use in sports | 9 | 3 | | | 42032100 | – – športne | 9 | 3 | | |
420329 | – – Other | | | | | 420329 | – – drugo | | | | |
42032910 | – – – Protective For all trades | 9 | 3 | | | 42032910 | – – – zaščitne za vse poklice | 9 | 3 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
42032991 | – – – – Men’s and boys’ | 7 | 0 | | | 42032991 | – – – – moške in fantovske | 7 | 0 | | |
42032999 | – – – – Other | 7 | 0 | | | 42032999 | – – – – drugo | 7 | 0 | | |
42033000 | – belts and bandoliers | 5 | 0 | | | 42033000 | – pasovi in čezramenski jermeni z žepi za naboje | 5 | 0 | | |
42034000 | – Other clothing accessories | 5 | 0 | | | 42034000 | – drugi oblačilni dodatki | 5 | 0 | | |
420500 | Other articles of leather or of composition leather | | | | | 420500 | drugi proizvodi iz usnja ali umetnega usnja | | | | |
– Of a kind used in machinery or mechanical Appliances or For Other technical uses | | | | | – ki se uporabljajo v strojih ali mehaničnih napravah ali za druge tehnične namene | | | | |
42050011 | – – Conveyor or Transmission belts or belting | 2 | 0 | | | 42050011 | – – tekoči ali pogonski jermeni ali trakovi | 2 | 0 | | |
42050019 | – – Other | 3 | 0 | | | 42050019 | – – drugo | 3 | 0 | | |
42050090 | – Other | 2,5 | 0 | | | 42050090 | – drugo | 2,5 | 0 | | |
42060000 | Articles of gut (other than silkworm gut), of goldbeater’s skin, of bladders or of tendons | 1,7 | 0 | | | 42060000 | izdelki iz črev (razen iz sviloprejkine niti), pozlatarskih open, mehurjev ali kit | 1,7 | 0 | | |
43 | CHAPTER 43 - FURSKINS AND ARTIFICIAL FUR; MANUFACTURES THEREOF | | | | | 43 | POGLAVJE 43 – NARAVNO IN UMETNO KRZNO; KRZNENI IZDELKI | | | | |
4301 | Raw furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers’ use), other than raw hides and skins of heading 4101, 4102 or 4103 | | | | | 4301 | surovo neustrojeno krzno (vključno z glavami, repi, tacami in drugimi kosi ali odrezki, primernimi za krznarsko rabo), razen surovih kož, ki se uvrščajo v tarifno številko 4101, 4102 ali 4103 | | | | |
43011000 | – Of mink, whole, with or without head, tail or paws | Free | 0 | | | 43011000 | – iz nerca, celega, z glavo, repom ali tacami ali brez njih | prosto | 0 | | |
43013000 | – Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | Free | 0 | | | 43013000 | – naslednjih vrst jagnjet: astrahanskih, jagnjet s širokim repom iz Male Azije, karakul, perzijskih in sličnih jagnjet, indijskih, kitajskih, mongolskih ali tibetskih jagnjet, celo, z glavo, repom ali tacami ali brez | prosto | 0 | | |
43016000 | – Of fox, whole, with or without head, tail or paws | Free | 0 | | | 43016000 | – iz lisice, cele, z glavo, repom ali tacami ali brez njih | prosto | 0 | | |
430180 | – Other furskins, whole, with or without head, tail or paws | | | | | 430180 | – drugo krzno, celo, z glavo, repom ali tacami ali brez njih | | | | |
43018030 | – – Of marmots | Free | 0 | | | 43018030 | – – svizcev | prosto | 0 | | |
43018050 | – – Of Wild felines | Free | 0 | | | 43018050 | – – divjih mačk (zveri) | prosto | 0 | | |
43018070 | – – Other | Free | 0 | | | 43018070 | – – drugo | prosto | 0 | | |
43019000 | – Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers’ use | Free | 0 | | | 43019000 | – glave, repi, tace in drugi kosi ali odrezki, primerni za krznarsko rabo | prosto | 0 | | |
4302 | Tanned or dressed furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings), unassembled, or assembled (without the addition of other materials) other than those of heading 4303 | | | | | 4302 | strojeno ali obdelano krzno (vključno z glavami, repi, tacami ali drugimi kosi ali odrezki), nesestavljeno ali sestavljeno (z dodajanjem drugih materialov ali brez dodajanja), razen tistega, ki se uvršča v tarifno številko 4303 | | | | |
– Whole skins, with or without head, tail or paws, not assembled | | | | | – celo krzno, z glavo, repom ali tacami ali brez, nesestavljeno | | | | |
43021100 | – – Of mink | Free | 0 | | | 43021100 | – – nerca | prosto | 0 | | |
430219 | – – Other | | | | | 430219 | – – drugo | | | | |
43021910 | – – – Of beaver | Free | 0 | | | 43021910 | – – – bobra | prosto | 0 | | |
43021920 | – – – Of muskrat | Free | 0 | | | 43021920 | – – – pižmovke | prosto | 0 | | |
43021930 | – – – Of fox | Free | 0 | | | 43021930 | – – – lisice | prosto | 0 | | |
43021935 | – – – Of rabbit or hare | Free | 0 | | | 43021935 | – – – zajca ali kunca | prosto | 0 | | |
– – – Of Seal | | | | | – – – tjulnja | | | | |
43021941 | – – – – Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 2,2 | 0 | | | 43021941 | – – – – mladičev sedlastega ali grenlandskega belega tjulnja ali mladičev kapucinastega ali kapucastega tjulnja | 2,2 | 0 | | |
43021949 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 43021949 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
43021950 | – – – Of Sea otters or Of nutria (coypu) | 2,2 | 0 | | | 43021950 | – – – morske vidre ali nutrije (coypu) | 2,2 | 0 | | |
43021960 | – – – Of marmots | 2,2 | 0 | | | 43021960 | – – – svizcev | 2,2 | 0 | | |
43021970 | – – – Of Wild felines | 2,2 | 0 | | | 43021970 | – – – divjih mačk (zveri) | 2,2 | 0 | | |
– – – Of Sheep or Lambs | | | | | – – – ovac ali jagnjet | | | | |
43021975 | – – – – Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | Free | 0 | | | 43021975 | – – – – naslednjih vrst jagnjet: astrahan, jagnjet s širokim repom iz male azije, karakul, perzijskih in sličnih jagnjet, indijskih, kitajskih, mongolskih ali tibetskih jagnjet | prosto | 0 | | |
43021980 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 43021980 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
43021995 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 43021995 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
43022000 | – Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, not assembled | Free | 0 | | | 43022000 | – glave, repi, tace in drugi kosi ali odrezki, nesestavljeni | prosto | 0 | | |
430230 | – Whole skins and pieces or cuttings thereof, assembled | | | | | 430230 | – celo krzno in deli ali odrezki iz njega, sestavljeno: | | | | |
43023010 | – – "Dropped" furskins | 2,7 | 0 | | | 43023010 | – – spuščeno krzno | 2,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
43023021 | – – – Of mink | 2,2 | 0 | | | 43023021 | – – – nerca | 2,2 | 0 | | |
43023025 | – – – Of rabbit or hare | 2,2 | 0 | | | 43023025 | – – – zajca ali kunca | 2,2 | 0 | | |
43023031 | – – – Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | 2,2 | 0 | | | 43023031 | – – – naslednjih vrst jagnjet: astrahan, jagnjet s širokim repom iz male azije, karakul, perzijskih in sličnih jagnjet, indijskih, kitajskih, mongolskih ali tibetskih jagnjet | 2,2 | 0 | | |
43023041 | – – – Of muskrat | 2,2 | 0 | | | 43023041 | – – – pižmovk | 2,2 | 0 | | |
43023045 | – – – Of fox | 2,2 | 0 | | | 43023045 | – – – lisic | 2,2 | 0 | | |
– – – Of Seal | | | | | – – – tjulnjev | | | | |
43023051 | – – – – Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 2,2 | 0 | | | 43023051 | – – – – mladičev sedlastega ali grenlandskega belega tjulnja ali mladičev kapucinastega ali kapucastega tjulnja | 2,2 | 0 | | |
43023055 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 43023055 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
43023061 | – – – Of Sea otters or Of nutria (coypu) | 2,2 | 0 | | | 43023061 | – – – morske vidre ali nutrije (coypu) | 2,2 | 0 | | |
43023071 | – – – Of Wild felines | 2,2 | 0 | | | 43023071 | – – – divjih mačk (zveri) | 2,2 | 0 | | |
43023095 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 43023095 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
4303 | Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin | | | | | 4303 | oblačila, pribor za oblačila in drugi krzneni izdelki | | | | |
430310 | – articles Of apparel and clothing accessories | | | | | 430310 | – obleka in pribor za obleko | | | | |
43031010 | – – Of furskins of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 3,7 | 0 | | | 43031010 | – – iz krzna mladičev sedlastega ali grenlandskega belega tjulnja ali mladičev kapucinastega ali kapucastega tjulnja | 3,7 | 0 | | |
43031090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 43031090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
43039000 | – Other | 3,7 | 0 | | | 43039000 | – drugo | 3,7 | 0 | | |
43040000 | Artificial fur and articles thereof | 3,2 | 0 | | | 43040000 | umetno krzno in proizvodi iz umetnega krzna | 3,2 | 0 | | |
44 | CHAPTER 44 - WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL | | | | | 44 | POGLAVJE 44 – LES IN LESNI IZDELKI, LESNO OGLJE | | | | |
4401 | Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | | | | | 4401 | les za ogrevanje v hlodih, polenih, vejah, butarah ali podobnih oblikah; iver in podobni drobci, žagovina, lesni odpadki in ostanki, aglomerirani ali neaglomerirani v hlode, brikete, pelete ali podobne oblike | | | | |
44011000 | – Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | Free | 0 | | | 44011000 | – les za ogrevanje v hlodih, polenih, vejah, butarah ali podobnih oblikah | prosto | 0 | | |
– Wood in chips or particles | | | | | – iverje ali podobni drobci | | | | |
44012100 | – – Coniferous | Free | 0 | | | 44012100 | – – iglavcev | prosto | 0 | | |
44012200 | – – Non-Coniferous | Free | 0 | | | 44012200 | – – neiglavcev | prosto | 0 | | |
440130 | – Sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | | | | | 440130 | – žagovina, odpadki in ostanki, aglomerirani ali neaglomerirani v hlode, brikete, pelete ali podobne oblike | | | | |
44013010 | – – Sawdust | Free | 0 | | | 44013010 | – – žagovina | prosto | 0 | | |
44013090 | – – Other | Free | 0 | | | 44013090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4402 | Wood charcoal (including shell or nut charcoal), whether or not agglomerated | | | | | 4402 | lesno oglje (vključno oglje iz lupin ali luščin), aglomerirano ali neaglomerirano | | | | |
44021000 | – Of Bamboo | Free | 0 | | | 44021000 | – iz bambusa | prosto | 0 | | |
44029000 | – Other | Free | 0 | | | 44029000 | – drugo | prosto | 0 | | |
4403 | Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared | | | | | 4403 | les, neobdelan, z lubjem ali brez lubja ali beljavine, ali grobo obdelan (obtesan) | | | | |
44031000 | – Treated with paint, stains, creosote or other preservatives | Free | 0 | | | 44031000 | – obdelan z barvo, lužili, kreozotom ali drugimi zaščitnimi sredstvi | prosto | 0 | | |
440320 | – Other, coniferous | | | | | 440320 | – drugo, iglavcev | | | | |
– – Spruce of the species "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | | | | | – – smreka vrste Picea abies Karst. ali jelka (Abies alba Mill.) | | | | |
44032011 | – – – Sawlogs | Free | 0 | | | 44032011 | – – – hlodi za žaganje | prosto | 0 | | |
44032019 | – – – Other | Free | 0 | | | 44032019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Pine of the species "Pinus sylvestris L." | | | | | – – bor vrste Pinus sylvestris L. | | | | |
44032031 | – – – Sawlogs | Free | 0 | | | 44032031 | – – – hlodi za žaganje | prosto | 0 | | |
44032039 | – – – Other | Free | 0 | | | 44032039 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
44032091 | – – – Sawlogs | Free | 0 | | | 44032091 | – – – hlodi za žaganje | prosto | 0 | | |
44032099 | – – – Other | Free | 0 | | | 44032099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other, of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter | | | | | – drugo, iz vrst tropskega drevja, ki je navedeno v opombi 1 k tarifnim podštevilkam v tem poglavju | | | | |
44034100 | – – Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau | Free | 0 | | | 44034100 | – – temnordeči meranti, svetlordeči meranti in meranti bakau | prosto | 0 | | |
440349 | – – Other | | | | | 440349 | – – drugo | | | | |
44034910 | – – – Acajou d’Afrique, iroko and sapelli | Free | 0 | | | 44034910 | – – – acajou d'afrique, iroko in sapelli | prosto | 0 | | |
44034920 | – – – Okoumé | Free | 0 | | | 44034920 | – – – okoumé | prosto | 0 | | |
44034940 | – – – Sipo | Free | 0 | | | 44034940 | – – – sipo | prosto | 0 | | |
44034995 | – – – Other | Free | 0 | | | 44034995 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
440391 | – – Of oak (Quercus spp.) | | | | | 440391 | – – hrastov (Quercus spp.) | | | | |
44039110 | – – – Sawlogs | Free | 0 | | | 44039110 | – – – hlodi za žaganje | prosto | 0 | | |
44039190 | – – – Other | Free | 0 | | | 44039190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
440392 | – – Of beech (Fagus spp.) | | | | | 440392 | – – bukov (Fagus spp.) | | | | |
44039210 | – – – Sawlogs | Free | 0 | | | 44039210 | – – – hlodi za žaganje | prosto | 0 | | |
44039290 | – – – Other | Free | 0 | | | 44039290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
440399 | – – Other | | | | | 440399 | – – drugo | | | | |
44039910 | – – – Of poplar | Free | 0 | | | 44039910 | – – – topolov | prosto | 0 | | |
44039930 | – – – Of eucalyptus | Free | 0 | | | 44039930 | – – – evkaliptusov | prosto | 0 | | |
– – – Of birch | | | | | – – – brezov | | | | |
44039951 | – – – – Sawlogs | Free | 0 | | | 44039951 | – – – – hlodi za žaganje | prosto | 0 | | |
44039959 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44039959 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
44039995 | – – – Other | Free | 0 | | | 44039995 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
4404 | Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like | | | | | 4404 | les za obroče; cepljeni koli; koli, planke in drogovi, zašiljeni, toda ne žagani po dolžini; lesene palice, grobo okleščene, toda ne zvite, upognjene ali drugače obdelane, primerne za izdelavo sprehajalnih palic, dežnikov, ročajev za orodje ali podobnih proizvodov, trakovi in podobno iz lesa | | | | |
44041000 | – Coniferous | Free | 0 | | | 44041000 | – iglavcev | prosto | 0 | | |
44042000 | – Non-Coniferous | Free | 0 | | | 44042000 | – neiglavcev | prosto | 0 | | |
44050000 | Wood wool; wood flour | Free | 0 | | | 44050000 | lesna volna, lesna moka | prosto | 0 | | |
4406 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood | | | | | 4406 | leseni železniški ali tramvajski pragovi | | | | |
44061000 | – not impregnated | Free | 0 | | | 44061000 | – neimpregnirani: | prosto | 0 | | |
44069000 | – Other | Free | 0 | | | 44069000 | – drugo | prosto | 0 | | |
4407 | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end jointed, of a thickness exceeding 6 mm | | | | | 4407 | les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne ali na koncih spojen ali ne, debeline nad 6 mm | | | | |
440710 | – Coniferous | | | | | 440710 | – iglavcev | | | | |
44071015 | – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | Free | 0 | | | 44071015 | – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Planed | | | | | – – – skobljan | | | | |
44071031 | – – – – Spruce of the species "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | Free | 0 | | | 44071031 | – – – – smreka vrste Picea abies Karst. ali jelka (Abies alba Mill.) | prosto | 0 | | |
44071033 | – – – – Pine of the species "Pinus sylvestris L." | Free | 0 | | | 44071033 | – – – – bor vrste Pinus sylvestris L. | prosto | 0 | | |
44071038 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44071038 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44071091 | – – – – Spruce of the species "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | Free | 0 | | | 44071091 | – – – – smreka vrste Picea abies Karst. ali jelka (Abies alba Mill.) | prosto | 0 | | |
44071093 | – – – – Pine of the species "Pinus sylvestris L." | Free | 0 | | | 44071093 | – – – – bor vrste Pinus sylvestris L. | prosto | 0 | | |
44071098 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44071098 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter | | | | | – iz vrst tropskega drevja, ki je navedeno v opombi 1 k tarifnim podštevilkam v tem poglavju | | | | |
440721 | – – Mahogany (Swietenia spp.) | | | | | 440721 | – – mahagonij (Swietenia spp.) | | | | |
44072110 | – – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072110 | – – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44072191 | – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072191 | – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072199 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44072199 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440722 | – – Virola, imbuia and balsa | | | | | 440722 | – – virola, imbuia in balza | | | | |
44072210 | – – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072210 | – – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44072291 | – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072291 | – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072299 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44072299 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440725 | – – Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau | | | | | 440725 | – – temnordeči meranti, svetlordeči meranti in meranti bakau | | | | |
44072510 | – – – End-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072510 | – – – na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44072530 | – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072530 | – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072550 | – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44072550 | – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
44072590 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44072590 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440726 | – – White lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti and alan | | | | | 440726 | – – beli lauan, beli meranti, bela seraya, rumeni meranti in alan | | | | |
44072610 | – – – End-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072610 | – – – na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44072630 | – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072630 | – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072650 | – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44072650 | – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
44072690 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44072690 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440727 | – – Sapelli | | | | | 440727 | – – sapelli | | | | |
44072710 | – – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072710 | – – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44072791 | – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072791 | – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072799 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44072799 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440728 | – – Iroko | | | | | 440728 | – – iroko | | | | |
44072810 | – – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072810 | – – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44072891 | – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072891 | – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072899 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44072899 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440729 | – – Other | | | | | 440729 | – – drugo | | | | |
44072915 | – – – End-jointed, whether or not planed or sanded | 2,5 | 0 | | | 44072915 | – – – na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 2,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Acajou d’Afrique, azobé, dibétou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré, mansonia, merbau, obeche, okoumé, palissandre de Rio, palissandre de Para, palissandre de Rose, ramin, sipo, teak and tiama | | | | | – – – – acajou d'Afrique, azobé, dibetou, ilomba, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keruing, limba, makoré, mansonia, merbau, obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, ramin, sipo, tik in tiama | | | | |
– – – – – Planed | | | | | – – – – – skobljan | | | | |
44072920 | – – – – – – Palissandre de Para, Palissandre de Rio and palissandre de Rose | 2 | 0 | | | 44072920 | – – – – – – palissandre de Rio, palissandre de Para in palissandre de Rose | 2 | 0 | | |
44072925 | – – – – – – Other | 2 | 0 | | | 44072925 | – – – – – – drugo | 2 | 0 | | |
44072945 | – – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44072945 | – – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – druge | | | | |
44072961 | – – – – – – Azobé | Free | 0 | | | 44072961 | – – – – – – azobé | prosto | 0 | | |
44072968 | – – – – – – Other | Free | 0 | | | 44072968 | – – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
44072983 | – – – – – Planed | 2 | 0 | | | 44072983 | – – – – – skobljan | 2 | 0 | | |
44072985 | – – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44072985 | – – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
44072995 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 44072995 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
440791 | – – Of oak (Quercus spp.) | | | | | 440791 | – – hrastov (Quercus spp.) | | | | |
44079115 | – – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | Free | 0 | | | 44079115 | – – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Planed | | | | | – – – – skobljan | | | | |
44079131 | – – – – – Blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not assembled | Free | 0 | | | 44079131 | – – – – – bloki, lamele in frize za parket ali lesene kocke za tlakovanje, nesestavljeni | prosto | 0 | | |
44079139 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 44079139 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
44079190 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44079190 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
44079200 | – – Of beech (Fagus spp.) | Free | 0 | | | 44079200 | – – bukov (Fagus spp.) | prosto | 0 | | |
440793 | – – Of Maple (Acer spp.) | | | | | 440793 | – – javorov (Acer spp.) | | | | |
44079310 | – – – Planed; end-jointed, whether or not planed or sanded | Free | 0 | | | 44079310 | – – – skobljan; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44079391 | – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44079391 | – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
44079399 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44079399 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440794 | – – Of Cherry (Prunus spp.) | | | | | 440794 | – – češnjev (Prunus spp.) | | | | |
44079410 | – – – Planed; end-jointed, whether or not planed or sanded | Free | 0 | | | 44079410 | – – – skobljan; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44079491 | – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44079491 | – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
44079499 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44079499 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440795 | – – Of Ash (Fraxinus spp.) | | | | | 440795 | – – jesenov (Fraxinus spp.) | | | | |
44079510 | – – – Planed; end-jointed, whether or not planed or sanded | Free | 0 | | | 44079510 | – – – skobljan; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44079591 | – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44079591 | – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
44079599 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44079599 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
440799 | – – Other | | | | | 440799 | – – drugo | | | | |
44079920 | – – – End-jointed, whether or not planed or sanded | Free | 0 | | | 44079920 | – – – na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44079925 | – – – – Planed | Free | 0 | | | 44079925 | – – – – skobljan | prosto | 0 | | |
44079940 | – – – – Sanded | 2,5 | 0 | | | 44079940 | – – – – brušen | 2,5 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
44079991 | – – – – – Of poplar | Free | 0 | | | 44079991 | – – – – – topolov | prosto | 0 | | |
44079996 | – – – – – Of Tropical Wood | Free | 0 | | | 44079996 | – – – – – iz vrst tropskega drevja | prosto | 0 | | |
44079998 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 44079998 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
4408 | Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm | | | | | 4408 | listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa), za vezan les ali podoben laminiran les in drug les, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali ne, prstasto spojen ali ne, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm | | | | |
440810 | – Coniferous | | | | | 440810 | – iglavcev | | | | |
44081015 | – – Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 3 | 0 | | | 44081015 | – – skobljan; brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
44081091 | – – – Small boards For the manufacture Of pencils | Free | 0 | | | 44081091 | – – – deščice za proizvodnjo svinčnikov | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44081093 | – – – – Of a thickness not exceeding 1 mm | 4 | 0 | | | 44081093 | – – – – debeline do vključno 1 mm | 4 | 0 | | |
44081099 | – – – – Of a thickness exceeding 1 mm | 4 | 0 | | | 44081099 | – – – – debeline nad 1 mm | 4 | 0 | | |
– Of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter | | | | | – iz vrst tropskega drevja, ki je navedeno v opombi 1 k tarifnim podštevilkam v tem poglavju | | | | |
440831 | – – Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau | | | | | 440831 | – – temnordeči meranti, svetlordeči meranti in meranti bakau | | | | |
44083111 | – – – End-jointed, whether or not planed or sanded | 4,9 | 0 | | | 44083111 | – – – na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 4,9 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44083121 | – – – – Planed | 4 | 0 | | | 44083121 | – – – – skobljan | 4 | 0 | | |
44083125 | – – – – Sanded | 4,9 | 0 | | | 44083125 | – – – – brušen | 4,9 | 0 | | |
44083130 | – – – – Other | 6 | 0 | | | 44083130 | – – – – drugo | 6 | 0 | | |
440839 | – – Other | | | | | 440839 | – – drugo | | | | |
– – – Acajou d’Afrique, limba, mahogany (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola and white lauan, | | | | | – – – acajou d'Afrique, limba, mahagoni (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola in white lauan | | | | |
44083915 | – – – – Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 4,9 | 0 | | | 44083915 | – – – – brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 4,9 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
44083921 | – – – – – Planed | 4 | 0 | | | 44083921 | – – – – – skobljan | 4 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
44083931 | – – – – – – Of a thickness not exceeding 1 mm | 6 | 0 | | | 44083931 | – – – – – – debeline do vključno 1 mm | 6 | 0 | | |
44083935 | – – – – – – Of a thickness exceeding 1 mm | 6 | 0 | | | 44083935 | – – – – – – debeline nad 1 mm | 6 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44083955 | – – – – Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 3 | 0 | | | 44083955 | – – – – skobljan; brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 3 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
44083970 | – – – – – Small boards For the manufacture Of pencils | Free | 0 | | | 44083970 | – – – – – deščice za proizvodnjo svinčnikov | prosto | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
44083985 | – – – – – – Of a thickness not exceeding 1 mm | 4 | 0 | | | 44083985 | – – – – – – debeline do vključno 1 mm | 4 | 0 | | |
44083995 | – – – – – – Of a thickness exceeding 1 mm | 4 | 0 | | | 44083995 | – – – – – – debeline nad 1 mm | 4 | 0 | | |
440890 | – Other | | | | | 440890 | – drugo | | | | |
44089015 | – – Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 3 | 0 | | | 44089015 | – – skobljan; brušen; na koncih spojen, skobljan ali ne, brušen ali ne | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
44089035 | – – – Small boards For the manufacture Of pencils | Free | 0 | | | 44089035 | – – – deščice za proizvodnjo svinčnikov | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44089085 | – – – – Of a thickness not exceeding 1 mm | 4 | 0 | | | 44089085 | – – – – debeline do vključno 1 mm | 4 | 0 | | |
44089095 | – – – – Of a thickness exceeding 1 mm | 4 | 0 | | | 44089095 | – – – – debeline nad 1 mm | 4 | 0 | | |
4409 | Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed | | | | | 4409 | les (vključno lamele in frize za parket, nesestavljene), profiliran (pero in utor, utorjen ali podobno obdelan) vzdolž katerega koli roba, konca ali strani, skobljan ali ne, brušen ali ne ali na koncih spojen ali ne | | | | |
440910 | – Coniferous | | | | | 440910 | – iglavcev | | | | |
44091011 | – – Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | Free | 0 | | | 44091011 | – – oblikovane letvice za okvirje za slike, fotografije, zrcala ali podobne predmete | prosto | 0 | | |
44091018 | – – Other | Free | 0 | | | 44091018 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Non-Coniferous | | | | | – neiglavcev | | | | |
44092100 | – – Of Bamboo | Free | 0 | | | 44092100 | – – iz bambusa | prosto | 0 | | |
440929 | – – Other | | | | | 440929 | – – drugo | | | | |
44092910 | – – – Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | Free | 0 | | | 44092910 | – – – oblikovane letvice za okvirje za slike, fotografije, zrcala ali podobne predmete | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
44092991 | – – – – Blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not assembled | Free | 0 | | | 44092991 | – – – – bloki, lamele in frize za parket ali lesene kocke za tlakovanje, nesestavljeni | prosto | 0 | | |
44092999 | – – – – Other | Free | 0 | | | 44092999 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
4410 | Particle board, oriented strand board (OSB) and similar board (for example, waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances | | | | | 4410 | iverne plošče, usmerjene pramenske plošče in podobne plošče (na primer oblatne plošče) iz lesa in drugih lesnatih (ligninskih) materialov, neaglomerirane ali aglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi | | | | |
– Of Wood | | | | | – lesene | | | | |
441011 | – – Particle board | | | | | 441011 | – – iverne plošče | | | | |
44101110 | – – – Unworked or not further worked than Sanded | 7 | 3 | | | 44101110 | – – – neobdelane ali zgolj brušene | 7 | 3 | | |
44101130 | – – – surface-covered with Melamine-impregnated paper | 7 | 3 | | | 44101130 | – – – površinsko prekrite s papirjem, impregniranim z melaminsko smolo | 7 | 3 | | |
44101150 | – – – surface-covered with Decorative laminates Of plastics | 7 | 3 | | | 44101150 | – – – površinsko prekrite z dekorativnimi plastičnimi laminati | 7 | 3 | | |
44101190 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44101190 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
441012 | – – oriented strand board (OSB) | | | | | 441012 | – – usmerjene pramenske plošče (OSB) | | | | |
44101210 | – – – Unworked or not further worked than Sanded | 7 | 3 | | | 44101210 | – – – neobdelane ali zgolj brušene | 7 | 3 | | |
44101290 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44101290 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
44101900 | – – Other | 7 | 3 | | | 44101900 | – – drugo | 7 | 3 | | |
44109000 | – Other | 7 | 3 | | | 44109000 | – drugo | 7 | 3 | | |
4411 | Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances | | | | | 4411 | vlaknene plošče iz lesa ali drugih lesnih materialov, aglomerirane ali neaglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi | | | | |
– Medium density fibreboard (MDF) | | | | | – vlaknene plošče srednje gostote (MDF) | | | | |
441112 | – – Of a thickness not exceeding 5 mm | | | | | 441112 | – – debeline do vključno 5 mm | | | | |
44111210 | – – – not mechanically worked or surface covered | 7 | 3 | | | 44111210 | – – – mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 7 | 3 | | |
44111290 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44111290 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
441113 | – – Of a thickness exceeding 5 mm but not exceeding 9 mm | | | | | 441113 | – – debeline nad 5 mm, vendar do vključno 9 mm | | | | |
44111310 | – – – not mechanically worked or surface covered | 7 | 3 | | | 44111310 | – – – mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 7 | 3 | | |
44111390 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44111390 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
441114 | – – Of a thickness exceeding 9 mm | | | | | 441114 | – – debeline nad 9 mm | | | | |
44111410 | – – – not mechanically worked or surface covered | 7 | 3 | | | 44111410 | – – – mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 7 | 3 | | |
44111490 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44111490 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
441192 | – – Of a density exceeding 0,8 g/cm3 | | | | | 441192 | – – z gostoto več kot 0,8 g/cm3 | | | | |
44119210 | – – – not mechanically worked or surface covered | 7 | 3 | | | 44119210 | – – – mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 7 | 3 | | |
44119290 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44119290 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
441193 | – – Of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3 | | | | | 441193 | – – z gostoto več kot 0,5 g/cm3 do vključno 0,8 g/cm3 | | | | |
44119310 | – – – not mechanically worked or surface covered | 7 | 3 | | | 44119310 | – – – mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 7 | 3 | | |
44119390 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44119390 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
441194 | – – Of a density not exceeding 0,5 g/cm3 | | | | | 441194 | – – z gostoto do vključno 0,5 g/cm3 | | | | |
44119410 | – – – not mechanically worked or surface covered | 7 | 3 | | | 44119410 | – – – mehansko neobdelane in površinsko neprevlečene | 7 | 3 | | |
44119490 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44119490 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
4412 | Plywood, veneered panels and similar laminated wood | | | | | 4412 | vezane lesene plošče, furnirane plošče in podoben lameliran les | | | | |
44121000 | – Of Bamboo | 10 | 3 | | | 44121000 | – iz bambusa | 10 | 3 | | |
– Other plywood, consisting solely of sheets of wood (other than bamboo), each ply not exceeding 6 mm thickness | | | | | – druge vezane lesene plošče, ki so sestavljene samo iz lesenih listov (razen iz bambusa), katerih posamezna debelina ne presega 6 mm | | | | |
441231 | – – With at least one outer ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter | | | | | 441231 | – – z najmanj enim zunanjim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k tarifnim podštevilkam v tem poglavju | | | | |
44123110 | – – – Of acajou d’Afrique, dark red meranti, light red meranti, limba, mahogany (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola and white lauan | 10 | 3 | | | 44123110 | – – – iz lesa acajou d'Afrique, temnordeči meranti, svetlordeči meranti, limba, mahagoni (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sapelli, sipo, virola in beli lauan | 10 | 3 | | |
44123190 | – – – Other | 7 | 3 | | | 44123190 | – – – drugo | 7 | 3 | | |
44123200 | – – Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood | 7 | 3 | | | 44123200 | – – drugo, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev | 7 | 3 | | |
44123900 | – – Other | 7 | 3 | | | 44123900 | – – drugo | 7 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
441294 | – – Blockboard, laminboard and battenboard | | | | | 441294 | – – blok plošče, večplastne lesene ali laminirane plošče | | | | |
44129410 | – – – with at least one outer ply Of Non Coniferous Wood | 10 | 3 | | | 44129410 | – – – z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa neiglavcev | 10 | 3 | | |
44129490 | – – – Other | 6 | 3 | | | 44129490 | – – – drugo | 6 | 3 | | |
441299 | – – Other | | | | | 441299 | – – drugo | | | | |
44129930 | – – – containing at least one layer Of Particle board | 6 | 3 | | | 44129930 | – – – ki imajo najmanj en sloj iz iverice | 6 | 3 | | |
44129970 | – – – Other | 10 | 3 | | | 44129970 | – – – drugo | 10 | 3 | | |
44130000 | Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes | Free | 0 | | | 44130000 | zgoščen les v obliki blokov, plošč, trakov ali profilov | prosto | 0 | | |
441400 | Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | | | | | 441400 | leseni okvirji za slike, fotografije, ogledala in podobne predmete | | | | |
44140010 | – Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 2,5 | 0 | | | 44140010 | – iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 k temu poglavju | 2,5 | 0 | | |
44140090 | – Of Other Wood | Free | 0 | | | 44140090 | – iz drugega lesa | prosto | 0 | | |
4415 | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood | | | | | 4415 | zaboji za pakiranje, škatle, gajbe, sodi in podobna embalaža za pakiranje, iz lesa; koluti (tulci) za kable iz lesa; palete, zabojaste palete in druge nakladalne plošče, paletne prirobnice iz lesa | | | | |
441510 | – Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums | | | | | 441510 | – zaboji, škatle, gajbe, sodi in podobna embalaža, koluti (tulci) za kable | | | | |
44151010 | – – Cases, boxes, crates, drums and similar packings | 4 | 0 | | | 44151010 | – – zaboji, škatle, gajbe, bobni in podobna embalaža za pakiranje | 4 | 0 | | |
44151090 | – – Cable-drums | 3 | 0 | | | 44151090 | – – koluti (tulci) za kable | 3 | 0 | | |
441520 | – Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars | | | | | 441520 | – palete, zabojaste palete in druge nakladalne plošče, paletne prirobnice | | | | |
44152020 | – – Flat Pallets; pallet collars | 3 | 0 | | | 44152020 | – – ploščate palete, paletne prirobnice | 3 | 0 | | |
44152090 | – – Other | 4 | 0 | | | 44152090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
44160000 | Casks, barrels, vats, tubs and other coopers’ products and parts thereof, of wood, including staves | Free | 0 | | | 44160000 | sodi, kadi, vedra in drugi kletarski proizvodi in njihovi deli, iz lesa, vključno doge | prosto | 0 | | |
44170000 | Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and trees, of wood | Free | 0 | | | 44170000 | orodja, jedra za orodje, držaji za orodje in lesene osnove in držala za metle in ščetke; lesena kopita za obutev | prosto | 0 | | |
4418 | Builders’ joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes | | | | | 4418 | stavbno pohištvo in drugi leseni proizvodi za gradbeništvo, vključno celičaste lesene plošče, sestavljene plošče za oblaganje tal, žagane in klane skodle | | | | |
441810 | – Windows, French windows and their frames | | | | | 441810 | – okna, francoska okna in njihovi okviri | | | | |
44181010 | – – Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 3 | 0 | | | 44181010 | – – iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 k temu poglavju | 3 | 0 | | |
44181050 | – – Coniferous | 3 | 0 | | | 44181050 | – – iglavcev | 3 | 0 | | |
44181090 | – – Other | 3 | 0 | | | 44181090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
441820 | – Doors and their frames and thresholds | | | | | 441820 | – vrata, podboji in pragovi | | | | |
44182010 | – – Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 3 | 0 | | | 44182010 | – – iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 k temu poglavju | 3 | 0 | | |
44182050 | – – Coniferous | Free | 0 | | | 44182050 | – – iglavcev | prosto | 0 | | |
44182080 | – – Of Other Wood | Free | 0 | | | 44182080 | – – iz drugega lesa | prosto | 0 | | |
44184000 | – Shuttering For Concrete constructional work | Free | 0 | | | 44184000 | – opaži za betonska dela | prosto | 0 | | |
44185000 | – Shingles and shakes | Free | 0 | | | 44185000 | – skodle (žagane ali klane) | prosto | 0 | | |
44186000 | – Posts and beams | Free | 0 | | | 44186000 | – drogovi in tramovi | prosto | 0 | | |
– Assembled flooring panels | | | | | – sestavljene plošče za oblaganje tal | | | | |
44187100 | – – For mosaic floors | 3 | 0 | | | 44187100 | – – za mozaična tla | 3 | 0 | | |
44187200 | – – Other, multilayer | Free | 0 | | | 44187200 | – – druge, večplastne | prosto | 0 | | |
44187900 | – – Other | Free | 0 | | | 44187900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
441890 | – Other | | | | | 441890 | – drugo | | | | |
44189010 | – – Glue-Laminated timber | Free | 0 | | | 44189010 | – – lepljena lamelirana bruna | prosto | 0 | | |
44189080 | – – Other | Free | 0 | | | 44189080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
441900 | Tableware and kitchenware, of wood | | | | | 441900 | lesena namizna in kuhinjska posoda in pribor | | | | |
44190010 | – Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | Free | 0 | | | 44190010 | – iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 k temu poglavju | prosto | 0 | | |
44190090 | – Of Other Wood | Free | 0 | | | 44190090 | – iz drugega lesa | prosto | 0 | | |
4420 | Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94 | | | | | 4420 | marketerija in intarzija iz lesa; skrinjice in škatle za nakit, za jedilni pribor in podobni leseni izdelki, leseni kipci in drugi leseni okraski; izdelki za notranjo opremo, ki se ne uvrščajo v poglavje 94, iz lesa | | | | |
442010 | – Statuettes and other ornaments, of wood | | | | | 442010 | – kipci in drugi okraski iz lesa: | | | | |
44201011 | – – Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 3 | 0 | | | 44201011 | – – iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 k temu poglavju | 3 | 0 | | |
44201019 | – – Of Other Wood | Free | 0 | | | 44201019 | – – iz drugega lesa | prosto | 0 | | |
442090 | – Other | | | | | 442090 | – drugo | | | | |
44209010 | – – Wood marquetry and inlaid Wood | 4 | 0 | | | 44209010 | – – lesena marketerija in intarziran les | 4 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
44209091 | – – – Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 3 | 0 | | | 44209091 | – – – iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 k temu poglavju | 3 | 0 | | |
44209099 | – – – Other | Free | 0 | | | 44209099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
4421 | Other articles of wood | | | | | 4421 | drugi leseni izdelki | | | | |
44211000 | – Clothes hangers | Free | 0 | | | 44211000 | – obešalniki za oblačila | prosto | 0 | | |
442190 | – Other | | | | | 442190 | – drugo | | | | |
44219091 | – – Of fibreboard | 4 | 0 | | | 44219091 | – – iz vlaknenih plošč | 4 | 0 | | |
44219098 | – – Other | Free | 0 | | | 44219098 | – – drugo | prosto | 0 | | |
45 | CHAPTER 45 - CORK AND ARTICLES OF CORK | | | | | 45 | POGLAVJE 45 – PLUTA IN PLUTASTI IZDELKI | | | | |
4501 | Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground cork | | | | | 4501 | pluta, naravna, surova ali enostavno obdelana; odpadki plute; zdrobljena, drobljena ali zmleta pluta | | | | |
45011000 | – Natural cork, raw or simply prepared | Free | 0 | | | 45011000 | – naravna pluta, surova ali enostavno obdelana | prosto | 0 | | |
45019000 | – Other | Free | 0 | | | 45019000 | – drugo | prosto | 0 | | |
45020000 | Natural cork, debacked or roughly squared, or in rectangular (including square) blocks, plates, sheets or strip (including sharp-edged blanks for corks or stoppers) | Free | 0 | | | 45020000 | pluta naravna, z odstranjeno skorjo ali grobo štirikotno tesana ali v obliki pravokotnih blokov, plošč, listov ali trakov (vključno z nedokončanimi izdelki (blanks) z ostrimi robovi, za čepe in zamaške) | prosto | 0 | | |
4503 | Articles of natural cork | | | | | 4503 | izdelki iz naravne plute | | | | |
450310 | – Corks and Stoppers | | | | | 450310 | – čepi in zamaški | | | | |
45031010 | – – Cylindrical | 4,7 | 0 | | | 45031010 | – – valjasti | 4,7 | 0 | | |
45031090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 45031090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
45039000 | – Other | 4,7 | 0 | | | 45039000 | – drugo | 4,7 | 0 | | |
4504 | Agglomerated cork (with or without a binding substance) and articles of agglomerated cork | | | | | 4504 | aglomerirana pluta (z vezivi ali brez njih) in izdelki iz aglomerirane plute | | | | |
450410 | – Blocks, plates, sheets and strip; tiles of any shape; solid cylinders, including discs | | | | | 450410 | – bloki, plošče, listi in trakovi; ploščice vseh oblik; valji s polnim prerezom, vključno s koluti | | | | |
– – Corks and Stoppers | | | | | – – čepi in zamaški | | | | |
45041011 | – – – For sparkling wine, including those with discs of natural cork | 4,7 | 0 | | | 45041011 | – – – za peneče vino, vključno s tisti z diski iz naravne plutovine | 4,7 | 0 | | |
45041019 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 45041019 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
45041091 | – – – with a binding substance | 4,7 | 0 | | | 45041091 | – – – z vezivom | 4,7 | 0 | | |
45041099 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 45041099 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
450490 | – Other | | | | | 450490 | – drugo | | | | |
45049020 | – – Corks and Stoppers | 4,7 | 0 | | | 45049020 | – – čepi in zamaški | 4,7 | 0 | | |
45049080 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 45049080 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
46 | CHAPTER 46 - MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK | | | | | 46 | POGLAVJE 46 – IZDELKI IZ SLAME, ESPARTA ALI DRUGIH MATERIALOV ZA PLETARSTVO; KOŠARSKI IN PLETARSKI IZDELKI | | | | |
4601 | Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form, whether or not being finished articles (for example, mats, matting, screens) | | | | | 4601 | pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala, povezani v trakove ali ne; pletarski materiali, pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala, povezani v vzporedne pramene ali tkani v obliki listov, ne glede na to, ali so dokončani ali nedokončani izdelki (npr. podstavki, pregrinjala in zastirala) | | | | |
– Mats, matting and screens of vegetable materials | | | | | – predpražniki, podstavki, pregrinjala in zastirala iz rastlinskih materialov: | | | | |
460121 | – – Of Bamboo | | | | | 460121 | – – iz bambusa | | | | |
46012110 | – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46012110 | – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 3,7 | 0 | | |
46012190 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 46012190 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
460122 | – – Of rattan | | | | | 460122 | – – iz ratana | | | | |
46012210 | – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46012210 | – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 3,7 | 0 | | |
46012290 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 46012290 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
460129 | – – Other | | | | | 460129 | – – drugo | | | | |
46012910 | – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46012910 | – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 3,7 | 0 | | |
46012990 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 46012990 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
460192 | – – Of Bamboo | | | | | 460192 | – – iz bambusa | | | | |
46019205 | – – – Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | Free | 0 | | | 46019205 | – – – pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala, povezani v trakove ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
46019210 | – – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46019210 | – – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 3,7 | 0 | | |
46019290 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 46019290 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
460193 | – – Of rattan | | | | | 460193 | – – iz ratana | | | | |
46019305 | – – – Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | Free | 0 | | | 46019305 | – – – pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala, povezani v trakove ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
46019310 | – – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46019310 | – – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 3,7 | 0 | | |
46019390 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 46019390 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
460194 | – – Of Other Vegetable materials | | | | | 460194 | – – iz drugih rastlinskih materialov | | | | |
46019405 | – – – Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | Free | 0 | | | 46019405 | – – – pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala, povezani v trakove ali ne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
46019410 | – – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46019410 | – – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 3,7 | 0 | | |
46019490 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 46019490 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
460199 | – – Other | | | | | 460199 | – – drugo | | | | |
46019905 | – – – Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | 1,7 | 0 | | | 46019905 | – – – pletenice in podobni izdelki iz pletarskega materiala, povezani v trakove ali ne | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
46019910 | – – – – Of plaits or similar products Of plaiting materials | 4,7 | 0 | | | 46019910 | – – – – iz pletenic ali podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | 4,7 | 0 | | |
46019990 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 46019990 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
4602 | Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials or made-up from goods of heading 4601; articles of loofah | | | | | 4602 | košarski, pletarski in podobni izdelki, izdelani neposredno v oblike iz pletarskega materiala ali iz izdelkov, ki se uvrščajo v tarifno številko 4601; proizvodi iz lufe | | | | |
– Of Vegetable materials | | | | | – iz rastlinskih materialov: | | | | |
46021100 | – – Of Bamboo | 3,7 | 0 | | | 46021100 | – – iz bambusa | 3,7 | 0 | | |
46021200 | – – Of rattan | 3,7 | 0 | | | 46021200 | – – iz ratana | 3,7 | 0 | | |
460219 | – – Other | | | | | 460219 | – – drugo | | | | |
46021910 | – – – straw envelopes For bottles | 1,7 | 0 | | | 46021910 | – – – slamnati ovoji za steklenice | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
46021991 | – – – – Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials | 3,7 | 0 | | | 46021991 | – – – – košarski in pletarski proizvodi, neposredno izoblikovani iz pletarskih materialov | 3,7 | 0 | | |
46021999 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 46021999 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
46029000 | – Other | 4,7 | 0 | | | 46029000 | – drugo | 4,7 | 0 | | |
47 | CHAPTER 47 - PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD | | | | | 47 | POGLAVJE 47 – CELULOZA, LESNA ALI IZ DRUGIH VLAKNASTIH CELULOZNIH MATERIALOV; PAPIR IN KARTON ZA RECIKLIRANJE (ODPADKI IN OSTANKI) | | | | |
470100 | Mechanical wood pulp | | | | | 470100 | mehanska lesna celuloza (lesovina) | | | | |
47010010 | – Thermo-mechanical Wood pulp | Free | 0 | | | 47010010 | – termomehanska lesovina | prosto | 0 | | |
47010090 | – Other | Free | 0 | | | 47010090 | – drugo | prosto | 0 | | |
47020000 | Chemical wood pulp, dissolving grades | Free | 0 | | | 47020000 | topljiva kemična lesna celuloza | prosto | 0 | | |
4703 | Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than dissolving grades | | | | | 4703 | kemična lesna celuloza, kavstična ali sulfatna, razen topljive | | | | |
– Unbleached | | | | | – nebeljena | | | | |
47031100 | – – Coniferous | Free | 0 | | | 47031100 | – – iglavcev | prosto | 0 | | |
47031900 | – – Non-Coniferous | Free | 0 | | | 47031900 | – – neiglavcev | prosto | 0 | | |
– Semi-bleached or bleached | | | | | – polbeljena ali beljena | | | | |
47032100 | – – Coniferous | Free | 0 | | | 47032100 | – – iglavcev | prosto | 0 | | |
47032900 | – – Non-Coniferous | Free | 0 | | | 47032900 | – – neiglavcev | prosto | 0 | | |
4704 | Chemical wood pulp, sulphite, other than dissolving grades | | | | | 4704 | kemična lesna celuloza, sulfitna, razen topljive | | | | |
– Unbleached | | | | | – nebeljena | | | | |
47041100 | – – Coniferous | Free | 0 | | | 47041100 | – – iglavcev | prosto | 0 | | |
47041900 | – – Non-Coniferous | Free | 0 | | | 47041900 | – – neiglavcev | prosto | 0 | | |
– Semi-bleached or bleached | | | | | – polbeljena ali beljena | | | | |
47042100 | – – Coniferous | Free | 0 | | | 47042100 | – – iglavcev | prosto | 0 | | |
47042900 | – – Non-Coniferous | Free | 0 | | | 47042900 | – – neiglavcev | prosto | 0 | | |
47050000 | Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes | Free | 0 | | | 47050000 | lesna celuloza, pridobljena s kombinacijo mehanskega in kemičnega postopka pridobivanja celuloze | prosto | 0 | | |
4706 | Pulps of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard or of other fibrous cellulosic material | | | | | 4706 | celuloza iz vlaken, dobljenih z reciklažo starega papirja ali kartona ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov | | | | |
47061000 | – Cotton linters pulp | Free | 0 | | | 47061000 | – celuloza iz bombažnega lintersa | prosto | 0 | | |
47062000 | – Pulps Of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard | Free | 0 | | | 47062000 | – celuloza iz vlaken, dobljenih z reciklažo starega papirja ali lepenke | prosto | 0 | | |
47063000 | – Other, of bamboo | Free | 0 | | | 47063000 | – druga, iz bambusa | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – druga | | | | |
47069100 | – – mechanical | Free | 0 | | | 47069100 | – – mehanska | prosto | 0 | | |
47069200 | – – chemical | Free | 0 | | | 47069200 | – – kemična | prosto | 0 | | |
47069300 | – – Semi-chemical | Free | 0 | | | 47069300 | – – polkemična | prosto | 0 | | |
4707 | Recovered (waste and scrap) paper or paperboard | | | | | 4707 | papirni ali kartonski odpadki in ostanki | | | | |
47071000 | – Unbleached kraft paper or paperboard or Corrugated paper or paperboard | Free | 0 | | | 47071000 | – nebeljen kraft papir ali kartona ali valovit papir ali karton | prosto | 0 | | |
47072000 | – Other paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass | Free | 0 | | | 47072000 | – papir ali karton, dobljen pretežno iz beljene kemične celuloze, nebarvan v masi | prosto | 0 | | |
470730 | – Paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (for example, newspapers, journals and similar printed matter) | | | | | 470730 | – papir ali karton, dobljen pretežno iz lesovine (časopisi, revije in podobne tiskovine): | | | | |
47073010 | – – Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material | Free | 0 | | | 47073010 | – – stari ali neprodani časopisi in revije, telefonski imeniki, brošure in tiskan propagandni material | prosto | 0 | | |
47073090 | – – Other | Free | 0 | | | 47073090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
470790 | – Other, including unsorted waste and scrap | | | | | 470790 | – drugo, vključno z nesortiranimi odpadki in ostanki | | | | |
47079010 | – – Unsorted | Free | 0 | | | 47079010 | – – nesortirani | prosto | 0 | | |
47079090 | – – Sorted | Free | 0 | | | 47079090 | – – sortirani | prosto | 0 | | |
48 | CHAPTER 48 - PAPER AND PAPERBOARD; ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD | | | | | 48 | POGLAVJE 48 – PAPIR IN KARTON; IZDELKI IZ PAPIRNE MASE, PAPIRJA ALI KARTONA | | | | |
48010000 | Newsprint, in rolls or sheets | Free | 0 | | | 48010000 | časopisni papir, v zvitkih ali polah | prosto | 0 | | |
4802 | Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punchcards and punch-tape paper, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than paper of heading 4801 or 4803 ; handmade paper and paperboard | | | | | 4802 | nepremazan papir in karton, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, vključno neperforiran papir in karton za luknjane kartice in trakove v zvitkih ali pravokotnih (vključno kvadratnih) listih, katere koli velikosti, razen papirja iz tarifne številke 4801 ali 4803; ročno izdelana papir in karton | | | | |
48021000 | – Handmade paper and paperboard | Free | 0 | | | 48021000 | – ročno izdelana papir in karton | prosto | 0 | | |
48022000 | – Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper or paperboard | Free | 0 | | | 48022000 | – papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za izdelavo fotoobčutljivega, toplotno občutljivega ali elektro-občutljivega papirja ali kartona | prosto | 0 | | |
480240 | – Wallpaper base | | | | | 480240 | – papirna podlaga za izdelavo tapet | | | | |
48024010 | – – Not containing fibres obtained by a mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres | Free | 0 | | | 48024010 | – – ki ne vsebuje lesnih vlaken, dobljenih z mehanskimi postopki, ali ki vsebuje do vključno 10 mas. % teh vlaken od skupne vsebine vlaken | prosto | 0 | | |
48024090 | – – Other | Free | 0 | | | 48024090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other paper and paperboard, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres | | | | | – drug papir in karton brez lesnih vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom, ali ki vsebuje do vključno 10 mas. % teh vlaken od skupne vsebine vlaken | | | | |
48025400 | – – Weighing less than 40 g/m2 | Free | 0 | | | 48025400 | – – z maso manj kot 40 g/m2 | prosto | 0 | | |
480255 | – – Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2, in rolls | | | | | 480255 | – – z maso od vključno 40 g/m2 do vključno 150 g/m2, v zvitkih | | | | |
48025515 | – – – Weighing 40 g/m2 or more but less than 60 g/m2 | Free | 0 | | | 48025515 | – – – z maso 40 g/m2 ali več, vendar manj kot 60 g/m2 | prosto | 0 | | |
48025525 | – – – Weighing 60 g/m2 or more but less than 75 g/m2 | Free | 0 | | | 48025525 | – – – z maso 60 g/m2 ali več, vendar manj kot 75 g/m2 | prosto | 0 | | |
48025530 | – – – Weighing 75 g/m2 or more but less than 80 g/m2 | Free | 0 | | | 48025530 | – – – z maso 75 g/m2 ali več, vendar manj kot 80 g/m2 | prosto | 0 | | |
48025590 | – – – Weighing 80 g/m2 or more | Free | 0 | | | 48025590 | – – – z maso 80 g/m2 ali več | prosto | 0 | | |
480256 | – – Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2, in sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state | | | | | 480256 | – – z maso od vključno 40 g/m2 do vključno 150 g/m2 v listih, pri katerih ena stranica ne presega 435 mm in druga stranica ne presega 297 mm v nezloženem stanju | | | | |
48025620 | – – – With one side measuring 297 mm and the other side measuring 210 mm (A4 format) | Free | 0 | | | 48025620 | – – – pri katerih ena stranica meri 297 mm in druga stranica meri 210 mm (A4 format) | prosto | 0 | | |
48025680 | – – – Other | Free | 0 | | | 48025680 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
48025700 | – – Other, weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48025700 | – – drug, z maso od vključno 40 do vključno 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
480258 | – – Weighing more than 150 g/m2 | | | | | 480258 | – – z maso nad 150 g/m2 | | | | |
48025810 | – – – in rolls | Free | 0 | | | 48025810 | – – – v zvitkih | prosto | 0 | | |
48025890 | – – – Other | Free | 0 | | | 48025890 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other paper and paperboard, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process | | | | | – drug papir in karton, ki od skupne količine vlaken vsebujeta več kot 10 mas. % vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom | | | | |
480261 | – – in rolls | | | | | 480261 | – – v zvitkih | | | | |
48026115 | – – – Weighing less than 72 g/m2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | Free | 0 | | | 48026115 | – – – z maso manj kot 72 g/m2 in, ki, od skupne vsebine vlaken, vsebuje več kot 50 mas. % vlaken, dobljenih z mehaničnim postopkom | prosto | 0 | | |
48026180 | – – – Other | Free | 0 | | | 48026180 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
48026200 | – – In sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state | Free | 0 | | | 48026200 | – – v listih, pri katerih ena stranica ne presega 435 mm in druga ne presega 297 mm v nezloženem stanju | prosto | 0 | | |
48026900 | – – Other | Free | 0 | | | 48026900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
480300 | Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper of a kind used for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets | | | | | 480300 | toaletni papir, papir za odstranjevanje ličila, papir za brisače, serviete in robce ter podoben papir za uporabo v gospodinjstvu ali za sanitarne namene, celulozna vata, koprene iz celuloznih vlaken, vključno nabrani (krep, plisirani idr.), reliefni, luknjani, površinsko barvani, površinsko okrašeni ali tiskani izdelki, v zvitkih ali v listih | | | | |
48030010 | – Cellulose Wadding | Free | 0 | | | 48030010 | – celulozna vata | prosto | 0 | | |
– Creped paper and webs of cellulose fibres (tissues), weighing, per ply | | | | | – krep papir in podoben vpojni papir (staničevina) iz celuloznih vlaken z maso posameznih plasti | | | | |
48030031 | – – Not more than 25 g/m2 | Free | 0 | | | 48030031 | – – do vključno 25 g/m2 | prosto | 0 | | |
48030039 | – – More than 25 g/m2 | Free | 0 | | | 48030039 | – – več kot 25 g/m2 | prosto | 0 | | |
48030090 | – Other | Free | 0 | | | 48030090 | – drugo | prosto | 0 | | |
4804 | Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading 4802 or 4803 | | | | | 4804 | kraft papir in karton, nepremazana, v zvitkih ali listih, razen tistih iz tarifne številke 4802 ali 4803 | | | | |
– Kraftliner | | | | | – kraftliner | | | | |
480411 | – – Unbleached | | | | | 480411 | – – nebeljen | | | | |
– – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | | | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | | | | |
48041111 | – – – – Weighing less than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48041111 | – – – – z maso manj kot 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
48041115 | – – – – Weighing 150 g/m2 or more but less than 175 g/m2 | Free | 0 | | | 48041115 | – – – – z maso 150 g/m2 ali več, vendar manj kot 175 g/m2 | prosto | 0 | | |
48041119 | – – – – Weighing 175 g/m2 or more | Free | 0 | | | 48041119 | – – – – z maso 175 g/m2 ali več | prosto | 0 | | |
48041190 | – – – Other | Free | 0 | | | 48041190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
480419 | – – Other | | | | | 480419 | – – drugo | | | | |
– – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | | | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | | | | |
– – – – Composed of one or more layers unbleached and an outside layer bleached, semi-bleached or coloured, weighing per m2 | | | | | – – – – ki je sestavljen iz ene ali več nebeljenih plasti z zunanjo beljeno, polbeljeno ali obarvano plastjo, z maso na m2 | | | | |
48041911 | – – – – – Less than 150 g | Free | 0 | | | 48041911 | – – – – – manj kot 150 g | prosto | 0 | | |
48041915 | – – – – – 150 g or more but less than 175 g | Free | 0 | | | 48041915 | – – – – – 150 g ali več, vendar manj kot 175 g | prosto | 0 | | |
48041919 | – – – – – 175 g or more | Free | 0 | | | 48041919 | – – – – – 175 g ali več | prosto | 0 | | |
– – – – Other, weighing per m2 | | | | | – – – – drugo, s težo na m2 | | | | |
48041931 | – – – – – Less than 150 g | Free | 0 | | | 48041931 | – – – – – manj kot 150 g | prosto | 0 | | |
48041938 | – – – – – 150 g or more | Free | 0 | | | 48041938 | – – – – – 150 g ali več | prosto | 0 | | |
48041990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48041990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Sack kraft paper | | | | | – kraft papir za vreče | | | | |
480421 | – – Unbleached | | | | | 480421 | – – nebeljen | | | | |
48042110 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48042110 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48042190 | – – – Other | Free | 0 | | | 48042190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
480429 | – – Other | | | | | 480429 | – – drugo | | | | |
48042910 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48042910 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48042990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48042990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other kraft paper and paperboard weighing 150 g/m2 or less | | | | | – drug kraft papir in karton, z maso 150 g/m2 ali manj | | | | |
480431 | – – Unbleached | | | | | 480431 | – – nebeljen | | | | |
– – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | | | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | | | | |
48043151 | – – – – kraft electro-technical insulating paper | Free | 0 | | | 48043151 | – – – – kraft elektrotehnični izolirni papir | prosto | 0 | | |
48043158 | – – – – Other | Free | 0 | | | 48043158 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
48043180 | – – – Other | Free | 0 | | | 48043180 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
480439 | – – Other | | | | | 480439 | – – drugo | | | | |
– – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | | | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | | | | |
48043951 | – – – – bleached uniformly throughout the mass | Free | 0 | | | 48043951 | – – – – beljena v masi | prosto | 0 | | |
48043958 | – – – – Other | Free | 0 | | | 48043958 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
48043980 | – – – Other | Free | 0 | | | 48043980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other kraft paper and paperboard weighing more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2 | | | | | – drug kraft papir in karton, z masa nad 150 g/m2, vendar pod 225 g/m2 | | | | |
480441 | – – Unbleached | | | | | 480441 | – – nebeljen | | | | |
48044110 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48044110 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
48044191 | – – – – Saturating kraft | Free | 0 | | | 48044191 | – – – – prepojen kraft papir | prosto | 0 | | |
48044199 | – – – – Other | Free | 0 | | | 48044199 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
480442 | – – Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process | | | | | 480442 | – – beljena v masi, ki v skupni količini vlaken vsebuje več kot 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom | | | | |
48044210 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48044210 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48044290 | – – – Other | Free | 0 | | | 48044290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
480449 | – – Other | | | | | 480449 | – – drugo | | | | |
48044910 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48044910 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48044990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48044990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other kraft paper and paperboard weighing 225 g/m2 or more | | | | | – drug kraft papir in karton, z maso 225 g/m2 ali več | | | | |
480451 | – – Unbleached | | | | | 480451 | – – nebeljen | | | | |
48045110 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48045110 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48045190 | – – – Other | Free | 0 | | | 48045190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
480452 | – – Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process | | | | | 480452 | – – beljena v masi, ki v skupni količini vlaken vsebuje več kot 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom | | | | |
48045210 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48045210 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48045290 | – – – Other | Free | 0 | | | 48045290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
480459 | – – Other | | | | | 480459 | – – drugo | | | | |
48045910 | – – – Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | Free | 0 | | | 48045910 | – – – ki vsebujeta vsaj 80 % od skupne mase vlaken, vlaken iglavcev, dobljenih s kavstičnim ali sulfatnim kemičnim postopkom | prosto | 0 | | |
48045990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48045990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
4805 | Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in note 3 to this chapter | | | | | 4805 | drug nepremazan papir in karton, v zvitkih ali listih, dalje neobdelan, razen obdelav, ki so navedene v opombi 3 tega poglavja | | | | |
– Fluting paper | | | | | – papir za valovit sloj (fluting) | | | | |
48051100 | – – Semi-chemical Fluting paper | Free | 0 | | | 48051100 | – – papir iz polkemične celuloze za valovit sloj (fluting) | prosto | 0 | | |
48051200 | – – straw Fluting paper | Free | 0 | | | 48051200 | – – papir iz slame za valovit sloj (fluting) | prosto | 0 | | |
480519 | – – Other | | | | | 480519 | – – drugo | | | | |
48051910 | – – – Wellenstoff | Free | 0 | | | 48051910 | – – – papir za valovito lepenko (Wellenstoff) | prosto | 0 | | |
48051990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48051990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Testliner (recycled liner board) | | | | | – testliner (reciklirana podložna lepenka) | | | | |
48052400 | – – Weighing 150 g/m2 or less | Free | 0 | | | 48052400 | – – z maso 150 g/ m2 ali manj | prosto | 0 | | |
48052500 | – – Weighing more than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48052500 | – – z maso nad 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
480530 | – sulphite wrapping paper | | | | | 480530 | – sulfitni ovojni papir | | | | |
48053010 | – – Weighing less than 30 g/m2 | Free | 0 | | | 48053010 | – – z maso manj kot 30 g/m2 | prosto | 0 | | |
48053090 | – – Weighing 30 g/m2 or more | Free | 0 | | | 48053090 | – – z maso 30 g/m2 ali več | prosto | 0 | | |
48054000 | – filter paper and paperboard | Free | 0 | | | 48054000 | – filtrirni papir in karton | prosto | 0 | | |
48055000 | – Felt paper and paperboard | Free | 0 | | | 48055000 | – klobučni papir in klobučni karton | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
48059100 | – – Weighing 150 g/m2 or less | Free | 0 | | | 48059100 | – – z maso 150 g/ m2 ali manj | prosto | 0 | | |
48059200 | – – Weighing more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2 | Free | 0 | | | 48059200 | – – z maso več kot 150 g/m2, vendar manj kot 225 g/m2 | prosto | 0 | | |
480593 | – – Weighing 225 g/m2 or more | | | | | 480593 | – – z maso 225 g/m2 ali več | | | | |
48059320 | – – – made from recovered paper | Free | 0 | | | 48059320 | – – – izdelan iz odpadnega papirja | prosto | 0 | | |
48059380 | – – – Other | Free | 0 | | | 48059380 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
4806 | Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets | | | | | 4806 | pergamentni papir, za maščobe neprepusten papir, pavs papir in prozorni papir ter drugi glazirani prozorni ali prosojni papirji, v zvitkih ali listih | | | | |
48061000 | – Vegetable parchment | Free | 0 | | | 48061000 | – rastlinski pergamentni papir | prosto | 0 | | |
48062000 | – Greaseproof papers | Free | 0 | | | 48062000 | – papir, neprepusten za maščobe | prosto | 0 | | |
48063000 | – Tracing papers | Free | 0 | | | 48063000 | – pavs papir | prosto | 0 | | |
480640 | – Glassine and Other glazed transparent or translucent papers | | | | | 480640 | – prosojen ali drugi glazirani prozorni ali prosojni papirji: | | | | |
48064010 | – – Glassine papers | Free | 0 | | | 48064010 | – – prosojen papir | prosto | 0 | | |
48064090 | – – Other | Free | 0 | | | 48064090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
480700 | Composite paper and paperboard (made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive), not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls or sheets | | | | | 480700 | sestavljena papir in karton (izdelana z lepljenjem ravnih slojev papirja ali kartona), površinsko nepremazana ali neimpregnirana, znotraj ojačena ali neojačena, v zvitkih ali listih | | | | |
48070030 | – Made from recovered paper, whether or not covered with paper | Free | 0 | | | 48070030 | – narejena iz odpadnega papirja, prekrita ali neprekrita s papirjem | prosto | 0 | | |
48070080 | – Other | Free | 0 | | | 48070080 | – drugo | prosto | 0 | | |
4808 | Paper and paperboard, corrugated (with or without glued flat surface sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets, other than paper of the kind described in heading 4803 | | | | | 4808 | papir in karton, valovita (z nalepljenimi ravnimi površinskimi listi ali brez njih), nabrana (krep, plisirana), reliefna ali luknjana, v zvitkih ali listih, razen tistih iz tarifne številke 4803 | | | | |
48081000 | – Corrugated paper and paperboard, whether or not perforated | Free | 0 | | | 48081000 | – papir in karton, valovita, perforirana ali ne | prosto | 0 | | |
48082000 | – Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | Free | 0 | | | 48082000 | – kraft papir za vreče, nabran (krep ali plisiran), vključno reliefni ali luknjani | prosto | 0 | | |
48083000 | – Other kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | Free | 0 | | | 48083000 | – drug kraft papir, nabran (krep ali plisiran), vključno reliefni ali luknjani | prosto | 0 | | |
48089000 | – Other | Free | 0 | | | 48089000 | – drugo | prosto | 0 | | |
4809 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (including coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates), whether or not printed, in rolls or sheets | | | | | 4809 | karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje (vključno premazan ali impregniran papir za matrice za razmnoževanje ali ofsetne plošče), tiskan ali netiskan, v zvitkih ali v listih | | | | |
480920 | – Self-copy paper | | | | | 480920 | – samokopirni papir | | | | |
48092010 | – – in rolls | Free | 0 | | | 48092010 | – – v zvitkih | prosto | 0 | | |
48092090 | – – in sheets | Free | 0 | | | 48092090 | – – v listih | prosto | 0 | | |
480990 | – Other | | | | | 480990 | – drugo | | | | |
48099010 | – – Carbon or similar copying papers | Free | 0 | | | 48099010 | – – karbon ali podoben kopirni papir | prosto | 0 | | |
48099090 | – – Other | Free | 0 | | | 48099090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4810 | Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size | | | | | 4810 | papir in karton, premazana z ene ali z obeh strani s kaolinom ali drugimi anorganskimi snovmi, z vezivom ali brez njega, toda brez drugega premaza, površinsko barvana ali nebarvana, okrašena ali neokrašena, tiskana ali netiskana, v zvitkih ali pravokotnih (vključno kvadratnih) listih, katere koli velikosti | | | | |
– Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres | | | | | – papir in karton za pisanje, tiskanje ali za druge grafične namene, ki v skupni količini vlaken ne vsebujeta vlaken, dobljenih z mehaničnim ali kemično-mehaničnim postopkom ali, ki vsebujeta do vključno 10 mas. % takšnih vlaken | | | | |
481013 | – – in rolls | | | | | 481013 | – – v zvitkih | | | | |
48101320 | – – – Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48101320 | – – – papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za fotosenzibilni, toplotno senzibilni ali elektrosenzibilni papir ali karton, z maso do vključno 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
48101380 | – – – Other | Free | 0 | | | 48101380 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
481014 | – – In sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state | | | | | 481014 | – – v listih, pri katerih ena stranica ne presega 435 mm in druga ne presega 297 mm v nezloženem stanju: | | | | |
48101420 | – – – Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48101420 | – – – papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za fotosenzibilni, toplotno senzibilni ali elektrosenzibilni papir ali karton, z maso do vključno 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
48101480 | – – – Other | Free | 0 | | | 48101480 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
481019 | – – Other | | | | | 481019 | – – drugo | | | | |
48101910 | – – – Paper and paperboard of a kind used as a base for photosensitive, heat-sensitive or electrosensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48101910 | – – – papir in karton, ki se uporabljata kot podlaga za fotosenzibilni, toplotno senzibilni ali elektrosenzibilni papir ali karton, z maso do vključno 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
48101990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48101990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process | | | | | – papir in karton za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene, ki v skupni količini vlaken vsebujeta več kot 10 mas. % vlaken, dobljenih z mehanskim postopkom ali kemično mehanskim postopkom | | | | |
481022 | – – Lightweight coated paper | | | | | 481022 | – – papir majhne mase, premazan | | | | |
48102210 | – – – In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | Free | 0 | | | 48102210 | – – – v zvitkih širine več kot 15 cm ali v listih z eno stranico več kot 36 cm in drugo stranico več kot 15 cm v nezloženem stanju | prosto | 0 | | |
48102290 | – – – Other | Free | 0 | | | 48102290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
481029 | – – Other | | | | | 481029 | – – drugo | | | | |
48102930 | – – – in rolls | Free | 0 | | | 48102930 | – – – v zvitkih | prosto | 0 | | |
48102980 | – – – Other | Free | 0 | | | 48102980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Kraft paper and paperboard, other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes | | | | | – kraft papir in karton, razen tistih, ki se uporabljata za pisanje, tiskanje ali za druge grafične namene | | | | |
48103100 | – – Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing 150 g/m2 or less | Free | 0 | | | 48103100 | – – beljena v masi, ki v skupni količini vlaken vsebujeta več kot 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom, z maso do vključno 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
481032 | – – Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing more than 150 g/m2 | | | | | 481032 | – – beljena v masi, ki v skupni količini vsebujeta več kot 95 mas. % lesnih vlaken, dobljenih s kemičnim postopkom, z maso več kot 150 g/m2 | | | | |
48103210 | – – – coated with Kaolin | Free | 0 | | | 48103210 | – – – prevlečena s kaolinom | prosto | 0 | | |
48103290 | – – – Other | Free | 0 | | | 48103290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
48103900 | – – Other | Free | 0 | | | 48103900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other paper and paperboard | | | | | – drug papir in karton | | | | |
481092 | – – Multi-ply | | | | | 481092 | – – večplasten | | | | |
48109210 | – – – Each layer bleached | Free | 0 | | | 48109210 | – – – pri katerem je vsaka plast beljena | prosto | 0 | | |
48109230 | – – – with only one outer layer bleached | Free | 0 | | | 48109230 | – – – pri katerem je beljena le ena zunanja plast | prosto | 0 | | |
48109290 | – – – Other | Free | 0 | | | 48109290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
481099 | – – Other | | | | | 481099 | – – drugo | | | | |
48109910 | – – – Bleached paper and paperboard, coated with kaolin | Free | 0 | | | 48109910 | – – – beljen papir ali karton, prevlečen s kaolinom | prosto | 0 | | |
48109930 | – – – coated with mica powder | Free | 0 | | | 48109930 | – – – prevlečena s sljudnim prahom | prosto | 0 | | |
48109990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48109990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
4811 | Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than goods of the kind described in heading 4803, 4809 or 4810 | | | | | 4811 | papir, karton, celulozna vata ter koprena iz celuloznih vlaken, premazani, impregnirani, prekriti, površinsko barvani, površinsko okrašeni ali tiskani, v zvitkih ali pravokotnih (vključno kvadratnih) listih, poljubne velikosti, razen izdelkov iz tarifne številke 4803, 4809 ali 4810 | | | | |
48111000 | – Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard | Free | 0 | | | 48111000 | – papir in karton, premazana s katranom ali bitumnom ali asfaltom | prosto | 0 | | |
– Gummed or Adhesive paper and paperboard | | | | | – gumiran ali lepljiv papir in karton | | | | |
481141 | – – Self-Adhesive | | | | | 481141 | – – samolepilni | | | | |
48114120 | – – – Of a width not exceeding 10 cm, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber | Free | 0 | | | 48114120 | – – – v zvitkih širine ne več kot 10 cm, s prevleko iz nevulkanizirane naravne ali sintetične gume | prosto | 0 | | |
48114190 | – – – Other | Free | 0 | | | 48114190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
48114900 | – – Other | Free | 0 | | | 48114900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with plastics (excluding adhesives) | | | | | – papir in karton, premazana, impregnirana ali pokrita s plastičnimi masami (razen lepil) | | | | |
48115100 | – – Bleached, weighing more than 150 g/m2 | Free | 0 | | | 48115100 | – – beljena, z maso nad 150 g/m2 | prosto | 0 | | |
48115900 | – – Other | Free | 0 | | | 48115900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
48116000 | – Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol | Free | 0 | | | 48116000 | – papir in karton, premazana, prekrita ali impregnirana z voskom, parafinskim voskom, stearinom, oljem ali glicerolom | prosto | 0 | | |
48119000 | – Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres | Free | 0 | | | 48119000 | – drug papir, karton, celulozna vata ter listi in trakovi iz celuloznih vlaken | prosto | 0 | | |
48120000 | Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp | Free | 0 | | | 48120000 | filter bloki in plošče iz papirne mase | prosto | 0 | | |
4813 | Cigarette paper, whether or not cut to size or in the form of booklets or tubes | | | | | 4813 | cigaretni papir, razrezan ali nerazrezan v določene velikosti ali v obliki knjižic ali cevk | | | | |
48131000 | – in the form Of booklets or tubes | Free | 0 | | | 48131000 | – v obliki knjižic ali cevk | prosto | 0 | | |
48132000 | – In rolls of a width not exceeding 5 cm | Free | 0 | | | 48132000 | – v zvitkih, širokih do vključno 5 cm | prosto | 0 | | |
481390 | – Other | | | | | 481390 | – drugo | | | | |
48139010 | – – In rolls of a width exceeding 5 cm but not exceeding 15 cm | Free | 0 | | | 48139010 | – – v zvitkih, širokih do vključno 5 cm, vendar ne več kot 15 cm | prosto | 0 | | |
48139090 | – – Other | Free | 0 | | | 48139090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4814 | Wallpaper and similar wallcoverings; window transparencies of paper | | | | | 4814 | zidne tapete in podobne stenske obloge iz papirja; prozorni papir za okna | | | | |
48141000 | – "Ingrain" paper | Free | 0 | | | 48141000 | – papir z zrnato površino ("ingrain") | prosto | 0 | | |
48142000 | – Wallpaper and similar wallcoverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics | Free | 0 | | | 48142000 | – stenske tapete in podobne stenske obloge iz papirja s prednjo stranjo, premazano ali prekrito s slojem plastične mase, ki ima zrnato, reliefno, barvano, tiskano ali drugače okrašeno površino | prosto | 0 | | |
481490 | – Other | | | | | 481490 | – drugo | | | | |
48149010 | – – Wallpaper and similar wallcoverings, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface decorated paper, coated or covered with transparent protective plastics | Free | 0 | | | 48149010 | – – stenske tapete in podobne stenske obloge iz zrnatega, reliefnega, površinsko obarvanega, potiskanega z vzorci ali drugače površinsko okrašenega papirja, prevlečenega ali prekritega s prozorno zaščitno plastiko | prosto | 0 | | |
48149080 | – – Other | Free | 0 | | | 48149080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4816 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes | | | | | 4816 | karbon papir, samokopirni papir in drug papir za kopiranje ali prenašanje, razen tistih iz tarifne številke 4809; matrice za razmnoževanje in ofsetne plošče iz papirja, v škatlah ali brez škatel | | | | |
48162000 | – Self-copy paper | Free | 0 | | | 48162000 | – samokopirni papir | prosto | 0 | | |
48169000 | – Other | Free | 0 | | | 48169000 | – drugo | prosto | 0 | | |
4817 | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | | | | | 4817 | pisemski ovitki, pisemske kartice, dopisnice in karte za dopisovanje brez slike, iz papirja ali kartona; kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona | | | | |
48171000 | – envelopes | Free | 0 | | | 48171000 | – pisemske ovojnice | prosto | 0 | | |
48172000 | – Letter cards, plain postcards and correspondence cards | Free | 0 | | | 48172000 | – pisemske kartice, dopisnice in kartice za dopisovanje | prosto | 0 | | |
48173000 | – Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | Free | 0 | | | 48173000 | – kompleti za dopisovanje v škatlah, vrečkah, notesih in podobnih pakiranjih iz papirja ali kartona | prosto | 0 | | |
4818 | Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, napkins for babies, tampons, bed sheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres | | | | | 4818 | toaletni papir in podoben papir, celulozna vata ali koprena iz celuloznih vlaken, ki se uporablja v gospodinjstvu ali za sanitarne namene, v zvitkih širine do vključno 36 cm ali razrezan na velikost ali oblike; robci, listi za odstranjevanje ličila, brisače, namizni prti, serviete, otroške plenice, tamponi, rjuhe in podobni predmeti za gospodinjstvo, bolnišnice ali sanitarne potrebe, oblačilni predmeti in oblačilni dodatki iz papirne mase, papirja, celulozne vate ali iz listov ali trakov iz celuloznih vlaken | | | | |
481810 | – Toilet paper | | | | | 481810 | – toaletni papir | | | | |
48181010 | – – Weighing, per ply, 25 g/m2 or less | Free | 0 | | | 48181010 | – – z maso ene plasti do vključno 25 g/m2 | prosto | 0 | | |
48181090 | – – Weighing, per ply, more than 25 g/m2 | Free | 0 | | | 48181090 | – – z maso ene plasti več kot 25 g/m2 | prosto | 0 | | |
481820 | – Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels | | | | | 481820 | – robci, listi za odstranjevanje ličila ali brisače | | | | |
48182010 | – – Handkerchiefs and cleansing or facial tissues | Free | 0 | | | 48182010 | – – robci in listi za odstranjevanje ličila | prosto | 0 | | |
– – Hand towels | | | | | – – ročne brisače | | | | |
48182091 | – – – in rolls | Free | 0 | | | 48182091 | – – – v zvitkih | prosto | 0 | | |
48182099 | – – – Other | Free | 0 | | | 48182099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
48183000 | – Tablecloths and serviettes | Free | 0 | | | 48183000 | – namizni prti in serviete | prosto | 0 | | |
481840 | – Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles | | | | | 481840 | – damski vložki, tamponi, otroške plenice, plenične predloge in podobni sanitarni predmeti | | | | |
– – Sanitary towels, tampons and similar articles | | | | | – – damski vložki, tamponi in podobni predmeti | | | | |
48184011 | – – – Sanitary towels | Free | 0 | | | 48184011 | – – – damski vložki | prosto | 0 | | |
48184013 | – – – tampons | Free | 0 | | | 48184013 | – – – tamponi | prosto | 0 | | |
48184019 | – – – Other | Free | 0 | | | 48184019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
48184090 | – – Napkins and napkin liners For babies and similar Sanitary articles | Free | 0 | | | 48184090 | – – otroške plenice, plenične predloge in podobni sanitarni predmeti | prosto | 0 | | |
48185000 | – articles Of apparel and clothing accessories | Free | 0 | | | 48185000 | – obleka in oblačilni dodatki | prosto | 0 | | |
481890 | – Other | | | | | 481890 | – drugo | | | | |
48189010 | – – Articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes, not put up for retail sale | Free | 0 | | | 48189010 | – – predmeti, ki se uporabljajo za kirurške, medicinske ali higienske namene, nepripravljeni za prodajo na drobno | prosto | 0 | | |
48189090 | – – Other | Free | 0 | | | 48189090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4819 | Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres; box files, letter trays, and similar articles, of paper or paperboard, of a kind used in offices, shops or the like | | | | | 4819 | škatle, zaboji, vreče in drugi izdelki za pakiranje, iz papirja, kartona, celulozne vate ali koprene iz celuloznih vlaken; kartonažni izdelki, iz papirja ali kartona, ki se uporabljajo v pisarnah, trgovinah ali podobno | | | | |
48191000 | – Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard | Free | 0 | | | 48191000 | – škatle, zaboji in kasete iz valovitega papirja ali valovitega kartona: | prosto | 0 | | |
48192000 | – Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard | Free | 0 | | | 48192000 | – zložljive škatle, zaboji in kasete iz nevalovitega papirja ali nevalovitega kartona: | prosto | 0 | | |
48193000 | – Sacks and bags, having a base of a width of 40 cm or more | Free | 0 | | | 48193000 | – vreče in vrečke, ki so široke 40 cm ali več, merjeno na dnu, v sproščenem stanju: | prosto | 0 | | |
48194000 | – Other sacks and bags, including cones | Free | 0 | | | 48194000 | – druge vreče in vrečke, tudi tulci | prosto | 0 | | |
48195000 | – Other packing containers, including record sleeves | Free | 0 | | | 48195000 | – druga embalaža za pakiranje, vključno z ovitki za gramofonske plošče: | prosto | 0 | | |
48196000 | – Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of a kind used in offices, shops or the like | Free | 0 | | | 48196000 | – registri za dokumente, podstavki za pisanje, škatle za shranjevanje in podobni izdelki, ki se uporabljajo v pisarnah, trgovinah in podobno | prosto | 0 | | |
4820 | Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard | | | | | 4820 | registri, knjigovodske knjige, notesi, knjige za naročilnice in pobotnice, beležnice, rokovniki, dnevniki in podobni izdelki, zvezki, podstavki za pisanje, kombinirani s pivniki, povezi za knjige (po sistemu prostih listov ali druge), mape, ovitki in fascikli za spise, zložljivi poslovni obrazci, kompleti z vstavljenim karbon papirjem in podobni izdelki za pisanje iz papirja ali kartona; albumi za vzorce ali zbirke in knjižni ovitki iz papirja ali kartona | | | | |
482010 | – Registers, account books, notebooks, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles | | | | | 482010 | – registri, knjigovodske knjige, notesi, knjige za naročilnice in pobotnice, agende, rokovniki, dnevniki in podobni izdelki | | | | |
48201010 | – – Registers, account books, order books and receipt books | Free | 0 | | | 48201010 | – – registri, knjigovodske knjige, bloki naročilnic in dobavnic | prosto | 0 | | |
48201030 | – – Notebooks, letter pads and memorandum pads | Free | 0 | | | 48201030 | – – zvezki, bloki s pisemskim papirjem in notesi | prosto | 0 | | |
48201050 | – – Diaries | Free | 0 | | | 48201050 | – – dnevniki | prosto | 0 | | |
48201090 | – – Other | Free | 0 | | | 48201090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
48202000 | – Exercise books | Free | 0 | | | 48202000 | – šolski zvezki: | prosto | 0 | | |
48203000 | – Binders (other than book covers), folders and file covers | Free | 0 | | | 48203000 | – povezi za knjige (razen platnic), mape in fascikli za spise | prosto | 0 | | |
482040 | – Manifold business forms and interleaved Carbon Sets | | | | | 482040 | – poslovni obrazci v več izvodih in kompleti z vstavljenim karbon papirjem: | | | | |
48204010 | – – Continuous forms | Free | 0 | | | 48204010 | – – neskončne oblike | prosto | 0 | | |
48204090 | – – Other | Free | 0 | | | 48204090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
48205000 | – Albums For samples or For collections | Free | 0 | | | 48205000 | – albumi za vzorce ali zbirke: | prosto | 0 | | |
48209000 | – Other | Free | 0 | | | 48209000 | – drugo | prosto | 0 | | |
4821 | Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed | | | | | 4821 | papirne ali kartonske etikete, vseh vrst, tiskane ali netiskane | | | | |
482110 | – printed | | | | | 482110 | – tiskane | | | | |
48211010 | – – Self-Adhesive | Free | 0 | | | 48211010 | – – samolepilne | prosto | 0 | | |
48211090 | – – Other | Free | 0 | | | 48211090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
482190 | – Other | | | | | 482190 | – drugo | | | | |
48219010 | – – Self-Adhesive | Free | 0 | | | 48219010 | – – samolepilne | prosto | 0 | | |
48219090 | – – Other | Free | 0 | | | 48219090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4822 | Bobbins, spools, cops and similar supports, of paper pulp, paper or paperboard (whether or not perforated or hardened) | | | | | 4822 | tuljave, motki, kopsi in podobne podlage, iz papirne mase, papirja ali kartona (luknjani ali neluknjani, ojačeni ali neojačeni) | | | | |
48221000 | – Of a kind used For winding textile Yarn | Free | 0 | | | 48221000 | – za navijanje tekstilne preje | prosto | 0 | | |
48229000 | – Other | Free | 0 | | | 48229000 | – drugo | prosto | 0 | | |
4823 | Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres | | | | | 4823 | drug papir, karton, celulozna vata ter koprena iz celuloznih vlaken, razrezani v določene velikosti ali oblike; drugi izdelki iz celuloze, papirja, kartona, celulozne vate ali listov ali trakov iz celuloznih vlaken | | | | |
48232000 | – filter paper and paperboard | Free | 0 | | | 48232000 | – filtrirni papir in karton | prosto | 0 | | |
48234000 | – Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus | Free | 0 | | | 48234000 | – zvitki, listi in koluti, tiskani za registrirne aparate | prosto | 0 | | |
– Trays, dishes, plates, cups and the like, of paper or paperboard | | | | | – papirni ali kartonski pladnji, sklede, krožniki, skodelice in podobno | | | | |
48236100 | – – Of Bamboo | Free | 0 | | | 48236100 | – – iz bambusa | prosto | 0 | | |
482369 | – – Other | | | | | 482369 | – – drugo | | | | |
48236910 | – – – Trays, dishes and plates | Free | 0 | | | 48236910 | – – – pladnji, sklede in krožniki | prosto | 0 | | |
48236990 | – – – Other | Free | 0 | | | 48236990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
482370 | – moulded or pressed articles Of paper pulp | | | | | 482370 | – liti ali stisnjeni izdelki iz papirne mase | | | | |
48237010 | – – moulded Trays and boxes For packing eggs | Free | 0 | | | 48237010 | – – liti pladnji in škatle za jajca | prosto | 0 | | |
48237090 | – – Other | Free | 0 | | | 48237090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
482390 | – Other | | | | | 482390 | – drugo | | | | |
48239040 | – – Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes | Free | 0 | | | 48239040 | – – papir in karton namenjen za pisanje, tiskanje ali druge grafične namene | prosto | 0 | | |
48239085 | – – Other | Free | 0 | | | 48239085 | – – drugo | prosto | 0 | | |
49 | CHAPTER 49 - PRINTED BOOKS, NEWSPAPERS, PICTURES AND OTHER PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY; MANUSCRIPTS, TYPESCRIPTS AND PLANS | | | | | 49 | POGLAVJE 49 – TISKANE KNJIGE, ČASOPISI, SLIKE IN DRUGI PROIZVODI GRAFIČNE INDUSTRIJE; ROKOPISI, TIPKANA BESEDILA IN NAČRTI | | | | |
4901 | Printed books, brochures, leaflets and similar printed matter, whether or not in single sheets | | | | | 4901 | tiskane knjige, brošure, letaki in podobno tiskano gradivo, v prostih listih ali ne | | | | |
49011000 | – In single sheets, whether or not folded | Free | 0 | | | 49011000 | – v prostih listih, zgibano ali nezgibano | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
49019100 | – – Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof | Free | 0 | | | 49019100 | – – slovarji in enciklopedije ter njihovi serijski deli, ki izhajajo v nadaljevanjih | prosto | 0 | | |
49019900 | – – Other | Free | 0 | | | 49019900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
4902 | Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material | | | | | 4902 | časopisi, revije in druge periodične publikacije, ilustrirani ali ne, z reklamami ali brez | | | | |
49021000 | – Appearing at least four times a week | Free | 0 | | | 49021000 | – ki izhajajo najmanj štirikrat tedensko: | prosto | 0 | | |
490290 | – Other | | | | | 490290 | – drugo | | | | |
49029010 | – – Appearing once a week | Free | 0 | | | 49029010 | – – ki izhajajo enkrat tedensko | prosto | 0 | | |
49029030 | – – Appearing once a month | Free | 0 | | | 49029030 | – – ki izhajajo enkrat mesečno | prosto | 0 | | |
49029090 | – – Other | Free | 0 | | | 49029090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
49030000 | Children’s picture, drawing or colouring books | Free | 0 | | | 49030000 | otroške slikanice, vključno s tistimi za risanje ali barvanje | prosto | 0 | | |
49040000 | Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | Free | 0 | | | 49040000 | glasbena dela, tiskana ali v rokopisu, vezana ali nevezana, ilustrirana ali neilustrirana | prosto | 0 | | |
4905 | Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, including atlases, wall maps, topographical plans and globes, printed | | | | | 4905 | zemljevidi in hidrografske karte in podobne karte vseh vrst, vključno z atlasi, stenskimi zemljevidi, topografskimi načrti in globusi, tiskani | | | | |
49051000 | – Globes | Free | 0 | | | 49051000 | – globusi | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
49059100 | – – in book form | Free | 0 | | | 49059100 | – – v obliki knjig | prosto | 0 | | |
49059900 | – – Other | Free | 0 | | | 49059900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
49060000 | Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; handwritten texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing | Free | 0 | | | 49060000 | originalni načrti in risbe, ročno izdelani za arhitekturo, strojegradnjo, industrijo, trgovino, topografijo ali podobne namene; rokopisi; fotografske reprodukcije na občutljivem papirju in karbonske kopije prej navedenih izdelkov | prosto | 0 | | |
490700 | Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title | | | | | 490700 | neuporabljene poštne znamke, koleki ali podobne znamke, neuničeni, ki so v obtoku ali bodo v obtoku v državi, v kateri imajo ali bodo imeli priznano imensko vrednost; taksni papirji; bankovci, obrazci za čeke, akcije, delnice, obligacije in podobni dokumenti | | | | |
49070010 | – Postage, revenue and similar stamps | Free | 0 | | | 49070010 | – poštne znamke, koleki in podobne znamke | prosto | 0 | | |
49070030 | – Banknotes | Free | 0 | | | 49070030 | – bankovci | prosto | 0 | | |
49070090 | – Other | Free | 0 | | | 49070090 | – drugo | prosto | 0 | | |
4908 | Transfers (decalcomanias) | | | | | 4908 | izdelki za preslikavanje (dekalkomanije) | | | | |
49081000 | – Transfers (decalcomanias), vitrifiable | Free | 0 | | | 49081000 | – izdelki za preslikavanje (dekalkomanije), za steklo | prosto | 0 | | |
49089000 | – Other | Free | 0 | | | 49089000 | – drugo | prosto | 0 | | |
490900 | Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings | | | | | 490900 | poštne razglednice, čestitke in karte z osebnimi sporočili, tiskane, ilustrirane ali neilustrirane, z ovitki ali okraski ali brez njih | | | | |
49090010 | – printed or illustrated postcards | Free | 0 | | | 49090010 | – tiskane ali ilustrirane razglednice | prosto | 0 | | |
49090090 | – Other | Free | 0 | | | 49090090 | – drugo | prosto | 0 | | |
49100000 | Calendars of any kind, printed, including calendar blocks | Free | 0 | | | 49100000 | koledarji vseh vrst, tudi koledarski bloki, tiskani | prosto | 0 | | |
4911 | Other printed matter, including printed pictures and photographs | | | | | 4911 | druge tiskovine, vključno s tiskanimi slikami in fotografijami | | | | |
491110 | – Trade advertising material, commercial catalogues and the like | | | | | 491110 | – trgovinski reklamni material, katalogi in podobno | | | | |
49111010 | – – Commercial catalogues | Free | 0 | | | 49111010 | – – prodajni katalogi | prosto | 0 | | |
49111090 | – – Other | Free | 0 | | | 49111090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
49119100 | – – Pictures, designs and photographs | Free | 0 | | | 49119100 | – – slike, gravure in fotografije: | prosto | 0 | | |
49119900 | – – Other | Free | 0 | | | 49119900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
50 | CHAPTER 50 - SILK | | | | | 50 | POGLAVJE 50 – SVILA | | | | |
50010000 | Silkworm cocoons suitable for reeling | Free | 0 | | | 50010000 | zapredki sviloprejk, primerni za odvijanje | prosto | 0 | | |
50020000 | Raw silk (not thrown) | Free | 0 | | | 50020000 | surova svila (nepredena) | prosto | 0 | | |
50030000 | Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock) | Free | 0 | | | 50030000 | svileni odpadki (vključno zapredki, neprimerni za odvijanje, odpadki preje in razvlaknjeni tekstilni materiali) | prosto | 0 | | |
500400 | Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) not put up for retail sale | | | | | 500400 | svilena preja (razen preje, spredene iz svilenih odpadkov), nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
50040010 | – Unbleached, scoured or bleached | 4 | 0 | | | 50040010 | – nebeljene, degumirane ali beljene | 4 | 0 | | |
50040090 | – Other | 4 | 0 | | | 50040090 | – drugo | 4 | 0 | | |
500500 | Yarn spun from silk waste, not put up for retail sale | | | | | 500500 | preja iz svilenih odpadkov, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
50050010 | – Unbleached, scoured or bleached | 2,9 | 0 | | | 50050010 | – nebeljene, degumirane ali beljene | 2,9 | 0 | | |
50050090 | – Other | 2,9 | 0 | | | 50050090 | – drugo | 2,9 | 0 | | |
500600 | Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up for retail sale; silkworm gut | | | | | 500600 | svilena preja in preja, spredena iz svilenih odpadkov, pripravljena za prodajo na drobno; sviloprejkine niti | | | | |
50060010 | – Silk Yarn | 5 | 0 | | | 50060010 | – svilena preja | 5 | 0 | | |
50060090 | – Yarn spun from noil or Other Silk waste; silkworm gut | 2,9 | 0 | | | 50060090 | – preja, spredena iz buretne svile (izčeskov) ali drugih svilenih odpadkov; sviloprejkine niti | 2,9 | 0 | | |
5007 | Woven fabrics of silk or of silk waste | | | | | 5007 | tkanine iz svile ali svilenih odpadkov | | | | |
50071000 | – fabrics Of noil Silk | 3 | 0 | | | 50071000 | – tkanine iz buretne svile | 3 | 0 | | |
500720 | – Other fabrics, containing 85 % or more by weight of silk or of silk waste other than noil silk | | | | | 500720 | – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več svile ali drugih svilenih odpadkov, razen buretne svile | | | | |
– – Crêpes | | | | | – – krep | | | | |
50072011 | – – – Unbleached, scoured or bleached | 6,9 | 0 | | | 50072011 | – – – nebeljene, degumirane ali beljene | 6,9 | 0 | | |
50072019 | – – – Other | 6,9 | 0 | | | 50072019 | – – – drugo | 6,9 | 0 | | |
– – Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (not mixed with noil or other silk waste or with other textile materials) | | | | | – – pongee, habutai, honan, šantung, corah in podobne daljnjevzhodne tkanine, v celoti svilene (nemešane z buretno svilo ali drugimi svilenimi odpadki ali z drugimi tekstilnimi materiali) | | | | |
50072021 | – – – Plain-woven, unbleached or not further processed than scoured | 5,3 | 0 | | | 50072021 | – – – v platnovi vezavi, nebeljene ali nadalje neobdelane, razen degumirane | 5,3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
50072031 | – – – – Plain-woven | 7,5 | 0 | | | 50072031 | – – – – v platnovi vezavi | 7,5 | 0 | | |
50072039 | – – – – Other | 7,5 | 0 | | | 50072039 | – – – – drugo | 7,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
50072041 | – – – Diaphanous fabrics (open weave) | 7,2 | 0 | | | 50072041 | – – – prozorne tkanine (odprto tkane) | 7,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
50072051 | – – – – Unbleached, scoured or bleached | 7,2 | 0 | | | 50072051 | – – – – nebeljene, degumirane ali beljene | 7,2 | 0 | | |
50072059 | – – – – Dyed | 7,2 | 0 | | | 50072059 | – – – – barvane | 7,2 | 0 | | |
– – – – Of yarns Of different colours | | | | | – – – – iz prej različnih barv | | | | |
50072061 | – – – – – Of a width exceeding 57 cm but not exceeding 75 cm | 7,2 | 0 | | | 50072061 | – – – – – široki nad 57 cm do vključno 75 cm | 7,2 | 0 | | |
50072069 | – – – – – Other | 7,2 | 0 | | | 50072069 | – – – – – drugo | 7,2 | 0 | | |
50072071 | – – – – printed | 7,2 | 0 | | | 50072071 | – – – – tiskane | 7,2 | 0 | | |
500790 | – Other fabrics | | | | | 500790 | – druge tkanine | | | | |
50079010 | – – Unbleached, scoured or bleached | 6,9 | 0 | | | 50079010 | – – nebeljene, degumirane ali beljene | 6,9 | 0 | | |
50079030 | – – Dyed | 6,9 | 0 | | | 50079030 | – – barvane | 6,9 | 0 | | |
50079050 | – – Of yarns Of different colours | 6,9 | 0 | | | 50079050 | – – iz prej različnih barv | 6,9 | 0 | | |
50079090 | – – printed | 6,9 | 0 | | | 50079090 | – – tiskane | 6,9 | 0 | | |
51 | CHAPTER 51 - WOOL, FINE OR COARSE ANIMAL HAIR; HORSEHAIR YARN AND WOVEN FABRIC | | | | | 51 | POGLAVJE 51 – VOLNA, FINA ALI GROBA ŽIVALSKA DLAKA; PREJA IN TKANINE IZ KONJSKE ŽIME | | | | |
5101 | Wool, not carded or combed | | | | | 5101 | volna, nemikana ali nečesana | | | | |
– Greasy, including fleece-washed wool | | | | | – mastna volna, vključno z volno, oprano na ovci | | | | |
51011100 | – – Shorn Wool | Free | 0 | | | 51011100 | – – strižena volna | prosto | 0 | | |
51011900 | – – Other | Free | 0 | | | 51011900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Degreased, not carbonised | | | | | – razmaščena volna, nekarbonizirana | | | | |
51012100 | – – Shorn Wool | Free | 0 | | | 51012100 | – – strižena volna | prosto | 0 | | |
51012900 | – – Other | Free | 0 | | | 51012900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
51013000 | – Carbonised | Free | 0 | | | 51013000 | – karbonizirana | prosto | 0 | | |
5102 | Fine or coarse animal hair, not carded or combed | | | | | 5102 | fina ali groba živalska dlaka, nemikana ali nečesana | | | | |
– Fine animal Hair | | | | | – fina živalska dlaka | | | | |
51021100 | – – Of Kashmir (cashmere) Goats | Free | 0 | | | 51021100 | – – iz dlake kašmirskih koz | prosto | 0 | | |
510219 | – – Other | | | | | 510219 | – – drugo | | | | |
51021910 | – – – Of angora rabbit | Free | 0 | | | 51021910 | – – – angorskega zajca | prosto | 0 | | |
51021930 | – – – Of alpaca, llama or vicuna | Free | 0 | | | 51021930 | – – – alpake, lame ali vikunje | prosto | 0 | | |
51021940 | – – – Of camel (including dromedary) or yak, or of angora, Tibetan or similar goats | Free | 0 | | | 51021940 | – – – kamele (vključno dromedarja) ali jaka ali angorske, tibetanske ali podobnih koz | prosto | 0 | | |
51021990 | – – – Of rabbit (other than angora rabbit), hare, beaver, nutria or muskrat | Free | 0 | | | 51021990 | – – – divjih in domačih zajcev (razen angorskih), bobrov, nutrij ali pižmovk | prosto | 0 | | |
51022000 | – Coarse animal Hair | Free | 0 | | | 51022000 | – groba živalska dlaka | prosto | 0 | | |
5103 | Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock | | | | | 5103 | odpadki volne ali fine ali grobe živalske dlake, vključno z odpadki preje, toda brez razvlaknjenih tekstilnih materialov | | | | |
510310 | – Noils Of Wool or Of Fine animal Hair | | | | | 510310 | – izčesek iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
51031010 | – – not Carbonised | Free | 0 | | | 51031010 | – – nekarboniziran | prosto | 0 | | |
51031090 | – – Carbonised | Free | 0 | | | 51031090 | – – karboniziran | prosto | 0 | | |
510320 | – Other waste Of Wool or Of Fine animal Hair | | | | | 510320 | – drugi odpadki iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
51032010 | – – Yarn waste | Free | 0 | | | 51032010 | – – odpadna preja | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
51032091 | – – – not Carbonised | Free | 0 | | | 51032091 | – – – nekarbonizirani | prosto | 0 | | |
51032099 | – – – Carbonised | Free | 0 | | | 51032099 | – – – karbonizirani | prosto | 0 | | |
51033000 | – waste Of Coarse animal Hair | Free | 0 | | | 51033000 | – odpadki grobe živalske dlake | prosto | 0 | | |
51040000 | Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair | Free | 0 | | | 51040000 | razvlaknjeni tekstilni materiali iz volne ali fine ali grobe živalske dlake | prosto | 0 | | |
5105 | Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments) | | | | | 5105 | volna in fina ali groba živalska dlaka, mikana ali česana (vključno s česano volno, v kosmih) | | | | |
51051000 | – Carded Wool | 2 | 0 | | | 51051000 | – mikana volna | 2 | 0 | | |
– Wool tops and Other combed Wool | | | | | – česana volna v pramenih in druga česana volna | | | | |
51052100 | – – combed Wool in fragments | 2 | 0 | | | 51052100 | – – česana volna, v kosmih | 2 | 0 | | |
51052900 | – – Other | 2 | 0 | | | 51052900 | – – drugo | 2 | 0 | | |
– Fine animal hair, carded or combed | | | | | – fina živalska dlaka, mikana ali česana | | | | |
51053100 | – – Of Kashmir (cashmere) Goats | 2 | 0 | | | 51053100 | – – iz dlake kašmirskih koz | 2 | 0 | | |
510539 | – – Other | | | | | 510539 | – – drugo | | | | |
51053910 | – – – Carded | 2 | 0 | | | 51053910 | – – – mikana | 2 | 0 | | |
51053990 | – – – combed | 2 | 0 | | | 51053990 | – – – česana | 2 | 0 | | |
51054000 | – Coarse animal hair, carded or combed | 2 | 0 | | | 51054000 | – groba živalska dlaka, mikana ali česana | 2 | 0 | | |
5106 | Yarn of carded wool, not put up for retail sale | | | | | 5106 | preja iz mikane volne, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
510610 | – Containing 85 % or more by weight of wool | | | | | 510610 | – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne | | | | |
51061010 | – – Unbleached | 3,8 | 0 | | | 51061010 | – – nebeljena | 3,8 | 0 | | |
51061090 | – – Other | 3,8 | 0 | | | 51061090 | – – drugo | 3,8 | 0 | | |
510620 | – Containing less than 85 % by weight of wool | | | | | 510620 | – ki vsebuje manj kot 85 mas. % volne | | | | |
51062010 | – – Containing 85 % or more by weight of wool and fine animal hair | 3,8 | 0 | | | 51062010 | – – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne in fine živalske dlake | 3,8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
51062091 | – – – Unbleached | 4 | 0 | | | 51062091 | – – – nebeljena | 4 | 0 | | |
51062099 | – – – Other | 4 | 0 | | | 51062099 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
5107 | Yarn of combed wool, not put up for retail sale | | | | | 5107 | preja iz česane volne, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
510710 | – Containing 85 % or more by weight of wool | | | | | 510710 | – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne | | | | |
51071010 | – – Unbleached | 3,8 | 5 | | | 51071010 | – – nebeljena | 3,8 | 5 | | |
51071090 | – – Other | 3,8 | 5 | | | 51071090 | – – drugo | 3,8 | 5 | | |
510720 | – Containing less than 85 % by weight of wool | | | | | 510720 | – ki vsebuje manj kot 85 mas. % volne | | | | |
– – Containing 85 % or more by weight of wool and fine animal hair | | | | | – – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne in fine živalske dlake | | | | |
51072010 | – – – Unbleached | 4 | 0 | | | 51072010 | – – – nebeljena | 4 | 0 | | |
51072030 | – – – Other | 4 | 0 | | | 51072030 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – mixed solely or mainly with synthetic staple fibres | | | | | – – – mešana samo ali pretežno s sintetičnimi rezanimi vlakni | | | | |
51072051 | – – – – Unbleached | 4 | 0 | | | 51072051 | – – – – nebeljena | 4 | 0 | | |
51072059 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 51072059 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
– – – otherwise mixed | | | | | – – – v drugi mešanici | | | | |
51072091 | – – – – Unbleached | 4 | 0 | | | 51072091 | – – – – nebeljena | 4 | 0 | | |
51072099 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 51072099 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
5108 | Yarn of fine animal hair (carded or combed), not put up for retail sale | | | | | 5108 | preja iz fine živalske dlake (mikana ali česana), nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
510810 | – Carded | | | | | 510810 | – mikana | | | | |
51081010 | – – Unbleached | 3,2 | 0 | | | 51081010 | – – nebeljena | 3,2 | 0 | | |
51081090 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 51081090 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
510820 | – combed | | | | | 510820 | – česana | | | | |
51082010 | – – Unbleached | 3,2 | 0 | | | 51082010 | – – nebeljena | 3,2 | 0 | | |
51082090 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 51082090 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
5109 | Yarn of wool or of fine animal hair, put up for retail sale | | | | | 5109 | preja iz volne ali fine živalske dlake, pripravljena za prodajo na drobno | | | | |
510910 | – Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | | | 510910 | – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne ali fine živalske dlake: | | | | |
51091010 | – – In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g | 3,8 | 0 | | | 51091010 | – – v klobčičih, štrenah ali štrenicah, z maso več kot 125 g do vključno 500 g | 3,8 | 0 | | |
51091090 | – – Other | 5 | 0 | | | 51091090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
510990 | – Other | | | | | 510990 | – drugo | | | | |
51099010 | – – In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g | 5 | 0 | | | 51099010 | – – v klobčičih, štrenah ali štrenicah, z maso več kot 125 g do vključno 500 g | 5 | 0 | | |
51099090 | – – Other | 5 | 0 | | | 51099090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
51100000 | Yarn of coarse animal hair or of horsehair (including gimped horsehair yarn), whether or not put up for retail sale | 3,5 | 0 | | | 51100000 | preja iz grobe živalske dlake ali konjske žime (vključno ovita preja iz konjske žime), pripravljena ali nepripravljena za prodajo na drobno | 3,5 | 0 | | |
5111 | Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair | | | | | 5111 | tkanine iz mikane volne ali mikane fine živalske dlake | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | | | – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne ali fine živalske dlake: | | | | |
51111100 | – – Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 8 | 0 | | | 51111100 | – – z maso do vključno 300 g/m2 | 8 | 0 | | |
511119 | – – Other | | | | | 511119 | – – drugo | | | | |
51111910 | – – – Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 8 | 0 | | | 51111910 | – – – z maso nad 300 g/m2, do vključno 450 g/m2 | 8 | 0 | | |
51111990 | – – – Of a weight exceeding 450 g/m2 | 8 | 0 | | | 51111990 | – – – z maso nad 450 g/m2 | 8 | 0 | | |
51112000 | – Other, mixed mainly or solely with man made filaments | 8 | 0 | | | 51112000 | – druge, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | 8 | 0 | | |
511130 | – Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | | | | | 511130 | – druge, v mešanici pretežno ali samo z rezanimi umetnimi ali sintetičnimi vlakni | | | | |
51113010 | – – Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 8 | 0 | | | 51113010 | – – z maso do vključno 300 g/m2 | 8 | 0 | | |
51113030 | – – Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 8 | 0 | | | 51113030 | – – z maso nad 300 g/m2, do vključno 450 g/m2 | 8 | 0 | | |
51113090 | – – Of a weight exceeding 450 g/m2 | 8 | 0 | | | 51113090 | – – z maso nad 450 g/m2 | 8 | 0 | | |
511190 | – Other | | | | | 511190 | – drugo | | | | |
51119010 | – – Containing a total of more than 10 % by weight of textile materials of Chapter 50 | 7,2 | 0 | | | 51119010 | – – ki vsebujejo skupno več kot 10 mas. % tekstilnih materialov iz Poglavja 50 | 7,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
51119091 | – – – Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 8 | 0 | | | 51119091 | – – – z maso do vključno 300 g/m2 | 8 | 0 | | |
51119093 | – – – Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 8 | 0 | | | 51119093 | – – – z maso nad 300 g/m2, do vključno 450 g/m2 | 8 | 0 | | |
51119099 | – – – Of a weight exceeding 450 g/m2 | 8 | 0 | | | 51119099 | – – – z maso nad 450 g/m2 | 8 | 0 | | |
5112 | Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair | | | | | 5112 | tkanine iz česane volne ali česane fine živalske dlake | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | | | – ki vsebuje 85 mas. % ali več volne ali fine živalske dlake: | | | | |
51121100 | – – Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 8 | 5 | | | 51121100 | – – z maso do vključno 200 g/m2 | 8 | 5 | | |
511219 | – – Other | | | | | 511219 | – – drugo | | | | |
51121910 | – – – Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 8 | 5 | | | 51121910 | – – – z maso nad 200 g/m2, do vključno 375 g/m2 | 8 | 5 | | |
51121990 | – – – Of a weight exceeding 375 g/m2 | 8 | 5 | | | 51121990 | – – – z maso nad 375 g/m2 | 8 | 5 | | |
51122000 | – Other, mixed mainly or solely with man made filaments | 8 | 5 | | | 51122000 | – druge, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | 8 | 5 | | |
511230 | – Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | | | | | 511230 | – druge, v mešanici pretežno ali samo z rezanimi umetnimi ali sintetičnimi vlakni | | | | |
51123010 | – – Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 8 | 0 | | | 51123010 | – – z maso do vključno 200 g/m2 | 8 | 0 | | |
51123030 | – – Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 8 | 0 | | | 51123030 | – – z maso nad 200 g/m2, do vključno 375 g/m2 | 8 | 0 | | |
51123090 | – – Of a weight exceeding 375 g/m2 | 8 | 0 | | | 51123090 | – – z maso nad 375 g/m2 | 8 | 0 | | |
511290 | – Other | | | | | 511290 | – drugo | | | | |
51129010 | – – Containing a total of more than 10 % by weight of textile materials of Chapter 50 | 7,2 | 0 | | | 51129010 | – – ki vsebujejo skupno več kot 10 mas. % tekstilnih materialov iz Poglavja 50 | 7,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
51129091 | – – – Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 8 | 0 | | | 51129091 | – – – z maso do vključno 200 g/m2 | 8 | 0 | | |
51129093 | – – – Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 8 | 0 | | | 51129093 | – – – z maso nad 200 g/m2, do vključno 375 g/m2 | 8 | 0 | | |
51129099 | – – – Of a weight exceeding 375 g/m2 | 8 | 0 | | | 51129099 | – – – z maso nad 375 g/m2 | 8 | 0 | | |
51130000 | Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair | 5,3 | 0 | | | 51130000 | tkanine iz grobe živalske dlake ali konjske žime | 5,3 | 0 | | |
52 | CHAPTER 52 - COTTON | | | | | 52 | POGLAVJE 52 – BOMBAŽ | | | | |
520100 | Cotton, not carded or combed | | | | | 520100 | bombaž, nemikan ali nečesan | | | | |
52010010 | – Rendered absorbent or bleached | Free | 0 | | | 52010010 | – hidrofilen ali beljen | prosto | 0 | | |
52010090 | – Other | Free | 0 | | | 52010090 | – drugo | prosto | 0 | | |
5202 | Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock) | | | | | 5202 | bombažni odpadki (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi materiali) | | | | |
52021000 | – Yarn waste (including thread waste) | Free | 0 | | | 52021000 | – odpadki preje (vključno z odpadki sukanca): | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
52029100 | – – Garnetted stock | Free | 0 | | | 52029100 | – – raztrgane tekstilne surovine: | prosto | 0 | | |
52029900 | – – Other | Free | 0 | | | 52029900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
52030000 | Cotton, carded or combed | Free | 0 | | | 52030000 | bombaž, mikan ali česan | prosto | 0 | | |
5204 | Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale | | | | | 5204 | sukanec za šivanje iz bombaža, nepripravljen ali pripravljen za prodajo na drobno | | | | |
– not Put up For retail sale | | | | | – nepripravljen za prodajo na drobno | | | | |
52041100 | – – Containing 85 % or more by weight of cotton | 4 | 0 | | | 52041100 | – – ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža | 4 | 0 | | |
52041900 | – – Other | 4 | 0 | | | 52041900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
52042000 | – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 52042000 | – pripravljen za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
5205 | Cotton yarn (other than sewing thread), containing 85 % or more by weight of cotton, not put up for retail sale | | | | | 5205 | bombažna preja (razen sukanca za šivanje), ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
– Single yarn, of uncombed fibres | | | | | – enojna preja iz nečesanih vlaken | | | | |
52051100 | – – Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 4 | 0 | | | 52051100 | – – številke 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14) | 4 | 0 | | |
52051200 | – – Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 4 | 0 | | | 52051200 | – – številke manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43) | 4 | 0 | | |
52051300 | – – Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 4 | 0 | | | 52051300 | – – številke manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52) | 4 | 0 | | |
52051400 | – – Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 4 | 0 | | | 52051400 | – – številke manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80) | 4 | 0 | | |
520515 | – – Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | | | 520515 | – – številke manj kot 125 deciteksov (metrične številke Nm nad 80): | | | | |
52051510 | – – – Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 4,4 | 0 | | | 52051510 | – – – številke manj kot 125 deciteksov do vključno 83,33 deciteksov (metrične številke Nm več kot 80 do vključno 120) | 4,4 | 0 | | |
52051590 | – – – Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 4 | 0 | | | 52051590 | – – – številke manj kot 83,33 deciteksov (metrične številke Nm več kot 120) | 4 | 0 | | |
– Single yarn, of combed fibres | | | | | – enojna preja iz česanih vlaken | | | | |
52052100 | – – Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 4 | 0 | | | 52052100 | – – številke 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14) | 4 | 0 | | |
52052200 | – – Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 4 | 0 | | | 52052200 | – – številke manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43) | 4 | 0 | | |
52052300 | – – Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 4 | 0 | | | 52052300 | – – številke manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52) | 4 | 0 | | |
52052400 | – – Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 4 | 0 | | | 52052400 | – – številke manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80) | 4 | 0 | | |
52052600 | – – Measuring less than 125 decitex but not less than 106,38 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 94 metric number) | 4 | 0 | | | 52052600 | – – številke manj kot 125 deciteksov do vključno 106,38 deciteksov (metrične številke Nm več kot 80 do vključno 94) | 4 | 0 | | |
52052700 | – – Measuring less than 106,38 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 94 metric number but not exceeding 120 metric number) | 4 | 0 | | | 52052700 | – – številke manj kot 106,38 deciteksov do vključno 83,33 deciteksov (metrične številke Nm več kot 94 do vključno 120) | 4 | 0 | | |
52052800 | – – Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 4 | 0 | | | 52052800 | – – številke manj kot 83,33 deciteksov (metrične številke Nm nad 120) | 4 | 0 | | |
– Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed fibres | | | | | – dvojna, večnitna ali pramenska preja iz nečesanih vlaken | | | | |
52053100 | – – Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52053100 | – – številke na eno nit 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52053200 | – – Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52053200 | – – številke na eno nit manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52053300 | – – Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52053300 | – – številke na eno nit manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52053400 | – – Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52053400 | – – številke na eno nit manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52053500 | – – Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52053500 | – – številke na eno nit manj kot 125 deciteksov (metrične številke Nm nad 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
– Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres | | | | | – dvojna, večnitna ali pramenska preja iz česanih vlaken | | | | |
52054100 | – – Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054100 | – – številke na eno nit 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52054200 | – – Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054200 | – – številke na eno nit manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52054300 | – – Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054300 | – – številke na eno nit manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52054400 | – – Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054400 | – – številke na eno nit manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52054600 | – – Measuring per single yarn less than 125 decitex but not less than 106,38 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 94 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054600 | – – številke na eno nit manj kot 125 deciteksov do vključno 106,38 deciteksov (metrične številke Nm več kot 80 do vključno 94 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52054700 | – – Measuring per single yarn less than 106,38 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 94 metric number but not exceeding 120 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054700 | – – številke na eno nit manj kot 106,38 deciteksov do vključno 83,33 deciteksov (metrične številke Nm več kot 94 do vključno 120 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52054800 | – – Measuring per single yarn less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52054800 | – – številke na eno nit manj kot 83,33 deciteksov (metrične številke Nm nad 120 na eno nit) | 4 | 0 | | |
5206 | Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85 % by weight of cotton, not put up for retail sale | | | | | 5206 | bombažna preja (razen sukanca za šivanje), ki vsebuje manj kot 85 mas.% bombaža, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
– Single yarn, of uncombed fibres | | | | | – enojna preja iz nečesanih vlaken | | | | |
52061100 | – – Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 4 | 0 | | | 52061100 | – – številke 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14) | 4 | 0 | | |
52061200 | – – Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 4 | 0 | | | 52061200 | – – številke manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43) | 4 | 0 | | |
52061300 | – – Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 4 | 0 | | | 52061300 | – – številke manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52) | 4 | 0 | | |
52061400 | – – Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 4 | 0 | | | 52061400 | – – številke manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80) | 4 | 0 | | |
52061500 | – – Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | 4 | 0 | | | 52061500 | – – številke manj kot 125 deciteksov (metrične številke Nm nad 80): | 4 | 0 | | |
– Single yarn, of combed fibres | | | | | – enojna preja iz česanih vlaken | | | | |
52062100 | – – Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 4 | 0 | | | 52062100 | – – številke 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14) | 4 | 0 | | |
52062200 | – – Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 4 | 0 | | | 52062200 | – – številke manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43) | 4 | 0 | | |
52062300 | – – Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 4 | 0 | | | 52062300 | – – številke manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52) | 4 | 0 | | |
52062400 | – – Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 4 | 0 | | | 52062400 | – – številke manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80) | 4 | 0 | | |
52062500 | – – Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | 4 | 0 | | | 52062500 | – – številke manj kot 125 deciteksov (metrične številke Nm nad 80) | 4 | 0 | | |
– Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed fibres | | | | | – dvojna, večnitna ali pramenska preja iz nečesanih vlaken | | | | |
52063100 | – – Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52063100 | – – številke na eno nit 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52063200 | – – Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52063200 | – – številke na eno nit manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52063300 | – – Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52063300 | – – številke na eno nit manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52063400 | – – Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52063400 | – – številke na eno nit manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52063500 | – – Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52063500 | – – številke na eno nit manj kot 125 deciteksov (metrične številke Nm nad 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
– Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres | | | | | – dvojna, večnitna ali pramenska preja iz česanih vlaken | | | | |
52064100 | – – Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52064100 | – – številke na eno nit 714,29 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 14 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52064200 | – – Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52064200 | – – številke na eno nit manj kot 714,29 deciteksov do vključno 232,56 deciteksov (metrične številke Nm več kot 14 do vključno 43 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52064300 | – – Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52064300 | – – številke na eno nit manj kot 232,56 deciteksov do vključno 192,31 deciteksov (metrične številke Nm več kot 43 do vključno 52 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52064400 | – – Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52064400 | – – številke na eno nit manj kot 192,31 deciteksov do vključno 125 deciteksov (metrične številke Nm več kot 52 do vključno 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
52064500 | – – Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 4 | 0 | | | 52064500 | – – številke na eno nit manj kot 125 deciteksov (metrične številke Nm nad 80 na eno nit) | 4 | 0 | | |
5207 | Cotton yarn (other than sewing thread) put up for retail sale | | | | | 5207 | bombažna preja (razen sukanca za šivanje) pripravljena za prodajo na drobno | | | | |
52071000 | – Containing 85 % or more by weight of cotton | 5 | 0 | | | 52071000 | – ki vsebuje 85 mas. % ali več bombaža | 5 | 0 | | |
52079000 | – Other | 5 | 0 | | | 52079000 | – drugo | 5 | 0 | | |
5208 | Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2 | | | | | 5208 | bombažne tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več bombaža, z maso do vključno 200 g/m2 | | | | |
– Unbleached | | | | | – nebeljena | | | | |
520811 | – – Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | | | | | 520811 | – – v platnovi vezavi, z maso do vključno 100 g/m2 | | | | |
52081110 | – – – Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | 8 | 0 | | | 52081110 | – – – tkanine za proizvodnjo povojev, obvez in medicinskih gaz | 8 | 0 | | |
52081190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 52081190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
520812 | – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | | | 520812 | – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 | | | | |
– – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | | | – – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 do vključno 130 g/m2 in širino | | | | |
52081216 | – – – – Not exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52081216 | – – – – do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
52081219 | – – – – Exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52081219 | – – – – več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
– – – Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | | | – – – v platnovi vezavi, z maso več kot 130 g/m2 in širino | | | | |
52081296 | – – – – Not exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52081296 | – – – – do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
52081299 | – – – – Exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52081299 | – – – – več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
52081300 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52081300 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52081900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52081900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– bleached | | | | | – beljen | | | | |
520821 | – – Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | | | | | 520821 | – – v platnovi vezavi, z maso do vključno 100 g/m2 | | | | |
52082110 | – – – Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | 8 | 0 | | | 52082110 | – – – tkanine za proizvodnjo povojev, obvez in medicinskih gaz | 8 | 0 | | |
52082190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 52082190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
520822 | – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | | | 520822 | – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 | | | | |
– – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | | | – – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 do vključno 130 g/m2 in širino | | | | |
52082216 | – – – – Not exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52082216 | – – – – do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
52082219 | – – – – Exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52082219 | – – – – več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
– – – Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | | | – – – v platnovi vezavi, z maso več kot 130 g/m2 in širino | | | | |
52082296 | – – – – Not exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52082296 | – – – – do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
52082299 | – – – – Exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52082299 | – – – – več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
52082300 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52082300 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52082900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52082900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Dyed | | | | | – barvane | | | | |
52083100 | – – Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 8 | 0 | | | 52083100 | – – v platnovi vezavi, z maso do vključno 100 g/m2 | 8 | 0 | | |
520832 | – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | | | 520832 | – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 | | | | |
– – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | | | – – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 do vključno 130 g/m2 in širino | | | | |
52083216 | – – – – Not exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52083216 | – – – – do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
52083219 | – – – – Exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52083219 | – – – – več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
– – – Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | | | – – – v platnovi vezavi, z maso več kot 130 g/m2 in širino | | | | |
52083296 | – – – – Not exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52083296 | – – – – do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
52083299 | – – – – Exceeding 165 cm | 8 | 0 | | | 52083299 | – – – – več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
52083300 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52083300 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52083900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52083900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Of yarns Of different colours | | | | | – iz prej različnih barv | | | | |
52084100 | – – Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 8 | 0 | | | 52084100 | – – v platnovi vezavi, z maso do vključno 100 g/m2 | 8 | 0 | | |
52084200 | – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 8 | 0 | | | 52084200 | – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 | 8 | 0 | | |
52084300 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52084300 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52084900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52084900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– printed | | | | | – tiskane | | | | |
52085100 | – – Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 8 | 0 | | | 52085100 | – – v platnovi vezavi, z maso do vključno 100 g/m2 | 8 | 0 | | |
52085200 | – – Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 8 | 0 | | | 52085200 | – – v platnovi vezavi, z maso več kot 100 g/m2 | 8 | 0 | | |
520859 | – – Other fabrics | | | | | 520859 | – – druge tkanine | | | | |
52085910 | – – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52085910 | – – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52085990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 52085990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
5209 | Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2 | | | | | 5209 | bombažne tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več bombaža, z maso več kot 200 g/m2 | | | | |
– Unbleached | | | | | – nebeljene | | | | |
52091100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52091100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52091200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52091200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52091900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52091900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– bleached | | | | | – beljene | | | | |
52092100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52092100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52092200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52092200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52092900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52092900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Dyed | | | | | – barvane | | | | |
52093100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52093100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52093200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52093200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52093900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52093900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Of yarns Of different colours | | | | | – iz prej različnih barv | | | | |
52094100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52094100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52094200 | – – Denim | 8 | 0 | | | 52094200 | – – tkanine za kavbojke (jeans) – denim | 8 | 0 | | |
52094300 | – – Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52094300 | – – druge tkanine iz trinitnega ali štirinitnega kepra, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52094900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52094900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– printed | | | | | – tiskane | | | | |
52095100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52095100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52095200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52095200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52095900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52095900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
5210 | Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m2 | | | | | 5210 | bombažne tkanine, ki vsebujejo manj kot 85 mas. % bombaža, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi vlakni, mase do vključno 200 g/m2 | | | | |
– Unbleached | | | | | – nebeljene | | | | |
52101100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52101100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52101900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52101900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– bleached | | | | | – beljene | | | | |
52102100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52102100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52102900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52102900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Dyed | | | | | – barvane | | | | |
52103100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52103100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52103200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52103200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52103900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52103900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Of yarns Of different colours | | | | | – iz prej različnih barv | | | | |
52104100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52104100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52104900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52104900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– printed | | | | | – tiskane | | | | |
52105100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52105100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52105900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52105900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
5211 | Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/m2 | | | | | 5211 | bombažne tkanine, ki vsebujejo manj kot 85 mas. % bombaža, v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi vlakni, mase več kot 200 g/m2 | | | | |
– Unbleached | | | | | – nebeljene | | | | |
52111100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52111100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52111200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52111200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52111900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52111900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
52112000 | – bleached | 8 | 0 | | | 52112000 | – beljene | 8 | 0 | | |
– Dyed | | | | | – barvane | | | | |
52113100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52113100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52113200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52113200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52113900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52113900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Of yarns Of different colours | | | | | – iz prej različnih barv | | | | |
52114100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52114100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52114200 | – – Denim | 8 | 0 | | | 52114200 | – – tkanine za kavbojke (jeans) – denim | 8 | 0 | | |
52114300 | – – Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52114300 | – – druge tkanine iz trinitnega ali štirinitnega kepra, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
521149 | – – Other fabrics | | | | | 521149 | – – druge tkanine | | | | |
52114910 | – – – Jacquard fabrics | 8 | 0 | | | 52114910 | – – – žakard tkanine | 8 | 0 | | |
52114990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 52114990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– printed | | | | | – tiskane | | | | |
52115100 | – – Plain weave | 8 | 0 | | | 52115100 | – – v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
52115200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 52115200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
52115900 | – – Other fabrics | 8 | 0 | | | 52115900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
5212 | Other woven fabrics of cotton | | | | | 5212 | druge bombažne tkanine | | | | |
– Weighing not more than 200 g/m2 | | | | | – z maso do vključno 200 g/m2: | | | | |
521211 | – – Unbleached | | | | | 521211 | – – nebeljene | | | | |
52121110 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52121110 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52121190 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52121190 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521212 | – – bleached | | | | | 521212 | – – beljene | | | | |
52121210 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52121210 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52121290 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52121290 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521213 | – – Dyed | | | | | 521213 | – – barvane | | | | |
52121310 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52121310 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52121390 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52121390 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521214 | – – Of yarns Of different colours | | | | | 521214 | – – iz prej različnih barv | | | | |
52121410 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52121410 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52121490 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52121490 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521215 | – – printed | | | | | 521215 | – – tiskane | | | | |
52121510 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52121510 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52121590 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52121590 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
– Weighing more than 200 g/m2 | | | | | – z maso nad 200 g/m2 | | | | |
521221 | – – Unbleached | | | | | 521221 | – – nebeljene | | | | |
52122110 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52122110 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52122190 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52122190 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521222 | – – bleached | | | | | 521222 | – – beljene | | | | |
52122210 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52122210 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52122290 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52122290 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521223 | – – Dyed | | | | | 521223 | – – barvane | | | | |
52122310 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52122310 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52122390 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52122390 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521224 | – – Of yarns Of different colours | | | | | 521224 | – – iz prej različnih barv | | | | |
52122410 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52122410 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52122490 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52122490 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
521225 | – – printed | | | | | 521225 | – – tiskane | | | | |
52122510 | – – – mixed mainly or solely with flax | 8 | 0 | | | 52122510 | – – – v mešanici pretežno ali samo z lanom | 8 | 0 | | |
52122590 | – – – otherwise mixed | 8 | 0 | | | 52122590 | – – – v drugi mešanici | 8 | 0 | | |
53 | CHAPTER 53 - OTHER VEGETABLE TEXTILE FIBRES; PAPER YARN AND WOVEN FABRICS OF PAPER YARN | | | | | 53 | POGLAVJE 53 – DRUGA RASTLINSKA TEKSTILNA VLAKNA; PAPIRNA PREJA IN TKANINE IZ PAPIRNE PREJE | | | | |
5301 | Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnetted stock) | | | | | 5301 | lan, surov ali predelan, toda nepreden; laneno predivo in odpadki (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami) | | | | |
53011000 | – Flax, raw or retted | Free | 0 | | | 53011000 | – lan, surov ali močen | prosto | 0 | | |
– Flax, broken, scutched, hackled or otherwise processed, but not spun | | | | | – lan, lomljen, trt, grebenan ali kako drugače obdelan, toda nepreden | | | | |
53012100 | – – Broken or scutched | Free | 0 | | | 53012100 | – – lomljen ali trt | prosto | 0 | | |
53012900 | – – Other | Free | 0 | | | 53012900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
530130 | – flax tow and waste | | | | | 530130 | – laneno predivo in odpadki | | | | |
53013010 | – – tow | Free | 0 | | | 53013010 | – – predivo | prosto | 0 | | |
53013090 | – – flax waste | Free | 0 | | | 53013090 | – – laneni odpadki | prosto | 0 | | |
5302 | True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun; tow and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted stock) | | | | | 5302 | prava konoplja (cannabis sativa L.), surova ali predelana, toda nepredena: predivo in odpadki prave konoplje (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami) | | | | |
53021000 | – True hemp, raw or retted | Free | 0 | | | 53021000 | – prava konoplja, surova ali močena | prosto | 0 | | |
53029000 | – Other | Free | 0 | | | 53029000 | – drugo | prosto | 0 | | |
5303 | Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and ramie), raw or processed but not spun; tow and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | | | 5303 | juta in druga tekstilna ličnata vlakna (ne vključuje lanu, konoplje in ramije), surova ali predelana, toda nepredena; predivo in odpadki iz teh vlaken (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami) | | | | |
53031000 | – Jute and other textile bast fibres, raw or retted | Free | 0 | | | 53031000 | – juta in druga tekstilna ličnata vlakna, surova ali močena | prosto | 0 | | |
53039000 | – Other | Free | 0 | | | 53039000 | – drugo | prosto | 0 | | |
53050000 | Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee), ramie and other vegetable textile fibres, not elsewhere specified or included, raw or processed but not spun; tow, noils and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | Free | 0 | | | 53050000 | kokosovo vlakno, abaka (manilska konoplja ali Musa textilis Nee), ramija in druga rastlinska tekstilna vlakna, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu, surova ali predelana, toda nepredena; predivo, izčeski in odpadki teh vlaken (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami) | prosto | 0 | | |
5306 | Flax yarn | | | | | 5306 | lanena preja | | | | |
530610 | – single | | | | | 530610 | – enojna | | | | |
– – not Put up For retail sale | | | | | – – nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
53061010 | – – – Measuring 833,3 decitex or more (not exceeding 12 metric number) | 4 | 0 | | | 53061010 | – – – številke 833,3 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 12) | 4 | 0 | | |
53061030 | – – – Measuring less than 833,3 decitex but not less than 277,8 decitex (exceeding 12 metric number but not exceeding 36 metric number) | 4 | 0 | | | 53061030 | – – – številke manj kot 833,3 deciteksov do vključno 277,8 deciteksov (metrične številke Nm več kot 12 do vključno 36) | 4 | 0 | | |
53061050 | – – – Measuring less than 277,8 decitex (exceeding 36 metric number) | 3,8 | 0 | | | 53061050 | – – – številke manj kot 277,8 deciteksov (metrične številke Nm več kot 36) | 3,8 | 0 | | |
53061090 | – – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 53061090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
530620 | – Multiple (folded) or cabled | | | | | 530620 | – dvojna, večnitna ali pramenska | | | | |
53062010 | – – not Put up For retail sale | 4 | 0 | | | 53062010 | – – nepripravljena za prodajo na drobno | 4 | 0 | | |
53062090 | – – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 53062090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
5307 | Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | | | 5307 | preja iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | | | | |
530710 | – single | | | | | 530710 | – enojna | | | | |
53071010 | – – Measuring 1000 decitex or less (10 metric number or more) | Free | 0 | | | 53071010 | – – številke do vključno 1000 deciteksov (metrične številke Nm 10 ali več) | prosto | 0 | | |
53071090 | – – Measuring more than 1000 decitex (less than 10 metric number) | Free | 0 | | | 53071090 | – – številke več kot 1000 deciteksov (metrične številke Nm manj kot 10) | prosto | 0 | | |
53072000 | – Multiple (folded) or cabled | Free | 0 | | | 53072000 | – dvojna, večnitna ali pramenska | prosto | 0 | | |
5308 | Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn | | | | | 5308 | preja iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken; papirna preja | | | | |
53081000 | – Coir Yarn | Free | 0 | | | 53081000 | – preja iz kokosovega vlakna | prosto | 0 | | |
530820 | – True hemp yarn | | | | | 530820 | – preja iz prave konoplje | | | | |
53082010 | – – not Put up For retail sale | 3 | 0 | | | 53082010 | – – nepripravljena za prodajo na drobno | 3 | 0 | | |
53082090 | – – Put up For retail sale | 4,9 | 0 | | | 53082090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 4,9 | 0 | | |
530890 | – Other | | | | | 530890 | – drugo | | | | |
– – Ramie Yarn | | | | | – – preja iz ramije | | | | |
53089012 | – – – Measuring 277,8 decitex or more (not exceeding 36 metric number) | 4 | 0 | | | 53089012 | – – – številke 277,8 deciteksov ali več (metrične številke Nm do vključno 36) | 4 | 0 | | |
53089019 | – – – Measuring less than 277,8 decitex (exceeding 36 metric number) | 3,8 | 0 | | | 53089019 | – – – številke manj kot 277,8 deciteksov (metrične številke Nm več kot 36) | 3,8 | 0 | | |
53089050 | – – paper Yarn | 4 | 0 | | | 53089050 | – – papirna preja | 4 | 0 | | |
53089090 | – – Other | 3,8 | 0 | | | 53089090 | – – drugo | 3,8 | 0 | | |
5309 | Woven fabrics of flax | | | | | 5309 | lanene tkanine | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of flax | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več lanu | | | | |
530911 | – – Unbleached or bleached | | | | | 530911 | – – nebeljene ali beljene | | | | |
53091110 | – – – Unbleached | 8 | 0 | | | 53091110 | – – – nebeljene | 8 | 0 | | |
53091190 | – – – bleached | 8 | 0 | | | 53091190 | – – – beljene | 8 | 0 | | |
53091900 | – – Other | 8 | 0 | | | 53091900 | – – drugo | 8 | 0 | | |
– Containing less than 85 % by weight of flax | | | | | – ki vsebujejo manj kot 85 mas. % lanu | | | | |
530921 | – – Unbleached or bleached | | | | | 530921 | – – nebeljene ali beljene | | | | |
53092110 | – – – Unbleached | 8 | 0 | | | 53092110 | – – – nebeljene | 8 | 0 | | |
53092190 | – – – bleached | 8 | 0 | | | 53092190 | – – – beljene | 8 | 0 | | |
53092900 | – – Other | 8 | 0 | | | 53092900 | – – drugo | 8 | 0 | | |
5310 | Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | | | 5310 | tkanine iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | | | | |
531010 | – Unbleached | | | | | 531010 | – nebeljene | | | | |
53101010 | – – Of a width not exceeding 150 cm | 4 | 0 | | | 53101010 | – – široki do vključno 150 cm | 4 | 0 | | |
53101090 | – – Of a width exceeding 150 cm | 4 | 0 | | | 53101090 | – – širine več kot 150 cm | 4 | 0 | | |
53109000 | – Other | 4 | 0 | | | 53109000 | – drugo | 4 | 0 | | |
531100 | Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn | | | | | 531100 | tkanine iz rastlinskih tekstilnih vlaken; tkanine iz papirne preje | | | | |
53110010 | – Of Ramie | 8 | 0 | | | 53110010 | – iz ramije | 8 | 0 | | |
53110090 | – Other | 5,8 | 0 | | | 53110090 | – drugo | 5,8 | 0 | | |
54 | CHAPTER 54 - MAN-MADE FILAMENTS; STRIP AND THE LIKE OF MAN-MADE TEXTILE MATERIALS | | | | | 54 | POGLAVJE 54 – SINTETIČNI ALI UMETNI FILAMENTI; TRAKOVI IN PODOBNO IZ SINTETIČNIH ALI UMETNIH TEKSTILNIH MATERIALOV | | | | |
5401 | Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale | | | | | 5401 | sukanec za šivanje iz umetnih ali sintetičnih filamentov, nepripravljen ali pripravljen za prodajo na drobno | | | | |
540110 | – Of synthetic filaments | | | | | 540110 | – iz sintetičnih filamentov: | | | | |
– – not Put up For retail sale | | | | | – – nepripravljen za prodajo na drobno | | | | |
– – – Core Yarn | | | | | – – – temeljna nit, sukanec z oplaščenim jedrom — core preja | | | | |
54011012 | – – – – Polyester filament surrounded by Cotton fibres | 4 | 0 | | | 54011012 | – – – – poliestrski filament, obdan z bombažnimi vlakni | 4 | 0 | | |
54011014 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 54011014 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
54011016 | – – – – textured Yarn | 4 | 0 | | | 54011016 | – – – – teksturirana preja | 4 | 0 | | |
54011018 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 54011018 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
54011090 | – – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 54011090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
540120 | – Of artificial filaments | | | | | 540120 | – iz sintetičnih filamentov | | | | |
54012010 | – – not Put up For retail sale | 4 | 0 | | | 54012010 | – – nepripravljen za prodajo na drobno | 4 | 0 | | |
54012090 | – – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 54012090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
5402 | Synthetic filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including synthetic monofilament of less than 67 decitex | | | | | 5402 | preja iz sintetičnih filamentov (razen sukanca za šivanje), nepripravljena za prodajo na drobno, vključno s sintetičnimi monofilamenti številke manj kot 67 deciteksov | | | | |
– High-tenacity Yarn Of nylon or Other polyamides | | | | | – preja visoke trdnosti iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
54021100 | – – Of aramids | 4 | 0 | | | 54021100 | – – iz aramidov | 4 | 0 | | |
54021900 | – – Other | 4 | 0 | | | 54021900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
54022000 | – High-tenacity Yarn Of polyesters | 4 | 0 | | | 54022000 | – preja visoke trdnosti iz poliestra | 4 | 0 | | |
– textured Yarn | | | | | – teksturirana preja | | | | |
54023100 | – – Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn not more than 50 tex | 4 | 0 | | | 54023100 | – – iz najlona ali drugih poliamidov, številke na eno nit do vključno 50 teksov | 4 | 0 | | |
54023200 | – – Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn more than 50 tex | 4 | 0 | | | 54023200 | – – iz najlona ali drugih poliamidov, številke na eno nit več kot 50 teksov | 4 | 0 | | |
54023300 | – – Of polyesters | 4 | 0 | | | 54023300 | – – iz poliestra | 4 | 0 | | |
54023400 | – – Of Polypropylene | 4 | 0 | | | 54023400 | – – iz polipropilena | 4 | 0 | | |
54023900 | – – Other | 4 | 0 | | | 54023900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
– Other yarn, single, untwisted or with a twist not exceeding 50 turns per metre | | | | | – druga preja, enojna brez zavojev ali z do 50 zavojev na meter | | | | |
54024400 | – – Elastomeric | 4 | 0 | | | 54024400 | – – elastomerni | 4 | 0 | | |
54024500 | – – Other, of nylon or other polyamides | 4 | 0 | | | 54024500 | – – druga, iz najlona ali drugih poliamidov | 4 | 0 | | |
54024600 | – – Other, of polyesters, partially oriented | 4 | 0 | | | 54024600 | – – druga, iz poliestrov, delno orientiranih | 4 | 0 | | |
54024700 | – – Other, of polyesters | 4 | 0 | | | 54024700 | – – druga, iz poliestrov | 4 | 0 | | |
54024800 | – – Other, of polypropylene | 4 | 0 | | | 54024800 | – – drugi, iz polipropilena | 4 | 0 | | |
54024900 | – – Other | 4 | 0 | | | 54024900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
– Other yarn, single, with a twist exceeding 50 turns per metre | | | | | – druga preja, enojna, z več kot 50 zavoji na meter | | | | |
54025100 | – – Of nylon or Other polyamides | 4 | 0 | | | 54025100 | – – iz najlona ali drugih poliamidov | 4 | 0 | | |
54025200 | – – Of polyesters | 4 | 0 | | | 54025200 | – – iz poliestra | 4 | 0 | | |
540259 | – – Other | | | | | 540259 | – – drugo | | | | |
54025910 | – – – Of Polypropylene | 4 | 0 | | | 54025910 | – – – iz polipropilena | 4 | 0 | | |
54025990 | – – – Other | 4 | 0 | | | 54025990 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
– Other yarn, multiple (folded) or cabled | | | | | – druga preja, dvojna, večnitna ali pramenska | | | | |
54026100 | – – Of nylon or Other polyamides | 4 | 0 | | | 54026100 | – – iz najlona ali drugih poliamidov | 4 | 0 | | |
54026200 | – – Of polyesters | 4 | 0 | | | 54026200 | – – iz poliestra | 4 | 0 | | |
540269 | – – Other | | | | | 540269 | – – drugo | | | | |
54026910 | – – – Of Polypropylene | 4 | 0 | | | 54026910 | – – – iz polipropilena | 4 | 0 | | |
54026990 | – – – Other | 4 | 0 | | | 54026990 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
5403 | Artificial filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including artificial monofilament of less than 67 decitex | | | | | 5403 | preja iz sintetičnih filamentov (razen sukanca za šivanje), nepripravljena za prodajo na drobno, vključno z umetnimi monofilamenti številke manj kot 67 deciteksov | | | | |
54031000 | – High-tenacity Yarn Of viscose rayon | 4 | 0 | | | 54031000 | – preja visoke trdnosti, iz viskoznega rajona | 4 | 0 | | |
– Other yarn, single | | | | | – druga preja, enojna | | | | |
54033100 | – – Of viscose rayon, untwisted or with a twist not exceeding 120 turns per metre | 4 | 0 | | | 54033100 | – – iz viskoznega rajona, brez zavojev ali do vključno 120 zavojev na meter | 4 | 0 | | |
54033200 | – – Of viscose rayon, with a twist exceeding 120 turns per metre | 4 | 0 | | | 54033200 | – – iz viskoznega rajona, z več kot 120 zavoji na meter | 4 | 0 | | |
54033300 | – – Of Cellulose acetate | 4 | 0 | | | 54033300 | – – iz celuloznega acetata | 4 | 0 | | |
54033900 | – – Other | 4 | 0 | | | 54033900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
– Other yarn, multiple (folded) or cabled | | | | | – druga preja, dvojna, večnitna ali pramenska | | | | |
54034100 | – – Of viscose rayon | 4 | 0 | | | 54034100 | – – iz viskoznega rajona | 4 | 0 | | |
54034200 | – – Of Cellulose acetate | 4 | 0 | | | 54034200 | – – iz celuloznega acetata | 4 | 0 | | |
54034900 | – – Other | 4 | 0 | | | 54034900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
5404 | Synthetic monofilament of 67 decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip and the like (for example, artificial straw), of synthetic textile materials, of an apparent width not exceeding 5 mm | | | | | 5404 | sintetični monofilament, številke 67 deciteksov ali več, katerega prečni prerez ne presega 1 mm; trakovi in podobno (npr. umetna slama) iz sintetičnih tekstilnih surovin, vidne širine do vključno 5 mm | | | | |
– Monofilament | | | | | – monofilament | | | | |
54041100 | – – Elastomeric | 4 | 0 | | | 54041100 | – – elastomerni | 4 | 0 | | |
54041200 | – – Other, of polypropylene | 4 | 0 | | | 54041200 | – – drugi, iz polipropilena | 4 | 0 | | |
54041900 | – – Other | 4 | 0 | | | 54041900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
540490 | – Other | | | | | 540490 | – drugo | | | | |
– – Of Polypropylene | | | | | – – iz polipropilena | | | | |
54049011 | – – – Decorative Strip Of the kind used For packaging | 4 | 0 | | | 54049011 | – – – dekorativni trakovi, ki se uporabljajo za pakiranje | 4 | 0 | | |
54049019 | – – – Other | 4 | 0 | | | 54049019 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
54049090 | – – Other | 4 | 0 | | | 54049090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
54050000 | Artificial monofilament of 67 decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip and the like (for example, artificial straw), of artificial textile materials, of an apparent width not exceeding 5 mm | 3,8 | 0 | | | 54050000 | umetni monofilament, številke 67 deciteksov ali več, katerega prečni prerez ne presega 1 mm; trakovi in podobno (npr. umetna slama) iz umetnih tekstilnih surovin, vidne širine do vključno 5 mm | 3,8 | 0 | | |
54060000 | Man-made filament yarn (other than sewing thread), put up for retail sale | 5 | 0 | | | 54060000 | preja iz umetnih ali sintetičnih filamentov (razen sukanca za šivanje), pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
5407 | Woven fabrics of synthetic filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 5404 | | | | | 5407 | tkanine iz preje iz sintetičnih filamentov, vključno s tkaninami, dobljenimi iz materiala iz tarifne številke 5404 | | | | |
54071000 | – woven fabrics obtained from High-tenacity Yarn Of nylon or Other polyamides or Of polyesters | 8 | 0 | | | 54071000 | – tkanine iz preje visoke trdnosti, iz najlona ali drugih poliamidov ali iz poliestra | 8 | 0 | | |
540720 | – woven fabrics obtained from Strip or the like | | | | | 540720 | – tkanine, dobljene iz trakov ali podobno | | | | |
– – Of polyethylene or polypropylene, of a width of | | | | | – – iz polietilena ali polipropilena, s širino | | | | |
54072011 | – – – Less than 3 m | 8 | 0 | | | 54072011 | – – – manj kot 3 m | 8 | 0 | | |
54072019 | – – – 3 m or more | 8 | 0 | | | 54072019 | – – – 3 m ali več | 8 | 0 | | |
54072090 | – – Other | 8 | 0 | | | 54072090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
54073000 | – Fabrics specified in note 9 to Section XI | 8 | 0 | | | 54073000 | – tkanine, navedene v opombi 9 Oddelka XI | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of filaments of nylon or other polyamides | | | | | – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več filamentov iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
54074100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54074100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54074200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 54074200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
54074300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54074300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54074400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54074400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of textured polyester filaments | | | | | – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več teksturiranih poliestrskih filamentov | | | | |
54075100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54075100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54075200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 54075200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
54075300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54075300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54075400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54075400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of polyester filaments | | | | | – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več poliestrskih filamentov | | | | |
540761 | – – Containing 85 % or more by weight of non-textured polyester filaments | | | | | 540761 | – – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več neteksturiranih poliestrskih filamentov: | | | | |
54076110 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54076110 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54076130 | – – – Dyed | 8 | 0 | | | 54076130 | – – – barvane | 8 | 0 | | |
54076150 | – – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54076150 | – – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54076190 | – – – printed | 8 | 0 | | | 54076190 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
540769 | – – Other | | | | | 540769 | – – drugo | | | | |
54076910 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54076910 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54076990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 54076990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of synthetic filaments | | | | | – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več sintetičnih filamentov | | | | |
54077100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54077100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54077200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 54077200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
54077300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54077300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54077400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54077400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics, containing less than 85 % by weight of synthetic filaments, mixed mainly or solely with cotton | | | | | – druge tkanine, ki vsebujejo manj kot 85 mas.% sintetičnih filamentov, v mešanici pretežno ali samo z bombažem | | | | |
54078100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54078100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54078200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 54078200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
54078300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54078300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54078400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54078400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics | | | | | – druge tkanine | | | | |
54079100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54079100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54079200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 54079200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
54079300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54079300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54079400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54079400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
5408 | Woven fabrics of artificial filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 5405 | | | | | 5408 | tkanine iz preje iz umetnih filamentov, vključno tkanine, dobljene iz materialov iz tarifne številke 5405 | | | | |
54081000 | – woven fabrics obtained from High-tenacity Yarn Of viscose rayon | 8 | 0 | | | 54081000 | – tkanine iz preje visoke trdnosti, iz viskoznega rajona | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of artificial filament or strip or the like | | | | | – druge tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več umetnih filamentov ali trakov ali podobno | | | | |
54082100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54082100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
540822 | – – Dyed | | | | | 540822 | – – barvane | | | | |
54082210 | – – – Of a width exceeding 135 cm but not exceeding 155 cm, plain weave, twill weave, cross twill weave or satin weave | 8 | 0 | | | 54082210 | – – – širine več kot 135 cm do vključno 155 cm, v platnovi vezavi, vezavi keper, križni keper ali atlas | 8 | 0 | | |
54082290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 54082290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
540823 | – – Of yarns Of different colours | | | | | 540823 | – – iz prej različnih barv | | | | |
54082310 | – – – Jacquard fabrics of a width of more than 115 cm but less than 140 cm, of a weight exceeding 250 g/m2 | 8 | 0 | | | 54082310 | – – – žakard tkanine s širino več kot 115 cm, toda manj kot 140 cm, z maso več kot 250 g/m2 | 8 | 0 | | |
54082390 | – – – Other | 8 | 0 | | | 54082390 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
54082400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54082400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics | | | | | – druge tkanine | | | | |
54083100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 54083100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
54083200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 54083200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
54083300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 54083300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
54083400 | – – printed | 8 | 0 | | | 54083400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
55 | CHAPTER 55 - MAN-MADE STAPLE FIBRES | | | | | 55 | POGLAVJE 55 – UMETNA IN SINTETIČNA REZANA VLAKNA | | | | |
5501 | Synthetic filament tow | | | | | 5501 | pramen iz sintetičnih filamentov | | | | |
55011000 | – Of nylon or Other polyamides | 4 | 0 | | | 55011000 | – iz najlona ali drugih poliamidov | 4 | 0 | | |
55012000 | – Of polyesters | 4 | 0 | | | 55012000 | – iz poliestra | 4 | 0 | | |
55013000 | – Acrylic or modacrylic | 4 | 0 | | | 55013000 | – akrilni ali modakrilni | 4 | 0 | | |
55014000 | – Of Polypropylene | 4 | 0 | | | 55014000 | – iz polipropilena | 4 | 0 | | |
55019000 | – Other | 4 | 0 | | | 55019000 | – drugo | 4 | 0 | | |
550200 | Artificial filament tow | | | | | 550200 | pramen iz umetnih filamentov | | | | |
55020010 | – Of viscose rayon | 4 | 0 | | | 55020010 | – iz viskoznega rajona | 4 | 0 | | |
55020040 | – Of acetate | 4 | 0 | | | 55020040 | – iz acetata | 4 | 0 | | |
55020080 | – Other | 4 | 0 | | | 55020080 | – drugo | 4 | 0 | | |
5503 | Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning | | | | | 5503 | sintetična vlakna, rezana, nemikana, nečesana in ne drugače pripravljena za predenje | | | | |
– Of nylon or Other polyamides | | | | | – iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
55031100 | – – Of aramids | 4 | 0 | | | 55031100 | – – iz aramidov | 4 | 0 | | |
55031900 | – – Other | 4 | 0 | | | 55031900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
55032000 | – Of polyesters | 4 | 0 | | | 55032000 | – iz poliestra | 4 | 0 | | |
55033000 | – Acrylic or modacrylic | 4 | 0 | | | 55033000 | – akrilni ali modakrilni | 4 | 0 | | |
55034000 | – Of Polypropylene | 4 | 0 | | | 55034000 | – iz polipropilena | 4 | 0 | | |
550390 | – Other | | | | | 550390 | – drugo | | | | |
55039010 | – – Chlorofibres | 4 | 0 | | | 55039010 | – – vlakna iz kloropolimerov | 4 | 0 | | |
55039090 | – – Other | 4 | 0 | | | 55039090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
5504 | Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning | | | | | 5504 | umetna vlakna, rezana, nemikana, nečesana in ne drugače pripravljena za predenje | | | | |
55041000 | – Of viscose rayon | 4 | 0 | | | 55041000 | – iz viskoznega rajona | 4 | 0 | | |
55049000 | – Other | 4 | 0 | | | 55049000 | – drugo | 4 | 0 | | |
5505 | Waste (including noils, yarn waste and garnetted stock) of man-made fibres | | | | | 5505 | odpadki (vključno z izčeski, odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi materiali) iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
550510 | – Of synthetic fibres | | | | | 550510 | – iz sintetičnih vlaken | | | | |
55051010 | – – Of nylon or Other polyamides | 4 | 0 | | | 55051010 | – – iz najlona ali drugih poliamidov | 4 | 0 | | |
55051030 | – – Of polyesters | 4 | 0 | | | 55051030 | – – iz poliestra | 4 | 0 | | |
55051050 | – – Acrylic or modacrylic | 4 | 0 | | | 55051050 | – – akrilna ali modakrilna | 4 | 0 | | |
55051070 | – – Of Polypropylene | 4 | 0 | | | 55051070 | – – iz polipropilena | 4 | 0 | | |
55051090 | – – Other | 4 | 0 | | | 55051090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
55052000 | – Of artificial fibres | 4 | 0 | | | 55052000 | – iz umetnih vlaken | 4 | 0 | | |
5506 | Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning | | | | | 5506 | sintetična vlakna, rezana, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje | | | | |
55061000 | – Of nylon or Other polyamides | 4 | 0 | | | 55061000 | – iz najlona ali drugih poliamidov | 4 | 0 | | |
55062000 | – Of polyesters | 4 | 0 | | | 55062000 | – iz poliestra | 4 | 0 | | |
55063000 | – Acrylic or modacrylic | 4 | 0 | | | 55063000 | – akrilna ali modakrilna | 4 | 0 | | |
550690 | – Other | | | | | 550690 | – drugo | | | | |
55069010 | – – Chlorofibres | 4 | 0 | | | 55069010 | – – vlakna iz kloropolimerov | 4 | 0 | | |
55069090 | – – Other | 4 | 0 | | | 55069090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
55070000 | Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning | 4 | 0 | | | 55070000 | umetna vlakna, rezana, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje | 4 | 0 | | |
5508 | Sewing thread of man-made staple fibres, whether or not put up for retail sale | | | | | 5508 | sukanec za šivanje iz rezanih umetnih ali sintetičnih vlaken, pripravljen ali nepripravljen za prodajo na drobno | | | | |
550810 | – Of synthetic staple fibres | | | | | 550810 | – iz rezanih sintetičnih vlaken | | | | |
55081010 | – – not Put up For retail sale | 4 | 0 | | | 55081010 | – – nepripravljen za prodajo na drobno | 4 | 0 | | |
55081090 | – – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 55081090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
550820 | – Of artificial staple fibres | | | | | 550820 | – iz rezanih umetnih vlaken | | | | |
55082010 | – – not Put up For retail sale | 4 | 0 | | | 55082010 | – – nepripravljen za prodajo na drobno | 4 | 0 | | |
55082090 | – – Put up For retail sale | 5 | 0 | | | 55082090 | – – pripravljena za prodajo na drobno | 5 | 0 | | |
5509 | Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, not put up for retail sale | | | | | 5509 | preja (razen sukanca za šivanje) iz rezanih sintetičnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of staple fibres of nylon or other polyamides | | | | | – ki vsebuje 85 mas. % ali več najlona ali drugih rezanih poliamidnih vlaken | | | | |
55091100 | – – single Yarn | 4 | 0 | | | 55091100 | – – enojna preja | 4 | 0 | | |
55091200 | – – Multiple (folded) or cabled Yarn | 4 | 0 | | | 55091200 | – – večnitna ali pramenska preja | 4 | 0 | | |
– Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih poliestrskih vlaken | | | | |
55092100 | – – single Yarn | 4 | 0 | | | 55092100 | – – enojna preja | 4 | 0 | | |
55092200 | – – Multiple (folded) or cabled Yarn | 4 | 0 | | | 55092200 | – – večnitna ali pramenska preja | 4 | 0 | | |
– Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih akrilnih ali modakrilnih vlaken | | | | |
55093100 | – – single Yarn | 4 | 0 | | | 55093100 | – – enojna preja | 4 | 0 | | |
55093200 | – – Multiple (folded) or cabled Yarn | 4 | 0 | | | 55093200 | – – večnitna ali pramenska preja | 4 | 0 | | |
– Other yarn, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres | | | | | – druga preja, ki vsebuje 85 mas. % ali več rezanih sintetičnih vlaken | | | | |
55094100 | – – single Yarn | 4 | 0 | | | 55094100 | – – enojna preja | 4 | 0 | | |
55094200 | – – Multiple (folded) or cabled Yarn | 4 | 0 | | | 55094200 | – – večnitna ali pramenska preja | 4 | 0 | | |
– Other yarn, of polyester staple fibres | | | | | – druga preja iz rezanih poliestrskih vlaken | | | | |
55095100 | – – mixed mainly or solely with artificial staple fibres | 4 | 0 | | | 55095100 | – – v mešanici pretežno ali samo z umetnimi rezanimi vlakni | 4 | 0 | | |
55095200 | – – mixed mainly or solely with Wool or Fine animal Hair | 4 | 0 | | | 55095200 | – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | 4 | 0 | | |
55095300 | – – mixed mainly or solely with Cotton | 4 | 0 | | | 55095300 | – – v mešanici pretežno ali samo z bombažem | 4 | 0 | | |
55095900 | – – Other | 4 | 0 | | | 55095900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
– Other yarn, of acrylic or modacrylic staple fibres | | | | | – druga preja iz rezanih akrilnih ali modakrilnih vlaken | | | | |
55096100 | – – mixed mainly or solely with Wool or Fine animal Hair | 4 | 0 | | | 55096100 | – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | 4 | 0 | | |
55096200 | – – mixed mainly or solely with Cotton | 4 | 0 | | | 55096200 | – – v mešanici pretežno ali samo z bombažem | 4 | 0 | | |
55096900 | – – Other | 4 | 0 | | | 55096900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
– Other Yarn | | | | | – druga preja | | | | |
55099100 | – – mixed mainly or solely with Wool or Fine animal Hair | 4 | 0 | | | 55099100 | – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | 4 | 0 | | |
55099200 | – – mixed mainly or solely with Cotton | 4 | 0 | | | 55099200 | – – v mešanici pretežno ali samo z bombažem | 4 | 0 | | |
55099900 | – – Other | 4 | 0 | | | 55099900 | – – drugo | 4 | 0 | | |
5510 | Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres, not put up for retail sale | | | | | 5510 | preja (razen sukanca za šivanje) iz rezanih umetnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih umetnih vlaken | | | | |
55101100 | – – single Yarn | 4 | 0 | | | 55101100 | – – enojna preja | 4 | 0 | | |
55101200 | – – Multiple (folded) or cabled Yarn | 4 | 0 | | | 55101200 | – – večnitna ali pramenska preja | 4 | 0 | | |
55102000 | – Other yarn, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | 4 | 0 | | | 55102000 | – druga preja, v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | 4 | 0 | | |
55103000 | – Other yarn, mixed mainly or solely with cotton | 4 | 0 | | | 55103000 | – druga preja, v mešanici pretežno ali samo z bombažem | 4 | 0 | | |
55109000 | – Other Yarn | 4 | 0 | | | 55109000 | – druga preja | 4 | 0 | | |
5511 | Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres, put up for retail sale | | | | | 5511 | preja (razen sukanca za šivanje) iz rezanih umetnih ali sintetičnih vlaken, pripravljena za prodajo na drobno | | | | |
55111000 | – Of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of such fibres | 5 | 0 | | | 55111000 | – iz rezanih sintetičnih vlaken, ki vsebuje 85 mas. % ali več teh vlaken | 5 | 0 | | |
55112000 | – Of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres | 5 | 0 | | | 55112000 | – iz rezanih sintetičnih vlaken, ki vsebujejo manj kot 85 mas. % teh vlaken | 5 | 0 | | |
55113000 | – Of artificial staple fibres | 5 | 0 | | | 55113000 | – iz rezanih umetnih vlaken | 5 | 0 | | |
5512 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres | | | | | 5512 | tkanine, ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih sintetičnih vlaken | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih poliestrskih vlaken | | | | |
55121100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55121100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
551219 | – – Other | | | | | 551219 | – – drugo | | | | |
55121910 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55121910 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55121990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55121990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih akrilnih ali modakrilnih vlaken | | | | |
55122100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55122100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
551229 | – – Other | | | | | 551229 | – – drugo | | | | |
55122910 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55122910 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55122990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55122990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
55129100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55129100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
551299 | – – Other | | | | | 551299 | – – drugo | | | | |
55129910 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55129910 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55129990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55129990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
5513 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2 | | | | | 5513 | tkanine iz rezanih sintetičnih vlaken, ki vsebujejo manj kot 85 mas. % teh vlaken, v mešanici pretežno ali samo z bombažem, mase do vključno 170 g/m2 | | | | |
– Unbleached or bleached | | | | | – nebeljene ali beljene | | | | |
551311 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | | | | | 551311 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | | | | |
55131120 | – – – Of a width of 165 cm or less | 8 | 0 | | | 55131120 | – – – širine do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
55131190 | – – – Of a width of more than 165 cm | 8 | 0 | | | 55131190 | – – – širine več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
55131200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55131200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55131300 | – – Other woven fabrics Of Polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55131300 | – – druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55131900 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55131900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Dyed | | | | | – barvane | | | | |
551321 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | | | | | 551321 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | | | | |
55132110 | – – – Of a width of 135 cm or less | 8 | 0 | | | 55132110 | – – – širine do vključno 135 cm | 8 | 0 | | |
55132130 | – – – Of a width of more than 135 cm but not more than 165 cm | 8 | 0 | | | 55132130 | – – – širine več kot 135 cm do vključno 165 cm | 8 | 0 | | |
55132190 | – – – Of a width of more than 165 cm | 8 | 0 | | | 55132190 | – – – širine več kot 165 cm | 8 | 0 | | |
551323 | – – Other woven fabrics Of Polyester staple fibres | | | | | 551323 | – – druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | | | | |
55132310 | – – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 8 | 0 | | | 55132310 | – – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom | 8 | 0 | | |
55132390 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55132390 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
55132900 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55132900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– Of yarns Of different colours | | | | | – iz prej različnih barv | | | | |
55133100 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | 8 | 0 | | | 55133100 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
55133900 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55133900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– printed | | | | | – tiskane | | | | |
55134100 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | 8 | 0 | | | 55134100 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
55134900 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55134900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
5514 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2 | | | | | 5514 | tkanine iz rezanih sintetičnih vlaken, ki vsebujejo manj kot 85 mas. % teh vlaken, v mešanici pretežno ali samo z bombažem, mase do vključno 170 g/m2 | | | | |
– Unbleached or bleached | | | | | – nebeljene ali beljene | | | | |
55141100 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | 8 | 0 | | | 55141100 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
55141200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55141200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
551419 | – – Other woven fabrics | | | | | 551419 | – – druge tkanine | | | | |
55141910 | – – – Of Polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55141910 | – – – iz rezanih poliestrskih vlaken: | 8 | 0 | | |
55141990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55141990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Dyed | | | | | – barvane | | | | |
55142100 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | 8 | 0 | | | 55142100 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
55142200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55142200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55142300 | – – Other woven fabrics Of Polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55142300 | – – druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55142900 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55142900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
551430 | – Of yarns Of different colours | | | | | 551430 | – iz prej različnih barv | | | | |
55143010 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | 8 | 0 | | | 55143010 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
55143030 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55143030 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55143050 | – – Other woven fabrics Of Polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55143050 | – – druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55143090 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55143090 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
– printed | | | | | – tiskane | | | | |
55144100 | – – Of polyester staple fibres, plain weave | 8 | 0 | | | 55144100 | – – iz rezanih poliestrskih vlaken v platnovi vezavi | 8 | 0 | | |
55144200 | – – 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55144200 | – – trinitni ali štirinitni keper, vključno s križnim keprom iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55144300 | – – Other woven fabrics Of Polyester staple fibres | 8 | 0 | | | 55144300 | – – druge tkanine iz rezanih poliestrskih vlaken | 8 | 0 | | |
55144900 | – – Other woven fabrics | 8 | 0 | | | 55144900 | – – druge tkanine | 8 | 0 | | |
5515 | Other woven fabrics of synthetic staple fibres | | | | | 5515 | druge tkanine iz rezanih sintetičnih vlaken | | | | |
– Of Polyester staple fibres | | | | | – iz rezanih poliestrskih vlaken | | | | |
551511 | – – mixed mainly or solely with viscose rayon staple fibres | | | | | 551511 | – – v mešanici pretežno ali samo z rezanimi vlakni iz viskoznega rajona | | | | |
55151110 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55151110 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55151130 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55151130 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55151190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55151190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
551512 | – – mixed mainly or solely with man made filaments | | | | | 551512 | – – v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | | | | |
55151210 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55151210 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55151230 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55151230 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55151290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55151290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
551513 | – – mixed mainly or solely with Wool or Fine animal Hair | | | | | 551513 | – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
– – – mixed mainly or solely with Carded Wool or Fine animal Hair (woollen) | | | | | – – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
55151311 | – – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55151311 | – – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55151319 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 55151319 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
– – – mixed mainly or solely with combed Wool or Fine animal Hair (worsted) | | | | | – – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
55151391 | – – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55151391 | – – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55151399 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 55151399 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
551519 | – – Other | | | | | 551519 | – – drugo | | | | |
55151910 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55151910 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55151930 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55151930 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55151990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55151990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Of Acrylic or modacrylic staple fibres | | | | | – iz rezanih akrilnih ali modakrilnih vlaken | | | | |
551521 | – – mixed mainly or solely with man made filaments | | | | | 551521 | – – v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | | | | |
55152110 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55152110 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55152130 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55152130 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55152190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55152190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
551522 | – – mixed mainly or solely with Wool or Fine animal Hair | | | | | 551522 | – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
– – – mixed mainly or solely with Carded Wool or Fine animal Hair (woollen) | | | | | – – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
55152211 | – – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55152211 | – – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55152219 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 55152219 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
– – – mixed mainly or solely with combed Wool or Fine animal Hair (worsted) | | | | | – – – v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
55152291 | – – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55152291 | – – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55152299 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 55152299 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
55152900 | – – Other | 8 | 0 | | | 55152900 | – – drugo | 8 | 0 | | |
– Other woven fabrics | | | | | – druge tkanine | | | | |
551591 | – – mixed mainly or solely with man made filaments | | | | | 551591 | – – v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | | | | |
55159110 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55159110 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55159130 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55159130 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55159190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55159190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
551599 | – – Other | | | | | 551599 | – – drugo | | | | |
55159920 | – – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55159920 | – – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55159940 | – – – printed | 8 | 0 | | | 55159940 | – – – tiskane | 8 | 0 | | |
55159980 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55159980 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
5516 | Woven fabrics of artificial staple fibres | | | | | 5516 | tkanine iz rezanih umetnih vlaken | | | | |
– Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres | | | | | – ki vsebujejo 85 mas. % ali več rezanih umetnih vlaken | | | | |
55161100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55161100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55161200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 55161200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
55161300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 55161300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
55161400 | – – printed | 8 | 0 | | | 55161400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man-made filaments | | | | | – ki vsebujejo manj kot 85 mas.% rezanih umetnih vlaken v mešanici pretežno ali samo z umetnimi ali sintetičnimi filamenti | | | | |
55162100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55162100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55162200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 55162200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
551623 | – – Of yarns Of different colours | | | | | 551623 | – – iz prej različnih barv | | | | |
55162310 | – – – Jacquard fabrics of a width of 140 cm or more (mattress tickings) | 8 | 0 | | | 55162310 | – – – žakard tkanine s širino 140 cm ali več (blago za žimnice) | 8 | 0 | | |
55162390 | – – – Other | 8 | 0 | | | 55162390 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
55162400 | – – printed | 8 | 0 | | | 55162400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | | | – ki vsebujejo manj kot 85 mas. % rezanih umetnih vlaken v mešanici pretežno ali samo z volno ali fino živalsko dlako | | | | |
55163100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55163100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55163200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 55163200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
55163300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 55163300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
55163400 | – – printed | 8 | 0 | | | 55163400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton | | | | | – ki vsebujejo manj kot 85 mas. % rezanih umetnih vlaken v mešanici pretežno ali samo z bombažem | | | | |
55164100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55164100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55164200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 55164200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
55164300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 55164300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
55164400 | – – printed | 8 | 0 | | | 55164400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
55169100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 55169100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
55169200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 55169200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
55169300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 55169300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
55169400 | – – printed | 8 | 0 | | | 55169400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
56 | CHAPTER 56 - WADDING, FELT AND NONWOVENS; SPECIAL YARNS; TWINE, CORDAGE, ROPES AND CABLES AND ARTICLES THEREOF | | | | | 56 | POGLAVJE 56 – VATA, KLOBUČEVINA IN NETKAN TEKSTIL; SPECIALNE PREJE; DVONITNE VRVI, VRVJE, MOTVOZI, KONOPCI IN KABLI TER IZ NJIH IZDELANI PROIZVODI | | | | |
5601 | Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps | | | | | 5601 | vata iz tekstilnih materialov in izdelki iz vate; tekstilna vlakna, dolga do vključno 5 mm (kosmiči); tekstilni prah in nopki - vlaknati vozlički | | | | |
560110 | – Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding | | | | | 560110 | – damski vložki in tamponi, serviete in otroške plenice ter podobni sanitarni proizvodi iz vate | | | | |
56011010 | – – Of man-made fibres | 5 | 0 | | | 56011010 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 5 | 0 | | |
56011090 | – – Of Other textile materials | 3,8 | 0 | | | 56011090 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 3,8 | 0 | | |
– Wadding; Other articles Of Wadding | | | | | – vata; drugi proizvodi iz vate | | | | |
560121 | – – Of Cotton | | | | | 560121 | – – iz bombaža | | | | |
56012110 | – – – absorbent | 3,8 | 0 | | | 56012110 | – – – vpojni | 3,8 | 0 | | |
56012190 | – – – Other | 3,8 | 0 | | | 56012190 | – – – drugo | 3,8 | 0 | | |
560122 | – – Of man-made fibres | | | | | 560122 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
56012210 | – – – Rolls of a diameter not exceeding 8 mm | 3,8 | 0 | | | 56012210 | – – – zvitki premera do vključno 8 mm | 3,8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
56012291 | – – – – Of synthetic fibres | 4 | 0 | | | 56012291 | – – – – iz sintetičnih vlaken | 4 | 0 | | |
56012299 | – – – – Of artificial fibres | 4 | 0 | | | 56012299 | – – – – iz umetnih vlaken | 4 | 0 | | |
56012900 | – – Other | 3,8 | 0 | | | 56012900 | – – drugo | 3,8 | 0 | | |
56013000 | – textile flock and dust and mill neps | 3,2 | 0 | | | 56013000 | – tekstilni kosmiči, prah in nopki | 3,2 | 0 | | |
5602 | Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated | | | | | 5602 | klobučevina, vključno z impregnirano, prevlečeno, prekrito ali laminirano | | | | |
560210 | – Needleloom Felt and stitch-bonded fibre fabrics | | | | | 560210 | – iglana klobučevina in tkanine, koprenaste vlaknovine ("stitch-bonded") | | | | |
– – Not impregnated, coated, covered or laminated | | | | | – – neimpregnirana, neprevlečena, neprekrita ali nelaminirana | | | | |
– – – Needleloom Felt | | | | | – – – iglana klobučevina | | | | |
56021011 | – – – – Of jute or other textile bast fibres of heading 5303 | 6,7 | 0 | | | 56021011 | – – – – iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | 6,7 | 0 | | |
56021019 | – – – – Of Other textile materials | 6,7 | 0 | | | 56021019 | – – – – iz drugih tekstilnih materialov | 6,7 | 0 | | |
– – – stitch-bonded fibre fabrics | | | | | – – – koprenaste ("stich-bonded") vlaknovine | | | | |
56021031 | – – – – Of Wool or Fine animal Hair | 6,7 | 0 | | | 56021031 | – – – – iz volne ali fine živalske dlake | 6,7 | 0 | | |
56021035 | – – – – Of Coarse animal Hair | 6,7 | 0 | | | 56021035 | – – – – odpadki grobe živalske dlake | 6,7 | 0 | | |
56021039 | – – – – Of Other textile materials | 6,7 | 0 | | | 56021039 | – – – – iz drugih tekstilnih materialov | 6,7 | 0 | | |
56021090 | – – Impregnated, coated, covered or laminated | 6,7 | 0 | | | 56021090 | – – impregnirana, prevlečena, prekrita ali laminirana | 6,7 | 0 | | |
– Other felt, not impregnated, coated, covered or laminated | | | | | – druga klobučevina, neimpregnirana, neprevlečena, neprekrita ali nelaminirana | | | | |
56022100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 6,7 | 0 | | | 56022100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 6,7 | 0 | | |
56022900 | – – Of Other textile materials | 6,7 | 0 | | | 56022900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 6,7 | 0 | | |
56029000 | – Other | 6,7 | 0 | | | 56029000 | – drugo | 6,7 | 0 | | |
5603 | Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated | | | | | 5603 | netkan tekstil, vključno impregniran, prevlečen, prekrit ali laminiran | | | | |
– Of man-made filaments | | | | | – iz umetnih ali sintetičnih filamentov | | | | |
560311 | – – Weighing not more than 25 g/m2 | | | | | 560311 | – – z maso do vključno 25 g/m2 | | | | |
56031110 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56031110 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56031190 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56031190 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
560312 | – – Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | | | | | 560312 | – – z maso več kot 25 g/m2 do vključno 70 g/m2 | | | | |
56031210 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56031210 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56031290 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56031290 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
560313 | – – Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | | | | | 560313 | – – z maso več kot 70 g/m2 do vključno 150 g/m2 | | | | |
56031310 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56031310 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56031390 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56031390 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
560314 | – – Weighing more than 150 g/m2 | | | | | 560314 | – – z maso nad 150 g/m2 | | | | |
56031410 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56031410 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56031490 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56031490 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
560391 | – – Weighing not more than 25 g/m2 | | | | | 560391 | – – z maso do vključno 25 g/m2 | | | | |
56039110 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56039110 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56039190 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56039190 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
560392 | – – Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | | | | | 560392 | – – z maso več kot 25 g/m2 do vključno 70 g/m2 | | | | |
56039210 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56039210 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56039290 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56039290 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
560393 | – – Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | | | | | 560393 | – – z maso več kot 70 g/m2 do vključno 150 g/m2 | | | | |
56039310 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56039310 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56039390 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56039390 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
560394 | – – Weighing more than 150 g/m2 | | | | | 560394 | – – z maso nad 150 g/m2 | | | | |
56039410 | – – – coated or covered | 4,3 | 0 | | | 56039410 | – – – prevlečen ali prekrit | 4,3 | 0 | | |
56039490 | – – – Other | 4,3 | 0 | | | 56039490 | – – – drugo | 4,3 | 0 | | |
5604 | Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics | | | | | 5604 | niti in kord iz gume, prekrit s tekstilnim materialom; tekstilna preja, trakovi in podobno iz tarifne številke 5404 ali 5405, impregnirani, prevlečeni, prekriti, obloženi z gumo ali plastično maso | | | | |
56041000 | – Rubber thread and cord, textile covered | 4 | 0 | | | 56041000 | – niti in kord iz gume, prekriti s tekstilnim materialom | 4 | 0 | | |
560490 | – Other | | | | | 560490 | – drugo | | | | |
56049010 | – – High-tenacity yarn of polyesters, of nylon or other polyamides or of viscose rayon, impregnated or coated | 4 | 0 | | | 56049010 | – – preja visoke trdnosti iz poliestrov, iz najlona ali drugih poliamidov ali iz viskoznega rajona, impregnirana ali prevlečena | 4 | 0 | | |
56049090 | – – Other | 4 | 0 | | | 56049090 | – – drugo | 4 | 0 | | |
56050000 | Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal | 4 | 0 | | | 56050000 | metalizirana preja, vključno s posukano prejo, ki je sestavljena iz tekstilne preje, trakov ali podobnih oblik iz tar.št. 5404 ali 5405, kombiniranih s kovino v obliki niti, trakov ali prahu ali prevlečenih s kovino | 4 | 0 | | |
560600 | Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn | | | | | 560600 | ovita preja, trakovi in podobne oblike iz tarifne številke 5404 ali 5405 (razen proizvodov iz tarifne številke 5605 in ovite preje iz konjske žime); ženiljska preja (vključno kosmičena ženiljska preja); efektno vozličasta preja | | | | |
56060010 | – Loop wale-Yarn | 8 | 0 | | | 56060010 | – vozličasta preja | 8 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
56060091 | – – Gimped Yarn | 5,3 | 0 | | | 56060091 | – – ovita preja | 5,3 | 0 | | |
56060099 | – – Other | 5,3 | 0 | | | 56060099 | – – drugo | 5,3 | 0 | | |
5607 | Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics | | | | | 5607 | dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli, vključno prepletene, impregnirane, prevlečene, prekrite, obložene z gumo ali plastično maso | | | | |
– Of sisal or Other textile fibres Of the genus Agave | | | | | – iz sisala in drugih tekstilnih vlaken iz rodu agave | | | | |
56072100 | – – Binder or baler twine | 12 | 0 | | | 56072100 | – – dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje | 12 | 0 | | |
560729 | – – Other | | | | | 560729 | – – drugo | | | | |
56072910 | – – – Measuring more than 100000 decitex (10 g/m) | 12 | 0 | | | 56072910 | – – – številke več kot 100000 deciteksov (10 g/m) | 12 | 0 | | |
56072990 | – – – Measuring 100000 decitex (10 g/m) or less | 12 | 0 | | | 56072990 | – – – številke 100000 deciteksov (10 g/m) ali manj | 12 | 0 | | |
– Of polyethylene or Polypropylene | | | | | – iz polietilena ali polipropilena | | | | |
56074100 | – – Binder or baler twine | 8 | 0 | | | 56074100 | – – dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje | 8 | 0 | | |
560749 | – – Other | | | | | 560749 | – – drugo | | | | |
– – – Measuring more than 50000 decitex (5 g/m) | | | | | – – – številke več kot 50000 deciteksov (5 g/m) | | | | |
56074911 | – – – – Plaited or braided | 8 | 0 | | | 56074911 | – – – – prepleteno ali vpleteno | 8 | 0 | | |
56074919 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 56074919 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
56074990 | – – – Measuring 50000 decitex (5 g/m) or less | 8 | 0 | | | 56074990 | – – – številke 50000 deciteksov (5 g/m) ali manj | 8 | 0 | | |
560750 | – Of Other synthetic fibres | | | | | 560750 | – iz drugih sintetičnih vlaken | | | | |
– – Of nylon or Other polyamides or Of polyesters | | | | | – – iz najlona ali drugih poliamidov ali iz poliestrov | | | | |
– – – Measuring more than 50000 decitex (5 g/m) | | | | | – – – številke več kot 50000 deciteksov (5 g/m) | | | | |
56075011 | – – – – Plaited or braided | 8 | 0 | | | 56075011 | – – – – prepleteno ali vpleteno | 8 | 0 | | |
56075019 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 56075019 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
56075030 | – – – Measuring 50000 decitex (5 g/m) or less | 8 | 0 | | | 56075030 | – – – številke 50000 deciteksov (5 g/m) ali manj | 8 | 0 | | |
56075090 | – – Of Other synthetic fibres | 8 | 0 | | | 56075090 | – – iz drugih sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
560790 | – Other | | | | | 560790 | – drugo | | | | |
56079020 | – – Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other hard (leaf) fibres; of jute or other textile bast fibres of heading 5303 | 6 | 0 | | | 56079020 | – – iz abake (manilske konoplje ali Musa textilis Nee) ali drugih listnih vlaken; iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | 6 | 0 | | |
56079090 | – – Other | 8 | 0 | | | 56079090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
5608 | Knotted netting of twine, cordage or rope; made-up fishing nets and other made-up nets, of textile materials | | | | | 5608 | vozlani mrežasti izdelki iz vrvi, vrvja, motvozov ali konopcev; zgotovljene ribiške mreže in druge zgotovljene mreže iz tekstilnega materiala | | | | |
– Of man-made textile materials | | | | | – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
560811 | – – made-up fishing nets | | | | | 560811 | – – izgotovljene ribiške mreže | | | | |
– – – Of nylon or Other polyamides | | | | | – – – iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
56081111 | – – – – Of twine, cordage, rope or cables | 8 | 0 | | | 56081111 | – – – – iz dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov, konopcev ali kablov | 8 | 0 | | |
56081119 | – – – – Of Yarn | 8 | 0 | | | 56081119 | – – – – iz preje | 8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
56081191 | – – – – Of twine, cordage, rope or cables | 8 | 0 | | | 56081191 | – – – – iz dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov, konopcev ali kablov | 8 | 0 | | |
56081199 | – – – – Of Yarn | 8 | 0 | | | 56081199 | – – – – iz preje | 8 | 0 | | |
560819 | – – Other | | | | | 560819 | – – drugo | | | | |
– – – made up nets | | | | | – – – izgotovljene mreže | | | | |
– – – – Of nylon or Other polyamides | | | | | – – – – iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
56081911 | – – – – – Of twine, cordage, rope or cables | 8 | 0 | | | 56081911 | – – – – – iz dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov, konopcev ali kablov | 8 | 0 | | |
56081919 | – – – – – Other | 8 | 0 | | | 56081919 | – – – – – drugo | 8 | 0 | | |
56081930 | – – – – Other | 8 | 0 | | | 56081930 | – – – – drugo | 8 | 0 | | |
56081990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 56081990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
56089000 | – Other | 8 | 0 | | | 56089000 | – drugo | 8 | 0 | | |
56090000 | Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included | 5,8 | 0 | | | 56090000 | izdelki iz preje, trakov in podobnega iz tarifne številke 5404 ali 5405, dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov, konopcev in kablov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | 5,8 | 0 | | |
57 | CHAPTER 57 - CARPETS AND OTHER TEXTILE FLOOR COVERINGS | | | | | 57 | POGLAVJE 57 – PREPROGE IN DRUGA TEKSTILNA TALNA PREKRIVALA | | | | |
5701 | Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made-up | | | | | 5701 | preproge in druga tekstilna talna prekrivala, vozlana, dokončana ali nedokončana | | | | |
570110 | – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | 570110 | – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
57011010 | – – Containing a total of more than 10 % by weight of silk or of waste silk other than noil | 8 | 0 | | | 57011010 | – – ki vsebujejo skupno več kot 10 mas. % svile ali odpadne svile, razen buretne svile | 8 | 0 | | |
57011090 | – – Other | 8 MAX 2,8 EUR/m2 | 0 | | | 57011090 | – – drugo | 8 MAX 2,8 EUR/m2 | 0 | | |
570190 | – Of Other textile materials | | | | | 570190 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
57019010 | – – Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic fibres, of yarn of heading 5605 or of textile materials containing metal threads | 8 | 0 | | | 57019010 | – – iz svile, svilenih odpadkov razen buretne svile, iz sintetičnih vlaken, iz preje, ki sodi v tarifne številke 5605 ali iz tekstilnih materialov, ki vsebujejo kovinske niti | 8 | 0 | | |
57019090 | – – Of Other textile materials | 3,5 | 0 | | | 57019090 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 3,5 | 0 | | |
5702 | Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made-up, including "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | | | | | 5702 | preproge in druga tekstilna talna prekrivala, tkana, netaftana ali nekosmičena, dokončana ali nedokončana, vključno kelim, šumak, karamani in podobna ročno tkana prekrivala | | | | |
57021000 | – "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | 3 | 0 | | | 57021000 | – kelim, šumak, karamani in podobna ročno tkana prekrivala | 3 | 0 | | |
57022000 | – Floor coverings Of Coconut fibres (Coir) | 4 | 0 | | | 57022000 | – talna prekrivala iz kokosovih vlaken | 4 | 0 | | |
– Other, of pile construction, not made-up | | | | | – druga, z lasasto površino, nedokončana | | | | |
570231 | – – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | 570231 | – – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
57023110 | – – – Axminster carpets | 8 | 0 | | | 57023110 | – – – preproge axminster | 8 | 0 | | |
57023180 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57023180 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
570232 | – – Of man-made textile materials | | | | | 570232 | – – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
57023210 | – – – Axminster carpets | 8 | 0 | | | 57023210 | – – – preproge axminster | 8 | 0 | | |
57023290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57023290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
57023900 | – – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 57023900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
– Other, of pile construction, made-up | | | | | – druga, z lasato površino, dokončana | | | | |
570241 | – – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | 570241 | – – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
57024110 | – – – Axminster carpets | 8 | 0 | | | 57024110 | – – – preproge axminster | 8 | 0 | | |
57024190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57024190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
570242 | – – Of man-made textile materials | | | | | 570242 | – – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
57024210 | – – – Axminster carpets | 8 | 0 | | | 57024210 | – – – preproge axminster | 8 | 0 | | |
57024290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57024290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
57024900 | – – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 57024900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
570250 | – Other, not of pile construction, not made-up | | | | | 570250 | – druga, brez lasaste površine, nedokončana | | | | |
57025010 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 57025010 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
– – Of man-made textile materials | | | | | – – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
57025031 | – – – Of Polypropylene | 8 | 0 | | | 57025031 | – – – iz polipropilena | 8 | 0 | | |
57025039 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57025039 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
57025090 | – – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 57025090 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
– Other, not of pile construction, made-up | | | | | – druga, brez lasaste površine, dokončana | | | | |
57029100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 57029100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
570292 | – – Of man-made textile materials | | | | | 570292 | – – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
57029210 | – – – Of Polypropylene | 8 | 0 | | | 57029210 | – – – iz polipropilena | 8 | 0 | | |
57029290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57029290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
57029900 | – – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 57029900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
5703 | Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made-up | | | | | 5703 | preproge in druga tekstilna talna prekrivala, taftana, dokončana ali nedokončana | | | | |
57031000 | – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 57031000 | – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
570320 | – Of nylon or Other polyamides | | | | | 570320 | – iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
– – printed tufted | | | | | – – tiskana taftana | | | | |
57032011 | – – – Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 8 | 0 | | | 57032011 | – – – plošče, velikosti do 0,3 m2 | 8 | 0 | | |
57032019 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57032019 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
57032091 | – – – Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 8 | 0 | | | 57032091 | – – – plošče, velikosti do 0,3 m2 | 8 | 0 | | |
57032099 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57032099 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
570330 | – Of Other man-made textile materials | | | | | 570330 | – iz drugih sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
– – Of Polypropylene | | | | | – – iz polipropilena | | | | |
57033011 | – – – Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 8 | 0 | | | 57033011 | – – – plošče, velikosti do 0,3 m2 | 8 | 0 | | |
57033019 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57033019 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
57033081 | – – – Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 8 | 0 | | | 57033081 | – – – plošče, velikosti do 0,3 m2 | 8 | 0 | | |
57033089 | – – – Other | 8 | 0 | | | 57033089 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
570390 | – Of Other textile materials | | | | | 570390 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
57039010 | – – Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 8 | 0 | | | 57039010 | – – plošče, velikosti do 0,3 m2 | 8 | 0 | | |
57039090 | – – Other | 8 | 0 | | | 57039090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
5704 | Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made-up | | | | | 5704 | preproge in druga tekstilna talna prekrivala iz klobučevine, netaftana in nekosmičena, dokončana ali nedokončana | | | | |
57041000 | – Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 6,7 | 0 | | | 57041000 | – plošče, velikosti do 0,3 m2 | 6,7 | 0 | | |
57049000 | – Other | 6,7 | 0 | | | 57049000 | – drugo | 6,7 | 0 | | |
570500 | Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made-up | | | | | 570500 | druge preproge in druga tekstilna talna prekrivala, dokončana ali nedokončana | | | | |
57050010 | – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 57050010 | – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
57050030 | – Of man-made textile materials | 8 | 0 | | | 57050030 | – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
57050090 | – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 57050090 | – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
58 | CHAPTER 58 - SPECIAL WOVEN FABRICS; TUFTED TEXTILE FABRICS; LACE; TAPESTRIES; TRIMMINGS; EMBROIDERY | | | | | 58 | POGLAVJE 58 – SPECIALNE TKANINE; TAFTANI TEKSTILNI MATERIALI; ČIPKE; TAPISERIJE; POZAMENTERIJA; VEZENINE | | | | |
5801 | Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading 5802 or 5806 | | | | | 5801 | tkanine z lasasto površino in ženiljske tkanine, razen tkanin iz tarifne številke 5802 ali 5806 | | | | |
58011000 | – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 58011000 | – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
– Of Cotton | | | | | – iz bombaža | | | | |
58012100 | – – Uncut weft pile fabrics | 8 | 0 | | | 58012100 | – – tkanine z nerazrezanimi zankami po votku | 8 | 0 | | |
58012200 | – – cut corduroy | 8 | 0 | | | 58012200 | – – rebrasti žamet (tkanine z razrezanimi zankami po votku) | 8 | 0 | | |
58012300 | – – Other weft pile fabrics | 8 | 0 | | | 58012300 | – – druge tkanine z razrezanimi zankami po votku | 8 | 0 | | |
58012400 | – – Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 8 | 0 | | | 58012400 | – – tkanine z nerazrezanimi zankami po osnovi | 8 | 0 | | |
58012500 | – – Warp pile fabrics, cut | 8 | 0 | | | 58012500 | – – tkanine z razrezanimi zankami po osnovi | 8 | 0 | | |
58012600 | – – Chenille fabrics | 8 | 0 | | | 58012600 | – – ženiljske tkanine | 8 | 0 | | |
– Of man-made fibres | | | | | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
58013100 | – – Uncut weft pile fabrics | 8 | 0 | | | 58013100 | – – tkanine z nerazrezanimi zankami po votku | 8 | 0 | | |
58013200 | – – cut corduroy | 8 | 0 | | | 58013200 | – – rebrasti žamet (tkanine z razrezanimi zankami po votku) | 8 | 0 | | |
58013300 | – – Other weft pile fabrics | 8 | 0 | | | 58013300 | – – druge tkanine z razrezanimi zankami po votku | 8 | 0 | | |
58013400 | – – Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 8 | 0 | | | 58013400 | – – tkanine z nerazrezanimi zankami po osnovi | 8 | 0 | | |
58013500 | – – Warp pile fabrics, cut | 8 | 0 | | | 58013500 | – – tkanine z razrezanimi zankami po osnovi | 8 | 0 | | |
58013600 | – – Chenille fabrics | 8 | 0 | | | 58013600 | – – ženiljske tkanine | 8 | 0 | | |
580190 | – Of Other textile materials | | | | | 580190 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
58019010 | – – Of flax | 8 | 0 | | | 58019010 | – – iz lanu | 8 | 0 | | |
58019090 | – – Other | 8 | 0 | | | 58019090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
5802 | Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading 5806; tufted textile fabrics, other than products of heading 5703 | | | | | 5802 | frotirne tkanine za brisače in podobne frotirne tkanine, razen ozkih tkanin iz tarifne številke 5806; taftani tekstilni materiali, razen proizvodov iz tarifne številke 5703 | | | | |
– Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton | | | | | – frotirne tkanine za brisače in podobne frotirne tkanine iz bombaža | | | | |
58021100 | – – Unbleached | 8 | 0 | | | 58021100 | – – nebeljena | 8 | 0 | | |
58021900 | – – Other | 8 | 0 | | | 58021900 | – – drugo | 8 | 0 | | |
58022000 | – Terry towelling and similar woven terry fabrics, of other textile materials | 8 | 0 | | | 58022000 | – frotirne tkanine za brisače in podobne frotirne tkanine iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
58023000 | – tufted textile fabrics | 8 | 0 | | | 58023000 | – taftane tekstilne tkanine | 8 | 0 | | |
580300 | Gauze, other than narrow fabrics of heading 5806 | | | | | 580300 | gaza tkanine, razen ozkih tkanin iz tarifne številke 5806 | | | | |
58030010 | – Of Cotton | 5,8 | 0 | | | 58030010 | – iz bombaža | 5,8 | 0 | | |
58030030 | – Of Silk or Silk waste | 7,2 | 0 | | | 58030030 | – iz svile ali svilenih odpadkov | 7,2 | 0 | | |
58030090 | – Other | 8 | 0 | | | 58030090 | – drugo | 8 | 0 | | |
5804 | Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 6002 to 6006 | | | | | 5804 | til in drug mrežast material, razen tkanega, pletenega ali kvačkanega; čipke v metraži, trakovih ali motivih, razen tkanin iz tarifnih številk 6002 do 6006 | | | | |
580410 | – Tulles and Other net fabrics | | | | | 580410 | – til in drug mrežast material: | | | | |
– – Plain | | | | | – – navaden | | | | |
58041011 | – – – Knotted net fabrics | 6,5 | 0 | | | 58041011 | – – – vozlano mrežasto blago | 6,5 | 0 | | |
58041019 | – – – Other | 6,5 | 0 | | | 58041019 | – – – drugo | 6,5 | 0 | | |
58041090 | – – Other | 8 | 0 | | | 58041090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
– mechanically made lace | | | | | – strojno izdelane čipke | | | | |
580421 | – – Of man-made fibres | | | | | 580421 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
58042110 | – – – made on mechanical bobbin machines | 8 | 0 | | | 58042110 | – – – izdelane na bobinet strojih | 8 | 0 | | |
58042190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 58042190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
580429 | – – Of Other textile materials | | | | | 580429 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
58042910 | – – – made on mechanical bobbin machines | 8 | 0 | | | 58042910 | – – – izdelane na bobinet strojih | 8 | 0 | | |
58042990 | – – – Other | 8 | 0 | | | 58042990 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
58043000 | – Handmade lace | 8 | 0 | | | 58043000 | – ročno izdelane čipke | 8 | 0 | | |
58050000 | Hand-woven tapestries of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made-up | 5,6 | 0 | | | 58050000 | ročno tkane tapiserije tipov Gobelins, Flanders, Beauvais, Aubusson in podobne, in ročno izdelane tapiserije (npr. z majhnim vbodom in križnim vbodom), dokončane ali nedokončane | 5,6 | 0 | | |
5806 | Narrow woven fabrics, other than goods of heading 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) | | | | | 5806 | ozke tkanine, razen proizvodov iz tarifne številke 5807; ozki materiali, ki so sestavljeni samo iz osnove, katere niti so med seboj zlepljene (bolduk) | | | | |
58061000 | – woven pile fabrics (including Terry towelling and similar Terry fabrics) and Chenille fabrics | 6,3 | 0 | | | 58061000 | – ozke tkanine z lasasto površino (vključno s frotirnimi tkaninami za brisače in podobnimi frotirnimi tkaninami) in ženiljske tkanine | 6,3 | 0 | | |
58062000 | – Other woven fabrics, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread | 7,5 | 0 | | | 58062000 | – druge ozke tkanine, ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje ali gumenih niti | 7,5 | 0 | | |
– Other woven fabrics | | | | | – druge tkanine | | | | |
58063100 | – – Of Cotton | 7,5 | 0 | | | 58063100 | – – iz bombaža | 7,5 | 0 | | |
580632 | – – Of man-made fibres | | | | | 580632 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
58063210 | – – – with real selvedges | 7,5 | 0 | | | 58063210 | – – – s pravim robom | 7,5 | 0 | | |
58063290 | – – – Other | 7,5 | 0 | | | 58063290 | – – – drugo | 7,5 | 0 | | |
58063900 | – – Of Other textile materials | 7,5 | 0 | | | 58063900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 7,5 | 0 | | |
58064000 | – fabrics consisting Of Warp without weft Assembled by means Of an Adhesive (bolducs) | 6,2 | 0 | | | 58064000 | – ozki materiali, ki so sestavljeni samo iz osnove, katere niti so med seboj zlepljene (bolduk) | 6,2 | 0 | | |
5807 | Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered | | | | | 5807 | etikete, značke in podobni izdelki iz tekstilnih materialov, v metraži, trakovih ali razrezani v določene oblike ali velikosti, nevezeni | | | | |
580710 | – woven | | | | | 580710 | – tkani | | | | |
58071010 | – – with woven inscription | 6,2 | 0 | | | 58071010 | – – z vtkanimi napisi | 6,2 | 0 | | |
58071090 | – – Other | 6,2 | 0 | | | 58071090 | – – drugo | 6,2 | 0 | | |
580790 | – Other | | | | | 580790 | – drugo | | | | |
58079010 | – – Of Felt or nonwovens | 6,3 | 0 | | | 58079010 | – – iz klobučevine ali netkanega tekstila | 6,3 | 0 | | |
58079090 | – – Other | 8 | 0 | | | 58079090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
5808 | Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles | | | | | 5808 | pletenice v metraži; okrasna pozameneterija v metraži, nevezeni, razen pletenih ali kvačkanih; rese, pomponi in podobni izdelki | | | | |
58081000 | – Braids, in the piece | 5 | 0 | | | 58081000 | – pletenice v metraži | 5 | 0 | | |
58089000 | – Other | 5,3 | 0 | | | 58089000 | – drugo | 5,3 | 0 | | |
58090000 | Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included | 5,6 | 0 | | | 58090000 | tkanine iz kovinskih niti in tkanine iz metalizirane preje iz tarifne številke 5605, ki se uporabljajo za izdelavo oblačil, notranjo opremo in podobno, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu | 5,6 | 0 | | |
5810 | Embroidery in the piece, in strips or in motifs | | | | | 5810 | vezenine v metražah, trakovih ali motivih | | | | |
581010 | – Embroidery without visible ground | | | | | 581010 | – vezenina brez vidne podlage | | | | |
58101010 | – – Of a value exceeding EUR 35/kg (net weight) | 5,8 | 0 | | | 58101010 | – – vrednosti več kot 35 EUR/kg (neto mase) | 5,8 | 0 | | |
58101090 | – – Other | 8 | 0 | | | 58101090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
– Other Embroidery | | | | | – druga vezenina | | | | |
581091 | – – Of Cotton | | | | | 581091 | – – iz bombaža | | | | |
58109110 | – – – Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 5,8 | 0 | | | 58109110 | – – – vrednosti več kot 17,50 EUR/kg (neto mase) | 5,8 | 0 | | |
58109190 | – – – Other | 7,2 | 0 | | | 58109190 | – – – drugo | 7,2 | 0 | | |
581092 | – – Of man-made fibres | | | | | 581092 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
58109210 | – – – Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 5,8 | 0 | | | 58109210 | – – – vrednosti več kot 17,50 EUR/kg (neto mase) | 5,8 | 0 | | |
58109290 | – – – Other | 7,2 | 0 | | | 58109290 | – – – drugo | 7,2 | 0 | | |
581099 | – – Of Other textile materials | | | | | 581099 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
58109910 | – – – Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 5,8 | 0 | | | 58109910 | – – – vrednosti več kot 17,50 EUR/kg (neto mase) | 5,8 | 0 | | |
58109990 | – – – Other | 7,2 | 0 | | | 58109990 | – – – drugo | 7,2 | 0 | | |
58110000 | Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading 5810 | 8 | 0 | | | 58110000 | prešiti tekstilni izdelki v metraži, ki so sestavljeni iz ene ali več plasti tekstilnih materialov, spojenih s polnilom, prešivanjem ali na drug način, razen vezenin iz tarifne številke 5810 | 8 | 0 | | |
59 | CHAPTER 59 - IMPREGNATED, COATED, COVERED OR LAMINATED TEXTILE FABRICS; TEXTILE ARTICLES OF A KIND SUITABLE FOR INDUSTRIAL USE | | | | | 59 | POGLAVJE 59 – TEKSTILNI MATERIALI, IMPREGNIRANI, PREMAZANI, PREVLEČENI, PREKRITI ALI LAMINIRANI; TEKSTILNI IZDELKI, PRIMERNI ZA TEHNIČNE NAMENE | | | | |
5901 | Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations | | | | | 5901 | tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene; tkanine za prerisovanje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov | | | | |
59011000 | – Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like | 6,5 | 0 | | | 59011000 | – tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene | 6,5 | 0 | | |
59019000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 59019000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
5902 | Tyre cord fabric of high-tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon | | | | | 5902 | kord tkanine za avtomobilske plašče iz preje visoke trdnosti iz najlona ali drugih poliamidov, poliestrov ali viskoznega rajona | | | | |
590210 | – Of nylon or Other polyamides | | | | | 590210 | – iz najlona ali drugih poliamidov | | | | |
59021010 | – – impregnated with rubber | 5,6 | 0 | | | 59021010 | – – impregnirane z gumo | 5,6 | 0 | | |
59021090 | – – Other | 8 | 0 | | | 59021090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
590220 | – Of polyesters | | | | | 590220 | – iz poliestra | | | | |
59022010 | – – impregnated with rubber | 5,6 | 0 | | | 59022010 | – – impregnirane z gumo | 5,6 | 0 | | |
59022090 | – – Other | 8 | 0 | | | 59022090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
590290 | – Other | | | | | 590290 | – drugo | | | | |
59029010 | – – impregnated with rubber | 5,6 | 0 | | | 59029010 | – – impregnirane z gumo | 5,6 | 0 | | |
59029090 | – – Other | 8 | 0 | | | 59029090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
5903 | Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902 | | | | | 5903 | tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti ali laminirani s plastičnimi masami, razen tistih iz tarifne številke 5902 | | | | |
590310 | – with poly(Vinyl chloride) | | | | | 590310 | – s poli(vinilkloridom) | | | | |
59031010 | – – impregnated | 8 | 0 | | | 59031010 | – – impregnirane | 8 | 0 | | |
59031090 | – – Coated, covered or laminated | 8 | 0 | | | 59031090 | – – premazane, prevlečene ali laminirane | 8 | 0 | | |
590320 | – with Polyurethane | | | | | 590320 | – s poliuretanom | | | | |
59032010 | – – impregnated | 8 | 0 | | | 59032010 | – – impregnirane | 8 | 0 | | |
59032090 | – – Coated, covered or laminated | 8 | 0 | | | 59032090 | – – premazane, prevlečene ali laminirane | 8 | 0 | | |
590390 | – Other | | | | | 590390 | – drugo | | | | |
59039010 | – – impregnated | 8 | 0 | | | 59039010 | – – impregnirane | 8 | 0 | | |
– – Coated, covered or laminated | | | | | – – premazane, prevlečene ali laminirane | | | | |
59039091 | – – – With cellulose derivatives or other plastics, with the fabric forming the right side | 8 | 0 | | | 59039091 | – – – s celuloznimi derivati ali drugimi plastičnimi snovmi, s tkanino na pravi strani | 8 | 0 | | |
59039099 | – – – Other | 8 | 0 | | | 59039099 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
5904 | Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape | | | | | 5904 | linolej, vključno rezan v oblike; talna prekrivala na tekstilni podlagi, premazani, prevlečeni ali prekriti, vključno z razrezanimi v oblike | | | | |
59041000 | – Linoleum | 5,3 | 0 | | | 59041000 | – linolej | 5,3 | 0 | | |
59049000 | – Other | 5,3 | 0 | | | 59049000 | – drugo | 5,3 | 0 | | |
590500 | Textile wallcoverings | | | | | 590500 | zidne tapete iz tekstilnih materialov | | | | |
59050010 | – Consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material | 5,8 | 0 | | | 59050010 | – ki so izdelane iz paralelnih prej, pritrjene na podlogo iz katerih koli materialov | 5,8 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
59050030 | – – Of flax | 8 | 0 | | | 59050030 | – – iz lanu | 8 | 0 | | |
59050050 | – – Of Jute | 4 | 0 | | | 59050050 | – – iz jute | 4 | 0 | | |
59050070 | – – Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 59050070 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
59050090 | – – Other | 6 | 0 | | | 59050090 | – – drugo | 6 | 0 | | |
5906 | Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902 | | | | | 5906 | gumirani tekstilni materiali, razen tistih iz tarifne številke 5902 | | | | |
59061000 | – Adhesive tape of a width not exceeding 20 cm | 4,6 | 0 | | | 59061000 | – lepljivi trakovi, široki do vključno 20 cm | 4,6 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
59069100 | – – Knitted or crocheted | 6,5 | 0 | | | 59069100 | – – pleteni ali kvačkani | 6,5 | 0 | | |
590699 | – – Other | | | | | 590699 | – – drugo | | | | |
59069910 | – – – Fabrics mentioned in note 4(c) to this chapter | 8 | 0 | | | 59069910 | – – – tkanine, navedene v opombi 4(c) k temu poglavju | 8 | 0 | | |
59069990 | – – – Other | 5,6 | 0 | | | 59069990 | – – – drugo | 5,6 | 0 | | |
590700 | Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like | | | | | 590700 | tekstilni materiali, drugače impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti; platna, slikana za odrske kulise, tkanine za ateljeje in podobne namene | | | | |
59070010 | – Oilcloth and Other textile fabrics coated with preparations with a basis Of drying oil | 4,9 | 0 | | | 59070010 | – z oljem preparirani tekstilni materiali in drugi tekstilni materiali, preparirani s snovmi na bazi sušečih olj | 4,9 | 0 | | |
59070090 | – Other | 4,9 | 0 | | | 59070090 | – drugo | 4,9 | 0 | | |
59080000 | Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated | 5,6 | 0 | | | 59080000 | stenji iz tekstila, tkani, prepleteni ali pleteni, za svetilke, peči, vžigalnike, sveče in podobno; žarilne mrežice za plinsko razsvetljavo in cevasto pleteni materiali za plinske svetilke, impregnirani ali neimpregnirani | 5,6 | 0 | | |
590900 | Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials | | | | | 590900 | cevi za črpalke in podobne cevi iz tekstilnih materialov, vključno obložene in armirane, s priborom iz drugega materiala ali brez njega | | | | |
59090010 | – Of synthetic fibres | 6,5 | 0 | | | 59090010 | – iz sintetičnih vlaken | 6,5 | 0 | | |
59090090 | – Of Other textile materials | 6,5 | 0 | | | 59090090 | – iz drugih tekstilnih materialov | 6,5 | 0 | | |
59100000 | Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material | 5,1 | 0 | | | 59100000 | trakovi in jermeni iz tekstilnega materiala za transportne ali transmisijske namene, vključno impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani s plastično maso, ojačani ali neojačani s kovino ali drugim materialom | 5,1 | 0 | | |
5911 | Textile products and articles, for technical uses, specified in note 7 to this chapter | | | | | 5911 | tekstilni izdelki in predmeti za tehnične namene, navedeni v opombi 7 k temu poglavju | | | | |
59111000 | – Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, including narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles (weaving beams) | 5,3 | 0 | | | 59111000 | – tekstilni materiali, klobučevina in tkanine, podložene s klobučevino, prevlečene, prekrite ali laminirane z gumo, usnjem ali drugim materialom, ki se uporabljajo za oblaganje mikalnikov, in podobne tkanine za druge tehnične namene, vključno ozki tekstil iz žameta, impregniran z gumo, ki se uporablja za prekrivanje tkalskih vreten | 5,3 | 0 | | |
59112000 | – Bolting cloth, whether or not made up | 4,6 | 0 | | | 59112000 | – tkanine za sita, vključno z gotovimi za neposredno uporabo | 4,6 | 0 | | |
– Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines (for example, for pulp or asbestos-cement) | | | | | – tekstilni materiali in klobučevina, brezkončni ali z elementi za spajanje, ki se uporabljajo pri strojih za proizvodnjo papirja ali pri podobnih strojih (npr. za celulozo ali azbest cement) | | | | |
591131 | – – Weighing less than 650 g/m2 | | | | | 591131 | – – z maso manj kot 650 g/m2 | | | | |
– – – Of Silk or man-made fibres | | | | | – – – iz svile ali umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
59113111 | – – – – Woven fabrics, felted or not, of synthetic fibres, of a kind used in papermaking machines | 5,8 | 0 | | | 59113111 | – – – – tekstilne tkanine, podložene ali nepodložene s klobučevino, iz sintetičnih vlaken, ki se uporabljajo v strojih za izdelavo papirja | 5,8 | 0 | | |
59113119 | – – – – Other | 5,8 | 0 | | | 59113119 | – – – – drugo | 5,8 | 0 | | |
59113190 | – – – Of Other textile materials | 4,4 | 0 | | | 59113190 | – – – iz drugih tekstilnih materialov | 4,4 | 0 | | |
591132 | – – Weighing 650 g/m2 or more | | | | | 591132 | – – z maso 650 g/m2 ali več | | | | |
59113210 | – – – Of Silk or man-made fibres | 5,8 | 0 | | | 59113210 | – – – iz svile ali umetnih ali sintetičnih vlaken | 5,8 | 0 | | |
59113290 | – – – Of Other textile materials | 4,4 | 0 | | | 59113290 | – – – iz drugih tekstilnih materialov | 4,4 | 0 | | |
59114000 | – Straining cloth of a kind used in oil-presses or the like, including that of human hair | 6 | 0 | | | 59114000 | – tkanine za precejanje in stiskanje, ki se uporabljajo v stiskalnicah za olje in podobno, vključno tkanine, izdelane iz človeških las | 6 | 0 | | |
591190 | – Other | | | | | 591190 | – drugo | | | | |
59119010 | – – Of Felt | 6 | 0 | | | 59119010 | – – iz klobučevine | 6 | 0 | | |
59119090 | – – Other | 6 | 0 | | | 59119090 | – – drugo | 6 | 0 | | |
60 | CHAPTER 60 - KNITTED OR CROCHETED FABRICS | | | | | 60 | POGLAVJE 60 – PLETENI ALI KVAČKANI MATERIALI | | | | |
6001 | Pile fabrics, including "long pile" fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted | | | | | 6001 | lasasti materiali, vključno dolgolasasti in materiali z zankasto površino, pleteni ali kvačkani | | | | |
60011000 | – "Long pile" fabrics | 8 | 0 | | | 60011000 | – materiali z dolgolasasto površino | 8 | 0 | | |
– Looped pile fabrics | | | | | – materiali z zankasto površino | | | | |
60012100 | – – Of Cotton | 8 | 0 | | | 60012100 | – – iz bombaža | 8 | 0 | | |
60012200 | – – Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 60012200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
60012900 | – – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 60012900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
60019100 | – – Of Cotton | 8 | 0 | | | 60019100 | – – iz bombaža | 8 | 0 | | |
60019200 | – – Of man-made fibres | 8 | 0 | | | 60019200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
60019900 | – – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 60019900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
6002 | Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001 | | | | | 6002 | pleteni ali kvačkani materiali, široki do vključno 30 cm, ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, razen tistih iz tarifne številke 6001 | | | | |
60024000 | – Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn, but not containing rubber thread | 8 | 0 | | | 60024000 | – ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje, vendar brez gumijaste niti | 8 | 0 | | |
60029000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 60029000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
6003 | Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, other than those of heading 6001 or 6002 | | | | | 6003 | pleteni ali kvačkani materiali, široki do vključno 30 cm razen tistih iz tarifnih številk 6001 ali 6002 | | | | |
60031000 | – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 60031000 | – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
60032000 | – Of Cotton | 8 | 0 | | | 60032000 | – iz bombaža | 8 | 0 | | |
600330 | – Of synthetic fibres | | | | | 600330 | – iz sintetičnih vlaken | | | | |
60033010 | – – Raschel lace | 8 | 0 | | | 60033010 | – – čipka rašel | 8 | 0 | | |
60033090 | – – Other | 8 | 0 | | | 60033090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
60034000 | – Of artificial fibres | 8 | 0 | | | 60034000 | – iz umetnih vlaken | 8 | 0 | | |
60039000 | – Other | 8 | 0 | | | 60039000 | – drugo | 8 | 0 | | |
6004 | Knitted or crocheted fabrics of a width exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001 | | | | | 6004 | pleteni ali kvačkani materiali, široki več kot 30 cm, ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje ali gumijastih niti, razen tistih iz tarifne številke 6001 | | | | |
60041000 | – Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn, but not containing rubber thread | 8 | 0 | | | 60041000 | – ki vsebujejo 5 mas. % ali več elastomerne preje, vendar brez gumijaste niti | 8 | 0 | | |
60049000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 60049000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
6005 | Warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines), other than those of headings 6001 to 6004 | | | | | 6005 | drugi materiali, pleteni po osnovi (vključno z materiali, dobljenimi z "galloon" pletilnimi stroji), razen tistih iz tarifnih številk 6001 do 6004 | | | | |
– Of Cotton | | | | | – iz bombaža | | | | |
60052100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 60052100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
60052200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 60052200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
60052300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 60052300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
60052400 | – – printed | 8 | 0 | | | 60052400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Of synthetic fibres | | | | | – iz sintetičnih vlaken | | | | |
600531 | – – Unbleached or bleached | | | | | 600531 | – – nebeljene ali beljene | | | | |
60053110 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053110 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60053150 | – – – Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053150 | – – – čipka rašel, razen za zavese ali mrežaste zavese | 8 | 0 | | |
60053190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60053190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
600532 | – – Dyed | | | | | 600532 | – – barvane | | | | |
60053210 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053210 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60053250 | – – – Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053250 | – – – čipka rašel, razen za zavese ali mrežaste zavese | 8 | 0 | | |
60053290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60053290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
600533 | – – Of yarns Of different colours | | | | | 600533 | – – iz prej različnih barv | | | | |
60053310 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053310 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60053350 | – – – Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053350 | – – – čipka rašel, razen za zavese ali mrežaste zavese | 8 | 0 | | |
60053390 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60053390 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
600534 | – – printed | | | | | 600534 | – – tiskane | | | | |
60053410 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053410 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60053450 | – – – Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60053450 | – – – čipka rašel, razen za zavese ali mrežaste zavese | 8 | 0 | | |
60053490 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60053490 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Of artificial fibres | | | | | – iz umetnih vlaken | | | | |
60054100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 60054100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
60054200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 60054200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
60054300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 60054300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
60054400 | – – printed | 8 | 0 | | | 60054400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
600590 | – Other | | | | | 600590 | – drugo | | | | |
60059010 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 60059010 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
60059090 | – – Other | 8 | 0 | | | 60059090 | – – drugo | 8 | 0 | | |
6006 | Other knitted or crocheted fabrics | | | | | 6006 | drugi pleteni ali kvačkani materiali | | | | |
60061000 | – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 60061000 | – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
– Of Cotton | | | | | – iz bombaža | | | | |
60062100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 60062100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
60062200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 60062200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
60062300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 60062300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
60062400 | – – printed | 8 | 0 | | | 60062400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
– Of synthetic fibres | | | | | – iz sintetičnih vlaken | | | | |
600631 | – – Unbleached or bleached | | | | | 600631 | – – nebeljene ali beljene | | | | |
60063110 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60063110 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60063190 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60063190 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
600632 | – – Dyed | | | | | 600632 | – – barvane | | | | |
60063210 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60063210 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60063290 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60063290 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
600633 | – – Of yarns Of different colours | | | | | 600633 | – – iz prej različnih barv | | | | |
60063310 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60063310 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60063390 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60063390 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
600634 | – – printed | | | | | 600634 | – – tiskane | | | | |
60063410 | – – – For curtains, including net curtain fabric | 8 | 0 | | | 60063410 | – – – za zavese, vključno z mrežastim blagom za zavese | 8 | 0 | | |
60063490 | – – – Other | 8 | 0 | | | 60063490 | – – – drugo | 8 | 0 | | |
– Of artificial fibres | | | | | – iz umetnih vlaken | | | | |
60064100 | – – Unbleached or bleached | 8 | 0 | | | 60064100 | – – nebeljene ali beljene | 8 | 0 | | |
60064200 | – – Dyed | 8 | 0 | | | 60064200 | – – barvane | 8 | 0 | | |
60064300 | – – Of yarns Of different colours | 8 | 0 | | | 60064300 | – – iz prej različnih barv | 8 | 0 | | |
60064400 | – – printed | 8 | 0 | | | 60064400 | – – tiskane | 8 | 0 | | |
60069000 | – Other | 8 | 0 | | | 60069000 | – drugo | 8 | 0 | | |
61 | CHAPTER 61 - ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, KNITTED OR CROCHETED | | | | | 61 | POGLAVJE 61 – OBLAČILNI IZDELKI IN OBLAČILNI DODATKI, PLETENI ALI KVAČKANI | | | | |
6101 | Men’s or boys’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6103 | | | | | 6101 | plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki za moške ali dečke, pleteni ali kvačkani, razen izdelkov iz tarifne številke 6103 | | | | |
610120 | – Of Cotton | | | | | 610120 | – iz bombaža | | | | |
61012010 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61012010 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61012090 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61012090 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
610130 | – Of man-made fibres | | | | | 610130 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
61013010 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61013010 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61013090 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61013090 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
610190 | – Of Other textile materials | | | | | 610190 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61019020 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61019020 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61019080 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61019080 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
6102 | Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 | | | | | 6102 | plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki za ženske ali deklice, pleteni ali kvačkani, razen izdelkov iz tarifne številke 6104 | | | | |
610210 | – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | 610210 | – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
61021010 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61021010 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61021090 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61021090 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
610220 | – Of Cotton | | | | | 610220 | – iz bombaža | | | | |
61022010 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61022010 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61022090 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61022090 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
610230 | – Of man-made fibres | | | | | 610230 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
61023010 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61023010 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61023090 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61023090 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
610290 | – Of Other textile materials | | | | | 610290 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61029010 | – – Overcoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | 12 | 0 | | | 61029010 | – – plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
61029090 | – – Anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles | 12 | 0 | | | 61029090 | – – vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno s smučarskimi bundami), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
6103 | Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted | | | | | 6103 | obleke, kompleti, suknjiči, blazerji, hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače (razen kopalk), za moške ali dečke, pleteni ali kvačkani | | | | |
61031000 | – Suits | 12 | 0 | | | 61031000 | – kostimi | 12 | 0 | | |
– Ensembles | | | | | – kompleti | | | | |
61032200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61032200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61032300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61032300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61032900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61032900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– jackets and blazers | | | | | – suknjiči in blazerji | | | | |
61033100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61033100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61033200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61033200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61033300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61033300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61033900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61033900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | | | – hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače | | | | |
61034100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61034100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61034200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61034200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61034300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61034300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61034900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61034900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6104 | Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted | | | | | 6104 | kostimi, kompleti, jakne in blazerji, obleke, krila, hlačna krila, hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače (razen kopalk), za ženske ali deklice, pleteni ali kvačkani | | | | |
– Suits | | | | | – kostimi | | | | |
61041300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61041300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61041900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61041900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Ensembles | | | | | – kompleti | | | | |
61042200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61042200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61042300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61042300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61042900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61042900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– jackets and blazers | | | | | – suknjiči in blazerji | | | | |
61043100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61043100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61043200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61043200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61043300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61043300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61043900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61043900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Dresses | | | | | – obleke | | | | |
61044100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61044100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61044200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61044200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61044300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61044300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61044400 | – – Of artificial fibres | 12 | 0 | | | 61044400 | – – iz umetnih vlaken | 12 | 0 | | |
61044900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61044900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Skirts and divided Skirts | | | | | – krila in hlačna krila | | | | |
61045100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61045100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61045200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61045200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61045300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61045300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61045900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61045900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | | | – hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače | | | | |
61046100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61046100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61046200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61046200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61046300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61046300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61046900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61046900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6105 | Men’s or boys’ shirts, knitted or crocheted | | | | | 6105 | srajce za moške ali dečke, pletene ali kvačkane | | | | |
61051000 | – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61051000 | – iz bombaža | 12 | 0 | | |
610520 | – Of man-made fibres | | | | | 610520 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
61052010 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61052010 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61052090 | – – Of artificial fibres | 12 | 0 | | | 61052090 | – – iz umetnih vlaken | 12 | 0 | | |
610590 | – Of Other textile materials | | | | | 610590 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61059010 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61059010 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61059090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61059090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6106 | Women’s or girls’ blouses, shirts and shirt blouses, knitted or crocheted | | | | | 6106 | bluze, srajce in srajčne bluze, za ženske ali deklice, pletene ali kvačkane | | | | |
61061000 | – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61061000 | – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61062000 | – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61062000 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
610690 | – Of Other textile materials | | | | | 610690 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61069010 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61069010 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61069030 | – – Of Silk or Silk waste | 12 | 0 | | | 61069030 | – – iz svile ali svilenih odpadkov | 12 | 0 | | |
61069050 | – – Of flax or Of Ramie | 12 | 0 | | | 61069050 | – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
61069090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61069090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6107 | Men’s or boys’ underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted | | | | | 6107 | spodnjice, spodnjice brez hlačnic, spalne srajce, pižame, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki za moške ali dečke, pleteni ali kvačkani | | | | |
– Underpants and briefs | | | | | – spodnjice in spodnjice brez hlačnic | | | | |
61071100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61071100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61071200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61071200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61071900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61071900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Nightshirts and pyjamas | | | | | – spalne srajce in pižame | | | | |
61072100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61072100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61072200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61072200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61072900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61072900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
61079100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61079100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61079900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61079900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6108 | Women’s or girls’ slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted | | | | | 6108 | kombineže, spodnja krila, spodnjice brez hlačnic, spodnje hlače, spalne srajce, pižame, negližeji, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, za ženske ali deklice, pleteni ali kvačkani | | | | |
– slips and petticoats | | | | | – kombineže in spodnja krila | | | | |
61081100 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61081100 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61081900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61081900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– briefs and panties | | | | | – spodnjice brez hlačnic in spodnje hlače | | | | |
61082100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61082100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61082200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61082200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61082900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61082900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Nightdresses and pyjamas | | | | | – spalne srajce in pižame | | | | |
61083100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61083100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61083200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61083200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61083900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61083900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
61089100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61089100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61089200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61089200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61089900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61089900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6109 | T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted | | | | | 6109 | T-majice, spodnje majice brez rokavov in druge majice, pletene ali kvačkane | | | | |
61091000 | – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61091000 | – iz bombaža | 12 | 0 | | |
610990 | – Of Other textile materials | | | | | 610990 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61099010 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61099010 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61099030 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61099030 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61099090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61099090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6110 | Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted | | | | | 6110 | jope, puloverji, telovniki in podobni izdelki, pleteni ali kvačkani | | | | |
– Of Wool or Fine animal Hair | | | | | – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
611011 | – – Of Wool | | | | | 611011 | – – iz volne | | | | |
61101110 | – – – Jerseys and pullovers, containing at least 50 % by weight of wool and weighing 600 g or more per article | 10,5 | 0 | | | 61101110 | – – – jope in puloverji, ki vsebujejo vsaj 50 mas. % volne in tehtajo 600 g ali več po kosu | 10,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
61101130 | – – – – Men’s or boys’ | 12 | 0 | | | 61101130 | – – – – moške ali deške | 12 | 0 | | |
61101190 | – – – – Women’s or girls’ | 12 | 0 | | | 61101190 | – – – – ženske ali dekliške | 12 | 0 | | |
611012 | – – Of Kashmir (cashmere) Goats | | | | | 611012 | – – iz dlake kašmirskih koz | | | | |
61101210 | – – – Men’s or boys’ | 12 | 0 | | | 61101210 | – – – moške ali deške | 12 | 0 | | |
61101290 | – – – Women’s or girls’ | 12 | 0 | | | 61101290 | – – – ženske ali dekliške | 12 | 0 | | |
611019 | – – Other | | | | | 611019 | – – drugo | | | | |
61101910 | – – – Men’s or boys’ | 12 | 0 | | | 61101910 | – – – moške ali deške | 12 | 0 | | |
61101990 | – – – Women’s or girls’ | 12 | 0 | | | 61101990 | – – – ženske ali dekliške | 12 | 0 | | |
611020 | – Of Cotton | | | | | 611020 | – iz bombaža | | | | |
61102010 | – – Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers | 12 | 0 | | | 61102010 | – – lahki, fino pleteni puloverji s puli ovratnikom, polo ovratnikom ali želvjim izrezom | 12 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
61102091 | – – – Men’s or boys’ | 12 | 0 | | | 61102091 | – – – moške ali deške | 12 | 0 | | |
61102099 | – – – Women’s or girls’ | 12 | 0 | | | 61102099 | – – – ženske ali dekliške | 12 | 0 | | |
611030 | – Of man-made fibres | | | | | 611030 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
61103010 | – – Lightweight fine knit roll, polo or turtleneck jumpers and pullovers | 12 | 0 | | | 61103010 | – – lahki, fino pleteni puloverji s puli ovratnikom, polo ovratnikom ali želvjim izrezom | 12 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
61103091 | – – – Men’s or boys’ | 12 | 0 | | | 61103091 | – – – moške ali deške | 12 | 0 | | |
61103099 | – – – Women’s or girls’ | 12 | 0 | | | 61103099 | – – – ženske ali dekliške | 12 | 0 | | |
611090 | – Of Other textile materials | | | | | 611090 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61109010 | – – Of flax or Ramie | 12 | 0 | | | 61109010 | – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
61109090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61109090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6111 | Babies’ garments and clothing accessories, knitted or crocheted | | | | | 6111 | oblačila in dodatki za oblačila za dojenčke, pleteni ali kvačkani | | | | |
611120 | – Of Cotton | | | | | 611120 | – iz bombaža | | | | |
61112010 | – – Gloves, mittens and mitts | 8,9 | 0 | | | 61112010 | – – rokavice, palčniki in rokavice brez prstov | 8,9 | 0 | | |
61112090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61112090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
611130 | – Of synthetic fibres | | | | | 611130 | – iz sintetičnih vlaken | | | | |
61113010 | – – Gloves, mittens and mitts | 8,9 | 0 | | | 61113010 | – – rokavice, palčniki in rokavice brez prstov | 8,9 | 0 | | |
61113090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61113090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
611190 | – Of Other textile materials | | | | | 611190 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | – – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
61119011 | – – – Gloves, mittens and mitts | 8,9 | 0 | | | 61119011 | – – – rokavice, palčniki in rokavice brez prstov | 8,9 | 0 | | |
61119019 | – – – Other | 12 | 0 | | | 61119019 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
61119090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61119090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6112 | Tracksuits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted | | | | | 6112 | trenirke, smučarske obleke in kopalke, pletene ali kvačkane | | | | |
– Tracksuits | | | | | – trenirke | | | | |
61121100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61121100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61121200 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 61121200 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61121900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61121900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
61122000 | – ski Suits | 12 | 0 | | | 61122000 | – smučarske obleke | 12 | 0 | | |
– Men’s or boys’ swimwear | | | | | – moške ali deške kopalke | | | | |
611231 | – – Of synthetic fibres | | | | | 611231 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
61123110 | – – – Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 8 | 0 | | | 61123110 | – – – ki vsebujejo 5 mas. % ali več gumijaste niti | 8 | 0 | | |
61123190 | – – – Other | 12 | 0 | | | 61123190 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
611239 | – – Of Other textile materials | | | | | 611239 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61123910 | – – – Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 8 | 0 | | | 61123910 | – – – ki vsebujejo 5 mas. % ali več gumijaste niti | 8 | 0 | | |
61123990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 61123990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– Women’s or girls’ swimwear | | | | | – ženske ali dekliške kopalke | | | | |
611241 | – – Of synthetic fibres | | | | | 611241 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
61124110 | – – – Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 8 | 0 | | | 61124110 | – – – ki vsebujejo 5 mas. % ali več gumijaste niti | 8 | 0 | | |
61124190 | – – – Other | 12 | 0 | | | 61124190 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
611249 | – – Of Other textile materials | | | | | 611249 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
61124910 | – – – Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 8 | 0 | | | 61124910 | – – – ki vsebujejo 5 mas. % ali več gumijaste niti | 8 | 0 | | |
61124990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 61124990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
611300 | Garments, made-up of knitted or crocheted fabrics of heading 5903, 5906, or 5907 | | | | | 611300 | oblačila, izdelana iz pletenih ali kvačkanih materialov iz tarifne številke 5903, 5906 ali 5907 | | | | |
61130010 | – Of knitted or crocheted fabrics of heading 5906 | 8 | 0 | | | 61130010 | – iz pletenih ali kvačkanih materialov iz tarifne številke 5906 | 8 | 0 | | |
61130090 | – Other | 12 | 0 | | | 61130090 | – drugo | 12 | 0 | | |
6114 | Other garments, knitted or crocheted | | | | | 6114 | druga oblačila, pletena ali kvačkana | | | | |
61142000 | – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61142000 | – iz bombaža | 12 | 0 | | |
61143000 | – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 61143000 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
61149000 | – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61149000 | – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6115 | Pantyhose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted | | | | | 6115 | hlačne nogavice, nogavice, dokolenke, kratke nogavice in druge nogavice, vključno nogavice z označeno stopnjo kompresije (npr. nogavice za krčne žile) in nogavice brez podplatov, pletene ali kvačkane | | | | |
611510 | – Graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) | | | | | 611510 | – nogavice z označeno stopnjo kompresije (npr.: nogavice za krčne žile): | | | | |
61151010 | – – Stockings For varicose veins Of synthetic fibres | 8 | 0 | | | 61151010 | – – nogavice za krčne žile iz sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
61151090 | – – Other | 12 | 0 | | | 61151090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
– Other pantyhose and tights | | | | | – druge hlačne nogavice | | | | |
61152100 | – – Of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex | 12 | 0 | | | 61152100 | – – iz sintetičnih vlaken, številke enojne preje manj kot 67 deciteksov | 12 | 0 | | |
61152200 | – – Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more | 12 | 0 | | | 61152200 | – – iz sintetičnih vlaken, številke enojne preje 67 deciteksov ali več | 12 | 0 | | |
61152900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61152900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
611530 | – Other women’s full-length or knee-length hosiery, measuring per single yarn less than 67 decitex | | | | | 611530 | – druge ženske dolge nogavice in dokolenke, številke enojne preje manj kot 67 deciteksov | | | | |
– – Of synthetic fibres | | | | | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
61153011 | – – – Knee-length Stockings | 12 | 0 | | | 61153011 | – – – dokolenke | 12 | 0 | | |
61153019 | – – – Other | 12 | 0 | | | 61153019 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
61153090 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61153090 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
61159400 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 61159400 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
61159500 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 61159500 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
611596 | – – Of synthetic fibres | | | | | 611596 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
61159610 | – – – Knee-length Stockings | 12 | 0 | | | 61159610 | – – – dokolenke | 12 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
61159691 | – – – – Women’s stockings | 12 | 0 | | | 61159691 | – – – – ženske nogavice | 12 | 0 | | |
61159699 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 61159699 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
61159900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 61159900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6116 | Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted | | | | | 6116 | rokavice, palčniki in rokavice brez prstov, pletene ali kvačkane | | | | |
611610 | – Impregnated, coated or covered with plastics or rubber | | | | | 611610 | – impregnirane, prevlečene ali prekrite s plastično maso ali gumo | | | | |
61161020 | – – Gloves impregnated, coated or covered with rubber | 8 | 0 | | | 61161020 | – – rokavice, impregnirane, prevlečene ali prekrite z gumo | 8 | 0 | | |
61161080 | – – Other | 8,9 | 0 | | | 61161080 | – – drugo | 8,9 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
61169100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 8,9 | 0 | | | 61169100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 8,9 | 0 | | |
61169200 | – – Of Cotton | 8,9 | 0 | | | 61169200 | – – iz bombaža | 8,9 | 0 | | |
61169300 | – – Of synthetic fibres | 8,9 | 0 | | | 61169300 | – – iz sintetičnih vlaken | 8,9 | 0 | | |
61169900 | – – Of Other textile materials | 8,9 | 0 | | | 61169900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 8,9 | 0 | | |
6117 | Other made-up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories | | | | | 6117 | drugi gotovi oblačilni dodatki, pleteni ali kvačkani; pleteni ali kvačkani deli oblačil ali oblačilnih dodatkov | | | | |
61171000 | – Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like | 12 | 0 | | | 61171000 | – šali, ogrinjala, pleti, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki | 12 | 0 | | |
611780 | – Other accessories | | | | | 611780 | – drugi dodatki | | | | |
61178010 | – – Knitted or crocheted, elasticated or rubberised | 8 | 0 | | | 61178010 | – – pleteni ali kvačkan, elastičen ali gumiran | 8 | 0 | | |
61178080 | – – Other | 12 | 0 | | | 61178080 | – – drugo | 12 | 0 | | |
61179000 | – parts | 12 | 0 | | | 61179000 | – deli | 12 | 0 | | |
62 | CHAPTER 62 - ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED | | | | | 62 | POGLAVJE 62 – OBLAČILNI IZDELKI IN OBLAČILNI DODATKI, NEPLETENI ALI NEKVAČKANI | | | | |
6201 | Men’s or boys’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6203 | | | | | 6201 | plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki, za moške ali dečke, razen izdelkov iz tarifne številke 6203 | | | | |
– Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | | | | | – plašči, dežni plašči, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | | | | |
62011100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62011100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
620112 | – – Of Cotton | | | | | 620112 | – – iz bombaža | | | | |
62011210 | – – – Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62011210 | – – – mase do vključno 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
62011290 | – – – Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62011290 | – – – mase več kot 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
620113 | – – Of man-made fibres | | | | | 620113 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
62011310 | – – – Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62011310 | – – – mase do vključno 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
62011390 | – – – Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62011390 | – – – mase več kot 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
62011900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62011900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
62019100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62019100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62019200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62019200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62019300 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62019300 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62019900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62019900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6202 | Women’s or girls’ overcoats, car coats, capes, cloaks, anoraks (including ski jackets), windcheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6204 | | | | | 6202 | plašči, površniki, šoferski jopiči, pelerine, vetrovke s kapuco tipa anorak (vključno smučarske bunde), vetrni jopiči, vetrovke in podobni izdelki, za ženske ali deklice, razen izdelkov iz tarifne številke 6204 | | | | |
– Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles | | | | | – plašči, dežni plašči, šoferski jopiči, pelerine in podobni izdelki | | | | |
62021100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62021100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
620212 | – – Of Cotton | | | | | 620212 | – – iz bombaža | | | | |
62021210 | – – – Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62021210 | – – – mase do vključno 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
62021290 | – – – Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62021290 | – – – mase več kot 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
620213 | – – Of man-made fibres | | | | | 620213 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
62021310 | – – – Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62021310 | – – – mase do vključno 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
62021390 | – – – Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 12 | 0 | | | 62021390 | – – – mase več kot 1 kg na oblačilo | 12 | 0 | | |
62021900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62021900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
62029100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62029100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62029200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62029200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62029300 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62029300 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62029900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62029900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6203 | Men’s or boys’ suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) | | | | | 6203 | obleke, kompleti, suknjiči, blazerji, hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače (razen kopalk), za moške ali dečke | | | | |
– Suits | | | | | – kostimi | | | | |
62031100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62031100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62031200 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 62031200 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
620319 | – – Of Other textile materials | | | | | 620319 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62031910 | – – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62031910 | – – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62031930 | – – – Of artificial fibres | 12 | 0 | | | 62031930 | – – – iz umetnih vlaken | 12 | 0 | | |
62031990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62031990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– Ensembles | | | | | – kompleti | | | | |
620322 | – – Of Cotton | | | | | 620322 | – – iz bombaža | | | | |
62032210 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62032210 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62032280 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62032280 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620323 | – – Of synthetic fibres | | | | | 620323 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
62032310 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62032310 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62032380 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62032380 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620329 | – – Of Other textile materials | | | | | 620329 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of artificial fibres | | | | | – – – iz umetnih vlaken | | | | |
62032911 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62032911 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62032918 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62032918 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62032930 | – – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62032930 | – – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62032990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62032990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– jackets and blazers | | | | | – suknjiči in blazerji | | | | |
62033100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62033100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
620332 | – – Of Cotton | | | | | 620332 | – – iz bombaža | | | | |
62033210 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62033210 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62033290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62033290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620333 | – – Of synthetic fibres | | | | | 620333 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
62033310 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62033310 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62033390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62033390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620339 | – – Of Other textile materials | | | | | 620339 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of artificial fibres | | | | | – – – iz umetnih vlaken | | | | |
62033911 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62033911 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62033919 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62033919 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62033990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62033990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | | | – hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače | | | | |
620341 | – – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | 620341 | – – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
62034110 | – – – Trousers and breeches | 12 | 0 | | | 62034110 | – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | 12 | 0 | | |
62034130 | – – – Bib and brace overalls | 12 | 0 | | | 62034130 | – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | 12 | 0 | | |
62034190 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62034190 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620342 | – – Of Cotton | | | | | 620342 | – – iz bombaža | | | | |
– – – Trousers and breeches | | | | | – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | | | | |
62034211 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62034211 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
62034231 | – – – – – Of Denim | 12 | 0 | | | 62034231 | – – – – – iz tkanine za kavbojke (jeansa) | 12 | 0 | | |
62034233 | – – – – – Of cut corduroy | 12 | 0 | | | 62034233 | – – – – – iz rebrastega žameta | 12 | 0 | | |
62034235 | – – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034235 | – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– – – Bib and brace overalls | | | | | – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | | | | |
62034251 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62034251 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62034259 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034259 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62034290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62034290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620343 | – – Of synthetic fibres | | | | | 620343 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
– – – Trousers and breeches | | | | | – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | | | | |
62034311 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62034311 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62034319 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034319 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– – – Bib and brace overalls | | | | | – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | | | | |
62034331 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62034331 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62034339 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034339 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62034390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62034390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620349 | – – Of Other textile materials | | | | | 620349 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of artificial fibres | | | | | – – – iz umetnih vlaken | | | | |
– – – – Trousers and breeches | | | | | – – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | | | | |
62034911 | – – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62034911 | – – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62034919 | – – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034919 | – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– – – – Bib and brace overalls | | | | | – – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | | | | |
62034931 | – – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62034931 | – – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62034939 | – – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034939 | – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62034950 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62034950 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62034990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62034990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
6204 | Women’s or girls’ suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) | | | | | 6204 | kostimi, kompleti, jakne in blazerji, obleke, krila, hlačna krila, hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami in kratke hlače (razen kopalk), za ženske ali deklice | | | | |
– Suits | | | | | – kostimi | | | | |
62041100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62041100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62041200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62041200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62041300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 62041300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
620419 | – – Of Other textile materials | | | | | 620419 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62041910 | – – – Of artificial fibres | 12 | 0 | | | 62041910 | – – – iz umetnih vlaken | 12 | 0 | | |
62041990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62041990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– Ensembles | | | | | – kompleti | | | | |
62042100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62042100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
620422 | – – Of Cotton | | | | | 620422 | – – iz bombaža | | | | |
62042210 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62042210 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62042280 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62042280 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620423 | – – Of synthetic fibres | | | | | 620423 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
62042310 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62042310 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62042380 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62042380 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620429 | – – Of Other textile materials | | | | | 620429 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of artificial fibres | | | | | – – – iz umetnih vlaken | | | | |
62042911 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62042911 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62042918 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62042918 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62042990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62042990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– jackets and blazers | | | | | – suknjiči in blazerji | | | | |
62043100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62043100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
620432 | – – Of Cotton | | | | | 620432 | – – iz bombaža | | | | |
62043210 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62043210 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62043290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62043290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620433 | – – Of synthetic fibres | | | | | 620433 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
62043310 | – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62043310 | – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62043390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62043390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620439 | – – Of Other textile materials | | | | | 620439 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of artificial fibres | | | | | – – – iz umetnih vlaken | | | | |
62043911 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62043911 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62043919 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62043919 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62043990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62043990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– Dresses | | | | | – obleke | | | | |
62044100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62044100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62044200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62044200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62044300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 62044300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62044400 | – – Of artificial fibres | 12 | 0 | | | 62044400 | – – iz umetnih vlaken | 12 | 0 | | |
62044900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62044900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Skirts and divided Skirts | | | | | – krila in hlačna krila | | | | |
62045100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62045100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62045200 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62045200 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62045300 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 62045300 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
620459 | – – Of Other textile materials | | | | | 620459 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62045910 | – – – Of artificial fibres | 12 | 0 | | | 62045910 | – – – iz umetnih vlaken | 12 | 0 | | |
62045990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62045990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
– Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | | | – hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami, dokolenske hlače (pumparice) in kratke hlače | | | | |
620461 | – – Of Wool or Fine animal Hair | | | | | 620461 | – – iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
62046110 | – – – Trousers and breeches | 12 | 0 | | | 62046110 | – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | 12 | 0 | | |
62046185 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62046185 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620462 | – – Of Cotton | | | | | 620462 | – – iz bombaža | | | | |
– – – Trousers and breeches | | | | | – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | | | | |
62046211 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62046211 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
62046231 | – – – – – Of Denim | 12 | 0 | | | 62046231 | – – – – – iz tkanine za kavbojke (jeansa) | 12 | 0 | | |
62046233 | – – – – – Of cut corduroy | 12 | 0 | | | 62046233 | – – – – – iz rebrastega žameta | 12 | 0 | | |
62046239 | – – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046239 | – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– – – Bib and brace overalls | | | | | – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | | | | |
62046251 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62046251 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62046259 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046259 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62046290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62046290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620463 | – – Of synthetic fibres | | | | | 620463 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
– – – Trousers and breeches | | | | | – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | | | | |
62046311 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62046311 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62046318 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046318 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– – – Bib and brace overalls | | | | | – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | | | | |
62046331 | – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62046331 | – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62046339 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046339 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62046390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62046390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
620469 | – – Of Other textile materials | | | | | 620469 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
– – – Of artificial fibres | | | | | – – – iz umetnih vlaken | | | | |
– – – – Trousers and breeches | | | | | – – – – hlače in dokolenske hlače (pumparice) | | | | |
62046911 | – – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62046911 | – – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62046918 | – – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046918 | – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
– – – – Bib and brace overalls | | | | | – – – – hlače z naprsnikom in naramnicami | | | | |
62046931 | – – – – – industrial and occupational | 12 | 0 | | | 62046931 | – – – – – delovne in poklicne | 12 | 0 | | |
62046939 | – – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046939 | – – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62046950 | – – – – Other | 12 | 0 | | | 62046950 | – – – – drugo | 12 | 0 | | |
62046990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62046990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
6205 | Men’s or boys’ shirts | | | | | 6205 | srajce za moške ali dečke | | | | |
62052000 | – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62052000 | – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62053000 | – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62053000 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
620590 | – Of Other textile materials | | | | | 620590 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62059010 | – – Of flax or Ramie | 12 | 0 | | | 62059010 | – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
62059080 | – – Other | 12 | 0 | | | 62059080 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6206 | Women’s or girls’ blouses, shirts and shirt-blouses | | | | | 6206 | bluze, srajce in srajčne bluze za ženske in deklice | | | | |
62061000 | – Of Silk or Silk waste | 12 | 0 | | | 62061000 | – iz svile ali svilenih odpadkov | 12 | 0 | | |
62062000 | – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62062000 | – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
62063000 | – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62063000 | – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62064000 | – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62064000 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
620690 | – Of Other textile materials | | | | | 620690 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62069010 | – – Of flax or Ramie | 12 | 0 | | | 62069010 | – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
62069090 | – – Other | 12 | 0 | | | 62069090 | – – drugo | 12 | 0 | | |
6207 | Men’s or boys’ singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | | | 6207 | spodnje majice brez rokavov in druge majice, spodnjice, spodnjice brez hlačnic, spalne srajce, pižame, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, za moške ali dečke | | | | |
– Underpants and briefs | | | | | – spodnjice in spodnjice brez hlačnic | | | | |
62071100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62071100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62071900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62071900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Nightshirts and pyjamas | | | | | – spalne srajce in pižame | | | | |
62072100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62072100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62072200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62072200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62072900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62072900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
62079100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62079100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
620799 | – – Of Other textile materials | | | | | 620799 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62079910 | – – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62079910 | – – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62079990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62079990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
6208 | Women’s or girls’ singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | | | 6208 | spodnje majice brez rokavov in druge majice, kombineže, spodnja krila, spodnjice brez hlačnic, spodnje hlačke, spalne srajce, pižame, negližeji, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, za ženske ali deklice | | | | |
– slips and petticoats | | | | | – kombineže in spodnja krila | | | | |
62081100 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62081100 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62081900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62081900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Nightdresses and pyjamas | | | | | – spalne srajce in pižame | | | | |
62082100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62082100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62082200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62082200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62082900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62082900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
62089100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 62089100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
62089200 | – – Of man-made fibres | 12 | 0 | | | 62089200 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
62089900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62089900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6209 | Babies’ garments and clothing accessories | | | | | 6209 | oblačila in oblačilni dodatki za dojenčke | | | | |
62092000 | – Of Cotton | 10,5 | 0 | | | 62092000 | – iz bombaža | 10,5 | 0 | | |
62093000 | – Of synthetic fibres | 10,5 | 0 | | | 62093000 | – iz sintetičnih vlaken | 10,5 | 0 | | |
620990 | – Of Other textile materials | | | | | 620990 | – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
62099010 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 10,5 | 0 | | | 62099010 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 10,5 | 0 | | |
62099090 | – – Other | 10,5 | 0 | | | 62099090 | – – drugo | 10,5 | 0 | | |
6210 | Garments, made-up of fabrics of heading 5602, 5603, 5903, 5906 or 5907 | | | | | 6210 | oblačila, izdelana iz materialov iz tarifne številke 5602, 5603, 5903, 5906 ali 5907 | | | | |
621010 | – Of fabrics of heading 5602 or 5603 | | | | | 621010 | – iz materialov iz tarifne številke 5602 ali 5603 | | | | |
62101010 | – – Of fabrics of heading 5602 | 12 | 0 | | | 62101010 | – – iz materialov iz tarifne številke 5602 | 12 | 0 | | |
62101090 | – – Of fabrics of heading 5603 | 12 | 0 | | | 62101090 | – – iz materialov iz tarifne številke 5603 | 12 | 0 | | |
62102000 | – Other garments, of the type described in subheadings 620111 to 620119 | 12 | 0 | | | 62102000 | – druga oblačila, opisana v tarifnih podštevilkah 620111 do 620119 | 12 | 0 | | |
62103000 | – Other garments, of the type described in subheadings 620211 to 620219 | 12 | 0 | | | 62103000 | – druga oblačila, opisana v tarifnih podštevilkah 620211 do 620219 | 12 | 0 | | |
62104000 | – Other men’s or boys’ garments | 12 | 0 | | | 62104000 | – druga oblačila za moške ali dečke | 12 | 0 | | |
62105000 | – Other women’s or girls’ garments | 12 | 0 | | | 62105000 | – druga oblačila za ženske ali deklice | 12 | 0 | | |
6211 | Tracksuits, ski suits and swimwear; other garments | | | | | 6211 | trenirke, smučarske obleke in kopalke; druga oblačila | | | | |
– Swimwear | | | | | – kopalke | | | | |
62111100 | – – Men’s or boys’ | 12 | 0 | | | 62111100 | – – moške ali deške | 12 | 0 | | |
62111200 | – – Women’s or girls’ | 12 | 0 | | | 62111200 | – – ženske ali dekliške | 12 | 0 | | |
62112000 | – ski Suits | 12 | 0 | | | 62112000 | – smučarske obleke | 12 | 0 | | |
– Other garments, men’s or boys’ | | | | | – druga oblačila za moške ali dečke | | | | |
621132 | – – Of Cotton | | | | | 621132 | – – iz bombaža | | | | |
62113210 | – – – industrial and occupational clothing | 12 | 0 | | | 62113210 | – – – delovna in poklicna oblačila | 12 | 0 | | |
– – – Tracksuits with lining | | | | | – – – podložene trenirke | | | | |
62113231 | – – – – with an outer shell Of a single identical fabric | 12 | 0 | | | 62113231 | – – – – z zunanjo plastjo iz enega identičnega blaga | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
62113241 | – – – – – Upper parts | 12 | 0 | | | 62113241 | – – – – – zgornji deli | 12 | 0 | | |
62113242 | – – – – – Lower parts | 12 | 0 | | | 62113242 | – – – – – spodnji deli | 12 | 0 | | |
62113290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62113290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
621133 | – – Of man-made fibres | | | | | 621133 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
62113310 | – – – industrial and occupational clothing | 12 | 0 | | | 62113310 | – – – delovna in poklicna oblačila | 12 | 0 | | |
– – – Tracksuits with lining | | | | | – – – podložene trenirke | | | | |
62113331 | – – – – with an outer shell Of a single identical fabric | 12 | 0 | | | 62113331 | – – – – z zunanjo plastjo iz enega identičnega blaga | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
62113341 | – – – – – Upper parts | 12 | 0 | | | 62113341 | – – – – – zgornji deli | 12 | 0 | | |
62113342 | – – – – – Lower parts | 12 | 0 | | | 62113342 | – – – – – spodnji deli | 12 | 0 | | |
62113390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62113390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
62113900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62113900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other garments, women’s or girls’ | | | | | – druga oblačila za ženske ali deklice | | | | |
62114100 | – – Of Wool or Fine animal Hair | 12 | 0 | | | 62114100 | – – iz volne ali fine živalske dlake | 12 | 0 | | |
621142 | – – Of Cotton | | | | | 621142 | – – iz bombaža | | | | |
62114210 | – – – Aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing (whether or not also suitable for domestic use) | 12 | 0 | | | 62114210 | – – – predpasniki, delovni kombinezoni in druga delovna in poklicna oblačila (ustrezna ali neustrezna za domačo rabo) | 12 | 0 | | |
– – – Tracksuits with lining | | | | | – – – podložene trenirke | | | | |
62114231 | – – – – with an outer shell Of a single identical fabric | 12 | 0 | | | 62114231 | – – – – z zunanjo plastjo iz enega identičnega blaga | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
62114241 | – – – – – Upper parts | 12 | 0 | | | 62114241 | – – – – – zgornji deli | 12 | 0 | | |
62114242 | – – – – – Lower parts | 12 | 0 | | | 62114242 | – – – – – spodnji deli | 12 | 0 | | |
62114290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62114290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
621143 | – – Of man-made fibres | | | | | 621143 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
62114310 | – – – Aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing (whether or not also suitable for domestic use) | 12 | 0 | | | 62114310 | – – – predpasniki, delovni kombinezoni in druga delovna in poklicna oblačila (ustrezna ali neustrezna za domačo rabo) | 12 | 0 | | |
– – – Tracksuits with lining | | | | | – – – podložene trenirke | | | | |
62114331 | – – – – with an outer shell Of a single identical fabric | 12 | 0 | | | 62114331 | – – – – z zunanjo plastjo iz enega identičnega blaga | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
62114341 | – – – – – Upper parts | 12 | 0 | | | 62114341 | – – – – – zgornji deli | 12 | 0 | | |
62114342 | – – – – – Lower parts | 12 | 0 | | | 62114342 | – – – – – spodnji deli | 12 | 0 | | |
62114390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 62114390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
62114900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 62114900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6212 | Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted | | | | | 6212 | modrčki, stezniki, oporniki, naramnice, podveze in podobni izdelki ter njihovi deli, vključno s pletenimi ali kvačkanimi | | | | |
621210 | – Brassières | | | | | 621210 | – modrčki | | | | |
62121010 | – – in a set made up For retail sale containing a brassière and a briefs | 6,5 | 0 | | | 62121010 | – – v pakiranjih za prodajo na drobno v kompletu s spodnjicami brez hlačnic | 6,5 | 0 | | |
62121090 | – – Other | 6,5 | 0 | | | 62121090 | – – drugo | 6,5 | 0 | | |
62122000 | – Girdles and panty Girdles | 6,5 | 0 | | | 62122000 | – stezniki in elastične hlačke | 6,5 | 0 | | |
62123000 | – Corselettes | 6,5 | 0 | | | 62123000 | – korzeti | 6,5 | 0 | | |
62129000 | – Other | 6,5 | 0 | | | 62129000 | – drugo | 6,5 | 0 | | |
6213 | Handkerchiefs | | | | | 6213 | robčki | | | | |
62132000 | – Of Cotton | 10 | 0 | | | 62132000 | – iz bombaža | 10 | 0 | | |
62139000 | – Of Other textile materials | 10 | 0 | | | 62139000 | – iz drugih tekstilnih materialov | 10 | 0 | | |
6214 | Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like | | | | | 6214 | šali, ogrinjala, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki | | | | |
62141000 | – Of Silk or Silk waste | 8 | 0 | | | 62141000 | – iz svile ali svilenih odpadkov | 8 | 0 | | |
62142000 | – Of Wool or Fine animal Hair | 8 | 0 | | | 62142000 | – iz volne ali fine živalske dlake | 8 | 0 | | |
62143000 | – Of synthetic fibres | 8 | 0 | | | 62143000 | – iz sintetičnih vlaken | 8 | 0 | | |
62144000 | – Of artificial fibres | 8 | 0 | | | 62144000 | – iz umetnih vlaken | 8 | 0 | | |
62149000 | – Of Other textile materials | 8 | 0 | | | 62149000 | – iz drugih tekstilnih materialov | 8 | 0 | | |
6215 | Ties, bow ties and cravats | | | | | 6215 | kravate in metuljčki | | | | |
62151000 | – Of Silk or Silk waste | 6,3 | 0 | | | 62151000 | – iz svile ali svilenih odpadkov | 6,3 | 0 | | |
62152000 | – Of man-made fibres | 6,3 | 0 | | | 62152000 | – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 6,3 | 0 | | |
62159000 | – Of Other textile materials | 6,3 | 0 | | | 62159000 | – iz drugih tekstilnih materialov | 6,3 | 0 | | |
62160000 | Gloves, mittens and mitts | 7,6 | 0 | | | 62160000 | rokavice, palčniki in rokavice brez prstov | 7,6 | 0 | | |
6217 | Other made-up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212 | | | | | 6217 | drug gotov pribor za oblačila; deli oblačil ali pribora za oblačila, razen tistih iz tarifne številke 6212 | | | | |
62171000 | – accessories | 6,3 | 0 | | | 62171000 | – dodatki | 6,3 | 0 | | |
62179000 | – parts | 12 | 0 | | | 62179000 | – deli | 12 | 0 | | |
63 | CHAPTER 63 - OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES; SETS; WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS | | | | | 63 | POGLAVJE 63 – DRUGI GOTOVI TEKSTILNI IZDELKI; KOMPLETI; RABLJENA OBLAČILA IN RABLJENI TEKSTILNI IZDELKI; KRPE | | | | |
| I.OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES | | | | | | I.DRUGI GOTOVI TEKSTILNI IZDELKI | | | | |
6301 | Blankets and travelling rugs | | | | | 6301 | odeje in potovalne odeje | | | | |
63011000 | – Electric blankets | 6,9 | 0 | | | 63011000 | – električne odeje | 6,9 | 0 | | |
630120 | – Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of wool or of fine animal hair | | | | | 630120 | – odeje (razen električnih odej) in potovalne odeje iz volne ali fine živalske dlake | | | | |
63012010 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63012010 | – – pletene ali kvačkane | 12 | 0 | | |
63012090 | – – Other | 12 | 0 | | | 63012090 | – – druge | 12 | 0 | | |
630130 | – Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cotton | | | | | 630130 | – odeje (razen električnih odej) in potovalne odeje iz bombaža | | | | |
63013010 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63013010 | – – pletene ali kvačkane | 12 | 0 | | |
63013090 | – – Other | 7,5 | 0 | | | 63013090 | – – druge | 7,5 | 0 | | |
630140 | – Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of synthetic fibres | | | | | 630140 | – odeje (razen električnih odej) in potovalne odeje iz sintetičnih vlaken | | | | |
63014010 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63014010 | – – pletene ali kvačkane | 12 | 0 | | |
63014090 | – – Other | 12 | 0 | | | 63014090 | – – druge | 12 | 0 | | |
630190 | – Other blankets and Travelling rugs | | | | | 630190 | – druge odeje in potovalne odeje | | | | |
63019010 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63019010 | – – pletene ali kvačkane | 12 | 0 | | |
63019090 | – – Other | 12 | 0 | | | 63019090 | – – druge | 12 | 0 | | |
6302 | Bedlinen, table linen, toilet linen and kitchen linen | | | | | 6302 | posteljno, namizno, toaletno in kuhinjsko perilo | | | | |
63021000 | – Bed linen, knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63021000 | – posteljno perilo, pleteno ali kvačkano | 12 | 0 | | |
– Other bedlinen, printed | | | | | – drugo posteljno perilo, tiskano | | | | |
63022100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63022100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
630222 | – – Of man-made fibres | | | | | 630222 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
63022210 | – – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63022210 | – – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63022290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63022290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
630229 | – – Of Other textile materials | | | | | 630229 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
63022910 | – – – Of flax or Ramie | 12 | 0 | | | 63022910 | – – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
63022990 | – – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63022990 | – – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other bedlinen | | | | | – drugo posteljno perilo | | | | |
63023100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63023100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
630232 | – – Of man-made fibres | | | | | 630232 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
63023210 | – – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63023210 | – – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63023290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63023290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
630239 | – – Of Other textile materials | | | | | 630239 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
63023920 | – – – Of flax or Ramie | 12 | 0 | | | 63023920 | – – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
63023990 | – – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63023990 | – – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
63024000 | – Table linen, knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63024000 | – namizno perilo, pleteno ali kvačkano | 12 | 0 | | |
– Other Table linen | | | | | – drugo namizno perilo | | | | |
63025100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63025100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
630253 | – – Of man-made fibres | | | | | 630253 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
63025310 | – – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63025310 | – – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63025390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63025390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
630259 | – – Of Other textile materials | | | | | 630259 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
63025910 | – – – Of flax | 12 | 0 | | | 63025910 | – – – iz lanu | 12 | 0 | | |
63025990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63025990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
63026000 | – Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics, of cotton | 12 | 0 | | | 63026000 | – toaletno in kuhinjsko perilo, iz frotirja ali podobnih frotirnih tkanin, bombažno | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
63029100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63029100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
630293 | – – Of man-made fibres | | | | | 630293 | – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | | | | |
63029310 | – – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63029310 | – – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63029390 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63029390 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
630299 | – – Of Other textile materials | | | | | 630299 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
63029910 | – – – Of flax | 12 | 0 | | | 63029910 | – – – iz lanu | 12 | 0 | | |
63029990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63029990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
6303 | Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances | | | | | 6303 | zavese (vključno draperije) in notranje platnene navojnice; volani za zavese ali posteljo | | | | |
– Knitted or crocheted | | | | | – pletene ali kvačkane | | | | |
63031200 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 63031200 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
63031900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63031900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
63039100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63039100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
630392 | – – Of synthetic fibres | | | | | 630392 | – – iz sintetičnih vlaken | | | | |
63039210 | – – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63039210 | – – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63039290 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63039290 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
630399 | – – Of Other textile materials | | | | | 630399 | – – iz drugih tekstilnih materialov | | | | |
63039910 | – – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63039910 | – – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63039990 | – – – Other | 12 | 0 | | | 63039990 | – – – drugo | 12 | 0 | | |
6304 | Other furnishing articles, excluding those of heading 9404 | | | | | 6304 | drugi izdelki za notranjo opremo, brez izdelkov iz tarifne številke 9404 | | | | |
– Bedspreads | | | | | – posteljna pregrinjala | | | | |
63041100 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63041100 | – – pletena ali kvačkana | 12 | 0 | | |
630419 | – – Other | | | | | 630419 | – – druga | | | | |
63041910 | – – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63041910 | – – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
63041930 | – – – Of flax or Ramie | 12 | 0 | | | 63041930 | – – – iz lanu ali ramije | 12 | 0 | | |
63041990 | – – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63041990 | – – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
63049100 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63049100 | – – pletena ali kvačkana | 12 | 0 | | |
63049200 | – – Not knitted or crocheted, of cotton | 12 | 0 | | | 63049200 | – – iz bombaža, razen pletenih ali kvačkanih | 12 | 0 | | |
63049300 | – – Not knitted or crocheted, of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 63049300 | – – iz sintetičnih vlaken, razen pletenih ali kvačkanih | 12 | 0 | | |
63049900 | – – Not knitted or crocheted, of other textile materials | 12 | 0 | | | 63049900 | – – nepleteno ali nekvačkano, iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6305 | Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods | | | | | 6305 | vreče in vrečke za pakiranje blaga | | | | |
630510 | – Of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | | | 630510 | – iz jute in drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303 | | | | |
63051010 | – – used | 2 | 0 | | | 63051010 | – – rabljene | 2 | 0 | | |
63051090 | – – Other | 4 | 0 | | | 63051090 | – – druge | 4 | 0 | | |
63052000 | – Of Cotton | 7,2 | 0 | | | 63052000 | – iz bombaža | 7,2 | 0 | | |
– Of man-made textile materials | | | | | – iz sintetičnih ali umetnih tekstilnih materialov | | | | |
630532 | – – Flexible intermediate bulk containers | | | | | 630532 | – – fleksibilne vreče (bulk kontejnerji) | | | | |
– – – Of polyethylene or Polypropylene Strip or the like | | | | | – – – iz polietilenskih ali polipropilenskih trakov ali podobno | | | | |
63053211 | – – – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63053211 | – – – – pletene ali kvačkane | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – druge | | | | |
63053281 | – – – – – Of fabric weighing 120 g/m2 or less | 7,2 | 0 | | | 63053281 | – – – – – iz materiala z maso 120 g/m2 ali manj | 7,2 | 0 | | |
63053289 | – – – – – Of fabric weighing more than 120 g/m2 | 7,2 | 0 | | | 63053289 | – – – – – iz materiala z maso več kot 120 g/m2 | 7,2 | 0 | | |
63053290 | – – – Other | 7,2 | 0 | | | 63053290 | – – – druge | 7,2 | 0 | | |
630533 | – – Other, of polyethylene or polypropylene strip or the like | | | | | 630533 | – – druge, iz polietilenskih ali polipropilenskih trakov ali podobno | | | | |
63053310 | – – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63053310 | – – – pletene ali kvačkane | 12 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
63053391 | – – – – Of fabric weighing 120 g/m2 or less | 7,2 | 0 | | | 63053391 | – – – – iz materiala z maso 120 g/m2 ali manj | 7,2 | 0 | | |
63053399 | – – – – Of fabric weighing more than 120 g/m2 | 7,2 | 0 | | | 63053399 | – – – – iz materiala z maso več kot 120 g/m2 | 7,2 | 0 | | |
63053900 | – – Other | 7,2 | 0 | | | 63053900 | – – druge | 7,2 | 0 | | |
63059000 | – Of Other textile materials | 6,2 | 0 | | | 63059000 | – iz drugih tekstilnih materialov | 6,2 | 0 | | |
6306 | Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods | | | | | 6306 | ponjave, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende); šotori; jadra (za plovila, jadralne deske ali suhozemna vozila); izdelki za taborjenje | | | | |
– Tarpaulins, awnings and sunblinds | | | | | – ponjave, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende) | | | | |
63061200 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 63061200 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
63061900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63061900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
– Tents | | | | | – šotori | | | | |
63062200 | – – Of synthetic fibres | 12 | 0 | | | 63062200 | – – iz sintetičnih vlaken | 12 | 0 | | |
63062900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63062900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
63063000 | – Sails | 12 | 0 | | | 63063000 | – jadra | 12 | 0 | | |
63064000 | – pneumatic mattresses | 12 | 0 | | | 63064000 | – napihljive blazine | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
63069100 | – – Of Cotton | 12 | 0 | | | 63069100 | – – iz bombaža | 12 | 0 | | |
63069900 | – – Of Other textile materials | 12 | 0 | | | 63069900 | – – iz drugih tekstilnih materialov | 12 | 0 | | |
6307 | Other made-up articles, including dress patterns | | | | | 6307 | drugi gotovi tekstilni izdelki, vključno z modnimi kroji za oblačila | | | | |
630710 | – Floorcloths, dishcloths, dusters and similar cleaning cloths | | | | | 630710 | – krpe za tla, posodo, prah in podobne krpe za čiščenje | | | | |
63071010 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63071010 | – – pletena ali kvačkana | 12 | 0 | | |
63071030 | – – nonwovens | 6,9 | 0 | | | 63071030 | – – iz netkanih tekstilij | 6,9 | 0 | | |
63071090 | – – Other | 7,7 | 0 | | | 63071090 | – – druge | 7,7 | 0 | | |
63072000 | – Lifejackets and lifebelts | 6,3 | 0 | | | 63072000 | – rešilni jopiči in pasovi | 6,3 | 0 | | |
630790 | – Other | | | | | 630790 | – drugo | | | | |
63079010 | – – Knitted or crocheted | 12 | 0 | | | 63079010 | – – pleteno ali kvačkano | 12 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
63079091 | – – – Of Felt | 6,3 | 0 | | | 63079091 | – – – iz klobučevine | 6,3 | 0 | | |
63079099 | – – – Other | 6,3 | 0 | | | 63079099 | – – – drugo | 6,3 | 0 | | |
| II.SETS | | | | | | II.KOMPLETI | | | | |
63080000 | Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale | 12 | 0 | | | 63080000 | garniture, ki so sestavljene iz tkanin in preje, s priborom ali brez njega, za izdelavo preprog in pregrinjal, tapiserij, vezenih namiznih prtov ali serviet ali podobnih tekstilnih izdelkov, pripravljene v zavitkih za prodajo na drobno | 12 | 0 | | |
| III.WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS | | | | | | III.RABLJENA OBLEKA IN RABLJENI TEKSTILNI IZDELKI; KRPE | | | | |
63090000 | Worn clothing and other worn articles | 5,3 | 0 | | | 63090000 | rabljena oblačila in drugi rabljeni tekstilni izdelki | 5,3 | 0 | | |
6310 | Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn-out articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials | | | | | 6310 | rabljene ali nove krpe, ostanki vrvi, motvozov, konopcev in kablov in rabljeni izdelki iz vrvi, motvozov, konopcev ali kablov, iz tekstilnih materialov | | | | |
631010 | – Sorted | | | | | 631010 | – sortirani | | | | |
63101010 | – – Of Wool or Fine or Coarse animal Hair | Free | 0 | | | 63101010 | – – iz volne ali fine ali grobe živalske dlake | prosto | 0 | | |
63101030 | – – Of flax or Cotton | Free | 0 | | | 63101030 | – – laneni ali iz bombaža | prosto | 0 | | |
63101090 | – – Of Other textile materials | Free | 0 | | | 63101090 | – – iz drugih tekstilnih materialov | prosto | 0 | | |
63109000 | – Other | Free | 0 | | | 63109000 | – drugo | prosto | 0 | | |
64 | CHAPTER 64 - FOOTWEAR, GAITERS AND THE LIKE; PARTS OF SUCH ARTICLES | | | | | 64 | POGLAVJE 64 – OBUTEV, GAMAŠE IN PODOBNI IZDELKI; DELI TEH IZDELKOV | | | | |
6401 | Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes | | | | | 6401 | nepremočljiva obutev s podplati in zgornjim delom iz gume ali plastične mase, katere zgornji del ni pritrjen na podplat in ne spojen z njim s šivanjem, z zakovicami ali z žeblji, vijaki, čepi ali po podobnih postopkih | | | | |
640110 | – Footwear incorporating a Protective metal toecap | | | | | 640110 | – obutev s kovinsko kapico | | | | |
64011010 | – – with uppers Of rubber | 17 | 0 | | | 64011010 | – – z zgornjim delom iz gume | 17 | 0 | | |
64011090 | – – with uppers Of plastics | 17 | 0 | | | 64011090 | – – z zgornjim delom iz plastične mase | 17 | 0 | | |
– Other Footwear | | | | | – druga obutev | | | | |
640192 | – – Covering the ankle But not Covering the Knee | | | | | 640192 | – – ki pokriva gležnje, ne pa tudi kolen | | | | |
64019210 | – – – with uppers Of rubber | 17 | 0 | | | 64019210 | – – – z zgornjim delom iz gume | 17 | 0 | | |
64019290 | – – – with uppers Of plastics | 17 | 0 | | | 64019290 | – – – z zgornjim delom iz plastične mase | 17 | 0 | | |
64019900 | – – Other | 17 | 0 | | | 64019900 | – – druga | 17 | 0 | | |
6402 | Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics | | | | | 6402 | druga obutev s podplati in zgornjim delom iz gume ali plastične mase | | | | |
– sports Footwear | | | | | – športna obutev | | | | |
640212 | – – Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | | | | | 640212 | – – smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh in čevlji za smučanje na deski – "snowboard" | | | | |
64021210 | – – – ski-boots and cross-country ski Footwear | 17 | 0 | | | 64021210 | – – – smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh | 17 | 0 | | |
64021290 | – – – Snowboard boots | 17 | 0 | | | 64021290 | – – – čevlji za smučanje na deski – "snowboard" | 17 | 0 | | |
64021900 | – – Other | 16,9 | 0 | | | 64021900 | – – drugo | 16,9 | 0 | | |
64022000 | – Footwear with Upper straps or thongs Assembled to the Sole by means Of plugs | 17 | 0 | | | 64022000 | – obutev z zgornjim delom iz trakov ali jermenov, spojenih s podplatom z vkovanimi čepi | 17 | 0 | | |
– Other Footwear | | | | | – druga obutev | | | | |
640291 | – – Covering the ankle | | | | | 640291 | – – ki pokriva gležnje | | | | |
64029110 | – – – incorporating a Protective metal toecap | 17 | 0 | | | 64029110 | – – – obutev s kovinsko kapico | 17 | 0 | | |
64029190 | – – – Other | 16,9 | 0 | | | 64029190 | – – – drugo | 16,9 | 0 | | |
640299 | – – Other | | | | | 640299 | – – drugo | | | | |
64029905 | – – – incorporating a Protective metal toecap | 17 | 0 | | | 64029905 | – – – obutev s kovinsko kapico | 17 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
64029910 | – – – – with uppers Of rubber | 16,8 | 0 | | | 64029910 | – – – – z zgornjim delom iz gume | 16,8 | 0 | | |
– – – – with uppers Of plastics | | | | | – – – – z zgornjim delom iz plastične mase | | | | |
– – – – – Footwear with a vamp made Of straps or which has one or several pieces cut out | | | | | – – – – – obutev s prednjikom iz paščkov ali z enim ali več izrezanimi kosi: | | | | |
64029931 | – – – – – – With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 16,8 | 0 | | | 64029931 | – – – – – – s podplatom in peto, s skupno višino več kot 3 cm | 16,8 | 0 | | |
64029939 | – – – – – – Other | 16,8 | 0 | | | 64029939 | – – – – – – drugo | 16,8 | 0 | | |
64029950 | – – – – – Slippers and Other Indoor Footwear | 16,8 | 0 | | | 64029950 | – – – – – copate in druga hišna obutev | 16,8 | 0 | | |
– – – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64029991 | – – – – – – Of less than 24 cm | 16,8 | 0 | | | 64029991 | – – – – – – manj kot 24 cm | 16,8 | 0 | | |
– – – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64029993 | – – – – – – – Footwear which cannot be identified as men’s or women’s footwear | 16,8 | 3 | | | 64029993 | – – – – – – – obutev, ki se ne loči na moško ali žensko | 16,8 | 3 | | |
– – – – – – – Other | | | | | – – – – – – – drugo | | | | |
64029996 | – – – – – – – – For Men | 16,8 | 0 | | | 64029996 | – – – – – – – – moška | 16,8 | 0 | | |
64029998 | – – – – – – – – For Women | 16,8 | 0 | | | 64029998 | – – – – – – – – ženska | 16,8 | 0 | | |
6403 | Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather | | | | | 6403 | obutev s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz usnja | | | | |
– sports Footwear | | | | | – športna obutev | | | | |
64031200 | – – Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | 8 | 0 | | | 64031200 | – – smučarski čevlji, čevlji za tek na smučeh in čevlji za smučanje na deski – "snowboard" | 8 | 0 | | |
64031900 | – – Other | 8 | 0 | | | 64031900 | – – drugo | 8 | 0 | | |
64032000 | – Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe | 8 | 0 | | | 64032000 | – obutev s podplati iz usnja in zgornjim delom iz usnjenih trakov, ki gredo čez nart in okrog palca | 8 | 0 | | |
64034000 | – Other footwear, incorporating a protective metal toecap | 8 | 0 | | | 64034000 | – druga obutev s kovinsko kapico | 8 | 0 | | |
– Other Footwear with outer soles Of leather | | | | | – druga obutev z usnjenimi podplati | | | | |
640351 | – – Covering the ankle | | | | | 640351 | – – ki pokriva gležnje | | | | |
64035105 | – – – Made on a base or platform of wood, not having an inner sole | 8 | 0 | | | 64035105 | – – – izdelano z lesenim jedrom v podplatu brez notranjega podplata | 8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Covering the ankle but no part of the calf, with insoles of a length | | | | | – – – – ki pokriva gležnje, vendar ne pokriva meč, z notranjiki dolžine | | | | |
64035111 | – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64035111 | – – – – – pod 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64035115 | – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64035115 | – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64035119 | – – – – – – For Women | 8 | 0 | | | 64035119 | – – – – – – ženska | 8 | 0 | | |
– – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64035191 | – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64035191 | – – – – – pod 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64035195 | – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64035195 | – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64035199 | – – – – – – For Women | 8 | 0 | | | 64035199 | – – – – – – ženska | 8 | 0 | | |
640359 | – – Other | | | | | 640359 | – – drugo | | | | |
64035905 | – – – Made on a base or platform of wood, not having an inner sole | 8 | 0 | | | 64035905 | – – – izdelano z lesenim jedrom v podplatu brez notranjega podplata | 8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Footwear with a vamp made Of straps or which has one or several pieces cut out | | | | | – – – – obutev s prednjikom iz paščkov ali z enim ali več izrezanimi kosi | | | | |
64035911 | – – – – – With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 5 | 0 | | | 64035911 | – – – – – s podplatom in peto, s skupno višino več kot 3 cm | 5 | 0 | | |
– – – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64035931 | – – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64035931 | – – – – – – manj kot 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64035935 | – – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64035935 | – – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64035939 | – – – – – – – For Women | 8 | 0 | | | 64035939 | – – – – – – – ženska | 8 | 0 | | |
64035950 | – – – – Slippers and Other Indoor Footwear | 8 | 0 | | | 64035950 | – – – – copate in druga hišna obutev | 8 | 0 | | |
– – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64035991 | – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64035991 | – – – – – pod 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64035995 | – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64035995 | – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64035999 | – – – – – – For Women | 8 | 0 | | | 64035999 | – – – – – – ženska | 8 | 0 | | |
– Other Footwear | | | | | – druga obutev | | | | |
640391 | – – Covering the ankle | | | | | 640391 | – – ki pokriva gležnje | | | | |
64039105 | – – – Made on a base or platform of wood, not having an inner sole | 8 | 0 | | | 64039105 | – – – izdelano z lesenim jedrom v podplatu brez notranjega podplata | 8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Covering the ankle but no part of the calf, with insoles of a length | | | | | – – – – ki pokriva gležnje, vendar ne pokriva meč, z notranjiki dolžine | | | | |
64039111 | – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64039111 | – – – – – pod 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64039113 | – – – – – – Footwear which cannot be identified as men’s or women’s footwear | 8 | 3 | | | 64039113 | – – – – – – obutev, ki se ne loči na moško ali žensko | 8 | 3 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
64039116 | – – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64039116 | – – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64039118 | – – – – – – – For Women | 8 | 0 | | | 64039118 | – – – – – – – ženska | 8 | 0 | | |
– – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64039191 | – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64039191 | – – – – – pod 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64039193 | – – – – – – Footwear which cannot be identified as men’s or women’s footwear | 8 | 0 | | | 64039193 | – – – – – – obutev, ki se ne loči na moško ali žensko | 8 | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
64039196 | – – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64039196 | – – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64039198 | – – – – – – – For Women | 5 | 0 | | | 64039198 | – – – – – – – ženska | 5 | 0 | | |
640399 | – – Other | | | | | 640399 | – – drugo | | | | |
64039905 | – – – Made on a base or platform of wood, not having an inner sole | 8 | 0 | | | 64039905 | – – – izdelano z lesenim jedrom v podplatu brez notranjega podplata | 8 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Footwear with a vamp made Of straps or which has one or several pieces cut out | | | | | – – – – obutev s prednjikom iz paščkov ali z enim ali več izrezanimi kosi | | | | |
64039911 | – – – – – With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 8 | 0 | | | 64039911 | – – – – – s podplatom in peto, s skupno višino več kot 3 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64039931 | – – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64039931 | – – – – – – manj kot 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64039933 | – – – – – – – Footwear which cannot be identified as men’s or women’s footwear | 8 | 3 | | | 64039933 | – – – – – – – obutev, ki se ne loči na moško ali žensko | 8 | 3 | | |
– – – – – – – Other | | | | | – – – – – – – drugo | | | | |
64039936 | – – – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64039936 | – – – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64039938 | – – – – – – – – For Women | 5 | 0 | | | 64039938 | – – – – – – – – ženska | 5 | 0 | | |
64039950 | – – – – Slippers and Other Indoor Footwear | 8 | 0 | | | 64039950 | – – – – copate in druga hišna obutev | 8 | 0 | | |
– – – – Other, with insoles of a length | | | | | – – – – druga, z notranjiki dolžine | | | | |
64039991 | – – – – – Of less than 24 cm | 8 | 0 | | | 64039991 | – – – – – pod 24 cm | 8 | 0 | | |
– – – – – Of 24 cm or more | | | | | – – – – – 24 cm ali več | | | | |
64039993 | – – – – – – Footwear which cannot be identified as men’s or women’s footwear | 8 | 0 | | | 64039993 | – – – – – – obutev, ki se ne loči na moško ali žensko | 8 | 0 | | |
– – – – – – Other | | | | | – – – – – – drugo | | | | |
64039996 | – – – – – – – For Men | 8 | 0 | | | 64039996 | – – – – – – – moška | 8 | 0 | | |
64039998 | – – – – – – – For Women | 7 | 0 | | | 64039998 | – – – – – – – ženska | 7 | 0 | | |
6404 | Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials | | | | | 6404 | obutev s podplati iz gume, plastične mase, iz usnja ali umetnega usnja in z zgornjim delom iz tekstilnih materialov | | | | |
– Footwear with outer soles Of rubber or plastics | | | | | – obutev s podplati iz gume ali plastične mase | | | | |
64041100 | – – Sports footwear; tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 16,9 | 0 | | | 64041100 | – – športna obutev; copate za tenis, košarko, gimnastiko in podobno | 16,9 | 0 | | |
640419 | – – Other | | | | | 640419 | – – drugo | | | | |
64041910 | – – – Slippers and Other Indoor Footwear | 16,9 | 0 | | | 64041910 | – – – copate in druga hišna obutev | 16,9 | 0 | | |
64041990 | – – – Other | 17 | 0 | | | 64041990 | – – – drugo | 17 | 0 | | |
640420 | – Footwear with outer soles Of leather or Composition leather | | | | | 640420 | – obutev s podplati iz usnja ali umetnega usnja | | | | |
64042010 | – – Slippers and Other Indoor Footwear | 17 | 0 | | | 64042010 | – – copate in druga hišna obutev | 17 | 0 | | |
64042090 | – – Other | 17 | 0 | | | 64042090 | – – drugo | 17 | 0 | | |
6405 | Other footwear | | | | | 6405 | druga obutev | | | | |
64051000 | – with uppers Of leather or Composition leather | 3,5 | 0 | | | 64051000 | – z zgornjim delom iz usnja ali umetnega usnja | 3,5 | 0 | | |
640520 | – with uppers Of textile materials | | | | | 640520 | – z zgornjim delom iz tekstilnih materialov | | | | |
64052010 | – – with outer soles Of Wood or cork | 3,5 | 0 | | | 64052010 | – – s podplatom iz lesa ali plute | 3,5 | 0 | | |
– – with outer soles Of Other materials | | | | | – – s podplati iz drugih materialov | | | | |
64052091 | – – – Slippers and Other Indoor Footwear | 4 | 0 | | | 64052091 | – – – copate in druga hišna obutev | 4 | 0 | | |
64052099 | – – – Other | 4 | 0 | | | 64052099 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
640590 | – Other | | | | | 640590 | – drugo | | | | |
64059010 | – – With outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather | 17 | 0 | | | 64059010 | – – s podplati iz gume, plastične mase, usnja ali umetnega usnja | 17 | 0 | | |
64059090 | – – with outer soles Of Other materials | 4 | 0 | | | 64059090 | – – s podplati iz drugih materialov | 4 | 0 | | |
6406 | Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable insoles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof | | | | | 6406 | deli obutve (vključno zgornji deli, ki so pritrjeni na podplat ali ne, razen na zunanji podplat; zamenljivi vložki, petne blazinice in podobni izdelki gamaše, dokolenice in podobni izdelki in njihovi deli | | | | |
640610 | – Uppers and parts thereof, other than stiffeners | | | | | 640610 | – zgornji deli in deli zgornjega dela, razen opetnikov | | | | |
– – Of leather | | | | | – – usnjeni | | | | |
64061011 | – – – uppers | 3 | 0 | | | 64061011 | – – – zgornji deli | 3 | 0 | | |
64061019 | – – – parts Of uppers | 3 | 0 | | | 64061019 | – – – deli zgornjih delov | 3 | 0 | | |
64061090 | – – Of Other materials | 3 | 0 | | | 64061090 | – – iz drugih materialov | 3 | 0 | | |
640620 | – Outer soles and heels, of rubber or plastics | | | | | 640620 | – podplati in pete iz gume ali plastične mase | | | | |
64062010 | – – Of rubber | 3 | 0 | | | 64062010 | – – gumijasti | 3 | 0 | | |
64062090 | – – Of plastics | 3 | 0 | | | 64062090 | – – iz plastične mase | 3 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
64069100 | – – Of Wood | 3 | 0 | | | 64069100 | – – leseni | 3 | 0 | | |
640699 | – – Of Other materials | | | | | 640699 | – – iz drugih materialov | | | | |
64069910 | – – – Gaiters, leggings and similar articles and parts thereof | 3 | 0 | | | 64069910 | – – – gamaše, dokolenice in podobni izdelki ter njihovi deli | 3 | 0 | | |
64069930 | – – – Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components, but without outer soles | 3 | 0 | | | 64069930 | – – – kompleti zgornjih delov, pritrjeni na notranje podplate ali druge dele podplatov, vendar brez zunanjih podplatov | 3 | 0 | | |
64069950 | – – – Removable insoles and Other Removable accessories | 3 | 0 | | | 64069950 | – – – zamenljivi vložki in drugi zamenljivi dodatki | 3 | 0 | | |
64069960 | – – – outer soles Of leather or Composition leather | 3 | 0 | | | 64069960 | – – – obutev s podplati iz usnja ali umetnega usnja | 3 | 0 | | |
64069980 | – – – Other | 3 | 0 | | | 64069980 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
65 | CHAPTER 65 - HEADGEAR AND PARTS THEREOF | | | | | 65 | POGLAVJE 65 – POKRIVALA IN NJIHOVI DELI | | | | |
65010000 | Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons (including slit manchons), of felt | 2,7 | 0 | | | 65010000 | tulci, stožci in podobni izdelki iz klobučevine, neoblikovani in brez oboda; krogi in cilindri (vključno z rezanimi cilindri) iz klobučevine | 2,7 | 0 | | |
65020000 | Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material, neither blocked to shape, nor with made brims, nor lined, nor trimmed | Free | 0 | | | 65020000 | tulci, stožci in podobni izdelki, prepleteni ali izdelani s sestavljanjem trakov iz katerega koli materiala, neoblikovani in brez oboda, nepodloženi in neokrašeni | prosto | 0 | | |
65040000 | Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed | Free | 0 | | | 65040000 | klobuki in druga pokrivala, prepleteni ali izdelani s sestavljanjem trakov iz katerega koli materiala, vključno tudi podloženi ali okrašeni | prosto | 0 | | |
6505 | Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made-up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hairnets of any material, whether or not lined or trimmed | | | | | 6505 | klobuki in druga pokrivala, pleteni ali kvačkani ali izdelani iz čipke, klobučevine ali drugih tekstilnih metražnih materialov (razen iz trakov), vključno s podloženimi ali okrašenimi; mrežice za lase iz kakršnega koli materiala, vključno podložene ali okrašene | | | | |
65051000 | – Hairnets | 2,7 | 0 | | | 65051000 | – mrežice za lase | 2,7 | 0 | | |
650590 | – Other | | | | | 650590 | – drugo | | | | |
65059005 | – – Of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501 | 5,7 | 0 | | | 65059005 | – – iz klobučevine, izdelane iz krzna, ali iz klobučevine, izdelane iz volne in krzna, izdelane iz tulcev, stožcev ali drugih izdelkov iz tarifne številke 6501 | 5,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
65059010 | – – – Berets, bonnets, skullcaps, fezzes, tarbooshes and the like | 2,7 | 0 | | | 65059010 | – – – baretke, čepice, kape, fesi in podobna pokrivala | 2,7 | 0 | | |
65059030 | – – – Peaked Caps | 2,7 | 0 | | | 65059030 | – – – kape s ščitkom | 2,7 | 0 | | |
65059080 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 65059080 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
6506 | Other headgear, whether or not lined or trimmed | | | | | 6506 | druga pokrivala, vključno podložena ali okrašena | | | | |
650610 | – Safety headgear | | | | | 650610 | – zaščitna pokrivala | | | | |
65061010 | – – Of plastics | 2,7 | 0 | | | 65061010 | – – iz plastične mase | 2,7 | 0 | | |
65061080 | – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 65061080 | – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
65069100 | – – Of rubber or Of plastics | 2,7 | 0 | | | 65069100 | – – iz gume ali plastične mase | 2,7 | 0 | | |
650699 | – – Of Other materials | | | | | 650699 | – – iz drugih materialov | | | | |
65069910 | – – – Of fur felt or of felt of wool and fur, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501 | 5,7 | 0 | | | 65069910 | – – – iz klobučevine, izdelane iz krzna, ali iz klobučevine, izdelane iz volne in krzna, izdelane iz tulcev, stožcev ali drugih izdelkov iz tarifne številke 6501 | 5,7 | 0 | | |
65069990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 65069990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
65070000 | Headbands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear | 2,7 | 0 | | | 65070000 | trakovi za notranje obrobljanje; podloge, prevleke, osnove in ogrodja, ščitniki za oči in podbradniki, za pokrivala | 2,7 | 0 | | |
66 | CHAPTER 66 - UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS THEREOF | | | | | 66 | POGLAVJE 66 – DEŽNIKI, SONČNIKI, SPREHAJALNE PALICE, PALICE-STOLČKI, BIČI, KOROBAČI IN NJIHOVI DELI | | | | |
6601 | Umbrellas and sun umbrellas (including walking stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas) | | | | | 6601 | dežniki in sončniki (vključno palice-dežniki, vrtni dežniki in podobni dežniki): | | | | |
66011000 | – Garden or similar umbrellas | 4,7 | 0 | | | 66011000 | – vrtni in podobni dežniki | 4,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
66019100 | – – having a telescopic shaft | 4,7 | 0 | | | 66019100 | – – teleskopski | 4,7 | 0 | | |
660199 | – – Other | | | | | 660199 | – – drugo | | | | |
– – – with a cover Of woven textile materials | | | | | – – – s prevleko iz tkanih tekstilnih materialov | | | | |
66019911 | – – – – Of man-made fibres | 4,7 | 0 | | | 66019911 | – – – – iz umetnih ali sintetičnih vlaken | 4,7 | 0 | | |
66019919 | – – – – Of Other textile materials | 4,7 | 0 | | | 66019919 | – – – – iz drugih tekstilnih materialov | 4,7 | 0 | | |
66019990 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 66019990 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
66020000 | Walking sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like | 2,7 | 0 | | | 66020000 | sprehajalne palice, palice-stolčki, biči, korobači in podobno | 2,7 | 0 | | |
6603 | Parts, trimmings and accessories of articles of heading 6601 or 6602 | | | | | 6603 | deli, okraski in dodatki za izdelke iz tarifne številke 6601 ali 6602 | | | | |
66032000 | – Umbrella frames, including frames mounted on shafts (sticks) | 5,2 | 0 | | | 66032000 | – ogrodja za dežnike, vključno z montiranimi ogrodji na palicah | 5,2 | 0 | | |
660390 | – Other | | | | | 660390 | – drugo | | | | |
66039010 | – – Handles and knobs | 2,7 | 0 | | | 66039010 | – – držala in gumbi | 2,7 | 0 | | |
66039090 | – – Other | 5 | 0 | | | 66039090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
67 | CHAPTER 67 - PREPARED FEATHERS AND DOWN AND ARTICLES MADE OF FEATHERS OR OF DOWN; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR | | | | | 67 | POGLAVJE 67 – PREPARIRANO PERJE IN PUH IN IZDELKI IZ PERJA IN PUHA; UMETNO CVETJE; IZDELKI IZ ČLOVEŠKIH LAS | | | | |
67010000 | Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 0505 and worked quills and scapes) | 2,7 | 0 | | | 67010000 | kože in drugi deli ptic z njihovim perjem ali puhom, perje, deli perja, puh in iz njih narejeni izdelki (razen izdelkov iz tarifne številke 0505 in obdelanih peres in peresnih tulcev) | 2,7 | 0 | | |
6702 | Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit | | | | | 6702 | umetno cvetje, listje in sadeži in njihovi deli; izdelki, izdelani iz umetnega cvetja, listja ali sadežev | | | | |
67021000 | – Of plastics | 4,7 | 0 | | | 67021000 | – iz plastične mase | 4,7 | 0 | | |
67029000 | – Of Other materials | 4,7 | 0 | | | 67029000 | – iz drugih materialov | 4,7 | 0 | | |
67030000 | Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like | 1,7 | 0 | | | 67030000 | človeški lasje, urejeni, stanjšani, beljeni ali drugače obdelani; volna, dlaka ali druge tekstilne surovine, pripravljeni za uporabo pri izdelavi lasulj in podobnih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
6704 | Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair not elsewhere specified or included | | | | | 6704 | lasulje, umetne brade, obrvi, trepalnice, kite ipd. iz človeških las, živalske dlake ali drugih tekstilnih surovin; izdelki iz človeških las, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
– Of synthetic textile materials | | | | | – iz sintetičnih tekstilnih surovin | | | | |
67041100 | – – Complete wigs | 2,2 | 0 | | | 67041100 | – – dokončane lasulje | 2,2 | 0 | | |
67041900 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 67041900 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
67042000 | – Of human Hair | 2,2 | 0 | | | 67042000 | – iz človeških las | 2,2 | 0 | | |
67049000 | – Of Other materials | 2,2 | 0 | | | 67049000 | – iz drugih materialov | 2,2 | 0 | | |
68 | CHAPTER 68 - ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS | | | | | 68 | POGLAVJE 68 – IZDELKI IZ KAMNA, SADRE, CEMENTA, BETONA, AZBESTA, SLJUDE ALI PODOBNIH MATERIALOV | | | | |
68010000 | Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate) | Free | 0 | | | 68010000 | kocke za tlakovanje, robniki in tlakovci iz naravnega kamna (razen iz skrilavcev) | prosto | 0 | | |
6802 | Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 6801; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings and powder, of natural stone (including slate) | | | | | 6802 | obdelan kamen za spomenike in stavbe (razen iz skrilavcev) in izdelki iz njega, razen izdelkov iz tarifne številke 6801; kockice za mozaik in podobno iz naravnega kamna (vključno tudi iz skrilavcev) na podlogi ali brez podloge; umetno obarvana zrna, luskine in prah iz naravnega kamna (vključno iz skrilavcev) | | | | |
68021000 | – Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular (including square), the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder | Free | 0 | | | 68021000 | – plošče, kocke in podobni izdelki s pravokotnimi stranicami ali ne, če se lahko največja površina strani vklopi v kvadrat s stranico, ki je manjša od 7 cm; umetno obarvana zrna, luskine in prah | prosto | 0 | | |
– Other monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface | | | | | – drug kamen za spomenike in stavbe in izdelki iz njega, grobo rezan ali razžagan, z ravno izravnano površino | | | | |
68022100 | – – Marble, travertine and alabaster | 1,7 | 0 | | | 68022100 | – – marmor, travertin in alabaster | 1,7 | 0 | | |
68022300 | – – Granite | 1,7 | 0 | | | 68022300 | – – granit | 1,7 | 0 | | |
68022900 | – – Other stone | 1,7 | 0 | | | 68022900 | – – drug kamen: | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
680291 | – – Marble, travertine and alabaster | | | | | 680291 | – – marmor, travertin in alabaster | | | | |
68029110 | – – – Polished alabaster, decorated or otherwise worked, but not carved | 1,7 | 0 | | | 68029110 | – – – poliran alabaster, okrašen ali drugače obdelan, vendar ne klesan | 1,7 | 0 | | |
68029190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68029190 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
680292 | – – Other calcareous stone | | | | | 680292 | – – drug apnenčev kamen | | | | |
68029210 | – – – Polished, decorated or otherwise worked, but not carved | 1,7 | 0 | | | 68029210 | – – – poliran, okrašen ali drugače obdelan, vendar ne klesan | 1,7 | 0 | | |
68029290 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68029290 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
680293 | – – Granite | | | | | 680293 | – – granit | | | | |
68029310 | – – – Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more | Free | 0 | | | 68029310 | – – – poliran, dekoriran ali drugače obdelan, vendar ne klesan, neto mase 10 kg ali več | prosto | 0 | | |
68029390 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68029390 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
680299 | – – Other stone | | | | | 680299 | – – drug kamen: | | | | |
68029910 | – – – Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more | Free | 0 | | | 68029910 | – – – poliran, dekoriran ali drugače obdelan, vendar ne klesan, neto mase 10 kg ali več | prosto | 0 | | |
68029990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68029990 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
680300 | Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate | | | | | 680300 | obdelan skrilavec in izdelki iz skrilavca ali aglomeriranega skrilavca | | | | |
68030010 | – Roofing and wall slates | 1,7 | 0 | | | 68030010 | – strešne in zidne plošče | 1,7 | 0 | | |
68030090 | – Other | 1,7 | 0 | | | 68030090 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
6804 | Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials | | | | | 6804 | mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno brez ogrodja, za mletje, brušenje, ostrenje, poliranje, izravnavanje ali rezanje, brusi za ročno ostrenje ali poliranje in njihovi deli iz naravnega kamna, iz aglomeriranega naravnega ali umetnega abrazivnega materiala ali iz keramike, z deli iz drugih materialov ali brez njih | | | | |
68041000 | – Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping | Free | 0 | | | 68041000 | – mlinski kamni in kamni za razvlaknjevanje | prosto | 0 | | |
– Other millstones, grindstones, grinding wheels and the like | | | | | – drugi mlinski kamni, brusi, brusilne plošče in podobno | | | | |
68042100 | – – Of agglomerated synthetic or Natural diamond | 1,7 | 0 | | | 68042100 | – – iz aglomeriranega sintetičnega ali naravnega diamanta | 1,7 | 0 | | |
680422 | – – Of Other agglomerated abrasives or Of ceramics | | | | | 680422 | – – iz drugih aglomeriranih abrazivnih materialov ali iz keramike | | | | |
– – – Of artificial abrasives, with binder | | | | | – – – iz umetnih abrazivnih materialov, z vezivom | | | | |
– – – – Of synthetic or artificial resin | | | | | – – – – iz sintetičnih ali umetnih smol | | | | |
68042212 | – – – – – not reinforced | Free | 0 | | | 68042212 | – – – – – neojačani | prosto | 0 | | |
68042218 | – – – – – reinforced | Free | 0 | | | 68042218 | – – – – – ojačani | prosto | 0 | | |
68042230 | – – – – Of ceramics or silicates | Free | 0 | | | 68042230 | – – – – iz keramike ali silikatov | prosto | 0 | | |
68042250 | – – – – Of Other materials | Free | 0 | | | 68042250 | – – – – iz drugih materialov | prosto | 0 | | |
68042290 | – – – Other | Free | 0 | | | 68042290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
68042300 | – – Of Natural stone | Free | 0 | | | 68042300 | – – iz naravnega kamna | prosto | 0 | | |
68043000 | – Hand sharpening or polishing stones | Free | 0 | | | 68043000 | – brusi za ročno ostrenje ali poliranje | prosto | 0 | | |
6805 | Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, of paper, of paperboard or of other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made-up | | | | | 6805 | naravni ali umetni abrazivni materiali v prahu ali zrnu, na podlagi iz tekstila, papirja, kartona ali drugih materialov, vključno tudi razrezane v določene oblike, prešite ali kako drugače sestavljene | | | | |
68051000 | – on a base Of woven textile fabric only | 1,7 | 0 | | | 68051000 | – na podlagi iz tekstilnih tkanin | 1,7 | 0 | | |
68052000 | – on a base Of paper or paperboard only | 1,7 | 0 | | | 68052000 | – na podlagi iz papirja ali kartona | 1,7 | 0 | | |
680530 | – on a base Of Other materials | | | | | 680530 | – na podlagi iz drugih materialov | | | | |
68053010 | – – on a base Of woven textile fabric combined with paper or paperboard | 1,7 | 0 | | | 68053010 | – – na osnovi tkanega tekstila, kombiniranega s papirjem ali kartonom | 1,7 | 0 | | |
68053020 | – – on a base Of vulcanised fibre | 1,7 | 0 | | | 68053020 | – – na podlagi iz vulkaniziranih vlaken | 1,7 | 0 | | |
68053080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 68053080 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
6806 | Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound-absorbing mineral materials, other than those of heading 6811 or 6812 or of Chapter 69 | | | | | 6806 | žlindrina volna, volna iz kamna in podobne mineralne volne; ekspandirani ali listasti vermikulit, ekspandirane gline, penasta žlindra in podobni ekspandirani mineralni materiali; mešanice in izdelki iz mineralnih materialov za toplotno ali zvočno izolacijo ali za absorbcijo zvoka, razen izdelkov iz tarifnih številk 6811, 6812 ali iz Poglavja 69 | | | | |
68061000 | – Slag-wool, rock-wool and similar mineral wools (including intermixtures thereof), in bulk, sheets or rolls | Free | 0 | | | 68061000 | – žlindrina volna, volna iz kamna in podobne mineralne volne (vključno tudi medsebojne mešanice), v razsutem stanju, listih, ploščah ali zvitkih | prosto | 0 | | |
680620 | – Exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials (including intermixtures thereof) | | | | | 680620 | – ekspandirani ali listasti vermikulit, ekspandirane gline, penasta žlindra in podobni ekspandirani mineralni materiali (vključno medsebojne mešanice) | | | | |
68062010 | – – expanded clays | Free | 0 | | | 68062010 | – – ekspandirane gline | prosto | 0 | | |
68062090 | – – Other | Free | 0 | | | 68062090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
68069000 | – Other | Free | 0 | | | 68069000 | – drugo | prosto | 0 | | |
6807 | Articles of asphalt or of similar material (for example, petroleum bitumen or coal tar pitch) | | | | | 6807 | izdelki iz bitumna ali iz podobnih materialov (npr. iz bitumna iz nafte ali iz premogove katranske smole) | | | | |
680710 | – in rolls | | | | | 680710 | – v zvitkih | | | | |
68071010 | – – Roofing and facing products | Free | 0 | | | 68071010 | – – izdelki za strehe in fasade | prosto | 0 | | |
68071090 | – – Other | Free | 0 | | | 68071090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
68079000 | – Other | Free | 0 | | | 68079000 | – drugo | prosto | 0 | | |
68080000 | Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders | 1,7 | 0 | | | 68080000 | Plošče, ploščice, strešniki, bloki ipd. iz rastlinskih vlaken, slame, iverja, žagovine ali drugih lesnih odpadkov, aglomeriranih s cementom, mavcem ali drugimi mineralnimi vezivi | 1,7 | 0 | | |
6809 | Articles of plaster or of compositions based on plaster | | | | | 6809 | izdelki iz sadre ali mešanice na osnovi sadre | | | | |
– Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, not ornamented | | | | | – table, listi, plošče, ploščice in podobni izdelki, neokrašeni | | | | |
68091100 | – – Faced or reinforced with paper or paperboard only | 1,7 | 0 | | | 68091100 | – – prevlečeni ali ojačeni s papirjem ali kartonom | 1,7 | 0 | | |
68091900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 68091900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
68099000 | – Other articles | 1,7 | 0 | | | 68099000 | – drugi izdelki | 1,7 | 0 | | |
6810 | Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced | | | | | 6810 | izdelki iz cementa, betona ali umetnega kamna, armirani ali nearmirani | | | | |
– Tiles, flagstones, bricks and similar articles | | | | | – strešniki, plošče, zidaki in podobni izdelki | | | | |
681011 | – – building blocks and bricks | | | | | 681011 | – – bloki in zidaki, gradbeni | | | | |
68101110 | – – – Of light concrete (with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.) | 1,7 | 0 | | | 68101110 | – – – iz lahkega betona (z osnovo iz drobljenega plovca, zrnate žlindre itd.) | 1,7 | 0 | | |
68101190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68101190 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
681019 | – – Other | | | | | 681019 | – – drugo | | | | |
68101910 | – – – Roofing Tiles | 1,7 | 0 | | | 68101910 | – – – strešniki | 1,7 | 0 | | |
– – – Other Tiles and paving | | | | | – – – druge ploščice in tlaki | | | | |
68101931 | – – – – Of Concrete | 1,7 | 0 | | | 68101931 | – – – – iz cementa | 1,7 | 0 | | |
68101939 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68101939 | – – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
68101990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68101990 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– Other articles | | | | | – drugi izdelki | | | | |
681091 | – – Prefabricated structural components For building or civil engineering | | | | | 681091 | – – montažni elementi, gradbeni | | | | |
68109110 | – – – Floor components | 1,7 | 0 | | | 68109110 | – – – talni montažni elementi | 1,7 | 0 | | |
68109190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68109190 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
68109900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 68109900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
6811 | Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre cement or the like | | | | | 6811 | azbestnocementni izdelki, izdelki iz cementa s celuloznimi vlakni in podobno | | | | |
68114000 | – containing asbestos | 1,7 | 0 | | | 68114000 | – ki vsebujejo azbest | 1,7 | 0 | | |
– not containing asbestos | | | | | – ki ne vsebujejo azbesta | | | | |
68118100 | – – Corrugated sheets | 1,7 | 0 | | | 68118100 | – – valovite plošče | 1,7 | 0 | | |
681182 | – – Other sheets, panels, tiles and similar articles | | | | | 681182 | – – druge plošče, strešniki, ploščice in podobni izdelki | | | | |
68118210 | – – – Sheets for roofing or walls, not exceeding 40 × 60 cm | 1,7 | 0 | | | 68118210 | – – – plošče do 40 × 60 cm, za strehe ali zidove | 1,7 | 0 | | |
68118290 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 68118290 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
68118300 | – – Tubes, pipes and tube or pipe fittings | 1,7 | 0 | | | 68118300 | – – cevi in pribor za cevi | 1,7 | 0 | | |
68118900 | – – Other articles | 1,7 | 0 | | | 68118900 | – – drugi izdelki | 1,7 | 0 | | |
6812 | Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures or of asbestos (for example, thread, woven fabric, clothing, headgear, footwear, gaskets), whether or not reinforced, other than goods of heading 6811 or 6813 | | | | | 6812 | predelana azbestna vlakna, mešanice na osnovi azbesta ali na osnovi azbesta in magnezijevega karbonata; izdelki iz teh mešanic ali iz azbesta (npr. preja, tkanine, oblačila, pokrivala, obutev, tesnila), ojačeni ali neojačeni, razen izdelkov iz tarifne številke 6811 ali 6813 | | | | |
681280 | – Of Crocidolite | | | | | 681280 | – iz krokidolita | | | | |
68128010 | – – Fabricated fibres; Mixtures with a basis Of asbestos or with a basis Of asbestos and magnesium carbonate | 1,7 | 0 | | | 68128010 | – – predelana vlakna; mešanice na osnovi azbesta ali na osnovi azbesta in magnezijevega karbonata | 1,7 | 0 | | |
68128090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 68128090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
68129100 | – – Clothing, clothing accessories, footwear and headgear | 3,7 | 0 | | | 68129100 | – – oblačila, oblačilni dodatki, obutev in pokrivala | 3,7 | 0 | | |
68129200 | – – Paper, millboard and felt | 3,7 | 0 | | | 68129200 | – – papir, karton in klobučevina | 3,7 | 0 | | |
68129300 | – – Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls | 3,7 | 0 | | | 68129300 | – – plošče in zvitki iz stisnjenih azbestnih vlaken | 3,7 | 0 | | |
681299 | – – Other | | | | | 681299 | – – drugo | | | | |
68129910 | – – – Fabricated asbestos fibres; Mixtures with a basis Of asbestos or with a basis Of asbestos and magnesium carbonate | 1,7 | 0 | | | 68129910 | – – – predelana azbestna vlakna; mešanice na osnovi azbesta ali na osnovi azbesta in magnezijevega karbonata | 1,7 | 0 | | |
68129990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 68129990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
6813 | Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads), not mounted, for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials | | | | | 6813 | frikcijski material in izdelki iz frikcijskega materiala (npr. plošče, valji, trakovi, segmenti, koluti, podstavki, obloge), nemontirani, za zavore, sklopke ali podobno, na bazi azbesta, drugih mineralnih materialov ali celuloze, pa tudi kombinirani s tekstilom ali drugimi materiali | | | | |
68132000 | – containing asbestos | 2,7 | 0 | | | 68132000 | – ki vsebujejo azbest | 2,7 | 0 | | |
– not containing asbestos | | | | | – ki ne vsebujejo azbesta | | | | |
68138100 | – – Brake linings and pads | 2,7 | 0 | | | 68138100 | – – zavorne obloge in ploščice | 2,7 | 0 | | |
68138900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 68138900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
6814 | Worked mica and articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials | | | | | 6814 | sljuda, obdelana in izdelki iz sljude, vključno z aglomerirano ali rekonstituirano sljudo na podlagi ali brez podlage iz papirja, kartona ali drugih materialov | | | | |
68141000 | – Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support | 1,7 | 0 | | | 68141000 | – plošče, listi in trakovi iz aglomerirane ali rekonstruirane sljude, na podlagi ali brez podlage | 1,7 | 0 | | |
68149000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 68149000 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
6815 | Articles of stone or of other mineral substances (including carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat), not elsewhere specified or included | | | | | 6815 | izdelki iz kamna ali drugih mineralnih materialov (vključno s izdelki iz šote), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
681510 | – Non-Electrical articles Of graphite or Other Carbon | | | | | 681510 | – izdelki iz grafita ali drugega ogljika, ki niso za elektrotehnične namene | | | | |
68151010 | – – Carbon fibres and articles Of Carbon fibres | Free | 0 | | | 68151010 | – – ogljikova vlakna in izdelki iz ogljikovih vlaken | prosto | 0 | | |
68151090 | – – Other | Free | 0 | | | 68151090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
68152000 | – articles Of peat | Free | 0 | | | 68152000 | – izdelki iz šote | prosto | 0 | | |
– Other articles | | | | | – drugi izdelki | | | | |
68159100 | – – Containing magnesite, dolomite or chromite | Free | 0 | | | 68159100 | – – ki vsebujejo magnezit, dolomit ali kromit | prosto | 0 | | |
681599 | – – Other | | | | | 681599 | – – drugo | | | | |
68159910 | – – – Of refractory materials, chemically bonded | Free | 0 | | | 68159910 | – – – iz refrakcijskih (težko taljivih) materialov, kemično vezanih | prosto | 0 | | |
68159990 | – – – Other | Free | 0 | | | 68159990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
69 | CHAPTER 69 - CERAMIC PRODUCTS | | | | | 69 | POGLAVJE 69 – KERAMIČNI IZDELKI | | | | |
| I.GOODS OF SILICEOUS FOSSIL MEALS OR OF SIMILAR SILICEOUS EARTHS, AND REFRACTORY GOODS | | | | | | I.IZDELKI IZ SILIKATNE FOSILNE MOKE ALI IZ PODOBNIH SILIKATNIH ZEMLJIN TER OGNJEVARNI IZDELKI | | | | |
69010000 | Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths | 2 | 0 | | | 69010000 | opeka, bloki, ploščice in drugi keramični izdelki iz silikatne fosilne moke (npr. iz kremenčeve sige, tripolita ali diatomita) ali iz podobnih silikatnih zemljin | 2 | 0 | | |
6902 | Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths | | | | | 6902 | ognjevarna opeka, bloki, ploščice in podobni ognjevarni keramični izdelki za vgraditev, razen tistih iz silikatne fosilne moke ali podobnih silikatnih zemljin | | | | |
69021000 | – Containing, by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3 | 2 | 0 | | | 69021000 | – ki vsebujejo več kot 50 mas. % elementov Mg, Ca in/ali Cr, izraženih kot MgO, CaO in Cr2O3, posamično ali skupaj | 2 | 0 | | |
690220 | – Containing, by weight, more than 50 % of alumina (Al2O3), of silica (SiO2) or of a mixture or compound of these products | | | | | 690220 | – ki vsebujejo več kot 50 mas. % aluminijevega oksida (Al2O3), silicijevega dioksida (SiO2) ali mešanice ali spojin teh izdelkov | | | | |
69022010 | – – Containing, by weight, 93 % or more of silica (SiO2) | 2 | 0 | | | 69022010 | – – ki vsebujejo 93 mas. % ali več silicijevega dioksida (SiO2) | 2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
69022091 | – – – Containing, by weight, more than 7 % but less than 45 % of alumina (Al2O3) | 2 | 0 | | | 69022091 | – – – ki vsebujejo več kot 7 mas. %, vendar do 45 mas. % aluminijevega oksida (Al2O3) | 2 | 0 | | |
69022099 | – – – Other | 2 | 0 | | | 69022099 | – – – drugo | 2 | 0 | | |
69029000 | – Other | 2 | 0 | | | 69029000 | – drugo | 2 | 0 | | |
6903 | Other refractory ceramic goods (for example, retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths and rods), other than those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths | | | | | 6903 | drugi ognjevarni keramični izdelki (npr.: retorte, talilni lonci, ponve, brizgalne šobe-izlivalniki, čepi, podloge, kadi, cevi, obloge in palice), razen iz silikatne fosilne moke ali iz podobne silikatne zemljine | | | | |
69031000 | – Containing, by weight, more than 50 % of graphite or other carbon or of a mixture of these products | 5 | 0 | | | 69031000 | – ki vsebujejo več kot 50 mas. % grafita ali drugih oblik ogljika ali iz mešanic teh izdelkov | 5 | 0 | | |
690320 | – Containing, by weight, more than 50 % of alumina (Al2O3) or of a mixture or compound of alumina and of silica (SiO2) | | | | | 690320 | – ki vsebujejo več kot 50 mas. % aluminijevega oksida (Al2O3) ali mešanice ali spojine aluminijevega oksida ali silicijevega dioksida (SiO2) | | | | |
69032010 | – – Containing, by weight, less than 45 % of alumina (Al2O3) | 5 | 0 | | | 69032010 | – – ki vsebujejo do 45 mas. % aluminijevega oksida (Al2O3) | 5 | 0 | | |
69032090 | – – Containing, by weight, 45 % or more of alumina (Al2O3) | 5 | 0 | | | 69032090 | – – ki vsebujejo 45 mas. % ali več aluminijevega oksida (Al2O3) | 5 | 0 | | |
690390 | – Other | | | | | 690390 | – drugo | | | | |
69039010 | – – Containing, by weight, more than 25 % but not more than 50 % of graphite or other carbon or of a mixture of these products | 5 | 0 | | | 69039010 | – – ki vsebujejo več kot 25 mas. %, vendar do 50 mas. % grafita ali drugih oblik ogljika ali mešanic teh snovi | 5 | 0 | | |
69039090 | – – Other | 5 | 0 | | | 69039090 | – – drugo | 5 | 0 | | |
| II.OTHER CERAMIC PRODUCTS | | | | | | II.DRUGI KERAMIČNI IZDELKI | | | | |
6904 | Ceramic building bricks, flooring blocks, support or filler tiles and the like | | | | | 6904 | keramične zidarske opeke, bloki za pode, nosilni bloki in podobno | | | | |
69041000 | – building bricks | 2 | 0 | | | 69041000 | – zidarske opeke | 2 | 0 | | |
69049000 | – Other | 2 | 0 | | | 69049000 | – drugo | 2 | 0 | | |
6905 | Roofing tiles, chimney pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods | | | | | 6905 | strešniki, deli dimnikov, okrasni in drugi izdelki za gradbeništvo iz keramike | | | | |
69051000 | – Roofing Tiles | Free | 0 | | | 69051000 | – strešniki | prosto | 0 | | |
69059000 | – Other | Free | 0 | | | 69059000 | – drugo | prosto | 0 | | |
69060000 | Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings | Free | 0 | | | 69060000 | keramične cevi, odvodi, žlebovi in pribor za cevi | prosto | 0 | | |
6907 | Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | | | | | 6907 | neglazirane keramične ploščice za tlakovanje in oblaganje, neglazirane keramične kockice za mozaik in podobno, na podlagi ali brez podlage | | | | |
69071000 | – Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm | 5 | 0 | | | 69071000 | – ploščice, kockice in podobni izdelki pravokotnih ali drugih oblik, pri katerih se lahko površina največje strani vklopi v kvadrat s stranico, manjšo od 7 cm | 5 | 0 | | |
690790 | – Other | | | | | 690790 | – drugo | | | | |
69079010 | – – Double tiles of the "Spaltplatten" type | 5 | 0 | | | 69079010 | – – dvojne ploščice tipa "Spaltplatten" | 5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
69079091 | – – – Stoneware | 5 | 0 | | | 69079091 | – – – kamnite | 5 | 0 | | |
69079093 | – – – Earthenware or Fine pottery | 5 | 0 | | | 69079093 | – – – lončene ali iz fine lončenine | 5 | 0 | | |
69079099 | – – – Other | 5 | 0 | | | 69079099 | – – – druge | 5 | 0 | | |
6908 | Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | | | | | 6908 | glazirane keramične ploščice za tlakovanje in oblaganje, glazirane keramične kockice in podobno, za mozaik, na podlagi ali brez podlage | | | | |
690810 | – Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm | | | | | 690810 | – ploščice, kockice in podobni izdelki pravokotnih ali drugih oblik, pri katerih se lahko površina največje strani vklopi v kvadrat s stranico, manjšo od 7 cm | | | | |
69081010 | – – Of Common pottery | 7 | 0 | | | 69081010 | – – iz navadne lončenine | 7 | 0 | | |
69081090 | – – Other | 7 | 0 | | | 69081090 | – – drugo | 7 | 0 | | |
690890 | – Other | | | | | 690890 | – drugo | | | | |
– – Of Common pottery | | | | | – – iz navadne lončenine | | | | |
69089011 | – – – Double tiles of the "Spaltplatten" type | 6 | 0 | | | 69089011 | – – – dvojne ploščice tipa "Spaltplatten" | 6 | 0 | | |
– – – Other, of a maximum thickness | | | | | – – – druge, maksimalne debeline | | | | |
69089021 | – – – – Not exceeding 15 mm | 5 | 0 | | | 69089021 | – – – – do vključno 15 mm | 5 | 0 | | |
69089029 | – – – – Exceeding 15 mm | 5 | 0 | | | 69089029 | – – – – več kot 15 mm | 5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
69089031 | – – – Double tiles of the "Spaltplatten" type | 5 | 0 | | | 69089031 | – – – dvojne ploščice tipa "Spaltplatten" | 5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
69089051 | – – – – With a face of not more than 90 cm2 | 7 | 0 | | | 69089051 | – – – – s površino največ 90 cm2 | 7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
69089091 | – – – – – Stoneware | 5 | 0 | | | 69089091 | – – – – – kamnite | 5 | 0 | | |
69089093 | – – – – – Earthenware or Fine pottery | 5 | 0 | | | 69089093 | – – – – – lončene | 5 | 0 | | |
69089099 | – – – – – Other | 5 | 0 | | | 69089099 | – – – – – drugo | 5 | 0 | | |
6909 | Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses; ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods | | | | | 6909 | Keramični izdelki za laboratorijsko, kemično in drugo tehnično rabo; korita in podobne posode, ki se uporabljajo v kmetijstvu; keramični lonci, kozarci in podobni izdelki, ki se uporabljajo za transport ali pakiranje blaga | | | | |
– Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses | | | | | – keramični izdelki za laboratorijsko, kemično in drugo tehnično rabo | | | | |
69091100 | – – Of porcelain or china | 5 | 0 | | | 69091100 | – – iz porcelana ali kitajskega porcelana | 5 | 0 | | |
69091200 | – – Articles having a hardness equivalent to 9 or more on the Mohs scale | 5 | 3 | | | 69091200 | – – izdelki s trdoto 9 ali več po Mohsevi lestvici | 5 | 3 | | |
69091900 | – – Other | 5 | 0 | | | 69091900 | – – drugo | 5 | 0 | | |
69099000 | – Other | 5 | 3 | | | 69099000 | – drugo | 5 | 3 | | |
6910 | Ceramic sinks, washbasins, washbasin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures | | | | | 6910 | keramična pomivalna korita, umivalniki, stebri za umivalnike, kadi, bideji, straniščne školjke, izplakovalni kotliči, pisoarji in podobni sanitarni izdelki | | | | |
69101000 | – Of porcelain or china | 7 | 0 | | | 69101000 | – iz porcelana ali kitajskega porcelana | 7 | 0 | | |
69109000 | – Other | 7 | 0 | | | 69109000 | – drugo | 7 | 0 | | |
6911 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china | | | | | 6911 | namizna in kuhinjska posoda in pribor, drugi gospodinjski in toaletni predmeti, iz porcelana | | | | |
69111000 | – Tableware and kitchenware | 12 | 3 | | | 69111000 | – namizna in kuhinjska posoda | 12 | 3 | | |
69119000 | – Other | 12 | 3 | | | 69119000 | – drugo | 12 | 3 | | |
691200 | Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china | | | | | 691200 | keramična namizna posoda, kuhinjska posoda, drugi predmeti, ki se uporabljajo v gospodinjstvu ali za toaleto, razen iz porcelana ali kitajskega porcelana | | | | |
69120010 | – Of Common pottery | 5 | 0 | | | 69120010 | – iz navadne lončenine | 5 | 0 | | |
69120030 | – Stoneware | 5,5 | 3 | | | 69120030 | – kamniti | 5,5 | 3 | | |
69120050 | – Earthenware or Fine pottery | 9 | 0 | | | 69120050 | – lončeni ali iz fine lončenine | 9 | 0 | | |
69120090 | – Other | 7 | 0 | | | 69120090 | – drugo | 7 | 0 | | |
6913 | Statuettes and other ornamental ceramic articles | | | | | 6913 | kipci in drugi okrasni predmeti iz keramike | | | | |
69131000 | – Of porcelain or china | 6 | 0 | | | 69131000 | – iz porcelana ali kitajskega porcelana | 6 | 0 | | |
691390 | – Other | | | | | 691390 | – drugo | | | | |
69139010 | – – Of Common pottery | 3,5 | 0 | | | 69139010 | – – iz navadne lončenine | 3,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
69139091 | – – – Stoneware | 6 | 0 | | | 69139091 | – – – kamniti | 6 | 0 | | |
69139093 | – – – Earthenware or Fine pottery | 6 | 0 | | | 69139093 | – – – lončeni ali iz fine lončenine | 6 | 0 | | |
69139099 | – – – Other | 6 | 0 | | | 69139099 | – – – drugo | 6 | 0 | | |
6914 | Other ceramic articles | | | | | 6914 | drugi izdelki iz keramike | | | | |
69141000 | – Of porcelain or china | 5 | 3 | | | 69141000 | – iz porcelana ali kitajskega porcelana | 5 | 3 | | |
691490 | – Other | | | | | 691490 | – drugo | | | | |
69149010 | – – Of Common pottery | 3 | 0 | | | 69149010 | – – iz navadne lončenine | 3 | 0 | | |
69149090 | – – Other | 3 | 0 | | | 69149090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
70 | CHAPTER 70 - GLASS AND GLASSWARE | | | | | 70 | POGLAVJE 70 – STEKLO IN STEKLENI IZDELKI | | | | |
700100 | Cullet and other waste and scrap of glass; glass in the mass | | | | | 700100 | odpadno steklo in drugi stekleni odpadki; steklo v masi | | | | |
70010010 | – Cullet and Other waste and scrap Of Glass | Free | 0 | | | 70010010 | – razbito steklo in drugi stekleni odpadki | prosto | 0 | | |
– Glass in the mass | | | | | – steklo v masi | | | | |
70010091 | – – Optical Glass | 3 | 0 | | | 70010091 | – – optično steklo | 3 | 0 | | |
70010099 | – – Other | Free | 0 | | | 70010099 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7002 | Glass in balls (other than microspheres of heading 7018), rods or tubes, unworked | | | | | 7002 | steklo v obliki krogel (razen kroglic iz tarifne številke 7018), palic ali cevi, neobdelano | | | | |
70021000 | – balls | 3 | 0 | | | 70021000 | – krogle | 3 | 0 | | |
700220 | – rods | | | | | 700220 | – palice | | | | |
70022010 | – – Of Optical Glass | 3 | 0 | | | 70022010 | – – iz optičnega stekla | 3 | 0 | | |
70022090 | – – Other | 3 | 0 | | | 70022090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
– tubes | | | | | – cevi | | | | |
70023100 | – – Of fused quartz or Other fused Silica | 3 | 0 | | | 70023100 | – – iz taljenega kremena ali drugega taljenega silicijevega dioksida | 3 | 0 | | |
70023200 | – – Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 3 | 0 | | | 70023200 | – – iz drugega stekla, ki ima linearni razteznostni koeficient do 5 × 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 3 | 0 | | |
70023900 | – – Other | 3 | 0 | | | 70023900 | – – drugo | 3 | 0 | | |
7003 | Cast glass and rolled glass, in sheets or profiles, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | | | 7003 | lito ali valjano steklo, v obliki listov, plošč ali profilov s plastjo za absorbcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano | | | | |
– Non-wired sheets | | | | | – nearmirani listi in plošče | | | | |
700312 | – – Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | | | 700312 | – – barvani v masi, neprozorni, plakirani ali s plastjo za absorbcijo, refleksijo ali proti refleksiji | | | | |
70031210 | – – – Of Optical Glass | 3 | 0 | | | 70031210 | – – – iz optičnega stekla | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
70031291 | – – – – having a Non-reflecting layer | 3 | 0 | | | 70031291 | – – – – s plastjo proti refleksiji | 3 | 0 | | |
70031299 | – – – – Other | 3,8 MIN 0,6 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70031299 | – – – – drugo | 3,8 MIN 0,6 EUR/100 kg/br | 0 | | |
700319 | – – Other | | | | | 700319 | – – drugo | | | | |
70031910 | – – – Of Optical Glass | 3 | 0 | | | 70031910 | – – – iz optičnega stekla | 3 | 0 | | |
70031990 | – – – Other | 3,8 MIN 0,6 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70031990 | – – – drugo | 3,8 MIN 0,6 EUR/100 kg/br | 0 | | |
70032000 | – wired sheets | 3,8 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70032000 | – plošče, ojačane z žico | 3,8 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | |
70033000 | – Profiles | 3 | 0 | | | 70033000 | – profili | 3 | 0 | | |
7004 | Drawn glass and blown glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non reflecting layer, but not otherwise worked | | | | | 7004 | vlečeno ali pihano steklo, v obliki listov ali plošč s plastjo za absorbcijo ali refleksijo ali brez nje, toda drugače neobdelano | | | | |
700420 | – Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | | | 700420 | – barvano v masi, neprozorno, plakirano ali s plastjo za absorbcijo, refleksijo ali proti refleksiji: | | | | |
70042010 | – – Optical Glass | 3 | 0 | | | 70042010 | – – optično steklo | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
70042091 | – – – having a Non-reflecting layer | 3 | 0 | | | 70042091 | – – – s plastjo proti refleksiji | 3 | 0 | | |
70042099 | – – – Other | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70042099 | – – – drugo | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | |
700490 | – Other Glass | | | | | 700490 | – drugo steklo: | | | | |
70049010 | – – Optical Glass | 3 | 0 | | | 70049010 | – – optično steklo | 3 | 0 | | |
70049070 | – – Horticultural sheet Glass | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70049070 | – – hortikulturno ravno steklo v ploščah | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | |
– – Other, of a thickness | | | | | – – drugo, debeline | | | | |
70049092 | – – – Not exceeding 2,5 mm | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70049092 | – – – do vključno 2,5 mm | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | |
70049098 | – – – Exceeding 2,5 mm | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70049098 | – – – več kot 2,5 mm | 4,4 MIN 0,4 EUR/100 kg/br | 0 | | |
7005 | Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | | | 7005 | float steklo in površinsko brušeno ali polirano steklo, v obliki listov ali plošč, s plastjo za absorbcijo, refleksijo ali proti refleksiji ali brez nje, toda drugače neobdelano | | | | |
700510 | – Non-wired glass, having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | | | 700510 | – nearmirano steklo s plastjo za absorbcijo, refleksijo ali proti refleksiji | | | | |
70051005 | – – having a Non-reflecting layer | 3 | 0 | | | 70051005 | – – s plastjo proti refleksiji | 3 | 0 | | |
– – Other, of a thickness | | | | | – – drugo, debeline | | | | |
70051025 | – – – Not exceeding 3,5 mm | 2 | 0 | | | 70051025 | – – – do vključno 3,5 mm | 2 | 0 | | |
70051030 | – – – Exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 2 | 0 | | | 70051030 | – – – več kot 3,5 mm do vključno 4,5 mm | 2 | 0 | | |
70051080 | – – – Exceeding 4,5 mm | 2 | 0 | | | 70051080 | – – – več kot 4,5 mm | 2 | 0 | | |
– Other Non-wired Glass | | | | | – drugo nearmirano steklo: | | | | |
700521 | – – Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or merely surface ground | | | | | 700521 | – – barvano v masi, neprozorno, plakirano ali samo površinsko brušeno | | | | |
70052125 | – – – Of a thickness not exceeding 3,5 mm | 2 | 0 | | | 70052125 | – – – debeline do vključno 3,5 mm | 2 | 0 | | |
70052130 | – – – Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 2 | 0 | | | 70052130 | – – – debeline nad 3,5 mm vendar ne več kot 4,5 mm | 2 | 0 | | |
70052180 | – – – Of a thickness exceeding 4,5 mm | 2 | 0 | | | 70052180 | – – – debeline nad 4,5 mm | 2 | 0 | | |
700529 | – – Other | | | | | 700529 | – – drugo | | | | |
70052925 | – – – Of a thickness not exceeding 3,5 mm | 2 | 0 | | | 70052925 | – – – debeline do vključno 3,5 mm | 2 | 0 | | |
70052935 | – – – Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 2 | 0 | | | 70052935 | – – – debeline nad 3,5 mm vendar ne več kot 4,5 mm | 2 | 0 | | |
70052980 | – – – Of a thickness exceeding 4,5 mm | 2 | 0 | | | 70052980 | – – – debeline nad 4,5 mm | 2 | 0 | | |
70053000 | – wired Glass | 2 | 0 | | | 70053000 | – armirano steklo | 2 | 0 | | |
700600 | Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials | | | | | 700600 | steklo iz tarifne številke 7003, 7004 ali 7005, upognjeno, z obdelanimi robovi, gravirano, luknjano, emajlirano ali drugače obdelano, neuokvirjeno in ne spojeno z drugimi materiali | | | | |
70060010 | – Optical Glass | 3 | 0 | | | 70060010 | – optično steklo | 3 | 0 | | |
70060090 | – Other | 3 | 0 | | | 70060090 | – drugo | 3 | 0 | | |
7007 | Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass | | | | | 7007 | varnostno steklo iz kaljenega ali plastnega stekla | | | | |
– Toughened (tempered) Safety Glass | | | | | – kaljeno varnostno steklo | | | | |
700711 | – – Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | | | 700711 | – – velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila | | | | |
70071110 | – – – Of size and shape suitable For incorporation in Motor vehicles | 3 | 0 | | | 70071110 | – – – velikosti in oblike, ustrezne za vgradnjo v motorna vozila | 3 | 0 | | |
70071190 | – – – Other | 3 | 0 | | | 70071190 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
700719 | – – Other | | | | | 700719 | – – drugo | | | | |
70071910 | – – – Enamelled | 3 | 0 | | | 70071910 | – – – emajlirano | 3 | 0 | | |
70071920 | – – – Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer | 3 | 0 | | | 70071920 | – – – barvano v masi, neprozorno, ali s plastjo za absorbcijo oziroma odboj svetlobe | 3 | 0 | | |
70071980 | – – – Other | 3 | 0 | | | 70071980 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
– Laminated Safety Glass | | | | | – plastno varnostno steklo | | | | |
700721 | – – Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | | | 700721 | – – velikosti in oblik, primernih za vgraditev v vozila, zrakoplove, vesoljske ladje ali plovila | | | | |
70072120 | – – – Of size and shape suitable For incorporation in Motor vehicles | 3 | 3 | | | 70072120 | – – – velikosti in oblike, ustrezne za vgradnjo v motorna vozila | 3 | 3 | | |
70072180 | – – – Other | 3 | 0 | | | 70072180 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
70072900 | – – Other | 3 | 0 | | | 70072900 | – – drugo | 3 | 0 | | |
700800 | Multiple-walled insulating units of glass | | | | | 700800 | večplastni panelni elementi za izolacijo, iz stekla | | | | |
70080020 | – Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer | 3 | 0 | | | 70080020 | – barvano v masi, neprozorno, ali s plastjo za absorbcijo oziroma odboj svetlobe | 3 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
70080081 | – – Consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum | 3 | 0 | | | 70080081 | – – iz dveh steklenih plošč, spojenih po robovih z zračno neprepustnim spojem, ločenih s plastjo zraka, drugih plinov ali z vakuumom | 3 | 0 | | |
70080089 | – – Other | 3 | 0 | | | 70080089 | – – drugo | 3 | 0 | | |
7009 | Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors | | | | | 7009 | steklena ogledala, z okvirom ali brez njega, vključno z vzvratnimi ogledali | | | | |
70091000 | – Rear-view mirrors For vehicles | 4 | 0 | | | 70091000 | – vzvratna ogledala (ogledala za vozila) | 4 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
70099100 | – – Unframed | 4 | 0 | | | 70099100 | – – brez okvirja | 4 | 0 | | |
70099200 | – – Framed | 4 | 0 | | | 70099200 | – – v okvirju | 4 | 0 | | |
7010 | Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass | | | | | 7010 | baloni, steklenice, kozarci, lonci, fiole, ampule in druge posode iz stekla, za transport ali pakiranje blaga; stekleni kozarci za vlaganje, čepi, pokrovi in druga zapirala, iz stekla | | | | |
70101000 | – Ampoules | 3 | 0 | | | 70101000 | – ampule | 3 | 0 | | |
70102000 | – Stoppers, lids and other closures | 5 | 0 | | | 70102000 | – zamaški, pokrovi in druga zapirala | 5 | 0 | | |
701090 | – Other | | | | | 701090 | – drugo | | | | |
70109010 | – – Preserving jars (sterilising jars) | 5 | 0 | | | 70109010 | – – kozarci za konzerviranje s toploto (sterilizacija ali pasterizacija) | 5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
70109021 | – – – made from tubing Of Glass | 5 | 0 | | | 70109021 | – – – narejeno iz steklenih cevi | 5 | 0 | | |
– – – Other, of a nominal capacity of | | | | | – – – drugo, z nominalno prostornino | | | | |
70109031 | – – – – 2,5 l or more | 5 | 0 | | | 70109031 | – – – – 2,5 l ali več | 5 | 0 | | |
– – – – Less than 2,5 l | | | | | – – – – manj kot 2,5 l | | | | |
– – – – – For beverages and foodstuffs | | | | | – – – – – za pijače in hrano | | | | |
– – – – – – bottles | | | | | – – – – – – steklenice | | | | |
– – – – – – – Of colourless glass, of a nominal capacity of | | | | | – – – – – – – iz brezbarvnega stekla, z nominalno prostornino | | | | |
70109041 | – – – – – – – – 1 l or more | 5 | 0 | | | 70109041 | – – – – – – – – 1 l ali več | 5 | 0 | | |
70109043 | – – – – – – – – More than 0,33 l but less than 1 l | 5 | 0 | | | 70109043 | – – – – – – – – več kot 0,33 l, vendar ne več kot 1 l | 5 | 0 | | |
70109045 | – – – – – – – – 0,15 l or more but not more than 0,33 l | 5 | 0 | | | 70109045 | – – – – – – – – 0,15 l ali več vendar do vključno 0,33 l | 5 | 0 | | |
70109047 | – – – – – – – – Less than 0,15 l | 5 | 0 | | | 70109047 | – – – – – – – – manj kot 0,15 l | 5 | 0 | | |
– – – – – – – Of coloured glass, of a nominal capacity of | | | | | – – – – – – – iz barvnega stekla, z nominalno prostornino | | | | |
70109051 | – – – – – – – – 1 l or more | 5 | 0 | | | 70109051 | – – – – – – – – 1 l ali več | 5 | 0 | | |
70109053 | – – – – – – – – More than 0,33 l but less than 1 l | 5 | 0 | | | 70109053 | – – – – – – – – več kot 0,33 l, vendar ne več kot 1 l | 5 | 0 | | |
70109055 | – – – – – – – – 0,15 l or more but not more than 0,33 l | 5 | 0 | | | 70109055 | – – – – – – – – 0,15 l ali več vendar do vključno 0,33 l | 5 | 0 | | |
70109057 | – – – – – – – – Less than 0,15 l | 5 | 0 | | | 70109057 | – – – – – – – – manj kot 0,15 l | 5 | 0 | | |
– – – – – – Other, of a nominal capacity of | | | | | – – – – – – drugo, z nominalno prostornino | | | | |
70109061 | – – – – – – – 0,25 l or more | 5 | 0 | | | 70109061 | – – – – – – – 0,25 l ali več | 5 | 0 | | |
70109067 | – – – – – – – Less than 0,25 l | 5 | 0 | | | 70109067 | – – – – – – – manj kot 0,25 l | 5 | 0 | | |
– – – – – For pharmaceutical products, of a nominal capacity | | | | | – – – – – za farmacevtske izdelke, z nominalno prostornino | | | | |
70109071 | – – – – – – Exceeding 0,055 l | 5 | 0 | | | 70109071 | – – – – – – več kot 0,055 l | 5 | 0 | | |
70109079 | – – – – – – Not exceeding 0,055 l | 5 | 0 | | | 70109079 | – – – – – – do vključno 0,055 l | 5 | 0 | | |
– – – – – For Other products | | | | | – – – – – za druge izdelke | | | | |
70109091 | – – – – – – Of colourless Glass | 5 | 0 | | | 70109091 | – – – – – – iz brezbarvnega stekla | 5 | 0 | | |
70109099 | – – – – – – Of coloured Glass | 5 | 0 | | | 70109099 | – – – – – – iz barvnega stekla | 5 | 0 | | |
7011 | Glass envelopes (including bulbs and tubes), open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps, cathode ray tubes or the like | | | | | 7011 | stekleni plašči (vključno baloni in cevmi), odprti, in njihovi stekleni deli brez fitingov, za električne žarnice, katodne cevi in podobno | | | | |
70111000 | – For Electric lighting | 4 | 0 | | | 70111000 | – za električno razsvetljavo | 4 | 0 | | |
70112000 | – For cathode Ray tubes | 4 | 0 | | | 70112000 | – za katodne cevi | 4 | 0 | | |
70119000 | – Other | 4 | 0 | | | 70119000 | – drugo | 4 | 0 | | |
7013 | Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 7010 or 7018) | | | | | 7013 | stekleni izdelki, ki se uporabljajo pri mizi, v kuhinji, v sanitarijah, v pisarnah, izdelki za notranjo dekoracijo in podobne namene (razen tistih iz tarifne številke 7010 ali 7018) | | | | |
70131000 | – Of Glass Ceramic | 11 | 0 | | | 70131000 | – iz steklene keramike | 11 | 0 | | |
– Stemware drinking glasses, other than of glass ceramics | | | | | – kelihi, razen iz steklene keramike | | | | |
701322 | – – Of lead crystal | | | | | 701322 | – – iz svinčevega kristalnega stekla | | | | |
70132210 | – – – Gathered by Hand | 11 | 0 | | | 70132210 | – – – ročno obdelani | 11 | 0 | | |
70132290 | – – – Gathered mechanically | 11 | 0 | | | 70132290 | – – – strojno obdelani | 11 | 0 | | |
701328 | – – Other | | | | | 701328 | – – drugo | | | | |
70132810 | – – – Gathered by Hand | 11 | 0 | | | 70132810 | – – – ročno obdelani | 11 | 0 | | |
70132890 | – – – Gathered mechanically | 11 | 0 | | | 70132890 | – – – strojno obdelani | 11 | 0 | | |
– Other drinking glasses, other than of glass ceramics | | | | | – drugi kozarci za pitje, razen iz steklene keramike | | | | |
701333 | – – Of lead crystal | | | | | 701333 | – – iz svinčevega kristalnega stekla | | | | |
– – – Gathered by Hand | | | | | – – – ročno obdelani | | | | |
70133311 | – – – – cut or otherwise decorated | 11 | 0 | | | 70133311 | – – – – brušeni ali drugače okrašeni | 11 | 0 | | |
70133319 | – – – – Other | 11 | 0 | | | 70133319 | – – – – drugo | 11 | 0 | | |
– – – Gathered mechanically | | | | | – – – strojno obdelani | | | | |
70133391 | – – – – cut or otherwise decorated | 11 | 0 | | | 70133391 | – – – – brušeni ali drugače okrašeni | 11 | 0 | | |
70133399 | – – – – Other | 11 | 0 | | | 70133399 | – – – – drugo | 11 | 0 | | |
701337 | – – Other | | | | | 701337 | – – drugo | | | | |
70133710 | – – – Of Toughened Glass | 11 | 0 | | | 70133710 | – – – iz kaljenega stekla | 11 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Gathered by Hand | | | | | – – – – ročno obdelani | | | | |
70133751 | – – – – – cut or otherwise decorated | 11 | 0 | | | 70133751 | – – – – – brušeni ali drugače okrašeni | 11 | 0 | | |
70133759 | – – – – – Other | 11 | 0 | | | 70133759 | – – – – – drugo | 11 | 0 | | |
– – – – Gathered mechanically | | | | | – – – – strojno obdelani | | | | |
70133791 | – – – – – cut or otherwise decorated | 11 | 0 | | | 70133791 | – – – – – brušeni ali drugače okrašeni | 11 | 0 | | |
70133799 | – – – – – Other | 11 | 0 | | | 70133799 | – – – – – drugo | 11 | 0 | | |
– Glassware Of a kind used For Table (Other than drinking glasses) or kitchen purposes Other than Of Glass ceramics | | | | | – stekleni izdelki, ki se uporabljajo pri mizi (razen kozarcev za pitje) ali za kuhinjske namene, razen steklene keramike | | | | |
701341 | – – Of lead crystal | | | | | 701341 | – – iz svinčevega kristalnega stekla | | | | |
70134110 | – – – Gathered by Hand | 11 | 0 | | | 70134110 | – – – ročno obdelani | 11 | 0 | | |
70134190 | – – – Gathered mechanically | 11 | 0 | | | 70134190 | – – – strojno obdelani | 11 | 0 | | |
70134200 | – – Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 11 | 0 | | | 70134200 | – – iz stekla, ki ima linearni razteznostni koeficient do 5 × 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 11 | 0 | | |
701349 | – – Other | | | | | 701349 | – – drugo | | | | |
70134910 | – – – Of Toughened Glass | 11 | 0 | | | 70134910 | – – – iz kaljenega stekla | 11 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
70134991 | – – – – Gathered by Hand | 11 | 0 | | | 70134991 | – – – – ročno obdelani | 11 | 0 | | |
70134999 | – – – – Gathered mechanically | 11 | 0 | | | 70134999 | – – – – strojno obdelani | 11 | 0 | | |
– Other Glassware | | | | | – drugi stekleni predmeti | | | | |
701391 | – – Of lead crystal | | | | | 701391 | – – iz svinčevega kristalnega stekla | | | | |
70139110 | – – – Gathered by Hand | 11 | 0 | | | 70139110 | – – – ročno obdelani | 11 | 0 | | |
70139190 | – – – Gathered mechanically | 11 | 0 | | | 70139190 | – – – strojno obdelani | 11 | 0 | | |
70139900 | – – Other | 11 | 0 | | | 70139900 | – – drugo | 11 | 0 | | |
70140000 | Signalling glassware and optical elements of glass (other than those of heading 7015), not optically worked | 3 | 0 | | | 70140000 | stekleni izdelki za signalizacijo in optični deli iz stekla (razen tistih iz tarifne številke 7015), optično neobdelani | 3 | 0 | | |
7015 | Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, not optically worked; hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses | | | | | 7015 | stekla za ure in podobna stekla, stekla za nekorektivna ali korektivna očala, izkrivljena, upognjena, votla in podobno obdelana, optično neobdelana; votla sferna stekla in segmenti za proizvodnjo takih stekel | | | | |
70151000 | – glasses For corrective spectacles | 3 | 0 | | | 70151000 | – stekla za korektivna očala | 3 | 0 | | |
70159000 | – Other | 3 | 0 | | | 70159000 | – drugo | 3 | 0 | | |
7016 | Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes; glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes; leaded lights and the like; multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms | | | | | 7016 | bloki, zidaki, kocke, ploščice in drugi izdelki iz stisnjenega ali litega stekla, armirani ali nearmirani, ki se uporabljajo v gradbeništvu; steklene kocke in drugo drobno stekleno blago, na podlagi ali brez podlage, za mozaike ali podobne okrasne namene; vitražno steklo in podobno; multicelularno ali penasto steklo v obliki blokov, panelov, plošč ali v podobnih oblikah | | | | |
70161000 | – Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes | 8 | 0 | | | 70161000 | – steklene kocke in drugo drobno stekleno blago, na podlagi ali brez podlage, za mozaike ali podobne dekorativne namene | 8 | 0 | | |
701690 | – Other | | | | | 701690 | – drugo | | | | |
70169010 | – – Leaded lights and the like | 3 | 0 | | | 70169010 | – – okenska barvna stekla v okviru iz svinca (vitražna stekla) in podobno | 3 | 0 | | |
70169080 | – – Other | 3 MIN 1,2 EUR/100 kg/br | 0 | | | 70169080 | – – drugo | 3 MIN 1,2 EUR/100 kg/br | 0 | | |
7017 | Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | | | | | 7017 | stekleni izdelki za laboratorijske, higienske ali farmacevtske namene, graduirani ali negraduirani, umerjeni ali neumerjeni | | | | |
70171000 | – Of fused quartz or Other fused Silica | 3 | 0 | | | 70171000 | – iz taljenega kremena ali drugega taljenega silicijevega dioksida | 3 | 0 | | |
70172000 | – Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 3 | 0 | | | 70172000 | – iz drugega stekla, ki ima linearni dilatacijski koeficient do vključno 5 × 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 3 | 0 | | |
70179000 | – Other | 3 | 0 | | | 70179000 | – drugo | 3 | 0 | | |
7018 | Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares, and articles thereof other than imitation jewellery; glass eyes other than prosthetic articles; statuettes and other ornaments of lamp-worked glass, other than imitation jewellery; glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | | | | | 7018 | stekleni biseri, imitacije biserov, imitacije dragih ali poldragih kamnov in podobno drobno stekleno blago ter predmeti iz teh izdelkov, razen imitacij nakita; steklena očesa, razen protetičnih predmetov; kipci in drugi okraski iz stekla, izdelani na pihalnikih, razen imitacij nakita; steklene kroglice s premerom do vključno 1 mm | | | | |
701810 | – Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares | | | | | 701810 | – stekleni biseri, imitacije biserov, imitacije dragih in poldragih kamnov in podobno drobno stekleno blago | | | | |
– – Glass beads | | | | | – – stekleni biseri | | | | |
70181011 | – – – cut and mechanically Polished | Free | 0 | | | 70181011 | – – – rezani in mehanično polirani | prosto | 0 | | |
70181019 | – – – Other | 7 | 0 | | | 70181019 | – – – drugo | 7 | 0 | | |
70181030 | – – Imitation pearls | Free | 0 | | | 70181030 | – – imitacije biserov | prosto | 0 | | |
– – Imitation precious or Semi-precious stones | | | | | – – imitacije dragih in poldragih kamnov | | | | |
70181051 | – – – cut and mechanically Polished | Free | 0 | | | 70181051 | – – – rezani in mehanično polirani | prosto | 0 | | |
70181059 | – – – Other | 3 | 0 | | | 70181059 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
70181090 | – – Other | 3 | 0 | | | 70181090 | – – drugo | 3 | 0 | | |
70182000 | – Glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | 3 | 0 | | | 70182000 | – steklene kroglice s premerom do vključno 1 mm | 3 | 0 | | |
701890 | – Other | | | | | 701890 | – drugo | | | | |
70189010 | – – Glass eyes; articles Of Glass smallware | 3 | 0 | | | 70189010 | – – steklena očesa; drobni stekleni izdelki | 3 | 0 | | |
70189090 | – – Other | 6 | 0 | | | 70189090 | – – drugo | 6 | 0 | | |
7019 | Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics) | | | | | 7019 | steklena vlakna (vključno s stekleno volno) in izdelki iz njih (na primer preja, tkanine) | | | | |
– Slivers, rovings, yarn and chopped strands | | | | | – trakovi iz steklenih vlaken (netkani), roving, preja in rezane niti | | | | |
70191100 | – – Chopped strands, of a length of not more than 50 mm | 7 | 0 | | | 70191100 | – – rezane niti dolžine do vključno 50 mm | 7 | 0 | | |
70191200 | – – Rovings | 7 | 0 | | | 70191200 | – – roving prediva | 7 | 0 | | |
701919 | – – Other | | | | | 701919 | – – drugo | | | | |
70191910 | – – – Of filaments | 7 | 0 | | | 70191910 | – – – iz filamentov | 7 | 0 | | |
70191990 | – – – Of staple fibres | 7 | 0 | | | 70191990 | – – – iz rezanih vlaken | 7 | 0 | | |
– Thin sheets (voiles), webs, mats, mattresses, boards and similar nonwoven products | | | | | – tančice (voal), mreže, rogoznice, žimnice, plošče in podobni netkani izdelki: | | | | |
70193100 | – – mats | 7 | 0 | | | 70193100 | – – rogoznice | 7 | 0 | | |
70193200 | – – thin sheets (voiles) | 5 | 0 | | | 70193200 | – – tančice (voal) | 5 | 0 | | |
70193900 | – – Other | 5 | 0 | | | 70193900 | – – drugo | 5 | 0 | | |
70194000 | – woven fabrics Of Rovings | 7 | 0 | | | 70194000 | – tkane tkanine, narejene iz roving prediva | 7 | 0 | | |
– Other woven fabrics | | | | | – druge tkanine | | | | |
70195100 | – – Of a width not exceeding 30 cm | 7 | 0 | | | 70195100 | – – široki do vključno 30 cm | 7 | 0 | | |
70195200 | – – Of a width exceeding 30 cm, plain weave, weighing less than 250 g/m2, of filaments measuring per single yarn not more than 136 tex | 7 | 0 | | | 70195200 | – – širine več kot 30 cm, tkane v platnovi vezavi, ki tehtajo manj kot 250 g/m2, iz filamentov, ki na eno prejo merijo ne več kot 136 teksov | 7 | 0 | | |
70195900 | – – Other | 7 | 0 | | | 70195900 | – – drugo | 7 | 0 | | |
701990 | – Other | | | | | 701990 | – drugo | | | | |
70199010 | – – Non-textile fibres in bulk or flocks | 7 | 0 | | | 70199010 | – – netekstilna vlakna v razsutem stanju | 7 | 0 | | |
70199030 | – – pads and casings For insulating tubes and pipes | 7 | 0 | | | 70199030 | – – podloge in zaščitna ogrodja za izolacijske cevi | 7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
70199091 | – – – Of textile fibres | 7 | 0 | | | 70199091 | – – – iz tekstilnih vlaken | 7 | 0 | | |
70199099 | – – – Other | 7 | 0 | | | 70199099 | – – – drugo | 7 | 0 | | |
702000 | Other articles of glass | | | | | 702000 | drugi stekleni izdelki | | | | |
70200005 | – quartz reactor tubes and holders designed For insertion into diffusion and oxidation furnaces For production Of semiconductor materials | Free | 0 | | | 70200005 | – kvarčne reakcijske cevi in nosilci, namenjeni za vstavljanje v difuzijske ali oksidacijske talilne peči pri proizvodnji polprevodniških materialov | prosto | 0 | | |
– Glass inners For vacuum flasks or For Other vacuum vessels | | | | | – stekleni vložki za termovke ali druge vakuumske posode | | | | |
70200007 | – – Unfinished | 3 | 0 | | | 70200007 | – – nedokončani | 3 | 0 | | |
70200008 | – – Finished | 6 | 0 | | | 70200008 | – – dokončani | 6 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
70200010 | – – Of fused quartz or Other fused Silica | 3 | 0 | | | 70200010 | – – iz taljenega kremena ali drugega taljenega silicijevega dioksida | 3 | 0 | | |
70200030 | – – Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 3 | 0 | | | 70200030 | – – iz stekla, ki ima linearni razteznostni koeficient do 5 × 10-6 po Kelvinu pri temperaturi med 0 °C in 300 °C | 3 | 0 | | |
70200080 | – – Other | 3 | 0 | | | 70200080 | – – drugo | 3 | 0 | | |
71 | CHAPTER 71 - NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL, AND ARTICLES THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN | | | | | 71 | POGLAVJE 71 – NARAVNI IN KULTIVIRANI BISERI, DRAGI IN POLDRAGI KAMNI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE, PLATIRANE S PLEMENITIMI KOVINAMI, IN IZ NJIH NAREJENI IZDELKI; IMITACIJE NAKITA; KOVANCI | | | | |
| I.NATURAL OR CULTURED PEARLS AND PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES | | | | | | I.NARAVNI ALI KULTIVIRANI BISERI IN DRAGI ALI POLDRAGI KAMNI | | | | |
7101 | Pearls, natural or cultured, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; pearls, natural or cultured, temporarily strung for convenience of transport | | | | | 7101 | biseri, naravni ali kultivirani, obdelani ali neobdelani, nesortirani, sortirani, toda nenanizani, nemontirani ali nevdelani; naravni ali kultivirani biseri, začasno nanizani zaradi lažjega transporta | | | | |
71011000 | – Natural pearls | Free | 0 | | | 71011000 | – naravni biseri | prosto | 0 | | |
– Cultured pearls | | | | | – kultivirani biseri | | | | |
71012100 | – – Unworked | Free | 0 | | | 71012100 | – – neobdelani | prosto | 0 | | |
71012200 | – – worked | Free | 0 | | | 71012200 | – – obdelani | prosto | 0 | | |
7102 | Diamonds, whether or not worked, but not mounted or set | | | | | 7102 | diamanti, neobdelani ali obdelani, toda nemontirani in nevdelani | | | | |
71021000 | – Unsorted | Free | 0 | | | 71021000 | – nesortirani | prosto | 0 | | |
– industrial | | | | | – industrijski | | | | |
71022100 | – – Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | Free | 0 | | | 71022100 | – – neobdelani ali samo razžagani, razklani ali tesani | prosto | 0 | | |
71022900 | – – Other | Free | 0 | | | 71022900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Non-industrial | | | | | – neindustrijski | | | | |
71023100 | – – Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | Free | 0 | | | 71023100 | – – neobdelani ali samo razžagani, razklani ali tesani | prosto | 0 | | |
71023900 | – – Other | Free | 0 | | | 71023900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7103 | Precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport | | | | | 7103 | dragi kamni (razen diamantov) in poldragi kamni, neobdelani ali obdelani, nesortirani ali sortirani, toda nenanizani, nemontirani ali nevdelani; nesortirani dragi kamni (razen diamantov) in poldragi kamni, začasno nanizani zaradi lažjega transporta | | | | |
71031000 | – Unworked or simply sawn or roughly shaped | Free | 0 | | | 71031000 | – neobdelani ali samo razžagani ali grobo oblikovani | prosto | 0 | | |
– otherwise worked | | | | | – drugače obdelani | | | | |
71039100 | – – Rubies, sapphires and emeralds | Free | 0 | | | 71039100 | – – rubini, safirji in smaragdi | prosto | 0 | | |
71039900 | – – Other | Free | 0 | | | 71039900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7104 | Synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport | | | | | 7104 | sintetični ali rekonstruirani dragi ali poldragi kamni, neobdelani ali obdelani, nesortirani ali sortirani, toda nenanizani, nemontirani ali nevdelani; sintetični ali rekonstruirani dragi ali poldragi kamni, začasno nanizani zaradi lažjega transporta | | | | |
71041000 | – Piezoelectric quartz | Free | 0 | | | 71041000 | – piezoelektrični kremen | prosto | 0 | | |
71042000 | – Other, unworked or simply sawn or roughly shaped | Free | 0 | | | 71042000 | – drugi, neobdelani ali samo razžagani ali grobo oblikovani | prosto | 0 | | |
71049000 | – Other | Free | 0 | | | 71049000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7105 | Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones | | | | | 7105 | prah iz naravnih ali sintetičnih dragih ali poldragih kamnov | | | | |
71051000 | – Of diamonds | Free | 0 | | | 71051000 | – diamantni | prosto | 0 | | |
71059000 | – Other | Free | 0 | | | 71059000 | – drugo | prosto | 0 | | |
| II.PRECIOUS METALS AND METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL | | | | | | II.PLEMENITE KOVINE IN KOVINE, PLATIRANE S PLEMENITO KOVINO | | | | |
7106 | Silver (including silver plated with gold or platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | | | 7106 | srebro (vključno srebro, prevlečeno z zlatom ali platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu | | | | |
71061000 | – powder | Free | 0 | | | 71061000 | – prah | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
710691 | – – Unwrought | | | | | 710691 | – – surov | | | | |
71069110 | – – – Of a fineness of not less than 999 parts per 1000 | Free | 0 | | | 71069110 | – – – čistoče najmanj 999 delov na 1000 | prosto | 0 | | |
71069190 | – – – Of a fineness of less than 999 parts per 1000 | Free | 0 | | | 71069190 | – – – čistoče manj kot 999 delov na 1000 | prosto | 0 | | |
710692 | – – Semi-manufactured | | | | | 710692 | – – polizdelki | | | | |
71069220 | – – – Of a fineness of not less than 750 parts per 1000 | Free | 0 | | | 71069220 | – – – čistoče najmanj 750 delov na 1000 | prosto | 0 | | |
71069280 | – – – Of a fineness of less than 750 parts per 1000 | Free | 0 | | | 71069280 | – – – čistoče manj kot 750 delov na 1000 | prosto | 0 | | |
71070000 | Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured | Free | 0 | | | 71070000 | navadne kovine, platirane s slojem srebra, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki | prosto | 0 | | |
7108 | Gold (including gold plated with platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | | | 7108 | zlato (vključno zlato, prevlečeno s platino), neobdelano ali v obliki polizdelkov ali prahu | | | | |
– Non-monetary | | | | | – nemonetarno | | | | |
71081100 | – – powder | Free | 0 | | | 71081100 | – – prah | prosto | 0 | | |
71081200 | – – Other Unwrought forms | Free | 0 | | | 71081200 | – – drugo neobdelano | prosto | 0 | | |
710813 | – – Other Semi-manufactured forms | | | | | 710813 | – – drugi polizdelki | | | | |
71081310 | – – – Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm | Free | 0 | | | 71081310 | – – – palice, žica ali odrezki; pločevina in trakovi debeline, ki brez podlage presega 0,15 mm | prosto | 0 | | |
71081380 | – – – Other | Free | 0 | | | 71081380 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
71082000 | – monetary | Free | 0 | | | 71082000 | – monetarno | prosto | 0 | | |
71090000 | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured | Free | 0 | | | 71090000 | navadne kovine ali srebro, platirano z zlatom, nadalje neobdelano, razen kot polizdelki | prosto | 0 | | |
7110 | Platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | | | 7110 | platina, neobdelana ali v obliki polizdelkov ali v prahu | | | | |
– platinum | | | | | – platina | | | | |
71101100 | – – Unwrought or in powder form | Free | 0 | | | 71101100 | – – neobdelan ali v prahu | prosto | 0 | | |
711019 | – – Other | | | | | 711019 | – – drugo | | | | |
71101910 | – – – Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm | Free | 0 | | | 71101910 | – – – palice, žica ali odrezki; pločevina in trakovi debeline, ki brez podlage presega 0,15 mm | prosto | 0 | | |
71101980 | – – – Other | Free | 0 | | | 71101980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Palladium | | | | | – paladij | | | | |
71102100 | – – Unwrought or in powder form | Free | 0 | | | 71102100 | – – neobdelan ali v prahu | prosto | 0 | | |
71102900 | – – Other | Free | 0 | | | 71102900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Rhodium | | | | | – rodij | | | | |
71103100 | – – Unwrought or in powder form | Free | 0 | | | 71103100 | – – neobdelan ali v prahu | prosto | 0 | | |
71103900 | – – Other | Free | 0 | | | 71103900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Iridium, osmium and ruthenium | | | | | – iridij, osmij in rutenij | | | | |
71104100 | – – Unwrought or in powder form | Free | 0 | | | 71104100 | – – neobdelan ali v prahu | prosto | 0 | | |
71104900 | – – Other | Free | 0 | | | 71104900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
71110000 | Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured | Free | 0 | | | 71110000 | navadne kovine, srebro ali zlato, platirani s slojem platine, brez nadaljnje obdelave, kot polizdelki | prosto | 0 | | |
7112 | Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other waste and scrap containing precious metal or precious-metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal | | | | | 7112 | odpadki in ostanki plemenitih kovin ali kovin, platiranih s slojem plemenite kovine; drugi ostanki in odpadki, ki vsebujejo plemenite kovine ali njihove spojine, vrst, ki se uporabljajo predvsem za ponovno pridobivanje plemenitih kovin | | | | |
71123000 | – Ash containing precious metal or precious metal compounds | Free | 0 | | | 71123000 | – pepel, ki vsebuje plemenite kovine ali spojine plemenitih kovin | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
71129100 | – – Of gold, including metal clad with gold but excluding sweepings containing other precious metals | Free | 0 | | | 71129100 | – – iz zlata, tudi iz kovin, platiranih s slojem zlata, toda brez odpadkov, ki vsebujejo druge plemenite kovine | prosto | 0 | | |
71129200 | – – Of platinum, including metal clad with platinum but excluding sweepings containing other precious metals | Free | 0 | | | 71129200 | – – iz platine, tudi iz kovin, platiranih s slojem platine, toda brez odpadkov, ki vsebujejo druge plemenite kovine | prosto | 0 | | |
71129900 | – – Other | Free | 0 | | | 71129900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
| III.JEWELLERY, GOLDSMITHS’ AND SILVERSMITHS’ WARES AND OTHER ARTICLES | | | | | | III.NAKIT, ZLATARSKI, SREBRARSKI IN DRUGI IZDELKI | | | | |
7113 | Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal | | | | | 7113 | nakit in deli nakita, iz plemenitih kovin ali kovin, navaljanih s slojem plemenite kovine | | | | |
– Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal | | | | | – iz plemenitih kovin, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali navaljani s slojem plemenite kovine | | | | |
71131100 | – – Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 2,5 | 0 | | | 71131100 | – – iz srebra, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali navaljani s slojem plemenite kovine | 2,5 | 0 | | |
71131900 | – – Of other precious metal, whether or not plated or clad with precious metal | 2,5 | 0 | | | 71131900 | – – iz drugih plemenitih kovin, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali navaljani s slojem plemenite kovine | 2,5 | 0 | | |
71132000 | – Of base metal clad with precious metal | 4 | 0 | | | 71132000 | – iz navadnih kovin, navaljanih s slojem plemenite kovine | 4 | 0 | | |
7114 | Articles of goldsmiths’ or silversmiths’ wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal | | | | | 7114 | zlatarski predmeti in njihovi deli, iz plemenitih kovin ali kovin, navaljanih s slojem plemenite kovine | | | | |
– Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal | | | | | – iz plemenitih kovin, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali navaljani s slojem plemenite kovine | | | | |
71141100 | – – Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 2 | 0 | | | 71141100 | – – iz srebra, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali navaljani s slojem plemenite kovine | 2 | 0 | | |
71141900 | – – Of other precious metal, whether or not plated or clad with precious metal | 2 | 0 | | | 71141900 | – – iz drugih plemenitih kovin, vključno s tistimi, ki so prevlečeni ali navaljani s slojem plemenite kovine | 2 | 0 | | |
71142000 | – Of base metal clad with precious metal | 2 | 0 | | | 71142000 | – iz navadnih kovin, navaljanih s slojem plemenite kovine | 2 | 0 | | |
7115 | Other articles of precious metal or of metal clad with precious metal | | | | | 7115 | drugi predmeti iz plemenitih kovin ali iz kovin, platiranih s slojem plemenite kovine | | | | |
71151000 | – Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum | Free | 0 | | | 71151000 | – katalizatorji v obliki žične tkanine, rešetke ali mreže iz platine | prosto | 0 | | |
711590 | – Other | | | | | 711590 | – drugo | | | | |
71159010 | – – Of precious metal | 3 | 0 | | | 71159010 | – – iz plemenitih kovin | 3 | 0 | | |
71159090 | – – Of metal clad with precious metal | 3 | 0 | | | 71159090 | – – iz kovine, platirane s slojem plemenite kovine | 3 | 0 | | |
7116 | Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) | | | | | 7116 | predmeti iz naravnih ali kultiviranih biserov, dragih ali poldragih kamnov (naravnih, sintetičnih ali rekonstruiranih), | | | | |
71161000 | – Of Natural or Cultured pearls | Free | 0 | | | 71161000 | – iz naravnih in kultiviranih biserov | prosto | 0 | | |
711620 | – Of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) | | | | | 711620 | – iz dragih ali poldragih kamnov (naravnih, sintetičnih ali rekonstruiranih) | | | | |
– – made wholly Of Natural precious or Semi-precious stones | | | | | – – v celoti iz naravnih dragih ali poldragih kamnov | | | | |
71162011 | – – – Necklaces, bracelets and other articles of natural precious or semi-precious stones, simply strung without fasteners or other accessories | Free | 0 | | | 71162011 | – – – ogrlice, zapestnice in drugi izdelki iz naravnih dragih ali poldragih kamnov, preprosto nanizanih, brez sponk in drugih dodatkov | prosto | 0 | | |
71162019 | – – – Other | 2,5 | 0 | | | 71162019 | – – – drugo | 2,5 | 0 | | |
71162090 | – – Other | 2,5 | 0 | | | 71162090 | – – drugo | 2,5 | 0 | | |
7117 | Imitation jewellery | | | | | 7117 | imitacija nakita | | | | |
– Of base metal, whether or not plated with precious metal | | | | | – iz navadnih kovin, vključno s tistimi, ki so prevlečene s plemenitimi kovinami | | | | |
71171100 | – – Cuff links and studs | 4 | 0 | | | 71171100 | – – manšetni gumbi in podobni gumbi | 4 | 0 | | |
711719 | – – Other | | | | | 711719 | – – drugo | | | | |
71171910 | – – – with parts Of Glass | 4 | 0 | | | 71171910 | – – – s steklenimi deli | 4 | 0 | | |
– – – without parts Of Glass | | | | | – – – brez steklenih delov | | | | |
71171991 | – – – – Gilt, silvered or platinum plated | 4 | 0 | | | 71171991 | – – – – galvansko ali kemično pozlačeno, posrebreno ali poplatinirano | 4 | 0 | | |
71171999 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 71171999 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
71179000 | – Other | 4 | 0 | | | 71179000 | – drugo | 4 | 0 | | |
7118 | Coin | | | | | 7118 | kovanci | | | | |
711810 | – Coin (other than gold coin), not being legal tender | | | | | 711810 | – kovanci (razen zlatnikov), ki niso zakonito plačilno sredstvo | | | | |
71181010 | – – Of Silver | Free | 0 | | | 71181010 | – – iz srebra | prosto | 0 | | |
71181090 | – – Other | Free | 0 | | | 71181090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
71189000 | – Other | Free | 0 | | | 71189000 | – drugo | prosto | 0 | | |
72 | CHAPTER 72 - IRON AND STEEL | | | | | 72 | POGLAVJE 72 – ŽELEZO IN JEKLO | | | | |
| I.PRIMARY MATERIALS; PRODUCTS IN GRANULAR OR POWDER FORM | | | | | | I.IZDELKI V PRIMARNIH OBLIKAH, ZRNIH ALI PRAHU | | | | |
7201 | Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms | | | | | 7201 | grodelj in zrcalovina, v štrucah, blokih in drugih primarnih oblikah | | | | |
720110 | – Non-alloy pig iron containing by weight 0,5 % or less of phosphorus | | | | | 720110 | – nelegirani grodelj, ki vsebuje do 0,5 mas. % fosforja | | | | |
– – Containing by weight not less than 0,4 % of manganese | | | | | – – ki vsebuje najmanj 0,4 mas. % mangana | | | | |
72011011 | – – – Containing by weight 1 % or less of silicon | 1,7 | 0 | | | 72011011 | – – – ki vsebuje 1 mas. % ali manj silicija | 1,7 | 0 | | |
72011019 | – – – Containing by weight more than 1 % of silicon | 1,7 | 0 | | | 72011019 | – – – ki vsebuje več kot 1 mas. % silicija | 1,7 | 0 | | |
72011030 | – – Containing by weight not less than 0,1 % but less than 0,4 % of manganese | 1,7 | 0 | | | 72011030 | – – ki vsebuje najmanj 0,1 mas. %, toda manj kot 0,4 mas. % mangana | 1,7 | 0 | | |
72011090 | – – Containing by weight less than 0,1 % of manganese | Free | 0 | | | 72011090 | – – ki vsebuje manj kot 0,1 mas. % mangana | prosto | 0 | | |
72012000 | – Non-alloy pig iron containing by weight more than 0,5 % of phosphorus | 2,2 | 0 | | | 72012000 | – nelegirani grodelj, ki vsebuje do 0,5 mas. % fosforja | 2,2 | 0 | | |
720150 | – alloy pig Iron; spiegeleisen | | | | | 720150 | – legirani grodelj; zrcalovina | | | | |
72015010 | – – Alloy pig iron containing by weight not less than 0,3 % but not more than 1 % of titanium and not less than 0,5 % but not more than 1 % of vanadium | Free | 0 | | | 72015010 | – – legirani grodelj, ki vsebuje najmanj 0,3 mas. %, vendar največ 1 mas. % titana in najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 1 mas. % vanadija | prosto | 0 | | |
72015090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 72015090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
7202 | Ferro-alloys | | | | | 7202 | fero-predzlitine | | | | |
– Ferro-manganese | | | | | – fero-mangan | | | | |
720211 | – – Containing by weight more than 2 % of carbon | | | | | 720211 | – – ki vsebuje več kot 2 mas. % ogljika | | | | |
72021120 | – – – With a granulometry not exceeding 5 mm and a manganese content by weight exceeding 65 % | 2,7 | 0 | | | 72021120 | – – – z granulacijo, ki ne presega 5 mm in vsebnostjo mangana več kot 65 mas. % | 2,7 | 0 | | |
72021180 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 72021180 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
72021900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 72021900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Ferro-Silicon | | | | | – fero-silicij | | | | |
72022100 | – – Containing by weight more than 55 % of silicon | 5,7 | 0 | | | 72022100 | – – ki vsebuje več kot 55 mas. % silicija | 5,7 | 0 | | |
720229 | – – Other | | | | | 720229 | – – drugo | | | | |
72022910 | – – – Containing by weight 4 % or more but not more than 10 % of magnesium | 5,7 | 0 | | | 72022910 | – – – ki vsebujejo 4 mas. % ali več, vendar ne več kot 10 mas. % magnezija | 5,7 | 0 | | |
72022990 | – – – Other | 5,7 | 0 | | | 72022990 | – – – drugo | 5,7 | 0 | | |
72023000 | – Ferro-silico-manganese | 3,7 | 0 | | | 72023000 | – fero-siliko-mangan | 3,7 | 0 | | |
– Ferro-Chromium | | | | | – fero-krom | | | | |
720241 | – – Containing by weight more than 4 % of carbon | | | | | 720241 | – – ki vsebuje več kot 4 mas. % ogljika | | | | |
72024110 | – – – Containing by weight more than 4 % but not more than 6 % of carbon | 4 | 0 | | | 72024110 | – – – ki vsebuje več kot 4 mas. %, vendar največ 6 mas. % ogljika | 4 | 0 | | |
72024190 | – – – Containing by weight more than 6 % of carbon | 4 | 0 | | | 72024190 | – – – ki vsebuje več kot 6 mas. % ogljika | 4 | 0 | | |
720249 | – – Other | | | | | 720249 | – – drugo | | | | |
72024910 | – – – Containing by weight not more than 0,05 % of carbon | 7 | 0 | | | 72024910 | – – – ki vsebuje največ 0,05 mas. % ogljika | 7 | 0 | | |
72024950 | – – – Containing by weight more than 0,05 % but not more than 0,5 % of carbon | 7 | 0 | | | 72024950 | – – – ki vsebuje več kot 0,05 mas. %, vendar največ 0,5 mas. % ogljika | 7 | 0 | | |
72024990 | – – – Containing by weight more than 0,5 % but not more than 4 % of carbon | 7 | 0 | | | 72024990 | – – – ki vsebuje več kot 0,5 mas. %, vendar največ 4 mas. % ogljika | 7 | 0 | | |
72025000 | – Ferro-silico-Chromium | 2,7 | 0 | | | 72025000 | – fero-siliko-krom | 2,7 | 0 | | |
72026000 | – Ferro-nickel | Free | 0 | | | 72026000 | – fero-nikelj | prosto | 0 | | |
72027000 | – Ferro-Molybdenum | 2,7 | 0 | | | 72027000 | – fero-molibden | 2,7 | 0 | | |
72028000 | – Ferro-Tungsten and Ferro-silico-Tungsten | Free | 0 | | | 72028000 | – fero-volfram in fero-siliko-volfram | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
72029100 | – – Ferro-titanium and Ferro-silico-titanium | 2,7 | 0 | | | 72029100 | – – fero-titan in fero-siliko-titan | 2,7 | 0 | | |
72029200 | – – Ferro-Vanadium | 2,7 | 0 | | | 72029200 | – – fero-vanadij | 2,7 | 0 | | |
72029300 | – – Ferro-Niobium | Free | 0 | | | 72029300 | – – fero-niobij | prosto | 0 | | |
720299 | – – Other | | | | | 720299 | – – drugo | | | | |
72029910 | – – – Ferro-Phosphorus | Free | 0 | | | 72029910 | – – – fero-fosfor | prosto | 0 | | |
72029930 | – – – Ferro-silico-magnesium | 2,7 | 0 | | | 72029930 | – – – fero-silicij-magnezij | 2,7 | 0 | | |
72029980 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 72029980 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
7203 | Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99,94 %, in lumps, pellets or similar forms | | | | | 7203 | železo, dobljeno z redukcijo železove rude, in gobasti izdelki iz železa, v kosih, peletih in podobnih oblikah, železo minimalne čistoče 99,94 mas. % v kosih, peletih ali podobnih oblikah | | | | |
72031000 | – Ferrous products obtained by Direct reduction Of Iron ore | Free | 0 | | | 72031000 | – železo, dobljeno z direktno redukcijo železove rude | prosto | 0 | | |
72039000 | – Other | Free | 0 | | | 72039000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7204 | Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots of iron or steel | | | | | 7204 | železni odpadki in drobci; odpadni ingoti iz železa ali jekla, namenjeni za pretaljevanje: | | | | |
72041000 | – waste and scrap Of cast Iron | Free | 0 | | | 72041000 | – odpadki in ostanki iz litega železa | prosto | 0 | | |
– waste and scrap Of alloy steel | | | | | – odpadki in ostanki legiranega jekla | | | | |
720421 | – – Of stainless steel | | | | | 720421 | – – iz nerjavnega jekla | | | | |
72042110 | – – – Containing by weight 8 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72042110 | – – – ki vsebujejo 8 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72042190 | – – – Other | Free | 0 | | | 72042190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72042900 | – – Other | Free | 0 | | | 72042900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
72043000 | – waste and scrap Of tinned Iron or steel | Free | 0 | | | 72043000 | – odpadki in ostanki iz pokositrenega železa ali jekla | prosto | 0 | | |
– Other waste and scrap | | | | | – drugi odpadki in ostanki | | | | |
720441 | – – Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings, whether or not in bundles | | | | | 720441 | – – ostružki, odrezki, okruški, odpadki nastali pri mletju, pri žaganju ali piljenju, pri lupljenju ali striženju in pri stiskanju, v paketih ali ne | | | | |
72044110 | – – – Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings | Free | 0 | | | 72044110 | – – – ostružki, odrezki, okruški in odpadki nastali pri mletju, pri žaganju ali piljenju | prosto | 0 | | |
– – – Trimmings and stampings | | | | | – – – odpadki nastali pri lupljenju ali striženju in stiskanju | | | | |
72044191 | – – – – in bundles | Free | 0 | | | 72044191 | – – – – v paketih | prosto | 0 | | |
72044199 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72044199 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
720449 | – – Other | | | | | 720449 | – – drugo | | | | |
72044910 | – – – Fragmentised (shredded) | Free | 0 | | | 72044910 | – – – fragmentirani (zdrobljeni) | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
72044930 | – – – – in bundles | Free | 0 | | | 72044930 | – – – – v paketih | prosto | 0 | | |
72044990 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72044990 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
72045000 | – Remelting scrap ingots | Free | 0 | | | 72045000 | – odpadni ingoti za pretaljevanje | prosto | 0 | | |
7205 | Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel | | | | | 7205 | granule in prah iz grodlja, zrcalovine, železa ali jekla | | | | |
72051000 | – Granules | Free | 0 | | | 72051000 | – granule | prosto | 0 | | |
– powders | | | | | – prah | | | | |
72052100 | – – Of alloy steel | Free | 0 | | | 72052100 | – – iz legiranega jekla | prosto | 0 | | |
72052900 | – – Other | Free | 0 | | | 72052900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
| II.IRON AND NON-ALLOY STEEL | | | | | | II.ŽELEZO IN NELEGIRANO JEKLO | | | | |
7206 | Iron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excluding iron of heading 7203) | | | | | 7206 | železo in nelegirano jeklo, v ingotih ali drugih primarnih oblikah (razen železa iz tarifne številke 7203) | | | | |
72061000 | – ingots | Free | 0 | | | 72061000 | – ingoti | prosto | 0 | | |
72069000 | – Other | Free | 0 | | | 72069000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7207 | Semi-finished products of iron or non-alloy steel | | | | | 7207 | polizdelki iz železa ali nelegiranega jekla: | | | | |
– Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | – ki vsebujejo manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
720711 | – – Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the thickness | | | | | 720711 | – – s pravokotnim (vključno s kvadratnim) prečnim prerezom širine, ki je manjša od dvojne debeline | | | | |
– – – Rolled or obtained by Continuous casting | | | | | – – – valjani ali kontinuirno vliti | | | | |
72071111 | – – – – Of free-cutting steel | Free | 0 | | | 72071111 | – – – – iz avtomatnega jekla | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
72071114 | – – – – – Of a thickness not exceeding 130 mm | Free | 0 | | | 72071114 | – – – – – debeline do vključno 130 mm | prosto | 0 | | |
72071116 | – – – – – Of a thickness exceeding 130 mm | Free | 0 | | | 72071116 | – – – – – debeline nad 130 mm | prosto | 0 | | |
72071190 | – – – Forged | Free | 0 | | | 72071190 | – – – kovani | prosto | 0 | | |
720712 | – – Other, of rectangular (other than square) cross section | | | | | 720712 | – – drugi, s pravokotnim (razen kvadratnega) prečnim prerezom | | | | |
72071210 | – – – Rolled or obtained by Continuous casting | Free | 0 | | | 72071210 | – – – valjani ali kontinuirno vliti | prosto | 0 | | |
72071290 | – – – Forged | Free | 0 | | | 72071290 | – – – kovani | prosto | 0 | | |
720719 | – – Other | | | | | 720719 | – – drugo | | | | |
– – – Of circular or polygonal cross-section | | | | | – – – krožnega ali mnogokotnega prereza | | | | |
72071912 | – – – – Rolled or obtained by Continuous casting | Free | 0 | | | 72071912 | – – – – valjani ali kontinuirno vliti | prosto | 0 | | |
72071919 | – – – – Forged | Free | 0 | | | 72071919 | – – – – kovani | prosto | 0 | | |
72071980 | – – – Other | Free | 0 | | | 72071980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
720720 | – Containing by weight 0,25 % or more of carbon | | | | | 720720 | – ki vsebujejo 0,25 mas. % ogljika ali več | | | | |
– – Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the thickness | | | | | – – s pravokotnim (vključno s kvadratnim) prečnim prerezom širine, ki je manjša od dvojne debeline | | | | |
– – – Rolled or obtained by Continuous casting | | | | | – – – valjani ali kontinuirno vliti | | | | |
72072011 | – – – – Of free-cutting steel | Free | 0 | | | 72072011 | – – – – iz avtomatnega jekla | prosto | 0 | | |
– – – – Other, containing by weight | | | | | – – – – drugi, ki vsebujejo | | | | |
72072015 | – – – – – 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | Free | 0 | | | 72072015 | – – – – – 0,25 mas. % ali več, vendar manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72072017 | – – – – – 0,6 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72072017 | – – – – – 0,6 mas. % ali več ogljika | prosto | 0 | | |
72072019 | – – – Forged | Free | 0 | | | 72072019 | – – – kovani | prosto | 0 | | |
– – Other, of rectangular (other than square) cross section | | | | | – – drugi, s pravokotnim (razen kvadratnega) prečnim prerezom | | | | |
72072032 | – – – Rolled or obtained by Continuous casting | Free | 0 | | | 72072032 | – – – valjani ali kontinuirno vliti | prosto | 0 | | |
72072039 | – – – Forged | Free | 0 | | | 72072039 | – – – kovani | prosto | 0 | | |
– – Of circular or polygonal cross-section | | | | | – – krožnega ali mnogokotnega prereza | | | | |
72072052 | – – – Rolled or obtained by Continuous casting | Free | 0 | | | 72072052 | – – – valjani ali kontinuirno vliti | prosto | 0 | | |
72072059 | – – – Forged | Free | 0 | | | 72072059 | – – – kovani | prosto | 0 | | |
72072080 | – – Other | Free | 0 | | | 72072080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7208 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, hot-rolled, not clad, plated or coated | | | | | 7208 | ploščati vroče valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine 600 mm ali več, neplatirani, neprevlečeni in neprekriti | | | | |
72081000 | – In coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | Free | 0 | | | 72081000 | – v kolobarjih, toplo valjani, brez nadaljnje obdelave, z reliefnimi vzorci | prosto | 0 | | |
– Other, in coils, not further worked than hot rolled, pickled | | | | | – drugi, v kolobarjih, vroče valjani brez nadaljnje obdelave, luženi (dekapirani) | | | | |
72082500 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more | Free | 0 | | | 72082500 | – – debeline 4,75 mm ali več | prosto | 0 | | |
72082600 | – – Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | Free | 0 | | | 72082600 | – – debeline 3 mm ali več, toda manj kot 4,75 mm | prosto | 0 | | |
72082700 | – – Of a thickness of less than 3 mm | Free | 0 | | | 72082700 | – – debeline manj kot 3 mm | prosto | 0 | | |
– Other, in coils, not further worked than hot-rolled | | | | | – drugi, v kolobarjih, toplo valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72083600 | – – Of a thickness exceeding 10 mm | Free | 0 | | | 72083600 | – – debeline nad 10 mm | prosto | 0 | | |
72083700 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | Free | 0 | | | 72083700 | – – debeline 4,75 mm ali več, vendar ne več kot 10 mm | prosto | 0 | | |
72083800 | – – Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | Free | 0 | | | 72083800 | – – debeline 3 mm ali več, toda manj kot 4,75 mm | prosto | 0 | | |
72083900 | – – Of a thickness of less than 3 mm | Free | 0 | | | 72083900 | – – debeline manj kot 3 mm | prosto | 0 | | |
72084000 | – Not in coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | Free | 0 | | | 72084000 | – ne v kolobarjih, toplo valjani, brez nadaljnje obdelave, z reliefnimi vzorci | prosto | 0 | | |
– Other, not in coils, not further worked than hot rolled | | | | | – drugi, ne v kolobarjih, toplo valjani, brez nadaljnje obdelave: | | | | |
720851 | – – Of a thickness exceeding 10 mm | | | | | 720851 | – – debeline nad 10 mm | | | | |
72085120 | – – – Of a thickness exceeding 15 mm | Free | 0 | | | 72085120 | – – – debeline nad 15 mm | prosto | 0 | | |
– – – Of a thickness exceeding 10 mm but not exceeding 15 mm, of a width of | | | | | – – – debeline več kot 10 mm, vendar ne več kot 15 mm, širine | | | | |
72085191 | – – – – 2050 mm or more | Free | 0 | | | 72085191 | – – – – 2050 mm ali več | prosto | 0 | | |
72085198 | – – – – Less than 2050 mm | Free | 0 | | | 72085198 | – – – – manj kot 2050 mm | prosto | 0 | | |
720852 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | | | 720852 | – – debeline 4,75 mm ali več, vendar ne več kot 10 mm | | | | |
72085210 | – – – Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm | Free | 0 | | | 72085210 | – – – valjani s štirih strani ali v zaprtem kalibru, širine do 1250 mm | prosto | 0 | | |
– – – Other, of a width of | | | | | – – – drugo, široki | | | | |
72085291 | – – – – 2050 mm or more | Free | 0 | | | 72085291 | – – – – 2050 mm ali več | prosto | 0 | | |
72085299 | – – – – Less than 2050 mm | Free | 0 | | | 72085299 | – – – – manj kot 2050 mm | prosto | 0 | | |
720853 | – – Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | | | 720853 | – – debeline 3 mm ali več, toda manj kot 4,75 mm | | | | |
72085310 | – – – Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm and of a thickness of 4 mm or more | Free | 0 | | | 72085310 | – – – valjani s štirih strani ali v zaprtem kalibru, širine do 1250 mm in debeline 4 mm in več | prosto | 0 | | |
72085390 | – – – Other | Free | 0 | | | 72085390 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72085400 | – – Of a thickness of less than 3 mm | Free | 0 | | | 72085400 | – – debeline manj kot 3 mm | prosto | 0 | | |
720890 | – Other | | | | | 720890 | – drugo | | | | |
72089020 | – – Perforated | Free | 0 | | | 72089020 | – – perforirani | prosto | 0 | | |
72089080 | – – Other | Free | 0 | | | 72089080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7209 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, cold-rolled (cold reduced), not clad, plated or coated | | | | | 7209 | ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine 600 mm ali več, hladno valjani (hladno deformirani), neplatirani, neprevlečeni in neprekriti | | | | |
– In coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | | | – v kolobarjih, hladno valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72091500 | – – Of a thickness of 3 mm or more | Free | 0 | | | 72091500 | – – debeline 3 mm ali več | prosto | 0 | | |
720916 | – – Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | | | 720916 | – – debeline več kot 1 mm, vendar manj kot 3 mm | | | | |
72091610 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72091610 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
72091690 | – – – Other | Free | 0 | | | 72091690 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
720917 | – – Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | | | 720917 | – – debeline 0,5 mm ali več, vendar ne več kot 1 mm | | | | |
72091710 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72091710 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
72091790 | – – – Other | Free | 0 | | | 72091790 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
720918 | – – Of a thickness of less than 0,5 mm | | | | | 720918 | – – debeline manj kot 0,5 mm | | | | |
72091810 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72091810 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
72091891 | – – – – Of a thickness of 0,35 mm or more but less than 0,5 mm | Free | 0 | | | 72091891 | – – – – debeline 0,35 mm ali več, vendar manj kot 0,5 mm | prosto | 0 | | |
72091899 | – – – – Of a thickness of less than 0,35 mm | Free | 0 | | | 72091899 | – – – – debeline manj kot 0,35 mm | prosto | 0 | | |
– Not in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | | | – drugi, ne v kolobarjih, hladno valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72092500 | – – Of a thickness of 3 mm or more | Free | 0 | | | 72092500 | – – debeline 3 mm ali več | prosto | 0 | | |
720926 | – – Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | | | 720926 | – – debeline več kot 1 mm, vendar manj kot 3 mm | | | | |
72092610 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72092610 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
72092690 | – – – Other | Free | 0 | | | 72092690 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
720927 | – – Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | | | 720927 | – – debeline 0,5 mm ali več, vendar ne več kot 1 mm | | | | |
72092710 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72092710 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
72092790 | – – – Other | Free | 0 | | | 72092790 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
720928 | – – Of a thickness of less than 0,5 mm | | | | | 720928 | – – debeline manj kot 0,5 mm | | | | |
72092810 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72092810 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
72092890 | – – – Other | Free | 0 | | | 72092890 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
720990 | – Other | | | | | 720990 | – drugo | | | | |
72099020 | – – Perforated | Free | 0 | | | 72099020 | – – perforirani | prosto | 0 | | |
72099080 | – – Other | Free | 0 | | | 72099080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7210 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated | | | | | 7210 | ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine 600 mm ali več, platirani, prevlečeni ali prekriti | | | | |
– plated or coated with tin | | | | | – platirani ali prevlečeni s kositrom | | | | |
72101100 | – – Of a thickness of 0,5 mm or more | Free | 0 | | | 72101100 | – – debeline 0,5 mm ali več | prosto | 0 | | |
721012 | – – Of a thickness of less than 0,5 mm | | | | | 721012 | – – debeline manj kot 0,5 mm | | | | |
72101220 | – – – Tinplate | Free | 0 | | | 72101220 | – – – "pokositrena pločevina" | prosto | 0 | | |
72101280 | – – – Other | Free | 0 | | | 72101280 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72102000 | – Plated or coated with lead, including terne-plate | Free | 0 | | | 72102000 | – platirani ali prevlečeni s svincem, vključno tudi prevlečene z zlitino svinca in kositra | prosto | 0 | | |
72103000 | – Electrolytically plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72103000 | – elektrolitsko platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
– otherwise plated or coated with zinc | | | | | – drugače platirani ali prevlečeni s cinkom | | | | |
72104100 | – – Corrugated | Free | 0 | | | 72104100 | – – valoviti | prosto | 0 | | |
72104900 | – – Other | Free | 0 | | | 72104900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
72105000 | – plated or coated with Chromium oxides or with Chromium and Chromium oxides | Free | 0 | | | 72105000 | – platirani ali prevlečeni s kromovimi oksidi ali s kromom in kromovimi oksidi | prosto | 0 | | |
– plated or coated with aluminium | | | | | – platirani ali prevlečeni z aluminijem | | | | |
72106100 | – – plated or coated with aluminium-zinc alloys | Free | 0 | | | 72106100 | – – prevlečeni ali platirani z zlitinami iz aluminija in cinka | prosto | 0 | | |
72106900 | – – Other | Free | 0 | | | 72106900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
721070 | – Painted, varnished or coated with plastics | | | | | 721070 | – barvani, lakirani ali prevlečeni s plastično maso | | | | |
72107010 | – – Tinplate, varnished; products, plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished | Free | 0 | | | 72107010 | – – pokositrena pločevina, prelakirana; izdelki, platirani ali prevlečeni s kromovimi oksidi ali s kromom in kromovimi oksidi, lakirani | prosto | 0 | | |
72107080 | – – Other | Free | 0 | | | 72107080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
721090 | – Other | | | | | 721090 | – drugo | | | | |
72109030 | – – clad | Free | 0 | | | 72109030 | – – platirani | prosto | 0 | | |
72109040 | – – tinned and printed | Free | 0 | | | 72109040 | – – prevlečeni s kositrom in tiskani | prosto | 0 | | |
72109080 | – – Other | Free | 0 | | | 72109080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7211 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, not clad, plated or coated | | | | | 7211 | ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, širine manj kot 600 mm, neplatirani, neprevlečeni in neprekriti | | | | |
– not further worked than hot-Rolled | | | | | – toplo valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72111300 | – – Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 mm and a thickness of not less than 4 mm, not in coils and without patterns in relief | Free | 0 | | | 72111300 | – – valjani s štirih strani ali v zaprtem kalibru, širine več kot 150 mm in debeline ne manj kot 4 mm, ne v kolobarju in brez reliefnih vzorcev (gladki) | prosto | 0 | | |
72111400 | – – Other, of a thickness of 4,75 mm or more | Free | 0 | | | 72111400 | – – drugi, debeline 4,75 mm in več | prosto | 0 | | |
72111900 | – – Other | Free | 0 | | | 72111900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | | | – hladno valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
721123 | – – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | 721123 | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
72112320 | – – – "Electrical" | Free | 0 | | | 72112320 | – – – elektropločevine | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
72112330 | – – – – Of a thickness of 0,35 mm or more | Free | 0 | | | 72112330 | – – – – debeline 0,35 mm ali več | prosto | 0 | | |
72112380 | – – – – Of a thickness of less than 0,35 mm | Free | 0 | | | 72112380 | – – – – debeline manj kot 0,35 mm | prosto | 0 | | |
72112900 | – – Other | Free | 0 | | | 72112900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
721190 | – Other | | | | | 721190 | – drugo | | | | |
72119020 | – – Perforated | Free | 0 | | | 72119020 | – – perforirani | prosto | 0 | | |
72119080 | – – Other | Free | 0 | | | 72119080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7212 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, clad, plated or coated | | | | | 7212 | ploščati valjani izdelki iz železa ali nelegiranega jekla, široki manj kot 600 mm, platirani, prevlečeni ali prekriti | | | | |
721210 | – plated or coated with tin | | | | | 721210 | – platirani ali prevlečeni s kositrom | | | | |
72121010 | – – Tinplate, not further worked than surface-treated | Free | 0 | | | 72121010 | – – pokositrena pločevina, površinsko obdelana, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72121090 | – – Other | Free | 0 | | | 72121090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
72122000 | – Electrolytically plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72122000 | – elektrolitsko platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
72123000 | – otherwise plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72123000 | – drugače platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
721240 | – Painted, varnished or coated with plastics | | | | | 721240 | – barvani, lakirani ali prevlečeni s plastično maso | | | | |
72124020 | – – Tinplate, not further worked than varnished; products, plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished | Free | 0 | | | 72124020 | – – pokositrena pločevina, prelakirana, vendar dalje neobdelana; izdelki, platirani ali prevlečeni s kromovimi oksidi ali s kromom in kromovimi oksidi, lakirani | prosto | 0 | | |
72124080 | – – Other | Free | 0 | | | 72124080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
721250 | – otherwise plated or coated | | | | | 721250 | – platirani ali prevlečeni na drug način | | | | |
72125020 | – – plated or coated with Chromium oxides or with Chromium and Chromium oxides | Free | 0 | | | 72125020 | – – platirani ali prevlečeni s kromovimi oksidi ali s kromom in kromovimi oksidi | prosto | 0 | | |
72125030 | – – plated or coated with Chromium or nickel | Free | 0 | | | 72125030 | – – prevlečeni ali platirani s kromom ali nikljem | prosto | 0 | | |
72125040 | – – plated or coated with copper | Free | 0 | | | 72125040 | – – prevlečeni ali platirani z bakrom | prosto | 0 | | |
– – plated or coated with aluminium | | | | | – – platirani ali prevlečeni z aluminijem | | | | |
72125061 | – – – plated or coated with aluminium-zinc alloys | Free | 0 | | | 72125061 | – – – prevlečeni ali platirani z zlitinami iz aluminija in cinka | prosto | 0 | | |
72125069 | – – – Other | Free | 0 | | | 72125069 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72125090 | – – Other | Free | 0 | | | 72125090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
72126000 | – clad | Free | 0 | | | 72126000 | – platirani | prosto | 0 | | |
7213 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel | | | | | 7213 | žica, vroče valjana, v ohlapnih kolobarjih, iz železa ali nelegiranega jekla | | | | |
72131000 | – Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | Free | 0 | | | 72131000 | – z vtiski, rebri, žlebovi ali drugimi deformacijami, povzročenimi med valjanjem | prosto | 0 | | |
72132000 | – Other, of free-cutting steel | Free | 0 | | | 72132000 | – druge, iz avtomatnega jekla | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
721391 | – – Of circular cross-section measuring less than 14 mm in diameter | | | | | 721391 | – – s krožnim prečnim prerezom premera manj kot 14 mm | | | | |
72139110 | – – – Of a type used For Concrete reinforcement | Free | 0 | | | 72139110 | – – – iz tipov, ki se uporabljajo za armiranje betona | prosto | 0 | | |
72139120 | – – – Of a type used For Tyre cord | Free | 0 | | | 72139120 | – – – iz jekla, ki se uporablja za žično armiranje pnevmatik | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
72139141 | – – – – Containing by weight 0,06 % or less of carbon | Free | 0 | | | 72139141 | – – – – ki vsebujejo 0,06 mas. % ali manj ogljika | prosto | 0 | | |
72139149 | – – – – Containing by weight more than 0,06 % but less than 0,25 % of carbon | Free | 0 | | | 72139149 | – – – – ki vsebujejo več kot 0,06 mas. %, vendar ne več kot 0,25 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72139170 | – – – – Containing by weight 0,25 % or more but not more than 0,75 % of carbon | Free | 0 | | | 72139170 | – – – – ki vsebujejo več kot 0,25 mas. %, vendar ne več kot 0,75 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72139190 | – – – – Containing by weight more than 0,75 % of carbon | Free | 0 | | | 72139190 | – – – – ki vsebujejo več kot 0,75 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
721399 | – – Other | | | | | 721399 | – – drugo | | | | |
72139910 | – – – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | Free | 0 | | | 72139910 | – – – ki vsebujejo manj kot 0,25 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72139990 | – – – Containing by weight 0,25 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72139990 | – – – ki vsebujejo 0,25 mas. % ogljika ali več | prosto | 0 | | |
7214 | Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but including those twisted after rolling | | | | | 7214 | druge palice iz železa ali nelegiranega jekla, kovane, vroče valjane, vroče vlečene ali vroče iztiskane, brez nadaljnje obdelave, vključno s tistimi, ki so spiralno zvite po valjanju | | | | |
72141000 | – Forged | Free | 0 | | | 72141000 | – kovane | prosto | 0 | | |
72142000 | – Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling | Free | 0 | | | 72142000 | – z vtiski, rebri, žlebovi ali drugimi deformacijami, povzročenimi med valjanjem ali spiralno zvite po valjanju | prosto | 0 | | |
72143000 | – Other, of free-cutting steel | Free | 0 | | | 72143000 | – druge, iz avtomatnega jekla | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
721491 | – – Of rectangular (Other than square) cross-section | | | | | 721491 | – – s pravokotnim (razen kvadratnim) prerezom | | | | |
72149110 | – – – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | Free | 0 | | | 72149110 | – – – ki vsebujejo manj kot 0,25 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72149190 | – – – Containing by weight 0,25 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72149190 | – – – ki vsebujejo 0,25 mas. % ogljika ali več | prosto | 0 | | |
721499 | – – Other | | | | | 721499 | – – drugo | | | | |
– – – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | – – – ki vsebujejo manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
72149910 | – – – – Of a type used For Concrete reinforcement | Free | 0 | | | 72149910 | – – – – iz tipov, ki se uporabljajo za armiranje betona | prosto | 0 | | |
– – – – Other, of circular cross-section measuring in diameter | | | | | – – – – druge, s krožnim prečnim prerezom in s premerom | | | | |
72149931 | – – – – – 80 mm or more | Free | 0 | | | 72149931 | – – – – – 80 mm ali več | prosto | 0 | | |
72149939 | – – – – – Less than 80 mm | Free | 0 | | | 72149939 | – – – – – manj kot 80 mm | prosto | 0 | | |
72149950 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72149950 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Containing by weight 0,25 % or more of carbon | | | | | – – – ki vsebujejo 0,25 mas. % ogljika ali več | | | | |
– – – – Of a circular cross-section measuring in diameter | | | | | – – – – s krožnim prečnim prerezom in s premerom | | | | |
72149971 | – – – – – 80 mm or more | Free | 0 | | | 72149971 | – – – – – 80 mm ali več | prosto | 0 | | |
72149979 | – – – – – Less than 80 mm | Free | 0 | | | 72149979 | – – – – – manj kot 80 mm | prosto | 0 | | |
72149995 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72149995 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
7215 | Other bars and rods of iron or non-alloy steel | | | | | 7215 | druge palice iz železa ali nelegiranega jekla | | | | |
72151000 | – Of free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished | Free | 0 | | | 72151000 | – iz avtomatnega jekla, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
721550 | – Other, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | | | 721550 | – druge, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | | | | |
– – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
72155011 | – – – Of rectangular (Other than square) cross section | Free | 0 | | | 72155011 | – – – s pravokotnim (razen kvadratnim) prerezom | prosto | 0 | | |
72155019 | – – – Other | Free | 0 | | | 72155019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72155080 | – – Containing by weight 0,25 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72155080 | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72159000 | – Other | Free | 0 | | | 72159000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7216 | Angles, shapes and sections of iron or non alloy steel | | | | | 7216 | kotni profili iz železa ali nelegiranega jekla | | | | |
72161000 | – U, I or H sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm | Free | 0 | | | 72161000 | – U, I ali H profili, vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave, višine manj kot 80 mm | prosto | 0 | | |
– L or T sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm | | | | | – L ali T profili, toplo valjani, toplo vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave, višine manj kot 80 mm | | | | |
72162100 | – – L sections | Free | 0 | | | 72162100 | – – L profili | prosto | 0 | | |
72162200 | – – T sections | Free | 0 | | | 72162200 | – – T profili | prosto | 0 | | |
– U, I or H sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more | | | | | – U, I ali H profili, vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave, višine 80 mm in več | | | | |
721631 | – – U sections | | | | | 721631 | – – U profili | | | | |
72163110 | – – – Of a height of 80 mm or more but not exceeding 220 mm | Free | 0 | | | 72163110 | – – – višine 80 mm ali več, vendar ne več kot 220 mm | prosto | 0 | | |
72163190 | – – – Of a height exceeding 220 mm | Free | 0 | | | 72163190 | – – – višine več kot 220 mm | prosto | 0 | | |
721632 | – – I sections | | | | | 721632 | – – I profili | | | | |
– – – Of a height of 80 mm or more but not exceeding 220 mm | | | | | – – – višine 80 mm ali več, vendar ne več kot 220 mm | | | | |
72163211 | – – – – with parallel flange faces | Free | 0 | | | 72163211 | – – – – s paralelnima pasnicama | prosto | 0 | | |
72163219 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72163219 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Of a height exceeding 220 mm | | | | | – – – višine več kot 220 mm | | | | |
72163291 | – – – – with parallel flange faces | Free | 0 | | | 72163291 | – – – – s paralelnima pasnicama | prosto | 0 | | |
72163299 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72163299 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
721633 | – – H sections | | | | | 721633 | – – H profili | | | | |
72163310 | – – – Of a height of 80 mm or more but not exceeding 180 mm | Free | 0 | | | 72163310 | – – – višine 80 mm ali več, vendar ne več kot 180 mm | prosto | 0 | | |
72163390 | – – – Of a height exceeding 180 mm | Free | 0 | | | 72163390 | – – – višine več kot 180 mm | prosto | 0 | | |
721640 | – L or T sections, not further worked than hot rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more | | | | | 721640 | – L ali T profili, vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave, višine 80 mm in več | | | | |
72164010 | – – L sections | Free | 0 | | | 72164010 | – – L profili | prosto | 0 | | |
72164090 | – – T sections | Free | 0 | | | 72164090 | – – T profili | prosto | 0 | | |
721650 | – Other angles, shapes and sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | | | 721650 | – kotni profili in drugi profili, vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72165010 | – – With a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is 80 mm | Free | 0 | | | 72165010 | – – s prečnim prerezom, ki ga lahko zajamemo v kvadrat s stranico 80 mm | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
72165091 | – – – Bulb flats | Free | 0 | | | 72165091 | – – – tračno železo z robno izboklino | prosto | 0 | | |
72165099 | – – – Other | Free | 0 | | | 72165099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Angles, shapes and sections, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | | | – kotni profili in drugi profili, hladno oblikovani ali hladno dodelani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
721661 | – – obtained from Flat-Rolled products | | | | | 721661 | – – izdelani iz ploščato valjanih izdelkov | | | | |
72166110 | – – – C, L, U, Z, omega or open-ended sections | Free | 0 | | | 72166110 | – – – C, L, U, Z, omega ali odprti profili | prosto | 0 | | |
72166190 | – – – Other | Free | 0 | | | 72166190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72166900 | – – Other | Free | 0 | | | 72166900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
721691 | – – cold-formed or cold-Finished from Flat Rolled products | | | | | 721691 | – – hladno oblikovani ali hladno dodelani iz plosko valjanih izdelkov | | | | |
72169110 | – – – Profiled (ribbed) sheets | Free | 0 | | | 72169110 | – – – profilirana (rebrasta) pločevina | prosto | 0 | | |
72169180 | – – – Other | Free | 0 | | | 72169180 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72169900 | – – Other | Free | 0 | | | 72169900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7217 | Wire of iron or non-alloy steel | | | | | 7217 | žica iz železa ali nelegiranega jekla | | | | |
721710 | – Not plated or coated, whether or not polished | | | | | 721710 | – neplatirana ali neprevlečena, polirana ali nepolirana | | | | |
– – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
72171010 | – – – With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | Free | 0 | | | 72171010 | – – – z največjo dimenzijo prečnega prereza manj kot 0,8 mm | prosto | 0 | | |
– – – With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | | | | | – – – z največjo dimenzijo prečnega prereza 0,8 mm ali več | | | | |
72171031 | – – – – Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | Free | 0 | | | 72171031 | – – – – ki vsebuje vtiske, rebra, žlebiče ali druge deformacije, povzročene med procesom valjanja | prosto | 0 | | |
72171039 | – – – – Other | Free | 0 | | | 72171039 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
72171050 | – – Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | Free | 0 | | | 72171050 | – – ki vsebuje 0,25 mas. % ali več, vendar manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72171090 | – – Containing by weight 0,6 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72171090 | – – ki vsebuje manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
721720 | – plated or coated with zinc | | | | | 721720 | – platirani ali prevlečeni s cinkom | | | | |
– – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
72172010 | – – – With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | Free | 0 | | | 72172010 | – – – z največjo dimenzijo prečnega prereza manj kot 0,8 mm | prosto | 0 | | |
72172030 | – – – With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | Free | 0 | | | 72172030 | – – – z največjo dimenzijo prečnega prereza 0,8 mm ali več | prosto | 0 | | |
72172050 | – – Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | Free | 0 | | | 72172050 | – – ki vsebuje 0,25 mas. % ali več, vendar manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72172090 | – – Containing by weight 0,6 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72172090 | – – ki vsebuje manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
721730 | – plated or coated with Other base metals | | | | | 721730 | – platirana ali prevlečena z drugimi navadnimi kovinami: | | | | |
– – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | | | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | | | | |
72173041 | – – – copper-coated | Free | 0 | | | 72173041 | – – – prevlečena z bakrom | prosto | 0 | | |
72173049 | – – – Other | Free | 0 | | | 72173049 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72173050 | – – Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | Free | 0 | | | 72173050 | – – ki vsebuje 0,25 mas. % ali več, vendar manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72173090 | – – Containing by weight 0,6 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72173090 | – – ki vsebuje manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
721790 | – Other | | | | | 721790 | – drugo | | | | |
72179020 | – – Containing by weight less than 0,25 % of carbon | Free | 0 | | | 72179020 | – – ki vsebuje manj kot 0,25 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72179050 | – – Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | Free | 0 | | | 72179050 | – – ki vsebuje 0,25 mas. % ali več, vendar manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
72179090 | – – Containing by weight 0,6 % or more of carbon | Free | 0 | | | 72179090 | – – ki vsebuje manj kot 0,6 mas. % ogljika | prosto | 0 | | |
| III.STAINLESS STEEL | | | | | | III.NERJAVNO JEKLO | | | | |
7218 | Stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel | | | | | 7218 | nerjavno jeklo v ingotih ali drugih primarnih oblikah; polizdelki iz nerjavnega jekla | | | | |
72181000 | – ingots and Other primary forms | Free | 0 | | | 72181000 | – ingoti in druge primarne oblike | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
721891 | – – Of rectangular (Other than square) cross-section | | | | | 721891 | – – s pravokotnim (razen kvadratnim) prerezom | | | | |
72189110 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72189110 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72189180 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72189180 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721899 | – – Other | | | | | 721899 | – – drugo | | | | |
– – – Of square cross-section | | | | | – – – s kvadratnim prečnim prerezom | | | | |
72189911 | – – – – Rolled or obtained by continous casting | Free | 0 | | | 72189911 | – – – – valjani ali kontinuirno vliti | prosto | 0 | | |
72189919 | – – – – Forged | Free | 0 | | | 72189919 | – – – – kovani | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
72189920 | – – – – Rolled or obtained by Continuous casting | Free | 0 | | | 72189920 | – – – – valjani ali kontinuirno vliti | prosto | 0 | | |
72189980 | – – – – Forged | Free | 0 | | | 72189980 | – – – – kovani | prosto | 0 | | |
7219 | Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more | | | | | 7219 | ploščato valjani izdelki iz nerjavnega jekla, širine 600 mm in več | | | | |
– Not further worked than hot-rolled, in coils | | | | | – toplo valjani, v kolobarjih, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72191100 | – – Of a thickness exceeding 10 mm | Free | 0 | | | 72191100 | – – debeline nad 10 mm | prosto | 0 | | |
721912 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | | | 721912 | – – debeline 4,75 mm ali več, vendar ne več kot 10 mm | | | | |
72191210 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72191210 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72191290 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72191290 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721913 | – – Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | | | 721913 | – – debeline 3 mm ali več, toda manj kot 4,75 mm | | | | |
72191310 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72191310 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72191390 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72191390 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721914 | – – Of a thickness of less than 3 mm | | | | | 721914 | – – debeline manj kot 3 mm | | | | |
72191410 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72191410 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72191490 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72191490 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– Not further worked than hot-rolled, not in coils | | | | | – vroče valjani, ne v kolobarjih, brez nadaljnje obdelave | | | | |
721921 | – – Of a thickness exceeding 10 mm | | | | | 721921 | – – debeline nad 10 mm | | | | |
72192110 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72192110 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72192190 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72192190 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721922 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | | | 721922 | – – debeline 4,75 mm ali več, vendar ne več kot 10 mm | | | | |
72192210 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72192210 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72192290 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72192290 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
72192300 | – – Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | Free | 0 | | | 72192300 | – – debeline 3 mm ali več, toda manj kot 4,75 mm | prosto | 0 | | |
72192400 | – – Of a thickness of less than 3 mm | Free | 0 | | | 72192400 | – – debeline manj kot 3 mm | prosto | 0 | | |
– Not further worked than cold-rolled (cold reduced) | | | | | – hladno valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72193100 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more | Free | 0 | | | 72193100 | – – debeline 4,75 mm ali več | prosto | 0 | | |
721932 | – – Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | | | 721932 | – – debeline 3 mm ali več, toda manj kot 4,75 mm | | | | |
72193210 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72193210 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72193290 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72193290 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721933 | – – Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | | | 721933 | – – debeline več kot 1 mm, vendar manj kot 3 mm | | | | |
72193310 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72193310 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72193390 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72193390 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721934 | – – Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | | | 721934 | – – debeline 0,5 mm ali več, vendar ne več kot 1 mm | | | | |
72193410 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72193410 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72193490 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72193490 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721935 | – – Of a thickness of less than 0,5 mm | | | | | 721935 | – – debeline manj kot 0,5 mm | | | | |
72193510 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72193510 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72193590 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72193590 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
721990 | – Other | | | | | 721990 | – drugo | | | | |
72199020 | – – Perforated | Free | 0 | | | 72199020 | – – perforirani | prosto | 0 | | |
72199080 | – – Other | Free | 0 | | | 72199080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7220 | Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 mm | | | | | 7220 | ploščato valjani izdelki iz nerjavnega jekla, širine manj kot 600 mm | | | | |
– not further worked than hot-Rolled | | | | | – toplo valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72201100 | – – Of a thickness of 4,75 mm or more | Free | 0 | | | 72201100 | – – debeline 4,75 mm ali več | prosto | 0 | | |
72201200 | – – Of a thickness of less than 4,75 mm | Free | 0 | | | 72201200 | – – debeline manj kot 4,75 mm | prosto | 0 | | |
722020 | – Not further worked than cold-rolled (cold reduced) | | | | | 722020 | – hladno valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
– – Of a thickness of 3 mm or more, containing by weight | | | | | – – debeline 3 mm ali več, ki vsebujejo | | | | |
72202021 | – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72202021 | – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72202029 | – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72202029 | – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– – Of a thickness exceeding 0,35 mm but less than 3 mm, containing by weight | | | | | – – debeline več kot 0,35 mm, vendar manj kot 3 mm, ki vsebujejo | | | | |
72202041 | – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72202041 | – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72202049 | – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72202049 | – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– – Of a thickness not exceeding 0,35 mm, containing by weight | | | | | – – debeline ne več kot 0,35 mm, ki vsebujejo | | | | |
72202081 | – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72202081 | – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72202089 | – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72202089 | – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
722090 | – Other | | | | | 722090 | – drugo | | | | |
72209020 | – – Perforated | Free | 0 | | | 72209020 | – – perforirani | prosto | 0 | | |
72209080 | – – Other | Free | 0 | | | 72209080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722100 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel | | | | | 722100 | žica, vroče valjana, v ohlapnih kolobarjih, iz nerjavnega jekla | | | | |
72210010 | – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72210010 | – ki vsebuje 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72210090 | – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72210090 | – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
7222 | Other bars and rods of stainless steel; angles, shapes and sections of stainless steel | | | | | 7222 | palice, kotni profili in drugi profili iz nerjavnega jekla | | | | |
– Bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | | | – palice, toplo valjane, toplo vlečene ali iztiskane, brez nadaljnje obdelave | | | | |
722211 | – – Of circular cross-section | | | | | 722211 | – – okroglega prečnega prereza | | | | |
– – – Of a diameter of 80 mm or more, containing by weight | | | | | – – – premera 80 mm ali več, ki vsebujejo | | | | |
72221111 | – – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72221111 | – – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72221119 | – – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72221119 | – – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– – – Of a diameter of less than 80 mm, containing by weight | | | | | – – – premera manj kot 80 mm, ki vsebujejo | | | | |
72221181 | – – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72221181 | – – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72221189 | – – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72221189 | – – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
722219 | – – Other | | | | | 722219 | – – drugo | | | | |
72221910 | – – – Containing by weight 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72221910 | – – – ki vsebujejo 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72221990 | – – – Containing by weight less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72221990 | – – – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
722220 | – Bars and rods, not further worked than cold formed or cold-finished | | | | | 722220 | – palice, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | | | | |
– – Of circular cross-section | | | | | – – okroglega prečnega prereza | | | | |
– – – Of a diameter of 80 mm or more, containing by weight | | | | | – – – premera 80 mm ali več, ki vsebujejo | | | | |
72222011 | – – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72222011 | – – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72222019 | – – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72222019 | – – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– – – Of a diameter of 25 mm or more, but less than 80 mm, containing by weight | | | | | – – – premera 25 mm ali več, vendar manj kot 80 mm, ki vsebujejo | | | | |
72222021 | – – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72222021 | – – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72222029 | – – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72222029 | – – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– – – Of a diameter of less than 25 mm, containing by weight | | | | | – – – premera manj kot 25 mm, ki vsebujejo | | | | |
72222031 | – – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72222031 | – – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72222039 | – – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72222039 | – – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
– – Other, containing by weight | | | | | – – drugi, ki vsebujejo | | | | |
72222081 | – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72222081 | – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72222089 | – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72222089 | – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
722230 | – Other Bars and rods | | | | | 722230 | – druge palice | | | | |
– – Forged, containing by weight | | | | | – – kovane, ki vsebujejo | | | | |
72223051 | – – – 2,5 % or more of nickel | Free | 0 | | | 72223051 | – – – 2,5 mas. % ali več niklja | prosto | 0 | | |
72223091 | – – – Less than 2,5 % of nickel | Free | 0 | | | 72223091 | – – – manj kot 2,5 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
72223097 | – – Other | Free | 0 | | | 72223097 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722240 | – Angles, shapes and sections | | | | | 722240 | – kotni profili in drugi profili | | | | |
72224010 | – – Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | Free | 0 | | | 72224010 | – – vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72224050 | – – not further worked than cold-formed or cold Finished | Free | 0 | | | 72224050 | – – hladno oblikovani ali hladno dodelani, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72224090 | – – Other | Free | 0 | | | 72224090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722300 | Wire of stainless steel | | | | | 722300 | žica iz nerjavnega jekla | | | | |
– Containing by weight 2,5 % or more of nickel | | | | | – ki vsebuje 2,5 mas. % ali več niklja | | | | |
72230011 | – – Containing by weight 28 % or more but not more than 31 % of nickel and 20 % or more but not more than 22 % of chromium | Free | 0 | | | 72230011 | – – ki vsebuje 28 mas. % ali več, vendar ne več kot 31 mas. % niklja in 20 mas. % ali več, vendar ne več kot 22 mas. % kroma | prosto | 0 | | |
72230019 | – – Other | Free | 0 | | | 72230019 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Containing by weight less than 2,5 % of nickel | | | | | – ki vsebuje manj kot 2,5 mas. % niklja | | | | |
72230091 | – – Containing by weight 13 % or more but not more than 25 % of chromium and 3,5 % or more but not more than 6 % of aluminium | Free | 0 | | | 72230091 | – – ki vsebuje 13 mas. % ali več, vendar ne več kot 25 mas. % kroma in 3,5 mas. % ali več, vendar ne več kot 6 mas. % aluminija | prosto | 0 | | |
72230099 | – – Other | Free | 0 | | | 72230099 | – – drugo | prosto | 0 | | |
| IV.OTHER ALLOY STEEL; HOLLOW DRILL BARS AND RODS, OF ALLOY OR NON ALLOY STEEL | | | | | | IV.DRUGA LEGIRANA JEKLA; VOTLE PALICE ZA SVEDRE, IZ LEGIRANEGA ALI NELEGIRANEGA JEKLA | | | | |
7224 | Other alloy steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of other alloy steel | | | | | 7224 | druga legirana jekla v ingotih ali drugih primarnih oblikah; polizdelki iz drugih legiranih jekel | | | | |
722410 | – ingots and Other primary forms | | | | | 722410 | – ingoti in druge primarne oblike | | | | |
72241010 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72241010 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
72241090 | – – Other | Free | 0 | | | 72241090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722490 | – Other | | | | | 722490 | – drugo | | | | |
72249002 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72249002 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of rectangular (including square) cross-section | | | | | – – – s pravokotnim (vključno kvadratnim) prečnim prerezom | | | | |
– – – – hot-Rolled or obtained by Continuous casting | | | | | – – – – vroče valjani ali kontinuirno vliti | | | | |
– – – – – the width measuring less than twice the thickness | | | | | – – – – – pri katerih je širina manjša od dvakratne debeline | | | | |
72249003 | – – – – – – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72249003 | – – – – – – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
72249005 | – – – – – – Containing by weight not more than 0,7 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 1,2 % of manganese and 0,6 % or more but not more than 2,3 % of silicon; containing by weight 0,0008 % or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1 (f) to this chapter | Free | 0 | | | 72249005 | – – – – – – ki vsebujejo največ 0,7 mas. % ogljika, 0,5 mas. % ali več, vendar največ 1,2 mas. % mangana in 0,6 mas. % ali več, vendar največ 2,3 mas. % silicija; ki vsebujejo 0,0008 mas. % ali več bora z vsebnostjo katerih koli drugih elementov, ki je nižja od minimuma, navedenega v opombi 1(f) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
72249007 | – – – – – – Other | Free | 0 | | | 72249007 | – – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
72249014 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 72249014 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
72249018 | – – – – Forged | Free | 0 | | | 72249018 | – – – – kovani | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – hot-Rolled or obtained by Continuous casting | | | | | – – – – vroče valjani ali kontinuirno vliti | | | | |
72249031 | – – – – – Containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | Free | 0 | | | 72249031 | – – – – – ki vsebujejo ne manj kot 0,9 mas. %, vendar ne več kot 1,15 mas. % ogljika, ne manj kot 0,5 mas. %, vendar ne več kot 2 mas. % kroma in, če je prisoten, ne več kot 0,5 mas. % molibdena | prosto | 0 | | |
72249038 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 72249038 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
72249090 | – – – – Forged | Free | 0 | | | 72249090 | – – – – kovani | prosto | 0 | | |
7225 | Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of 600 mm or more | | | | | 7225 | ploščato valjani izdelki iz drugih legiranih jekel, širine 600 mm in več | | | | |
– Of Silicon-Electrical steel | | | | | – Iz silicijevega jekla za elektropločevine | | | | |
72251100 | – – grain-oriented | Free | 0 | | | 72251100 | – – zrnato usmerjeni | prosto | 0 | | |
722519 | – – Other | | | | | 722519 | – – drugo | | | | |
72251910 | – – – hot-Rolled | Free | 0 | | | 72251910 | – – – vroče valjani | prosto | 0 | | |
72251990 | – – – cold-Rolled | Free | 0 | | | 72251990 | – – – hladno valjani | prosto | 0 | | |
722530 | – Other, not further worked than hot-rolled, in coils | | | | | 722530 | – drugi, toplo valjani, v kolobarjih, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72253010 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72253010 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
72253030 | – – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72253030 | – – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
72253090 | – – Other | Free | 0 | | | 72253090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722540 | – Other, not further worked than hot-rolled, not in coils | | | | | 722540 | – drugi, toplo valjani, ne v kolobarjih, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72254012 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72254012 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
72254015 | – – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72254015 | – – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
72254040 | – – – Of a thickness exceeding 10 mm | Free | 0 | | | 72254040 | – – – debeline nad 10 mm | prosto | 0 | | |
72254060 | – – – Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | Free | 0 | | | 72254060 | – – – debeline 4,75 mm ali več, vendar ne več kot 10 mm | prosto | 0 | | |
72254090 | – – – Of a thickness of less than 4,75 mm | Free | 0 | | | 72254090 | – – – debeline manj kot 4,75 mm | prosto | 0 | | |
722550 | – Other, not further worked than cold-rolled (cold reduced) | | | | | 722550 | – drugi, hladno valjani (hladno deformirani), brez nadaljnje obdelave | | | | |
72255020 | – – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72255020 | – – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
72255080 | – – Other | Free | 0 | | | 72255080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
72259100 | – – Electrolytically plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72259100 | – – elektrolitsko platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
72259200 | – – otherwise plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72259200 | – – drugače platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
72259900 | – – Other | Free | 0 | | | 72259900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7226 | Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 mm | | | | | 7226 | ploščati valjani izdelki iz drugih legiranih jekel, širine manj kot 600 mm | | | | |
– Of Silicon-Electrical steel | | | | | – iz silicijevega jekla za elektropločevine | | | | |
72261100 | – – grain-oriented | Free | 0 | | | 72261100 | – – zrnato usmerjeni | prosto | 0 | | |
722619 | – – Other | | | | | 722619 | – – drugo | | | | |
72261910 | – – – not further worked than hot-Rolled | Free | 0 | | | 72261910 | – – – toplo valjani, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72261980 | – – – Other | Free | 0 | | | 72261980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
72262000 | – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72262000 | – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
722691 | – – not further worked than hot-Rolled | | | | | 722691 | – – toplo valjani, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72269120 | – – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72269120 | – – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
72269191 | – – – – Of a thickness of 4,75 mm or more | Free | 0 | | | 72269191 | – – – – debeline 4,75 mm ali več | prosto | 0 | | |
72269199 | – – – – Of a thickness of less than 4,75 mm | Free | 0 | | | 72269199 | – – – – debeline manj kot 4,75 mm | prosto | 0 | | |
72269200 | – – Not further worked than cold-rolled (cold reduced) | Free | 0 | | | 72269200 | – – hladno valjani (hladno deformirani), brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
722699 | – – Other | | | | | 722699 | – – drugo | | | | |
72269910 | – – – Electrolytically plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72269910 | – – – elektrolitsko platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
72269930 | – – – otherwise plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 72269930 | – – – drugače platirani ali prevlečeni s cinkom | prosto | 0 | | |
72269970 | – – – Other | Free | 0 | | | 72269970 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
7227 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel | | | | | 7227 | žica, vroče valjana v ohlapno navitih kolobarjih, iz drugih legiranih jekel | | | | |
72271000 | – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72271000 | – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
72272000 | – Of silico-manganese steel | Free | 0 | | | 72272000 | – Iz silicij-manganovega jekla | prosto | 0 | | |
722790 | – Other | | | | | 722790 | – drugo | | | | |
72279010 | – – Containing by weight 0,0008 % or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1 (f) to this chapter | Free | 0 | | | 72279010 | – – ki vsebuje 0,0008 mas. % ali več bora, z vsebnostjo katerega koli elementa, manjšo od minimuma, navedenega v opombi 1 (f) k temu poglavju | prosto | 0 | | |
72279050 | – – Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | Free | 0 | | | 72279050 | – – ki vsebuje najmanj 0,9 mas. %, vendar največ 1,15 mas. % ogljika, najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 2 mas. % kroma in, če je prisoten, največ 0,5 mas. % molibdena | prosto | 0 | | |
72279095 | – – Other | Free | 0 | | | 72279095 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7228 | Other bars and rods of other alloy steel; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel | | | | | 7228 | druge palice iz drugega legiranega jekla; kotni profili in drugi profili iz drugih legiranih jekel; votle palice za svedre, iz legiranih ali nelegiranih jekel | | | | |
722810 | – Bars and rods, of high-speed steel | | | | | 722810 | – palice iz hitroreznega jekla | | | | |
72281020 | – – Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded; hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | Free | 0 | | | 72281020 | – – vroče valjane, vroče vlečene ali iztiskane, brez nadaljnje obdelave; vroče valjane, vroče vlečene ali iztiskane, platirane, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72281050 | – – Forged | Free | 0 | | | 72281050 | – – kovane | prosto | 0 | | |
72281090 | – – Other | Free | 0 | | | 72281090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722820 | – Bars and rods, of silico-manganese steel | | | | | 722820 | – palice iz silicij-manganovega jekla | | | | |
72282010 | – – Of rectangular (other than square) cross-section, hot-rolled on four faces | Free | 0 | | | 72282010 | – – pravokotnega (razen kvadratnega) prereza, valjane s štirih strani | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
72282091 | – – – Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded; hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | Free | 0 | | | 72282091 | – – – vroče valjane, vroče vlečene ali iztiskane, brez nadaljnje obdelave; vroče valjane, vroče vlečene ali iztiskane, platirane, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72282099 | – – – Other | Free | 0 | | | 72282099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
722830 | – Other bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | | | 722830 | – druge palice, vroče valjane, vroče vlečene ali iztiskane, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72283020 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72283020 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
– – Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | | | | | – – ki vsebuje najmanj 0,9 mas. %, vendar največ 1,15 mas. % ogljika, najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 2 mas. % kroma in, če je prisoten, največ 0,5 mas. % molibdena | | | | |
72283041 | – – – Of circular cross-section of a diameter of 80 mm or more | Free | 0 | | | 72283041 | – – – s krožnim prečnim prerezom in s premerom 80 mm ali več | prosto | 0 | | |
72283049 | – – – Other | Free | 0 | | | 72283049 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of circular cross-section, of a diameter of | | | | | – – – s krožnim prerezom, s premerom | | | | |
72283061 | – – – – 80 mm or more | Free | 0 | | | 72283061 | – – – – 80 mm ali več | prosto | 0 | | |
72283069 | – – – – Less than 80 mm | Free | 0 | | | 72283069 | – – – – manj kot 80 mm | prosto | 0 | | |
72283070 | – – – Of rectangular (other than square) cross section, hot-rolled on four faces | Free | 0 | | | 72283070 | – – – pravokotnega (razen kvadratnega) prereza, valjane s štirih strani | prosto | 0 | | |
72283089 | – – – Other | Free | 0 | | | 72283089 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
722840 | – Other bars and rods, not further worked than forged | | | | | 722840 | – druge palice, kovane, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72284010 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72284010 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
72284090 | – – Other | Free | 0 | | | 72284090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722850 | – Other bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | | | 722850 | – palice, hladno oblikovane ali hladno dodelane, brez nadaljnje obdelave | | | | |
72285020 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72285020 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
72285040 | – – Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | Free | 0 | | | 72285040 | – – ki vsebuje najmanj 0,9 mas. %, vendar največ 1,15 mas. % ogljika, najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 2 mas. % kroma in, če je prisoten, največ 0,5 mas. % molibdena | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of circular cross-section, of a diameter of | | | | | – – – s krožnim prerezom, s premerom | | | | |
72285061 | – – – – 80 mm or more | Free | 0 | | | 72285061 | – – – – 80 mm ali več | prosto | 0 | | |
72285069 | – – – – Less than 80 mm | Free | 0 | | | 72285069 | – – – – manj kot 80 mm | prosto | 0 | | |
72285080 | – – – Other | Free | 0 | | | 72285080 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
722860 | – Other Bars and rods | | | | | 722860 | – druge palice | | | | |
72286020 | – – Of tool steel | Free | 0 | | | 72286020 | – – iz orodnega jekla | prosto | 0 | | |
72286080 | – – Other | Free | 0 | | | 72286080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
722870 | – Angles, shapes and sections | | | | | 722870 | – kotni profili in drugi profili | | | | |
72287010 | – – Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | Free | 0 | | | 72287010 | – – vroče valjani, vroče vlečeni ali iztiskani, brez nadaljnje obdelave | prosto | 0 | | |
72287090 | – – Other | Free | 0 | | | 72287090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
72288000 | – Hollow drill Bars and rods | Free | 0 | | | 72288000 | – votle palice za svedre | prosto | 0 | | |
7229 | Wire of other alloy steel | | | | | 7229 | žica iz drugih legiranih jekel | | | | |
72292000 | – Of silico-manganese steel | Free | 0 | | | 72292000 | – Iz silicij-manganovega jekla | prosto | 0 | | |
722990 | – Other | | | | | 722990 | – drugo | | | | |
72299020 | – – Of High-speed steel | Free | 0 | | | 72299020 | – – iz hitroreznega jekla | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
72299050 | – – – Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | Free | 0 | | | 72299050 | – – – ki vsebuje najmanj 0,9 mas. %, vendar največ 1,15 mas. % ogljika, najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 2 mas. % kroma in, če je prisoten, največ 0,5 mas. % molibdena | prosto | 0 | | |
72299090 | – – Other | Free | 0 | | | 72299090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
73 | CHAPTER 73 - ARTICLES OF IRON OR STEEL | | | | | 73 | POGLAVJE 73 – IZDELKI IZ ŽELEZA IN JEKLA | | | | |
7301 | Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel | | | | | 7301 | piloti iz železa ali jekla, vključno vrtani, prebiti ali izdelani iz sestavljenih elementov; zvarjeni profili in kotniki iz železa ali jekla | | | | |
73011000 | – sheet piling | Free | 0 | | | 73011000 | – pregradne plošče | prosto | 0 | | |
73012000 | – Angles, shapes and sections | Free | 0 | | | 73012000 | – kotni profili in drugi profili | prosto | 0 | | |
7302 | Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialised for jointing or fixing rails | | | | | 7302 | deli za železniške in tramvajske tire, iz železa ali jekla; tirnice, vodila in zobate tirnice, kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic, pragovi, tirne veznice, tirna ležišča, klini za tirna ležišča, podložne plošče, pričvrščevalne ploščice, distančne palice, drugi deli, posebej konstruirani za postavljanje, spajanje in pritrjevanje tirnic | | | | |
730210 | – Rails | | | | | 730210 | – tirnice | | | | |
73021010 | – – Current-conducting, with parts of non ferrous metal | Free | 0 | | | 73021010 | – – elektroprevodne, z deli iz neželeznih kovin | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – New | | | | | – – – nova | | | | |
– – – – Vignole Rails | | | | | – – – – vignole tirnice | | | | |
73021021 | – – – – – Of a weight per metre of 46 kg or more | Free | 0 | | | 73021021 | – – – – – z maso 46 kg ali več na meter | prosto | 0 | | |
73021023 | – – – – – Of a weight per metre of 27 kg or more but less than 46 kg | Free | 0 | | | 73021023 | – – – – – z maso 27 kg ali več, vendar manj kot 46 kg na meter | prosto | 0 | | |
73021029 | – – – – – Of a weight per metre of less than 27 kg | Free | 0 | | | 73021029 | – – – – – z maso manj kot 27 kg na meter | prosto | 0 | | |
73021040 | – – – – Grooved Rails | Free | 0 | | | 73021040 | – – – – žlebljene tirnice | prosto | 0 | | |
73021050 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73021050 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
73021090 | – – – used | Free | 0 | | | 73021090 | – – – rabljene | prosto | 0 | | |
73023000 | – Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | 2,7 | 0 | | | 73023000 | – kretniški jezički, križišča, spojne palice in drugi deli kretnic | 2,7 | 0 | | |
73024000 | – fish-plates and Sole plates | Free | 0 | | | 73024000 | – tirne vezice in podložne plošče | prosto | 0 | | |
73029000 | – Other | Free | 0 | | | 73029000 | – drugo | prosto | 0 | | |
730300 | Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron | | | | | 730300 | cevi in votli profili iz litega železa | | | | |
73030010 | – tubes and pipes Of a kind used in pressure systems | 3,2 | 0 | | | 73030010 | – cevi in votli profili, ki se uporabljajo v tlačnih sistemih | 3,2 | 0 | | |
73030090 | – Other | 3,2 | 0 | | | 73030090 | – drugo | 3,2 | 0 | | |
7304 | Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel | | | | | 7304 | cevi in votli profili, brezšivni, iz železa (razen litega železa) ali jekla | | | | |
– Line pipe Of a kind used For oil or gas pipelines | | | | | – cevi za naftovode ali plinovode | | | | |
73041100 | – – Of stainless steel | Free | 0 | | | 73041100 | – – iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
730419 | – – Other | | | | | 730419 | – – drugo | | | | |
73041910 | – – – Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | Free | 0 | | | 73041910 | – – – z zunanjim premerom do vključno 168,3 mm | prosto | 0 | | |
73041930 | – – – Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73041930 | – – – z zunanjim premerom več kot 168,3 mm, vendar do vključno 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73041990 | – – – Of an external diameter exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73041990 | – – – z zunanjim premerom več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
– Casing, tubing and drill pipe, of a kind used in drilling for oil or gas | | | | | – zaščitne cevi ("casing"), proizvodne cevi ("tubing") in vrtalne cevi, ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina | | | | |
73042200 | – – drill pipe Of stainless steel | Free | 0 | | | 73042200 | – – vrtalne cevi iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73042300 | – – Other drill pipe | Free | 0 | | | 73042300 | – – druge vrtalne cevi | prosto | 0 | | |
73042400 | – – Other, of stainless steel | Free | 0 | | | 73042400 | – – druge, iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
730429 | – – Other | | | | | 730429 | – – drugo | | | | |
73042910 | – – – Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | Free | 0 | | | 73042910 | – – – z zunanjim premerom do vključno 168,3 mm | prosto | 0 | | |
73042930 | – – – Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73042930 | – – – z zunanjim premerom več kot 168,3 mm, vendar do vključno 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73042990 | – – – Of an external diameter exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73042990 | – – – z zunanjim premerom več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
– Other, of circular cross-section, of iron or non alloy steel | | | | | – drugi, s krožnim prečnim prerezom, iz železa ali nelegiranega jekla | | | | |
730431 | – – Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | | | 730431 | – – hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | | | | |
73043120 | – – – Precision tubes | Free | 0 | | | 73043120 | – – – precizne cevi | prosto | 0 | | |
73043180 | – – – Other | Free | 0 | | | 73043180 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
730439 | – – Other | | | | | 730439 | – – drugo | | | | |
73043910 | – – – Unworked, straight and of uniform wall thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall thicknesses | Free | 0 | | | 73043910 | – – – neobdelane, ravne in z enakomerno debelino sten, za uporabo zgolj pri proizvodnji cevi in votlih profilov z drugimi prečnimi prerezi in debelinami sten | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73043930 | – – – – Of an external diameter exceeding 421 mm and of a wall thickness exceeding 10,5 mm | Free | 0 | | | 73043930 | – – – – z zunanjim premerom več kot 421 mm in z debelino sten več kot 10,5 mm | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – Threaded or threadable tubes (gas pipe) | | | | | – – – – – navojne cevi (za plinovode) | | | | |
73043952 | – – – – – – plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 73043952 | – – – – – – platirana ali prevlečena s cinkom | prosto | 0 | | |
73043958 | – – – – – – Other | Free | 0 | | | 73043958 | – – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – – – Other, of an external diameter | | | | | – – – – – drugi, z zunanjim premerom | | | | |
73043992 | – – – – – – Not exceeding 168,3 mm | Free | 0 | | | 73043992 | – – – – – – do vključno 168,3 mm | prosto | 0 | | |
73043993 | – – – – – – Exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73043993 | – – – – – – več kot 168,3 mm, vendar ne več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73043999 | – – – – – – Exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73043999 | – – – – – – več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
– Other, of circular cross-section, of stainless steel | | | | | – drugi, s krožnim prečnim prerezom, iz nerjavnega jekla | | | | |
73044100 | – – Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | Free | 0 | | | 73044100 | – – hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | prosto | 0 | | |
730449 | – – Other | | | | | 730449 | – – drugo | | | | |
73044910 | – – – Unworked, straight and of uniform wall thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall thicknesses | Free | 0 | | | 73044910 | – – – neobdelane, ravne in z enakomerno debelino sten, za uporabo zgolj pri proizvodnji cevi in votlih profilov z drugimi prečnimi prerezi in debelinami sten | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73044992 | – – – – Of an external diameter not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73044992 | – – – – z zunanjim premerom do vključno 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73044999 | – – – – Of an external diameter exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73044999 | – – – – z zunanjim premerom več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
– Other, of circular cross-section, of other alloy steel | | | | | – drugi, s krožnim prečnim prerezom, iz drugega legiranega jekla | | | | |
730451 | – – Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | | | 730451 | – – hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | | | | |
– – – Straight and of uniform wall thickness, of alloy steel containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum, of a length | | | | | – – – ravni in z enakomerno debelino sten, iz legiranega jekla, ki vsebuje najmanj 0,9 mas. %, vendar ne več kot 1,15 mas. % ogljika, najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 2 mas. % kroma in največ do 0,5 mas. % molibdena, če ga vsebujejo, dolžine | | | | |
73045112 | – – – – Not exceeding 0,5 m | Free | 0 | | | 73045112 | – – – – do vključno 0,5 m | prosto | 0 | | |
73045118 | – – – – Exceeding 0,5 m | Free | 0 | | | 73045118 | – – – – več kot 0,5 m | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73045181 | – – – – Precision tubes | Free | 0 | | | 73045181 | – – – – precizne cevi | prosto | 0 | | |
73045189 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73045189 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
730459 | – – Other | | | | | 730459 | – – drugo | | | | |
73045910 | – – – Unworked, straight and of uniform wall thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall thicknesses | Free | 0 | | | 73045910 | – – – neobdelane, ravne in z enakomerno debelino sten, za uporabo zgolj pri proizvodnji cevi in votlih profilov z drugimi prečnimi prerezi in debelinami sten | prosto | 0 | | |
– – – Other, straight and of uniform wall thickness, of alloy steel containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum, of a length | | | | | – – – drugi, ravni, z enakomerno debelino sten, iz legiranega jekla, ki vsebuje najmanj 0,9 mas. %, vendar največ 1,15 mas. % ogljika, najmanj 0,5 mas. %, vendar največ 2 mas. % kroma in največ do 0,5 mas. % molibdena, če ga vsebujejo, dolžine | | | | |
73045932 | – – – – Not exceeding 0,5 m | Free | 0 | | | 73045932 | – – – – do vključno 0,5 m | prosto | 0 | | |
73045938 | – – – – Exceeding 0,5 m | Free | 0 | | | 73045938 | – – – – več kot 0,5 m | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73045992 | – – – – Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | Free | 0 | | | 73045992 | – – – – z zunanjim premerom do vključno 168,3 mm | prosto | 0 | | |
73045993 | – – – – Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73045993 | – – – – z zunanjim premerom več kot 168,3 mm, vendar do vključno 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73045999 | – – – – Of an external diameter exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73045999 | – – – – z zunanjim premerom več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73049000 | – Other | Free | 0 | | | 73049000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7305 | Other tubes and pipes (for example, welded, riveted or similarly closed), having circular cross-sections, the external diameter of which exceeds 406,4 mm, of iron or steel | | | | | 7305 | druge cevi (npr. varjene, kovičene ali zaprte na podoben način), s krožnim prečnim prerezom, katerega zunanji premer presega 406,4 mm, iz železa ali jekla | | | | |
– Line pipe Of a kind used For oil or gas pipelines | | | | | – cevi za naftovode ali plinovode | | | | |
73051100 | – – Longitudinally submerged arc welded | Free | 0 | | | 73051100 | – – vzdolžno varjene, električno obločno | prosto | 0 | | |
73051200 | – – Other, longitudinally welded | Free | 0 | | | 73051200 | – – druge, vzdolžno varjene | prosto | 0 | | |
73051900 | – – Other | Free | 0 | | | 73051900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
73052000 | – Casing Of a kind used in drilling For oil or gas | Free | 0 | | | 73052000 | – zaščitne cevi ("casing"), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina | prosto | 0 | | |
– Other, welded | | | | | – druge, varjene | | | | |
73053100 | – – Longitudinally welded | Free | 0 | | | 73053100 | – – vzdolžno varjene | prosto | 0 | | |
73053900 | – – Other | Free | 0 | | | 73053900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
73059000 | – Other | Free | 0 | | | 73059000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7306 | Other tubes, pipes and hollow profiles (for example, open seam or welded, riveted or similarly closed), of iron or steel | | | | | 7306 | druge cevi in votli profili (npr. z odprtimi spoji, varjeni, kovičeni ali zaprti na podoben način), iz železa ali jekla | | | | |
– Line pipe Of a kind used For oil or gas pipelines | | | | | – cevi za naftovode ali plinovode | | | | |
730611 | – – Welded, of stainless steel | | | | | 730611 | – – varjene, iz nerjavnega jekla | | | | |
73061110 | – – – Longitudinally welded | Free | 0 | | | 73061110 | – – – vzdolžno varjene | prosto | 0 | | |
73061190 | – – – Spirally welded | Free | 0 | | | 73061190 | – – – spiralno varjene | prosto | 0 | | |
730619 | – – Other | | | | | 730619 | – – drugo | | | | |
– – – Longitudinally welded | | | | | – – – vzdolžno varjene | | | | |
73061911 | – – – – Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | Free | 0 | | | 73061911 | – – – – z zunanjim premerom do vključno 168,3 mm | prosto | 0 | | |
73061919 | – – – – Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73061919 | – – – – z zunanjim premerom več kot 168,3 mm, vendar do vključno 406,4 mm | prosto | 0 | | |
73061990 | – – – Spirally welded | Free | 0 | | | 73061990 | – – – spiralno varjene | prosto | 0 | | |
– Casing and tubing Of a kind used in drilling For oil or gas | | | | | – zaščitne cevi ("casing") in proizvodne cevi ("tubing"), ki se uporabljajo pri vrtanju za pridobivanje nafte ali plina | | | | |
73062100 | – – Welded, of stainless steel | Free | 0 | | | 73062100 | – – varjene, iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73062900 | – – Other | Free | 0 | | | 73062900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
730630 | – Other, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel | | | | | 730630 | – drugi, varjeni, s krožnim prečnim prerezom, iz železa ali nelegiranega jekla | | | | |
– – Precision tubes, with a wall thickness | | | | | – – precizne cevi, z debelino sten | | | | |
73063011 | – – – Not exceeding 2 mm | Free | 0 | | | 73063011 | – – – do vključno 2 mm | prosto | 0 | | |
73063019 | – – – Exceeding 2 mm | Free | 0 | | | 73063019 | – – – več kot 2 mm | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Threaded or threadable tubes (gas pipe) | | | | | – – – navojne cevi (za plinovode) | | | | |
73063041 | – – – – plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 73063041 | – – – – platirana ali prevlečena s cinkom | prosto | 0 | | |
73063049 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73063049 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Other, of an external diameter | | | | | – – – drugi, z zunanjim premerom | | | | |
– – – – Not exceeding 168,3 mm | | | | | – – – – do vključno 168,3 mm | | | | |
73063072 | – – – – – plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 73063072 | – – – – – platirana ali prevlečena s cinkom | prosto | 0 | | |
73063077 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 73063077 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
73063080 | – – – – Exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | Free | 0 | | | 73063080 | – – – – več kot 168,3 mm, vendar ne več kot 406,4 mm | prosto | 0 | | |
730640 | – Other, welded, of circular cross-section, of stainless steel | | | | | 730640 | – drugi, varjeni, s krožnim prečnim prerezom, iz nerjavnega jekla | | | | |
73064020 | – – Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | Free | 0 | | | 73064020 | – – hladno vlečeni ali hladno oblikovani (hladno deformirani) | prosto | 0 | | |
73064080 | – – Other | Free | 0 | | | 73064080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
730650 | – Other, welded, of circular cross-section, of other alloy steel | | | | | 730650 | – drugi, varjeni, s krožnim prečnim prerezom, iz drugih legiranih jekel | | | | |
73065020 | – – Precision tubes | Free | 0 | | | 73065020 | – – precizne cevi | prosto | 0 | | |
73065080 | – – Other | Free | 0 | | | 73065080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other, welded, of non-circular cross-section | | | | | – drugi, varjeni, ki nimajo krožnega prečnega prereza | | | | |
730661 | – – Of square or rectangular cross-section | | | | | 730661 | – – s kvadratnim ali pravokotnim prerezom | | | | |
– – – With a wall thickness not exceeding 2 mm | | | | | – – – z debelino stene manj kot 2 mm | | | | |
73066111 | – – – – Of stainless steel | Free | 0 | | | 73066111 | – – – – iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73066119 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73066119 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – With a wall thickness exceeding 2 mm | | | | | – – – z debelino sten več kot 2 mm | | | | |
73066191 | – – – – Of stainless steel | Free | 0 | | | 73066191 | – – – – iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73066199 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73066199 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
730669 | – – Of Other Non-circular cross-section | | | | | 730669 | – – z nekrožnim prečnim prerezom, razen kvadratnega ali pravokotnega | | | | |
73066910 | – – – Of stainless steel | Free | 0 | | | 73066910 | – – – iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73066990 | – – – Other | Free | 0 | | | 73066990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
73069000 | – Other | Free | 0 | | | 73069000 | – drugo | prosto | 0 | | |
7307 | Tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves), of iron or steel | | | | | 7307 | pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) iz železa ali jekla | | | | |
– cast Fittings | | | | | – liti pribor (fitingi) | | | | |
730711 | – – Of Non-malleable cast Iron | | | | | 730711 | – – iz netempranega litega železa | | | | |
73071110 | – – – Of a kind used in pressure systems | 3,7 | 0 | | | 73071110 | – – – ki se uporablja v tlačnih sistemih | 3,7 | 0 | | |
73071190 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73071190 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
730719 | – – Other | | | | | 730719 | – – drugo | | | | |
73071910 | – – – Of malleable cast Iron | 3,7 | 0 | | | 73071910 | – – – iz kovnega litega železa | 3,7 | 0 | | |
73071990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73071990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Other, of stainless steel | | | | | – druge, iz nerjavnega jekla | | | | |
73072100 | – – Flanges | 3,7 | 0 | | | 73072100 | – – prirobnice | 3,7 | 0 | | |
730722 | – – Threaded elbows, bends and sleeves | | | | | 730722 | – – kolena, loki in oglavki z navojem | | | | |
73072210 | – – – sleeves | Free | 0 | | | 73072210 | – – – oglavki | prosto | 0 | | |
73072290 | – – – elbows and bends | 3,7 | 0 | | | 73072290 | – – – kolena in loki | 3,7 | 0 | | |
730723 | – – Butt welding Fittings | | | | | 730723 | – – pribor (fitingi) za varjenje | | | | |
73072310 | – – – elbows and bends | 3,7 | 0 | | | 73072310 | – – – kolena in loki | 3,7 | 0 | | |
73072390 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73072390 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
730729 | – – Other | | | | | 730729 | – – drugo | | | | |
73072910 | – – – Threaded | 3,7 | 0 | | | 73072910 | – – – navojni | 3,7 | 0 | | |
73072930 | – – – For welding | 3,7 | 0 | | | 73072930 | – – – za varjenje | 3,7 | 0 | | |
73072990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73072990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
73079100 | – – Flanges | 3,7 | 0 | | | 73079100 | – – prirobnice | 3,7 | 0 | | |
730792 | – – Threaded elbows, bends and sleeves | | | | | 730792 | – – kolena, loki in oglavki z navojem | | | | |
73079210 | – – – sleeves | Free | 0 | | | 73079210 | – – – oglavki | prosto | 0 | | |
73079290 | – – – elbows and bends | 3,7 | 0 | | | 73079290 | – – – kolena in loki | 3,7 | 0 | | |
730793 | – – Butt welding Fittings | | | | | 730793 | – – pribor (fitingi) za varjenje | | | | |
– – – With greatest external diameter not exceeding 609,6 mm | | | | | – – – z največjim zunanjim premerom do vključno 609,6 mm | | | | |
73079311 | – – – – elbows and bends | 3,7 | 0 | | | 73079311 | – – – – kolena in loki | 3,7 | 0 | | |
73079319 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73079319 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– – – With greatest external diameter exceeding 609,6 mm | | | | | – – – z največjim zunanjim premerom več kot 609,6 mm | | | | |
73079391 | – – – – elbows and bends | 3,7 | 0 | | | 73079391 | – – – – kolena in loki | 3,7 | 0 | | |
73079399 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73079399 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
730799 | – – Other | | | | | 730799 | – – drugo | | | | |
73079910 | – – – Threaded | 3,7 | 0 | | | 73079910 | – – – navojni | 3,7 | 0 | | |
73079930 | – – – For welding | 3,7 | 0 | | | 73079930 | – – – za varjenje | 3,7 | 0 | | |
73079990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73079990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
7308 | Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel | | | | | 7308 | konstrukcije (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406) in deli konstrukcij (npr.: mostovi in mostne sekcije, vrata za zapornice, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okviri zanje, pragovi za vrata, roloji, ograje in stebri), iz železa ali jekla; pločevine, palice, profili, kotniki, cevi in podobno, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah, iz železa ali jekla | | | | |
73081000 | – Bridges and bridge-sections | Free | 0 | | | 73081000 | – mostovi in deli mostne konstrukcije | prosto | 0 | | |
73082000 | – Towers and lattice masts | Free | 0 | | | 73082000 | – stolpi in predalčni stebri | prosto | 0 | | |
73083000 | – Doors, windows and their frames and thresholds for doors | Free | 0 | | | 73083000 | – vrata, okna in okvirji zanje ter pragovi za vrata | prosto | 0 | | |
730840 | – Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping | | | | | 730840 | – podporniki in drugi elementi za gradbene odre in opaže in podporniki za rudniške jaške | | | | |
73084010 | – – Mine supports | Free | 0 | | | 73084010 | – – jamsko podporje | prosto | 0 | | |
73084090 | – – Other | Free | 0 | | | 73084090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
730890 | – Other | | | | | 730890 | – drugo | | | | |
73089010 | – – Weirs, sluices, lock-gates, landing stages, fixed docks and other maritime and waterway structures | Free | 0 | | | 73089010 | – – zapornice, deli za jezove, pristaniški odri, trdni doki in druge pomorske in rečne konstrukcije | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – solely or principally Of sheet | | | | | – – – zgolj ali predvsem iz pločevine | | | | |
73089051 | – – – – panels comprising two walls Of Profiled (ribbed) sheet with an insulating Core | Free | 0 | | | 73089051 | – – – – plošče iz dveh slojev profilirane (rebraste) pločevine z izolacijskim jedrom | prosto | 0 | | |
73089059 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73089059 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
73089099 | – – – Other | Free | 0 | | | 73089099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
730900 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | | | 730900 | rezervoarji, cisterne, sodi in podobni kontejnerji za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino več kot 300 litrov, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav | | | | |
73090010 | – For gases (Other than Compressed or Liquefied gas) | 2,2 | 0 | | | 73090010 | – za pline (razen komprimiranega ali utekočinjenega plina) | 2,2 | 0 | | |
– For Liquids | | | | | – za tekočine | | | | |
73090030 | – – Lined or heat-insulated | 2,2 | 0 | | | 73090030 | – – obloženi ali toplotno izolirani | 2,2 | 0 | | |
– – Other, of a capacity | | | | | – – drugi, s prostornino | | | | |
73090051 | – – – Exceeding 100000 l | 2,2 | 0 | | | 73090051 | – – – več kot 100000 l | 2,2 | 0 | | |
73090059 | – – – Not exceeding 100000 l | 2,2 | 0 | | | 73090059 | – – – do vključno 100000 l | 2,2 | 0 | | |
73090090 | – For solids | 2,2 | 0 | | | 73090090 | – za trdne snovi | 2,2 | 0 | | |
7310 | Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | | | 7310 | cisterne, sodi, pločevinaste škatle in podobni kontejnerji, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), iz železa ali jekla, s prostornino do 300 litrov, z oblogo ali brez obloge, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav | | | | |
73101000 | – Of a capacity of 50 l or more | 2,7 | 0 | | | 73101000 | – s prostornino 50 l in več | 2,7 | 0 | | |
– Of a capacity of less than 50 l | | | | | – s prostornino manj kot 50 l | | | | |
731021 | – – Cans which are to be closed by soldering or crimping | | | | | 731021 | – – pločevinke, ki se zaprejo s spajkanjem ali robljenjem | | | | |
73102111 | – – – Cans Of a kind used For Preserving food | 2,7 | 0 | | | 73102111 | – – – pločevinke za shranjevanje hrane | 2,7 | 0 | | |
73102119 | – – – Cans Of a kind used For Preserving drink | 2,7 | 0 | | | 73102119 | – – – pločevinke za shranjevanje pijač | 2,7 | 0 | | |
– – – Other, with a wall thickness of | | | | | – – – drugo, z debelino stene | | | | |
73102191 | – – – – Less than 0,5 mm | 2,7 | 0 | | | 73102191 | – – – – manj kot 0,5 mm | 2,7 | 0 | | |
73102199 | – – – – 0,5 mm or more | 2,7 | 0 | | | 73102199 | – – – – 0,5 mm ali več | 2,7 | 0 | | |
731029 | – – Other | | | | | 731029 | – – drugo | | | | |
73102910 | – – – With a wall thickness of less than 0,5 mm | 2,7 | 0 | | | 73102910 | – – – z debelino stene manj kot 0,5 mm | 2,7 | 0 | | |
73102990 | – – – With a wall thickness of 0,5 mm or more | 2,7 | 0 | | | 73102990 | – – – z debelino stene 0,5 mm ali več | 2,7 | 0 | | |
731100 | Containers for compressed or liquefied gas, of iron or steel | | | | | 731100 | kontejnerji za komprimirane ali utekočinjene pline, iz železa ali jekla | | | | |
73110010 | – Seamless | 2,7 | 0 | | | 73110010 | – brezšivni | 2,7 | 0 | | |
– Other, of a capacity of | | | | | – drugi, s prostornino | | | | |
73110091 | – – Less than 1000 l | 2,7 | 0 | | | 73110091 | – – manj kot 1000 l | 2,7 | 0 | | |
73110099 | – – 1000 l or more | 2,7 | 0 | | | 73110099 | – – 1000 l ali več | 2,7 | 0 | | |
7312 | Stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel, not electrically insulated | | | | | 7312 | vpredena žica, vrvi in kabli, pleteni trakovi in podobno, iz železa ali jekla, ki niso električno izolirani | | | | |
731210 | – Stranded wire, ropes and cables | | | | | 731210 | – vpredena žica, vrvi in kabli | | | | |
73121020 | – – Of stainless steel | Free | 0 | | | 73121020 | – – iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
– – Other, with a maximum cross-sectional dimension | | | | | – – drugi, z največjim prečnim prerezom | | | | |
– – – Not exceeding 3 mm | | | | | – – – do vključno 3 mm | | | | |
73121041 | – – – – plated or coated with copper-zinc alloys (brass) | Free | 0 | | | 73121041 | – – – – platirani ali prevlečeni z zlitinami bakra in cinka (medenina) | prosto | 0 | | |
73121049 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73121049 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Exceeding 3 mm | | | | | – – – več kot 3 mm | | | | |
– – – – Stranded wire | | | | | – – – – vpredena žica | | | | |
73121061 | – – – – – not coated | Free | 0 | | | 73121061 | – – – – – neprevlečena | prosto | 0 | | |
– – – – – coated | | | | | – – – – – prevlečena | | | | |
73121065 | – – – – – – plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 73121065 | – – – – – – platirana ali prevlečena s cinkom | prosto | 0 | | |
73121069 | – – – – – – Other | Free | 0 | | | 73121069 | – – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – – Ropes and cables (including locked coil Ropes) | | | | | – – – – vrvi in kabli (vključno zaprti) | | | | |
– – – – – Not coated or only plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension | | | | | – – – – – neprevlečeni ali samo prekriti ali prevlečeni s cinkom, z največjim prečnim prerezom | | | | |
73121081 | – – – – – – Exceeding 3 mm but not exceeding 12 mm | Free | 0 | | | 73121081 | – – – – – – več kot 3 mm, vendar ne več kot 12 mm | prosto | 0 | | |
73121083 | – – – – – – Exceeding 12 mm but not exceeding 24 mm | Free | 0 | | | 73121083 | – – – – – – več kot 12 mm, vendar ne več kot 24 mm | prosto | 0 | | |
73121085 | – – – – – – Exceeding 24 mm but not exceeding 48 mm | Free | 0 | | | 73121085 | – – – – – – več kot 24 mm, vendar ne več kot 48 mm | prosto | 0 | | |
73121089 | – – – – – – Exceeding 48 mm | Free | 0 | | | 73121089 | – – – – – – več kot 48 mm | prosto | 0 | | |
73121098 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 73121098 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
73129000 | – Other | Free | 0 | | | 73129000 | – drugo | prosto | 0 | | |
73130000 | Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel | Free | 0 | | | 73130000 | bodeča žica iz železa ali jekla; torzijsko zaviti (vpredeni) trakovi ali enojna ploščata žica, z bodicami ali brez njih, in rahlo torzijsko zavita (vpredena) dvojna žica, ki se uporablja za ograje, iz železa ali jekla | prosto | 0 | | |
7314 | Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire; expanded metal of iron or steel | | | | | 7314 | tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke, mreže in ograje iz železne ali jeklene žice; rešetke, dobljene z razrezovanjem ali raztegovanjem enega kosa pločevine ali traku, iz železa ali jekla | | | | |
– woven cloth | | | | | – tkani izdelki | | | | |
73141200 | – – Endless bands for machinery, of stainless steel | Free | 0 | | | 73141200 | – – neskončni trakovi za stroje iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73141400 | – – Other woven cloth, of stainless steel | Free | 0 | | | 73141400 | – – drugi tkani izdelki iz nerjavnega jekla | prosto | 0 | | |
73141900 | – – Other | Free | 0 | | | 73141900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
731420 | – Grill, netting and fencing, welded at the intersection, of wire with a maximum cross sectional dimension of 3 mm or more and having a mesh size of 100 cm2 or more | | | | | 731420 | – rešetke, mreže in ograje, zvarjene na stičnih točkah, iz žice z največjo dimenzijo prečnega prereza 3 mm in več in z velikostjo odprtine 100 cm2 ali več | | | | |
73142010 | – – Of ribbed wire | Free | 0 | | | 73142010 | – – iz rebraste žice | prosto | 0 | | |
73142090 | – – Other | Free | 0 | | | 73142090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other grill, netting and fencing, welded at the intersection | | | | | – druge rešetke, mreže in ograje, zvarjene na stičnih točkah | | | | |
73143100 | – – plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 73143100 | – – platirane ali prevlečene s cinkom | prosto | 0 | | |
73143900 | – – Other | Free | 0 | | | 73143900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other cloth, grill, netting and fencing | | | | | – druge rešetke, mreže in ograje | | | | |
731441 | – – plated or coated with zinc | | | | | 731441 | – – platirane ali prevlečene s cinkom | | | | |
73144110 | – – – Hexagonal Netting | Free | 0 | | | 73144110 | – – – šesterokotne mreže | prosto | 0 | | |
73144190 | – – – Other | Free | 0 | | | 73144190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
731442 | – – coated with plastics | | | | | 731442 | – – prevlečene s plastično maso | | | | |
73144210 | – – – Hexagonal Netting | Free | 0 | | | 73144210 | – – – šesterokotne mreže | prosto | 0 | | |
73144290 | – – – Other | Free | 0 | | | 73144290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
73144900 | – – Other | Free | 0 | | | 73144900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
73145000 | – expanded metal | Free | 0 | | | 73145000 | – ekspandirane kovine | prosto | 0 | | |
7315 | Chain and parts thereof, of iron or steel | | | | | 7315 | verige in njihovi deli, iz železa ali jekla | | | | |
– Articulated link chain and parts thereof | | | | | – členaste verige in njihovi deli | | | | |
731511 | – – Roller chain | | | | | 731511 | – – valjaste verige | | | | |
73151110 | – – – Of a kind used For cycles and motorcycles | 2,7 | 0 | | | 73151110 | – – – ki se uporabljajo za kolesa in motorna kolesa | 2,7 | 0 | | |
73151190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73151190 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
73151200 | – – Other chain | 2,7 | 0 | | | 73151200 | – – druge verige | 2,7 | 0 | | |
73151900 | – – parts | 2,7 | 0 | | | 73151900 | – – deli | 2,7 | 0 | | |
73152000 | – Skid chain | 2,7 | 0 | | | 73152000 | – verige zoper drsenje | 2,7 | 0 | | |
– Other chain | | | | | – druge verige | | | | |
73158100 | – – Stud-link | 2,7 | 0 | | | 73158100 | – – z ojačanimi členki (razponske) | 2,7 | 0 | | |
731582 | – – Other, welded link | | | | | 731582 | – – druge, z varjenimi členi | | | | |
73158210 | – – – The constituent material of which has a maximum cross-sectional dimension of 16 mm or less | 2,7 | 0 | | | 73158210 | – – – katerih sestavni členi imajo največji prečni prerez do vključno 16 mm | 2,7 | 0 | | |
73158290 | – – – The constituent material of which has a maximum cross-sectional dimension of more than 16 mm | 2,7 | 0 | | | 73158290 | – – – katerih sestavni členi imajo največji prečni prerez več kot 16 mm | 2,7 | 0 | | |
73158900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 73158900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
73159000 | – Other parts | 2,7 | 0 | | | 73159000 | – drugi deli | 2,7 | 0 | | |
73160000 | Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel | 2,7 | 0 | | | 73160000 | ladijski kavlji (sidra), kljuke in njihovi deli, iz železa ali jekla | 2,7 | 0 | | |
731700 | Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples (other than those of heading 8305) and similar articles, of iron or steel, whether or not with heads of other material, but excluding such articles with heads of copper | | | | | 731700 | žičniki, žeblji, risalni žebljički, spiralno zaviti žeblji, prešivne spojke (razen tistih iz tarifne številke 8305) in podobni predmeti, iz železa in jekla, z glavo iz drugega materiala ali brez nje, razen takih izdelkov z bakreno glavo | | | | |
73170010 | – drawing pins | Free | 0 | | | 73170010 | – risalni žebljički | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
– – cold-pressed from wire | | | | | – – hladno stisnjeni, iz žice | | | | |
73170020 | – – – Nails in strips or coils | Free | 0 | | | 73170020 | – – – žeblji v trakovih ali kolutih | prosto | 0 | | |
73170040 | – – – Nails of steel containing by weight 0,5 % or more of carbon, hardened | Free | 0 | | | 73170040 | – – – jekleni žeblji, ki vsebujejo 0,5 mas. % ali več ogljika, utrjeni | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73170061 | – – – – plated or coated with zinc | Free | 0 | | | 73170061 | – – – – platirana ali prevlečena s cinkom | prosto | 0 | | |
73170069 | – – – – Other | Free | 0 | | | 73170069 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
73170090 | – – Other | Free | 0 | | | 73170090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
7318 | Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel | | | | | 7318 | vijaki, matice, tirni vijaki (tirfoni), vijaki s kavljem, kovice, klini za natezanje, razcepke, podložke (vključno vzmetne podložke) in podobni izdelki, iz železa ali jekla | | | | |
– Threaded articles | | | | | – izdelki z navojem | | | | |
73181100 | – – Coach screws | 3,7 | 0 | | | 73181100 | – – tirni vijaki (tirfoni) | 3,7 | 0 | | |
731812 | – – Other Wood screws | | | | | 731812 | – – drugi lesni vijak | | | | |
73181210 | – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181210 | – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
73181290 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73181290 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
73181300 | – – Screw hooks and Screw rings | 3,7 | 0 | | | 73181300 | – – vijaki s kavljem in vijaki z obročem | 3,7 | 0 | | |
731814 | – – Self-tapping screws | | | | | 731814 | – – samovrezni vijaki | | | | |
73181410 | – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181410 | – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73181491 | – – – – Spaced-thread screws | 3,7 | 0 | | | 73181491 | – – – – za pločevino, z navoji in koničnim deblom po celi dolžini | 3,7 | 0 | | |
73181499 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73181499 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
731815 | – – Other screws and bolts, whether or not with their nuts or washers | | | | | 731815 | – – drugi vijaki, sorniki, s svojimi maticami ali podložkami ali brez njih | | | | |
73181510 | – – – Screws, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, of a shank thickness not exceeding 6 mm | 3,7 | 0 | | | 73181510 | – – – vijaki, izdelani s struženjem iz palic, profilov ali žice, s polnim prerezom debeline do vključno 6 mm | 3,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73181520 | – – – – For fixing railway track construction material | 3,7 | 0 | | | 73181520 | – – – – za pritrjevanje sestavnega materiala na železniške tire | 3,7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
– – – – – without Heads | | | | | – – – – – brez glave | | | | |
73181530 | – – – – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181530 | – – – – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
– – – – – – Other, with a tensile strength | | | | | – – – – – – drugi, z natezno trdnostjo | | | | |
73181541 | – – – – – – – Of less than 800 MPa | 3,7 | 0 | | | 73181541 | – – – – – – – manj kot 800 MPa | 3,7 | 0 | | |
73181549 | – – – – – – – Of 800 MPa or more | 3,7 | 0 | | | 73181549 | – – – – – – – 800 MPa ali več | 3,7 | 0 | | |
– – – – – with Heads | | | | | – – – – – brez glave | | | | |
– – – – – – Slotted and cross-recessed screws | | | | | – – – – – – z ravno ali križno zarezo | | | | |
73181551 | – – – – – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181551 | – – – – – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
73181559 | – – – – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73181559 | – – – – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– – – – – – Hexagon socket head screws | | | | | – – – – – – vijaki s šesterokotno glavo brez zareze | | | | |
73181561 | – – – – – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181561 | – – – – – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
73181569 | – – – – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73181569 | – – – – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– – – – – – Hexagon bolts | | | | | – – – – – – šesterokotni sorniki | | | | |
73181570 | – – – – – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181570 | – – – – – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
– – – – – – – Other, with a tensile strength | | | | | – – – – – – – drugi, z natezno trdnostjo | | | | |
73181581 | – – – – – – – – Of less than 800 MPa | 3,7 | 0 | | | 73181581 | – – – – – – – – manj kot 800 MPa | 3,7 | 0 | | |
73181589 | – – – – – – – – Of 800 MPa or more | 3,7 | 0 | | | 73181589 | – – – – – – – – 800 MPa ali več | 3,7 | 0 | | |
73181590 | – – – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 73181590 | – – – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
731816 | – – nuts | | | | | 731816 | – – matice | | | | |
73181610 | – – – Turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, of a hole diameter not exceeding 6 mm | 3,7 | 0 | | | 73181610 | – – – izdelane s struženjem iz palic, profilov ali žice, polnega prereza, s premerom odprtine do vključno 6 mm | 3,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
73181630 | – – – – Of stainless steel | 3,7 | 0 | | | 73181630 | – – – – iz nerjavnega jekla | 3,7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
73181650 | – – – – – Self-locking nuts | 3,7 | 0 | | | 73181650 | – – – – – samozaporne matice | 3,7 | 0 | | |
– – – – – Other, with an inside diameter | | | | | – – – – – druge, z notranjim premerom | | | | |
73181691 | – – – – – – Not exceeding 12 mm | 3,7 | 0 | | | 73181691 | – – – – – – do vključno 12 mm | 3,7 | 0 | | |
73181699 | – – – – – – Exceeding 12 mm | 3,7 | 0 | | | 73181699 | – – – – – – več kot 12 mm | 3,7 | 0 | | |
73181900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 73181900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Non-Threaded articles | | | | | – izdelki brez navoja | | | | |
73182100 | – – Spring washers and Other lock washers | 3,7 | 0 | | | 73182100 | – – vzmetne podložke in druge varnostne podložke | 3,7 | 0 | | |
73182200 | – – Other washers | 3,7 | 0 | | | 73182200 | – – druge podložke | 3,7 | 0 | | |
73182300 | – – Rivets | 3,7 | 0 | | | 73182300 | – – kovice | 3,7 | 0 | | |
73182400 | – – Cotters and cotter pins | 3,7 | 0 | | | 73182400 | – – zatiči in razcepke | 3,7 | 0 | | |
73182900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 73182900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
7319 | Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, not elsewhere specified or included | | | | | 7319 | šivalne igle, pletilne igle, tope igle, kvačke, igle za vezenje in podobni izdelki za ročno delo iz železa ali jekla; varnostne zaponke in druge igle iz železa ali jekla, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu | | | | |
73192000 | – Safety pins | 2,7 | 0 | | | 73192000 | – varnostne zaponke | 2,7 | 0 | | |
73193000 | – Other pins | 2,7 | 0 | | | 73193000 | – druge zaponke | 2,7 | 0 | | |
731990 | – Other | | | | | 731990 | – ostalo | | | | |
73199010 | – – Sewing, darning or embroidery needles | 2,7 | 0 | | | 73199010 | – – igle za šivanje, krpanje nogavic ali vezenje | 2,7 | 0 | | |
73199090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 73199090 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
7320 | Springs and leaves for springs, of iron or steel | | | | | 7320 | vzmeti in listi za vzmeti iz železa ali jekla | | | | |
732010 | – leaf-springs and leaves therefor | | | | | 732010 | – listnate vzmeti in peresa zanje | | | | |
– – hot-worked | | | | | – – toplo obdelane | | | | |
73201011 | – – – Laminated springs and leaves therefor | 2,7 | 0 | | | 73201011 | – – – laminirane vzmeti in peresa zanje | 2,7 | 0 | | |
73201019 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73201019 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
73201090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 73201090 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
732020 | – Helical springs | | | | | 732020 | – spiralaste vzmeti | | | | |
73202020 | – – hot-worked | 2,7 | 0 | | | 73202020 | – – toplo oblikovane | 2,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
73202081 | – – – coil compression springs | 2,7 | 0 | | | 73202081 | – – – tlačne spiralaste vzmeti | 2,7 | 0 | | |
73202085 | – – – coil tension springs | 2,7 | 0 | | | 73202085 | – – – natezne spiralaste vzmeti | 2,7 | 0 | | |
73202089 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73202089 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
732090 | – Other | | | | | 732090 | – druge | | | | |
73209010 | – – Flat spiral springs | 2,7 | 0 | | | 73209010 | – – ploščate spiralaste vzmeti | 2,7 | 0 | | |
73209030 | – – Discs springs | 2,7 | 0 | | | 73209030 | – – obročne vzmeti | 2,7 | 0 | | |
73209090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 73209090 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
7321 | Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel | | | | | 7321 | peči za ogrevanje prostorov, štedilniki, rešetkasta ognjišča, kuhinjske peči (vključno s pomožnim kotlom za centralno ogrevanje), ražnji, prenosne pločevinaste posode z žerjavico, plinski kuhalniki, grelniki krožnikov in podobni neelektrični gospodinjski aparati in njihovi deli, iz železa ali jekla | | | | |
– Cooking Appliances and plate warmers | | | | | – aparati za kuhanje in grelniki krožnikov | | | | |
732111 | – – For gas fuel or For both gas and Other fuels | | | | | 732111 | – – na plinsko gorivo ali kombinirani na plinsko gorivo in na druga goriva | | | | |
73211110 | – – – With oven, including separate ovens | 2,7 | 0 | | | 73211110 | – – – s pečico, vključno s pečicama z ločenima vhodoma | 2,7 | 0 | | |
73211190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73211190 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
73211200 | – – For Liquid fuel | 2,7 | 0 | | | 73211200 | – – na tekoče gorivo | 2,7 | 0 | | |
73211900 | – – Other, including appliances for solid fuel | 2,7 | 0 | | | 73211900 | – – drugi, vključno z aparati na trdno gorivo | 2,7 | 0 | | |
– Other Appliances | | | | | – drugi aparati | | | | |
732181 | – – For gas fuel or For both gas and Other fuels | | | | | 732181 | – – na plinsko gorivo ali kombinirani na plinsko gorivo in na druga goriva | | | | |
73218110 | – – – with exhaust outlet | 2,7 | 0 | | | 73218110 | – – – z izpušno odprtino | 2,7 | 0 | | |
73218190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73218190 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
732182 | – – For Liquid fuel | | | | | 732182 | – – na tekoče gorivo | | | | |
73218210 | – – – with exhaust outlet | 2,7 | 0 | | | 73218210 | – – – z izpušno odprtino | 2,7 | 0 | | |
73218290 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73218290 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
73218900 | – – Other, including appliances for solid fuel | 2,7 | 0 | | | 73218900 | – – drugi, vključno z aparati na trdno gorivo | 2,7 | 0 | | |
73219000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 73219000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
7322 | Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot-air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel | | | | | 7322 | radiatorji za centralno ogrevanje, ki se ne ogrevajo z električno energijo, in njihovi deli iz železa ali jekla; grelniki na topli zrak in distributerji toplega zraka (vključno z razdelilci, ki lahko oddajajo tudi svež ali obnovljen zrak), ki se ne ogrevajo z električno energijo, z vgrajenim električnim ventilatorjem, in njihovi deli iz železa ali jekla | | | | |
– Radiators and parts thereof | | | | | – radiatorji in njihovi deli | | | | |
73221100 | – – Of cast Iron | 3,2 | 0 | | | 73221100 | – – iz litega železa | 3,2 | 0 | | |
73221900 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 73221900 | – – drugi | 3,2 | 0 | | |
73229000 | – Other | 3,2 | 0 | | | 73229000 | – drugi | 3,2 | 0 | | |
7323 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel | | | | | 7323 | namizni, kuhinjski in drugi izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli, iz železa ali jekla; železna ali jeklena volna; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd., iz železa ali jekla | | | | |
73231000 | – Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 3,2 | 0 | | | 73231000 | – železna ali jeklena volna; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd. | 3,2 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
73239100 | – – Of cast iron, not enamelled | 3,2 | 0 | | | 73239100 | – – iz litega železa, neemajlirani | 3,2 | 0 | | |
73239200 | – – Of cast iron, enamelled | 3,2 | 0 | | | 73239200 | – – iz litega železa, emajlirani | 3,2 | 0 | | |
732393 | – – Of stainless steel | | | | | 732393 | – – iz nerjavnega jekla | | | | |
73239310 | – – – articles For Table use | 3,2 | 0 | | | 73239310 | – – – namizni izdelki | 3,2 | 0 | | |
73239390 | – – – Other | 3,2 | 0 | | | 73239390 | – – – drugi | 3,2 | 0 | | |
732394 | – – Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled | | | | | 732394 | – – iz železa (razen iz litega železa) ali jekla, emajlirani | | | | |
73239410 | – – – articles For Table use | 3,2 | 0 | | | 73239410 | – – – namizni izdelki | 3,2 | 0 | | |
73239490 | – – – Other | 3,2 | 0 | | | 73239490 | – – – drugi | 3,2 | 0 | | |
732399 | – – Other | | | | | 732399 | – – drugi | | | | |
73239910 | – – – articles For Table use | 3,2 | 0 | | | 73239910 | – – – namizni izdelki | 3,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
73239991 | – – – – Varnished or Painted | 3,2 | 0 | | | 73239991 | – – – – lakirani ali poslikani | 3,2 | 0 | | |
73239999 | – – – – Other | 3,2 | 0 | | | 73239999 | – – – – drugi | 3,2 | 0 | | |
7324 | Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel | | | | | 7324 | sanitarni predmeti in njihovi deli, iz železa ali jekla | | | | |
73241000 | – Sinks and washbasins, of stainless steel | 2,7 | 0 | | | 73241000 | – pomivalna korita in umivalniki, iz nerjavnega jekla | 2,7 | 0 | | |
– Baths | | | | | – kadi | | | | |
73242100 | – – Of cast iron, whether or not enamelled | 3,2 | 0 | | | 73242100 | – – iz litega železa, emajlirane ali neemajlirane | 3,2 | 0 | | |
73242900 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 73242900 | – – druge | 3,2 | 0 | | |
73249000 | – Other, including parts | 3,2 | 0 | | | 73249000 | – druge, vključno z deli | 3,2 | 0 | | |
7325 | Other cast articles of iron or steel | | | | | 7325 | drugi liti izdelki iz železa ali jekla | | | | |
732510 | – Of Non-malleable cast Iron | | | | | 732510 | – iz neemajliranega litega železa | | | | |
73251050 | – – surface and valve boxes | 1,7 | 0 | | | 73251050 | – – pokrovi in ohišja za vgradnjo | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
73251092 | – – – For sewage, water, etc., systems | 1,7 | 0 | | | 73251092 | – – – za kanalizacijske, vodne in temu podobne sisteme | 1,7 | 0 | | |
73251099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 73251099 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
73259100 | – – Grinding balls and similar articles For mills | 2,7 | 0 | | | 73259100 | – – krogle in podobni izdelki za mletje | 2,7 | 0 | | |
732599 | – – Other | | | | | 732599 | – – drugi | | | | |
73259910 | – – – Of malleable cast Iron | 2,7 | 0 | | | 73259910 | – – – iz emajliranega litega železa | 2,7 | 0 | | |
73259990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73259990 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
7326 | Other articles of iron or steel | | | | | 7326 | drugi izdelki iz železa ali jekla | | | | |
– Forged or stamped, but not further worked | | | | | – odkovki in stiskanci, brez nadaljnje obdelave | | | | |
73261100 | – – Grinding balls and similar articles For mills | 2,7 | 0 | | | 73261100 | – – krogle in podobni izdelki za mletje | 2,7 | 0 | | |
732619 | – – Other | | | | | 732619 | – – drugi | | | | |
73261910 | – – – open-die Forged | 2,7 | 0 | | | 73261910 | – – – kovani v odprti matrici | 2,7 | 0 | | |
73261990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73261990 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
732620 | – articles Of Iron or steel wire | | | | | 732620 | – izdelki iz železne ali jeklene žice | | | | |
73262030 | – – Small cages and aviaries | 2,7 | 0 | | | 73262030 | – – majhne kletke in ptičnice | 2,7 | 0 | | |
73262050 | – – wire baskets | 2,7 | 0 | | | 73262050 | – – žičnate košare | 2,7 | 0 | | |
73262080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 73262080 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
732690 | – Other | | | | | 732690 | – drugo | | | | |
73269010 | – – Snuffboxes, cigarette cases, cosmetic and powder boxes and cases, and similar pocket articles | 2,7 | 0 | | | 73269010 | – – škatlice za njuhanec, cigaretnice, kozmetične škatlice in pudrnice ter podobni žepni artikli | 2,7 | 0 | | |
73269030 | – – Ladders and steps | 2,7 | 0 | | | 73269030 | – – lestve in stopnice | 2,7 | 0 | | |
73269040 | – – Pallets and similar platforms For handling goods | 2,7 | 0 | | | 73269040 | – – palete in podobni podesti za prekladanje blaga | 2,7 | 0 | | |
73269050 | – – Reels for cables, piping and the like | 2,7 | 0 | | | 73269050 | – – koluti za kable, cevi ipd. | 2,7 | 0 | | |
73269060 | – – Non-mechanical ventilators, guttering, hooks and like articles used in the building industry | 2,7 | 0 | | | 73269060 | – – nemehanični ventilatorji, žlebovi, strešniki, kljuke in podobni izdelki, ki se uporabljajo v gradbeništvu | 2,7 | 0 | | |
73269070 | – – Perforated buckets and similar articles Of sheet used to filter water at the entrance to drains | 2,7 | 0 | | | 73269070 | – – perforirana vedra in podobni izdelki iz pločevine, ki se uporabljajo za filtriranje vode pri vstopu v drenažo | 2,7 | 0 | | |
– – Other articles Of Iron or steel | | | | | – – drugi izdelki iz železa ali jekla | | | | |
73269091 | – – – open-die Forged | 2,7 | 0 | | | 73269091 | – – – kovani v odprti matrici | 2,7 | 0 | | |
73269093 | – – – closed-die Forged | 2,7 | 0 | | | 73269093 | – – – utopno kovani | 2,7 | 0 | | |
73269095 | – – – sintered | 2,7 | 0 | | | 73269095 | – – – sintrani | 2,7 | 0 | | |
73269098 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 73269098 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
74 | CHAPTER 74 - COPPER AND ARTICLES THEREOF | | | | | 74 | POGLAVJE 74 – BAKER IN BAKRENI IZDELKI | | | | |
74010000 | Copper mattes; cement copper (precipitated copper) | Free | 0 | | | 74010000 | bakrov kamen; cementni baker (precipitat-oborina bakra) | prosto | 0 | | |
74020000 | Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining | Free | 0 | | | 74020000 | neprečiščen baker; bakrove anode za elektrolitsko rafinacijo | prosto | 0 | | |
7403 | Refined copper and copper alloys, unwrought | | | | | 7403 | prečiščen baker in bakrove zlitine, surovi | | | | |
– refined copper | | | | | – prečiščen baker | | | | |
74031100 | – – Cathodes and sections Of Cathodes | Free | 0 | | | 74031100 | – – katode (negativne elektrode) in katodni profili | prosto | 0 | | |
74031200 | – – wire-Bars | Free | 0 | | | 74031200 | – – valjarniške gredice | prosto | 0 | | |
74031300 | – – Billets | Free | 0 | | | 74031300 | – – valjarniški drogovi | prosto | 0 | | |
74031900 | – – Other | Free | 0 | | | 74031900 | – – druge | prosto | 0 | | |
– copper alloys | | | | | – bakrove zlitine | | | | |
74032100 | – – copper-zinc base alloys (brass) | Free | 0 | | | 74032100 | – – zlitine bakra in cinka (medenina) | prosto | 0 | | |
74032200 | – – copper-tin base alloys (bronze) | Free | 0 | | | 74032200 | – – zlitine bakra in kositra (bron) | prosto | 0 | | |
74032900 | – – Other copper alloys (other than master alloys of heading 7405) | Free | 0 | | | 74032900 | – – druge bakrove zlitine (razen predzlitin bakra iz tarifne številke 7405) | prosto | 0 | | |
740400 | Copper waste and scrap | | | | | 740400 | bakreni odpadki in ostanki | | | | |
74040010 | – Of refined copper | Free | 0 | | | 74040010 | – iz rafiniranega bakra | prosto | 0 | | |
– Of copper alloys | | | | | – iz bakrovih zlitin | | | | |
74040091 | – – Of copper-zinc base alloys (brass) | Free | 0 | | | 74040091 | – – iz zlitine bakra in kositra (bron) | prosto | 0 | | |
74040099 | – – Other | Free | 0 | | | 74040099 | – – drugi | prosto | 0 | | |
74050000 | Master alloys of copper | Free | 0 | | | 74050000 | predzlitine bakra | prosto | 0 | | |
7406 | Copper powders and flakes | | | | | 7406 | bakrov prah in luske | | | | |
74061000 | – powders Of Non-lamellar structure | Free | 0 | | | 74061000 | – prah nelamelarne strukture | prosto | 0 | | |
74062000 | – powders Of lamellar structure; Flakes | Free | 0 | | | 74062000 | – prah lamelarne strukture; luske | prosto | 0 | | |
7407 | Copper bars, rods and profiles | | | | | 7407 | bakrene palice, drogovi in profili | | | | |
74071000 | – Of refined copper | 4,8 | 0 | | | 74071000 | – iz rafiniranega bakra | 4,8 | 0 | | |
– Of copper alloys | | | | | – iz bakrovih zlitin | | | | |
740721 | – – Of copper-zinc base alloys (brass) | | | | | 740721 | – – iz zlitine bakra in cinka (medenina) | | | | |
74072110 | – – – Bars and rods | 4,8 | 0 | | | 74072110 | – – – palice in drogovi | 4,8 | 0 | | |
74072190 | – – – Profiles | 4,8 | 0 | | | 74072190 | – – – profili | 4,8 | 0 | | |
740729 | – – Other | | | | | 740729 | – – drugo | | | | |
74072910 | – – – Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 4,8 | 0 | | | 74072910 | – – – iz zlitine bakra in niklja ali bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 4,8 | 0 | | |
74072990 | – – – Other | 4,8 | 0 | | | 74072990 | – – – drugi | 4,8 | 0 | | |
7408 | Copper wire | | | | | 7408 | bakrena žica | | | | |
– Of refined copper | | | | | – iz rafiniranega bakra | | | | |
74081100 | – – Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 6 mm | 4,8 | 0 | | | 74081100 | – – z največjo dimenzijo prečnega prereza več kot 6 mm | 4,8 | 0 | | |
740819 | – – Other | | | | | 740819 | – – drugo | | | | |
74081910 | – – – Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 0,5 mm | 4,8 | 0 | | | 74081910 | – – – z največjo dimenzijo prečnega prereza nad 0,5 mm | 4,8 | 0 | | |
74081990 | – – – Of which the maximum cross-sectional dimension does not exceed 0,5 mm | 4,8 | 0 | | | 74081990 | – – – z največjo dimenzijo prečnega prereza do vključno 0,5 mm | 4,8 | 0 | | |
– Of copper alloys | | | | | – iz bakrovih zlitin | | | | |
74082100 | – – Of copper-zinc base alloys (brass) | 4,8 | 0 | | | 74082100 | – – iz zlitine bakra in cinka (medenina) | 4,8 | 0 | | |
74082200 | – – Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 4,8 | 0 | | | 74082200 | – – iz zlitine bakra in niklja ali bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 4,8 | 0 | | |
74082900 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 74082900 | – – druge | 4,8 | 0 | | |
7409 | Copper plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,15 mm | | | | | 7409 | plošče, pločevine in trakovi iz bakra, debeline nad 0,15 mm | | | | |
– Of refined copper | | | | | – iz rafiniranega bakra | | | | |
74091100 | – – in coils | 4,8 | 0 | | | 74091100 | – – v kolobarjih | 4,8 | 0 | | |
74091900 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 74091900 | – – druge | 4,8 | 0 | | |
– Of copper-zinc base alloys (brass) | | | | | – iz zlitine bakra in cinka (medenina) | | | | |
74092100 | – – in coils | 4,8 | 0 | | | 74092100 | – – v kolobarjih | 4,8 | 0 | | |
74092900 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 74092900 | – – druge | 4,8 | 0 | | |
– Of copper-tin base alloys (bronze) | | | | | – iz zlitine bakra in kositra (bron) | | | | |
74093100 | – – in coils | 4,8 | 0 | | | 74093100 | – – v kolobarjih | 4,8 | 0 | | |
74093900 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 74093900 | – – druge | 4,8 | 0 | | |
740940 | – Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | | | | | 740940 | – iz zlitine bakra in niklja ali bakra in niklja in cinka (novo srebro) | | | | |
74094010 | – – Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) | 4,8 | 0 | | | 74094010 | – – iz zlitine bakra in niklja (baker-nikelj) | 4,8 | 0 | | |
74094090 | – – Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel Silver) | 4,8 | 0 | | | 74094090 | – – iz zlitine bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 4,8 | 0 | | |
74099000 | – Of Other copper alloys | 4,8 | 0 | | | 74099000 | – iz drugih bakrovih zlitin | 4,8 | 0 | | |
7410 | Copper foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,15 mm | | | | | 7410 | bakrene folije (tudi tiskane ali s podlago iz papirja, kartona, plastične mase ali podobnih podložnih materialov), debeline do vključno 0,15 mm (brez vštete podlage) | | | | |
– not backed | | | | | – brez podlage | | | | |
74101100 | – – Of refined copper | 5,2 | 0 | | | 74101100 | – – iz rafiniranega bakra | 5,2 | 0 | | |
74101200 | – – Of copper alloys | 5,2 | 0 | | | 74101200 | – – iz bakrovih zlitin | 5,2 | 0 | | |
– backed | | | | | – s podlago | | | | |
74102100 | – – Of refined copper | 5,2 | 3 | | | 74102100 | – – iz rafiniranega bakra | 5,2 | 3 | | |
74102200 | – – Of copper alloys | 5,2 | 0 | | | 74102200 | – – iz bakrovih zlitin | 5,2 | 0 | | |
7411 | Copper tubes and pipes | | | | | 7411 | bakrene cevi | | | | |
741110 | – Of refined copper | | | | | 741110 | – iz rafiniranega bakra | | | | |
– – Straight, of a wall thickness | | | | | – – ravne, z debelino stene | | | | |
74111011 | – – – Exceeding 0,6 mm | 4,8 | 3 | | | 74111011 | – – – nad 0,6 mm | 4,8 | 3 | | |
74111019 | – – – Not exceeding 0,6 mm | 4,8 | 0 | | | 74111019 | – – – do vključno 0,6 mm | 4,8 | 0 | | |
74111090 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 74111090 | – – druge | 4,8 | 0 | | |
– Of copper alloys | | | | | – iz bakrovih zlitin | | | | |
741121 | – – Of copper-zinc base alloys (brass) | | | | | 741121 | – – iz zlitine bakra in cinka (medenina) | | | | |
74112110 | – – – Straight | 4,8 | 0 | | | 74112110 | – – – ravne | 4,8 | 0 | | |
74112190 | – – – Other | 4,8 | 0 | | | 74112190 | – – – druge | 4,8 | 0 | | |
74112200 | – – Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 4,8 | 0 | | | 74112200 | – – iz zlitine bakra in niklja ali bakra in niklja in cinka (novo srebro) | 4,8 | 0 | | |
74112900 | – – Other | 4,8 | 0 | | | 74112900 | – – druge | 4,8 | 0 | | |
7412 | Copper tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | | | | | 7412 | pribor (fitingi) za cevi, iz bakra (npr. spojnice, kolena, oglavki) | | | | |
74121000 | – Of refined copper | 5,2 | 0 | | | 74121000 | – iz rafiniranega bakra | 5,2 | 0 | | |
74122000 | – Of copper alloys | 5,2 | 0 | | | 74122000 | – iz bakrovih zlitin | 5,2 | 0 | | |
741300 | Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper, not electrically insulated | | | | | 741300 | vpredena žica, vrvi, pleteni trakovi ipd., iz bakra, električno neizolirani | | | | |
74130020 | – Of refined copper | 5,2 | 0 | | | 74130020 | – iz rafiniranega bakra | 5,2 | 0 | | |
74130080 | – Of copper alloys | 5,2 | 0 | | | 74130080 | – iz bakrovih zlitin | 5,2 | 0 | | |
7415 | Nails, tacks, drawing pins, staples (other than those of heading 8305) and similar articles, of copper or of iron or steel with heads of copper; screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers (including spring washers) and similar articles, of copper | | | | | 7415 | žičniki, žeblji, risalni žebljički, posamične sponke (razen iz tarifne številke 8305) in podobni izdelki iz bakra ali železa ali iz jekla z bakreno glavo; vijaki, sorniki, zatiči, matice, vijaki s kavljem, kovice, klini, razcepke, podložke (vključno vzmetne podložkami) in podobni izdelki, iz bakra | | | | |
74151000 | – Nails and tacks, drawing pins, staples and similar articles | 4 | 0 | | | 74151000 | – žičniki in žeblji, risalni žebljički, posamične žične sponke in podobni izdelki | 4 | 0 | | |
– Other articles, not threaded | | | | | – drugi izdelki, brez navoja | | | | |
74152100 | – – washers (including Spring washers) | 3 | 0 | | | 74152100 | – – podložke (vključno z vzmetnimi podložkami) | 3 | 0 | | |
74152900 | – – Other | 3 | 0 | | | 74152900 | – – druge | 3 | 0 | | |
– Other Threaded articles | | | | | – drugi izdelki z navojem | | | | |
74153300 | – – screws; bolts and nuts | 3 | 0 | | | 74153300 | – – vijaki; sorniki in zatiči | 3 | 0 | | |
74153900 | – – Other | 3 | 0 | | | 74153900 | – – drugi | 3 | 0 | | |
7418 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper | | | | | 7418 | namizni, kuhinjski in drugi izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli iz bakra; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje ali poliranje, rokavice ipd., iz bakra; sanitarni izdelki in njihovi deli iz bakra | | | | |
– Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | | | | | – namizni, kuhinjski in drugi izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd. | | | | |
74181100 | – – Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 3 | 0 | | | 74181100 | – – gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd. | 3 | 0 | | |
741819 | – – Other | | | | | 741819 | – – drugi | | | | |
74181910 | – – – Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof | 4 | 0 | | | 74181910 | – – – neelektrični aparati za kuhanje ali gretje, ki se uporabljajo v gospodinjstvu | 4 | 0 | | |
74181990 | – – – Other | 3 | 0 | | | 74181990 | – – – drugi | 3 | 0 | | |
74182000 | – Sanitary ware and parts thereof | 3 | 0 | | | 74182000 | – sanitarni izdelki in njihovi deli | 3 | 0 | | |
7419 | Other articles of copper | | | | | 7419 | drugi izdelki iz bakra | | | | |
74191000 | – chain and parts thereof | 3 | 3 | | | 74191000 | – verige in njihovi deli | 3 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
74199100 | – – Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | 3 | 3 | | | 74199100 | – – odlitki, stiskanci in odkovki, brez nadaljnje obdelave | 3 | 3 | | |
741999 | – – Other | | | | | 741999 | – – drugi | | | | |
74199910 | – – – Cloth (including endless bands), grill and netting, of wire of which no cross-sectional dimension exceeds 6 mm; expanded metal | 4,3 | 0 | | | 74199910 | – – – tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke in mreže iz žice, katerih nobena dimenzija prečnega prereza ne presega 6 mm; ekspandirana kovina | 4,3 | 0 | | |
74199930 | – – – springs | 4 | 0 | | | 74199930 | – – – vzmeti | 4 | 0 | | |
74199990 | – – – Other | 3 | 0 | | | 74199990 | – – – druge | 3 | 0 | | |
75 | CHAPTER 75 - NICKEL AND ARTICLES THEREOF | | | | | 75 | POGLAVJE 75 – NIKELJ IN NIKLJEVI IZDELKI | | | | |
7501 | Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy | | | | | 7501 | nikljev kamen ("matte"), sintrani oksidi niklja in drugi vmesni izdelki metalurgije niklja | | | | |
75011000 | – nickel mattes | Free | 0 | | | 75011000 | – nikljev kamen | prosto | 0 | | |
75012000 | – nickel oxide sinters and Other intermediate products Of nickel metallurgy | Free | 0 | | | 75012000 | – sintrani oksidi niklja in drugi vmesni izdelki metalurgije niklja | prosto | 0 | | |
7502 | Unwrought nickel | | | | | 7502 | surovi nikelj | | | | |
75021000 | – Nickel, not alloyed | Free | 0 | | | 75021000 | – nelegirani nikelj | prosto | 0 | | |
75022000 | – nickel alloys | Free | 0 | | | 75022000 | – nikljeve zlitine | prosto | 0 | | |
750300 | Nickel waste and scrap | | | | | 750300 | nikljevi odpadki in ostanki | | | | |
75030010 | – Of nickel, not alloyed | Free | 0 | | | 75030010 | – iz nelegiranega niklja | prosto | 0 | | |
75030090 | – Of nickel alloys | Free | 0 | | | 75030090 | – iz nikljevih zlitin | prosto | 0 | | |
75040000 | Nickel powders and flakes | Free | 0 | | | 75040000 | nikljev prah in luske | prosto | 0 | | |
7505 | Nickel bars, rods, profiles and wire | | | | | 7505 | nikljaste palice, drogovi, profili in žica | | | | |
– Bars, rods and profiles | | | | | – palice, drogovi in profili | | | | |
75051100 | – – Of nickel, not alloyed | Free | 0 | | | 75051100 | – – iz nelegiranega niklja | prosto | 0 | | |
75051200 | – – Of nickel alloys | 2,9 | 0 | | | 75051200 | – – iz nikljevih zlitin | 2,9 | 0 | | |
– wire | | | | | – žica | | | | |
75052100 | – – Of nickel, not alloyed | Free | 0 | | | 75052100 | – – iz nelegiranega niklja | prosto | 0 | | |
75052200 | – – Of nickel alloys | 2,9 | 0 | | | 75052200 | – – iz nikljevih zlitin | 2,9 | 0 | | |
7506 | Nickel plates, sheets, strip and foil | | | | | 7506 | plošče, listi, trakovi in folija iz niklja | | | | |
75061000 | – Of nickel, not alloyed | Free | 0 | | | 75061000 | – iz nelegiranega niklja | prosto | 0 | | |
75062000 | – Of nickel alloys | 3,3 | 0 | | | 75062000 | – iz nikljevih zlitin | 3,3 | 0 | | |
7507 | Nickel tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | | | | | 7507 | cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki), iz niklja | | | | |
– tubes and pipes | | | | | – cevi | | | | |
75071100 | – – Of nickel, not alloyed | Free | 0 | | | 75071100 | – – iz nelegiranega niklja | prosto | 0 | | |
75071200 | – – Of nickel alloys | Free | 0 | | | 75071200 | – – iz nikljevih zlitin | prosto | 0 | | |
75072000 | – Tube or pipe Fittings | 2,5 | 0 | | | 75072000 | – pribor (fitingi) za cevi | 2,5 | 0 | | |
7508 | Other articles of nickel | | | | | 7508 | drugi izdelki iz niklja | | | | |
75081000 | – Cloth, grill and netting, of nickel wire | Free | 0 | | | 75081000 | – tkanine, rešetke in mreže iz nikljeve žice | prosto | 0 | | |
75089000 | – Other | Free | 0 | | | 75089000 | – druge | prosto | 0 | | |
76 | CHAPTER 76 - ALUMINIUM AND ARTICLES THEREOF | | | | | 76 | POGLAVJE 76 – ALUMINIJ IN ALUMINIJASTI IZDELKI | | | | |
7601 | Unwrought aluminium | | | | | 7601 | aluminij, surov | | | | |
76011000 | – Aluminium, not alloyed | 6 | 0 | | | 76011000 | – aluminij, nelegiran | 6 | 0 | | |
760120 | – aluminium alloys | | | | | 760120 | – aluminijeve zlitine | | | | |
76012010 | – – primary | 6 | 0 | | | 76012010 | – – primarne | 6 | 0 | | |
– – Secondary | | | | | – – sekundarne | | | | |
76012091 | – – – in ingots or in Liquid state | 6 | 0 | | | 76012091 | – – – v ingotih ali v tekočem stanju | 6 | 0 | | |
76012099 | – – – Other | 6 | 0 | | | 76012099 | – – – druge | 6 | 0 | | |
760200 | Aluminium waste and scrap | | | | | 760200 | aluminijevi odpadki in ostanki | | | | |
– waste | | | | | – odpadki | | | | |
76020011 | – – Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | Free | 0 | | | 76020011 | – – odrezki, ostružki, okruški, odpadki pri frezanju, opilki; odpadki obarvane, prevlečene ali vezane pločevine in folije z debelino (merjeno brez podlage) do vključno 0,2 mm | prosto | 0 | | |
76020019 | – – Other (including factory rejects) | Free | 0 | | | 76020019 | – – drugo (vključno s tovarniškim izmetom) | prosto | 0 | | |
76020090 | – scrap | Free | 0 | | | 76020090 | – ostanki | prosto | 0 | | |
7603 | Aluminium powders and flakes | | | | | 7603 | aluminijev prah in luske | | | | |
76031000 | – powders Of Non-lamellar structure | 5 | 0 | | | 76031000 | – prah nelamelarne strukture | 5 | 0 | | |
76032000 | – powders Of lamellar structure; Flakes | 5 | 0 | | | 76032000 | – prah lamelarne strukture; luske | 5 | 0 | | |
7604 | Aluminium bars, rods and profiles | | | | | 7604 | aluminijeve palice, drogovi in profili | | | | |
760410 | – Of aluminium, not alloyed | | | | | 760410 | – iz nelegiranega aluminija | | | | |
76041010 | – – Bars and rods | 7,5 | 0 | | | 76041010 | – – palice in drogovi | 7,5 | 0 | | |
76041090 | – – Profiles | 7,5 | 0 | | | 76041090 | – – profili | 7,5 | 0 | | |
– Of aluminium alloys | | | | | – iz aluminijevih zlitin | | | | |
76042100 | – – Hollow Profiles | 7,5 | 0 | | | 76042100 | – – votli profili | 7,5 | 0 | | |
760429 | – – Other | | | | | 760429 | – – drugi | | | | |
76042910 | – – – Bars and rods | 7,5 | 0 | | | 76042910 | – – – palice in drogovi | 7,5 | 0 | | |
76042990 | – – – Profiles | 7,5 | 0 | | | 76042990 | – – – profili | 7,5 | 0 | | |
7605 | Aluminium wire | | | | | 7605 | aluminijeva žica | | | | |
– Of aluminium, not alloyed | | | | | – iz nelegiranega aluminija | | | | |
76051100 | – – Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 7,5 | 0 | | | 76051100 | – – z največjo dimenzijo prečnega prereza nad 7 mm | 7,5 | 0 | | |
76051900 | – – Other | 7,5 | 0 | | | 76051900 | – – drugi | 7,5 | 0 | | |
– Of aluminium alloys | | | | | – iz aluminijevih zlitin | | | | |
76052100 | – – Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 7,5 | 0 | | | 76052100 | – – z največjo dimenzijo prečnega prereza nad 7 mm | 7,5 | 0 | | |
76052900 | – – Other | 7,5 | 0 | | | 76052900 | – – drugi | 7,5 | 0 | | |
7606 | Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | | | | | 7606 | plošče, pločevine in trakovi iz aluminija, debeline nad 0,2 mm | | | | |
– rectangular (including square) | | | | | – pravokotni (vključno s kvadratnimi) | | | | |
760611 | – – Of aluminium, not alloyed | | | | | 760611 | – – iz nelegiranega aluminija | | | | |
76061110 | – – – Painted, varnished or coated with plastics | 7,5 | 0 | | | 76061110 | – – – pobarvani, lakirani ali prevlečeni s plastično maso | 7,5 | 0 | | |
– – – Other, of a thickness of | | | | | – – – drugi, z debelino | | | | |
76061191 | – – – – Less than 3 mm | 7,5 | 0 | | | 76061191 | – – – – do vključno 3 mm | 7,5 | 0 | | |
76061193 | – – – – Not less than 3 mm but less than 6 mm | 7,5 | 0 | | | 76061193 | – – – – od 3 do vključno 6 mm | 7,5 | 0 | | |
76061199 | – – – – Not less than 6 mm | 7,5 | 0 | | | 76061199 | – – – – nad 6 mm | 7,5 | 0 | | |
760612 | – – Of aluminium alloys | | | | | 760612 | – – iz aluminijevih zlitin | | | | |
76061210 | – – – Strip For venetian blinds | 7,5 | 0 | | | 76061210 | – – – trak za žaluzije | 7,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
76061250 | – – – – Painted, varnished or coated with plastics | 7,5 | 0 | | | 76061250 | – – – – pobarvani, lakirani ali prevlečeni s plastično maso | 7,5 | 0 | | |
– – – – Other, of a thickness of | | | | | – – – – drugi, z debelino | | | | |
76061291 | – – – – – Less than 3 mm | 7,5 | 0 | | | 76061291 | – – – – – do vključno 3 mm | 7,5 | 0 | | |
76061293 | – – – – – Not less than 3 mm but less than 6 mm | 7,5 | 0 | | | 76061293 | – – – – – od 3 mm do vključno 6 mm | 7,5 | 0 | | |
76061299 | – – – – – Not less than 6 mm | 7,5 | 0 | | | 76061299 | – – – – – nad 6 mm | 7,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
76069100 | – – Of aluminium, not alloyed | 7,5 | 0 | | | 76069100 | – – iz nelegiranega aluminija | 7,5 | 0 | | |
76069200 | – – Of aluminium alloys | 7,5 | 0 | | | 76069200 | – – iz aluminijevih zlitin | 7,5 | 0 | | |
7607 | Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | | | | | 7607 | aluminijaste folije (tudi tiskane ali s podlago iz papirja, kartona, plastične mase ali podobnih materialov), debeline do vključno 0,20 mm (merjeno brez podlage) | | | | |
– not backed | | | | | – brez podlage | | | | |
760711 | – – Rolled But not further worked | | | | | 760711 | – – samo valjane, vendar dalje neobdelane | | | | |
76071110 | – – – Of a thickness of less than 0,021 mm | 7,5 | 0 | | | 76071110 | – – – z debelino do vključno 0,021 mm | 7,5 | 0 | | |
76071190 | – – – Of a thickness of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | 7,5 | 0 | | | 76071190 | – – – z debelino od 0,021 mm do vključno 0,2 mm | 7,5 | 0 | | |
760719 | – – Other | | | | | 760719 | – – druge | | | | |
76071910 | – – – Of a thickness of less than 0,021 mm | 7,5 | 0 | | | 76071910 | – – – z debelino do vključno 0,021 mm | 7,5 | 0 | | |
– – – Of a thickness of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | | | | | – – – z debelino od 0,021 mm in do vključno 0,2 mm | | | | |
76071991 | – – – – Self-Adhesive | 7,5 | 0 | | | 76071991 | – – – – samolepilne | 7,5 | 0 | | |
76071999 | – – – – Other | 7,5 | 0 | | | 76071999 | – – – – druge | 7,5 | 0 | | |
760720 | – backed | | | | | 760720 | – s podlago | | | | |
76072010 | – – Of a thickness (excluding any backing) of less than 0,021 mm | 10 | 0 | | | 76072010 | – – z debelino (merjeno brez podlage) do vključno 0,021 mm | 10 | 0 | | |
– – Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | | | | | – – z debelino (merjeno brez podlage) od 0,021 mm do vključno 0,2 mm | | | | |
76072091 | – – – Self-Adhesive | 7,5 | 0 | | | 76072091 | – – – samolepilne | 7,5 | 0 | | |
76072099 | – – – Other | 7,5 | 0 | | | 76072099 | – – – druge | 7,5 | 0 | | |
7608 | Aluminium tubes and pipes | | | | | 7608 | aluminijaste cevi | | | | |
76081000 | – Of aluminium, not alloyed | 7,5 | 0 | | | 76081000 | – iz nelegiranega aluminija | 7,5 | 0 | | |
760820 | – Of aluminium alloys | | | | | 760820 | – iz aluminijevih zlitin | | | | |
76082020 | – – welded | 7,5 | 0 | | | 76082020 | – – varjene | 7,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
76082081 | – – – not further worked than Extruded | 7,5 | 0 | | | 76082081 | – – – brez nadaljnje obdelave, razen iztiskane | 7,5 | 0 | | |
76082089 | – – – Other | 7,5 | 0 | | | 76082089 | – – – druge | 7,5 | 0 | | |
76090000 | Aluminium tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 5,9 | 0 | | | 76090000 | aluminijasti pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) | 5,9 | 0 | | |
7610 | Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, balustrades, pillars and columns); aluminium plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures | | | | | 7610 | konstrukcije (razen montažnih zgradb iz tarifne številke 9406) in deli konstrukcij (npr.: mostovi in deli mostov, stolpi, predalčni stebri, strehe, strešna ogrodja, vrata in okna ter okvirji zanje, vratni pragi, ograje in stebri) iz aluminija; pločevine, palice, profili, cevi in podobno, iz aluminija, pripravljeni za uporabo v konstrukcijah | | | | |
76101000 | – Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 6 | 0 | | | 76101000 | – vrata in okna ter okviri zanje, pragi za vrata | 6 | 0 | | |
761090 | – Other | | | | | 761090 | – drugi | | | | |
76109010 | – – Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts | 7 | 0 | | | 76109010 | – – mostovi in deli mostov, stolpi, predalčni stebri | 7 | 0 | | |
76109090 | – – Other | 6 | 0 | | | 76109090 | – – drugi | 6 | 0 | | |
76110000 | Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 litres, whether or not lined or heat insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | 6 | 0 | | | 76110000 | rezervoarji, cisterne, sodi in podobni kontejnerji, iz aluminija, za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), s prostornino več kot 300 litrov, z oblogo ali brez nje ali s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav | 6 | 0 | | |
7612 | Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity not exceeding 300 litres, whether or not lined or heat insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | | | 7612 | sodi, bobni, pločevinke, škatle in podobni kontejnerji (tudi togi in upogljivi cevasti kontejnerji) za kakršen koli material (razen komprimiranih ali utekočinjenih plinov), s prostornino največ 300 litrov, z oblogo ali brez nje, s toplotno izolacijo ali brez nje, toda brez mehaničnih ali termičnih naprav | | | | |
76121000 | – Collapsible tubular containers | 6 | 0 | | | 76121000 | – upogljivi cevasti kontejnerji | 6 | 0 | | |
761290 | – Other | | | | | 761290 | – drugi | | | | |
76129010 | – – Rigid tubular containers | 6 | 0 | | | 76129010 | – – togi cevasti kontejnerji | 6 | 0 | | |
76129020 | – – containers Of a kind used For aerosols | 6 | 0 | | | 76129020 | – – posode za razpršila | 6 | 0 | | |
– – Other, with a capacity of | | | | | – – druge, s prostornino | | | | |
76129091 | – – – 50 litres or more | 6 | 0 | | | 76129091 | – – – 50 litrov ali več | 6 | 0 | | |
76129098 | – – – Less than 50 litres | 6 | 0 | | | 76129098 | – – – manj kot 50 litrov | 6 | 0 | | |
76130000 | Aluminium containers for compressed or liquefied gas | 6 | 0 | | | 76130000 | aluminijasti kontejnerji za komprimirane ali utekočinjene pline | 6 | 0 | | |
7614 | Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated | | | | | 7614 | vpredena žica, vrvi, pleteni trakovi ipd. iz aluminija, električno neizolirani | | | | |
76141000 | – with steel Core | 6 | 0 | | | 76141000 | – z jeklenim jedrom | 6 | 0 | | |
76149000 | – Other | 6 | 0 | | | 76149000 | – drugi | 6 | 0 | | |
7615 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium | | | | | 7615 | namizni, kuhinjski in drugi izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli iz aluminija; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd., iz aluminija; sanitarni izdelki in njihovi deli, iz aluminija | | | | |
– Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | | | | | – namizni, kuhinjski in drugi izdelki za gospodinjstvo in njihovi deli; gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd. | | | | |
76151100 | – – Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 6 | 0 | | | 76151100 | – – gobe za čiščenje posode in blazinice za čiščenje in poliranje, rokavice ipd. | 6 | 0 | | |
761519 | – – Other | | | | | 761519 | – – drugi | | | | |
76151910 | – – – cast | 6 | 0 | | | 76151910 | – – – liti | 6 | 0 | | |
76151990 | – – – Other | 6 | 0 | | | 76151990 | – – – drugi | 6 | 0 | | |
76152000 | – Sanitary ware and parts thereof | 6 | 0 | | | 76152000 | – sanitarni izdelki in njihovi deli | 6 | 0 | | |
7616 | Other articles of aluminium | | | | | 7616 | drugi izdelki iz aluminija | | | | |
76161000 | – Nails, tacks, staples (other than those of heading 8305), screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter pins, washers and similar articles | 6 | 0 | | | 76161000 | – žičniki, žeblji, posamične sponke (razen tistih iz tarifne številke 8305), vijaki, sorniki, zatiči, matice, vijaki s kavljem, kovice, klini, razcepke, podložke in podobni izdelki | 6 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
76169100 | – – Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire | 6 | 0 | | | 76169100 | – – tkanine, rešetke, mreže in ograje iz aluminijaste žice | 6 | 0 | | |
761699 | – – Other | | | | | 761699 | – – druge | | | | |
76169910 | – – – cast | 6 | 0 | | | 76169910 | – – – lite | 6 | 0 | | |
76169990 | – – – Other | 6 | 0 | | | 76169990 | – – – druge | 6 | 0 | | |
78 | CHAPTER 78 - LEAD AND ARTICLES THEREOF | | | | | 78 | POGLAVJE 78 – SVINEC IN SVINČENI IZDELKI | | | | |
7801 | Unwrought lead | | | | | 7801 | surovi svinec | | | | |
78011000 | – refined lead | 2,5 | 0 | | | 78011000 | – rafinirani svinec | 2,5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
78019100 | – – containing by weight Antimony as the principal Other element | 2,5 | 0 | | | 78019100 | – – vsebuje antimon, ki po masi prevladuje nad drugimi elementi | 2,5 | 0 | | |
780199 | – – Other | | | | | 780199 | – – drugi | | | | |
78019910 | – – – For refining, containing 0,02 % or more by weight of silver (bullion lead) | Free | 0 | | | 78019910 | – – – za rafiniranje, z vsebnostjo 0,02 % ali več na težo srebra (obdelani svinec "bullion") | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
78019991 | – – – – lead alloys | 2,5 | 0 | | | 78019991 | – – – – svinčeve zlitine | 2,5 | 0 | | |
78019999 | – – – – Other | 2,5 | 0 | | | 78019999 | – – – – drugi | 2,5 | 0 | | |
78020000 | Lead waste and scrap | Free | 0 | | | 78020000 | svinčevi odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
7804 | Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders and flakes | | | | | 7804 | plošče, pločevine, trakovi in folije, iz svinca; prah in luskine iz svinca | | | | |
– Plates, sheets, strip and foil | | | | | – plošče, pločevine, trakovi in folije | | | | |
78041100 | – – Sheets, strip and foil of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | 5 | 0 | | | 78041100 | – – pločevine, trakovi in folije, debeline (merjeno brez podlage) do vključno 0,2 mm | 5 | 0 | | |
78041900 | – – Other | 5 | 0 | | | 78041900 | – – drugi | 5 | 0 | | |
78042000 | – powders and Flakes | Free | 0 | | | 78042000 | – prah in luskine | prosto | 0 | | |
780600 | Other articles of lead | | | | | 780600 | drugi izdelki iz svinca | | | | |
78060010 | – Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials (Euratom) | Free | 0 | | | 78060010 | – posode s svinčevo prevleko proti sevanju za prenos ali skladiščenje radioaktivnih materialov (Euratom) | prosto | 0 | | |
78060030 | – Bars, rods, profiles and wire | 5 | 0 | | | 78060030 | – palice, drogovi, profili in žice | 5 | 0 | | |
78060050 | – Tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 5 | 0 | | | 78060050 | – cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) | 5 | 0 | | |
78060090 | – Other | 5 | 0 | | | 78060090 | – drugi | 5 | 0 | | |
79 | CHAPTER 79 - ZINC AND ARTICLES THEREOF | | | | | 79 | POGLAVJE 79 – CINK IN CINKOVI IZDELKI | | | | |
7901 | Unwrought zinc | | | | | 7901 | surovi cink | | | | |
– Zinc, not alloyed | | | | | – nelegirani cink | | | | |
79011100 | – – Containing by weight 99,99 % or more of zinc | 2,5 | 0 | | | 79011100 | – – ki vsebuje 99,99 mas. % cinka ali več | 2,5 | 0 | | |
790112 | – – Containing by weight less than 99,99 % of zinc | | | | | 790112 | – – ki vsebuje manj kot 99,99 mas. % cinka | | | | |
79011210 | – – – Containing by weight 99,95 % or more but less than 99,99 % of zinc | 2,5 | 0 | | | 79011210 | – – – ki vsebuje 99,95 mas. % ali več, toda manj kot 99,99 % cinka | 2,5 | 0 | | |
79011230 | – – – Containing by weight 98,5 % or more but less than 99,95 % of zinc | 2,5 | 0 | | | 79011230 | – – – ki vsebuje 98,5 mas. % ali več, toda manj kot 99,95 % cinka | 2,5 | 0 | | |
79011290 | – – – Containing by weight 97,5 % or more but less than 98,5 % of zinc | 2,5 | 0 | | | 79011290 | – – – ki vsebuje 97,5 mas. % ali več, toda manj kot 98,5 % cinka | 2,5 | 0 | | |
79012000 | – zinc alloys | 2,5 | 0 | | | 79012000 | – cinkove zlitine | 2,5 | 0 | | |
79020000 | Zinc waste and scrap | Free | 0 | | | 79020000 | cinkovi odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
7903 | Zinc dust, powders and flakes | | | | | 7903 | cinkov prah in luskine | | | | |
79031000 | – zinc dust | 2,5 | 0 | | | 79031000 | – cinkov prah | 2,5 | 0 | | |
79039000 | – Other | 2,5 | 0 | | | 79039000 | – drugi | 2,5 | 0 | | |
79040000 | Zinc bars, rods, profiles and wire | 5 | 0 | | | 79040000 | cinkove palice, drogovi, profili in žice | 5 | 0 | | |
79050000 | Zinc plates, sheets, strip and foil | 5 | 0 | | | 79050000 | plošče, pločevine, trakovi in folije iz cinka | 5 | 0 | | |
790700 | Other articles of zinc | | | | | 790700 | drugi izdelki iz cinka | | | | |
79070010 | – Tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 5 | 0 | | | 79070010 | – cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) | 5 | 0 | | |
79070090 | – Other | 5 | 0 | | | 79070090 | – drugi | 5 | 0 | | |
80 | CHAPTER 80 - TIN AND ARTICLES THEREOF | | | | | 80 | POGLAVJE 80 – KOSITER IN KOSITRNI IZDELKI | | | | |
8001 | Unwrought tin | | | | | 8001 | kositer, surov | | | | |
80011000 | – Tin, not alloyed | Free | 0 | | | 80011000 | – nelegirani kositer | prosto | 0 | | |
80012000 | – tin alloys | Free | 0 | | | 80012000 | – kositrove zlitine | prosto | 0 | | |
80020000 | Tin waste and scrap | Free | 0 | | | 80020000 | kositrni odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
80030000 | Tin bars, rods, profiles and wire | Free | 0 | | | 80030000 | kositrne palice, drogovi, profili in žice | prosto | 0 | | |
800700 | Other articles of tin | | | | | 800700 | drugi izdelki iz kositra | | | | |
80070010 | – Plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | Free | 0 | | | 80070010 | – plošče, pločevine in trakovi, debeline nad 0,2 mm | prosto | 0 | | |
80070030 | – Foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm; powders and flakes | Free | 0 | | | 80070030 | – folije (tudi tiskane ali s podlago iz papirja, kartona, plastične mase ali podobnih materialov), debeline do vključno 0,20 mm (brez podlage); prah in luskine | prosto | 0 | | |
80070050 | – Tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | Free | 0 | | | 80070050 | – cevi in pribor (fitingi) za cevi (npr.: spojnice, kolena, oglavki) | prosto | 0 | | |
80070090 | – Other | Free | 0 | | | 80070090 | – drugi | prosto | 0 | | |
81 | CHAPTER 81 - OTHER BASE METALS; CERMETS; ARTICLES THEREOF | | | | | 81 | POGLAVJE 81 – DRUGE NAVADNE KOVINE; KERMETI; NJIHOVI IZDELKI | | | | |
8101 | Tungsten (wolfram) and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8101 | volfram in volframovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81011000 | – powders | 5 | 0 | | | 81011000 | – prah | 5 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
81019400 | – – Unwrought tungsten, including bars and rods obtained simply by sintering | 5 | 0 | | | 81019400 | – – surovi volfram, vključno palice in drogovi, dobljeni samo s sintranjem | 5 | 0 | | |
81019600 | – – wire | 6 | 0 | | | 81019600 | – – žica | 6 | 0 | | |
81019700 | – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81019700 | – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
810199 | – – Other | | | | | 810199 | – – drugi | | | | |
81019910 | – – – Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil | 6 | 0 | | | 81019910 | – – – palice in drogovi, drugačni kot tisti, dobljeni samo s sintranjem, profili, plošče, pločevine, trakovi in folije | 6 | 0 | | |
81019990 | – – – Other | 7 | 0 | | | 81019990 | – – – drugi | 7 | 0 | | |
8102 | Molybdenum and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8102 | molibden in molibdenovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81021000 | – powders | 4 | 0 | | | 81021000 | – prah | 4 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
81029400 | – – Unwrought molybdenum, including bars and rods obtained simply by sintering | 3 | 0 | | | 81029400 | – – surovi molibden, vključno palice in drogovi, dobljeni samo s sintranjem | 3 | 0 | | |
81029500 | – – Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil | 5 | 0 | | | 81029500 | – – palice in drogovi, drugačni kot tisti, dobljeni samo s sintranjem, profili, plošče, pločevine, trakovi in folije | 5 | 0 | | |
81029600 | – – wire | 6,1 | 0 | | | 81029600 | – – žica | 6,1 | 0 | | |
81029700 | – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81029700 | – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81029900 | – – Other | 7 | 0 | | | 81029900 | – – drugi | 7 | 0 | | |
8103 | Tantalum and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8103 | tantal in tantalovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81032000 | – Unwrought tantalum, including bars and rods obtained simply by sintering; powders | Free | 0 | | | 81032000 | – surovi tantal, vključno palice in drogovi, dobljeni samo s sintranjem; prah | prosto | 0 | | |
81033000 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81033000 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
810390 | – Other | | | | | 810390 | – drugi | | | | |
81039010 | – – Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, wire, plates, sheets, strip and foil | 3 | 0 | | | 81039010 | – – palice in drogovi, drugačni kot tisti, dobljeni samo s sintranjem, profili, žice, plošče, pločevine, trakovi in folije | 3 | 0 | | |
81039090 | – – Other | 4 | 0 | | | 81039090 | – – drugi | 4 | 0 | | |
8104 | Magnesium and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8104 | magnezij in magnezijevi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
– Unwrought magnesium | | | | | – surovi magnezij | | | | |
81041100 | – – Containing at least 99,8 % by weight of magnesium | 5,3 | 0 | | | 81041100 | – – ki vsebuje vsaj 99,8 mas. % magnezija | 5,3 | 0 | | |
81041900 | – – Other | 4 | 0 | | | 81041900 | – – drugi | 4 | 0 | | |
81042000 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81042000 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81043000 | – Raspings, turnings and granules, graded according to size; powders | 4 | 0 | | | 81043000 | – opilki, ostružki in zrna, sortirani po velikosti; prah | 4 | 0 | | |
81049000 | – Other | 4 | 0 | | | 81049000 | – drugi | 4 | 0 | | |
8105 | Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; cobalt and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8105 | kobaltni mate in drugi vmesni izdelki metalurgije kobalta; kobalt in kobaltovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81052000 | – cobalt mattes and Other intermediate products Of cobalt metallurgy; Unwrought cobalt; powders | Free | 0 | | | 81052000 | – kobaltni mate in drugi vmesni izdelki metalurgije kobalta; surovi kobalt; prah | prosto | 0 | | |
81053000 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81053000 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81059000 | – Other | 3 | 0 | | | 81059000 | – drugi | 3 | 0 | | |
810600 | Bismuth and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 810600 | bismut in bismutovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81060010 | – Unwrought bismuth; waste and scrap; powders | Free | 0 | | | 81060010 | – surovi bismut; odpadki in ostanki; prah | prosto | 0 | | |
81060090 | – Other | 2 | 0 | | | 81060090 | – drugi | 2 | 0 | | |
8107 | Cadmium and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8107 | kadmij in kadmijevi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81072000 | – Unwrought Cadmium; powders | 3 | 0 | | | 81072000 | – surovi kadmij; prah | 3 | 0 | | |
81073000 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81073000 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81079000 | – Other | 4 | 0 | | | 81079000 | – drugi | 4 | 0 | | |
8108 | Titanium and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8108 | titan in titanovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81082000 | – Unwrought titanium; powders | 5 | 0 | | | 81082000 | – surovi titan; prah | 5 | 0 | | |
81083000 | – waste and scrap | 5 | 0 | | | 81083000 | – odpadki in ostanki | 5 | 0 | | |
810890 | – Other | | | | | 810890 | – drugi | | | | |
81089030 | – – Bars, rods, profiles and wire | 7 | 0 | | | 81089030 | – – palice, drogovi, profili in žice | 7 | 0 | | |
81089050 | – – Plates, sheets, strip and foil | 7 | 0 | | | 81089050 | – – plošče, pločevine, trakovi in folije | 7 | 0 | | |
81089060 | – – tubes and pipes | 7 | 0 | | | 81089060 | – – cevi | 7 | 0 | | |
81089090 | – – Other | 7 | 0 | | | 81089090 | – – drugi | 7 | 0 | | |
8109 | Zirconium and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8109 | cirkonij in cirkonijevi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81092000 | – Unwrought Zirconium; powders | 5 | 0 | | | 81092000 | – surovi cirkonij; prah | 5 | 0 | | |
81093000 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81093000 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81099000 | – Other | 9 | 0 | | | 81099000 | – drugi | 9 | 0 | | |
8110 | Antimony and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 8110 | antimon in antimonovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81101000 | – Unwrought Antimony; powders | 7 | 0 | | | 81101000 | – surovi antimon; prah | 7 | 0 | | |
81102000 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81102000 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81109000 | – Other | 7 | 0 | | | 81109000 | – drugi | 7 | 0 | | |
811100 | Manganese and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 811100 | mangan in manganovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
– Unwrought manganese; waste and scrap; powders | | | | | – surovi mangan; odpadki in ostanki; prah | | | | |
81110011 | – – Unwrought manganese; powders | Free | 0 | | | 81110011 | – – surovi mangan; prah | prosto | 0 | | |
81110019 | – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81110019 | – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81110090 | – Other | 5 | 0 | | | 81110090 | – drugi | 5 | 0 | | |
8112 | Beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium and thallium, and articles of these metals, including waste and scrap | | | | | 8112 | berilij, krom, germanij, vanadij, galij, hafnij, indij, niobij (kolumbij), renij in talij ter izdelki iz teh kovin, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
– Beryllium | | | | | – berilij | | | | |
81121200 | – – Unwrought; powders | Free | 0 | | | 81121200 | – – surovi; prah | prosto | 0 | | |
81121300 | – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81121300 | – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81121900 | – – Other | 3 | 0 | | | 81121900 | – – drugi | 3 | 0 | | |
– Chromium | | | | | – krom | | | | |
811221 | – – Unwrought; powders | | | | | 811221 | – – surovi; prah | | | | |
81122110 | – – – Alloys containing more than 10 % by weight of nickel | Free | 0 | | | 81122110 | – – – zlitine, ki vsebujejo več kot 10 mas. % niklja | prosto | 0 | | |
81122190 | – – – Other | 3 | 0 | | | 81122190 | – – – drugi | 3 | 0 | | |
81122200 | – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81122200 | – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81122900 | – – Other | 5 | 0 | | | 81122900 | – – drugi | 5 | 0 | | |
– Thallium | | | | | – talij | | | | |
81125100 | – – Unwrought; powders | 1,5 | 0 | | | 81125100 | – – surovi; prah | 1,5 | 0 | | |
81125200 | – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81125200 | – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81125900 | – – Other | 3 | 0 | | | 81125900 | – – drugi | 3 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
811292 | – – Unwrought; waste and scrap; powders | | | | | 811292 | – – surovi; odpadki in ostanki; prah | | | | |
81129210 | – – – Hafnium (celtium) | 3 | 0 | | | 81129210 | – – – hafnij | 3 | 0 | | |
– – – Niobium (columbium); rhenium; gallium; indium; Vanadium; Germanium | | | | | – – – niobij (kolumbij); renij; galij; indij; vanadij; germanij | | | | |
81129221 | – – – – waste and scrap | Free | 0 | | | 81129221 | – – – – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugi | | | | |
81129231 | – – – – – Niobium (columbium); rhenium | 3 | 0 | | | 81129231 | – – – – – niobij (kolumbij); renij | 3 | 0 | | |
81129281 | – – – – – indium | 2 | 0 | | | 81129281 | – – – – – indij | 2 | 0 | | |
81129289 | – – – – – gallium | 1,5 | 0 | | | 81129289 | – – – – – galij | 1,5 | 0 | | |
81129291 | – – – – – Vanadium | Free | 0 | | | 81129291 | – – – – – vanadij | prosto | 0 | | |
81129295 | – – – – – Germanium | 4,5 | 0 | | | 81129295 | – – – – – germanij | 4,5 | 0 | | |
811299 | – – Other | | | | | 811299 | – – drugi | | | | |
81129920 | – – – Hafnium (celtium); Germanium | 7 | 0 | | | 81129920 | – – – hafnij; germanij | 7 | 0 | | |
81129930 | – – – Niobium (columbium); rhenium | 9 | 0 | | | 81129930 | – – – niobij (kolumbij); renij | 9 | 0 | | |
81129970 | – – – gallium; indium; Vanadium | 3 | 0 | | | 81129970 | – – – galij; indij; vanadij | 3 | 0 | | |
811300 | Cermets and articles thereof, including waste and scrap | | | | | 811300 | kermeti in izdelki iz kermetov, vključno z odpadki in ostanki | | | | |
81130020 | – Unwrought | 4 | 0 | | | 81130020 | – surovi | 4 | 0 | | |
81130040 | – waste and scrap | Free | 0 | | | 81130040 | – odpadki in ostanki | prosto | 0 | | |
81130090 | – Other | 5 | 0 | | | 81130090 | – drugi | 5 | 0 | | |
82 | CHAPTER 82 - TOOLS, IMPLEMENTS, CUTLERY, SPOONS AND FORKS, OF BASE METAL; PARTS THEREOF OF BASE METAL | | | | | 82 | POGLAVJE 82 – ORODJE, NOŽARSKI IZDELKI, ŽLICE IN VILICE, IZ NAVADNIH KOVIN; NJIHOVI DELI IZ NAVADNIH KOVIN | | | | |
8201 | Hand tools, the following: spades, shovels, mattocks, picks, hoes, forks and rakes; axes, billhooks and similar hewing tools; secateurs and pruners of any kind; scythes, sickles, hay knives, hedge shears, timber wedges and other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry | | | | | 8201 | ročno orodje; rezače, lopate, krampi, kopače, motike, vile, grablje; sekire, vinjeki in podobno rezilno orodje; škarje vseh vrst (razen škarij z ušesi za prste); kose, srpi, kline za travo, škarje za živo mejo, klini za klanje debel in drugo orodje, ki se uporablja v kmetijstvu, hortikulturi ali gozdarstvu | | | | |
82011000 | – Spades and shovels | 1,7 | 0 | | | 82011000 | – rezače in lopate | 1,7 | 0 | | |
82012000 | – Forks | 1,7 | 0 | | | 82012000 | – vile | 1,7 | 0 | | |
82013000 | – Mattocks, picks, hoes and rakes | 1,7 | 0 | | | 82013000 | – krampi, kopače, motike in grablje | 1,7 | 0 | | |
82014000 | – Axes, billhooks and similar hewing tools | 1,7 | 0 | | | 82014000 | – sekire, vinjeki in podobno rezilno orodje | 1,7 | 0 | | |
82015000 | – Secateurs and similar one-handed pruners and shears (including Poultry shears) | 1,7 | 0 | | | 82015000 | – škarje, ki se uporabljajo z eno roko (vključno škarje za žico) | 1,7 | 0 | | |
82016000 | – Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears | 1,7 | 0 | | | 82016000 | – škarje za živo mejo, škarje za obrezovanje vej in podobne škarje, ki se uporabljajo z obema rokama | 1,7 | 0 | | |
82019000 | – Other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry | 1,7 | 0 | | | 82019000 | – drugo ročno orodje, ki se uporablja v kmetijstvu, hortikulturi ali gozdarstvu | 1,7 | 0 | | |
8202 | Handsaws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades) | | | | | 8202 | ročne žage; listi za žage vseh vrst (vključno z listi za žage za vrezovanje, prerezovanje ter listi žag brez zob) | | | | |
82021000 | – Handsaws | 1,7 | 0 | | | 82021000 | – ročne žage | 1,7 | 0 | | |
82022000 | – Band saw blades | 1,7 | 0 | | | 82022000 | – listi za tračne žage | 1,7 | 0 | | |
– circular saw blades (including slitting or slotting saw blades) | | | | | – krožni listi za žage, vključno žagasta rezkala | | | | |
82023100 | – – with working part Of steel | 2,7 | 0 | | | 82023100 | – – z delovnim delom iz jekla | 2,7 | 0 | | |
82023900 | – – Other, including parts | 2,7 | 0 | | | 82023900 | – – drugo, vključno z deli | 2,7 | 0 | | |
82024000 | – Chainsaw blades | 1,7 | 0 | | | 82024000 | – rezilne verige za žage | 1,7 | 0 | | |
– Other saw blades | | | | | – drugi listi za žage | | | | |
82029100 | – – Straight saw blades, for working metal | 2,7 | 0 | | | 82029100 | – – ravni listi za žage, za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
820299 | – – Other | | | | | 820299 | – – drugi | | | | |
– – – with working part Of steel | | | | | – – – z jekleno delovno površino | | | | |
82029911 | – – – – For working metal | 2,7 | 0 | | | 82029911 | – – – – za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
82029919 | – – – – For working Other materials | 2,7 | 0 | | | 82029919 | – – – – za obdelavo drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
82029990 | – – – with working part Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 82029990 | – – – z delovno površino iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
8203 | Files, rasps, pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers, metal-cutting shears, pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools | | | | | 8203 | pile, rašple, klešče (vključno klešče za rezanje); pincete, škarje za rezanje kovin, sekala za cevi, sekala za svornike, klešče za vrtanje in podobno ročno orodje | | | | |
82031000 | – Files, rasps and similar tools | 1,7 | 0 | | | 82031000 | – pile, rašple in podobno orodje | 1,7 | 0 | | |
820320 | – Pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers and similar tools | | | | | 820320 | – klešče (vključno klešče za rezanje), pincete in podobno orodje | | | | |
82032010 | – – Tweezers | 1,7 | 0 | | | 82032010 | – – pincete | 1,7 | 0 | | |
82032090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 82032090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
82033000 | – metal-cutting shears and similar tools | 1,7 | 0 | | | 82033000 | – škarje za rezanje kovin in podobno orodje | 1,7 | 0 | | |
82034000 | – Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar tools | 1,7 | 0 | | | 82034000 | – sekala za cevi, sekala za svornike, klešče za vrtanje in podobno orodje | 1,7 | 0 | | |
8204 | Hand-operated spanners and wrenches (including torque meter wrenches but not including tap wrenches); interchangeable spanner sockets, with or without handles | | | | | 8204 | navadni in francoski ključi za vijake, ročni (vključno z momentnimi ključi); izmenljivi vložki za ključe, z držajem ali brez njega | | | | |
– Hand-operated spanners and wrenches | | | | | – navadni in francoski ključi za vijake, ročni | | | | |
82041100 | – – Non-adjustable | 1,7 | 0 | | | 82041100 | – – nenastavljivi | 1,7 | 0 | | |
82041200 | – – adjustable | 1,7 | 0 | | | 82041200 | – – nastavljivi | 1,7 | 0 | | |
82042000 | – Interchangeable spanner sockets, with or without handles | 1,7 | 0 | | | 82042000 | – izmenljivi vložki za ključe z držajem ali brez njega | 1,7 | 0 | | |
8205 | Hand tools (including glaziers’ diamonds), not elsewhere specified or included; blowlamps; vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of, machine tools; anvils; portable forges; hand- or pedal-operated grinding wheels with frameworks | | | | | 8205 | ročno orodje in priprave (vključno s stekloreškimi diamanti), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; spajkalne plamenke; primeži, vpenjala in podobno, razen pribora in delov za obdelovalne stroje; nakovala; prenosne kovačnice; brusi s stojali na ročni ali nožni pogon | | | | |
82051000 | – Drilling, threading or tapping tools | 1,7 | 0 | | | 82051000 | – orodje za vrtanje, narezovanje in vrezovanje navojev | 1,7 | 0 | | |
82052000 | – Hammers and sledge Hammers | 3,7 | 0 | | | 82052000 | – kladiva in kovaška kladiva | 3,7 | 0 | | |
82053000 | – Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood | 3,7 | 0 | | | 82053000 | – obliči, dleta (ravna in polkrožna) in podobno orodje za obdelavo lesa | 3,7 | 0 | | |
82054000 | – Screwdrivers | 3,7 | 0 | | | 82054000 | – izvijači | 3,7 | 0 | | |
– Other hand tools (including glaziers’ diamonds) | | | | | – drugo ročno orodje in priprave (vključno s stekloreškimi diamanti) | | | | |
82055100 | – – Household tools | 3,7 | 0 | | | 82055100 | – – priprave za gospodinjstvo | 3,7 | 0 | | |
820559 | – – Other | | | | | 820559 | – – drugo | | | | |
82055910 | – – – Tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters | 3,7 | 0 | | | 82055910 | – – – orodje za zidarje, cementarje, gipsarje in pleskarje | 3,7 | 0 | | |
82055930 | – – – Cartridge-operated riveting, wallplugging, etc., tools | 2,7 | 0 | | | 82055930 | – – – orodje za zakovičenje in spenjanje (s kartušami) itd. | 2,7 | 0 | | |
82055990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82055990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
82056000 | – Blowlamps | 2,7 | 0 | | | 82056000 | – spajkalne plamenke | 2,7 | 0 | | |
82057000 | – Vices, clamps and the like | 3,7 | 0 | | | 82057000 | – primeži, vpenjala in podobno | 3,7 | 0 | | |
82058000 | – Anvils; portable forges; Hand- or pedal-operated Grinding wheels with frameworks | 2,7 | 0 | | | 82058000 | – nakovala; prenosne kovačnice; brusi s stojali na ročni ali nožni pogon | 2,7 | 0 | | |
82059000 | – Sets Of articles Of two or more Of the foregoing subheadings | 3,7 | 0 | | | 82059000 | – garniture predmetov iz dveh ali več prej omenjenih podštevilk | 3,7 | 0 | | |
82060000 | Tools of two or more of headings 8202 to 8205, put up in sets for retail sale | 3,7 | 0 | | | 82060000 | orodje iz dveh ali več tarifnih številk 8202 do 8205, v garniturah za prodajo na drobno | 3,7 | 0 | | |
8207 | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving), including dies for drawing or extruding metal, and rock-drilling or earth-boring tools | | | | | 8207 | izmenljiva orodja za ročne obdelovalne priprave na mehanični pogon ali brez njega ali za obdelovalne stroje (npr.: za stiskanje, kovanje, vtiskovanje, prerezovanje, narezovanje in vrezovanje navojev, vrtanje, povečevanje odprtine s struganjem, prevlačenje, rezkanje), vključno z matricami za izvlačenje ali iztiskanje kovine, in orodja za vrtanje kamna in zemlje | | | | |
– Rock-drilling or earth-boring tools | | | | | – orodje za vrtanje kamna ali zemlje | | | | |
82071300 | – – with working part Of Cermets | 2,7 | 0 | | | 82071300 | – – z delovnim delom iz sintranih kovinskih karbidov | 2,7 | 0 | | |
820719 | – – Other, including parts | | | | | 820719 | – – drugo, vključno z deli | | | | |
82071910 | – – – with working part Of diamond or agglomerated diamond | 2,7 | 0 | | | 82071910 | – – – z delovnim delom iz diamanta ali aglomeriranega diamanta | 2,7 | 0 | | |
82071990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82071990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
820720 | – Dies For drawing or extruding metal | | | | | 820720 | – matrice za vlečenje ali iztiskanje kovin | | | | |
82072010 | – – with working part Of diamond or agglomerated diamond | 2,7 | 0 | | | 82072010 | – – z delovno površino iz diamanta ali aglomeriranega diamanta | 2,7 | 0 | | |
82072090 | – – with working part Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 82072090 | – – z delovno površino iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
820730 | – Tools for pressing, stamping or punching | | | | | 820730 | – orodje za stiskanje, kovanje ali prebijanje (štancanje) | | | | |
82073010 | – – For working metal | 2,7 | 0 | | | 82073010 | – – za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
82073090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 82073090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
820740 | – tools For tapping or threading | | | | | 820740 | – orodje za izdelavo notranjih ali zunanjih navojev | | | | |
– – For working metal | | | | | – – za obdelavo kovin | | | | |
82074010 | – – – tools For tapping | 2,7 | 0 | | | 82074010 | – – – orodje za izdelavo notranjih navojev | 2,7 | 0 | | |
82074030 | – – – tools For threading | 2,7 | 0 | | | 82074030 | – – – orodje za izdelavo zunanjih navojev | 2,7 | 0 | | |
82074090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 82074090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
820750 | – Tools for drilling, other than for rock-drilling | | | | | 820750 | – orodje za vrtanje, razen za vrtanje kamna in zemlje | | | | |
82075010 | – – with working part Of diamond or agglomerated diamond | 2,7 | 0 | | | 82075010 | – – z delovno površino iz diamanta ali aglomeriranega diamanta | 2,7 | 0 | | |
– – with working part Of Other materials | | | | | – – z delovno površino iz drugih materialov | | | | |
82075030 | – – – Masonry drills | 2,7 | 0 | | | 82075030 | – – – zidarski svedri | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – For working metal, with working part | | | | | – – – – za obdelavo kovin, z delovno površino | | | | |
82075050 | – – – – – Of Cermets | 2,7 | 0 | | | 82075050 | – – – – – iz kermetov | 2,7 | 0 | | |
82075060 | – – – – – Of High speed steel | 2,7 | 0 | | | 82075060 | – – – – – iz hitroreznega jekla | 2,7 | 0 | | |
82075070 | – – – – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 82075070 | – – – – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
82075090 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82075090 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
820760 | – tools For boring or broaching | | | | | 820760 | – orodje za razširjanje odprtin s povrtanjem (rajbla), grezenjem (razvrtala), s posnemanjem | | | | |
82076010 | – – with working part Of diamond or agglomerated diamond | 2,7 | 0 | | | 82076010 | – – z delovno površino iz diamanta ali aglomeriranega diamanta | 2,7 | 0 | | |
– – with working part Of Other materials | | | | | – – z delovno površino iz drugih materialov | | | | |
– – – tools For boring | | | | | – – – vrtalna grezila | | | | |
82076030 | – – – – For working metal | 2,7 | 0 | | | 82076030 | – – – – za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
82076050 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82076050 | – – – – druga | 2,7 | 0 | | |
– – – tools For broaching | | | | | – – – posnemalna | | | | |
82076070 | – – – – For working metal | 2,7 | 0 | | | 82076070 | – – – – za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
82076090 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82076090 | – – – – druga | 2,7 | 0 | | |
820770 | – tools For milling | | | | | 820770 | – orodja za rezkanje | | | | |
– – For working metal, with working part | | | | | – – za obdelavo kovin, z delovno površino | | | | |
82077010 | – – – Of Cermets | 2,7 | 0 | | | 82077010 | – – – iz kermetov | 2,7 | 0 | | |
– – – Of Other materials | | | | | – – – iz drugih materialov | | | | |
82077031 | – – – – Shank type | 2,7 | 0 | | | 82077031 | – – – – steblastega tipa | 2,7 | 0 | | |
82077035 | – – – – Hobs | 2,7 | 0 | | | 82077035 | – – – – valjasta | 2,7 | 0 | | |
82077038 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82077038 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
82077090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 82077090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
820780 | – tools For turning | | | | | 820780 | – orodje za struženje | | | | |
– – For working metal, with working part | | | | | – – za obdelavo kovin, z delovno površino | | | | |
82078011 | – – – Of Cermets | 2,7 | 0 | | | 82078011 | – – – iz kermetov | 2,7 | 0 | | |
82078019 | – – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 82078019 | – – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
82078090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 82078090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
820790 | – Other Interchangeable tools | | | | | 820790 | – drugo izmenljivo orodje | | | | |
82079010 | – – with working part Of diamond or agglomerated diamond | 2,7 | 0 | | | 82079010 | – – z delovno površino iz diamanta ali aglomeriranega diamanta | 2,7 | 0 | | |
– – with working part Of Other materials | | | | | – – z delovno površino iz drugih materialov | | | | |
82079030 | – – – Screwdriver bits | 2,7 | 0 | | | 82079030 | – – – izvijači | 2,7 | 0 | | |
82079050 | – – – Gear-cutting tools | 2,7 | 0 | | | 82079050 | – – – orodje za rezkanje zobnikov | 2,7 | 0 | | |
– – – Other, with working part | | | | | – – – drugo, z delovno površino | | | | |
– – – – Of Cermets | | | | | – – – – iz kermetov | | | | |
82079071 | – – – – – For working metal | 2,7 | 0 | | | 82079071 | – – – – – za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
82079078 | – – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82079078 | – – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– – – – Of Other materials | | | | | – – – – iz drugih materialov | | | | |
82079091 | – – – – – For working metal | 2,7 | 0 | | | 82079091 | – – – – – za obdelavo kovin | 2,7 | 0 | | |
82079099 | – – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 82079099 | – – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8208 | Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances | | | | | 8208 | noži in rezila, za stroje ali mehanične priprave | | | | |
82081000 | – For Metalworking | 1,7 | 0 | | | 82081000 | – za obdelavo kovin | 1,7 | 0 | | |
82082000 | – For woodworking | 1,7 | 0 | | | 82082000 | – za obdelavo lesa | 1,7 | 0 | | |
820830 | – For kitchen Appliances or For machines used by the food industry | | | | | 820830 | – za kuhinjske priprave ali za stroje, ki se uporabljajo v živilski industriji: | | | | |
82083010 | – – circular knives | 1,7 | 0 | | | 82083010 | – – krožni noži | 1,7 | 0 | | |
82083090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 82083090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
82084000 | – For agricultural, horticultural or forestry machines | 1,7 | 0 | | | 82084000 | – za stroje v kmetijstvu, hortikulturi in gozdarstvu | 1,7 | 0 | | |
82089000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 82089000 | – drugi | 1,7 | 0 | | |
820900 | Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets | | | | | 820900 | ploščice, paličice, vrhovi in podobno za orodje, nemontirani, iz kermetov | | | | |
82090020 | – Indexable inserts | 2,7 | 0 | | | 82090020 | – indeksirni vstavki | 2,7 | 0 | | |
82090080 | – Other | 2,7 | 0 | | | 82090080 | – drugi | 2,7 | 0 | | |
82100000 | Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink | 2,7 | 0 | | | 82100000 | mehanične priprave na ročni pogon, mase do 10 kg ali manj, ki se uporabljajo za pripravljanje ali streženje hrane ali pijač | 2,7 | 0 | | |
8211 | Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading 8208, and blades therefor | | | | | 8211 | noži z rezili, nazobljenimi ali nenazobljenimi (vključno z vrtnarskimi noži), razen nožev iz tarifne številke 8208 in rezil zanje | | | | |
82111000 | – Sets Of assorted articles | 8,5 | 3 | | | 82111000 | – garniture | 8,5 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
821191 | – – Table knives having Fixed blades | | | | | 821191 | – – namizni noži z nezložljivimi rezili | | | | |
82119130 | – – – Table knives with handle and blade Of stainless steel | 8,5 | 0 | | | 82119130 | – – – namizni noži z ročajem in rezilom iz nerjavnega jekla | 8,5 | 0 | | |
82119180 | – – – Other | 8,5 | 3 | | | 82119180 | – – – drugi | 8,5 | 3 | | |
82119200 | – – Other knives having Fixed blades | 8,5 | 3 | | | 82119200 | – – drugi noži z nezložljivimi rezili | 8,5 | 3 | | |
82119300 | – – knives having Other than Fixed blades | 8,5 | 3 | | | 82119300 | – – noži z zložljivimi rezili | 8,5 | 3 | | |
82119400 | – – blades | 6,7 | 0 | | | 82119400 | – – rezila | 6,7 | 0 | | |
82119500 | – – Handles Of base metal | 2,7 | 0 | | | 82119500 | – – ročaji iz navadnih kovin | 2,7 | 0 | | |
8212 | Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips) | | | | | 8212 | britve in britvice (vključno nedokončana rezila v trakovih) | | | | |
821210 | – Razors | | | | | 821210 | – britve | | | | |
82121010 | – – Safety Razors with Non-replaceable blades | 2,7 | 0 | | | 82121010 | – – varnostne britve z nezamenljivim rezilom | 2,7 | 0 | | |
82121090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 82121090 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
82122000 | – Safety razor blades, including razor blade blanks in strips | 2,7 | 0 | | | 82122000 | – varnostne britvice, vključno z nedokončanimi rezili v trakovih | 2,7 | 0 | | |
82129000 | – Other parts | 2,7 | 0 | | | 82129000 | – drugi deli | 2,7 | 0 | | |
82130000 | Scissors, tailors’ shears and similar shears, and blades therefor | 4,2 | 0 | | | 82130000 | škarje (vključno krojaške in podobne škarje) in rezila zanje | 4,2 | 0 | | |
8214 | Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers’ or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paperknives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | | | | | 8214 | drugi nožarski izdelki (npr. stroji za striženje, mesarske ali kuhinjske sekače, mesarske sekire in noži za sekljanje mesa, noži za papir); garniture in priprave za manikiranje in pedikiranje (tudi pile za nohte) | | | | |
82141000 | – Paperknives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor | 2,7 | 0 | | | 82141000 | – noži za papir, odpiranje pisem, brisanje (strganje - radiranje), šiljenje svinčnikov in rezila zanje | 2,7 | 0 | | |
82142000 | – Manicure or pedicure Sets and instruments (including nail files) | 2,7 | 0 | | | 82142000 | – garniture in priprave za manikiranje in pedikiranje (tudi pilice za nohte) | 2,7 | 0 | | |
82149000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 82149000 | – drugo | 2,7 | 0 | | |
8215 | Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware | | | | | 8215 | žlice, vilice, zajemalke, žlice za peno, lopatice za serviranje kolačev, noži za ribe, noži za maslo, prijemalke za sladkor in podoben kuhinjski in namizni pribor | | | | |
821510 | – Sets Of assorted articles containing at least one article plated with precious metal | | | | | 821510 | – garniture, ki imajo najmanj en izdelek, prevlečen s plemenito kovino | | | | |
82151020 | – – containing only articles plated with precious metal | 4,7 | 0 | | | 82151020 | – – ki vsebujejo samo izdelke, prevlečene s plemenito kovino | 4,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
82151030 | – – – Of stainless steel | 8,5 | 3 | | | 82151030 | – – – iz nerjavnega jekla | 8,5 | 3 | | |
82151080 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 82151080 | – – – druge | 4,7 | 0 | | |
821520 | – Other Sets Of assorted articles | | | | | 821520 | – druge garniture | | | | |
82152010 | – – Of stainless steel | 8,5 | 0 | | | 82152010 | – – iz nerjavnega jekla | 8,5 | 0 | | |
82152090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 82152090 | – – druge | 4,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
82159100 | – – plated with precious metal | 4,7 | 0 | | | 82159100 | – – prevlečene s plemenitimi kovinami | 4,7 | 0 | | |
821599 | – – Other | | | | | 821599 | – – druge | | | | |
82159910 | – – – Of stainless steel | 8,5 | 0 | | | 82159910 | – – – iz nerjavnega jekla | 8,5 | 0 | | |
82159990 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 82159990 | – – – druge | 4,7 | 0 | | |
83 | CHAPTER 83 - MISCELLANEOUS ARTICLES OF BASE METAL | | | | | 83 | POGLAVJE 83 – RAZNI IZDELKI IZ NAVADNIH KOVIN | | | | |
8301 | Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal; clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal; keys for any of the foregoing articles, of base metal | | | | | 8301 | žabice in ključavnice (na ključ, šifro ali električne) iz navadnih kovin; zapirala in okovje z zapirali, ki imajo vgrajene ključavnice, iz navadnih kovin; ključi katerega koli navedenih izdelkov iz navadnih kovin | | | | |
83011000 | – Padlocks | 2,7 | 0 | | | 83011000 | – žabice | 2,7 | 0 | | |
83012000 | – Locks Of a kind used For Motor vehicles | 2,7 | 0 | | | 83012000 | – ključavnice za motorna vozila | 2,7 | 0 | | |
83013000 | – Locks Of a kind used For furniture | 2,7 | 0 | | | 83013000 | – ključavnice za pohištvo | 2,7 | 0 | | |
830140 | – Other Locks | | | | | 830140 | – druge ključavnice | | | | |
– – Locks Of a kind used For Doors Of buildings | | | | | – – ključavnice za hišna vrata | | | | |
83014011 | – – – Cylinder | 2,7 | 0 | | | 83014011 | – – – cilindrične | 2,7 | 0 | | |
83014019 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 83014019 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
83014090 | – – Other Locks | 2,7 | 0 | | | 83014090 | – – druge ključavnice | 2,7 | 0 | | |
83015000 | – Clasps and frames with clasps, incorporating locks | 2,7 | 0 | | | 83015000 | – zapirala in okovje z zapirali, ki imajo vgrajene ključavnice | 2,7 | 0 | | |
83016000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 83016000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
83017000 | – Keys presented separately | 2,7 | 0 | | | 83017000 | – ključi, dobavljeni posebej | 2,7 | 0 | | |
8302 | Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal | | | | | 8302 | okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki iz navadnih kovin, za pohištvo, vrata, stopnišča, okna, rolete, karoserije, sedlarsko blago, kovčke, skrinje, škatle in podobno; obešalniki za klobuke, konzole ipd.; koleščki (za pohištvo ipd.), s pritrdilnimi elementi iz navadnih kovin; avtomatična zapirala za vrata, iz navadnih kovin | | | | |
83021000 | – Hinges | 2,7 | 0 | | | 83021000 | – tečaji | 2,7 | 0 | | |
83022000 | – Castors | 2,7 | 0 | | | 83022000 | – koleščki | 2,7 | 0 | | |
83023000 | – Other mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles | 2,7 | 0 | | | 83023000 | – drugo okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki za motorna vozila | 2,7 | 0 | | |
– Other mountings, fittings and similar articles | | | | | – drugo okovje, pribor (fitingi) in podobni izdelki | | | | |
83024100 | – – suitable For buildings | 2,7 | 0 | | | 83024100 | – – stavbno okovje | 2,7 | 0 | | |
83024200 | – – Other, suitable for furniture | 2,7 | 0 | | | 83024200 | – – drugi, za pohištvo | 2,7 | 0 | | |
83024900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 83024900 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
83025000 | – Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures | 2,7 | 0 | | | 83025000 | – obešalniki za klobuke, konzole in podobno | 2,7 | 0 | | |
83026000 | – Automatic door closers | 2,7 | 0 | | | 83026000 | – avtomatična zapirala za vrata | 2,7 | 0 | | |
830300 | Armoured or reinforced safes, strongboxes and doors and safe deposit lockers for strongrooms, cash or deed boxes and the like, of base metal | | | | | 830300 | varnostne ali ojačane blagajne, sefi, vrata in pregraje za trezorje, prenosne varnostne kasete za denar ali dokumente in podobno, iz navadnih kovin | | | | |
83030010 | – Armoured or reinforced safes and strongboxes | 2,7 | 0 | | | 83030010 | – varnostne ali ojačane blagajne in sefi | 2,7 | 0 | | |
83030030 | – Armoured or reinforced Doors and safe deposit lockers For strongrooms | 2,7 | 0 | | | 83030030 | – varnostna ali ojačana vrata in pregraje za trezorje | 2,7 | 0 | | |
83030090 | – Cash or deed boxes and the like | 2,7 | 0 | | | 83030090 | – prenosne varnostne kasete za denar ali dokumente in podobno | 2,7 | 0 | | |
83040000 | Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading 9403 | 2,7 | 0 | | | 83040000 | arhivske omare, kartotečne omare, škatle za sortiranje dokumentov, regali za papir, stojala za peresa, stojala za žige in podobna pisarniška ali namizna oprema iz navadnih kovin, razen pisarniškega pohištva iz tarifne številke 9403 | 2,7 | 0 | | |
8305 | Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and similar office articles, of base metal; staples in strips (for example, for offices, upholstery, packaging), of base metal | | | | | 8305 | mehanizmi za mape z nepovezanimi listi ali za fascikle, sponke za spise in pisma, kartotečni jezdeci in podobni pisarniški predmeti, iz navadnih kovin; sponke v "trakovih" (npr. za pisarne, tapetništvo, pakiranje) iz navadnih kovin | | | | |
83051000 | – Fittings For loose-leaf binders or files | 2,7 | 0 | | | 83051000 | – mehanizmi za mape z nepovezanimi listi ali za fascikle | 2,7 | 0 | | |
83052000 | – Staples in strips | 2,7 | 0 | | | 83052000 | – sponke v trakovih | 2,7 | 0 | | |
83059000 | – Other, including parts | 2,7 | 0 | | | 83059000 | – drugi, vključno deli | 2,7 | 0 | | |
8306 | Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal | | | | | 8306 | zvonci, gongi in podobno, neelektrični, iz navadnih kovin; kipci in drugi okraski, iz navadnih kovin; okviri za fotografije, slike ipd. iz navadnih kovin; ogledala iz navadnih kovin | | | | |
83061000 | – Bells, gongs and the like | Free | 0 | | | 83061000 | – zvonci, gongi in podobno | prosto | 0 | | |
– Statuettes and Other ornaments | | | | | – kipci in drugi okraski | | | | |
83062100 | – – plated with precious metal | Free | 0 | | | 83062100 | – – prevlečeni s plemenitimi kovinami | prosto | 0 | | |
830629 | – – Other | | | | | 830629 | – – drugi | | | | |
83062910 | – – – Of copper | Free | 0 | | | 83062910 | – – – iz bakra | prosto | 0 | | |
83062990 | – – – Of Other base metal | Free | 0 | | | 83062990 | – – – iz drugih navadnih kovin | prosto | 0 | | |
83063000 | – Photograph, picture or similar frames; mirrors | 2,7 | 0 | | | 83063000 | – okviri za fotografije, slike ipd.; ogledala | 2,7 | 0 | | |
8307 | Flexible tubing of base metal, with or without fittings | | | | | 8307 | upogljive cevi iz navadnih kovin, s priborom ali brez njega | | | | |
83071000 | – Of Iron or steel | 2,7 | 0 | | | 83071000 | – iz železa ali jekla | 2,7 | 0 | | |
83079000 | – Of Other base metal | 2,7 | 0 | | | 83079000 | – iz drugih navadnih kovin | 2,7 | 0 | | |
8308 | Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles, tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal | | | | | 8308 | zapirala, okovje z zapirali, zaponke, zapirala z zaponkami, kaveljčki, zanke, očesca in podobno, za obleko, obutev, ročne torbe, potovalne predmete in druge gotove izdelke; cevaste ali razcepne kovice iz navadnih kovin; biseri in bleščice iz navadnih kovin | | | | |
83081000 | – Hooks, eyes and eyelets | 2,7 | 0 | | | 83081000 | – kljukice in očesca | 2,7 | 0 | | |
83082000 | – tubular or bifurcated Rivets | 2,7 | 0 | | | 83082000 | – cevaste ali razcepne kovice | 2,7 | 0 | | |
83089000 | – Other, including parts | 2,7 | 0 | | | 83089000 | – druge, vključno deli | 2,7 | 0 | | |
8309 | Stoppers, caps and lids (including crown corks, screw caps and pouring stoppers), capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal | | | | | 8309 | zamaški in pokrovi (vključno kronska zapirala, navojni zamaški in zamaški, skozi katere se izliva), čepi za steklenice, pokrovi iz pločevine z navojem ali brez njega, zalivke in drug pribor za pakiranje, iz navadnih kovin | | | | |
83091000 | – Crown Corks | 2,7 | 0 | | | 83091000 | – kronska zapirala | 2,7 | 0 | | |
830990 | – Other | | | | | 830990 | – druga | | | | |
83099010 | – – Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter exceeding 21 mm | 3,7 | 0 | | | 83099010 | – – čepi iz svinca; čepi iz aluminija s premerom več kot 21 mm | 3,7 | 0 | | |
83099090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 83099090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
83100000 | Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 9405 | 2,7 | 0 | | | 83100000 | plošče z napisi, oznakami, naslovi in podobne plošče, številke, črke in drugi znaki iz navadnih kovin, razen tistih iz tarifne številke 9405 | 2,7 | 0 | | |
8311 | Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying | | | | | 8311 | žice, palice, cevi, plošče, elektrode in podobni izdelki, iz navadnih kovin ali kovinskih karbidov, obloženi ali izpolnjeni s talili, ki se uporabljajo za mehko spajkanje, trdo spajkanje, varjenje ali nanašanje kovine ali kovinskega karbida; žice in palice, aglomerirane iz prahu navadnih kovin, za metalizacijo z brizganjem | | | | |
831110 | – Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding | | | | | 831110 | – oplaščene elektrode iz navadnih kovin za obločno varjenje | | | | |
83111010 | – – welding electrodes cored with Iron or steel and coated with refractory material | 2,7 | 0 | | | 83111010 | – – varjene elektrode, izpolnjene z železom ali jeklom in obložene z refrakcijskim materialom | 2,7 | 0 | | |
83111090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 83111090 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
83112000 | – Cored wire of base metal, for electric arc welding | 2,7 | 0 | | | 83112000 | – žica iz navadne kovine z jedrom, za obločno elektro-varjenje | 2,7 | 0 | | |
83113000 | – Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame | 2,7 | 0 | | | 83113000 | – oplaščene palice in žica z jedrom, iz navadnih kovin, za mehko spajkanje, trdo spajkanje in plamensko varjenje | 2,7 | 0 | | |
83119000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 83119000 | – druge | 2,7 | 0 | | |
84 | CHAPTER 84 - NUCLEAR REACTORS, BOILERS, MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; PARTS THEREOF | | | | | 84 | POGLAVJE 84 – JEDRSKI REAKTORJI, KOTLI, STROJI IN MEHANSKE NAPRAVE; NJIHOVI DELI | | | | |
8401 | Nuclear reactors; fuel elements (cartridges), non-irradiated, for nuclear reactors; machinery and apparatus for isotopic separation | | | | | 8401 | jedrski reaktorji; gorilni elementi (polnjenja), neobsevani, za jedrske reaktorje; stroji in aparati za separacijo izotopov | | | | |
84011000 | – nuclear reactors (Euratom) | 5,7 | 0 | | | 84011000 | – jedrski reaktorji (Euratom) | 5,7 | 0 | | |
84012000 | – Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom) | 3,7 | 0 | | | 84012000 | – stroji in aparati za separacijo izotopov in njihovih delov (Euratom) | 3,7 | 0 | | |
84013000 | – Fuel elements (cartridges), non irradiated (Euratom) | 3,7 | 0 | | | 84013000 | – gorilni elementi (polnjenja), neobsevani (Euratom) | 3,7 | 0 | | |
84014000 | – parts Of nuclear reactors (Euratom) | 3,7 | 0 | | | 84014000 | – deli jedrskih reaktorjev (Euratom) | 3,7 | 0 | | |
8402 | Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); superheated water boilers | | | | | 8402 | kotli za pridobivanje vodne in druge pare (razen kotlov za centralno kurjavo s toplo vodo, ki lahko proizvajajo paro z nizkim tlakom); kotli za pregreto paro | | | | |
– Steam or Other vapour generating boilers | | | | | – kotli za pridobivanje vodne in druge pare | | | | |
84021100 | – – Watertube boilers with a steam production exceeding 45 tonnes per hour | 2,7 | 0 | | | 84021100 | – – vodocevni kotli s pridobivanjem pare nad 45 t/h | 2,7 | 0 | | |
84021200 | – – Watertube boilers with a steam production not exceeding 45 tonnes per hour | 2,7 | 0 | | | 84021200 | – – vodocevni kotli s pridobivanjem pare do 45 t/h | 2,7 | 0 | | |
840219 | – – Other vapour generating boilers, including hybrid boilers | | | | | 840219 | – – drugi kotli za pridobivanje pare, vključno s hibridnimi kotli | | | | |
84021910 | – – – Firetube boilers | 2,7 | 0 | | | 84021910 | – – – plamenocevni kotli | 2,7 | 0 | | |
84021990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84021990 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84022000 | – Superheated water boilers | 2,7 | 0 | | | 84022000 | – pregreti vodni kotli | 2,7 | 0 | | |
84029000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 84029000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8403 | Central heating boilers other than those of heading 8402 | | | | | 8403 | kotli za centralno kurjavo, razen tistih iz tarifne številke 8402 | | | | |
840310 | – boilers | | | | | 840310 | – kotli | | | | |
84031010 | – – Of cast Iron | 2,7 | 0 | | | 84031010 | – – iz litega železa | 2,7 | 0 | | |
84031090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84031090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
840390 | – parts | | | | | 840390 | – deli | | | | |
84039010 | – – Of cast Iron | 2,7 | 0 | | | 84039010 | – – iz litega železa | 2,7 | 0 | | |
84039090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84039090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
8404 | Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 (for example, economisers, superheaters, soot removers, gas recoverers); condensers for steam or other vapour power units | | | | | 8404 | pomožne naprave za kotle iz tarifnih številk 8402 in 8403 (npr. ekonomizerji, odstranjevalniki saj in lovilniki plina); kondenzatorji za energetske enote na vodno ali drugo paro | | | | |
84041000 | – Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 | 2,7 | 0 | | | 84041000 | – pomožne naprave za kotle iz tarifne številke 8402 ali 8403 | 2,7 | 0 | | |
84042000 | – Condensers For Steam or Other vapour power units | 2,7 | 0 | | | 84042000 | – kondenzatorji za energetske enote na vodno ali drugo paro | 2,7 | 0 | | |
84049000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 84049000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8405 | Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers | | | | | 8405 | generatorji za generatorski ali vodni plin, s svojimi čistilniki ali brez njih; acetilenski generatorji in podobni generatorji na moker postopek, s svojimi čistilniki ali brez njih | | | | |
84051000 | – Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers | 1,7 | 0 | | | 84051000 | – generatorji za generatorski ali vodni plin, s svojimi čistilniki ali brez njih; acetilenski generatorji in podobni generatorji na moker postopek, s svojimi čistilniki ali brez njih | 1,7 | 0 | | |
84059000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84059000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8406 | Steam turbines and other vapour turbines | | | | | 8406 | turbine na vodno in drugo paro | | | | |
84061000 | – Turbines For marine propulsion | 2,7 | 0 | | | 84061000 | – turbine za pogon plovil | 2,7 | 0 | | |
– Other Turbines | | | | | – druge turbine | | | | |
840681 | – – Of an output exceeding 40 MW | | | | | 840681 | – – z močjo nad 40 MW | | | | |
84068110 | – – – Steam Turbines For electricity generation | 2,7 | 0 | | | 84068110 | – – – turbine na paro za proizvodnjo električne energije | 2,7 | 0 | | |
84068190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84068190 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
840682 | – – Of an output not exceeding 40 MW | | | | | 840682 | – – z močjo do 40 MW | | | | |
– – – Steam turbines for electricity generation, of a power | | | | | – – – turbine na paro za proizvodnjo električne energije z močjo | | | | |
84068211 | – – – – Not exceeding 10 MW | 2,7 | 0 | | | 84068211 | – – – – do vključno 10 MW | 2,7 | 0 | | |
84068219 | – – – – Exceeding 10 MW | 2,7 | 0 | | | 84068219 | – – – – nad 10 MW | 2,7 | 0 | | |
84068290 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84068290 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
840690 | – parts | | | | | 840690 | – deli | | | | |
84069010 | – – Stator blades, rotors and their blades | 2,7 | 0 | | | 84069010 | – – statorske lamele, rotorji in rotorske lamele | 2,7 | 0 | | |
84069090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84069090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
8407 | Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines | | | | | 8407 | batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s svečkami, z izmeničnim ali vrtilnim gibanjem bata | | | | |
84071000 | – aircraft engines | 1,7 | 0 | | | 84071000 | – letalski motorji | 1,7 | 0 | | |
– marine propulsion engines | | | | | – motorji za plovila | | | | |
840721 | – – Outboard motors | | | | | 840721 | – – izvenkrmni motorji | | | | |
84072110 | – – – Of a cylinder capacity not exceeding 325 cm3 | 6,2 | 0 | | | 84072110 | – – – s prostornino cilindrov do vključno 325 cm3 | 6,2 | 0 | | |
– – – Of a cylinder capacity exceeding 325 cm3 | | | | | – – – s prostornino cilindrov nad 325 cm3 | | | | |
84072191 | – – – – Of a power not exceeding 30 kW | 4,2 | 0 | | | 84072191 | – – – – z močjo do vključno 30 kW | 4,2 | 0 | | |
84072199 | – – – – Of a power exceeding 30 kW | 4,2 | 0 | | | 84072199 | – – – – z močjo nad 30 kW | 4,2 | 0 | | |
840729 | – – Other | | | | | 840729 | – – drugi | | | | |
84072920 | – – – Of a power not exceeding 200 kW | 4,2 | 0 | | | 84072920 | – – – z močjo do 200 kW | 4,2 | 0 | | |
84072980 | – – – Of a power exceeding 200 kW | 4,2 | 0 | | | 84072980 | – – – z močjo nad 200 kW | 4,2 | 0 | | |
– Reciprocating piston engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 | | | | | – batni motorji z izmeničnim gibanjem bata, za pogon vozil iz poglavja 87 | | | | |
84073100 | – – Of a cylinder capacity not exceeding 50 cm3 | 2,7 | 0 | | | 84073100 | – – s prostornino cilindrov do vključno 50 cm3 | 2,7 | 0 | | |
840732 | – – Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3 | | | | | 840732 | – – s prostornino cilindrov nad 50 cm3 do vključno 250 cm3 | | | | |
84073210 | – – – Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 125 cm3 | 2,7 | 0 | | | 84073210 | – – – s prostornino cilindrov nad 50 cm3 do vključno 125 cm3 | 2,7 | 0 | | |
84073290 | – – – Of a cylinder capacity exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3 | 2,7 | 0 | | | 84073290 | – – – s prostornino cilindrov nad 125 cm3 do vključno 250 cm3 | 2,7 | 0 | | |
840733 | – – Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 1000 cm3 | | | | | 840733 | – – s prostornino cilindrov nad 250 cm3 do vključno 1000 cm3 | | | | |
84073310 | – – – For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of headings 8703, 8704 and 8705 | 2,7 | 0 | | | 84073310 | – – – za industrijsko sestavljanje: pedalno vodenih traktorjev iz tarifne podštevilke 870110; za motorna vozila iz tarifnih številk 8703, 8704 in 8705 | 2,7 | 0 | | |
84073390 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84073390 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
840734 | – – Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 | | | | | 840734 | – – s prostornino cilindrov nad 1000 cm3 | | | | |
84073410 | – – – For the industrial assembly of: pedestrian controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2800 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 2,7 | 0 | | | 84073410 | – – – za industrijsko sestavljanje: pedalno vodenih traktorjev iz tarifne podštevilke 870110; za motorna vozila iz tarifne številke 8703; za motorna vozila iz tarifne številke 8704 s prostornino cilindrov do 2800 cm3; motorna vozila iz tarifne številke 8705 | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84073430 | – – – – used | 4,2 | 0 | | | 84073430 | – – – – rabljeni | 4,2 | 0 | | |
– – – – New, of a cylinder capacity | | | | | – – – – novi, s prostornino cilindrov | | | | |
84073491 | – – – – – Not exceeding 1500 cm3 | 4,2 | 0 | | | 84073491 | – – – – – do vključno 1500 cm3 | 4,2 | 0 | | |
84073499 | – – – – – Exceeding 1500 cm3 | 4,2 | 0 | | | 84073499 | – – – – – nad 1500 cm3 | 4,2 | 0 | | |
840790 | – Other engines | | | | | 840790 | – drugi motorji | | | | |
84079010 | – – Of a cylinder capacity not exceeding 250 cm3 | 2,7 | 0 | | | 84079010 | – – s prostornino cilindrov do vključno 250 cm3 | 2,7 | 0 | | |
– – Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 | | | | | – – s prostornino cilindrov nad 250 cm3 | | | | |
84079050 | – – – For the industrial assembly of: pedestrian controlled tractors of subheading 870110 ; motor vehicles of heading 8703 ; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2800 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 2,7 | 0 | | | 84079050 | – – – za industrijsko sestavljanje: pedalno vodenih traktorjev iz tarifne podštevilke 870110; za motorna vozila iz tarifne številke 8703; za motorna vozila iz tarifne številke 8704 s prostornino cilindrov do 2800 cm3; motorna vozila iz tarifne številke 8705 | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84079080 | – – – – Of a power not exceeding 10 kW | 4,2 | 0 | | | 84079080 | – – – – z močjo do vključno 10 kW | 4,2 | 0 | | |
84079090 | – – – – Of a power exceeding 10 kW | 4,2 | 0 | | | 84079090 | – – – – z močjo nad 10 kW | 4,2 | 0 | | |
8408 | Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) | | | | | 8408 | batni motorji z notranjim zgorevanjem, na vžig s kompresijo (dieselski ali poldieselski motorji) | | | | |
840810 | – marine propulsion engines | | | | | 840810 | – motorji za plovila | | | | |
– – used | | | | | – – rabljeni | | | | |
84081011 | – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081011 | – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081019 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081019 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – New, of a power | | | | | – – novi, z močjo | | | | |
– – – Not exceeding 15 kW | | | | | – – – do vključno 15 kW | | | | |
84081022 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081022 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081024 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081024 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 15 kW but not exceeding 50 kW | | | | | – – – nad 15 kW do vključno 50 kW | | | | |
84081026 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081026 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081028 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081028 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | | | | | – – – nad 50 kW do vključno 100 kW | | | | |
84081031 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081031 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081039 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081039 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | | | | | – – – nad 100 kW do vključno 200 kW | | | | |
84081041 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081041 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081049 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081049 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 200 kW but not exceeding 300 kW | | | | | – – – nad 200 kW do vključno 300 kW | | | | |
84081051 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081051 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081059 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081059 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 300 kW but not exceeding 500 kW | | | | | – – – nad 300 kW do vključno 500 kW | | | | |
84081061 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081061 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081069 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081069 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 500 kW but not exceeding 1000 kW | | | | | – – – nad 500 kW do vključno 1000 kW | | | | |
84081071 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081071 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081079 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081079 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 1000 kW but not exceeding 5000 kW | | | | | – – – nad 1000 kW do vključno 5000 kW | | | | |
84081081 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081081 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081089 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081089 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 5000 kW | | | | | – – – nad 5000 kW | | | | |
84081091 | – – – – For seagoing vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000 | Free | 0 | | | 84081091 | – – – – za plovila za morsko plovbo iz tarifnih številk 8901 do 8906, vlačilce iz tarifne podštevilke 89040010 in bojne ladje iz tarifne podštevilke 89061000 | prosto | 0 | | |
84081099 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84081099 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
840820 | – Engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 | | | | | 840820 | – motorji za pogon vozil iz poglavja 87 | | | | |
84082010 | – – For the industrial assembly of: pedestrian controlled tractors of subheading 870110 ; motor vehicles of heading 8703 ; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2500 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 2,7 | 0 | | | 84082010 | – – za industrijsko sestavljanje: pedalno vodenih traktorjev iz tarifne podštevilke 870110; za motorna vozila iz tarifne številke 8703; za motorna vozila iz tarifne številke 8704 s prostornino cilindrov do 2500 cm3; motorna vozila iz tarifne številke 8705 | 2,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
– – – For wheeled agricultural or forestry tractors, of a power | | | | | – – – za kmetijske ali gozdarske traktorje na kolesih, z močjo | | | | |
84082031 | – – – – Not exceeding 50 kW | 4,2 | 0 | | | 84082031 | – – – – do vključno 50 kW | 4,2 | 0 | | |
84082035 | – – – – Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 4,2 | 0 | | | 84082035 | – – – – nad 50 kW do vključno 100 kW | 4,2 | 0 | | |
84082037 | – – – – Exceeding 100 kW | 4,2 | 0 | | | 84082037 | – – – – nad 100 kW | 4,2 | 0 | | |
– – – For other vehicles of Chapter 87, of a power | | | | | – – – za druga vozila iz poglavja 87, z močjo | | | | |
84082051 | – – – – Not exceeding 50 kW | 4,2 | 0 | | | 84082051 | – – – – do vključno 50 kW | 4,2 | 0 | | |
84082055 | – – – – Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 4,2 | 0 | | | 84082055 | – – – – nad 50 kW do vključno 100 kW | 4,2 | 0 | | |
84082057 | – – – – Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | 4,2 | 0 | | | 84082057 | – – – – nad 100 kW do vključno 200 kW | 4,2 | 0 | | |
84082099 | – – – – Exceeding 200 kW | 4,2 | 0 | | | 84082099 | – – – – nad 200 kW | 4,2 | 0 | | |
840890 | – Other engines | | | | | 840890 | – drugi motorji | | | | |
84089021 | – – For rail traction | 4,2 | 0 | | | 84089021 | – – za tirno vleko | 4,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
84089027 | – – – used | 4,2 | 0 | | | 84089027 | – – – rabljeni | 4,2 | 0 | | |
– – – New, of a power | | | | | – – – novi, z močjo | | | | |
84089041 | – – – – Not exceeding 15 kW | 4,2 | 0 | | | 84089041 | – – – – do vključno 15 kW | 4,2 | 0 | | |
84089043 | – – – – Exceeding 15 kW but not exceeding 30 kW | 4,2 | 0 | | | 84089043 | – – – – od 15 kW do vključno 30 kW | 4,2 | 0 | | |
84089045 | – – – – Exceeding 30 kW but not exceeding 50 kW | 4,2 | 0 | | | 84089045 | – – – – od 30 kW do vključno 50 kW | 4,2 | 0 | | |
84089047 | – – – – Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 4,2 | 0 | | | 84089047 | – – – – od 50 kW do vključno 100 kW | 4,2 | 0 | | |
84089061 | – – – – Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | 4,2 | 0 | | | 84089061 | – – – – od 100 kW do vključno 200 kW | 4,2 | 0 | | |
84089065 | – – – – Exceeding 200 kW but not exceeding 300 kW | 4,2 | 0 | | | 84089065 | – – – – od 200 kW do vključno 300 kW | 4,2 | 0 | | |
84089067 | – – – – Exceeding 300 kW but not exceeding 500 kW | 4,2 | 0 | | | 84089067 | – – – – od 300 kW do vključno 500 kW | 4,2 | 0 | | |
84089081 | – – – – Exceeding 500 kW but not exceeding 1000 kW | 4,2 | 0 | | | 84089081 | – – – – od 500 kW do vključno 1000 kW | 4,2 | 0 | | |
84089085 | – – – – Exceeding 1000 kW but not exceeding 5000 kW | 4,2 | 0 | | | 84089085 | – – – – od 1000 kW do vključno 5000 kW | 4,2 | 0 | | |
84089089 | – – – – Exceeding 5000 kW | 4,2 | 0 | | | 84089089 | – – – – nad 5000 kW | 4,2 | 0 | | |
8409 | Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408 | | | | | 8409 | deli, ki so primerni izključno ali pretežno za motorje iz tarifne številke 8407 ali 8408 | | | | |
84091000 | – For aircraft engines | 1,7 | 0 | | | 84091000 | – za letalske motorje | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
84099100 | – – suitable For use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engines | 2,7 | 0 | | | 84099100 | – – primerni izključno ali pretežno za batne motorje z notranjim zgorevanjem na vžig s svečko | 2,7 | 0 | | |
84099900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84099900 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
8410 | Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor | | | | | 8410 | hidravlične turbine, vodna kolesa in njihovi regulatorji | | | | |
– Hydraulic Turbines and water wheels | | | | | – hidravlične turbine in vodna kolesa | | | | |
84101100 | – – Of a power not exceeding 1000 kW | 4,5 | 0 | | | 84101100 | – – z močjo do vključno 1000 kW | 4,5 | 0 | | |
84101200 | – – Of a power exceeding 1000 kW but not exceeding 10000 kW | 4,5 | 0 | | | 84101200 | – – z močjo nad 1000 kW do vključno 10000 kW | 4,5 | 0 | | |
84101300 | – – Of a power exceeding 10000 kW | 4,5 | 0 | | | 84101300 | – – z močjo nad 10000 kW | 4,5 | 0 | | |
841090 | – Parts, including regulators | | | | | 841090 | – deli, vključno z regulatorji | | | | |
84109010 | – – Of cast Iron or cast steel | 4,5 | 0 | | | 84109010 | – – iz litega železa ali litega jekla | 4,5 | 0 | | |
84109090 | – – Other | 4,5 | 0 | | | 84109090 | – – drugi | 4,5 | 0 | | |
8411 | Turbojets, turbopropellers and other gas turbines | | | | | 8411 | turboreaktivni motorji, turbopropelerski motorji in druge plinske turbine | | | | |
– Turbojets | | | | | – turboreaktivni motorji | | | | |
84111100 | – – Of a thrust not exceeding 25 kN | 3,2 | 0 | | | 84111100 | – – s potisno silo do vključno 25 kN | 3,2 | 0 | | |
841112 | – – Of a thrust exceeding 25 kN | | | | | 841112 | – – s potisno silo nad 25 kN | | | | |
84111210 | – – – Of a thrust exceeding 25 kN but not exceeding 44 kN | 2,7 | 0 | | | 84111210 | – – – s potisno silo nad 25 kN do vključno 44 kN | 2,7 | 0 | | |
84111230 | – – – Of a thrust exceeding 44 kN but not exceeding 132 kN | 2,7 | 0 | | | 84111230 | – – – s potisno silo nad 44 kN do vključno 132 kN | 2,7 | 0 | | |
84111280 | – – – Of a thrust exceeding 132 kN | 2,7 | 0 | | | 84111280 | – – – s potisno silo nad 132 kN | 2,7 | 0 | | |
– Turbopropellers | | | | | – turbopropelerski motorji | | | | |
84112100 | – – Of a power not exceeding 1100 kW | 3,6 | 0 | | | 84112100 | – – z močjo do vključno 1100 kW | 3,6 | 0 | | |
841122 | – – Of a power exceeding 1100 kW | | | | | 841122 | – – z močjo nad 1100 kW | | | | |
84112220 | – – – Of a power exceeding 1100 kW but not exceeding 3730 kW | 2,7 | 0 | | | 84112220 | – – – z močjo nad 1100 kW do vključno 3730 kW | 2,7 | 0 | | |
84112280 | – – – Of a power exceeding 3730 kW | 2,7 | 0 | | | 84112280 | – – – z močjo nad 3730 kW | 2,7 | 0 | | |
– Other gas Turbines | | | | | – druge plinske turbine | | | | |
84118100 | – – Of a power not exceeding 5000 kW | 4,1 | 0 | | | 84118100 | – – z močjo do vključno 5000 kW | 4,1 | 0 | | |
841182 | – – Of a power exceeding 5000 kW | | | | | 841182 | – – z močjo nad 5000 kW | | | | |
84118220 | – – – Of a power exceeding 5000 kW but not exceeding 20000 kW | 4,1 | 0 | | | 84118220 | – – – z močjo nad 5000 kW do vključno 20000 kW | 4,1 | 0 | | |
84118260 | – – – Of a power exceeding 20000 kW but not exceeding 50000 kW | 4,1 | 0 | | | 84118260 | – – – z močjo nad 20000 kW do vključno 50000 kW | 4,1 | 0 | | |
84118280 | – – – Of a power exceeding 50000 kW | 4,1 | 0 | | | 84118280 | – – – z močjo nad 50000 kW | 4,1 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
84119100 | – – Of Turbojets or Turbopropellers | 2,7 | 0 | | | 84119100 | – – turboreaktivnih ali turbopropelerskih motorjev | 2,7 | 0 | | |
84119900 | – – Other | 4,1 | 0 | | | 84119900 | – – drugi | 4,1 | 0 | | |
8412 | Other engines and motors | | | | | 8412 | drugi pogonski stroji in motorji | | | | |
84121000 | – Reaction engines Other than Turbojets | 2,2 | 0 | | | 84121000 | – reaktivni motorji, razen turboreaktivnih motorjev | 2,2 | 0 | | |
– Hydraulic power engines and motors | | | | | – hidravlično gnani stroji in motorji | | | | |
841221 | – – Linear acting (cylinders) | | | | | 841221 | – – z linearnim gibanjem (cilindri) | | | | |
84122120 | – – – Hydraulic systems | 2,7 | 0 | | | 84122120 | – – – hidravlični sistemi | 2,7 | 0 | | |
84122180 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84122180 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
841229 | – – Other | | | | | 841229 | – – drugi | | | | |
84122920 | – – – Hydraulic systems | 4,2 | 0 | | | 84122920 | – – – hidravlični sistemi | 4,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84122981 | – – – – Hydraulic fluid power motors | 4,2 | 0 | | | 84122981 | – – – – hidravlično gnani motorji | 4,2 | 0 | | |
84122989 | – – – – Other | 4,2 | 0 | | | 84122989 | – – – – drugi | 4,2 | 0 | | |
– pneumatic power engines and motors | | | | | – pnevmatično gnani stroji in motorji | | | | |
84123100 | – – Linear acting (cylinders) | 4,2 | 0 | | | 84123100 | – – z linearnim gibanjem (cilindri) | 4,2 | 0 | | |
84123900 | – – Other | 4,2 | 0 | | | 84123900 | – – drugi | 4,2 | 0 | | |
841280 | – Other | | | | | 841280 | – drugi | | | | |
84128010 | – – Steam or Other vapour power engines | 2,7 | 0 | | | 84128010 | – – motorji na vodno ali drugo paro | 2,7 | 0 | | |
84128080 | – – Other | 4,2 | 0 | | | 84128080 | – – drugi | 4,2 | 0 | | |
841290 | – parts | | | | | 841290 | – deli | | | | |
84129020 | – – Of Reaction engines Other than Turbojets | 1,7 | 0 | | | 84129020 | – – reaktivnih motorjev, razen turboreaktivnih motorjev | 1,7 | 0 | | |
84129040 | – – Of Hydraulic power engines and motors | 2,7 | 0 | | | 84129040 | – – hidravlično gnanih strojev in motorjev | 2,7 | 0 | | |
84129080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84129080 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
8413 | Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators | | | | | 8413 | črpalke za tekočine, z merilnimi napravami ali brez njih; dvigala za tekočine | | | | |
– Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device | | | | | – črpalke z merilnimi napravami ali predvidene za delovanje z merilnimi napravami | | | | |
84131100 | – – Pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling stations or in garages | 1,7 | 0 | | | 84131100 | – – črpalke za gorivo ali mazivo, ki se uporabljajo na bencinskih postajah ali v garažah | 1,7 | 0 | | |
84131900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84131900 | – – druge | 1,7 | 0 | | |
84132000 | – Handpumps, other than those of subheading 841311 or 841319 | 1,7 | 0 | | | 84132000 | – ročne črpalke, razen tistih iz tarifne podštevilke 841311 ali 841319 | 1,7 | 0 | | |
841330 | – Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engines | | | | | 841330 | – črpalke za gorivo, mazalne in hladilne medije batnih motorjev z notranjim zgorevanjem | | | | |
84133020 | – – Injection Pumps | 1,7 | 0 | | | 84133020 | – – črpalke za vbrizgavanje goriva | 1,7 | 0 | | |
84133080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84133080 | – – druge | 1,7 | 0 | | |
84134000 | – Concrete Pumps | 1,7 | 0 | | | 84134000 | – črpalke za beton | 1,7 | 0 | | |
841350 | – Other Reciprocating positive displacement Pumps | | | | | 841350 | – druge tlačne črpalke z izmeničnim gibanjem | | | | |
84135020 | – – Hydraulic units | 1,7 | 0 | | | 84135020 | – – hidravlične enote | 1,7 | 0 | | |
84135040 | – – Dosing and proportioning Pumps | 1,7 | 0 | | | 84135040 | – – dozirne črpalke | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
– – – piston Pumps | | | | | – – – batne črpalke | | | | |
84135061 | – – – – Hydraulic fluid power | 1,7 | 0 | | | 84135061 | – – – – hidravlično gnane | 1,7 | 0 | | |
84135069 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84135069 | – – – – druge | 1,7 | 0 | | |
84135080 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84135080 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
841360 | – Other rotary positive displacement Pumps | | | | | 841360 | – druge tlačne črpalke z rotacijskim gibanjem | | | | |
84136020 | – – Hydraulic units | 1,7 | 0 | | | 84136020 | – – hidravlične enote | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
– – – Gear Pumps | | | | | – – – zobniške črpalke | | | | |
84136031 | – – – – Hydraulic fluid power | 1,7 | 0 | | | 84136031 | – – – – hidravlično gnane | 1,7 | 0 | | |
84136039 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84136039 | – – – – druge | 1,7 | 0 | | |
– – – Vane Pumps | | | | | – – – krilne črpalke | | | | |
84136061 | – – – – Hydraulic fluid power | 1,7 | 0 | | | 84136061 | – – – – hidravlično gnane | 1,7 | 0 | | |
84136069 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84136069 | – – – – druge | 1,7 | 0 | | |
84136070 | – – – Screw Pumps | 1,7 | 0 | | | 84136070 | – – – vijačne črpalke | 1,7 | 0 | | |
84136080 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84136080 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
841370 | – Other centrifugal Pumps | | | | | 841370 | – druge centrifugalne črpalke | | | | |
– – Submersible Pumps | | | | | – – potopljive črpalke | | | | |
84137021 | – – – single-stage | 1,7 | 0 | | | 84137021 | – – – enostopenjske | 1,7 | 0 | | |
84137029 | – – – Multi-stage | 1,7 | 0 | | | 84137029 | – – – večstopenjske | 1,7 | 0 | | |
84137030 | – – Glandless impeller Pumps For heating systems and warm water supply | 1,7 | 0 | | | 84137030 | – – obtočne centrifugalne črpalke za ogrevne sisteme in oskrbo s toplo vodo | 1,7 | 0 | | |
– – Other, with a discharge outlet diameter | | | | | – – druge, z izhodnim premerom | | | | |
84137035 | – – – Not exceeding 15 mm | 1,7 | 0 | | | 84137035 | – – – do vključno 15 mm | 1,7 | 0 | | |
– – – Exceeding 15 mm | | | | | – – – nad 15 mm | | | | |
84137045 | – – – – Channel impeller Pumps and side Channel Pumps | 1,7 | 0 | | | 84137045 | – – – – kanalske propelerske črpalke in stransko-kanalske črpalke | 1,7 | 0 | | |
– – – – Radial flow Pumps | | | | | – – – – radialne pretočne črpalke | | | | |
– – – – – single-stage | | | | | – – – – – enostopenjske | | | | |
– – – – – – with single entry impeller | | | | | – – – – – – z enim vstopnim propelerjem | | | | |
84137051 | – – – – – – – Monobloc | 1,7 | 0 | | | 84137051 | – – – – – – – v enem kosu | 1,7 | 0 | | |
84137059 | – – – – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84137059 | – – – – – – – druge | 1,7 | 0 | | |
84137065 | – – – – – – with more than one entry impeller | 1,7 | 0 | | | 84137065 | – – – – – – z več kot enim vstopnim propelerjem | 1,7 | 0 | | |
84137075 | – – – – – Multi-stage | 1,7 | 0 | | | 84137075 | – – – – – večstopenjske | 1,7 | 0 | | |
– – – – Other centrifugal Pumps | | | | | – – – – druge centrifugalne črpalke | | | | |
84137081 | – – – – – single-stage | 1,7 | 0 | | | 84137081 | – – – – – enostopenjske | 1,7 | 0 | | |
84137089 | – – – – – Multi-stage | 1,7 | 0 | | | 84137089 | – – – – – večstopenjske | 1,7 | 0 | | |
– Other Pumps; Liquid elevators | | | | | – druge črpalke; elevatorji za tekočine | | | | |
84138100 | – – Pumps | 1,7 | 0 | | | 84138100 | – – črpalke | 1,7 | 0 | | |
84138200 | – – Liquid elevators | 1,7 | 0 | | | 84138200 | – – elevatorji za tekočine | 1,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
84139100 | – – Of Pumps | 1,7 | 0 | | | 84139100 | – – za črpalke | 1,7 | 0 | | |
84139200 | – – Of Liquid elevators | 1,7 | 0 | | | 84139200 | – – za elevatorje za tekočine | 1,7 | 0 | | |
8414 | Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters | | | | | 8414 | zračne ali vakuumske črpalke, zračni ali plinski kompresorji in ventilatorji; ventilacijske ali recirkulacijske nape z vgrajenim ventilatorjem, vključno s tistimi, ki imajo filtre | | | | |
841410 | – vacuum Pumps | | | | | 841410 | – vakuumske črpalke | | | | |
84141020 | – – For use in semiconductor production | 1,7 | 0 | | | 84141020 | – – za sestavljanje polprevodnikov | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
84141025 | – – – Rotary piston pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps | 1,7 | 0 | | | 84141025 | – – – rotacijske batne črpalke, vrtljive krilne črpalke, molekularne črpalke in Rootove črpalke (valjčne batne črpalke) | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
84141081 | – – – – Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps | 1,7 | 0 | | | 84141081 | – – – – difuzijske črpalke, krio črpalke in absorpcijske črpalke | 1,7 | 0 | | |
84141089 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84141089 | – – – – druge | 1,7 | 0 | | |
841420 | – Hand- or foot-operated air Pumps | | | | | 841420 | – zračne črpalke na ročni ali nožni pogon | | | | |
84142020 | – – Handpumps For cycles | 1,7 | 0 | | | 84142020 | – – ročne črpalke za kolesa | 1,7 | 0 | | |
84142080 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84142080 | – – druge | 2,2 | 0 | | |
841430 | – Compressors Of a kind used in refrigerating Equipment | | | | | 841430 | – kompresorji za hladilne naprave | | | | |
84143020 | – – Of a power not exceeding 0,4 kW | 2,2 | 0 | | | 84143020 | – – z močjo do vključno 0,4 kW | 2,2 | 0 | | |
– – Of a power exceeding 0,4 kW | | | | | – – z močjo nad 0,4 kW | | | | |
84143081 | – – – Hermetic or Semi-Hermetic | 2,2 | 0 | | | 84143081 | – – – hermetične ali polhermetične | 2,2 | 0 | | |
84143089 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84143089 | – – – druge | 2,2 | 0 | | |
841440 | – air Compressors mounted on a wheeled chassis For towing | | | | | 841440 | – zračni kompresorji, vgrajeni na podvozje s kolesi | | | | |
84144010 | – – Giving a flow per minute not exceeding 2 m3 | 2,2 | 0 | | | 84144010 | – – kapaciteta na minuto do vključno 2 m3 | 2,2 | 0 | | |
84144090 | – – Giving a flow per minute exceeding 2 m3 | 2,2 | 0 | | | 84144090 | – – kapaciteta na minuto nad 2 m3 | 2,2 | 0 | | |
– Fans | | | | | – ventilatorji | | | | |
84145100 | – – Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125 W | 3,2 | 0 | | | 84145100 | – – namizni, talni, stenski, okenski, stropni ali strešni ventilatorji, z vgrajenim elektromotorjem moči do vključno 125 W | 3,2 | 0 | | |
841459 | – – Other | | | | | 841459 | – – drugi | | | | |
84145920 | – – – Axial Fans | 2,3 | 0 | | | 84145920 | – – – osni ventilatorji | 2,3 | 0 | | |
84145940 | – – – centrifugal Fans | 2,3 | 0 | | | 84145940 | – – – centrifugalni ventilatorji | 2,3 | 0 | | |
84145980 | – – – Other | 2,3 | 0 | | | 84145980 | – – – drugi | 2,3 | 0 | | |
84146000 | – Hoods having a maximum horizontal side not exceeding 120 cm | 2,7 | 0 | | | 84146000 | – nape z največjo horizontalno stranico do vključno 120 cm | 2,7 | 0 | | |
841480 | – Other | | | | | 841480 | – druge | | | | |
– – Turbo-Compressors | | | | | – – turbokompresorji | | | | |
84148011 | – – – single-stage | 2,2 | 0 | | | 84148011 | – – – enostopenjski | 2,2 | 0 | | |
84148019 | – – – Multi-stage | 2,2 | 0 | | | 84148019 | – – – večstopenjski | 2,2 | 0 | | |
– – Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity of | | | | | – – batni kompresorji, z manometrskim tlakom | | | | |
– – – Not exceeding 15 bar, giving a flow per hour | | | | | – – – do vključno 15 bar, s kapaciteto na uro | | | | |
84148022 | – – – – Not exceeding 60 m3 | 2,2 | 0 | | | 84148022 | – – – – do vključno 60 m3 | 2,2 | 0 | | |
84148028 | – – – – Exceeding 60 m3 | 2,2 | 0 | | | 84148028 | – – – – nad 60 m3 | 2,2 | 0 | | |
– – – Exceeding 15 bar, giving a flow per hour | | | | | – – – nad 15 bar, s kapaciteto na uro | | | | |
84148051 | – – – – Not exceeding 120 m3 | 2,2 | 0 | | | 84148051 | – – – – do vključno 120 m3 | 2,2 | 0 | | |
84148059 | – – – – Exceeding 120 m3 | 2,2 | 0 | | | 84148059 | – – – – nad 120 m3 | 2,2 | 0 | | |
– – rotary displacement Compressors | | | | | – – rotacijski kompresorji | | | | |
84148073 | – – – single-shaft | 2,2 | 0 | | | 84148073 | – – – z eno gredjo | 2,2 | 0 | | |
– – – Multi-shaft | | | | | – – – z več gredmi | | | | |
84148075 | – – – – Screw Compressors | 2,2 | 0 | | | 84148075 | – – – – vijačni kompresorji | 2,2 | 0 | | |
84148078 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84148078 | – – – – drugi | 2,2 | 0 | | |
84148080 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84148080 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
84149000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 84149000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
8415 | Air-conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated | | | | | 8415 | klimatske naprave z ventilatorjem na motorni pogon in elementi za spreminjanje temperature in vlažnosti, vključno s stroji, pri katerih vlažnosti ni mogoče posebej regulirati | | | | |
841510 | – Window or wall types, self-contained or "split system" | | | | | 841510 | – okenski ali stenski, v enem kosu ali deljeni (split sistemi) | | | | |
84151010 | – – Self-contained | 2,2 | 0 | | | 84151010 | – – v enem kosu | 2,2 | 0 | | |
84151090 | – – split-system | 2,7 | 0 | | | 84151090 | – – deljeni (split sistemi) | 2,7 | 0 | | |
84152000 | – Of a kind used for persons, in motor vehicles | 2,7 | 0 | | | 84152000 | – vrste, ki se uprabljajo za osebno rabo, v motornih vozilih | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
84158100 | – – incorporating a refrigerating unit and a valve For reversal Of the cooling/heat cycle (reversible heat Pumps) | 2,7 | 0 | | | 84158100 | – – z vgrajeno hladilno enoto in regulacijskim ventilom za hlajenje ali gretje (povratna toplotna črpalka) | 2,7 | 0 | | |
84158200 | – – Other, incorporating a refrigerating unit | 2,7 | 0 | | | 84158200 | – – drugo, z vgrajeno hladilno enoto | 2,7 | 0 | | |
84158300 | – – not incorporating a refrigerating unit | 2,7 | 0 | | | 84158300 | – – brez vgrajene hladilne enote | 2,7 | 0 | | |
84159000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 84159000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8416 | Furnace burners for liquid fuel, for pulverised solid fuel or for gas; mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | | | | | 8416 | gorilniki za kurišča na tekoče gorivo, na trdno gorivo v prahu ali na plin; mehanske naprave za kurjenje, vključno z njihovimi mehanskimi rešetkami, mehanskimi odstranjevalniki pepela in podobnimi napravami | | | | |
841610 | – furnace burners For Liquid fuel | | | | | 841610 | – gorilniki za kurišča na tekoče gorivo | | | | |
84161010 | – – incorporating an Automatic control device | 1,7 | 0 | | | 84161010 | – – z vgrajeno napravo za avtomatsko kontrolo | 1,7 | 0 | | |
84161090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84161090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
841620 | – Other furnace burners, including combination burners | | | | | 841620 | – drugi gorilniki za kurišča, vključno s kombiniranimi gorilniki | | | | |
84162010 | – – Only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device | 1,7 | 0 | | | 84162010 | – – samo na plin, v enem kosu, z vgrajenim ventilatorjem in kontrolno napravo | 1,7 | 0 | | |
84162090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84162090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84163000 | – Mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | 1,7 | 0 | | | 84163000 | – mehanske naprave za kurjenje, vključno z njihovimi mehanskimi rešetkami, mehanskimi odstranjevalniki pepela in podobnimi napravami | 1,7 | 0 | | |
84169000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84169000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8417 | Industrial or laboratory furnaces and ovens, including incinerators, non-electric | | | | | 8417 | industrijske ali laboratorijske peči, vključno peči za sežiganje, neelektrične | | | | |
84171000 | – Furnaces and ovens for the roasting, melting or other heat treatment of ores, pyrites or of metals | 1,7 | 0 | | | 84171000 | – peči za praženje, taljenje ali drugo toplotno obdelavo rud, pirita ali kovin | 1,7 | 0 | | |
841720 | – Bakery ovens, including biscuit ovens | | | | | 841720 | – pekarske peči, vključno peči za kekse | | | | |
84172010 | – – Tunnel ovens | 1,7 | 0 | | | 84172010 | – – tunelske peči | 1,7 | 0 | | |
84172090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84172090 | – – druge | 1,7 | 0 | | |
841780 | – Other | | | | | 841780 | – drugo | | | | |
84178010 | – – furnaces and ovens For the incineration Of rubbish | 1,7 | 0 | | | 84178010 | – – peči in kurilne naprave za sežiganje odpadkov | 1,7 | 0 | | |
84178020 | – – Tunnel ovens and muffle furnaces For firing Ceramic products | 1,7 | 0 | | | 84178020 | – – tunelske peči in žgalne peči za žganje keramičnih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
84178080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84178080 | – – druge | 1,7 | 0 | | |
84179000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84179000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8418 | Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air-conditioning machines of heading 8415 | | | | | 8418 | hladilniki, zmrzovalniki in druge naprave za hlajenje ali zmrzovanje, električni in drugi; toplotne črpalke, razen klimatizacijskih naprav iz tarifne številke 8415 | | | | |
841810 | – Combined refrigerator-freezers, fitted with separate external doors | | | | | 841810 | – kombinacija hladilnika in zamrzovalnika s posebnimi zunanjimi vrati | | | | |
84181020 | – – Of a capacity exceeding 340 litres | 1,9 | 0 | | | 84181020 | – – z zmogljivostjo nad 340 litrov | 1,9 | 0 | | |
84181080 | – – Other | 1,9 | 0 | | | 84181080 | – – drugi | 1,9 | 0 | | |
– Refrigerators, household type | | | | | – hladilniki za gospodinjstva | | | | |
841821 | – – compression-type | | | | | 841821 | – – kompresorski | | | | |
84182110 | – – – Of a capacity exceeding 340 litres | 1,5 | 0 | | | 84182110 | – – – z zmogljivostjo nad 340 litrov | 1,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84182151 | – – – – Table model | 2,5 | 0 | | | 84182151 | – – – – namizni | 2,5 | 0 | | |
84182159 | – – – – building-in type | 1,9 | 0 | | | 84182159 | – – – – za vgradnjo | 1,9 | 0 | | |
– – – – Other, of a capacity | | | | | – – – – drugi, z zmogljivostjo | | | | |
84182191 | – – – – – Not exceeding 250 litres | 2,5 | 0 | | | 84182191 | – – – – – do vključno 250 litrov | 2,5 | 0 | | |
84182199 | – – – – – Exceeding 250 litres but not exceeding 340 litres | 1,9 | 0 | | | 84182199 | – – – – – nad 250 litrov do vključno 340 litrov | 1,9 | 0 | | |
84182900 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84182900 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
841830 | – Freezers of the chest type, not exceeding 800 litres capacity | | | | | 841830 | – zamrzovalniki-skrinje, z zmogljivostjo do vključno 800 litrov | | | | |
84183020 | – – Of a capacity not exceeding 400 litres | 2,2 | 0 | | | 84183020 | – – z zmogljivostjo do vključno 400 litrov | 2,2 | 0 | | |
84183080 | – – Of a capacity exceeding 400 litres but not exceeding 800 litres | 2,2 | 0 | | | 84183080 | – – z zmogljivostjo nad 400 litrov do vključno 800 litrov | 2,2 | 0 | | |
841840 | – Freezers of the upright type, not exceeding 900 litres capacity | | | | | 841840 | – zamrzovalniki-vertikalni, z zmogljivostjo do vključno 900 litrov | | | | |
84184020 | – – Of a capacity not exceeding 250 litres | 2,2 | 0 | | | 84184020 | – – z zmogljivostjo do vključno 250 litrov | 2,2 | 0 | | |
84184080 | – – Of a capacity exceeding 250 litres but not exceeding 900 litres | 2,2 | 0 | | | 84184080 | – – z zmogljivostjo nad 250 litrov do vključno 900 litrov | 2,2 | 0 | | |
841850 | – Other furniture (chests, cabinets, display counters, show-cases and the like) for storage and display, incorporating refrigerating or freezing equipment | | | | | 841850 | – drugo pohištvo (skrinje, omare, vitrine in podobno pohištvo) za razstavljanje ali skladiščenje, z vgrajenimi napravami za hlajenje ali zmrzovanje | | | | |
– – Refrigerated showcases and counters (incorporating a refrigerating unit or evaporator) | | | | | – – hladilne razstavne vitrine in pulti (ki imajo vgrajeno hladilno enoto ali izparilnik) | | | | |
84185011 | – – – For Frozen food storage | 2,2 | 0 | | | 84185011 | – – – za shranjevanje zamrznjenih živil | 2,2 | 0 | | |
84185019 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84185019 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– – Other refrigerating furniture | | | | | – – drugo hladilno pohištvo | | | | |
84185091 | – – – For deep-freezing, other than that of subheadings 841830 and 841840 | 2,2 | 0 | | | 84185091 | – – – za globoko zamrzovanje, razen tistih iz tarifnih podštevilk 841830 in 841840 | 2,2 | 0 | | |
84185099 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84185099 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– Other refrigerating or freezing Equipment; heat Pumps | | | | | – druge naprave za hlajenje ali zmrzovanje; toplotne črpalke | | | | |
84186100 | – – Heat pumps other than air conditioning machines of heading 8415 | 2,2 | 0 | | | 84186100 | – – toplotne črpalke, razen klimatizacijskih naprav iz tarifne številke 8415 | 2,2 | 0 | | |
84186900 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84186900 | – – druge | 2,2 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
84189100 | – – furniture designed to receive refrigerating or freezing Equipment | 2,2 | 0 | | | 84189100 | – – pohištvo za vgraditev naprav za hlajenje ali zamrzovanje | 2,2 | 0 | | |
841899 | – – Other | | | | | 841899 | – – drugo | | | | |
84189910 | – – – Evaporators and condensers, excluding those for refrigerators of the household type | 2,2 | 0 | | | 84189910 | – – – evaporatorji in kondenzatorji, razen tistih za gospodinjske hladilne naprave | 2,2 | 0 | | |
84189990 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84189990 | – – – drugi | 2,2 | 0 | | |
8419 | Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated (excluding furnaces, ovens, and other equipment of heading 8514), for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterilising, pasteurising, steaming, drying, evaporating, vaporising, condensing or cooling, other than machinery or plant of a kind used for domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electric | | | | | 8419 | stroji, naprave in laboratorijska oprema (vključno električno ogrevani) (brez peči in pečic in druge opreme iz tarifne številke 8514), za obdelavo materiala s spremembo temperature, kot je ogrevanje, kuhanje, žganje, destilacija, rektifikacija, sterilizacija, pasterizacija, parjenje, sušenje, izhlapevanje, vplinjevanje, kondenzacija ali hlajenje, razen gospodinjskih strojev in naprav; pretočni in akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični | | | | |
– Instantaneous or storage water heaters, non electric | | | | | – pretočni ali akumulacijski grelniki za vodo, neelektrični | | | | |
84191100 | – – Instantaneous gas water heaters | 2,6 | 0 | | | 84191100 | – – pretočni grelniki za vodo na plin | 2,6 | 0 | | |
84191900 | – – Other | 2,6 | 0 | | | 84191900 | – – drugi | 2,6 | 0 | | |
84192000 | – Medical, surgical or laboratory sterilisers | Free | 0 | | | 84192000 | – medicinski, kirurški ali laboratorijski aparati za sterilizacijo | prosto | 0 | | |
– Dryers | | | | | – sušilni stroji | | | | |
84193100 | – – For agricultural products | 1,7 | 0 | | | 84193100 | – – za kmetijske proizvode | 1,7 | 0 | | |
84193200 | – – For wood, paper pulp, paper or paperboard | 1,7 | 0 | | | 84193200 | – – za les, papirno maso, papir ali karton | 1,7 | 0 | | |
841939 | – – Other | | | | | 841939 | – – drugo | | | | |
84193910 | – – – For Ceramic articles | 1,7 | 0 | | | 84193910 | – – – za keramične izdelke | 1,7 | 0 | | |
84193990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84193990 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
84194000 | – distilling or rectifying Plant | 1,7 | 0 | | | 84194000 | – naprave za destilacijo ali prečiščevanje z destilacijo | 1,7 | 0 | | |
84195000 | – heat-exchange units | 1,7 | 0 | | | 84195000 | – enote za izmenjavo toplote | 1,7 | 0 | | |
84196000 | – machinery For liquefying air or Other gases | 1,7 | 0 | | | 84196000 | – naprave za utekočinjanje zraka in drugih plinov | 1,7 | 0 | | |
– Other machinery, plant and equipment | | | | | – drugi stroji, naprave in oprema | | | | |
841981 | – – For making hot drinks or For Cooking or heating food | | | | | 841981 | – – za pripravo toplih napitkov ali za kuhanje ali gretje hrane | | | | |
84198120 | – – – Percolators and Other Appliances For making Coffee and Other hot drinks | 2,7 | 0 | | | 84198120 | – – – aparati za kavo in drugi aparati za pripravo kave in drugih toplih napitkov | 2,7 | 0 | | |
84198180 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84198180 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
841989 | – – Other | | | | | 841989 | – – drugo | | | | |
84198910 | – – – cooling Towers and similar Plant For Direct cooling (without a separating wall) by means Of recirculated water | 1,7 | 0 | | | 84198910 | – – – hladilni stolpi in podobne naprave za neposredno hlajenje (brez predelne stene) s pomočjo kroženja vode | 1,7 | 0 | | |
84198930 | – – – vacuum-vapour Plant For the deposition Of metal | 2,4 | 0 | | | 84198930 | – – – naprave in oprema za naparjanje kovin v vakuumu | 2,4 | 0 | | |
84198998 | – – – Other | 2,4 | 0 | | | 84198998 | – – – druge | 2,4 | 0 | | |
841990 | – parts | | | | | 841990 | – deli | | | | |
84199015 | – – Of sterilisers of subheading 84192000 | Free | 0 | | | 84199015 | – – za sterilizatorje iz tarifne podštevilke 84192000 | prosto | 0 | | |
84199085 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84199085 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8420 | Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor | | | | | 8420 | kalandri in drugi stroji za valjanje, razen za kovine ali steklo, in valji zanje | | | | |
842010 | – Calendering or Other rolling machines | | | | | 842010 | – kalandri in drugi stroji za valjanje | | | | |
84201010 | – – Of a kind used in the textile industry | 1,7 | 0 | | | 84201010 | – – ki se uporabljajo v tekstilni industriji | 1,7 | 0 | | |
84201030 | – – Of a kind used in the paper industry | 1,7 | 0 | | | 84201030 | – – ki se uporabljajo v papirni industriji | 1,7 | 0 | | |
84201050 | – – Of a kind used in the rubber or plastics industries | 1,7 | 0 | | | 84201050 | – – ki se uporabljajo v industriji za pridelavo gume ali plastike | 1,7 | 0 | | |
84201090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84201090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
842091 | – – cylinders | | | | | 842091 | – – cilindri | | | | |
84209110 | – – – Of cast Iron | 1,7 | 0 | | | 84209110 | – – – iz litega železa | 1,7 | 0 | | |
84209180 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84209180 | – – – drugi | 2,2 | 0 | | |
84209900 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84209900 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
8421 | Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases | | | | | 8421 | centrifuge, vključno sušilne centrifuge; naprave in aparati za filtriranje in čiščenje tekočin ali plinov | | | | |
– Centrifuges, including centrifugal dryers | | | | | – centrifuge, vključno sušilne centrifuge | | | | |
84211100 | – – Cream separators | 2,2 | 0 | | | 84211100 | – – izločevalniki smetane | 2,2 | 0 | | |
84211200 | – – Clothes-Dryers | 2,7 | 0 | | | 84211200 | – – centrifuge za sušenje (ožemanje) perila | 2,7 | 0 | | |
842119 | – – Other | | | | | 842119 | – – druge | | | | |
84211920 | – – – Centrifuges Of a kind used in laboratories | 1,5 | 0 | | | 84211920 | – – – centrifuge, ki se uporabljajo v laboratorijih | 1,5 | 0 | | |
84211970 | – – – Other | Free | 0 | | | 84211970 | – – – druge | prosto | 0 | | |
– Filtering or purifying machinery and apparatus For Liquids | | | | | – naprave in aparati za filtriranje ali čiščenje tekočin | | | | |
84212100 | – – For Filtering or purifying water | 1,7 | 0 | | | 84212100 | – – za filtriranje ali čiščenje vode | 1,7 | 0 | | |
84212200 | – – For Filtering or purifying beverages Other than water | 1,7 | 0 | | | 84212200 | – – za filtriranje in čiščenje pijač, razen vode | 1,7 | 0 | | |
84212300 | – – oil or petrol-filters For internal combustion engines | 1,7 | 0 | | | 84212300 | – – filtri za olje ali gorivo, za motorje z notranjim zgorevanjem | 1,7 | 0 | | |
84212900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84212900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Filtering or purifying machinery and apparatus For gases | | | | | – naprave in aparati za filtriranje ali čiščenje plinov | | | | |
84213100 | – – Intake air filters For internal combustion engines | 1,7 | 0 | | | 84213100 | – – filtri za vsesani zrak za motorje z notranjim zgorevanjem | 1,7 | 0 | | |
842139 | – – Other | | | | | 842139 | – – drugi | | | | |
84213920 | – – – machinery and apparatus For Filtering or purifying air | 1,7 | 0 | | | 84213920 | – – – naprave in aparati za filtriranje ali očiščevanje zraka | 1,7 | 0 | | |
– – – machinery and apparatus For Filtering or purifying Other gases | | | | | – – – naprave in aparati za filtriranje ali čiščenje drugih plinov | | | | |
84213940 | – – – – by a Liquid process | 1,7 | 0 | | | 84213940 | – – – – s tekočim procesom | 1,7 | 0 | | |
84213960 | – – – – by a catalytic process | 1,7 | 0 | | | 84213960 | – – – – s katalitičnim procesom | 1,7 | 0 | | |
84213990 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84213990 | – – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
84219100 | – – Of centrifuges, including centrifugal dryers | 1,7 | 0 | | | 84219100 | – – za centrifuge, vključno sušilne centrifuge | 1,7 | 0 | | |
84219900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84219900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8422 | Dishwashing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for aerating beverages | | | | | 8422 | pomivalni stroji; stroji za pomivanje in sušenje steklenic in druge posode; stroji za polnjenje, zapiranje, hermetično zapiranje ali etiketiranje steklenic, pločevink, škatel, vreč ali drugih posod; stroji za kapsuliranje steklenic, kozarcev za vlaganje, cevi in podobnih posod; drugi stroji za pakiranje ali zavijanje (vključno stroji za zavijanje na osnovi toplotnega krčenja); stroji za gaziranje pijač | | | | |
– Dishwashing machines | | | | | – pomivalni stroji | | | | |
84221100 | – – Of the Household type | 2,7 | 0 | | | 84221100 | – – gospodinjski | 2,7 | 0 | | |
84221900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84221900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84222000 | – machinery For cleaning or drying bottles or Other containers | 1,7 | 0 | | | 84222000 | – stroji za pomivanje in sušenje steklenic in druge posode | 1,7 | 0 | | |
84223000 | – Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages | 1,7 | 0 | | | 84223000 | – stroji za polnjenje, zapiranje, hermetično zapiranje ali etiketiranje steklenic, pločevink, škatel, vreč in drugih posod; stroji za kapsuliranje steklenic, kozarcev za vlaganje, cevi in podobnih posod; stroji za gaziranje pijač | 1,7 | 0 | | |
84224000 | – Other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery) | 1,7 | 0 | | | 84224000 | – drugi stroji za pakiranje ali zavijanje (vključno stroji za zavijanje na osnovi toplotnega krčenja) | 1,7 | 0 | | |
842290 | – parts | | | | | 842290 | – deli | | | | |
84229010 | – – Of Dishwashing machines | 1,7 | 0 | | | 84229010 | – – za pomivalne stroje | 1,7 | 0 | | |
84229090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84229090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8423 | Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds | | | | | 8423 | tehtnice - tehtalne naprave (razen tehtnic z občutljivostjo do vključno 5 centigramov (0,05 g)), vključno s stroji za štetje in kontrolo, ki delujejo na podlagi tehtanja; uteži za tehtnice vseh vrst | | | | |
842310 | – Personal weighing machines, including baby scales; household scales | | | | | 842310 | – osebne tehtnice, vključno tehtnice za dojenčke | | | | |
84231010 | – – Household scales | 1,7 | 0 | | | 84231010 | – – gospodinjske tehtnice | 1,7 | 0 | | |
84231090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84231090 | – – druge | 1,7 | 0 | | |
84232000 | – scales For Continuous Weighing Of goods on conveyors | 1,7 | 0 | | | 84232000 | – tehtnice za kontinuirano tehtanje blaga na konvejerjih | 1,7 | 0 | | |
84233000 | – Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | 1,7 | 0 | | | 84233000 | – tehtnice za nespremenljivo maso in tehtnice za izpuščanje vnaprej določene mase materiala v vrečko ali posodo, vključno tehtnice za doziranje | 1,7 | 0 | | |
– Other Weighing machinery | | | | | – druge tehtalne naprave | | | | |
842381 | – – Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg | | | | | 842381 | – – z maksimalnim tehtalnim območjem do vključno 30 kg | | | | |
84238110 | – – – Check weighers and Automatic control machines operating by reference to a Pre determined weight | 1,7 | 0 | | | 84238110 | – – – tehtnice za preverjanje mase in stroji za avtomatsko kontrolo, ki delujejo glede na prej nastavljeno maso | 1,7 | 0 | | |
84238130 | – – – machinery For Weighing and labelling Pre packaged goods | 1,7 | 0 | | | 84238130 | – – – stroji za tehtanje in označevanje prepakiranih proizvodov | 1,7 | 0 | | |
84238150 | – – – Shop-scales | 1,7 | 0 | | | 84238150 | – – – trgovske tehtnice | 1,7 | 0 | | |
84238190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84238190 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
842382 | – – Having a maximum weighing capacity exceeding 30 kg but not exceeding 5000 kg | | | | | 842382 | – – z maksimalnim tehtalnim območjem nad 30 kg do vključno 5000 kg | | | | |
84238210 | – – – Check weighers and Automatic control machines operating by reference to a Pre determined weight | 1,7 | 0 | | | 84238210 | – – – tehtnice za preverjanje mase in stroji za avtomatsko kontrolo, ki delujejo glede na prej nastavljeno maso | 1,7 | 0 | | |
84238290 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84238290 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
84238900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84238900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84239000 | – Weighing machine weights Of all kinds; parts Of Weighing machinery | 1,7 | 0 | | | 84239000 | – uteži za tehtnice vseh vrst; deli tehtnic | 1,7 | 0 | | |
8424 | Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar appliances; steam or sandblasting machines and similar jet projecting machines | | | | | 8424 | mehanske naprave (na ročni pogon ali brez njega) za brizganje, razprševanje ali pršenje tekočin ali prahu; gasilski aparati, napolnjeni ali nenapolnjeni; brizgalne pištole in podobne naprave; stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom | | | | |
842410 | – Fire extinguishers, whether or not charged | | | | | 842410 | – gasilski aparati, napolnjeni ali nenapolnjeni | | | | |
84241020 | – – Of a weight not exceeding 21 kg | 1,7 | 0 | | | 84241020 | – – mase do vključno 21 kg | 1,7 | 0 | | |
84241080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84241080 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84242000 | – Spray guns and similar Appliances | 1,7 | 0 | | | 84242000 | – brizgalne pištole in podobne naprave | 1,7 | 0 | | |
842430 | – Steam or sandblasting machines and similar jet projecting machines | | | | | 842430 | – stroji za brizganje pare ali peska in podobni stroji za brizganje s curkom | | | | |
– – Water cleaning appliances, with built-in motor | | | | | – – naprave za čiščenje vode, z vgrajenim motorjem | | | | |
84243001 | – – – with heating device | 1,7 | 0 | | | 84243001 | – – – z grelcem | 1,7 | 0 | | |
– – – Other, of an engine power | | | | | – – – drugi, z močjo motorja | | | | |
84243005 | – – – – Not exceeding 7,5 kW | 1,7 | 0 | | | 84243005 | – – – – do vključno 7,5 kW | 1,7 | 0 | | |
84243009 | – – – – Exceeding 7,5 kW | 1,7 | 0 | | | 84243009 | – – – – nad 7,5 kW | 1,7 | 0 | | |
– – Other machines | | | | | – – drugi stroji | | | | |
84243010 | – – – Compressed air operated | 1,7 | 0 | | | 84243010 | – – – ki jih poganja komprimiran zrak | 1,7 | 0 | | |
84243090 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84243090 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Other Appliances | | | | | – druge naprave | | | | |
842481 | – – agricultural or Horticultural | | | | | 842481 | – – kmetijske ali vrtnarske | | | | |
84248110 | – – – Watering Appliances | 1,7 | 0 | | | 84248110 | – – – naprave za zalivanje | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
84248130 | – – – – portable Appliances | 1,7 | 0 | | | 84248130 | – – – – prenosne naprave | 1,7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
84248191 | – – – – – Sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by tractors | 1,7 | 0 | | | 84248191 | – – – – – škropilnice, pršilniki in zapraševalniki, načrtovani za pritrditev na traktor ali vleko | 1,7 | 0 | | |
84248199 | – – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84248199 | – – – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84248900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84248900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84249000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84249000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8425 | Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacks | | | | | 8425 | škripčevja in škripci; vodoravni in navpični vitli; dvigala za velike tovore z majhno dvižno višino | | | | |
– Pulley tackle and hoists Other than skip hoists or hoists Of a kind used For raising vehicles | | | | | – škripčevja in škripci, razen skip-vitlov, ali vitli za dvigovanje vozil | | | | |
84251100 | – – Powered by Electric Motor | Free | 0 | | | 84251100 | – – na električni pogon | prosto | 0 | | |
842519 | – – Other | | | | | 842519 | – – drugi | | | | |
84251920 | – – – Manually operated chain hoists | Free | 0 | | | 84251920 | – – – verižno škripčevje na ročni pogon | prosto | 0 | | |
84251980 | – – – Other | Free | 0 | | | 84251980 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other winches; capstans | | | | | – drugi vitli; vlečni vitli | | | | |
84253100 | – – Powered by Electric Motor | Free | 0 | | | 84253100 | – – na električni pogon | prosto | 0 | | |
842539 | – – Other | | | | | 842539 | – – drugi | | | | |
84253930 | – – – Powered by internal combustion piston engines | Free | 0 | | | 84253930 | – – – z motorjem z notranjim izgorevanjem | prosto | 0 | | |
84253990 | – – – Other | Free | 0 | | | 84253990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
– Jacks; hoists Of a kind used For raising vehicles | | | | | – dvigala; vitli za dvigovanje vozil | | | | |
84254100 | – – Built-in jacking systems Of a type used in garages | Free | 0 | | | 84254100 | – – nepremična dvigala za vgraditev v delavnicah za popravilo cestnih vozil | prosto | 0 | | |
84254200 | – – Other jacks and hoists, hydraulic | Free | 0 | | | 84254200 | – – druga dvigala, hidravlična | prosto | 0 | | |
84254900 | – – Other | Free | 0 | | | 84254900 | – – druga | prosto | 0 | | |
8426 | Ships’ derricks; cranes, including cable cranes; mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane | | | | | 8426 | ladijski žerjavi; dvigala, vključno s kabelskimi dvigali; portalna dvigala, luška dvigala in avto dvigala, opremljena z dvigalom | | | | |
– Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers | | | | | – mostna, prekladalna in portalna dvigala in luška dvigala | | | | |
84261100 | – – Overhead Travelling cranes on Fixed support | Free | 0 | | | 84261100 | – – mostna dvigala na fiksnih stebrih | prosto | 0 | | |
84261200 | – – Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers | Free | 0 | | | 84261200 | – – portalna dvigala na pnevmatičnih kolesih in luška dvigala | prosto | 0 | | |
84261900 | – – Other | Free | 0 | | | 84261900 | – – druga | prosto | 0 | | |
84262000 | – Tower cranes | Free | 0 | | | 84262000 | – stolpni žerjavi | prosto | 0 | | |
84263000 | – Portal or pedestal jib cranes | Free | 0 | | | 84263000 | – portalna dvigala s pomolom | prosto | 0 | | |
– Other machinery, self-propelled | | | | | – druga dvigala, samovozna | | | | |
84264100 | – – on tyres | Free | 0 | | | 84264100 | – – na pnevmatičnih kolesih | prosto | 0 | | |
84264900 | – – Other | Free | 0 | | | 84264900 | – – druga | prosto | 0 | | |
– Other machinery | | | | | – druga dvigala | | | | |
842691 | – – designed For mounting on road vehicles | | | | | 842691 | – – predvidena za vgraditev na cestna vozila | | | | |
84269110 | – – – Hydraulic cranes designed For the loading and unloading Of the vehicle | Free | 0 | | | 84269110 | – – – hidravlični žerjavi za samonakladanje in razkladanje vozil | prosto | 0 | | |
84269190 | – – – Other | Free | 0 | | | 84269190 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
84269900 | – – Other | Free | 0 | | | 84269900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
8427 | Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling equipment | | | | | 8427 | viličarji; druga vozila z napravami za dviganje ali manipulacijo | | | | |
842710 | – Self-propelled trucks Powered by an Electric Motor | | | | | 842710 | – samovozni, na elektromotorni pogon | | | | |
84271010 | – – With a lifting height of 1 m or more | 4,5 | 3 | | | 84271010 | – – za dvigovanje na višino 1 m ali več | 4,5 | 3 | | |
84271090 | – – Other | 4,5 | 3 | | | 84271090 | – – drugi | 4,5 | 3 | | |
842720 | – Other Self-propelled trucks | | | | | 842720 | – drugi samovozni viličarji | | | | |
– – With a lifting height of 1 m or more | | | | | – – za dvigovanje na višino 1 m ali več | | | | |
84272011 | – – – rough terrain fork-lift and Other stacking trucks | 4,5 | 3 | | | 84272011 | – – – težki terenski viličarji in drugi nakladalni viličarji | 4,5 | 3 | | |
84272019 | – – – Other | 4,5 | 3 | | | 84272019 | – – – drugi | 4,5 | 3 | | |
84272090 | – – Other | 4,5 | 0 | | | 84272090 | – – drugi | 4,5 | 0 | | |
84279000 | – Other trucks | 4 | 0 | | | 84279000 | – drugi viličarji | 4 | 0 | | |
8428 | Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for example, lifts, escalators, conveyors, teleferics) | | | | | 8428 | drugi stroji za dviganje, manipulacijo, nakladanje ali razkladanje (npr. dvigala, premične stopnice, transporterji in žičnice) | | | | |
842810 | – Lifts and skip hoists | | | | | 842810 | – dvigala in skipi | | | | |
84281020 | – – Electrically operated | Free | 0 | | | 84281020 | – – električno vodeni | prosto | 0 | | |
84281080 | – – Other | Free | 0 | | | 84281080 | – – drugi | prosto | 0 | | |
842820 | – pneumatic elevators and conveyors | | | | | 842820 | – pnevmatična dvigala in transporterji | | | | |
84282030 | – – Specially designed For use in agriculture | Free | 0 | | | 84282030 | – – posebno oblikovani za uporabo v kmetijstvu | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
84282091 | – – – For bulk materials | Free | 0 | | | 84282091 | – – – za materiale v razsutem stanju | prosto | 0 | | |
84282098 | – – – Other | Free | 0 | | | 84282098 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
– Other continuous-action elevators and conveyors, for goods or materials | | | | | – druga dvigala in transporterji, ki delujejo kontinuirano, za blago ali material | | | | |
84283100 | – – Specially designed For underground use | Free | 0 | | | 84283100 | – – specialno predvideni za uporabo pod zemljo | prosto | 0 | | |
84283200 | – – Other, bucket type | Free | 0 | | | 84283200 | – – drugi, z vedri | prosto | 0 | | |
84283300 | – – Other, belt type | Free | 0 | | | 84283300 | – – drugi, s trakom | prosto | 0 | | |
842839 | – – Other | | | | | 842839 | – – drugi | | | | |
84283920 | – – – Roller conveyors | Free | 0 | | | 84283920 | – – – valjčni elevatorji | prosto | 0 | | |
84283990 | – – – Other | Free | 0 | | | 84283990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
84284000 | – Escalators and moving walkways | Free | 0 | | | 84284000 | – premične stopnice in premične steze | prosto | 0 | | |
84286000 | – Teleferics, chairlifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars | Free | 0 | | | 84286000 | – žičnice in vlečnice; vlečni mehanizmi za tirne žičnice | prosto | 0 | | |
842890 | – Other machinery | | | | | 842890 | – drugi stroji | | | | |
84289030 | – – Rolling-mill machinery; roller tables for feeding and removing products; tilters and manipulators for ingots, balls, bars and slabs | Free | 0 | | | 84289030 | – – valjčne proge (za valjarne), vrtljive mize za prinašanje in odnašanje izdelkov, prekucniki in manipulatorji za ingote, krogle, palice in plošče | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
– – – Loaders Specially designed For use in agriculture | | | | | – – – stroji za dvigovanje, nakladanje ipd., za uporabo v kmetijstvu | | | | |
84289071 | – – – – designed For attachment to agricultural tractors | Free | 0 | | | 84289071 | – – – – prilagojeni priključitvi na kmetijske traktorje | prosto | 0 | | |
84289079 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84289079 | – – – – drugi | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84289091 | – – – – mechanical Loaders For bulk material | Free | 0 | | | 84289091 | – – – – mehanski nakladalniki za razsuti tovor | prosto | 0 | | |
84289095 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84289095 | – – – – drugi | prosto | 0 | | |
8429 | Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and roadrollers | | | | | 8429 | samovozni buldožerji, angledozerji, grejderji, ravnalniki, skreperji, bagri, nakladalniki z lopato, stroji za nabijanje in cestni valjarji, samovozni | | | | |
– Bulldozers and angledozers | | | | | – buldožerji in angledozerji | | | | |
84291100 | – – track Laying | Free | 0 | | | 84291100 | – – goseničarji | prosto | 0 | | |
84291900 | – – Other | Free | 0 | | | 84291900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
84292000 | – Graders and levellers | Free | 0 | | | 84292000 | – grejderji in ravnalniki | prosto | 0 | | |
84293000 | – Scrapers | Free | 0 | | | 84293000 | – skreperji | prosto | 0 | | |
842940 | – Tamping machines and roadrollers | | | | | 842940 | – stroji za nabijanje in cestni valjarji | | | | |
– – roadrollers | | | | | – – cestni valjarji | | | | |
84294010 | – – – Vibratory | Free | 0 | | | 84294010 | – – – vibracijski | prosto | 0 | | |
84294030 | – – – Other | Free | 0 | | | 84294030 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
84294090 | – – Tamping machines | Free | 0 | | | 84294090 | – – stroji za nabijanje | prosto | 0 | | |
– Mechanical shovels, excavators and shovel loaders | | | | | – bagri in nakladalniki | | | | |
842951 | – – Front-end shovel Loaders | | | | | 842951 | – – nakladalniki s prednjo lopato | | | | |
84295110 | – – – Loaders Specially designed For underground use | Free | 0 | | | 84295110 | – – – nakladalniki, specialno predvideni za uporabo pod zemljo | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84295191 | – – – – Crawler shovel Loaders | Free | 0 | | | 84295191 | – – – – lopatasti nakladalniki - goseničarji | prosto | 0 | | |
84295199 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84295199 | – – – – drugi | prosto | 0 | | |
842952 | – – Machinery with a 360° revolving superstructure | | | | | 842952 | – – stroji z nadgradnjo, ki se vrti 360 ° | | | | |
84295210 | – – – track-Laying excavators | Free | 0 | | | 84295210 | – – – gosenični bagri | prosto | 0 | | |
84295290 | – – – Other | Free | 0 | | | 84295290 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
84295900 | – – Other | Free | 0 | | | 84295900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
8430 | Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; piledrivers and pile-extractors; snowploughs and snowblowers | | | | | 8430 | drugi stroji za ravnanje, strganje, izkopavanje, nabijanje, kopanje ali vrtanje zemlje, mineralov ali rud; ovni in stroji za izdiranje pilotov; snežni plugi in snežni odmetalniki | | | | |
84301000 | – Piledrivers and pile-extractors | Free | 0 | | | 84301000 | – ovni in stroji za izdiranje pilotov | prosto | 0 | | |
84302000 | – Snowploughs and snowblowers | Free | 0 | | | 84302000 | – snežni plugi in snežni odmetalniki | prosto | 0 | | |
– Coal or Rock cutters and tunnelling machinery | | | | | – stroji za spodrezavanje premoga ali kamnin in stroji za prebijanje predorov | | | | |
84303100 | – – Self-propelled | Free | 0 | | | 84303100 | – – samovozni | prosto | 0 | | |
84303900 | – – Other | Free | 0 | | | 84303900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
– Other boring or sinking machinery | | | | | – drugi stroji za vrtanje | | | | |
84304100 | – – Self-propelled | Free | 0 | | | 84304100 | – – samovozni | prosto | 0 | | |
84304900 | – – Other | Free | 0 | | | 84304900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
84305000 | – Other machinery, self-propelled | Free | 0 | | | 84305000 | – drugi stroji, samovozni | prosto | 0 | | |
– Other machinery, not self-propelled | | | | | – drugi stroji, nesamovozni | | | | |
84306100 | – – Tamping or compacting machinery | Free | 0 | | | 84306100 | – – stroji za nabijanje | prosto | 0 | | |
84306900 | – – Other | Free | 0 | | | 84306900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
8431 | Parts suitable for use solely or principally with the machinery of headings 8425 to 8430 | | | | | 8431 | deli, primerni za uporabo samo oziroma predvsem za stroje iz tarifnih številk 8425 do 8430 | | | | |
84311000 | – Of machinery of heading 8425 | Free | 0 | | | 84311000 | – za stroje iz tarifne številke 8425 | prosto | 0 | | |
84312000 | – Of machinery of heading 8427 | 4 | 0 | | | 84312000 | – za stroje iz tarifne številke 8427 | 4 | 0 | | |
– Of machinery of heading 8428 | | | | | – za stroje iz tarifne številke 8428 | | | | |
84313100 | – – Of lifts, skip hoists or escalators | Free | 0 | | | 84313100 | – – za dvigala, skipe ali premične stopnice | prosto | 0 | | |
843139 | – – Other | | | | | 843139 | – – drugi | | | | |
84313910 | – – – Of rolling-mill machinery of subheading 84289030 | Free | 0 | | | 84313910 | – – – za valjčne proge (za valjarne) iz tarifne podštevilke 84289030 | prosto | 0 | | |
84313970 | – – – Other | Free | 0 | | | 84313970 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
– Of machinery of heading 8426, 8429 or 8430 | | | | | – za stroje iz tarifne številke 8426, 8429 ali 8430 | | | | |
84314100 | – – Buckets, shovels, grabs and grips | Free | 0 | | | 84314100 | – – vedra, žlice, lopate, grabeži in prijemala | prosto | 0 | | |
84314200 | – – Bulldozer or angledozer blades | Free | 0 | | | 84314200 | – – lemeži za buldožerje ali angledozerje | prosto | 0 | | |
84314300 | – – Parts for boring or sinking machinery of subheading 843041 or 843049 | Free | 0 | | | 84314300 | – – deli strojev za vrtanje iz tarifne podštevilke 843041 ali 843049 | prosto | 0 | | |
843149 | – – Other | | | | | 843149 | – – drugi | | | | |
84314920 | – – – Of cast Iron or cast steel | Free | 0 | | | 84314920 | – – – iz litega železa ali litega jekla | prosto | 0 | | |
84314980 | – – – Other | Free | 0 | | | 84314980 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
8432 | Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports ground rollers | | | | | 8432 | stroji za pripravo in kultiviranje zemlje v kmetijstvu, hortikulturi in gozdarstvu; valjarji za travnike ali športne terene | | | | |
843210 | – Ploughs | | | | | 843210 | – plugi | | | | |
84321010 | – – Mouldboard | Free | 0 | | | 84321010 | – – lemežni | prosto | 0 | | |
84321090 | – – Other | Free | 0 | | | 84321090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
– Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes | | | | | – brane, skarifaktorji (brane z ostrimi fiksnimi noži), kultivatorji, plevelniki in izkopalniki | | | | |
84322100 | – – Disc Harrows | Free | 0 | | | 84322100 | – – krožne brane | prosto | 0 | | |
843229 | – – Other | | | | | 843229 | – – druge | | | | |
84322910 | – – – Scarifiers and cultivators | Free | 0 | | | 84322910 | – – – rahljalniki, prekopalniki (skarifaktorji) | prosto | 0 | | |
84322930 | – – – Harrows | Free | 0 | | | 84322930 | – – – brane | prosto | 0 | | |
84322950 | – – – Rotovators | Free | 0 | | | 84322950 | – – – motorni prekopalniki | prosto | 0 | | |
84322990 | – – – Other | Free | 0 | | | 84322990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
843230 | – Seeders, planters and transplanters | | | | | 843230 | – stroji za sejanje, sajenje in presajevanje | | | | |
– – Seeders | | | | | – – stroji za sejanje | | | | |
84323011 | – – – Central driven Precision spacing Seeders | Free | 0 | | | 84323011 | – – – sejalnice za presledno setev | prosto | 0 | | |
84323019 | – – – Other | Free | 0 | | | 84323019 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
84323090 | – – Planters and transplanters | Free | 0 | | | 84323090 | – – stroji za sajenje in presajevanje | prosto | 0 | | |
843240 | – Manure spreaders and fertiliser distributors | | | | | 843240 | – trosilniki hlevskega gnoja in kemičnih gnojil | | | | |
84324010 | – – Mineral or chemical fertiliser distribution | Free | 0 | | | 84324010 | – – trosenje kemičnih ali mineralnih gnojil | prosto | 0 | | |
84324090 | – – Other | Free | 0 | | | 84324090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
84328000 | – Other machinery | Free | 0 | | | 84328000 | – drugi stroji | prosto | 0 | | |
84329000 | – parts | Free | 0 | | | 84329000 | – deli | prosto | 0 | | |
8433 | Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, other than machinery of heading 8437 | | | | | 8433 | stroji za obiranje, žetev in mlatev, vključno z balarji za slamo in krmo; kosilnice za travo; stroji za čiščenje, sortiranje ali selekcijo jajc, sadja ali drugih kmetijskih pridelkov, razen strojev iz tarifne številke 8437 | | | | |
– Mowers for lawns, parks or sports grounds | | | | | – kosilnice za travo | | | | |
843311 | – – Powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane | | | | | 843311 | – – motorne, z rezalno napravo, vrtljivo v vodoravni ravni | | | | |
84331110 | – – – Electric | Free | 0 | | | 84331110 | – – – električne | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
– – – – Self-propelled | | | | | – – – – samovozne | | | | |
84331151 | – – – – – with a seat | Free | 0 | | | 84331151 | – – – – – s sedežem | prosto | 0 | | |
84331159 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 84331159 | – – – – – druge | prosto | 0 | | |
84331190 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84331190 | – – – – druge | prosto | 0 | | |
843319 | – – Other | | | | | 843319 | – – druge | | | | |
– – – with Motor | | | | | – – – z motorjem | | | | |
84331910 | – – – – Electric | Free | 0 | | | 84331910 | – – – – električne | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – druge | | | | |
– – – – – Self-propelled | | | | | – – – – – samovozne | | | | |
84331951 | – – – – – – with a seat | Free | 0 | | | 84331951 | – – – – – – s sedežem | prosto | 0 | | |
84331959 | – – – – – – Other | Free | 0 | | | 84331959 | – – – – – – druge | prosto | 0 | | |
84331970 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 84331970 | – – – – – druge | prosto | 0 | | |
84331990 | – – – without Motor | Free | 0 | | | 84331990 | – – – brez motorja | prosto | 0 | | |
843320 | – Other mowers, including cutter bars for tractor mounting | | | | | 843320 | – druge kosilnice, vključno vzvodne priključne kosilnice za montiranje na traktor | | | | |
84332010 | – – with Motor | Free | 0 | | | 84332010 | – – z motorjem | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druge | | | | |
– – – designed to be carried on or hauled by a tractor | | | | | – – – traktorske kosilnice | | | | |
84332051 | – – – – with the cutting device rotating in a horizontal plane | Free | 0 | | | 84332051 | – – – – z rezalno napravo, vrtljivo v vodoravni ravni | prosto | 0 | | |
84332059 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84332059 | – – – – druge | prosto | 0 | | |
84332090 | – – – Other | Free | 0 | | | 84332090 | – – – druge | prosto | 0 | | |
843330 | – Other haymaking machinery | | | | | 843330 | – drugi stroji za seno | | | | |
84333010 | – – Turners, side-delivery rakes, and tedders | Free | 0 | | | 84333010 | – – obračalniki in zgrabljalniki sena | prosto | 0 | | |
84333090 | – – Other | Free | 0 | | | 84333090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
843340 | – Straw or fodder balers, including pick-up balers | | | | | 843340 | – balirke | | | | |
84334010 | – – Pick-up balers | Free | 0 | | | 84334010 | – – samopobiralni stroji za baliranje | prosto | 0 | | |
84334090 | – – Other | Free | 0 | | | 84334090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
– Other harvesting machinery; threshing machinery | | | | | – drugi stroji za pobiranje kmetijskih pridelkov (žetev in obiranje itn.); stroji za ločevanje zrn od rastline (za mlatev, robkanje itn.) | | | | |
84335100 | – – Combine harvester-threshers | Free | 0 | | | 84335100 | – – kombajni za pobiranje kmetijskih pridelkov in za ločevanje zrn od rastline | prosto | 0 | | |
84335200 | – – Other threshing machinery | Free | 0 | | | 84335200 | – – drugi stroji za ločevanje zrn od rastline (za mlatev, robkanje itn.) | prosto | 0 | | |
843353 | – – Root or tuber harvesting machines | | | | | 843353 | – – stroji za izkopavanje korenastih ali gomoljastih plodov | | | | |
84335310 | – – – Potato-diggers and Potato harvesters | Free | 0 | | | 84335310 | – – – stroji za izkopavanje in spravilo krompirja | prosto | 0 | | |
84335330 | – – – beet-topping machines and beet harvesters | Free | 0 | | | 84335330 | – – – stroji za obglavljanje in spravilo pese | prosto | 0 | | |
84335390 | – – – Other | Free | 0 | | | 84335390 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
843359 | – – Other | | | | | 843359 | – – drugi | | | | |
– – – forage harvesters | | | | | – – – silažni kombajni | | | | |
84335911 | – – – – Self-propelled | Free | 0 | | | 84335911 | – – – – samovozni | prosto | 0 | | |
84335919 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84335919 | – – – – drugi | prosto | 0 | | |
84335930 | – – – Grape harvesters | Free | 0 | | | 84335930 | – – – spravljalniki grozdja | prosto | 0 | | |
84335980 | – – – Other | Free | 0 | | | 84335980 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
84336000 | – Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce | Free | 0 | | | 84336000 | – stroji za čiščenje ali sortiranje jajc, sadja ali drugih kmetijskih pridelkov | prosto | 0 | | |
84339000 | – parts | Free | 0 | | | 84339000 | – deli | prosto | 0 | | |
8434 | Milking machines and dairy machinery | | | | | 8434 | molzni stroji in mlekarski stroji | | | | |
84341000 | – Milking machines | Free | 0 | | | 84341000 | – molzni stroji | prosto | 0 | | |
84342000 | – Dairy machinery | Free | 0 | | | 84342000 | – mlekarski stroji | prosto | 0 | | |
84349000 | – parts | Free | 0 | | | 84349000 | – deli | prosto | 0 | | |
8435 | Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages | | | | | 8435 | stiskalnice, sadni milni in podobni stroji, ki se uporabljajo za pridobivanje vina, jabolčnika, sadnih sokov ali podobnih napitkov ali pijač | | | | |
84351000 | – machinery | 1,7 | 0 | | | 84351000 | – stroji | 1,7 | 0 | | |
84359000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84359000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8436 | Other agricultural, horticultural, forestry, poultry keeping or bee-keeping machinery, including germination plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders | | | | | 8436 | drugi stroji za kmetijstvo, hortikulturo, gozdarstvo, perutninarstvo ali čebelarstvo, vključno z napravami za kalitev z mehansko ali termično opremo; valilniki in tople baterije za piščance | | | | |
84361000 | – machinery For preparing animal feedingstuffs | 1,7 | 0 | | | 84361000 | – stroji za pripravo krme | 1,7 | 0 | | |
– Poultry-keeping machinery; Poultry incubators and brooders | | | | | – stroji za perutninarstvo; valilniki in tople baterije za piščance | | | | |
84362100 | – – Poultry incubators and brooders | 1,7 | 0 | | | 84362100 | – – valilniki in tople baterije za piščance | 1,7 | 0 | | |
84362900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84362900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
843680 | – Other machinery | | | | | 843680 | – drugi stroji | | | | |
84368010 | – – forestry machinery | 1,7 | 0 | | | 84368010 | – – stroji za gozdarstvo | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
84368091 | – – – Automatic drinking bowls | 1,7 | 0 | | | 84368091 | – – – avtomatski napajalniki | 1,7 | 0 | | |
84368099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84368099 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
84369100 | – – Of Poultry-keeping machinery or Poultry incubators and brooders | 1,7 | 0 | | | 84369100 | – – za stroje za perutninarstvo ali valilnike in tople baterije za piščance | 1,7 | 0 | | |
84369900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84369900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8437 | Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables; machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables, other than farm-type machinery | | | | | 8437 | stroji za čiščenje ali sortiranje semena, zrnja ali suhih stročnic; stroji za mlinsko industrijo ali za predelavo žit ali suhih stročnic, razen strojev za kmetijska gospodarstva | | | | |
84371000 | – Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables | 1,7 | 0 | | | 84371000 | – stroji za čiščenje ali sortiranje semena, zrnja ali suhih stročnic | 1,7 | 0 | | |
84378000 | – Other machinery | 1,7 | 0 | | | 84378000 | – drugi stroji | 1,7 | 0 | | |
84379000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84379000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8438 | Machinery, not specified or included elsewhere in this chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | | | | | 8438 | stroji, ki niso navedeni in ne zajeti v drugih tarifnih številkah tega poglavja, za industrijsko pripravljanje ali proizvodnjo hrane ali pijač, razen strojev za ekstrakcijo ali pripravljanje živalskih ali rastlinskih masti ali olj | | | | |
843810 | – Bakery machinery and machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products | | | | | 843810 | – pekarski stroji in stroji za proizvodnjo testenin, špagetov ali podobnih izdelkov | | | | |
84381010 | – – Bakery machinery | 1,7 | 0 | | | 84381010 | – – pekarski stroji | 1,7 | 0 | | |
84381090 | – – Machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products | 1,7 | 0 | | | 84381090 | – – stroji za proizvodnjo testenin, špagetov ali podobnih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
84382000 | – Machinery for the manufacture of confectionery, cocoa or chocolate | 1,7 | 0 | | | 84382000 | – stroji za proizvodnjo slaščic, kakava in čokolade | 1,7 | 0 | | |
84383000 | – machinery For sugar manufacture | 1,7 | 0 | | | 84383000 | – stroji za proizvodnjo sladkorja | 1,7 | 0 | | |
84384000 | – Brewery machinery | 1,7 | 0 | | | 84384000 | – pivovarniški stroji | 1,7 | 0 | | |
84385000 | – machinery For the preparation Of meat or Poultry | 1,7 | 0 | | | 84385000 | – stroji za pripravljanje perutninskega in drugega mesa | 1,7 | 0 | | |
84386000 | – Machinery for the preparation of fruits, nuts or vegetables | 1,7 | 0 | | | 84386000 | – stroji za pripravljanje sadja, orehov in zelenjave | 1,7 | 0 | | |
843880 | – Other machinery | | | | | 843880 | – drugi stroji | | | | |
84388010 | – – For the preparation Of tea or Coffee | 1,7 | 0 | | | 84388010 | – – za pripravljanje čaja in kave | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
84388091 | – – – For the preparation or manufacture Of drink | 1,7 | 0 | | | 84388091 | – – – za pripravljanje in proizvodnjo pijač | 1,7 | 0 | | |
84388099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84388099 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84389000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84389000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8439 | Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard | | | | | 8439 | stroji za proizvodnjo celuloze iz vlaknastih celuloznih materialov ali za proizvodnjo ali dodelavo papirja ali kartona | | | | |
84391000 | – machinery For making pulp Of fibrous cellulosic material | 1,7 | 0 | | | 84391000 | – stroji za proizvodnjo celuloze iz vlaknastih celuloznih materialov | 1,7 | 0 | | |
84392000 | – machinery For making paper or paperboard | 1,7 | 0 | | | 84392000 | – stroji za proizvodnjo papirja ali kartona | 1,7 | 0 | | |
84393000 | – machinery For finishing paper or paperboard | 1,7 | 0 | | | 84393000 | – stroji za dodelavo papirja ali kartona | 1,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
843991 | – – Of machinery For making pulp Of fibrous cellulosic material | | | | | 843991 | – – za stroje za proizvodnjo celuloze iz vlaknastih celuloznih materialov | | | | |
84399110 | – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 84399110 | – – – iz litega železa ali litega jekla | 1,7 | 0 | | |
84399190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84399190 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
843999 | – – Other | | | | | 843999 | – – drugi | | | | |
84399910 | – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 84399910 | – – – iz litega železa ali litega jekla | 1,7 | 0 | | |
84399990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84399990 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8440 | Bookbinding machinery, including book sewing machines | | | | | 8440 | knjigoveški stroji, vključno s stroji za šivanje knjig | | | | |
844010 | – machinery | | | | | 844010 | – stroji | | | | |
84401010 | – – Folding machines | 1,7 | 0 | | | 84401010 | – – stroji za prepogibanje | 1,7 | 0 | | |
84401020 | – – Collating machines and gathering machines | 1,7 | 0 | | | 84401020 | – – stroji za znašanje | 1,7 | 0 | | |
84401030 | – – Sewing, wire stitching and stapling machines | 1,7 | 0 | | | 84401030 | – – stroji za šivanje, šivanje z žico in spenjanje s sponkami | 1,7 | 0 | | |
84401040 | – – Unsewn (perfect) binding machines | 1,7 | 0 | | | 84401040 | – – stroji za vezavo knjig brez šivanja (perfect), z lepljenjem | 1,7 | 0 | | |
84401090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84401090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84409000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84409000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8441 | Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds | | | | | 8441 | drugi stroji za predelavo papirne mase, papirja ali kartona, vključno s stroji za rezanje vseh vrst | | | | |
844110 | – cutting machines | | | | | 844110 | – stroji za rezanje | | | | |
84411010 | – – combined reel slitting and re-reeling machines | 1,7 | 0 | | | 84411010 | – – kombinirani stroji za rezanje in previjanje | 1,7 | 0 | | |
84411020 | – – Other slitting and cross-cutting machines | 1,7 | 0 | | | 84411020 | – – drugi stroji za vzdolžno in prečno rezanje | 1,7 | 0 | | |
84411030 | – – Guillotines | 1,7 | 0 | | | 84411030 | – – stroji za ravno obrezovanje (giljotine) | 1,7 | 0 | | |
84411040 | – – Three-knife trimmers | 1,7 | 0 | | | 84411040 | – – noži s tremi rezili (trorezniki) | 1,7 | 0 | | |
84411080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84411080 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84412000 | – Machines for making bags, sacks or envelopes | 1,7 | 0 | | | 84412000 | – stroji za izdelavo vrečk, vreč ali pisemskih ovojnic | 1,7 | 0 | | |
84413000 | – Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers, other than by moulding | 1,7 | 0 | | | 84413000 | – stroji za izdelavo škatel, trikotnih vrečk, cevi, bobnov in podobnih škatel, razen s stiskanjem | 1,7 | 0 | | |
84414000 | – Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard | 1,7 | 0 | | | 84414000 | – stroji za oblikovanje izdelkov iz papirne mase, papirja ali kartona s stiskanjem | 1,7 | 0 | | |
84418000 | – Other machinery | 1,7 | 0 | | | 84418000 | – drugi stroji | 1,7 | 0 | | |
844190 | – parts | | | | | 844190 | – deli | | | | |
84419010 | – – Of cutting machines | 1,7 | 0 | | | 84419010 | – – za rezilne stroje | 1,7 | 0 | | |
84419090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84419090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8442 | Machinery, apparatus and equipment (other than the machine tools of headings 8456 to 8465) for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components; plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | | | | | 8442 | stroji, naprave in oprema (razen strojnih pripomočkov iz tarifnih številk 8456 do 8465) za pripravljanje ali izdelovanje plošč, valjev ali drugih tiskarskih oblik; plošče, valji in druge tiskarske oblike; plošče, valji in litografski kamen, pripravljen za tiskarske namene (na primer brušen, uzrnjen ali poliran) | | | | |
844230 | – Machinery, apparatus and equipment | | | | | 844230 | – stroji, naprave in oprema | | | | |
84423010 | – – Phototypesetting and composing machines | 1,7 | 0 | | | 84423010 | – – fotostavni stroji in komposerji | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugi | | | | |
84423091 | – – – For type founding and typesetting (for example, linotypes, monotypes, intertypes), with or without founding device | Free | 0 | | | 84423091 | – – – za vlivanje in stavljanje (na primer linotip, monotip, intertip), z napravo za vlivanje ali brez nje | prosto | 0 | | |
84423099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84423099 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84424000 | – Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment | 1,7 | 0 | | | 84424000 | – deli omenjenih strojev, aparatov ali naprav | 1,7 | 0 | | |
844250 | – Plates, cylinders and other printing components; plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | | | | | 844250 | – plošče, valji in druge tiskarske oblike; plošče, valji in litografski kamen, pripravljen za tiskarske namene (na primer brušen, uzrnjen ali poliran) | | | | |
– – with Printing image | | | | | – – z natisnjeno podobo | | | | |
84425021 | – – – For relief Printing | 1,7 | 0 | | | 84425021 | – – – za reliefno tiskanje | 1,7 | 0 | | |
84425023 | – – – For planographic Printing | 1,7 | 0 | | | 84425023 | – – – za ploski tisk | 1,7 | 0 | | |
84425029 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84425029 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84425080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84425080 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8443 | Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442; other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined; parts and accessories thereof | | | | | 8443 | tiskarski stroji za tiskanje s plašči, valji in drugimi tiskarskimi oblikami iz tarifne številke 8442; drugi tiskalniki, fotokopirni stroji in faksimilne naprave, kombinirani ali nekombinirani; njihovi deli in pribor | | | | |
– Printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 | | | | | – tiskarski stroji za tiskanje s plašči, valji in drugimi tiskarskimi oblikami iz tarifne številke 8442 | | | | |
84431100 | – – Offset printing machinery, reel fed | 1,7 | 0 | | | 84431100 | – – stroji za ofsetni tisk, na papirju v zvitku | 1,7 | 0 | | |
84431200 | – – Offset printing machinery, sheet-fed, office type (using sheets with one side not exceeding 22 cm and the other side not exceeding 36 cm in the unfolded state) | 1,7 | 0 | | | 84431200 | – – stroji za ofsetni tisk, na papirju v polah (listih), pisarniškega tipa (največje velikosti pole 22 × 36 cm) | 1,7 | 0 | | |
844313 | – – Other offset Printing machinery | | | | | 844313 | – – drugi stroji za ofsetni tisk | | | | |
– – – sheet fed | | | | | – – – na papirju v polah (listih) | | | | |
84431310 | – – – – used | 1,7 | 0 | | | 84431310 | – – – – rabljeni | 1,7 | 0 | | |
– – – – New, taking sheets of a size | | | | | – – – – novi, z listi velikosti | | | | |
84431331 | – – – – – Not exceeding 52 × 74 cm | 1,7 | 0 | | | 84431331 | – – – – – do vključno 52 × 74 cm | 1,7 | 0 | | |
84431335 | – – – – – Exceeding 52 × 74 cm but not exceeding 74 × 107 cm | 1,7 | 0 | | | 84431335 | – – – – – nad 52 × 74 cm do vključno 74 × 107 cm | 1,7 | 0 | | |
84431339 | – – – – – Exceeding 74 × 107 cm | 1,7 | 0 | | | 84431339 | – – – – – nad 74 × 107 cm | 1,7 | 0 | | |
84431390 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84431390 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84431400 | – – Letterpress printing machinery, reel fed, excluding flexographic printing | 1,7 | 0 | | | 84431400 | – – stroji za visoki tisk, na papirju v zvitku, razen strojev za fleksografski tisk | 1,7 | 0 | | |
84431500 | – – Letterpress printing machinery, other than reel fed, excluding flexographic printing | 1,7 | 0 | | | 84431500 | – – stroji za visoki tisk, razen na papirju v zvitku in razen strojev za fleksografski tisk | 1,7 | 0 | | |
84431600 | – – Flexographic Printing machinery | 1,7 | 0 | | | 84431600 | – – stroji za fleksografski tisk | 1,7 | 0 | | |
84431700 | – – Gravure Printing machinery | 1,7 | 0 | | | 84431700 | – – stroji za globoki tisk | 1,7 | 0 | | |
844319 | – – Other | | | | | 844319 | – – drugi | | | | |
84431920 | – – – For Printing textile materials | 1,7 | 0 | | | 84431920 | – – – za tiskanje tekstilnih materialov | 1,7 | 0 | | |
84431940 | – – – For use in the production Of semiconductors | 1,7 | 0 | | | 84431940 | – – – za uporabo pri proizvodnji polprevodnikov | 1,7 | 0 | | |
84431970 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84431970 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Other printers, copying machines and facsimile machines, whether or not combined | | | | | – drugi tiskalniki, fotokopirni stroji in telefaksi, kombinirani ali nekombinirani | | | | |
844331 | – – Machines which perform two or more of the functions of printing, copying or facsimile transmission, capable of connecting to an automatic data-processing machine or to a network | | | | | 844331 | – – stroji, ki zagotavljajo najmanj dve od naslednjih funkcij: tiskanje, kopiranje ali prenos telefaksa, ki so sposobni za povezavo s strojem za avtomatsko obdelavo podatkov ali z omrežjem | | | | |
84433110 | – – – Machines performing the functions of copying and facsimile transmission, whether or not with a printing function, with a copying speed not exceeding 12 monochrome pages per minute | Free | 0 | | | 84433110 | – – – stroji, ki opravljajo funkciji kopiranja in prenosa telefaksa, brez funkcije tiskanja ali z njo, s hitrostjo kopiranja do vključno 12 enobarvnih strani na minuto | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84433191 | – – – – machines performing the function Of copying by scanning the original and Printing the copies by means Of an electrostatic print engine | 6 | 0 | | | 84433191 | – – – – stroji, ki opravljajo funkcijo kopiranja s skeniranjem originala, funkcijo tiskanja kopij pa z elektrostatičnim motorjem | 6 | 0 | | |
84433199 | – – – – Other | Free | 0 | | | 84433199 | – – – – drugi | prosto | 0 | | |
844332 | – – Other, capable of connecting to an automatic data-processing machine or to a network | | | | | 844332 | – – drugi, ki so sposobni za povezavo s strojem za avtomatsko obdelavo podatkov ali z omrežjem | | | | |
84433210 | – – – printers | Free | 0 | | | 84433210 | – – – tiskalniki | prosto | 0 | | |
84433230 | – – – facsimile machines | Free | 0 | | | 84433230 | – – – telefaksi | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84433291 | – – – – machines performing a copying function by scanning the original and Printing the copies by means Of an electrostatic print engine | 6 | 0 | | | 84433291 | – – – – stroji, ki opravljajo funkcijo kopiranja s skeniranjem originala, funkcijo tiskanja kopij pa z elektrostatičnim motorjem | 6 | 0 | | |
84433293 | – – – – Other machines performing a copying function incorporating an Optical system | Free | 0 | | | 84433293 | – – – – drugi stroji, ki opravljajo funkcijo kopiranja z vdelanim optičnim sistemom | prosto | 0 | | |
84433299 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84433299 | – – – – drugi | 2,2 | 0 | | |
844339 | – – Other | | | | | 844339 | – – drugi | | | | |
84433910 | – – – machines performing a copying function by scanning the original and Printing the copies by means Of an electrostatic print engine | 6 | 0 | | | 84433910 | – – – stroji, ki opravljajo funkcijo kopiranja s skeniranjem originala, funkcijo tiskanja kopij pa z elektrostatičnim motorjem | 6 | 0 | | |
– – – Other copying machines | | | | | – – – drugi kopirni stroji | | | | |
84433931 | – – – – incorporating an Optical system | Free | 0 | | | 84433931 | – – – – z vdelanim optičnim sistemom | prosto | 0 | | |
84433939 | – – – – Other | 3 | 0 | | | 84433939 | – – – – drugi | 3 | 0 | | |
84433990 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84433990 | – – – drugi | 2,2 | 0 | | |
– parts and accessories | | | | | – deli in pribor | | | | |
844391 | – – Parts and accessories of printing machinery used for printing by means of plates, cylinders and other printing components of heading 8442 | | | | | 844391 | – – deli in pribor tiskalnih strojev za tiskanje s plašči, cilindri in drugimi tiskarskimi oblikami iz tarifne številke 8442 | | | | |
84439110 | – – – Of apparatus of subheading 84431940 | 1,7 | 0 | | | 84439110 | – – – za naprave iz tarifne podštevilke 84431940 | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84439191 | – – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 84439191 | – – – – iz litega železa ali litega jekla | 1,7 | 0 | | |
84439199 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84439199 | – – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
844399 | – – Other | | | | | 844399 | – – drugi | | | | |
84439910 | – – – Electronic Assemblies | Free | 0 | | | 84439910 | – – – elektronski sklopi | prosto | 0 | | |
84439990 | – – – Other | Free | 0 | | | 84439990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
844400 | Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials | | | | | 844400 | stroji za ekstrudiranje (brizganje), izvlačenje, teksturiranje in rezanje umetnih ali sintetičnih tekstilnih filamentov | | | | |
84440010 | – machines For extruding | 1,7 | 0 | | | 84440010 | – stroji za ekstrudiranje (brizganje) | 1,7 | 0 | | |
84440090 | – Other | 1,7 | 0 | | | 84440090 | – drugi | 1,7 | 0 | | |
8445 | Machines for preparing textile fibres; spinning, doubling or twisting machines and other machinery for producing textile yarns; textile reeling or winding (including weft-winding) machines and machines for preparing textile yarns for use on the machines of heading 8446 or 8447 | | | | | 8445 | stroji za pripravljanje tekstilnih vlaken; stroji za predenje, združevanje (dubliranje) ali sukanje in drugi stroji za proizvodnjo tekstilne preje; tekstilni stroji za navijanje (vključno za navijanje votka) in stroji za pripravljanje tekstilne preje za uporabo na strojih iz tarifne številke 8446 ali 8447 | | | | |
– machines For preparing textile fibres | | | | | – stroji za pripravljanje tekstilnih vlaken | | | | |
84451100 | – – Carding machines | 1,7 | 0 | | | 84451100 | – – mikalniki (karde) | 1,7 | 0 | | |
84451200 | – – Combing machines | 1,7 | 0 | | | 84451200 | – – česalniki | 1,7 | 0 | | |
84451300 | – – drawing or roving machines | 1,7 | 0 | | | 84451300 | – – raztezalke ali predpredilniki | 1,7 | 0 | | |
84451900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84451900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84452000 | – textile spinning machines | 1,7 | 0 | | | 84452000 | – tekstilni predilni stroji | 1,7 | 0 | | |
844530 | – textile doubling or twisting machines | | | | | 844530 | – tekstilni stroji za združevanje (dubliranje) ali sukanje | | | | |
84453010 | – – textile doubling machines | 1,7 | 0 | | | 84453010 | – – tekstilni stroji za združevanje (dubliranje) | 1,7 | 0 | | |
84453090 | – – textile twisting machines | 1,7 | 0 | | | 84453090 | – – tekstilni stroji za sukanje | 1,7 | 0 | | |
84454000 | – Textile winding (including weft-winding) or reeling machines | 1,7 | 0 | | | 84454000 | – tekstilni stroji za navijanje (vključno za navijanje votka) | 1,7 | 0 | | |
84459000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 84459000 | – drugi | 1,7 | 0 | | |
8446 | Weaving machines (looms) | | | | | 8446 | tkalski stroji (statve) | | | | |
84461000 | – For weaving fabrics of a width not exceeding 30 cm | 1,7 | 0 | | | 84461000 | – za tkanje tkanin širine do vključno 30 cm | 1,7 | 0 | | |
– For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttle type | | | | | – za tkanje tkanin širine nad 30 cm, s čolničkom | | | | |
84462100 | – – power looms | 1,7 | 0 | | | 84462100 | – – na motorni pogon | 1,7 | 0 | | |
84462900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84462900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84463000 | – For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttleless type | 1,7 | 0 | | | 84463000 | – za tkanje tkanin širine nad 30 cm, brez čolnička | 1,7 | 0 | | |
8447 | Knitting machines, stitch-bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | | | | | 8447 | pletilni stroji, šivalni predpletilniki in stroji za proizvodnjo ovite preje, tila, čipk, vezenin, pozamanterije, pletenic ali mrež in tafting stroji | | | | |
– circular knitting machines | | | | | – stroji za krožno pletenje | | | | |
844711 | – – With cylinder diameter not exceeding 165 mm | | | | | 844711 | – – s premerom valja do vključno 165 mm | | | | |
84471110 | – – – working with latch needles | 1,7 | 0 | | | 84471110 | – – – z ukrivljeno iglo | 1,7 | 0 | | |
84471190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84471190 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
844712 | – – With cylinder diameter exceeding 165 mm | | | | | 844712 | – – s premerom valja nad 165 mm | | | | |
84471210 | – – – working with latch needles | 1,7 | 0 | | | 84471210 | – – – z ukrivljeno iglo | 1,7 | 0 | | |
84471290 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84471290 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
844720 | – Flat knitting machines; stitch-bonding machines | | | | | 844720 | – stroji za ravno pletenje; šivalni predpletilniki | | | | |
84472020 | – – Warp knitting machines (including Raschel type); stitch-bonding machines | 1,7 | 0 | | | 84472020 | – – prepletilniki (vključno tipa Raschel); šivalni predpletilniki | 1,7 | 0 | | |
84472080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84472080 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84479000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 84479000 | – drugi | 1,7 | 0 | | |
8448 | Auxiliary machinery for use with machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, dobbies, jacquards, automatic stop motions, shuttle changing mechanisms); parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of this heading or of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, spindles and spindle flyers, card clothing, combs, extruding nipples, shuttles, healds and heald-frames, hosiery needles) | | | | | 8448 | pomožni stroji za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8444, 8445, 8446 in 8447 (npr. nitni stroji, žakarski stroji, avtomatske naprave za ustavljanje in mehanizmi za spreminjanje smeri čolničkov); deli in pribor, ki so primerni za uporabo izključno ali pretežno s stroji iz te tarifne številke ali s stroji iz tarifne številke 8444, 8445, 8446 ali 8447 (na primer: vretena in krila za vretena, garniture za mikalnike, glavniki, ekstruzijske šobe, čolnički, ničalnice, listi za ničalnice in igle) | | | | |
– Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 | | | | | – pomožni stroji za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8444, 8445, 8446 in 8447 | | | | |
84481100 | – – Dobbies and jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith | 1,7 | 0 | | | 84481100 | – – nitni in jacquardski stroji; stroji za zmanjševanje, kopiranje ali luknjanje kartic ali stroji za povezovanje luknjanih kartic | 1,7 | 0 | | |
84481900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84481900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84482000 | – Parts and accessories of machines of heading 8444 or of their auxiliary machinery | 1,7 | 0 | | | 84482000 | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8444 ali njihovih pomožnih strojev | 1,7 | 0 | | |
– Parts and accessories of machines of heading 8445 or of their auxiliary machinery | | | | | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8445 ali njihovih pomožnih strojev | | | | |
84483100 | – – card clothing | 1,7 | 0 | | | 84483100 | – – obloge za mikalnike (karde) | 1,7 | 0 | | |
84483200 | – – Of machines for preparing textile fibres, other than card clothing | 1,7 | 0 | | | 84483200 | – – za stroje za pripravljanje tekstilnih vlaken, razen oblog za mikalnike (karde) | 1,7 | 0 | | |
844833 | – – Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers | | | | | 844833 | – – vretena, krilca za vretena, predilniški prstani in prstančki tekači | | | | |
84483310 | – – – Spindles and spindle flyers | 1,7 | 0 | | | 84483310 | – – – vretena in krilca za vretena | 1,7 | 0 | | |
84483390 | – – – spinning rings and ring travellers | 1,7 | 0 | | | 84483390 | – – – predilniški prstani in prstančki tekači | 1,7 | 0 | | |
84483900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84483900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– parts and accessories Of weaving machines (looms) or Of their Auxiliary machinery | | | | | – deli in pribor za tkalske stroje (statve) ali njihove pomožne stroje | | | | |
84484200 | – – Reeds for looms, healds and heald-frames | 1,7 | 0 | | | 84484200 | – – brda za statve, ničalnice in listi za ničalnice | 1,7 | 0 | | |
84484900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84484900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Parts and accessories of machines of heading 8447 or of their auxiliary machinery | | | | | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8447 ali njihove pomožne stroje | | | | |
844851 | – – Sinkers, needles and other articles used in forming stitches | | | | | 844851 | – – zapletni plugi, igle in drugi predmeti, ki se uporabljajo pri oblikovanju zank | | | | |
84485110 | – – – Sinkers | 1,7 | 0 | | | 84485110 | – – – zapletni plugi | 1,7 | 0 | | |
84485190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84485190 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84485900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84485900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84490000 | Machinery for the manufacture or finishing of felt or nonwovens in the piece or in shapes, including machinery for making felt hats; blocks for making hats | 1,7 | 0 | | | 84490000 | stroji za proizvodnjo in končno obdelavo klobučevine ali netkanega blaga v metraži ali v določenih oblikah, vključno s stroji za izdelovanje klobukov iz klobučevine; kalupi za klobuke | 1,7 | 0 | | |
8450 | Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry | | | | | 8450 | pralni stroji, za gospodinjstva in pralnice, vključno s stroji, ki perejo in sušijo | | | | |
– Machines, each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | | | | | – stroji z zmogljivostjo do vključno 10 kg suhega perila | | | | |
845011 | – – Fully-Automatic machines | | | | | 845011 | – – popolnoma avtomatski | | | | |
– – – Each of a dry linen capacity not exceeding 6 kg | | | | | – – – vsak z zmogljivostjo suhega perila do vključno 6 kg | | | | |
84501111 | – – – – Front-loading machines | 3 | 0 | | | 84501111 | – – – – ki se polnijo od spredaj | 3 | 0 | | |
84501119 | – – – – top-loading machines | 3 | 0 | | | 84501119 | – – – – ki se polnijo od zgoraj | 3 | 0 | | |
84501190 | – – – Each of a dry linen capacity exceeding 6 kg but not exceeding 10 kg | 2,6 | 0 | | | 84501190 | – – – vsak z zmogljivostjo suhega perila nad 6 kg do vključno 10 kg | 2,6 | 0 | | |
84501200 | – – Other machines, with built-in centrifugal drier | 2,7 | 0 | | | 84501200 | – – drugi stroji, z vgrajeno centrifugalno napravo za ožemanje | 2,7 | 0 | | |
84501900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84501900 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84502000 | – Machines, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg | 2,2 | 0 | | | 84502000 | – stroji, vsak z zmogljivostjo suhega perila nad 10 kg | 2,2 | 0 | | |
84509000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 84509000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8451 | Machinery (other than machines of heading 8450) for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing (including fusing presses), bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles and machines for applying the paste to the base fabric or other support used in the manufacture of floor coverings such as linoleum; machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics | | | | | 8451 | stroji (razen strojev iz tarifne številke 8450) za pranje, čiščenje, ožemanje, sušenje, likanje (vključno s stiskalnicami za fiksiranje), beljenje, barvanje, apretiranje, dovrševanje, prevlačenje ali impregniranje tekstilne preje, tkanin, pletenin itn. ali gotovih tekstilnih izdelkov in stroji za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago, ki se uporablja pri proizvodnji talnih oblog, kot je linolej; stroji za navijanje, odvijanje, zlaganje, rezanje ali zobčasto izrezovanje tekstilnih tkanin | | | | |
84511000 | – Dry-cleaning machines | 2,2 | 0 | | | 84511000 | – stroji za kemično čiščenje | 2,2 | 0 | | |
– drying machines | | | | | – stroji za sušenje | | | | |
845121 | – – Each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | | | | | 845121 | – – vsak z zmogljivostjo suhega perila do vključno 10 kg | | | | |
84512110 | – – – Each of a dry linen capacity not exceeding 6 kg | 2,2 | 0 | | | 84512110 | – – – vsak z zmogljivostjo suhega perila do vključno 6 kg | 2,2 | 0 | | |
84512190 | – – – Each of a dry linen capacity exceeding 6 kg but not exceeding 10 kg | 2,2 | 0 | | | 84512190 | – – – vsak z zmogljivostjo suhega perila nad 6 kg do vključno 10 kg | 2,2 | 0 | | |
84512900 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84512900 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
845130 | – Ironing machines and presses (including fusing presses) | | | | | 845130 | – stroji in stiskalnice za likanje (vključno s stiskalnicami za fiksiranje) | | | | |
– – Electrically heated, of a power | | | | | – – električno ogrevan, z močjo | | | | |
84513010 | – – – Not exceeding 2500 W | 2,2 | 0 | | | 84513010 | – – – do vključno 2500 W | 2,2 | 0 | | |
84513030 | – – – Exceeding 2500 W | 2,2 | 0 | | | 84513030 | – – – nad 2500 W | 2,2 | 0 | | |
84513080 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84513080 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
84514000 | – Washing, bleaching or dyeing machines | 2,2 | 0 | | | 84514000 | – stroji za pranje, beljenje ali barvanje | 2,2 | 0 | | |
84515000 | – Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics | 2,2 | 0 | | | 84515000 | – stroji za navijanje, odvijanje, zlaganje, rezanje ali zobčasto izrezovanje tekstilnih tkanin | 2,2 | 0 | | |
845180 | – Other machinery | | | | | 845180 | – drugi stroji | | | | |
84518010 | – – machines used in the manufacture Of Linoleum or Other Floor coverings For applying the paste to the base fabric or Other support | 2,2 | 0 | | | 84518010 | – – stroji, ki se uporabljajo za proizvodnjo linoleja ali drugih talnih oblog, za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago | 2,2 | 0 | | |
84518030 | – – machines For dressing or finishing | 2,2 | 0 | | | 84518030 | – – stroji za apretiranje ali plemenitenje | 2,2 | 0 | | |
84518080 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84518080 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
84519000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 84519000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
8452 | Sewing machines, other than book-sewing machines of heading 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles | | | | | 8452 | šivalni stroji, razen strojev za šivanje knjig iz tarifne številke 8440; omarice, stojala in pokrovi, predvideni za šivalne stroje; igle za šivalne stroje | | | | |
845210 | – Sewing machines Of the Household type | | | | | 845210 | – šivalni stroji za gospodinjstva | | | | |
– – Sewing machines (lock-stitch only), with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg including the motor; sewing machine heads (lock-stitch only), of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg including the motor | | | | | – – šivalni stroji (samo lock-stitch), z glavami z maso do 16 kg brez motorja oziroma do 17 kg z motorjem; glave šivalnih strojev (samo lock-stitch), z maso do 16 kg brez motorja oziroma do 17 kg z motorjem | | | | |
84521011 | – – – Sewing machines having a value (not including frames, tables or furniture) of more than EUR 65 each | 5,7 | 0 | | | 84521011 | – – – šivalni stroji z vrednostjo (brez okvirjev, miz ali pohištva) nad 65 EUR za kos | 5,7 | 0 | | |
84521019 | – – – Other | 9,7 | 0 | | | 84521019 | – – – drugi | 9,7 | 0 | | |
84521090 | – – Other Sewing machines and Other Sewing machine Heads | 3,7 | 0 | | | 84521090 | – – drugi šivalni stroji in druge glave šivalnih strojev | 3,7 | 0 | | |
– Other Sewing machines | | | | | – drugi šivalni stroji | | | | |
84522100 | – – Automatic units | 3,7 | 0 | | | 84522100 | – – avtomati | 3,7 | 0 | | |
84522900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 84522900 | – – drugi | 3,7 | 0 | | |
845230 | – Sewing machine needles | | | | | 845230 | – igle za šivalne stroje | | | | |
84523010 | – – with single Flat Shank | 2,7 | 0 | | | 84523010 | – – z na eni strani ploščatim steblom | 2,7 | 0 | | |
84523090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84523090 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
84524000 | – Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof | 2,7 | 0 | | | 84524000 | – omarice, stojala in pokrovi za šivalne stroje in njihovi deli | 2,7 | 0 | | |
84529000 | – Other parts Of Sewing machines | 2,7 | 0 | | | 84529000 | – drugi deli šivalnih strojev | 2,7 | 0 | | |
8453 | Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, other than sewing machines | | | | | 8453 | stroji za pripravljanje, strojenje in obdelavo surovih ali strojenih kož (z dlako ali brez nje), proizvodnjo ali popravilo obutve ali drugih predmetov iz surovih ali strojenih kož (z dlako ali brez nje), razen šivalnih strojev | | | | |
84531000 | – Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather | 1,7 | 0 | | | 84531000 | – stroji za pripravljanje, strojenje in obdelavo surovih ali strojenih kož | 1,7 | 0 | | |
84532000 | – machinery For making or repairing Footwear | 1,7 | 0 | | | 84532000 | – stroji za proizvodnjo ali popravilo obutve | 1,7 | 0 | | |
84538000 | – Other machinery | 1,7 | 0 | | | 84538000 | – drugi stroji | 1,7 | 0 | | |
84539000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84539000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8454 | Converters, ladles, ingot moulds and casting machines, of a kind used in metallurgy or in metal foundries | | | | | 8454 | konvertorji, livarski lonci, forme za ingote in livarski stroji, ki se uporabljajo v metalurgiji ali livarnah kovin | | | | |
84541000 | – Converters | 1,7 | 0 | | | 84541000 | – konvertorji | 1,7 | 0 | | |
84542000 | – Ingot moulds and ladles | 1,7 | 0 | | | 84542000 | – forme za ingote in livarski lonci | 1,7 | 0 | | |
845430 | – casting machines | | | | | 845430 | – livarski stroji | | | | |
84543010 | – – For casting under pressure | 1,7 | 0 | | | 84543010 | – – za litje pod pritiskom | 1,7 | 0 | | |
84543090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84543090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
84549000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84549000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8455 | Metal-rolling mills and rolls therefor | | | | | 8455 | valjarniška ogrodja in proge, za kovine | | | | |
84551000 | – Tube mills | 2,7 | 0 | | | 84551000 | – valji za valjarniška ogrodja in proge | 2,7 | 0 | | |
– Other rolling mills | | | | | – druga valjarniška ogrodja in proge | | | | |
84552100 | – – hot or combination hot and cold | 2,7 | 0 | | | 84552100 | – – za vroče ali kombinirano vroče in hladno valjanje | 2,7 | 0 | | |
84552200 | – – cold | 2,7 | 0 | | | 84552200 | – – hladno | 2,7 | 0 | | |
845530 | – rolls For rolling mills | | | | | 845530 | – valji za valjarniška ogrodja in proge | | | | |
84553010 | – – Of cast Iron | 2,7 | 0 | | | 84553010 | – – iz litega železa | 2,7 | 0 | | |
– – Of open-die Forged steel | | | | | – – prosto kovani, iz železa | | | | |
84553031 | – – – hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls | 2,7 | 0 | | | 84553031 | – – – delovni valji za vroče valjanje, podporni valji za vroče in hladno valjanje | 2,7 | 0 | | |
84553039 | – – – cold-rolling work-rolls | 2,7 | 0 | | | 84553039 | – – – delovni valji za hladno valjanje | 2,7 | 0 | | |
84553090 | – – Of cast or wrought steel | 2,7 | 0 | | | 84553090 | – – iz litega ali neobdelanega jekla | 2,7 | 0 | | |
84559000 | – Other parts | 2,7 | 0 | | | 84559000 | – drugi deli | 2,7 | 0 | | |
8456 | Machine tools for working any material by removal of material, by laser or other light or photon beam, ultrasonic, electrodischarge, electrochemical, electron beam, ionic-beam or plasma arc processes | | | | | 8456 | stroji za obdelovanje materialov vseh vrst z odvzemanjem materiala z laserjem ali drugim svetlobnim ali fotonskim snopom, ultrazvokom, elektroerozijo, elektrokemičnim postopkom, elektronskim snopom, ionskim snopom ali snopom plazme | | | | |
84561000 | – operated by laser or Other light or photon beam processes | 4,5 | 0 | | | 84561000 | – z laserjem, drugim svetlobnim ali fotonskim snopom | 4,5 | 0 | | |
84562000 | – operated by ultrasonic processes | 3,5 | 0 | | | 84562000 | – z ultrazvokom | 3,5 | 0 | | |
845630 | – operated by electrodischarge processes | | | | | 845630 | – z elektroerozijo | | | | |
– – Numerically controlled | | | | | – – numerično krmiljeni | | | | |
84563011 | – – – wire-cut | 3,5 | 0 | | | 84563011 | – – – žični | 3,5 | 0 | | |
84563019 | – – – Other | 3,5 | 0 | | | 84563019 | – – – drugi | 3,5 | 0 | | |
84563090 | – – Other | 3,5 | 0 | | | 84563090 | – – drugi | 3,5 | 0 | | |
84569000 | – Other | 3,5 | 0 | | | 84569000 | – drugi | 3,5 | 0 | | |
8457 | Machining centres, unit construction machines (single station) and multi-station transfer machines, for working metal | | | | | 8457 | centri za strojno obdelavo, stroji, izdelani po principu standardnih enot (z eno postajo) in prenašalni stroji z več postajami, za obdelavo kovin | | | | |
845710 | – Machining centres | | | | | 845710 | – centri za strojno obdelavo | | | | |
84571010 | – – horizontal | 2,7 | 0 | | | 84571010 | – – vodoravni | 2,7 | 0 | | |
84571090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84571090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84572000 | – unit construction machines (single station) | 2,7 | 0 | | | 84572000 | – stroji, izdelani po principu standardnih enot (z eno postajo) | 2,7 | 0 | | |
845730 | – Multi-station transfer machines | | | | | 845730 | – prenašalni stroji z več postajami | | | | |
84573010 | – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84573010 | – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84573090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84573090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
8458 | Lathes (including turning centres) for removing metal | | | | | 8458 | stružnice (vključno stružni centri) za odstranjevanje kovin | | | | |
– horizontal lathes | | | | | – horizontalne stružnice | | | | |
845811 | – – Numerically controlled | | | | | 845811 | – – numerično krmiljene | | | | |
84581120 | – – – turning centres | 2,7 | 0 | | | 84581120 | – – – stružni centri | 2,7 | 0 | | |
– – – Automatic lathes | | | | | – – – avtomatske stružnice | | | | |
84581141 | – – – – single spindle | 2,7 | 0 | | | 84581141 | – – – – z enim vretenom | 2,7 | 0 | | |
84581149 | – – – – Multi-spindle | 2,7 | 0 | | | 84581149 | – – – – z več vreteni | 2,7 | 0 | | |
84581180 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84581180 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
845819 | – – Other | | | | | 845819 | – – druge | | | | |
84581920 | – – – Centre lathes (engine or tool-room) | 2,7 | 0 | | | 84581920 | – – – stružni centri | 2,7 | 0 | | |
84581940 | – – – Automatic lathes | 2,7 | 0 | | | 84581940 | – – – avtomatske stružnice | 2,7 | 0 | | |
84581980 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84581980 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
– Other lathes | | | | | – druge stružnice | | | | |
845891 | – – Numerically controlled | | | | | 845891 | – – numerično krmiljene | | | | |
84589120 | – – – turning centres | 2,7 | 0 | | | 84589120 | – – – stružni centri | 2,7 | 0 | | |
84589180 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84589180 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
84589900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84589900 | – – druge | 2,7 | 0 | | |
8459 | Machine tools (including way-type unit head machines) for drilling, boring, milling, threading or tapping by removing metal, other than lathes (including turning centres) of heading 8458 | | | | | 8459 | obdelovalni stroji za obdelavo kovin z odvzemanjem materiala (vključno s stroji z delovnimi enotami na vodilih), z vrtanjem, povečevanjem odprtin (s struženjem ali rezkanjem), z rezkanjem, vrezovanjem ali narezovanjem navojev, razen stružnic iz tarifne številke 8458 | | | | |
84591000 | – Way-type unit head machines | 2,7 | 0 | | | 84591000 | – stroji z delovnimi enotami na vodilih | 2,7 | 0 | | |
– Other drilling machines | | | | | – drugi stroji za vrtanje | | | | |
84592100 | – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84592100 | – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84592900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84592900 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– Other boring-milling machines | | | | | – drugi kombinirani stroji za obdelavo odprtin z vrtanjem in rezkanjem | | | | |
84593100 | – – Numerically controlled | 1,7 | 0 | | | 84593100 | – – numerično krmiljeni | 1,7 | 0 | | |
84593900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84593900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
845940 | – Other boring machines | | | | | 845940 | – drugi stroji za povečevanje odprtin | | | | |
84594010 | – – Numerically controlled | 1,7 | 0 | | | 84594010 | – – numerično krmiljeni | 1,7 | 0 | | |
84594090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84594090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Milling machines, knee-type | | | | | – konzolni rezkalni stroji | | | | |
84595100 | – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84595100 | – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84595900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84595900 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– Other milling machines | | | | | – drugi rezkalni stroji | | | | |
845961 | – – Numerically controlled | | | | | 845961 | – – numerično krmiljeni | | | | |
84596110 | – – – tool milling machines | 2,7 | 0 | | | 84596110 | – – – orodni rezkalni stroji | 2,7 | 0 | | |
84596190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84596190 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
845969 | – – Other | | | | | 845969 | – – drugi | | | | |
84596910 | – – – tool milling machines | 2,7 | 0 | | | 84596910 | – – – orodni rezkalni stroji | 2,7 | 0 | | |
84596990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84596990 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84597000 | – Other threading or tapping machines | 2,7 | 0 | | | 84597000 | – drugi stroji za vrezovanje in narezovanje navojev | 2,7 | 0 | | |
8460 | Machine-tools for deburring, sharpening, grinding, honing, lapping, polishing or otherwise finishing metal or cermets by means of grinding stones, abrasives or polishing products, other than gear cutting, gear grinding or gear finishing machines of heading 8461 | | | | | 8460 | obdelovalni stroji za čiščenje, ostrenje, brušenje, honanje, lepanje, poliranje ali drugačno dodelavo kovin ali kermetov z brusi, abrazivi ali z izdelki za poliranje, razen strojev za izdelavo zobnikov z rezanjem, brušenjem ali dodelavo zobnikov iz tarifne številke 8461 | | | | |
– Flat-surface grinding machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | | | – stroji za ravno brušenje, pri katerih se pozicioniranje v kateri koli osi lahko nastavi s točnostjo najmanj 0,01 mm | | | | |
84601100 | – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84601100 | – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84601900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84601900 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– Other grinding machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | | | – drugi brusilni stroji, pri katerih se pozicioniranje v kateri koli osi lahko nastavi s točnostjo najmanj 0,01 mm | | | | |
846021 | – – Numerically controlled | | | | | 846021 | – – numerično krmiljeni | | | | |
– – – For Cylindrical surfaces | | | | | – – – za valjasta telesa | | | | |
84602111 | – – – – internal Cylindrical Grinding machines | 2,7 | 0 | | | 84602111 | – – – – stroji za notranje brušenje | 2,7 | 0 | | |
84602115 | – – – – Centreless Grinding machines | 2,7 | 0 | | | 84602115 | – – – – brezkonični brusilni stroji | 2,7 | 0 | | |
84602119 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84602119 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84602190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84602190 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
846029 | – – Other | | | | | 846029 | – – drugi | | | | |
– – – For Cylindrical surfaces | | | | | – – – za valjasta telesa | | | | |
84602911 | – – – – internal Cylindrical Grinding machines | 2,7 | 0 | | | 84602911 | – – – – stroji za notranje brušenje | 2,7 | 0 | | |
84602919 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84602919 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84602990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84602990 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– sharpening (tool or cutter Grinding) machines | | | | | – stroji za ostrenje orodij ali rezil | | | | |
84603100 | – – Numerically controlled | 1,7 | 0 | | | 84603100 | – – numerično krmiljeni | 1,7 | 0 | | |
84603900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84603900 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
846040 | – Honing or lapping machines | | | | | 846040 | – stroji za honanje ali lepanje | | | | |
84604010 | – – Numerically controlled | 1,7 | 0 | | | 84604010 | – – numerično krmiljeni | 1,7 | 0 | | |
84604090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84604090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
846090 | – Other | | | | | 846090 | – drugi | | | | |
84609010 | – – Fitted with a micrometric adjusting system, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | 2,7 | 0 | | | 84609010 | – – opremljeni z mikrometrsko nastavljivim sistemom, ki omogoča nastavitev v kateri koli osi na 0,01 mm natančno | 2,7 | 0 | | |
84609090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84609090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
8461 | Machine tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine tools working by removing metal or cermets, not elsewhere specified or included | | | | | 8461 | obdelovalni stroji za obdelavo kovin ali kermetov z odvzemanjem materiala: s skobljanjem, z oblikovanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
84612000 | – Shaping or slotting machines | 1,7 | 0 | | | 84612000 | – stroji za izdelovanje utorov | 1,7 | 0 | | |
846130 | – broaching machines | | | | | 846130 | – stroji za posnemanje | | | | |
84613010 | – – Numerically controlled | 1,7 | 0 | | | 84613010 | – – numerično krmiljeni | 1,7 | 0 | | |
84613090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84613090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
846140 | – Gear-cutting, gear-grinding or gear finishing machines | | | | | 846140 | – stroji za izdelavo zobnikov z rezanjem, brušenjem ali dodelavo zobnikov | | | | |
– – Gear-cutting machines (including abrasive gear cutting machines) | | | | | – – stroji za izdelavo zobnikov z rezanjem (vključno abrazivni stroji za izdelavo zobnikov z rezanjem) | | | | |
– – – For cutting Cylindrical gears | | | | | – – – za rezanje cilindričnih zobnikov | | | | |
84614011 | – – – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84614011 | – – – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84614019 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84614019 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– – – For cutting Other gears | | | | | – – – za rezanje drugih zobnikov | | | | |
84614031 | – – – – Numerically controlled | 1,7 | 0 | | | 84614031 | – – – – numerično krmiljeni | 1,7 | 0 | | |
84614039 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84614039 | – – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– – Gear-finishing machines | | | | | – – stroji za dodelavo zobnikov | | | | |
– – – Fitted with a micrometric adjusting system, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | | | – – – opremljeni z mikrometrsko nastavljivim sistemom, ki omogoča nastavitev v kateri koli osi na 0,01 mm natančno | | | | |
84614071 | – – – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84614071 | – – – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84614079 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84614079 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84614090 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84614090 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
846150 | – Sawing or cutting-off machines | | | | | 846150 | – strojne žage in drugi stroji za odrezovanje | | | | |
– – Sawing machines | | | | | – – strojne žage | | | | |
84615011 | – – – circular saws | 1,7 | 0 | | | 84615011 | – – – krožne žage | 1,7 | 0 | | |
84615019 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84615019 | – – – druge | 1,7 | 0 | | |
84615090 | – – cutting-off machines | 1,7 | 0 | | | 84615090 | – – stroji za odrezovanje | 1,7 | 0 | | |
84619000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 84619000 | – drugi | 2,7 | 0 | | |
8462 | Machine-tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine-tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides, not specified above | | | | | 8462 | obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami) za obdelavo kovin s prostim kovanjem ali kovanjem v kalupih; obdelovalni stroji (vključno s stiskalnicami) za obdelavo kovin z upogibanjem, prepogibanjem, ravnanjem, uravnavanjem, prerezovanjem ali izrezovanjem, za rezanje s striženjem; stiskalnice za obdelavo kovin ali kovinskih karbidov, ki niso zgoraj navedene | | | | |
846210 | – Forging or die-Stamping machines (including presses) and Hammers | | | | | 846210 | – stroji za kovanje ali kovanje v kalupih (vključno s stiskalnicami) in kladiva | | | | |
84621010 | – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84621010 | – – numerično krmiljeni | 2,7 | 0 | | |
84621090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84621090 | – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Bending, folding, straightening or flattening machines (including presses) | | | | | – stroji za upogibanje, prepogibanje, ravnanje in poravnavanje (vključno s stiskalnicami) | | | | |
846221 | – – Numerically controlled | | | | | 846221 | – – numerično krmiljeni | | | | |
84622110 | – – – For working Flat products | 2,7 | 0 | | | 84622110 | – – – za obdelavo ploščatih izdelkov | 2,7 | 0 | | |
84622180 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84622180 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
846229 | – – Other | | | | | 846229 | – – drugi | | | | |
84622910 | – – – For working Flat products | 1,7 | 0 | | | 84622910 | – – – za obdelavo ploščatih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84622991 | – – – – Hydraulic | 1,7 | 0 | | | 84622991 | – – – – hidravlični | 1,7 | 0 | | |
84622998 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84622998 | – – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Shearing machines (including presses), other than combined punching and shearing machines | | | | | – škarje za striženje (vključno s stiskanjem), razen kombiniranih strojev za štancanje in rezanje s striženjem | | | | |
84623100 | – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84623100 | – – numerično krmiljene | 2,7 | 0 | | |
846239 | – – Other | | | | | 846239 | – – druge | | | | |
84623910 | – – – For working Flat products | 1,7 | 0 | | | 84623910 | – – – za obdelavo ploščatih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
84623991 | – – – – Hydraulic | 1,7 | 0 | | | 84623991 | – – – – hidravlične | 1,7 | 0 | | |
84623999 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84623999 | – – – – druge | 1,7 | 0 | | |
– Punching or notching machines (including presses), including combined punching and shearing machines | | | | | – stroji za štancanje ali zarezovanje (vključno s stiskalnicami), tudi kombinirani stroji za štancanje in rezanje s striženjem | | | | |
846241 | – – Numerically controlled | | | | | 846241 | – – numerično krmiljeni | | | | |
84624110 | – – – For working Flat products | 2,7 | 0 | | | 84624110 | – – – za obdelavo ploščatih izdelkov | 2,7 | 0 | | |
84624190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84624190 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
846249 | – – Other | | | | | 846249 | – – drugi | | | | |
84624910 | – – – For working Flat products | 1,7 | 0 | | | 84624910 | – – – za obdelavo ploščatih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
84624990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84624990 | – – – drugi | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
846291 | – – Hydraulic presses | | | | | 846291 | – – hidravlične stiskalnice | | | | |
84629110 | – – – presses For moulding metallic powders by sintering or presses For compressing scrap metal into bales | 2,7 | 0 | | | 84629110 | – – – stiskalnice za livarske kovinske praške s sintranjem ali stiskalnice za kompresijo odpadnih kovin v bale | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
84629150 | – – – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84629150 | – – – – numerično krmiljene | 2,7 | 0 | | |
84629190 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84629190 | – – – – druge | 2,7 | 0 | | |
846299 | – – Other | | | | | 846299 | – – druge | | | | |
84629910 | – – – presses For moulding metallic powders by sintering or presses For compressing scrap metal into bales | 2,7 | 0 | | | 84629910 | – – – stiskalnice za livarske kovinske praške s sintranjem ali stiskalnice za kompresijo odpadnih kovin v bale | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druge | | | | |
84629950 | – – – – Numerically controlled | 2,7 | 0 | | | 84629950 | – – – – numerično krmiljene | 2,7 | 0 | | |
84629990 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84629990 | – – – – druge | 2,7 | 0 | | |
8463 | Other machine-tools for working metal or cermets, without removing material | | | | | 8463 | drugi stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov, brez odvzemanja materiala | | | | |
846310 | – Drawbenches for bars, tubes, profiles, wire or the like | | | | | 846310 | – stroji za vlečenje palic, cevi, profilov, žic ipd. | | | | |
84631010 | – – Drawbenches For wire | 2,7 | 0 | | | 84631010 | – – stroji za vlečenje žice | 2,7 | 0 | | |
84631090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84631090 | – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84632000 | – thread-rolling machines | 2,7 | 0 | | | 84632000 | – stroji za valjanje navojev | 2,7 | 0 | | |
84633000 | – machines For working wire | 2,7 | 0 | | | 84633000 | – stroji za obdelavo in predelavo žice | 2,7 | 0 | | |
84639000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 84639000 | – drugi | 2,7 | 0 | | |
8464 | Machine-tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass | | | | | 8464 | stroji za obdelavo kamna, keramike, betona, azbesta, cementa in podobnih mineralnih materialov ali za hladno obdelavo stekla | | | | |
84641000 | – Sawing machines | 2,2 | 0 | | | 84641000 | – strojne žage | 2,2 | 0 | | |
846420 | – Grinding or polishing machines | | | | | 846420 | – stroji za brušenje in poliranje | | | | |
– – For working Glass | | | | | – – za obdelavo stekla | | | | |
84642011 | – – – Optical Glass | 2,2 | 0 | | | 84642011 | – – – optično steklo | 2,2 | 0 | | |
84642019 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84642019 | – – – drugi | 2,2 | 0 | | |
84642020 | – – For working ceramics | 2,2 | 0 | | | 84642020 | – – za obdelavo keramike | 2,2 | 0 | | |
84642095 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84642095 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
846490 | – Other | | | | | 846490 | – drugi | | | | |
84649020 | – – For working ceramics | 2,2 | 0 | | | 84649020 | – – za obdelavo keramike | 2,2 | 0 | | |
84649080 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84649080 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
8465 | Machine-tools (including machines for nailing, stapling, glueing or otherwise assembling) for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials | | | | | 8465 | stroji (vključno so stroji za povezovanje z žeblji, žičnimi sponkami, lepljenjem ali drug način sestavljanja) za obdelavo lesa, plute, kosti, trde gume, trde plastike ali podobnih trdih materialov | | | | |
846510 | – machines which can carry out different types Of Machining operations without tool change between such operations | | | | | 846510 | – stroji, s katerimi so mogoče različne vrste strojne obdelave brez zamenjave orodja med takimi obdelavami | | | | |
84651010 | – – with manual transfer Of workpiece between Each operation | 2,7 | 0 | | | 84651010 | – – z ročno strego obdelovancev med vsakim procesom | 2,7 | 0 | | |
84651090 | – – with Automatic transfer Of workpiece between Each operation | 2,7 | 0 | | | 84651090 | – – z avtomatsko strego obdelovancev med vsakim procesom | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
846591 | – – Sawing machines | | | | | 846591 | – – strojne žage | | | | |
84659110 | – – – Bandsaws | 2,7 | 0 | | | 84659110 | – – – tračne žage | 2,7 | 0 | | |
84659120 | – – – circular saws | 2,7 | 0 | | | 84659120 | – – – krožne žage | 2,7 | 0 | | |
84659190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84659190 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
84659200 | – – Planing, milling or moulding (by cutting) machines | 2,7 | 0 | | | 84659200 | – – stroji za skobljanje, rezkanje ali oblikovanje z rezanjem | 2,7 | 0 | | |
84659300 | – – Grinding, sanding or polishing machines | 2,7 | 0 | | | 84659300 | – – stroji za brušenje, glajenje ali poliranje | 2,7 | 0 | | |
84659400 | – – Bending or assembling machines | 2,7 | 0 | | | 84659400 | – – stroji za upogibanje ali sestavljanje | 2,7 | 0 | | |
84659500 | – – drilling or morticing machines | 2,7 | 0 | | | 84659500 | – – stroji za vrtanje ali dolbenje | 2,7 | 0 | | |
84659600 | – – Splitting, slising or paring machines | 2,7 | 0 | | | 84659600 | – – stroji za cepljenje ali lupljenje | 2,7 | 0 | | |
846599 | – – Other | | | | | 846599 | – – drugi | | | | |
84659910 | – – – lathes | 2,7 | 0 | | | 84659910 | – – – stružnice | 2,7 | 0 | | |
84659990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84659990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8466 | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8456 to 8465, including work or tool holders, self opening dieheads, dividing heads and other special attachments for machine-tools; tool holders for any type of tool for working in the hand | | | | | 8466 | deli in pribor, ki so izključno ali pretežno primerni za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8456 do 8465, vključno z držali za obdelovance in orodje, samoodpiralnimi glavami za rezanje navojev, razdelilnimi glavami in drugimi specialnimi dodatnimi napravami za obdelovalne stroje; držala za katero koli vrsto orodja, ki se pri delu držijo v roki | | | | |
846610 | – tool holders and Self-opening dieheads | | | | | 846610 | – držala za orodje in samoodpiralne glave za rezanje navojev | | | | |
– – tool holders | | | | | – – držala za orodje | | | | |
84661020 | – – – Arbors, collets and sleeves | 1,2 | 0 | | | 84661020 | – – – nasadilna, elastična in cevasta držala | 1,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – druga | | | | |
84661031 | – – – – For lathes | 1,2 | 0 | | | 84661031 | – – – – za stružnice | 1,2 | 0 | | |
84661038 | – – – – Other | 1,2 | 0 | | | 84661038 | – – – – druga | 1,2 | 0 | | |
84661080 | – – Self-opening dieheads | 1,2 | 0 | | | 84661080 | – – samoodpiralne glave za rezanje | 1,2 | 0 | | |
846620 | – work holders | | | | | 846620 | – držala za obdelovance | | | | |
84662020 | – – Jigs and fixtures For specific applications; Sets Of standard jig and fixture components. | 1,2 | 0 | | | 84662020 | – – pomožna orodja za pritrjevanje posebnih naprav; kompleti standardnih pomožnih orodij za pritrjevanje | 1,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – druga | | | | |
84662091 | – – – For lathes | 1,2 | 0 | | | 84662091 | – – – za stružnice | 1,2 | 0 | | |
84662098 | – – – Other | 1,2 | 0 | | | 84662098 | – – – druga | 1,2 | 0 | | |
84663000 | – Dividing Heads and Other Special attachments For machine-tools | 1,2 | 0 | | | 84663000 | – razdelilne glave in druge specialne dodatne naprave za obdelovalne stroje | 1,2 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
846691 | – – For machines of heading 8464 | | | | | 846691 | – – za stroje iz tarifne številke 8464 | | | | |
84669120 | – – – Of cast Iron or cast steel | 1,2 | 0 | | | 84669120 | – – – iz litega železa ali litega jekla | 1,2 | 0 | | |
84669195 | – – – Other | 1,2 | 0 | | | 84669195 | – – – drugo | 1,2 | 0 | | |
846692 | – – For machines of heading 8465 | | | | | 846692 | – – za stroje iz tarifne številke 8465 | | | | |
84669220 | – – – Of cast Iron or cast steel | 1,2 | 0 | | | 84669220 | – – – iz litega železa ali litega jekla | 1,2 | 0 | | |
84669280 | – – – Other | 1,2 | 0 | | | 84669280 | – – – drugo | 1,2 | 0 | | |
84669300 | – – For machines of headings 8456 to 8461 | 1,2 | 0 | | | 84669300 | – – za stroje iz tarifnih številk 8456 do 8461 | 1,2 | 0 | | |
84669400 | – – For machines of heading 8462 or 8463 | 1,2 | 0 | | | 84669400 | – – za stroje iz tarifne številke 8462 ali 8463 | 1,2 | 0 | | |
8467 | Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non electric motor | | | | | 8467 | ročno orodje, pnevmatsko, hidravlično ali z vdelanim električnim ali neelektričnim motorjem | | | | |
– pneumatic | | | | | – pnevmatsko | | | | |
846711 | – – Rotary type (including combined rotary percussion) | | | | | 846711 | – – rotacijsko (vključno kombinirano rotacijsko - perkusijsko) | | | | |
84671110 | – – – Metalworking | 1,7 | 0 | | | 84671110 | – – – predelava kovin | 1,7 | 0 | | |
84671190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84671190 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84671900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84671900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– with Self-contained Electric Motor | | | | | – z vdelanim električnim motorjem | | | | |
846721 | – – drills Of all kinds | | | | | 846721 | – – vse vrste svedrov | | | | |
84672110 | – – – capable Of operation without an external source Of power | 2,7 | 0 | | | 84672110 | – – – lahko delujejo tudi brez zunanjega vira električne energije | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84672191 | – – – – Electropneumatic | 2,7 | 0 | | | 84672191 | – – – – elektro-pnevmatski | 2,7 | 0 | | |
84672199 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84672199 | – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
846722 | – – saws | | | | | 846722 | – – žage | | | | |
84672210 | – – – chain saws | 2,7 | 0 | | | 84672210 | – – – motorne žage | 2,7 | 0 | | |
84672230 | – – – circular saws | 2,7 | 0 | | | 84672230 | – – – krožne žage | 2,7 | 0 | | |
84672290 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84672290 | – – – druge | 2,7 | 0 | | |
846729 | – – Other | | | | | 846729 | – – drugi | | | | |
84672910 | – – – Of a kind used For working textile materials | 2,7 | 0 | | | 84672910 | – – – za obdelavo tekstilnih materialov | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugi | | | | |
84672930 | – – – – capable Of operation without an external source Of power | 2,7 | 0 | | | 84672930 | – – – – lahko delujejo tudi brez zunanjega vira električne energije | 2,7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugi | | | | |
– – – – – Grinders and sanders | | | | | – – – – – grobi in fini brusilni stroji | | | | |
84672951 | – – – – – – Angle Grinders | 2,7 | 0 | | | 84672951 | – – – – – – kotni brusilni stroji | 2,7 | 0 | | |
84672953 | – – – – – – Belt sanders | 2,7 | 0 | | | 84672953 | – – – – – – tračni brusilni stroji | 2,7 | 0 | | |
84672959 | – – – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84672959 | – – – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
84672970 | – – – – – Planers | 2,7 | 0 | | | 84672970 | – – – – – skobelniki | 2,7 | 0 | | |
84672980 | – – – – – Hedge trimmers and lawn edge cutters | 2,7 | 0 | | | 84672980 | – – – – – rezalnikov žive meje in kosilnic robov travnikov | 2,7 | 0 | | |
84672990 | – – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84672990 | – – – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
– Other tools | | | | | – drugo orodje | | | | |
84678100 | – – Chainsaws | 1,7 | 0 | | | 84678100 | – – motorne žage | 1,7 | 0 | | |
84678900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84678900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
84679100 | – – Of Chainsaws | 1,7 | 0 | | | 84679100 | – – za motorne žage | 1,7 | 0 | | |
84679200 | – – Of pneumatic tools | 1,7 | 0 | | | 84679200 | – – za pnevmatična orodja | 1,7 | 0 | | |
84679900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84679900 | – – druga | 1,7 | 0 | | |
8468 | Machinery and apparatus for soldering, brazing or welding, whether or not capable of cutting, other than those of heading 8515; gas-operated surface tempering machines and appliances | | | | | 8468 | stroji in aparati za spajkanje in varjenje, vključno s stroji, ki lahko režejo, razen strojev iz tarifne številke 8515; stroji in aparati na plin za površinsko kaljenje | | | | |
84681000 | – Hand-held blow pipes | 2,2 | 0 | | | 84681000 | – ročne plamenke, na plin | 2,2 | 0 | | |
84682000 | – Other gas-operated machinery and apparatus | 2,2 | 0 | | | 84682000 | – drugi stroji in aparati, na plin | 2,2 | 0 | | |
84688000 | – Other machinery and apparatus | 2,2 | 0 | | | 84688000 | – drugi stroji in aparati | 2,2 | 0 | | |
84689000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 84689000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
846900 | Typewriters other than printers of heading 8443; word-processing machines | | | | | 846900 | pisalni stroji, razen tiskalnikov iz tarifne številke 8443; oblikovalniki besedil | | | | |
84690010 | – Word-processing machines | Free | 0 | | | 84690010 | – oblikovalniki besedil | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugi | | | | |
84690091 | – – Electric | 2,3 | 0 | | | 84690091 | – – električni | 2,3 | 0 | | |
84690099 | – – Other | 2,5 | 0 | | | 84690099 | – – drugi | 2,5 | 0 | | |
8470 | Calculating machines and pocket-size data-recording, reproducing and displaying machines with calculating functions; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers | | | | | 8470 | računski stroji in snemalci podatkov žepne velikosti, stroji za reprodukcijo ter stroji za prikazovanje z računskimi funkcijami; knjigovodski stroji, frankirni stroji, stroji za izdajanje kart in podobni stroji z vdelanimi računskimi napravami; registrirne blagajne | | | | |
84701000 | – Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size data-recording, reproducing and displaying machines with calculating functions | Free | 0 | | | 84701000 | – elektronski računski stroji, ki delujejo tudi brez zunanjega vira električne energije in snemalci podatkov žepne velikosti, stroji za reprodukcijo ter stroji za prikazovanje z računskimi funkcijami | prosto | 0 | | |
– Other Electronic calculating machines | | | | | – drugi elektronski računski stroji | | | | |
84702100 | – – incorporating a Printing device | Free | 0 | | | 84702100 | – – z vgrajeno napravo za tiskanje | prosto | 0 | | |
84702900 | – – Other | Free | 0 | | | 84702900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
84703000 | – Other calculating machines | Free | 0 | | | 84703000 | – drugi računski stroji | prosto | 0 | | |
84705000 | – Cash Registers | Free | 0 | | | 84705000 | – registrirne blagajne | prosto | 0 | | |
84709000 | – Other | Free | 0 | | | 84709000 | – drugi | prosto | 0 | | |
8471 | Automatic data-processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included | | | | | 8471 | stroji za samodejno obdelavo podatkov in njihove enote; magnetni ali optični čitalniki, stroji za prepisovanje podatkov na nosilce podatkov v kodirani obliki in stroji za obdelavo takih podatkov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
84713000 | – Portable automatic data-processing machines, weighing not more than 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display | Free | 0 | | | 84713000 | – prenosne naprave za avtomatsko obdelavo podatkov, z maso do vključno 10 kg, s centralno procesno enoto, tipkovnico in zaslonom | prosto | 0 | | |
– Other Automatic data-processing machines | | | | | – druge naprave za avtomatsko obdelavo podatkov | | | | |
84714100 | – – Comprising in the same housing at least a central processing unit and an input and output unit, whether or not combined | Free | 0 | | | 84714100 | – – s centralno procesno enoto ter vhodno in izhodno enoto v istem ohišju | prosto | 0 | | |
84714900 | – – Other, presented in the form of systems | Free | 0 | | | 84714900 | – – druge, v obliki sistemov | prosto | 0 | | |
84715000 | – Processing units other than those of subheading 847141 or 847149, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units | Free | 0 | | | 84715000 | – procesne enote, razen tistih iz tarifne podštevilke 847141 ali 847149, tudi če imajo v istem ohišju eno ali dve od naslednjih vrst enot: pomnilne enote, vhodne enote, izhodne enote | prosto | 0 | | |
847160 | – Input or output units, whether or not containing storage units in the same housing | | | | | 847160 | – vhodne ali izhodne enote, z ali brez pomnilnih enot | | | | |
84716060 | – – Keyboards | Free | 0 | | | 84716060 | – – tipkovnice | prosto | 0 | | |
84716070 | – – Other | Free | 0 | | | 84716070 | – – drugo | prosto | 0 | | |
847170 | – storage units | | | | | 847170 | – pomnilne enote | | | | |
84717020 | – – Central storage units | Free | 0 | | | 84717020 | – – centralne pomnilne enote | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Disk storage units | | | | | – – – diskovne pomnilniške enote | | | | |
84717030 | – – – – Optical, including magneto-optical | Free | 0 | | | 84717030 | – – – – optične, vključno magnetno-optične | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugi | | | | |
84717050 | – – – – – Hard Disk drives | Free | 0 | | | 84717050 | – – – – – trdi diski | prosto | 0 | | |
84717070 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 84717070 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
84717080 | – – – Magnetic tape storage units | Free | 0 | | | 84717080 | – – – pomnilne enote z magnetnimi trakovi | prosto | 0 | | |
84717098 | – – – Other | Free | 0 | | | 84717098 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
84718000 | – Other units Of Automatic data-processing machines | Free | 0 | | | 84718000 | – druge enote strojev za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
84719000 | – Other | Free | 0 | | | 84719000 | – drugo | prosto | 0 | | |
8472 | Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or -wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines) | | | | | 8472 | drugi pisarniški stroji (na primer razmnoževalni stroji - hektografski ali na matrice, stroji za naslavljanje, stroji za štetje, sortiranje in zavijanje kovancev, stroji za šiljenje svinčnikov, stroji za perforiranje ali spajanje z žičnimi sponkami) | | | | |
84721000 | – Duplicating machines | 2 | 0 | | | 84721000 | – razmnoževalni stroji | 2 | 0 | | |
84723000 | – Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps | 2,2 | 0 | | | 84723000 | – stroji za sortiranje, prepogibanje, dajanje v ovitke ali zavoje, odpiranje, zapiranje ali pečatenje pošte in stroji za lepljenje ali žigosanje poštnih znamk | 2,2 | 0 | | |
847290 | – Other | | | | | 847290 | – drugi | | | | |
84729010 | – – Coin-sorting, coin-counting or coin wrapping machines | 2,2 | 0 | | | 84729010 | – – stroji za štetje, sortiranje in zavijanje kovancev | 2,2 | 0 | | |
84729030 | – – Automatic teller machines | Free | 0 | | | 84729030 | – – bankomati | prosto | 0 | | |
84729070 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84729070 | – – drugi | 2,2 | 0 | | |
8473 | Parts and accessories (other than covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of headings 8469 to 8472 | | | | | 8473 | deli in pribor (razen pokrovov, kovčkov za stroje ipd.), ki so izključno ali v glavnem primerni za uporabo s stroji iz tarifnih številk 8469 do 8472 | | | | |
847310 | – Parts and accessories of the machines of heading 8469 | | | | | 847310 | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8469 | | | | |
– – Electronic Assemblies | | | | | – – elektronski sklopi | | | | |
84731011 | – – – Of machines of subheading 84690010 | Free | 0 | | | 84731011 | – – – za stroje iz tarifne podštevilke 84690010 | prosto | 0 | | |
84731019 | – – – Other | 3 | 0 | | | 84731019 | – – – drugi | 3 | 0 | | |
84731090 | – – Other | Free | 0 | | | 84731090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
– Parts and accessories of the machines of heading 8470 | | | | | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8470 | | | | |
847321 | – – Of the electronic calculating machines of subheading 847010, 847021 or 847029 | | | | | 847321 | – – za elektronske računske stroje iz tarifne podštevilke 847010, 847021 ali 847029 | | | | |
84732110 | – – – Electronic Assemblies | Free | 0 | | | 84732110 | – – – elektronski sklopi | prosto | 0 | | |
84732190 | – – – Other | Free | 0 | | | 84732190 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
847329 | – – Other | | | | | 847329 | – – drugi | | | | |
84732910 | – – – Electronic Assemblies | Free | 0 | | | 84732910 | – – – elektronski sklopi | prosto | 0 | | |
84732990 | – – – Other | Free | 0 | | | 84732990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
847330 | – Parts and accessories of the machines of heading 8471 | | | | | 847330 | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8471 | | | | |
84733020 | – – Electronic Assemblies | Free | 0 | | | 84733020 | – – elektronski sklopi | prosto | 0 | | |
84733080 | – – Other | Free | 0 | | | 84733080 | – – drugi | prosto | 0 | | |
847340 | – Parts and accessories of the machines of heading 8472 | | | | | 847340 | – deli in pribor za stroje iz tarifne številke 8472 | | | | |
– – Electronic Assemblies | | | | | – – elektronski sklopi | | | | |
84734011 | – – – Of machines of subheading 84729030 | Free | 0 | | | 84734011 | – – – za stroje iz tarifne podštevilke 84729030 | prosto | 0 | | |
84734018 | – – – Other | 3 | 0 | | | 84734018 | – – – drugi | 3 | 0 | | |
84734080 | – – Other | Free | 0 | | | 84734080 | – – drugi | prosto | 0 | | |
847350 | – Parts and accessories equally suitable for use with machines of two or more of the headings 8469 to 8472 | | | | | 847350 | – deli in pribor se lahko uporabljajo pretežno z dvema ali več stroji iz tarifnih številk 8469 do 8472 | | | | |
84735020 | – – Electronic Assemblies | Free | 0 | | | 84735020 | – – elektronski sklopi | prosto | 0 | | |
84735080 | – – Other | Free | 0 | | | 84735080 | – – drugi | prosto | 0 | | |
8474 | Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder or paste) form; machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand | | | | | 8474 | stroji za sortiranje, sejanje, separacijo, pranje, drobljenje, mletje, mešanje ali gnetenje zemlje, kamna, rudnin ali drugih trdnih mineralnih materialov (vključno s prahom ali pasto); stroji za aglomeriranje, modeliranje ali oblikovanje trdnih mineralnih goriv, keramične mase, cementa, sadre ali drugih mineralnih izdelkov v obliki prahu ali paste; stroji za izdelavo peščenih livarskih kalupov | | | | |
84741000 | – Sorting, screening, separating or washing machines | Free | 0 | | | 84741000 | – stroji za sortiranje, sejanje, separacijo ali pranje | prosto | 0 | | |
847420 | – Crushing or Grinding machines | | | | | 847420 | – stroji za drobljenje ali mletje | | | | |
84742010 | – – For Mineral substances Of a kind used in the ceramics industry | Free | 0 | | | 84742010 | – – za mineralne snovi v keramični industriji | prosto | 0 | | |
84742090 | – – Other | Free | 0 | | | 84742090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
– Mixing or kneading machines | | | | | – stroji za mešanje ali gnetenje | | | | |
84743100 | – – Concrete or mortar mixers | Free | 0 | | | 84743100 | – – mešalniki za beton ali malto | prosto | 0 | | |
84743200 | – – machines For Mixing Mineral substances with bitumen | Free | 0 | | | 84743200 | – – stroji za mešanje mineralnih materialov z bitumnom | prosto | 0 | | |
847439 | – – Other | | | | | 847439 | – – drugi | | | | |
84743910 | – – – machinery For Mixing or kneading Mineral substances Of a kind used in the ceramics industry | Free | 0 | | | 84743910 | – – – stroji za mešanje ali gnetenje mineralnih snovi v keramični industriji | prosto | 0 | | |
84743990 | – – – Other | Free | 0 | | | 84743990 | – – – drugi | prosto | 0 | | |
847480 | – Other machinery | | | | | 847480 | – drugi stroji | | | | |
84748010 | – – Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste | Free | 0 | | | 84748010 | – – stroji za aglomeriranje, modeliranje ali oblikovanje keramične mase | prosto | 0 | | |
84748090 | – – Other | Free | 0 | | | 84748090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
847490 | – parts | | | | | 847490 | – deli | | | | |
84749010 | – – Of cast Iron or cast steel | Free | 0 | | | 84749010 | – – iz litega železa ali litega jekla | prosto | 0 | | |
84749090 | – – Other | Free | 0 | | | 84749090 | – – drugi | prosto | 0 | | |
8475 | Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes; machines for manufacturing or hot working glass or glassware | | | | | 8475 | stroji za montiranje električnih ali elektronskih žarnic, sijalk ali elektronskih ali bliskovnih žarnic v steklene plašče; stroji za proizvodnjo ali vročo obdelavo stekla in steklenih izdelkov | | | | |
84751000 | – Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes | 1,7 | 0 | | | 84751000 | – stroji za montiranje električnih ali elektronskih žarnic, sijalk ali elektronk ali bliskovnih žarnic v steklene plašče | 1,7 | 0 | | |
– machines For manufacturing or hot working Glass or Glassware | | | | | – stroji za izdelavo ali vročo obdelavo stekla ali steklenih izdelkov | | | | |
84752100 | – – machines For making Optical fibres and preforms thereof | 1,7 | 0 | | | 84752100 | – – stroji za izdelavo optičnih kablov ali polizdelkov zanje | 1,7 | 0 | | |
84752900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84752900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84759000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84759000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8476 | Automatic goods-vending machines (for example, postage stamp, cigarette, food or beverage machines), including money-changing machines | | | | | 8476 | avtomatski stroji za prodajo blaga (npr. stroji za poštne znamke, cigarete, hrano ali napitke), vključno s stroji za menjanje denarja za drobiž | | | | |
– Automatic beverage-vending machines | | | | | – avtomatski stroji za prodajo pijač | | | | |
84762100 | – – incorporating heating or refrigerating devices | 1,7 | 0 | | | 84762100 | – – z vgrajeno napravo za gretje ali hlajenje | 1,7 | 0 | | |
84762900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84762900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– Other machines | | | | | – drugi stroji | | | | |
84768100 | – – incorporating heating or refrigerating devices | 1,7 | 0 | | | 84768100 | – – z vgrajeno napravo za gretje ali hlajenje | 1,7 | 0 | | |
84768900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84768900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84769000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84769000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8477 | Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 8477 | stroji za obdelavo gume ali plastične mase ali za izdelavo izdelkov iz teh materialov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
84771000 | – Injection-moulding machines | 1,7 | 0 | | | 84771000 | – stroji za brizgalno vlivanje v kalupe | 1,7 | 0 | | |
84772000 | – Extruders | 1,7 | 0 | | | 84772000 | – ekstruderji | 1,7 | 0 | | |
84773000 | – blow-moulding machines | 1,7 | 0 | | | 84773000 | – stroji za oblikovanje s pihanjem | 1,7 | 0 | | |
84774000 | – vacuum-moulding machines and Other thermoforming machines | 1,7 | 0 | | | 84774000 | – stroji za oblikovanje z vakuumom in drugi stroji za termično oblikovanje | 1,7 | 0 | | |
– Other machinery For moulding or otherwise forming | | | | | – drugi stroji za oblikovanje | | | | |
84775100 | – – For moulding or retreading pneumatic tyres or For moulding or otherwise forming inner tubes | 1,7 | 0 | | | 84775100 | – – za oblikovanje ali protektiranje plaščev ali za oblikovanje zračnic | 1,7 | 0 | | |
847759 | – – Other | | | | | 847759 | – – drugo | | | | |
84775910 | – – – presses | 1,7 | 0 | | | 84775910 | – – – stiskalnice | 1,7 | 0 | | |
84775980 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84775980 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
847780 | – Other machinery | | | | | 847780 | – drugi stroji | | | | |
– – machines For the manufacture Of foam products | | | | | – – stroji za proizvodnjo penastih izdelkov | | | | |
84778011 | – – – machines For processing Reactive resins | 1,7 | 0 | | | 84778011 | – – – stroji za obdelavo reaktivnih smol | 1,7 | 0 | | |
84778019 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84778019 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
84778091 | – – – size reduction Equipment | 1,7 | 0 | | | 84778091 | – – – oprema za manjšanje velikosti | 1,7 | 0 | | |
84778093 | – – – Mixers, kneaders and agitators | 1,7 | 0 | | | 84778093 | – – – mešalniki in mesilniki | 1,7 | 0 | | |
84778095 | – – – Cutting, splitting and peeling machines | 1,7 | 0 | | | 84778095 | – – – stroji za rezanje, cepljenje in lupljenje | 1,7 | 0 | | |
84778099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84778099 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
847790 | – parts | | | | | 847790 | – deli | | | | |
84779010 | – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 84779010 | – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
84779080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84779080 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8478 | Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 8478 | stroji za pripravo ali predelavo tobaka, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
84781000 | – machinery | 1,7 | 0 | | | 84781000 | – stroji | 1,7 | 0 | | |
84789000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 84789000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8479 | Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 8479 | stroji in mehanske naprave s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
84791000 | – Machinery for public works, building or the like | Free | 0 | | | 84791000 | – stroji za graditev ulic, cest, visoko in nizko gradnjo ali podobna javna dela | prosto | 0 | | |
84792000 | – machinery For the extraction or preparation Of animal or Fixed Vegetable Fats or oils | 1,7 | 0 | | | 84792000 | – stroji za ekstrakcijo ali pripravo živalskih ali rastlinskih masti ali olj | 1,7 | 0 | | |
847930 | – presses For the manufacture Of Particle board or fibre building board Of Wood or Other ligneous materials and Other machinery For treating Wood or cork | | | | | 847930 | – stiskalnice za proizvodnjo ivernih plošč ali vlaknenih plošč iz lesa ali drugega lesnatega materiala ter drugi stroji za obdelovanje lesa ali plute | | | | |
84793010 | – – presses | 1,7 | 0 | | | 84793010 | – – stiskalnice | 1,7 | 0 | | |
84793090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84793090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84794000 | – Rope or Cable-making machines | 1,7 | 0 | | | 84794000 | – stroji za izdelavo vrvi ali kablov | 1,7 | 0 | | |
84795000 | – Industrial robots, not elsewhere specified or included | 1,7 | 0 | | | 84795000 | – industrijski roboti, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | 1,7 | 0 | | |
84796000 | – Evaporative air coolers | 1,7 | 0 | | | 84796000 | – hladilniki zraka na osnovi izparevanja | 1,7 | 0 | | |
– Other machines and mechanical Appliances | | | | | – drugi stroji in mehanske naprave: | | | | |
84798100 | – – For treating metal, including electric wire coil winders | 1,7 | 0 | | | 84798100 | – – za obdelovanje kovin, vključno z napravami za navijanje električne žice | 1,7 | 0 | | |
84798200 | – – Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenising, emulsifying or stirring machines | 1,7 | 0 | | | 84798200 | – – stroji za mešanje, gnetenje, drobljenje, mletje, sejanje, rešetanje, homogeniziranje ali emulgiranje | 1,7 | 0 | | |
847989 | – – Other | | | | | 847989 | – – drugo | | | | |
84798930 | – – – Mobile Hydraulic-Powered Mine roof supports | 1,7 | 0 | | | 84798930 | – – – samohodno hidravlično rudarsko stropno podporje | 1,7 | 0 | | |
84798960 | – – – Central greasing systems | 1,7 | 0 | | | 84798960 | – – – centralni mazalni sistemi | 1,7 | 0 | | |
84798991 | – – – machines For glazing and decorating Ceramic products | 1,7 | 0 | | | 84798991 | – – – stroji za glaziranje in okraševanje keramičnih izdelkov | 1,7 | 0 | | |
84798997 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84798997 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
847990 | – parts | | | | | 847990 | – deli | | | | |
84799020 | – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 84799020 | – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
84799080 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84799080 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8480 | Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics | | | | | 8480 | livarski okvirji za livarne kovin; modelne plošče; modeli za kalupe, kalupi za kovino (razen kalupov za ingote), kovinske karbide, steklo, mineralne materiale, gumo in plastične mase | | | | |
84801000 | – moulding boxes For metal foundry | 1,7 | 0 | | | 84801000 | – livarski okviri | 1,7 | 0 | | |
84802000 | – mould bases | 1,7 | 0 | | | 84802000 | – modelne plošče | 1,7 | 0 | | |
848030 | – moulding patterns | | | | | 848030 | – modeli za kalupe | | | | |
84803010 | – – Of Wood | 1,7 | 0 | | | 84803010 | – – leseni | 1,7 | 0 | | |
84803090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84803090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– moulds For metal or metal carbides | | | | | – kalupi za kovino ali kovinske karbide | | | | |
84804100 | – – Injection or compression types | 1,7 | 0 | | | 84804100 | – – za brizganje ali kompresijo | 1,7 | 0 | | |
84804900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84804900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84805000 | – moulds For Glass | 1,7 | 0 | | | 84805000 | – kalupi za steklo | 1,7 | 0 | | |
848060 | – moulds For Mineral materials | | | | | 848060 | – kalupi za mineralne materiale | | | | |
84806010 | – – compression types | 1,7 | 0 | | | 84806010 | – – kompresorski | 1,7 | 0 | | |
84806090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84806090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– moulds For rubber or plastics | | | | | – kalupi za gumo ali plastične mase | | | | |
84807100 | – – Injection or compression types | 1,7 | 0 | | | 84807100 | – – za brizganje ali kompresijo | 1,7 | 0 | | |
84807900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84807900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8481 | Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves | | | | | 8481 | pipe, ventili in podobne naprave za cevovode, kotle, rezervoarje, velike posode in podobno, vključno z redukcijskimi ventili in termostatsko krmiljenimi ventili | | | | |
848110 | – pressure-reducing valves | | | | | 848110 | – ventili za zmanjšanje pritiska | | | | |
84811005 | – – combined with filters or lubricators | 2,2 | 0 | | | 84811005 | – – kombinirani s filtri ali naoljevalci | 2,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
84811019 | – – – Of cast Iron or steel | 2,2 | 0 | | | 84811019 | – – – iz litega železa ali jekla | 2,2 | 0 | | |
84811099 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84811099 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
848120 | – valves For oleohydraulic or pneumatic transmissions | | | | | 848120 | – ventili za oljnohidravlične ali pnevmatske prenose | | | | |
84812010 | – – valves For the control Of oleohydraulic power Transmission | 2,2 | 0 | | | 84812010 | – – ventili za upravljanje oljnohidravlično gnanih prenosov | 2,2 | 0 | | |
84812090 | – – valves For the control Of pneumatic power Transmission | 2,2 | 0 | | | 84812090 | – – ventili za upravljanje pnevmatsko gnanih prenosov | 2,2 | 0 | | |
848130 | – Check (non-return) valves | | | | | 848130 | – nepovratni ventili | | | | |
84813091 | – – Of cast Iron or steel | 2,2 | 0 | | | 84813091 | – – iz litega železa ali jekla | 2,2 | 0 | | |
84813099 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84813099 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
848140 | – Safety or relief valves | | | | | 848140 | – varnostni ali razbremenilni ventili | | | | |
84814010 | – – Of cast Iron or steel | 2,2 | 0 | | | 84814010 | – – iz litega železa ali jekla | 2,2 | 0 | | |
84814090 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 84814090 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
848180 | – Other Appliances | | | | | 848180 | – druge naprave | | | | |
– – Taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures | | | | | – – pipe, ventili in podobne naprave za odtoke, pomivalna korita, bideje, vodne kotličke, banje in podobne instalacije | | | | |
84818011 | – – – Mixing valves | 2,2 | 0 | | | 84818011 | – – – mešalni ventili | 2,2 | 0 | | |
84818019 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84818019 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– – Central heating radiator valves | | | | | – – ventili za radiatorje centralnega ogrevanja | | | | |
84818031 | – – – Thermostatic valves | 2,2 | 0 | | | 84818031 | – – – termostatski ventili | 2,2 | 0 | | |
84818039 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84818039 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
84818040 | – – valves For pneumatic tyres and inner-tubes | 2,2 | 0 | | | 84818040 | – – ventili za pnevmatske gume in zračnice | 2,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – process control valves | | | | | – – – regulacijski ventili | | | | |
84818051 | – – – – Temperature regulators | 2,2 | 0 | | | 84818051 | – – – – temperaturni regulacijski ventili | 2,2 | 0 | | |
84818059 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84818059 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Gate valves | | | | | – – – – zasuni | | | | |
84818061 | – – – – – Of cast Iron | 2,2 | 0 | | | 84818061 | – – – – – iz litega železa | 2,2 | 0 | | |
84818063 | – – – – – Of steel | 2,2 | 0 | | | 84818063 | – – – – – jekleni | 2,2 | 0 | | |
84818069 | – – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84818069 | – – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– – – – Globe valves | | | | | – – – – sedežni ventili | | | | |
84818071 | – – – – – Of cast Iron | 2,2 | 0 | | | 84818071 | – – – – – iz litega železa | 2,2 | 0 | | |
84818073 | – – – – – Of steel | 2,2 | 0 | | | 84818073 | – – – – – jekleni | 2,2 | 0 | | |
84818079 | – – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84818079 | – – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
84818081 | – – – – Ball and plug valves | 2,2 | 0 | | | 84818081 | – – – – krogelne pipe in pipe s čepom | 2,2 | 0 | | |
84818085 | – – – – Butterfly valves | 2,2 | 0 | | | 84818085 | – – – – lopute | 2,2 | 0 | | |
84818087 | – – – – Diaphragm valves | 2,2 | 0 | | | 84818087 | – – – – membranski ventili | 2,2 | 0 | | |
84818099 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 84818099 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
84819000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 84819000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
8482 | Ball or roller bearings | | | | | 8482 | kotalni ležaji | | | | |
848210 | – Ball bearings | | | | | 848210 | – kroglični ležaji | | | | |
84821010 | – – With greatest external diameter not exceeding 30 mm | 8 | 3 | | | 84821010 | – – z največjim zunanjim premerom do vključno 30 mm | 8 | 3 | | |
84821090 | – – Other | 8 | 3 | | | 84821090 | – – drugo | 8 | 3 | | |
84822000 | – Tapered roller bearings, including cone and tapered roller assemblies | 8 | 3 | | | 84822000 | – stožčasti ležaji, vključno s sestavi iz notranjega obroča in kletke s stožčastimi valjčki | 8 | 3 | | |
84823000 | – Spherical Roller bearings | 8 | 3 | | | 84823000 | – sodčkasti kotalni ležaji | 8 | 3 | | |
84824000 | – Needle Roller bearings | 8 | 3 | | | 84824000 | – iglično-valjčni kotalni ležaji | 8 | 3 | | |
84825000 | – Other Cylindrical Roller bearings | 8 | 3 | | | 84825000 | – drugi valjčni ležaji | 8 | 3 | | |
84828000 | – Other, including combined ball/roller bearings | 8 | 3 | | | 84828000 | – drugi, vključno s kombiniranimi kroglično-valjčnimi ležaji | 8 | 3 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
848291 | – – Balls, needles and rollers | | | | | 848291 | – – kroglice, iglice in valjčki | | | | |
84829110 | – – – Tapered rollers | 8 | 3 | | | 84829110 | – – – stožčasti valjčki | 8 | 3 | | |
84829190 | – – – Other | 7,7 | 3 | | | 84829190 | – – – drugo | 7,7 | 3 | | |
84829900 | – – Other | 8 | 3 | | | 84829900 | – – drugo | 8 | 3 | | |
8483 | Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints) | | | | | 8483 | transmisijske gredi (vključno odmične gredi in kolenaste gredi) in ročice; ohišja za ležaje in drsni ležaji; zobniki in zobniški in frikcijski prenosi; navojna vretena s kroglicami ali valji; menjalniki in drugi prenosi hitrosti, vključno s pretvorniki navora; vztrajniki, jermenice in vrvenice (vključno s tistimi za škripčevja); sklopke in gredne vezi (vključno križni in kardanski zglobi) | | | | |
848310 | – Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks | | | | | 848310 | – transmisijske gredi (vključno z odmičnimi gredmi in kolenastimi gredmi) in ročice | | | | |
– – cranks and crank shafts | | | | | – – odmične in kolenaste gredi in ročice | | | | |
84831021 | – – – Of cast Iron or cast steel | 4 | 0 | | | 84831021 | – – – iz litega železa in litega jekla | 4 | 0 | | |
84831025 | – – – Of open-die Forged steel | 4 | 0 | | | 84831025 | – – – odprto utopno kovane | 4 | 0 | | |
84831029 | – – – Other | 4 | 0 | | | 84831029 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
84831050 | – – Articulated shafts | 4 | 0 | | | 84831050 | – – kolenasti valji | 4 | 0 | | |
84831095 | – – Other | 4 | 0 | | | 84831095 | – – drugo | 4 | 0 | | |
848320 | – Bearing housings, incorporating ball or roller bearings | | | | | 848320 | – ohišja za ležaje z vdelanimi kotalnimi ležaji | | | | |
84832010 | – – Of a kind used in aircraft and spacecraft | 6 | 0 | | | 84832010 | – – ki se uporabljajo v zračnem in vesoljskem prometu | 6 | 0 | | |
84832090 | – – Other | 6 | 0 | | | 84832090 | – – drugo | 6 | 0 | | |
848330 | – Bearing housings, not incorporating ball or roller bearings; plain shaft bearings | | | | | 848330 | – ohišja za ležaje brez vdelanih kotalnih ležajev; drsni ležaji | | | | |
– – Bearing housings | | | | | – – ohišja ležajev | | | | |
84833032 | – – – For Ball or Roller bearings | 5,7 | 0 | | | 84833032 | – – – za kotalne ležaje | 5,7 | 0 | | |
84833038 | – – – Other | 3,4 | 0 | | | 84833038 | – – – drugo | 3,4 | 0 | | |
84833080 | – – Plain shaft bearings | 3,4 | 0 | | | 84833080 | – – drsni ležaji | 3,4 | 0 | | |
848340 | – Gears and gearing, other than toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters | | | | | 848340 | – zobniki in zobniški prenosi, kolesja drugačna od zobatih, zobnikov za verige in drugih elementov prenosov prikazanih ločeno; menjalniki in drugi prenosi hitrosti, vključno s pretvorniki navora | | | | |
– – gears and gearing (Other than friction gears) | | | | | – – zobniki in zobniški prenosi (razen tornih prestav) | | | | |
84834021 | – – – Spur and Helical | 3,7 | 0 | | | 84834021 | – – – čelni in spiralni | 3,7 | 0 | | |
84834023 | – – – Bevel and Bevel/Spur | 3,7 | 0 | | | 84834023 | – – – stožčasti in stožčasto čelni | 3,7 | 0 | | |
84834025 | – – – Worm Gear | 3,7 | 0 | | | 84834025 | – – – polžasti | 3,7 | 0 | | |
84834029 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 84834029 | – – – drugi | 3,7 | 0 | | |
84834030 | – – Ball or Roller screws | 3,7 | 0 | | | 84834030 | – – navojna vretena s kroglicami ali valji | 3,7 | 0 | | |
– – Gear boxes and Other speed changers | | | | | – – menjalniki in drugi prenosi hitrosti | | | | |
84834051 | – – – Gear boxes | 3,7 | 0 | | | 84834051 | – – – menjalniki | 3,7 | 0 | | |
84834059 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 84834059 | – – – drugi | 3,7 | 0 | | |
84834090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 84834090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
848350 | – Flywheels and pulleys, including pulley blocks | | | | | 848350 | – vztrajniki, jermenice in vrvenice, vključno s tistimi za škripčevja | | | | |
84835020 | – – Of cast Iron or cast steel | 2,7 | 0 | | | 84835020 | – – iz litega železa in litega jekla | 2,7 | 0 | | |
84835080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84835080 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
848360 | – Clutches and shaft couplings (including universal joints) | | | | | 848360 | – sklopke in gredne vezi (vključno s križnimi in kardanskimi zglobi) | | | | |
84836020 | – – Of cast Iron or cast steel | 2,7 | 0 | | | 84836020 | – – iz litega železa in litega jekla | 2,7 | 0 | | |
84836080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 84836080 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
848390 | – Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; parts | | | | | 848390 | – zobata kolesja, zobniki za verige in drugi elementi prenosov prikazani ločeno; deli | | | | |
84839020 | – – parts Of Bearing housings | 5,7 | 0 | | | 84839020 | – – deli ohišij ležajev | 5,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
84839081 | – – – Of cast Iron or cast steel | 2,7 | 0 | | | 84839081 | – – – iz litega železa in litega jekla | 2,7 | 0 | | |
84839089 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 84839089 | – – – drugi | 2,7 | 0 | | |
8484 | Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals | | | | | 8484 | tesnila iz kovinskih listov, kombinirana z drugim materialom, ali iz dveh ali več plasti kovine; garniture tesnil, različne po sestavi materiala, v vrečkah, ovitkih ali podobnih pakiranjih; mehanska tesnila | | | | |
84841000 | – Gaskets and similar joints Of metal sheeting combined with Other material or Of two or more layers Of metal | 1,7 | 0 | | | 84841000 | – tesnila iz kovinskih listov, kombinirana z drugim materialom ali iz dveh ali več plasti kovine | 1,7 | 0 | | |
84842000 | – mechanical seals | 1,7 | 0 | | | 84842000 | – mehanska tesnila | 1,7 | 0 | | |
84849000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 84849000 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
8486 | Machines and apparatus of a kind used solely or principally for the manufacture of semiconductor boules or wafers, semiconductor devices, electronic integrated circuits or flat panel displays; machines and apparatus specified in Note 9(C) to this chapter; parts and accessories | | | | | 8486 | Stroji in aparati, ki se uporabljajo samo ali predvsem za izdelavo polprevodniških ingotov, rezin, polprevodniških naprav, elektronskih integriranih vezij ali ploskih ravnih prikazovalnikov; stroji in aparati opredeljeni v opombi 9(c) tega poglavja; deli in pribor | | | | |
84861000 | – machines and apparatus For the manufacture Of boules or wafers | Free | 0 | | | 84861000 | – stroji in aparati za proizvodnjo polprevodniških ingotov ali rezin | prosto | 0 | | |
848620 | – machines and apparatus For the manufacture Of semiconductor devices or Of Electronic integrated circuits | | | | | 848620 | – stroji in aparati za proizvodnjo polprevodniških naprav ali integriranih elektronskih vezij | | | | |
84862010 | – – machine-tools operated by ultrasonic processes | 3,5 | 0 | | | 84862010 | – – stroji z ultrazvokom | 3,5 | 0 | | |
84862090 | – – Other | Free | 0 | | | 84862090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
848630 | – machines and apparatus For the manufacture Of Flat panel displays | | | | | 848630 | – stroji in aparati za proizvodnjo ploskih ravnih prikazovalnikov | | | | |
84863010 | – – apparatus For chemical vapour deposition on Liquid cristal devices (LCD) substrates | 2,4 | 0 | | | 84863010 | – – aparati za kemično naparevanje na podlago iz tekočih kristalov (LCD) | 2,4 | 0 | | |
84863030 | – – apparatus For Dry-etching patterns on Liquid cristal devices (LCD) substrates | 3,5 | 0 | | | 84863030 | – – aparati za suho jedkanje oblik na podlage prikazovalnikov iz tekočih kristalov (LCD) | 3,5 | 0 | | |
84863050 | – – apparatus For physical deposition by sputtering on Liquid cristal devices (LCD) substrates | 3,7 | 0 | | | 84863050 | – – aparati za fizično nanašanje z brizganjem na substrate prikazovalnikov na tekoče kristale (LCD) | 3,7 | 0 | | |
84863090 | – – Other | Free | 0 | | | 84863090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
84864000 | – Machines and apparatus specified in Note 9(C) to this chapter | Free | 0 | | | 84864000 | – stroji in aparati opredeljeni v opombi 9(c) tega poglavja | prosto | 0 | | |
848690 | – parts and accessories | | | | | 848690 | – deli in pribor | | | | |
84869010 | – – tool holders and Self-opening dieheads; workholders | 1,2 | 0 | | | 84869010 | – – držala za orodje in samoodpiralne glave; držala za obdelovance | 1,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
84869020 | – – – parts Of spinners For coating photographic emulsions on Liquid crystal devices (LCD) substrates | 1,7 | 0 | | | 84869020 | – – – deli centrifug za nanašanje fotografske emulzije na LCD osnovo | 1,7 | 0 | | |
84869030 | – – – parts Of deflash machines For cleaning the metal leads Of semiconductor packages prior to the electroplating process | 1,7 | 0 | | | 84869030 | – – – deli ožarjevalnih strojev za čiščenje kovinskih vodnikov polprevodniških omotov pred elektroplatiniranjem | 1,7 | 0 | | |
84869040 | – – – parts Of apparatus For physical deposition by sputtering on Liquid crystal devices (LCD) substrates | 3,7 | 0 | | | 84869040 | – – – deli aparatov za fizično nanašanje z brizganjem na substrate prikazovalnikov na tekoče kristale (LCD) | 3,7 | 0 | | |
84869050 | – – – parts and accessories For apparatus For Dry-etching patterns on Liquid crystal devices (LCD) substrates | 1,2 | 0 | | | 84869050 | – – – deli in pribor za aparate za suho jedkanje oblik na podlage prikazovalnikov iz tekočih kristalov (LCD) | 1,2 | 0 | | |
84869060 | – – – parts and accessories For apparatus For chemical vapour deposition on Liquid crystal devices (LCD) substrates | 1,7 | 0 | | | 84869060 | – – – deli in pribor za aparate za kemično naparevanje na podlago iz tekočih kristalov (LCD) | 1,7 | 0 | | |
84869070 | – – – parts and accessories For machine-tools operated by ultrasonic processes | 1,2 | 0 | | | 84869070 | – – – deli in pribor za stroje z ultrazvokom | 1,2 | 0 | | |
84869090 | – – – Other | Free | 0 | | | 84869090 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
8487 | Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 8487 | deli strojev brez električnih priključkov, izolatorjev, tuljav, kontaktov ali drugih električnih delov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
848710 | – Ships’ or boats’ propellers and blades therefor | | | | | 848710 | – pogonski vijaki in lopatice, za ladje ali čolne | | | | |
84871010 | – – Of bronze | 1,7 | 0 | | | 84871010 | – – bronasti | 1,7 | 0 | | |
84871090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84871090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
848790 | – Other | | | | | 848790 | – drugo | | | | |
84879010 | – – Of Non-malleable cast Iron | 1,7 | 0 | | | 84879010 | – – iz netempranega litega železa | 1,7 | 0 | | |
84879030 | – – Of malleable cast Iron | 1,7 | 0 | | | 84879030 | – – iz kovnega litega železa | 1,7 | 0 | | |
– – Of Iron or steel | | | | | – – iz železa ali jekla | | | | |
84879051 | – – – Of cast steel | 1,7 | 0 | | | 84879051 | – – – iz litega jekla | 1,7 | 0 | | |
84879053 | – – – Of open-die Forged Iron or steel | 1,7 | 0 | | | 84879053 | – – – iz odprto utopno kovanega železa ali jekla | 1,7 | 0 | | |
84879055 | – – – Of closed-die Forged Iron or steel | 1,7 | 0 | | | 84879055 | – – – iz železa ali jekla, kovanega v zaprtem utopu | 1,7 | 0 | | |
84879059 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 84879059 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
84879090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 84879090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
85 | CHAPTER 85 - ELECTRICAL MACHINERY AND EQUIPMENT AND PARTS THEREOF; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES | | | | | 85 | POGLAVJE 85 – ELEKTRIČNI STROJI IN OPREMA TER NJIHOVI DELI; APARATI ZA SNEMANJE ALI REPRODUKCIJO SLIKE IN ZVOKA TER DELI IN PRIBOR ZA TE IZDELKE | | | | |
8501 | Electric motors and generators (excluding generating sets) | | | | | 8501 | elektromotorji in električni generatorji (razen generatorskih agregatov) | | | | |
850110 | – Motors of an output not exceeding 37,5 W | | | | | 850110 | – motorji z izhodno močjo do 37,5 W | | | | |
85011010 | – – Synchronous motors of an output not exceeding 18 W | 4,7 | 0 | | | 85011010 | – – sinhroni motorji z izhodno močjo do vključno 18 W | 4,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85011091 | – – – universal AC/DC motors | 2,7 | 0 | | | 85011091 | – – – univerzalni motorji na izmenični ali enosmerni tok | 2,7 | 0 | | |
85011093 | – – – AC motors | 2,7 | 0 | | | 85011093 | – – – motorji na izmenični tok | 2,7 | 0 | | |
85011099 | – – – DC motors | 2,7 | 0 | | | 85011099 | – – – motorji na enosmerni tok | 2,7 | 0 | | |
85012000 | – Universal AC/DC motors of an output exceeding 37,5 W | 2,7 | 0 | | | 85012000 | – univerzalni motorji na izmenični ali enosmerni tok z izhodno močjo nad 37,5 W | 2,7 | 0 | | |
– Other DC motors; DC generators | | | | | – drugi motorji na enosmerni tok; generatorji enosmernega toka | | | | |
85013100 | – – Of an output not exceeding 750 W | 2,7 | 0 | | | 85013100 | – – z močjo do vključno 750 W | 2,7 | 0 | | |
850132 | – – Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | | | | | 850132 | – – z močjo nad 750 W do vključno 75 kW | | | | |
85013220 | – – – Of an output exceeding 750 W but not exceeding 7,5 kW | 2,7 | 0 | | | 85013220 | – – – z močjo nad 750 W do vključno 7,5 kW | 2,7 | 0 | | |
85013280 | – – – Of an output exceeding 7,5 kW but not exceeding 75 kW | 2,7 | 0 | | | 85013280 | – – – z močjo nad 7,5 W do vključno 75 kW | 2,7 | 0 | | |
85013300 | – – Of an output exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW | 2,7 | 0 | | | 85013300 | – – z močjo nad 75 kW do vključno 375 kW | 2,7 | 0 | | |
850134 | – – Of an output exceeding 375 kW | | | | | 850134 | – – z močjo nad 375 kW | | | | |
85013450 | – – – traction motors | 2,7 | 0 | | | 85013450 | – – – vlečni motorji | 2,7 | 0 | | |
– – – Other, of an output | | | | | – – – drugi, z izhodno močjo | | | | |
85013492 | – – – – Exceeding 375 kW but not exceeding 750 kW | 2,7 | 0 | | | 85013492 | – – – – nad 375 kW, do vključno 750 kW | 2,7 | 0 | | |
85013498 | – – – – Exceeding 750 kW | 2,7 | 0 | | | 85013498 | – – – – nad 750 kW | 2,7 | 0 | | |
850140 | – Other AC motors, single-phase | | | | | 850140 | – drugi izmenični motorji, enofazni | | | | |
85014020 | – – Of an output not exceeding 750 W | 2,7 | 0 | | | 85014020 | – – z močjo do vključno 750 W | 2,7 | 0 | | |
85014080 | – – Of an output exceeding 750 W | 2,7 | 0 | | | 85014080 | – – z izhodno močjo nad 750 W | 2,7 | 0 | | |
– Other AC motors, multi-phase | | | | | – drugi motorji na izmenični tok, večfazni: | | | | |
85015100 | – – Of an output not exceeding 750 W | 2,7 | 0 | | | 85015100 | – – z močjo do vključno 750 W | 2,7 | 0 | | |
850152 | – – Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | | | | | 850152 | – – z močjo nad 750 W do vključno 75 kW | | | | |
85015220 | – – – Of an output exceeding 750 W but not exceeding 7,5 kW | 2,7 | 0 | | | 85015220 | – – – z močjo nad 750 W do vključno 7,5 kW | 2,7 | 0 | | |
85015230 | – – – Of an output exceeding 7,5 kW but not exceeding 37 kW | 2,7 | 0 | | | 85015230 | – – – z močjo nad 7,5 W do vključno 37 kW | 2,7 | 0 | | |
85015290 | – – – Of an output exceeding 37 kW but not exceeding 75 kW | 2,7 | 0 | | | 85015290 | – – – z močjo nad 37 W do vključno 75 kW | 2,7 | 0 | | |
850153 | – – Of an output exceeding 75 kW | | | | | 850153 | – – z močjo nad 75 kW | | | | |
85015350 | – – – traction motors | 2,7 | 0 | | | 85015350 | – – – vlečni motorji | 2,7 | 0 | | |
– – – Other, of an output | | | | | – – – drugi, z izhodno močjo | | | | |
85015381 | – – – – Exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW | 2,7 | 0 | | | 85015381 | – – – – nad 75 kW, do vključno 375 kW | 2,7 | 0 | | |
85015394 | – – – – Exceeding 375 kW but not exceeding 750 kW | 2,7 | 0 | | | 85015394 | – – – – nad 375 kW, do vključno 750 kW | 2,7 | 0 | | |
85015399 | – – – – Exceeding 750 kW | 2,7 | 0 | | | 85015399 | – – – – nad 750 kW | 2,7 | 0 | | |
– AC generators (alternators) | | | | | – generatorji izmeničnega toka (alternatorji) | | | | |
850161 | – – Of an output not exceeding 75 kVA | | | | | 850161 | – – z izhodno navidezno močjo do vključno 75 kVA | | | | |
85016120 | – – – Of an output not exceeding 7,5 kVA | 2,7 | 0 | | | 85016120 | – – – z izhodno navidezno močjo do vključno 7,5 kVA | 2,7 | 0 | | |
85016180 | – – – Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 75 kVA | 2,7 | 0 | | | 85016180 | – – – z izhodno navidezno močjo nad 7,5 kVA do vključno 75 kVA | 2,7 | 0 | | |
85016200 | – – Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 2,7 | 0 | | | 85016200 | – – z izhodno navidezno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 2,7 | 0 | | |
85016300 | – – Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 2,7 | 0 | | | 85016300 | – – z izhodno navidezno močjo nad 375 kVA do vključno 750 kVA | 2,7 | 0 | | |
85016400 | – – Of an output exceeding 750 kVA | 2,7 | 0 | | | 85016400 | – – z izhodno navidezno močjo nad 750 kVA | 2,7 | 0 | | |
8502 | Electric generating sets and rotary converters | | | | | 8502 | električni generatorski agregati in rotacijski pretvorniki | | | | |
– Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi diesel engines) | | | | | – generatorski agregati z batnimi motorji z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselski ali poldieselski motorji) | | | | |
850211 | – – Of an output not exceeding 75 kVA | | | | | 850211 | – – z izhodno navidezno močjo do vključno 75 kVA | | | | |
85021120 | – – – Of an output not exceeding 7,5 kVA | 2,7 | 0 | | | 85021120 | – – – z izhodno navidezno močjo do vključno 7,5 kVA | 2,7 | 0 | | |
85021180 | – – – Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 75 kVA | 2,7 | 0 | | | 85021180 | – – – z izhodno navidezno močjo nad 7,5 kVA do vključno 75 kVA | 2,7 | 0 | | |
85021200 | – – Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | 2,7 | 0 | | | 85021200 | – – z izhodno navidezno močjo nad 75 kVA do vključno 375 kVA | 2,7 | 0 | | |
850213 | – – Of an output exceeding 375 kVA | | | | | 850213 | – – z izhodno navidezno močjo nad 375 kVA | | | | |
85021320 | – – – Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 2,7 | 0 | | | 85021320 | – – – z izhodno navidezno močjo nad 375 kVA do vključno 750 kVA | 2,7 | 0 | | |
85021340 | – – – Of an output exceeding 750 kVA but not exceeding 2000 kVA | 2,7 | 0 | | | 85021340 | – – – z izhodno navidezno močjo nad 750 kVA do vključno 2000 kVA | 2,7 | 0 | | |
85021380 | – – – Of an output exceeding 2000 kVA | 2,7 | 0 | | | 85021380 | – – – z izhodno navidezno močjo nad 2000 kVA | 2,7 | 0 | | |
850220 | – generating Sets with spark-ignition internal combustion piston engines | | | | | 850220 | – generatorski agregati z batnimi motorji z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami | | | | |
85022020 | – – Of an output not exceeding 7,5 kVA | 2,7 | 0 | | | 85022020 | – – z izhodno navidezno močjo do vključno 7,5 kVA | 2,7 | 0 | | |
85022040 | – – Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 375 kVA | 2,7 | 0 | | | 85022040 | – – z izhodno navidezno močjo nad 7,5 kVA do vključno 375 kVA | 2,7 | 0 | | |
85022060 | – – Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 2,7 | 0 | | | 85022060 | – – z izhodno navidezno močjo nad 375 kVA do vključno 750 kVA | 2,7 | 0 | | |
85022080 | – – Of an output exceeding 750 kVA | 2,7 | 0 | | | 85022080 | – – z izhodno navidezno močjo nad 750 kVA | 2,7 | 0 | | |
– Other generating Sets | | | | | – drugi generatorski agregati | | | | |
85023100 | – – Wind-Powered | 2,7 | 0 | | | 85023100 | – – na veter | 2,7 | 0 | | |
850239 | – – Other | | | | | 850239 | – – drugo | | | | |
85023920 | – – – Turbo-generators | 2,7 | 0 | | | 85023920 | – – – turbogeneratorji | 2,7 | 0 | | |
85023980 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85023980 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85024000 | – Electric rotary Converters | 2,7 | 0 | | | 85024000 | – električni rotacijski pretvorniki | 2,7 | 0 | | |
850300 | Parts suitable for use solely or principally with the machines of heading 8501 or 8502 | | | | | 850300 | deli, ki so izključno ali pretežno primerni za uporabo s stroji iz tarifne številke 8501 ali 8502 | | | | |
85030010 | – Non-Magnetic retaining rings | 2,7 | 0 | | | 85030010 | – nemagnetni varnostni obroči | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
85030091 | – – Of cast Iron or cast steel | 2,7 | 0 | | | 85030091 | – – iz litega železa in litega jekla | 2,7 | 0 | | |
85030099 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85030099 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8504 | Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors | | | | | 8504 | električni transformatorji, statični pretvorniki (npr. usmerniki) in indukcijske tuljave | | | | |
850410 | – Ballasts For discharge lamps or tubes | | | | | 850410 | – predstikalne naprave za žarnice na razelektrenje | | | | |
85041020 | – – Inductors, whether or not connected with a capacitor | 3,7 | 0 | | | 85041020 | – – indukcijske tuljave, povezane ali nepovezane s kondenzatorjem | 3,7 | 0 | | |
85041080 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 85041080 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Liquid dielectric transformers | | | | | – transformatorji s tekočim dielektrikom | | | | |
85042100 | – – Having a power handling capacity not exceeding 650 kVA | 3,7 | 0 | | | 85042100 | – – s prenosno močjo do vključno 650 kVA | 3,7 | 0 | | |
850422 | – – Having a power handling capacity exceeding 650 kVA but not exceeding 10000 kVA | | | | | 850422 | – – s prenosno močjo nad 650 kVA do vključno 10000 A | | | | |
85042210 | – – – Exceeding 650 kVA but not exceeding 1600 kVA | 3,7 | 0 | | | 85042210 | – – – nad 650 kVA, do vključno 1600 kVA | 3,7 | 0 | | |
85042290 | – – – Exceeding 1600 kVA but not exceeding 10000 kVA | 3,7 | 0 | | | 85042290 | – – – nad 1600 kVA, do vključno 10000 kVA | 3,7 | 0 | | |
85042300 | – – Having a power handling capacity exceeding 10000 kVA | 3,7 | 0 | | | 85042300 | – – s prenosno močjo nad 10000 kVA | 3,7 | 0 | | |
– Other transformers | | | | | – drugi transformatorji | | | | |
850431 | – – Having a power handling capacity not exceeding 1 kVA | | | | | 850431 | – – s prenosno močjo do vključno 1 kVA | | | | |
– – – measuring transformers | | | | | – – – merilni transformatorji | | | | |
85043121 | – – – – For voltage measurement | 3,7 | 0 | | | 85043121 | – – – – za merjenje napetosti | 3,7 | 0 | | |
85043129 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85043129 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
85043180 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85043180 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
850432 | – – Having a power handling capacity exceeding 1 kVA but not exceeding 16 kVA | | | | | 850432 | – – s prenosno močjo nad 1 kVA do vključno 16 A | | | | |
85043220 | – – – measuring transformers | 3,7 | 0 | | | 85043220 | – – – merilni transformatorji | 3,7 | 0 | | |
85043280 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85043280 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
85043300 | – – Having a power handling capacity exceeding 16 kVA but not exceeding 500 kVA | 3,7 | 0 | | | 85043300 | – – s prenosno močjo nad 16 kVA do vključno 500 kVA | 3,7 | 0 | | |
85043400 | – – Having a power handling capacity exceeding 500 kVA | 3,7 | 0 | | | 85043400 | – – s prenosno močjo nad 500 kVA | 3,7 | 0 | | |
850440 | – Static Converters | | | | | 850440 | – statični pretvorniki | | | | |
85044030 | – – Of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data-processing machines and units thereof | Free | 0 | | | 85044030 | – – vrst, ki se uporabljajo skupaj s telekomunikacijskimi aparati, s stroji za avtomatsko obdelavo podatkov in njihovimi enotami | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85044040 | – – – Polycrystalline semiconductor rectifiers | 3,3 | 0 | | | 85044040 | – – – polikristalni polprevodniški usmerniki | 3,3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85044055 | – – – – Accumulator chargers | 3,3 | 0 | | | 85044055 | – – – – polnilniki akumulatorjev | 3,3 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85044081 | – – – – – rectifiers | 3,3 | 0 | | | 85044081 | – – – – – usmerniki | 3,3 | 0 | | |
– – – – – Inverters | | | | | – – – – – razsmerniki | | | | |
85044084 | – – – – – – Having a power handling capacity not exceeding 7,5 kVA | 3,3 | 0 | | | 85044084 | – – – – – – s prenosno močjo do vključno 7,5 kVA | 3,3 | 0 | | |
85044088 | – – – – – – Having a power handling capacity exceeding 7,5 kVA | 3,3 | 0 | | | 85044088 | – – – – – – s prenosno močjo do vključno 7,5 kVA | 3,3 | 0 | | |
85044090 | – – – – – Other | 3,3 | 0 | | | 85044090 | – – – – – drugo | 3,3 | 0 | | |
850450 | – Other Inductors | | | | | 850450 | – druge indukcijske tuljave | | | | |
85045020 | – – Of a kind used with telecommunication apparatus and For power supplies For Automatic data-processing machines and units thereof | Free | 0 | | | 85045020 | – – vrst, ki se uporabljajo skupaj s telekomunikacijskimi aparati in za napajanje strojev za avtomatsko obdelavo podatkov in njihovih enot | prosto | 0 | | |
85045095 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 85045095 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
850490 | – parts | | | | | 850490 | – deli | | | | |
– – Of transformers and Inductors | | | | | – – transformatorjev in indukcijskih tuljav | | | | |
85049005 | – – – Electronic assemblies of machines of subheading 85045020 | Free | 0 | | | 85049005 | – – – elektronski sestavi strojev iz podštevilke 85045020 | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85049011 | – – – – Ferrite cores | 2,2 | 0 | | | 85049011 | – – – – feritna jedra | 2,2 | 0 | | |
85049018 | – – – – Other | 2,2 | 0 | | | 85049018 | – – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
– – Of Static Converters | | | | | – – statičnih pretvornikov | | | | |
85049091 | – – – Electronic assemblies of machines of subheading 85044030 | Free | 0 | | | 85049091 | – – – elektronski sestavi strojev iz podštevilke 85044030 | prosto | 0 | | |
85049099 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 85049099 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
8505 | Electromagnets; permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation; electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electromagnetic couplings, clutches and brakes; electromagnetic lifting heads | | | | | 8505 | elektromagneti; trajni magneti in izdelki, ki so namenjeni, da po magnetenju postanejo trajni magneti; vpenjalne glave, vpenjalne naprave in podobna držala za obdelovance na osnovi elektromagnetov ali trajnih magnetov; elektromagnetne sklopke in zavore; elektromagnetne dvigalne glave | | | | |
– permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation | | | | | – trajni magneti in izdelki, ki so namenjeni, da po magnetenju postanejo trajni magneti | | | | |
85051100 | – – Of metal | 2,2 | 0 | | | 85051100 | – – kovinski | 2,2 | 0 | | |
850519 | – – Other | | | | | 850519 | – – drugo | | | | |
85051910 | – – – permanent magnets Of agglomerated Ferrite | 2,2 | 0 | | | 85051910 | – – – trajni magneti iz aglomeriranega ferita | 2,2 | 0 | | |
85051990 | – – – Other | 2,2 | 0 | | | 85051990 | – – – drugo | 2,2 | 0 | | |
85052000 | – Electromagnetic couplings, clutches and brakes | 2,2 | 0 | | | 85052000 | – elektromagnetne sklopke in zavore | 2,2 | 0 | | |
850590 | – Other, including parts | | | | | 850590 | – drugo, vključno z deli | | | | |
85059010 | – – Electromagnets | 1,8 | 0 | | | 85059010 | – – elektromagneti | 1,8 | 0 | | |
85059030 | – – Electromagnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices | 1,8 | 0 | | | 85059030 | – – elektromagnetna ali trajnomagnetna vpenjala, sponke in podobna držala | 1,8 | 0 | | |
85059050 | – – Electromagnetic lifting Heads | 2,2 | 0 | | | 85059050 | – – elektromagnetne dvigalne glave | 2,2 | 0 | | |
85059090 | – – parts | 1,8 | 0 | | | 85059090 | – – deli | 1,8 | 0 | | |
8506 | Primary cells and primary batteries | | | | | 8506 | primarni členi in primarne baterije | | | | |
850610 | – manganese dioxide | | | | | 850610 | – z manganovim dioksidom | | | | |
– – alkaline | | | | | – – alkalni | | | | |
85061011 | – – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85061011 | – – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85061015 | – – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85061015 | – – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85061019 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 85061019 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85061091 | – – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85061091 | – – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85061095 | – – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85061095 | – – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85061099 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 85061099 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
850630 | – Mercuric oxide | | | | | 850630 | – z živosrebrovim oksidom | | | | |
85063010 | – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85063010 | – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85063030 | – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85063030 | – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85063090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 85063090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
850640 | – Silver oxide | | | | | 850640 | – s srebrovim oksidom | | | | |
85064010 | – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85064010 | – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85064030 | – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85064030 | – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85064090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 85064090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
850650 | – Lithium | | | | | 850650 | – litijeve | | | | |
85065010 | – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85065010 | – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85065030 | – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85065030 | – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85065090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 85065090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
850660 | – air-zinc | | | | | 850660 | – zrak-cinkove | | | | |
85066010 | – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85066010 | – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85066030 | – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85066030 | – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85066090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 85066090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
850680 | – Other primary cells and primary batteries | | | | | 850680 | – druge primarne celice in primarne baterije | | | | |
85068005 | – – Dry zinc-carbon batteries of a voltage of 5,5 V or more but not exceeding 6,5 V | Free | 0 | | | 85068005 | – – suhe cink – ogljikove baterije napetosti 5,5 V do vključno 6,5 V | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85068011 | – – – Cylindrical cells | 4,7 | 0 | | | 85068011 | – – – cilindrične celice | 4,7 | 0 | | |
85068015 | – – – Button cells | 4,7 | 0 | | | 85068015 | – – – gumbaste celice | 4,7 | 0 | | |
85068090 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 85068090 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
85069000 | – parts | 4,7 | 0 | | | 85069000 | – deli | 4,7 | 0 | | |
8507 | Electric accumulators, including separators therefor, whether or not rectangular (including square) | | | | | 8507 | električni akumulatorji, vključno s separatorji zanje, pravokotni ali ne, vključno s kvadratnimi | | | | |
850710 | – Lead-acid, of a kind used for starting piston engines | | | | | 850710 | – svinčevi akumulatorji za zagon batnih motorjev | | | | |
– – Of a weight not exceeding 5 kg | | | | | – – mase do vključno 5 kg | | | | |
85071041 | – – – working with Liquid electrolyte | 3,7 | 0 | | | 85071041 | – – – s tekočim elektrolitom | 3,7 | 0 | | |
85071049 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85071049 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– – Of a weight exceeding 5 kg | | | | | – – mase nad 5 kg | | | | |
85071092 | – – – working with Liquid electrolyte | 3,7 | 0 | | | 85071092 | – – – s tekočim elektrolitom | 3,7 | 0 | | |
85071098 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85071098 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
850720 | – Other lead-acid accumulators | | | | | 850720 | – drugi svinčevi akumulatorji | | | | |
– – traction accumulators | | | | | – – vlečni akumulatorji | | | | |
85072041 | – – – working with Liquid electrolyte | 3,7 | 0 | | | 85072041 | – – – s tekočim elektrolitom | 3,7 | 0 | | |
85072049 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85072049 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85072092 | – – – working with Liquid electrolyte | 3,7 | 0 | | | 85072092 | – – – s tekočim elektrolitom | 3,7 | 0 | | |
85072098 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85072098 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
850730 | – nickel-Cadmium | | | | | 850730 | – nikelj – kadmijevi | | | | |
85073020 | – – Hermetically sealed | 2,6 | 0 | | | 85073020 | – – hermetično zaprti | 2,6 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85073081 | – – – traction accumulators | 2,6 | 0 | | | 85073081 | – – – vlečni akumulatorji | 2,6 | 0 | | |
85073089 | – – – Other | 2,6 | 0 | | | 85073089 | – – – drugo | 2,6 | 0 | | |
85074000 | – nickel-Iron | 2,7 | 0 | | | 85074000 | – nikelj – železovi | 2,7 | 0 | | |
850780 | – Other accumulators | | | | | 850780 | – drugi akumulatorji | | | | |
85078020 | – – nickel-hydride | 2,7 | 0 | | | 85078020 | – – nikelj-hidridni | 2,7 | 0 | | |
85078030 | – – Lithium-Ion | 2,7 | 0 | | | 85078030 | – – litij-ionski | 2,7 | 0 | | |
85078080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85078080 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
850790 | – parts | | | | | 850790 | – deli | | | | |
85079020 | – – plates For accumulators | 2,7 | 0 | | | 85079020 | – – plošče za akumulatorje | 2,7 | 0 | | |
85079030 | – – separators | 2,7 | 0 | | | 85079030 | – – separatorji | 2,7 | 0 | | |
85079090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85079090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8508 | Vacuum cleaners | | | | | 8508 | sesalci | | | | |
– with Self-contained Electric Motor | | | | | – z vdelanim električnim motorjem | | | | |
85081100 | – – Of a power not exceeding 1500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20 l | 2,2 | 0 | | | 85081100 | – – z močjo do vključno 1500 W in z zmogljivostjo zbiralnika za prah do vključno 20 l | 2,2 | 0 | | |
85081900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 85081900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
85086000 | – Other vacuum cleaners | 1,7 | 0 | | | 85086000 | – drugi sesalniki za prah | 1,7 | 0 | | |
85087000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 85087000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8509 | Electromechanical domestic appliances, with self contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 8508 | | | | | 8509 | elektromehanski gospodinjski aparati z vdelanim elektromotorjem, razen sesalnikov za prah iz tarifne številke 8508 | | | | |
85094000 | – food Grinders and mixers; fruit or Vegetable juice extractors | 2,2 | 0 | | | 85094000 | – aparati za mletje in mešanje hrane; sokovniki za sadje in zelenjavo | 2,2 | 0 | | |
85098000 | – Other Appliances | 2,2 | 0 | | | 85098000 | – druge naprave | 2,2 | 0 | | |
85099000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 85099000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
8510 | Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor | | | | | 8510 | aparati za britje, striženje ter naprave za odstranjevanje dlak z vdelanim elektromotorjem | | | | |
85101000 | – Shavers | 2,2 | 0 | | | 85101000 | – brivski aparati | 2,2 | 0 | | |
85102000 | – Hair clippers | 2,2 | 0 | | | 85102000 | – aparati za striženje | 2,2 | 0 | | |
85103000 | – Hair-removing Appliances | 2,2 | 0 | | | 85103000 | – naprave za odstranjevanje dlak | 2,2 | 0 | | |
85109000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 85109000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
8511 | Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (for example, ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter motors); generators (for example, dynamos, alternators) and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines | | | | | 8511 | električna oprema za vžiganje in zaganjanje motorjev z notranjim zgorevanjem, ki se vžigajo s svečko ali kompresijo (npr.: vžigalni magneti, magnetna dinama, vžigalne tuljave, vžigalne svečke, ogrevalne svečke, električni zaganjalniki); generatorji (npr. diname in alternatorji) in regulatorji zanje | | | | |
85111000 | – Sparking plugs | 3,2 | 0 | | | 85111000 | – vžigalne svečke | 3,2 | 0 | | |
85112000 | – ignition magnetos; magneto-dynamos; Magnetic Flywheels | 3,2 | 0 | | | 85112000 | – vžigalni magneti; dinamomagneti; magnetni vztrajniki | 3,2 | 0 | | |
85113000 | – distributors; ignition coils | 3,2 | 3 | | | 85113000 | – razdelilniki; vžigalne tuljave | 3,2 | 3 | | |
85114000 | – Starter motors and dual purpose Starter-generators | 3,2 | 3 | | | 85114000 | – električni zaganjalniki in stroji z dvojnim namenom (električni zaganjalniki-generatorji) | 3,2 | 3 | | |
85115000 | – Other generators | 3,2 | 3 | | | 85115000 | – drugi generatorji | 3,2 | 3 | | |
85118000 | – Other Equipment | 3,2 | 0 | | | 85118000 | – druga oprema | 3,2 | 0 | | |
85119000 | – parts | 3,2 | 3 | | | 85119000 | – deli | 3,2 | 3 | | |
8512 | Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading 8539), windscreen wipers, defrosters and demisters, of a kind used for cycles or motor vehicles | | | | | 8512 | električna oprema za razsvetljavo in signalizacijo (razen izdelkov iz tarifne številke 8539), vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev, za dvokolesa in motorna vozila | | | | |
85121000 | – lighting or visual signalling Equipment Of a kind used on bicycles | 2,7 | 0 | | | 85121000 | – oprema za razsvetljavo in vizualno signalizacijo za dvokolesa | 2,7 | 0 | | |
85122000 | – Other lighting or visual signalling Equipment | 2,7 | 0 | | | 85122000 | – druga oprema za razsvetljavo in vizualno signalizacijo | 2,7 | 0 | | |
851230 | – Sound signalling Equipment | | | | | 851230 | – oprema za zvočno signalizacijo | | | | |
85123010 | – – Burglar alarms Of a kind used For Motor vehicles | 2,2 | 0 | | | 85123010 | – – protivlomni alarmi za motorna vozila | 2,2 | 0 | | |
85123090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85123090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85124000 | – Windscreen wipers, defrosters and demisters | 2,7 | 0 | | | 85124000 | – vetrobranski brisalci, naprave za odmrznitev in naprave za razmeglitev | 2,7 | 0 | | |
851290 | – parts | | | | | 851290 | – deli | | | | |
85129010 | – – Of apparatus of subheading 85123010 | 2,2 | 0 | | | 85129010 | – – aparatov iz tarifne podštevilke 85123010 | 2,2 | 0 | | |
85129090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85129090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8513 | Portable electric lamps designed to function by their own source of energy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading 8512 | | | | | 8513 | prenosne električne svetilke z lastnim virom energije (npr. suhe baterije, akumulatorji ali elektromagneti), razen opreme za razsvetljavo iz tarifne številke 8512 | | | | |
85131000 | – lamps | 5,7 | 5 | | | 85131000 | – svetilke | 5,7 | 5 | | |
85139000 | – parts | 5,7 | 0 | | | 85139000 | – deli | 5,7 | 0 | | |
8514 | Industrial or laboratory electric furnaces and ovens (including those functioning by induction or dielectric loss); other industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss | | | | | 8514 | industrijske ali laboratorijske električne peči (vključno s tistimi, ki delujejo na principu indukcije ali dielektrične izgube); druga oprema za segrevanje materialov na principu indukcije ali dielektrične izgube | | | | |
851410 | – Resistance heated furnaces and ovens | | | | | 851410 | – električne uporovne peči in pečice | | | | |
85141010 | – – Bakery and biscuit ovens | 2,2 | 0 | | | 85141010 | – – krušne in slaščičarske pečice | 2,2 | 0 | | |
85141080 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 85141080 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
851420 | – furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss | | | | | 851420 | – peči in pečice, ki delujejo na principu indukcije ali dielektrične izgube | | | | |
85142010 | – – induction furnaces and ovens | 2,2 | 0 | | | 85142010 | – – indukcijske peči in pečice | 2,2 | 0 | | |
85142080 | – – dielectric furnaces and ovens | 2,2 | 0 | | | 85142080 | – – dielektrične peči in pečice | 2,2 | 0 | | |
851430 | – Other furnaces and ovens | | | | | 851430 | – druge peči in pečice | | | | |
85143019 | – – Infra-red radiation ovens | 2,2 | 0 | | | 85143019 | – – infrardeče pečice | 2,2 | 0 | | |
85143099 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 85143099 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
85144000 | – Other Equipment For the heat treatment Of materials by induction or dielectric loss | 2,2 | 0 | | | 85144000 | – druga oprema za segrevanje materialov na principu indukcije ali dielektrične izgube | 2,2 | 0 | | |
85149000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 85149000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
8515 | Electric (including electrically heated gas), laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc soldering, brazing or welding machines and apparatus, whether or not capable of cutting; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or cermets | | | | | 8515 | stroji in aparati za mehko in trdo spajkanje ali varjenje, električni (vključno z električno segrevalnim plinom), laserski ali na principu druge svetlobe ali fotonskega snopa, ultrazvoka, elektronskega snopa, magnetnih impulzov ali plazemskega obloka, vključno s tistimi, s katerimi se lahko reže; električni stroji in aparati za vroče brizganje kovin ali kermetov | | | | |
– Brazing or soldering machines and apparatus | | | | | – stroji in aparati za mehko ali trdo spajkanje | | | | |
85151100 | – – soldering irons and guns | 2,7 | 0 | | | 85151100 | – – spajkalniki in pištole za mehko spajkanje | 2,7 | 0 | | |
85151900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85151900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– machines and apparatus For Resistance welding Of metal | | | | | – stroji in aparati za električno uporovno varjenje kovin | | | | |
85152100 | – – Fully or partly Automatic | 2,7 | 0 | | | 85152100 | – – avtomatski ali polavtomatski | 2,7 | 0 | | |
851529 | – – Other | | | | | 851529 | – – drugo | | | | |
85152910 | – – – For Butt welding | 2,7 | 0 | | | 85152910 | – – – za soležno varjenje | 2,7 | 0 | | |
85152990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85152990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– machines and apparatus For arc (including plasma arc) welding Of metals | | | | | – stroji in aparati za varjenje kovin z električnim oblokom (vključno s plazemskim oblokom) | | | | |
85153100 | – – Fully or partly Automatic | 2,7 | 0 | | | 85153100 | – – avtomatski ali polavtomatski | 2,7 | 0 | | |
851539 | – – Other | | | | | 851539 | – – drugo | | | | |
– – – For manual welding with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with | | | | | – – – za ročno varjenje s prekritimi elektrodami, skupaj s priborom za rezanje ali varjenje in dobavljeno skupaj z | | | | |
85153913 | – – – – transformers | 2,7 | 0 | | | 85153913 | – – – – transformatorji | 2,7 | 0 | | |
85153918 | – – – – Generators or rotary converters or static converters, rectifiers or rectifying apparatus | 2,7 | 0 | | | 85153918 | – – – – generatorji ali rotacijskimi pretvorniki ali statičnimi pretvorniki, usmerniki ali usmerjevalnimi napravami | 2,7 | 0 | | |
85153990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85153990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
851580 | – Other machines and apparatus | | | | | 851580 | – drugi stroji in aparati | | | | |
– – For treating metals | | | | | – – za obdelavo kovin | | | | |
85158011 | – – – For welding | 2,7 | 0 | | | 85158011 | – – – za varjenje | 2,7 | 0 | | |
85158019 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85158019 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85158091 | – – – For Resistance welding Of plastics | 2,7 | 0 | | | 85158091 | – – – za uporovno varjenje plastičnih mas | 2,7 | 0 | | |
85158099 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85158099 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85159000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 85159000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8516 | Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space-heating apparatus and soil-heating apparatus; electrothermic hairdressing apparatus (for example, hairdryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electrothermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 8545 | | | | | 8516 | električni pretočni ali akumulacijski grelniki vode in potopni grelniki; električni aparati za ogrevanje prostorov in električne naprave za ogrevanje tal; elektrotermični aparati za urejanje las (npr. aparati za sušenje las, aparati za kodranje las idr.) in aparati za sušenje rok; druge gospodinjske elektrotermične naprave; električni grelni upori, razen tistih iz tarifne številke 8545 | | | | |
851610 | – Electric Instantaneous or storage water heaters and immersion heaters | | | | | 851610 | – električni pretočni ali akumulacijski grelniki vode in potopni grelniki | | | | |
– – water heaters | | | | | – – grelniki vode | | | | |
85161011 | – – – Instantaneous water heaters | 2,7 | 0 | | | 85161011 | – – – pretočni grelniki vode | 2,7 | 0 | | |
85161019 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85161019 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85161090 | – – immersion heaters | 2,7 | 0 | | | 85161090 | – – potopni grelniki | 2,7 | 0 | | |
– Electric space-heating apparatus and Electric soil-heating apparatus | | | | | – električni aparati za ogrevanje prostorov in električne naprave za ogrevanje tal | | | | |
85162100 | – – storage heating Radiators | 2,7 | 0 | | | 85162100 | – – akumulacijski radiatorji | 2,7 | 0 | | |
851629 | – – Other | | | | | 851629 | – – drugo | | | | |
85162910 | – – – Liquid-Filled Radiators | 2,7 | 0 | | | 85162910 | – – – radiatorji, polnjeni s tekočino | 2,7 | 0 | | |
85162950 | – – – Convection heaters | 2,7 | 0 | | | 85162950 | – – – konvekcijski grelniki | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85162991 | – – – – with Built-in fan | 2,7 | 0 | | | 85162991 | – – – – z vgrajenimi ventilatorji | 2,7 | 0 | | |
85162999 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85162999 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Electrothermic hairdressing or Hand drying apparatus | | | | | – elektrotermični aparati za urejanje las ali sušenje rok | | | | |
851631 | – – Hairdryers | | | | | 851631 | – – aparati za sušenje las | | | | |
85163110 | – – – drying Hoods | 2,7 | 0 | | | 85163110 | – – – sušilne avbe | 2,7 | 0 | | |
85163190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85163190 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85163200 | – – Other hairdressing apparatus | 2,7 | 0 | | | 85163200 | – – drugi aparati za urejanje las | 2,7 | 0 | | |
85163300 | – – Hand-drying apparatus | 2,7 | 0 | | | 85163300 | – – aparati za sušenje rok | 2,7 | 0 | | |
851640 | – Electric smoothing irons | | | | | 851640 | – električni likalniki | | | | |
85164010 | – – Steam smoothing irons | 2,7 | 0 | | | 85164010 | – – likalniki na paro | 2,7 | 0 | | |
85164090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85164090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85165000 | – Microwave ovens | 5 | 3 | | | 85165000 | – mikrovalovne pečice | 5 | 3 | | |
851660 | – Other ovens; cookers, cooking plates, boiling rings; grillers and roasters | | | | | 851660 | – druge pečice; kuhalniki, kuhalne plošče, kuhalni prstani, grelne mrežice in ražnji | | | | |
85166010 | – – cookers (incorporating at least an oven and a hob) | 2,7 | 0 | | | 85166010 | – – kuhalniki (ki imajo vgrajeno vsaj pečico in grelno ploščo) | 2,7 | 0 | | |
– – Cooking plates, boiling rings and hobs | | | | | – – kuhalne plošče, kuhalni prstani in grelne plošče | | | | |
85166051 | – – – Hobs For building in | 2,7 | 0 | | | 85166051 | – – – grelne plošče za vgradnjo | 2,7 | 0 | | |
85166059 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85166059 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85166070 | – – Grillers and roasters | 2,7 | 0 | | | 85166070 | – – grelne mrežice in ražnji | 2,7 | 0 | | |
85166080 | – – ovens For building in | 2,7 | 0 | | | 85166080 | – – pečice za vgradnjo | 2,7 | 0 | | |
85166090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85166090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Other Electrothermic Appliances | | | | | – druge elektrotermične naprave | | | | |
85167100 | – – Coffee or tea makers | 2,7 | 0 | | | 85167100 | – – aparati za pripravljanje kave ali čaja | 2,7 | 0 | | |
85167200 | – – Toasters | 2,7 | 0 | | | 85167200 | – – opekači | 2,7 | 0 | | |
851679 | – – Other | | | | | 851679 | – – drugo | | | | |
85167920 | – – – deep fat fryers | 2,7 | 0 | | | 85167920 | – – – cvrtniki, električni | 2,7 | 0 | | |
85167970 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85167970 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
851680 | – Electric heating resistors | | | | | 851680 | – električni grelni upori | | | | |
85168020 | – – Assembled with an insulated former | 2,7 | 0 | | | 85168020 | – – vgrajeni v izoliranem ohišju | 2,7 | 0 | | |
85168080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85168080 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85169000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 85169000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8517 | Telephone sets, including telephones for cellular networks or for other wireless networks; other apparatus for the transmission or reception of voice, images or other data, including apparatus for communication in a wired or wireless network (such as a local or wide area network), other than transmission or reception apparatus of heading 8443, 8525, 8527 or 8528 | | | | | 8517 | Telefonski aparati za žično telefonijo, vključno telefonski aparati za mobilno telefonijo in druga brezžična omrežja; drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno z aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju (kot npr. lokalno ali prostrano omrežje), razen sprejemnikov in oddajnikov iz tarifnih številk 8443, 8525, 8527 ali 8528 | | | | |
– Telephone sets, including telephones for cellular networks or for other wireless networks | | | | | – telefonski aparati za žično telefonijo, vključno telefonski aparati za mobilno telefonijo in druga brezžična omrežja | | | | |
85171100 | – – Line Telephone Sets with cordless handsets | Free | 0 | | | 85171100 | – – kompleti žičnih telefonov z brezžičnimi slušalkami | prosto | 0 | | |
85171200 | – – Telephones For Cellular networks or For Other wireless networks | Free | 0 | | | 85171200 | – – telefoni za mobilno omrežje ali druga brezžična omrežja | prosto | 0 | | |
85171800 | – – Other | Free | 0 | | | 85171800 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other apparatus for transmission or reception of voice, images or other data, including apparatus for communication in a wired or wireless network (such as a local or wide area network) | | | | | – drugi aparati za prenos ali sprejem glasu, slike ali drugih podatkov, vključno aparati za komunikacijo v žičnem ali brezžičnem omrežju (kot npr. lokalno ali prostrano omrežje) | | | | |
85176100 | – – base stations | Free | 0 | | | 85176100 | – – bazne postaje | prosto | 0 | | |
85176200 | – – Machines for the reception, conversion and transmission or regeneration of voice, images or other data, including switching and routing apparatus | Free | 0 | | | 85176200 | – – stroji za sprejem, konverzijo in prenos ali regeneracijo zvoka, slike ali drugih podatkov, vključno s stikalnimi in usmerjevalnimi aparati | prosto | 0 | | |
851769 | – – Other | | | | | 851769 | – – drugo | | | | |
85176910 | – – – Videophones | Free | 0 | | | 85176910 | – – – videotelefoni | prosto | 0 | | |
85176920 | – – – entry-phone systems | Free | 0 | | | 85176920 | – – – domofonski sistemi | prosto | 0 | | |
– – – reception apparatus For radio-telephony or radio-telegraphy | | | | | – – – sprejemniki za radiotelefonijo ali radiotelegrafijo | | | | |
85176931 | – – – – Portable receivers for calling, alerting or paging | Free | 0 | | | 85176931 | – – – – prenosni sprejemniki klicev, opozoril ali obvestil (pozivniki – "paging") | prosto | 0 | | |
85176939 | – – – – Other | 9,3 | 3 | | | 85176939 | – – – – drugo | 9,3 | 3 | | |
85176990 | – – – Other | Free | 0 | | | 85176990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
851770 | – parts | | | | | 851770 | – deli | | | | |
– – Aerials and aerial reflectors Of all kinds; parts suitable For use therewith | | | | | – – antene in antenski reflektorji vseh vrst; deli, namenjeni za uporabo z njimi | | | | |
85177011 | – – – Aerials For radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus | Free | 0 | | | 85177011 | – – – antene za radiotelegrafske ali radiotelefonske aparate | prosto | 0 | | |
85177015 | – – – telescopic and whip-type Aerials For portable apparatus or For apparatus For fitting in Motor vehicles | 5 | 0 | | | 85177015 | – – – teleskopske ali paličaste antene za prenosne aparate ali za aparate, montirane v motorna vozila | 5 | 0 | | |
85177019 | – – – Other | 3,6 | 0 | | | 85177019 | – – – drugo | 3,6 | 0 | | |
85177090 | – – Other | Free | 0 | | | 85177090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
8518 | Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets | | | | | 8518 | mikrofoni in njihova stojala; zvočniki, vključno z zvočniki v zvočnih omaricah; naglavne slušalke in ušesne slušalke, kombinirane z mikrofonom ali ne, in kompleti, ki sestojijo iz mikrofona in enega ali več zvočnikov; avdiofrekvenčni električni ojačevalniki; električni sestavi za ojačevanje zvoka | | | | |
851810 | – Microphones and stands therefor | | | | | 851810 | – mikrofoni in njihova stojala | | | | |
85181030 | – – Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz, of a diameter not exceeding 10 mm and a height not exceeding 3 mm, of a kind used for telecommunications | Free | 0 | | | 85181030 | – – mikrofoni s frekvenčnim območjem od 300 Hz do 3,4 kHz, ki nimajo večjega premera od 10 mm in višina ne presega 3 mm, za uporabo v telekomunikacijah | prosto | 0 | | |
85181095 | – – Other | 2,5 | 0 | | | 85181095 | – – drugo | 2,5 | 0 | | |
– Loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures | | | | | – zvočniki, vključno z zvočniki v zvočnih omaricah | | | | |
85182100 | – – Single loudspeakers, mounted in their enclosures | 4,5 | 0 | | | 85182100 | – – zvočne omarice z enim zvočnikom | 4,5 | 0 | | |
85182200 | – – Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure | 4,5 | 0 | | | 85182200 | – – zvočne omarice z več zvočniki | 4,5 | 0 | | |
851829 | – – Other | | | | | 851829 | – – drugo | | | | |
85182930 | – – – Loudspeakers having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz, of a diameter not exceeding 50 mm, of a kind used for telecommunications | Free | 0 | | | 85182930 | – – – zvočniki s frekvenčnim območjem od 300 Hz do 3,4 Khz, katerih premer ne presega 50 mm, vrst, ki se uporabljajo v telekomunikacijah | prosto | 0 | | |
85182995 | – – – Other | 3 | 0 | | | 85182995 | – – – drugo | 3 | 0 | | |
851830 | – Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers | | | | | 851830 | – naglavne slušalke in ušesne slušalke, kombinirane z mikrofonom ali ne, in kompleti, ki sestojijo iz mikrofona in enega ali več zvočnikov | | | | |
85183020 | – – Line Telephone handsets | Free | 0 | | | 85183020 | – – žične telefonske slušalke | prosto | 0 | | |
85183095 | – – Other | 2 | 0 | | | 85183095 | – – drugo | 2 | 0 | | |
851840 | – Audio-frequency Electric amplifiers | | | | | 851840 | – avdiofrekvenčni električni ojačevalniki | | | | |
85184030 | – – telephonic and measurement amplifiers | 3 | 0 | | | 85184030 | – – telefonski in merilni ojačevalniki | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85184081 | – – – with only one Channel | 4,5 | 0 | | | 85184081 | – – – enokanalni | 4,5 | 0 | | |
85184089 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 85184089 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
85185000 | – Electric Sound amplifier Sets | 2 | 0 | | | 85185000 | – kompletne električne enote za ojačevanje zvoka | 2 | 0 | | |
85189000 | – parts | 2 | 0 | | | 85189000 | – deli | 2 | 0 | | |
8519 | Sound recording or sound reproducing apparatus | | | | | 8519 | aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka | | | | |
851920 | – Apparatus operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment | | | | | 851920 | – aparati, ki se poženejo s kovancem, bankovcem, bančno kartico, žetonom ali drugim plačilnim sredstvom | | | | |
85192010 | – – Coin- or Disc-operated record-players | 6 | 0 | | | 85192010 | – – gramofoni, ki se vklopijo s kovancem ali žetonom | 6 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85192091 | – – – with laser reading system | 9,5 | 0 | | | 85192091 | – – – za lasersko optični zapis | 9,5 | 0 | | |
85192099 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 85192099 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
85193000 | – Turntables (record-decks) | 2 | 0 | | | 85193000 | – gramofoni brez ojačevalnika | 2 | 0 | | |
85195000 | – Telephone answering machines | Free | 0 | | | 85195000 | – telefonski odzivniki | prosto | 0 | | |
– Other apparatus | | | | | – drugi aparati | | | | |
851981 | – – Using magnetic, optical or semiconductor media | | | | | 851981 | – – z uporabo magnetnega, optičnega ali polprevodniškega medija | | | | |
– – – Sound reproducing apparatus (including cassette-players), not incorporating a sound recording device | | | | | – – – aparati za reprodukcijo zvoka (vključno s kasetnimi magnetofoni), ki nimajo vgrajene naprave za snemanje zvoka | | | | |
85198111 | – – – – Transcribing machines | 5 | 0 | | | 85198111 | – – – – diktafoni | 5 | 0 | | |
– – – – Other Sound-reproducing apparatus | | | | | – – – – drugi aparati za reprodukcijo zvoka | | | | |
85198115 | – – – – – pocket-size cassette players | Free | 0 | | | 85198115 | – – – – – kasetni, žepne velikosti | prosto | 0 | | |
– – – – – Other, cassette-type | | | | | – – – – – drugi kasetni aparati | | | | |
85198121 | – – – – – – with an analogue and digital reading system | 9 | 0 | | | 85198121 | – – – – – – za analogni in digitalni zapis | 9 | 0 | | |
85198125 | – – – – – – Other | 2 | 0 | | | 85198125 | – – – – – – drugo | 2 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – with laser reading system | | | | | – – – – – – za lasersko optični zapis | | | | |
85198131 | – – – – – – – Of a kind used in motor vehicles, of a type using discs of a diameter not exceeding 6,5 cm | 9 | 0 | | | 85198131 | – – – – – – – ki se uporabljajo v motornih vozilih, za diske premera do vključno 6,5 cm | 9 | 0 | | |
85198135 | – – – – – – – Other | 9,5 | 0 | | | 85198135 | – – – – – – – drugo | 9,5 | 0 | | |
85198145 | – – – – – – Other | 4,5 | 0 | | | 85198145 | – – – – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
– – – Other apparatus | | | | | – – – drugi aparati | | | | |
85198151 | – – – – Dictating machines not capable Of operating without an external source Of power | 4 | 0 | | | 85198151 | – – – – diktirni aparati, ki delujejo samo preko zunanjega vira energije | 4 | 0 | | |
– – – – Other Magnetic tape recorders incorporating Sound reproducing apparatus | | | | | – – – – drugi magnetofoni z vgrajenimi enotami za reprodukcijo zvoka | | | | |
– – – – – cassette-type | | | | | – – – – – kasetni | | | | |
– – – – – – with Built-in amplifier and one or more Built-in Loudspeakers | | | | | – – – – – – z vgrajenim ojačevalnikom in enim ali več vgrajenimi zvočniki | | | | |
85198155 | – – – – – – – capable Of operating without an external source Of power | Free | 0 | | | 85198155 | – – – – – – – ki delujejo brez zunanjega vira energije | prosto | 0 | | |
85198161 | – – – – – – – Other | 2 | 0 | | | 85198161 | – – – – – – – drugo | 2 | 0 | | |
85198165 | – – – – – – pocket-size recorders | Free | 0 | | | 85198165 | – – – – – – snemalniki žepne velikosti | prosto | 0 | | |
85198175 | – – – – – – Other | 2 | 0 | | | 85198175 | – – – – – – drugo | 2 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
85198181 | – – – – – – Using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproduction either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds | 2 | 0 | | | 85198181 | – – – – – – s kolutnimi magnetnimi trakovi, z možnostjo snemanja ali predvajanja zvoka pri enojni hitrosti 19 cm na sekundo ali pri več hitrostih, če so le-te 19 cm na sekundo in nižje | 2 | 0 | | |
85198185 | – – – – – – Other | 7 | 0 | | | 85198185 | – – – – – – drugo | 7 | 0 | | |
85198195 | – – – – Other | 2 | 0 | | | 85198195 | – – – – drugo | 2 | 0 | | |
851989 | – – Other | | | | | 851989 | – – drugo | | | | |
– – – Sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device | | | | | – – – aparati za reprodukcijo zvoka, ki nimajo vgrajene naprave za snemanje zvoka | | | | |
85198911 | – – – – Record-players, other than those of subheadings 851920 | 2 | 0 | | | 85198911 | – – – – aparati za reprodukcijo zvoka, z ojačevalnikom, razen tistih iz tarifne podštevilke 851920 | 2 | 0 | | |
85198915 | – – – – Transcribing machines | 5 | 0 | | | 85198915 | – – – – diktafoni | 5 | 0 | | |
85198919 | – – – – Other | 4,5 | 0 | | | 85198919 | – – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
85198990 | – – – Other | 2 | 0 | | | 85198990 | – – – drugo | 2 | 0 | | |
8521 | Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner | | | | | 8521 | aparati za snemanje ali reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV – sprejemno enoto) ali ne | | | | |
852110 | – Magnetic tape-type | | | | | 852110 | – z magnetnim trakom | | | | |
85211020 | – – Using tape of a width not exceeding 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed not exceeding 50 mm per second | 14 | 0 | | | 85211020 | – – z magnetnim trakom širine do vključno 1,3 cm, ki lahko snemajo ali predvajajo pri hitrosti traku do vključno 50 mm/s | 14 | 0 | | |
85211095 | – – Other | 8 | 0 | | | 85211095 | – – drugo | 8 | 0 | | |
85219000 | – Other | 13,9 | 5 | | | 85219000 | – drugo | 13,9 | 5 | | |
8522 | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8519 to 8521 | | | | | 8522 | deli in oprema, ki so primerni izključno ali pretežno za naprave iz tarifne številke 8519 do 8521 | | | | |
85221000 | – Pick-up cartridges | 4 | 0 | | | 85221000 | – odjemne glave | 4 | 0 | | |
852290 | – Other | | | | | 852290 | – drugo | | | | |
85229030 | – – Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) for styli, whether or not mounted | Free | 0 | | | 85229030 | – – gramofonske igle; diamanti, safirji in drugi dragi ali poldragi kamni (naravni, sintetični ali rekonstruirani) za gramofonske igle, montirani ali nemontirani | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Electronic Assemblies | | | | | – – – elektronski sklopi | | | | |
85229041 | – – – – Of apparatus of subheading 85195000 | Free | 0 | | | 85229041 | – – – – aparatov iz tarifne podštevilke 85195000 | prosto | 0 | | |
85229049 | – – – – Other | 4 | 0 | | | 85229049 | – – – – drugo | 4 | 0 | | |
85229070 | – – – Single cassette-deck assemblies with a total thickness not exceeding 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus | Free | 0 | | | 85229070 | – – – enojni kasetni sklopi z debelino do vključno 53 mm, vrste, ki se uporablja v proizvodnji naprav za reprodukcijo in snemanje zvoka | prosto | 0 | | |
85229080 | – – – Other | 4 | 0 | | | 85229080 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
8523 | Discs, tapes, solid-state non-volatile storage devices, "smart cards" and other media for the recording of sound or of other phenomena, whether or not recorded, including matrices and masters for the production of discs, but excluding products of Chapter 37 | | | | | 8523 | plošče (diski), trakovi, polprevodniški nosilci s trajnim pomnjenjem, "pametne kartice" in drugi nosilci za snemanje zvočnih ali drugih pojavov, posneti ali ne, vključno z matricami in galvanskimi odtisi za proizvodnjo plošč, razen izdelkov iz poglavja 37 | | | | |
– Magnetic media | | | | | – magnetni mediji | | | | |
85232100 | – – cards incorporating a Magnetic stripe | 3,5 | 0 | | | 85232100 | – – kartice z vdelanim magnetnim trakom | 3,5 | 0 | | |
852329 | – – Other | | | | | 852329 | – – drugo | | | | |
– – – Magnetic tapes; Magnetic Discs | | | | | – – – magnetni trakovi; magnetni diski | | | | |
85232915 | – – – – Unrecorded | Free | 0 | | | 85232915 | – – – – neposneto | prosto | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85232931 | – – – – – For reproducing phenomena Other than Sound or image | Free | 0 | | | 85232931 | – – – – – drugo za reprodukcijo fenomenov, razen zvočnih ali slikovnih | prosto | 0 | | |
85232933 | – – – – – For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | Free | 0 | | | 85232933 | – – – – – za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
85232939 | – – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85232939 | – – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
85232990 | – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85232990 | – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
852340 | – Optical media | | | | | 852340 | – optični mediji | | | | |
– – Unrecorded | | | | | – – neposneto | | | | |
85234011 | – – – Discs for laser reading systems of a recording capacity not exceeding 900 megabytes, other than erasable | Free | 0 | | | 85234011 | – – – diski za laserske bralne sisteme s snemalno zmogljivostjo do vključno 900 megabajtov, razen izbrisljivi | prosto | 0 | | |
85234013 | – – – Discs for laser reading systems of a recording capacity exceeding 900 megabytes but not exceeding 18 gigabytes, other than erasable | Free | 0 | | | 85234013 | – – – diski za laserske bralne sisteme s snemalno zmogljivostjo več kot 900 megabajtov, vendar manj kot 18 gigabajtov, razen izbrisljivi | prosto | 0 | | |
85234019 | – – – Other | Free | 0 | | | 85234019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Discs For laser reading systems | | | | | – – – diski za laserske bralne sisteme | | | | |
85234025 | – – – – For reproducing phenomena Other than Sound or image | Free | 0 | | | 85234025 | – – – – drugo za reprodukcijo fenomenov, razen zvočnih ali slikovnih | prosto | 0 | | |
– – – – For reproducing Sound only | | | | | – – – – za reprodukcijo samo zvoka | | | | |
85234031 | – – – – – Of a diameter not exceeding 6,5 cm | 3,5 | 0 | | | 85234031 | – – – – – s premerom do vključno 6,5 cm | 3,5 | 0 | | |
85234039 | – – – – – Of a diameter exceeding 6,5 cm | 3,5 | 0 | | | 85234039 | – – – – – s premerom več kot 6,5 cm | 3,5 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85234045 | – – – – – For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine | Free | 0 | | | 85234045 | – – – – – za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
85234051 | – – – – – – digital versatile Discs (DVD) | 3,5 | 0 | | | 85234051 | – – – – – – DVD plošče | 3,5 | 0 | | |
85234059 | – – – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85234059 | – – – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85234091 | – – – – For reproducing phenomena Other than Sound or image | Free | 0 | | | 85234091 | – – – – drugo za reprodukcijo fenomenov, razen zvočnih ali slikovnih | prosto | 0 | | |
85234093 | – – – – For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine | Free | 0 | | | 85234093 | – – – – za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
85234099 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85234099 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
– semiconductor media | | | | | – polprevodniški mediji | | | | |
852351 | – – Solid-state Non-volatile storage devices | | | | | 852351 | – – polprevodniški mediji s trajnim pomnjenjem, neposneti | | | | |
85235110 | – – – Unrecorded | Free | 0 | | | 85235110 | – – – neposneti | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85235191 | – – – – For reproducing phenomena Other than Sound or image | Free | 0 | | | 85235191 | – – – – drugo za reprodukcijo fenomenov, razen zvočnih ali slikovnih | prosto | 0 | | |
85235193 | – – – – For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine | Free | 0 | | | 85235193 | – – – – za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
85235199 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85235199 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
852352 | – – "Smart cards" | | | | | 852352 | – – kartice z vdelanim elektronskim integriranim vezjem (pametne kartice) | | | | |
85235210 | – – – with two or more Electronic integrated circuits | 3,7 | 0 | | | 85235210 | – – – z dvema ali več elektronskimi integriranimi vezji | 3,7 | 0 | | |
85235290 | – – – Other | Free | 0 | | | 85235290 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
852359 | – – Other | | | | | 852359 | – – drugo | | | | |
85235910 | – – – Unrecorded | Free | 0 | | | 85235910 | – – – neposneti | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85235991 | – – – – For reproducing phenomena Other than Sound or image | Free | 0 | | | 85235991 | – – – – drugo za reprodukcijo fenomenov, razen zvočnih ali slikovnih | prosto | 0 | | |
85235993 | – – – – For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine | Free | 0 | | | 85235993 | – – – – za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
85235999 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85235999 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
852380 | – Other | | | | | 852380 | – drugo | | | | |
85238010 | – – Unrecorded | Free | 0 | | | 85238010 | – – neposneto | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85238091 | – – – For reproducing phenomena Other than Sound or image | Free | 0 | | | 85238091 | – – – drugo za reprodukcijo fenomenov, razen zvočnih ali slikovnih | prosto | 0 | | |
85238093 | – – – For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine-readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data-processing machine | Free | 0 | | | 85238093 | – – – za reprodukcijo predstavitev navodil, podatkov, zvoka in slike, posnetih na stroj, ki lahko bere binarne oblike, in s katerimi se lahko upravlja ali ki lahko zagotavljajo interakcijo z uporabnikom v smislu stroja za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
85238099 | – – – Other | 3,5 | 0 | | | 85238099 | – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
8525 | Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras, digital cameras and video camera recorders | | | | | 8525 | oddajniki za radiodifuzijo ali televizijo, z vgrajenim sprejemnikom ali aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali ne; televizijske kamere; digitalni fotoaparati in video snemalne kamere; | | | | |
85255000 | – Transmission apparatus | 3,6 | 0 | | | 85255000 | – oddajniki | 3,6 | 0 | | |
85256000 | – Transmission apparatus incorporating reception apparatus | Free | 0 | | | 85256000 | – oddajniki z vdelanim sprejemnikom | prosto | 0 | | |
852580 | – Television cameras, digital cameras and video camera recorders | | | | | 852580 | – televizijske kamere, digitalni fotoaparati in video snemalne kamere | | | | |
– – Television cameras | | | | | – – televizijske kamere | | | | |
85258011 | – – – With 3 or more camera tubes | 3 | 0 | | | 85258011 | – – – s tremi ali več snemalnimi cevmi | 3 | 0 | | |
85258019 | – – – Other | 4,9 | 0 | | | 85258019 | – – – drugo | 4,9 | 0 | | |
85258030 | – – digital cameras | Free | 0 | | | 85258030 | – – digitalni fotoaparati | prosto | 0 | | |
– – Other video camera recorders | | | | | – – druge video snemalne kamere | | | | |
85258091 | – – – only able to record Sound and images taken by the Television camera | 4,9 | 0 | | | 85258091 | – – – primerne samo za snemanje zvoka in slike, posnete s televizijsko kamero | 4,9 | 0 | | |
85258099 | – – – Other | 14 | 0 | | | 85258099 | – – – drugo | 14 | 0 | | |
8526 | Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus | | | | | 8526 | radarji, naprave za radionavigacijo in aparati za radijsko daljinsko krmiljenje | | | | |
85261000 | – Radar apparatus | 3,7 | 0 | | | 85261000 | – radarji | 3,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
852691 | – – radio navigational aid apparatus | | | | | 852691 | – – naprave za radionavigacijo | | | | |
85269120 | – – – radio navigational receivers | 3,7 | 3 | | | 85269120 | – – – radionavigacijski sprejemniki | 3,7 | 3 | | |
85269180 | – – – Other | 3,7 | 3 | | | 85269180 | – – – drugo | 3,7 | 3 | | |
85269200 | – – radio remote control apparatus | 3,7 | 0 | | | 85269200 | – – aparati za radijsko daljinsko krmiljenje | 3,7 | 0 | | |
8527 | Reception apparatus for radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock | | | | | 8527 | sprejemniki za radiodifuzijo, kombinirani ali ne v istem ohišju z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka ali z uro | | | | |
– radio-broadcast receivers capable Of operating without an external source Of power | | | | | – sprejemniki za radiodifuzijo, ki lahko delujejo brez zunanjega vira energije | | | | |
852712 | – – pocket-size radio cassette players | | | | | 852712 | – – radio kasetofoni žepne velikosti | | | | |
85271210 | – – – with an analogue and digital reading system | 14 | 0 | | | 85271210 | – – – za analogni in digitalni zapis | 14 | 0 | | |
85271290 | – – – Other | 10 | 0 | | | 85271290 | – – – drugo | 10 | 0 | | |
852713 | – – Other apparatus combined with Sound recording or reproducing apparatus | | | | | 852713 | – – kombinirani z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka | | | | |
85271310 | – – – with laser reading system | 12 | 0 | | | 85271310 | – – – za lasersko optični zapis | 12 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85271391 | – – – – Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 14 | 0 | | | 85271391 | – – – – kasetne izvedbe za analogni in digitalni zapis | 14 | 0 | | |
85271399 | – – – – Other | 10 | 0 | | | 85271399 | – – – – drugi | 10 | 0 | | |
85271900 | – – Other | Free | 0 | | | 85271900 | – – drugi | prosto | 0 | | |
– Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles | | | | | – sprejemniki za radiodifuzijo, ki ne morejo delovati brez zunanjega vira energije, za uporabo v motornih vozilih | | | | |
852721 | – – combined with Sound recording or reproducing apparatus | | | | | 852721 | – – kombinirani z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka | | | | |
– – – capable Of receiving and decoding digital radio data system signals | | | | | – – – z možnostjo sprejemanja in dekodiranja digitalnega RDS (Radio Data System) signala | | | | |
85272120 | – – – – with laser reading system | 14 | 0 | | | 85272120 | – – – – za lasersko optični zapis | 14 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85272152 | – – – – – Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 14 | 0 | | | 85272152 | – – – – – kasetne izvedbe za analogni in digitalni zapis | 14 | 0 | | |
85272159 | – – – – – Other | 10 | 0 | | | 85272159 | – – – – – drugo | 10 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85272170 | – – – – with laser reading system | 14 | 5 | | | 85272170 | – – – – za lasersko optični zapis | 14 | 5 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85272192 | – – – – – Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 14 | 0 | | | 85272192 | – – – – – kasetne izvedbe za analogni in digitalni zapis | 14 | 0 | | |
85272198 | – – – – – Other | 10 | 0 | | | 85272198 | – – – – – drugo | 10 | 0 | | |
85272900 | – – Other | 12 | 0 | | | 85272900 | – – drugo | 12 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
852791 | – – combined with Sound recording or reproducing apparatus | | | | | 852791 | – – kombinirani z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka | | | | |
– – – Within the same housing one or more Loudspeakers | | | | | – – – v istem ohišju z enim ali več zvočniki | | | | |
85279111 | – – – – Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 14 | 0 | | | 85279111 | – – – – kasetne izvedbe za analogni in digitalni zapis | 14 | 0 | | |
85279119 | – – – – Other | 10 | 0 | | | 85279119 | – – – – drugo | 10 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85279135 | – – – – with laser reading system | 12 | 0 | | | 85279135 | – – – – za lasersko optični zapis | 12 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85279191 | – – – – – Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 14 | 0 | | | 85279191 | – – – – – kasetne izvedbe za analogni in digitalni zapis | 14 | 0 | | |
85279199 | – – – – – Other | 10 | 0 | | | 85279199 | – – – – – drugo | 10 | 0 | | |
852792 | – – not combined with Sound recording or reproducing apparatus But combined with a clock | | | | | 852792 | – – nekombinirani z aparatom za snemanje ali za reprodukcijo zvoka, vendar kombinirani z uro | | | | |
85279210 | – – – Alarm clock radios | Free | 0 | | | 85279210 | – – – radijske budilke | prosto | 0 | | |
85279290 | – – – Other | 9 | 0 | | | 85279290 | – – – drugo | 9 | 0 | | |
85279900 | – – Other | 9 | 0 | | | 85279900 | – – drugo | 9 | 0 | | |
8528 | Monitors and projectors, not incorporating television reception apparatus; reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus | | | | | 8528 | monitorji in projektorji, ki nimajo vgrajenega televizijskega sprejemnika. televizijski sprejemniki, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju z radijskimi sprejemniki ali aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike | | | | |
– cathode-Ray Tube monitors | | | | | – monitorji s katodno cevjo | | | | |
85284100 | – – Of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471 | Free | 0 | | | 85284100 | – – namenjeni samo ali zlasti za uporabo v stroju za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 | prosto | 0 | | |
852849 | – – Other | | | | | 852849 | – – drugo | | | | |
85284910 | – – – Black and White or Other monochrome | 14 | 5 | | | 85284910 | – – – črno-beli ali drugi enobarvni | 14 | 5 | | |
– – – colour | | | | | – – – barvni | | | | |
85284935 | – – – – With a screen width/height ratio less than 1,5 | 14 | 5 | | | 85284935 | – – – – z razmerjem med širino in višino zaslona manj kot 1,5 | 14 | 5 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85284991 | – – – – – With scanning parameters not exceeding 625 lines | 14 | 5 | | | 85284991 | – – – – – z vrstičnim zapisom do vključno 625 vrstic | 14 | 5 | | |
85284999 | – – – – – With scanning parameters exceeding 625 lines | 14 | 5 | | | 85284999 | – – – – – z vrstičnim zapisom nad 625 vrstic | 14 | 5 | | |
– Other monitors | | | | | – drugi monitorji | | | | |
85285100 | – – Of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471 | Free | 0 | | | 85285100 | – – namenjeni samo ali zlasti za uporabo v stroju za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 | prosto | 0 | | |
852859 | – – Other | | | | | 852859 | – – drugo | | | | |
85285910 | – – – Black and White or Other monochrome | 14 | 5 | | | 85285910 | – – – črno-beli ali drugi enobarvni | 14 | 5 | | |
85285990 | – – – colour | 14 | 5 | | | 85285990 | – – – barvni | 14 | 5 | | |
– Projectors | | | | | – projektorji | | | | |
85286100 | – – Of a kind solely or principally used in an automatic data-processing system of heading 8471 | Free | 0 | | | 85286100 | – – namenjeni samo ali zlasti za uporabo v stroju za avtomatsko obdelavo podatkov iz tarifne številke 8471 | prosto | 0 | | |
852869 | – – Other | | | | | 852869 | – – drugo | | | | |
85286910 | – – – Operating by means of flat panel display (for example, a liquid crystal device), capable of displaying digital information generated by an automatic data-processing machine | Free | 0 | | | 85286910 | – – – ki delujejo na principu ploščatih ravnih prikazovalnikov (npr. na tekoče kristale), ki lahko prikazujejo digitalne informacije generirane s strojem za avtomatsko obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85286991 | – – – – Black and White or Other monochrome | 2 | 0 | | | 85286991 | – – – – črno-beli ali drugi enobarvni | 2 | 0 | | |
85286999 | – – – – colour | 14 | 5 | | | 85286999 | – – – – barvni | 14 | 5 | | |
– Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus | | | | | – televizijski sprejemniki, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju s sprejemnikom za radiodifuzijo ali z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike | | | | |
852871 | – – not designed to incorporate a video display or screen | | | | | 852871 | – – niso namenjeni za vgradnjo video prikazovalnika ali zaslona | | | | |
– – – video tuners | | | | | – – – video tunerji | | | | |
85287111 | – – – – Electronic Assemblies For incorporation into Automatic data-processing machines | Free | 0 | | | 85287111 | – – – – elektronski sestavi za vgradnjo v avtomatske stroje za obdelavo podatkov | prosto | 0 | | |
85287113 | – – – – Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the Internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals ("set-top boxes with communication function") | Free | 0 | | | 85287113 | – – – – aparati z napravo na osnovi mikroprocesorja, ki vsebuje modem za dostop do interneta in ima funkcijo interaktivne izmenjave informacij, lahko sprejema televizijske signale ("televizijski komunikatorji z možnostjo komuniciranja") | prosto | 0 | | |
85287119 | – – – – Other | 14 | 5 | | | 85287119 | – – – – drugo | 14 | 5 | | |
85287190 | – – – Other | 14 | 5 | | | 85287190 | – – – drugo | 14 | 5 | | |
852872 | – – Other, colour | | | | | 852872 | – – drugi, barvni | | | | |
85287210 | – – – Television projection Equipment | 14 | 5 | | | 85287210 | – – – televizijska projekcijska oprema | 14 | 5 | | |
85287220 | – – – apparatus incorporating a video recorder or reproducer | 14 | 5 | | | 85287220 | – – – aparati, ki vsebujejo video snemalne ali reprodukcijske enote | 14 | 5 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – with integral Tube | | | | | – – – – s katodno cevjo | | | | |
– – – – – With a screen width/height ratio less than 1,5, with a diagonal measurement of the screen | | | | | – – – – – z razmerjem med širino in višino zaslona manj od 1,5, z diagonalno izmero zaslona | | | | |
85287231 | – – – – – – Not exceeding 42 cm | 14 | 5 | | | 85287231 | – – – – – – do vključno 42 cm | 14 | 5 | | |
85287233 | – – – – – – Exceeding 42 cm but not exceeding 52 cm | 14 | 5 | | | 85287233 | – – – – – – več kot 42 cm, vendar ne več kot 52 cm | 14 | 5 | | |
85287235 | – – – – – – Exceeding 52 cm but not exceeding 72 cm | 14 | 5 | | | 85287235 | – – – – – – več kot 52 cm, vendar ne več kot 72 cm | 14 | 5 | | |
85287239 | – – – – – – Exceeding 72 cm | 14 | 5 | | | 85287239 | – – – – – – več kot 72 cm | 14 | 5 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
– – – – – – With scanning parameters not exceeding 625 lines, with a diagonal measurement of the screen | | | | | – – – – – – z vrstičnim zapisom do vključno 625 vrstic, z diagonalno izmero zaslona | | | | |
85287251 | – – – – – – – Not exceeding 75 cm | 14 | 5 | | | 85287251 | – – – – – – – do vključno 75 cm | 14 | 5 | | |
85287259 | – – – – – – – Exceeding 75 cm | 14 | 5 | | | 85287259 | – – – – – – – več kot 75 cm | 14 | 5 | | |
85287275 | – – – – – – With scanning parameters exceeding 625 lines | 14 | 5 | | | 85287275 | – – – – – – z vrstičnim zapisom nad 625 vrstic | 14 | 5 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85287291 | – – – – – With a screen width/height ratio less than 1,5 | 14 | 5 | | | 85287291 | – – – – – z razmerjem med širino in višino zaslona manj kot 1,5 | 14 | 5 | | |
85287299 | – – – – – Other | 14 | 5 | | | 85287299 | – – – – – drugo | 14 | 5 | | |
85287300 | – – Other, black and white or other monochrome | 2 | 0 | | | 85287300 | – – drugi, črno-beli ali drugi enobarvni | 2 | 0 | | |
8529 | Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528 | | | | | 8529 | deli, ki so izključno ali pretežno namenjeni za uporabo z aparati iz tarifnih številk 8525 do 8528 | | | | |
852910 | – Aerials and aerial reflectors Of all kinds; parts suitable For use therewith | | | | | 852910 | – antene in antenski reflektorji vseh vrst; deli, namenjeni za uporabo z njimi | | | | |
– – Aerials | | | | | – – antene | | | | |
85291011 | – – – telescopic and whip-type Aerials For portable apparatus or For apparatus For fitting in Motor vehicles | 5 | 0 | | | 85291011 | – – – teleskopske ali paličaste antene za prenosne naprave in naprave za namestitev v motorna vozila | 5 | 0 | | |
– – – outside Aerials For radio or Television broadcast receivers | | | | | – – – zunanje antene za radijske ali televizijske difuzne sprejemnike | | | | |
85291031 | – – – – For reception via satellite | 3,6 | 0 | | | 85291031 | – – – – za satelitski sprejem | 3,6 | 0 | | |
85291039 | – – – – Other | 3,6 | 0 | | | 85291039 | – – – – drugo | 3,6 | 0 | | |
85291065 | – – – Inside aerials for radio or television broadcast receivers, including built-in types | 4 | 0 | | | 85291065 | – – – notranje (sobne) antene za radijske ali televizijske omrežne sprejemnike, vključno z izvedbami za vgradnjo v sprejemnike | 4 | 0 | | |
85291069 | – – – Other | 3,6 | 0 | | | 85291069 | – – – drugo | 3,6 | 0 | | |
85291080 | – – aerial filters and separators | 3,6 | 0 | | | 85291080 | – – antenski filtri in kretnice | 3,6 | 0 | | |
85291095 | – – Other | 3,6 | 0 | | | 85291095 | – – drugo | 3,6 | 0 | | |
852990 | – Other | | | | | 852990 | – drugo | | | | |
85299020 | – – Parts of apparatus of subheading 85256000, 85258030, 85284100, 85285100 and 85286100 | Free | 0 | | | 85299020 | – – deli aparatov, ki se uvrščajo v tarifne podštevilke 85256000, 85258030, 85284100, 85285100 in 85286100 | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Cabinets and cases | | | | | – – – omarice in ohišja | | | | |
85299041 | – – – – Of Wood | 2 | 0 | | | 85299041 | – – – – lesene | 2 | 0 | | |
85299049 | – – – – Of Other materials | 3 | 0 | | | 85299049 | – – – – iz drugih materialov | 3 | 0 | | |
85299065 | – – – Electronic Assemblies | 3 | 0 | | | 85299065 | – – – elektronski sklopi | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85299092 | – – – – For television cameras of subheading 85258011 and 85258019 and for apparatus of headings 8527 and 8528 | 5 | 0 | | | 85299092 | – – – – za televizijske kamere iz tarifnih podštevilk 85258011 in 85258019 in za aparate iz tarifnih številk 8527 in 8528 | 5 | 0 | | |
85299097 | – – – – Other | 3 | 0 | | | 85299097 | – – – – drugo | 3 | 0 | | |
8530 | Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields (other than those of heading 8608) | | | | | 8530 | električna oprema za signalizacijo, varnost, nadzor ali upravljanje prometa po železniških ali tramvajskih progah, cestah, notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih (razen opreme iz tarifne številke 8608) | | | | |
85301000 | – Equipment For railways or tramways | 1,7 | 0 | | | 85301000 | – oprema za železniške ali tramvajske proge | 1,7 | 0 | | |
85308000 | – Other Equipment | 1,7 | 0 | | | 85308000 | – druga oprema | 1,7 | 0 | | |
85309000 | – parts | 1,7 | 0 | | | 85309000 | – deli | 1,7 | 0 | | |
8531 | Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms), other than those of heading 8512 or 8530 | | | | | 8531 | zvonci, sirene, indikatorske plošče, alarmni aparati proti tatvini ali požaru), razen tistih iz tarifnih številk 8512 ali 8530 | | | | |
853110 | – Burglar or fire alarms and similar apparatus | | | | | 853110 | – protivlomne ali protipožarne alarmne in podobne naprave | | | | |
85311030 | – – Of a kind used For buildings | 2,2 | 0 | | | 85311030 | – – namenjeni za zgradbe | 2,2 | 0 | | |
85311095 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 85311095 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
853120 | – Indicator panels incorporating Liquid crystal devices (LCD) or light emitting diodes (LED) | | | | | 853120 | – indikatorske plošče z vdelanimi napravami s tekočimi kristali (LCD) ali svetlečimi diodami (LED) | | | | |
85312020 | – – incorporating light emitting diodes (LED) | Free | 0 | | | 85312020 | – – s svetlečimi diodami (LED) | prosto | 0 | | |
– – incorporating Liquid crystal devices (LCD) | | | | | – – s sklopi s tekočimi kristali (LCD) | | | | |
85312040 | – – – incorporating Active matrix Liquid crystal devices (LCD) | Free | 0 | | | 85312040 | – – – z aktivnimi matričnimi sklopi s tekočimi kristali (LCD) | prosto | 0 | | |
85312095 | – – – Other | Free | 0 | | | 85312095 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
853180 | – Other apparatus | | | | | 853180 | – drugi aparati | | | | |
85318020 | – – Flat panel display devices | Free | 0 | | | 85318020 | – – naprave s ploskim zaslonom | prosto | 0 | | |
85318095 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 85318095 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
853190 | – parts | | | | | 853190 | – deli | | | | |
85319020 | – – Of apparatus of subheadings 853120 and 85318020 | Free | 0 | | | 85319020 | – – aparatov iz tarifnih podštevilk 853120 in 85318020 | prosto | 0 | | |
85319085 | – – Other | 2,2 | 0 | | | 85319085 | – – drugo | 2,2 | 0 | | |
8532 | Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set) | | | | | 8532 | električni kondenzatorji, konstantni, spremenljivi ali nastavljivi (vnaprej nastavljeni) | | | | |
85321000 | – Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power handling capacity of not less than 0,5 kvar (power capacitors) | Free | 0 | | | 85321000 | – konstantni kondenzatorji, namenjeni za uporabo v tokokrogih s frekvenco 50/60 Hz, s kompenzacijo jalove moči najmanj 0,5 kVAr (močnostni kondenzatorji) | prosto | 0 | | |
– Other Fixed capacitors | | | | | – drugi konstantni kondenzatorji | | | | |
85322100 | – – tantalum | Free | 0 | | | 85322100 | – – tantalski | prosto | 0 | | |
85322200 | – – aluminium electrolytic | Free | 0 | | | 85322200 | – – aluminijski elektrolitski | prosto | 0 | | |
85322300 | – – Ceramic dielectric, single layer | Free | 0 | | | 85322300 | – – keramični, enoplastni | prosto | 0 | | |
85322400 | – – Ceramic dielectric, multilayer | Free | 0 | | | 85322400 | – – keramični, večplastni | prosto | 0 | | |
85322500 | – – dielectric Of paper or plastics | Free | 0 | | | 85322500 | – – s papirnim ali plastičnim dielektrikom | prosto | 0 | | |
85322900 | – – Other | Free | 0 | | | 85322900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
85323000 | – Variable or adjustable (pre-set) capacitors | Free | 0 | | | 85323000 | – spremenljivi ali nastavljivi (vnaprej nastavljeni) kondenzatorji | prosto | 0 | | |
85329000 | – parts | Free | 0 | | | 85329000 | – deli | prosto | 0 | | |
8533 | Electrical resistors (including rheostats and potentiometers), other than heating resistors | | | | | 8533 | električni upori (vključno z reostati in potenciometri), razen grelnih uporov | | | | |
85331000 | – Fixed carbon resistors, composition or film types | Free | 0 | | | 85331000 | – fiksni ogljikovi upori, kompozitnega ali filmskega tipa | prosto | 0 | | |
– Other Fixed resistors | | | | | – drugi stalni upori | | | | |
85332100 | – – For a power handling capacity not exceeding 20 W | Free | 0 | | | 85332100 | – – za moč do vključno 20 W | prosto | 0 | | |
85332900 | – – Other | Free | 0 | | | 85332900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Wirewound variable resistors, including rheostats and potentiometers | | | | | – spremenljivi žični upori, vključno z reostati in potenciometri | | | | |
85333100 | – – For a power handling capacity not exceeding 20 W | Free | 0 | | | 85333100 | – – za moč do vključno 20 W | prosto | 0 | | |
85333900 | – – Other | Free | 0 | | | 85333900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
853340 | – Other variable resistors, including rheostats and potentiometers | | | | | 853340 | – drugi spremenljivi upori, vključno z reostati in potenciometri | | | | |
85334010 | – – For a power handling capacity not exceeding 20 W | Free | 0 | | | 85334010 | – – za moč do vključno 20 W | prosto | 0 | | |
85334090 | – – Other | Free | 0 | | | 85334090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
85339000 | – parts | Free | 0 | | | 85339000 | – deli | prosto | 0 | | |
853400 | Printed circuits | | | | | 853400 | tiskana vezja | | | | |
– consisting only Of conductor elements and contacts | | | | | – ki vsebujejo le vezi in priključke večslojna tiskana vezja | | | | |
85340011 | – – Multilayer circuits | Free | 0 | | | 85340011 | – – večplastna vezja | prosto | 0 | | |
85340019 | – – Other | Free | 0 | | | 85340019 | – – drugo | prosto | 0 | | |
85340090 | – with Other passive elements | Free | 0 | | | 85340090 | – z drugimi pasivnimi elementi | prosto | 0 | | |
8535 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs and other connectors, junction boxes), for a voltage exceeding 1000 V | | | | | 8535 | električni aparati za vklapljanje, izklapljanje ali zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (stikala, varovalke, prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti, dušilni elementi motečih valov, vtiči in podobni spojniki, priključne razdelilne priprave in stikalne omare), za napetost nad 1000 V | | | | |
85351000 | – fuses | 2,7 | 0 | | | 85351000 | – varovalke | 2,7 | 0 | | |
– Automatic circuit breakers | | | | | – avtomatski odklopniki tokokrogov | | | | |
85352100 | – – For a voltage of less than 72,5 kV | 2,7 | 0 | | | 85352100 | – – za napetost, manjšo od 72,5 kV | 2,7 | 0 | | |
85352900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85352900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
853530 | – Isolating switches and make-and-break switches | | | | | 853530 | – ločilniki in vklopno-izklopna stikala | | | | |
85353010 | – – For a voltage of less than 72,5 kV | 2,7 | 0 | | | 85353010 | – – za napetost, manjšo od 72,5 kV | 2,7 | 0 | | |
85353090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85353090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85354000 | – Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors | 2,7 | 0 | | | 85354000 | – prenapetostni odvodniki, omejevalniki napetosti in dušilni elementi motečih valov | 2,7 | 0 | | |
85359000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 85359000 | – drugo | 2,7 | 0 | | |
8536 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, lamp holders and other connectors, junction boxes), for a voltage not exceeding 1000 V; connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables | | | | | 8536 | električni aparati za vklapljanje in izklapljanje ali za zaščito električnih tokokrogov ali za povezavo z električnimi tokokrogi ali znotraj njih (npr.: stikala, releji, varovalke, dušilni elementi motečih valov, vtiči in vtičnice, okovi žarnic in drugi spojniki, razdelilne omarice), za napetost do vključno 1000 V; spojniki za optična vlakna, snope optičnih vlaken ali kable iz optičnih vlaken | | | | |
853610 | – fuses | | | | | 853610 | – varovalke | | | | |
85361010 | – – For a current not exceeding 10 A | 2,3 | 0 | | | 85361010 | – – za tokove do vključno 10 A | 2,3 | 0 | | |
85361050 | – – For a current exceeding 10 A but not exceeding 63 A | 2,3 | 0 | | | 85361050 | – – za tokove od 10 A do vključno 63 A | 2,3 | 0 | | |
85361090 | – – For a current exceeding 63 A | 2,3 | 0 | | | 85361090 | – – za tokove nad 63 A | 2,3 | 0 | | |
853620 | – Automatic circuit breakers | | | | | 853620 | – avtomatski odklopniki tokokrogov | | | | |
85362010 | – – For a current not exceeding 63 A | 2,3 | 0 | | | 85362010 | – – za tokove do vključno 63 A | 2,3 | 0 | | |
85362090 | – – For a current exceeding 63 A | 2,3 | 0 | | | 85362090 | – – za tokove nad 63 A | 2,3 | 0 | | |
853630 | – Other apparatus For protecting Electrical circuits | | | | | 853630 | – drugi aparati za zaščito električnih tokokrogov | | | | |
85363010 | – – For a current not exceeding 16 A | 2,3 | 0 | | | 85363010 | – – za tokove do vključno 16 A | 2,3 | 0 | | |
85363030 | – – For a current exceeding 16 A but not exceeding 125 A | 2,3 | 0 | | | 85363030 | – – za tokove od 16 A do vključno 125 A | 2,3 | 0 | | |
85363090 | – – For a current exceeding 125 A | 2,3 | 0 | | | 85363090 | – – za tokove nad 125 A | 2,3 | 0 | | |
– Relays | | | | | – releji | | | | |
853641 | – – For a voltage not exceeding 60 V | | | | | 853641 | – – za napetost do vključno 60 V | | | | |
85364110 | – – – For a current not exceeding 2 A | 2,3 | 0 | | | 85364110 | – – – za tokove do vključno 2 A | 2,3 | 0 | | |
85364190 | – – – For a current exceeding 2 A | 2,3 | 0 | | | 85364190 | – – – za tokove nad 2 A | 2,3 | 0 | | |
85364900 | – – Other | 2,3 | 0 | | | 85364900 | – – drugo | 2,3 | 0 | | |
853650 | – Other switches | | | | | 853650 | – druga stikala | | | | |
85365003 | – – Electronic AC switches consisting Of optically coupled input and output circuits (insulated thyristor AC switches) | Free | 0 | | | 85365003 | – – elektronska AC stikala iz optično združene vhodne in izhodne naprave (izolirana tiristorska AC stikala) | prosto | 0 | | |
85365005 | – – Electronic switches, including temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip (chip on chip technology) | Free | 0 | | | 85365005 | – – elektronska stikala, vključno s toplotno zaščitenimi elektronskimi stikali, ki sestoje iz tranzistorja in logičnega čipa (tehnologija čip na čip) | prosto | 0 | | |
85365007 | – – Electro-mechanical snap-action switches for a current not exceeding 11 A | Free | 0 | | | 85365007 | – – elektromehanska povratna stikala za električni tok ne več kot 11 A | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – For a voltage not exceeding 60 V | | | | | – – – za napetost do vključno 60 V | | | | |
85365011 | – – – – Push-Button switches | 2,3 | 0 | | | 85365011 | – – – – pritisna stikala | 2,3 | 0 | | |
85365015 | – – – – rotary switches | 2,3 | 0 | | | 85365015 | – – – – vrtljiva stikala | 2,3 | 0 | | |
85365019 | – – – – Other | 2,3 | 0 | | | 85365019 | – – – – drugo | 2,3 | 0 | | |
85365080 | – – – Other | 2,3 | 0 | | | 85365080 | – – – drugo | 2,3 | 0 | | |
– Lamp holders, plugs and sockets | | | | | – okovi žarnic, vtiči in vtičnice | | | | |
853661 | – – Lamp holders | | | | | 853661 | – – okovi žarnic | | | | |
85366110 | – – – Edison Lamp holders | 2,3 | 0 | | | 85366110 | – – – z Edisonovim navojem | 2,3 | 0 | | |
85366190 | – – – Other | 2,3 | 0 | | | 85366190 | – – – drugo | 2,3 | 0 | | |
853669 | – – Other | | | | | 853669 | – – drugo | | | | |
85366910 | – – – For coaxial cables | Free | 0 | | | 85366910 | – – – za koaksialne kable | prosto | 0 | | |
85366930 | – – – For printed circuits | Free | 0 | | | 85366930 | – – – za tiskana vezja | prosto | 0 | | |
85366990 | – – – Other | 2,3 | 0 | | | 85366990 | – – – drugo | 2,3 | 0 | | |
85367000 | – Connectors for optical fibres, optical fibre bundles or cables | 3 | 0 | | | 85367000 | – spojniki za optična vlakna, snope optičnih vlaken ali kable iz optičnih vlaken | 3 | 0 | | |
853690 | – Other apparatus | | | | | 853690 | – drugi aparati | | | | |
85369001 | – – Prefabricated elements For Electrical circuits | 2,3 | 0 | | | 85369001 | – – predpripravljeni elementi za električna vezja | 2,3 | 0 | | |
85369010 | – – Connections and contact elements For wire and cables | Free | 0 | | | 85369010 | – – vezni in kontaktni elementi za žice in kable | prosto | 0 | | |
85369020 | – – wafer probers | Free | 0 | | | 85369020 | – – polprevodniške sonde | prosto | 0 | | |
85369085 | – – Other | 2,3 | 0 | | | 85369085 | – – drugo | 2,3 | 0 | | |
8537 | Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 8517 | | | | | 8537 | table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove, opremljene z dvema ali več izdelki iz tarifne številke 8535 ali 8536, za električno krmiljenje ali razdeljevanje električnega toka, vključno s tistimi z vgrajenimi instrumenti in aparati iz Poglavja 90 in aparati za numerično krmiljenje, razen telefonskih central iz tarifne številke 8517 | | | | |
853710 | – For a voltage not exceeding 1000 V | | | | | 853710 | – za napetost do vključno 1000 V | | | | |
85371010 | – – Numerical control panels with Built-in Automatic data-processing machine | 2,1 | 0 | | | 85371010 | – – numerične upravljalne plošče, omare, pulti, table, mize z vgrajenimi napravami za avtomatsko obdelavo podatkov | 2,1 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85371091 | – – – Programmable memory controllers | 2,1 | 0 | | | 85371091 | – – – krmilniki s pomnilnikom, ki se lahko programirajo | 2,1 | 0 | | |
85371099 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 85371099 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
853720 | – For a voltage exceeding 1000 V | | | | | 853720 | – za napetost nad 1000 V | | | | |
85372091 | – – For a voltage exceeding 1000 V but not exceeding 72,5 kV | 2,1 | 0 | | | 85372091 | – – za napetosti od 1000 V do vključno 72,5 kV | 2,1 | 0 | | |
85372099 | – – For a voltage exceeding 72,5 kV | 2,1 | 0 | | | 85372099 | – – za napetost nad 72,5 kV | 2,1 | 0 | | |
8538 | Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537 | | | | | 8538 | deli, ki so izključno ali pretežno namenjeni za uporabo z aparati iz tarifne številke 8535, 8536 ali 8537 | | | | |
85381000 | – Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus | 2,2 | 0 | | | 85381000 | – table, plošče, pulti, mize, omare in druge osnove za izdelke iz tarifne številke 8537, ki niso opremljene s svojimi aparati | 2,2 | 0 | | |
853890 | – Other | | | | | 853890 | – drugo | | | | |
– – For wafer probers of subheading 85369020 | | | | | – – za rezinske sonde iz tarifne podštevilke 85369020 | | | | |
85389011 | – – – Electronic Assemblies | 3,2 | 0 | | | 85389011 | – – – elektronski sklopi | 3,2 | 0 | | |
85389019 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 85389019 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
85389091 | – – – Electronic Assemblies | 3,2 | 0 | | | 85389091 | – – – elektronski sklopi | 3,2 | 0 | | |
85389099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 85389099 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8539 | Electric filament or discharge lamps, including sealed beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc lamps | | | | | 8539 | električne žarnice z nitko in električne žarnice na razelektrenje, vključno zaprte reflektorske žarnice z naparjenim zrcalom, ultravijolične in infrardeče žarnice; obločnice | | | | |
85391000 | – sealed beam Lamp units | 2,7 | 0 | | | 85391000 | – zaprti reflektorski vložki z vgrajenimi žarnicami | 2,7 | 0 | | |
– Other filament lamps, excluding ultraviolet or infra-red lamps | | | | | – druge žarnice z nitko, brez ultravijoličnih in infrardečih žarnic | | | | |
853921 | – – Tungsten halogen | | | | | 853921 | – – volframove halogenske | | | | |
85392130 | – – – Of a kind used For motorcycles or Other Motor vehicles | 2,7 | 0 | | | 85392130 | – – – ki se uporabljajo za motorna kolesa ali druga motorna vozila | 2,7 | 0 | | |
– – – Other, for a voltage | | | | | – – – druge, za napetosti | | | | |
85392192 | – – – – Exceeding 100 V | 2,7 | 0 | | | 85392192 | – – – – več kot 100 V | 2,7 | 0 | | |
85392198 | – – – – Not exceeding 100 V | 2,7 | 0 | | | 85392198 | – – – – do vključno 100 V | 2,7 | 0 | | |
853922 | – – Other, of a power not exceeding 200 W and for a voltage exceeding 100 V | | | | | 853922 | – – druge, z močjo do vključno 200 W in za napetosti nad 100 V | | | | |
85392210 | – – – Reflector lamps | 2,7 | 0 | | | 85392210 | – – – reflektorske svetilke | 2,7 | 0 | | |
85392290 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85392290 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
853929 | – – Other | | | | | 853929 | – – drugo | | | | |
85392930 | – – – Of a kind used For motorcycles or Other Motor vehicles | 2,7 | 0 | | | 85392930 | – – – ki se uporabljajo za motorna kolesa ali druga motorna vozila | 2,7 | 0 | | |
– – – Other, for a voltage | | | | | – – – druge, za napetosti | | | | |
85392992 | – – – – Exceeding 100 V | 2,7 | 0 | | | 85392992 | – – – – več kot 100 V | 2,7 | 0 | | |
85392998 | – – – – Not exceeding 100 V | 2,7 | 0 | | | 85392998 | – – – – do vključno 100 V | 2,7 | 0 | | |
– Discharge lamps, other than ultraviolet lamps | | | | | – žarnice na razelektrenje, razen ultravijoličnih žarnic | | | | |
853931 | – – Fluorescent, hot cathode | | | | | 853931 | – – fluorescenčne, s termokatodo | | | | |
85393110 | – – – with Double ended cap | 2,7 | 0 | | | 85393110 | – – – z dvojnim podnožjem | 2,7 | 0 | | |
85393190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85393190 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
853932 | – – Mercury or sodium vapour lamps; metal halide lamps | | | | | 853932 | – – žarnice, napolnjene s parami živega srebra ali natrija in kovinsko – halogenske žarnice | | | | |
85393210 | – – – Mercury vapour lamps | 2,7 | 0 | | | 85393210 | – – – žarnice, napolnjene s parami živega srebra | 2,7 | 0 | | |
85393250 | – – – sodium vapour lamps | 2,7 | 0 | | | 85393250 | – – – žarnice, napolnjene s parami natrija | 2,7 | 0 | | |
85393290 | – – – metal halide lamps | 2,7 | 0 | | | 85393290 | – – – kovinsko – halogenske žarnice | 2,7 | 0 | | |
85393900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85393900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Ultraviolet or Infra-red lamps; arc lamps | | | | | – ultravijolične ali infrardeče žarnice; obločnice | | | | |
85394100 | – – arc lamps | 2,7 | 0 | | | 85394100 | – – obločnice | 2,7 | 0 | | |
853949 | – – Other | | | | | 853949 | – – drugo | | | | |
85394910 | – – – Ultraviolet lamps | 2,7 | 0 | | | 85394910 | – – – ultravijolične žarnice | 2,7 | 0 | | |
85394930 | – – – Infra-red lamps | 2,7 | 0 | | | 85394930 | – – – infrardeče žarnice | 2,7 | 0 | | |
853990 | – parts | | | | | 853990 | – deli | | | | |
85399010 | – – Lamp bases | 2,7 | 0 | | | 85399010 | – – podnožja žarnice | 2,7 | 0 | | |
85399090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85399090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8540 | Thermionic, cold cathode or photo-cathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode ray tubes, television camera tubes) | | | | | 8540 | žarilnokatodne, hladnokatodne in fotokatodne elektronke in cevi (npr.: vakuumske elektronke ali cevi, napolnjene s paro ali plinom, živosrebrove usmerjevalke, katodne cevi, slikovne cevi za televizijske kamere) | | | | |
– Cathode ray television picture tubes, including video monitor cathode ray tubes | | | | | – katodne cevi za televizijske sprejemnike, vključno katodne cevi za video monitorje | | | | |
854011 | – – colour | | | | | 854011 | – – barvne | | | | |
– – – With a screen width/height ratio less than 1,5, with a diagonal measurement of the screen | | | | | – – – z razmerjem med širino in višino zaslona manj od 1,5, z diagonalno izmero zaslona | | | | |
85401111 | – – – – Not exceeding 42 cm | 14 | 0 | | | 85401111 | – – – – do vključno 42 cm | 14 | 0 | | |
85401113 | – – – – Exceeding 42 cm but not exceeding 52 cm | 14 | 0 | | | 85401113 | – – – – več kot 42 cm do vključno 52 cm | 14 | 0 | | |
85401115 | – – – – Exceeding 52 cm but not exceeding 72 cm | 14 | 0 | | | 85401115 | – – – – več kot 52 cm do vključno 72 cm | 14 | 0 | | |
85401119 | – – – – Exceeding 72 cm | 14 | 0 | | | 85401119 | – – – – več kot 72 cm | 14 | 0 | | |
– – – Other, with a diagonal measurement of the screen | | | | | – – – druge, z diagonalno izmero zaslona | | | | |
85401191 | – – – – Not exceeding 75 cm | 14 | 0 | | | 85401191 | – – – – do vključno 75 cm | 14 | 0 | | |
85401199 | – – – – Exceeding 75 cm | 14 | 0 | | | 85401199 | – – – – več kot 75 cm | 14 | 0 | | |
85401200 | – – Black and White or Other monochrome | 7,5 | 0 | | | 85401200 | – – črno-bele ali druge enobarvne | 7,5 | 0 | | |
854020 | – Television camera tubes; image Converters and intensifiers; Other photocathode tubes | | | | | 854020 | – slikovne cevi za televizijske kamere; pretvorniki in ojačevalniki slike; druge fotokatodne cevi | | | | |
85402010 | – – Television camera tubes | 2,7 | 0 | | | 85402010 | – – slikovne cevi za televizijske kamere | 2,7 | 0 | | |
85402080 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85402080 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85404000 | – Data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch smaller than 0,4 mm | 2,6 | 0 | | | 85404000 | – prikazovalne cevi za prikazovanje barvnih podatkov ali grafičnih zapisov z razmakom svetlečih točk na ekranu manjšim od 0,4 mm | 2,6 | 0 | | |
85405000 | – Data/graphic display tubes, black and white or other monochrome | 2,6 | 0 | | | 85405000 | – prikazovalne cevi za prikazovanje črno-belih ali enobarvnih podatkov ali grafičnih zapisov | 2,6 | 0 | | |
85406000 | – Other cathode Ray tubes | 2,6 | 0 | | | 85406000 | – druge katodne cevi | 2,6 | 0 | | |
– Microwave tubes (for example, magnetrons, klystrons, travelling wave tubes, carcinotrons), excluding grid-controlled tubes | | | | | – mikrovalovne elektronke (npr.: magnetroni, klistroni, elektronke s potujočimi valovi in karcinotroni), razen elektronk s krmilno mrežico | | | | |
85407100 | – – Magnetrons | 2,7 | 0 | | | 85407100 | – – magnetroni | 2,7 | 0 | | |
85407200 | – – Klystrons | 2,7 | 0 | | | 85407200 | – – klistroni | 2,7 | 0 | | |
85407900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85407900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Other valves and tubes | | | | | – druge elektronke | | | | |
85408100 | – – Receiver or amplifier valves and tubes | 2,7 | 0 | | | 85408100 | – – sprejemne ali ojačevalne elektronke | 2,7 | 0 | | |
85408900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85408900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
85409100 | – – Of cathode Ray tubes | 2,7 | 0 | | | 85409100 | – – katodnih cevi | 2,7 | 0 | | |
85409900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85409900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8541 | Diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made up into panels; light-emitting diodes; mounted piezoelectric crystals | | | | | 8541 | diode, tranzistorji in podobni polprevodniški elementi; foto-občutljive polprevodniške naprave, vključno s fotovoltaičnimi celicami, sestavljenimi v module ali plošče; svetleče diode; montirani piezoelektrični kristali | | | | |
85411000 | – Diodes, other than photosensitive or light-emitting diodes | Free | 0 | | | 85411000 | – diode, razen fotoobčutljivih diod in svetlečih diod | prosto | 0 | | |
– Transistors, other than photosensitive transistors | | | | | – tranzistorji, razen fotoobčutljivih | | | | |
85412100 | – – With a dissipation rate of less than 1 W | Free | 0 | | | 85412100 | – – z disipacijo (izgubljeno močjo), manjšo od 1 W | prosto | 0 | | |
85412900 | – – Other | Free | 0 | | | 85412900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
85413000 | – Thyristors, diacs and triacs, other than photosensitive devices | Free | 0 | | | 85413000 | – tiristorji, diac in triac elementi, razen fotoobčutljivih elementov | prosto | 0 | | |
854140 | – Photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made-up into panels; light emitting diodes | | | | | 854140 | – foto-občutljive polprevodniške naprave, vključno z fotovoltaičnimi celicami, sestavljenimi v modulih ali v ploščah ali ne; svetleče diode | | | | |
85414010 | – – Light-emitting diodes, including laser diodes | Free | 0 | | | 85414010 | – – diode za oddajanje svetlobe (LED), vključno z laserskimi diodami | prosto | 0 | | |
85414090 | – – Other | Free | 0 | | | 85414090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
85415000 | – Other semiconductor devices | Free | 0 | | | 85415000 | – drugi polprevodniški elementi | prosto | 0 | | |
85416000 | – mounted Piezoelectric crystals | Free | 0 | | | 85416000 | – montirani piezoelektrični kristali | prosto | 0 | | |
85419000 | – parts | Free | 0 | | | 85419000 | – deli | prosto | 0 | | |
8542 | Electronic integrated circuits | | | | | 8542 | elektronska integrirana vezja | | | | |
– Electronic integrated circuits | | | | | – elektronska integrirana vezja | | | | |
854231 | – – Processors and controllers, whether or not combined with memories, converters, logic circuits, amplifiers, clock and timing circuits, or other circuits | | | | | 854231 | – – procesorji in krmilniki, kombinirani ali nekombinirani s pomnilniki, pretvorniki, logičnimi vezji, ojačevalniki, urami, vezji za nastavitev časa in drugimi vezji | | | | |
85423110 | – – – Goods specified in note 8(b)(3) to this chapter | Free | 0 | | | 85423110 | – – – blago, navedeno v opombi 8(b)3 k temu poglavju | prosto | 0 | | |
85423190 | – – – Other | Free | 0 | | | 85423190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
854232 | – – Memories | | | | | 854232 | – – pomnilniki | | | | |
85423210 | – – – Goods specified in note 8(b)(3) to this chapter | Free | 0 | | | 85423210 | – – – blago, navedeno v opombi 8(b)3 k temu poglavju | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – Dynamic random-access memories (D-RAMs) | | | | | – – – – dinamični RAM pomnilniki (D-RAM) | | | | |
85423231 | – – – – – With a storage capacity not exceeding 512 Mbits | Free | 0 | | | 85423231 | – – – – – s shranjevalno zmogljivostjo, ki ne presega 512 Mbit | prosto | 0 | | |
85423239 | – – – – – With a storage capacity exceeding 512 Mbits | Free | 0 | | | 85423239 | – – – – – s shranjevalno zmogljivostjo, ki presega 512 Mbit | prosto | 0 | | |
85423245 | – – – – Static random-access memories (S-RAMs), including cache random-access memories (cache RAMs) | Free | 0 | | | 85423245 | – – – – statični RAM pomnilniki (S-RAM), vključno s predpomnilniki (cache-RAM) | prosto | 0 | | |
85423255 | – – – – UV erasable, programmable, read only memories (EPROMs) | Free | 0 | | | 85423255 | – – – – UV zbrisljivi, programabilni, bralni pomnilniki (EPROM) | prosto | 0 | | |
– – – – Electrically erasable, programmable, read only memories (E2PROMs), including FLASH E2PROMs | | | | | – – – – električno izbrisljivi, programabilni bralni pomnilniki (E2PROM), vštevši flash E2PROM | | | | |
– – – – – FLASH E2PROMs | | | | | – – – – – flash E2PROM | | | | |
85423261 | – – – – – – With a storage capacity not exceeding 512 Mbits | Free | 0 | | | 85423261 | – – – – – – s shranjevalno zmogljivostjo, ki ne presega 512 Mbit | prosto | 0 | | |
85423269 | – – – – – – With a storage capacity exceeding 512 Mbits | Free | 0 | | | 85423269 | – – – – – – s shranjevalno zmogljivostjo, ki presega 512 Mbit | prosto | 0 | | |
85423275 | – – – – – Other | Free | 0 | | | 85423275 | – – – – – drugo | prosto | 0 | | |
85423290 | – – – – Other Memories | Free | 0 | | | 85423290 | – – – – drugi pomnilniki | prosto | 0 | | |
85423300 | – – amplifiers | Free | 0 | | | 85423300 | – – ojačevalniki | prosto | 0 | | |
854239 | – – Other | | | | | 854239 | – – drugo | | | | |
85423910 | – – – Goods specified in note 8(b)(3) to this chapter | Free | 0 | | | 85423910 | – – – blago, navedeno v opombi 8(b)3 k temu poglavju | prosto | 0 | | |
85423990 | – – – Other | Free | 0 | | | 85423990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
85429000 | – parts | Free | 0 | | | 85429000 | – deli | prosto | 0 | | |
8543 | Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 8543 | električni stroji in aparati s posebnimi funkcijami, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
85431000 | – Particle accelerators | 4 | 0 | | | 85431000 | – pospeševalniki delcev | 4 | 0 | | |
85432000 | – Signal generators | 3,7 | 0 | | | 85432000 | – generatorji signalov | 3,7 | 0 | | |
85433000 | – Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis | 3,7 | 0 | | | 85433000 | – stroji in aparati za galvanotehniko, elektrolizo in elektroforezo | 3,7 | 0 | | |
854370 | – Other machines and apparatus | | | | | 854370 | – drugi stroji in aparati | | | | |
85437010 | – – Electrical machines with translation or dictionary functions | Free | 0 | | | 85437010 | – – električni stroji s funkcijo prevajanja ali slovarja | prosto | 0 | | |
85437030 | – – aerial amplifiers | 3,7 | 0 | | | 85437030 | – – antenski ojačevalniki | 3,7 | 0 | | |
– – Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment | | | | | – – solarne postelje, luči za sončenje in podobna oprema za svetlobno-barvno terapijo | | | | |
– – – For fluorescent tubes using ultraviolet A rays | | | | | – – – z fluorescenčnimi cevmi z ultravijoličnimi A žarki | | | | |
85437051 | – – – – With a maximum tube length of 100 cm | 3,7 | 0 | | | 85437051 | – – – – z dolžino cevi največ 100 cm | 3,7 | 0 | | |
85437055 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85437055 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
85437059 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85437059 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
85437060 | – – Electric fence energisers | 3,7 | 0 | | | 85437060 | – – napajalniki za električne pastirje | 3,7 | 0 | | |
85437090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 85437090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
85439000 | – parts | 3,7 | 0 | | | 85439000 | – deli | 3,7 | 0 | | |
8544 | Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made-up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors | | | | | 8544 | izolirana žica (vključno z lakirano žico ali elektrolitsko oksidirano žico), kabli (vključno s koaksialnimi kabli) in drugi izolirani električni vodniki, s konektorjem ali brez njega; kabli iz optičnih vlaken, izdelani iz posamično oplaščenih vlaken, kombinirani z električnimi vodniki ali ne, s konektorjem ali brez njega | | | | |
– winding wire | | | | | – žica za navijanje | | | | |
854411 | – – Of copper | | | | | 854411 | – – bakrena | | | | |
85441110 | – – – Lacquered or Enamelled | 3,7 | 0 | | | 85441110 | – – – lakirana ali emajlirana | 3,7 | 0 | | |
85441190 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85441190 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
854419 | – – Other | | | | | 854419 | – – drugo | | | | |
85441910 | – – – Lacquered or Enamelled | 3,7 | 0 | | | 85441910 | – – – lakirana ali emajlirana | 3,7 | 0 | | |
85441990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 85441990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
85442000 | – coaxial Cable and Other coaxial Electric conductors | 3,7 | 0 | | | 85442000 | – koaksialni kabli in drugi koaksialni električni vodniki | 3,7 | 0 | | |
85443000 | – Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships | 3,7 | 0 | | | 85443000 | – kompleti vodnikov za vžig in drugi kompleti vodnikov za vozila, zrakoplove ali ladje | 3,7 | 0 | | |
– Other electric conductors, for a voltage not exceeding 1000 V | | | | | – drugi električni vodniki, za napetost do vključno 1000 V | | | | |
854442 | – – fitted with Connectors | | | | | 854442 | – – s spojniki | | | | |
85444210 | – – – Of a kind used For telecommunications | Free | 0 | | | 85444210 | – – – ki se uporabljajo za telekomunikacije | prosto | 0 | | |
85444290 | – – – Other | 3,3 | 0 | | | 85444290 | – – – drugo | 3,3 | 0 | | |
854449 | – – Other | | | | | 854449 | – – drugo | | | | |
85444920 | – – – Of a kind used for telecommunications, for a voltage not exceeding 80 V | Free | 0 | | | 85444920 | – – – ki se uporabljajo za telekomunikacije, za napetost do vključno 80 V | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
85444991 | – – – – Wire and cables, with individual conductor wires of a diameter exceeding 0,51 mm | 3,7 | 0 | | | 85444991 | – – – – žica in kabli, s premerom posamičnega žičnega vodnika nad 0,51 mm | 3,7 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
85444993 | – – – – – For a voltage not exceeding 80 V | 3,7 | 0 | | | 85444993 | – – – – – za napetost do vključno 80 V | 3,7 | 0 | | |
85444995 | – – – – – For a voltage exceeding 80 V but less than 1000 V | 3,7 | 0 | | | 85444995 | – – – – – za nazivno napetost nad 80 V, vendar manj kot 1000 V | 3,7 | 0 | | |
85444999 | – – – – – For a voltage of 1000 V | 3,7 | 0 | | | 85444999 | – – – – – za nazivno napetost 1000 V | 3,7 | 0 | | |
854460 | – Other electric conductors, for a voltage exceeding 1000 V | | | | | 854460 | – drugi električni vodniki, za napetost nad 1000 V | | | | |
85446010 | – – with copper conductors | 3,7 | 0 | | | 85446010 | – – z bakrenimi vodniki | 3,7 | 0 | | |
85446090 | – – with Other conductors | 3,7 | 0 | | | 85446090 | – – z vodniki iz drugega materiala | 3,7 | 0 | | |
85447000 | – Optical fibre cables | Free | 0 | | | 85447000 | – kabli iz optičnih vlaken | prosto | 0 | | |
8545 | Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes | | | | | 8545 | ogljene elektrode, ogljene ščetke, oglje za žarnice, oglje za baterije in drugi izdelki iz grafita ali drugega oglja, s kovino ali brez nje, za električne namene | | | | |
– electrodes | | | | | – elektrode | | | | |
85451100 | – – Of a kind used For furnaces | 2,7 | 0 | | | 85451100 | – – za peči | 2,7 | 0 | | |
854519 | – – Other | | | | | 854519 | – – drugo | | | | |
85451910 | – – – electrodes For electrolysis installations | 2,7 | 0 | | | 85451910 | – – – elektrode za elektrolize | 2,7 | 0 | | |
85451990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 85451990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
85452000 | – Brushes | 2,7 | 0 | | | 85452000 | – ščetke | 2,7 | 0 | | |
854590 | – Other | | | | | 854590 | – drugo | | | | |
85459010 | – – heating resistors | 1,7 | 0 | | | 85459010 | – – grelni upori | 1,7 | 0 | | |
85459090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85459090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
8546 | Electrical insulators of any material | | | | | 8546 | električni izolatorji iz katerega koli materiala | | | | |
85461000 | – Of Glass | 3,7 | 0 | | | 85461000 | – stekleni | 3,7 | 0 | | |
854620 | – Of ceramics | | | | | 854620 | – iz keramičnih materialov | | | | |
85462010 | – – with no metal parts | 4,7 | 0 | | | 85462010 | – – brez kovinskih delov | 4,7 | 0 | | |
– – with metal parts | | | | | – – s kovinskimi deli | | | | |
85462091 | – – – For Overhead power Transmission or traction lines | 4,7 | 0 | | | 85462091 | – – – za prenos toka nad zemljo ali za napajalno omrežje železnice, tramvaja | 4,7 | 0 | | |
85462099 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 85462099 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
854690 | – Other | | | | | 854690 | – drugo | | | | |
85469010 | – – Of plastics | 3,7 | 0 | | | 85469010 | – – iz plastične mase | 3,7 | 0 | | |
85469090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 85469090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
8547 | Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546 ; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material | | | | | 8547 | izolirni deli za električne stroje, naprave ali opremo, izdelani v celoti iz izolirnega materiala ali samo z manjšimi kovinskimi komponentami (npr. tulci z navojem), vdelanimi med stiskanjem izključno zaradi vezave, razen izolatorjev iz tarifne številke 8546; cevi za električne vodnike in spojke zanje, iz navadnih kovin, obložene z izolirnim materialom | | | | |
854710 | – insulating Fittings Of ceramics | | | | | 854710 | – izolirni deli iz keramičnih materialov | | | | |
85471010 | – – Containing 80 % or more by weight of metallic oxides | 4,7 | 0 | | | 85471010 | – – ki vsebujejo 80 mas. % ali več kovinskih oksidov | 4,7 | 0 | | |
85471090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 85471090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
85472000 | – insulating Fittings Of plastics | 3,7 | 0 | | | 85472000 | – izolirni deli iz keramičnih materialov | 3,7 | 0 | | |
85479000 | – Other | 3,7 | 0 | | | 85479000 | – drugo | 3,7 | 0 | | |
8548 | Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 8548 | odpadki in ostanki primarnih celic, primarnih baterij in električnih akumulatorjev; iztrošene primarne celice, iztrošene primarne baterije in iztrošeni električni akumulatorji; električni deli strojev ali aparatov, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
854810 | – Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators | | | | | 854810 | – odpadki in ostanki primarnih celic, primarnih baterij in električnih akumulatorjev; iztrošene primarne celice, iztrošene primarne baterije in iztrošeni električni akumulatorji | | | | |
85481010 | – – Spent primary cells, spent primary batteries | 4,7 | 0 | | | 85481010 | – – iztrošene primarne celice; iztrošene primarne baterije | 4,7 | 0 | | |
– – Spent Electric accumulators | | | | | – – iztrošeni električni akumulatorji | | | | |
85481021 | – – – lead-acid accumulators | 2,6 | 0 | | | 85481021 | – – – drugi svinčevi akumulatorji | 2,6 | 0 | | |
85481029 | – – – Other | 2,6 | 0 | | | 85481029 | – – – drugo | 2,6 | 0 | | |
– – Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators | | | | | – – odpadki in ostanki primarnih celic, primarnih baterij in električnih akumulatorjev | | | | |
85481091 | – – – containing lead | Free | 0 | | | 85481091 | – – – ki vsebujejo svinec | prosto | 0 | | |
85481099 | – – – Other | Free | 0 | | | 85481099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
854890 | – Other | | | | | 854890 | – drugo | | | | |
85489020 | – – Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules | Free | 0 | | | 85489020 | – – pomnilniki in večkombinacijske oblike, kot so npr. pogrezni D-RAM pomnilniki in moduli | prosto | 0 | | |
85489090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 85489090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
86 | CHAPTER 86 - RAILWAY OR TRAMWAY LOCOMOTIVES, ROLLING STOCK AND PARTS THEREOF; RAILWAY OR TRAMWAY TRACK FIXTURES AND FITTINGS AND PARTS THEREOF; MECHANICAL (INCLUDING ELECTROMECHANICAL) TRAFFIC SIGNALLING EQUIPMENT OF ALL KINDS | | | | | 86 | POGLAVJE 86 – ŽELEZNIŠKE IN TRAMVAJSKELOKOMOTIVE, TIRNA VOZILA IN NJIHOVI DELI; ŽELEZNIŠKI IN TRAMVAJSKI TIRNI SKLOPI IN PRIBOR TER NJIHOVI DELI; MEHANIČNA (VKLJUČNO ELEKTROMEHANSKA) SIGNALNA OPREMA ZA PROMET VSEH VRST | | | | |
8601 | Rail locomotives powered from an external source of electricity or by electric accumulators | | | | | 8601 | tirne lokomotive, napajane iz zunanjega vira električne energije ali iz električnega akumulatorja | | | | |
86011000 | – Powered from an external source Of electricity | 1,7 | 0 | | | 86011000 | – napajane iz zunanjega vira električne energije | 1,7 | 0 | | |
86012000 | – Powered by Electric accumulators | 1,7 | 0 | | | 86012000 | – napajane iz električnih akumulatorjev | 1,7 | 0 | | |
8602 | Other rail locomotives; locomotive tenders | | | | | 8602 | druge lokomotive; lokomotivski zalogovniki | | | | |
86021000 | – diesel-Electric locomotives | 1,7 | 0 | | | 86021000 | – električne dizelske lokomotive | 1,7 | 0 | | |
86029000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 86029000 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
8603 | Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, other than those of heading 8604 | | | | | 8603 | samovozni železniški in tramvajski potniški in tovorni vagoni, razen tistih iz tarifne številke 8604 | | | | |
86031000 | – Powered from an external source Of electricity | 1,7 | 0 | | | 86031000 | – napajane iz zunanjega vira električne energije | 1,7 | 0 | | |
86039000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 86039000 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
86040000 | Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled (for example, workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles) | 1,7 | 0 | | | 86040000 | železniška in tramvajska vozila za vzdrževanje ali servisiranje, vključno samovozna (na primer vagoni-delavnice, vagoni-dvigala, vagoni-podbijalniki tolčenca, vagoni-ravnalniki tirov, poskusno-preskusni vagoni in progovna inšpekcijska vozila) | 1,7 | 0 | | |
86050000 | Railway or tramway passenger coaches, not self propelled; luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches, not self-propelled (excluding those of heading 8604) | 1,7 | 0 | | | 86050000 | železniški ali tramvajski potniški vagoni, nesamovozni; prtljažni vagoni, poštni vagoni in drugi železniški in tramvajski vagoni za specialne namene, nesamovozni (razen tistih iz tarifne številke 8604) | 1,7 | 0 | | |
8606 | Railway or tramway goods vans and wagons, not self-propelled | | | | | 8606 | nesamovozni tovorni vagoni | | | | |
86061000 | – Tank wagons and the like | 1,7 | 0 | | | 86061000 | – vagoni cisterne in podobno | 1,7 | 0 | | |
86063000 | – Self-discharging vans and wagons, other than those of subheading 860610 | 1,7 | 0 | | | 86063000 | – samopraznilni vagoni, razen tistih iz tarifne podštevilke 860610 | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
860691 | – – covered and closed | | | | | 860691 | – – s streho in zaprti | | | | |
86069110 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 1,7 | 0 | | | 86069110 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 1,7 | 0 | | |
86069180 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 86069180 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
86069200 | – – Open, with non-removable sides of a height exceeding 60 cm | 1,7 | 0 | | | 86069200 | – – odprti, s fiksnimi stranicami, visokimi več kot 60 cm | 1,7 | 0 | | |
86069900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 86069900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8607 | Parts of railway or tramway locomotives or rolling stock | | | | | 8607 | deli železniških ali tramvajskih lokomotiv ali tirnih vozil | | | | |
– Bogies, bissel-bogies, axles and wheels, and parts thereof | | | | | – podstavni vozički, osi, kolesne dvojice in njihovi deli | | | | |
86071100 | – – Driving Bogies and bissel-Bogies | 1,7 | 0 | | | 86071100 | – – pogonski podstavni vozički | 1,7 | 0 | | |
86071200 | – – Other Bogies and bissel-Bogies | 1,7 | 0 | | | 86071200 | – – drugi podstavni vozički | 1,7 | 0 | | |
860719 | – – Other, including parts | | | | | 860719 | – – drugi, vključno z deli | | | | |
– – – Axles, assembled or not; wheels and parts thereof | | | | | – – – osi, sestavljene ali nesestavljene; kolesne dvojice in njihovi deli | | | | |
86071901 | – – – – Of cast Iron or cast steel | 2,7 | 0 | | | 86071901 | – – – – iz litega železa in litega jekla | 2,7 | 0 | | |
86071911 | – – – – Of closed-die Forged steel | 2,7 | 0 | | | 86071911 | – – – – odprto utopno kovane | 2,7 | 0 | | |
86071918 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 86071918 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– – – Parts of bogies, bissel-bogies and the like | | | | | – – – deli tovornih tirnih vozil, tovornih podstavkov in podobno | | | | |
86071991 | – – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 86071991 | – – – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
86071999 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 86071999 | – – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– Brakes and parts thereof | | | | | – zavore in njihovi deli | | | | |
860721 | – – air Brakes and parts thereof | | | | | 860721 | – – zračne zavore in njihovi deli | | | | |
86072110 | – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 86072110 | – – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
86072190 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 86072190 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
860729 | – – Other | | | | | 860729 | – – drugo | | | | |
86072910 | – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 86072910 | – – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
86072990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 86072990 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
860730 | – Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof | | | | | 860730 | – vlečne naprave (s kavljem in drugo), odbojniki in njihovi deli | | | | |
86073001 | – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 86073001 | – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
86073099 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 86073099 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
860791 | – – Of locomotives | | | | | 860791 | – – za lokomotive | | | | |
86079110 | – – – Axle-boxes and parts thereof | 3,7 | 0 | | | 86079110 | – – – ohišja osi in njihovi deli | 3,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
86079191 | – – – – Of cast Iron or cast steel | 1,7 | 0 | | | 86079191 | – – – – iz litega železa in litega jekla | 1,7 | 0 | | |
86079199 | – – – – Other | 1,7 | 0 | | | 86079199 | – – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
860799 | – – Other | | | | | 860799 | – – drugo | | | | |
86079910 | – – – Axle-boxes and parts thereof | 3,7 | 0 | | | 86079910 | – – – ohišja osi in njihovi deli | 3,7 | 0 | | |
86079930 | – – – Bodies and parts thereof | 1,7 | 0 | | | 86079930 | – – – karoserije in njihovi deli | 1,7 | 0 | | |
86079950 | – – – chassis and parts thereof | 1,7 | 0 | | | 86079950 | – – – šasije in njihovi deli | 1,7 | 0 | | |
86079990 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 86079990 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
860800 | Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electro-mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing | | | | | 860800 | železniški in tramvajski tirni sklopi in pribor; mehanska (vključno z elektromehansko) oprema za signalizacijo, varnost, nadzor in upravljanje prometa v železniškem, tramvajskem in cestnem prometu, prometu na notranjih vodnih poteh, parkiriščih, lukah ali letališčih; deli navedene opreme | | | | |
86080010 | – Equipment For railways or tramways | 1,7 | 0 | | | 86080010 | – oprema za železniške ali tramvajske proge | 1,7 | 0 | | |
86080030 | – Other Equipment | 1,7 | 0 | | | 86080030 | – druga oprema | 1,7 | 0 | | |
86080090 | – parts | 1,7 | 0 | | | 86080090 | – deli | 1,7 | 0 | | |
860900 | Containers (including containers for the transport of fluids) specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport | | | | | 860900 | zabojniki (vključno z zabojniki za transport tekočin), specialno konstruirani in opremljeni za enega ali več načinov prevoza | | | | |
86090010 | – Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials (Euratom) | Free | 0 | | | 86090010 | – zabojniki za prevoz radioaktivnih snovi, zaščiteni s protiradiacijsko prevleko (Euratom) | prosto | 0 | | |
86090090 | – Other | Free | 0 | | | 86090090 | – drugo | prosto | 0 | | |
87 | CHAPTER 87 - VEHICLES OTHER THAN RAILWAY OR TRAMWAY ROLLING STOCK, AND PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | | | 87 | POGLAVJE 87 – VOZILA, RAZEN ŽELEZNIŠKIH ALI TRAMVAJSKIH VOZIL, TER NJIHOVI DELI IN PRIBOR | | | | |
8701 | Tractors (other than tractors of heading 8709) | | | | | 8701 | traktorji (razen traktorjev iz tarifne številke 8709) | | | | |
87011000 | – pedestrian-controlled tractors | 3 | 0 | | | 87011000 | – enoosni traktorji | 3 | 0 | | |
870120 | – road tractors For Semi-trailers | | | | | 870120 | – cestni vlačilci za polpriklopnike | | | | |
87012010 | – – New | 16 | 5 | | | 87012010 | – – novi | 16 | 5 | | |
87012090 | – – used | 16 | 5 | | | 87012090 | – – rabljeni | 16 | 5 | | |
870130 | – track-Laying tractors | | | | | 870130 | – traktorji goseničarji | | | | |
87013010 | – – Snowgroomers | Free | 0 | | | 87013010 | – – vozila za urejanje in vzdrževanje smučarskih prog | prosto | 0 | | |
87013090 | – – Other | Free | 0 | | | 87013090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
870190 | – Other | | | | | 870190 | – drugo | | | | |
– – Agricultural tractors (excluding pedestrian controlled tractors) and forestry tractors, wheeled | | | | | – – kmetijski traktorji (razen takih brez sedeža, za katerimi se hodi) in gozdarski traktorji, na kolesih | | | | |
– – – New, of an engine power | | | | | – – – novi, z močjo motorja | | | | |
87019011 | – – – – Not exceeding 18 kW | Free | 0 | | | 87019011 | – – – – do vključno 18 kW | prosto | 0 | | |
87019020 | – – – – Exceeding 18 kW but not exceeding 37 kW | Free | 0 | | | 87019020 | – – – – nad 18 kW, do vključno 37 kW | prosto | 0 | | |
87019025 | – – – – Exceeding 37 kW but not exceeding 59 kW | Free | 0 | | | 87019025 | – – – – nad 37 kW, do vključno 59 kW | prosto | 0 | | |
87019031 | – – – – Exceeding 59 kW but not exceeding 75 kW | Free | 0 | | | 87019031 | – – – – nad 59 kW, do vključno 75 kW | prosto | 0 | | |
87019035 | – – – – Exceeding 75 kW but not exceeding 90 kW | Free | 0 | | | 87019035 | – – – – nad 75 kW, do vključno 90 kW | prosto | 0 | | |
87019039 | – – – – Exceeding 90 kW | Free | 0 | | | 87019039 | – – – – nad 90 kW | prosto | 0 | | |
87019050 | – – – used | Free | 0 | | | 87019050 | – – – rabljene | prosto | 0 | | |
87019090 | – – Other | 7 | 0 | | | 87019090 | – – drugo | 7 | 0 | | |
8702 | Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver | | | | | 8702 | motorna vozila za prevoz 10 ali več oseb, vštevši voznika | | | | |
870210 | – With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | | | 870210 | – z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim) | | | | |
– – Of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | | | – – s prostornino motorja nad 2500 cm3 | | | | |
87021011 | – – – New | 16 | 0 | | | 87021011 | – – – nova | 16 | 0 | | |
87021019 | – – – used | 16 | 0 | | | 87021019 | – – – rabljena | 16 | 0 | | |
– – Of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 | | | | | – – s prostornino motorja do vključno 2500 cm3 | | | | |
87021091 | – – – New | 10 | 0 | | | 87021091 | – – – nova | 10 | 0 | | |
87021099 | – – – used | 10 | 0 | | | 87021099 | – – – rabljena | 10 | 0 | | |
870290 | – Other | | | | | 870290 | – drugo | | | | |
– – with spark-ignition internal combustion piston engine | | | | | – – z batnim motorjem z notranjim izgorevanjem na vžig s svečkami | | | | |
– – – Of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | | | – – – s prostornino motorja nad 2800 cm3 | | | | |
87029011 | – – – – New | 16 | 0 | | | 87029011 | – – – – nova | 16 | 0 | | |
87029019 | – – – – used | 16 | 0 | | | 87029019 | – – – – rabljena | 16 | 0 | | |
– – – Of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3 | | | | | – – – s prostornino motorja do vključno 2800 cm3 | | | | |
87029031 | – – – – New | 10 | 0 | | | 87029031 | – – – – nova | 10 | 0 | | |
87029039 | – – – – used | 10 | 0 | | | 87029039 | – – – – rabljena | 10 | 0 | | |
87029090 | – – with Other engines | 10 | 0 | | | 87029090 | – – z drugimi motorji | 10 | 0 | | |
8703 | Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading 8702), including station wagons and racing cars | | | | | 8703 | avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz oseb (razen vozil iz tarifne številke 8702), vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa "karavan", "kombi" itd.) in dirkalnimi avtomobili | | | | |
870310 | – vehicles Specially designed For Travelling on snow; golf cars and similar vehicles | | | | | 870310 | – vozila, konstruirana za vožnjo po snegu; specialna vozila za prevoz ljudi na terenih za golf in podobna vozila | | | | |
87031011 | – – Vehicles specially designed for travelling on snow, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark-ignition internal combustion piston engine | 5 | 0 | | | 87031011 | – – vozila, skonstruirana posebej za potovanje po snegu, z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim in poldieselskim) ali z batnim motorjem z notranjim izgorevanjem na vžig s svečkami | 5 | 0 | | |
87031018 | – – Other | 10 | 0 | | | 87031018 | – – drugo | 10 | 0 | | |
– Other vehicles, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine | | | | | – druga vozila z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, z izmeničnim gibanjem bata | | | | |
870321 | – – Of a cylinder capacity not exceeding 1000 cm3 | | | | | 870321 | – – s prostornino motorja do vključno 1000 cm3 | | | | |
87032110 | – – – New | 10 | 5 | | | 87032110 | – – – nova | 10 | 5 | | |
87032190 | – – – used | 10 | 5 | | | 87032190 | – – – rabljena | 10 | 5 | | |
870322 | – – Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 but not exceeding 1500 cm3 | | | | | 870322 | – – s prostornino motorja nad 1000 cm3 do vključno 1500 cm3 | | | | |
87032210 | – – – New | 10 | 5 | | | 87032210 | – – – nova | 10 | 5 | | |
87032290 | – – – used | 10 | 5 | | | 87032290 | – – – rabljena | 10 | 5 | | |
870323 | – – Of a cylinder capacity exceeding 1500 cm3 but not exceeding 3000 cm3 | | | | | 870323 | – – s prostornino motorja nad 1500 cm3 do vključno 3000 cm3 | | | | |
– – – New | | | | | – – – nova | | | | |
87032311 | – – – – Motor caravans | 10 | 3 | | | 87032311 | – – – – avtodomi | 10 | 3 | | |
87032319 | – – – – Other | 10 | 3 | | | 87032319 | – – – – drugo | 10 | 3 | | |
87032390 | – – – used | 10 | 3 | | | 87032390 | – – – rabljena | 10 | 3 | | |
870324 | – – Of a cylinder capacity exceeding 3000 cm3 | | | | | 870324 | – – s prostornino motorja nad 3000 cm3 | | | | |
87032410 | – – – New | 10 | 3 | | | 87032410 | – – – nova | 10 | 3 | | |
87032490 | – – – used | 10 | 3 | | | 87032490 | – – – rabljena | 10 | 3 | | |
– Other vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel) | | | | | – druga vozila z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim) | | | | |
870331 | – – Of a cylinder capacity not exceeding 1500 cm3 | | | | | 870331 | – – s prostornino motorja do vključno 1500 cm3 | | | | |
87033110 | – – – New | 10 | 5 | | | 87033110 | – – – nova | 10 | 5 | | |
87033190 | – – – used | 10 | 5 | | | 87033190 | – – – rabljena | 10 | 5 | | |
870332 | – – Of a cylinder capacity exceeding 1500 cm3 but not exceeding 2500 cm3 | | | | | 870332 | – – s prostornino motorja nad 1500 cm3 do vključno 2500 cm3 | | | | |
– – – New | | | | | – – – nova | | | | |
87033211 | – – – – Motor caravans | 10 | 3 | | | 87033211 | – – – – avtodomi | 10 | 3 | | |
87033219 | – – – – Other | 10 | 3 | | | 87033219 | – – – – drugo | 10 | 3 | | |
87033290 | – – – used | 10 | 3 | | | 87033290 | – – – rabljena | 10 | 3 | | |
870333 | – – Of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | | | 870333 | – – s prostornino motorja nad 2500 cm3 | | | | |
– – – New | | | | | – – – nova | | | | |
87033311 | – – – – Motor caravans | 10 | 3 | | | 87033311 | – – – – avtodomi | 10 | 3 | | |
87033319 | – – – – Other | 10 | 3 | | | 87033319 | – – – – drugo | 10 | 3 | | |
87033390 | – – – used | 10 | 3 | | | 87033390 | – – – rabljena | 10 | 3 | | |
870390 | – Other | | | | | 870390 | – drugo | | | | |
87039010 | – – with Electric motors | 10 | 5 | | | 87039010 | – – z električnimi motorji | 10 | 5 | | |
87039090 | – – Other | 10 | 5 | | | 87039090 | – – drugo | 10 | 5 | | |
8704 | Motor vehicles for the transport of goods | | | | | 8704 | motorna vozila za prevoz blaga | | | | |
870410 | – Dumpers designed For off-highway use | | | | | 870410 | – samorazkladalna (prekucniki), konstruirana za delo izven cestnega omrežja | | | | |
87041010 | – – With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark-ignition internal combustion piston engine | Free | 0 | | | 87041010 | – – z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim) ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami | prosto | 0 | | |
87041090 | – – Other | Free | 0 | | | 87041090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | | | – druga z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim) | | | | |
870421 | – – Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes | | | | | 870421 | – – bruto mase do vključno 5 t | | | | |
87042110 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 3,5 | 0 | | | 87042110 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – With engines of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | | | – – – – z motorji s prostornino nad 2500 cm3 | | | | |
87042131 | – – – – – New | 22 | 5 | | | 87042131 | – – – – – nova | 22 | 5 | | |
87042139 | – – – – – used | 22 | 5 | | | 87042139 | – – – – – rabljena | 22 | 5 | | |
– – – – With engines of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 | | | | | – – – – z motorji s prostornino do vključno 2500 cm3 | | | | |
87042191 | – – – – – New | 10 | 5 | | | 87042191 | – – – – – nova | 10 | 5 | | |
87042199 | – – – – – used | 10 | 5 | | | 87042199 | – – – – – rabljena | 10 | 5 | | |
870422 | – – Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes but not exceeding 20 tonnes | | | | | 870422 | – – z bruto maso nad 5 t do vključno 20 t | | | | |
87042210 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 3,5 | 0 | | | 87042210 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87042291 | – – – – New | 22 | 3 | | | 87042291 | – – – – nova | 22 | 3 | | |
87042299 | – – – – used | 22 | 3 | | | 87042299 | – – – – rabljena | 22 | 3 | | |
870423 | – – Of a gross vehicle weight exceeding 20 tonnes | | | | | 870423 | – – z bruto maso nad 20 t | | | | |
87042310 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 3,5 | 0 | | | 87042310 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87042391 | – – – – New | 22 | 5 | | | 87042391 | – – – – nova | 22 | 5 | | |
87042399 | – – – – used | 22 | 5 | | | 87042399 | – – – – rabljena | 22 | 5 | | |
– Other, with spark-ignition internal combustion piston engine | | | | | – druga z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečko | | | | |
870431 | – – Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes | | | | | 870431 | – – z bruto maso do vključno 5 t | | | | |
87043110 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 3,5 | 0 | | | 87043110 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – With engines of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | | | – – – – z motorji s prostornino nad 2800 cm3 | | | | |
87043131 | – – – – – New | 22 | 3 | | | 87043131 | – – – – – nova | 22 | 3 | | |
87043139 | – – – – – used | 22 | 3 | | | 87043139 | – – – – – rabljena | 22 | 3 | | |
– – – – With engines of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3 | | | | | – – – – z motorji s prostornino do vključno 2800 cm3 | | | | |
87043191 | – – – – – New | 10 | 3 | | | 87043191 | – – – – – nova | 10 | 3 | | |
87043199 | – – – – – used | 10 | 3 | | | 87043199 | – – – – – rabljena | 10 | 3 | | |
870432 | – – Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes | | | | | 870432 | – – z bruto maso nad 5 t | | | | |
87043210 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 3,5 | 0 | | | 87043210 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87043291 | – – – – New | 22 | 3 | | | 87043291 | – – – – nova | 22 | 3 | | |
87043299 | – – – – used | 22 | 3 | | | 87043299 | – – – – rabljena | 22 | 3 | | |
87049000 | – Other | 10 | 0 | | | 87049000 | – drugo | 10 | 0 | | |
8705 | Special purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons or goods (for example, breakdown lorries, crane lorries, fire fighting vehicles, concrete-mixer lorries, road sweeper lorries, spraying lorries, mobile workshops, mobile radiological units) | | | | | 8705 | motorna vozila za posebne namene (npr.: samonakladalna vozila za prevoz vozil z okvarami, vozila z dvigali, gasilska vozila, vozila z vgrajenimi betonskimi mešalniki, vozila za čiščenje cest, vozila za škropljenje ali posipavanje, mobilne delavnice, mobilne radiološke enote), razen motornih vozil, ki so konstruirana predvsem za prevoz oseb ali blaga | | | | |
87051000 | – Crane lorries | 3,7 | 0 | | | 87051000 | – vozila z dvigali | 3,7 | 0 | | |
87052000 | – Mobile drilling derricks | 3,7 | 0 | | | 87052000 | – mobilni vrtalni stolpi | 3,7 | 0 | | |
87053000 | – fire fighting vehicles | 3,7 | 0 | | | 87053000 | – gasilska vozila | 3,7 | 0 | | |
87054000 | – Concrete-mixer lorries | 3,7 | 0 | | | 87054000 | – vozila z vgrajenimi betonskimi mešalniki | 3,7 | 0 | | |
870590 | – Other | | | | | 870590 | – drugo | | | | |
87059010 | – – Breakdown lorries | 3,7 | 0 | | | 87059010 | – – samonakladalna vozila za prevoz poškodovanih vozil | 3,7 | 0 | | |
87059030 | – – Concrete-pumping vehicles | 3,7 | 0 | | | 87059030 | – – vozila z betonskimi črpalkami | 3,7 | 0 | | |
87059090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 87059090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
870600 | Chassis fitted with engines, for the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | | | 870600 | šasije z vdelanimi motorji, za motorna vozila iz tarifne številke 8701 do 8705 | | | | |
– Chassis for tractors of heading 8701 ; chassis for motor vehicles of heading 8702, 8703 or 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | | | – šasije za traktorje iz tarifne številke 8701; šasije za motorna vozila iz tarifne številke 8702, 8703 ali 8704, z motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov nad 2500 cm3 ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov nad 2800 cm3 | | | | |
87060011 | – – For vehicles of heading 8702 or 8704 | 19 | 3 | | | 87060011 | – – za vozila iz tarifne številke 8702 ali 8704 | 19 | 3 | | |
87060019 | – – Other | 6 | 3 | | | 87060019 | – – drugo | 6 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
87060091 | – – For vehicles of heading 8703 | 4,5 | 3 | | | 87060091 | – – za vozila iz tarifne številke 8703 | 4,5 | 3 | | |
87060099 | – – Other | 10 | 3 | | | 87060099 | – – drugo | 10 | 3 | | |
8707 | Bodies (including cabs), for the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | | | 8707 | karoserije (vključno kabine) za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 | | | | |
870710 | – For the vehicles of heading 8703 | | | | | 870710 | – za vozila iz tarifne številke 8703 | | | | |
87071010 | – – For industrial assembly purposes | 4,5 | 0 | | | 87071010 | – – za industrijsko sestavljanje | 4,5 | 0 | | |
87071090 | – – Other | 4,5 | 3 | | | 87071090 | – – drugo | 4,5 | 3 | | |
870790 | – Other | | | | | 870790 | – drugo | | | | |
87079010 | – – For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Special purpose motor vehicles of heading 8705 | 4,5 | 3 | | | 87079010 | – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil iz tarifne številke 8704 z motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov nad 2500 cm3 ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; motornih vozil za posebne namene iz tarifne številke 8705 | 4,5 | 3 | | |
87079090 | – – Other | 4,5 | 3 | | | 87079090 | – – drugo | 4,5 | 3 | | |
8708 | Parts and accessories of the motor vehicles of heading 8701 to 8705 | | | | | 8708 | deli in pribor za motorna vozila iz tarifnih številk 8701 do 8705 | | | | |
870810 | – Bumpers and parts thereof | | | | | 870810 | – odbijači in njihovi deli | | | | |
87081010 | – – For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87081010 | – – za industrijsko sestavljanje: vozil is tarifne številke 8703, vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
87081090 | – – Other | 4,5 | 0 | | | 87081090 | – – drugo | 4,5 | 0 | | |
– Other parts and accessories Of Bodies (including cabs) | | | | | – drugi deli in pribor karoserij (tudi za kabine) | | | | |
870821 | – – Safety seat belts | | | | | 870821 | – – varnostni pasovi | | | | |
87082110 | – – – For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87082110 | – – – za industrijsko sestavljanje: vozil is tarifne številke 8703, vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
87082190 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 87082190 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
870829 | – – Other | | | | | 870829 | – – drugo | | | | |
87082910 | – – – For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87082910 | – – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil iz tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
87082990 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 87082990 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
870830 | – Brakes and servo-Brakes; parts thereof | | | | | 870830 | – zavore in servozavore; njihovi deli | | | | |
87083010 | – – For the industrial assembly of: Pedestrian controlled tractors of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87083010 | – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
87083091 | – – – For Disc Brakes | 4,5 | 0 | | | 87083091 | – – – za kolutne zavore | 4,5 | 0 | | |
87083099 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 87083099 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
870840 | – Gear boxes and parts thereof | | | | | 870840 | – menjalniki in njihovi deli | | | | |
87084020 | – – For the industrial assembly of: Pedestrian controlled tractors of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87084020 | – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
87084050 | – – – Gear boxes | 4,5 | 0 | | | 87084050 | – – – menjalniki | 4,5 | 0 | | |
– – – parts | | | | | – – – deli | | | | |
87084091 | – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87084091 | – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87084099 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87084099 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
870850 | – Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles; parts thereof | | | | | 870850 | – pogonske osi z diferencialom, tudi tiste, ki imajo druge transmisijske komponente, osi (razen pogonskih); njihovi deli | | | | |
87085020 | – – For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87085020 | – – za industrijsko sestavljanje: vozil is tarifne številke 8703, vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
87085035 | – – – Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components, and non-driving axles | 4,5 | 0 | | | 87085035 | – – – pogonske osi z diferencialom, tudi tiste, ki imajo druge transmisijske komponente, osi (razen pogonskih) | 4,5 | 0 | | |
– – – parts | | | | | – – – deli | | | | |
87085055 | – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87085055 | – – – – odprto utopno kovane | 4,5 | 0 | | |
– – – – Other | | | | | – – – – drugo | | | | |
87085091 | – – – – – For Non-Driving Axles | 4,5 | 0 | | | 87085091 | – – – – – za osi (razen pogonskih) | 4,5 | 0 | | |
87085099 | – – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87085099 | – – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
870870 | – road wheels and parts and accessories thereof | | | | | 870870 | – kolesa, njihovi deli in pribor | | | | |
87087010 | – – For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87087010 | – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
87087050 | – – – Wheels of aluminium; parts and accessories of wheels, of aluminium | 4,5 | 0 | | | 87087050 | – – – aluminijasta kolesa; deli in pribor za kolesa, iz aluminija | 4,5 | 0 | | |
87087091 | – – – Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel | 3 | 0 | | | 87087091 | – – – pesta kolesa v obliki zvezde, vlivana v celem, jeklena ali železna | 3 | 0 | | |
87087099 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 87087099 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
870880 | – Suspension systems and parts thereof (including shock-absorbers) | | | | | 870880 | – sistem obes in njihovi deli (vključno z blažilniki obes) | | | | |
87088020 | – – For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87088020 | – – za industrijsko sestavljanje: vozil is tarifne številke 8703, vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
87088035 | – – – suspension shock-absorbers | 4,5 | 0 | | | 87088035 | – – – obesni blažilniki udarcev (amortizerji) | 4,5 | 0 | | |
87088055 | – – – anti roll Bars; Other torsion Bars | 3,5 | 0 | | | 87088055 | – – – stabilizacijski drogovi, drugi torzijski drogovi | 3,5 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87088091 | – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87088091 | – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87088099 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87088099 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
– Other parts and accessories | | | | | – drugi deli in pribor | | | | |
870891 | – – Radiators and parts thereof | | | | | 870891 | – – hladilniki za motorna vozila in njihovi deli | | | | |
87089120 | – – – For the industrial assembly of: Pedestrian controlled tractors of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8703 ; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87089120 | – – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87089135 | – – – – Radiators | 4,5 | 0 | | | 87089135 | – – – – hladilniki | 4,5 | 0 | | |
– – – – parts | | | | | – – – – deli | | | | |
87089191 | – – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87089191 | – – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87089199 | – – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87089199 | – – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
870892 | – – Silencers (mufflers) and exhaust pipes; parts thereof | | | | | 870892 | – – izpušni lonci in izpušne cevi ter njihovi deli | | | | |
87089220 | – – – For the industrial assembly of: Pedestrian controlled tractors of subheading 870110 ; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87089220 | – – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87089235 | – – – – Silencers (mufflers) and exhaust pipes | 4,5 | 0 | | | 87089235 | – – – – izpušni lonci in izpušne cevi | 4,5 | 0 | | |
– – – parts | | | | | – – – deli | | | | |
87089291 | – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87089291 | – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87089299 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87089299 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
870893 | – – Clutches and parts thereof | | | | | 870893 | – – sklopke in njihovi deli | | | | |
87089310 | – – – For the industrial assembly of: Pedestrian controlled tractors of subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87089310 | – – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
87089390 | – – – Other | 4,5 | 0 | | | 87089390 | – – – drugo | 4,5 | 0 | | |
870894 | – – Steering wheels, steering columns and steering boxes; parts thereof | | | | | 870894 | – – volani, krmilni drogovi in krmilni mehanizmi; njihovi deli | | | | |
87089420 | – – – For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87089420 | – – – za industrijsko sestavljanje: vozil is tarifne številke 8703, vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87089435 | – – – – Steering wheels, steering columns and steering boxes | 4,5 | 0 | | | 87089435 | – – – – volani, krmilni drogovi in krmilni mehanizmi | 4,5 | 0 | | |
– – – – parts | | | | | – – – – deli | | | | |
87089491 | – – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87089491 | – – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87089499 | – – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87089499 | – – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
870895 | – – Safety airbags with inflator system; parts thereof | | | | | 870895 | – – varnostne zračne blazine s sistemom za napihovanje (airbagi; njihovi deli | | | | |
87089510 | – – – For the industrial assembly of: Pedestrian controlled tractors of subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87089510 | – – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87089591 | – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87089591 | – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87089599 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87089599 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
870899 | – – Other | | | | | 870899 | – – drugo | | | | |
87089910 | – – – For the industrial assembly of : Pedestrian controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 3 | 0 | | | 87089910 | – – – za industrijsko sestavljanje: enoosnih traktorjev iz tarifne številke 870110; vozil is tarifne številke 8703; vozil iz tarifne številke 8704 z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s kompresijo (dieselskim ali poldieselskim), s prostornino cilindrov do vključno 2500 cm3, ali z batnim motorjem z notranjim zgorevanjem na vžig s svečkami, s prostornino cilindrov do vključno 2800 cm3; vozil iz tarifne številke 8705 | 3 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
87089993 | – – – – Of closed-die Forged steel | 4,5 | 0 | | | 87089993 | – – – – odprto utopno kovani | 4,5 | 0 | | |
87089997 | – – – – Other | 3,5 | 0 | | | 87089997 | – – – – drugo | 3,5 | 0 | | |
8709 | Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles | | | | | 8709 | samovozni delovni vozički, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj; deli navedenih vozil | | | | |
– vehicles | | | | | – vozila | | | | |
870911 | – – Electrical | | | | | 870911 | – – električna | | | | |
87091110 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 2 | 0 | | | 87091110 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 2 | 0 | | |
87091190 | – – – Other | 4 | 0 | | | 87091190 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
870919 | – – Other | | | | | 870919 | – – drugo | | | | |
87091910 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 2 | 0 | | | 87091910 | – – – posebej prirejena za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 2 | 0 | | |
87091990 | – – – Other | 4 | 0 | | | 87091990 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
87099000 | – parts | 3,5 | 0 | | | 87099000 | – deli | 3,5 | 0 | | |
87100000 | Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles | 1,7 | 0 | | | 87100000 | tanki in druga oklepna bojna motorna vozila, vključno s tistimi, ki so opremljena z oborožitvenimi sredstvi, in njihovi deli | 1,7 | 0 | | |
8711 | Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side cars; side-cars | | | | | 8711 | motorna kolesa (vključno z mopedi), kolesa in podobna vozila s pomožnim motorjem, z bočno prikolico ali brez nje; bočne prikolice | | | | |
87111000 | – With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 50 cm3 | 8 | 0 | | | 87111000 | – z batnim motorjem in prostornino cilindrov do vključno 50 cm3 | 8 | 0 | | |
871120 | – With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3 | | | | | 871120 | – z batnim motorjem in prostornino cilindrov nad 50 cm3 do vključno 250 cm3 | | | | |
87112010 | – – Scooters | 8 | 0 | | | 87112010 | – – skuterji | 8 | 0 | | |
– – Other, of a cylinder capacity | | | | | – – drugo, s prostornino motorja | | | | |
87112091 | – – – Exceeding 50 cm3 but not exceeding 80 cm3 | 8 | 0 | | | 87112091 | – – – več kot 50 cm3 do vključno 80 cm3 | 8 | 0 | | |
87112093 | – – – Exceeding 80 cm3 but not exceeding 125 cm3 | 8 | 0 | | | 87112093 | – – – več kot 80 cm3 do vključno 125 cm3 | 8 | 0 | | |
87112098 | – – – Exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3 | 8 | 0 | | | 87112098 | – – – več kot 125 cm3 do vključno 250 cm3 | 8 | 0 | | |
871130 | – With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 500 cm3 | | | | | 871130 | – z batnim motorjem in prostornino cilindrov nad 250 cm3 do vključno 500 cm3 | | | | |
87113010 | – – Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 380 cm3 | 6 | 0 | | | 87113010 | – – s prostornino motorja nad 250 cm3 do vključno 380 cm3 | 6 | 0 | | |
87113090 | – – Of a cylinder capacity exceeding 380 cm3 but not exceeding 500 cm3 | 6 | 0 | | | 87113090 | – – s prostornino motorja nad 380 cm3 do vključno 500 cm3 | 6 | 0 | | |
87114000 | – With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 500 cm3 but not exceeding 800 cm3 | 6 | 0 | | | 87114000 | – z batnim motorjem in prostornino cilindrov nad 500 cm3 do vključno 800 cm3 | 6 | 0 | | |
87115000 | – With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 800 cm3 | 6 | 0 | | | 87115000 | – z batnim motorjem in prostornino motorja več kot 800 cm3 | 6 | 0 | | |
87119000 | – Other | 6 | 0 | | | 87119000 | – drugo | 6 | 0 | | |
871200 | Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorised | | | | | 871200 | dvokolesa in druga podobna kolesa (tudi dostavni tricikli), brez motornega pogona | | | | |
87120010 | – without Ball bearings | 15 | 3 | | | 87120010 | – brez krogličnih ležajev | 15 | 3 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
87120030 | – – bicycles | 14 | 3 | | | 87120030 | – – kolesa | 14 | 3 | | |
87120080 | – – Other | 15 | 3 | | | 87120080 | – – drugo | 15 | 3 | | |
8713 | Carriages for disabled persons, whether or not motorised or otherwise mechanically propelled | | | | | 8713 | vozički za invalidne osebe, z motornim ali drugačnim mehanskim pogonom ali brez takega pogona | | | | |
87131000 | – not mechanically propelled | Free | 0 | | | 87131000 | – brez mehanskega pogona | prosto | 0 | | |
87139000 | – Other | Free | 0 | | | 87139000 | – drugo | prosto | 0 | | |
8714 | Parts and accessories of vehicles of headings 8711 to 8713 | | | | | 8714 | deli in pribor vozil iz tarifnih številk 8711 do 8713 | | | | |
– Of motorcycles (including mopeds) | | | | | – za motorna kolesa (tudi mopede) | | | | |
87141100 | – – Saddles | 3,7 | 0 | | | 87141100 | – – sedeži | 3,7 | 0 | | |
87141900 | – – Other | 3,7 | 3 | | | 87141900 | – – drugo | 3,7 | 3 | | |
87142000 | – Of carriages For disabled persons | Free | 0 | | | 87142000 | – za invalidske vozičke | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
871491 | – – Frames and forks, and parts thereof | | | | | 871491 | – – okvirji in vilice ter njihovi deli | | | | |
87149110 | – – – frames | 4,7 | 3 | | | 87149110 | – – – okvirji | 4,7 | 3 | | |
87149130 | – – – Front Forks | 4,7 | 0 | | | 87149130 | – – – sprednje vilice | 4,7 | 0 | | |
87149190 | – – – parts | 4,7 | 0 | | | 87149190 | – – – deli | 4,7 | 0 | | |
871492 | – – Wheel rims and spokes | | | | | 871492 | – – platišča in napere koles | | | | |
87149210 | – – – rims | 4,7 | 3 | | | 87149210 | – – – platišča | 4,7 | 3 | | |
87149290 | – – – spokes | 4,7 | 0 | | | 87149290 | – – – napere | 4,7 | 0 | | |
871493 | – – Hubs, other than coaster braking hubs and hub brakes, and free-wheel sprocket-wheels | | | | | 871493 | – – pesta, razen pest z zavoro in zavor za pesta, in prosta verižna kolesa | | | | |
87149310 | – – – Hubs without free-Wheel or braking device | 4,7 | 0 | | | 87149310 | – – – pesta brez zavornih naprav ali prostih verižnih koles | 4,7 | 0 | | |
87149390 | – – – free-Wheel sprocket-wheels | 4,7 | 0 | | | 87149390 | – – – prosta verižna kolesa | 4,7 | 0 | | |
871494 | – – Brakes, including coaster braking hubs and hub brakes, and parts thereof | | | | | 871494 | – – zavore, vključno pesta z zavoro in zavore za pesta, in njihovi deli | | | | |
87149410 | – – – Coaster braking Hubs and hub Brakes | 4,7 | 0 | | | 87149410 | – – – pesta z zavoro in zavore za pesta | 4,7 | 0 | | |
87149430 | – – – Other Brakes | 4,7 | 0 | | | 87149430 | – – – druge zavore | 4,7 | 0 | | |
87149490 | – – – parts | 4,7 | 0 | | | 87149490 | – – – deli | 4,7 | 0 | | |
87149500 | – – Saddles | 4,7 | 0 | | | 87149500 | – – sedeži | 4,7 | 0 | | |
871496 | – – Pedals and crank-gear, and parts thereof | | | | | 871496 | – – pedala in pogonske garniture ter njihovi deli | | | | |
87149610 | – – – Pedals | 4,7 | 0 | | | 87149610 | – – – pedali | 4,7 | 0 | | |
87149630 | – – – crank-Gear | 4,7 | 0 | | | 87149630 | – – – pogonske garniture | 4,7 | 0 | | |
87149690 | – – – parts | 4,7 | 0 | | | 87149690 | – – – deli | 4,7 | 0 | | |
871499 | – – Other | | | | | 871499 | – – drugo | | | | |
87149910 | – – – Handlebars | 4,7 | 0 | | | 87149910 | – – – balance | 4,7 | 0 | | |
87149930 | – – – Luggage carriers | 4,7 | 0 | | | 87149930 | – – – prtljažniki | 4,7 | 0 | | |
87149950 | – – – Derailleur gears | 4,7 | 0 | | | 87149950 | – – – prednje in zadnje verižne prestave ("derailleur" menjalniki) | 4,7 | 0 | | |
87149990 | – – – Other; parts | 4,7 | 0 | | | 87149990 | – – – drugo; deli | 4,7 | 0 | | |
871500 | Baby carriages and parts thereof | | | | | 871500 | otroški vozički in deli zanje | | | | |
87150010 | – Baby carriages | 2,7 | 0 | | | 87150010 | – otroški vozički | 2,7 | 0 | | |
87150090 | – parts | 2,7 | 0 | | | 87150090 | – deli | 2,7 | 0 | | |
8716 | Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof | | | | | 8716 | prikolice, polprikolice; druga vozila, brez lastnega pogona; deli zanje | | | | |
871610 | – Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping | | | | | 871610 | – priklopniki in polpriklopniki za bivanje ali kampiranje | | | | |
87161010 | – – Folding caravans | 2,7 | 0 | | | 87161010 | – – bivalne prikolice in polprikolice, zložljive | 2,7 | 0 | | |
– – Other, of a weight | | | | | – – drugi, z maso | | | | |
87161091 | – – – Not exceeding 750 kg | 2,7 | 0 | | | 87161091 | – – – do vključno 750 kg | 2,7 | 0 | | |
87161094 | – – – Exceeding 750 kg but not exceeding 1600 kg | 2,7 | 0 | | | 87161094 | – – – več kot 750 kg do vključno 1600 kg | 2,7 | 0 | | |
87161096 | – – – Exceeding 1600 kg but not exceeding 3500 kg | 2,7 | 0 | | | 87161096 | – – – več kot 1600 kg do vključno 3500 kg | 2,7 | 0 | | |
87161099 | – – – Exceeding 3500 kg | 2,7 | 0 | | | 87161099 | – – – več kot 3500 kg | 2,7 | 0 | | |
87162000 | – Self-loading or Self-unloading trailers and Semi trailers For agricultural purposes | 2,7 | 0 | | | 87162000 | – samonakladalni ali samorazkladalni priklopniki in polpriklopniki za kmetijske namene | 2,7 | 0 | | |
– Other trailers and Semi-trailers For the transport Of goods | | | | | – drugi priklopniki in polpriklopniki za prevoz blaga | | | | |
87163100 | – – Tanker trailers and Tanker Semi-trailers | 2,7 | 0 | | | 87163100 | – – priklopniki-cisterne in polpriklopniki-cisterne | 2,7 | 0 | | |
871639 | – – Other | | | | | 871639 | – – drugo | | | | |
87163910 | – – – Specially designed For the transport Of highly Radioactive materials (Euratom) | 2,7 | 0 | | | 87163910 | – – – posebej prirejeno za transport visokoradioaktivnih snovi (Euratom) | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
– – – – New | | | | | – – – – nova | | | | |
87163930 | – – – – – Semi-trailers | 2,7 | 0 | | | 87163930 | – – – – – polprikolice | 2,7 | 0 | | |
– – – – – Other | | | | | – – – – – drugo | | | | |
87163951 | – – – – – – with a single Axle | 2,7 | 0 | | | 87163951 | – – – – – – enoosne | 2,7 | 0 | | |
87163959 | – – – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 87163959 | – – – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
87163980 | – – – – used | 2,7 | 0 | | | 87163980 | – – – – rabljene | 2,7 | 0 | | |
87164000 | – Other trailers and Semi-trailers | 2,7 | 0 | | | 87164000 | – drugi priklopniki in polpriklopniki | 2,7 | 0 | | |
87168000 | – Other vehicles | 1,7 | 0 | | | 87168000 | – druga vozila | 1,7 | 0 | | |
871690 | – parts | | | | | 871690 | – deli | | | | |
87169010 | – – chassis | 1,7 | 0 | | | 87169010 | – – šasije | 1,7 | 0 | | |
87169030 | – – Bodies | 1,7 | 0 | | | 87169030 | – – organi | 1,7 | 0 | | |
87169050 | – – Axles | 1,7 | 0 | | | 87169050 | – – osi | 1,7 | 0 | | |
87169090 | – – Other parts | 1,7 | 0 | | | 87169090 | – – drugi deli | 1,7 | 0 | | |
88 | CHAPTER 88 - AIRCRAFT, SPACECRAFT, AND PARTS THEREOF | | | | | 88 | POGLAVJE 88 – ZRAKOPLOVI, VESOLJSKA PLOVILA IN NJIHOVI DELI | | | | |
880100 | Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders and other non-powered aircraft | | | | | 880100 | baloni in vodljivi zrakoplovi; jadralna letala, pilotirani zmaji in druga zračna plovila brez lastnega pogona | | | | |
88010010 | – Balloons and dirigibles; gliders and hang gliders | 3,7 | 0 | | | 88010010 | – baloni in vodljivi zrakoplovi; jadralna letala in pilotirani zmaji | 3,7 | 0 | | |
88010090 | – Other | 2,7 | 0 | | | 88010090 | – drugo | 2,7 | 0 | | |
8802 | Other aircraft (for example, helicopters, aeroplanes); spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles | | | | | 8802 | drugi zrakoplovi (na primer helikopterji, letala); vesoljska vozila (vključno s sateliti) in sredstva za orbitalno ali izvenorbitalno lansiranje vesoljskih vozil | | | | |
– Helicopters | | | | | – helikopterji | | | | |
88021100 | – – Of an unladen weight not exceeding 2000 kg | 7,5 | 3 | | | 88021100 | – – prazne neoperativne mase do vključno 2000 kg | 7,5 | 3 | | |
88021200 | – – Of an unladen weight exceeding 2000 kg | 2,7 | 0 | | | 88021200 | – – prazne neoperativne mase nad 2000 kg | 2,7 | 0 | | |
88022000 | – Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight not exceeding 2000 kg | 7,7 | 3 | | | 88022000 | – letala in drugi zrakoplovi, prazne neoperativne mase do vključno 2000 kg | 7,7 | 3 | | |
88023000 | – Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 2000 kg but not exceeding 15000 kg | 2,7 | 0 | | | 88023000 | – letala in drugi zrakoplovi, prazne neoperativne mase nad 2000 kg do vključno 15000 kg | 2,7 | 0 | | |
88024000 | – Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 15000 kg | 2,7 | 0 | | | 88024000 | – letala in drugi zrakoplovi, prazne neoperativne mase nad 15000 kg | 2,7 | 0 | | |
880260 | – spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles | | | | | 880260 | – vesoljska vozila (vključno s sateliti) in sredstva za orbitalno ali izvenorbitalno lansiranje vesoljskih vozil | | | | |
88026010 | – – spacecraft (including satellites) | 4,2 | 0 | | | 88026010 | – – vesoljska vozila (vključno s sateliti) | 4,2 | 0 | | |
88026090 | – – suborbital and spacecraft launch vehicles | 4,2 | 0 | | | 88026090 | – – sredstva za orbitalno ali izvenorbitalno lansiranje vesoljskih vozil | 4,2 | 0 | | |
8803 | Parts of goods of heading 8801 or 8802 | | | | | 8803 | deli blaga iz tarifne podštevilke 8801 ali 8802 | | | | |
88031000 | – Propellers and rotors and parts thereof | 2,7 | 0 | | | 88031000 | – propelerji in rotorji ter njihovi deli | 2,7 | 0 | | |
88032000 | – under-carriages and parts thereof | 2,7 | 0 | | | 88032000 | – podvozja in njihovi deli | 2,7 | 0 | | |
88033000 | – Other parts Of Aeroplanes or Helicopters | 2,7 | 0 | | | 88033000 | – drugi deli letal ali helikopterjev | 2,7 | 0 | | |
880390 | – Other | | | | | 880390 | – drugo | | | | |
88039010 | – – Of kites | 1,7 | 0 | | | 88039010 | – – zmajev | 1,7 | 0 | | |
88039020 | – – Of spacecraft (including satellites) | 1,7 | 0 | | | 88039020 | – – vesoljskih vozil (vključno s sateliti) | 1,7 | 0 | | |
88039030 | – – Of suborbital and spacecraft launch vehicles | 1,7 | 0 | | | 88039030 | – – sredstev za orbitalno ali izvenorbitalno lansiranje vesoljskih vozil | 1,7 | 0 | | |
88039090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 88039090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
88040000 | Parachutes (including dirigible parachutes and paragliders) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto | 2,7 | 0 | | | 88040000 | padala (vključno jadralna padala) in rotošuti; njihovi deli in pribor | 2,7 | 0 | | |
8805 | Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles | | | | | 8805 | oprema za lansiranje letal; krovna prestrezala letal in podobne naprave; naprave za treniranje letenja na tleh; deli navedenih izdelkov | | | | |
880510 | – aircraft launching Gear and parts thereof; deck arrestor or similar Gear and parts thereof | | | | | 880510 | – krovna prestrezala zrakoplovov in podobne naprave ter njihovi deli | | | | |
88051010 | – – aircraft launching Gear and parts thereof | 2,7 | 0 | | | 88051010 | – – oprema za lansiranje letal in njihovi deli | 2,7 | 0 | | |
88051090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 88051090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– ground flying trainers and parts thereof | | | | | – naprave za treniranje letenja | | | | |
88052100 | – – air combat simulators and parts thereof | 1,7 | 0 | | | 88052100 | – – simulatorji za zračne bitke in njihovi deli | 1,7 | 0 | | |
88052900 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 88052900 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
89 | CHAPTER 89 - SHIPS, BOATS AND FLOATING STRUCTURES | | | | | 89 | POGLAVJE 89 – LADJE, ČOLNI IN PLAVAJOČE KONSTRUKCIJE | | | | |
8901 | Cruise ships, excursion boats, ferry-boats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods | | | | | 8901 | potniške ladje, izletniške ladje, trajekti, tovorne ladje, barže in podobna plovila za prevoz oseb in blaga | | | | |
890110 | – Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds | | | | | 890110 | – potniške ladje, izletniške ladje in podobna plovila, konstruirane predvsem za prevoz oseb; trajekti vseh vrst | | | | |
89011010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89011010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
89011090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89011090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
890120 | – Tankers | | | | | 890120 | – tankerji | | | | |
89012010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89012010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
89012090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89012090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
890130 | – Refrigerated vessels, other than those of subheading 890120 | | | | | 890130 | – plovila s hladilniki, razen tistih iz tarifne podštevilke 890120 | | | | |
89013010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89013010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
89013090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89013090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
890190 | – Other vessels For the transport Of goods and Other vessels For the transport Of both persons and goods | | | | | 890190 | – druge ladje za prevoz blaga in druga plovila za prevoz potnikov in blaga | | | | |
89019010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89019010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
89019091 | – – – not mechanically propelled | 1,7 | 0 | | | 89019091 | – – – brez mehanskega pogona | 1,7 | 0 | | |
89019099 | – – – mechanically propelled | 1,7 | 0 | | | 89019099 | – – – z mehanskim pogonom | 1,7 | 0 | | |
890200 | Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products | | | | | 890200 | ribiške ladje; ladje-tovarne in druga plovila za predelavo ali konserviranje ribjih izdelkov | | | | |
– seagoing | | | | | – za morsko plovbo | | | | |
89020012 | – – Of a gross tonnage exceeding 250 | Free | 0 | | | 89020012 | – – z bruto tonažo nad 250 | prosto | 0 | | |
89020018 | – – Of a gross tonnage not exceeding 250 | Free | 0 | | | 89020018 | – – z bruto tonažo do vključno 250 | prosto | 0 | | |
89020090 | – Other | 1,7 | 0 | | | 89020090 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
8903 | Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes | | | | | 8903 | jahte in druga plovila za šport ali razvedrilo; čolni na vesla in kanuji | | | | |
890310 | – inflatable | | | | | 890310 | – napihljivi | | | | |
89031010 | – – Of a weight not exceeding 100 kg each | 2,7 | 0 | | | 89031010 | – – z maso do vključno 100 kg na kos | 2,7 | 0 | | |
89031090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89031090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
890391 | – – Sailboats, with or without auxiliary motor | | | | | 890391 | – – jadrnice, s pomožnim motorjem ali brez njega | | | | |
89039110 | – – – seagoing | Free | 0 | | | 89039110 | – – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
89039192 | – – – – Of a length not exceeding 7,5 m | 1,7 | 0 | | | 89039192 | – – – – dolžine do vključno 7,5 m | 1,7 | 0 | | |
89039199 | – – – – Of a length exceeding 7,5 m | 1,7 | 0 | | | 89039199 | – – – – dolžine nad 7,5 m | 1,7 | 0 | | |
890392 | – – Motor boats, other than outboard motor boats | | | | | 890392 | – – motorni čolni, razen čolnov z izvenkrmnimi motorji | | | | |
89039210 | – – – seagoing | Free | 0 | | | 89039210 | – – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
89039291 | – – – – Of a length not exceeding 7,5 m | 1,7 | 0 | | | 89039291 | – – – – dolžine do vključno 7,5 m | 1,7 | 0 | | |
89039299 | – – – – Of a length exceeding 7,5 m | 1,7 | 0 | | | 89039299 | – – – – dolžine nad 7,5 m | 1,7 | 0 | | |
890399 | – – Other | | | | | 890399 | – – drugo | | | | |
89039910 | – – – Of a weight not exceeding 100 kg each | 2,7 | 0 | | | 89039910 | – – – z maso do vključno 100 kg na kos | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
89039991 | – – – – Of a length not exceeding 7,5 m | 1,7 | 0 | | | 89039991 | – – – – dolžine do vključno 7,5 m | 1,7 | 0 | | |
89039999 | – – – – Of a length exceeding 7,5 m | 1,7 | 0 | | | 89039999 | – – – – dolžine nad 7,5 m | 1,7 | 0 | | |
890400 | Tugs and pusher craft | | | | | 890400 | vlečne in potisne ladje | | | | |
89040010 | – Tugs | Free | 0 | | | 89040010 | – vlačilci | prosto | 0 | | |
– Pusher craft | | | | | – potiskači | | | | |
89040091 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89040091 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
89040099 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89040099 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8905 | Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks; floating or submersible drilling or production platforms | | | | | 8905 | plovila-svetilniki, gasilska plovila, plavajoči bagri, plavajoče dvigalne naprave in druga plovila, pri katerih je plovba podrejena njihovi glavni funkciji; plavajoči doki; plavajoče ali potapljajoče se vrtalne ali proizvodne ploščadi | | | | |
890510 | – Dredgers | | | | | 890510 | – plavajoči bagri | | | | |
89051010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89051010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
89051090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89051090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
89052000 | – Floating or Submersible drilling or production platforms | Free | 0 | | | 89052000 | – plavajoče ali potopne vrtalne ali proizvodne ploščadi | prosto | 0 | | |
890590 | – Other | | | | | 890590 | – drugo | | | | |
89059010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89059010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
89059090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 89059090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8906 | Other vessels, including warships and lifeboats other than rowing boats | | | | | 8906 | druga plovila, vključno z vojnimi ladjami in reševalnimi čolni, razen čolnov na vesla | | | | |
89061000 | – Warships | Free | 0 | | | 89061000 | – vojne ladje | prosto | 0 | | |
890690 | – Other | | | | | 890690 | – drugo | | | | |
89069010 | – – seagoing | Free | 0 | | | 89069010 | – – za morsko plovbo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
89069091 | – – – Of a weight not exceeding 100 kg each | 2,7 | 0 | | | 89069091 | – – – z maso do vključno 100 kg na kos | 2,7 | 0 | | |
89069099 | – – – Other | 1,7 | 0 | | | 89069099 | – – – drugo | 1,7 | 0 | | |
8907 | Other floating structures (for example, rafts, tanks, coffer-dams, landing stages, buoys and beacons) | | | | | 8907 | druge plavajoče konstrukcije (na primer splavi, rezervoarji, kesoni, boje in svetilniki) | | | | |
89071000 | – inflatable rafts | 2,7 | 0 | | | 89071000 | – napihljivi splavi | 2,7 | 0 | | |
89079000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 89079000 | – drugo | 2,7 | 0 | | |
89080000 | Vessels and other floating structures for breaking up | Free | 0 | | | 89080000 | plovila in druge plavajoče konstrukcije za razrez | prosto | 0 | | |
90 | CHAPTER 90 - OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING, PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | | | 90 | POGLAVJE 90 – OPTIČNI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MERILNI, KONTROLNI, PRECIZNI, MEDICINSKI ALI KIRURŠKI INSTRUMENTI IN APARATI; NJIHOVI DELI IN PRIBOR | | | | |
9001 | Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading 8544; sheets and plates of polarising material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked | | | | | 9001 | optična vlakna in snopi optičnih vlaken; kabli iz optičnih vlaken, razen tistih iz tarifne številke 8544; listi in plošče iz polarizirajočega materiala; leče (vključno kontaktne leče), prizme, zrcala in drugi optični elementi iz kakršnega koli materiala, nemontirani, razen takih optično neobdelanih steklenih elementov | | | | |
900110 | – Optical fibres, optical fibre bundles and cables | | | | | 900110 | – optična vlakna, snopi optičnih vlaken in kabli | | | | |
90011010 | – – image conductor cables | 2,9 | 0 | | | 90011010 | – – neoplaščena optična vlakna in kabli za prenos slike | 2,9 | 0 | | |
90011090 | – – Other | 2,9 | 0 | | | 90011090 | – – drugo | 2,9 | 0 | | |
90012000 | – sheets and plates Of polarising material | 2,9 | 0 | | | 90012000 | – listi in plošče iz polarizirajočega materiala | 2,9 | 0 | | |
90013000 | – contact lenses | 2,9 | 0 | | | 90013000 | – kontaktne leče | 2,9 | 0 | | |
900140 | – Spectacle lenses Of Glass | | | | | 900140 | – steklene leče za očala | | | | |
90014020 | – – not For the correction Of vision | 2,9 | 0 | | | 90014020 | – – ki niso namenjene izboljšanju vida | 2,9 | 0 | | |
– – For the correction Of vision | | | | | – – za izboljšanje vida | | | | |
– – – both sides Finished | | | | | – – – dokončane z obeh strani | | | | |
90014041 | – – – – single focal | 2,9 | 0 | | | 90014041 | – – – – z enim žariščem | 2,9 | 0 | | |
90014049 | – – – – Other | 2,9 | 0 | | | 90014049 | – – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
90014080 | – – – Other | 2,9 | 0 | | | 90014080 | – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
900150 | – Spectacle lenses Of Other materials | | | | | 900150 | – leče za očala iz drugih materialov | | | | |
90015020 | – – not For the correction Of vision | 2,9 | 0 | | | 90015020 | – – ki niso namenjene izboljšanju vida | 2,9 | 0 | | |
– – For the correction Of vision | | | | | – – za izboljšanje vida | | | | |
– – – both sides Finished | | | | | – – – dokončane z obeh strani | | | | |
90015041 | – – – – single focal | 2,9 | 0 | | | 90015041 | – – – – z enim žariščem | 2,9 | 0 | | |
90015049 | – – – – Other | 2,9 | 0 | | | 90015049 | – – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
90015080 | – – – Other | 2,9 | 0 | | | 90015080 | – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
90019000 | – Other | 2,9 | 0 | | | 90019000 | – drugo | 2,9 | 0 | | |
9002 | Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked | | | | | 9002 | leče, prizme, zrcala in drugi optični elementi, iz kakršnega koli materiala, montirani, ki so deli ali pribor instrumentov ali aparatov, razen takih optičnih neobdelanih steklenih elementov | | | | |
– Objective lenses | | | | | – objektivi | | | | |
90021100 | – – For cameras, projectors or photographic enlargers or reducers | 6,7 | 0 | | | 90021100 | – – za fotoaparate, projektorje ali aparate za fotografsko povečevanje ali pomanjševanje | 6,7 | 0 | | |
90021900 | – – Other | 6,7 | 0 | | | 90021900 | – – drugo | 6,7 | 0 | | |
90022000 | – filters | 6,7 | 5 | | | 90022000 | – filtri | 6,7 | 5 | | |
90029000 | – Other | 6,7 | 0 | | | 90029000 | – drugo | 6,7 | 0 | | |
9003 | Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, and parts thereof | | | | | 9003 | okviri za očala ali podobni izdelki in njihovi deli | | | | |
– frames and mountings | | | | | – okviri | | | | |
90031100 | – – Of plastics | 2,2 | 0 | | | 90031100 | – – iz plastične mase | 2,2 | 0 | | |
900319 | – – Of Other materials | | | | | 900319 | – – iz drugih materialov | | | | |
90031910 | – – – Of precious metal or Of Rolled precious metal | 2,2 | 0 | | | 90031910 | – – – iz plemenitih kovin ali iz valjanih plemenitih kovin | 2,2 | 0 | | |
90031930 | – – – Of base metal | 2,2 | 0 | | | 90031930 | – – – iz navadnih kovin | 2,2 | 0 | | |
90031990 | – – – Of Other materials | 2,2 | 0 | | | 90031990 | – – – iz drugih materialov | 2,2 | 0 | | |
90039000 | – parts | 2,2 | 0 | | | 90039000 | – deli | 2,2 | 0 | | |
9004 | Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other | | | | | 9004 | očala, naočniki in podobni izdelki, korektivni, zaščitni ali drugi; | | | | |
900410 | – Sunglasses | | | | | 900410 | – sončna očala | | | | |
90041010 | – – with lenses optically worked | 2,9 | 0 | | | 90041010 | – – z optično obdelanimi stekli ali lečami | 2,9 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90041091 | – – – with lenses Of plastics | 2,9 | 0 | | | 90041091 | – – – s plastičnimi stekli ali lečami | 2,9 | 0 | | |
90041099 | – – – Other | 2,9 | 0 | | | 90041099 | – – – drugo | 2,9 | 0 | | |
900490 | – Other | | | | | 900490 | – drugo | | | | |
90049010 | – – with lenses Of plastics | 2,9 | 0 | | | 90049010 | – – s plastičnimi stekli ali lečami | 2,9 | 0 | | |
90049090 | – – Other | 2,9 | 0 | | | 90049090 | – – drugo | 2,9 | 0 | | |
9005 | Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor; other astronomical instruments and mountings therefor, but not including instruments for radio-astronomy | | | | | 9005 | daljnogledi, spektivi, drugi optični teleskopi in njihova stojala; drugi astronomski instrumenti in njihova stojala, razen instrumentov za radioastronomijo | | | | |
90051000 | – Binoculars | 4,2 | 0 | | | 90051000 | – daljnogledi | 4,2 | 0 | | |
90058000 | – Other instruments | 4,2 | 0 | | | 90058000 | – drugi instrumenti | 4,2 | 0 | | |
90059000 | – parts and accessories (including mountings) | 4,2 | 0 | | | 90059000 | – deli in pribor (tudi stojala) | 4,2 | 0 | | |
9006 | Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than discharge lamps of heading 8539 | | | | | 9006 | fotografski aparati (razen kinematografskih); fotografski bliskovni aparati in bliskovne žarnice, razen žarnic na razelektrenje iz tarifne številke 8539 | | | | |
90061000 | – cameras Of a kind used For preparing Printing plates or cylinders | 4,2 | 0 | | | 90061000 | – fotoaparati za pripravljanje tiskarskih plošč ali valjev | 4,2 | 0 | | |
90063000 | – Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological purposes | 4,2 | 0 | | | 90063000 | – fotoaparati, specialno konstruirani za fotografiranje pod vodo, za geodetsko snemanje iz zraka ali za medicinsko ali kirurško preiskavo notranjih organov; primerjalni aparati za sodnomedicinske ali kriminalistične namene | 4,2 | 0 | | |
90064000 | – Instant print cameras | 3,2 | 0 | | | 90064000 | – fotografski aparati za trenutno – hitro fotografijo | 3,2 | 0 | | |
– Other cameras | | | | | – drugi fotoaparati | | | | |
90065100 | – – With a through-the-lens viewfinder (single lens reflex (SLR)), for roll film of a width not exceeding 35 mm | 4,2 | 0 | | | 90065100 | – – z iskalom skozi objektiv (refleksni z enim objektivom – SLR), za film v zvitku, širine do vključno 35 mm | 4,2 | 0 | | |
90065200 | – – Other, for roll film of a width less than 35 mm | 4,2 | 0 | | | 90065200 | – – drugi, za film v zvitku, širine manj kot 35 mm | 4,2 | 0 | | |
900653 | – – Other, for roll film of a width of 35 mm | | | | | 900653 | – – drugi, za film v zvitku, širine 35 mm | | | | |
90065310 | – – – Disposable cameras | 4,2 | 0 | | | 90065310 | – – – kamere za enkratno uporabo | 4,2 | 0 | | |
90065380 | – – – Other | 4,2 | 0 | | | 90065380 | – – – drugo | 4,2 | 0 | | |
90065900 | – – Other | 4,2 | 0 | | | 90065900 | – – drugo | 4,2 | 0 | | |
– photographic flashlight apparatus and flashbulbs | | | | | – fotografski bliskovni aparati in bliskovne žarnice | | | | |
90066100 | – – Discharge lamp ("electronic") flashlight apparatus | 3,2 | 0 | | | 90066100 | – – bliskovni aparati z žarnicami na razelektrenje ("elektronski") | 3,2 | 0 | | |
90066900 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 90066900 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
– parts and accessories | | | | | – deli in pribor | | | | |
90069100 | – – For cameras | 3,7 | 0 | | | 90069100 | – – za fotografske aparate | 3,7 | 0 | | |
90069900 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 90069900 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
9007 | Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus | | | | | 9007 | kinematografske kamere in projektorji, vključno s tistimi z vdelanimi aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka | | | | |
– cameras | | | | | – kamere | | | | |
90071100 | – – For film of less than 16 mm width or for double 8 mm film | 3,7 | 0 | | | 90071100 | – – za film, širok manj kot 16 mm, ali za film širok 2 x 8 mm | 3,7 | 0 | | |
90071900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 90071900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
90072000 | – Projectors | 3,7 | 0 | | | 90072000 | – projektorji | 3,7 | 0 | | |
– parts and accessories | | | | | – deli in pribor | | | | |
90079100 | – – For cameras | 3,7 | 0 | | | 90079100 | – – za fotografske aparate | 3,7 | 0 | | |
90079200 | – – For Projectors | 3,7 | 0 | | | 90079200 | – – za projektorje | 3,7 | 0 | | |
9008 | Image projectors, other than cinematographic; photographic (other than cinematographic) enlargers and reducers | | | | | 9008 | projektorji slik, razen kinematografskih; fotografski aparati (razen kinematografskih) za povečevanje in pomanjševanje | | | | |
90081000 | – Slide Projectors | 3,7 | 0 | | | 90081000 | – projektorji diapozitivov | 3,7 | 0 | | |
90082000 | – Microfilm, microfiche or other microform readers, whether or not capable of producing copies | 3,7 | 0 | | | 90082000 | – čitalniki za mikrofilm, mikrofiš ali drugo mikroobliko, ki lahko izdelajo kopijo ali ne | 3,7 | 0 | | |
90083000 | – Other image Projectors | 3,7 | 0 | | | 90083000 | – drugi projektorji slik | 3,7 | 0 | | |
90084000 | – photographic (Other than cinematographic) enlargers and reducers | 3,7 | 0 | | | 90084000 | – fotografski aparati (razen kinematografskih) za povečevanje in pomanjševanje | 3,7 | 0 | | |
90089000 | – parts and accessories | 3,7 | 0 | | | 90089000 | – deli in pribor | 3,7 | 0 | | |
9010 | Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories, not specified or included elsewhere in this chapter; negatoscopes; projection screens | | | | | 9010 | aparati in oprema za fotografske (tudi kinematografske) laboratorije, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; negatoskopi; zasloni za projekcije | | | | |
90101000 | – apparatus and Equipment For automatically developing photographic (including cinematographic) film or paper in rolls or For automatically exposing developed film to rolls Of photographic paper | 2,7 | 0 | | | 90101000 | – aparati in oprema za avtomatsko razvijanje fotografskega (tudi kinematografskega) filma ali papirja v zvitku ali za avtomatsko prenašanje posnetka z razvitega filma na zvitke fotografskega papirja | 2,7 | 0 | | |
90105000 | – Other apparatus and Equipment For photographic (including cinematographic) laboratories; negatoscopes | 2,7 | 0 | | | 90105000 | – drugi aparati in oprema za fotografske (tudi kinematografske) laboratorije; negatoskopi | 2,7 | 0 | | |
90106000 | – projection screens | 2,7 | 0 | | | 90106000 | – zasloni za projekcije | 2,7 | 0 | | |
90109000 | – parts and accessories | 2,7 | 0 | | | 90109000 | – deli in pribor | 2,7 | 0 | | |
9011 | Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection | | | | | 9011 | optični mikroskopi, tudi tisti za mikrofotografijo, mikrokinematografijo in mikroprojekcijo, | | | | |
901110 | – Stereoscopic microscopes | | | | | 901110 | – stereoskopski mikroskopi | | | | |
90111010 | – – fitted with Equipment specifically designed For the handling and transport Of semiconductor wafers or reticles | Free | 0 | | | 90111010 | – – opremljeni s priborom, namenjenim posebej za rokovanje in transport polprevodniških rezin ali mrežic | prosto | 0 | | |
90111090 | – – Other | 6,7 | 0 | | | 90111090 | – – drugo | 6,7 | 0 | | |
901120 | – Other microscopes, for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection | | | | | 901120 | – drugi mikroskopi za mikrofotografijo, mikrokinematografijo in mikroprojekcijo | | | | |
90112010 | – – Photomicrographic microscopes fitted with Equipment specifically designed For the handling and transport Of semiconductor wafers or reticles | Free | 0 | | | 90112010 | – – fotomikrografski mikroskopi z opremo za rokovanje in transport polprevodniških rezin ali mrežic | prosto | 0 | | |
90112090 | – – Other | 6,7 | 0 | | | 90112090 | – – drugo | 6,7 | 0 | | |
90118000 | – Other microscopes | 6,7 | 0 | | | 90118000 | – drugi mikroskopi | 6,7 | 0 | | |
901190 | – parts and accessories | | | | | 901190 | – deli in pribor | | | | |
90119010 | – – Of apparatus of subheading 90111010 or 90112010 | Free | 0 | | | 90119010 | – – deli aparatov iz tarifne podštevilke 90111010 ali 90112010 | prosto | 0 | | |
90119090 | – – Other | 6,7 | 0 | | | 90119090 | – – drugo | 6,7 | 0 | | |
9012 | Microscopes other than optical microscopes; diffraction apparatus | | | | | 9012 | mikroskopi, razen optičnih mikroskopov; difrakcijski aparati | | | | |
901210 | – microscopes Other than Optical microscopes; diffraction apparatus | | | | | 901210 | – mikroskopi, razen optičnih mikroskopov; difrakcijski aparati | | | | |
90121010 | – – Electron microscopes fitted with Equipment specifically designed For the handling and transport Of semiconductor wafers or reticles | Free | 0 | | | 90121010 | – – elektronski mikroskopi z opremo za rokovanje in transport polprevodniških rezin ali mrežic | prosto | 0 | | |
90121090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 90121090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
901290 | – parts and accessories | | | | | 901290 | – deli in pribor | | | | |
90129010 | – – Of apparatus of subheading 90121010 | Free | 0 | | | 90129010 | – – aparatov iz tarifne podštevilke 90121010 | prosto | 0 | | |
90129090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 90129090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
9013 | Liquid crystal devices not constituting articles provided for more specifically in other headings; lasers, other than laser diodes; other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 9013 | sklopi s tekočimi kristali (LCD), ki ne pomenijo izdelkov, podrobneje poimenovanih v drugih tarifnih številkah; laserji, razen laserskih diod; druge optične naprave in instrumenti, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
90131000 | – Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of this chapter or Section XVI | 4,7 | 0 | | | 90131000 | – teleskopski namerilniki za orožje, periskopi, teleskopi za stroje, naprave, instrumente ali aparate iz tega poglavja ali Oddelka XVI | 4,7 | 0 | | |
90132000 | – Lasers, other than laser diodes | 4,7 | 0 | | | 90132000 | – laserji, razen laserskih diod | 4,7 | 0 | | |
901380 | – Other devices, appliances and instruments | | | | | 901380 | – druge naprave, aparati in instrumenti | | | | |
– – Liquid crystal devices | | | | | – – naprave s tekočimi kristali | | | | |
90138020 | – – – Active matrix Liquid crystal devices | Free | 0 | | | 90138020 | – – – naprave s tekočimi kristali z aktivno matriko | prosto | 0 | | |
90138030 | – – – Other | Free | 0 | | | 90138030 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
90138090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 90138090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
901390 | – parts and accessories | | | | | 901390 | – deli in pribor | | | | |
90139010 | – – For Liquid crystal devices (LCD) | Free | 0 | | | 90139010 | – – za sklope s tekočimi kristali (LCD) | prosto | 0 | | |
90139090 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 90139090 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
9014 | Direction finding compasses; other navigational instruments and appliances | | | | | 9014 | kompasi; drugi navigacijski instrumenti in naprave | | | | |
90141000 | – Direction finding compasses | 2,7 | 0 | | | 90141000 | – kompasi, vključno z navigacijskimi | 2,7 | 0 | | |
901420 | – instruments and Appliances For aeronautical or space navigation (Other than compasses) | | | | | 901420 | – instrumenti in aparati za aeronavtično ali vesoljsko navigacijo (razen kompasov) | | | | |
90142020 | – – Inertial navigation systems | 3,7 | 0 | | | 90142020 | – – inercijski navigacijski sistemi | 3,7 | 0 | | |
90142080 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 90142080 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
90148000 | – Other instruments and Appliances | 3,7 | 0 | | | 90148000 | – drugi instrumenti in aparati | 3,7 | 0 | | |
90149000 | – parts and accessories | 2,7 | 0 | | | 90149000 | – deli in pribor | 2,7 | 0 | | |
9015 | Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders | | | | | 9015 | geodetski (tudi fotogrametrijski), hidrografski, oceanografski, hidrološki, meteorološki ali geofizikalni instrumenti in aparati, razen kompasov; daljinomeri | | | | |
901510 | – Rangefinders | | | | | 901510 | – daljinomeri | | | | |
90151010 | – – Electronic | 3,7 | 0 | | | 90151010 | – – elektronski | 3,7 | 0 | | |
90151090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 90151090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
901520 | – Theodolites and tachymeters (tacheometers) | | | | | 901520 | – teodoliti in tahimetri | | | | |
90152010 | – – Electronic | 3,7 | 0 | | | 90152010 | – – elektronski | 3,7 | 0 | | |
90152090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 90152090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
901530 | – Levels | | | | | 901530 | – nivelirji | | | | |
90153010 | – – Electronic | 3,7 | 0 | | | 90153010 | – – elektronski | 3,7 | 0 | | |
90153090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 90153090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
901540 | – Photogrammetrical, surveying instruments and appliances | | | | | 901540 | – instrumenti in naprave za fotogrametrijo in terensko merjenje | | | | |
90154010 | – – Electronic | 3,7 | 0 | | | 90154010 | – – elektronski | 3,7 | 0 | | |
90154090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 90154090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
901580 | – Other instruments and Appliances | | | | | 901580 | – drugi instrumenti in aparati | | | | |
– – Electronic | | | | | – – elektronski | | | | |
90158011 | – – – Meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus | 3,7 | 0 | | | 90158011 | – – – meteorološki, hidrološki in geofizikalni instrumenti in aparati | 3,7 | 0 | | |
90158019 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 90158019 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90158091 | – – – Instruments and appliances used in geodesy, topography, surveying or levelling; hydrographic instruments | 2,7 | 0 | | | 90158091 | – – – instrumenti in aparati, ki se uporabljajo v geodeziji, topografiji, terenskem merjenju ali niveliranju; hidrografski instrumenti | 2,7 | 0 | | |
90158093 | – – – Meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus | 2,7 | 0 | | | 90158093 | – – – meteorološki, hidrološki in geofizikalni instrumenti in aparati | 2,7 | 0 | | |
90158099 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 90158099 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
90159000 | – parts and accessories | 2,7 | 0 | | | 90159000 | – deli in pribor | 2,7 | 0 | | |
901600 | Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights | | | | | 901600 | tehtnice z občutljivostjo do vključno 5 centigramov (0,05 g), z utežmi ali brez njih | | | | |
90160010 | – Balances | 3,7 | 0 | | | 90160010 | – tehtnice | 3,7 | 0 | | |
90160090 | – parts and accessories | 3,7 | 0 | | | 90160090 | – deli in pribor | 3,7 | 0 | | |
9017 | Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter | | | | | 9017 | instrumenti in aparati za risanje, označevanje ali matematično računanje (na primer risalni aparati, pantografi, kotomeri, risalni pribori v kompletu, logaritemska računala, računala v obliki okrogle plošče); ročni instrumenti za merjenje dolžine (npr. merilne palice in trakovi, mikrometrska merila, merila z nonijem), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju | | | | |
901710 | – Drafting tables and machines, whether or not automatic | | | | | 901710 | – mize in aparati za risanje načrtov, avtomatski ali ne | | | | |
90171010 | – – Plotters | Free | 0 | | | 90171010 | – – risalniki (ploterji) | prosto | 0 | | |
90171090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 90171090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
901720 | – Other drawing, marking-out or mathematical calculating instruments | | | | | 901720 | – drugi instrumenti za risanje, označevanje ali matematično računanje | | | | |
90172005 | – – Plotters | Free | 0 | | | 90172005 | – – risalniki (ploterji) | prosto | 0 | | |
– – Other drawing instruments | | | | | – – drugi risalni instrumenti | | | | |
90172011 | – – – drawing Sets | 2,7 | 0 | | | 90172011 | – – – risalni kompleti | 2,7 | 0 | | |
90172019 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 90172019 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
90172039 | – – Marking-out instruments | 2,7 | 0 | | | 90172039 | – – instrumenti za označevanje | 2,7 | 0 | | |
90172090 | – – Mathematical calculating instruments (including slide rules, disc calculators and the like) | 2,7 | 0 | | | 90172090 | – – matematični računski instrumenti (vključno z logaritemskim računalom, diskastim računalom itd.) | 2,7 | 0 | | |
901730 | – Micrometers, callipers and gauges | | | | | 901730 | – mikrometrska merila, kljunasta merila z nonijem in kalibrska merila | | | | |
90173010 | – – Micrometers and callipers | 2,7 | 0 | | | 90173010 | – – mikrometri in kljunasta merila | 2,7 | 0 | | |
90173090 | – – Other (excluding gauges without adjustable devices of heading 9031) | 2,7 | 0 | | | 90173090 | – – druga (razen kalibrskih meril brez nastavljivih delov iz tarifne številke 9031) | 2,7 | 0 | | |
901780 | – Other instruments | | | | | 901780 | – drugi instrumenti | | | | |
90178010 | – – measuring rods and tapes and divided scales | 2,7 | 0 | | | 90178010 | – – merilne palice, trakovi in merila s skalo | 2,7 | 0 | | |
90178090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 90178090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
90179000 | – parts and accessories | 2,7 | 0 | | | 90179000 | – deli in pribor | 2,7 | 0 | | |
9018 | Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electromedical apparatus and sight-testing instruments | | | | | 9018 | medicinski, kirurški, zobozdravniški in veterinarski instrumenti in aparati, vključno s scintigrafskimi, elektromedicinskimi aparati in aparati za preiskavo vida | | | | |
– Electrodiagnostic apparatus (including apparatus For functional exploratory examination or For checking physiological parameters) | | | | | – elektrodiagnostični aparati (tudi aparat za funkcionalne raziskovalne preiskave ali za preverjanje fizioloških parametrov) | | | | |
90181100 | – – Electrocardiographs | Free | 0 | | | 90181100 | – – elektrokardiografi | prosto | 0 | | |
90181200 | – – ultrasonic scanning apparatus | Free | 0 | | | 90181200 | – – aparati za ultrazvočno skeniranje | prosto | 0 | | |
90181300 | – – Magnetic resonance imaging apparatus | Free | 0 | | | 90181300 | – – aparati za odslikavanje podob na osnovi magnetnih resonanc (NMR) | prosto | 0 | | |
90181400 | – – Scintigraphic apparatus | Free | 0 | | | 90181400 | – – scintigrafski aparati | prosto | 0 | | |
901819 | – – Other | | | | | 901819 | – – drugo | | | | |
90181910 | – – – Monitoring apparatus For simultaneous Monitoring Of two or more parameters | Free | 0 | | | 90181910 | – – – aparati za hkratno opazovanje dveh ali več parametrov | prosto | 0 | | |
90181990 | – – – Other | Free | 0 | | | 90181990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
90182000 | – Ultraviolet or Infra-red Ray apparatus | Free | 0 | | | 90182000 | – aparati z ultravijoličnimi ali infrardečimi žarki | prosto | 0 | | |
– Syringes, needles, catheters, cannulae and the like | | | | | – brizgalke, igle, katetri, kanile in podobno | | | | |
901831 | – – Syringes, with or without needles | | | | | 901831 | – – injekcijske brizgalke, z iglami ali brez njih | | | | |
90183110 | – – – Of plastics | Free | 0 | | | 90183110 | – – – iz plastične mase | prosto | 0 | | |
90183190 | – – – Other | Free | 0 | | | 90183190 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
901832 | – – tubular metal needles and needles For sutures | | | | | 901832 | – – cevaste kovinske igle in kirurške igle za šivanje | | | | |
90183210 | – – – tubular metal needles | Free | 0 | | | 90183210 | – – – cevaste kovinske igle | prosto | 0 | | |
90183290 | – – – needles For sutures | Free | 0 | | | 90183290 | – – – igle za šivanje | prosto | 0 | | |
90183900 | – – Other | Free | 0 | | | 90183900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other instruments and appliances, used in dental sciences | | | | | – drugi zobozdravniški instrumenti in aparati | | | | |
90184100 | – – Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment | Free | 0 | | | 90184100 | – – zobozdravniški vrtalni stroji, tudi kombinirani z drugo zobozdravniško opremo na skupnem stojalu | prosto | 0 | | |
901849 | – – Other | | | | | 901849 | – – drugo | | | | |
90184910 | – – – Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills | Free | 0 | | | 90184910 | – – – brusi, koluti, svedri in ščetke, ki se uporabljajo v zobozdravniških vrtalnikih | prosto | 0 | | |
90184990 | – – – Other | Free | 0 | | | 90184990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
901850 | – Other ophthalmic instruments and Appliances | | | | | 901850 | – drugi oftalmološki instrumenti in aparati | | | | |
90185010 | – – Non-Optical | Free | 0 | | | 90185010 | – – neoptični | prosto | 0 | | |
90185090 | – – Optical | Free | 0 | | | 90185090 | – – optični | prosto | 0 | | |
901890 | – Other instruments and Appliances | | | | | 901890 | – drugi instrumenti in aparati | | | | |
90189010 | – – instruments and apparatus For measuring blood pressure | Free | 0 | | | 90189010 | – – instrumenti in naprave za merjenje krvnega pritiska | prosto | 0 | | |
90189020 | – – Endoscopes | Free | 0 | | | 90189020 | – – endoskopi | prosto | 0 | | |
90189030 | – – Renal dialysis equipment (artificial kidneys, kidney machines and dialysers) | Free | 0 | | | 90189030 | – – oprema za dializo (umetne ledvice, stroji, ki nadomeščajo ledvice in aparati za dializo) | prosto | 0 | | |
– – Diathermic apparatus | | | | | – – diatermični aparati | | | | |
90189041 | – – – ultrasonic | Free | 0 | | | 90189041 | – – – ultrazvočni | prosto | 0 | | |
90189049 | – – – Other | Free | 0 | | | 90189049 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
90189050 | – – Transfusion apparatus | Free | 0 | | | 90189050 | – – aparati za transfuzijo | prosto | 0 | | |
90189060 | – – Anaesthetic apparatus and instruments | Free | 0 | | | 90189060 | – – naprave in instrumenti za anestezijo | prosto | 0 | | |
90189070 | – – ultrasonic lithotripsy instruments | Free | 0 | | | 90189070 | – – instrumenti za ultrazvočno litotripsijo | prosto | 0 | | |
90189075 | – – apparatus For nerve stimulation | Free | 0 | | | 90189075 | – – aparati za stimulacijo živcev | prosto | 0 | | |
90189085 | – – Other | Free | 0 | | | 90189085 | – – drugo | prosto | 0 | | |
9019 | Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | | | | | 9019 | aparati za mehanoterapijo; aparati za masažo; aparati za psihološka testiranja; aparati za ozonoterapijo, kisikoterapijo, aerosolno terapijo, umetno dihanje in drugi terapevtski dihalni aparati | | | | |
901910 | – Mechano-therapy Appliances; massage apparatus; psychological aptitude testing apparatus | | | | | 901910 | – aparati za mehanoterapijo; aparati za masažo; aparati za psihološka testiranja | | | | |
90191010 | – – Electrical Vibratory-massage apparatus | Free | 0 | | | 90191010 | – – električne naprave za vibro-masažo | prosto | 0 | | |
90191090 | – – Other | Free | 0 | | | 90191090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
90192000 | – Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | Free | 0 | | | 90192000 | – aparati za ozonoterapijo, kisikoterapijo, aerosolno terapijo, umetno dihanje in drugi terapevtski dihalni aparati | prosto | 0 | | |
90200000 | Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters | 1,7 | 0 | | | 90200000 | drugi dihalni aparati in plinske maske, razen varovalnih mask brez mehanskih delov in zamenljivih filtrov | 1,7 | 0 | | |
9021 | Orthopaedic appliances, including crutches, surgical belts and trusses; splints and other fracture appliances; artificial parts of the body; hearing aids and other appliances which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability | | | | | 9021 | ortopedski pripomočki, tudi bergle, kirurški pasovi in kilni pasovi; opornice in drugi pripomočki za zlome; umetni deli telesa; aparati za izboljšanje sluha in drugi pripomočki, ki se nosijo na telesu ali vdelajo v telo, da bi odpravili hibo ali invalidnost | | | | |
902110 | – Orthopaedic or fracture Appliances | | | | | 902110 | – ortopedske priprave ali priprave za prelome | | | | |
90211010 | – – Orthopaedic Appliances | Free | 0 | | | 90211010 | – – ortopedski pripomočki | prosto | 0 | | |
90211090 | – – Splints and Other fracture Appliances | Free | 0 | | | 90211090 | – – opornice in drugi pripomočki za prelome | prosto | 0 | | |
– artificial teeth and dental Fittings | | | | | – umetno zobovje in zobne proteze | | | | |
902121 | – – artificial teeth | | | | | 902121 | – – umetno zobovje | | | | |
90212110 | – – – Of plastics | Free | 0 | | | 90212110 | – – – iz plastične mase | prosto | 0 | | |
90212190 | – – – Of Other materials | Free | 0 | | | 90212190 | – – – iz drugih materialov | prosto | 0 | | |
90212900 | – – Other | Free | 0 | | | 90212900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other artificial parts Of the body | | | | | – drugi umetni deli telesa | | | | |
90213100 | – – artificial joints | Free | 0 | | | 90213100 | – – umetni sklepi | prosto | 0 | | |
902139 | – – Other | | | | | 902139 | – – drugo | | | | |
90213910 | – – – Ocular prostheses | Free | 0 | | | 90213910 | – – – očesne proteze | prosto | 0 | | |
90213990 | – – – Other | Free | 0 | | | 90213990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
90214000 | – Hearing aids, excluding parts and accessories | Free | 0 | | | 90214000 | – aparati za izboljšanje sluha, razen delov in pribora | prosto | 0 | | |
90215000 | – Pacemakers for stimulating heart muscles, excluding parts and accessories | Free | 0 | | | 90215000 | – aparati za spodbujanje dela srčnih mišic, razen delov in pribora | prosto | 0 | | |
902190 | – Other | | | | | 902190 | – drugo | | | | |
90219010 | – – parts and accessories Of Hearing aids | Free | 0 | | | 90219010 | – – deli in pribor za slušne aparate | prosto | 0 | | |
90219090 | – – Other | Free | 0 | | | 90219090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
9022 | Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus, X-ray tubes and other X-ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like | | | | | 9022 | rentgenski aparati in aparati z alfa, beta ali gama žarki za medicinsko, kirurško, zobozdravniško, veterinarsko ali drugo uporabo, vključno z aparati za radiografijo ali radioterapijo; rentgenske cevi in drugi generatorji rentgenskih žarkov, visokonapetostni generatorji, komandne plošče in komandne mize, zasloni, mize, stoli in podobno za preiskovanje in zdravljenje | | | | |
– Apparatus based on the use of X-rays, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus | | | | | – rentgenski aparati za medicinsko, kirurško, zobozdravniško, veterinarsko ali drugo uporabo, vključno z aparati za radiografijo ali radioterapijo | | | | |
90221200 | – – Computed tomography apparatus | Free | 0 | | | 90221200 | – – aparati za računalniško tomografijo | prosto | 0 | | |
90221300 | – – Other, for dental uses | Free | 0 | | | 90221300 | – – drugi, za zobozdravniško uporabo | prosto | 0 | | |
90221400 | – – Other, for medical, surgical or veterinary uses | Free | 0 | | | 90221400 | – – drugi, za medicinsko, kirurško, ali veterinarsko uporabo | prosto | 0 | | |
90221900 | – – For Other uses | Free | 0 | | | 90221900 | – – za druge namene | prosto | 0 | | |
– Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus | | | | | – aparati z alfa, beta ali gama žarki za medicinsko, kirurško, zobozdravniško, veterinarsko ali drugo uporabo, vključno z aparati za radiografijo ali radioterapijo | | | | |
90222100 | – – For medical, surgical, dental or veterinary uses | Free | 0 | | | 90222100 | – – za medicinsko, kirurško, zobozdravniško ali veterinarsko uporabo | prosto | 0 | | |
90222900 | – – For Other uses | 2,1 | 0 | | | 90222900 | – – za druge namene | 2,1 | 0 | | |
90223000 | – X-Ray tubes | 2,1 | 0 | | | 90223000 | – rentgenske cevi | 2,1 | 0 | | |
902290 | – Other, including parts and accessories | | | | | 902290 | – drugo, vključno z deli in priborom | | | | |
90229010 | – – X-Ray fluorescent screens and X-Ray intensifying screens; anti-scatter shields and grids | 2,1 | 0 | | | 90229010 | – – rentgenski fluorescenčni zasloni in zasloni za ojačanje rentgenskih žarkov; predmeti in mreže za zaščito pred sevanjem | 2,1 | 0 | | |
90229090 | – – Other | 2,1 | 0 | | | 90229090 | – – drugo | 2,1 | 0 | | |
902300 | Instruments, apparatus and models, designed for demonstrational purposes (for example, in education or exhibitions), unsuitable for other uses | | | | | 902300 | instrumenti, aparati in modeli, namenjeni za demonstriranje (npr. pri pouku ali na razstavah), ki niso primerni za kaj drugega | | | | |
90230010 | – Of a type used for teaching physics, chemistry or technical subjects | 1,4 | 0 | | | 90230010 | – ki se uporabljajo za poučevanje fizike, kemije ali tehničnih predmetov | 1,4 | 0 | | |
90230080 | – Other | 1,4 | 0 | | | 90230080 | – drugo | 1,4 | 0 | | |
9024 | Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics) | | | | | 9024 | stroji in aparati za preskušanje trdote, natezne tlačne trdnosti, elastičnosti ali drugih mehanskih lastnosti materiala (npr. kovin, lesa, tekstilnega materiala, papirja, plastične mase) | | | | |
902410 | – machines and Appliances For testing metals | | | | | 902410 | – stroji in aparati za preizkušanje kovin | | | | |
90241010 | – – Electronic | 3,2 | 0 | | | 90241010 | – – elektronski | 3,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90241091 | – – – universal or For tensile tests | 2,1 | 0 | | | 90241091 | – – – univerzalni ali za preizkušanje trdnosti | 2,1 | 0 | | |
90241093 | – – – For hardness tests | 2,1 | 0 | | | 90241093 | – – – za preizkušanje trdote | 2,1 | 0 | | |
90241099 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90241099 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
902480 | – Other machines and Appliances | | | | | 902480 | – drugi stroji in aparati | | | | |
90248010 | – – Electronic | 3,2 | 0 | | | 90248010 | – – elektronski | 3,2 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90248091 | – – – For testing textiles, paper or paperboard | 2,1 | 0 | | | 90248091 | – – – za preizkušanje tekstila, papirja ali kartona | 2,1 | 0 | | |
90248099 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90248099 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
90249000 | – parts and accessories | 2,1 | 0 | | | 90249000 | – deli in pribor | 2,1 | 0 | | |
9025 | Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments | | | | | 9025 | hidrometri in podobni merilniki, termometri, pirometri, barometri, higrometri (vlagomeri) in psihrometri, tudi kombinacije teh instrumentov, z možnostjo registriranja ali brez nje | | | | |
– Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments | | | | | – termometri in pirometri, ki niso kombinirani z drugimi instrumenti | | | | |
902511 | – – Liquid-filled, for direct reading | | | | | 902511 | – – tekočinski, za direktno odčitavanje | | | | |
90251120 | – – – Clinical or veterinary Thermometers | Free | 0 | | | 90251120 | – – – klinični ali veterinarski termometri | prosto | 0 | | |
90251180 | – – – Other | 2,8 | 0 | | | 90251180 | – – – drugo | 2,8 | 0 | | |
902519 | – – Other | | | | | 902519 | – – drugo | | | | |
90251920 | – – – Electronic | 3,2 | 0 | | | 90251920 | – – – elektronski | 3,2 | 0 | | |
90251980 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90251980 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
902580 | – Other instruments | | | | | 902580 | – drugi instrumenti | | | | |
90258020 | – – Barometers, not combined with other instruments | 2,1 | 0 | | | 90258020 | – – barometri, ki niso v sklopu z drugimi instrumenti | 2,1 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90258040 | – – – Electronic | 3,2 | 0 | | | 90258040 | – – – elektronski | 3,2 | 0 | | |
90258080 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90258080 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
90259000 | – parts and accessories | 3,2 | 0 | | | 90259000 | – deli in pribor | 3,2 | 0 | | |
9026 | Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | | | | | 9026 | instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo pretoka, nivoja, tlaka ali drugih spremenljivih veličin pri tekočinah ali plinih (npr. merilniki pretoka, kazalniki nivoja, manometri, merilniki količine toplote), razen instrumentov in aparatov iz tarifne številke 9014, 9015, 9028 ali 9032 | | | | |
902610 | – For measuring or checking the flow or level Of Liquids | | | | | 902610 | – za merjenje ali kontrolo pretoka ali nivoja tekočine | | | | |
– – Electronic | | | | | – – elektronski | | | | |
90261021 | – – – flow meters | Free | 0 | | | 90261021 | – – – merilniki pretoka | prosto | 0 | | |
90261029 | – – – Other | Free | 0 | | | 90261029 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90261081 | – – – flow meters | Free | 0 | | | 90261081 | – – – merilniki pretoka | prosto | 0 | | |
90261089 | – – – Other | Free | 0 | | | 90261089 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
902620 | – For measuring or checking pressure | | | | | 902620 | – za merjenje ali kontrolo tlaka | | | | |
90262020 | – – Electronic | Free | 0 | | | 90262020 | – – elektronski | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90262040 | – – – spiral or metal Diaphragm type pressure gauges | Free | 0 | | | 90262040 | – – – drugi neelektronski instrumenti in aparati za merjenje ali preverjanje tlaka | prosto | 0 | | |
90262080 | – – – Other | Free | 0 | | | 90262080 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
902680 | – Other instruments or apparatus | | | | | 902680 | – drugi instrumenti ali aparati | | | | |
90268020 | – – Electronic | Free | 0 | | | 90268020 | – – elektronski | prosto | 0 | | |
90268080 | – – Other | Free | 0 | | | 90268080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
90269000 | – parts and accessories | Free | 0 | | | 90269000 | – deli in pribor | prosto | 0 | | |
9027 | Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes | | | | | 9027 | instrumenti in aparati za fizikalne ali kemične analize (npr. polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizo plina ali dima); instrumenti in aparati za merjenje in kontrolo viskoznosti, poroznosti, raztezanja, površinske napetosti in podobno; instrumenti in aparati za merjenje ali kontroliranje toplote, zvoka ali svetlobe (vključno z ekspozimetri); mikrotomi | | | | |
902710 | – gas or smoke analysis apparatus | | | | | 902710 | – aparati za analizo plina ali dima | | | | |
90271010 | – – Electronic | 2,5 | 0 | | | 90271010 | – – elektronski | 2,5 | 0 | | |
90271090 | – – Other | 2,5 | 0 | | | 90271090 | – – drugo | 2,5 | 0 | | |
90272000 | – Chromatographs and electrophoresis instruments | Free | 0 | | | 90272000 | – kromatografi in instrumenti z elektroforezo | prosto | 0 | | |
90273000 | – Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations (UV, visible, IR) | Free | 0 | | | 90273000 | – spektrometri, spektrofotometri in spektografi na podlagi optičnega sevanja (ultravijoličnega, vidnega, infrardečega) | prosto | 0 | | |
90275000 | – Other instruments and apparatus using optical radiations (UV, visible, IR) | Free | 0 | | | 90275000 | – drugi instrumenti in aparati na podlagi optičnega sevanja (ultravijoličnega, vidnega, infrardečega) | prosto | 0 | | |
902780 | – Other instruments and apparatus | | | | | 902780 | – drugi instrumenti in aparati | | | | |
90278005 | – – Exposure meters | 2,5 | 0 | | | 90278005 | – – ekspozimetri | 2,5 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Electronic | | | | | – – – elektronski | | | | |
90278011 | – – – – pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity | Free | 0 | | | 90278011 | – – – – merilniki pH, rH in drugi aparati za merjenje prevodnosti | prosto | 0 | | |
90278013 | – – – – apparatus For performing measurements Of the physical properties Of semiconductor materials or Of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process | Free | 0 | | | 90278013 | – – – – aparati za izvajanje meritev fizikalnih lastnosti polprevodniških materialov ali LCD substratov ali izolirnih in prevodnih plasti med procesom proizvodnje polprevodniških rezin ali tekočih kristalov | prosto | 0 | | |
90278017 | – – – – Other | Free | 0 | | | 90278017 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
90278091 | – – – – Viscometers, porosimeters and expansion meters | Free | 0 | | | 90278091 | – – – – merilniki viskoznosti, poroznosti in raztezka | prosto | 0 | | |
90278093 | – – – – apparatus For performing measurements Of the physical properties Of semiconductor materials or Of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process | Free | 0 | | | 90278093 | – – – – aparati za prikaz meritev fizikalnih lastnosti polprevodniških materialov ali podlag tekočih kristalov ali vsebovanih zapornih in prevodnih slojev med proizvodnjo polprevodniških rezin ali prikazovalnikov na tekoče kristale | prosto | 0 | | |
90278097 | – – – – Other | Free | 0 | | | 90278097 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
902790 | – Microtomes; parts and accessories | | | | | 902790 | – mikrotomi; deli in pribor | | | | |
90279010 | – – Microtomes | 2,5 | 0 | | | 90279010 | – – mikrotomi | 2,5 | 0 | | |
– – parts and accessories | | | | | – – deli in pribor | | | | |
90279050 | – – – Of apparatus of subheadings 902720 to 902780 | Free | 0 | | | 90279050 | – – – aparatov iz tarifnih podštevilk 902720 in 902780 | prosto | 0 | | |
90279080 | – – – Of Microtomes or Of gas or smoke analysis apparatus | 2,5 | 0 | | | 90279080 | – – – mikrotomov ali aparatov za analizo plinov ali dima | 2,5 | 0 | | |
9028 | Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor | | | | | 9028 | merilniki porabe ali proizvodnje plinov, tekočin ali električne energije, vključno z merilniki za njihovo umerjanje | | | | |
90281000 | – gas meters | 2,1 | 0 | | | 90281000 | – plinomeri | 2,1 | 0 | | |
90282000 | – Liquid meters | 2,1 | 0 | | | 90282000 | – merilniki tekočin | 2,1 | 0 | | |
902830 | – electricity meters | | | | | 902830 | – električni merilniki | | | | |
– – For alternating Current | | | | | – – za izmenični tok | | | | |
90283011 | – – – For single-phase | 2,1 | 0 | | | 90283011 | – – – za enofazni tok | 2,1 | 0 | | |
90283019 | – – – For Multi-phase | 2,1 | 0 | | | 90283019 | – – – za večfazni tok | 2,1 | 0 | | |
90283090 | – – Other | 2,1 | 0 | | | 90283090 | – – drugo | 2,1 | 0 | | |
902890 | – parts and accessories | | | | | 902890 | – deli in pribor | | | | |
90289010 | – – For electricity meters | 2,1 | 0 | | | 90289010 | – – za električne števce | 2,1 | 0 | | |
90289090 | – – Other | 2,1 | 0 | | | 90289090 | – – drugo | 2,1 | 0 | | |
9029 | Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading 9014 or 9015 ; stroboscopes | | | | | 9029 | števci vrtljajev, števci proizvodnje, taksimetri, kilometrski števci, števci korakov in podobno; kazalniki hitrosti in tahometri, razen tistih, ki se uvrščajo v tarifni številki 9014 ali 9015; stroboskopi | | | | |
90291000 | – Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like | 1,9 | 0 | | | 90291000 | – števci vrtljajev, števci proizvodnje, taksimetri, kilometrski števci, števci korakov in podobno | 1,9 | 0 | | |
902920 | – speed indicators and tachometers; stroboscopes | | | | | 902920 | – kazalniki hitrosti in tahometri; stroboskopi | | | | |
– – speed indicators and tachometers | | | | | – – kazalniki hitrosti in tahometri | | | | |
90292031 | – – – speed indicators For vehicles | 2,6 | 0 | | | 90292031 | – – – kazalniki hitrosti za vozila | 2,6 | 0 | | |
90292038 | – – – Other | 2,6 | 0 | | | 90292038 | – – – drugo | 2,6 | 0 | | |
90292090 | – – stroboscopes | 2,6 | 0 | | | 90292090 | – – stroboskopi | 2,6 | 0 | | |
90299000 | – parts and accessories | 2,2 | 0 | | | 90299000 | – deli in pribor | 2,2 | 0 | | |
9030 | Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading 9028 ; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionising radiations | | | | | 9030 | osciloskopi, spektralni analizatorji in drugi instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električnih veličin, razen merilnikov iz tarifne številke 9028; instrumenti in aparati za merjenje ali odkrivanje alfa, beta, gama, rentgenskih, kozmičnih ali drugih ionizirajočih sevanj | | | | |
90301000 | – instruments and apparatus For measuring or detecting ionising radiations | 4,2 | 0 | | | 90301000 | – instrumenti in naprave za merjenje ali odkrivanje ionizirajočih sevanj | 4,2 | 0 | | |
903020 | – Oscilloscopes and oscillographs | | | | | 903020 | – osciloskopi in oscilografi | | | | |
90302010 | – – cathode Ray | 4,2 | 0 | | | 90302010 | – – katodne cevi | 4,2 | 0 | | |
90302030 | – – Other, with a recording device | Free | 0 | | | 90302030 | – – drugi, z napravo za registriranje | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90302091 | – – – Electronic | Free | 0 | | | 90302091 | – – – elektronski | prosto | 0 | | |
90302099 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90302099 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
– Other instruments and apparatus, for measuring or checking voltage, current, resistance or power | | | | | – drugi instrumenti in aparati za merjenje ali kontrolo električne napetosti, toka, upornosti ali moči | | | | |
90303100 | – – Multimeters, without a recording device | 4,2 | 0 | | | 90303100 | – – multimetri, brez naprave za registriranje | 4,2 | 0 | | |
90303200 | – – Multimeters, with a recording device | Free | 0 | | | 90303200 | – – multimetri, z napravo za registriranje | prosto | 0 | | |
903033 | – – Other, without a recording device | | | | | 903033 | – – drugi, brez naprave za registriranje | | | | |
90303310 | – – – Electronic | 4,2 | 0 | | | 90303310 | – – – elektronski | 4,2 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
90303391 | – – – – Voltmeters | 2,1 | 0 | | | 90303391 | – – – – voltmetri | 2,1 | 0 | | |
90303399 | – – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90303399 | – – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
90303900 | – – Other, with a recording device | Free | 0 | | | 90303900 | – – drugi, z napravo za registriranje | prosto | 0 | | |
90304000 | – Other instruments and apparatus, specially designed for telecommunications (for example, cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers) | Free | 0 | | | 90304000 | – drugi instrumenti in aparati, posebej namenjeni za telekomunikacije (npr: instrumenti za merjenje presluha, instrumenti za merjenje ojačenja, instrumenti za merjenje popačenja, psofometri) | prosto | 0 | | |
– Other instruments and apparatus | | | | | – drugi instrumenti in aparati | | | | |
90308200 | – – For measuring or checking semiconductor wafers or devices | Free | 0 | | | 90308200 | – – naprave za merjenje ali testiranje polprevodniških rezin ali naprav | prosto | 0 | | |
90308400 | – – Other, with a recording device | Free | 0 | | | 90308400 | – – drugi, z napravo za registriranje | prosto | 0 | | |
903089 | – – Other | | | | | 903089 | – – drugo | | | | |
90308930 | – – – Electronic | Free | 0 | | | 90308930 | – – – elektronski | prosto | 0 | | |
90308990 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90308990 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
903090 | – parts and accessories | | | | | 903090 | – deli in pribor | | | | |
90309020 | – – For apparatus of subheading 90308200 | Free | 0 | | | 90309020 | – – aparatov iz tarifne podštevilke 90308200 | prosto | 0 | | |
90309085 | – – Other | 2,5 | 0 | | | 90309085 | – – drugo | 2,5 | 0 | | |
9031 | Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this chapter; profile projectors | | | | | 9031 | instrumenti, aparati in stroji za merjenje ali kontrolo, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; projektorji profilov | | | | |
90311000 | – machines For balancing mechanical parts | 2,8 | 0 | | | 90311000 | – naprave za uravnoteženje mehanskih delov | 2,8 | 0 | | |
90312000 | – Test benches | 2,8 | 0 | | | 90312000 | – preskusne mize | 2,8 | 0 | | |
– Other Optical instruments and Appliances | | | | | – drugi optični instrumenti in aparati | | | | |
90314100 | – – For inspecting semiconductor wafers or devices or For inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices | Free | 0 | | | 90314100 | – – za kontrolo polprevodniških rezin ali naprav ali za kontrolo fotografskih mask ali mrežic, ki se uporabljajo pri proizvodnji polprevodniških naprav | prosto | 0 | | |
903149 | – – Other | | | | | 903149 | – – drugo | | | | |
90314910 | – – – Profile Projectors | 2,8 | 0 | | | 90314910 | – – – projektorji profilov | 2,8 | 0 | | |
90314990 | – – – Other | Free | 0 | | | 90314990 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
903180 | – Other instruments, appliances and machines | | | | | 903180 | – drugi instrumenti, aparati in stroji | | | | |
– – Electronic | | | | | – – elektronski | | | | |
– – – For measuring or checking geometrical quantities | | | | | – – – za merjenje ali preverjanje geometrijskih veličin | | | | |
90318032 | – – – – For inspecting semiconductor wafers or devices or For inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices | 2,8 | 0 | | | 90318032 | – – – – za kontrolo polprevodniških rezin ali naprav ali za kontrolo fotografskih mask ali mrežic, ki se uporabljajo pri proizvodnji polprevodniških naprav | 2,8 | 0 | | |
90318034 | – – – – Other | 2,8 | 0 | | | 90318034 | – – – – drugo | 2,8 | 0 | | |
90318038 | – – – Other | 4 | 0 | | | 90318038 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90318091 | – – – For measuring or checking geometrical quantities | 2,8 | 0 | | | 90318091 | – – – za merjenje ali preverjanje geometrijskih veličin | 2,8 | 0 | | |
90318098 | – – – Other | 4 | 0 | | | 90318098 | – – – drugo | 4 | 0 | | |
903190 | – parts and accessories | | | | | 903190 | – deli in pribor | | | | |
90319020 | – – For apparatus of subheading 90314100 or for optical instruments and appliances for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers of subheading 90314990 | Free | 0 | | | 90319020 | – – aparatov iz tarifne podštevilke 90314100 ali optičnih instrumentov in aparatov za merjenja delne onesnaženosti površine polprevodniških rezin iz tarifne podštevilke 90314990 | prosto | 0 | | |
90319030 | – – For apparatus of subheading 90318032 | 2,8 | 0 | | | 90319030 | – – aparatov iz tarifne podštevilke 90318032 | 2,8 | 0 | | |
90319085 | – – Other | 2,8 | 0 | | | 90319085 | – – drugo | 2,8 | 0 | | |
9032 | Automatic regulating or controlling instruments and apparatus | | | | | 9032 | instrumenti in aparati za avtomatsko regulacijo ali krmiljenje | | | | |
903210 | – Thermostats | | | | | 903210 | – termostati | | | | |
90321020 | – – Electronic | 2,8 | 0 | | | 90321020 | – – elektronski | 2,8 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
90321081 | – – – with Electrical triggering device | 2,1 | 0 | | | 90321081 | – – – z električno sprožilno napravo | 2,1 | 0 | | |
90321089 | – – – Other | 2,1 | 0 | | | 90321089 | – – – drugo | 2,1 | 0 | | |
90322000 | – Manostats | 2,8 | 0 | | | 90322000 | – manostati | 2,8 | 0 | | |
– Other instruments and apparatus | | | | | – drugi instrumenti in aparati | | | | |
90328100 | – – Hydraulic or pneumatic | 2,8 | 0 | | | 90328100 | – – hidravlični ali pnevmatski | 2,8 | 0 | | |
90328900 | – – Other | 2,8 | 0 | | | 90328900 | – – drugo | 2,8 | 0 | | |
90329000 | – parts and accessories | 2,8 | 0 | | | 90329000 | – deli in pribor | 2,8 | 0 | | |
90330000 | Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90 | 3,7 | 0 | | | 90330000 | deli in pribor (ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju) za stroje, naprave, aparate ali instrumente iz poglavja 90 | 3,7 | 0 | | |
91 | CHAPTER 91 - CLOCKS AND WATCHES AND PARTS THEREOF | | | | | 91 | POGLAVJE 91 – URE IN NJIHOVI DELI | | | | |
9101 | Wristwatches, pocket-watches and other watches, including stopwatches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal | | | | | 9101 | ročne, žepne in druge osebne ure, vključno štoparice, z ohišjem, ki je v celoti iz plemenite kovine ali kovine, platirane s plemenito kovino | | | | |
– Wristwatches, electrically operated, whether or not incorporating a stopwatch facility | | | | | – ročne električne ure, s štoparico ali brez nje | | | | |
91011100 | – – with mechanical display only | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91011100 | – – samo z mehaničnim kazalnikom | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91011900 | – – Other | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91011900 | – – drugo | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
– Other wristwatches, whether or not incorporating a stopwatch facility | | | | | – druge ročne ure, s štoparico ali brez | | | | |
91012100 | – – with Automatic winding | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91012100 | – – z avtomatskim navijanjem | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91012900 | – – Other | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91012900 | – – drugo | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
91019100 | – – Electrically operated | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91019100 | – – elektronske | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91019900 | – – Other | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91019900 | – – druge | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
9102 | Wristwatches, pocket-watches and other watches, including stopwatches, other than those of heading 9101 | | | | | 9102 | ročne, žepne in druge osebne ure, vključno štoparice, razen tistih, iz tarifne številke 9101 | | | | |
– Wristwatches, electrically operated, whether or not incorporating a stopwatch facility | | | | | – ročne elektronske ure, s štoparico ali brez nje | | | | |
91021100 | – – with mechanical display only | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91021100 | – – samo z mehaničnim kazalnikom | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91021200 | – – with opto-Electronic display only | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91021200 | – – samo z optično-elektronskim kazalnikom | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91021900 | – – Other | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91021900 | – – drugo | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
– Other wristwatches, whether or not incorporating a stopwatch facility | | | | | – druge ročne ure, s štoparico ali brez | | | | |
91022100 | – – with Automatic winding | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91022100 | – – z avtomatskim navijanjem | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91022900 | – – Other | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91022900 | – – drugo | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
91029100 | – – Electrically operated | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91029100 | – – elektronske | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
91029900 | – – Other | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | | 91029900 | – – drugo | 4,5 MIN 0,3 EUR p/st MAX 0,8 EUR p/st | 0 | | |
9103 | Clocks with watch movements, excluding clocks of heading 9104 | | | | | 9103 | ure z mehanizmom za osebne ure, razen ur iz tarifne številke 9104 | | | | |
91031000 | – Electrically operated | 4,7 | 0 | | | 91031000 | – elektronske | 4,7 | 0 | | |
91039000 | – Other | 4,7 | 0 | | | 91039000 | – drugo | 4,7 | 0 | | |
91040000 | Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | 3,7 | 0 | | | 91040000 | ure za instrumentne plošče in ure podobnega tipa za vozila, zrakoplove, vesoljska vozila ali plovila | 3,7 | 0 | | |
9105 | Other clocks | | | | | 9105 | druge ure | | | | |
– Alarm clocks | | | | | – budilke | | | | |
91051100 | – – Electrically operated | 4,7 | 0 | | | 91051100 | – – elektronske | 4,7 | 0 | | |
91051900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 91051900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– wall clocks | | | | | – stenske ure | | | | |
91052100 | – – Electrically operated | 4,7 | 0 | | | 91052100 | – – elektronske | 4,7 | 0 | | |
91052900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 91052900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
91059100 | – – Electrically operated | 4,7 | 0 | | | 91059100 | – – elektronske | 4,7 | 0 | | |
910599 | – – Other | | | | | 910599 | – – drugo | | | | |
91059910 | – – – Table-top or mantelpiece clocks | 3,7 | 0 | | | 91059910 | – – – namizne ure | 3,7 | 0 | | |
91059990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 91059990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
9106 | Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (for example, time-registers, time-recorders) | | | | | 9106 | aparati za kontrolo in merjenje časa, z urnim mehanizmom ali sinhronskim motorjem (ki npr. registrirajo samo čas ali čas in datum) | | | | |
91061000 | – Time-Registers; Time-recorders | 4,7 | 0 | | | 91061000 | – aparati, ki registrirajo čas in datum | 4,7 | 0 | | |
910690 | – Other | | | | | 910690 | – drugo | | | | |
91069010 | – – Process-timers, stop-clocks and the like | 4,7 | 0 | | | 91069010 | – – procesne časovne naprave, štoparice in podobno | 4,7 | 0 | | |
91069080 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 91069080 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
91070000 | Time switches, with clock or watch movement or with synchronous motor | 4,7 | 0 | | | 91070000 | časovna prekinjala z urnim mehanizmom ali sinhronskim motorjem | 4,7 | 0 | | |
9108 | Watch movements, complete and assembled | | | | | 9108 | urni mehanizmi za osebne ure, kompletni in sestavljeni | | | | |
– Electrically operated | | | | | – elektronski | | | | |
91081100 | – – with mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated | 4,7 | 0 | | | 91081100 | – – samo z mehaničnim prikazovalnikom ali z napravo, v katero se lahko vgradi mehanični prikazovalnik | 4,7 | 0 | | |
91081200 | – – with opto-Electronic display only | 4,7 | 0 | | | 91081200 | – – samo z optično-elektronskim kazalnikom | 4,7 | 0 | | |
91081900 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 91081900 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
91082000 | – with Automatic winding | 5 MIN 0,17 EUR p/st | 0 | | | 91082000 | – z avtomatskim navijanjem | 5 MIN 0,17 EUR p/st | 0 | | |
91089000 | – Other | 5 MIN 0,17 EUR p/st | 0 | | | 91089000 | – drugo | 5 MIN 0,17 EUR p/st | 0 | | |
9109 | Clock movements, complete and assembled | | | | | 9109 | drugi urni mehanizmi; kompletni in sestavljeni | | | | |
– Electrically operated | | | | | – elektronski | | | | |
91091100 | – – Of Alarm clocks | 4,7 | 0 | | | 91091100 | – – za budilke | 4,7 | 0 | | |
91091900 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 91091900 | – – drugo | 4,7 | 0 | | |
91099000 | – Other | 4,7 | 0 | | | 91099000 | – drugo | 4,7 | 0 | | |
9110 | Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements | | | | | 9110 | kompletni urni mehanizmi (za osebne ali druge ure), nesestavljeni ali delno sestavljeni (mehanizmi v kompletih); nekompletni urni mehanizmi (za osebne ali druge ure), sestavljeni, grobi urni mehanizmi za osebne ali druge ure | | | | |
– Of watches | | | | | – za ročne ure | | | | |
911011 | – – Complete movements, unassembled or partly assembled (movement sets) | | | | | 911011 | – – kompletni mehanizmi, nesestavljeni ali delno sestavljeni (mehanizmi v kompletih) | | | | |
91101110 | – – – with balance Wheel and hairspring | 5 MIN 0,17 EUR p/st | 0 | | | 91101110 | – – – z vztrajnikom in vzmetjo | 5 MIN 0,17 EUR p/st | 0 | | |
91101190 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 91101190 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
91101200 | – – Incomplete movements, assembled | 3,7 | 0 | | | 91101200 | – – nekompletni mehanizmi, sestavljeni | 3,7 | 0 | | |
91101900 | – – rough movements | 4,7 | 0 | | | 91101900 | – – grobi mehanizmi | 4,7 | 0 | | |
91109000 | – Other | 3,7 | 0 | | | 91109000 | – drugo | 3,7 | 0 | | |
9111 | Watch cases and parts thereof | | | | | 9111 | ohišja za osebne ure in deli ohišij | | | | |
91111000 | – cases Of precious metal or Of metal clad with precious metal | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | | 91111000 | – ohišja iz plemenitih kovin ali iz kovin, platirana s plemenito kovino | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | |
91112000 | – Cases of base metal, whether or not gold- or silver-plated | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | | 91112000 | – ohišja iz navadnih kovin, vključno s pozlačenimi ali posrebrenimi | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | |
91118000 | – Other cases | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | | 91118000 | – druga ohišja | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | |
91119000 | – parts | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | | 91119000 | – deli | 0,5 EUR p/st MIN 2,7 MAX 4,6 | 0 | | |
9112 | Clock cases and cases of a similar type for other goods of this chapter, and parts thereof | | | | | 9112 | ohišja za hišne, pisarniške in podobne ure in ohišja podobne vrste za druge proizvode iz tega poglavja, deli ohišij | | | | |
91122000 | – cases | 2,7 | 0 | | | 91122000 | – ohišja | 2,7 | 0 | | |
91129000 | – parts | 2,7 | 0 | | | 91129000 | – deli | 2,7 | 0 | | |
9113 | Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof | | | | | 9113 | jermenčki in zapestnice za ročne ure in deli za jermenčke in zapestnice | | | | |
911310 | – Of precious metal or Of metal clad with precious metal | | | | | 911310 | – iz plemenitih kovin ali iz kovine, platirane s plemenito kovino | | | | |
91131010 | – – Of precious metal | 2,7 | 0 | | | 91131010 | – – iz plemenitih kovin | 2,7 | 0 | | |
91131090 | – – Of metal clad with precious metal | 3,7 | 0 | | | 91131090 | – – iz kovine, platirane s slojem plemenite kovine | 3,7 | 0 | | |
91132000 | – Of base metal, whether or not gold- or silver plated | 6 | 0 | | | 91132000 | – iz navadnih kovin, vključno s pozlačenimi ali posrebrenimi ohišji | 6 | 0 | | |
911390 | – Other | | | | | 911390 | – drugo | | | | |
91139010 | – – Of leather or Of Composition leather | 6 | 0 | | | 91139010 | – – iz usnja ali umetnega usnja | 6 | 0 | | |
91139080 | – – Other | 6 | 0 | | | 91139080 | – – drugo | 6 | 0 | | |
9114 | Other clock or watch parts | | | | | 9114 | drugi deli ur | | | | |
91141000 | – Springs, including hairsprings | 3,7 | 0 | | | 91141000 | – vzmeti, vključno z lasnimi vzmetmi | 3,7 | 0 | | |
91142000 | – Jewels | 2,7 | 0 | | | 91142000 | – ležajni kamni | 2,7 | 0 | | |
91143000 | – Dials | 2,7 | 0 | | | 91143000 | – številčnice | 2,7 | 0 | | |
91144000 | – plates and Bridges | 2,7 | 0 | | | 91144000 | – plošče in mostički | 2,7 | 0 | | |
91149000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 91149000 | – drugo | 2,7 | 0 | | |
92 | CHAPTER 92 - MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES | | | | | 92 | POGLAVJE 92 – GLASBILA; NJIHOVI DELI IN PRIBOR | | | | |
9201 | Pianos, including automatic pianos; harpsichords and other keyboard stringed instruments | | | | | 9201 | klavirji, vključno z avtomatskimi klavirji; čembala in druga glasbila s klaviaturo in strunami | | | | |
920110 | – upright pianos | | | | | 920110 | – pianina (pokončni klavirji) | | | | |
92011010 | – – New | 4 | 0 | | | 92011010 | – – novi | 4 | 0 | | |
92011090 | – – used | 4 | 0 | | | 92011090 | – – rabljeni | 4 | 0 | | |
92012000 | – Grand pianos | 4 | 0 | | | 92012000 | – koncertni klavirji | 4 | 0 | | |
92019000 | – Other | 4 | 0 | | | 92019000 | – drugo | 4 | 0 | | |
9202 | Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps) | | | | | 9202 | druga glasbila s strunami (npr. kitare, violine, harfe) | | | | |
920210 | – Played with a bow | | | | | 920210 | – godala | | | | |
92021010 | – – Violins | 3,2 | 0 | | | 92021010 | – – violine | 3,2 | 0 | | |
92021090 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 92021090 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
920290 | – Other | | | | | 920290 | – drugo | | | | |
92029030 | – – Guitars | 3,2 | 0 | | | 92029030 | – – kitare | 3,2 | 0 | | |
92029080 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 92029080 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
9205 | Other wind musical instruments (for example, clarinets, trumpets, bagpipes) | | | | | 9205 | druga pihala (npr. klarineti, trobente, dude) | | | | |
92051000 | – brass-Wind instruments | 3,2 | 0 | | | 92051000 | – kovinska pihala | 3,2 | 0 | | |
920590 | – Other | | | | | 920590 | – drugo | | | | |
92059010 | – – Accordions and similar instruments | 3,7 | 0 | | | 92059010 | – – harmonike in podobna glasbila | 3,7 | 0 | | |
92059030 | – – Mouth organs | 3,7 | 0 | | | 92059030 | – – ustne orglice | 3,7 | 0 | | |
92059050 | – – Keyboard pipe organs; harmoniums and similar Keyboard instruments with free metal Reeds | 3,2 | 0 | | | 92059050 | – – orgle s tipkami, harmoniji in podobna glasbila s klaviaturo in prostimi kovinskimi piščalmi | 3,2 | 0 | | |
92059090 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 92059090 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
92060000 | Percussion musical instruments (for example, drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas) | 3,2 | 0 | | | 92060000 | tolkala (npr. bobni, ksilofoni, cimbale, kastanjete, marakasi) | 3,2 | 0 | | |
9207 | Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (for example, organs, guitars, accordions) | | | | | 9207 | glasbila, katerih zvok se proizvaja električno ali se mora ojačati električno (na primer električne orgle, električne kitare, električne harmonike) | | | | |
920710 | – Keyboard instruments, other than accordions | | | | | 920710 | – glasbila s klaviaturo, razen harmonik | | | | |
92071010 | – – organs | 3,2 | 0 | | | 92071010 | – – orgle | 3,2 | 0 | | |
92071030 | – – digital-pianos | 3,2 | 0 | | | 92071030 | – – digitalni klavirji | 3,2 | 0 | | |
92071050 | – – Synthesisers | 3,2 | 0 | | | 92071050 | – – sintetizatorji | 3,2 | 0 | | |
92071080 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 92071080 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
920790 | – Other | | | | | 920790 | – drugo | | | | |
92079010 | – – Guitars | 3,7 | 0 | | | 92079010 | – – kitare | 3,7 | 0 | | |
92079090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 92079090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
9208 | Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading of this chapter; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments | | | | | 9208 | glasbene skrinje, sejemske orgle, mehanične lajne, mehanične ptice pevke, pojoče žage in druga glasbila, ki se ne uvrščajo v nobeno drugo tarifno številko tega poglavja; piščalke, rogovi za klicanje in drugi ustni signalni instrumenti | | | | |
92081000 | – Musical boxes | 2,7 | 0 | | | 92081000 | – glasbene skrinje | 2,7 | 0 | | |
92089000 | – Other | 3,2 | 0 | | | 92089000 | – drugo | 3,2 | 0 | | |
9209 | Parts (for example, mechanisms for musical boxes) and accessories (for example, cards, discs and rolls for mechanical instruments) of musical instruments; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds | | | | | 9209 | deli (na primer mehanizmi za glasbene skrinje) in pribor (npr. kartice, plošče in valji za mehanična glasbila) za glasbila; metronomi, glasbene vilice in piščalke (za dajanje tona) vseh vrst | | | | |
92093000 | – Musical instrument strings | 2,7 | 0 | | | 92093000 | – strune za glasbila | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
92099100 | – – parts and accessories For pianos | 2,7 | 0 | | | 92099100 | – – deli in pribor za klavirje | 2,7 | 0 | | |
92099200 | – – Parts and accessories for the musical instruments of heading 9202 | 2,7 | 0 | | | 92099200 | – – deli in pribor za glasbila iz tarifne številke 9202 | 2,7 | 0 | | |
92099400 | – – Parts and accessories for the musical instruments of heading 9207 | 2,7 | 0 | | | 92099400 | – – deli in pribor za glasbila iz tarifne številke 9207 | 2,7 | 0 | | |
920999 | – – Other | | | | | 920999 | – – drugo | | | | |
92099920 | – – – Parts and accessories for the musical instruments of heading 9205 | 2,7 | 0 | | | 92099920 | – – – deli in pribor za glasbila iz tarifne številke 9205 | 2,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
92099940 | – – – – Metronomes, tuning forks and pitch pipes | 3,2 | 0 | | | 92099940 | – – – – metronomi, glasbene vilice in piščalke (za dajanje tona) | 3,2 | 0 | | |
92099950 | – – – – Mechanisms For Musical boxes | 1,7 | 0 | | | 92099950 | – – – – mehanizmi za glasbene skrinje | 1,7 | 0 | | |
92099970 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 92099970 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
93 | CHAPTER 93 - ARMS AND AMMUNITION; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | | | 93 | POGLAVJE 93 – OROŽJE IN STRELIVO; NJUNI DELI IN PRIBOR | | | | |
9301 | Military weapons, other than revolvers, pistols and the arms of heading 9307 | | | | | 9301 | vojaško orožje, razen revolverjev, pištol in orožja iz tarifne številke 9307 | | | | |
– Artillery weapons (for example, guns, howitzers and mortars) | | | | | – artilerijsko orožje (na primer topovi, havbice in možnarji) | | | | |
93011100 | – – Self-propelled | Free | 0 | | | 93011100 | – – samohodni | prosto | 0 | | |
93011900 | – – Other | Free | 0 | | | 93011900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
93012000 | – Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar Projectors | Free | 0 | | | 93012000 | – rampe za rakete, metalci ognja, rampe za izstrelitev granat, cevi za torpeda in podobni nosilci | prosto | 0 | | |
93019000 | – Other | Free | 0 | | | 93019000 | – drugo | prosto | 0 | | |
93020000 | Revolvers and pistols, other than those of heading 9303 or 9304 | 2,7 | 0 | | | 93020000 | revolverji in pištole, razen tistih, ki se uvrščajo v tarifno številko 9303 ali 9304 | 2,7 | 0 | | |
9303 | Other firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (for example, sporting shotguns and rifles, muzzle-loading firearms, Very pistols and other devices designed to project only signal flares, pistols and revolvers for firing blank ammunition, captive-bolt humane killers, line-throwing guns) | | | | | 9303 | drugo strelno orožje in podobne priprave, ki delujejo z vžigom eksplozivne polnitve (npr. športne puške, šibrenice ter lovske in športne karabinke; strelno orožje, ki se polni od spredaj; signalne pištole in druge priprave, predvidene za izstreljevanje samo signalnih raket; pištole in revolverji za izstreljevanje manevrskega streliva; pištole s privezanim klinom za humano ubijanje živali; metalnice ladijskih vrvi) | | | | |
93031000 | – Muzzle-loading firearms | 3,2 | 0 | | | 93031000 | – strelno orožje, ki se polni od spredaj | 3,2 | 0 | | |
930320 | – Other sporting, hunting or target-shooting shotguns, including combination shotgun-rifles | | | | | 930320 | – druge športne in lovske puške šibrenice, vključno s kombinacijo pušk šibrenic in karabink | | | | |
93032010 | – – Single-barrelled, smooth bore | 3,2 | 0 | | | 93032010 | – – enocevne šibrenice z gladko cevjo | 3,2 | 0 | | |
93032095 | – – Other | 3,2 | 0 | | | 93032095 | – – drugo | 3,2 | 0 | | |
93033000 | – Other sporting, hunting or target-shooting rifles | 3,2 | 0 | | | 93033000 | – druge športne in lovske puške | 3,2 | 0 | | |
93039000 | – Other | 3,2 | 0 | | | 93039000 | – drugo | 3,2 | 0 | | |
93040000 | Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols, truncheons), excluding those of heading 9307 | 3,2 | 0 | | | 93040000 | drugo orožje (na primer vzmetne, zračne in plinske puške in pištole gumijevke), razen orožja iz tarifne številke 9307 | 3,2 | 0 | | |
9305 | Parts and accessories of articles of headings 9301 to 9304 | | | | | 9305 | deli in pribor izdelkov iz tarifnih številk 9301 do 9304 | | | | |
93051000 | – Of revolvers or pistols | 3,2 | 0 | | | 93051000 | – za revolverje ali pištole | 3,2 | 0 | | |
– Of shotguns or rifles of heading 9303 | | | | | – za puške šibrenice, lovske in športne karabinke iz tarifne številke 9303 | | | | |
93052100 | – – Shotgun barrels | 2,7 | 0 | | | 93052100 | – – cevi za puške šibrenice | 2,7 | 0 | | |
93052900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 93052900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
93059100 | – – Of military weapons of heading 9301 | Free | 0 | | | 93059100 | – – za vojaško orožje iz tarifne številke 9301 | prosto | 0 | | |
93059900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 93059900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
9306 | Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles and similar munitions of war and parts thereof; cartridges and other ammunition and projectiles and parts thereof, including shot and cartridge wads | | | | | 9306 | Bombe, granate, torpedi, mine, rakete in podobno ter njihovi deli; naboji, drugo strelivo in projektili ter njihovi deli, vključno s šibrami in čepi za naboje | | | | |
– Shotgun cartridges and parts thereof; air gun Pellets | | | | | – strelivo za puške šibrenice in deli tega streliva; strelivo za zračne puške | | | | |
93062100 | – – cartridges | 2,7 | 0 | | | 93062100 | – – strelivo za puške šibrenice | 2,7 | 0 | | |
930629 | – – Other | | | | | 930629 | – – drugo | | | | |
93062940 | – – – cases | 2,7 | 0 | | | 93062940 | – – – tulci | 2,7 | 0 | | |
93062970 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 93062970 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
930630 | – Other cartridges and parts thereof | | | | | 930630 | – drugi naboji in njihovi deli | | | | |
93063010 | – – For revolvers and pistols of heading 9302 and for sub-machine-guns of heading 9301 | 2,7 | 0 | | | 93063010 | – – za revolverje in pištole iz tarifne številke 9302 in za avtomatske puške iz tarifne številke 9301 | 2,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
93063030 | – – – For military weapons | 1,7 | 0 | | | 93063030 | – – – za vojaško orožje | 1,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
93063091 | – – – – Centrefire cartridges | 2,7 | 0 | | | 93063091 | – – – – naboji s centralnim vžigom | 2,7 | 0 | | |
93063093 | – – – – Rimfire cartridges | 2,7 | 0 | | | 93063093 | – – – – naboji z robnim vžigom | 2,7 | 0 | | |
93063097 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 93063097 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
930690 | – Other | | | | | 930690 | – drugo | | | | |
93069010 | – – For military purposes | 1,7 | 0 | | | 93069010 | – – za vojaške namene | 1,7 | 0 | | |
93069090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 93069090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
93070000 | Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor | 1,7 | 0 | | | 93070000 | meči, sablje, bajoneti, sulice in podobno orožje, njihovi deli ter nožnice za to orožje | 1,7 | 0 | | |
94 | CHAPTER 94 - FURNITURE; BEDDING, MATTRESSES, MATTRESS SUPPORTS, CUSHIONS AND SIMILAR STUFFED FURNISHINGS; LAMPS AND LIGHTING FITTINGS, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; ILLUMINATED SIGNS, ILLUMINATED NAMEPLATES AND THE LIKE; PREFABRICATED BUILDINGS | | | | | 94 | POGLAVJE 94 – POHIŠTVO, POSTELJNINA, ŽIMNICE, NOSILCI ZA ŽIMNICE, BLAZINE IN PODOBNI POLNJENI IZDELKI; SVETILKE IN PRIBOR ZA NJIH, KI NISO NAVEDENI IN NE ZAJETI NA DRUGEM MESTU; OSVETLJENI ZNAKI, OSVETLJENI ZNAKI Z IMENI IN PODOBNO; MONTAŽNE ZGRADBE | | | | |
9401 | Seats (other than those of heading 9402), whether or not convertible into beds, and parts thereof | | | | | 9401 | sedeži (razen tistih iz tarifne številke 9402), vključno s tistimi, ki se lahko spremenijo v ležišča, in njihovi deli | | | | |
94011000 | – seats Of a kind used For aircraft | Free | 0 | | | 94011000 | – sedeži za zrakoplove: | prosto | 0 | | |
94012000 | – seats Of a kind used For Motor vehicles | 3,7 | 0 | | | 94012000 | – sedeži za motorna vozila | 3,7 | 0 | | |
940130 | – Swivel seats with Variable height adjustment | | | | | 940130 | – vrtljivi sedeži z nastavljanjem višine | | | | |
94013010 | – – Upholstered, with backrest and fitted with castors or glides | Free | 0 | | | 94013010 | – – tapecirani, z naslonjali in opremljeni s koleščki ali drsnimi mehanizmi | prosto | 0 | | |
94013090 | – – Other | Free | 0 | | | 94013090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
94014000 | – Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into beds | Free | 0 | | | 94014000 | – sedeži, ki se lahko spremenijo v ležišča, razen vrtnih stolov ali taborniške opreme | prosto | 0 | | |
– Seats of cane, osier, bamboo or similar materials | | | | | – sedeži iz trstike, protja, bambusa ali podobnega materiala | | | | |
94015100 | – – Of Bamboo or rattan | 5,6 | 0 | | | 94015100 | – – iz bambusa ali ratana | 5,6 | 0 | | |
94015900 | – – Other | 5,6 | 0 | | | 94015900 | – – drugo | 5,6 | 0 | | |
– Other seats, with wooden frames | | | | | – drugi sedeži z lesenim ogrodjem | | | | |
94016100 | – – Upholstered | Free | 0 | | | 94016100 | – – tapecirani | prosto | 0 | | |
94016900 | – – Other | Free | 0 | | | 94016900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
– Other seats, with metal frames | | | | | – drugi sedeži, s kovinskim ogrodjem | | | | |
94017100 | – – Upholstered | Free | 0 | | | 94017100 | – – tapecirani | prosto | 0 | | |
94017900 | – – Other | Free | 0 | | | 94017900 | – – drugo | prosto | 0 | | |
94018000 | – Other seats | Free | 0 | | | 94018000 | – drugi sedeži | prosto | 0 | | |
940190 | – parts | | | | | 940190 | – deli | | | | |
94019010 | – – Of seats Of a kind used For aircraft | 1,7 | 0 | | | 94019010 | – – sedežev, ki se uporabljajo v zrakoplovih | 1,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
94019030 | – – – Of Wood | 2,7 | 0 | | | 94019030 | – – – leseni | 2,7 | 0 | | |
94019080 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 94019080 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
9402 | Medical, surgical, dental or veterinary furniture (for example, operating tables, examination tables, hospital beds with mechanical fittings, dentists’ chairs); barbers’ chairs and similar chairs, having rotating as well as both reclining and elevating movements; parts of the foregoing articles | | | | | 9402 | medicinsko, kirurško, zobozdravniško in veterinarsko pohištvo (npr. operacijske mize, mize za preglede, bolniške postelje z mehaničnimi napravami, zobozdravniški stoli); frizerski stoli in podobni stoli, ki se lahko vrtijo, nagibajo in dvigajo; deli navedenih izdelkov | | | | |
94021000 | – Dentists’, barbers’ or similar chairs and parts thereof | Free | 0 | | | 94021000 | – zobozdravniški, frizerski in podobni stoli ter njihovi deli | prosto | 0 | | |
94029000 | – Other | Free | 0 | | | 94029000 | – drugo | prosto | 0 | | |
9403 | Other furniture and parts thereof | | | | | 9403 | drugo pohištvo in njegovi deli | | | | |
940310 | – metal furniture Of a kind used in offices | | | | | 940310 | – kovinsko pisarniško pohištvo | | | | |
94031010 | – – Drawing tables (other than those of heading 9017) | Free | 0 | | | 94031010 | – – risalne mize (razen tistih iz tarifne številke 9017) | prosto | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Not exceeding 80 cm in height | | | | | – – – višine do vključno 80 cm | | | | |
94031051 | – – – – Desks | Free | 0 | | | 94031051 | – – – – mize | prosto | 0 | | |
94031059 | – – – – Other | Free | 0 | | | 94031059 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – – Exceeding 80 cm in height | | | | | – – – višine nad 80 cm | | | | |
94031091 | – – – – Cupboards with doors, shutters or flaps | Free | 0 | | | 94031091 | – – – – omarice z vrati ali navojnicami | prosto | 0 | | |
94031093 | – – – – Filing, card-index and other cabinets | Free | 0 | | | 94031093 | – – – – omarice za spravilo dokumentacije, kartic in podobno | prosto | 0 | | |
94031099 | – – – – Other | Free | 0 | | | 94031099 | – – – – drugo | prosto | 0 | | |
940320 | – Other metal furniture | | | | | 940320 | – drugo kovinsko pohištvo | | | | |
94032020 | – – Beds | Free | 0 | | | 94032020 | – – postelje | prosto | 0 | | |
94032080 | – – Other | Free | 0 | | | 94032080 | – – drugo | prosto | 0 | | |
940330 | – Wooden furniture Of a kind used in offices | | | | | 940330 | – leseno pisarniško pohištvo | | | | |
– – Not exceeding 80 cm in height | | | | | – – višine do vključno 80 cm | | | | |
94033011 | – – – Desks | Free | 0 | | | 94033011 | – – – mize | prosto | 0 | | |
94033019 | – – – Other | Free | 0 | | | 94033019 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
– – Exceeding 80 cm in height | | | | | – – višine nad 80 cm | | | | |
94033091 | – – – Cupboards with doors, shutters or flaps; filing, card-index and other cabinets | Free | 0 | | | 94033091 | – – – omarice z vrati, roloji ipd.; omarice za spravilo dokumentacije, kartic in podobno | prosto | 0 | | |
94033099 | – – – Other | Free | 0 | | | 94033099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
940340 | – Wooden furniture Of a kind used in the kitchen | | | | | 940340 | – leseno kuhinjsko pohištvo | | | | |
94034010 | – – fitted kitchen units | 2,7 | 0 | | | 94034010 | – – vgradni kuhinjski elementi | 2,7 | 0 | | |
94034090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 94034090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
94035000 | – Wooden furniture Of a kind used in the bedroom | Free | 0 | | | 94035000 | – leseno pohištvo za spalnice | prosto | 0 | | |
940360 | – Other Wooden furniture | | | | | 940360 | – drugo leseno pohištvo | | | | |
94036010 | – – Wooden furniture Of a kind used in the dining room and the living room | Free | 0 | | | 94036010 | – – leseno pohištvo, ki se uporablja v jedilnicah in dnevnih sobah | prosto | 0 | | |
94036030 | – – Wooden furniture Of a kind used in shops | Free | 0 | | | 94036030 | – – leseno pohištvo, ki se uporablja za opremo trgovin | prosto | 0 | | |
94036090 | – – Other Wooden furniture | Free | 0 | | | 94036090 | – – drugo leseno pohištvo | prosto | 0 | | |
94037000 | – furniture Of plastics | Free | 0 | | | 94037000 | – pohištvo iz plastičnih mas | prosto | 0 | | |
– Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo or similar materials | | | | | – pohištvo iz drugih materialov, vključno iz trstike, protja, bambusa in podobnih materialov | | | | |
94038100 | – – Of Bamboo or rattan | 5,6 | 0 | | | 94038100 | – – iz bambusa ali ratana | 5,6 | 0 | | |
94038900 | – – Other | 5,6 | 0 | | | 94038900 | – – drugo | 5,6 | 0 | | |
940390 | – parts | | | | | 940390 | – deli | | | | |
94039010 | – – Of metal | 2,7 | 0 | | | 94039010 | – – kovinski | 2,7 | 0 | | |
94039030 | – – Of Wood | 2,7 | 0 | | | 94039030 | – – leseni | 2,7 | 0 | | |
94039090 | – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 94039090 | – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
9404 | Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered | | | | | 9404 | nosilci za žimnice; posteljnina in podobno blago (npr. žimnice, prešite odeje, pernice, blazine, blazinice), ki imajo vzmeti ali so napolnjeni s kakršnim koli materialom ali iz penaste gume ali plastične mase, vključno prevlečene | | | | |
94041000 | – Mattress supports | 3,7 | 0 | | | 94041000 | – nosilci za žimnice | 3,7 | 0 | | |
– mattresses | | | | | – žimnice | | | | |
940421 | – – Of cellular rubber or plastics, whether or not covered | | | | | 940421 | – – iz penaste gume ali plastične mase, prevlečene ali neprevlečene | | | | |
94042110 | – – – Of rubber | 3,7 | 0 | | | 94042110 | – – – gumijaste | 3,7 | 0 | | |
94042190 | – – – Of plastics | 3,7 | 0 | | | 94042190 | – – – iz plastične mase | 3,7 | 0 | | |
940429 | – – Of Other materials | | | | | 940429 | – – iz drugih materialov | | | | |
94042910 | – – – Spring interior | 3,7 | 0 | | | 94042910 | – – – vzmetne | 3,7 | 0 | | |
94042990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 94042990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
94043000 | – Sleeping bags | 3,7 | 0 | | | 94043000 | – spalne vreče | 3,7 | 0 | | |
940490 | – Other | | | | | 940490 | – drugo | | | | |
94049010 | – – Filled with Feathers or down | 3,7 | 0 | | | 94049010 | – – polnjeno s perjem ali puhom | 3,7 | 0 | | |
94049090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 94049090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
9405 | Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated nameplates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included | | | | | 9405 | svetilke in pribor za njih, vključno z reflektorji in njihovimi deli, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljene ploščice z imeni in podobno, s fiksiranim svetlobnim virom, in njihovi deli, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | | | | |
940510 | – Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, excluding those of a kind used for lighting public open spaces or thoroughfares | | | | | 940510 | – lestenci in druga električna stropna ali stenska svetila, razen za razsvetljavo javnih odprtih prostorov ali prometnih poti | | | | |
– – Of plastics | | | | | – – iz plastične mase | | | | |
94051021 | – – – Of a kind used with filament lamps | 4,7 | 0 | | | 94051021 | – – – ki se uporabljajo za žarnice z nitko | 4,7 | 0 | | |
94051028 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 94051028 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
94051030 | – – Of Ceramic materials | 4,7 | 0 | | | 94051030 | – – iz keramičnih snovi | 4,7 | 0 | | |
94051050 | – – Of Glass | 3,7 | 0 | | | 94051050 | – – stekleni | 3,7 | 0 | | |
– – Of Other materials | | | | | – – iz drugih materialov | | | | |
94051091 | – – – Of a kind used with filament lamps | 2,7 | 0 | | | 94051091 | – – – ki se uporabljajo za žarnice z nitko | 2,7 | 0 | | |
94051098 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 94051098 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
940520 | – Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps | | | | | 940520 | – električne svetilke, ki se postavijo na mizo, ob posteljo ali na pod | | | | |
– – Of plastics | | | | | – – iz plastične mase | | | | |
94052011 | – – – Of a kind used For filament lamps | 4,7 | 0 | | | 94052011 | – – – ki se uporabljajo za žarnice z nitko | 4,7 | 0 | | |
94052019 | – – – Other | 4,7 | 0 | | | 94052019 | – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
94052030 | – – Of Ceramic materials | 4,7 | 0 | | | 94052030 | – – iz keramičnih snovi | 4,7 | 0 | | |
94052050 | – – Of Glass | 3,7 | 0 | | | 94052050 | – – steklene | 3,7 | 0 | | |
– – Of Other materials | | | | | – – iz drugih materialov | | | | |
94052091 | – – – Of a kind used For filament lamps | 2,7 | 0 | | | 94052091 | – – – ki se uporabljajo za žarnice z nitko | 2,7 | 0 | | |
94052099 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 94052099 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
94053000 | – lighting Sets Of a kind used For Christmas Trees | 3,7 | 0 | | | 94053000 | – garniture za razsvetljavo novoletnih jelk | 3,7 | 0 | | |
940540 | – Other Electric lamps and lighting Fittings | | | | | 940540 | – druge električne svetilke in pribor zanje | | | | |
94054010 | – – Searchlights and spotlights | 3,7 | 0 | | | 94054010 | – – žarometi | 3,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
– – – Of plastics | | | | | – – – iz plastične mase | | | | |
94054031 | – – – – Of a kind used For filament lamps | 4,7 | 0 | | | 94054031 | – – – – ki se uporabljajo za žarnice z nitko | 4,7 | 0 | | |
94054035 | – – – – Of a kind used For tubular fluorescent lamps | 4,7 | 0 | | | 94054035 | – – – – ki se uporabljajo za cevne fluorescenčne svetilke | 4,7 | 0 | | |
94054039 | – – – – Other | 4,7 | 0 | | | 94054039 | – – – – drugo | 4,7 | 0 | | |
– – – Of Other materials | | | | | – – – iz drugih materialov | | | | |
94054091 | – – – – Of a kind used For filament lamps | 2,7 | 0 | | | 94054091 | – – – – ki se uporabljajo za žarnice z nitko | 2,7 | 0 | | |
94054095 | – – – – Of a kind used For tubular fluorescent lamps | 2,7 | 0 | | | 94054095 | – – – – ki se uporabljajo za cevne fluorescenčne svetilke | 2,7 | 0 | | |
94054099 | – – – – Other | 2,7 | 0 | | | 94054099 | – – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
94055000 | – Non-Electrical lamps and lighting Fittings | 2,7 | 0 | | | 94055000 | – neelektrične svetilke in pribor zanje | 2,7 | 0 | | |
940560 | – Illuminated signs, illuminated nameplates and the like | | | | | 940560 | – osvetljeni znaki, osvetljene plošče z imeni in podobno | | | | |
94056020 | – – Of plastics | 4,7 | 0 | | | 94056020 | – – iz plastične mase | 4,7 | 0 | | |
94056080 | – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 94056080 | – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
– parts | | | | | – deli | | | | |
940591 | – – Of Glass | | | | | 940591 | – – stekleni | | | | |
– – – articles For Electrical lighting Fittings (excluding Searchlights and spotlights) | | | | | – – – proizvodi za napeljavo električne razsvetljave (razen žarometov in reflektorjev) | | | | |
94059111 | – – – – Facetted glass, plates, balls, pear-shaped drops, flower-shaped pieces, pendants and similar articles for trimming chandeliers | 5,7 | 0 | | | 94059111 | – – – – brušeno steklo, plošče, krogle, hruškasto oblikovani deli in deli v obliki cvetja, obeski in podobni proizvodi za opremo lestencev | 5,7 | 0 | | |
94059119 | – – – – Other (for example, diffusers, ceiling lights, bowls, cups, lamp-shades, globes, tulip shaped pieces) | 5,7 | 0 | | | 94059119 | – – – – drugo (na primer difuzorji, stropne svetilke, sklede, skodelice, senčila, krogle, senčila v obliki tulipanov) | 5,7 | 0 | | |
94059190 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 94059190 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
94059200 | – – Of plastics | 4,7 | 0 | | | 94059200 | – – iz plastične mase | 4,7 | 0 | | |
94059900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 94059900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
940600 | Prefabricated buildings | | | | | 940600 | montažne zgradbe | | | | |
94060011 | – Mobile homes | 2,7 | 0 | | | 94060011 | – premični domovi | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
94060020 | – – Of Wood | 2,7 | 0 | | | 94060020 | – – leseni | 2,7 | 0 | | |
– – Of Iron or steel | | | | | – – iz železa ali jekla | | | | |
94060031 | – – – Greenhouses | 2,7 | 0 | | | 94060031 | – – – rastlinjaki | 2,7 | 0 | | |
94060038 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 94060038 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
94060080 | – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 94060080 | – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
95 | CHAPTER 95 - TOYS, GAMES AND SPORTS REQUISITES; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | | | 95 | POGLAVJE 95 – IGRAČE, REKVIZITI ZA DRUŽABNE IGRE IN ŠPORT; NJIHOVI DELI IN DODATKI | | | | |
950300 | Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys; dolls’ carriages; dolls; other toys; reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds | | | | | 950300 | tricikli, skiroji, avtomobili s pedali in podobne igrače s kolesi; vozički za lutke; lutke; druge igrače; zmanjšani modeli in podobni modeli za igro, tudi s pogonom, sestavljanke, zloženke (puzzles) vseh vrst | | | | |
95030010 | – Tricycles, scooters, pedal cars and similar wheeled toys; dolls’ carriages | Free | 0 | | | 95030010 | – tricikli, skiroji, avtomobili s pedali in podobne igrače na kolesa | prosto | 0 | | |
– Dolls representing only human beings, including parts and accessories thereof | | | | | – lutke v obliki človeških bitij in deli in dodatki | | | | |
95030021 | – – Dolls | 4,7 | 0 | | | 95030021 | – – lutke | 4,7 | 0 | | |
95030029 | – – parts and accessories | Free | 0 | | | 95030029 | – – deli in pribor | prosto | 0 | | |
95030030 | – Electric trains, including tracks, signals and other accessories therefor; reduced-size ("scale") model assembly kits | Free | 0 | | | 95030030 | – električni vlaki, vključno s tiri, signali in drugim priborom zanje; kompleti zmanjšanih modelov za sestavljanje | prosto | 0 | | |
– Other construction Sets and constructional toys | | | | | – drugi kompleti konstrukcij in konstrukcijske igrače | | | | |
95030035 | – – Of plastics | 4,7 | 0 | | | 95030035 | – – iz plastične mase | 4,7 | 0 | | |
95030039 | – – Of Other materials | Free | 0 | | | 95030039 | – – iz drugih materialov | prosto | 0 | | |
– toys representing animals or Non human creatures | | | | | – igrače v obliki živali in drugih nečloveških bitij | | | | |
95030041 | – – Stuffed | 4,7 | 0 | | | 95030041 | – – polnjene | 4,7 | 0 | | |
95030049 | – – Other | Free | 0 | | | 95030049 | – – drugo | prosto | 0 | | |
95030055 | – Toy Musical instruments and apparatus | Free | 0 | | | 95030055 | – glasbila in glasbeni aparati v obliki igrač | prosto | 0 | | |
– Puzzles | | | | | – sestavljanke, zloženke | | | | |
95030061 | – – Of Wood | Free | 0 | | | 95030061 | – – lesene | prosto | 0 | | |
95030069 | – – Other | 4,7 | 0 | | | 95030069 | – – druge | 4,7 | 0 | | |
95030070 | – Other toys, put up in sets or outfits | 4,7 | 0 | | | 95030070 | – druge igrače, v kompletih ali na podlogah | 4,7 | 0 | | |
– Other toys and models, incorporating a motor | | | | | – druge igrače in modeli, z vdelanim motorjem | | | | |
95030075 | – – Of plastics | 4,7 | 0 | | | 95030075 | – – iz plastične mase | 4,7 | 0 | | |
95030079 | – – Of Other materials | Free | 0 | | | 95030079 | – – iz drugih materialov | prosto | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
95030081 | – – Toy weapons | Free | 0 | | | 95030081 | – – orožje – igrače | prosto | 0 | | |
95030085 | – – die-cast miniature models Of metal | 4,7 | 0 | | | 95030085 | – – vlivani miniaturni modeli iz kovin | 4,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
95030095 | – – – Of plastics | 4,7 | 0 | | | 95030095 | – – – iz plastične mase | 4,7 | 0 | | |
95030099 | – – – Other | Free | 0 | | | 95030099 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
9504 | Articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment | | | | | 9504 | izdelki za sejemske, namizne ali družabne igre, vključno s fliperji, biljardi, posebnimi mizami za kazinske igre in opremo za avtomatska kegljišča (vključno za bowling) | | | | |
95041000 | – video games Of a kind used with a Television Receiver | Free | 0 | | | 95041000 | – elektronske video igre za uporabo s tv sprejemnikom | prosto | 0 | | |
950420 | – articles and accessories For billiards Of all kinds | | | | | 950420 | – izdelki in pribor za biljard vseh vrst | | | | |
95042010 | – – Billiard tables (with or without Legs) | Free | 0 | | | 95042010 | – – mize za biljard (z nogami ali brez) | prosto | 0 | | |
95042090 | – – Other | Free | 0 | | | 95042090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
950430 | – Other games, operated by coins, banknotes, bank cards, tokens or by other means of payment, other than bowling alley equipment | | | | | 950430 | – druge igre, ki se poženejo s kovancem, bankovcem, bančno kartico, žetonom ali drugim plačilnim sredstvom, razen opreme za avtomatska kegljišča (bowling) | | | | |
95043010 | – – games with screen | Free | 0 | | | 95043010 | – – igrice z ekranom | prosto | 0 | | |
– – Other games | | | | | – – druge igre | | | | |
95043030 | – – – Flipper | Free | 0 | | | 95043030 | – – – fliperji | prosto | 0 | | |
95043050 | – – – Other | Free | 0 | | | 95043050 | – – – drugo | prosto | 0 | | |
95043090 | – – parts | Free | 0 | | | 95043090 | – – deli | prosto | 0 | | |
95044000 | – Playing cards | 2,7 | 0 | | | 95044000 | – igralne karte | 2,7 | 0 | | |
950490 | – Other | | | | | 950490 | – drugo | | | | |
95049010 | – – Electric car racing sets, having the character of competitive games | Free | 0 | | | 95049010 | – – kompleti električnih dirkalnih avtomobilov, ki imajo pomen tekmovalnih igric | prosto | 0 | | |
95049090 | – – Other | Free | 0 | | | 95049090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
9505 | Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes | | | | | 9505 | praznični, karnevalski, čarovniški in drugi izdelki za zabavo | | | | |
950510 | – articles For Christmas festivities | | | | | 950510 | – izdelki za božične praznike | | | | |
95051010 | – – Of Glass | Free | 0 | | | 95051010 | – – stekleni | prosto | 0 | | |
95051090 | – – Of Other materials | 2,7 | 0 | | | 95051090 | – – iz drugih materialov | 2,7 | 0 | | |
95059000 | – Other | 2,7 | 0 | | | 95059000 | – drugo | 2,7 | 0 | | |
9506 | Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this chapter; swimming pools and paddling pools | | | | | 9506 | izdelki in oprema za splošno fizično počutje, telovadbo, atletiko, druge športe (vključno za namizni tenis) in igre na prostem, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu v tem poglavju; plavalni bazeni in bazeni za otroke | | | | |
– snow-skis and Other snow-ski Equipment | | | | | – smuči za sneg in druga smučarska oprema za sneg | | | | |
950611 | – – skis | | | | | 950611 | – – smuči | | | | |
95061110 | – – – cross-country skis | 3,7 | 0 | | | 95061110 | – – – tekaške smuči | 3,7 | 0 | | |
– – – Downhill skis | | | | | – – – alpske smuči | | | | |
95061121 | – – – – Monoskis and snowboards | 3,7 | 0 | | | 95061121 | – – – – mono-smuči in snežne deske | 3,7 | 0 | | |
95061129 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 95061129 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
95061180 | – – – Other skis | 3,7 | 0 | | | 95061180 | – – – druge smuči | 3,7 | 0 | | |
95061200 | – – Ski-fastenings (ski-bindings) | 3,7 | 0 | | | 95061200 | – – smučarske vezi | 3,7 | 0 | | |
95061900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 95061900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Water-skis, surf-boards, sailboards and other water-sport equipment | | | | | – vodne smuči, jadralne deske in druga oprema za športe na vodi | | | | |
95062100 | – – Sailboards | 2,7 | 0 | | | 95062100 | – – jadralne deske | 2,7 | 0 | | |
95062900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 95062900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– golf clubs and Other golf Equipment | | | | | – palice za golf in druga oprema za golf | | | | |
95063100 | – – Clubs, complete | 2,7 | 0 | | | 95063100 | – – palice | 2,7 | 0 | | |
95063200 | – – balls | 2,7 | 0 | | | 95063200 | – – žogice | 2,7 | 0 | | |
950639 | – – Other | | | | | 950639 | – – drugo | | | | |
95063910 | – – – parts Of golf clubs | 2,7 | 0 | | | 95063910 | – – – deli palic za golf | 2,7 | 0 | | |
95063990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 95063990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
950640 | – articles and Equipment For Table-tennis | | | | | 950640 | – proizvodi in oprema za namizni tenis | | | | |
95064010 | – – Bats, balls and nets | 2,7 | 0 | | | 95064010 | – – kiji, žogice in mrežice | 2,7 | 0 | | |
95064090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 95064090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Tennis, badminton or similar rackets, whether or not strung | | | | | – loparji za tenis, badminton in podobno, z mrežo ali brez nje | | | | |
95065100 | – – Lawn-tennis rackets, whether or not strung | 4,7 | 0 | | | 95065100 | – – loparji za tenis na travi z mrežo ali brez nje | 4,7 | 0 | | |
95065900 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 95065900 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Balls, other than golf balls and table-tennis balls | | | | | – žogice, razen žogic za golf in žogic za namizni tenis | | | | |
95066100 | – – lawn-tennis balls | 2,7 | 0 | | | 95066100 | – – žogice za tenis na travi | 2,7 | 0 | | |
950662 | – – inflatable | | | | | 950662 | – – napihljive | | | | |
95066210 | – – – Of leather | 2,7 | 0 | | | 95066210 | – – – usnjene | 2,7 | 0 | | |
95066290 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 95066290 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
950669 | – – Other | | | | | 950669 | – – drugo | | | | |
95066910 | – – – Cricket and polo balls | Free | 0 | | | 95066910 | – – – žogice za kriket in polo | prosto | 0 | | |
95066990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 95066990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
950670 | – Ice skates and roller skates, including skating boots with skates attached | | | | | 950670 | – drsalke in kotalke, vključno s čevlji s pritrjenimi drsalkami ali kotalkami | | | | |
95067010 | – – Ice skates | Free | 0 | | | 95067010 | – – drsalke | prosto | 0 | | |
95067030 | – – Roller skates | 2,7 | 0 | | | 95067030 | – – kotalke | 2,7 | 0 | | |
95067090 | – – parts and accessories | 2,7 | 0 | | | 95067090 | – – deli in pribor | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
950691 | – – Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics | | | | | 950691 | – – izdelki in oprema za telovadbo, fizične vaje in atletiko | | | | |
95069110 | – – – Exercising apparatus with adjustable Resistance Mechanisms | 2,7 | 0 | | | 95069110 | – – – oprema za telovadbo z nastavljivim mehanizmom za upor | 2,7 | 0 | | |
95069190 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 95069190 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
950699 | – – Other | | | | | 950699 | – – drugo | | | | |
95069910 | – – – Cricket and polo equipment, other than balls | Free | 0 | | | 95069910 | – – – pribor za kriket in polo, razen žogic | prosto | 0 | | |
95069990 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 95069990 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
9507 | Fishing rods, fish-hooks and other line fishing tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoy "birds" (other than those of heading 9208 or 9705) and similar hunting or shooting requisites | | | | | 9507 | palice, trnki in drug pribor za ribolov; mreže za zajemanje ulovljenih rib mreže za metulje in podobne mreže; umetne ptice za vabo (razen tistih iz tarifnih številk 9208 in 9705) in podobni rekviziti za lov in strelstvo | | | | |
95071000 | – fishing rods | 3,7 | 0 | | | 95071000 | – ribiške palice | 3,7 | 0 | | |
950720 | – Fish-hooks, whether or not snelled | | | | | 950720 | – trnki, tudi na vrvicah | | | | |
95072010 | – – Fish-hooks, not snelled | 1,7 | 0 | | | 95072010 | – – trnki, brez vrvic | 1,7 | 0 | | |
95072090 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 95072090 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
95073000 | – fishing Reels | 3,7 | 0 | | | 95073000 | – kolesca za ribolov | 3,7 | 0 | | |
95079000 | – Other | 3,7 | 0 | | | 95079000 | – drugo | 3,7 | 0 | | |
9508 | Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling circuses and travelling menageries; travelling theatres | | | | | 9508 | vrtiljaki, gugalnice, strelišča in drugi sejemski predmeti za razvedrilo, potujoči cirkusi in potujoči zverinjaki; potujoča gledališča | | | | |
95081000 | – Travelling circuses and Travelling menageries | 1,7 | 0 | | | 95081000 | – potujoči cirkusi in potujoči zverinjaki | 1,7 | 0 | | |
95089000 | – Other | 1,7 | 0 | | | 95089000 | – drugo | 1,7 | 0 | | |
96 | CHAPTER 96 - MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES | | | | | 96 | POGLAVJE 96 – RAZNI IZDELKI | | | | |
9601 | Worked ivory, bone, tortoiseshell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by moulding) | | | | | 9601 | slonova kost, kost, želvovina, rogovi, rogovi jelenov, korale, biserovina in drugi materiali živalskega izvora za rezljanje, obdelani, in izdelki iz teh materialov (vključno z izdelki, dobljenimi z oblikovanjem oz. modeliranjem) | | | | |
96011000 | – worked Ivory and articles Of Ivory | 2,7 | 0 | | | 96011000 | – obdelana slonova kost in izdelki iz slonove kosti | 2,7 | 0 | | |
960190 | – Other | | | | | 960190 | – drugo | | | | |
96019010 | – – Worked coral (natural or agglomerated), and articles of coral | Free | 0 | | | 96019010 | – – obdelane korale (naravne ali aglomerirane) in izdelki iz koral | prosto | 0 | | |
96019090 | – – Other | Free | 0 | | | 96019090 | – – drugo | prosto | 0 | | |
96020000 | Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 3503) and articles of unhardened gelatin | 2,2 | 0 | | | 96020000 | obdelani materiali rastlinskega ali mineralnega izvora, za rezljanje, in izdelki iz teh materialov; izdelki, oblikovani ali izrezljani iz voska, stearina, naravne gume ali naravne smole ali iz mase za modeliranje, in drugi oblikovani ali rezljani izdelki, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; obdelana, neutrjena želatina (razen želatine, ki se uvršča v tarifno številko 3503) in izdelki iz neutrjene želatine | 2,2 | 0 | | |
9603 | Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles), hand operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and feather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees) | | | | | 9603 | metle, ščetke (vključno ščetke, ki so deli strojev, aparatov ali vozil), ročne mehanične priprave za čiščenje podov, brez motorja; omela in pernata omela; pripravljeni svežnji ali šopi za izdelavo metel ali ščetk; soboslikarski vložki in valji; brisalniki za pod okna (razen brisalnikov z valjem) | | | | |
96031000 | – Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles | 3,7 | 0 | | | 96031000 | – metle in ščetke, sestavljene iz protja ali drugega rastlinskega materiala, povezane skupaj z držajem ali brez njega | 3,7 | 0 | | |
– Toothbrushes, shaving brushes, hair brushes, nail brushes, eyelash brushes and other toilet brushes for use on the person, including such brushes constituting parts of appliances | | | | | – zobne ščetke, čopiči za britje, ščetke za lase, ščetke za nohte, ščetke za trepalnice in druge toaletne ščetke za osebno nego, vključno ščetke, ki so deli aparatov | | | | |
96032100 | – – Toothbrushes, including dental-plate brushes | 3,7 | 0 | | | 96032100 | – – zobne ščetke, vključno ščetke za zobne ploščice | 3,7 | 0 | | |
960329 | – – Other | | | | | 960329 | – – drugo | | | | |
96032930 | – – – Hair Brushes | 3,7 | 0 | | | 96032930 | – – – krtače za lase | 3,7 | 0 | | |
96032980 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 96032980 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
960330 | – Artists’ brushes, writing brushes and similar brushes for the application of cosmetics | | | | | 960330 | – slikarski čopiči, čopiči za pisanje in podobni čopiči za nanašanje kozmetičnih sredstev | | | | |
96033010 | – – Artists’ and writing brushes | 3,7 | 0 | | | 96033010 | – – slikarski in pisalni čopiči | 3,7 | 0 | | |
96033090 | – – Brushes For the application Of cosmetics | 3,7 | 0 | | | 96033090 | – – čopiči za nanašanje kozmetičnih sredstev | 3,7 | 0 | | |
960340 | – Paint, distemper, varnish or similar brushes (other than brushes of subheading 960330); paint pads and rollers | | | | | 960340 | – čopiči za barvanje, premazovanje ipd. (razen čopičev iz tarifne podštevilke 960330); soboslikarski vložki in valji | | | | |
96034010 | – – Paint, distemper, varnish or similar brushes | 3,7 | 0 | | | 96034010 | – – čopiči za barvanje, premazovanje, lakiranje in podobno | 3,7 | 0 | | |
96034090 | – – paint pads and rollers | 3,7 | 0 | | | 96034090 | – – soboslikarski vložki in valji | 3,7 | 0 | | |
96035000 | – Other brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles | 2,7 | 0 | | | 96035000 | – druge ščetke, ki so deli strojev, aparatov ali vozil | 2,7 | 0 | | |
960390 | – Other | | | | | 960390 | – drugo | | | | |
96039010 | – – Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised | 2,7 | 0 | | | 96039010 | – – ročno vodeni mehanični čistilci tal, brez motorja | 2,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
96039091 | – – – Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, including shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals | 3,7 | 0 | | | 96039091 | – – – ščetke za čiščenje cest; gospodinjske metle in omela, vključno s krtačami za čevlje in obleko; krtače za nego živali | 3,7 | 0 | | |
96039099 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 96039099 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
96040000 | Hand sieves and hand riddles | 3,7 | 0 | | | 96040000 | ročna sita in rešeta | 3,7 | 0 | | |
96050000 | Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning | 3,7 | 0 | | | 96050000 | potovalni kompleti za osebna toaletna sredstva, šivanje ali čiščenje obutve ali obleke | 3,7 | 0 | | |
9606 | Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks | | | | | 9606 | gumbi, gumbi pritiskači, zaklopni gumbi, gumbi za srajce, gumbi, ki se še oblačijo (prekrijejo), in drugi deli teh izdelkov | | | | |
96061000 | – Press-fasteners, snap-fasteners and press studs and parts therefor | 3,7 | 0 | | | 96061000 | – gumbi pritiskači, zaklopni gumbi in gumbi za srajce ter njihovi deli | 3,7 | 0 | | |
– Buttons | | | | | – gumbi | | | | |
96062100 | – – Of plastics, not covered with textile material | 3,7 | 0 | | | 96062100 | – – iz plastične mase, ki niso preoblečeni s tekstilnim materialom | 3,7 | 0 | | |
96062200 | – – Of base metal, not covered with textile material | 3,7 | 0 | | | 96062200 | – – iz navadnih kovin, ki niso preoblečeni s tekstilnim materialom | 3,7 | 0 | | |
96062900 | – – Other | 3,7 | 0 | | | 96062900 | – – drugo | 3,7 | 0 | | |
96063000 | – Button moulds and Other parts Of Buttons; Button blanks | 2,7 | 0 | | | 96063000 | – gumbi, ki se prekrijejo in drugi deli gumbov; nedokončani gumbi | 2,7 | 0 | | |
9607 | Slide fasteners and parts thereof | | | | | 9607 | zadrge in njihovi deli | | | | |
– Slide fasteners | | | | | – zadrge | | | | |
96071100 | – – fitted with chain scoops Of base metal | 6,7 | 0 | | | 96071100 | – – z zobci iz navadnih kovin | 6,7 | 0 | | |
96071900 | – – Other | 7,7 | 3 | | | 96071900 | – – drugo | 7,7 | 3 | | |
960720 | – parts | | | | | 960720 | – deli | | | | |
96072010 | – – Of base metal, including narrow strips mounted with chain scoops of base metal | 6,7 | 0 | | | 96072010 | – – iz navadnih kovin, vštevši ozke trakove, pritrjene z verižico iz navadne kovine | 6,7 | 0 | | |
96072090 | – – Other | 7,7 | 3 | | | 96072090 | – – drugo | 7,7 | 3 | | |
9608 | Ballpoint pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609 | | | | | 9608 | svinčniki s kroglico; flomastri in označevalci z vrhom iz polsti ali drugega poroznega materiala; nalivna peresa in podobna peresa; peresa za kopiranje; patentni svinčniki; peresniki, držala za svinčnike in podobna držala; deli (vključno kapice in ščipalke) navedenih izdelkov, razen tistih iz tarifne številke 9609 | | | | |
960810 | – Ballpoint pens | | | | | 960810 | – svinčniki s kroglico | | | | |
96081010 | – – with Liquid ink (rolling Ball pens) | 3,7 | 0 | | | 96081010 | – – s tekočim črnilom (za svinčnike z vrtljivo kroglico) | 3,7 | 0 | | |
– – Other | | | | | – – drugo | | | | |
96081030 | – – – with body or cap Of precious metal or Rolled precious metal | 3,7 | 0 | | | 96081030 | – – – z ohišjem v celoti ali delno iz žlahtne kovine ali valjane žlahtne kovine | 3,7 | 0 | | |
– – – Other | | | | | – – – drugo | | | | |
96081091 | – – – – with replaceable refill | 3,7 | 0 | | | 96081091 | – – – – z zamenljivim polnilom | 3,7 | 0 | | |
96081099 | – – – – Other | 3,7 | 0 | | | 96081099 | – – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
96082000 | – Felt-tipped and Other porous-tipped pens and markers | 3,7 | 0 | | | 96082000 | – flomastri in označevalci z vrhom iz polsti ali drugega poroznega materiala | 3,7 | 0 | | |
– Fountain pens, stylograph pens and other pens | | | | | – nalivna peresa in podobna peresa | | | | |
96083100 | – – Indian ink drawing pens | 3,7 | 0 | | | 96083100 | – – peresa za tuširanje | 3,7 | 0 | | |
960839 | – – Other | | | | | 960839 | – – drugo | | | | |
96083910 | – – – with body or cap Of precious metal or Rolled precious metal | 3,7 | 0 | | | 96083910 | – – – z ohišjem v celoti ali delno iz žlahtne kovine ali valjane žlahtne kovine | 3,7 | 0 | | |
96083990 | – – – Other | 3,7 | 0 | | | 96083990 | – – – drugo | 3,7 | 0 | | |
96084000 | – Propelling or sliding pencils | 3,7 | 0 | | | 96084000 | – patentni svinčniki | 3,7 | 0 | | |
96085000 | – Sets Of articles from two or more Of the foregoing subheadings | 3,7 | 0 | | | 96085000 | – kompleti proizvodov iz dveh ali več zgornjih podštevilk | 3,7 | 0 | | |
960860 | – Refills for ballpoint pens, comprising the ball point and ink-reservoir | | | | | 960860 | – vložki za kemične svinčnike, sestavljeni iz vrtljive kroglice in vsebnika s črnilom | | | | |
96086010 | – – With liquid ink (for rolling-ball pens) | 2,7 | 0 | | | 96086010 | – – s tekočim črnilom (za svinčnike z vrtljivo kroglico) | 2,7 | 0 | | |
96086090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 96086090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
– Other | | | | | – drugo | | | | |
96089100 | – – Pen nibs and nib points | 2,7 | 0 | | | 96089100 | – – peresa in njihove konice | 2,7 | 0 | | |
960899 | – – Other | | | | | 960899 | – – drugo | | | | |
96089920 | – – – Of metal | 2,7 | 0 | | | 96089920 | – – – kovinski | 2,7 | 0 | | |
96089980 | – – – Other | 2,7 | 0 | | | 96089980 | – – – drugo | 2,7 | 0 | | |
9609 | Pencils (other than pencils of heading 9608), crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors’ chalks | | | | | 9609 | svinčniki (razen svinčnikov iz tarifne številke 9608), pisala, mine za svinčnike, pasteli, risalno oglje, pisalna ali risalna kreda in krojaška kreda | | | | |
960910 | – Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath | | | | | 960910 | – svinčniki in barvice z mino, zaprti v trdnem ohišju | | | | |
96091010 | – – With "leads" of graphite | 2,7 | 0 | | | 96091010 | – – z grafitnimi minami | 2,7 | 0 | | |
96091090 | – – Other | 2,7 | 0 | | | 96091090 | – – drugo | 2,7 | 0 | | |
96092000 | – Pencil leads, black or coloured | 2,7 | 0 | | | 96092000 | – mine za svinčnike, črne ali barvne | 2,7 | 0 | | |
960990 | – Other | | | | | 960990 | – drugo | | | | |
96099010 | – – Pastels and drawing charcoals | 2,7 | 0 | | | 96099010 | – – pasteli in risalno oglje | 2,7 | 0 | | |
96099090 | – – Other | 1,7 | 0 | | | 96099090 | – – drugo | 1,7 | 0 | | |
96100000 | Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed | 2,7 | 0 | | | 96100000 | tablice in table, za pisanje ali risanje, z okvirji ali brez okvirjev | 2,7 | 0 | | |
96110000 | Date, sealing or numbering stamps, and the like (including devices for printing or embossing labels), designed for operating in the hand; hand operated composing sticks and hand printing sets incorporating such composing sticks | 2,7 | 0 | | | 96110000 | ročni datumski pečati, žigi, numeratorji in podobno (vključno priprave za tiskanje ali vtiskovanje na nalepkah); ročni vrstičniki in garniture za tiskanje, ki imajo take vrstičnike | 2,7 | 0 | | |
9612 | Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes | | | | | 9612 | trakovi za pisalne stroje in podobni trakovi, prepojeni s tiskarsko barvo ali drugače pripravljeni za odtiskovanje, vključno s trakovi na kolesih ali v kasetah; blazinice za žige, prepojene ali neprepojene, s škatlo ali brez nje | | | | |
961210 | Ribbons | | | | | 961210 | trakovi | | | | |
96121010 | Of plastics | 2,7 | 0 | | | 96121010 | iz plastične mase | 2,7 | 0 | | |
96121020 | Of man-made fibres, measuring less than 30 mm in width, permanently put in plastic or metal cartridges of a kind used in automatic typewriters, automatic data-processing equipment and other machines | Free | 0 | | | 96121020 | iz sintetičnih ali umetnih vlaken, katerih širina ne presega 30 mm in, ki so stalno dani v plastično ali kovinsko ohišje, vrst, ki se uporabljajo za avtomatske pisalne stroje, za opremo strojev za avtomatsko obdelavo podatkov in za druge stroje | prosto | 0 | | |
96121080 | Other | 2,7 | 0 | | | 96121080 | drugo | 2,7 | 0 | | |
96122000 | ink-pads | 2,7 | 0 | | | 96122000 | blazinice za žige | 2,7 | 0 | | |
9613 | Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks | | | | | 9613 | vžigalniki za cigarete in drugi vžigalniki, vključno z mehaničnimi ali električnimi, in njihovi deli, razen kremenov in stenjev | | | | |
96131000 | Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable | 2,7 | 0 | | | 96131000 | žepni plinski vžigalniki, ki jih ni mogoče ponovno polniti | 2,7 | 0 | | |
961320 | Pocket lighters, gas fuelled, refillable | | | | | 961320 | žepni plinski vžigalniki, ki se lahko ponovno napolnijo | | | | |
96132010 | with Electrical ignition system | 2,7 | 0 | | | 96132010 | z električnim vžigom | 2,7 | 0 | | |
96132090 | with Other ignition system | 2,7 | 0 | | | 96132090 | z drugim sistemom za vžig | 2,7 | 0 | | |
96138000 | Other lighters | 2,7 | 0 | | | 96138000 | drugi vžigalniki | 2,7 | 0 | | |
96139000 | parts | 2,7 | 0 | | | 96139000 | deli | 2,7 | 0 | | |
961400 | Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof | | | | | 961400 | tobačne pipe (vključno glave za pipe) in ustniki za cigare ali cigarete ter njihovi deli | | | | |
96140010 | Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes | Free | 0 | | | 96140010 | grobo oblikovani kosi lesa ali korenine za izdelavo pip | prosto | 0 | | |
96140090 | Other | 2,7 | 0 | | | 96140090 | drugo | 2,7 | 0 | | |
9615 | Combs, hair-slides and the like; hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516, and parts thereof | | | | | 9615 | glavniki, sponke za lase in podobno; lasnice, igle za kodre, sponke za kodre, navijalke za lase in podobno, razen tistih iz tarifne številke 8516, in njihovi deli | | | | |
Combs, hair-slides and the like | | | | | glavniki, sponke za lase in podobno | | | | |
96151100 | Of Hard rubber or plastics | 2,7 | 0 | | | 96151100 | iz trde gume ali plastične mase | 2,7 | 0 | | |
96151900 | Other | 2,7 | 0 | | | 96151900 | drugo | 2,7 | 0 | | |
96159000 | Other | 2,7 | 0 | | | 96159000 | drugo | 2,7 | 0 | | |
9616 | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor; powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations | | | | | 9616 | pršila za dišave in podobna toaletna pršila, naprave in glave zanje; blazinice za pudranje in blazinice za nanašanje kozmetičnih ali toaletnih preparatov | | | | |
961610 | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor | | | | | 961610 | pršila za dišave in podobna toaletna pršila, naprave in glave zanje | | | | |
96161010 | Toilet sprays | 2,7 | 0 | | | 96161010 | toaletna pršila | 2,7 | 0 | | |
96161090 | Mounts and Heads | 2,7 | 0 | | | 96161090 | naprave in glave zanje | 2,7 | 0 | | |
96162000 | powder-puffs and pads For the application Of cosmetics or Toilet preparations | 2,7 | 0 | | | 96162000 | blazinice za pudranje in blazinice za nanašanje kozmetičnih ali toaletnih preparatov | 2,7 | 0 | | |
961700 | Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof other than glass inners | | | | | 961700 | termovke in druge posode z vakuumsko izolacijo, kompletne; njihovi deli, razen steklenih vložkov | | | | |
Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases, having a capacity | | | | | vakuumske stekleničke in druge vakuumske posode, skupaj z ohišjem, z vsebnostjo | | | | |
96170011 | Not exceeding 0,75 litre | 6,7 | 0 | | | 96170011 | do vključno 0,75 litra | 6,7 | 0 | | |
96170019 | Exceeding 0,75 litre | 6,7 | 0 | | | 96170019 | nad 0,75 litra | 6,7 | 0 | | |
96170090 | parts (Other than Glass inners) | 6,7 | 0 | | | 96170090 | deli (razen steklenih vložkov) | 6,7 | 0 | | |
96180000 | Tailors’ dummies and other lay figures; automata and other animated displays used for shop window dressing | 1,7 | 0 | | | 96180000 | krojaške lutke in druge figure za razstavljanje; avtomati in drugi animirani prikazovalniki za aranžiranje izložb | 1,7 | 0 | | |
97 | CHAPTER 97 - WORKS OF ART, COLLECTORS’ PIECES AND ANTIQUES | | | | | 97 | POGLAVJE 97 – UMETNIŠKI IZDELKI, ZBIRKE IN STARINE | | | | |
9701 | Paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand, other than drawings of heading 4906 and other than hand-painted or hand-decorated manufactured articles; collages and similar decorative plaques | | | | | 9701 | slike, risbe in pasteli, v celoti ročno izdelani, razen risb iz tarifne številke 4906 in ročno poslikanih ali okrašenih izdelkov množične proizvodnje; kolaži in sorodne dekorativne plošče | | | | |
97011000 | Paintings, drawings and pastels | Free | 0 | | | 97011000 | slike, risbe in pasteli | prosto | 0 | | |
97019000 | Other | Free | 0 | | | 97019000 | drugo | prosto | 0 | | |
97020000 | Original engravings, prints and lithographs | Free | 0 | | | 97020000 | izvirna grafična dela, odtisi in litografije | prosto | 0 | | |
97030000 | Original sculptures and statuary, in any material | Free | 0 | | | 97030000 | izvirne plastike in kipi, iz kakršnega koli materiala | prosto | 0 | | |
97040000 | Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first day covers, postal stationery (stamped paper), and the like, used or unused, other than those of heading 4907 | Free | 0 | | | 97040000 | poštne znamke in kolki, priložnostni pisemski ovitki, priložnostni pisemski ovitki prvega dne, natisnjene frankirane pisemske pošiljke in podobno, rabljeni ali ne, razen tistih iz tarifne številke 4907 | prosto | 0 | | |
97050000 | Collections and collectors’ pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest | Free | 0 | | | 97050000 | zbirke in zbirateljski predmeti, ki imajo zoološki, botanični, mineraloški, anatomski, zgodovinski, arheološki, paleontološki, etnografski ali numizmatični pomen | prosto | 0 | | |
97060000 | Antiques of an age exceeding 100 years | Free | 0 | | | 97060000 | starine, stare več kot 100 let | prosto | 0 | | |
[1] Notwithstanding paragraph 1(c), customs duties on originating goods provided for in the items classified under HS chapter 87 in staging category "3" in a Party’s Schedule shall be reduced by 30 percent of the base rates on the date this Agreement enters into force, by an additional 30 percent of the base rates on the first day of year two, by an additional 20 percent of the base rates on the first day of year three, and by an additional 20 percent of the base rates on the first day of year four, and such goods shall thereafter be free of any customs duty. | [1] Ne glede na odstavek 1(c) se carine za blago s poreklom, ki je navedeno v postavkah kategorije "3" v listi pogodbenice, ki se uvrščajo v poglavje 87 HS, znižajo za 30 odstotkov glede na osnovne stopnje na dan začetka veljavnosti tega sporazuma, za dodatnih 30 odstotkov glede na osnovne stopnje na prvi dan drugega leta, za dodatnih 20 odstotkov glede na osnovne stopnje na prvi dan tretjega leta in za dodatnih 20 odstotkov glede na osnovne stopnje na prvi dan četrtega leta, po tem pa je tako blago oproščeno vseh carin. |
[2] HSK 0805201000 includes Citrus Unshiu. | [2] HSK 0805201000 vključuje satsumo. |
[3] HSK 0805209000 includes Mandarins and Clementines. | [3] HSK 0805209000 vključuje mandarine in klementine. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
APPENDIX 2-A-1 | DODATEK 2-A-1 |
KOREA | KOREJA |
1. This Appendix applies to TRQs provided for in this Agreement and sets out modifications to the Harmonised Tariff Schedule of Korea (hereinafter referred to as the "HSK") which reflect the TRQs that Korea shall apply to certain originating goods under this Agreement. In particular, originating goods of the European Union included under this Appendix shall be subject to the rates of duty set out in this Appendix in lieu of the rates of duty specified in Chapters 1 through 97 of the HSK. Notwithstanding any other provision of the HSK, originating goods of the European Union in the quantities described in this Appendix shall be imported into the territory of Korea as provided for in this Appendix. Furthermore, any quantity of originating goods imported from the European Union under a TRQ provided for in this Appendix shall not be counted toward the in-quota amount of any TRQs provided for such goods elsewhere in the HSK. | 1. Ta dodatek se uporablja za tarifne kvote, določene v tem sporazumu, v njem pa so predstavljene spremembe harmonizirane tarifne liste Koreje (v nadaljnjem besedilu: HSK), ki odsevajo tarifne kvote, ki jih mora Koreja uporabljati za nekatero blago s poreklom v skladu s tem sporazumom. Zlasti za blago s poreklom iz Evropske unije, vključeno v ta dodatek, veljajo stopnje dajatve iz tega dodatka namesto stopenj dajatve iz poglavij od 1 do 97 HSK. Ne glede na kakršne koli druge postavke HSK se blago s poreklom iz Evropske unije v količinah, opisanih v tem dodatku, uvaža na ozemlje Koreje, kakor je določeno v tem dodatku. Poleg tega se količina blaga s poreklom, ki se uvaža iz Evropske unije v skladu s tarifno kvoto iz tega dodatka, ne šteje v količine v okviru kvote, določene za tako blago drugje v HSK. |
Auction System for Certain TRQs Provided for in this Agreement | Sistem dražbe za nekatere tarifne kvote, določene v tem sporazumu |
2. Korea may use an auction system, the terms of which the Parties shall establish by mutual agreement by decision of the Committee on Trade in Goods, to administer and implement the TRQs provided for in paragraphs 6, 8, 10 and 11, provided that the conditions in subparagraph (a) are met [1]: | 2. Koreja lahko uporablja sistem dražbe, katerega pogoje pogodbenici določita sporazumno z odločbo Odbora za trgovino z blagom, za upravljanje in izvajanje tarifnih kvot, določenih v odstavkih 6, 8, 10 in 11, če so izpolnjeni pogoji iz pododstavka (a) [1]: |
(a) (i) If less than 95 percent of the in-quota quantity of an auctioned TRQ is utilised in two of three consecutive years, on the written request of the European Union, the Parties shall consult in the Committee on Trade in Goods regarding the operation of the auction system with a view to identifying and addressing the causes for the incomplete utilisation. In the consultations, the Parties shall consider prevailing market conditions; | (a) (i) če je bilo v dveh od treh zaporednih letih uporabljenih manj kot 95 % količine v okviru kvote za tarifno kvoto, ponujeno na dražbi, se pogodbenici na pisno zahtevo Evropske unije posvetujeta v okviru Odbora za trgovino z blagom glede delovanja sistema dražbe z namenom opredelitve in obravnave razlogov za nepopolno izkoriščenost. Med posvetovanji pogodbenici preučita prevladujoče tržne razmere; |
(ii) The Parties shall hold consultations within 30 days of the date of the request; | (ii) pogodbenici skličeta posvetovanja v 30 dneh od datuma zahtevka; |
(iii) Korea shall implement any decision in the Committee on Trade in Goods that the Parties reach on the means to facilitate full utilisation of the auctioned TRQ within 60 days of the decision, or by such other date as the Parties may agree on; and | (iii) Koreja v 60 dneh od sprejetja odločitve ali do drugega datuma, ki ga določita pogodbenici, izvede vsako odločitev Odbora za trgovino z blagom, ki jo dosežeta pogodbenici glede načinov za pospešitev popolne izkoriščenosti tarifnih kvot, ponujenih na dražbi, in |
(iv) Korea shall permit originating goods of the European Union to enter under the relevant TRQ on a first-come, first-served basis if either of the following occurs: | (iv) Koreja dovoli, da se blago s poreklom iz Evropske unije uvozi v skladu z ustrezno tarifno kvoto po načelu "prvi prispe, prvi dobi", če: |
(A) Korea does not implement a decision in accordance with subparagraph (a)(iii); or | (A) Koreja ne izvede odločitve v skladu s pododstavkom (a)(iii) ali |
(B) the consultations referred to in subparagraph (a)(i) do not result in a decision within 90 days of the date of the request for consultations or by such other date as the Parties may agree on. | (B) se na podlagi posvetovanj iz pododstavka (a)(i) ne sprejme odločitev v 90 dneh od datuma zahtevka za posvetovanja ali do drugega datuma, ki ga določita pogodbenici. |
(b) On the written request of either Party, the Parties shall consult on any matter related to the application or operation of this paragraph. The consultations shall begin within 15 business days of the date the Party receives the request for consultations, or on such other date as the Parties may agree. | (b) Pogodbenici se na podlagi pisnega zahtevka katere koli pogodbenice posvetujeta o katerem koli vprašanju, povezanem z uporabo ali učinkovanjem tega odstavka. Posvetovanja se začnejo v 15 delovnih dneh od datuma, ko pogodbenica prejme zahtevek za posvetovanja, ali na drug datum, ki ga določita pogodbenici. |
Licensing System for Certain TRQs Provided for in this Agreement | Sistem izdajanja dovoljenj za nekatere tarifne kvote, določene v tem sporazumu |
3. Korea may use a licensing system to administer and implement the TRQs provided for in paragraphs 7, 9, 11, 12, 13, 14 and 15, provided that the conditions set forth in subparagraph (a) are met. The Parties shall agree in the Committee on Trade in Goods on the policies and procedures for the licensing system, including eligibility to receive TRQ quantities, and any changes or amendments to them: | 3. Koreja lahko uporabi sistem izdajanja dovoljenj za upravljanje in izvajanje tarifnih kvot, določenih v odstavkih 7, 9, 11, 12, 13, 14 in 15, če so izpolnjeni pogoji, določeni v pododstavku (a). Pogodbenici se v okviru Odbora za trgovino z blagom dogovorita o politikah in postopkih za sistem izdajanja dovoljenj, vključno z upravičenostjo do prejemanja količin tarifnih kvot, ter kakršnih koli spremembah teh politik in postopkov: |
(a) (i) If less than 95 percent of the in-quota quantity of a TRQ is utilised in two of three consecutive years, on the written request of the European Union, the Parties shall consult in the Committee on Trade in Goods regarding the operation of the allocation system with a view to identifying and addressing the causes for the incomplete utilisation of the in-quota quantity. In the consultations, the Parties shall consider prevailing market conditions; | (a) (i) če je bilo v dveh od treh zaporednih letih uporabljenih manj kot 95 % količine v okviru kvote za tarifno kvoto, se pogodbenici na pisno zahtevo Evropske unije posvetujeta v okviru Odbora za trgovino z blagom glede delovanja sistema dodeljevanja z namenom opredelitve in obravnave razlogov za nepopolno izkoriščenost količine v okviru kvote. Pogodbenici na posvetovanjih preučita prevladujoče tržne razmere; |
(ii) The Parties shall hold consultations within 30 days of the date of the request; | (ii) pogodbenici skličeta posvetovanja v 30 dneh od datuma zahtevka; |
(iii) Korea shall implement any decision in the Committee on Trade in Goods that the Parties reach in the consultations on the means to facilitate full utilisation of the TRQ within 60 days of the decision, or by such other date as the Parties may agree on; and | (iii) Koreja v 60 dneh od sprejetja odločitve ali do drugega datuma, ki ga določita pogodbenici, izvede vsako odločitev Odbora za trgovino z blagom, ki jo dosežeta pogodbenici na posvetovanjih glede načinov za pospešitev popolne izkoriščenosti tarifnih kvot, in |
(iv) Korea shall permit originating goods of the European Union to enter under the relevant TRQ on a first-come, first-served basis if either of the following occurs: | (iv) Koreja dovoli, da se blago s poreklom iz Evropske unije uvozi v skladu z ustrezno tarifno kvoto po načelu "prvi prispe, prvi dobi", če: |
(A) Korea does not implement a decision in accordance with subparagraph (a)(iii); or | (A) Koreja ne izvede odločitve v skladom s pododstavkom (a)(iii) ali |
(B) the consultations referred to under subparagraph (a)(i) do not result in a decision within 90 days of the date of the request for consultations or by such other date as the Parties may agree on. | (B) se na podlagi posvetovanj iz pododstavka (a)(i) ne sprejme odločitev v 90 dneh od datuma zahtevka za posvetovanja ali do drugega datuma, ki ga določita pogodbenici. |
(b) On the written request of either Party, the Parties shall consult on any matter related to the application or operation of this paragraph. The consultations shall begin within 15 business days of the date the Party receives the request for consultations, or on such other date as the Parties may agree. | (b) Pogodbenici se na podlagi pisnega zahtevka katere koli pogodbenice posvetujeta o katerem koli vprašanju, povezanem z uporabo ali učinkovanjem tega odstavka. Posvetovanja se začnejo v 15 delovnih dneh od datuma, ko pogodbenica prejme zahtevek za posvetovanja, ali na drug datum, ki ga določita pogodbenici. |
State Trading Enterprises | Državna trgovinska podjetja |
4. Korea may require an originating good of the European Union to be imported, purchased or distributed in its territory by a state trading enterprise only if, and on such terms and conditions as, the Parties may agree. | 4. Koreja lahko zahteva, da državno trgovinsko podjetje uvozi, kupi ali distribuira na njenem ozemlju blago s poreklom iz Evropske unije le, če se pogodbenici s tem strinjata in pod pogoji, ki jih določita pogodbenici. |
Flatfish | Bokoplute |
5. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 5. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 800 | | 1 | 800 | |
2 | 800 | | 2 | 800 | |
3 | 864 | | 3 | 864 | |
4 | 933 | | 4 | 933 | |
5 | 1008 | | 5 | 1008 | |
6 | 1088 | | 6 | 1088 | |
7 | 1175 | | 7 | 1175 | |
8 | 1269 | | 8 | 1269 | |
9 | 1371 | | 9 | 1371 | |
10 | 1481 | | 10 | 1481 | |
11 | 1599 | | 11 | 1599 | |
12 | 1727 | | 12 | 1727 | |
13 | Unlimited | | 13 | neomejeno | |
The quantities shall enter on a first-come, first-served basis. | Količine se uvozijo po načelu "prvi prispe, prvi dobi". |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "12-A" as described in paragraph 1(o) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "12-A", kot je opisano v odstavku 1(o) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provision: 0303.39.0000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednjo postavko HSK: 0303.39.0000. |
Milk or cream powder less than 1,5 percent fat and buttermilk, | Mleko ali smetana v prahu, ki vsebuje manj kot 1,5 mas. % mlečnih maščob, in pinjenec |
Milk and cream powder sweetened and unsweetened over 1,5 percent fat (whole milk powder) | Mleko in smetana v prahu, sladkana ali nesladkana, ki vsebujeta več kot 1,5 mas. % mlečnih maščob (polnomastno mleko v prahu) |
Milk and cream (evaporated) sweetened or unsweetened and/or not concentrated | Mleko in smetana (evaporirano), sladkana ali nesladkana in/ali nekoncentrirana |
6. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 6. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 1000 | | 1 | 1000 | |
2 | 1000 | | 2 | 1000 | |
3 | 1030 | | 3 | 1030 | |
4 | 1060 | | 4 | 1060 | |
5 | 1092 | | 5 | 1092 | |
6 | 1125 | | 6 | 1125 | |
7 | 1159 | | 7 | 1159 | |
8 | 1194 | | 8 | 1194 | |
9 | 1229 | | 9 | 1229 | |
10 | 1266 | | 10 | 1266 | |
11 | 1304 | | 11 | 1304 | |
12 | 1343 | | 12 | 1343 | |
13 | 1384 | | 13 | 1384 | |
14 | 1425 | | 14 | 1425 | |
15 | 1468 | | 15 | 1468 | |
16 | 1512 | | 16 | 1512 | |
After year 16, the in-quota quantity shall remain the same as the quantity of year 16. The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity through quarterly auctions (December, March, June and September). | Po 16. letu količina v okviru kvote ostane enaka kot količina za 16. leto. Družba Korea Agro-Fisheries Trade Corporation upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote na podlagi četrtletnih dražb (decembra, marca, junija in septembra). |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be treated in accordance with staging category "E" as described in paragraph 1(s) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se obravnavajo v skladu s kategorijo "E", kot je opisano v odstavku 1(s) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provisions: 0402.10.1010, 0402.10.1090, 0402.10.9000, 0402.21.1000, 0402.21.9000, 0402.29.0000, 0402.91.1000, 0402.91.9000, 0402.99.1000, 0402.99.9000 and 0403.90.1000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednje postavke HSK: 0402.10.1010, 0402.10.1090, 0402.10.9000, 0402.21.1000, 0402.21.9000, 0402.29.0000, 0402.91.1000, 0402.91.9000, 0402.99.1000, 0402.99.9000 in 0403.90.1000. |
Food whey | Sirotka |
7. (a) The aggregate quantity of originating goods of European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 7. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 3350 | | 1 | 3350 | |
2 | 3350 | | 2 | 3350 | |
3 | 3450 | | 3 | 3450 | |
4 | 3554 | | 4 | 3554 | |
5 | 3660 | | 5 | 3660 | |
6 | 3770 | | 6 | 3770 | |
7 | 3883 | | 7 | 3883 | |
8 | 4000 | | 8 | 4000 | |
9 | 4120 | | 9 | 4120 | |
10 | 4243 | | 10 | 4243 | |
11 | Unlimited | | 11 | neomejeno | |
The Korea Dairy Industries Association shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity to historical and new importers using a licensing system. | Združenje Korea Dairy Industries Association upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote obstoječim in novim uvoznikom na podlagi sistema izdajanja dovoljenj. |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "10-B" as described in paragraph 1(n) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "10-B", kot je opisano v odstavku 1(n) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provisions: 0404.10.1010, 0404.10.1090, 0404.10.2110, 0404.10.2120, 0404.10.2130, 0404.10.2190 and 0404.10.2900. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednje postavke HSK: 0404.10.1010, 0404.10.1090, 0404.10.2110, 0404.10.2120, 0404.10.2130, 0404.10.2190 in 0404.10.2900. |
Butter and other fats and oils derived from milk | Maslo in druge maščobe in olja, dobljeni iz mleka |
8. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 8. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 350 | | 1 | 350 | |
2 | 350 | | 2 | 350 | |
3 | 360 | | 3 | 360 | |
4 | 371 | | 4 | 371 | |
5 | 382 | | 5 | 382 | |
6 | 393 | | 6 | 393 | |
7 | 405 | | 7 | 405 | |
8 | 417 | | 8 | 417 | |
9 | 430 | | 9 | 430 | |
10 | 443 | | 10 | 443 | |
11 | Unlimited | | 11 | neomejeno | |
The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity by auction, with the entire in-quota quantity of originating goods made available during the first auction in the year, to be held in the first month of each year. Any quantity not allocated in the first auction shall be made available at a subsequent auction on or before the 15th day of the third month, and at subsequent auctions thereafter, within 45 days of the date of the previous auction. | Družba Korea Agro-Fisheries Trade Corporation upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote na podlagi dražbe, pri čemer se celotna količina v okviru kvote blaga s poreklom da na razpolago na prvi dražbi v letu, ki se izvede v prvem mesecu vsakega leta. Vsaka količina, ki se ne dodeli na prvi dražbi, se da na razpolago na naslednji dražbi do 15. dne tretjega meseca in pozneje na naslednjih dražbah v 45 dneh od datuma prejšnje dražbe. |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "10" as described in paragraph 1(g) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "10", kot je opisano v odstavku 1(g) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provisions: 0405.10.0000 and 0405.90.0000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednji postavki HSK: 0405.10.0000 in 0405.90.0000. |
Fresh, curd grated or powdered, processed, and all other cheeses | Sveža skuta, naribana ali v prahu, predelana, in vsi drugi siri |
9. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 9. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 4560 | | 1 | 4560 | |
2 | 4560 | | 2 | 4560 | |
3 | 4696 | | 3 | 4696 | |
4 | 4837 | | 4 | 4837 | |
5 | 4982 | | 5 | 4982 | |
6 | 5132 | | 6 | 5132 | |
7 | 5286 | | 7 | 5286 | |
8 | 5444 | | 8 | 5444 | |
9 | 5608 | | 9 | 5608 | |
10 | 5776 | | 10 | 5776 | |
11 | 5949 | | 11 | 5949 | |
12 | 6128 | | 12 | 6128 | |
13 | 6312 | | 13 | 6312 | |
14 | 6501 | | 14 | 6501 | |
15 | 6696 | | 15 | 6696 | |
16 | Unlimited | | 16 | neomejeno | |
The Korea Dairy Industries Association shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity to historical and new importers through a licensing system. | Združenje Korea Dairy Industries Association upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote obstoječim in novim uvoznikom na podlagi sistema izdajanja dovoljenj. |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "15" as described in paragraph 1(j) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "15", kot je opisano v odstavku 1(j) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provisions: 0406.10.1000, 0406.20.0000, 0406.30.0000 and 0406.90.0000 (0406.90.0000 includes cheddar cheese). Beginning in year 11, cheddar cheese will be free of customs duty and no longer be subject to TRQs. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednje postavke HSK: 0406.10.1000, 0406.20.0000, 0406.30.0000 in 0406.90.0000 (0406.90.0000 vključuje sir cheddar). Od 11. leta bo sir cheddar prost carin in zanj tarifne kvote ne bodo več veljale. |
Honey, natural | Naravni med |
10. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 10. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 50 | | 1 | 50 | |
2 | 50 | | 2 | 50 | |
3 | 51 | | 3 | 51 | |
4 | 53 | | 4 | 53 | |
5 | 54 | | 5 | 54 | |
6 | 56 | | 6 | 56 | |
7 | 57 | | 7 | 57 | |
8 | 59 | | 8 | 59 | |
9 | 61 | | 9 | 61 | |
10 | 63 | | 10 | 63 | |
11 | 65 | | 11 | 65 | |
12 | 67 | | 12 | 67 | |
13 | 69 | | 13 | 69 | |
14 | 71 | | 14 | 71 | |
15 | 73 | | 15 | 73 | |
16 | 75 | | 16 | 75 | |
After year 16, the in-quota quantity shall remain the same as the quantity of year 16. The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity through quarterly auctions (December, March, June and September). | Po 16. letu količina v okviru kvote ostane enaka kot količina za 16. leto. Družba Korea Agro-Fisheries Trade Corporation upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote na podlagi četrtletnih dražb (decembra, marca, junija in septembra). |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be treated in accordance with staging category "E" as described in paragraph 1(s) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se obravnavajo v skladu s kategorijo "E", kot je opisano v odstavku 1(s) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provision: 0409.00.0000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednjo postavko HSK: 0409.00.0000. |
Oranges | Pomaranče |
11. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 11. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 20 | | 1 | 20 | |
2 | 20 | | 2 | 20 | |
3 | 20 | | 3 | 20 | |
4 | 20 | | 4 | 20 | |
5 | 20 | | 5 | 20 | |
6 | 20 | | 6 | 20 | |
7 | 40 | | 7 | 40 | |
8 | 40 | | 8 | 40 | |
9 | 40 | | 9 | 40 | |
10 | 40 | | 10 | 40 | |
11 | 40 | | 11 | 40 | |
12 | 60 | | 12 | 60 | |
After year 12, the in-quota quantity shall remain the same as the quantity of year 12. | Po 12. letu količina v okviru kvote ostane enaka kot količina za 12. leto. |
The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity through an annual auction in years 1 through 11 and, beginning in year 12, through a licensing system based on historical shipments over the most recent three-year period. The Corporation shall conduct auctions and allocate import licences in August of each year, and importers shall be permitted to import the duty-free quantities from September 1 through the last day of February. Any person or entity, including a producer group, registered as an importer under the Foreign Trade Act of Korea shall be eligible to apply and to be considered for the allocation of the duty-free quantities. | Družba Korea Agro-Fisheries Trade Corporation upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote na podlagi letnih dražb v 1. do 11. letu, od 12. leta pa na podlagi sistema izdajanja dovoljenj, ki temelji na pošiljkah v zadnjem triletnem obdobju. Družba avgusta vsako leto izvaja dražbe in dodeli uvozna dovoljenja, uvozniki pa lahko uvažajo količine, proste carin, od 1. septembra do zadnjega dne v februarju. Vsaka oseba ali subjekt, vključno s skupino proizvajalcev, registrirana kot uvoznik v skladu s korejskim zakonom o zunanji trgovini (Foreign Trade Act), lahko zaprosi in se obravnava za dodelitev carin prostih količin. |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be treated in accordance with staging category "S-B" as described in paragraph 1(r) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se obravnavajo v skladu s kategorijo "S-B", kot je opisano v odstavku 1(r) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provision: 0805.10.0000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednjo postavko HSK: 0805.10.0000. |
Malt and malting barley | Slad in pivovarski ječmen |
12. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 12. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 10000 | | 1 | 10000 | |
2 | 10000 | | 2 | 10000 | |
3 | 10800 | | 3 | 10800 | |
4 | 11600 | | 4 | 11600 | |
5 | 12400 | | 5 | 12400 | |
6 | 12772 | | 6 | 12772 | |
7 | 13155 | | 7 | 13155 | |
8 | 13549 | | 8 | 13549 | |
9 | 13956 | | 9 | 13956 | |
10 | 14375 | | 10 | 14375 | |
11 | 14806 | | 11 | 14806 | |
12 | 15250 | | 12 | 15250 | |
13 | 15707 | | 13 | 15707 | |
14 | 16179 | | 14 | 16179 | |
15 | 16664 | | 15 | 16664 | |
16 | Unlimited | | 16 | neomejeno | |
The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation shall administer the licences for these TRQs starting on the first business day of the first month of each year on a first-come, first-served basis, in response to written applications that it receives. Between the first business day and the last day of the first month, if the aggregate TRQ quantity requested by the applicants exceeds the total TRQ quantity for that year, the Corporation shall allocate the TRQ quantities among applicants on a pro rata basis. | Družba Korea Agro-Fisheries Trade Corporation upravlja dovoljenja za te tarifne kvote, začne pa na prvi delovni dan v prvem mesecu vsako leto po načelu "prvi prispe, prvi dobi" na podlagi prejetih pisnih vlog. Če skupna količina tarifnih kvot, za katero zaprosijo vlagatelji, presega skupno količino tarifnih kvot za zadevno leto, družba med prvim delovnim dnem in zadnjim dnem v prvem mesecu količine tarifnih kvot sorazmerno razdeli med vlagatelje. |
If the aggregate TRQ quantity requested during the first month is less than the aggregate TRQ quantity for the year, the Corporation shall continue to allocate the TRQ on a first-come, first-served basis through the end of the year. Each licence the Corporation issues to an applicant shall be valid for 90 days from the date of issuance, unused licences shall be surrendered to the Corporation when the 90 day period expires, and the Corporation shall reallocate unused quantities to applicants on a first-come, first-served basis within 45 days of the date the licences are surrendered. | Če je skupna količina tarifnih kvot, za katero vlagatelji zaprosijo v prvem mesecu, manjša od skupne količine tarifnih kvot za zadevno leto, družba še naprej do konca leta dodeljuje tarifne kvote po načelu "prvi prispe, prvi dobi". Vsako dovoljenje, ki ga družba izda vlagatelju, je veljavno 90 dni od datuma izdaje; neuporabljena dovoljenja se po izteku 90 dni vrnejo družbi, ki v 45 dneh od datuma, ko so bila dovoljenja vrnjena, neuporabljene količine ponovno dodeli vlagateljem po načelu "prvi prispe, prvi dobi". |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "15" as described in paragraph 1(j) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "15", kot je opisano v odstavku 1(j) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provisions: 1003.00.1000 and 1107.10.0000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednji postavki HSK: 1003.00.1000 in 1107.10.0000. |
Prepared dry milk and other | Pripravljeno mleko v prahu in drugo |
13. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 13. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 450 | | 1 | 450 | |
2 | 450 | | 2 | 450 | |
3 | 463 | | 3 | 463 | |
4 | 477 | | 4 | 477 | |
5 | 491 | | 5 | 491 | |
6 | 506 | | 6 | 506 | |
7 | 521 | | 7 | 521 | |
8 | 537 | | 8 | 537 | |
9 | 553 | | 9 | 553 | |
10 | 570 | | 10 | 570 | |
11 | Unlimited | | 11 | neomejeno | |
The Korea Dairy Industries Association shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity to historical and new importers through a licensing system. | Združenje Korea Dairy Industries Association upravlja te tarifne kvote in dodeli količine v okviru kvote obstoječim in novim uvoznikom na podlagi sistema izdajanja dovoljenj. |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "10" as described in paragraph 1(g) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "10", kot je opisano v odstavku 1(g) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provisions: 1901.10.1010 and 1901.10.1090. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednji postavki HSK: 1901.10.1010 in 1901.10.1090. |
Supplementary feeds, animal | Dopolnilna krmila, živalska |
14. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 14. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 5500 | | 1 | 5500 | |
2 | 5500 | | 2 | 5500 | |
3 | 5665 | | 3 | 5665 | |
4 | 5834 | | 4 | 5834 | |
5 | 6009 | | 5 | 6009 | |
6 | 6190 | | 6 | 6190 | |
7 | 6376 | | 7 | 6376 | |
8 | 6567 | | 8 | 6567 | |
9 | 6764 | | 9 | 6764 | |
10 | 6967 | | 10 | 6967 | |
11 | 7176 | | 11 | 7176 | |
12 | 7391 | | 12 | 7391 | |
13 | Unlimited | | 13 | neomejeno | |
The Korea Feed Ingredients Association and the Korea Feed Milk Replacer Association shall administer these TRQs and allocate the in-quota quantity through licensing systems. These TRQs shall be allocated based on the amount of originating goods described in subparagraph (c) imported by applicants during the 24 month period immediately preceding the year for which the licence is issued and the quantity of originating goods requested by applicants for the year. | Združenji Korea Feed Ingredients Association in Korea Feed Milk Replacer Association upravljata te tarifne kvote in dodelita količine v okviru kvote na podlagi sistema izdajanja dovoljenj. Te tarifne kvote se dodelijo na podlagi količine blaga s poreklom, opisanega v pododstavku (c), ki ga vlagatelji uvozijo v 24 mesecih neposredno pred letom, za katero je dovoljenje izdano, in količine blaga s poreklom, za katere vlagatelji zaprosijo za zadevno leto. |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "12" as described in paragraph 1(h) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "12", kot je opisano v odstavku 1(h) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provision: 2309.90.2010, 2309.90.2020, 2309.90.2099 and 2309.90.9000. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednje postavke HSK: 2309.90.2010, 2309.90.2020, 2309.90.2099 in 2309.90.9000. |
Dextrins | Dekstrini |
15. (a) The aggregate quantity of originating goods of the European Union described in subparagraph (c) that shall be permitted to enter free of customs duty in a particular year is specified below: | 15. (a) Skupna količina blaga s poreklom iz Evropske unije, opisanega v pododstavku (c), ki se lahko uvozi prosto carin v določenem letu, je navedena spodaj: |
Year | Quantity (metric tons) | | Leto | Količina (metrične tone) | |
1 | 28000 | | 1 | 28000 | |
2 | 28000 | | 2 | 28000 | |
3 | 30500 | | 3 | 30500 | |
4 | 33000 | | 4 | 33000 | |
5 | 35000 | | 5 | 35000 | |
6 | 36050 | | 6 | 36050 | |
7 | 37131 | | 7 | 37131 | |
8 | 38245 | | 8 | 38245 | |
9 | 39392 | | 9 | 39392 | |
10 | 40574 | | 10 | 40574 | |
11 | 41791 | | 11 | 41791 | |
12 | 43045 | | 12 | 43045 | |
13 | Unlimited | | 13 | neomejeno | |
The Korea Agro-Fisheries Trade Corporation shall administer the licences for these TRQs starting on the first business day of the first month of each year on a first-come, first-served basis, in response to written applications that it receives. Between the first business day and the last day of the first month of each year, if the aggregate TRQ quantity requested by the applicants exceeds the total TRQ quantity for that year, the Corporation shall allocate the TRQ quantities among applicants on a pro rata basis. | Družba Korea Agro-Fisheries Trade Corporation upravlja dovoljenja za te tarifne kvote, začne pa na prvi delovni dan v prvem mesecu vsako leto po načelu "prvi prispe, prvi dobi" na podlagi prejetih pisnih vlog. Če skupna količina tarifnih kvot, za katero zaprosijo vlagatelji, presega skupno količino tarifnih kvot za zadevno leto, družba med prvim delovnim dnem in zadnjim dnem v prvem mesecu vsakega leta količine tarifnih kvot sorazmerno razdeli med vlagatelje. |
If the aggregate TRQ quantity requested during the first month is less than the aggregate TRQ quantity for the year, the Corporation shall continue to allocate the TRQ on a first-come, first-served basis through the end of the year. Each licence the Corporation issues to an applicant shall be valid for 90 days from the date of issuance, unused licences shall be surrendered to the Corporation when the 90 day period expires, and the Corporation shall reallocate unused quantities to applicants on a first-come, first-served basis within 45 days of the date the licences are surrendered. | Če je skupna količina tarifnih kvot, za katero vlagatelji zaprosijo v prvem mesecu, manjša od skupne količine tarifnih kvot za zadevno leto, družba še naprej do konca leta dodeljuje tarifne kvote po načelu "prvi prispe, prvi dobi". Vsako dovoljenje, ki ga družba izda vlagatelju, je veljavno 90 dni od datuma izdaje; neuporabljena dovoljenja se po izteku 90 dni vrnejo družbi, ki neuporabljene količine v 45 dneh od datuma, ko so bila dovoljenja vrnjena, ponovno dodeli vlagateljem po načelu "prvi prispe, prvi dobi". |
(b) Customs duties on goods entered in excess of the quantities listed in subparagraph (a) shall be removed in accordance with staging category "12" as described in paragraph 1(h) of Annex 2-A. | (b) Carine na uvoženo blago, ki presega količine, navedene v pododstavku (a), se odpravijo v skladu s kategorijo "12", kot je opisano v odstavku 1(h) Priloge 2-A. |
(c) Subparagraphs (a) and (b) apply to the following HSK provision: 3505.10.4010, 3505.10.4090, 3505.10.5010 and 3505.10.5090. | (c) Pododstavka (a) in (b) se uporabljata za naslednje postavke HSK: 3505.10.4010, 3505.10.4090, 3505.10.5010 in 3505.10.5090. |
[1] The terms of the auction system shall include provisions for the timely surrender and reallocation of unused licences, as well as penalties, including forfeiture of import performance bonds, for failing to utilise or return unused licences. | [1] Pogoji sistema dražb vključujejo določbe za pravočasno vrnitev in ponovno dodelitev neuporabljenih dovoljenj ter kazni, vključno z unovčitvijo jamstev za izvedbo uvoza, če dovoljenja niso uporabljena ali vrnjena. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
APPENDIX 2-A-2 | DODATEK 2-A-2 |
THE EU PARTY | POGODBENICA EU |
1. This Appendix sets out modifications to the entry price scheme that the EU Party applies to certain fruits and vegetables in accordance with the Common Customs Tariff provided for in Commission Regulation (EC) No 1031/2008 of 19 September 2008 (and subsequent acts) and EU’s WTO Schedule CXL. In particular, originating goods of Korea included under this Appendix shall be subject to the entry price scheme set out in this Appendix in lieu of the entry price scheme specified in the Common Customs Tariff provided for in Commission Regulation (EC) No 1031/2008 of 19 September 2008 (and subsequent acts) and EU’s WTO Schedule CXL. | 1. V tem dodatku so določene spremembe sistema vhodnih cen, ki jih pogodbenica EU uporablja za nekatero sadje in zelenjavo v skladu s skupno carinsko tarifo, določeno v Uredbi Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 (in v poznejših dokumentih) in na seznamu CXL EU Svetovne trgovinske organizacije (WTO). Zlasti za blago s poreklom iz Koreje, vključeno v ta dodatek, velja sistem vhodnih cen iz tega dodatka namesto sistema vhodnih cen iz skupne carinske tarife, določene v Uredbi Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 (in v poznejših dokumentih) in na seznamu CXL EU Svetovne trgovinske organizacije (STO). |
2. For originating goods of Korea to which the European Union applies its entry price scheme in accordance with Commission Regulation (EC) No 1031/2008 of 19 September 2008 and EU’s WTO Schedule CXL, the ad valorem customs duties on such goods shall be removed in accordance with the staging categories as set out in the European Union’s Schedule included in Annex 2-A. | 2. Za blago s poreklom iz Koreje, za katero Evropska unija uporablja svoj sistem vhodnih cen v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 in seznamom CXL EU Svetovne trgovinske organizacije (STO), se carine ad valorem za tako blago odpravijo v skladu s kategorijami, kot je opisano v listi Evropske unije iz Priloge 2-A. |
3. The specific customs duties provided for in Commission Regulation (EC) No 1549/2006 of 17 October 2006 on the goods under paragraph 2 shall not be subject to the elimination of customs duties in accordance with the staging categories as set out in the European Union’s Schedule included in Annex 2-A. Instead, the duties shall: | 3. Za posebne carine, določene v Uredbi Komisije (ES) št. 1549/2006 z dne 17. oktobra 2006 za blago iz odstavka 2, ne velja odprava carin v skladu s kategorijami, kot je opisano v listi Evropske unije iz Priloge 2-A. Namesto tega se dajatve: |
(a) be eliminated entirely at the entry into force of this Agreement for the following goods: | (a) v celoti odpravijo ob začetku veljavnosti tega sporazuma za naslednje blago: |
CN code | Description | | Oznaka KN | Opis | |
07070005 | Cucumbers, fresh or chilled | | 07070005 | Kumare, sveže ali ohlajene | |
08082050 | Fresh pears (excl. perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December) | | 08082050 | Hruške, sveže (razen hrušk za predelavo v mošt, razsutih, od 1. avgusta do 31. decembra) | |
08092005 | Fresh sour cherries "Prunus cerasus" | | 08092005 | Višnje (Prunus cerasus), sveže | |
08092095 | Fresh cherries (excl. sour cherries "Prunus cerasus") | | 08092095 | Češnje, sveže (razen višenj (Prunus cerasus)) | |
20096110 | Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value <= 30 at 20 °C, value of > 18 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit) | | 20096110 | Grozdni sok, vključno z grozdnim moštom, nefermentiran, z Brix vrednostjo <= 30 pri 20 °C, z vrednostjo > 18 EUR za 100 kg, ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne (razen tistega, ki vsebuje dodan alkohol) | |
20096919 | Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 67 at 20 °C, value of > 22 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit) | | 20096919 | Grozdni sok, vključno z grozdnim moštom, nefermentiran, z Brix vrednostjo > 67 pri 20 °C, z vrednostjo > 22 EUR za 100 kg, ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne (razen tistega, ki vsebuje dodan alkohol) | |
20096951 | Concentrated grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20 °C, value of > 18 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit) | | 20096951 | Koncentriran grozdni sok, vključno z grozdnim moštom, nefermentiran, z Brix vrednostjo > 30, vendar <= 67 pri 20 °C, z vrednostjo 18 EUR za 100 kg, ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne (razen tistega, ki vsebuje dodan alkohol) | |
20096959 | Grape juice, incl. grape must, unfermented, Brix value > 30 but <= 67 at 20 °C, value of > 18 EUR per 100 kg, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. concentrated or containing spirit) | | 20096959 | Grozdni sok, vključno z grozdnim moštom, nefermentiran, z Brix vrednostjo > 30, vendar <= 67 pri 20 °C, z vrednostjo 18 EUR za 100 kg, ki vsebuje dodan sladkor ali druga sladila ali ne (razen tistega, ki je koncentriran ali vsebuje dodan alkohol) | |
22043092 | Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density <= 1,33 g/cm3 at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume <= 1 % vol but > 0,5 % vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol) | | 22043092 | Grozdni mošt, nefermentiran, koncentriran v smislu dodatne opombe 7 k poglavju 22, z gostoto <= 1,33 g/cm3 pri 20 °C in z dejansko vsebnostjo alkohola <= 1 vol. %, vendar > 0,5 vol. % (razen grozdnega mošta, katerega fermentacija je ustavljena z dodajanjem alkohola) | |
22043094 | Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density <= 1,33 g/cm3 at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume <= 1 % vol but > 0,5 % vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol) | | 22043094 | Grozdni mošt, nefermentiran, nekoncentriran, z gostoto <= 1,33 g/cm3 pri 20 °C in z dejansko vsebnostjo alkohola <= 1 vol. %, vendar > 0,5 vol. % (razen grozdnega mošta, katerega fermentacija je ustavljena z dodajanjem alkohola) | |
22043096 | Grape must, unfermented, concentrated within the meaning of Additional Note 7 to chapter 22, of a density > 1,33 g/cm3 at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume <= 1 % vol but > 0,5 % vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol) | | 22043096 | Grozdni mošt, nefermentiran, koncentriran v smislu dodatne opombe 7 k poglavju 22, z gostoto > 1,33 g/cm3 pri 20 °C in z dejansko vsebnostjo alkohola <= 1 vol. %, vendar > 0,5 vol. % (razen grozdnega mošta, katerega fermentacija je ustavljena z dodajanjem alkohola) | |
22043098 | Grape must, unfermented, non-concentrated, of a density > 1,33 g/cm3 at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume <= 1 % vol but > 0,5 % vol (excl. grape must whose fermentation has been arrested by the addition of alcohol) | | 22043098 | Grozdni mošt, nefermentiran, nekoncentriran, z gostoto > 1,33 g/cm3 pri 20 °C in z dejansko vsebnostjo alkohola <= 1 vol. %, vendar > 0,5 vol. % (razen grozdnega mošta, katerega fermentacija je ustavljena z dodajanjem alkohola) | |
(b) be eliminated for the following goods in accordance with the following schedule: | (b) odpravijo za naslednje blago v skladu z naslednjim razporedom: |
CN code | Description | Elimination on | | Oznaka KN | Opis | Odprava od | |
07099070 | Fresh or chilled courgettes | the first day of year 5 | | 07099070 | Sveže ali ohlajene bučke | Prvi dan 5. leta | |
07099080 | Fresh or chilled globe artichokes | the first day of year 10 | | 07099080 | Sveže ali ohlajene okrogle artičoke | Prvi dan 10. leta | |
08052010 | Fresh or dried clementines | the first day of year 15 | | 08052010 | Sveže ali sušene klementine | Prvi dan 15. leta | |
08052050 | Fresh or dried mandarins and wilkings | the first day of year 15 | | 08052050 | Sveže ali sušene mandarine in mandarine wilking | Prvi dan 15. leta | |
08052070 | Fresh or dried tangerines | the first day of year 15 | | 08052070 | Sveže ali sušene tangerine | Prvi dan 15. leta | |
08052090 | Fresh or dried tangelos, ortaniques, malaquinas and similar citrus hybrids (excl. clementines, monreales, satsumas, mandarins, wilkings and tangerines) | the first day of year 15 | | 08052090 | Sveže ali sušene sorte tangelo, ortanique, malaquina in podobni hibridi agrumov (razen klementin, monreal, satsum, mandarin in mandarin wilking ter tangerin) | Prvi dan 15. leta | |
08055010 | Fresh or dried lemons "Citrus limon, Citrus limonum" | the first day of year 2 | | 08055010 | Sveže ali posušene limone (Citrus limon, Citrus limonum) | Prvi dan 2. leta | |
08061010 | Fresh table grapes | the first day of year 17 | | 08061010 | Sveže namizno grozdje | Prvi dan 17. leta | |
08081080 | Fresh apples (excl. cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December) | the first day of year 10/20 [1] | | 08081080 | Jabolka, sveža (razen jabolk za predelavo v mošt, razsutih, od 16. septembra do 15. decembra) | Prvi dan 10./20. leta [1] | |
08091000 | Fresh apricots | the first day of year 7 | | 08091000 | Sveže marelice | Prvi dan 7. leta | |
08093010 | Fresh nectarines | the first day of year 10 | | 08093010 | Sveže nektarine | Prvi dan 10. leta | |
08093090 | Fresh peaches (excl. nectarines) | the first day of year 10 | | 08093090 | Sveže breskve (razen nektarin) | Prvi dan 10. leta | |
08094005 | Fresh plums | the first day of year 10 | | 08094005 | Sveže slive | Prvi dan 10. leta | |
(c) be maintained for the following goods: | (c) ohranijo za naslednje blago: |
CN code | Description | | Oznaka KN | Opis | |
07020000 | Tomatoes, fresh or chilled | | 07020000 | Paradižnik, svež ali ohlajen | |
08051020 | Fresh sweet oranges | | 08051020 | Sladke pomaranče, sveže | |
08052030 | Fresh or dried monreales and satsumas | | 08052030 | Sveže ali sušene monrealke in mandarine satsuma | |
4. The specific duty under paragraph 3 shall not exceed the lesser specific duty of the prevailing most-favoured-nation (MFN) applied rate, or the MFN applied rate of duty in effect on the day immediately preceding the date this Agreement enters into force. | 4. Posebna dajatev iz odstavka 3 ne sme presegati nižje od naslednjih dveh posebnih dajatev: veljavne carinske stopnje za države z največjimi ugodnostmi ali carinske stopnje po načelu države z največjimi ugodnostmi, ki velja na dan pred datumom začetka veljavnosti tega sporazuma. |
[1] The first day of year 20 for the fuji variety. | [1] Prvi dan 20. leta za sorto fuji. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 2-B | PRILOGA 2-B |
ELECTRONICS | ELEKTRONIKA |
Article 1 | Člen 1 |
General provisions | Splošne določbe |
1. Recalling the obligations of the Parties under the WTO Agreement, in particular the TBT Agreement, and recognising the importance of electronics for growth, employment and trade for each Party, the Parties confirm their shared objectives and principles of: | 1. Pogodbenici ob sklicevanju na obveznosti pogodbenic v skladu s Sporazumom WTO, zlasti Sporazumom o TBT, in priznavanju pomena elektronike za rast, zaposlovanje in trgovino obeh pogodbenic potrjujeta svoje skupne cilje in načela, ki so: |
(a) progressively and simultaneously eliminating tariffs and non-tariff obstacles to bilateral trade; | (a) postopna in sočasna odprava tarif in netarifnih ovir za dvostransko trgovino; |
(b) establishing competitive market conditions based on principles of openness, non-discrimination, proportionality and transparency; | (b) uvedba konkurenčnih tržnih pogojev, ki temeljijo na načelih odprtosti, nediskriminacije, sorazmernosti in preglednosti; |
(c) gradually aligning their domestic regulations with existing international standards; | (c) postopna uskladitev njunih nacionalnih predpisov z veljavnimi mednarodnimi standardi; |
(d) promoting "one test" and, where practicable, a supplier’s declaration of conformity through elimination of duplicative and unnecessarily burdensome conformity assessment procedures; | (d) spodbujanje "enega preizkušanja" in, kadar je to mogoče, dobaviteljeve izjave o skladnosti z odpravo podvajanja in nepotrebnih obremenilnih postopkov ugotavljanja skladnosti; |
(e) implementing appropriate regulatory and legal enforcement mechanisms related to product liability and market surveillance; and | (e) izvajanje ustreznih regulativnih in pravnih mehanizmov, povezanih z odgovornostjo za izdelke in nadzorom trga, in |
(f) enhancing cooperation to foster continued mutually beneficial development in trade, as well as to improve product quality with a view to ensuring protection of public health and safety of products. | (f) izboljšanje sodelovanja za pospešitev stalnega vzajemno koristnega razvoja trgovine in za izboljšanje kakovosti izdelkov z namenom zagotavljanja varovanja javnega zdravja in varnosti izdelkov. |
2. This Annex shall apply to any standard, technical regulation and conformity assessment procedure that either Party may introduce or maintain with respect to the safety and electromagnetic compatibility (hereinafter referred to as "EMC") of electrical and electronic equipment, professional electrotechnical equipment, electrical household appliances and consumer electronics defined in Appendix 2-B-1 (hereinafter referred to as "covered products"). | 2. Ta priloga se uporablja za vsak standard, tehnični predpis in postopek za ugotavljanje skladnosti, ki ga lahko uvede ali ohrani katera koli od pogodbenic v zvezi z varnostjo in elektromagnetno združljivostjo (v nadaljnjem besedilu: EMZ) električne in elektronske opreme, profesionalne elektrotehnične opreme, električnih gospodinjskih aparatov in elektronike za široko porabo, določene v Dodatku 2-B-1 (v nadaljnjem besedilu: zajeti izdelki). |
Article 2 | Člen 2 |
International standards and standard-setting bodies | Mednarodni standardi in organi, ki določajo standarde |
1. The Parties recognise that the International Organisation for Standards (hereinafter referred to as the "ISO"), the International Electrotechnical Commission (hereinafter referred to as the "IEC") and the International Telecommunication Union (hereinafter referred to as the "ITU") are the relevant international standard-setting bodies for EMC and safety of covered products [1]. | 1. Pogodbenici priznavata, da so Mednarodna organizacija za standardizacijo (v nadaljnjem besedilu: ISO), Mednarodna elektrotehnična komisija (v nadaljnjem besedilu: IEC) in Mednarodna telekomunikacijska zveza (v nadaljnjem besedilu: ITU) ustrezni mednarodni organi, ki določajo standarde za EMZ in varnost zajetih izdelkov [1]. |
2. Where relevant international standards established by the ISO, IEC and ITU exist, the Parties shall use these international standards or the relevant parts of them as a basis for any standard, technical regulation or conformity assessment procedure [2]. | 2. Kadar veljajo ustrezni mednarodni standardi, ki so jih določile ISO, IEC in ITU, pogodbenici uporabljata te mednarodne standarde ali njihove ustrezne dele kot podlago za kateri koli standard, tehnični predpis ali postopek za ugotavljanje skladnosti [2]. |
3. The Parties shall ensure that their standard-setting bodies participate in the development of international standards in the ISO, IEC and ITU, and commit to consult with a view to establishing common approaches. | 3. Pogodbenici zagotovita, da njuni organi, ki določajo standarde, sodelujejo pri razvoju mednarodnih standardov v ISO, IEC in ITU, in se zavezujeta k posvetovanju z namenom določanja skupnih pristopov. |
Article 3 | Člen 3 |
Conformity assessment procedure | Postopek za ugotavljanje skladnosti |
In case a Party requires a positive assurance of conformity with technical regulations on EMC or safety of covered products, the following rules shall apply [3]: | Če pogodbenica zahteva potrditev skladnosti s tehničnimi predpisi o EMZ ali varnosti zajetih izdelkov, se uporabljajo naslednja pravila [3]: |
(a) conformity assessment procedures shall not be prepared, adopted or applied with a view to or with the effect of creating unnecessary obstacles to trade with the other Party; | (a) postopki za ugotavljanje skladnosti ne smejo biti pripravljeni, sprejeti ali uporabljeni z namenom, da bi povzročali nepotrebne ovire za trgovino z drugo pogodbenico; |
(b) except as otherwise provided under this Annex, including the transitional arrangements set out in Article 4, each Party shall accept products on its market [4] on the basis of one or more of the following procedures as positive assurance of conformity to its technical regulations on EMC or safety of covered products: | (b) razen kadar je določeno drugače v tej prilogi, vključno s prehodnimi ureditvami iz člena 4, vsaka pogodbenica sprejme izdelke na svoj trg [4] na podlagi enega ali več izmed naslednjih postopkov, ki se štejejo za potrditev skladnosti z njenimi tehničnimi predpisi o EMZ ali varnosti zajetih izdelkov: |
(i) a supplier’s declaration of conformity without requiring the intervention of any conformity assessment body or testing of the product by recognised testing laboratories; | (i) dobaviteljeve izjave o skladnosti brez zahteve po posredovanju katerega koli organa za ugotavljanje skladnosti ali preizkušanju izdelka v priznanih preizkuševalnih laboratorijih; |
(ii) a supplier’s declaration of conformity based on a test report from any testing laboratory in the other Party’s territory that has been notified by the Party at the entry into force of this Agreement or in any subsequent notifications. The notifying Party shall be solely responsible for notifying any laboratory which is competent [5] to perform the relevant tests in its territory, without prior approval or verification by the importing Party. The importing Party may require that the declaration of conformity is submitted by the supplier before the product is placed on its market and that the declaration contains the name of the testing laboratory issuing the test report and the issuing date of the test report. The importing Party may also require a copy of the test report, including a list of critical components, demonstrating conformity to the requirements applicable to the product, and a general description of the product; or | (ii) dobaviteljeve izjave o skladnosti, ki temelji na poročilu o preizkusu katerega koli preizkuševalnega laboratorija na ozemlju druge pogodbenice, ki ga je pogodbenica priglasila ob začetku veljavnosti tega sporazuma ali v katerih koli poznejših uradnih obvestilih. Pogodbenica priglasiteljica je odgovorna izključno za priglasitev vsakega laboratorija, pristojnega [5] za izvajanje ustreznih preizkusov na njenem ozemlju, brez predhodne odobritve ali preverjanja pogodbenice uvoznice. Pogodbenica uvoznica lahko zahteva, da dobavitelj predloži izjavo o skladnosti, preden se izdelek da na njen trg, in da izjava vsebuje ime preizkuševalnega laboratorija, ki je izdal poročilo o preizkusu, in datum izdaje poročila o preizkusu. Pogodbenica uvoznica lahko zahteva tudi kopijo poročila o preizkusu, vključno s seznamom pomembnih elementov, ki dokazuje skladnost z zahtevami, ki veljajo za izdelek, in splošnim opisom izdelka, ali |
(iii) a supplier’s declaration of conformity based on a test report issued by: | (iii) dobaviteljeve izjave o skladnosti, ki temelji na poročilu o preizkusu, ki ga izda: |
(A) any testing laboratory in the other Party that has concluded voluntary arrangements for mutual acceptance of test reports with one or more conformity assessment bodies designated by the importing Party; or | (A) kateri koli preizkuševalni laboratorij druge pogodbenice, ki je sklenil prostovoljno ureditev za vzajemno priznavanje poročil o preizkusih z enim ali več organi za ugotavljanje skladnosti, ki jih imenuje pogodbenica uvoznica, ali |
(B) a CB Test Laboratory of the other Party under the IECEE CB Scheme, accompanied by a valid CB Test Certificate, in accordance with the rules and procedures of the IECEE CB Scheme and the commitments by the Parties thereunder. | (B) preizkuševalni laboratorij certifikacijskega organa druge pogodbenice iz sheme IECEE CB, skupaj z veljavnim potrdilom o preizkušanju certifikacijskega organa, v skladu s pravili in postopki sheme IECEE CB in zavezami pogodbenic na podlagi tega. |
The importing Party may require for review before the product is placed on its market the submission of the declaration of conformity which contains a copy of the test report, including a list of critical components, demonstrating conformity to the requirements applicable to the product, and a general description of the product. | Pogodbenica uvoznica lahko zahteva, da se pred dajanjem izdelka na njen trg ponovno pregleda predložitev izjave o skladnosti, ki vsebuje kopijo poročila o preizkusu, vključno s seznamom pomembnih elementov, ki dokazuje skladnost z zahtevami, ki veljajo za izdelek, in splošnim opisom izdelka. |
The choice among the procedures in this subparagraph shall rest with each Party subject to the limitations set out in Appendix 2-B-2; | Postopek iz tega pododstavka izbere vsaka pogodbenica ob upoštevanju omejitev, določenih v Dodatku 2-B-2; |
(c) the Parties shall accept the supplier as solely responsible for issuing, changing or withdrawing the declaration of conformity. The Parties may require that the declaration of conformity is dated and identifies the supplier or the supplier’s authorised representative in their territories, the person empowered by the manufacturer or his authorised representative to sign the declaration, the products covered by the declaration, and the applied technical regulations to which conformity is declared. When a supplier’s declaration of conformity is for a batch of products, it shall cover each article of the batch. When testing is undertaken, the choice of the testing laboratory shall rest with the supplier; and | (c) pogodbenici se strinjata, da je dobavitelj izključno odgovoren za izdajanje, spreminjanje ali preklic izjave o skladnosti. Pogodbenici lahko zahtevata, da izjava o skladnosti vsebuje datum in ime dobavitelja ali njegovega pooblaščenega predstavnika na njunih ozemljih, osebo, ki jo proizvajalec ali njegov pooblaščeni predstavnik pooblasti za podpisovanje izjave, izdelke, zajete v izjavi, in uporabljene tehnične predpise, na katere se izjava nanaša. Kadar se dobaviteljeva izjava o skladnosti nanaša na skupino izdelkov, je v njej zajet vsak izdelek iz skupine. Kadar se opravi preizkušanje, se o izbiri preizkuševalnega laboratorija odloči dobavitelj; in |
(d) beyond what is set out in this Article, a Party shall not require any form of registration of products that may prevent or otherwise delay the placing on the market of products that comply with the Party’s technical regulations. In so far as a Party reviews the supplier’s declaration in line with subparagraph (b)(iii), the review shall be solely limited to verifying, on the basis of the documentation submitted, that the test has been done in accordance with the Party’s relevant technical regulations and that the information contained in the documentation is complete. Any such review shall not cause undue delay for the placing of the products on the Party’s market and the declaration shall be accepted, without exceptions, if the products comply with the Party’s technical regulations and the documentation submitted is complete. In the event that a declaration is rejected, the Party shall communicate its decision to the supplier immediately, together with a detailed explanation of the grounds for the rejection and how these can be rectified by the supplier, as well as an explanation of possibilities to appeal the decision. | (d) poleg tistega, kar je določeno v tem členu, pogodbenica ne zahteva nobene oblike registracije izdelkov, ki lahko prepreči ali kako drugače odloži dajanje na trg izdelkov, ki ustrezajo tehničnim predpisom pogodbenice. Če pogodbenica ponovno pregleda dobaviteljevo izjavo v skladu s pododstavkom (b)(iii), je pregled omejen izključno na preverjanje na podlagi predložene dokumentacije, ali je opravljen preizkus v skladu z ustreznimi tehničnimi predpisi pogodbenice in ali so informacije v dokumentaciji popolne. Noben tak ponovni pregled ne povzroči nepotrebne odložitve dajanja izdelkov na trg pogodbenice, izjava pa se brez izjem sprejme, če izdelki ustrezajo tehničnim predpisom pogodbenice in je predložena popolna dokumentacija. Če pogodbenica izjavo zavrne, svojo odločitev nemudoma sporoči dobavitelju, pri čemer podrobno obrazloži razloge za zavrnitev in kako lahko dobavitelj to popravi ter predstavi možnosti pritožbe zoper odločitev. |
Article 4 | Člen 4 |
Transitional arrangements | Prehodne ureditve |
1. The European Union shall comply with Article 3(b) of this Annex upon the entry into force of this Agreement while Korea shall comply with that subparagraph within three years of the entry into force of this Agreement. | 1. Evropska unija se uskladi s členom 3(b) te priloge ob začetku veljavnosti tega sporazuma, Koreja pa se z navedenim pododstavkom uskladi v treh letih od začetka veljavnosti tega sporazuma. |
2. During the transitional period set out in paragraph 1, in so far as Korea applies, upon the entry into force of this Agreement, mandatory certification to its technical regulations on EMC or safety of covered products, including third party testing, for a product falling under the scope of this Annex, Korea may require to accept such product on its market [6]: | 2. Če Koreja ob začetku veljavnosti tega sporazuma uporablja obvezno izdajanje potrdil za svoje tehnične predpise o EMZ ali varnosti zajetih izdelkov, vključno s testiranjem tretjih strani, za izdelek, ki spada v področje te priloge, lahko med prehodnim obdobjem iz odstavka 1 za sprejetje takega izdelka na svoj trg zahteva [6]: |
(a) a certificate issued by a conformity assessment body in the European Union that has been designated as a "Notified Body" according to the legislation of the European Union. The European Union shall be solely responsible for choosing conformity assessment bodies in its territory, without prior approval or verification by Korea, and shall notify Korea of its list of relevant bodies upon the entry into force of this Agreement and any change thereafter; or | (a) potrdilo, ki ga izda organ za ugotavljanje skladnosti v Evropski uniji, ki je imenovan kot "priglašeni organ" v skladu z zakonodajo Evropske unije. Evropska unija je izključno odgovorna za izbiro organov za ugotavljanje skladnosti na svojem ozemlju brez predhodne odobritve ali preverjanja Koreje, Korejo pa obvesti o svojem seznamu ustreznih organov ob začetku veljavnosti tega sporazuma in kakršnih koli poznejših spremembah, ali |
(b) a certificate to its technical regulations issued by a conformity assessment body that has been designated according to the procedures of Korea. Korea shall accept such certificates based on a test report issued by: | (b) potrdilo za svoje tehnične predpise, ki ga izda organ za ugotavljanje skladnosti, imenovan v skladu s postopki Koreje. Koreja sprejme taka potrdila na podlagi poročila o preizkusu, ki ga izda: |
(i) any testing laboratory in the European Union that has concluded voluntary arrangements for mutual acceptance of test reports with one or more conformity assessment bodies designated by Korea; or | (i) kateri koli preizkuševalni laboratorij v Evropski uniji, ki je sklenil prostovoljno ureditev za vzajemno priznavanje poročil o preizkusih z enim ali več organi za ugotavljanje skladnosti, ki jih imenuje Koreja, ali |
(ii) an EU CB Test Laboratory under the IECEE CB Scheme, accompanied by a valid CB Test Certificate, in accordance with the rules and procedures of the IECEE CB Scheme and the commitments by the European Union and Korea thereunder. | (ii) preizkuševalni laboratorij certifikacijskega organa Evropske unije iz sheme IECEE CB, skupaj z veljavnim potrdilom o preizkušanju certifikacijskega organa, v skladu s pravili in postopki sheme IECEE CB in zavezami Evropske unije in Koreje na podlagi tega. |
The choice between the procedures in this subparagraph shall rest with Korea subject to the limitations set out in Appendix 2-B-2. | O izbiri postopkov iz tega pododstavka se Koreja odloči ob upoštevanju omejitev, določenih v Dodatku 2-B-2. |
3. For those products listed in Appendix 2-B-3, Korea may continue to require positive assurance of conformity with its technical regulations on safety of covered products on the basis of a certificate in accordance with Article 4.2(b) of this Annex after the expiry of the transitional period set out in paragraph 1. For each product listed in Appendix 2-B-3, it will be reviewed, by the end of the transitional period set out in paragraph 1, whether accepting positive assurance of the conformity of such products with its technical regulations on safety of covered products in accordance with Article 3(b) of this Annex would create risks for human health and safety. Such risk assessment will be conducted for such products on the market, on the basis of available scientific and technical information such as consumer reports on safety accidents and non-conformity rate of product inspection. It will also be considered whether the products are used for their intended end-uses and with reasonable and usual care. If the results of risk assessment demonstrate that complying with Article 3(b) of this Annex for the products concerned would create risks for human health and safety, or if the post-market surveillance system set up cannot effectively address such risks, positive assurance of conformity as set out in Article 4.2(b) of this Annex can be maintained. Every three years following the end of the transitional period, the Parties shall review in the Committee on Trade in Goods the risk assessment with the aim of further reducing products listed in Appendix 2-B-3. | 3. Koreja lahko za izdelke iz Dodatka 2-B-3 po izteku prehodnega obdobja iz odstavka 1 še naprej zahteva potrditev skladnosti s svojimi tehničnimi predpisi o varnosti zajetih izdelkov na podlagi potrdila v skladu s členom 4.2(b) te priloge. Za vsak izdelek iz Dodatka 2-B-3 se do konca prehodnega obdobja iz odstavka 1 pregleda, ali bi lahko sprejetje potrditve skladnosti takih izdelkov s tehničnimi predpisi o varnosti zajetih izdelkov v skladu s členom 3(b) te priloge ogrozilo zdravje in varnost ljudi. Taka ocena tveganja se opravi za navedene izdelke na trgu na podlagi razpoložljivih znanstvenih in tehničnih informacij, kot so poročila potrošnikov o dogodkih v zvezi z varnostjo in stopnja neskladnosti pri inšpekcijskih pregledih izdelkov. Preuči se še, ali se izdelki uporabljajo za njihovo predvideno uporabo ter s primerno in običajno skrbnostjo. Če rezultati ocene tveganja pokažejo, da bi skladnost s členom 3(b) te priloge za zadevne izdelke ogrozila zdravje in varnost ljudi, ali če vzpostavljen poprodajni nadzor ne more učinkovito odpraviti takih tveganj, se lahko ohrani potrditev skladnosti, kakor je določena v členu 4.2(b) te priloge. Pogodbenici vsaka tri leta po koncu prehodnega obdobja v okviru Odbora za trgovino z blagom pregledata oceno tveganja z namenom nadaljnjega zmanjšanja števila izdelkov iz Dodatka 2-B-3. |
Article 5 | Člen 5 |
Consolidation and gradual reduction in requirements | Združevanje in postopno zmanjševanje zahtev |
1. The Parties shall, for covered products, not maintain or impose any requirements that are more trade-restrictive, or otherwise have the effect of delaying access to their markets, than what is set out in this Annex regarding conformity assessment procedures covering EMC or safety of covered products or administrative procedures for approving or reviewing test reports. | 1. Pogodbenici za zajete izdelke ne ohranita ali naložita nobenih zahtev, ki omejujejo trgovino ali kako drugače vplivajo na odložitev dostopa do njunih trgov bolj, kot je določeno v tej prilogi v zvezi s postopki za ugotavljanje skladnosti, ki zajemajo EMZ ali varnost zajetih izdelkov, ali upravnimi postopki za odobritev ali pregled poročil o preizkusih. |
2. No later than five years after the entry into force of this Agreement, Korea shall introduce a supplier’s declaration of conformity in accordance with Article 3(b)(i) of this Annex for the placing on the market of some products falling within the scope of this Annex. Every five years following the introduction of a supplier’s declaration of conformity, the Parties shall review the possibility of gradually eliminating technical and administrative requirements including mandatory third party testing, through expanding the introduction of a supplier’s declaration of conformity in accordance with Article 3(b)(i) of this Annex and developing effective market surveillance for the proper functioning of such system. | 2. Koreja najpozneje v petih letih od začetka veljavnosti tega sporazuma uvede dobaviteljevo izjavo o skladnosti v skladu s členom 3(b)(i) te priloge za dajanje na trg nekaterih izdelkov, ki spadajo v področje te priloge. Pogodbenici vsakih pet let po uvedbi dobaviteljeve izjave o skladnosti pregledata možnost postopne odprave tehničnih in administrativnih zahtev, vključno z obveznim testiranjem tretjih strani, s širjenjem uvedbe dobaviteljeve izjave o skladnosti v skladu s členom 3(b)(i) te priloge in razvijanjem učinkovitega nadzora trga za pravilno delovanje takega sistema. |
Article 6 | Člen 6 |
Exceptions and emergency measures | Izjeme in nujni ukrepi |
1. Notwithstanding Articles 3 through 5 of this Annex, either Party may introduce requirements for mandatory third party testing or certification for EMC or safety of covered products, or introduce administrative procedures for approving or reviewing test reports, for particular products falling within the scope of this Annex under the following conditions: | 1. Ne glede na člene od 3 do 5 te priloge lahko vsaka pogodbenica za nekatere izdelke, ki spadajo v področje te priloge, uvede zahteve za obvezno testiranje tretjih strani ali izdajanje potrdil za EMZ ali varnost zajetih izdelkov oziroma upravne postopke za odobritev ali pregled poročil o preizkusih pod naslednjimi pogoji: |
(a) there exist urgent and compelling reasons related to the protection of human health and safety that justify the introduction of such requirements or procedures; | (a) v primeru nujnih in utemeljenih razlogov v zvezi z varovanjem zdravja in varnosti ljudi, ki utemeljujejo uvedbo takih zahtev ali postopkov; |
(b) the reasons for the introduction of any such requirements or procedures are supported by substantiated technical or scientific information regarding the performance of the products in question; | (b) razlogi za uvedbo vsake take zahteve ali postopka so podprti z utemeljenimi tehničnimi ali znanstvenimi informacijami v zvezi z lastnostmi zadevnih izdelkov; |
(c) any such requirements or procedures are not more trade-restrictive than necessary to fulfil the Party’s legitimate objective, taking account of the risks that non-fulfilment would create; and | (c) vsaka taka zahteva ali postopek ne sme omejevati trgovine bolj, kot je to potrebno za izpolnitev zakonitih ciljev pogodbenice, ob upoštevanju tveganj zaradi neizpolnitve, in |
(d) the Party could not have reasonably foreseen the need for introducing any such requirements or procedures at the time of entry into force of this Agreement. | (d) pogodbenica ob začetku veljavnosti tega sporazuma ni mogla razumno predvideti potrebe po uvedbi take zahteve ali postopka. |
Before introducing the requirements or procedures, the Party shall notify the other Party and, following consultations, take the comments of the other Party into account, to the greatest extent possible, in devising any such requirements or procedures. Any requirements introduced shall, to the greatest extent possible, be in compliance with this Annex. Once adopted, any requirement or procedure introduced shall be reviewed every third year from the date of its adoption and repealed if the reasons for its introduction no longer exist. | Pogodbenica pred uvedbo zahtev ali postopkov obvesti drugo pogodbenico in po opravljenih posvetovanjih čim bolj upošteva pripombe druge pogodbenice pri oblikovanju takih zahtev ali postopkov. Uvedene zahteve morajo biti čim bolj skladne s to prilogo. Uvedene zahteve ali postopke je treba pregledati vsake tri leta od datuma uvedbe in jih razveljaviti, če ni več razlogov za njihovo uvedbo. |
2. If a Party has good cause to believe that a covered product creates risk for human health and safety, notably because it does not comply with requirements applicable to it, the Party may require withdrawal of that product from its market. Any such temporary emergency measures shall be notified to the other Party with an objective and reasoned explanation of why such actions have been taken, indicating whether the need for such measures is due to: | 2. Če ima pogodbenica tehtne razloge za domnevo, da zajeti izdelek ogroža zdravje in varnost ljudi, zlasti ker ne ustreza zahtevam, ki zanj veljajo, lahko zahteva umik zadevnega izdelka s svojega trga. O vseh takih začasnih nujnih ukrepih je treba obvestiti drugo pogodbenico, pri čemer je treba predstaviti objektivno in utemeljeno razlago za sprejetje takih ukrepov in navesti, ali so taki ukrepi potrebni zaradi: |
(a) failure to comply with applicable standards or technical regulations; | (a) neskladnosti z veljavnimi standardi ali tehničnimi predpisi; |
(b) incorrect application of standards or technical regulations; or | (b) nepravilne uporabe standardov ali tehničnih predpisov ali |
(c) shortcomings in the standards or technical regulations themselves. | (c) pomanjkljivostih v standardih ali tehničnih predpisih. |
Article 7 | Člen 7 |
Implementation and cooperation | Izvajanje in sodelovanje |
1. The Parties shall closely cooperate to promote common understanding on regulatory issues, including those related to radio frequency equipment, and consider any request of the other Party regarding the implementation of this Annex. | 1. Pogodbenici tesno sodelujeta pri spodbujanju skupnega razumevanja o regulativnih zadevah, vključno z vprašanji, povezanimi z radijskofrekvenčno opremo, in preučita vsako prošnjo druge pogodbenice v zvezi z izvajanjem te priloge. |
2. The Parties shall cooperate to maintain and expand the voluntary arrangements for mutual acceptance of test reports between them. | 2. Pogodbenici sodelujeta z namenom ohranjanja in širjenja prostovoljnih ureditev za vzajemno priznavanje poročil o preizkusih. |
3. Whenever Korea requires as a positive assurance of conformity the procedures set out in Article 3(b)(iii) and Article 4.2(b) of this Annex for a product falling within the scope of this Annex, it shall ensure that its certification bodies have Memoranda of Understanding (MOUs) with testing laboratories in the European Union, or are National Certification Bodies under the IECEE CB Scheme, for that product unless its technical regulations for that product substantially differ from relevant IEC standards. This paragraph shall apply as from the expiry of the transitional period set out in Article 4.1 of this Annex. | 3. Kadar Koreja kot potrditev skladnosti zahteva postopke iz člena 3(b)(iii) in člena 4.2(b) te priloge za izdelek, ki spada v področje te priloge, zagotovi, da imajo njeni certifikacijski organi sklenjene memorandume o soglasju (MOU) s preizkuševalnimi laboratoriji v Evropski uniji ali da so to nacionalni certifikacijski organi iz sheme IECEE CB za zadevni izdelek, razen če se njeni tehnični predpisi za zadevni izdelek precej razlikujejo od ustreznih standardov IEC. Ta odstavek se uporablja od izteka prehodnega obdobja iz člena 4.1 te priloge. |
4. When amending existing technical regulations or developing any new technical regulation for EMC or safety of covered products, a Party shall notify the other Party in advance, provide, upon request, additional available information or written responses to the comments made by the other Party and, as appropriate, consider the other Party’s views. | 4. Kadar pogodbenica spreminja veljavne tehnične predpise ali razvija nove tehnične predpise za EMZ ali varnost zajetih izdelkov, mora o tem vnaprej obvestiti drugo pogodbenico in na zahtevo predložiti dodatne razpoložljive informacije ali pisne odgovore na pripombe druge pogodbenice ter, kadar je to primerno, upoštevati stališče druge pogodbenice. |
5. The Parties agree to consult promptly on any issue that may arise concerning the implementation of this Annex, and to cooperate for the further facilitation of trade in covered products, including, as appropriate, through the promotion of international standards. | 5. Pogodbenici soglašata, da se bosta nemudoma posvetovali o vsakem vprašanju, ki se lahko pojavi v zvezi z izvajanjem te priloge, in sodelovali z namenom nadaljnjega olajševanja trgovine z zajetimi izdelki, vključno, kadar je to primerno, s spodbujanjem mednarodnih standardov. |
6. The Parties shall protect any confidential business information obtained under the procedures referred to in this Annex. | 6. Pogodbenici varujeta vse zaupne poslovne informacije, pridobljene med postopki, navedenimi v tej prilogi. |
[1] The Parties may agree in the future by decision of the Trade Committee on any new international standard-setting bodies which they deem relevant for the purpose of implementing this Article. | [1] Pogodbenici se lahko v prihodnosti na podlagi odločitve Odbora za trgovino dogovorita o kakršnih koli novih mednarodnih organih za določanje standardov, za katere menita, da so ustrezni za namene izvajanja tega člena. |
[2] In case no such international standards exist, or where a Party has adopted any standard, technical regulation or conformity assessment procedure which differs from that under international standards, the Party shall limit its standard, technical regulation or conformity assessment procedure to what is necessary for the achievement of legitimate objectives on safety and other public interest requirements and, wherever appropriate, base them on products requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics, in accordance with Chapter Four (Technical Barriers to Trade). | [2] Če ni takih mednarodnih standardov ali če je pogodbenica sprejela kakršen koli standard, tehnični predpis ali postopek za ugotavljanje skladnosti, ki se razlikuje od tistega, kar je določeno z mednarodnimi standardi, pogodbenica omeji svoj standard, tehnični predpis ali postopek za ugotavljanje skladnosti na tisto, kar je potrebno za dosego zakonitih ciljev glede varnosti in drugih zahtev javnega interesa, ter, kadar je to primerno, pri tem izhaja iz zahtev izdelka, upoštevajoč njegovo funkcionalnost, ne pa obliko ali opisne značilnosti, v skladu s četrtim poglavjem (Tehnične ovire v trgovini). |
[3] Either Party reserves its right to require in the future positive assurance of conformity for any product currently not subject to positive assurance of conformity, in which case the Party has to comply with its obligations under this Annex. | [3] Katera koli od pogodbenic si pridržuje pravico, da v prihodnosti zahteva potrditev skladnosti za vsak izdelek, ki trenutno ni predmet potrditve skladnosti, pri čemer mora pogodbenica izpolnjevati svoje obveznosti iz te priloge. |
[4] The permission to place a product on the market in accordance with this subparagraph shall include permission to affix any mandatory marks that are required for placing such product on the market. | [4] Dovoljenje za dajanje izdelka na trg v skladu s tem pododstavkom vključuje dovoljenje za pritrjevanje vseh obveznih oznak, ki so potrebne za dajanje takega izdelka na trg. |
[5] The specific testing laboratories that are competent in the notifying Party in accordance with its legislation, that obtain accreditation (for example under ISO/IEC 17025) by the accreditation body or that are competent for post-market surveillance for conformity assessment in the notifying Party, will be considered competent for the task envisaged in this Annex. | [5] Posebni preizkuševalni laboratoriji, ki so pristojni v pogodbenici priglasiteljici v skladu z njeno zakonodajo in ki jih akreditira (na primer v skladu z ISO/IEC 17025) akreditacijski organ ali ki so pristojni za poprodajni nadzor za ugotavljanje skladnosti v pogodbenici priglasiteljici, se štejejo za pristojne za naloge, predvidene v tej prilogi. |
[6] The permission to place a product on the market in accordance with this Article shall include permission to affix any mandatory marks that are required for placing the product on the market. | [6] Dovoljenje za dajanje izdelka na trg v skladu s tem členom vključuje dovoljenje za pritrjevanje vseh obveznih oznak, ki so potrebne za dajanje takega izdelka na trg. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-B-1 | Dodatek 2-B-1 |
1. Annex 2-B shall cover those products listed in Article 1.2 of Annex 2-B which: | 1. Dodatek 2-B zajema tiste izdelke iz člena 1.2 Priloge 2-B, ki: |
(a) in the case of the European Union’s obligations, fall, at the date of signature of this Agreement, within the scope of Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits (codified version), or Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 89/336/EEC, or of the provisions on safety or electromagnetic compatibility of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity; and | (a) v primeru obveznosti Evropske unije na datum podpisa tega sporazuma spadajo v področje uporabe Direktive 2006/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi z električno opremo, konstruirano za uporabo znotraj določenih napetostnih mej (kodificirana različica), ali Direktive 2004/108/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. decembra 2004 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo in razveljavitvi Direktive 89/336/EGS, ali določb o varnosti ali elektromagnetni združljivosti iz Direktive 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 1999 o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme (kodificirana različica), in |
(b) in the case of Korea’s obligations, fall, at the date of signature of this Agreement, within the scope of the Radio Waves Act (Act No.8867, Feb. 29, 2008), the Framework Act on Telecommunications (Act No.8974, Mar. 21, 2008) or the Electrical Appliances Safety Control Act [1] (Act No.8852, Feb. 29, 2008). | (b) v primeru obveznosti Koreje na dan podpisa tega sporazuma spadajo v področje uporabe Zakona o radijskih valovih (zakon št. 8867, 29. februar 2008), Okvirnega zakona o telekomunikacijah (zakon št. 8974, 21. marec 2008) ali Zakona o nadzoru nad varnostjo električnih aparatov [1] (zakon št. 8852, 29. februar 2008). |
2. The Parties understand that the products covered by the domestic laws listed in this Appendix, which include all the products to which Annex 2-B applies, are intended to cover the universe of electronics products. It is understood that in case a product is not covered by Annex 2-B for a Party but is covered for the other Party, or at the time of signature of this Agreement or subsequently [2] subject to mandatory third party certification by a Party but not by the other Party, the other Party can subject such product to a similar treatment as may be necessary for the protection of health and safety. Before such measures are implemented, the Party wishing to introduce them shall notify the other Party of its intentions and provide for a period of three months for consultations. | 2. Pogodbenici se zavedata, da naj bi izdelki, ki jih obravnava nacionalna zakonodaja, našteta v tem dodatku, in ki vključujejo vse izdelke, za katere se uporablja Priloga 2-B, zajemali vse elektronske izdelke. Razume se, da v primeru, ko izdelek v Prilogi 2-B ni zajet za eno pogodbenico, za drugo pogodbenico pa je, ali če ob podpisu tega sporazuma ali pozneje [2] ena pogodbenica zanj zahteva obvezno certificiranje tretje strani, druga pogodbenica pa ne, lahko druga pogodbenica za tak izdelek uvede podobno obravnavo, kolikor je to potrebno za varovanje zdravja in varnosti. Pred izvedbo takih ukrepov mora pogodbenica, ki jih želi uvesti, o svojih namenih obvestiti drugo pogodbenico in določiti tri mesece za posvetovanja. |
[1] Notwithstanding this subparagraph, Korea may, when necessary, subject electrical equipment operated with direct current to conformity assessment procedures under the Electrical Appliances Safety Control Act in accordance with this Article. | [1] Ne glede na ta pododstavek lahko Koreja, kadar je to potrebno, za električno opremo na enosmerni tok določi postopke za ugotavljanje skladnosti po Zakonu o nadzoru nad varnostjo električnih aparatov v skladu s tem členom. |
[2] For instance, pursuant to Article 6 of Annex 2-B or in case specific instruments are introduced pursuant to Article 1 (4) of Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility. | [2] Na primer v skladu s členom 6 Priloge 2-B ali, če so uvedeni posebni instrumenti, v skladu s členom 1(4) Direktive 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-B-2 | Dodatek 2-B-2 |
1. The European Union shall accept, for all covered products, the procedure set out in Article 3(b)(i) of Annex 2-B as positive assurance of conformity with its own technical regulations. | 1. Evropska unija za vse zajete izdelke sprejme postopek iz člena 3(b)(i) Priloge 2-B kot potrditev skladnosti s svojimi tehničnimi predpisi. |
2. Korea shall accept as positive assurance of conformity with its own technical regulations, | 2. Koreja kot potrditev skladnosti s svojimi tehničnimi predpisi sprejme: |
(a) for products falling within the scope of the Radio Waves Act or the Framework Act on Telecommunications at the date of signature of this Agreement: | (a) za izdelke, ki na datum podpisa tega sporazuma spadajo v področje uporabe Zakona o radijskih valovih ali Okvirnega zakona o telekomunikacijah: |
(i) during the transitional period set out in Article 4.1 of Annex 2-B the procedure defined in Article 4.2(a) of Annex 2-B; and | (i) med prehodnim obdobjem iz člena 4.1 Priloge 2-B postopek, določen v členu 4.2(a) Priloge 2-B, in |
(ii) after the transitional period, the procedures defined in Article 3(b)(i) or 3(b)(ii) of Annex 2-B, where the choice between the two procedures shall rest with Korea. | (ii) po prehodnem obdobju postopke, določene v členu 3(b)(i) ali 3(b)(ii) Priloge 2-B, pri čemer Koreja odloči, katerega izmed teh dveh postopkov bo izbrala; |
(b) for products falling within the scope of the Electrical Appliances Safety Control Act at the date of signature of this Agreement: | (b) za izdelke, ki na datum podpisa tega sporazuma spadajo v področje uporabe Zakona o nadzoru nad varnostjo električnih aparatov: |
(i) during the transitional period set out in Article 4.1 of Annex 2-B, the procedure defined in Article 4.2(b) of Annex 2-B; and | (i) med prehodnim obdobjem iz člena 4.1 Priloge 2-B postopek, določen v členu 4.2(b) Priloge 2-B, in |
(ii) after the transitional period, the procedures defined in Article 3(b)(i), 3(b)(ii) or 3(b)(iii) of Annex 2-B, where the choice among the three procedures shall rest with Korea; | (ii) po prehodnem obdobju postopke, določene v členu 3(b)(i), 3(b)(ii) ali 3(b)(iii) Priloge 2-B, pri čemer Koreja odloči, katerega izmed teh treh postopkov bo izbrala. |
3. For products falling, at the date of signature of this Agreement, within the scope of more than one Act referred to in paragraph 2 of this Appendix, the supplier shall remain free to provide positive assurance of conformity with EMC in accordance with either of the procedures selected by Korea in accordance with subparagraph (a) or (b) of paragraph 2 of this Appendix. In case a product falls, in the future, within the scope of more than one Act referred to in paragraph 2 of this Appendix, whether EMC or safety of covered products is concerned, the same rule shall apply. | 3. Za izdelke, ki na datum podpisa tega sporazuma spadajo v področje uporabe več kot enega zakona iz odstavka 2 tega dodatka, lahko dobavitelj predloži potrditev skladnosti glede EMZ v skladu s katerim koli od postopkov, ki jih izbere Koreja v skladu s pododstavkom (a) ali (b) odstavka 2 tega dodatka. Če izdelek v prihodnosti spada v področje uporabe več kot enega zakona iz odstavka 2 tega dodatka, kar zadeva EMZ ali varnost zajetih izdelkov, se uporablja enako pravilo. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-B-3 | Dodatek 2-B-3 |
No | Products | HS code | | Št. | Izdelki | Oznaka HS | |
1 | Cables and cord sets | 854442, 854449, 854459, 854460 | | 1 | Kabli in električni vodniki | 854442, 854449, 854459, 854460 | |
2 | Switches | 853590, 853650 | | 2 | Stikala | 853590, 853650 | |
3 | Interceptors for electrical appliances | 853521, 853529, 853620, 853630, 853650 | | 3 | Odklopniki tokokrogov | 853521, 853529, 853620, 853630, 853650 | |
4 | Magnetic switches | 853650 | | 4 | Magnetna stikala | 853650 | |
5 | Capacitors and noise filters | 853210, 853221, 853222, 853223, 853224, 853225, 853229, 853230, 853540 | | 5 | Kondenzatorji in filtri šuma | 853210, 853221, 853222, 853223, 853224, 853225, 853229, 853230, 853540 | |
6 | Installation accessories and connection devices | 853650, 853669 | | 6 | Pribor za inštalacijo in naprave za povezavo | 853650, 853669 | |
7 | Fuses and fuse holders, thermal-links | 853510, 853610, 853630 | | 7 | Varovalke in nosilci varovalk, termične varovalke | 853510, 853610, 853630 | |
8 | Power transformers and voltage regulators | 850421, 850422, 850431, 850432, 850433, 850434, 850440 | | 8 | Električni transformatorji in pretvorniki | 850421, 850422, 850431, 850432, 850433, 850434, 850440 | |
9 | Vacuum cleaners, floor treatment machines, steam cleaners, surface-cleaning appliances | 842430, 850811, 850819, 850860 | | 9 | Sesalniki za prah, stroji za čiščenje tal, stroji za brizganje pare, naprave za čiščenje površine | 842430, 850811, 850819, 850860 | |
10 | Electric irons and press | 851640, 845130 | | 10 | Električni likalniki in stiskalnice za likanje | 851640, 845130 | |
11 | Dish washers and dish driers | 842211, 842219, 842220, 845140, 842240 | | 11 | Stroji za pomivanje in sušenje posode | 842211, 842219, 842220, 845140, 842240 | |
12 | Heating appliances for kitchen | 841989, 841990, 851410, 851650, 851660, 851672 | | 12 | Kuhinjske toplotne naprave | 841989, 841990, 851410, 851650, 851660, 851672 | |
13 | Washing machines and spin extractors | 842112, 845011, 845012, 845019, 845020 | | 13 | Pralni stroji in centrifugalni sušilniki | 842112, 845011, 845012, 845019, 845020 | |
14 | Appliances for hair care | 851631, 851632 | | 14 | Aparati za urejanje las | 851631, 851632 | |
15 | Warming plates and electric hot cupboards | 851660, 851679, 851680 | | 15 | Grelne plošče in kuhalniki | 851660, 851679, 851680 | |
16 | Motor-operated appliances for kitchen | 821490, 843510, 846722, 850940, 850980 | | 16 | Kuhinjski aparati z vdelanim elektromotorjem | 821490, 843510, 846722, 850940, 850980 | |
17 | Electric appliances for heating liquids | 841981, 841989, 851660, 851671, 851679, 851680 | | 17 | Električni aparati za gretje tekočin | 841981, 841989, 851660, 851671, 851679, 851680 | |
18 | Electric blankets and mats, electric beds | 630110 | | 18 | Električne odeje in podloge, električne postelje | 630110 | |
19 | Cauterising machines and foot warmers | 392210, 630110, 851680 | | 19 | Naprave za izžiganje in grelniki za stopala | 392210, 630110, 851680 | |
20 | Storage water heaters and Instantaneous water heaters | 851610, 851660, 851679, 851680 | | 20 | Akumulacijski in pretočni grelniki vode | 851610, 851660, 851679, 851680 | |
21 | Electric refrigerators and ice makers | 841490, 841581, 841582, 841810, 841821, 841829, 841830, 841840, 841850, 841869, 841899 | | 21 | Električni hladilniki in naprave za pripravo ledu | 841490, 841581, 841582, 841810, 841821, 841829, 841830, 841840, 841850, 841869, 841899 | |
22 | Microwave ovens (using the frequencies of 300 MHz - 30 GHz range) | 851650 | | 22 | Mikrovalovne peči (z uporabo frekvenc v razponu od 300 MHz do 30 GHz) | 851650 | |
23 | Sewing machines for household | 845210, 845229 | | 23 | Šivalni stroji za gospodinjstva | 845210, 845229 | |
24 | Battery chargers | 850440 | | 24 | Polnilci baterij | 850440 | |
25 | Electric driers | 845121, 851629, 851679, 845129, 851632, 851633 | | 25 | Stroji za sušenje | 845121, 851629, 851679, 845129, 851632, 851633 | |
26 | Heaters | 851610, 851621, 851629, 851679, 851680, 940210 | | 26 | Grelniki | 851610, 851621, 851629, 851679, 851680, 940210 | |
27 | Massage appliances | 901910 | | 27 | Aparati za masažo | 901910 | |
28 | Air-conditioners and dehumidifiers | 841510, 841581, 841582, 841583 | | 28 | Klimatske naprave in sušilci zraka | 841510, 841581, 841582, 841583 | |
29 | Pumps and electric waterspouts | 841350, 841360, 841370, 841381, 841810, 961610 | | 29 | Črpalke in električne vodne šobe | 841350, 841360, 841370, 841381, 841810, 961610 | |
30 | Heating tools | 841989, 841990, 842240, 842290, 851511, 851519, 851521, 851580 | | 30 | Toplotna orodja | 841989, 841990, 842240, 842290, 851511, 851519, 851521, 851580 | |
31 | Electric sauna appliances | 851629, 851679 | | 31 | Električni aparati za savne | 851629, 851679 | |
32 | Aquarium heaters, air bubble generators, fishbowls for display | 841350, 841360, 841370, 841381, 841480, 842139, 851629, 851660 | | 32 | Grelniki za akvarije, naprave za proizvajanje mehurčkov, posode za ribe | 841350, 841360, 841370, 841381, 841480, 842139, 851629, 851660 | |
33 | Electric air bubble generators | 841480, 842139 | | 33 | Električne naprave za proizvajanje mehurčkov | 841480, 842139 | |
34 | Insect killing or repelling devices | 851660, 851679, 851680 | | 34 | Naprave za ubijanje ali odvračanje insektov | 851660, 851679, 851680 | |
35 | Electric baths | 392210, 392290, 691010, 691090 | | 35 | Električne kadi | 392210, 392290, 691010, 691090 | |
36 | Air-cleaning appliances | 841410, 841430, 841451, 841459, 841480 | | 36 | Naprave za čiščenje zraka | 841410, 841430, 841451, 841459, 841480 | |
37 | Dispensing appliances and vending machines (equipped with heating element or cooling device or discharge lamp or accommodation) | 847621, 847629, 847681, 847689 | | 37 | Avtomatski stroji za prodajo blaga (z vgrajeno napravo za gretje ali hlajenje ali žarnico na razelektrenje ali prilagoditve) | 847621, 847629, 847681, 847689 | |
38 | Electric fans, range hoods | 630319, 841410, 841451, 841459, 841460, 841480, 841490, 841510, 854089 | | 38 | Električni ventilatorji, nape | 630319, 841410, 841451, 841459, 841460, 841480, 841490, 841510, 854089 | |
39 | Electric appliances for toilets and electro-motive inhalers | 392290, 850819 | | 39 | Električne naprave za stranišča in električni inhalatorji | 392290, 850819 | |
40 | Humidifiers | 851580 | | 40 | Vlažilci zraka | 851580 | |
41 | Spray extraction appliances | 961610 | | 41 | Pršila za dišave | 961610 | |
42 | Electric disinfectants (only equipped with steriliser lamp) | 841989 | | 42 | Električne naprave za dezinfekcijo (le z vgrajeno lučjo za sterilizacijo) | 841989 | |
43 | Food waste process machine | 850980 | | 43 | Aparati za obdelavo ostankov hrane | 850980 | |
44 | Wet towel wrapping devices | 820890, 842240 | | 44 | Stroji za zavijanje vlažnih brisač | 820890, 842240 | |
45 | Motor-operated electric tools | 820750, 843311, 843319, 843320, 846711, 846719, 846721, 846722, 846781, 846789, 850980 | | 45 | Orodja z elektromotorjem | 820750, 843311, 843319, 843320, 846711, 846719, 846721, 846722, 846781, 846789, 850980 | |
46 | Copying machines | 844331 | | 46 | Stroji za kopiranje | 844331 | |
47 | DC power supplies (with the rated capacity of at most 1kVA, including those used in combination with AC power) | 850440 | | 47 | Naprave za napajanje z enosmernim tokom (z nazivno močjo največ 1 kVA, vključno s tistimi, ki se uporabljajo v kombinaciji z izmeničnim tokom) | 850440 | |
48 | Un-interruptible power supply | 850440 | | 48 | Naprave za neprekinjeno napajanje | 850440 | |
49 | Laminators | 847989 | | 49 | Laminatorji | 847989 | |
50 | Lamp holders | 853661, 853669 | | 50 | Okovi žarnic | 853661, 853669 | |
51 | Luminaires (general purpose luminaires) | 940510, 940520, 940540, 940560, 940591, 940592, 940599 | | 51 | Svetilke (svetilke za splošno rabo) | 940510, 940520, 940540, 940560, 940591, 940592, 940599 | |
52 | Ballaster (lamps, control gears) | 850410, 853661, 853669 | | 52 | Predstikalne naprave (žarnice, krmilne naprave) | 850410, 853661, 853669 | |
53 | Self ballasted lamps | 853990 | | 53 | Žarnice z vgrajeno predstikalno napravo | 853990 | |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-B-4 | Dodatek 2-B-4 |
For the purposes of Annex 2-B, the following definitions [1] shall apply: | Za namene Priloge 2-B se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov [1]: |
safety of electrical equipment means that equipment, having been constructed in accordance with good engineering practice in safety matters, does not endanger the safety of persons, domestic animals or property when properly installed, maintained and used in applications for which it was made; | varnost električne opreme pomeni, da oprema, ki je bila zasnovana v skladu z dobro inženirsko prakso v varnostnih zadevah, ne ogroža varnosti oseb, domačih živali ali premoženja, kadar je ustrezno nameščena in vzdrževana ter se uporablja za namene, za katere je bila izdelana; |
electromagnetic compatibility means the ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electromagnetic environment without introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment; | elektromagnetna združljivost pomeni sposobnost opreme ali sistema, da zadovoljivo deluje v svojem elektromagnetnem okolju, ne da bi v njem na kar koli vplivala z nevzdržnimi elektromagnetnimi motnjami; |
declaration of conformity means the issuance of a statement, based on a decision following review, that fulfilment of specified requirements has been demonstrated; | izjava o skladnosti pomeni, da se na podlagi odločitve, sprejete po opravljenem pregledu, izda izjava, da so izpolnjene posebne zahteve; |
standard means a document approved by a recognised body, that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or characteristics for products or related processes and production methods, with which compliance is not mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process or production method; | standard pomeni dokument, ki ga je odobril pristojni organ, v katerem so za splošno in večkratno uporabo določena pravila, smernice ali značilnosti proizvodov ali posameznih postopkov ali načinov proizvodnje, ki jih ni treba nujno spoštovati. Vključuje ali izključno obravnava tudi izrazoslovje, simbole, pakiranje, označevanje ali etiketiranje, ki se nanašajo na proizvod, postopek ali način proizvodnje; |
technical regulation means a document which lays down product characteristics or their related processes and production methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process or production method; | tehnični predpis pomeni dokument, ki določa značilnosti proizvoda ali povezanega postopka in načina proizvodnje, vključno z veljavnimi upravnimi določbami, ki jih je treba obvezno upoštevati. Vključuje ali izključno obravnava tudi izrazoslovje, simbole, pakiranje, označevanje ali etiketiranje, ki se nanašajo na proizvod, postopek ali način proizvodnje; |
supplier means a manufacturer, or his or her authorised representative in the territory of the importing Party. Where neither is present in the territory of the importing Party, the responsibility for the presentation of the supplier’s declaration shall rest with the importer; | dobavitelj pomeni proizvajalca ali njegovega pooblaščenega predstavnika na ozemlju pogodbenice uvoznice. Kadar na ozemlju pogodbenice uvoznice ni nobenega od njiju, je za predložitev dobaviteljeve izjave odgovoren uvoznik; |
conformity assessment means a procedure demonstrating that specified requirements relating to a product, process, system, person or body are fulfilled. Conformity assessment can be performed as a first-party, second-party or third-party activity and covers activities such as testing, inspection and certification; and | ugotavljanje skladnosti pomeni postopek ugotavljanja, ali so izpolnjene posebne zahteve glede proizvoda, postopka, sistema, osebe ali organa. Ugotavljanje skladnosti se lahko izvede kot dejavnost prve strani, druge strani ali tretje strani in zajema dejavnosti, kot so preizkušanje, inšpekcijski pregledi in izdajanje potrdil, in |
testing laboratory means a conformity assessment body that performs testing services and has received attestation conveying formal demonstration of its competence to carry out these specific tasks. | preizkuševalni laboratorij pomeni organ za ugotavljanje skladnosti, ki izvaja storitve preizkušanja in je zanj izdano potrdilo, ki uradno dokazuje, da je pristojen za opravljanje teh posebnih nalog. |
[1] Based on ISO/IEC 17000:2004 and the TBT Agreement. | [1] Na podlagi ISO/IEC 17000:2004 in sporazuma o TBT. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 2-C | PRILOGA 2-C |
MOTOR VEHICLES AND PARTS | MOTORNA VOZILA IN NJIHOVI DELI |
Article 1 | Člen 1 |
General provisions | Splošne določbe |
1. Recognising the importance of motor vehicles and parts for growth, employment and trade for each Party, the Parties confirm their shared objectives and principles, for these products, of: | 1. Pogodbenici ob priznavanju pomena motornih vozil in njihovih delov za rast, zaposlovanje in trgovino obeh pogodbenic potrjujeta svoje skupne cilje in načela za te izdelke, ki so: |
(a) ensuring full reciprocal market access by elimination of tariffs and non-tariff obstacles to bilateral trade pursuant to this Agreement; | (a) zagotavljanje popolnega vzajemnega dostopa na trg z odpravo tarif in netarifnih ovir za dvostransko trgovino v skladu s tem sporazumom; |
(b) promoting compatibility of regulations based on international standards; | (b) spodbujanje združljivosti predpisov na podlagi mednarodnih standardov; |
(c) establishing competitive market conditions based on principles of openness, non-discrimination and transparency; | (c) uvedba konkurenčnih tržnih pogojev, ki temeljijo na načelih odprtosti, nediskriminacije in preglednosti; |
(d) securing the protection of human health, safety and environment; and | (d) zagotavljanje varovanja zdravja ljudi, varnosti in okolja in |
(e) enhancing cooperation to foster continued mutually beneficial development in trade. | (e) izboljšanje sodelovanja za pospešitev stalnega vzajemno koristnega razvoja trgovine. |
2. This Annex shall apply to all forms of motor vehicles, systems and parts thereof falling under Chapters 40, 84, 85, 87 and 94 of the HS, except those products set out in Appendix 2-C-1. | 2. Ta priloga se uporablja za vse oblike motornih vozil, sistemov in njihovih delov, ki spadajo v poglavja 40, 84, 85, 87 in 94 HS, razen za izdelke, določene v dodatku 2-C-1. |
Article 2 | Člen 2 |
Regulatory convergence | Približevanje predpisov |
1. The Parties recognise that the World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations (hereinafter referred to as the "WP.29"), within the framework of the United Nations Economic Commission for Europe (hereinafter referred to as the "UN ECE"), is the relevant international standard-setting body for the products covered by this Annex. | 1. Pogodbenici potrjujeta, da je Svetovni forum za harmonizacijo pravilnikov o vozilih (v nadaljnjem besedilu: WP.29) v okviru Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo (v nadaljnjem besedilu: UN ECE) ustrezen mednarodni organ, ki določa standarde za izdelke, zajete v tej prilogi. |
2. The Parties agree to participate actively in the development of regulations in WP.29 and shall cooperate for the adoption, without undue delay, of new regulations by WP.29. | 2. Pogodbenici soglašata, da se bosta dejavno vključevali v razvoj predpisov v okviru WP.29 in da bosta sodelovali z namenom, da WP.29 sprejme nove predpise brez nepotrebnega odlašanja. |
Article 3 | Člen 3 |
Market access | Dostop na trg |
Each Party shall allow on its market the products originating in the other Party, in accordance with this Article: | Vsaka pogodbenica na svojem trgu dovoli izdelke s poreklom iz druge pogodbenice v skladu s tem členom: |
(a) (i) the competent approval authorities in the European Union shall accept for the purpose of EU type-approval any product that complies with the requirements listed in Table 1 of Appendix 2-C-2 as complying with the corresponding provisions of the applicable EU technical regulations [1]; | (a) (i) pristojni homologacijski organi v Evropski uniji za namene EU-homologacije za vsak izdelek, ki izpolnjuje zahteve iz razpredelnice 1 Dodatka 2-C-2, potrjujejo, da izpolnjuje ustrezne določbe veljavnih tehničnih predpisov EU [1]; |
(ii) Korea shall accept any product that complies with the requirements listed in Table 1 of Appendix 2-C-3 as complying with the corresponding provisions of the applicable Korean technical regulations [1]; | (ii) Koreja za vsak izdelek, ki izpolnjuje zahteve iz razpredelnice 1 Dodatka 2-C-3, potrjuje, da izpolnjuje ustrezne določbe njenih veljavnih tehničnih predpisov [1]; |
(iii) The Parties shall harmonise the regulations listed in Table 2 of Appendix 2-C-2, in case of the European Union, and in Table 2 of Appendix 2-C-3, in case of Korea, with the corresponding UN ECE Regulations or Global Technical Regulations (hereinafter referred to as the "GTR") within a period of five years of the entry into force of this Agreement, unless exceptionally a Party demonstrates that a specific UN ECE Regulation or GTR would be ineffective or inappropriate for the fulfilment of legitimate objectives pursued on the basis of substantiated scientific or technical information [1], [2]; and | (iii) pogodbenici uskladita predpise iz razpredelnice 2 Dodatka 2-C-2 za Evropsko unijo in iz razpredelnice 2 Dodatka 2-C-3 za Korejo z ustreznimi predpisi UN ECE ali svetovnimi tehničnimi predpisi (v nadaljnjem besedilu: STP) v petih letih od začetka veljavnosti tega sporazuma, razen če pogodbenica dokaže, da bi bil določen predpis UN ECE ali STP neučinkovit ali neustrezen za dosego zakonitih ciljev na podlagi utemeljenih tehničnih ali znanstvenih informacij [1], [2], in |
(iv) If there arises any trade issue with regard to the technical regulations not covered by subparagraph (a)(i) or (a)(ii) or, with regard to the technical regulations covered by subparagraph (a)(iii) while there is no harmonisation, upon request of either Party, the Parties shall enter into consultations to seek a mutually satisfactory solution. In these consultations the Party intending to impose a measure materially affecting market access conditions shall provide the other Party with the basis of its intended decision, including a detailed explanation in terms of the relevant scientific or technical information [2]. | (iv) če se pojavi kakršno koli trgovinsko vprašanje v zvezi s tehničnimi predpisi, ki niso zajeti v pododstavku (a)(i) ali (a)(ii), oziroma v zvezi s tehničnimi predpisi, zajetimi v pododstavku (a)(iii), za katere ni harmonizacije, pogodbenici na zahtevo katere koli od njiju začneta posvetovanja, da bi našli obojestransko zadovoljivo rešitev. Med temi posvetovanji pogodbenica, ki namerava uvesti ukrep, ki bi pomembno vplival na pogoje dostopa na trg, drugi pogodbenici predstavi podlago za svojo načrtovano odločitev, vključno s podrobno obrazložitvijo ustreznih znanstvenih ali tehničnih informacij [2]. |
(b) The Parties shall ensure that their respective procedures are accomplished without undue delay for the marketing of the products covered by this Annex. | (b) Pogodbenici zagotovita, da se njuni postopki izvajajo brez nepotrebnega odlašanja za trženje izdelkov, zajetih v tej prilogi. |
(c) Each Party shall promptly communicate to the concerned economic operators any decision taken on applications regarding conformity assessment, as well as the basis for any such decision and information on available legal remedies. | (c) Vsaka pogodbenica zadevnim gospodarskim subjektom nemudoma sporoči vsako odločitev, ki jo sprejme v zvezi z vlogami za ugotavljanje skladnosti, ter podlago za tako odločitev in informacije o razpoložljivih pravnih sredstvih. |
(d) The Parties shall review Appendices 2-C-2 and 2-C-3 of this Annex no less than every three years from the entry into force of this Agreement with a view to furthering the acceptance of products as set out in subparagraph (a) of this Article, taking into account any regulatory developments that may have occurred internationally or in the Parties. Any modifications to these Appendices shall be decided upon by the Trade Committee. | (d) Pogodbenici najmanj vsaka tri leta od začetka veljavnosti tega sporazuma pregledata dodatka 2-C-2 in 2-C-3 k tej prilogi za pospešitev priznavanja izdelkov, kot je določeno v pododstavku (a) tega člena, ob upoštevanju morebitnih sprememb zakonodaje na mednarodni ravni ali na ravni pogodbenic. O vseh spremembah teh dodatkov odloča Odbor za trgovino. |
Article 4 | Člen 4 |
Consolidation of regulatory convergence | Združevanje predpisov |
1. The Parties shall: | 1. Pogodbenici: |
(a) at any time refrain from introducing any new domestic technical regulations diverging from UN ECE Regulations or GTR in areas covered by such regulations, or where the completion of such regulations is imminent, in particular in the areas covered by Appendix 2-C-2, in the case of the European Union, and Appendix 2-C-3, in the case of Korea; and | (a) ne uvajata nobenih novih nacionalnih tehničnih predpisov, ki se razlikujejo od predpisov UN ECE ali STP na področjih, ki so zajeti v takih predpisih, ali kadar je sklep takih predpisov neizogiben, zlasti na področjih, zajetih v Dodatku 2-C-2 za Evropsko unijo in Dodatku 2-C-3 za Korejo, in |
(b) as soon as practicable after any new UN ECE Regulations or GTR is adopted by UN ECE in areas covered by existing domestic technical regulations, provide treatment for products originating in the other Party complying with UN ECE Regulations or GTR in accordance with Article 3 of this Annex, mutatis mutandis, | (b) čim prej po sprejetju vsakega novega predpisa UN ECE ali STP na področjih, ki so zajeti v veljavnih nacionalnih tehničnih predpisih, zagotovita smiselno obravnavo za izdelke s poreklom iz druge pogodbenice, ki so skladni s predpisom UN ECE ali STP v skladu s členom 3 te priloge, |
unless there are substantiated reasons based on scientific or technical information why a specific UN ECE Regulation or GTR is ineffective or inappropriate for ensuring road safety or the protection of the environment or public health. In these cases, any such reasons shall be notified to the other Party and made public. | če ni utemeljenih razlogov na podlagi znanstvenih ali tehničnih informacij, da določen predpis UN ECE ali STP ni učinkovit ali primeren za zagotavljanje varnosti v cestnem prometu ali varovanja okolja ali zdravja ljudi. V teh primerih je treba o takih razlogih obvestiti drugo pogodbenico in jih objaviti. |
2. In so far as a Party introduces or maintains technical regulations that differ from existing UN ECE Regulations in areas covered by these UN ECE Regulations, that Party shall review these technical regulations no less than every three years from the entry into force of this Agreement in order to assess whether the reasons for the imposition of the relevant technical regulations remain valid. The outcome from these reviews, as well as the technical or scientific information underpinning the outcome of these reviews, shall be made public and notified to the other Party upon request. | 2. Če pogodbenica uvede ali ohrani tehnične predpise, ki se razlikujejo od veljavnih predpisov UN ECE na področjih, ki so zajeta v teh predpisih UN ECE, mora take tehnične predpise pregledati najmanj vsaka tri leta od začetka veljavnosti tega sporazuma, da bi ugotovila, ali so še razlogi za uvedbo zadevnih tehničnih predpisov. Rezultat teh pregledov in tehnične ali znanstvene informacije, na katerih temelji rezultat teh pregledov, se objavijo in na zahtevo sporočijo drugi pogodbenici. |
3. In areas where there are no UN ECE Regulations or GTR and at least one Party introduces or maintains a technical regulation, the Parties shall consult on the possibility for developing international standards covering such areas. If the development of such international standards is not possible or is inappropriate, and if the Parties introduce or maintain domestic technical regulations in such areas, the Parties undertake to consult on the possibility for approximation of their respective regulations. | 3. Na področjih, za katera ni predpisov UN ECE ali STP in vsaj ena pogodbenica uvede ali ohrani tehnični predpis, se pogodbenici posvetujeta o možnosti razvoja mednarodnih standardov na takih področjih. Če ni mogoče ali primerno razviti takih mednarodnih standardov, pogodbenici pa uvedeta ali ohranita nacionalne tehnične predpise na takih področjih, se pogodbenici posvetujeta o možnosti približevanja njunih zadevnih predpisov. |
Article 5 | Člen 5 |
MFN treatment | Obravnava po načelu največjih ugodnosti |
With respect to internal taxes and emission regulations on products covered by this Annex, each Party shall accord to the products originating in the other Party no less favourable treatment than that accorded to the like products originating in any third country not party to this Agreement, including as provided in any free trade agreement with such third country. | Kar zadeva notranje davke in emisijske predpise za izdelke, zajete v tej prilogi, vsaka pogodbenica za izdelke s poreklom iz druge pogodbenice prizna obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, ki se priznava podobnim izdelkom s poreklom iz katere koli tretje države, ki ni podpisnica tega sporazuma, vključno s tistim, kar je določeno v sporazumu o prosti trgovini, sklenjenem s tako tretjo državo. |
Article 6 | Člen 6 |
Products with new technologies or new features | Izdelki z novimi tehnologijami ali novimi lastnostmi |
1. Neither Party shall prevent or unduly delay the placing on its market of a product on the ground that it incorporates a new technology or a new feature which has not yet been regulated unless it can demonstrate, based on scientific or technical information, that this new technology or new feature creates a risk for human health, safety or the environment. | 1. Nobena od pogodbenic ne prepreči ali neupravičeno odlaša dajanje izdelka na svoj trg, ker naj bi ta vključeval novo tehnologijo ali novo lastnost, ki še ni bila zakonsko urejena, razen če lahko na podlagi znanstvenih ali tehničnih informacij dokaže, da ta nova tehnologija ali nova lastnost ogroža zdravje ljudi, varnost ali okolje. |
2. When a Party decides to refuse the placing on the market or require the withdrawal from the market of a product on the ground that it incorporates a new technology or a new feature creating a risk for human health, safety or the environment, it shall immediately notify this decision to the other Party and to the economic operators concerned. The notification shall include all relevant scientific or technical information. | 2. Če se pogodbenica odloči zavrniti dajanje izdelka na trg ali zahteva umik izdelka s trga, ker naj bi ta vključeval novo tehnologijo ali novo lastnost, ki ogroža zdravje ljudi, varnost ali okolje, mora svojo odločitev nemudoma sporočiti drugi pogodbenici in zadevnim gospodarskim subjektom. Uradno obvestilo mora vsebovati vse ustrezne znanstvene ali tehnične informacije. |
Article 7 | Člen 7 |
Other measures restricting trade | Drugi ukrepi, ki omejujejo trgovino |
Each Party shall refrain from nullifying or impairing the market access benefits accruing to the other Party under this Annex through other regulatory measures specific to the sector covered by this Annex. This is without prejudice to the right to adopt measures necessary for road safety, the protection of the environment or public health and the prevention of deceptive practices provided such measures are based on substantiated scientific or technical information. | Pogodbenici ne izničita ali zmanjšata koristi dostopa na trg, ki pripadajo drugi pogodbenici v skladu s to prilogo, z drugimi ureditvenimi ukrepi, ki so specifični za sektor, zajet v tej prilogi. To ne posega v pravico sprejemanja ukrepov, potrebnih za varnost v cestnem prometu, varovanje okolja ali zdravje ljudi in preprečevanje goljufivega ravnanja, če taki ukrepi temeljijo na utemeljenih znanstvenih ali tehničnih informacijah. |
Article 8 | Člen 8 |
Application of regulations | Uporaba predpisov |
1. When a Party accepts compliance or harmonisation with UN ECE requirements in conformity with Article 3 of this Annex, UN ECE type-approval certificates issued by competent authorities shall be considered as providing a presumption of conformity. If a Party finds that a certain product covered by a type-approval certificate does not conform to the approved type, it shall inform the other Party. This paragraph is without prejudice to the Parties’ right to take appropriate measures, as set out in paragraphs 2 and 3. | 1. Kadar pogodbenica potrdi skladnost ali usklajenost z zahtevami UN ECE v skladu s členom 3 te priloge, se certifikati o homologaciji UN ECE, ki jih izdajo pristojni organi, štejejo za domnevo o skladnosti. Če pogodbenica ugotovi, da izdelek, zajet v certifikatu o homologaciji, ni skladen s homologiranim tipom, o tem obvesti drugo pogodbenico. Ta odstavek ne posega v pravico pogodbenic, da sprejmejo ustrezne ukrepe, kot je določeno v odstavkih 2 in 3. |
2. The competent administrative authorities of each Party may verify by random sampling in accordance with its domestic legislation that the products, including those self-certified by manufacturers, comply as appropriate with: | 2. Pristojni upravni organi vsake pogodbenice lahko z naključnim vzorčenjem v skladu z nacionalno zakonodajo preverijo, ali izdelki, vključno s tistimi, ki so jih proizvajalci sami certificirali, ustrezno izpolnjujejo: |
(a) all the technical regulations of that Party; or | (a) vse tehnične predpise zadevne pogodbenice ali |
(b) the domestic technical regulations and the other requirements, as set out in Article 3(a) of this Annex. | (b) nacionalne tehnične predpise in druge zahteve, kot je določeno v členu 3(a) te priloge. |
Each Party may require the supplier to withdraw a product from its market in case the product concerned does not comply with those regulations or requirements as the case may be. | Vsaka pogodbenica lahko od dobavitelja zahteva, da umakne izdelek z njenega trga, če zadevni izdelek ni skladen z navedenimi predpisi oziroma zahtevami. |
3. Type-approval can be refused if the documentation is incomplete, the relevant procedures for verifying conformity of production are not complied with, or the products concerned do not comply as appropriate with: | 3. Homologacija se lahko zavrne, če je dokumentacija nepopolna, če niso izpolnjeni ustrezni postopki za preverjanje skladnosti proizvodnje ali če zadevni izdelki ne izpolnjujejo: |
(a) all the technical regulations of a Party; or | (a) vseh tehničnih predpisov zadevne pogodbenice ali |
(b) a Party’s technical regulations and the other requirements, as set out in Article 3(a) of this Annex. | (b) nacionalnih tehničnih predpisov in drugih zahtev, kot je določeno v členu 3(a) te priloge. |
4. Notwithstanding compliance with the technical regulations or the requirements referred to in Article 3(a) of this Annex, a Party may, in exceptional circumstances, refuse to a supplier the placing of a product on its market or require a supplier to withdraw that product from its market if there are urgent and compelling risks for road safety, public health or the environment based on substantiated scientific or technical information. Such a refusal shall not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination against the products of the other Party or a disguised restriction on trade. Before it is implemented, any such temporary emergency measure shall be notified to the other Party and to the supplier with an objective, reasoned and sufficiently detailed explanation of the motivation for the measure. | 4. Ne glede na skladnost s tehničnimi predpisi ali zahtevami iz člena 3(a) te priloge lahko pogodbenica v izrednih okoliščinah zavrne dajanje izdelka na svoj trg ali od dobavitelja zahteva, da umakne izdelek z njenega trga, če na podlagi utemeljenih tehničnih ali znanstvenih informacij obstaja izredna in resna grožnja za varnost v cestnem prometu, zdravje ljudi ali okolje. Taka zavrnitev se ne sme uporabljati na način, ki bi pomenil sredstvo za samovoljno ali neupravičeno diskriminacijo izdelkov druge pogodbenice ali prikrito omejevanje trgovine. Preden se taki začasni nujni ukrepi izvedejo, je treba o njih obvestiti drugo pogodbenico in dobavitelja, pri čemer je treba navesti objektivno, utemeljeno in dovolj podrobno pojasnilo razlogov za ukrep. |
Article 9 | Člen 9 |
Working Group on Motor Vehicles and Parts | Delovna skupina za motorna vozila in njihove dele |
1. In order to further facilitate trade in motor vehicles and parts and to address market access problems before they arise, the Parties agree to cooperate and to consult promptly on any matters concerning the application of this Annex. They agree to inform each other of any measure that may affect trade in products falling under the scope of this Annex, in accordance with Chapter Four (Technical Barriers to Trade). Upon request, each Party shall in a timely manner respond in writing to comments and questions regarding any problems arising with respect to any such measure, and be ready to enter into consultations on such measure with a view to seeking a mutually satisfactory outcome. | 1. Da bi pogodbenici dodatno olajšali trgovino z motornimi vozili in njihovimi deli ter obravnavali težave glede dostopa na trg, še preden se pojavijo, soglašata, da bosta sodelovali in se nemudoma posvetovali o vseh vprašanjih, ki zadevajo uporabo te priloge. Soglašata, da se bosta med seboj obveščali o vseh ukrepih, ki lahko vplivajo na trgovino z izdelki, ki spadajo na področje te priloge v skladu s poglavjem štiri (Tehnične ovire v trgovini). Vsaka pogodbenica na zahtevo pravočasno pisno odgovori na pripombe in vprašanja o težavah v zvezi z vsakim takim ukrepom in je pripravljena posvetovati se o takem ukrepu z namenom iskanja obojestransko zadovoljivega rezultata. |
2. The Working Group on Motor Vehicles and Parts established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups) shall be responsible for the effective implementation of, and may consider any matter relating to, this Annex. In particular, the Working Group shall be responsible for: | 2. Delovna skupina za motorna vozila in njihove dele, ustanovljena v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine), je odgovorna za učinkovito izvajanje te priloge in lahko preuči vsako vprašanje, povezano s to prilogo. Odgovorna je zlasti za: |
(a) preparing the Parties’ cooperation with respect to the works of WP.29, in line with Article 2 of this Annex; | (a) pripravo za sodelovanje pogodbenic v dejavnostih WP.29 v skladu s členom 2 te priloge; |
(b) supervising the full implementation of the commitments set out in Article 3 of this Annex, including: | (b) nadzorovanje popolnega izvajanja zavez iz člena 3 te priloge, vključno: |
(i) discussing progress in the implementation of the harmonisation process set out in Article 3(a)(iii); | (i) z razpravljanjem o napredku pri izvajanju usklajevanja iz člena 3(a)(iii); |
(ii) providing a forum for the consultations envisaged in Article 3(a)(iv); and | (ii) z zagotavljanjem foruma za posvetovanja, določena v členu 3(a)(iv), in |
(iii) preparing decisions of the Trade Committee set out in Article 3(d); | (iii) s pripravljanjem odločitev Odbora za trgovino, določenih v členu 3(d); |
(c) discussing the reviews described in Article 4.2 of this Annex and holding the consultations set out in Article 4.3 of this Annex; | (c) razpravo o pregledih, določenih v členu 4.2 te priloge, in posvetovanja, določena v členu 4.3 te priloge; |
(d) discussing, as appropriate, the notifications envisaged in Articles 6 and 8 of this Annex; | (d) razpravljanje o uradnih obvestilih iz členov 6 in 8 te priloge, kadar je to primerno; |
(e) considering the application of technical regulations to motor vehicles imported under different channels and making recommendations where appropriate; and | (e) preučitev uporabe tehničnih predpisov za motorna vozila, uvožena po različnih poteh, in dajanje priporočil, kadar je to primerno, in |
(f) any matters, as appropriate, regarding the practical implementation of transitional arrangements on on-board diagnostic (hereinafter referred to as the "OBD") and emissions set out in Table 1 of Appendix 2-C-3. | (f) vsa vprašanja v zvezi s praktičnim izvajanjem prehodnih ureditev za vgrajen sistem za diagnostiko na vozilu (v nadaljnjem besedilu: OBD) in emisije, določenih v razpredelnici 1 Dodatka 2-C-3, kadar je to primerno. |
3. The Working Group shall meet at least once a year, unless agreed otherwise. Its meetings shall normally be held in conjunction with meetings of WP.29 or any other forum addressing automotive issues. The Working Group may also carry out its works by e-mail, teleconference or videoconference or any other appropriate means of communications. | 3. Če ni drugače dogovorjeno, se delovna skupina sestane najmanj enkrat na leto. Njeni sestanki običajno potekajo v povezavi s sestanki WP.29 ali katerega koli drugega foruma, ki obravnava vprašanja v zvezi z avtomobilsko industrijo. Delovna skupina lahko svoje delo opravlja tudi prek elektronske pošte, telekonference ali videokonference oziroma vsakega drugega ustreznega komunikacijskega sredstva. |
Article 10 | Člen 10 |
Compliance | Skladnost |
1. Chapter Fourteen (Dispute Settlement) shall apply to this Annex subject to the following modifications: | 1. Poglavje štirinajst (Reševanje sporov) se uporablja za to prilogo ob upoštevanju naslednjih sprememb: |
(a) Dispute concerning the interpretation or application of this Annex shall be considered a matter of urgency; | (a) spor v zvezi z razlago ali uporabo te priloge se šteje za nujno vprašanje; |
(b) The period foreseen for consultations under Article 14.3 (Consultations) shall be reduced from 30 days to 15 days; | (b) obdobje, predvideno za posvetovanja v skladu s členom 14.3 (Posvetovanja), se skrajša s 30 na 15 dni; |
(c) The period foreseen for the issuance of the interim panel report under Article 14.6 (Interim Panel Report) shall be reduced from 90 days to 60 days; | (c) obdobje, predvideno za objavo vmesnega poročila sveta v skladu s členom 14.6 (Vmesno poročilo sveta), se skrajša z 90 na 60 dni; |
(d) The period foreseen for the issuance of the arbitration panel ruling under Article 14.7 (Arbitration Panel Ruling) shall be reduced from 120 days to 75 days; and | (d) obdobje, predvideno za objavo odločitve arbitražnega sveta v skladu s členom 14.7 (Odločitev arbitražnega sveta), se skrajša s 120 na 75 dni, in |
(e) The following sentence shall be deemed to be added to Article 14.9 (The Reasonable Period of Time for Compliance): "The Party complained against shall comply with the arbitration panel ruling without delay. If immediate compliance is not possible, the reasonable period of time should normally not exceed 90 days and in no case it shall exceed 150 days from the issuance of the arbitration panel ruling in cases where the adoption of a measure of general application that does not require legislative action is necessary for the Party complained against in order to bring itself into compliance.". | (e) šteje se, da se členu 14.9 (Razumno obdobje za izpolnitev odločitve) doda naslednji stavek: "Pogodbenica, proti kateri je vložena pritožba, mora nemudoma izpolniti odločitev arbitražnega sveta. Če takojšnja izpolnitev ni mogoča, razumno obdobje običajno ne sme biti daljše od 90 dni, v nobenem primeru pa ne daljše od 150 dni od objave odločitve arbitražnega sveta v primerih, kadar je treba zaradi izpolnitve za pogodbenico, proti kateri je vložena pritožba, sprejeti ukrep v splošni uporabi, za katerega ni potreben zakonodajni ukrep." |
2. The Parties may agree not to apply specific provisions of this Article. | 2. Pogodbenici se lahko dogovorita, da ne bosta uporabili posebnih določb iz tega člena. |
[1] The classification of the products, for the purpose of applying Article 3(a)(i) through 3(a)(iii) and determining the applicable regulations, shall be that under the legislation of the importing Party. | [1] Za namene uporabe člena 3(a)(i) do 3(a)(iii) in določanje veljavnih predpisov se za razvrstitev izdelkov šteje razvrstitev v skladu z zakonodajo pogodbenice uvoznice. |
[2] The Parties understand that the regulations covered by subparagraph (a)(iii) and (a)(iv) existing at the time of signature of this Agreement have not caused serious market access problems and under the provisions of these subparagraphs they will not result in worsening of the market access conditions as compared with the situation prevailing at that time. | [2] Pogodbenici se zavedata, da predpisi, zajeti v pododstavku (a)(iii) in (a)(iv), ki veljajo ob podpisu tega sporazuma, niso povzročili resnih težav glede dostopa na trg in v skladu z določbami navedenih pododstavkov ne bodo imeli za posledico poslabšanje pogojev dostopa na trg v primerjavi s prevladujočimi razmerami v istem času. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-C-1 | Dodatek 2-C-1 |
Annex 2-C shall not cover: | V Prilogo 2-C ne spadajo: |
(a) Tractors (in HS 8701.10, 8701.20, 8709.11, 8709.19 and 8709.90); | (a) traktorji (v HS 8701.10, 8701.20, 8709.11, 8709.19 in 8709.90); |
(b) Snow mobiles and Golf carts (in HS 8703.10); and | (b) motorne sani in vozički za golf (v HS 8703.10) in |
(c) Construction machinery: (HS: 84134000, 84251100, 84251920, 84251980, 84253100, 84253930, 84253990, 84254100, 84254200, 84254900, 84261100, 84261200, 84261900, 84262000, 84263000, 84264100, 84264900, 84269110, 84269190, 84269900, 84272010, 84272090, 84281020, 84281080, 84282030, 84282091, 84282098, 84283100, 84283200, 84283300, 84283920, 84283990, 84284000, 84286000, 84289030, 84289071, 84289079, 84289091, 84289095, 84291100, 84291900, 84292000, 84293000, 84294010, 84294030, 84294090, 84295110, 84295191, 84295199, 84295210, 84295290, 84295900, 84301000, 84302000, 84303100, 84303900, 84304100, 84304900, 84305000, 84306100, 84306900, 84311000, 84313100, 84313910, 84313970, 84314100, 84314200, 84314300, 84314920, 84314980, 84741000, 84742010, 84742090, 84743100, 84743200, 84743910, 84743990, 84748010, 84748090, 84749010, 84749090, 84791000, 87013010, 87013090, 87041010, 87041090, 87051000, 87052000, 87054000 and 87059030). | (c) gradbeni stroji (HS: 84134000, 84251100, 84251920, 84251980, 84253100, 84253930, 84253990, 84254100, 84254200, 84254900, 84261100, 84261200, 84261900, 84262000, 84263000, 84264100, 84264900, 84269110, 84269190, 84269900, 84272010, 84272090, 84281020, 84281080, 84282030, 84282091, 84282098, 84283100, 84283200, 84283300, 84283920, 84283990, 84284000, 84286000, 84289030, 84289071, 84289079, 84289091, 84289095, 84291100, 84291900, 84292000, 84293000, 84294010, 84294030, 84294090, 84295110, 84295191, 84295199, 84295210, 84295290, 84295900, 84301000, 84302000, 84303100, 84303900, 84304100, 84304900, 84305000, 84306100, 84306900, 84311000, 84313100, 84313910, 84313970, 84314100, 84314200, 84314300, 84314920, 84314980, 84741000, 84742010, 84742090, 84743100, 84743200, 84743910, 84743990, 84748010, 84748090, 84749010, 84749090, 84791000, 87013010, 87013090, 87041010, 87041090, 87051000, 87052000, 87054000 in 87059030). |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-C-2 | Dodatek 2-C-2 |
Table 1 | Razpredelnica 1 |
List referred to in Article 3(a)(i) of Annex 2-C | Seznam iz člena 3(a)(i) Priloge 2-C |
Subject | Requirements | Corresponding EU Technical Regulation | | Predmet | Zahteve | Ustrezni tehnični predpis EU | |
Permissible sound level | UNECE Reg. 51 | Directive 70/157/EEC | | Dovoljena raven hrupa | Pravilnik UNECE št. 51 | Direktiva 70/157/EGS | |
Replacement silencing systems | UNECE Reg. 59 | Directive 70/157/EEC | | Nadomestni glušnik | Pravilnik UNECE št. 59 | Direktiva 70/157/EGS | |
Emissions | UNECE Reg. 83 | Directive 70/220/EEC | | Emisije | Pravilnik UNECE št. 83 | Direktiva 70/220/EGS | |
Replacement catalytic converters | UNECE Reg. 103 | Directive 70/220/EEC | | Nadomestni katalizatorji | Pravilnik UNECE št. 103 | Direktiva 70/220/EGS | |
Fuel tanks | UNECE Reg. 34 | Directive 70/221/EEC | | Posode za gorivo | Pravilnik UNECE št. 34 | Direktiva 70/221/EGS | |
LPG tanks | UNECE Reg. 67 | Directive 70/221/EEC | | Posode za utekočinjeni naftni plin | Pravilnik UNECE št. 67 | Direktiva 70/221/EGS | |
CNG tanks | UNECE Reg. 110 | Directive 70/221/EEC | | Posode za stisnjeni zemeljski plin | Pravilnik UNECE št. 110 | Direktiva 70/221/EGS | |
Rear protective device | UNECE Reg. 58 | Directive 70/221/EEC | | Naprave za zaščito pred podletom od zadaj | Pravilnik UNECE št. 58 | Direktiva 70/221/EGS | |
Steering effort | UNECE Reg. 79 | Directive 70/311/EEC | | Krmilje | Pravilnik UNECE št. 79 | Direktiva 70/311/EGS | |
Door latches and hinges | UNECE Reg. 11 | Directive 70/387/EEC | | Ključavnice in tečaji vrat | Pravilnik UNECE št. 11 | Direktiva 70/387/EGS | |
Audible warning | UNECE Reg. 28 | Directive 70/388/EEC | | Zvočno opozorilo | Pravilnik UNECE št. 28 | Direktiva 70/388/EGS | |
Indirect vision devices | UNECE Reg. 46 | Directive 2003/97/EC | | Naprave za posredno gledanje | Pravilnik UNECE št. 46 | Direktiva 2003/97/ES | |
Braking | UNECE Reg. 13 | Directive 71/320/EEC | | Zaviranje | Pravilnik UNECE št. 13 | Direktiva 71/320/EGS | |
Braking | UNECE Reg. 13H | Directive 71/320/EEC | | Zaviranje | Pravilnik UNECE št. 13H | Direktiva 71/320/EGS | |
Brake linings | UNECE Reg. 90 | Directive 71/320/EEC | | Zavorne obloge | Pravilnik UNECE št. 90 | Direktiva 71/320/EGS | |
Radio interference (electromagnetic compatibility) | UNECE Reg. 10 | Directive 72/245/EEC | | Radijske motnje (elektromagnetna združljivost) | Pravilnik UNECE št. 10 | Direktiva 72/245/EGS | |
Diesel smoke | UNECE Reg. 24 | Directive 72/306/EEC | | Dimljenje dizelskih motorjev | Pravilnik UNECE št. 24 | Direktiva 72/306/EGS | |
Interior fittings | UNECE Reg. 21 | Directive 74/60/EEC | | Notranja oprema | Pravilnik UNECE št. 21 | Direktiva 74/60/EGS | |
Anti-theft | UNECE Reg. 18 | Directive 74/61/EEC | | Zaščita pred nedovoljeno uporabo | Pravilnik UNECE št. 18 | Direktiva 74/61/EGS | |
Anti-theft and immobiliser | UNECE Reg. 116 | Directive 74/61/EEC | | Zaščita pred nedovoljeno uporabo in naprava za imobilizacijo | Pravilnik UNECE št. 116 | Direktiva 74/61/EGS | |
Vehicle Alarm Systems | UNECE Reg. 97 UNECE Reg. 116 | Directive 74/61/EEC | | Alarmni sistemi v vozilu | Pravilnik UNECE št. 97, Pravilnik UNECE št. 116 | Direktiva 74/61/EGS | |
Behaviour of steering device under impact | UNECE Reg. 12 | Directive 74/297/EEC | | Zaščita voznika pred volanom pri trčenju | Pravilnik UNECE št. 12 | Direktiva 74/297/EGS | |
Seat strength | UNECE Reg. 17 | Directive 74/408/EEC | | Trdnost sedežev | Pravilnik UNECE št. 17 | Direktiva 74/408/EGS | |
Seat strength (buses and coaches) | UNECE Reg. 80 | Directive 74/408/EEC | | Trdnost sedežev (avtobusi) | Pravilnik UNECE št. 80 | Direktiva 74/408/EGS | |
Exterior projections | UNECE Reg. 26 | Directive 74/483/EEC | | Zunanji štrleči deli | Pravilnik UNECE št. 26 | Direktiva 74/483/EGS | |
Speedometer | UNECE Reg. 39 | Directive 75/443/EEC | | Merilnik hitrosti | Pravilnik UNECE št. 39 | Direktiva 75/443/EGS | |
Seat belt anchorages | UNECE Reg. 14 | Directive 76/115/EEC | | Pritrdišča varnostnih pasov | Pravilnik UNECE št. 14 | Direktiva 76/115/EGS | |
Installation of lighting and light signalling devices | UNECE Reg. 48 | Directive 76/756/EEC | | Vgradnja svetlobnih in svetlobno-signalnih naprav | Pravilnik UNECE št. 48 | Direktiva 76/756/EGS | |
Retro reflectors | UNECE Reg. 3 | Directive 76/757/EEC | | Odsevniki | Pravilnik UNECE št. 3 | Direktiva 76/757/EGS | |
End-outline/front-position (side)/rear-position (side)/stop lamps | UNECE Reg. 7 | Directive 76/758/EEC | | Gabaritne/prednje pozicijske/zadnje pozicijske/zavorne svetilke | Pravilnik UNECE št. 7 | Direktiva 76/758/EGS | |
Daytime running lamps | UNECE Reg. 87 | Directive 76/758/EEC | | Svetilke za dnevno vožnjo | Pravilnik UNECE št. 87 | Direktiva 76/758/EGS | |
Side marker lamps | UNECE Reg. 91 | Directive 76/758/EEC | | Bočne svetilke | Pravilnik UNECE št. 91 | Direktiva 76/758/EGS | |
Direction indicators | UNECE Reg. 6 | Directive 76/759/EEC | | Smerne svetilke | Pravilnik UNECE št. 6 | Direktiva 76/759/EGS | |
Rear registration plate lamp | UNECE Reg. 4 | Directive 76/760/EEC | | Osvetlitev zadnje registrske tablice | Pravilnik UNECE št. 4 | Direktiva 76/760/EGS | |
Headlamps (R2 and HS1) | UNECE Reg. 1 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi (R2 in HS1) | Pravilnik UNECE št. 1 | Direktiva 76/761/EGS | |
Headlamps (sealed beam) | UNECE Reg. 5 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi (zaprte reflektorske žarnice z naparjenim zrcalom) | Pravilnik UNECE št. 5 | Direktiva 76/761/EGS | |
Headlamps (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, and/or H8, H9, HIR1, HIR2 and/or H11) | UNECE Reg. 8 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, in/ali H8, H9, HIR1, HIR2 in/ali H11) | Pravilnik UNECE št. 8 | Direktiva 76/761/EGS | |
Headlamps (H4) | UNECE Reg. 20 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi (H4) | Pravilnik UNECE št. 20 | Direktiva 76/761/EGS | |
Headlamps (halogen sealed beam) | UNECE Reg. 31 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi (halogenske zaprte reflektorske žarnice z naparjenim zrcalom) | Pravilnik UNECE št. 31 | Direktiva 76/761/EGS | |
Filament lamps for use in approved lamp units | UNECE Reg. 37 | Directive 76/761/EEC | | Žarnice z žarilno nitko za uporabo v homologiranih svetilkah | Pravilnik UNECE št. 37 | Direktiva 76/761/EGS | |
Headlamps with gas-discharge light sources | UNECE Reg. 98 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi s svetlobnimi viri, ki delujejo na principu električnega praznjenja v plinu | Pravilnik UNECE št. 98 | Direktiva 76/761/EGS | |
Gas-discharge light sources for use in approved gas-discharge lamp units | UNECE Reg. 99 | Directive 76/761/EEC | | Svetlobni viri, ki delujejo na principu električnega praznjenja v plinu, za uporabo v homologiranih svetilkah | Pravilnik UNECE št. 99 | Direktiva 76/761/EGS | |
Headlamps (asymmetrical passing beam) | UNECE Reg. 112 | Directive 76/761/EEC | | Žarometi (asimetrični kratki svetlobni pramen) | Pravilnik UNECE št. 112 | Direktiva 76/761/EGS | |
Adaptative front-lighting systems | UNECE Reg. 123 | Directive 76/761/EEC | | Nastavljivi sistemi sprednje osvetlitve | Pravilnik UNECE št. 123 | Direktiva 76/761/EGS | |
Front fog lamps | UNECE Reg. 19 | Directive 76/762/EEC | | Žarometi za meglo | Pravilnik UNECE št. 19 | Direktiva 76/762/EGS | |
Rear fog lamps | UNECE Reg. 38 | Directive 77/538/EEC | | Zadnje svetilke za meglo | Pravilnik UNECE št. 38 | Direktiva 77/538/EGS | |
Reversing lamps | UNECE Reg. 23 | Directive 77/539/EEC | | Žarometi za vzvratno vožnjo | Pravilnik UNECE št. 23 | Direktiva 77/539/EGS | |
Parking lamps | UNECE Reg. 77 | Directive 77/540/EEC | | Parkirne svetilke | Pravilnik UNECE št. 77 | Direktiva 77/540/EGS | |
Seat belts and restraint systems | UNECE Reg. 16 | Directive 77/541/EEC | | Varnostni pasovi in sistemi za zadrževanje | Pravilnik UNECE št. 16 | Direktiva 77/541/EGS | |
Child restraints | UNECE Reg. 44 | Directive 77/541/EEC | | Zadrževalni sistemi za otroke | Pravilnik UNECE št. 44 | Direktiva 77/541/EGS | |
Front forward field of vision | UNECE Reg. 125 | Directive 77/649/EEC | | Prednje vidno polje | Pravilnik UNECE št. 125 | Direktiva 77/649/EGS | |
Identification of controls, tell-tales and indicators | UNECE Reg. 121 | Directive 78/316/EEC | | Oznaka upravljalnih elementov (ročic, vzvodov, stikal), kontrolnih svetilk in kazalnih instrumentov | Pravilnik UNECE št. 121 | Direktiva 78/316/EGS | |
Heating systems | UNECE Reg. 122 | Directive 2001/56/EC | | Grelni sistemi | Pravilnik UNECE št. 122 | Direktiva 2001/56/ES | |
Head restraints (combined with seats) | UNECE Reg. 17 | Directive 78/932/EEC | | Nasloni za glavo (v kombinaciji s sedeži) | Pravilnik UNECE št. 17 | Direktiva 78/932/EGS | |
Head restraints | UNECE Reg. 25 | Directive 78/932/EEC | | Nasloni za glavo | Pravilnik UNECE št. 25 | Direktiva 78/932/EGS | |
CO2 emissions – Fuel consumption | UNECE Reg. 101 | Directive 80/1268/EEC | | Emisije CO2 – poraba goriva | Pravilnik UNECE št. 101 | Direktiva 80/1268/EGS | |
Engine power | UNECE Reg. 85 | Directive 80/1269/EEC | | Moč motorja | Pravilnik UNECE št. 85 | Direktiva 80/1269/EGS | |
Emissions (Euro IV and V) heavy duty vehicles | UNECE Reg. 49 | Directive 2005/55/EC | | Emisije (Euro IV in V) – težka tovorna vozila | Pravilnik UNECE št. 49 | Direktiva 2005/55/ES | |
Lateral protection | UNECE Reg. 73 | Directive 89/297/EEC | | Bočna zaščita | Pravilnik UNECE št. 73 | Direktiva 89/297/EGS | |
Safety glazing | UNECE Reg. 43 | Directive 92/22/EEC | | Varnostna stekla | Pravilnik UNECE št. 43 | Direktiva 92/22/EGS | |
Tyres, motor vehicles and their trailers | UNECE Reg. 30 | Directive 92/23/EEC | | Pnevmatike, motorna vozila in priklopniki | Pravilnik UNECE št. 30 | Direktiva 92/23/EGS | |
Tyres, commercial vehicles and their trailers | UNECE Reg. 54 | Directive 92/23/EEC | | Pnevmatike, gospodarska vozila in priklopniki | Pravilnik UNECE št. 54 | Direktiva 92/23/EGS | |
Temporary-use spare wheels/tyres | UNECE Reg. 64 | Directive 92/23/EEC | | Zasilna rezervna kolesa/pnevmatike | Pravilnik UNECE št. 64 | Direktiva 92/23/EGS | |
Rolling sound | UNECE Reg. 117 | Directive 92/23/EEC | | Hrup pnevmatik pri kotaljenju | Pravilnik UNECE št. 117 | Direktiva 92/23/EGS | |
Speed limitation devices | UNECE Reg. 89 | Directive 92/24/EEC | | Naprave za omejevanje hitrosti | Pravilnik UNECE št. 89 | Direktiva 92/24/EGS | |
Couplings | UNECE Reg. 55 | Directive 94/20/EC | | Naprave za spenjanje vozil | Pravilnik UNECE št. 55 | Direktiva 94/20/ES | |
Close-coupling device | UNECE Reg. 102 | Directive 94/20/EC | | Naprava za kratko spenjanje | Pravilnik UNECE št. 102 | Direktiva 94/20/ES | |
Flammability | UNECE Reg. 118 | Directive 95/28/EC | | Vnetljivost materialov | Pravilnik UNECE št. 118 | Direktiva 95/28/ES | |
Buses and coaches | UNECE Reg. 107 | Directive 2001/85/EC | | Avtobusi | Pravilnik UNECE št. 107 | Direktiva 2001/85/ES | |
Strength of superstructure (buses and coaches) | UNECE Reg. 66 | Directive 2001/85/EC | | Trdnost nadgradnje (avtobusi) | Pravilnik UNECE št. 66 | Direktiva 2001/85/ES | |
Frontal impact | UNECE Reg. 94 | Directive 96/79/EC | | Čelni trk | Pravilnik UNECE št. 94 | Direktiva 96/79/ES | |
Side impact | UNECE Reg. 95 | Directive 96/27/EC | | Bočni trk | Pravilnik UNECE št. 95 | Direktiva 96/27/ES | |
Vehicles intended for the transport of dangerous goods | UNECE Reg. 105 | Directive 98/91/EC | | Vozila, namenjena za prevoz nevarnega blaga | Pravilnik UNECE št. 105 | Direktiva 98/91/ES | |
Front underrun protection | UNECE Reg. 93 | Directive 2000/40/EC | | Zaščita pred podletom od spredaj | Pravilnik UNECE št. 93 | Direktiva 2000/40/ES | |
Table 2 | Razpredelnica 2 |
List referred to in Article 3(a)(iii) of Annex 2-C | Seznam iz člena 3(a)(iii) Priloge 2-C |
Subject | EU Technical Regulations | Corresponding UNECE Regulations | | Predmet | Tehnični predpisi EU | Ustrezni predpisi UNECE | |
External projections of cabs | Directive 92/114/EEC | 61 | | Zunanji štrleči deli kabin | Direktiva 92/114/EGS | 61 | |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
Appendix 2-C-3 | Dodatek 2-C-3 |
Table 1 | Razpredelnica 1 |
List referred to in Article 3(a)(ii) of Annex 2-C | Seznam iz člena 3(a)(ii) Priloge 2-C |
Subject | Requirements | Corresponding Korean Technical Regulations | | Predmet | Zahteve | Ustrezni tehnični predpisi Koreje | |
Occupant crash protection | Frontal | UNECE Reg. 94 | KMVSS [1] Article 102 | | Zaščita potnikov pri trkih | Čelni | Pravilnik UNECE št. 94 | KMVSS [1], člen 102 | |
Side | UNECE Reg. 95 | KMVSS Article 102 | | Bočni | Pravilnik UNECE št. 95 | KMVSS, člen 102 | |
Steering control rearward displacement | UNECE Reg. 12 | KMVSS Article 89 paragraph 1 Item 2 | | Zdrs naprave za upravljanje krmilja nazaj | Pravilnik UNECE št. 12 | KMVSS, člen 89, odstavek 1, točka 2 | |
Impact protection for the driver from the steering control system | UNECE Reg. 12 | KMVSS Article 89 paragraph 1 Item 1 | | Zaščita voznika pred krmilnim mehanizmom v primeru trčenja | Pravilnik UNECE št. 12 | KMVSS, člen 89, odstavek 1, točka 1 | |
Seating systems | UNECE Reg. 17 | KMVSS Article 97 | | Sedeži | Pravilnik UNECE št. 17 | KMVSS, člen 97 | |
Head restraints | UNECE Reg. 17, UNECE Reg. 25, GTR 7 | KMVSS Articles 26, 99 | | Nasloni za glavo | Pravilnik UNECE št. 17, pravilnik UNECE št. 25, STP 7 | KMVSS, člena 26, 99 | |
Door locks and door retention components | UNECE Reg. 11, GTR 1 | KMVSS Article 104 Paragraph 2 | | Ključavnice in tečaji | Pravilnik UNECE št. 11, STP 1 | KMVSS, člen 104, odstavek 2 | |
Instrument panel impact | UNECE Reg. 21 | KMVSS Article 88 | | Armaturna plošča pri trčenju | Pravilnik UNECE št. 21 | KMVSS, člen 88 | |
Seat back impact | UNECE Reg. 21 | KMVSS Article 98 | | Naslon sedeža pri trčenju | Pravilnik UNECE št. 21 | KMVSS, člen 98 | |
Armrest impact | UNECE Reg. 21 | KMVSS Article 100 | | Nasloni za roke pri trčenju | Pravilnik UNECE št. 21 | KMVSS, člen 100 | |
Sun visor impact | UNECE Reg. 21 | KMVSS Article 101 | | Senčnik pri trčenju | Pravilnik UNECE št. 21 | KMVSS, člen 101 | |
Inside rear view mirror impact | UNECE Reg. 46 | KMVSS Article 108 | | Notranje vzvratno ogledalo pri trčenju | Pravilnik UNECE št. 46 | KMVSS, člen 108 | |
Towing hook | 77/389/EEC | KMVSS Article 20 Items 1, 2, 4 | | Naprava za vleko | 77/389/EGS | KMVSS, člen 20, točke 1, 2 in 4 | |
Rear under-run protection | UNECE Reg. 58 | KMVSS Article 19 Paragraph 4 and Article 96 | | Zaščita pred podletom od zadaj | Pravilnik UNECE št. 58 | KMVSS, člen 19, odstavek 4, in člen 96 | |
Lighting and signalling system | Installation | UNECE Reg. 48 | KMVSS Articles 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 and 47 | | Svetlobne in signalne naprave | Vgradnja | Pravilnik UNECE št. 48 | KMVSS, členi 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45 in 47 | |
Head lamp | UNECE Reg. 1, 2, 5, 8, 20, 31, 37, UNECE Reg. 98, 99, 112, 113, 123 | KMVSS Article 38, Article 48 Paragraph 3, Article 106 Item 1 | | Žaromet | Pravilniki UNECE št. 1, 2, 5, 8, 20, 31, 37, pravilniki UNECE št. 98, 99, 112, 113, 123 | KMVSS, člen 38, člen 48, odstavek 3, in člen 106, točka 1 | |
Front fog lamp | UNECE Reg. 19 | KMVSS Article 38-2 Paragraph 1, Article 106 Item 2 | | Žaromet za meglo | Pravilnik UNECE št. 19 | KMVSS, člen 38-2, odstavek 1, in člen 106, točka 2 | |
Backup lamp | UNECE Reg. 23 | KMVSS Article 39, Article 106 Item 3 | | Rezervna svetilka | Pravilnik UNECE št. 23 | KMVSS, člen 39 in člen 106, točka 3 | |
Clearance lamp | UNECE Reg. 7 | KMVSS Article 40, Article 106 Item 4 | | Pozicijska svetilka | Pravilnik UNECE št. 7 | KMVSS, člen 40 in člen 106, točka 4 | |
Registration plate lamp | UNECE Reg. 4 | KMVSS Article 41, Article 106 Item 5 | | Svetilka zadnje registrske tablice | Pravilnik UNECE št. 4 | KMVSS, člen 41 in člen 106, točka 5 | |
Tail lamp | UNECE Reg. 7 | KMVSS Article 42, Article 106 Item 6 | | Zadnja luč | Pravilnik UNECE št. 7 | KMVSS, člen 42 in člen 106, točka 6 | |
Stop lamp | UNECE Reg. 7 | KMVSS Article 43 Paragraph 1, Article 106 Item 7 | | Zavorna svetilka | Pravilnik UNECE št. 7 | KMVSS, člen 43, odstavek 1, in člen 106, točka 7 | |
Centre high mounted stop lamp | UNECE Reg. 7 | KMVSS Article 43 Paragraphs 2, 3, Article 106 Item 8 | | Zavorna svetilka, nameščena visoko na sredini vozila | Pravilnik UNECE št. 7 | KMVSS, člen 43, odstavka 2 in 3, in člen 106, točka 8 | |
Turn signal | UNECE Reg. 6 | KMVSS Article 44, Article 106 Item 9 | | Signalna naprava za zavijanje | Pravilnik UNECE št. 6 | KMVSS člen 44 in člen 106, točka 9 | |
Auxiliary turn signal | UNECE Reg. 7 | KMVSS Article 44, Article 106 Item 10 | | Pomožna signalna naprava za zavijanje | Pravilnik UNECE št. 7 | KMVSS člen 44 in člen 106, točka 10 | |
Rear fog lamp | UNECE Reg. 38 | KMVSS Article 38-2 Paragraph 2, Article 106 Item 2 | | Zadnja svetilka za meglo | Pravilnik UNECE št. 38 | KMVSS, člen 38-2, odstavek 2, in člen 106, točka 2 | |
Retro-reflection devices | UNECE Reg. 70, UNECE Reg. 3 | KMVSS Article 49 paragraphs 1, 2, Article 107 | | Odsevne naprave | Pravilnik UNECE št. 70, Pravilnik UNECE št. 3 | KMVSS, člen 49, odstavka 1 in 2, člen 107 | |
Driver’s visibility | UNECE Reg. 46 | KMVSS Article 50 Article 94 | | Vidljivost | Pravilnik UNECE št. 46 | KMVSS, člena 50 in 94 | |
Engine power | UNECE Reg. 85 | KMVSS Article 11 Paragraph 1 Item 2, Article 111 | | Moč motorja | Pravilnik UNECE št. 85 | KMVSS, člen 11, odstavek 1, točka 2, in člen 111 | |
Device for securing driver’s visibility | Windshield wiping system | 78/318/ EEC | KMVSS Article 51 Paragraph 2, Article 109 Item 1 | | Naprave za zagotavljanje vidljivosti | Brisalniki vetrobranskega stekla | 78/318/EGS | KMVSS, člen 51, odstavek 2, člen 109, točka 1 | |
Defrosting system | 78/317/ EEC | KMVSS Article 109 Item 2 | | Sistem za odleditev | 78/317/EGS | KMVSS, člen 109, točka 2 | |
Defogging system | 78/317/ EEC | KMVSS Article 109 Item 3 | | Sistem za sušenje | 78/317/EGS | KMVSS, člen 109, točka 3 | |
Windshield washing system | 78/318/ EEC | KMVSS Article 109 Item 4 | | Sistem za pranje vetrobranskega stekla | 78/318/EGS | KMVSS, člen 109, točka 4 | |
Passenger car brake | UNECE Reg. 13H | KMVSS Article 15, Article 90 Item 1 | | Zavore v osebnih avtomobilih | Pravilnik UNECE št. 13H | KMVSS, člen 15 in člen 90, točka 1 | |
Brake system except passenger car and trailer | UNECE Reg. 13 | KMVSS Article 15, Article 90 Item 2 | | Zavorni sistem, razen v osebnih avtomobilih in priklopnikih | Pravilnik UNECE št. 13 | KMVSS, člen 15 in člen 90, točka 2 | |
Trailer brake system | UNECE Reg. 13 | KMVSS Article 15, Article 90 Item 3 | | Zavorni sistem v priklopnikih | Pravilnik UNECE št. 13 | KMVSS, člen 15 in člen 90, točka 3 | |
Anti-lock brake system, except trailer | UNECE Reg. 13 | KMVSS Article 15, Article 90 Item 4 | | Sistem proti blokiranju koles, razen priklopnikov | Pravilnik UNECE št. 13 | KMVSS, člen 15 in člen 90, točka 4 | |
Trailer anti-lock brake system | UNECE Reg. 13 | KMVSS Article 15, Article 90 Item 5 | | Sistem proti blokiranju koles pri priklopnikih | Pravilnik UNECE št. 13 | KMVSS, člen 15 in člen 90, točka 5 | |
Steering effort | UNECE Reg. 79 | KMVSS Article 14, Article 89 paragraph 2 | | Krmilje | Pravilnik UNECE št. 79 | KMVSS, člen 14 in člen 89, odstavek 2 | |
Speed limiter | UNECE Reg. 89 | KMVSS Article 110-2 | | Omejevalnik hitrosti | Pravilnik UNECE št. 89 | KMVSS, člen 110-2 | |
Speedometer | UNECE Reg. 39 | KMVSS Article 110 | | Merilnik hitrosti | Pravilnik UNECE št. 39 | KMVSS, člen 110 | |
Electro-magnetic compatibility | UNECE Reg. 10 | KMVSS Article 111-2 | | Elektromagnetna združljivost | Pravilnik UNECE št. 10 | KMVSS, člen 111-2 | |
Fuel leakage in collision | UNECE Reg. 34, UNECE Reg. 94, UNECE Reg. 95 | KMVSS Article 91 | | Uhajanje goriva pri trku | Pravilnik UNECE št. 34, Pravilnik UNECE št. 94, Pravilnik UNECE št. 95 | KMVSS, člen 91 | |
Bumper impact | UNECE Reg. 42 | KMVSS Article 93 | | Udarec v odbijač | Pravilnik UNECE št. 42 | KMVSS, člen 93 | |
Seat belt assembly anchorages | UNECE Reg. 14, UNECE Reg. 16 | KMVSS Article 27 Paragraphs 1, 2, 3, 4, 5; Article 103 Paragraphs 1, 2, 3 | | Pritrdišča varnostnih pasov | Pravilnik UNECE št. 14, Pravilnik UNECE št. 16 | KMVSS, člen 27, odstavki 1, 2, 3, 4 in 5, in člen 103, odstavki 1, 2 in 3 | |
Child seat anchorage | UNECE Reg. 14 | KMVSS Article 27-2, Article 103-2 | | Pritrdišča otroškega sedeža | Pravilnik UNECE št. 14 | KMVSS, člen 27-2 in člen 103-2 | |
Horn noise, stationary noise and silencer for vehicles (4 wheels) | UNECE Reg. 28 UNECE Reg. 51 | KMVSS Articles 35, 53, NVCA Article 30 and its Ordinance of MOE Article 29 | | Hrup zvočnih signalnih naprav, hrup mirujočega vozila in glušnik za vozila (s štirimi kolesi) | Pravilnik UNECE št. 28 Pravilnik UNECE št. 51 | KMVSS, člena 35 in 53, NVCA, člen 30, in odredba MOE, člen 29 | |
Emission and noise (except the passer-by noise of 3 or 4 wheels) for motor cycles | UNECE Reg. 40, UNECE Reg. 41, UNECE Reg. 47 Directives 2002/51/EC, 2003/77/EC, 97/24/EC Chapters 5 and 9 | CACA Article 46 and its Ordinance of MOE Article 62, NVCA Article 30 and its Ordinance of MOE Article 29 | | Emisije in hrup (razen hrupa iz trikolesa ali štirikolesa) za motorna kolesa | Pravilnik UNECE št. 40, Pravilnik UNECE št. 41, Pravilnik UNECE št. 47, direktive 2002/51/ES, 2003/77/ES in 97/24/ES, poglavji 5 in 9 | CACA, člen 46, in odredba MOE, člen 62, NVCA, člen 30, in odredba MOE, člen 29 | |
Emission Diesel (incl. OBD) | Below 3.5t vehicle | UNECE Reg. 83, UNECE Reg. 24 Regulation (EC) 692/2008 | CACA Article 46 and its Ordinance of MOE Article 62 | | CACA, člen 46, in odredba MOE, člen 62, NVCA, člen 30, in odredba MOE, člen 29 | Vozila pod 3,5 t | Pravilnik UNECE št. 83, Pravilnik UNECE št. 24, Uredba (ES) št. 692/2008 | CACA, člen 46, in odredba MOE, člen 62 | |
Over 3.5t vehicle | UNECE Reg. 49 Regulation (EC) 692/2008 | | Vozila nad 3,5 t | Pravilnik UNECE št. 49, Uredba (ES) št. 692/2008 | |
Tyres | UNECE Reg. 30, 54, 75, 106, 117, 108, 109 | Quality management Safety and Control of Industrial Products Act (QMSCIPA) (Articles. 19, 20, 21); Enforcement Rules of QMSCIPA Article 2 paragraph 2, Article 19. | | Pnevmatike | Pravilniki UNECE št. 30, 54, 75, 106, 117, 108, 109 | Zakon o upravljanju kakovosti na področju varnosti industrijskih proizvodov in nadzora nad njimi (Quality Management Safety and Control of Industrial Products Act, QMSCIPA) (členi 19, 20, 21), izvedbena pravila QMSCIPA, člen 2, odstavek 2, in člen 19. | |
On-Board Diagnostic Systems for Gasoline-Powered Vehicles | Vgrajeni sistemi za diagnostiko na vozilu za vozila z bencinskim motorjem |
Gasoline-powered vehicles complying with Euro 6 OBD shall be considered as complying with Korea LEV and ULEV OBD. | Za vozila z bencinskim motorjem, skladna z Euro 6 OBD, se šteje, da so skladna z LEV in ULEV OBD Koreje. |
Transitional Arrangements on OBD and Emissions for Gasoline-Powered Motor Vehicles | Prehodne ureditve za OBD in emisije za vozila z bencinskim motorjem |
1. OBD | 1. OBD |
Until the end of 2013 or the introduction of Euro 6 OBD, if the latter is earlier: | Do konca leta 2013 ali do uvedbe Euro 6 OBD, če ta nastopi prej: |
(a) each EU car manufacturer [2] whose sales of vehicles with Euro OBD in Korea during the year 2008 exceeded 800 vehicles will be allowed to sell in Korea the following number of vehicles with Euro 5 OBD per year and brand: | (a) bo lahko vsak proizvajalec avtomobilov v EU [2], ki je v letu 2008 v Koreji prodal več kot 800 vozil z Euro OBD, v Koreji prodal naslednje število vozil z Euro 5 OBD na leto za vsako znamko: |
the year 2010: 1,200, the year 2011: 1,500, the year 2012: 1,800 and the year 2013: 1,800; | leto 2010: 1200, leto 2011: 1500, leto 2012: 1800 in leto 2013: 1800; |
(b) each EU car manufacturer whose total sales of vehicles with Euro OBD in Korea during the years 2005 to 2008 exceeded an average of 750 vehicles per year will be allowed to sell in Korea 1,000 vehicles with Euro 5 OBD per year and brand; and | (b) bo lahko vsak proizvajalec avtomobilov v EU, ki je v letih od 2005 do 2008 v Koreji skupaj prodal več kot povprečno 750 vozil z Euro OBD na leto, v Koreji prodal 1000 vozil z Euro 5 OBD na leto za vsako znamko, in |
(c) other EU car manufacturers not covered under subparagraphs (a) or (b) above will be allowed to sell vehicles with Euro 5 OBD in Korea within an overall limit of 1,500 such vehicles per year. This quantity will be distributed among those manufacturers in accordance with principles to be determined by the Working Group on Motor Vehicles and Parts. | (c) bodo lahko preostali proizvajalci avtomobilov v EU, ki niso zajeti v pododstavkih (a) ali (b), v Koreji prodali do skupaj 1500 vozil z Euro 5 OBD na leto. Ta količina bo razdeljena med navedene proizvajalce v skladu z načeli, ki jih določi delovna skupina za motorna vozila in njihove dele. |
2. Emissions | 2. Emisije |
Until the application of a new arrangement [3] for manufacturers that sell no more than 10,000 gasoline-powered vehicles per year in the territory of Korea, Korea shall provide that: | Do uporabe nove ureditve [3] za proizvajalce, ki na ozemlju Koreje prodajo največ 10000 vozil z bencinskim motorjem na leto, Koreja zagotovi, da: |
(a) a gasoline-powered motor vehicle produced by a manufacturer that sells no more than 250 of these vehicles per year in the territory of Korea complies with the Korean emission requirements if the annual fleet average Non-Methane Organic Gases (hereinafter referred to as the "NMOG") value of the manufacturer’s fleet sold in the territory of Korea does not exceed 0.047 g/km; | (a) vozilo z bencinskim motorjem, ki ga proizvede proizvajalec, ki na ozemlju Koreje proda največ 250 teh vozil na leto, izpolnjuje korejske zahteve glede emisij, če letna povprečna vrednost nemetanskih organskih spojin (Non-Methane Organic Gases) (v nadaljnjem besedilu: NMOG) za vozni park proizvajalca, prodan na ozemlju Koreje, ne presega 0,047 g/km; |
(b) a gasoline-powered motor vehicle produced by a manufacturer that sells no more than 4,000 of these vehicles per year in the territory of Korea complies with the Korean emission requirements if the annual fleet average NMOG value of the manufacturer’s fleet sold in the territory of Korea does not exceed 0.039 g/km; and | (b) vozilo z bencinskim motorjem, ki ga proizvede proizvajalec, ki na ozemlju Koreje proda največ 4 000 teh vozil na leto, izpolnjuje korejske zahteve glede emisij, če letna povprečna vrednost NMOG za vozni park proizvajalca, prodan na ozemlju Koreje, ne presega 0,039 g/km, in |
(c) a gasoline-powered motor vehicle produced by a manufacturer that sells no more than 10,000 of these vehicles per year in the territory of Korea complies with the Korean emission requirements if the annual fleet average NMOG value of the manufacturer’s fleet sold in the territory of Korea does not exceed 0.030 g/km. | (c) vozilo z bencinskim motorjem, ki ga proizvede proizvajalec, ki na ozemlju Koreje proda največ 10 000 teh vozil na leto, izpolnjuje korejske zahteve glede emisij, če letna povprečna vrednost NMOG za vozni park proizvajalca, prodan na ozemlju Koreje, ne presega 0,030 g/km. |
3. Application of Transitional Arrangements [4] | 3. Uporaba prehodnih ureditev [4] |
The Parties shall provide for the application of these transitional arrangements on OBD and emissions from the calendar year in which this Agreement enters into force. | Pogodbenici zagotovita uporabo teh prehodnih ureditev glede OBD in emisij od koledarskega leta, v katerem začne veljati ta sporazum. |
Table 2 | Razpredelnica 2 |
List referred to in Article 3(a)(iii) of Annex 2-C | Seznam iz člena 3(a)(iii) Priloge 2-C |
Subject | Korean Technical Regulations | Corresponding UNECE Regulations | | Predmet | Tehnični predpisi Koreje | Ustrezni predpisi UNECE | |
Maximum Stable Inclination Angle | KMVSS Art. 8 | 107 | | Največji stabilni kot naklona | KMVSS, člen 8 | 107 | |
Minimum Turning Radius | KMVSS Art. 9 | 107 | | Najmanjši polmer zaobljenja | KMVSS, člen 9 | 107 | |
Running Gear | KMVSS Art. 12 | 30, 54 | | Pogon | KMVSS, člen 12 | 30 in 54 | |
Controls and Displays | KMVSS Art. 13 | 121 | | Upravljalni elementi in kazalni instrumenti | KMVSS, člen 13 | 121 | |
Frame and Body | KMVSS Art. 19 | 58, 73 | | Ogrodje in nadgradnja | KMVSS, člen 19 | 58, 73 | |
Coupling Device | KMVSS Art. 20 Items 3, 5 | 55 | | Naprava za spenjanje vozil | KMVSS, člen 20, točki 3 in 5 | 55 | |
Theft Protection | KMVSS Art. 22 | 18 | | Zaščita pred nedovoljeno uporabo | KMVSS, člen 22 | 18 | |
Riding Accommodation | KMVSS Art. 23 | 107 | | Število potnikov | KMVSS, člen 23 | 107 | |
Driver’s Seat | KMVSS Art. 24 | 107 | | Vozniški sedež | KMVSS, člen 24 | 107 | |
Passenger Seat | KMVSS Art. 25 | 107 | | Potniški sedež | KMVSS, člen 25 | 107 | |
Seat Belt | KMVSS Art. 27 | 16 | | Varnostni pasovi | KMVSS, člen 27 | 16 | |
Standing Space | KMVSS Art. 28 | 107 | | Stojišča | KMVSS, člen 28 | 107 | |
Entrance | KMVSS Art. 29 | 107 | | Vhod | KMVSS, člen 29 | 107 | |
Emergency Exit | KMVSS Art. 30 | 107 | | Zasilni izhod | KMVSS, člen 30 | 107 | |
Aisle | KMVSS Art. 31 | 107 | | Prehod | KMVSS, člen 31 | 107 | |
Safety Glazing | KMVSS Art. 34 | 43, GTR 6 | | Varnostna stekla | KMVSS, člen 34 | 43 in STP 6 | |
Hazard Warning Signal Lamp | KMVSS Art. 45 | 48 | | Varnostne utripalke | KMVSS, člen 45 | 48 | |
Speedometer & Odometer | KMVSS Art. 54 | 39 | | Merilnik hitrosti in kilometrski števec | KMVSS, člen 54 | 39 | |
Fire Extinguisher | KMVSS Art. 57 | 36 | | Gasilni aparat | KMVSS, člen 57 | 36 | |
Running Gear | KMVSS Art. 64 | 75 | | Pogon | KMVSS, člen 64 | 75 | |
Service Brake System | KMVSS Art. 67 | 78, GTR 3 | | Sistem delovne zavore | KMVSS, člen 67 | 78 in STP 3 | |
Headlamp | KMVSS Art. 75 | 53, 56, 57, 72, 74, 76, 82 | | Žaromet | KMVSS, člen 75 | 53, 56, 57, 72, 74, 76 in 82 | |
Registration Plate Lamp | KMVSS Art. 76 | 50, 53 | | Svetilka zadnje registrske tablice | KMVSS, člen 76 | 50 in 53 | |
Tail Lamp | KMVSS Art. 77 | 50, 53 | | Zadnja luč | KMVSS, člen 77 | 50 in 53 | |
Stop Lamp | KMVSS Art. 78 | 50, 53 | | Zavorna svetilka | KMVSS, člen 78 | 50 in 53 | |
Turn Signal Lamp | KMVSS Art. 79 | 50, 53 | | Signalna naprava za zavijanje | KMVSS, člen 79 | 50 in 53 | |
Rear Reflex Reflector | KMVSS Art. 80 | 3, 53 | | Zadnji odsevniki | KMVSS, člen 80 | 3 in 53 | |
Rear view Mirror | KMVSS Art. 84 | 81 | | Vzvratno ogledalo | KMVSS, člen 84 | 81 | |
Speedometer | KMVSS Art. 85 | 39 | | Merilnik hitrosti | KMVSS, člen 85 | 39 | |
[1] Korea Motor Vehicle Safety Standards. | [1] Korea Motor Vehicle Safety Standards (korejski varnostni standardi za motorna vozila). |
[2] The Parties note that the Korean practice on the concept of manufacturer at the time of signature of this Agreement will provide guidance in the implementation of this paragraph. | [2] Pogodbenici ugotavljata, da bo korejska praksa glede pojma proizvajalca ob podpisu tega sporazuma zagotavljala smernice za izvajanje tega odstavka. |
[3] The Parties understand that a new arrangement will be introduced upon the entry into force of the Free Trade Agreement between the Republic of Korea and the United States of America. | [3] Pogodbenici se zavedata, da se bo uvedla nova ureditev, ko bo začel veljati Sporazum o prosti trgovini med Republiko Korejo in Združenimi državami Amerike. |
[4] With a mutual understanding that this Agreement will enter into effect in 2010, Korea will make the necessary measures effective as from 1 January 2010 with regard to marketing motor vehicles with Euro 5 OBD. | [4] Na podlagi medsebojnega razumevanja, da bo ta sporazum začel veljati leta 2010, bo Koreja zagotovila, da bodo 1. januarja 2010 začeli veljati potrebni ukrepi v zvezi s trženjem motornih vozil z Euro 5 OBD. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 2-D | PRILOGA 2-D |
PHARMACEUTICAL PRODUCTS AND MEDICAL DEVICES | FARMACEVTSKI IZDELKI IN MEDICINSKI PRIPOMOČKI |
Article 1 | Člen 1 |
General provisions | Splošne določbe |
Recognising that while there are differences between each Party’s health care system, the Parties share a commitment to promoting the development of and facilitating access to high-quality patented and generic pharmaceutical products and medical devices, as a means of continuing to improve the health of their populations. In pursuing these objectives, the Parties confirm their shared principles with respect to the importance of: | Pogodbenici se ob priznavanju razlik med sistemi zdravstvenega varstva pogodbenic zavezujeta, da bosta spodbujali razvoj visokokakovostnih patentiranih in generičnih farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov ter olajšali dostop do njih s ciljem stalnega izboljševanja zdravja njunih prebivalcev. Pri doseganju teh ciljev pogodbenici potrjujeta svoja skupna načela glede pomena: |
(a) adequate access to pharmaceutical products and medical devices while providing high-quality health care; | (a) ustreznega dostopa do farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov ob zagotavljanju visokokakovostnega zdravstvenega varstva; |
(b) sound economic incentives and competitive markets for the efficient development of and access to pharmaceutical products and medical devices; | (b) smotrnih gospodarskih spodbud in konkurenčnih trgov za učinkovit razvoj farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov ter dostop do njih; |
(c) appropriate government support of academic and commercial research and development, intellectual property protection and other incentives for innovation in the research and development of pharmaceutical products and medical devices; | (c) ustrezne vladne podpore za akademske in gospodarske raziskave in razvoj, zaščite intelektualne lastnine in drugih spodbud za inovacije na področju raziskav in razvoja farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov; |
(d) promotion of innovation of, and timely and affordable access to, safe and effective pharmaceutical products and medical devices through transparent and accountable procedures, without impeding a Party’s ability to apply high standards of safety, efficacy and quality; | (d) spodbujanja inovacij na področju varnih in učinkovitih farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov ter hitrega dostopa do njih po sprejemljivi ceni na podlagi preglednih in odgovornih postopkov, pri čemer se pogodbenice ne ovira pri uporabi visokih standardov varnosti, učinkovitosti in kakovosti; |
(e) ethical practices by manufacturers and suppliers of pharmaceutical products and medical devices and by health care providers on a global basis in order to achieve open, transparent, accountable and non-discriminatory health care decision-making; and | (e) etičnega ravnanja proizvajalcev in dobaviteljev farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov ter izvajalcev zdravstvenega varstva na svetovni ravni za dosego odprtega, preglednega, odgovornega in nediskriminatornega odločanja na področju zdravstvenega varstva in |
(f) cooperation between the Parties in regulatory affairs and in the development of international practices in international organisations such as the World Health Organisation (hereinafter referred to as the "WHO"), the Organisation for Economic Cooperation Development (hereinafter referred to as the "OECD"), the International Conference on Harmonisation (hereinafter referred to as the "ICH") for pharmaceutical products and the Global Harmonisation Task Force (hereinafter referred to as the "GHTF") for medical devices, with a view to improving the safety, efficacy and quality of pharmaceutical products and medical devices. | (f) sodelovanja med pogodbenicama na ureditvenem področju in pri razvoju mednarodnih praks v mednarodnih organizacijah, kot so Svetovna zdravstvena organizacija (v nadaljnjem besedilu: WHO), Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj (v nadaljnjem besedilu: OECD), Mednarodna konferenca o usklajevanju (v nadaljnjem besedilu: ICH) za farmacevtske izdelke in Svetovna delovna skupina za usklajevanje (Global Harmonization Task Force) (v nadaljnjem besedilu: GHTF) za medicinske pripomočke, z namenom izboljšanja varnosti, učinkovitosti in kakovosti farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov. |
Article 2 | Člen 2 |
Access to innovation | Dostop do inovacij |
To the extent that health care authorities in a Party operate or maintain procedures for listing pharmaceutical products or medical devices, for indications entitled to reimbursement, or for setting the amount of reimbursement or any measures related to pricing [1] for pharmaceutical products or medical devices under health care programmes they operate, that Party shall: | Če organi zdravstvenega varstva pogodbenice izvajajo ali ohranijo postopke za oblikovanje seznama farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov, za indikacije, upravičene do povračila, ali za določanje zneska povračila oziroma kakršne koli ukrepe, povezane z določanjem cen [1] za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke v skladu s programi zdravstvenega varstva, zadevna pogodbenica: |
(a) ensure that the procedures, rules, criteria and implementing guidelines that apply to the listing of pharmaceutical products or medical devices, indications for reimbursement, setting the amount of reimbursement, or any measures related to listing, pricing and/or reimbursement for pharmaceutical products or medical devices are fair, transparent, reasonable and non-discriminatory [2]; and | (a) zagotovi, da so postopki, pravila, merila in smernice za izvajanje, ki se uporabljajo za oblikovanje seznama farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov, indikacije za povračila, določanje zneska povračila ali kakršne koli ukrepe, povezane z oblikovanjem seznama, določanjem cen in/ali povračilom za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke, pošteni, pregledni, primerni in nediskriminatorni [2] in |
(b) ensure that the health authorities’ determination of pricing and reimbursement for a pharmaceutical product or medical device, once approved by the appropriate regulatory authority as safe, efficacious and of good quality, and if based on public bodies’ or quasi-public bodies’ involvement, shall: | (b) zagotovi, da organi zdravstvenega varstva pri določanju cen in povračila za farmacevtski izdelek ali medicinski pripomoček, potem ko jih odobrijo ustrezni regulativni organi kot varne, učinkovite in kakovostne in če temeljijo na sodelovanju javnopravnih organizacij ali podobnih javnopravnih organizacij: |
(i) appropriately recognise the value of the patented pharmaceutical product or medical device in the amount of pricing and reimbursement it provides; | (i) ustrezno upoštevajo vrednost patentiranega farmacevtskega izdelka ali medicinskega pripomočka v znesku cene ali povračila, ki ga določijo; |
(ii) permit a manufacturer of the pharmaceutical product or medical device to apply, based on scientific evidence of safety, efficacy, quality and benefits, for an increased amount of pricing and reimbursement over those provided for comparator products, if any, used to determine the amount of reimbursement; | (ii) dovolijo, da proizvajalec farmacevtskega izdelka ali medicinskega pripomočka na podlagi znanstvenih dokazov o varnosti, učinkovitosti, kakovosti in koristih zaprosi za višji znesek cene ali povračila, kot je določen za primerjalne izdelke, če ti obstajajo, za določanje zneska povračila; |
(iii) permit a manufacturer of the pharmaceutical product or medical device, after a decision on the pricing/reimbursement is made, to apply for an increased amount of reimbursement for the product based on scientific evidence the manufacturer provides on the product’s safety, efficacy, quality and benefits; | (iii) dovolijo, da proizvajalec farmacevtskega izdelka ali medicinskega pripomočka po sprejetju odločitve o ceni/povračilu zaprosi za višji znesek povračila za izdelek na podlagi znanstvenih dokazov, ki jih proizvajalec predloži v zvezi z varnostjo, učinkovitostjo, kakovostjo in koristmi izdelka; |
(iv) permit a manufacturer of the pharmaceutical product or medical device to apply for the amount of pricing and reimbursement and price adjustment for additional medical indications for the product, based on scientific evidence the manufacturer provides on the product’s safety, efficacy, quality and benefits; and | (iv) dovolijo, da proizvajalec farmacevtskega izdelka ali medicinskega pripomočka zaprosi za znesek cene in povračila ter prilagoditev cene za dodatne medicinske indikacije za izdelek na podlagi znanstvenih dokazov, ki jih proizvajalec predloži v zvezi z varnostjo, učinkovitostjo, kakovostjo in koristmi izdelka, in |
(v) in case a Party adjusts ex officio the amount of pricing/reimbursement of the pharmaceutical products or medical devices for external causes in specific circumstances, including drastic changes in economic indicators, permit a manufacturer of the pharmaceutical product or medical device to submit opinions regarding the adjustment before the adjustment is adopted. | (v) če pogodbenica po uradni dolžnosti prilagodi znesek cene/povračila za farmacevtski izdelek ali medicinski pripomoček zaradi zunanjih vzrokov v določenih okoliščinah, vključno z občutnimi spremembami gospodarskih kazalcev, dovolijo, da proizvajalec farmacevtskega izdelka ali medicinskega pripomočka pred sprejetjem prilagoditve predloži mnenje o prilagoditvi. |
Article 3 | Člen 3 |
Transparency | Preglednost |
1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, procedures, administrative rulings and implementing guidelines of general application (hereinafter referred to as the "rules"), regarding any matter related to the pricing, reimbursement or regulation of pharmaceutical products or medical devices are promptly published or otherwise made available at an early appropriate stage, in such a manner as to enable interested persons and the other Party to become acquainted with them. | 1. Vsaka pogodbenica zagotovi, da se njeni zakoni, predpisi, postopki, upravne odločbe in smernice za izvajanje v splošni uporabi (v nadaljnjem besedilu: pravila) glede vseh vprašanj, povezanih z določanjem cen, povračila ali ureditve farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov, takoj objavijo oziroma da so čim prej javno dostopni tako, da se zainteresiranim osebam in drugi pogodbenici omogoči, da se seznanijo z njimi. |
2. To the extent possible, each Party shall: | 2. Vsaka pogodbenica, če je to mogoče: |
(a) publish in advance in relevant publicly accessible sites any such rules that it proposes to adopt or to significantly amend, including an explanation of the purpose of such rules; | (a) na ustreznih javno dostopnih mestih vnaprej objavi vsa pravila, katerih sprejetje ali pomembne spremembe predlaga, vključno z obrazložitvijo razlogov za taka pravila; |
(b) provide reasonable opportunities for interested persons and the other Party to comment on any such proposed rules allowing, in particular, a reasonable period of time for consultation; and | (b) zainteresiranim osebam ali drugi pogodbenici zagotovi primerne možnosti, da podajo pripombe na vsa predlagana pravila, pri čemer omogoči zlasti ustrezno obdobje za posvetovanje, in |
(c) address in writing significant and substantive issues raised in comments received from interested persons and the other Party during the comment period and explain any substantive revisions made with respect to such proposed rules, no later than the time the Party adopts them. | (c) pisno obravnava pomembna in vsebinska vprašanja, navedena v pripombah zainteresiranih oseb in druge pogodbenice v obdobju za pripombe, ter razloži vse vsebinske preglede, opravljene v zvezi s takimi predlaganimi pravili, najpozneje do njihovega sprejetja. |
3. To the extent possible, each Party should allow a reasonable interval between the publication of any such rules on any matter related to the pricing, reimbursement or regulation of pharmaceutical products or medical devices and their effective date. | 3. Vsaka pogodbenica, če je to mogoče, omogoči ustrezen časovni razmik med objavo takih pravil glede vseh vprašanj, povezanih z določitvijo cen, povračila ali ureditve farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov, in dnevom njihovega začetka veljavnosti. |
4. To the extent that each Party’s health care authorities operate or maintain procedures for listing pharmaceutical products or medical devices, for indications entitled to reimbursement, or for setting the amount of reimbursement for pharmaceutical products or medical devices, including any measures related to the revision of pricing and reimbursement under health care programmes, the Party shall: | 4. Če organi zdravstvenega varstva pogodbenice izvajajo ali ohranijo postopke za oblikovanje seznama farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov, za indikacije, upravičene do povračila, ali za določanje zneska povračila za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke, vključno z vsemi ukrepi, povezanimi s pregledom cen in povračil v skladu s programi zdravstvenega varstva, zadevna pogodbenica: |
(a) ensure that decisions on all formal requests and applications for the pricing or approval of pharmaceutical products or medical devices for reimbursement are adopted and communicated within a reasonable and specified period from the date of their receipt. If the information submitted by the applicant is deemed inadequate or insufficient and the procedure is suspended as a result, the Party’s competent authorities shall notify the applicant of what detailed additional information is required and resume the original decision-making process upon receipt of this additional information; | (a) zagotovi, da se odločitve o vseh uradnih prošnjah in vlogah za določitev cene ali odobritve farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov za povračilo sprejmejo in sporočijo v razumnem in opredeljenem obdobju od datuma, ko so vložene. Če se šteje, da so informacije, ki jih predloži vlagatelj, neustrezne ali nezadostne in se postopek zato prekine, pristojni organi pogodbenice vlagatelja obvestijo, katere podrobne dodatne informacije so potrebne, in po prejetju teh dodatnih informacij nadaljujejo prvotni postopek odločanja; |
(b) disclose to applicants within a reasonable and specified period of time, all procedures, methodologies, principles, criteria, including those used, if any, to determine comparator products, and guidelines used to determine pricing and reimbursement for pharmaceutical products or medical devices; | (b) vlagateljem v razumnem in opredeljenem obdobju sporoči vse postopke, metodologije, načela, merila, vključno s tistimi, ki so bila uporabljena za določitev primerljivih izdelkov, in smernice, uporabljene za določitev cene in povračila za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke; |
(c) afford applicants timely and meaningful opportunities to provide comments at relevant points in the pricing and reimbursement decision-making processes for pharmaceutical products or medical devices; | (c) vlagateljem omogoči pravočasne in ustrezne možnosti za predložitev pripomb v ustreznih fazah odločanja o določitvi cen in povračil za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke; |
(d) provide, within a reasonable and specified period of time, applicants with meaningful and detailed written information regarding the basis for recommendations or determinations of the pricing and reimbursement of pharmaceutical products or medical devices, including citations to any expert opinions or academic studies relied upon in making such recommendations or determinations. Specifically, in case of a negative decision on listing, prices and/or reimbursement, or should the decision-making body decide not to permit in whole or in part the price increase requested, the decision-making body shall provide a statement of reasons that is sufficiently detailed to understand the basis of the decision, including the criteria applied and, if appropriate, any expert opinions or recommendations on which the decision is based; | (d) vlagateljem v razumnem in opredeljenem obdobju zagotovi ustrezne in podrobne pisne informacije o podlagi za priporočila ali določitve cen in povračil za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke, vključno z navedbo strokovnih mnenj ali akademskih raziskav, na podlagi katerih so bila pripravljena taka priporočila ali določitve. Organ odločanja zlasti v primeru negativne odločitve o oblikovanju seznama, določanju cen in/ali povračil ali če organ odločanja sklene, da se prošnja za povišanje cene v celoti ali delno zavrne, navede utemeljitev, ki je dovolj natančna, da omogoča razumevanje podlage za odločitev, vključno z uporabljenimi merili in, če je to primerno, strokovnimi mnenji ali priporočili, na podlagi katerih je bila odločitev sprejeta; |
(e) make available judicial, quasi-judicial or administrative tribunals, or independent review process [3] that may be invoked at the request of an applicant directly affected by a recommendation or determination and at the point of communication of decision on price and reimbursement inform the applicant of his or her rights under the laws of the Party and the procedures and time-lines for seeking such remedies; | (e) da na voljo sodne, parasodne ali upravne organe oziroma neodvisne revizijske postopke [3], ki se lahko uporabijo na zahtevo vlagatelja, ki ga priporočilo ali odločitev neposredno zadeva, v sporočilu o odločitvi o ceni in povračilu pa vlagatelja obvesti o pravicah v skladu z zakoni pogodbenice ter postopkih in rokih za uporabo takih pravnih sredstev; |
(f) make all reimbursement decision-making bodies open to stakeholders, including innovative and generic companies; | (f) zagotovi, da so vsi organi odločanja o povračilih odprti za zainteresirane strani, vključno z inovativnimi in generičnimi podjetji; |
(g) make publicly available a list of central bodies relevant to the pricing or reimbursement of pharmaceutical products or medical devices; and | (g) javno objavi seznam osrednjih organov, povezanih z določanjem cen ali povračil za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke, in |
(h) provide access to each Party’s national pricing and reimbursement arrangements including a positive list of products covered by the respective public health insurance schemes to be published on an annual basis for stakeholders with legitimate commercial interests. The negative list, if any, shall be published every six months. | (h) zagotovi dostop do nacionalnih ureditev na področju določanja cen in povračil vsake pogodbenice, vključno s pozitivnim seznamom izdelkov, ki jih krije zadevni javni sistem zdravstvenega zavarovanja, ki se vsako leto objavijo za zainteresirane strani z zakonitimi poslovnimi interesi. Morebitni negativni seznam se objavi vsakih šest mesecev. |
5. Each Party shall ensure that all measures of general application respecting any matter related to the pricing, reimbursement or regulation of pharmaceutical products or medical devices are administered in a consistent, objective and impartial manner. | 5. Vsaka pogodbenica zagotovi, da se ukrepi v splošni uporabi glede vseh vprašanj, povezanih z določanjem cen, povračila ali ureditve farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov, uporabljajo dosledno, objektivno in nepristransko. |
Article 4 | Člen 4 |
Ethical business practices | Etične poslovne prakse |
1. Each Party shall adopt or maintain appropriate measures to prohibit improper inducements by manufacturers and suppliers of pharmaceutical products or medical devices to health care professionals or institutions for the listing, purchasing or prescribing of pharmaceutical products and medical devices eligible for reimbursement under health care programmes. | 1. Vsaka pogodbenica sprejme ali ohrani ustrezne ukrepe, s katerimi prepove neprimerno vplivanje proizvajalcev in dobaviteljev farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov na strokovnjake ali ustanove zdravstvenega varstva pri oblikovanju seznama, nakupu ali predpisovanju farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkih, ki so upravičeni do povračila v skladu s programi zdravstvenega varstva. |
2. Each Party shall adopt or maintain appropriate penalties and procedures to enforce the measures that it adopts or maintains in conformity with paragraph 1. | 2. Vsaka pogodbenica sprejme ali ohrani ustrezne kazni in postopke za izvrševanje ukrepov, ki jih sprejme ali ohrani v skladu z odstavkom 1. |
3. Each Party shall bring to the other Party’s attention any improper inducements conducted by its manufacturers of pharmaceutical products or medical devices. The Parties recall their obligations under the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions which entered into force on 15 February 1999. | 3. Vsaka pogodbenica opozori drugo pogodbenico na neprimerno vplivanje njenih proizvajalcev farmacevtskih izdelkov ali medicinskih pripomočkov. Pogodbenici ponovno potrjujeta svoje obveznosti iz Konvencije OECD o boju proti podkupovanju tujih javnih uslužbencev v mednarodnem poslovanju, ki je začela veljati 15. februarja 1999. |
Article 5 | Člen 5 |
Regulatory cooperation | Regulativno sodelovanje |
1. The Parties will take into account, as appropriate, international provisions, practices and guidelines for pharmaceutical products or medical devices, including those developed by the WHO, the OECD, the ICH, the GHTF and the Pharmaceutical Inspection Convention and Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme (PIC/S). The Parties recognise that their full participation in those relevant international bodies will facilitate regulatory cooperation between them. | 1. Pogodbenici bosta ustrezno upoštevali mednarodne določbe, prakse in smernice za farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke, vključno s tistimi, ki so jih razvili WHO, OECD, ICH, GHTF, ter Konvencijo o farmacevtski inšpekciji (Pharmaceutical Inspection Convention) in Programom sodelovanja v farmacevtski inšpekciji (Pharmaceutical Inspection Co-operation Scheme) (PIC/S). Pogodbenici soglašata, da bo njuno polno sodelovanje v teh pomembnih mednarodnih organih olajšalo regulativno sodelovanje med njima. |
2. The Parties will consider the requests by either Party to accept conformity assessments [4] of that Party when performed in accordance with the Good Laboratory Practices and Good Manufacturing Practices of pharmaceutical products and medical devices and when both Parties’ corresponding practices are in accordance with international practices. | 2. Pogodbenici bosta preučili prošnje katere koli od pogodbenic za sprejetje ocene skladnosti [4] zadevne pogodbenice, če je to izvedeno v skladu z dobro laboratorijsko prasko in dobro proizvodno prakso za farmacevtske izdelke in medicinske pripomočke in če so ustrezni postopki obeh pogodbenic skladni z mednarodnimi postopki. |
3. For the Working Group on Pharmaceutical Products and Medical Devices established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups), the Parties shall provide for adequate participation of officials of agencies or departments responsible for health care or other matters and regulations covered by this Annex. | 3. Pogodbenici zagotovita ustrezno sodelovanje uradnikov služb ali ministrstev, odgovornih za zdravstveno varstvo ali druga vprašanja in predpise, zajete v tej prilogi, v delovni skupini za farmacevtske izdelke in medicinske pripomočke, ustanovljeni v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine). |
4. The Working Group shall: | 4. Delovna skupina: |
(a) monitor and support the implementation of this Annex; | (a) spremlja in podpira izvajanje te priloge; |
(b) promote discussion and mutual understanding of issues related to this Annex; and | (b) spodbuja razprave in medsebojno razumevanje vprašanj, povezanih s to prilogo, in |
(c) promote cooperation between the Parties to achieve the objectives set out in this Annex. | (c) spodbuja sodelovanje med pogodbenicama za dosego ciljev iz te priloge. |
5. The Working Group shall meet at least once a year, unless agreed otherwise. The Working Group may also carry out its work by e-mail, teleconference or videoconference or any other appropriate means of communications. | 5. Če ni drugače dogovorjeno, se delovna skupina sestane najmanj enkrat na leto. Delovna skupina lahko svoje delo opravlja tudi prek elektronske pošte, telekonference ali videokonference oziroma vsakega drugega ustreznega komunikacijskega sredstva. |
Article 6 | Člen 6 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
1. For the purposes of this Annex: | 1. V tej prilogi: |
pharmaceutical products means any substance or combination of substances which may be administered to human beings with a view to making a medical diagnosis, to treating or preventing diseases or to restoring, correcting or modifying physiological functions or structures. Pharmaceutical products include, for example, chemical drugs, biologics/biologicals (vaccines, (anti)toxins, blood, blood components, blood-derived products), herbal drugs, radiopharmaceuticals, recombinant products, gene therapy products, cell therapy products and tissue engineered products; | farmacevtski izdelki so vsaka snov ali kombinacija snovi, ki se daje ljudem za določitev medicinske diagnoze, zdravljenje ali preprečevanje bolezni ali za ponovno vzpostavitev, izboljšanje ali spreminjanje fizioloških funkcij ali struktur. Farmacevtski izdelki vključujejo na primer kemična zdravila, biološke snovi (cepiva, (anti)toksini, kri, komponente krvi in izdelki, pridobljeni iz krvi), zdravila rastlinskega izvora, radiofarmacevtske izdelke, rekombinantne izdelke, izdelke za gensko zdravljenje in izdelke tkivnega inženirstva; |
medical device means any instrument, apparatus, appliance, material or other article, whether used alone or in combination, intended by the manufacturer to be used for human beings for medical purposes such as diagnosis, prevention, monitoring, treatment or alleviation of diseases [5]. Medical device includes software incorporated into the device by its manufacturer and necessary for the proper functioning of the device; | medicinski pripomoček je vsak instrument, aparatura, pripomoček, material ali drug predmet, ki se uporablja samostojno ali v kombinaciji in ki ga proizvajalec nameni uporabi za ljudi za zdravstvene namene, kot so diagnoza, preprečevanje, spremljanje, zdravljenje ali lajšanje bolezni [5]. Medicinski pripomoček vključuje programsko opremo, ki jo v pripomoček vgradi njegov proizvajalec in je potrebna za pravilno delovanje pripomočka; |
a Party’s health care authorities means entities that are part of or have been established by a Party to operate or administer its health care programmes, unless otherwise specified; | organi zdravstvenega varstva pogodbenice so organi, ki so del pogodbenice ali ki jih pogodbenica ustanovi za vodenje ali upravljanje svojih programov zdravstvenega varstva, če ni določeno drugače; |
health care programmes operated by a Party means health care programmes in which the health care authorities of a Party make decisions regarding matters to which this Annex applies; | programi zdravstvenega varstva, ki jih vodi pogodbenica, so programi zdravstvenega varstva, v okviru katerih se organi zdravstvenega varstva pogodbenice odločajo o vprašanjih, za katera se uporablja ta priloga; |
manufacturer refers to the legal right holder of the product in the respective Party’s territory; | proizvajalec je imetnik zakonskih pravic v zvezi z izdelkom na ozemlju zadevne pogodbenice; |
a negative list is defined as a compilation of pharmaceutical products and medical devices that have been excluded from being prescribed and/or reimbursed under a Party’s public health care programme(s); and | negativni seznam je seznam farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov, ki so izključeni iz izdajanja receptov in/ali povračil v skladu z javnimi programi zdravstvenega varstva pogodbenice, in |
a positive list is defined as an exhaustive compilation of pharmaceutical products and medical devices that can be prescribed and/or reimbursed under a Party’s public health care programme(s). | pozitivni seznam je izčrpen seznam farmacevtskih izdelkov in medicinskih pripomočkov, za katere se lahko izda recept in/ali ki so upravičeni do povračil v skladu z javnimi programi zdravstvenega varstva pogodbenice. |
2. The definitions for pharmaceutical products and medical devices stated in paragraph 1 are without prejudice to each Party’s right to classify products as either pharmaceutical products or medical devices in its legislation. | 2. Opredelitve pojmov za farmacevtske izdelke in medicinske pripomočke iz odstavka 1 ne posegajo v pravico vsake pogodbenice, da v svoji zakonodaji izdelke razvrsti kot farmacevtske izdelke ali medicinske pripomočke. |
[1] References to pricing in this Annex are only relevant if applicable under the legislation of either Party. | [1] Sklicevanja na določanje cen v tej prilogi so pomembna le, če je to veljavno v skladu z zakonodajo katere koli od pogodbenic. |
[2] The Parties understand that under this subparagraph, which does not establish any obligation to reimburse products at any given price or prejudge the specific outcome of price negotiations, the criteria (which may take forms such as guidelines, public notices or "matters to be considered", etc.) on which the decisions on reimbursement and pricing will be based are expected to be objective and clear so as to allow understanding of the basis of such decisions. | [2] Pogodbenici se zavedata, da se v skladu s tem pododstavkom, ki ne določa nikakršnih obveznosti glede povračila za izdelke po kakršni koli ceni ali ne prejudicira določenega izida pogajanj o cenah, pričakuje, da bodo merila (ki imajo lahko obliko smernic, javnih objav ali "zadev, ki jih je treba upoštevati" itd.), na katerih bodo temeljile odločitve o povračilu in določanju cen, objektivna in jasna, tako da bodo omogočala razumevanje podlage za take odločitve. |
[3] In addition to what is set out in this subparagraph, applicants must be able to avail themselves of remedies ensuring effective legal protection. They must be able to appeal decisions before genuine judicial bodies. | [3] Poleg tistega, kar je določeno v tem pododstavku, morajo imeti vlagatelji na voljo pravna sredstva, ki zagotavljajo učinkovito pravno varstvo. Morajo imeti možnost, da se zoper odločitve pritožijo pred ustreznimi sodnimi organi. |
[4] For the purposes of pharmaceutical products, conformity assessment means marketing authorisation of products, and the supervision/enforcement of manufacturers’ or importers’ compliance with technical standards/practices. | [4] Za namene farmacevtskih izdelkov ocena skladnosti pomeni dovoljenje za trženje izdelkov ter nadzor/izvrševanje skladnosti proizvajalcev ali uvoznikov s tehničnimi standardi/prakso. |
[5] For greater clarity, medical device does not achieve its principal intended action in or on the human body by pharmacological, immunological or metabolic means, but may be assisted in its function by such means. | [5] Zaradi večje jasnosti je treba poudariti, da medicinski pripomoček glavnega načrtovanega delovanja v človeškem telesu ali na človeško telo ne doseže na farmakološki, imunološki ali metabolični način, ampak se mu lahko s temi načini pri njegovem delovanju pomaga. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 2-E | PRILOGA 2-E |
CHEMICALS | KEMIKALIJE |
1. Recalling the obligations of the Parties under the WTO Agreement, in particular the TBT Agreement, and recognising the importance of sustainable development and trade for each Party, the Parties confirm their shared objectives and principles of: | 1. Pogodbenici ob sklicevanju na obveznosti pogodbenic v skladu s Sporazumom WTO, zlasti s Sporazumom o TBT, in priznavanju pomena trajnostnega razvoja in trgovine za obe pogodbenici, potrjujeta svoje skupne cilje in načela: |
(a) establishing competitive market conditions based on principles of openness, non-discrimination and transparency; | (a) uvedba konkurenčnih tržnih pogojev, ki temeljijo na načelih odprtosti, nediskriminacije in preglednosti; |
(b) enhancing cooperation to foster continued mutually beneficial development in trade; | (b) izboljšanje sodelovanja za pospešitev stalnega vzajemno koristnega razvoja trgovine; |
(c) ensuring a high level of protection of public health and the environment; | (c) zagotavljanje visoke ravni varovanja zdravja ljudi in okolja; |
(d) promoting alternative methods for assessment of hazards of substances and reducing animal testing; | (d) spodbujanje alternativnih metod ocenjevanja nevarnosti snovi in zmanjševanje preskusov na živalih; |
(e) implementing appropriate regulatory mechanisms and protecting confidential information; | (e) izvajanje ustreznih regulativnih mehanizmov in varovanje zaupnih informacij; |
(f) contributing to the fulfilment of the Strategic Approach to International Chemicals Management; and | (f) prispevanje k uresničevanju strateškega pristopa k mednarodnemu upravljanju kemikalij ter |
(g) developing and promoting best practices on chemicals assessment and management internationally. | (g) razvijanje in spodbujanje najboljše mednarodne prakse na področju ocenjevanja in upravljanja kemikalij. |
2. Based on the objectives and principles in paragraph 1 and with a view to facilitating and promoting trade, the Parties recognise the importance of: | 2. Pogodbenici na podlagi ciljev in načel iz odstavka 1 ter z namenom olajševanja in spodbujanja trgovine priznavata pomen: |
(a) ensuring transparency regarding the content of their laws, regulations and other measures of general application in the area of chemicals; | (a) zagotavljanja preglednosti glede vsebine svojih zakonov, predpisov in drugih ukrepov v splošni uporabi na področju kemikalij; |
(b) providing transparency and due process when regulating and operating their chemical management regimes; | (b) zagotavljanja preglednosti in dolžnega ravnanja pri urejanju in izvajanju svojih režimov upravljanja kemikalij; |
(c) applying, whenever possible, best practices with respect to the adoption and implementation of legislation, risk assessments and registration, authorisation, notification and treatment of confidential business information; and | (c) če je le mogoče, uporabe najboljših praks glede sprejetja in izvajanja zakonodaje, ocen tveganja in registracije, odobritve, uradnega obvestila in obravnave zaupnih poslovnih informacij in |
(d) cooperating in the area of Good Laboratory Practices and Test Guidelines, in order to seek a more harmonised approach to chemical assessment and management for the purpose of seeking international harmonisation of approaches thereto. | (d) sodelovanja na področju dobre laboratorijske prakse in smernic za preskuse za oblikovanje bolj usklajenega pristopa k ocenjevanju in upravljanju kemikalij z namenom mednarodne uskladitve pristopov na tem področju. |
3. The Parties agree to discuss in good faith any problems arising from the application of a Party’s regulations on chemicals that have a substantial effect on trade of the other Party. | 3. Pogodbenici soglašata, da bosta v dobri veri razpravljali o vseh težavah pri uporabi predpisov pogodbenice o kemikalijah, ki pomembno vplivajo na trgovino druge pogodbenice. |
4. With a view to promoting cooperation in the areas covered by this Annex and providing a forum for the discussions envisaged in paragraph 3, a Working Group on Chemicals is established pursuant to Article 15.3.1 (Working Groups). It shall meet at least once every two years, unless agreed otherwise or the problems referred to in paragraph 3 arise. | 4. Za namene spodbujanja sodelovanja na področjih, zajetih v tej prilogi, in zagotavljanja foruma za razprave, določene v odstavku 3, se ustanovi delovna skupina za kemikalije v skladu s členom 15.3.1 (Delovne skupine). Če ni drugače dogovorjeno, se delovna skupina sestane najmanj enkrat na leto, razen če nastopijo težave iz odstavka 3. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 3 | PRILOGA 3 |
AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES | KMETIJSKI ZAŠČITNI UKREPI |
Schedule of Korea | Lista Koreje |
Subject goods, trigger levels and maximum safeguard duties | Zadevno blago, sprožitvene ravni in maksimalne zaščitne dajatve |
1. This Annex sets out those originating goods that may be subject to agricultural safeguard measures under Article 3.6, the trigger levels for applying such measures, and the maximum safeguard duty that may be applied each year for each such good. | 1. Ta priloga določa tisto blago s poreklom, za katero bi lahko veljali kmetijski zaščitni ukrepi v skladu s členom 3.6, sprožitvene ravni za uporabo takih ukrepov in maksimalne zaščitne dajatve, ki se lahko uporabijo vsako leto za vsako tako blago. |
2. No agricultural safeguard measure may be applied or maintained after the date the safeguard duties set out below are zero. | 2. Kmetijski zaščitni ukrepi se ne smejo uporabiti ali ohraniti po datumu, ko so spodaj navedene zaščitne dajatve enake nič. |
(a) For beef as covered below: | (a) Za goveje meso, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: Fresh, chilled, and frozen beef muscle meats - HSK provisions 0201.10.0000, 0201.20.0000, 0201.30.0000, 0202.10.0000, 0202.20.0000 and 0202.30.0000 | Obseg uporabe: sveža, ohlajena in zamrznjena mišičnina goveda – postavke harmonizirane tarifne liste Koreje 0201.10.0000, 0201.20.0000, 0201.30.0000, 0202.10.0000, 0202.20.0000 in 0202.30.0000 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 9900 | 9900 | 10098 | 10299 | 10505 | 10716 | | Sprožitvena raven (v t) | 9900 | 9900 | 10098 | 10299 | 10505 | 10716 | |
Safeguard duty (%) | 40,0 | 40,0 | 40,0 | 40,0 | 40,0 | 40,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 40,0 | 40,0 | 40,0 | 40,0 | 40,0 | 40,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 10930 | 11149 | 11371 | 11599 | 11831 | 12068 | | Sprožitvena raven (v t) | 10930 | 11149 | 11371 | 11599 | 11831 | 12068 | |
Safeguard duty (%) | 30,0 | 30,0 | 30,0 | 30,0 | 30,0 | 24,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 30,0 | 30,0 | 30,0 | 30,0 | 30,0 | 24,0 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | |
Trigger level (metric tons) | 12309 | 12555 | 12806 | 13062 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 12309 | 12555 | 12806 | 13062 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 24,0 | 24,0 | 24,0 | 24,0 | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 24,0 | 24,0 | 24,0 | 24,0 | 0 | | |
(b) For pork as covered below: | (b) Za svinjino, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provisions 0203.19.1000 and 0203.19.9000 | Obseg uporabe: postavki harmonizirane tarifne liste Koreje 0203.19.1000 in 0203.19.9000 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 163 | 163 | 166 | 169 | 172 | 176 | | Sprožitvena raven (v t) | 163 | 163 | 166 | 169 | 172 | 176 | |
Safeguard duty (%) | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | | Zaščitna dajatev (v %) | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 179 | 183 | 187 | 190 | 194 | N/A | | Sprožitvena raven (v t) | 179 | 183 | 187 | 190 | 194 | n.r. | |
Safeguard duty (%) | 15,8 | 14,6 | 13,5 | 12,4 | 11,3 | 0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 15,8 | 14,6 | 13,5 | 12,4 | 11,3 | 0 | |
(c) For apple as covered below: | (c) Za jabolka, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provision 0808.10.0000 | Obseg uporabe: postavka harmonizirane tarifne liste Koreje 0808.10.0000 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 7500 | 7500 | 7650 | 7803 | 7959 | 8118 | | Sprožitvena raven (v t) | 7500 | 7500 | 7650 | 7803 | 7959 | 8118 | |
Safeguard duty (%) | 45,0 | 45,0 | 45,0 | 45,0 | 45,0 | 45,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 45,0 | 45,0 | 45,0 | 45,0 | 45,0 | 45,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 8280 | 8446 | 8615 | 8787 | 8963 | 9142 | | Sprožitvena raven (v t) | 8280 | 8446 | 8615 | 8787 | 8963 | 9142 | |
Safeguard duty (%) | 33,8 | 33,8 | 33,8 | 33,8 | 33,8 | 27 | | Zaščitna dajatev (v %) | 33,8 | 33,8 | 33,8 | 33,8 | 33,8 | 27 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |
Trigger level (metric tons) | 9325 | 9511 | 9702 | 9896 | 10094 | 10295 | | Sprožitvena raven (v t) | 9325 | 9511 | 9702 | 9896 | 10094 | 10295 | |
Safeguard duty (%) | 27 | 27 | 27 | 27 | 22,5 | 22,5 | | Zaščitna dajatev (v %) | 27 | 27 | 27 | 27 | 22,5 | 22,5 | |
Year | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | | Leto | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
Trigger level (metric tons) | 10501 | 10711 | 10926 | 11144 | 11367 | 11594 | | Sprožitvena raven (v t) | 10501 | 10711 | 10926 | 11144 | 11367 | 11594 | |
Safeguard duty (%) | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | | Zaščitna dajatev (v %) | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | 22,5 | |
Year | 25 | | | Leto | 25 | | |
Trigger level (metric tons) | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 0 | | |
The trigger level concerns the total quantity of all varieties of imported apples. | Sprožitvena raven se nanaša na skupno količino vseh sort uvoženih jabolk. |
In year 12 and each year thereafter through year 24, the safeguard duty may only be applied to Fuji apples. | Od leta 12 do leta 24 se zaščitna dajatev lahko uporablja samo za jabolka sorte Fuji. |
(d) For malt and malting barley as covered below: | (d) Za slad in pivovarski ječmen, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provisions 1003.00.1000 and 1107.10.0000 | Obseg uporabe: postavki harmonizirane tarifne liste Koreje 1003.00.1000 in 1107.10.0000 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 14000 | 14000 | 14280 | 14565 | 14856 | 15154 | | Sprožitvena raven (v t) | 14000 | 14000 | 14280 | 14565 | 14856 | 15154 | |
Safeguard duty (%) | Zaščitna dajatev (v %) |
1003.00.1000 | 502,0 | 502,0 | 479,0 | 455,0 | 432,0 | 408,0 | | 1003.00.1000 | 502,0 | 502,0 | 479,0 | 455,0 | 432,0 | 408,0 | |
1107.10.0000 | 263,0 | 263,0 | 258,0 | 252,0 | 246,0 | 240,0 | | 1107.10.0000 | 263,0 | 263,0 | 258,0 | 252,0 | 246,0 | 240,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 15457 | 15766 | 16081 | 16403 | 16731 | 17065 | | Sprožitvena raven (v t) | 15457 | 15766 | 16081 | 16403 | 16731 | 17065 | |
Safeguard duty (%) | Zaščitna dajatev (v %) |
1003.00.1000 | 385,0 | 361,0 | 338,0 | 315,0 | 291,0 | 268,0 | | 1003.00.1000 | 385,0 | 361,0 | 338,0 | 315,0 | 291,0 | 268,0 | |
1107.10.0000 | 216,0 | 207,0 | 199,0 | 190,0 | 181,0 | 139,0 | | 1107.10.0000 | 216,0 | 207,0 | 199,0 | 190,0 | 181,0 | 139,0 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | |
Trigger level (metric tons) | 17407 | 17755 | 18110 | 18472 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 17407 | 17755 | 18110 | 18472 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | Zaščitna dajatev (v %) |
1003.00.1000 | 244,0 | 221,0 | 197,0 | 174,0 | 0 | | | 1003.00.1000 | 244,0 | 221,0 | 197,0 | 174,0 | 0 | | |
1107.10.0000 | 127,0 | 115,0 | 103,0 | 91,5 | 0 | | | 1107.10.0000 | 127,0 | 115,0 | 103,0 | 91,5 | 0 | | |
For quantities entered at or below the trigger level, see paragraph 12 of Appendix 2-A-1. | Za količine, uvožene na sprožitveni ravni ali pod njo, glej odstavek 12 Dodatka 2-A-1. |
(e) For potato starch as covered below: | (e) Za krompirjev škrob, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provision 1108.13.0000 | Obseg uporabe: postavka harmonizirane tarifne liste Koreje 1108.13.0000 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 37900 | 37900 | 38658 | 39431 | 40219 | 41024 | | Sprožitvena raven (v t) | 37900 | 37900 | 38658 | 39431 | 40219 | 41024 | |
Safeguard duty (%) | 455,0 | 455,0 | 436,0 | 426,0 | 416,0 | 406,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 455,0 | 455,0 | 436,0 | 426,0 | 416,0 | 406,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 41844 | 42681 | 43535 | 44405 | 45294 | 46199 | | Sprožitvena raven (v t) | 41844 | 42681 | 43535 | 44405 | 45294 | 46199 | |
Safeguard duty (%) | 366,0 | 351,0 | 336,0 | 321,0 | 306,0 | 235,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 366,0 | 351,0 | 336,0 | 321,0 | 306,0 | 235,0 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | |
Trigger level (metric tons) | 47123 | 48066 | 49027 | 50008 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 47123 | 48066 | 49027 | 50008 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 215,0 | 195,0 | 175,0 | 155,0 | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 215,0 | 195,0 | 175,0 | 155,0 | 0 | | |
(f) For ginseng as covered below: | (f) Za ginseng, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provisions 1211.20.2210, 1211.20.2220, 1211.20.2290, 1302.19.1210, 1302.19.1220 and 1302.19.1290 | Obseg uporabe: postavke harmonizirane tarifne liste Koreje 1211.20.2210, 1211.20.2220, 1211.20.2290, 1302.19.1210, 1302.19.1220 in 1302.19.1290 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 300 | 300 | 306 | 312 | 318 | 324 | | Sprožitvena raven (v t) | 300 | 300 | 306 | 312 | 318 | 324 | |
Safeguard duty (%) | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | | Zaščitna dajatev (v %) | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 331 | 337 | 344 | 351 | 358 | 365 | | Sprožitvena raven (v t) | 331 | 337 | 344 | 351 | 358 | 365 | |
Safeguard duty (%) | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | | Zaščitna dajatev (v %) | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |
Trigger level (metric tons) | 373 | 380 | 388 | 395 | 403 | 411 | | Sprožitvena raven (v t) | 373 | 380 | 388 | 395 | 403 | 411 | |
Safeguard duty (%) | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 566,0 | 566,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 754,3 | 566,0 | 566,0 | |
Year | 19 | 20 | | | Leto | 19 | 20 | | |
Trigger level (metric tons) | 420 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 420 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 566,0 | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 566,0 | 0 | | |
(g) For sugar as covered below: | (g) Za sladkor, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provisions 1701.99.0000 | Obseg uporabe: postavka harmonizirane tarifne liste Koreje 1701.99.0000 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 220 | 220 | 224 | 228 | 233 | 238 | | Sprožitvena raven (v t) | 220 | 220 | 224 | 228 | 233 | 238 | |
Safeguard duty (%) | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 242 | 247 | 252 | 257 | 262 | 268 | | Sprožitvena raven (v t) | 242 | 247 | 252 | 257 | 262 | 268 | |
Safeguard duty (%) | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |
Trigger level (metric tons) | 273 | 279 | 284 | 290 | 296 | 302 | | Sprožitvena raven (v t) | 273 | 279 | 284 | 290 | 296 | 302 | |
Safeguard duty (%) | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 37,5 | 37,5 | | Zaščitna dajatev (v %) | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 50,0 | 37,5 | 37,5 | |
Year | 19 | 20 | 21 | 22 | | | Leto | 19 | 20 | 21 | 22 | | |
Trigger level (metric tons) | 308 | 314 | 320 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 308 | 314 | 320 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 37,5 | 37,5 | 37,5 | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 37,5 | 37,5 | 37,5 | 0 | | |
(h) For alcohol as covered below: | (h) Za alkohol, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provision 2207.10.9010 | Obseg uporabe: postavka harmonizirane tarifne liste Koreje 2207.10.9010 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 95 | 95 | 96 | 98 | 100 | 102 | | Sprožitvena raven (v t) | 95 | 95 | 96 | 98 | 100 | 102 | |
Safeguard duty (%) | 264,0 | 264,0 | 258,0 | 253,0 | 247,0 | 241,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 264,0 | 264,0 | 258,0 | 253,0 | 247,0 | 241,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 104 | 106 | 109 | 111 | 113 | 115 | | Sprožitvena raven (v t) | 104 | 106 | 109 | 111 | 113 | 115 | |
Safeguard duty (%) | 217,0 | 208,0 | 199,0 | 191,0 | 182,0 | 139,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 217,0 | 208,0 | 199,0 | 191,0 | 182,0 | 139,0 | |
Year | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | | Leto | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | | |
Trigger level (metric tons) | 118 | 120 | 122 | 125 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 118 | 120 | 122 | 125 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 127,0 | 116,0 | 104,0 | 91,8 | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 127,0 | 116,0 | 104,0 | 91,8 | 0 | | |
(i) For dextrins as covered below: | (i) Za dekstrine, kot je navedeno spodaj: |
Coverage: HSK provisions 3505.10.4010, 3505.10.4090, 3505.10.5010 and 3505.10.5090 | Obseg uporabe: postavke harmonizirane tarifne liste Koreje 3505.10.4010, 3505.10.4090, 3505.10.5010 in 3505.10.5090 |
Year | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | Leto | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Trigger level (metric tons) | 37900 | 37900 | 38658 | 39431 | 40219 | 41024 | | Sprožitvena raven (v t) | 37900 | 37900 | 38658 | 39431 | 40219 | 41024 | |
Safeguard duty (%) | 375,0 | 375,0 | 365,0 | 355,0 | 345,0 | 334,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 375,0 | 375,0 | 365,0 | 355,0 | 345,0 | 334,0 | |
Year | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | Leto | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |
Trigger level (metric tons) | 41844 | 42681 | 43535 | 44405 | 45294 | 46199 | | Sprožitvena raven (v t) | 41844 | 42681 | 43535 | 44405 | 45294 | 46199 | |
Safeguard duty (%) | 291,0 | 275,0 | 260,0 | 244,0 | 228,0 | 152,0 | | Zaščitna dajatev (v %) | 291,0 | 275,0 | 260,0 | 244,0 | 228,0 | 152,0 | |
Year | 13 | 14 | | | Leto | 13 | 14 | | |
Trigger level (metric tons) | 47123 | N/A | | | Sprožitvena raven (v t) | 47123 | n.r. | | |
Safeguard duty (%) | 131,0 | 0 | | | Zaščitna dajatev (v %) | 131,0 | 0 | | |
For quantities entered at or below the trigger level, see paragraph 15 of Appendix 2-A-1. | Za količine, uvožene na sprožitveni ravni ali pod njo, glej odstavek 15 Dodatka 2-A-1. |
3. For the purposes of this Annex: | 3. V tej prilogi: |
(a) year one means the 12 month period beginning on the date this Agreement enters into force; | (a) leto ena pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(b) year two means the 12 month period beginning on the first anniversary of the entry into force of this Agreement; | (b) leto dve pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum prve obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(c) year three means the 12 month period beginning on the second anniversary of the entry into force of this Agreement; | (c) leto tri pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum druge obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(d) year four means the 12 month period beginning on the third anniversary of the entry into force of this Agreement; | (d) leto štiri pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum tretje obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(e) year five means the 12 month period beginning on the fourth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (e) leto pet pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum četrte obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(f) year six means the 12 month period beginning on the fifth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (f) leto šest pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum pete obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(g) year seven means the 12 month period beginning on the sixth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (g) leto sedem pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum šeste obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(h) year eight means the 12 month period beginning on the seventh anniversary of the entry into force of this Agreement; | (h) leto osem pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum sedme obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(i) year nine means the 12 month period beginning on the eighth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (i) leto devet pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum osme obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(j) year 10 means the 12 month period beginning on the ninth anniversary of the entry into force of this Agreement; | (j) leto 10 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum devete obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(k) year 11 means the 12 month period beginning on the 10th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (k) leto 11 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 10. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(l) year 12 means the 12 month period beginning on the 11th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (l) leto 12 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 11. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(m) year 13 means the 12 month period beginning on the 12th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (m) leto 13 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 12. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(n) year 14 means the 12 month period beginning on the 13th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (n) leto 14 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 13. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(o) year 15 means the 12 month period beginning on the 14th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (o) leto 15 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 14. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(p) year 16 means the 12 month period beginning on the 15th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (p) leto 16 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 15. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(q) year 17 means the 12 month period beginning on the 16th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (q) leto 17 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 16. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(r) year 18 means the 12 month period beginning on the 17th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (r) leto 18 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 17. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(s) year 19 means the 12 month period beginning on the 18th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (s) leto 19 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 18. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(t) year 20 means the 12 month period beginning on the 19th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (t) leto 20 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 19. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(u) year 21 means the 12 month period beginning on the 20th anniversary of the entry into force of this Agreement; | (u) leto 21 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 20. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(v) year 22 means the 12 month period beginning on the 21st anniversary of the entry into force of this Agreement; | (v) leto 22 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 21. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(w) year 23 means the 12 month period beginning on the 22nd anniversary of the entry into force of this Agreement; | (w) leto 23 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 22. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma; |
(x) year 24 means the 12 month period beginning on the 23rd anniversary of the entry into force of this Agreement and | (x) leto 24 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 23. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma, in |
(y) year 25 means the 12 month period beginning on the 24th anniversary of the entry into force of this Agreement. | (y) leto 25 pomeni 12-mesečno obdobje, ki se začne na datum 24. obletnice začetka veljavnosti tega sporazuma. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 4 | PRILOGA 4 |
TBT COORDINATOR | KOORDINATOR ZA TEHNIČNE OVIRE V TRGOVINI |
1. In the case of Korea, the TBT Coordinator shall be the Korean Agency for Technology and Standards or its successor. | 1. V Koreji je koordinator za tehnične ovire v trgovini korejska agencija za tehnologijo in standarde ali njen naslednik. |
2. In the case of the European Union, the TBT Coordinator shall be nominated by the European Union and notified to Korea no later than one month after the entry into force of this Agreement. | 2. V Evropski uniji koordinatorja za tehnične ovire v trgovini določi Evropska unija in o tem obvesti Korejo najpozneje en mesec po začetku veljavnosti tega sporazuma. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 5 | PRILOGA 5 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 6 | PRILOGA 6 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-A | PRILOGA 7-A |
LISTS OF COMMITMENTS | SEZNAMI OBVEZNOSTI |
EU Party | Pogodbenica EU |
1. List of commitments in conformity with Article 7.7 (Cross-Border Supply) | 1. Seznam obveznosti v skladu s členom 7.7 (čezmejno opravljanje storitev) |
2. List of commitments in conformity with Article 7.13 (Establishment) | 2. Seznam obveznosti v skladu s členom 7.13 (ustanavljanje) |
3. List of reservations in conformity with Articles 7.18 (Key Personnel and Graduate Trainees) and 7.19 (Business Service Sellers) | 3. Seznam pridržkov v skladu s členoma 7.18 (ključno osebje in diplomirani pripravniki) in 7.19 (ponudniki poslovnih storitev) |
Korea | Koreja |
4. Schedule of Specific Commitments in Conformity with Articles 7.7, 7.13, 7.18 and 7.19 | 4. Seznam posebnih obveznosti v skladu s členi 7.7, 7.13, 7.18 in 7.19 |
A. Schedule of Specific Commitments in Service Sectors | A. Seznam posebnih obveznosti v storitvenih sektorjih |
B. Schedule of Specific Commitments in Establishment | B. Seznam posebnih obveznosti glede ustanavljanja |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-A-1 | PRILOGA 7-A-1 |
EU PARTY | POGODBENICA EU |
LIST OF COMMITMENTS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 7.7 | SEZNAM OBVEZNOSTI V SKLADU S ČLENOM 7.7 |
(CROSS-BORDER SUPPLY OF SERVICES) | (ČEZMEJNO OPRAVLJANJE STORITEV) |
1. The list of commitments below indicates the service sectors liberalised pursuant to Article 7.7 and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations that apply to services and service suppliers of Korea in those sectors. The list below is composed of the following elements: | 1. Na spodnjem seznamu obveznosti so navedeni storitveni sektorji, liberalizirani v skladu s členom 7.7, ter, s pridržki, omejitve dostopa na trg in omejitve nacionalne obravnave, ki veljajo za storitve in ponudnike storitev iz Koreje v teh sektorjih. Spodnji seznam je sestavljen iz naslednjih elementov: |
(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by the EU Party, and the scope of liberalisation to which the reservations apply; and | (a) prvega stolpca, v katerem sta navedena sektor ali podsektor, v katerem je pogodbenica EU prevzela obveznost, ter obseg liberalizacije, v katerem veljajo pridržki; in |
(b) the second column describing the applicable reservations. | (b) drugega stolpca, v katerem so opisani veljavni pridržki. |
Cross-border supply of services in sectors or sub-sectors covered by this Agreement and not mentioned in the list below is not committed. | Za čezmejno opravljanje storitev v sektorjih ali podsektorjih, ki jih vključuje ta sporazum in niso navedeni na spodnjem seznamu, obveznost ni bila prevzeta. |
2. In identifying individual sectors and sub-sectors: | 2. Pri opredelitvi posameznih sektorjev in podsektorjev: |
(a) CPC means the Central Products Classification as referred to in footnote 27 to Article 7.25; and | (a) CPC pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, navedeno v opombi 27 k členu 7.25; in |
(b) CPC ver. 1.0 means the Central Products Classification as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver 1.0, 1998. | (b) CPC ver. 1.0 pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 77, CPC ver 1.0, 1998. |
3. The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures when they do not constitute a market access or a national treatment limitation within the meaning of Articles 7.5 and 7.6. Those measures (e.g. need to obtain a licence, universal service obligations, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors and need to pass specific examinations, including language examinations), even if not listed, apply in any case to services and service suppliers of Korea. | 3. Spodnji seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s kvalifikacijskimi zahtevami in postopki, tehničnimi standardi ter zahtevami in postopki za dovoljenja, kadar ti ne pomenijo omejitve dostopa na trg ali omejitve nacionalne obravnave v smislu členov 7.5 in 7.6. Ti ukrepi (npr. potreba po pridobitvi dovoljenja, obveznosti zagotavljanja univerzalnih storitev, potreba po pridobitvi priznanja usposobljenosti v reguliranih sektorjih in potreba po uspešno opravljenih posebnih preverjanjih, vključno z jezikovnimi preverjanji), čeprav jih ni na seznamu, v vsakem primeru veljajo za storitve in ponudnike storitev iz Koreje. |
4. The list below is without prejudice to the feasibility of the cross-border supply of service provided in Article 7.4.3(i) in certain service sectors and sub-sectors and without prejudice to the existence of public monopolies and exclusive rights as described in the list of commitments on establishment. | 4. Spodnji seznam ne posega v izvedljivost čezmejnega opravljanja storitev, določenega v členu 7.4.3(i), v nekaterih storitvenih sektorjih in podsektorjih ter ne posega v obstoj državnih monopolov in izključnih pravic, kot je opisano na seznamu obveznosti v zvezi z ustanavljanjem. |
5. In accordance with Article 7.1.3, the list below does not include measures concerning subsidies granted by a Party. | 5. Spodnji seznam v skladu s členom 7.1.3 ne vključuje ukrepov v zvezi s subvencijami, ki jih dodeli pogodbenica. |
6. The rights and obligations arising from the list below shall have no self-executing effect and thus confer no rights directly to natural or juridical persons. | 6. Pravice in obveznosti, ki izhajajo iz spodnjega seznama, nimajo učinka same po sebi in torej ne dodeljujejo pravic neposredno fizičnim ali pravnim osebam. |
7. The following abbreviations are used in the list below: | 7. Na spodnjem seznamu se uporabljajo naslednje kratice: |
AT Austria | AT Avstrija |
BE Belgium | BE Belgija |
BG Bulgaria | BG Bolgarija |
CY Cyprus | CY Ciper |
CZ Czech Republic | CZ Češka |
DE Germany | DE Nemčija |
DK Denmark | DK Danska |
EU European Union, including all its Member States | EU Evropska unija, vključno z vsemi državami članicami |
ES Spain | ES Španija |
EE Estonia | EE Estonija |
FI Finland | FI Finska |
FR France | FR Francija |
EL Greece | EL Grčija |
HU Hungary | HU Madžarska |
IE Ireland | IE Irska |
IT Italy | IT Italija |
LV Latvia | LV Latvija |
LT Lithuania | LT Litva |
LU Luxembourg | LU Luksemburg |
MT Malta | MT Malta |
NL Netherlands | NL Nizozemska |
PL Poland | PL Poljska |
PT Portugal | PT Portugalska |
RO Romania | RO Romunija |
SK Slovakia | SK Slovaška |
SI Slovenia | SI Slovenija |
SE Sweden | SE Švedska |
UK United Kingdom | UK Združeno kraljestvo |
Sector or sub-sector | Description of reservations | | Sektor ali podsektor | Opis pridržkov | |
ALL SECTORS | Real estateFor Modes 1 and 2All Member States except AT, BG, CY, CZ, DK, EL, FI, HU, IE, IT, LT, MT, PL, RO, SI, SK: None.AT: The acquisition, purchase as well as rent or lease of real estate by foreign natural persons and juridical persons requires an authorisation by the competent regional authorities (Länder) which will consider whether important economic, social or cultural interests are affected or not.BG: Foreign juridical persons and foreign citizens with permanent residence abroad can acquire ownership of buildings and limited property rights [1] of real estate subject to the permission of the Ministry of Finance. The permission requirement does not apply to persons who have made investments in Bulgaria.Foreign citizens with permanent residence abroad, foreign juridical persons and companies in which foreign participation ensures a majority in adopting decisions or blocks the adoption of decisions, can acquire real estate property rights in specific geographic regions designated by the Council of Ministers subject to permission.CY: Unbound.CZ: Limitations on real estate acquisition by foreign natural and legal entities. Foreign entities may acquire real property through establishment of Czech legal entities or participation in joint ventures. Acquisition of land by foreign entities is subject to authorisation.DK: Limitations on real estate purchase by non-resident physical and legal entities. Limitations on agricultural estate purchased by foreign physical and legal entities.EL: According to Law No. 1892/90, permission from the Minister of Defence is needed for a citizen to acquire land in areas near borders. According to administrative practices, permission is easily granted for direct investment.FI: (Åland Islands): Restrictions on the right for natural persons who do not enjoy regional citizenship in Åland, and for juridical persons, to acquire and hold real property on the Åland Islands without permission by the competent authorities of the islands. Restrictions on the right of establishment and the right to provide services by natural persons who do not enjoy regional citizenship in Åland, or by any juridical person, without permission by the competent authorities of the Åland Islands.HU: Limitations on acquisition of land and real estate by foreign investors [2].IE: Prior written consent of the Land Commission is necessary for the acquisition of any interest in Irish land by domestic or foreign companies or foreign nationals. Where such land is for industrial use (other than agricultural industry), this requirement is waived subject to certification to this effect from the Minister for Enterprise, Trade and Employment. This law does not apply to land within the boundaries of cities and towns.IT: The purchase of real estate by foreign natural and juridical persons is subject to a condition of reciprocity.LT: Unbound for acquisition of land [3].MT: The requirements of Maltese legislation and regulations regarding acquisition of real property shall continue to apply.PL: Acquisition of real estate, direct or indirect, by foreigners (a natural or foreign legal persons) requires permission. Unbound for acquisition of state-owned property (i.e. the regulations governing the privatisation process).RO: Natural persons not having Romanian citizenship and residence in Romania, as well as legal persons not having Romanian nationality and their headquarters in Romania, cannot acquire ownership over any kind of land plots, through inter vivos acts.SI: Juridical persons, established in Slovenia with foreign capital participation, may acquire real estate in the territory of Slovenia. Branches [4] established in Slovenia by foreign persons may only acquire real estate, except land, necessary for the conduct of the economic activities for which they are established. Ownership of real estate in areas within 10 km from the border by companies in which a majority of capital or voting rights belongs directly or indirectly to juridical persons or nationals of the other Party is subject to special permission.SK: Limitations on real estate acquisition by foreign physical and legal entities. Foreign entities may acquire real property through establishment of Slovak legal entities or participation in joint ventures. Unbound for land. | | VSI SEKTORJI | NepremičnineZa načina 1 in 2Vse države članice, razen AT, BG, CY, CZ, DK, EL, FI, HU, IE, IT, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Jih ni.AT: Tuje fizične in pravne osebe potrebujejo za pridobitev, nakup, najem ali zakup nepremičnin dovoljenje pristojnih regionalnih organov (Länder), ki presodijo, ali to vpliva na pomembne gospodarske, socialne ali kulturne interese.BG: Tuje pravne osebe in tuji državljani s stalnim prebivališčem v tujini lahko pridobijo lastništvo nad zgradbami in omejene pravice do lastnine [1] nad nepremičninami z dovoljenjem ministrstva za finance. Zahteva glede dovoljenja ne velja za osebe, ki so v Bolgariji uresničile naložbe.Tuji državljani s stalnim prebivališčem v tujini, tuje pravne osebe in družbe, v katerih tuja udeležba zagotavlja večino pri sprejemanju odločitev ali lahko prepreči sprejetje odločitev, lahko z dovoljenjem pridobijo pravice do lastnine nad nepremičninami na posebnih geografskih območjih, ki jih določi ministrski svet.CY: Brez obvez.CZ: Omejitve pri pridobitvi nepremičnin za tuje fizične in pravne osebe. Tuji pravni subjekti lahko nepremičnine pridobijo z ustanovitvijo čeških pravnih subjektov ali udeležbo v mešanih družbah. Tuje osebe potrebujejo dovoljenje za pridobitev zemljišča.DK: Omejitve pri nakupu nepremičnin za nerezidenčne fizične in pravne osebe. Omejitve pri nakupu kmetijskih nepremičnin za tuje fizične in pravne osebe.EL: V skladu z Zakonom št. 1892/90 državljani za nakup zemljišč v obmejnih območjih potrebujejo dovoljenje ministra za obrambo. V skladu z upravno prakso se dovoljenje za neposredne naložbe izda brez težav.FI: (Alandski otoki): Omejitve pravice fizičnih oseb brez regionalnega državljanstva na Alandskih otokih in pravice pravnih oseb do pridobitve in lastništva nepremičnin na Alandskih otokih brez dovoljenja pristojnih organov otokov. Omejitve pravice ustanavljanja in pravice opravljanja storitev brez dovoljenja pristojnih organov Alandskih otokov za fizične osebe, ki nimajo regionalnega državljanstva Alandskih otokov, in za pravne osebe.HU: Omejitve pri nakupu zemljišča in nepremičnin za tuje vlagatelje [2].IE: Domače ali tuje družbe ali tuji državljani potrebujejo za pridobitev kakršnih koli koristi iz zemljiške posesti na Irskem predhodno pisno dovoljenje komisije za zemljišča. Če je tako zemljišče namenjeno industrijski rabi (razen kmetijstvu), se ta zahteva opusti ob predložitvi potrdila, ki ga za to izda minister za podjetništvo, trgovino in zaposlovanje. Ta zakon ne velja za mestna zemljišča.IT: Za nakup nepremičnin, ki ga opravijo tuje fizične in pravne osebe, velja pogoj vzajemnosti.LT: Brez obvez za pridobitev zemljišč [3].MT: Zahteve malteške zakonodaje in predpisov glede pridobitve nepremičnin veljajo še naprej.PL: Tujci (fizične osebe ali tuje pravne osebe) potrebujejo dovoljenje za posredno ali neposredno pridobitev nepremičnin. Brez obvez za pridobitev državne lastnine (tj. predpisov, ki urejajo postopek lastninjenja).RO: Fizične osebe brez romunskega državljanstva in prebivališča v Romuniji ter pravne osebe brez romunske državne pripadnosti in sedeža v Romuniji ne morejo pridobiti lastništva nad parcelami s posli, sklenjenimi med živimi.SI: Pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji ob udeležbi tujega kapitala, lahko pridobijo nepremičnine na ozemlju Slovenije. Podružnice [4], ki jih v Sloveniji ustanovijo tuje osebe, lahko pridobijo nepremičnine, potrebne za gospodarske dejavnosti, za katere so ustanovljene, razen zemljišč. Družbe, v katerih večina kapitala ali glasovalnih pravic posredno ali neposredno pripada pravnim osebam ali državljanom druge pogodbenice, potrebujejo posebno dovoljenje za lastništvo nepremičnin v 10-kilometrskem obmejnem pasu.SK: Omejitve pri pridobitvi nepremičnin za tuje fizične in pravne osebe. Tuji subjekti lahko nepremičnine pridobijo z ustanovitvijo slovaških pravnih oseb ali udeležbo v mešanih družbah. Brez obvez za zemljišča. | |
1.BUSINESS SERVICES | 1.POSLOVNE STORITVE |
A.Professional Services | A.Strokovne storitve |
a)Legal Services(CPC 861) [5] | For Modes 1 and 2 AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: Full admission to the Bar, required for the practice of domestic (EU and Member State) law, is subject to a nationality condition. | | a)Pravne storitve(CPC 861) [5] | Za načina 1 in 2 AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: Za polnopravno članstvo v odvetniški zbornici, potrebno za opravljanje odvetniškega poklica z domačo zakonodajo (zakonodajo EU in nacionalno zakonodajo), velja pogoj glede državljanstva. | |
excluding legal advisory and legal documentations and certification services provided by legal professionals entrusted with public functions, such as notaries, "huissiers de justice" or other "officiers publics et ministériels". | BE, FI: Full admission to the Bar, required for legal representation services, is subject to a nationality condition, coupled with a residency requirement. In BE quotas apply for representation before the "Cour de cassation" in non-criminal cases.BG: Korean lawyers can only provide legal representation services for a Korean national subject to reciprocity and cooperation with a Bulgarian lawyer. For legal mediation services, permanent residence is required.FR: Lawyers’ access to the profession of "avocat auprès de la Cour de Cassation" and "avocat auprès du Conseil d’État" is subject to quotas and to a nationality condition.HU: Full admission to the Bar is subject to a nationality condition, coupled with a residency requirement. For foreign lawyers, the scope of legal activities is limited to the provision of legal advice.LV: Nationality requirement for sworn solicitors, to whom legal representation in criminal proceedings is reserved.DK: Marketing of legal advice services is reserved to lawyers with a Danish licence to practice and law firms registered in Denmark. Requirement of a Danish legal examination in order to obtain a Danish licence.SE: Admission to the Bar, necessary only for the use of the Swedish title "advokat", is subject to a residency requirement. | | (razen pravnega svetovanja in storitev pravnih dokumentov in potrjevanj, ki jih opravljajo pravni strokovnjaki, nosilci javnih funkcij, na primer notarji, "huissiers de justice" ali drugi "officiers publics et ministériels") | BE, FI: Za polnopravno članstvo v odvetniški zbornici, potrebno za storitve pravnega zastopanja, veljata pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča. V BE veljajo kvote za zastopanje pred "Cour de cassation" v nekazenskih zadevah.BG: Korejski odvetniki lahko storitve pravnega zastopanja opravljajo le za korejskega državljana, pri čemer se upoštevata vzajemnost in sodelovanje z bolgarskim odvetnikom. Za storitve pravne mediacije se zahteva stalno prebivališče.FR: Za dostop odvetnikov do poklica "avocat aupres de la Cour de Cassation" in "avocat aupres du Conseil d’Etat" veljajo kvote in pogoj glede državljanstva.HU: Za polnopravno članstvo v odvetniški zbornici veljata pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča. Za tuje odvetnike je obseg pravnih dejavnosti omejen na zagotavljanje pravnega svetovanja.LV: Zahteva glede državljanstva za zaprisežene odvetnike, na katere je omejeno pravno zastopanje v kazenskih postopkih.DK: Trženje storitev pravnega svetovanja je omejeno na odvetnike z danskim dovoljenjem za opravljanje dejavnosti in odvetniške družbe, registrirane na Danskem. Zahteva glede danskega pravnega izpita za pridobitev danskega dovoljenja za opravljanje dejavnosti.SE: Za članstvo v odvetniški zbornici, potrebno le za uporabo švedskega naziva "advokat", velja zahteva glede stalnega prebivališča. | |
b) 1.Accounting and Bookkeeping Services(CPC 86212 other than auditing services, CPC 86213, CPC 86219 and CPC 86220) | For Mode 1 FR, HU, IT, MT, RO, SI: Unbound.AT: Nationality condition for representation before competent authorities.For Mode 2 None. | | b) 1.Računovodske in knjigovodske storitve(CPC 86212, razen revizijskih storitev, CPC 86213, CPC 86219 in CPC 86220) | Za način 1 FR, HU, IT, MT, RO, SI: Brez obvez.AT: Pogoj glede državljanstva za zastopanje pred pristojnimi organi.Za način 2 Jih ni. | |
b) 2.Auditing services(CPC 86211 and 86212 other than accounting services) | For Mode 1 BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Unbound.AT: Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.)SE: Only auditors approved in Sweden may perform legal auditing services in certain legal entities, inter alia, in all limited companies. Only such persons may be shareholders or form partnerships in companies which practice qualified auditing (for official purposes). Residency is required for approval.LT: Auditor’s report must be prepared in conjunction with an auditor accredited to practice in Lithuania.For Mode 2 None. | | b) 2.Revizijske storitve(CPC 86211 in 86212, razen računovodskih storitev) | Za način 1 BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Brez obvez.AT: Pogoj glede državljanstva za zastopanje pred pristojnimi organi in za izvajanje revizij, predvidenih v posebni avstrijski zakonodaji (tj. Zakon o delniških družbah, Zakon o borzah, Zakon o bančništvu itd.).SE: Samo revizorji, registrirani na Švedskem, lahko opravljajo pravne revizijske storitve pri nekaterih pravnih osebah, med drugim pri vseh družbah z omejeno odgovornostjo. Samo take osebe so lahko delničarji ali družbeniki družb, ki opravljajo kvalificirane revizije (za uradne namene). Za odobritev je potrebno stalno prebivališče.LT: Pri pripravi revizijskega poročila mora sodelovati revizor, ki je akreditiran za opravljanje dejavnosti v Litvi.Za način 2 Jih ni. | |
c)Taxation Advisory Services(CPC 863) [6] | For Mode 1 AT: Nationality condition for representation before competent authorities.CY: Tax agents must be duly authorised by the Minister of Finance. Authorisation is subject to an economic needs test. The criteria used are analogous to those for granting permission for foreign investment (listed in horizontal section). As these criteria apply to this sub-sector, the employment situation in the sub-sector is always taken into consideration.BG, MT, RO, SI: Unbound.For Mode 2 None. | | c)Storitve davčnega svetovanja(CPC 863) [6] | Za način 1 AT: Pogoj glede državljanstva za zastopanje pred pristojnimi organi.CY: Davčne zastopnike mora ustrezno pooblastiti minister za finance. Za izdajo dovoljenja je treba preveriti gospodarske potrebe. Uporabljena merila ustrezajo merilom za odobritev dovoljenja za tuje naložbe (navedenim v oddelku horizontalnih obvez). Ker se ta merila uporabljajo za ta podsektor, je treba vedno upoštevati stanje na področju zaposlovanja v tem podsektorju.BG, MT, RO, SI: Brez obvez.Za način 2 Jih ni. | |
d)Architectural servicesande)Urban planning and landscape architectural services(CPC 8671 and CPC 8674) | For Mode 1 AT: Unbound except for planning services.BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Unbound.DE: Application of the domestic rules on fees and emoluments for all services which are performed from abroad.HU, RO: Unbound for landscape architectural services.For Mode 2 None. | | d)Arhitekturne storitveine)Storitve urbanističnega načrtovanja in storitve krajinske arhitekture(CPC 8671 in CPC 8674) | Za način 1 AT: Brez obvez, razen za storitve načrtovanja.BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Brez obvez.DE: Uporaba nacionalnih pravil o honorarjih in plačilih za vse storitve, ki se opravijo iz tujine.HU, RO: Brez obvez za storitve krajinske arhitekture.Za način 2 Jih ni. | |
f)Engineering services; andg)Integrated engineering services(CPC 8672 and CPC 8673) | For Mode 1 AT, SI: Unbound except for pure planning services.BG, CY, EL, IT, MT, PT: Unbound.For Mode 2 None. | | f)Storitve inženiringa ing)Storitve integriranega inženiringa(CPC 8672 in CPC 8673) | Za način 1 AT, SI: Brez obvez za storitve načrtovanja.BG, CY, EL, IT, MT, PT: Brez obvez.Za način 2 Jih ni. | |
h)Medical (including Psychologists), and Dental services(CPC 9312 and part of CPC 85201) | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Unbound.SI: Unbound for social medicine services, sanitary services, epidemiological services, medical/ecological services, the supply of blood, blood preparations and transplants and autopsy.For Mode 2 None. | | h)Zdravstvene (vključno s psihologi) in zobozdravstvene storitve(CPC 9312 in del CPC 85201) | Za način 1 AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Brez obvez.SI: Brez obvez za socialno medicino, sanitarne, epidemiološke, medicinske/ekološke storitve, preskrbo s krvjo, krvne pripravke, transplantate in obdukcijo.Za način 2 Jih ni. | |
i)Veterinary services(CPC 932) | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Unbound.UK: Unbound except for veterinary laboratory and technical services supplied to veterinary surgeons, general advice, guidance and information (e.g. nutritional, behaviour and pet care)For Mode 2 None. | | i)Veterinarske storitve(CPC 932) | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Brez obvez.UK: Brez obvez, razen za veterinarske laboratorije in tehnične storitve, ki se zagotavljajo veterinarskim kirurgom, splošno svetovanje, usmerjanje in informiranje (npr. glede prehrane, vedenja in nege živali).Za način 2 Jih ni. | |
j) 1.Midwives services(part of CPC 93191)j) 2.Services provided by Nurses, Physiotherapists and Paramedical Personnel(part of CPC 93191) | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Unbound.FI, PL: Unbound except for nurses.For Mode 2 None. | | j) 1.Babiške storitve(del CPC 93191)j) 2.Storitve medicinskih sester, fizioterapevtov in paramedicinskega osebja(del CPC 93191) | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Brez obvez.FI, PL: Brez obvez, razen za medicinske sestre.Za način 2 Jih ni. | |
k)Retail sales of pharmaceuticals and retail sales of medical and orthopaedical goods(CPC 63211)and other services supplied by pharmacists [7] | For Mode 1 AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI, UK: Unbound.CZ, LV, LT: Unbound except for mail order.HU: Unbound except for CPC 63211.For Mode 2 None. | | k)Trgovina na drobno s farmacevtskimi izdelki ter trgovina na drobno z medicinskimi in ortopedskimi izdelki(CPC 63211)in druge storitve farmacevtov [7] | Za način 1 AT, BE, BG, DE, CY, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI, UK: Brez obvez.CZ, LV, LT: Brez obvez, razen za prodajo po pošti.HU: Brez obvez, razen za CPC 63211.Za način 2 Jih ni. | |
B.Computer and Related Services(CPC 84) | For Modes 1 and 2 None. | | B.Računalniške in sorodne storitve(CPC 84) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
C.Research and Development Services | C.Storitve na področju raziskav in razvoja |
R&D services on Social Sciences and Humanities (CPC 852 excluding psychologists services) [8] | None. | | Raziskovalne in razvojne storitve v družboslovnih in humanističnih vedah (CPC 852, razen storitev psihologov) [8] | Jih ni. | |
R&D services on natural sciences(CPC 851)Interdisciplinary R&D services(CPC 853) | EU: For publicly funded R&D services, exclusive rights and/or authorisations can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union. | | Raziskovalne in razvojne storitve v naravoslovnih vedah(CPC 851)Interdisciplinarne raziskovalne in razvojne storitve(CPC 853) | EU: Za javno financirane raziskovalne in razvojne storitve se lahko izključne pravice in/ali dovoljenja dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji. | |
D.Real Estate Services [9] | D.Nepremičninske storitve [9] |
a)Involving Own or Leased Property(CPC 821) | For Mode 1 BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Unbound. For Mode 2 None. | | a)ki zajemajo lastniško ali zakupljeno posest(CPC 821) | Za način 1 BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
b)On a Fee or Contract Basis(CPC 822) | For Mode 1 BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Unbound. For Mode 2 None. | | b)za honorar ali na podlagi pogodbe(CPC 822) | Za način 1 BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
E.Rental/Leasing Services without Operators | E.Storitve izposojanja/zakupa brez izvajalcev |
a)Relating to Ships(CPC 83103) | For Mode 1 BG, CY, DE, HU, MT, RO: Unbound. For Mode 2 None. | | a)V zvezi z ladjami(CPC 83103) | Za način 1 BG, CY, DE, HU, MT, RO: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
b)Relating to Aircraft(CPC 83104) | For Mode 1 BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Unbound. For Mode 2 BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Unbound.AT, BE, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PT, SI, SE, UK: Aircraft used by an air carrier of the European Union have to be registered in the Member State of the European Union licensing the air carrier or elsewhere in the European Union. Waivers can be granted for short term lease contracts or under exceptional circumstances. | | b)V zvezi z zrakoplovi(CPC 83104) | Za način 1 BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Brez obvez. Za način 2 BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Brez obvez.AT, BE, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PT, SI, SE, UK: Zrakoplovi, ki jih uporabljajo letalski prevozniki iz Evropske unije, morajo biti registrirani v državi članici Evropske unije, ki je letalskemu prevozniku izdala licenco, ali drugje v Evropski uniji. Lahko se odobrijo izjeme za pogodbe o kratkoročnem najemu ali v izjemnih okoliščinah. | |
c)Relating to Other Transport Equipment(CPC 83101, CPC 83102 and CPC 83105) | For Mode 1 BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Unbound. For Mode 2 None. | | c)V zvezi z drugo prevozno opremo(CPC 83101, CPC 83102 in CPC 83105) | Za način 1 BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
d)Relating to Other Machinery and Equipment(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 and CPC 83109) | For Mode 1 BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Unbound. For Mode 2 None. | | d)V zvezi z drugimi stroji in opremo(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 in CPC 83109) | Za način 1 BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
e)Relating to personal and household goods(CPC 832) | For Modes 1 and 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Unbound.EE: Unbound except for leasing or rental services concerning pre-recorded video-cassettes for use in home entertainment equipment. | | e)V zvezi z osebnimi in gospodinjskimi predmeti(CPC 832) | Za načina 1 in 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Brez obvez.EE: Brez obvez, razen za storitve lizinga ali izposojanja v zvezi s predhodno posnetimi videokasetami kot opremo za domače razvedrilo. | |
f)Telecommunications equipment rental(CPC 7541) | For Modes 1 and 2 None. | | f)Izposoja telekomunikacijske opreme(CPC 7541) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
F.Other Business Services | F.Druge poslovne storitve |
a)Advertising(CPC 871) | For Modes 1 and 2 None. | | a)Oglaševanje(CPC 871) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
b)Market Research and Opinion Polling(CPC 864) | For Modes 1 and 2 None. | | b)Tržne raziskave in raziskave javnega mnenja(CPC 864) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
c)Management Consulting Services(CPC 865) | For Modes 1 and 2 None. | | c)Storitve svetovanja pri upravljanju(CPC 865) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
d)Services Related to Management Consulting(CPC 866) | For Modes 1 and 2 HU: Unbound for arbitration and conciliation services (CPC 86602). | | d)Storitve, povezane s svetovanjem pri upravljanju(CPC 866) | Za načina 1 in 2 HU: Brez obvez za storitve na področju arbitraže in pomiritve (CPC 86602). | |
e)Technical Testing and Analysis Services(CPC 8676) | For Mode 1 IT: Unbound for the profession of biologists and chemical analysts.BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Unbound.For Mode 2 BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Unbound. | | e)Storitve tehničnega preizkušanja in analiz(CPC 8676) | Za način 1 IT: Brez obvez za poklic biologa in kemijskega analitika.BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Brez obvez.Za način 2 BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Brez obvez. | |
f)Advisory and Consulting services incidental to Agriculture, Hunting and Forestry(part of CPC 881) | For Mode 1 IT: Unbound for activities reserved to agronomists and "periti agrari".EE, MT, RO, SI: Unbound.For Mode 2 None. | | f)Storitve svetovanja v zvezi s kmetijstvom, lovom in gozdarstvom(del CPC 881) | Za način 1 IT: Brez obvez za dejavnosti, rezervirane za agronome in "periti agrari".EE, MT, RO, SI: Brez obvez.Za način 2 Jih ni. | |
g)Advisory and Consulting Services Relating to Fishing(part of CPC 882) | For Mode 1 LV, MT, RO, SI: Unbound. For Mode 2 None. | | g)Svetovalne storitve v zvezi z ribištvom(del CPC 882) | Za način 1 LV, MT, RO, SI: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
h)Advisory and Consulting Services incidental to Manufacturing(part of CPC 884 and part of CPC 885) | For Modes 1 and 2 None. | | h)Svetovalne storitve v zvezi s proizvodnjo(del CPC 884 in del CPC 885) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
i)Placement and Supply Services of Personnel | i)Storitve namestitve in zagotovitve osebja |
i) 1.Executive search(CPC 87201) | For Mode 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Unbound. For Mode 2 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Unbound. | | i) 1.Iskanje vodilnega osebja(CPC 87201) | Za način 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Brez obvez. Za način 2 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Brez obvez. | |
i) 2.Placement Services(CPC 87202) | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Unbound. For Mode 2 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Unbound. | | i) 2.Storitve namestitve osebja(CPC 87202) | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Brez obvez. Za način 2 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Brez obvez. | |
i) 3.Supply Services of office support personnel(CPC 87203) | For Mode 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Unbound. For Mode 2 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Unbound. | | i) 3.Posredovanje administrativnega osebja(CPC 87203) | Za način 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, FR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Brez obvez. Za način 2 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Brez obvez. | |
i) 4.Supply services of domestic help personnel, other commercial or industrial workers, nursing and other personnel(CPCs 87204, 87205, 87206, 87209) | For Modes 1 and 2 All Member States except HU: Unbound.HU: None. | | i) 4.Storitve posredovanja osebja za pomoč na domu, drugih trgovskih ali industrijskih delavcev, medicinskih sester in drugega osebja(CPCs 87204, 87205, 87206, 87209) | Za načina 1 in 2 Vse države članice, razen HU: Brez obvez.HU: Jih ni. | |
j) 1.Investigation Services(CPC 87301) | For Modes 1 and 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Unbound. | | j) 1.Preiskovalne storitve(CPC 87301) | Za načina 1 in 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Brez obvez. | |
j) 2.Security Services(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 and CPC 87305) | For Mode 1 HU: Unbound for CPC 87304, CPC 87305BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Unbound.For Mode 2 HU: Unbound for CPC 87304, CPC 87305BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Unbound. | | j) 2.Varnostne storitve(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 in CPC 87305) | Za način 1 HU: Brez obvez za CPC 87304, CPC 87305.BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Brez obvez.Za način 2 HU: Brez obvez za CPC 87304, CPC 87305.BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Brez obvez. | |
k)Related Scientific and Technical Consulting Services(CPC 8675) | For Mode 1 BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Unbound for exploration services. For Mode 2 None. | | k)Sorodne storitve na področju znanstvenega in tehničnega svetovanja(CPC 8675) | Za način 1 BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Brez obvez za raziskovalne storitve. Za način 2 Jih ni. | |
l) 1.Maintenance and repair of vessels(part of CPC 8868) | For Mode 1 For maritime transport vessels: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Unbound. For internal waterways transport vessels: EU except EE, HU, LV: Unbound. For Mode 2 None. | | l) 1.Vzdrževanje in popravila plovil(del CPC 8868) | Za način 1 Za plovila za prevoz po morju: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Brez obvez. Za plovila za prevoz po celinskih plovnih poteh: EU razen EE, HU, LV: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
l) 2.Maintenance and Repair of Rail Transport Equipment(part of CPC 8868) | For Mode 1 AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Unbound. For Mode 2 None. | | l) 2.Vzdrževanje in popravila železniške prevozne opreme(del CPC 8868) | Za način 1 AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
l) 3.Maintenance and Repair of motor vehicles, motorcycles, snowmobiles and road transport Equipment(CPC 6112, CPC 6122, part of CPC 8867 and part of CPC 8868) | For Modes 1 and 2 None. | | l) 3.Vzdrževanje in popravilo motornih vozil, motornih koles, motornih sani in cestne prevozne opreme(CPC 6112, CPC 6122, del CPC 8867 in del CPC 8868) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
l) 4.Maintenance and Repair of Aircraft and parts thereof(part of CPC 8868) | For Mode 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. For Mode 2 None. | | l) 4.Vzdrževanje in popravilo letal in njihovih delov(del CPC 8868) | Za način 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
l) 5.Maintenance and Repair services of metal products, of (non-office) machinery, of (non-transport and non-office) equipment and of personal and household goods [10](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 and CPC 8866) | For Modes 1 and 2 None. | | l) 5.Storitve vzdrževanja in popravila kovinskih izdelkov, (nepisarniških) strojev, (neprevozne in nepisarniške) opreme ter osebnih in gospodinjskih predmetov [10](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 in CPC 8866) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
m)Building-Cleaning Services(CPC 874) | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Unbound. For Mode 2 None. | | m)Storitve čiščenja zgradb(CPC 874) | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
n)Photographic Services(CPC 875) | For Mode 1 BG, EE, MT, PL: Unbound for the supply of aerial photographic services.LV: Unbound for specialty photographic services. (CPC 87504)For Mode 2 None. | | n)Fotografske storitve(CPC 875) | Za način 1 BG, EE, MT, PL: Brez obvez za zagotavljanje fotografskih storitev iz zraka.LV: Brez obvez za posebne fotografske storitve. (CPC 87504)Za način 2 Jih ni. | |
o)Packaging Services(CPC 876) | For Modes 1 and 2 None. | | o)Storitve pakiranja(CPC 876) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
p)Printing and Publishing(CPC 88442) | For Modes 1 and 2 None. | | p)Tiskarstvo in založništvo(CPC 88442) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
q)Convention Services(part of CPC 87909) | For Modes 1 and 2 None. | | q)Kongresne storitve(del CPC 87909) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
r) 1.Translation and Interpretation Services(CPC 87905) | For Mode 1 PL: Unbound for services of sworn interpreters.HU, SK: Unbound for official translation and interpretation.For Mode 2 None. | | r) 1.Prevajanje in tolmačenje(CPC 87905) | Za način 1 PL: Brez obvez za storitve zapriseženih tolmačev.HU, SK: Brez obvez za uradno prevajanje in tolmačenje.Za način 2 Jih ni. | |
r) 2.Interior design and other specialty design services(CPC 87907) | For Mode 1 DE: Application of the domestic rules on fees and emoluments for all services which are performed from abroad. For Mode 2 None. | | r) 2.Storitve notranjega opremljanja in druge storitve oblikovanja specialnih izdelkov(CPC 87907) | Za način 1 DE: Uporaba nacionalnih pravil o honorarjih in plačilih za vse storitve, ki se opravijo iz tujine. Za način 2 Jih ni. | |
r) 3.Collection Agency Services(CPC 87902) | For Modes 1 and 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. | | r) 3.Zbiranje terjatev in izterjava računov(CPC 87902) | Za načina 1 in 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
r) 4.Credit reporting services(CPC 87901) | For Modes 1 and 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. | | r) 4.Ocenjevanje kreditne sposobnosti(CPC 87901) | Za načina 1 in 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
r) 5.Duplicating services(CPC 87904) [11] | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Unbound For Mode 2 None. | | r) 5.Storitve razmnoževanja gradiv (fotokopiranje)(CPC 87904) [11] | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
r) 6.Telecommunications consulting services(CPC 7544) | For Modes 1 and 2 None. | | r) 6.Telekomunikacijske svetovalne storitve(CPC 7544) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
r) 7.Telephone answering services(CPC 87903) | For Modes 1 and 2 None. | | r) 7.Storitve odgovarjanja na telefonske klice(CPC 87903) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
2.COMMUNICATION SERVICES | 2.KOMUNIKACIJSKE STORITVE |
A.Postal and Courier Services(Services relating to the handling [12] of postal items [13] according to the following list of sub-sectors, whether for domestic or foreign destinations: (i) Handling of addressed written communications on any kind of physical medium [14], including Hybrid mail service and Direct mail, (ii) Handling of addressed parcels and packages [15], (iii) Handling of addressed press products [16], (iv) Handling of items referred to in (i) to (iii) above as registered or insured mail,(v) Express delivery services [17] for items referred to in (i) to (iii) above, (vi) Handling of non-addressed items, and (vii) Document exchange [18]Sub-sectors (i), (iv) and (v) are however excluded when they fall into the scope of the services which may be reserved for items of correspondence the price of which is less than five times the public basic tariff, provided that they weigh less than 350 grams [19], and for the registered mail service used in the course of judicial or administrative procedures.)(part of CPC 751, part of CPC 71235 [20] and part of CPC 73210 [21]) | For Modes 1 and 2 None. | | A.Poštne in kurirske storitve(Storitve v zvezi z obdelavo [12] poštnih pošiljk [13] v skladu z naslednjim seznamom podsektorjev, ne glede na to, ali so namenjene v domače ali tuje kraje: (i) obdelava naslovljenih pisnih sporočil v katerem koli fizičnem mediju [14], vključno s hibridno in direktno pošto, (ii) obdelava naslovljenih paketov [15], (iii) obdelava naslovljenih tiskovin [16], (iv) obdelava pošiljk iz (i) do (iii) zgoraj kot priporočene ali zavarovane pošte,(v) ekspresna dostava [17] za izdelke iz (i) do (iii) zgoraj, (vi) obdelava nenaslovljenih pošiljk in (vii) izmenjava dokumentov [18].Podsektorji (i), (iv) in (v) so lahko izključeni, če spadajo v obseg storitev, ki so lahko rezervirane za pošiljke korespondence, katerih cena je nižja od petkratnega zneska javne osnovne tarife, če tehtajo manj kot 350 gramov [19], in za priporočeno poštno storitev, ki se uporablja pri pravosodnih ali upravnih postopkih.)(del CPC 751, del CPC 71235 [20] in del CPC 73210 [21]) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
B.Telecommunications ServicesThese services do not cover the economic activity consisting of the provision of content which requires telecommunications services for its transport. | | | B.Telekomunikacijske storitveTe storitve ne zajemajo gospodarskih dejavnosti, ki zagotavljajo vsebine, ki za svoj prenos potrebujejo telekomunikacijske storitve. | | |
a)All services consisting of the transmission and reception of signals by any electromagnetic means [22], excluding broadcasting [23] | For Modes 1 and 2 None. | | a)Vse storitve v zvezi s prenosom in sprejemanjem signalov z elektromagnetnimi sredstvi [22], razen razširjanja programa [23]. | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
b)Satellite broadcast transmission services [24] | For Modes 1 and 2 EU: None except that service providers in this sector may be subject to obligations to safeguard general interest objectives related to the conveyance of content through their network in line with the EU regulatory framework for electronic communications.BE: Unbound. | | b)Storitve oddajanja prek satelita [24] | Za načina 1 in 2 EU: Jih ni, razen da za ponudnike storitev v tem sektorju lahko veljajo obveznosti za zaščito ciljev splošnega interesa, povezanih s prenosom vsebin po njihovem omrežju, v skladu z ureditvenim okvirom EU za elektronske komunikacije.BE: Brez obvez. | |
3.CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 and CPC 518) | For Modes 1 and 2 None. | | 3.GRADBENE IN Z NJIMI POVEZANE INŽENIRSKE STORITVE (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 in CPC 518) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
4.DISTRIBUTION SERVICES(excluding distribution of arms, munitions, explosives and other war material)A.Commission Agents’ Servicesa)Commission Agents’ Services of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles and parts and accessories thereof(part of CPC 61111, part of CPC 6113 and part of CPC 6121)b)Other Commission Agents’ Services(CPC 621)B.Wholesale Trade Servicesa)Wholesale Trade Services of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles and parts and accessories thereof(part of CPC 61111, part of CPC 6113 and part of CPC 6121)b)Wholesale Trade Services of telecommunication terminal equipment(part of CPC 7542)c)Other wholesale trade services(CPC 622 excluding wholesale trade services of energy products [25])C.Retailing Services [26]Retailing Services of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles and parts and accessories thereof(CPC 61112, part of CPC 6113 and part of CPC 6121)Retailing Services of telecommunication terminal equipment(part of CPC 7542)Food retailing services(CPC 631)Retailing services of other (non-energy) goods, except retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods [27](CPC 632 excluding CPC 63211 and 63297)D.Franchising(CPC 8929) | For Modes 1 and 2 EU except AT, SI, SE, FI: Unbound for distribution of chemical products, and of precious metals (and stones).AT: Unbound for distribution of pyrotechnical goods, of ignitable articles and blasting devices and of toxic substances.AT, BG: Unbound for distribution of products for medical use such as medical and surgical devices, medical substances and objects for medical use.For Mode 1 AT, BG, FR, PL, RO: Unbound for distribution of tobacco and tobacco products.IT: For wholesale trade services, state monopoly on tobacco.BG, FI, PL, RO, SE: Unbound for distribution of alcoholic beverages.AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Unbound for distribution of pharmaceuticals.BG, HU, PL: Unbound for commodity brokers’ services.FR: For commission agents’ services, unbound for traders and brokers working in 17 markets of national interest on fresh food products. Unbound for wholesale of pharmaceuticals.MT: Unbound for commission agents’ services.BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: For retailing services, unbound except for mail order. | | 4.DISTRIBUCIJSKE STORITVE(razen distribucije orožja, streliva, eksplozivov in drugega vojaškega materiala)A.Posredniške storitvea)Posredniške storitve v zvezi z motornimi vozili, motornimi kolesi in motornimi sanmi ter deli in dodatki zanje(del CPC 61111, del CPC 6113 in del CPC 6121)b)Druge posredniške storitve(CPC 621)B.Storitve trgovine na debeloa)Storitve trgovine na debelo v zvezi z motornimi vozili, motornimi kolesi in motornimi sanmi ter deli in dodatki zanje(del CPC 61111, del CPC 6113 in del CPC 6121)b)Storitve trgovine na debelo v zvezi s telekomunikacijsko terminalno opremo(del CPC 7542)c)Druge storitve trgovine na debelo(CPC 622, razen storitev trgovine na debelo v zvezi z energenti [25])C.Storitve trgovine na drobno [26]Storitve trgovine na drobno v zvezi z motornimi vozili, motornimi kolesi in motornimi sanmi ter deli in dodatki zanje(CPC 61112, del CPC 6113 in del CPC 6121)Storitve trgovine na drobno v zvezi s telekomunikacijsko terminalno opremo(del CPC 7542)Storitve trgovine z živili na drobno(CPC 631)Storitve trgovine na drobno drugih (neenergetskih) izdelkov, razen trgovine na drobno z zvezi s farmacevtskimi, medicinskimi in ortopedskimi izdelki [27](CPC 632, razen CPC 63211 in 63297)D.Franšizing(CPC 8929) | Za načina 1 in 2 EU, razen AT, SI, SE, FI: Brez obvez za distribucijo kemičnih izdelkov, plemenitih kovin (in dragih kamnov).AT: Brez obvez za distribucijo pirotehničnih izdelkov, vnetljivih izdelkov in naprav za razstreljevanje ter toksičnih snovi.AT, BG: Brez obvez za distribucijo izdelkov za medicinsko uporabo, kot so medicinske in kirurške naprave, zdravila in predmeti za medicinsko uporabo.Za način 1 AT, BG, FR, PL, RO: Brez obvez za distribucijo tobaka in tobačnih izdelkov.IT: Za storitve trgovine na debelo velja državni monopol na tobak.BG, FI, PL, RO, SE: Brez obvez za distribucijo alkoholnih pijač.AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Brez obvez za distribucijo farmacevtskih izdelkov.BG, HU, PL: Brez obvez za storitve posrednika pri trgovanju z borznim blagom.FR: Za posredniške storitve brez obvez za trgovce in borzne posrednike, ki delujejo na 17 trgih, ki so v nacionalnem interesu, s svežimi živili. Brez obvez za trgovino na debelo s farmacevtskimi izdelki.MT: Brez obvez za posredniške storitve.BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Za storitve trgovine na drobno brez obvez, razen za prodajo po pošti. | |
5.EDUCATIONAL SERVICES (only privately-funded services) | 5.IZOBRAŽEVALNE STORITVE (samo zasebno financirane storitve) |
A.Primary Education Services(CPC 921) | For Mode 1 BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE, SI: Unbound. For Mode 2 CY, FI, MT, RO, SE, SI: Unbound. | | A.Storitve osnovnošolskega izobraževanja(CPC 921) | Za način 1 BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE, SI: Brez obvez. Za način 2 CY, FI, MT, RO, SE, SI: Brez obvez. | |
B.Secondary Education Services(CPC 922) | For Mode 1 BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Unbound. For Mode 2 CY, FI, MT, RO, SE: Unbound. For Modes 1 and 2 LV: Unbound for education services relating to technical and vocational secondary school-type education services for handicapped students (CPC 9224). | | B.Storitve srednješolskega izobraževanja(CPC 922) | Za način 1 BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Brez obvez. Za način 2 CY, FI, MT, RO, SE: Brez obvez. Za načina 1 in 2 LV: Brez obvez za izobraževalne storitve v zvezi s strokovnimi in poklicnimi srednješolskimi izobraževalnimi storitvami za učence invalide (CPC 9224). | |
C.Higher Education Services(CPC 923) | For Mode 1 AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Unbound.FR: Nationality condition. However, Korean nationals can have authorisation from competent authorities to establish and direct an education institution, and to teach.IT: Nationality condition for service providers to be authorised to issue State recognised diplomas.For Mode 2 AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Unbound. For Modes 1 and 2 CZ, SK: Unbound for higher education services, except post-secondary technical and vocational education services (CPC 92310). | | C.Storitve višje- in visokošolskega izobraževanja(CPC 923) | Za način 1 AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Brez obvez.FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar pa lahko imajo korejski državljani dovoljenje pristojnih organov za ustanovitev in vodenje izobraževalne ustanove ter za poučevanje.IT: Državljanstvo se zahteva za ponudnike storitev, ki so pooblaščeni za izdajanje uradno priznanih diplom.Za način 2 AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Brez obvez. Za načina 1 in 2 CZ, SK: Brez obvez za storitve višje- in visokošolskega izobraževanja, razen za posrednješolske strokovne in poklicne izobraževalne storitve (CPC 92310). | |
D.Adult Education Services(CPC 924) | For Modes 1 and 2 CY, FI, MT, RO, SE: Unbound. For Mode 1 AT: Unbound for adult education services by means of radio or television broadcasting. | | D.Storitve izobraževanja odraslih(CPC 924) | Za načina 1 in 2 CY, FI, MT, RO, SE: Brez obvez. Za način 1 AT: Brez obvez za storitve izobraževanja odraslih z radijskimi ali televizijskimi oddajami. | |
E.Other education services(CPC 929) | For Modes 1 and 2 AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Unbound. | | E.Druge izobraževalne storitve(CPC 929) | Za načina 1 in 2 AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
6.ENVIRONMENTAL SERVICESA.Waste Water Services(CPC 9401) [28]B.Solid/hazardous waste management, excluding cross-border transport of hazardous wastea)Refuse Disposal Services(CPC 9402)b)Sanitation and Similar Services(CPC 9403)C.Protection of ambient air and climate(CPC 9404) [29]D.Remediation and clean-up of soil and watersa)Treatment, remediation of contaminated/polluted soil and water(part of CPC 94060) [30]E.Noise and vibration abatement(CPC 9405)F.Protection of biodiversity and landscapea)Nature and landscape protection services(part of CPC 9406)G.Other environmental and ancillary services(CPC 94090) | For Mode 1 EU: Unbound except for consulting services. For Mode 2 None. | | 6.OKOLIJSKE STORITVEA.Storitve odstranjevanja odpadnih voda(CPC 9401) [28]B.Ravnanje s trdnimi/nevarnimi odpadki, razen čezmejnega prevoza nevarnih odpadkova)Storitve odstranjevanja odpadkov(CPC 9402)b)Sanitarne in podobne storitve(CPC 9403)C.Varstvo zunanjega zraka in podnebja(CPC 9404) [29]D.Sanacija in čiščenje tal in vodaa)Obdelava, sanacija kontaminirane/onesnažene zemlje in vode(del CPC 94060) [30]E.Zmanjševanje hrupa in vibracij(CPC 9405)F.Varstvo biotske raznovrstnosti in krajinea)Storitve varstva narave in krajine(del CPC 9406)G.Druge okoljske in pomožne storitve(CPC 94090) | Za način 1 EU: Brez obvez, razen za svetovalne storitve. Za način 2 Jih ni. | |
7.FINANCIAL SERVICES | 7.FINANČNE STORITVE |
A.Insurance and insurance-related services | For Modes 1 and 2 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Unbound for direct insurance services except for insurance of risks relating to: (a)Maritime shipping, commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom; and(b)goods in international transit.AT: Promotional activity and intermediation on behalf of a subsidiary not established in the European Union or of a branch not established in Austria (except for reinsurance and retrocession) are prohibited. Compulsory air insurance, except for insurance of international commercial air transport, can be underwritten only by a subsidiary established in the European Union or by a branch established in Austria. Higher premium tax is due for insurance contracts (except for contracts on reinsurance and retrocession) which are written by a subsidiary not established in the European Union or by a branch not established in Austria. Exception from the higher premium tax can be granted.DK: Compulsory air transport insurance can be underwritten only by firms established in the European Union. No persons or companies (including insurance companies) may, for business purposes in Denmark, assist in effecting direct insurance for persons resident in Denmark, for Danish ships or for property in Denmark, other than insurance companies licensed by Danish law or by Danish competent authorities.DE: Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the European Union or by a branch established in Germany. If a foreign insurance company has established a branch in Germany, it may conclude insurance contracts in Germany relating to international transport only through the branch established in Germany.FR: Insurance of risks relating to ground transport may be underwritten only by insurance firms established in the European Union.PL: Unbound except for reinsurance, retrocession and insurance of goods in international trade.PT: Air and maritime transport insurance, covering goods, aircraft, hull and liability, can be underwritten only by firms established in the European Union. Only persons or companies established in the European Union may act as intermediaries for such insurance business in Portugal.RO: Reinsurance on international market is allowed only if the reinsured risk cannot be placed on the domestic market.For Mode 1 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Unbound for direct insurance intermediation services except for insurance of risks relating to:(a)Maritime shipping, commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom; and(b)goods in international transit.BG: Unbound for direct insurance, except for services supplied by foreign suppliers to foreign persons in the territory of Bulgaria. Transport insurance, covering goods, insurance of vehicles as such and liability insurance regarding risks located in Bulgaria may not be underwritten by foreign insurance companies directly. A foreign insurance company may conclude insurance contracts only through a branch in the European Union. Unbound for deposit insurance and similar compensations schemes, as well as mandatory insurance schemes.CY, LV, MT: Unbound for direct insurance services except for insurance of risks relating to:(a)Maritime shipping, commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom; and(b)goods in international transit.LT: Unbound for direct insurance services except for insurance of risks relating to:(a)Maritime shipping, commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom; and(b)goods in international transit, except related to land transport where the risk is located in Lithuania.LV, LT, PL: Unbound for insurance intermediation.FI: Only insurers having their head office in the European Union or having their branch in Finland may offer direct insurance (including co-insurance) services. The supply of insurance broker services is subject to a permanent place of business in the European Union.HU: The supply of direct insurance in the territory of Hungary by insurance companies not established in the European Union is allowed only through a branch office registered in Hungary.IT: Unbound for the actuarial profession. Transport insurance of goods, insurance of vehicles as such and liability insurance regarding risks located in Italy may be underwritten only by insurance companies established in the European Union. This reservation does not apply to international transport involving imports into Italy.SE: The supply of direct insurance is allowed only through an insurance service supplier authorised in Sweden, provided that the foreign service supplier and the Swedish insurance company belong to the same group of companies or have an agreement of cooperation between them.ES: For actuarial services, residency requirement and three-years relevant experience.For Mode 2 AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Unbound for intermediation.BG: For direct insurance, Bulgarian natural and juridical persons, as well as foreign persons who conduct business activity in the territory of Bulgaria, can conclude insurance contracts only with suppliers which are licensed to conduct insurance activity in Bulgaria with respect to their activity in Bulgaria. Insurance compensation resulting from these contracts shall be paid in Bulgaria. Unbound for deposit insurance and similar compensations schemes, as well as mandatory insurance schemes.IT: Transport insurance of goods, insurance of vehicles as such and liability insurance regarding risks located in Italy may be underwritten only by insurance companies established in the European Union. This reservation does not apply to international transport involving imports into Italy. | | A.Zavarovalniške in z zavarovanjem povezane storitve | Za načina 1 in 2 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Brez obvez za storitve neposrednega zavarovanja, razen za zavarovanje tveganj, ki se nanašajo na: (a)pomorski prevoz, komercialni zračni prevoz in lansiranje vesoljskih plovil in tovora, ki ga prevažajo (vključno s sateliti), pri čemer tako zavarovanje pokriva naslednje ali del tega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega, in(b)blago v mednarodnem tranzitu.AT: Promocijska dejavnost in posredovanje v imenu hčerinske družbe, ki ni ustanovljena v Evropski uniji, ali podružnice, ki ni ustanovljena v Avstriji (razen pozavarovanja in retrocesije), sta prepovedana. Obvezno zavarovanje za letalski prevoz, razen zavarovanja mednarodnega komercialnega letalskega prevoza, lahko prevzame samo hčerinska družba s sedežem v Evropski uniji ali podružnica s sedežem v Avstriji. Višji davek na zavarovalne premije je posledica zavarovalnih pogodb (razen za pogodbe o pozavarovanju in retrocesiji), ki jih sklene hčerinska družba, ki nima sedeža v Evropski uniji, ali podružnica, ki nima sedeža v Avstriji. Lahko se odobri izvzetje od višjega davka na zavarovalne premije.DK: Obvezno zavarovanje za letalski prevoz lahko prevzamejo samo družbe, ustanovljene v Evropski uniji. Nobena oseba ali družba (vključno z zavarovalnicami) ne sme za poslovne namene na Danskem pomagati pri izvajanju neposrednega zavarovanja za osebe s stalnim prebivališčem na Danskem, za danske ladje ali za lastnino na Danskem, razen zavarovalnic z dovoljenjem danske zakonodaje ali danskih pristojnih organov.DE: Polico obveznega zavarovanja za letalski prevoz lahko prevzame samo hčerinska družba s sedežem v Evropski uniji ali podružnica s sedežem v Nemčiji. Če ima tuja zavarovalnica podružnico v Nemčiji, lahko sklepa zavarovalne pogodbe v zvezi z mednarodnim prevozom v Nemčiji samo s podružnico, ki ima sedež v Nemčiji.FR: Zavarovanje tveganj v zvezi s kopenskim prevozom lahko prevzamejo samo zavarovalnice s sedežem v Evropski uniji.PL: Brez obvez, razen za pozavarovanje, retrocesijo in zavarovanje blaga v mednarodni trgovini.PT: Zračno in pomorsko zavarovanje prevoza, ki zajema blago, zrakoplove, ladje brez tovora in odgovornost, lahko prevzamejo samo družbe s sedežem v Evropski uniji. Kot posredniki za tako zavarovalno poslovanje na Portugalskem lahko delujejo samo osebe in družbe s sedežem v Evropski uniji.RO: Pozavarovanje na mednarodnem trgu je dovoljeno samo, če ni mogoče pozavarovanje tveganja na domačem trgu.Za način 1 AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Brez obvez za posredniške storitve neposrednih zavarovanj, razen za zavarovanje tveganj, ki se nanašajo na:(a)pomorski prevoz, komercialni zračni prevoz in lansiranje vesoljskih plovil in tovora, ki ga prevažajo (vključno s sateliti), pri čemer tako zavarovanje pokriva naslednje ali del tega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega; in(b)blago v mednarodnem tranzitu.BG: Brez obvez za neposredno zavarovanje, razen za storitve, ki jih tuji izvajalci na ozemlju Bolgarije zagotavljajo tujcem. Tuje zavarovalnice ne smejo neposredno prevzeti zavarovanja prevoza, ki zajema blago, zavarovanja samih vozil in zavarovanja odgovornosti v zvezi s tveganji, ki obstajajo v Bolgariji. Tuja zavarovalnica lahko sklepa zavarovalne pogodbe samo prek podružnice v Evropski uniji. Brez obvez za zavarovanje depozita in podobnih odškodninskih sistemov ter sistemov obveznega zavarovanja.CY, LV, MT: Brez obvez za storitve neposrednega zavarovanja, razen za zavarovanje tveganj, ki se nanašajo na:(a)pomorski prevoz, komercialni zračni prevoz in lansiranje vesoljskih plovil in tovora, ki ga prevažajo (vključno s sateliti), pri čemer tako zavarovanje pokriva naslednje ali del tega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega; in(b)blago v mednarodnem tranzitu.LT: Brez obvez za storitve neposrednega zavarovanja, razen za zavarovanje tveganj, ki se nanašajo na:(a)pomorski prevoz, komercialni zračni prevoz in lansiranje vesoljskih plovil in tovora, ki ga prevažajo (vključno s sateliti), pri čemer tako zavarovanje pokriva naslednje ali del tega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega; in(b)blago v mednarodnem tranzitu, razen v zvezi s kopenskim prevozom, kadar tveganje obstaja v Litvi.LV, LT, PL: Brez obvez za posredovanje zavarovanja.FI: Storitve neposrednega zavarovanja (vključno s sozavarovanjem) lahko zagotavljajo le zavarovalnice s sedežem v Evropski uniji ali s podružnico na Finskem. Za zagotavljanje storitev zavarovalnih posrednikov se zahteva stalni sedež poslovanja v Evropski uniji.HU: Zavarovalnice, ki nimajo sedeža v Evropski uniji, lahko na ozemlju Madžarske neposredno zavarovanje zagotavljajo le prek podružnice, registrirane na Madžarskem.IT: Brez obvez za poklic aktuarja. Transportno zavarovanje blaga, zavarovanje samih vozil in zavarovanje odgovornosti v zvezi s tveganji, ki obstajajo v Italiji, lahko prevzemajo samo zavarovalnice s sedežem v Evropski uniji. Ta pridržek se ne uporablja za mednarodni prevoz, ki zajema uvoz v Italijo.SE: Zagotavljanje neposrednega zavarovanja je dovoljeno samo prek ponudnika zavarovalnih storitev, pooblaščenega na Švedskem, če tuji ponudnik storitev in švedska zavarovalnica pripadata isti skupini družb ali imata sklenjen sporazum o sodelovanju.ES: Za aktuarske storitve je treba izpolnjevati zahtevo glede stalnega prebivališča in ustreznih triletnih izkušenj.Za način 2 AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Brez obvez za posredništvo.BG: Kar zadeva neposredno zavarovanje, lahko bolgarske fizične in pravne osebe ter tujci, ki opravljajo poslovne dejavnosti na ozemlju Bolgarije, sklepajo zavarovalne pogodbe v zvezi s svojo dejavnostjo v Bolgariji samo s ponudniki, ki imajo dovoljenje za opravljanje zavarovalne dejavnosti v Bolgariji. Nadomestilo iz zavarovanja, ki izhaja iz teh pogodb, se izplača v Bolgariji. Brez obvez za zavarovanje depozita in podobnih odškodninskih sistemov ter sistemov obveznega zavarovanja.IT: Transportno zavarovanje blaga, zavarovanje samih vozil in zavarovanje odgovornosti v zvezi s tveganji, ki obstajajo v Italiji, lahko prevzemajo samo zavarovalnice s sedežem v Evropski uniji. Ta pridržek se ne uporablja za mednarodni prevoz, ki zajema uvoz v Italijo. | |
B.Banking and other financial services (excluding insurance)All sub-sectors indicated below | For Mode 1 AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Unbound except for provision of financial information and financial data processing and for advisory and other auxiliary services excluding intermediation.BE: Establishment in Belgium is required for the provision of investment advisory services.BG: Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply.CY: Unbound except for trading of transferable securities, for provision of financial information and financial data processing and for advisory and other auxiliary services excluding intermediation.EE: For acceptance of deposits, requirement of authorisation by the Estonian Financial Supervision Authority and registration under Estonian Law as a joint-stock company, a subsidiary or a branch.EE: The establishment of a specialised management company is required to perform the activities of management of investment funds, and only firms having their registered office in the European Union can act as depositories of the assets of investment funds.LT: The establishment of a specialised management company is required to perform the activities of management of unit trusts and investment companies, and only firms having their registered office in the European Union can act as depositories of the assets of investment funds.IE: The provision of investment services or investment advice requires either (a) authorisation in Ireland, which normally requires that the entity be incorporated or be a partnership or a sole trader, in each case with a head/registered office in Ireland (authorisation may not be required in certain cases, e.g. where a Korean service supplier has no commercial presence in Ireland and the service is not provided for private individuals), or (b) authorisation in another Member State of the European Union in accordance with the European Union directive on investment and services.IT: Unbound for "promotori di servizi finanziari" (financial salesmen).LV: Unbound except for participation in issue of all kinds of securities, for provision of financial information and financial data processing and for advisory and other auxiliary services excluding intermediation.LT: Commercial presence is required for pension fund management.MT: Unbound except for acceptance of deposits, for lending of all types, for provision of financial information and financial data processing and for advisory and other auxiliary services excluding intermediation.PL: For the provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software, requirement to use the public telecommunications network, or the network of other authorised operator.RO: Unbound for financial leasing, for trading of money market instruments, foreign exchange, derivative products, exchange rate and interest rate instruments, transferable securities and other negotiable instruments and financial assets, for participation in issue of all kinds of securities, for asset management and for settlement and clearing services for financial assets. Payments and money transmission services are allowed only through a bank established in Romania.SI:(a)Participation in issue of Treasury bonds, pension fund management: Unbound.(b)All other sub-sectors, except participation in issue of Treasury bonds, pension fund management, provision and transfer of financial information and advisory and other auxiliary financial services: Unbound except accepting credits (borrowing of all types), and accepting guarantees and commitments from foreign credit institutions by domestic legal entities and sole proprietors. Foreign persons can offer foreign securities only through domestic banks and stock broking company. Members of the Slovenian Stock Exchange must be incorporated in Slovenia or be branches of foreign investment firms or banks.For Mode 2 BG: Limitations and conditions relating to the use of telecommunications network may apply.PL: For the provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software, requirement to use the public telecommunications network, or the network of other authorised operator. | | B.Bančne in druge finančne storitve (razen zavarovanja)Vsi spodaj navedeni podsektorji | Za način 1 AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Brez obvez, razen za zagotavljanje finančnih informacij in obdelavo finančnih podatkov ter za svetovalne in druge pomožne storitve, razen posredništva.BE: V Belgiji se zahteva ustanovitev za zagotavljanje svetovalnih storitev v zvezi z naložbami.BG: Veljajo lahko omejitve in pogoji v zvezi z uporabo telekomunikacijskega omrežja.CY: Brez obvez, razen za trgovanje s prenosljivimi vrednostnimi papirji, za zagotavljanje finančnih informacij in obdelavo finančnih podatkov ter za svetovalne in druge pomožne storitve, razen posredništva.EE: Za sprejemanje depozitov je treba imeti dovoljenje estonskega finančnega nadzornega organa in biti registriran kot delniška družba, hčerinsko podjetje ali podružnica v skladu z estonsko zakonodajo.EE: Za upravljanje investicijskih skladov se zahteva ustanovitev specializirane družbe za upravljanje, samo podjetja z registriranim sedežem v Evropski uniji pa lahko delujejo kot depozitarji premoženja investicijskih skladov.LT: Za upravljanje skupnih investicijskih skladov in investicijskih družb se zahteva ustanovitev specializirane družbe za upravljanje, samo podjetja z registriranim sedežem v Evropski uniji pa lahko delujejo kot depozitarji premoženja investicijskih skladov.IE: Za zagotavljanje investicijskih storitev ali svetovanja pri naložbah je treba imeti (a) dovoljenje na Irskem, za pridobitev katerega se običajno zahteva, da je subjekt vključena ali partnerska družba ali samostojni podjetnik s sedežem/registriranim sedežem na Irskem (v nekaterih primerih dovoljenje ni potrebno, npr. če korejski ponudnik storitev ni tržno prisoten na Irskem in ne zagotavlja storitev posameznikom), ali (b) dovoljenje v drugi državi članici Evropske unije v skladu z direktivo Evropske unije o naložbah in storitvah.IT: Brez obvez za "promotori di servizi finanziari" (prodajalce finančnih storitev).LV: Brez obvez, razen za sodelovanje pri izdaji vseh vrst vrednostnih papirjev, za zagotavljanje finančnih informacij in obdelavo finančnih podatkov ter za svetovalne in druge pomožne storitve, razen posredništva.LT: Za upravljanje pokojninskega sklada se zahteva tržna prisotnost.MT: Brez obvez, razen za sprejemanje depozitov in vse vrste posojil, za zagotavljanje finančnih informacij in obdelavo finančnih podatkov ter za svetovalne in druge pomožne storitve, razen posredništva.PL: Za zagotavljanje in posredovanje finančnih informacij ter za obdelavo finančnih podatkov in povezano programsko opremo se zahteva uporaba javnega telekomunikacijskega omrežja ali omrežja drugega pooblaščenega operaterja.RO: Brez obvez za finančni najem, za trgovanje z instrumenti denarnega trga, menjalnimi tečaji, izvedenimi finančnimi instrumenti, valutnimi in obrestnimi instrumenti, prenosljivimi vrednostnimi papirji in drugimi prenosnimi instrumenti ter finančnimi sredstvi, za sodelovanje pri izdaji vseh vrst vrednostnih papirjev, za upravljanje premoženja ter za storitve poravnav in obračunov za finančna sredstva. Plačila in storitve prenosa denarja so dovoljeni le prek rezidenčne banke s sedežem v Romuniji.SI:(a)Sodelovanje pri izdaji menic zakladnice, upravljanje pokojninskih skladov: brez obvez.(b)Vsi drugi podsektorji, razen sodelovanja pri izdaji menic zakladnice, upravljanja pokojninskih skladov, zagotavljanja in prenosa finančnih informacij ter svetovalnih in drugih pomožnih finančnih storitev: brez obvez, razen za kredite (posojila vseh vrst) ter garancije in obveznosti, ki jih od tujih kreditnih ustanov sprejmejo domače pravne osebe in samostojni podjetniki. Tujci lahko tuje vrednostne papirje v prodajo ponudijo le prek domačih bank in borznoposredniške družbe. Člani slovenske borze morajo biti registrirani v Sloveniji ali pa biti podružnice tujih investicijskih podjetij ali bank.Za način 2 BG: Veljajo lahko omejitve in pogoji v zvezi z uporabo telekomunikacijskega omrežja.PL: Za zagotavljanje in posredovanje finančnih informacij ter za obdelavo finančnih podatkov in povezano programsko opremo se zahteva uporaba javnega telekomunikacijskega omrežja ali omrežja drugega pooblaščenega operaterja. | |
8.HEALTH SERVICES AND SOCIAL SERVICES(only privately-funded services) | 8.ZDRAVSTVENE STORITVE IN STORITVE SOCIALNEGA VARSTVA(samo zasebno financirane storitve) |
A.Hospital Services(CPC 9311)C.Residential health facilities other than hospital services(CPC 93193) | For Mode 1 AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Unbound. For Mode 2 None. | | A.Storitve bolnišnic(CPC 9311)C.Storitve zdravstvenih nastanitvenih ustanov, razen bolnišnic(CPC 93193) | Za način 1 AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
D.Social Services(CPC 933) | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Unbound. For Mode 2 BE: Unbound except for convalescent and rest houses and old people’s homes. | | D.Storitve socialnega varstva(CPC 933) | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HU, IE, IT, LU, MT, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Brez obvez. Za način 2 BE: Brez obvez, razen za okrevališča in domove počitka ter domove za ostarele. | |
9.TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES | 9.TURIZEM IN POTOVANJA TER SORODNE STORITVE |
A.Hotel, Restaurants and Catering(CPC 641, CPC 642 and CPC 643)excluding catering in air transport services [31] | For Mode 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound except for catering. For Mode 2 None. | | A.Hoteli, restavracije ter priprava in dostava hrane(CPC 641, CPC 642 in CPC 643),razen priprave in dostave hrane v storitvah zračnega prevoza [31] | Za način 1 AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez, razen za pripravo in dostavo hrane. Za način 2 Jih ni. | |
B.Travel Agencies and Tour Operators Services(including tour managers)(CPC 7471) | For Mode 1 BG, HU: Unbound. For Mode 2 None. | | B.Storitve turističnih agencij in organizatorjev potovanj(vključno z vodji potovanj)(CPC 7471) | Za način 1 BG, HU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
C.Tourist Guides Services(CPC 7472) | For Mode 1 BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Unbound. For Mode 2 None. | | C.Storitve turističnih vodnikov(CPC 7472) | Za način 1 BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
10.RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audio-visual services) | 10.REKREACIJSKE, KULTURNE IN ŠPORTNE STORITVE (razen avdiovizualnih storitev) |
A.Entertainment Services (including Theatre, Live Bands, Circus and Discotheque Services)(CPC 9619) | For Mode 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Unbound. For Mode 2 CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SK, SI: Unbound.BG: Unbound, except for theatrical producer, singer group, band and orchestra entertainment services (CPC 96191); services provided by authors, composers, sculptors, entertainers and other individual artists (CPC 96192); and ancillary theatrical services (CPC 96193).EE: Unbound for other entertainment services (CPC 96199) except for cinema theatre services.LT, LV: Unbound except for cinema theatre operation services (part of CPC 96199). | | A.Razvedrilne storitve (vključno s storitvami gledališč, glasbenih skupin, ki igrajo v živo, cirkusov in diskotek)(CPC 9619) | Za način 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Brez obvez. Za način 2 CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SK, SI: Brez obvez.BG: Brez obvez, razen za razvedrilne storitve gledaliških režiserjev, pevskih skupin, glasbenih skupin in orkestrov (CPC 96191), za storitve pisateljev, skladateljev, kiparjev, zabavljačev in drugih posamičnih umetnikov (CPC 96192) ter za pomožne gledališke storitve (CPC 96193).EE: Brez obvez za druge razvedrilne storitve (CPC 96199), razen za storitve kinematografov in gledališč.LT, LV: Brez obvez, razen za storitve delovanja kinematografov in gledališč (del CPC 96199). | |
B.News and Press Agencies Services(CPC 962) | For Mode 1 BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, RO, PL, SI, SK: Unbound. For Mode 2 BG, CY, CZ, HU, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Unbound. | | B.Storitve tiskovnih agencij(CPC 962) | Za način 1 BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, RO, PL, SI, SK: Brez obvez. Za način 2 BG, CY, CZ, HU, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Brez obvez. | |
C.Libraries, archives museums and other cultural services(CPC 963) | For Mode 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. For Mode 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. | | C.Storitve knjižnic, arhivov in muzejev ter druge kulturne storitve(CPC 963) | Za način 1 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. Za način 2 BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
D.Sporting services(CPC 9641) | For Modes 1 and 2 AT: Unbound for ski school services and mountain guide services.BG, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Unbound.For Mode 1 CY, EE: Unbound. | | D.Športne storitve(CPC 9641) | Za načina 1 in 2 AT: Brez obvez za storitve smučarskih šol in storitve gorskih vodnikov.BG, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Brez obvez.Za način 1 CY, EE: Brez obvez. | |
E.Recreation park and beach Services(CPC 96491) | For Modes 1 and 2 None. | | E.Storitve rekreacijskih parkov in kopališč(CPC 96491) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
11.TRANSPORT SERVICES | 11.PREVOZNE STORITVE |
A.Maritime Transporta)International passenger transportation(CPC 7211 less national cabotage transport [32]).b)International freight transportation(CPC 7212 less national cabotage transport [33]) | For Modes 1 and 2 None. | | A.Pomorski prevoza)Mednarodni prevoz potnikov(CPC 7211 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [32])b)Mednarodni prevoz tovora(CPC 7212 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [33]) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
B.Internal Waterways Transporta)Passenger transportation(CPC 7221 less national cabotage transport [34])b)Freight transportation(CPC 7222 less national cabotage transport [35]) | For Modes 1 and 2 EU: Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (incl. agreements following the Rhine-Main-Danube link) reserve some traffic rights to operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership. Subject to regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping.AT: Nationality condition in order to set up a shipping company by natural persons. In the case of establishment as a legal person, a nationality condition for the majority of managing directors, the managing board and the supervisory board. Registered company or permanent establishment in Austria is required. In addition, the majority of the business shares must be held by citizens of the European Union.BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Unbound. | | B.Prevoz po celinskih vodaha)Prevoz potnikov(CPC 7221 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [34])b)Prevoz tovora(CPC 7222 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [35]) | Za načina 1 in 2 EU: Z ukrepi, ki temeljijo na obstoječih ali prihodnjih sporazumih o dostopu do celinskih voda (vklj. s sporazumi v zvezi z osjo Ren–Majna–Donava), se nekatere prometne pravice pridržijo za subjekte s sedežem v zadevnih državah, ki v zvezi z lastništvom izpolnjujejo merila o državljanstvu. Veljajo predpisi o izvajanju Mannheimske konvencije o plovbi po Renu.AT: Za ustanovitev ladjarske družbe velja za fizične osebe pogoj glede državljanstva. Pri ustanovitvi pravne osebe velja pogoj glede državljanstva za večino direktorjev, upravni odbor in nadzorni svet. Zahteva se registrirana družba ali stalna poslovna enota v Avstriji. Poleg tega mora biti večina delnic v lasti državljanov držav članic Evropske unije.BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Brez obvez. | |
C.Rail Transporta)Passenger transportation(CPC 7111)b)Freight transportation(CPC 7112) | For Mode 1 EU: Unbound. For Mode 2 None. | | C.Železniški prevoza)Prevoz potnikov(CPC 7111)b)Prevoz tovora(CPC 7112) | Za način 1 EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
D.Road Transporta)Passenger Transportation(CPC 7121 and CPC 7122)b)Freight Transportation(CPC 7123, excluding transportation of postal and courier items on own account [36]) | For Mode 1 EU: Unbound. For Mode 2 None. | | D.Cestni prevoza)Prevoz potnikov(CPC 7121 in CPC 7122)b)Prevoz tovora(CPC 7123, razen prevoza poštnih in kurirskih pošiljk za lastne potrebe [36]) | Za način 1 EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
E.Pipeline transport of goods other than fuel [37](CPC 7139) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. | | E.Cevovodni transport blaga, razen goriva [37](CPC 7139) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
12.SERVICES AUXILIARY TO TRANSPORT [38] | 12.POMOŽNE STORITVE PRI PREVOZU [38] |
A.Services auxiliary to Maritime Transporta)Maritime Cargo Handling Servicesb)Storage and warehousing Services(part of CPC 742)c)Customs Clearance Servicesd)Container Station and Depot Servicese)Maritime Agency Servicesf)Maritime freight forwarding Servicesg)Rental of Vessels with Crew(CPC 7213)h)Pushing and towing services(CPC 7214)i)Supporting services for maritime transport(part of CPC 745)j)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | For Mode 1: EU: Unbound [39] for maritime cargo handling services and pushing and towing services.AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Unbound for rental of vessels with crew.For Mode 2: None. | | A.Pomožne storitve pri pomorskem prevozua)Storitve pretovarjanja tovora v pomorstvub)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve carinjenjad)Storitve začasnih skladišč in depojev za zabojnikee)Storitve pomorskih agencijf)Pomorske storitve odpreme tovorag)Izposojanje plovil s posadko(CPC 7213)h)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7214)i)Pomožne storitve v pomorskem prevozu(del CPC 745)j)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | Za način 1: EU: Brez obvez [39] za storitve pretovarjanja tovora v pomorstvu ter potiskanje in vleko plovil.AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Brez obvez za izposojanje plovil s posadko.Za način 2: Jih ni. | |
B.Services auxiliary to internal waterways transporta)Cargo-handling services(part of CPC 741)b)Storage and warehouse services(part of CPC 742)c)Freight transport agency services(part of CPC 748)d)Rental of Vessels with Crew(CPC 7223)e)Pushing and towing services(CPC 7224)f)Supporting services for internal waterways transport(part of CPC 745)g)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | For Modes 1 and 2 EU: Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (incl. agreements following the Rhine-Main-Danube link) reserve some traffic rights to operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership. Subject to regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping.EU: Unbound for pushing and towing services.For Mode 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Unbound for rental of vessels with crew. | | B.Pomožne storitve v prevozu po celinskih vodaha)Storitve pretovarjanja(del CPC 741)b)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748)d)Izposojanje plovil s posadko(CPC 7223)e)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7224)f)Pomožne storitve v prevozu po celinskih vodah(del CPC 745)g)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | Za načina 1 in 2 EU: Z ukrepi, ki temeljijo na obstoječih ali prihodnjih sporazumih o dostopu do celinskih voda (vklj. s sporazumi v zvezi z osjo Ren–Majna–Donava), se nekatere prometne pravice pridržijo za subjekte s sedežem v zadevnih državah, ki v zvezi z lastništvom izpolnjujejo merila o državljanstvu. Veljajo predpisi o izvajanju Mannheimske konvencije o plovbi po Renu.EU: Brez obvez za potiskanje in vleko plovil.Za način 1 AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Brez obvez za izposojanje plovil s posadko. | |
C.Services auxiliary to rail transporta)Cargo-handling services(part of CPC 741)b)Storage and warehouse services(part of CPC 742)c)Freight transport agency services(part of CPC 748)d)Pushing and towing services(CPC 7113)e)Supporting services for rail transport services(CPC 743)f)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | For Mode 1 EU: Unbound for pushing and towing services. For Mode 2 None. | | C.Pomožne storitve v železniškem prevozua)Storitve pretovarjanja(del CPC 741)b)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748)d)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7113)e)Pomožne storitve v železniškem prevozu(CPC 743)f)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | Za način 1 EU: Brez obvez za potiskanje in vleko plovil. Za način 2 Jih ni. | |
D.Services auxiliary to road transporta)Cargo-handling services(part of CPC 741)b)Storage and warehouse services(part of CPC 742)c)Freight transport agency services(part of CPC 748)d)Rental of Commercial Road Vehicles with Operators(CPC 7124)e)Supporting services for road transport(CPC 744)f)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | For Mode 1 AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Unbound for rental of commercial road vehicles with operators. For Mode 2 None. | | D.Pomožne storitve v cestnem prevozua)Storitve pretovarjanja(del CPC 741)b)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748)d)Izposojanje gospodarskih cestnih vozil z upravljavcem(CPC 7124)e)Pomožne storitve v cestnem prevozu(CPC 744)f)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | Za način 1 AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Brez obvez za izposojanje gospodarskih cestnih vozil z upravljavcem. Za način 2 Jih ni. | |
E.Services auxiliary to air transport services | E.Pomožne storitve v zračnem prevozu |
a)Ground-handling services (including catering services) | For Mode 1 EU: Unbound except for catering. For Mode 2 BG, CY, CZ, HU, MT,PL, RO, SK SI: Unbound. | | a)Storitve zemeljske oskrbe (vključno s pripravo in dostavo hrane) | Za način 1 EU: Brez obvez, razen za pripravo in dostavo hrane. Za način 2 BG, CY, CZ, HU, MT,PL, RO, SK SI: Brez obvez. | |
b)Storage and warehouse services(part of CPC 742) | For Modes 1 and 2 None. | | b)Storitve skladiščenja(del CPC 742) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
c)Freight transport agency services(part of CPC 748) | For Modes 1 and 2 None. | | c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
d)Rental of aircraft with crew(CPC 734) | For Mode 1 and 2 EU: Aircraft used by an air carrier of the European Union have to be registered in the Member State of the European Union licensing the air carrier or, if the licensing Member State so allows, elsewhere in the European Union. To be registered, aircraft may be required to be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control. By exception, aircraft registered in Korea may be leased by a Korean air carrier to an air carrier of the European Union in specific circumstances for the air carrier of the European Union’s exceptional needs, seasonal capacity needs, or needs to overcome operational difficulties, which cannot reasonably be satisfied through leasing aircraft registered within the European Union, and subject to obtaining the approval of a limited duration from the Member State of the European Union licensing the air carrier of the European Union. | | d)Izposojanje zrakoplovov s posadko(CPC 734) | Za načina 1 in 2 EU: Zrakoplovi, ki jih uporablja letalski prevoznik iz Evropske unije, morajo biti registrirani v državi članici Evropske unije, ki je letalskemu prevozniku izdala licenco, ali drugje v Evropski uniji, če država članica, ki izda licenco, to dovoli. Za registracijo zrakoplova se lahko zahteva, da je ta v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora. Izjemoma in v posebnih okoliščinah lahko korejski letalski prevoznik da v najem zrakoplov, registriran v Koreji, letalskemu prevozniku iz Evropske unije, kadar ima ta izjemne potrebe, potrebe glede sezonske zmogljivosti ali potrebe po odpravljanju operativnih težav, ki jih ne more ustrezno zadovoljiti z najemom zrakoplova, registriranega v Evropski uniji, pri tem pa je treba pridobiti časovno omejeno dovoljenje države članice Evropske unije, ki je izdala licenco letalskemu prevozniku iz Evropske unije. | |
e)Sales and Marketingf)Computer Reservations System | For Modes 1 and 2 EU: Where air carriers of the European Union are not accorded equivalent treatment [40] to that provided in the European Union by CRS services suppliers in Korea, or where CRS services suppliers of the European Union are not accorded equivalent treatment to that provided in the European Union by air carriers in Korea, measures may be taken to accord equivalent treatment, respectively, to the air carriers of Korea by the CRS services suppliers in the European Union, or to the CRS services suppliers of Korea by the air carriers in the European Union. | | e)Prodaja in trženjef)Računalniški sistem rezervacij | Za načina 1 in 2 EU: Kadar ponudniki storitev računalniškega sistema rezervacij (RSR) v Koreji letalskim prevoznikom iz Evropske unije ne zagotavljajo enake obravnave [40], kot se zagotavlja v Evropski uniji, ali kadar letalski prevozniki v Koreji ponudnikom storitev RSR iz Evropske unije ne zagotavljajo enake obravnave, kot se zagotavlja v Evropski uniji, se lahko sprejmejo ukrepi, da ponudniki storitev RSR iz Evropske unije zagotovijo enako obravnavo letalskim prevoznikom iz Koreje oziroma da letalski prevozniki iz Evropske unije zagotovijo enako obravnavo ponudnikom storitev RSR iz Koreje. | |
F.Services auxiliary to pipeline transport of goods other than fuel [41]a)Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines(part of CPC 742) | For Mode 1: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. For Mode 2 None. | | F.Pomožne storitve pri cevovodnem transportu blaga, razen goriva [41]a)Storitve skladiščenja blaga, razen goriva, prenesenega po cevovodih(del CPC 742) | Za način 1: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
13.OTHER TRANSPORT SERVICES | 13.DRUGE TRANSPORTNE STORITVE |
Provision of Combined Transport Service | All Member States except AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: None, without prejudice to the limitations inscribed in this List of Commitments affecting any given mode of transport. AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Unbound. | | Zagotavljanje storitve kombiniranega prevoza | Vse države članice, razen AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Jih ni, brez poseganja v omejitve iz tega seznama obveznosti, ki vplivajo na kakršno koli obliko prevoza. AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Brez obvez. | |
14.ENERGY SERVICES | 14.ENERGETSKE STORITVE |
A.Services Incidental to Mining(CPC 883) [42] | For Modes 1 and 2 None. | | A.Storitve, povezane z rudarstvom(CPC 883) [42] | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
B.Pipeline Transportation of fuels(CPC 7131) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. | | B.Cevovodni transport goriv(CPC 7131) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
C.Storage and warehouse services of fuels transported through pipelines(part of CPC 742) | For Mode 1: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. For Mode 2 None. | | C.Skladiščenje goriv, prenesenih po cevovodih(del CPC 742) | Za način 1: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
D.Wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products(CPC 62271)and wholesale trade services of electricity, steam and hot water | For Mode 1: EU: Unbound for wholesale trade services of electricity, steam and hot water. For Mode 2 None. | | D.Trgovina na debelo s trdnimi, tekočimi in plinastimi gorivi ter podobnimi izdelki(CPC 62271)ter trgovina na debelo z električno energijo, paro in toplo vodo | Za način 1: EU: Brez obvez za trgovino na debelo z električno energijo, paro in toplo vodo. Za način 2 Jih ni. | |
E.Retailing Services of motor fuel(CPC 613) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2 None. | | E.Storitve trgovine na drobno v zvezi z motornim gorivom(CPC 613) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
F.Retail sales of fuel oil, bottled gas, coal and wood(CPC 63297)and retailing services of electricity, (non-bottled) gas, steam and hot water | For Mode 1: EU: Unbound for retailing services of electricity, (non-bottled) gas, steam and hot water.BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: For Retail sales of fuel oil, bottled gas, coal and wood, unbound except for mail order (none for mail order).For Mode 2 None. | | F.Trgovina na drobno s kurilnim oljem, plinom v jeklenkah, premogom in lesom(CPC 63297)ter storitve trgovine na drobno z električno energijo, plinom (ne v jeklenkah), paro in toplo vodo | Za način 1: EU: Brez obvez za storitve trgovine na drobno z električno energijo, plinom (ne v jeklenkah), paro in toplo vodo.BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: Za trgovino na drobno s kurilnim oljem, plinom v jeklenkah, premogom in lesom brez obvez, razen za naročila po pošti (pri katerih ni pridržkov).Za način 2 Jih ni. | |
G.Services incidental to energy distribution(CPC 887) | For Mode 1: EU: Unbound except for consultancy services (none for consultancy services). For Mode 2 None. | | G.Storitve, povezane z distribucijo energije(CPC 887) | Za način 1: EU: Brez obvez, razen za posvetovalne storitve (pri katerih ni pridržkov). Za način 2 Jih ni. | |
15.OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE | 15.STORITVE, KI DRUGJE NISO VKLJUČENE |
a)Washing, Cleaning and Dyeing services(CPC 9701) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2 None. | | a)Storitve pranja, čiščenja in barvanja(CPC 9701) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
b)Hairdressing services(CPC 97021) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2 None. | | b)Frizerske storitve(CPC 97021) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
c)Cosmetic treatment, manicuring and pedicuring services(CPC 97022) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2 None. | | c)Kozmetične, manikirske in pedikerske storitve(CPC 97022) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
d)Other beauty treatment services n.e.c(CPC 97029) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2 None. | | d)Druge storitve na področju lepotilne nege, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu(CPC 97029) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
e)Spa services and non therapeutical massages, to the extent that they are provided as relaxation physical well-being services and not for medical or rehabilitation purposes [43](CPC ver. 1.0 97230) | For Mode 1: EU: Unbound. For Mode 2 None. | | e)Storitve zdravilišč in neterapevtske masaže, dokler se izvajajo kot sprostitvene storitve za dobro počutje telesa in ne v medicinske ali rehabilitacijske namene [43](CPC ver. 1.0 97230) | Za način 1: EU: Brez obvez. Za način 2 Jih ni. | |
g)Telecommunications connection services(CPC 7543) | For Modes 1 and 2 None. | | g)Storitve telekomunikacijskih povezav(CPC 7543) | Za načina 1 in 2 Jih ni. | |
[1] The Bulgarian property law recognises the following limited property rights: right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes. | [1] Bolgarsko pravo lastninskih razmerij priznava naslednje omejene lastninske pravice: pravico do uporabe, pravico do gradnje, pravico do postavitve nadgradnje in služnostno pravico. |
[2] As regards services sectors, these limitations do not go beyond the limitations reflected in the existing GATS commitments. | [2] V zvezi s storitvenimi sektorji te omejitve ne presegajo omejitev iz obstoječih obveznosti GATS. |
[3] As regards services sectors, these limitations do not go beyond the limitations reflected in the existing GATS commitments. | [3] V zvezi s storitvenimi sektorji te omejitve ne presegajo omejitev iz obstoječih obveznosti GATS. |
[4] According to the Law on Commercial Companies, a branch established in Slovenia is not considered a juridical person, but as regards its operation, its treatment is equal to that of a subsidiary, which is in line with Article XXVIII paragraph (g) of the GATS. | [4] V skladu z Zakonom o gospodarskih družbah v Sloveniji ustanovljena podružnica ni pravna oseba, vendar se v smislu delovanja obravnava enako kot hčerinska družba, kar je v skladu z odstavkom (g) člena XXVIII GATS. |
[5] It includes legal advisory services, legal representational services, legal arbitration and conciliation/mediation services, and legal documentation and certification services. Provision of legal services is only authorised in respect of public international law, EU law and the law of any jurisdiction where the service supplier or its personnel is qualified to practice as a lawyer, and, like the provision of other services, is subject to licensing requirements and procedures applicable in the Member States of the European Union. For lawyers providing legal services in respect of public international law and foreign law, these licensing requirements and procedures may take, inter alia, the form of compliance with local codes of ethics, use of home title (unless recognition with the host title has been obtained), insurance requirements, simple registration with the host country Bar or a simplified admission to the host country Bar through an aptitude test and a legal or professional domicile in the host country. Legal services in respect of EU law shall in principle be carried out by or through a fully qualified lawyer admitted to the Bar in a Member State of the European Union acting personally, and legal services in respect of the law of a Member State of the European Union shall in principle be carried out by or through a fully qualified lawyer admitted to the Bar in that Member State acting personally. Full admission to the Bar in the relevant Member State of the European Union might therefore be necessary for representation before courts and other competent authorities in the EU Party since it involves practice of EU and national procedural law. However, in some Member States, foreign lawyers not fully admitted to the Bar are allowed to represent in civil proceedings a party being a national of or belonging to the State in which the lawyer is entitled to practice. | [5] Vključuje pravno svetovanje, pravno zastopanje, pravno arbitražo in spravo/mediacijo ter storitve pravnih dokumentov in potrjevanja. Opravljanje pravnih storitev je dovoljeno le v zvezi z mednarodnim javnim pravom, pravom EU in pravom katere koli jurisdikcije, v kateri je izvajalec storitev ali njegovo osebje usposobljeno za opravljanje poklica odvetnika; kot za druge storitve tudi za te storitve veljajo zahteve glede dovoljenj in postopki, ki se uporabljajo v državi članici Evropske unije. Za odvetnike, ki opravljajo pravne storitve v zvezi z mednarodnim javnim pravom in tujim pravom, so lahko te zahteve glede dovoljenj in postopkov med drugim skladnost z lokalnimi etičnimi kodeksi, uporaba v domači državi pridobljenega naziva (razen če se pridobi priznanje naziva v tuji državi), zahteve glede zavarovanja, preprosta registracija pri odvetniški zbornici države gostiteljice ali poenostavljen vstop v odvetniško zbornico države gostiteljice s preskusom poklicne usposobljenosti ter pravni ali poklicni domicil v državi gostiteljici. Pravne storitve v zvezi s pravom EU načeloma opravlja popolnoma usposobljeni odvetnik, ki je član odvetniške zbornice v državi članici Evropske unije in deluje osebno, pravne storitve v zvezi s pravom države članice Evropske unije pa načeloma opravlja popolnoma usposobljeni odvetnik, ki je član odvetniške zbornice v tej državi članici in deluje osebno. Polnopravno članstvo v odvetniški zbornici v zadevni državi članici Evropske unije je lahko torej nujno za zastopanje pred sodišči in drugimi pristojnimi organi v EU, saj vključuje uporabo procesnega prava EU in nacionalnega procesnega prava. Vendar pa lahko v nekaterih državah članicah tuji odvetniki, ki niso polnopravni člani odvetniške zbornice, v civilnih postopkih zastopajo stranko, ki je državljan ali ki pripada državi, v kateri ima odvetnik pravico do opravljanja poklica. |
[6] Does not include legal advisory and legal representational services on tax matters, which are to be found under 1.A.a) Legal Services. | [6] Ne vključuje pravnega svetovanja in storitev pravnega zastopanja pri davčnih zadevah, ki so pod 1.A.a) Pravne storitve. |
[7] The supply of pharmaceuticals to the general public, like the provision of other services, is subject to licensing and qualification requirements and procedures applicable in the Member States of the European Union. As a general rule, this activity is reserved to pharmacists. In some Member States of the European Union , only the supply of prescription drugs is reserved to pharmacists. | [7] Za dobavo farmacevtskih izdelkov splošni javnosti in opravljanje drugih storitev veljajo zahteve glede izdajanja dovoljenj ter kvalifikacijske zahteve in postopki, ki se uporabljajo v državah članicah Evropske unije. Praviloma je ta dejavnost pridržana za farmacevte. V nekaterih državah članicah Evropske unije je za farmacevte pridržana le dobava zdravil na recept. |
[8] Part of CPC 85201, which is to be found under 1.A.h) Medical and Dental services. | [8] Del CPC 85201, ki je pod 1.A h) Zdravstvene in zobozdravstvene storitve. |
[9] The service involved relates to the profession of real estate agent and does not affect any rights and/or restrictions on natural and juridical persons purchasing real estate. | [9] Zadevna storitev se nanaša na poklic nepremičninskih zastopnikov in ne vpliva na nobene pravice in/ali omejitve glede fizičnih in pravnih oseb, ki kupujejo nepremičnine. |
[10] Maintenance and repair services of transport equipment (CPC 6112, 6122, 8867 and CPC 8868) are to be found under l. F. l) 1. to 1. F. l) 4.Maintenance and repair services of office machinery and equipment including computers (CPC 845) are to be found under 1.B. Computer and Related Services. | [10] Storitve vzdrževanja in popravila prevozne opreme (CPC 6112, 6122, 8867 in CPC 8868) so pod l.F l) 1 do 1.F l) 4.Storitve vzdrževanja in popravila pisarniške opreme, vključno z računalniki (CPC 845), so pod 1.B. Računalniške in sorodne storitve. |
[11] Does not include printing services, which fall under CPC 88442 and are to be found under 1.F. p). | [11] Ne vključuje tiskarskih storitev, ki spadajo pod CPC 88442 in so pod 1.F. p). |
[12] "Handling" refers to activities such as clearance, sorting, transport and delivery. | [12] "Obdelava" se nanaša na dejavnosti, kot so sprejem, sortiranje, prevoz in dostava. |
[13] "Postal item" refers to items handled by any type of commercial operator, whether public or private. | [13] "Poštna pošiljka" se nanaša na pošiljke, ki jih obdela katera koli vrsta zasebnega ali javnega gospodarskega subjekta. |
[14] E.g. letters, postcards. | [14] Npr. pisma, razglednice. |
[15] Books and catalogues are included hereunder. | [15] V to so vključene knjige in katalogi. |
[16] Journals, newspapers, and periodicals. | [16] Dnevniki, časopisi in revije. |
[17] Express delivery services may include, in addition to greater speed and reliability, value added elements such as collection from point of origin, personal delivery to addressee, tracing and tracking, possibility of changing the destination and addressee in transit, and confirmation of receipt. | [17] Ekspresna dostava lahko poleg večje hitrosti in zanesljivosti vključuje tudi elemente dodane vrednosti, kot so sprejem pošiljke na kraju izvora, osebna dostava naslovniku, sledenje, možnost spremembe namembnega kraja in naslovnika med prevozom ter potrditev prejema. |
[18] Provision of means, including the supply of ad hoc premises as well as transportation by a third party, allowing self-delivery by mutual exchange of postal items between users subscribing to this service. "Postal item" refers to items handled by any type of commercial operator, whether public or private. | [18] Sredstva, vključno z zagotavljanjem začasnih prostorov in prevoza, zagotavlja tretja stran, kar omogoča lastno dostavo z medsebojno izmenjavo poštnih pošiljk med uporabniki, ki se naročijo na to storitev. "Poštna pošiljka" se nanaša na pošiljke, ki jih obdela katera koli vrsta zasebnega ali javnega gospodarskega subjekta. |
[19] "Items of correspondence" means a communication in written form on any kind of physical medium to be conveyed and delivered at the address indicated by the sender on the item itself or on its wrapping. Books, catalogues, newspapers and periodicals are not regarded as items of correspondence. | [19] "Pošiljke korespondence" pomeni pisno sporočilo na kakršnem koli fizičnem mediju, ki se prenese in dostavi na naslov, ki ga navede pošiljatelj na pošiljki sami ali na njeni ovojnici. Knjige, katalogi, časopisi in revije se ne štejejo kot pošiljke korespondence. |
[20] Transportation of postal and courier items on own account by any land mode. | [20] Prevoz poštnih in kurirskih pošiljk za lastne potrebe s katerim koli kopenskim prevozom. |
[21] Transportation of mail on own account by air. | [21] Prevoz pošte za lastne potrebe po zraku. |
[22] These services do not include on-line information and/or data processing (including transaction processing) (part of CPC 843) which is to be found under 1.B. Computer and Related services. | [22] Te storitve ne zajemajo spletnih informacij in/ali obdelave podatkov (vključno z obdelavo transakcij) (del CPC 843), ki so pod 1.B. Računalniške in sorodne storitve. |
[23] Broadcasting is defined as the uninterrupted chain of transmission required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public, but does not cover contribution links between operators. | [23] Radiodifuzija je opredeljena kot neprekinjeno predvajanje, ki je potrebno za prenos signalov televizijskih in radijskih programov do splošne javnosti, ne zajema pa povezav med operaterji. |
[24] These services cover the telecommunications services consisting of the transmission and reception of radio and television broadcast by satellite (the uninterrupted chain of transmission via satellite required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public). This covers selling use of satellite services, but does not include the selling of television programme packages to households. These services do not include domestic links (the transmission of those signals from the domestic territory to the domestic territory by satellite). | [24] Te storitve zajemajo telekomunikacijske storitve v zvezi s prenosom in sprejemom radijskega in televizijskega oddajanja po satelitu (neprekinjeno predvajanje prek satelita, potrebno za prenos signalov televizijskih in radijskih programov do splošne javnosti). To zajema prodajo uporabe satelitskih storitev, vendar ne zajema prodaje paketov s televizijskimi programi gospodinjstvom. Te storitve ne vključujejo domačih povezav (prenosa teh signalov z domačega ozemlja na domače ozemlje prek satelita). |
[25] These services, which include CPC 62271, are to be found in ENERGY SERVICES under 14.D. | [25] Te storitve, ki zajemajo CPC 62271, so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 14.D. |
[26] Does not include maintenance and repair services, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 1.B. and 1.F.l). Does not include retailing services of energy products which are to be found in ENERGY SERVICES under 14.E. and 14.F. | [26] Ne zajema vzdrževanja in popravil, ki so v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 1.B. in 1.F.l). Ne zajema storitev prodaje energentov na drobno, ki so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 14.E. in 14.F. |
[27] Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods are to be found under PROFESSIONAL SERVICES in 1.A.k). | [27] Prodaja na drobno farmacevtskih, medicinskih in ortopedskih izdelkov je v naslovu STROKOVNE STORITVE pod 1.A.k). |
[28] Corresponds to sewage services. | [28] Ustreza storitvam v zvezi z odplakami. |
[29] Corresponds to cleaning services of exhaust gases. | [29] Ustreza storitvam čiščenja izpušnih plinov. |
[30] Corresponds to parts of nature and landscape protection services. | [30] Ustreza delom storitev varstva narave in krajine. |
[31] Catering in air transport services is to be found in SERVICES AUXILIARY TO TRANSPORT under 12.E.a) Ground-handling services. | [31] Priprava in dostava hrane v storitvah zračnega prevoza je v naslovu POMOŽNE STORITVE V PREVOZU pod 12.E. a) Storitve zemeljske oskrbe. |
[32] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [32] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[33] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [33] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[34] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [34] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[35] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [35] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[36] Part of CPC 71235, which is to be found in COMMUNICATION SERVICES under 2.A. Postal and Courier Services. | [36] Del CPC 71235, ki je v naslovu KOMUNIKACIJSKE STORITVE pod 2.A. Poštne in kurirske storitve. |
[37] Pipeline transportation of fuels is to be found in ENERGY SERVICES under 14.B. | [37] Cevovodni transport goriv je v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 14.B. |
[38] Does not include maintenance and repair services of transport equipment, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 1.F.l) 1 to 1.F.l) 4. | [38] Ne zajema vzdrževanja in popravila prevozne opreme, ki sta v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 1.F.l )1 do 1.F.l) 4. |
[] Unbound due to lack of technical feasibility. | [] Brez obvez zaradi tehnične neizvedljivosti. |
[40] "Equivalent treatment" implies non-discriminatory treatment of air carriers of the European Union and CRS services suppliers of the European Union. | [40] "Enaka obravnava" pomeni nediskriminacijska obravnava letalskih prevoznikov iz Evropske unije in ponudnikov storitev RSR iz Evropske unije. |
[41] Services auxiliary to pipeline transportation of fuels are to be found in ENERGY SERVICES under 14.C. | [41] Pomožne storitve pri cevovodnem transportu goriv najdete v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 14.C. |
[42] Includes the following services rendered on a fee or contract basis: advisory and consulting services relating to mining, on-land site preparation, on-land rig installation, drilling, drilling bits services, casing and tubular services, mud engineering and supply, solids control, fishing and downhole special operations, wellsite geology and drilling control, core taking, well testing, wireline services, supply and operation of completion fluids (brines) supply and installation of completion devices, cementing (pressure pumping), stimulation services (fracturing, acidising and pressure pumping), workover and well repair services and plugging and abandoning of wells. Does not include direct access to or exploitation of natural resources. Does not include site preparation work for mining of resources other than oil and gas (CPC 5115), which is to be found under 3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES. | [42] Zajema naslednje storitve za honorar ali na podlagi pogodbe: svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi z rudarstvom, priprava rudarskih izkopov, namestitev opreme na mestu izkopa, vrtanje, storitve z orodjem za vrtanje, storitve v zvezi z ohišji in cevmi, storitve na področju tehnike izplak in dobava, nadzor trdnih snovi, posebne operacije iskanja in dela v jarkih, geologija območja vrtin in nadzor vrtanja, jemanje vzorcev jedra, preskušanje vrtin, žične storitve, dobava in delovanje tekočin za zaključna dela (slanic), dobava in montaža naprav za zaključna dela, cementiranje (črpanje pod pritiskom), storitve stimulacije (lomljenje, kisanje in črpanje pod pritiskom), storitve zaključnih del in popravila vrtine, zamašitev in opustitev vrtin. Ne zajema neposrednega dostopa do naravnih virov njihovega ali izkoriščanja. Ne zajema priprave mesta izkopa za rudarsko izkoriščanje virov, ki niso nafta ali plin (CPC 5115), kar je pod 3. GRADBENE IN Z NJIMI POVEZANE INŽENIRSKE STORITVE. |
[43] Therapeutical massages and thermal cure services are to be found under 1.A.h) Medical and Dental services, 1.A.j) 2. Services provided by Nurses, Physiotherapists and Paramedical Personnel, and Health Services (8.A and 8.C). | [43] Terapevtske masaže in storitve termalnega zdravljenja so pod 1.A.h) Zdravstvene in zobozdravstvene storitve, 1.A.j)2. Storitve medicinskih sester, fizioterapevtov in paramedicinskega osebja ter zdravstvene storitve (8.A in 8.C). |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-A-2 | PRILOGA 7-A-2 |
EU PARTY | POGODBENICA EU |
LIST OF COMMITMENTS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 7.13 | SEZNAM OBVEZNOSTI V SKLADU S ČLENOM 7.13 |
(ESTABLISHMENT) | (USTANAVLJANJE) |
1. The list of commitments below indicates the economic activities liberalised pursuant to Article 7.13 and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations that apply to establishments and investors of Korea in those activities. The list below is composed of the following elements: | 1. Na spodnjem seznamu obveznosti so navedene gospodarske dejavnosti, liberalizirane v skladu s členom 7.13, ter, s pridržki, omejitve dostopa na trg in omejitve nacionalne obravnave, ki veljajo za korejske ustanove in vlagatelje v teh dejavnostih. Spodnji seznam je sestavljen iz naslednjih elementov: |
(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by the EU Party, and the scope of liberalisation to which the reservations apply; and | (a) prvega stolpca, v katerem sta navedena sektor ali podsektor, v katerem je pogodbenica EU prevzela obveznost, ter obseg liberalizacije, v katerem veljajo pridržki; in |
(b) the second column describing the applicable reservations. | (b) drugega stolpca, v katerem so opisani veljavni pridržki. |
Establishment in sectors or sub-sectors covered by this Agreement and not mentioned in the list below is not committed. | Za ustanavljanje v sektorjih ali podsektorjih, ki jih vključuje ta sporazum in niso navedeni na spodnjem seznamu, obveznost ni bila prevzeta. |
2. In identifying individual sectors and sub-sectors: | 2. Pri opredelitvi posameznih sektorjev in podsektorjev: |
(a) ISIC rev 3.1 means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002; | (a) ISIC rev 3.1 pomeni Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 4, ISIC REV 3.1, 2002; |
(b) CPC means the Central Products Classification as referred to in footnote 27 to Article 7.25; and | (b) CPC pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, navedeno v opombi 27 k členu 7.25; in |
(c) CPC ver. 1.0 means the Central Products Classification as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver 1.0, 1998. | (c) CPC ver. 1.0 pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 77, CPC ver 1.0, 1998. |
3. The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures when they do not constitute a market access or a national treatment limitation within the meaning of Articles 7.11 and 7.12. Those measures (e.g. need to obtain a licence, universal service obligations, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors, need to pass specific examinations, including language examinations, and non-discriminatory requirement that certain activities may not be carried out in environmental protected zones or areas of particular historic and artistic interest), even if not listed, apply in any case to establishments and investors of Korea. | 3. Spodnji seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s kvalifikacijskimi zahtevami in postopki, tehničnimi standardi ter zahtevami in postopki za dovoljenja, kadar ti ne pomenijo omejitve dostopa na trg ali omejitve nacionalne obravnave v smislu členov 7.11 in 7.12 Sporazuma. Ti ukrepi (npr. potreba po pridobitvi dovoljena, obveznosti zagotavljanja univerzalnih storitev, potreba po pridobitvi priznanja usposobljenosti v reguliranih sektorjih, potreba po uspešno opravljenih posebnih preverjanjih, vključno z jezikovnimi preverjanji, nediskriminacijska zahteva, da nekaterih dejavnosti ni dovoljeno izvajati na okoljsko zaščitenih območjih ali na območjih s posebnim zgodovinskim in umetniškim pomenom), čeprav jih ni na seznamu, v vsakem primeru veljajo za korejske ustanove in vlagatelje. |
4. In accordance with Article 7.1.3, the list below does not include measures concerning subsidies granted by a Party. | 4. Spodnji seznam v skladu s členom 7.1.3 ne vključuje ukrepov v zvezi s subvencijami, ki jih dodeli pogodbenica. |
5. Notwithstanding Article 7.11, non-discriminatory requirements as regards the type of legal form of an establishment do not need to be specified in the below list of commitments on establishment in order to be maintained or adopted by the EU Party. | 5. Ne glede na člen 7. 11 nediskriminacijskih zahtev v zvezi z različnimi pravnimi oblikami ustanavljanja ni treba navesti na spodnjem seznamu obveznosti glede ustanavljanja, da bi jih pogodbenica EU ohranila ali sprejela. |
6. The rights and obligations arising from the list below shall have no self-executing effect and thus confer no rights directly on natural or juridical persons. | 6. Pravice in obveznosti, ki izhajajo iz spodnjega seznama obveznosti, nimajo učinka same po sebi in torej ne dodeljujejo pravic neposredno fizičnim ali pravnim osebam. |
7. The following abbreviations are used in the list below: | 7. Na spodnjem seznamu se uporabljajo naslednje kratice: |
AT Austria | AT Avstrija |
BE Belgium | BE Belgija |
BG Bulgaria | BG Bolgarija |
CY Cyprus | CY Ciper |
CZ Czech Republic | CZ Češka |
DE Germany | DE Nemčija |
DK Denmark | DK Danska |
EU European Union, including all its Member States | EU Evropska unija, vključno z vsemi državami članicami |
ES Spain | ES Španija |
EE Estonia | EE Estonija |
FI Finland | FI Finska |
FR France | FR Francija |
EL Greece | EL Grčija |
HU Hungary | HU Madžarska |
IE Ireland | IE Irska |
IT Italy | IT Italija |
LV Latvia | LV Latvija |
LT Lithuania | LT Litva |
LU Luxembourg | LU Luksemburg |
MT Malta | MT Malta |
NL Netherlands | NL Nizozemska |
PL Poland | PL Poljska |
PT Portugal | PT Portugalska |
RO Romania | RO Romunija |
SK Slovakia | SK Slovaška |
SI Slovenia | SI Slovenija |
SE Sweden | SE Švedska |
UK United Kingdom | UK Združeno kraljestvo |
Sector or sub-sector | Description of reservations | | Sektor ali podsektor | Opis pridržkov | |
ALL SECTORS | Real estateAll Member States except AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: NoneAT: The acquisition, purchase as well as rent or lease of real estate by foreign natural persons and juridical persons requires an authorisation by the competent regional authorities (Länder) which will consider whether important economic, social or cultural interests are affected or not.BG: Foreign natural and juridical persons (incl. through a branch) cannot acquire ownership of land. Bulgarian juridical persons with foreign participation cannot acquire ownership of agricultural land.Foreign juridical persons and foreign citizens with permanent residence abroad can acquire ownership of buildings and limited property rights [1] of real estate subject to the permission of the Ministry of Finance. The permission requirement does not apply to persons who have made investments in Bulgaria.Foreign citizens with permanent residence abroad, foreign juridical persons and companies in which foreign participation ensures a majority in adopting decisions or blocks the adoption of decisions, can acquire real estate property rights in specific geographic regions designated by the Council of Ministers subject to permission.CY: Unbound.CZ: Limitations on real estate acquisition by foreign natural and legal entities. Foreign entities may acquire real property through establishment of Czech legal entities or participation in joint ventures. Acquisition of land by foreign entities is subject to authorisation.DK: Limitations on real estate purchase by non-resident physical and legal entities. Limitations on agricultural estate purchased by foreign physical and legal entities.EE: Unbound for acquisition of agricultural and forest land [2].EL: According to Law No. 1892/90, permission from the Minister of Defence is needed for a citizen to acquire land in areas near borders. According to administrative practices, permission is easily granted for direct investment.FI: (Åland Islands): Restrictions on the right for natural persons who do not enjoy regional citizenship in Åland, and for juridical persons, to acquire and hold real property on the Åland Islands without permission by the competent authorities of the islands. Restrictions on the right of establishment and the right to provide services by natural persons who do not enjoy regional citizenship in Åland, or by any juridical person, without permission by the competent authorities of the Åland Islands.HU: Limitations on acquisition of land and real estate by foreign investors [3].IE: Prior written consent of the Land Commission is necessary for the acquisition of any interest in Irish land by domestic or foreign companies or foreign nationals. Where such land is for industrial use (other than agricultural industry), this requirement is waived subject to certification to this effect from the Minister for Enterprise, Trade and Employment. This law does not apply to land within the boundaries of cities and towns.IT: The purchase of real estate by foreign natural and juridical persons is subject to a condition of reciprocity.LV: Unbound in relation to acquisition of land; land lease not exceeding 99 years permitted.LT: Unbound for acquisition of land [4].MT: The requirements of Maltese legislation and regulations regarding acquisition of real property shall continue to apply.PL: Acquisition of real estate, direct or indirect, by foreigners (a natural or foreign legal persons) requires permissionUnbound for acquisition of state-owned property (i.e. the regulations governing the privatisation process).RO: Natural persons not having Romanian citizenship and residence in Romania, as well as legal persons not having Romanian nationality and their headquarters in Romania, cannot acquire ownership over any kind of land plots, through inter vivos acts.SI: Juridical persons, established in Slovenia with foreign capital participation, may acquire real estate in the territory of Slovenia. Branches [5] established in Slovenia by foreign persons may only acquire real estate, except land, necessary for the conduct of the economic activities for which they are established. Ownership of real estate in areas within 10 km from the border by companies in which a majority of capital or voting rights belongs directly or indirectly to juridical persons or nationals of the other Party is subject to special permission.SK: Limitations on real estate acquisition by foreign physical and legal entities. Foreign entities may acquire real property through establishment of Slovak legal entities or participation in joint ventures. Unbound for land. | | VSI SEKTORJI | NepremičnineVse države članice, razen AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Jih ni.AT: Tuje fizične in pravne osebe potrebujejo za pridobitev, nakup, najem ali zakup nepremičnin dovoljenje pristojnih regionalnih organov (Länder), ki presodijo, ali to vpliva na pomembne gospodarske, socialne ali kulturne interese.BG: Tuje fizične in pravne osebe (tudi prek podružnice) ne morejo pridobiti lastništva nad zemljišči. Bolgarske pravne osebe s tujo udeležbo ne morejo pridobiti lastništva nad kmetijskimi zemljišči.Tuje pravne osebe in tuji državljani s stalnim prebivališčem v tujini lahko pridobijo lastništvo nad zgradbami in omejene pravice do lastnine [1] nad nepremičninami z dovoljenjem ministrstva za finance. Zahteva glede dovoljenja ne velja za osebe, ki so v Bolgariji uresničile naložbe.Tuji državljani s stalnim prebivališčem v tujini, tuje pravne osebe in družbe, v katerih tuja udeležba zagotavlja večino pri sprejemanju odločitev ali lahko prepreči sprejetje odločitev, lahko z dovoljenjem pridobijo pravice do lastnine nad nepremičninami na posebnih geografskih območjih, ki jih določi ministrski svet.CY: Brez obvez.CZ: Omejitve pri pridobitvi nepremičnin za tuje fizične in pravne osebe. Tuji pravni subjekti lahko nepremičnine pridobijo z ustanovitvijo čeških pravnih subjektov ali udeležbo v mešanih družbah. Tuje osebe potrebujejo dovoljenje za pridobitev zemljišča.DK: Omejitve pri nakupu nepremičnin za nerezidenčne fizične in pravne osebe. Omejitve pri nakupu kmetijskih nepremičnin za tuje fizične in pravne osebe.EE: Brez obvez za pridobitev kmetijskih zemljišč in gozdov [2].EL: V skladu z Zakonom št. 1892/90 državljani za nakup zemljišč v obmejnih območjih potrebujejo dovoljenje ministra za obrambo. V skladu z upravno prakso se dovoljenje za neposredne naložbe izda brez težav.FI: (Alandski otoki): Omejitve pravice fizičnih oseb brez regionalnega državljanstva na Alandskih otokih in pravice pravnih oseb do pridobitve in lastništva nepremičnin na Alandskih otokih brez dovoljenja pristojnih organov otokov. Omejitve pravice ustanavljanja in pravice opravljanja storitev brez dovoljenja pristojnih organov Alandskih otokov za fizične osebe, ki nimajo regionalnega državljanstva Alandskih otokov, in za pravne osebe.HU: Omejitve pri nakupu zemljišča in nepremičnin za tuje vlagatelje [3].IE: Domače ali tuje družbe ali tuji državljani potrebujejo za pridobitev kakršnih koli koristi iz zemljiške posesti na Irskem predhodno pisno dovoljenje komisije za zemljišča. Če je tako zemljišče namenjeno industrijski rabi (razen kmetijstvu), se ta zahteva opusti ob predložitvi potrdila, ki ga za to izda minister za podjetništvo, trgovino in zaposlovanje. Ta zakon ne velja za mestna zemljišča.IT: Za nakup nepremičnin, ki ga opravijo tuje fizične in pravne osebe, velja pogoj vzajemnosti.LV: Brez obvez za pridobitev zemljišča; čas najema zemljišča ne presega dovoljenih 99 let.LT: Brez obvez za pridobitev zemljišč [4]MT: Zahteve malteške zakonodaje in predpisov glede pridobitve nepremičnin veljajo še naprej.PL: Tujci (fizične osebe ali tuje pravne osebe) potrebujejo dovoljenje za posredno ali neposredno pridobitev nepremičnin.Brez obvez za pridobitev državne lastnine (tj. predpisov, ki urejajo postopek lastninjenja).RO: Fizične osebe brez romunskega državljanstva in prebivališča v Romuniji ter pravne osebe brez romunske državne pripadnosti in sedeža v Romuniji ne morejo pridobiti lastništva nad parcelami s posli, sklenjenimi med živimi.SI: Pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji ob udeležbi tujega kapitala, lahko pridobijo nepremičnine na ozemlju Slovenije. Podružnice [5], ki jih v Sloveniji ustanovijo tuje osebe, lahko pridobijo nepremičnine, potrebne za gospodarske dejavnosti, za katere so ustanovljene, razen zemljišč. Družbe, v katerih večina kapitala ali glasovalnih pravic posredno ali neposredno pripada pravnim osebam ali državljanom druge pogodbenice, potrebujejo posebno dovoljenje za lastništvo nepremičnin v 10-kilometrskem obmejnem pasu.SK: Omejitve pri pridobitvi nepremičnin za tuje fizične in pravne osebe. Tuji subjekti lahko nepremičnine pridobijo z ustanovitvijo slovaških pravnih oseb ali udeležbo v mešanih družbah. Brez obvez za zemljišča. | |
ALL SECTORS | Public utilitiesEU: Economic activities considered as public utilities at a national or local level may be subject to public monopolies or to exclusive rights granted to private operators [6] [7]. | | VSI SEKTORJI | Javne službeEU: Gospodarske dejavnosti, ki se obravnavajo kot storitve javnih služb na nacionalni ali lokalni ravni, so lahko predmet javnih monopolov ali izključnih pravic, ki se dodeljujejo zasebnim subjektom [6] [7]. | |
ALL SECTORS | Types of establishmentEU: Treatment accorded to subsidiaries (of Korean companies) formed in accordance with the law of the Member States of the European Union and having their registered office, central administration or principal place of business within the European Union is not extended to branches or agencies established in the Member States of the European Union by Korean companies [8].BG: Establishment of branches is subject to authorisation.EE: At least half of the members of the management board shall have their residence in the European Union.FI: A Korean carrying on trade as a partner in a Finnish limited or general partnership needs a trade permit and has to be permanently resident in the European Union. For all sectors except telecommunications services, nationality and residency are required for at least half of the ordinary and deputy members of the board of directors; however exemptions may be granted to certain companies. For telecommunications services, permanent residency is required for half of the founders and half of the members of the board of directors. If the founder is a juridical person, that juridical person is also subject to a residency requirement. If a Korean organisation intends to carry on business or trade by establishing a branch in Finland, a trade permit is required. A permission to act as a founder of a limited company is required for a Korean organisation or a natural person who is not a citizen of the European Union.IT: Access to industrial, commercial and artisanal activities is subject to a residence permit and specific authorisation to pursue the activities.BG, PL: The scope of operations of a representative office may only encompass advertising and promotion of the foreign parent company represented by the office.PL: With the exception of financial services, unbound for branches. Korean investors can undertake and conduct economic activity only in the form of a limited partnership, limited joint-stock partnership, limited liability company, and joint-stock company (in the case of legal services only in the form of registered partnership and limited partnership).RO: The sole administrator or the chairman of the board of administration as well as half of the total number of administrators of the commercial companies shall be Romanian citizens unless otherwise stipulated in the company contract or its statutes. The majority of the commercial companies’ auditors and their deputies shall be Romanian citizens.SE: A Korean company (which has not established a legal entity in Sweden) shall conduct its commercial operations through a branch, established in Sweden with independent management and separate accounts. Building projects with a duration of less than a year are exempted from the requirements of establishing a branch or appointing a resident representative. A limited liability company (joint stock company) may be established by one or several founders. The founder or founders shall either reside in Sweden or be a Swedish legal entity. A partnership can only be a founding party if each partner resides in Sweden. Corresponding conditions apply to establishment of all other types of legal entities. At least 50 percent of the members of the board shall reside in Sweden. Foreign or Swedish citizens not residing in Sweden, who wishes to conduct commercial operations in Sweden, shall appoint, and register with the local authority, a resident representative responsible for such activities. Residency condition might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case.SI: The establishment of branches by Korean companies is conditioned with the registration of the parent company in a court register in the country of origin for at least one year.SK: A Korean natural person whose name is to be registered in the Commercial Register as a person authorised to act on behalf of the entrepreneur is required to submit residence permit for Slovakia. | | VSI SEKTORJI | Vrste ustanavljanjaEU: Obravnava, priznana hčerinskim družbam (korejskih družb), ustanovljenim v skladu z zakonodajo držav članic Evropske unije, ki imajo registrirani sedež, glavno upravo ali glavno poslovno enoto v Evropski uniji, ni razširjena na podružnice ali agencije, ki jih v državah članicah Evropske unije ustanovijo korejske družbe [8].BG: Ustanovitev podružnic mora biti odobrena.EE: Vsaj polovica članov upravnega odbora ima stalno prebivališče v Evropski uniji.FI: Korejec, ki trguje kot družbenik v finski družbi z omejeno ali neomejeno odgovornostjo, mora imeti dovoljenje za promet in stalno prebivališče v Evropski uniji. Za vse sektorje, razen za telekomunikacijske storitve, velja, da mora vsaj polovica rednih članov in namestnikov v upravnem odboru izpolnjevati zahtevo glede državljanstva in stalnega prebivališča; vendar se lahko določenim družbam odobrijo izjeme. Za telekomunikacijske storitve velja, da mora polovica ustanoviteljev in polovica članov upravnega odboru izpolnjevati zahtevo glede stalnega prebivališča. Če je ustanovitelj pravna oseba, se rezidenčnost zahteva tudi za pravno osebo. Če namerava korejska organizacija poslovati ali trgovati tako, da ustanovi podružnico na Finskem, se zahteva dovoljenje za promet. Korejska organizacija ali fizična oseba, ki ni državljan Evropske unije, potrebuje dovoljenje za ustanovitev družbe z omejeno odgovornostjo.IT: Za opravljanje industrijskih, komercialnih in obrtniških dejavnosti se zahtevata dovoljenje za prebivanje in posebno dovoljenje za opravljanje dejavnosti.BG, PL: Dejavnosti predstavništva lahko obsegajo le oglaševanje in promocijo tujega matičnega podjetja, ki ga predstavništvo zastopa.PL: Razen finančnih storitev brez obvez za podružnice. Korejski vlagatelji lahko prevzamejo in opravljajo gospodarsko dejavnost le v obliki komanditne družbe, delniške družbe, družbe z omejeno odgovornostjo in javne delniške družbe (v primeru pravnih storitev le v obliki registrirane družbe in komanditne družbe).RO: Samostojni upravljavec ali predsednik upravnega odbora ter polovica skupnega števila upravljavcev gospodarskih družb so romunski državljani, razen če je v pogodbi družbe ali njenih statutih določeno drugače. Večina revizorjev gospodarskih družb in njihovih namestnikov je romunskih državljanov.SE: Korejska družba (ki na Švedskem ni ustanovila pravne osebe) izvaja svoje trgovinske posle prek podružnice, ustanovljene na Švedskem z neodvisnim vodstvom in ločenim knjigovodstvom. Za gradbene projekte, ki trajajo manj kot leto dni, se ne zahteva ustanovitev podružnice ali imenovanje predstavnika s stalnim prebivališčem. Družbo z omejeno odgovornostjo (delniško družbo) lahko ustanovi en ali več ustanoviteljev. Ustanovitelj ali ustanovitelji imajo stalno prebivališče na Švedskem ali so švedske pravne osebe. Mešana družba je lahko ustanovitelj samo, če imajo vsi družbeniki stalno prebivališče na Švedskem. Ustrezni pogoji veljajo za ustanovitev vseh drugih vrst pravnih oseb. Vsaj 50 odstotkov članov upravnega odbora ima stalno prebivališče na Švedskem. Tuji državljani ali državljani Švedske brez stalnega prebivališča na Švedskem, ki želijo opravljati trgovinske posle na Švedskem, imenujejo in pri lokalnem organu registrirajo predstavnika s stalnim prebivališčem na Švedskem, ki je pristojen za take dejavnosti. Pogoj glede stalnega prebivališča ni obvezujoč, če je mogoče dokazati, da v zadevnem primeru ni potreben.SI: Korejske družbe lahko ustanovijo podružnice, če je matična družba vsaj eno leto vpisana v sodni register države izvora.SK: Korejska fizična oseba, ki se vnese v komercialni register kot oseba, pooblaščena za delovanje v imenu podjetnika, mora predložiti dovoljenje za prebivanje na Slovaškem. | |
ALL SECTORS | InvestmentES: Investment in Spain by foreign governments and foreign public entities [9], directly or through companies or other entities controlled directly or indirectly by foreign governments, needs prior authorisation by the government.BG: In enterprises where the public (State or municipal) share in the equity capital exceeds 30 percent, the transfer of these shares to third parties needs authorisation. Certain economic activities related to the exploitation or use of State or public property are subject to concessions granted under the provisions of the Concessions Act. Foreign investors cannot participate in privatisation. Foreign investors and Bulgarian juridical persons with controlling Korean participation require permission for a) prospecting, development or extraction of natural resources from the territorial seas, the continental shelf or the exclusive economic zone and b) acquisition of a controlling equity interests in companies engaged in any of the activities specified under "a)".FR: Korean purchases exceeding 33.33 percent of the shares of capital or voting rights in existing French enterprises, or 20 percent in publicly quoted French companies, are subject to the following regulations:investments of less than 7.6 million Euros in French enterprises with a turnover not exceeding 76 million Euros are free, after a delay of 15 days following prior notification and verification that these amounts are met;after a period of one month following prior notification, authorisation is tacitly granted for other investments unless the Minister of Economic Affairs has, in exceptional circumstances, exercised its right to postpone the investment.Foreign participation in newly privatised companies may be limited to a variable amount, determined by the government of France on a case by case basis, of the equity offered to the public. For establishing in certain commercial, industrial or artisanal activities, a specific authorisation is needed if the managing director is not a holder of a permanent residence permit.FI: Acquisition of shares by Korean owners giving more than one third of the voting rights of a major Finnish company or a major business undertaking (with more than 1000 employees, with a turnover exceeding 168 million Euros or with a balance sheet total [10] exceeding 168 million Euros) is subject to confirmation by the Finnish authorities. This confirmation may be denied only if an important national interest would be jeopardised. These limitations do not apply to telecommunications services.HU: Unbound for Korean participation in newly privatised companies.IT: Exclusive rights may be granted to or maintained in respect of newly-privatised companies. Voting rights in newly privatised companies may be restricted in some cases. For a period of five years from the date of entry into force of this Agreement, the acquisition of large equity stakes of companies operating in the fields of defence, transport services, telecommunications and energy may be subject to the approval of the competent authorities. | | VSI SEKTORJI | NaložbeES: Za naložbe tujih vlad in oseb javnega prava [9] v Španiji, ki se opravijo neposredno ali prek podjetij ali drugih oseb, ki so pod neposrednim ali posrednim nadzorom tujih vlad, je potrebno predhodno dovoljenje vlade.BG: V podjetjih, v katerih javni (državni ali občinski) delež lastniškega kapitala presega 30 odstotkov, je treba odobriti prenos teh deležev na tretje osebe. Za nekatere gospodarske dejavnosti, povezane z izkoriščanjem ali uporabo državne ali javne lastnine, veljajo koncesije, dodeljene v skladu z določbami Zakona o koncesijah. Tuji vlagatelji ne morejo sodelovati pri lastninjenju. Tuji vlagatelji in bolgarske pravne osebe s korejskim nadzornim deležem potrebujejo dovoljenje za a) iskanje, razvoj in pridobivanje naravnih virov iz teritorialnega morja, epikontinentalnega pasu ali izključne ekonomske cone ter za b) pridobitev nadzorne kapitalske udeležbe v družbah, ki se ukvarjajo s katero koli dejavnostjo iz točke "a)".FR: Za korejske nakupe, ki presegajo 33,33 odstotka delnic ali glasovalnih pravic v obstoječih francoskih podjetjih ali 20 odstotkov v francoskih podjetjih, ki kotirajo na borzi, velja naslednji predpis:naložbe, manjše od 7,6 milijona EUR, v francoskih podjetjih s prihodkom, ki ne presega 76 milijonov EUR, postanejo neomejene 15 dni po predhodni priglasitvi in potrditvi, da so navedeni zneski resnični;po enem mesecu od predhodnega obvestila se dovoljenje za druge naložbe izda samodejno, razen če minister za gospodarstvo v izjemnih okoliščinah ne izkoristi svoje pravice, da naložbo odloži.Tuja udeležba v na novo lastninjenih družbah se lahko omeji na različne zneske javno ponujenega lastniškega kapitala, pri čemer te zneske določi francoska vlada za vsak primer posebej. V nekaterih komercialnih, industrijskih ali obrtnih dejavnostih je za ustanovitev potrebno posebno dovoljenje, če generalni direktor nima dovoljenja za stalno prebivanje.FI: Če korejski lastniki z delnicami pridobijo več kot tretjino glasovalnih pravic v večji finski družbi ali podjetju (z več kot 1000 zaposlenimi in prometom, ki presega 168 milijonov EUR, ali bilančno vsoto [10], ki presega 168 milijonov EUR), morajo to potrditi finski organi. Ta potrditev se lahko zavrne samo, če bi bil ogrožen pomemben nacionalni interes. Te omejitve ne veljajo za telekomunikacijske storitve.HU: Brez obvez za korejsko udeležbo v na novo lastninjenih družbah.IT: V zvezi z na novo lastninjenimi družbami se lahko dodelijo ali ohranijo izključne pravice. Glasovalne pravice v na novo lastninjenih družbah so lahko v nekaterih primerih omejene. V obdobju petih let od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma se lahko zahteva soglasje pristojnih organov za pridobitev velikega lastniškega deleža družb, ki delujejo na področju obrambe, prevoznih storitev, telekomunikacij in energetike. | |
ALL SECTORS | Geographical zonesFI: In the Åland Islands, limitations on the right of establishment by natural persons who do not enjoy regional citizenship in Åland or by any juridical person without permission by the competent authorities of the Åland Islands. | | VSI SEKTORJI | Geografska območjaFI: Na Alandskih otokih omejitve pravice ustanavljanja brez dovoljenja pristojnih organov Alandskih otokov za fizične osebe, ki nimajo regionalnega državljanstva Alandskih otokov, in za pravne osebe. | |
1.AGRICULTURE, HUNTING, FORESTRY | 1.KMETIJSTVO, LOV, GOZDARSTVO |
A.Agriculture, hunting(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) excluding advisory and consultancy services [11] | AT, HU, MT, RO: Unbound for agricultural activities.CY: The participation of Korean investors is allowed only up to 49 %.FR: The establishment of agricultural enterprises by Korean nationals and the acquisition of vineyards by Korean investors are subject to authorisation.IE: Establishment by Korean residents in flour milling activities is subject to authorisation. | | A.Kmetijstvo, lov(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 014, 015), razen svetovalnih in posvetovalnih storitev [11] | AT, HU, MT, RO: Brez obvez za kmetijske dejavnosti.CY: Udeležba korejskih vlagateljev je dovoljena samo do 49 %.FR: Korejski državljani potrebujejo dovoljenje za ustanovitev kmetijskih podjetij, korejski vlagatelji pa dovoljenje za nakup vinogradov.IE: Korejski rezidenti potrebujejo dovoljenje za ustanovitev v industriji mletja moke. | |
B.Forestry and logging(ISIC rev 3.1: 020) excluding advisory and consultancy services [12] | BG: Unbound for logging activities. | | B.Gozdarstvo in sečnja(ISIC rev 3.1: 020), razen svetovalnih in posvetovalnih storitev [12] | BG: Brez obvez za sečnjo. | |
2.FISHING AND AQUACULTURE(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) excluding advisory and consultancy services [13] | Unbound. | | 2.RIBIŠTVO IN GOJENJE VODNIH ORGANIZMOV(ISIC rev 3.1: 0501, 0502), razen svetovalnih in posvetovalnih storitev [13] | Brez obvez. | |
3.MINING AND QUARRYING [14]A.Mining of coal and lignite; extraction of peat(ISIC rev 3.1: 10)B.Extraction of crude petroleum and natural gas [15](ISIC rev 3.1: 1110)C.Mining of metal ores(ISIC rev 3.1: 13)D.Other mining and quarrying(ISIC rev 3.1: 14) | EU: Unbound for juridical persons controlled [16] by natural or juridical persons of a non-European Union country which accounts for more than 5 % of the European Union’s oil or natural gas imports. Unbound for direct branching (incorporation is required). Unbound for extraction of crude petroleum and natural gas. | | 3.RUDARSTVO IN KAMNOSEŠTVO [14]A.Pridobivanje črnega premoga, rjavega premoga, lignita, šote(ISIC rev 3.1: 10)B.Pridobivanje surove nafte in zemeljskega plina [15](ISIC rev 3.1: 1110)C.Pridobivanje kovinskih rud(ISIC rev 3.1: 13)D.Drugo rudarstvo in pridobivanje naravnih kamnin(ISIC rev 3.1: 14) | EU: Brez obvez za pravne osebe, ki jih nadzorujejo [16] fizične ali pravne osebe iz države nečlanice Evropske unije, iz katere Evropska unija uvozi več kot 5 % vsega uvoženega zemeljskega plina. Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). Brez obvez za pridobivanje surove nafte in zemeljskega plina. | |
4.MANUFACTURING [17] | 4.PROIZVODNJA [17] |
A.Manufacture of food products and beverages(ISIC rev 3.1: 15) | None | | A.Proizvodnja živil in pijač(ISIC rev 3.1: 15) | Jih ni. | |
B.Manufacture of tobacco products(ISIC rev 3.1: 16) | None | | B.Proizvodnja tobačnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 16) | Jih ni. | |
C.Manufacture of textiles(ISIC rev 3.1: 17) | None | | C.Proizvodnja tekstilij(ISIC rev 3.1: 17) | Jih ni. | |
D.Manufacture of wearing apparel; dressing and dyeing of fur(ISIC rev 3.1: 18) | None | | D.Proizvodnja oblačil; obdelava in barvanje krzna(ISIC rev 3.1: 18) | Jih ni. | |
E.Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery, harness and footwear(ISIC rev 3.1: 19) | None | | E.Strojenje in obdelava usnja; proizvodnja potovalnih torb, ročnih torbic, sedlarskih in jermenarskih izdelkov ter obutve(ISIC rev 3.1: 19) | Jih ni. | |
F.Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials(ISIC rev 3.1: 20) | None | | F.Obdelava in predelava lesa; proizvodnja izdelkov iz lesa, plute, slame in protja, razen pohištva(ISIC rev 3.1: 20) | Jih ni. | |
G.Manufacture of paper and paper products(ISIC rev 3.1: 21) | None | | G.Proizvodnja papirja in izdelkov iz papirja(ISIC rev 3.1: 21) | Jih ni. | |
H.Publishing, printing and reproduction of recorded media [18](ISIC rev 3.1: 22, excluding publishing and printing on a fee or contract basis [19]) | IT: Nationality condition for owners of publishing and printing companies. | | H.Založništvo, tiskarstvo in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa [18](ISIC rev 3.1: 22, razen objave in tiskanja za honorar ali na podlagi pogodbe [19]) | IT: Pogoj glede državljanstva za lastnike založniških hiš in tiskarn. | |
I.Manufacture of coke oven products(ISIC rev 3.1: 231) | None. | | I.Proizvodnja koksa(ISIC rev 3.1: 231) | Jih ni. | |
J.Manufacture of refined petroleum products [20](ISIC rev 3.1: 232) | EU: Unbound for juridical persons controlled [21] by natural or juridical persons of a non-European Union country which accounts for more than 5 % of the European Union’s oil or natural gas imports. Unbound for direct branching (incorporation is required). | | J.Proizvodnja naftnih derivatov [20](ISIC rev 3.1: 232) | EU: Brez obvez za pravne osebe, ki jih nadzorujejo [21] fizične ali pravne osebe iz države nečlanice Evropske unije, iz katere Evropska unija uvozi več kot 5 % vsega uvoženega zemeljskega plina. Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). | |
K.Manufacture of chemicals and chemical products other than explosives(ISIC rev 3.1: 24 excluding manufacturing of explosives) | None. | | K.Proizvodnja kemikalij in kemičnih izdelkov, razen eksplozivov(ISIC rev 3.1: 24, razen proizvodnje eksplozivov) | Jih ni. | |
L.Manufacture of rubber and plastics products(ISIC rev 3.1: 25) | None. | | L.Proizvodnja gumijastih in plastičnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 25) | Jih ni. | |
M.Manufacture of other non-metallic mineral products(ISIC rev 3.1: 26) | None. | | M.Proizvodnja drugih nekovinskih mineralnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 26) | Jih ni. | |
N.Manufacture of basic metals(ISIC rev 3.1: 27) | None. | | N.Proizvodnja osnovnih kovin(ISIC rev 3.1: 27) | Jih ni. | |
O.Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment(ISIC rev 3.1: 28) | None. | | O.Proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav(ISIC rev 3.1: 28) | Jih ni. | |
P.Manufacture of machinery | P.Proizvodnja strojev |
a)Manufacture of general purpose machinery(ISIC rev 3.1: 291) | None. | | a)Proizvodnja strojev za splošno rabo(ISIC rev 3.1: 291) | Jih ni. | |
b)Manufacture of special purpose machinery other than weapons and munitions(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | None. | | b)Proizvodnja strojev za posebne namene, razen orožja in streliva(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Jih ni. | |
c)Manufacture of domestic appliances n.e.c.(ISIC rev 3.1: 293) | None. | | c)Proizvodnja gospodinjskih aparatov, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu(ISIC rev 3.1: 293) | Jih ni. | |
d)Manufacture of office, accounting and computing machinery(ISIC rev 3.1: 30) | None. | | d)Proizvodnja pisarniških in računovodskih strojev ter računalnikov(ISIC rev 3.1: 30) | Jih ni. | |
e)Manufacture of electrical machinery and apparatus n.e.c.(ISIC rev 3.1: 31) | None. | | e)Proizvodnja električnih strojev in naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu(ISIC rev 3.1: 31) | Jih ni. | |
f)Manufacture of radio, television and communication equipment and apparatus(ISIC rev 3.1: 32) | None. | | f)Proizvodnja radijskih, televizijskih in komunikacijskih naprav ter opreme(ISIC rev 3.1: 32) | Jih ni. | |
Q.Manufacture of medical, precision and optical instruments, watches and clocks(ISIC rev 3.1: 33) | None. | | Q.Proizvodnja medicinske opreme, finomehaničnih in optičnih instrumentov ter ur(ISIC rev 3.1: 33) | Jih ni. | |
R.Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers(ISIC rev 3.1: 34) | None. | | R.Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic(ISIC rev 3.1: 34) | Jih ni. | |
S.Manufacture of other (non-military) transport equipment(ISIC rev 3.1: 35 excluding manufacturing of warships, warplanes and other transport equipment for military use) | None. | | S.Proizvodnja druge opreme za prevoz (nevojaške)(ISIC rev 3.1: 35, razen proizvodnje vojnih ladij, vojnih letal in druge opreme za prevoz za vojaško uporabo) | Jih ni. | |
T.Manufacture of furniture; manufacturing n.e.c.(ISIC rev 3.1: 361, 369) | None. | | T.Proizvodnja pohištva; proizvodnja, ki ni navedena ali zajeta na drugem mestu(ISIC rev 3.1: 361, 369) | Jih ni. | |
U.Recycling(ISIC rev 3.1: 37) | None. | | U.Recikliranje(ISIC rev 3.1: 37) | Jih ni. | |
5.PRODUCTION; TRANSMISSION AND DISTRIBUTION ON OWN ACCOUNT OF ELECTRICITY, GAS, STEAM AND HOT WATER [22](EXCLUDING NUCLEAR BASED ELECTRICITY GENERATION) | 5.PROIZVODNJA; PRENOS IN DISTRIBUCIJA ELEKTRIČNE ENERGIJE, PLINA, PARE IN TOPLE VODE ZA LASTNE POTREBE [22](RAZEN PROIZVODNJE JEDRSKE ENERGIJE) |
A.Production of electricity; transmission and distribution of electricity on own account(part of ISIC rev 3.1: 4010) [23] | EU: Unbound. | | A.Proizvodnja električne energije; prenos in distribucija električne energije za lastne potrebe(del ISIC rev 3.1: 4010) [23] | EU: Brez obvez. | |
B.Manufacture of gas; distribution of gaseous fuels through mains on own account(part of ISIC rev 3.1: 4020) [24] | EU: Unbound. | | B.Proizvodnja plina; distribucija plinastih goriv po omrežjih za lastne potrebe(del ISIC rev 3.1: 4020) [24] | EU: Brez obvez. | |
C.Production of steam and hot water; distribution of steam and hot water on own account(part of ISIC rev 3.1: 4030) [25] | EU: Unbound for juridical persons controlled [26] by natural or juridical persons of a non-European Union country which accounts for more than 5 % of the European Union’s oil or natural gas imports. Unbound for direct branching (incorporation is required). | | C.Proizvodnja pare in tople vode; distribucija pare in tople vode za lastne potrebe(del ISIC rev 3.1: 4030) [25] | EU: Brez obvez za pravne osebe, ki jih nadzorujejo [26] fizične ali pravne osebe iz države nečlanice Evropske unije, iz katere Evropska unija uvozi več kot 5 % vsega uvoženega zemeljskega plina. Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). | |
6.BUSINESS SERVICES | 6.POSLOVNE STORITVE |
A.Professional Services | A.Strokovne storitve |
a)Legal Services(CPC 861) [27] | AT: Korean lawyers’ (who must be fully qualified in Korea) equity participation and shares in the operating results of any law firm may not exceed 25 percent. They may not have decisive influence in decision making.BE: Quotas apply for representation before the "Cour de cassation" in non-criminal cases.FR: Lawyers’ access to the profession of "avocat auprès de la Cour de Cassation" and "avocat auprès du Conseil d’État" is subject to quotas. | | a)Pravne storitve(CPC 861) [27] | AT: Kapitalska udeležba in deleži korejskih odvetnikov (ki morajo biti v Koreji popolnoma usposobljeni) v poslovnih rezultatih katere koli odvetniške družbe ne smejo presegati 25 odstotkov. Ti odvetniki ne smejo imeti odločilnega vpliva pri odločanju.BE: Za zastopanje pred "Cour de cassation" v nekazenskih zadevah veljajo kvote.FR: Za dostop odvetnikov do poklica "avocat aupres de la Cour de Cassation" in "avocat aupres du Conseil d’Etat" veljajo kvote. | |
excluding legal advisory and legal documentations and certification services provided by legal professionals entrusted with public functions, such as notaries, "huissiers de justice" or other "officiers publics et ministériels". | DK: Only lawyers with a Danish licence to practice and law firms registered in Denmark may own shares in a Danish law firm. Only lawyers with a Danish licence to practise may sit on the board or be part of the management of a Danish law firm. Requirement of a Danish legal examination in order to obtain a Danish licence.FR: Some types of legal form ("association d’avocats" and "société en participation d’avocat") are reserved to lawyers fully admitted to the Bar in France. In a law firm providing services in respect of French or EU law, at least 75 % of the partners holding 75 % of the shares shall be lawyers fully admitted to the Bar in France.HU: Commercial presence should take the form of partnership with a Hungarian barrister (ügyvéd) or a barrister’s office (ügyvédi iroda), or a representative office.PL: While other types of legal form are available for EU lawyers, foreign lawyers only have access to the legal forms of registered partnership and limited partnership. | | razen pravnega svetovanja in pravnih dokumentacij ter potrjevanj, ki jih opravljajo pravni strokovnjaki, nosilci javnih funkcij, na primer notarji, "huissiers de justice" ali drugi "officiers publics et ministériels" | DK: Samo odvetniki z dansko licenco za opravljanje poklica in odvetniške družbe, registrirane na Danskem, so lahko lastniki delnic danskih odvetniških družb. Člani upravnega odbora ali del vodstva danske odvetniške družbe so lahko samo odvetniki z dansko licenco za opravljanje poklica. Zahteva glede danskega pravnega izpita za pridobitev danskega dovoljenja za opravljanje dejavnosti.FR: Nekatere pravne oblike ("association d'avocats" in "société en participation d'avocat") so namenjene samo odvetnikom, ki so polnopravni člani odvetniške zbornice v Franciji. V odvetniški družbi, ki opravlja storitve v zvezi s francoskim pravom ali pravom EU, je najmanj 75 % partnerjev, ki imajo v lasti 75-odstotni delež družbe, odvetnikov, ki so polnopravni člani odvetniške zbornice v Franciji.HU: Za tržno prisotnost je potrebno partnerstvo z madžarskim odvetnikom (ügyvéd), odvetniško pisarno (ügyvédi iroda) ali predstavništvom.PL: Odvetnikom iz EU so na voljo druge pravne oblike, tuji odvetniki pa imajo dostop le do pravnih oblik registriranih partnerstev in omejenih partnerstev. | |
b) 1.Accounting and Bookkeeping Services(CPC 86212 other than "auditing services", CPC 86213, CPC 86219 and CPC 86220) | AT: Korean accountants’ (who must be authorised according to the law of Korea) equity participation and shares in the operating results of any Austrian legal entity may not exceed 25 percent, if they are not members of the Austrian Professional Body.CY: Access is subject to an economic needs test. Main criteria: the employment situation in the sub-sector.DK: In order to enter into partnerships with Danish authorised accountants, foreign accountants have to obtain permission from the Danish Commerce and Companies Agency. | | b) 1.Računovodske in knjigovodske storitve(CPC 86212, razen "revizijskih storitev", CPC 86213, CPC 86219 in CPC 86220) | AT: Kapitalska udeležba in deleži korejskih računovodij (ki morajo biti pooblaščeni v skladu s korejsko zakonodajo) v poslovnih rezultatih katere koli avstrijske pravne osebe ne smejo presegati 25 odstotkov, če niso člani avstrijskega poklicnega združenja.CY: Dostop je pogojen s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: stanje zaposlenosti v podsektorju.DK: Tuji računovodje potrebujejo dovoljenje danske agencije za trgovino in podjetja, da lahko sklenejo partnerstvo z danskimi pooblaščenimi računovodji. | |
b) 2.Auditing services(CPC 86211 and 86212 other than accounting services) | AT: Korean auditors’ (who must be authorised according to the law of Korea) equity participation and shares in the operating results of any Austrian legal entity may not exceed 25 percent, if they are not members of the Austrian Professional Body.CY: Access is subject to an economic needs test. Main criteria: the employment situation in the sub-sector.CZ and SK: At least 60 percent of capital share or voting rights are reserved to nationals.DK: In order to enter into partnerships with Danish authorised accountants, foreign accountants have to obtain permission from the Danish Commerce and Companies Agency.FI: Residency requirement for at least one of the auditors of a Finnish liability company.LV: In a commercial company of sworn auditors more than 50 percent of the voting capital shares shall be owned by sworn auditors or commercial companies of sworn auditors of the European Union.LT: Not less than 75 % of shares should belong to auditors or auditing companies of the European Union.SE: Only auditors approved in Sweden may perform legal auditing services in certain legal entities, inter alia, in all limited companies. Only such persons may be shareholders or form partnerships in companies which practice qualified auditing (for official purposes). Residency is required for approval.SI: The share of foreign persons in auditing companies may not exceed 49 percent of the equity. | | b) 2.Revizijske storitve(CPC 86211 in 86212, razen računovodskih storitev) | AT: Kapitalska udeležba in deleži korejskih revizorjev (ki morajo biti pooblaščeni v skladu s korejsko zakonodajo) v poslovnih rezultatih katere koli avstrijske pravne osebe ne smejo presegati 25 odstotkov, če niso člani avstrijskega poklicnega združenja.CY: Dostop je pogojen s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: stanje zaposlenosti v podsektorju.CZ in SK: Najmanj 60 odstotkov deleža kapitala ali glasovalnih pravic je pridržanih za državljane.DK: Tuji računovodje potrebujejo dovoljenje danske agencije za trgovino in podjetja, da lahko sklenejo partnerstvo z danskimi pooblaščenimi računovodji.FI: Zahteva glede stalnega prebivališča za najmanj enega od revizorjev v finski družbi z omejeno odgovornostjo.LV: V gospodarski družbi zapriseženih revizorjev je več kot 50 odstotkov kapitalskih deležev z glasovalnimi pravicami v lasti zapriseženih revizorjev ali gospodarskih družb zapriseženih revizorjev iz Evropske unije.LT: Najmanj 75 % delnic pripada revizorjem ali revizijskim družbam iz Evropske unije.SE: Samo revizorji, registrirani na Švedskem, lahko opravljajo pravne revizijske storitve pri nekaterih pravnih osebah, med drugim pri vseh družbah z omejeno odgovornostjo. Samo take osebe so lahko delničarji ali družbeniki družb, ki opravljajo kvalificirane revizije (za uradne namene). Za odobritev je potrebno stalno prebivališče.SI: Delež tujcev v revizijski družbi ne sme presegati 49 odstotkov lastniškega kapitala. | |
c)Taxation Advisory Services(CPC 863) [28] | AT: Korean tax advisors’ (who must be authorised according to the law of Korea) equity participation and shares in the operating results of any Austrian legal entity may not exceed 25 percent. This limitation applies only to non-members of the Austrian Professional Body.CY: Access is subject to an economic needs test. Main criteria: the employment situation in the sub-sector. | | c)Storitve davčnega svetovanja(CPC 863) [28] | AT: Kapitalska udeležba in deleži korejskih davčnih svetovalcev (ki morajo biti pooblaščeni v skladu s korejsko zakonodajo) v poslovnih rezultatih katere koli avstrijske pravne osebe ne smejo presegati 25 odstotkov. Ta omejitev velja samo za nečlane avstrijskega poklicnega združenja.CY: Dostop je pogojen s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: stanje zaposlenosti v podsektorju. | |
d)Architectural servicesande)Urban planning and landscape architectural services(CPC 8671 and CPC 8674) | BG: For projects of national or regional significance, Korean investors have to act in partnership with or, as subcontractors of, local investors.LV: For architectural services, in order to receive a licence enabling to engage in business activity with full range of legal responsibility and rights to sign a project, practice of 3 years in Latvia in the field of projecting and university degree is required. | | d)Arhitekturne storitveine)Storitve urbanističnega načrtovanja in storitve krajinske arhitekture(CPC 8671 in CPC 8674) | BG: Pri projektih, ki so pomembni za državo ali regijo, morajo korejski vlagatelji delovati kot partnerji ali podizvajalci lokalnih vlagateljev.LV: Pri arhitekturnih storitvah se za pridobitev licence, ki omogoča opravljanje poslovne dejavnosti z vso pravno odgovornostjo in pravicami do podpisa projekta, zahtevata triletna praksa na področju projektiranja v Latviji in univerzitetna diploma. | |
f)Engineering servicesandg)Integrated engineering services(CPC 8672 and CPC 8673) | BG: For projects of national or regional significance, Korean investors have to act in partnership with or, as subcontractors of, local investors. | | f)Inženirske storitveing)Storitve integriranega inženiringa(CPC 8672 in CPC 8673) | BG: Pri projektih, ki so pomembni za državo ali regijo, morajo korejski vlagatelji delovati kot partnerji ali podizvajalci lokalnih vlagateljev. | |
h)Medical (including psychologists) and Dental services(CPC 9312 and part of CPC 85201) | CY, EE, FI, MT: Unbound.AT: Unbound except for dental services and for psychologists and psychotherapists, and none for dental services and for psychologists and psychotherapists.DE: An economic needs test when medical doctors and dentists are authorised to treat members of public insurance schemes. Main criteria: shortage of doctors and dentists in the given region.FR: While other types of legal form are available for investors of the European Union, Korean investors only have access to the legal forms of "société d’exercice liberal" and "société civile professionnelle".LV: Economic needs test. Main criteria: shortage of doctors and dentists in the given region.BG, LT: The supply of service is subject to authorisation which is based on a health services plan established in function of needs, taking into account population and existing medical and dental services.SI: Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical/ecological services; the supply of blood, blood preparations and transplants; and autopsy.UK: Establishment for doctors under the National Health Service is subject to medical manpower planning. | | h)Zdravstvene (vključno s psihologi) in zobozdravstvene storitve(CPC 9312 in del CPC 85201) | CY, EE, FI, MT: Brez obvez.AT: Brez obvez, razen za zobozdravstvene storitve ter za psihologe in psihoterapevte, pri katerih ni pridržkov.DE: Preverjanje gospodarskih potreb za zdravnike in zobozdravnike, ki so pooblaščeni za zdravljenje upravičencev iz programov javnega zavarovanja. Glavna merila: pomanjkanje zdravnikov in zobozdravnikov v zadevni regiji.FR: Za vlagatelje iz Evropske unije so na voljo druge pravne oblike, korejski vlagatelji pa imajo dostop le do pravnih oblik "société d'exercice liberal" in "société civile professionnelle".LV: Preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: pomanjkanje zdravnikov in zobozdravnikov v zadevni regiji.BG, LT: Za opravljanje storitve je potrebno dovoljenje, ki temelji na načrtu zdravstvenih storitev, izdelanem glede na potrebe in ob upoštevanju števila prebivalstva ter obstoječih zdravstvenih in zobozdravstvenih služb.SI: Brez obvez za socialno medicino, sanitarne, epidemiološke, medicinske/ekološke storitve, preskrbo s krvjo, krvne pripravke, transplantate in obdukcijo.UK: Registracija zdravnikov v okviru nacionalne zdravstvene službe je odvisna od kadrovskega načrtovanja za medicinske poklice. | |
i)Veterinary services(CPC 932) | AT, CY, EE, MT, SI: Unbound.BG: Economic needs test. Main criteria: population and density of existing business.HU: Economic needs test. Main criteria: labour market conditions in the sector.FR: Provision through "société d’exercice libéral" or "société civile professionnelle" only. | | i)Veterinarske storitve(CPC 932) | AT, CY, EE, MT, SI: Brez obvez.BG: Preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: število prebivalcev in gostota obstoječih podjetij.HU: Preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: pogoji na trgu dela v sektorju.FR: Opravljanje storitev samo v okviru "société d’exercice libéral" ali "société civile professionnelle". | |
j) 1.Midwives services(part of CPC 93191) | BG, CZ, FI, HU, MT, SI, SK: Unbound.FR: While other types of legal form are available for investors of the European Union, Korean investors only have access to the legal forms of "société d’exercice liberal" and "société civile professionnelle".LT: An economic needs test may be applied. Main criteria: employment situation in the sub-sector. | | j) 1.Babiške storitve(del CPC 93191) | BG, CZ, FI, HU, MT, SI, SK: Brez obvez.FR: Za vlagatelje iz Evropske unije so na voljo druge pravne oblike, korejski vlagatelji pa imajo dostop le do pravnih oblik "société d'exercice liberal" in "société civile professionnelle".LT: Lahko se uporablja preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: stanje zaposlenosti v podsektorju. | |
j) 2.Services provided by Nurses, Physiotherapists and Paramedical Personnel(part of CPC 93191) | AT: Foreign investors are only allowed in the following activities: nurses, physiotherapists, occupational therapists, logotherapists, dieticians and nutricians.BG, MT: Unbound.FI, SI: Unbound for physiotherapists and paramedical personnel.FR: While other types of legal form are available for investors of the European Union, Korean investors only have access to the legal forms of "société d’exercice liberal" and "société civile professionnelle".LT: An economic needs test may be applied. Main criteria: employment situation in the sub-sector.LV: Economic needs test for foreign physiotherapists and paramedical personnel. Main criteria: employment situation in the given region. | | j) 2.Storitve medicinskih sester, fizioterapevtov in paramedicinskega osebja(del CPC 93191) | AT: Tuji vlagatelji lahko sodelujejo le pri naslednjih dejavnostih: medicinske sestre, fizioterapevti, delovni terapevti, logoterapevti, dietetiki in svetovalci za prehrano.BG, MT: Brez obvez.FI, SI: Brez obvez za fizioterapevte in reševalno osebje.FR: Za vlagatelje iz Evropske unije so na voljo druge pravne oblike, korejski vlagatelji pa imajo dostop le do pravnih oblik "société d'exercice liberal" in "société civile professionnelle".LT: Lahko se uporablja preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: stanje zaposlenosti v podsektorju.LV: Preverjanje gospodarskih potreb za tuje fizioterapevte in paramedicinsko osebje. Glavna merila: stanje zaposlenosti v zadevni regiji. | |
k)Retail sales of pharmaceuticals and retail sales of medical and orthopaedical goods(CPC 63211)and other services supplied by pharmacists [29] | AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Unbound.BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HU, IE, LV, PT, SK: Authorisation is subject to an economic needs test. Main criteria: population and geographical density of existing pharmacies. | | k)Trgovina na drobno s farmacevtskimi izdelki ter trgovina na drobno z medicinskimi in ortopedskimi izdelki(CPC 63211)in druge storitve farmacevtov [29] | AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Brez obvez.BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HU, IE, LV, PT, SK: Dovoljenje je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: število prebivalcev in geografska gostota obstoječih lekarn. | |
B.Computer and Related Services(CPC 84) | None. | | B.Računalniške in sorodne storitve(CPC 84) | Jih ni. | |
C.Research and Development Services [30] | C.Storitve na področju raziskav in razvoja [30] |
a)R&D services on natural sciences(CPC 851) | EU: For publicly funded R&D services, exclusive rights and/or authorisations can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union. | | a)Raziskovalne in razvojne storitve v naravoslovnih vedah(CPC 851) | EU: Za javno financirane raziskovalne in razvojne storitve se lahko izključne pravice in/ali dovoljenja dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji. | |
b)R&D services on Social Sciences and Humanities(CPC 852 excluding psychologists services) [31] | None. | | b)Raziskovalne in razvojne storitve v družboslovnih in humanističnih vedah(CPC 852, razen storitev psihologov) [31] | Jih ni. | |
c)Interdisciplinary R&D services(CPC 853) | EU: For publicly funded R&D services, exclusive rights and/or authorisations can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union. | | c)Interdisciplinarne raziskovalne in razvojne storitve(CPC 853) | EU: Za javno financirane raziskovalne in razvojne storitve se lahko izključne pravice in/ali dovoljenja dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji. | |
D.Real Estate Services [32] | D.Nepremičninske storitve [32] |
a)Involving Own or Leased Property(CPC 821) | None. | | a)ki zajemajo lastniško ali zakupljeno posest(CPC 821) | Jih ni. | |
b)On a Fee or Contract Basis(CPC 822) | None. | | b)za honorar ali na podlagi pogodbe(CPC 822) | Jih ni. | |
E.Rental/Leasing Services without Operators | E.Storitve izposojanja/zakupa brez izvajalcev |
a)Relating to Ships(CPC 83103) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating with a fleet under the national flag of the State of establishment.LT: Ships must be owned by Lithuanian natural persons or companies established in Lithuania.SE: In the case of Korean ownership interests in a ship, proof of dominating Swedish operating influence must be shown to fly the Swedish flag. | | a)V zvezi z ladjami(CPC 83103) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LV LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namene upravljanja flote pod zastavo države ustanovitve.LT: Ladje morajo biti v lasti litovskih fizičnih oseb ali družb s sedežem v Litvi.SE: Če gre pri ladji za korejsko lastniško udeležbo, je potrebno dokazilo o prevladujočem švedskem deležu. | |
b)Relating to Aircraft(CPC 83104) | EU: Aircraft used by an air carrier of the European Union have to be registered in the Member State of the European Union licensing the carrier or elsewhere in the European Union. The aircraft must be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control (including nationality of directors). Waivers can be granted for short term lease contracts or under exceptional circumstances. | | b)V zvezi z letali(CPC 83104) | EU: Zrakoplovi, ki jih uporablja letalski prevoznik iz Evropske unije, morajo biti registrirani v državi članici Evropske unije, ki je letalskemu prevozniku izdala licenco, ali drugje v Evropski uniji. Zrakoplov mora biti v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora (vključno z državljanstvom direktorjev). Lahko se odobrijo izjeme za pogodbe o kratkoročnem najemu ali v izjemnih okoliščinah. | |
c)Relating to Other Transport Equipment(CPC 83101, CPC 83102 and CPC 83105) | None. | | c)V zvezi z drugo prevozno opremo(CPC 83101, CPC 83102 in CPC 83105) | Jih ni. | |
d)Relating to Other Machinery and Equipment(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 and CPC 83109) | None. | | d)V zvezi z drugimi stroji in opremo(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 in CPC 83109) | Jih ni. | |
e)Relating to personal and household goods(CPC 832) | None, except that BE and FR are unbound for CPC 83202. | | e)V zvezi z osebnimi in gospodinjskimi predmeti(CPC 832) | Jih ni, razen BR in FR sta brez obvez za CPC 83202. | |
f)Telecommunications equipment rental(CPC 7541) | None. | | f)Izposoja telekomunikacijske opreme(CPC 7541) | Jih ni. | |
F.Other Business Services | F.Druge poslovne storitve |
a)Advertising(CPC 871) | None. | | a)Oglaševanje(CPC 871) | Jih ni. | |
b)Market Research and Opinion Polling(CPC 864) | None. | | b)Tržne raziskave in raziskave javnega mnenja(CPC 864) | Jih ni. | |
c)Management Consulting Services(CPC 865) | None. | | c)Storitve svetovanja pri upravljanju(CPC 865) | Jih ni. | |
d)Services Related to Management Consulting(CPC 866) | HU: Unbound for arbitration and conciliation services (CPC 86602). | | d)Storitve, povezane s svetovanjem pri upravljanju(CPC 866) | HU: Brez obvez za storitve na področju arbitraže in pomiritve (CPC 86602). | |
e)Technical Testing and Analysis Services [33](CPC 8676) | None. | | e)Storitve tehničnega preizkušanja in analiz [33](CPC 8676) | Jih ni. | |
f)Advisory and Consulting services incidental to Agriculture, Hunting and Forestry(part of CPC 881) | None. | | f)Storitve svetovanja v zvezi s kmetijstvom, lovom in gozdarstvom(del CPC 881) | Jih ni. | |
g)Advisory and Consulting Services Relating to Fishing(part of CPC 882) | None. | | g)Svetovalne storitve v zvezi z ribištvom(del CPC 882) | Jih ni. | |
h)Advisory and Consulting Services incidental to Manufacturing(part of CPC 884 and part of CPC 885) | None. | | h)Svetovalne storitve v zvezi s proizvodnjo(del CPC 884 in del CPC 885) | Jih ni. | |
i)Placement and Supply Services of Personnel | i)Storitve namestitve in zagotovitve osebja |
i) 1.Executive search(CPC 87201) | BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Unbound.ES: State monopoly. | | i) 1.Iskanje vodilnega osebja(CPC 87201) | BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Brez obvez.ES: Državni monopol. | |
i) 2.Placement Services(CPC 87202) | AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Unbound.BE, ES, FR, IT: State monopoly.DE: Authorisation is subject to an economic needs test. Main criteria: situation and development of the labour market. | | i) 2.Storitve namestitve osebja(CPC 87202) | AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Brez obvez.BE, ES, FR, IT: Državni monopol.DE: Dovoljenje je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: stanje in razvoj trga delovne sile. | |
i) 3.Supply Services of office support personnel(CPC 87203) | AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Unbound.IT: State monopoly. | | i) 3.Posredovanje administrativnega osebja(CPC 87203) | AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Brez obvez.IT: Državni monopol. | |
i) 4.Model agency Services(part of CPC 87209) | None. | | i) 4.Storitve modnih agencij(del CPC 87209) | Jih ni. | |
i) 5.Supply services of domestic help personnel, other commercial or industrial workers, nursing and other personnel(CPCs 87204, 87205, 87206, 87209) | All Member States except HU: Unbound.HU: None. | | i) 5.Storitve posredovanja osebja za pomoč na domu, drugih trgovskih ali industrijskih delavcev, medicinskih sester in drugega osebja(CPCs 87204, 87205, 87206, 87209) | Vse države članice, razen HU: Brez obvez.HU: Jih ni. | |
j) 1.Investigation Services(CPC 87301) | BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Unbound. | | j) 1.Preiskovalne storitve(CPC 87301) | BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Brez obvez. | |
j) 2.Security Services(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 and CPC 87305) | DK: Nationality and residency requirements for members of the board. Unbound for the supply of airport guard services.BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Licence may be granted only to nationals and to national registered organisations.ES: Access is subject to prior authorisation. In granting the authorisation, the Council of Ministers takes into account conditions such as competence, professional integrity and independence, adequacy of the protection provided for the security of the population and the public order. | | j) 2.Varnostne storitve(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 in CPC 87305) | DK: Zahteva glede državljanstva in stalnega prebivališča za člane upravnega odbora. Brez obvez za zagotavljanje varnostnih storitev na letališčih.BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Dovoljenje se lahko izda samo državljanom in organizacijam, registriranim v teh državah.ES: Za dostop je potrebno predhodno dovoljenje. Svet ministrov pri izdaji dovoljenja upošteva merila, kot so pristojnost, poklicna integriteta in samostojnost, ustreznost zaščite, predvidene za varnost prebivalstva in javni red. | |
k)Related Scientific and Technical Consulting Services [34](CPC 8675) | FR: Foreign investors are required to have a specific authorisation for exploration and prospection services. | | k)Sorodne storitve na področju znanstvenega in tehničnega svetovanja [34](CPC 8675) | FR: Tuji vlagatelji morajo imeti posebno dovoljenje za storitve iskanja in raziskovanja. | |
l) 1.Maintenance and repair of vessels(part of CPC 8868) | None. | | l) 1.Vzdrževanje in popravila plovil(del CPC 8868) | Jih ni. | |
l) 2.Maintenance and Repair of Rail Transport Equipment(part of CPC 8868) | LV: State monopoly.SE: An economic needs test applies when an investor intends to establish its own terminal infrastructure facilities. Main criteria: space and capacity constraints. | | l) 2.Vzdrževanje in popravila železniške prevozne opreme(del CPC 8868) | LV: Državni monopol.SE: Preverijo se gospodarske potrebe, kadar namerava vlagatelj vzpostaviti lastne naprave terminalske infrastrukture. Glavna merila: prostorske in zmogljivostne omejitve. | |
l) 3.Maintenance and Repair of motor vehicles, motorcycles, snowmobiles and road transport Equipment(CPC 6112, CPC 6122, part of CPC 8867 and part of CPC 8868) | SE: An economic needs test applies when an investor intends to establish its own terminal infrastructure facilities. Main criteria: space and capacity constraints. | | l) 3.Vzdrževanje in popravilo motornih vozil, motornih koles, motornih sani in cestne prevozne opreme(CPC 6112, CPC 6122, del CPC 8867 in del CPC 8868) | SE: Preverijo se gospodarske potrebe, kadar namerava vlagatelj vzpostaviti lastne naprave terminalske infrastrukture. Glavna merila: prostorske in zmogljivostne omejitve. | |
l) 4.Maintenance and Repair of Aircraft and parts thereof(part of CPC 8868) | None. | | l) 4.Vzdrževanje in popravilo letal in njihovih delov(del CPC 8868) | Jih ni. | |
l) 5.Maintenance and Repair services of metal products, of (non-office) machinery, of (non-transport and non-office) equipment and of personal and household goods [35](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 and CPC 8866) | None. | | l) 5.Storitve vzdrževanja in popravila kovinskih izdelkov, (nepisarniških) strojev, (neprevozne in nepisarniške) opreme ter osebnih in gospodinjskih predmetov [35](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 in CPC 8866) | Jih ni. | |
m)Building-Cleaning Services(CPC 874) | None | | m)Storitve čiščenja zgradb(CPC 874) | Jih ni | |
n)Photographic Services(CPC 875) | None. | | n)Fotografske storitve(CPC 875) | Jih ni. | |
o)Packaging Services(CPC 876) | None. | | o)Storitve pakiranja(CPC 876) | Jih ni. | |
p)Printing and Publishing(CPC 88442) | LT, LV: Establishment rights in the publishing sector are granted only to nationally incorporated juridical persons (no branches).PL: Nationality requirement for the editor-in-chief of newspapers and journals.SE: A residency requirements for publisher and owner of publishing and printing companies. | | p)Tiskarstvo in založništvo(CPC 88442) | LT, LV: Pravice do ustanavljanja v založniškem sektorju se dodelijo le v teh državah registriranim pravnim osebam (brez podružnic).PL: Za glavne urednike časopisov in dnevnikov se zahteva državljanstvo.SE: Za založnike in lastnike založniških ali tiskarskih družb se zahteva stalno prebivališče. | |
q)Convention Services(part of CPC 87909) | None. | | q)Kongresne storitve(del CPC 87909) | Jih ni. | |
r) 1.Translation and Interpretation Services(CPC 87905) | DK: Authorisation for authorised public translators and interpreters may limit the scope of their activity.PL: Unbound for the supply of sworn interpretation services.BG, HU, SK: Unbound for official translation and interpretation. | | r) 1.Prevajanje in tolmačenje(CPC 87905) | DK: V dovoljenju za pooblaščene uradne prevajalce in tolmače se lahko omeji obseg njihove dejavnosti.PL: Brez obvez za zagotavljanje storitev zapriseženih tolmačev.BG, HU, SK: Brez obvez za uradno prevajanje in tolmačenje. | |
r) 2.Interior Design and other Specialty Design Services(CPC 87907) | None. | | r) 2.Storitve notranjega opremljanja in druge storitve oblikovanja specialnih izdelkov(CPC 87907) | Jih ni. | |
r) 3.Collection Agency Services(CPC 87902) | IT, PT: Nationality condition for investors. | | r) 3.Zbiranje terjatev in izterjava računov(CPC 87902) | IT, PT: Pogoj glede državljanstva za vlagatelje. | |
r) 4.Credit reporting services(CPC 87901) | BE: For consumer credit databanks, a nationality condition for investors.IT, PT: A nationality condition for investors. | | r) 4.Ocenjevanje kreditne sposobnosti(CPC 87901) | BE: Za banke podatkov za potrošniška posojila velja pogoj glede državljanstva za vlagatelje.IT, PT: Pogoj glede državljanstva za vlagatelje. | |
r) 5.Duplicating services(CPC 87904) [36] | None. | | r) 5.Storitve razmnoževanja gradiv (fotokopiranje)(CPC 87904) [36] | Jih ni. | |
r) 6.Telecommunications consulting services(CPC 7544) | None. | | r) 6.Telekomunikacijske svetovalne storitve(CPC 7544) | Jih ni. | |
r) 7.Telephone answering services(CPC 87903) | None. | | r) 7.Storitve odgovarjanja na telefonske klice(CPC 87903) | Jih ni. | |
7.COMMUNICATION SERVICES | 7.KOMUNIKACIJSKE STORITVE |
A.Postal and Courier Services(Services relating to the handling [37] of postal items [38] according to the following list of sub-sectors, whether for domestic or foreign destinations:(i)Handling of addressed written communications on any kind of physical medium [39], including Hybrid mail service and Direct mail,(ii)Handling of addressed parcels and packages [40],(iii)Handling of addressed press products [41],(iv)Handling of items referred to in (i) to (iii) above as registered or insured mail,(v)Express delivery services [42] for items referred to in (i) to (iii) above,(vi)Handling of non-addressed items, and (vii) Document exchange [43].Sub-sectors (i), (iv) and (v) are however excluded when they fall into the scope of the services which may be reserved for items of correspondence the price of which is less than five times the public basic tariff, provided that they weigh less than 350 grams [44], and for the registered mail service used in the course of judicial or administrative procedures.)(part of CPC 751, part of CPC 71235 [45] and part of CPC 73210 [46]) | None. | | A.Poštne in kurirske storitve(Storitve v zvezi z ravnanjem [37] s poštnimi pošiljkami [38] v skladu z naslednjim seznamom podsektorjev, ne glede na to, ali so namenjene v domače ali tuje kraje:(i)obdelava naslovljenih pisnih sporočil v katerem koli fizičnem mediju [39], vključno s hibridno in direktno pošto,(ii)obdelava naslovljenih paketov [40],(iii)obdelava naslovljenih tiskovin, [41],(iv)obdelava pošiljk iz (i) do (iii) zgoraj kot priporočene ali zavarovane pošte,(v)ekspresna dostava [42] za izdelke iz (i) do (iii) zgoraj,(vi)obdelava nenaslovljenih pošiljk in (vii) izmenjava dokumentov [43].Podsektorji (i), (iv) in (v) so lahko izključeni, če spadajo v obseg storitev, ki so lahko rezervirane za pošiljke korespondence, cena katerih je nižja od petkratnega zneska javne osnovne tarife, če tehtajo manj kot 350 gramov [44], in za priporočeno poštno storitev, ki se uporablja pri pravosodnih ali upravnih postopkih.)(del CPC 751, del CPC 71235 [45] in del CPC 73210 [46]) | Jih ni. | |
B.Telecommunications ServicesThese services do not cover the economic activity consisting of the provision of content which requires telecommunications services for its transport. | B.Telekomunikacijske storitveTe storitve ne zajemajo gospodarskih dejavnosti, ki zagotavljajo vsebine, ki za svoj prenos potrebujejo telekomunikacijske storitve. |
a)All services consisting of the transmission and reception of signals by any electromagnetic means [47], excluding broadcasting [48] | None [49] | | a)Vse storitve v zvezi s prenosom in sprejemanjem signalov z elektromagnetnimi sredstvi [47], razen razširjanja programa [48]. | Jih ni [49]. | |
b)Satellite broadcast transmission services [50] | EU: Service suppliers in this sector may be subject to obligations to safeguard general interest objectives related to the conveyance of content through their network in line with the EU regulatory framework for electronic communications.BE: Unbound. | | b)Storitve oddajanja prek satelita [50] | EU: Za ponudnike storitev v tem sektorju lahko veljajo obveznosti za zaščito ciljev splošnega interesa, povezanih s prenosom vsebin po njihovem omrežju, v skladu z ureditvenim okvirom EU za elektronske komunikacije.BE: Brez obvez. | |
8.CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 and CPC 518) | None. | | 8.GRADBENE IN Z NJIMI POVEZANE INŽENIRSKE STORITVE (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 in CPC 518) | Jih ni. | |
9.DISTRIBUTION SERVICES(excluding distribution of arms, munitions, explosives and other war material)All sub-sectors mentioned below [51] | AT: Unbound for distribution of pyrotechnical goods, of ignitable articles and blasting devices, and of toxic substances. For the distribution of pharmaceutical products and tobacco products, exclusive rights and/or authorisations can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union.FI: Unbound for distribution of alcoholic beverages and pharmaceutical products. | | 9.DISTRIBUCIJSKE STORITVE(razen distribucije orožja, streliva, eksplozivov in drugega vojaškega materiala)Vsi podsektorji, navedeni spodaj [51] | AT: Brez obvez za distribucijo pirotehničnih izdelkov, vnetljivih izdelkov in naprav za razstreljevanje ter toksičnih snovi. Za distribucijo farmacevtskih in tobačnih izdelkov se lahko izključne pravice in/ali dovoljenja dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji.FI: Brez obvez za distribucijo alkoholnih pijač in farmacevtskih izdelkov. | |
A.Commission Agents’ Services | A.Posredniške storitve |
a)Commission Agents’ Services of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles and parts and accessories thereof(part of CPC 61111, part of CPC 6113 and part of CPC 6121 ) | None. | | a)Posredniške storitve v zvezi z motornimi vozili, motornimi kolesi in motornimi sanmi ter deli in dodatki zanje(del CPC 61111, del CPC 6113 in del CPC 6121) | Jih ni. | |
b)Other Commission Agents’ Services(CPC 621) | None. | | b)Druge posredniške storitve(CPC 621) | Jih ni. | |
B.Wholesale Trade Services | B.Storitve trgovine na debelo |
a)Wholesale Trade Services of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles and parts and accessories thereof(part of CPC 61111, part of CPC 6113 and part of CPC 6121 ) | None. | | a)Storitve trgovine na debelo v zvezi z motornimi vozili, motornimi kolesi in motornimi sanmi ter deli in dodatki zanje(del CPC 61111, del CPC 6113 in del CPC 6121) | Jih ni. | |
b)Wholesale Trade Services of telecommunication terminal equipment(part of CPC 7542) | None. | | b)Storitve trgovine na debelo v zvezi s telekomunikacijsko terminalno opremo(del CPC 7542) | Jih ni. | |
c)Other wholesale trade services(CPC 622 excluding wholesale trade services of energy products [52]) | FR, IT: State monopoly on tobacco.FR: Authorisation of wholesale pharmacies is subject to an economic needs test. Main criteria: population and geographical density of existing pharmacies. | | c)Druge storitve trgovine na debelo(CPC 622, razen storitev trgovine na debelo v zvezi z energenti [52]) | FR, IT: Državni monopol na tobak.FR: Dovoljenje za grosistične lekarne je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: število prebivalcev in geografska gostota obstoječih lekarn. | |
C.Retailing Services [53]Retailing Services of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles and parts and accessories thereof(CPC 61112, part of CPC 6113 and part of CPC 6121 )Retailing Services of telecommunication terminal equipment(part of CPC 7542)Food retailing services(CPC 631)Retailing services of other (non-energy) goods, except retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods [54](CPC 632 excluding CPC 63211 and 63297) | ES, FR, IT: State monopoly on tobacco.BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Authorisation for department stores (in the case of FR only for large stores) is subject to an economic needs test. Main criteria: number of and impact on existing stores, population density, geographic spread, impact on traffic conditions and creation of new employment.IE, SE: Unbound for the retail sale of alcoholic beverages.SE: Authorisation for temporary trade in clothing, shoes and foodstuffs that are not consumed at the point of sale may be subject to an economic needs test. Main criteria: impact on existing stores in the geographic area in question. | | C.Storitve trgovine na drobno [53]Storitve trgovine na drobno v zvezi z motornimi vozili, motornimi kolesi in motornimi sanmi ter deli in dodatki zanje(CPC 61112, del CPC 6113 in del CPC 6121)Storitve trgovine na drobno v zvezi s telekomunikacijsko terminalno opremo(del CPC 7542)Storitve trgovine z živili na drobno(CPC 631)Storitve trgovine na drobno drugih (neenergetskih) izdelkov, razen trgovine na drobno v zvezi s farmacevtskimi, medicinskimi in ortopedskimi izdelki [54](CPC 632, razen CPC 63211 in 63297) | ES, FR, IT: Državni monopol na tobak.BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Dovoljenje za veleblagovnice (za FR le za velike trgovine) je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: število obstoječih trgovin in vpliv nanje, gostota prebivalstva, geografska razpršenost, vpliv na prometne razmere in ustvarjanje novih delovnih mest.IE, SE: Brez obvez za prodajo alkoholnih pijač na drobno.SE: Dovoljenje za začasno trgovino z oblačili, čevlji in živili, ki se ne zaužijejo na kraju prodaje, je lahko pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: vpliv na obstoječe trgovine na zadevnem geografskem območju. | |
D.Franchising(CPC 8929) | None. | | D.Franšizing(CPC 8929) | Jih ni. | |
10.EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services) | 10.IZOBRAŽEVALNE STORITVE (samo zasebno financirane storitve) |
A.Primary Education Services(CPC 921)B.Secondary Education Services(CPC 922)C.Higher Education Services(CPC 923) | EU: Participation of private operators in the education network is subject to concession.AT: Unbound for higher education services and for adult schools by means of radio or television broadcasting.BG: Unbound for the supply of primary and/or secondary education services by foreign natural persons and associations, and for the supply of higher education services.CZ, SK: Nationality condition for the majority of members of the board. Unbound for the supply of higher education services except for post-secondary technical and vocational education services (CPC 92310).CY, FI, MT, RO, SE: Unbound. | | A.Storitve osnovnošolskega izobraževanja(CPC 921)B.Storitve srednješolskega izobraževanja(CPC 922)C.Storitve višje- in visokošolskega izobraževanja(CPC 923) | EU: Za udeležbo zasebnih izvajalcev v izobraževalni mreži je potrebna koncesija.AT: Brez obvez za storitve višje- in visokošolskega izobraževanja ter izobraževanja odraslih z radijskimi ali televizijskimi oddajami.BG: Brez obvez za storitve osnovno- in/ali srednješolskega izobraževanja, ki jih opravljajo tuje fizične osebe in združenja, ter za opravljanje storitev višje- in visokošolskega izobraževanja.CZ, SK: Pogoj glede državljanstva za večino članov upravnega odbora. Brez obvez za opravljanje storitev višje- in visokošolskega izobraževanja, razen za posrednješolske strokovne in poklicne izobraževalne storitve (CPC 92310).CY, FI, MT, RO, SE: Brez obvez. | |
D.Adult Education Services(CPC 924) | EL: A nationality condition for the majority of members of the board in primary and secondary schools. Unbound for higher education institutions granting recognised State diplomas.ES, IT: Economic needs test for establishing private universities authorised to issue recognised diplomas or degrees. The relevant procedure involves an advice of the Parliament. Main criteria: population and density of existing establishments.HU, SK: The number of schools being established may be limited by local authorities (or in the case of high schools and other higher education institutions by central authorities) in charge of granting licences.LV: Unbound for the supply of education services relating to technical and vocational secondary school-type education services for handicapped students (CPC 9224).SI: Unbound for primary schools. Nationality condition for the majority of members of the board in secondary and high schools. | | D.Storitve izobraževanja odraslih(CPC 924) | EL: Pogoj glede državljanstva za večino članov upravnega odbora v osnovnih in srednjih šolah. Brez obvez za visokošolske izobraževalne ustanove, ki izdajajo uradno priznane državne diplome.ES, IT: Preverjanje gospodarskih potreb za ustanavljanje zasebnih univerz, pooblaščenih za izdajanje uradno priznanih diplom. Ustrezni postopek vključuje mnenje parlamenta. Glavna merila: število prebivalcev in gostota obstoječih ustanov.HU, SK: Število ustanovljenih šol lahko omejijo lokalni organi (ali osrednji organi v primeru višjih šol in drugih visokošolskih izobraževalnih ustanov), ki so odgovorni za dodeljevanje dovoljenj.LV: Brez obvez za opravljanje izobraževalnih storitev v zvezi s strokovnimi in poklicnimi srednješolskimi izobraževalnimi storitvami za študente invalide (CPC 9224).SI: Brez obvez za osnovne šole. Pogoj glede državljanstva za večino članov upravnega odbora v srednjih in višjih šolah. | |
E.Other education services(CPC 929) | AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Unbound.CZ, SK: Participation of private operators in the education network is subject to concession. Nationality condition for the majority of members of the board. | | E.Druge izobraževalne storitve(CPC 929) | AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Brez obvez.CZ, SK: Za udeležbo zasebnih izvajalcev v izobraževalni mreži je potrebna koncesija. Pogoj glede državljanstva za večino članov upravnega odbora. | |
11.ENVIRONMENTAL SERVICES [55] | 11.OKOLJSKE STORITVE [55] |
A.Waste Water Services(CPC 9401) [56]B.Solid/hazardous waste management, excluding cross-border transport of hazardous wastea)Refuse Disposal Services(CPC 9402)b)Sanitation and Similar Services(CPC 9403)C.Protection of ambient air and climate(CPC 9404) [57]D.Remediation and clean up of soil and watersa)Treatment, remediation of contaminated/polluted soil and water(part of CPC 9406) [58]E.Noise and vibration abatement(CPC 9405)F.Protection of biodiversity and landscapea)Nature and landscape protection services(part of CPC 9406)G.Other environmental and ancillary services(CPC 9409) | None. | | A.Storitve odstranjevanja odpadnih voda(CPC 9401) [56]B.Ravnanje s trdnimi/nevarnimi odpadki, razen čezmejnega prevoza nevarnih odpadkova)Storitve odstranjevanja odpadkov(CPC 9402)b)Sanitarne in podobne storitve(CPC 9403)C.Varstvo zunanjega zraka in podnebja(CPC 9404) [57]D.Sanacija in čiščenje tal in vodea)Obdelava, sanacija kontaminirane/onesnažene zemlje in vode(del CPC 9406) [58]E.Zmanjševanje hrupa in vibracij(CPC 9405)F.Varstvo biotske raznovrstnosti in krajinea)Storitve varstva narave in krajine(del CPC 9406)G.Druge okoljske in pomožne storitve(CPC 9409) | Jih ni. | |
12.FINANCIAL SERVICES | 12.FINANČNE STORITVE |
A.Insurance and insurance-related services | AT: The licence for branch offices of Korean insurers shall be denied if the insurer in Korea does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.BG, ES: Before establishing a branch or agency in Bulgaria or Spain to provide certain classes of insurance, a Korean insurer must have been authorised to operate in the same classes of insurance in Korea for at least five years.EL: The right of establishment does not cover the creation of representative offices or other permanent presence of insurance companies, except where such offices are established as agencies, branches or head offices.FI: At least one half of the promoters and members of the board of directors and the supervisory board of an insurance company shall have their place of residence in the European Union, unless the competent authorities have granted an exemption. Korean insurers cannot get a licence in Finland as a branch to carry on statutory pension insurance.IT: The authorisation of the establishment of branches is ultimately subject to the evaluation of supervisory authorities.BG, PL: Local incorporation (no branches) required for insurance intermediaries.PT: In order to establish a branch in Portugal, Korean insurance companies need to demonstrate prior operational experience of at least five years. Direct branching is not permitted for insurance intermediation, which is reserved to companies formed in accordance with the law of a Member State of the European Union.SK: Korean nationals may establish an insurance company in the form of a joint stock company or may conduct insurance business through their subsidiaries with registered office in Slovakia (no branches).SI: Foreign investors cannot participate in insurance companies under privatisation. Membership of the mutual insurance institution is limited to companies established in Slovenia (no branches) and domestic natural persons. For providing consultancy and claim settlement services, incorporation is required as a legal entity (no branches).SE: Insurance broking undertakings not incorporated in Sweden may be established only through a branch. | | A.Zavarovalniške in z zavarovanjem povezane storitve | AT: Dovoljenje za podružnice korejskih zavarovalnic se zavrne, če zavarovalnica v Koreji nima pravne oblike, ki je ustrezna ali primerljiva z delniško družbo ali vzajemnim zavarovalnim združenjem.BG, ES: Korejska zavarovalnica mora pred ustanovitvijo podružnice ali agencije v Bolgariji ali Španiji, ki bi zagotavljala nekatere razrede zavarovanja, imeti vsaj pet let dovoljenje za opravljanje teh razredov zavarovanja v Koreji.EL: Pravica do ustanavljanja ne vključuje ustanavljanja predstavništev ali druge stalne navzočnosti zavarovalnic, razen če so taka podjetja ustanovljena kot agencije, podružnice ali sedeži.FI: Najmanj polovica ustanoviteljev in članov upravnega odbora ter nadzornega odbora zavarovalnice ima stalno prebivališče v Evropski uniji, razen če pristojni organi odobrijo izjemo. Korejska zavarovalnica ne morejo dobiti dovoljenja na Finskem kot podružnica za opravljanje storitev obveznega pokojninskega zavarovanja.IT: Dovoljenje za ustanavljanje podružnic je na zadnji stopnji pogojeno z oceno nadzornih organov.BG, PL: Posredniki zavarovanja morajo biti ustanovljeni lokalno (brez podružnic).PT: Korejske zavarovalnice morajo za ustanovitev podružnice na Portugalskem dokazati vsaj petletne predhodne izkušnje delovanja. Neposredno širjenje poslovne mreže ni dovoljeno za posredovanje zavarovanja, ki je pridržano za družbe, ustanovljene v skladu s pravom države članice Evropske unije.SK: Korejski državljani lahko ustanovijo zavarovalnico samo v obliki delniške družbe ali opravljajo zavarovalniške storitve prek hčerinskih družb z registriranim sedežem na Slovaškem (brez podružnic).SI: Tuji vlagatelji ne morejo biti udeleženi v zavarovalnicah, ki so v postopku lastninjenja. Članstvo v vzajemni zavarovalniški ustanovi je omejeno na podjetja s sedežem v Sloveniji (brez podružnic) in na domače fizične osebe. Za opravljanje storitev svetovanja in poravnave škod je potrebna registracija pravnega subjekta (brez podružnic).SE: Podjetja za zavarovalno posredništvo, ki niso registrirana na Švedskem, se lahko ustanovijo samo s podružnico. | |
B.Banking and other financial services (excluding insurance) | EU: Only firms having their registered office in the European Union can act as depositories of the assets of investment funds. The establishment of a specialised management company, having its head office and registered office in the same Member State of the European Union, is required to perform the activities of management of unit trusts and investment companies.BG: Pension insurance shall be implemented through participation in incorporated pension insurance companies (no branches). Permanent residency in Bulgaria is required for the chairperson of the management board and the chairperson of the board of directors.CY: Only members (brokers) of the Cyprus Stock Exchange can undertake business pertaining to securities brokerage in Cyprus. A brokerage firm may only be registered as a member of the Cyprus Stock Exchange if it has been established and registered in accordance with the Companies Law of Cyprus (no branches).HU: Branches of Korean institutions are not allowed to provide asset management services for private pension funds or management of venture capital. The board of a financial institution should include at least two members, who are Hungarian citizens, residents in the meaning of the relevant foreign exchange regulations and have permanent residency in Hungary for at least one year.IE: In the case of collective investment schemes constituted as unit trusts and variable capital companies (other than undertakings for collective investment in transferable securities, UCITS), the trustee/depository and management company is required to be incorporated in Ireland or in another Member State of the European Union (no branches). In the case of an investment limited partnership, at least one general partner must be incorporated in Ireland. To become a member of a stock exchange in Ireland, an entity must either (a) be authorised in Ireland, which requires that it be incorporated or be a partnership, with a head/registered office in Ireland, or (b) be authorised in another Member State of the European Union in accordance with the European Union directive on investment and services.IT: In order to be authorised to manage the securities settlement system with an establishment in Italy, a company is required to be incorporated in Italy (no branches). In order to be authorised to manage central securities depository services with an establishment in Italy, companies are required to be incorporated in Italy (no branches). In the case of collective investment schemes other than UCITS harmonised under the legislations of the European Union, the trustee/ depository is required to be incorporated in Italy or in another Member State of the European Union and established through a branch in Italy. Management companies of UCITS not harmonised under the legislations of the European Union are also required to be incorporated in Italy (no branches). Only banks, insurance companies, investment firms, and companies managing UCITS harmonised under the legislations of the European Union, having their legal head office in the European Union, as well as UCITS incorporated in Italy may carry out activity of pension fund resources management. In providing the activity of door-to-door selling, intermediaries must utilise authorised financial salesmen resident within the territory of a Member State of the European Union. Representative offices of foreign intermediaries cannot carry out activities aimed at providing investment services.LT: For the purpose of asset management, incorporation as a specialised management company is required (no branches). Only firms having their registered office in Lithuania can act as the depositories of the assets.PT: Pension fund management may be provided only by companies incorporated in Portugal and specialised for that purpose and by insurance companies established in Portugal and authorised to take up life insurance business or by entities authorised for pension fund management in other Member States of the European Union (unbound for direct branching from non-European Union countries).RO: Branches of foreign institutions are not allowed to provide asset management services.SK: Investment services in Slovakia can be provided by banks, investment companies, investment funds and security dealers which have legal form of joint-stock company with equity capital according to the law (no branches).SI: Unbound for participation in banks under privatisation and for private pension funds (non-compulsory pension funds).SE: A founder of a savings bank shall be a natural person resident in the European Union. | | B.Bančne in druge finančne storitve (razen zavarovanja) | EU: Samo podjetja z registriranim sedežem v Evropski uniji so lahko depozitarji premoženja investicijskih skladov. Za upravljanje vzajemnih skladov in investicijskih družb se zahteva ustanovitev specializirane družbe za upravljanje s sedežem in registriranim sedežem v isti državi članici Evropske unije.BG: Pokojninsko zavarovanje se izvaja z udeležbo v ustanovljenih pokojninskih zavarovalniških družbah (brez podružnic). Predsednik upravnega odbora in predsednik nadzornega sveta morata imeti stalno prebivališče v Bolgariji.CY: Samo člani (borzni posredniki) ciprske borze lahko opravljajo storitve, ki se nanašajo na posredništvo vrednostnih papirjev na Cipru. Borznoposredniško podjetje je lahko registrirano kot član ciprske borze, če je bilo ustanovljeno in registrirano v skladu s ciprskim zakonom o gospodarskih družbah (brez podružnic).HU: Podružnice korejskih ustanov ne smejo upravljati premoženja zasebnih pokojninskih skladov ali upravljati tveganega kapitala. Vsaj dva člana vodstva finančne ustanove morata biti madžarska državljana in rezidenta v skladu z ustreznimi predpisi o deviznih zadevah ter imeti vsaj eno leto stalno prebivališče na Madžarskem.IE: Ko gre za kolektivne naložbene sheme, ki so ustanovljene kot vzajemni skladi in družbe s spremenljivim kapitalom (razen podjetij za kolektivne naložbe v prenosljive vrednostne papirje, KNPVP), morajo biti skrbnik/depozitar in družba za upravljanje registrirani na Irskem ali v drugi državi članici Evropske unije (brez podružnic). V primeru investicijskih komanditnih družb mora biti vsaj en glavni partner registriran na Irskem. Subjekt, ki želi postati član borze na Irskem, mora biti (a) pooblaščen na Irskem, za kar mora biti vključena ali partnerska družba z glavnim/registriranim sedežem na Irskem, ali (b) biti pooblaščen v drugi državi članici Evropske unije v skladu z direktivo Evropske unije o naložbah in storitvah.IT: Za dovoljenje za upravljanje sistema poravnave vrednostnih papirjev z ustanovo v Italiji je treba v Italiji registrirati družbo (brez podružnic). Za dovoljenje za upravljanje storitev centralnega registra vrednostnih papirjev z ustanovo v Italiji je treba v Italiji registrirati družbo (brez podružnic). Ko gre za kolektivne naložbene sheme, razen za podjetja KNPVP, usklajena z zakonodajo Evropske unije, mora biti skrbnik/depozitar registriran v Italiji ali drugi državi članici Evropske unije, pri čemer je v Italiji ustanovil podružnico. Družbe za upravljanje podjetij KNPVP, ki niso usklajena z zakonodajo Evropske unije, morajo prav tako biti registrirane v Italiji (brez podružnic). Samo banke, zavarovalnice, investicijske družbe in družbe za upravljanje podjetij KNPVP, usklajenih z zakonodajo Evropske unije, ki imajo glavni sedež v Evropski uniji, in pa podjetja KNPVP, registrirana v Italiji, lahko upravljajo sredstva pokojninskih skladov. Za akvizitersko prodajo morajo posredniki uporabljati pooblaščene prodajalce finančnih storitev s stalnim prebivališčem na ozemlju države članice Evropske unije. Predstavništva tujih posrednikov ne smejo opravljati dejavnosti, katerih namen je zagotavljanje investicijskih storitev.LT: Za upravljanje premoženja je treba registrirati posebno družbo za upravljanje (brez podružnic). Samo družbe z registriranim sedežem v Litvi lahko delujejo kot depozitarji premoženja.PT: Pokojninski sklad lahko upravljajo le za to specializirane družbe, registrirane na Portugalskem, ter zavarovalnice, registrirane na Portugalskem in pooblaščene za opravljanje dejavnosti življenjskih zavarovanj, ali pa subjekti, pooblaščeni za upravljanje pokojninskega sklada v drugi državi članici Evropske unije (brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže iz držav nečlanic Evropske unije).RO: Podružnice tujih ustanov ne smejo opravljati storitev upravljanja premoženja.SK: Na Slovaškem lahko investicijske storitve opravljajo banke, investicijske družbe, investicijski skladi in posredniki vrednostnih papirjev, katerih pravna oblika je delniška družba z zakonsko določenim lastniškim kapitalom (brez podružnic).SI: Brez obvez za udeležbo v bankah, ki so v postopku lastninjenja, in za zasebne pokojninske sklade (neobvezni pokojninski skladi).SE: Ustanovitelj hranilnice je fizična oseba s stalnim prebivališčem v Evropski uniji. | |
13.HEALTH SERVICES AND SOCIAL SERVICES [59](only privately funded services) | 13.ZDRAVSTVENE STORITVE IN STORITVE SOCIALNEGA VARSTVA [59](samo zasebno financirane storitve) |
A.Hospital Services(CPC 9311)B.Ambulance Services(CPC 93192)C.Residential health facilities other than hospital services(CPC 93193)D.Social Services(CPC 933) | EU: Participation of private operators in the health and social network is subject to concession. An economic needs test may apply. Main criteria: number of and impact on existing establishments, transport infrastructure, population density, geographic spread, and creation of new employment.AT, SI: Unbound for ambulance services.BG: Unbound for hospital services, for ambulance services and for residential health facilities other than hospital services.CY, CZ, FI, MT, SE, SK: Unbound.HU: Unbound for social services.PL: Unbound for ambulance services, for residential health facilities other than hospital services, and for social services.BE, UK: Unbound for ambulance services, for residential health facilities other than hospital services, and for social services other than convalescent and rest houses and old people’s homes. | | A.Storitve bolnišnic(CPC 9311)B.Prevoz z rešilnimi vozili(CPC 93192)C.Storitve zdravstvenih nastanitvenih ustanov, razen bolnišnic(CPC 93193)D.Storitve socialnega varstva(CPC 933) | EU: Za udeležbo zasebnih izvajalcev v zdravstveni mreži in mreži socialnega varstva je potrebna koncesija. Lahko se preverijo gospodarske potrebe. Glavna merila: število obstoječih ustanov in vpliv nanje, prometna infrastruktura, gostota prebivalstva, geografska razpršenost in ustvarjanje novih delovnih mest.AT, SI: Brez obvez za prevoz z rešilnimi vozili.BG: Brez obvez za bolnišnične storitve, za prevoz z rešilnimi vozili in za storitve zdravstvenih nastanitvenih ustanov, razen bolnišnic.CY, CZ, FI, MT, SE, SK: Brez obvez.HU: Brez obvez za storitve socialnega varstva.PL: Brez obvez za prevoz z rešilnimi vozili, za storitve zdravstvenih nastanitvenih ustanov, razen bolnišnic, in za storitve socialnega varstva.BE, UK: Brez obvez za prevoz z rešilnimi vozili, za storitve zdravstvenih nastanitvenih ustanov, razen bolnišnic, in za storitve socialnega varstva, razen okrevališč in domov počitka ter domov za ostarele. | |
14.TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES | 14.TURIZEM IN POTOVANJA TER SORODNE STORITVE |
A.Hotel, Restaurants and Catering(CPC 641, CPC 642 and CPC 643)excluding catering in air transport services [60] | BG: Incorporation is required (no branches).IT: An economic needs test applies to bars, cafes and restaurants. Main criteria: population and density of existing establishments. | | A.Hoteli, restavracije ter priprava in dostava hrane(CPC 641, CPC 642 in CPC 643),razen priprave in dostave hrane v storitvah zračnega prevoza [60] | BG: Potrebna je registracija (brez podružnic).IT: Za bare, kavarne in restavracije se preverjajo gospodarske potrebe. Glavna merila: število prebivalcev in gostota obstoječih ustanov. | |
B.Travel Agencies and Tour Operators Services (including tour managers)(CPC 7471) | BG: Unbound for direct branching (incorporation is required).PT: Requirement of constitution of a commercial company having its corporate base in Portugal (unbound for branches). | | B.Storitve turističnih agencij in organizatorjev potovanj (vključno z vodji potovanj)(CPC 7471) | BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija).PT: Zahteva se ustanovitev gospodarske družbe s sedežem na Portugalskem (brez obvez za podružnice). | |
C.Tourist Guides Services(CPC 7472) | None. | | C.Storitve turističnih vodnikov(CPC 7472) | Jih ni. | |
15.RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audio-visual services) | 15.REKREACIJSKE, KULTURNE IN ŠPORTNE STORITVE (razen avdiovizualnih storitev) |
A.Entertainment Services (including Theatre, Live Bands, Circus and Discotheque Services)(CPC 9619) | CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Unbound.BG: Unbound except for theatrical producer, singer group, band and orchestra entertainment services (CPC 96191), services provided by authors, composers, sculptors, entertainers and other individual artists (CPC 96192), and ancillary theatrical services (CPC 96193).EE: Unbound for other entertainment services (CPC 96199) except for cinema theatre services.LV: Unbound except for cinema theatre operation services (part of CPC 96199). | | A.Razvedrilne storitve (vključno s storitvami gledališč, glasbenih skupin, ki igrajo v živo, cirkusov in diskotek)(CPC 9619) | CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Brez obvez.BG: Brez obvez, razen za razvedrilne storitve gledaliških režiserjev, pevskih skupin, glasbenih skupin in orkestrov (CPC 96191), za storitve pisateljev, skladateljev, kiparjev, zabavljačev in drugih posamičnih umetnikov (CPC 96192) ter za pomožne gledališke storitve (CPC 96193).EE: Brez obvez za druge razvedrilne storitve (CPC 96199), razen za storitve kinematografov in gledališč.LV: Brez obvez, razen za storitve delovanja kinematografov in gledališč (del CPC 96199). | |
B.News and Press Agencies Services(CPC 962) | FR: Foreign participation in companies publishing publications in the French language may not exceed 20 percent of the capital or of voting rights in the company. Press agencies: Unbound, except that Korean press agencies may establish a branch or office in France for the sole purpose of collecting news. For greater certainty, such branch or office may not distribute news.BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, RO, PL, SI, SK: Unbound.PT: News companies, incorporated in Portugal in the juridical form of "Sociedade Anónima", must have the social capital in the form of nominal stocks. | | B.Storitve tiskovnih agencij(CPC 962) | FR: Tuja udeležba v družbah, ki izdajajo publikacije v francoskem jeziku, ne sme presegati 20 odstotkov kapitala ali glasovalnih pravic družbe. Tiskovne agencije: brez obvez, razen možnosti, da lahko korejske tiskovne agencije v Franciji ustanovijo podružnico ali pisarno z izključnim namenom zbiranja novic. Za večjo varnost taka podružnica ali pisarna novic ne sme razširjati.BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, RO, PL, SI, SK: Brez obvez.PT: Tiskovne družbe, ki so na Portugalskem registrirane v pravni obliki "Sociedade Anónima", morajo imeti socialni kapital v obliki nominalnih delnic. | |
C.Libraries, archives, museums and other cultural services [61](CPC 963) | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound.AT, LT: Participation of private operators in the libraries, archives, museums and other cultural services’ network is subject to concession or licence. | | C.Knjižnice, arhivi, muzeji in druge kulturne storitve [61](CPC 963) | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez.AT, LT: Zasebni izvajalci potrebujejo koncesijo ali dovoljenje za udeležbo v mreži storitev knjižnic, arhivov, muzejev in drugih kulturnih storitev. | |
D.Sporting services(CPC 9641) | AT, SI: Unbound for ski school services and mountain guide services.BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Unbound. | | D.Športne storitve(CPC 9641) | AT, SI: Brez obvez za storitve smučarskih šol in storitve gorskih vodnikov.BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Brez obvez. | |
E.Recreation park and beach Services(CPC 96491) | None. | | E.Storitve rekreacijskih parkov in kopališč(CPC 96491) | Jih ni. | |
16.TRANSPORT SERVICES | 16.PREVOZNE STORITVE |
A.Maritime Transport [62] | A.Pomorski prevoz [62] |
a)International passenger transportation(CPC 7211 less national cabotage transport [63]).b)International freight transportation(CPC 7212 less national cabotage transport [64]) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment. | | a)Mednarodni prevoz potnikov(CPC 7211 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [63])b)Mednarodni prevoz tovora(CPC 7212 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [64]) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namene upravljanja flote pod zastavo države ustanovitve. | |
B.Internal Waterways Transport | B.Prevoz po celinskih plovnih poteh |
a)Passenger transportation(CPC 7221 less national cabotage transport [65])b)Freight transportation(CPC 7222 less national cabotage transport [66]) | EU: Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (incl. agreements following the Rhine-Main-Danube link) reserve some traffic rights to operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership. Subject to regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping.AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment.AT: Nationality condition in order to set up a shipping company by natural persons. In the case of establishment as a legal person, nationality condition for the managing board and the supervisory board. Registered company or permanent establishment in Austria is required. In addition, the majority of business shares must be held by the citizens of the European Union.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required).HU: Participation of the State may be required in an establishment.FI: Services can be provided only by ships operating under the Finnish flag. | | a)Prevoz potnikov(CPC 7221 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [65])b)Prevoz tovora(CPC 7222 brez nacionalnega kabotažnega prevoza [66]) | EU: Z ukrepi, ki temeljijo na obstoječih ali prihodnjih sporazumih o dostopu do celinskih plovnih poti (vklj. s sporazumi v zvezi z osjo Ren–Majna–Donava), se nekatere prometne pravice pridržijo za subjekte s sedežem v zadevnih državah, ki v zvezi z lastništvom izpolnjujejo merila o državljanstvu. Veljajo predpisi o izvajanju Mannheimske konvencije o plovbi po Renu.AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namene upravljanja flote pod zastavo države ustanovitve.AT: Za ustanovitev ladjarske družbe velja za fizične osebe pogoj glede državljanstva. Pri ustanovitvi pravne osebe velja pogoj glede državljanstva za upravni in nadzorni odbor. Zahteva se registrirana družba ali stalna poslovna enota v Avstriji. Poleg tega mora biti večina delnic v lasti državljanov držav članic Evropske unije.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija).HU: V ustanovi se lahko zahteva udeležba države.FI: Storitve lahko opravljajo le ladje, ki plujejo pod finsko zastavo. | |
C.Rail Transport [67]a)Passenger transportation(CPC 7111)b)Freight transportation(CPC 7112) | BG: Unbound for direct branching (incorporation is required). | | C.Železniški prevoz [67]a)Prevoz potnikov(CPC 7111)b)Prevoz tovora(CPC 7112) | BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). | |
D.Road Transport [68] | D.Cestni prevoz [68] |
a)Passenger Transportation(CPC 7121 and CPC 7122) | EU: Foreign investors cannot provide transport services within a Member State (cabotage), except for rental of non-scheduled services of buses with operator.EU: Economic needs test for taxi services. Main criteria: number of and impact on existing establishments, population density, geographic spread, impact on traffic conditions and creation of new employment.AT, BG: Exclusive rights and/or authorisation can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required).FI, LV: Authorisation is required, not extended to foreign registered vehicles.LV and SE: Requirement for established entities to use vehicles with national registration.ES: Economic needs test for CPC 7122. Main criteria: local demand.IT, PT: Economic needs test for limousine services. Main criteria: number of and impact on existing establishments, population density, geographic spread, impact on traffic conditions and creation of new employment.ES, IE, IT: Economic needs test for intercity bussing services. Main criteria: number of and impact on existing establishments, population density, geographic spread, impact on traffic conditions and creation of new employment.FR: Unbound for intercity bussing services. | | a)Prevoz potnikov(CPC 7121 in CPC 7122) | EU: Tuji vlagatelji v državi članici ne smejo opravljati prevoznih storitev (kabotaža), razen najema posebnih avtobusnih prevozov z voznikom.EU: Preverjanje gospodarskih potreb za storitve taksijev. Glavna merila: število obstoječih podjetij in vpliv nanje, gostota prebivalstva, geografska razpršenost, vpliv na prometne razmere in ustvarjanje novih delovnih mest.AT, BG: Izključne pravice in/ali dovoljenja se lahko dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija).FI, LV: Zahteva se dovoljenje, ki ne zadeva vozil, registriranih v tujini.LV in SE: Ustanovljeni subjekti morajo uporabljati vozila z nacionalno registracijo.ES: Preverjanje gospodarskih potreb za CPC 7122. Glavna merila: lokalno povpraševanje.IT, PT: Preverjanja gospodarskih potreb za storitve limuzin. Glavna merila: število obstoječih podjetij in vpliv nanje, gostota prebivalstva, geografska razpršenost, vpliv na prometne razmere in ustvarjanje novih delovnih mest.ES, IE, IT: Preverjanje gospodarskih potreb za storitve rednega medkrajevnega prometa. Glavna merila: število obstoječih podjetij in vpliv nanje, gostota prebivalstva, geografska razpršenost, vpliv na prometne razmere in ustvarjanje novih delovnih mest.FR: Brez obvez za storitve rednega medkrajevnega prometa. | |
b)Freight Transportation [69](CPC 7123, excluding transportation of postal and courier items on own account [70]). | AT, BG: Exclusive rights and/or authorisation can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required).FI, LV: Authorisation is required, not extended to foreign registered vehicles.LV and SE: Requirement for established entities to use vehicles with national registration.IT, SK: Economic needs test. Main criteria: local demand. | | b)Prevoz tovora [69](CPC 7123, razen prevoza pošte in kurirskih pošiljk za lastne potrebe) [70] | AT, BG: Izključne pravice in/ali dovoljenja se lahko dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija).FI, LV: Zahteva se dovoljenje, ki ne zadeva vozil, registriranih v tujini.LV in SE: Ustanovljeni subjekti morajo uporabljati vozila z nacionalno registracijo.IT, SK: Preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: lokalno povpraševanje. | |
E.Pipeline transport of goods other than fuel [71] [72](CPC 7139) | AT: Exclusive rights can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union. | | E.Cevovodni transport blaga, razen goriva [71], [72](CPC 7139) | AT: Izključne pravice se lahko dodelijo le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji. | |
17.SERVICES AUXILIARY TO TRANSPORT [73] | 17.POMOŽNE STORITVE PRI PREVOZU [73] |
A.Services auxiliary to Maritime Transport [74]a)Maritime Cargo Handling Servicesb)Storage and warehousing Services(part of CPC 742)c)Customs Clearance Servicesd)Container Station and Depot Servicese)Maritime Agency Servicesf)Maritime Freight Forwarding Servicesg)Rental of Vessels with Crew(CPC 7213)h)Pushing and towing services(CPC 7214)i)Supporting services for maritime transport(part of CPC 745)j)Other supporting and auxiliary services (including catering)(part of CPC 749) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment.IT: Economic needs test [75] for maritime cargo-handling services. Main criteria: number of and impact on existing establishments, population density, geographic spread and creation of new employmentBG: Unbound for direct branching (incorporation is required). For Maritime Agency Services, Korean shipping companies have the right to establish branch offices which may act as agents for their principal offices. Services auxiliary to Maritime Transport that require the use of vessels can be provided only by vessels operating under the Bulgarian flag.SI: Only juridical persons established in the Slovenia (no branches) can perform customs clearance.FI: Services can be provided only by ships operating under the Finnish flag. | | A.Pomožne storitve pri pomorskem prevozu [74]a)Storitve pretovarjanja tovora v pomorstvub)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve carinjenjad)Storitve začasnih skladišč in depojev za zabojnikee)Storitve pomorskih agencijf)Pomorske storitve odpreme tovorag)Izposojanje plovil s posadko(CPC 7213)h)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7214)i)Pomožne storitve v pomorskem prevozu(del CPC 745)j)Druge pomožne storitve (vključno s pripravo in dostavo hrane)(del CPC 749) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namene upravljanja flote pod zastavo države ustanovitve.IT: Preverjanje gospodarskih potreb [75] za storitve pretovarjanja tovora v pomorstvu. Glavna merila: število obstoječih podjetij in vpliv nanje, gostota prebivalstva, geografska razpršenost in ustvarjanje novih delovnih mest.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). Pri storitvah pomorskih agencij imajo korejski ladjarji pravico do ustanovitve podružnic, ki lahko delujejo kot zastopniki glavnega sedeža. Pomožne storitve pri pomorskem prevozu, pri katerih je treba uporabljati plovila, lahko opravljajo samo plovila, ki plujejo pod bolgarsko zastavo.SI: Carinjenje lahko opravljajo le pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji (brez podružnic).FI: Storitve lahko opravljajo le ladje, ki plujejo pod finsko zastavo. | |
B.Services auxiliary to internal waterways transport [76]a)Cargo-handling services(part of CPC 741)b)Storage and warehouse services(part of CPC 742)c)Freight transport agency services(part of CPC 748)d)Rental of Vessels with Crew(CPC 7223)e)Pushing and towing services(CPC 7224)f)Supporting services for internal waterways transport(part of CPC 745)g)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | EU: Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (incl. agreements following the Rhine-Main-Danube link) reserve some traffic rights to operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership. Subject to regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping.AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment.AT: Nationality condition in order to set up a shipping company by natural persons. In the case of establishment as a legal person, nationality condition for the managing board and the supervisory board. Registration of a company or permanent establishment in Austria is required. In addition, the majority of business shares must be held by the citizens of the European Union, except for storage and warehouse services, freight transport agency services, and pre-shipment inspection.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required). Participation in a Bulgarian company is limited to 49 percent.HU: Participation of the State may be required in an establishment, except for storage and warehouse services.FI: Services can be provided only by ships operating under the Finnish flag.SI: Only juridical persons established in the Slovenia (no branches) can perform customs clearance. | | B.Pomožne storitve v prevozu po celinskih plovnih poteh [76]a)Storitve pretovarjanja(del CPC 741)b)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748)d)Izposojanje plovil s posadko(CPC 7223)e)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7224)f)Pomožne storitve v prevozu po celinskih plovnih poteh(del CPC 745)g)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | EU: Z ukrepi, ki temeljijo na obstoječih ali prihodnjih sporazumih o dostopu do celinskih plovnih poti (vklj. s sporazumi v zvezi z osjo Ren–Majna–Donava), se nekatere prometne pravice pridržijo za subjekte s sedežem v zadevnih državah, ki v zvezi z lastništvom izpolnjujejo merila o državljanstvu. Veljajo predpisi o izvajanju Mannheimske konvencije o plovbi po Renu.AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namene upravljanja flote pod zastavo države ustanovitve.AT: Za ustanovitev ladjarske družbe velja za fizične osebe pogoj glede državljanstva. Pri ustanovitvi pravne osebe velja pogoj glede državljanstva za upravni in nadzorni odbor. Zahteva se registrirana družba ali stalna poslovna enota v Avstriji. Poleg tega mora biti večina delnic v lasti državljanov Evropske unije, razen za storitve skladiščenja, storitve agencij za prevoz tovora in pregledov pred odpremo.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). Udeležba v bolgarskih družbah je omejena na 49 odstotkov.HU: V ustanovi se lahko zahteva udeležba države, razen za storitve skladiščenja.FI: Storitve lahko opravljajo le ladje, ki plujejo pod finsko zastavo.SI: Carinjenje lahko opravljajo le pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji (brez podružnic). | |
C.Services auxiliary to rail transport [77]a)Cargo-handling services(part of CPC 741)b)Storage and warehouse services(part of CPC 742)c)Freight transport agency services(part of CPC 748)d)Pushing and towing services(CPC 7113)e)Supporting services for rail transport services(CPC 743)f)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | BG: Unbound for direct branching (incorporation is required). Participation in a Bulgarian company is limited to 49 percent.SI: Only juridical persons established in the Slovenia (no branches) can perform customs clearance. | | C.Pomožne storitve v železniškem prevozu [77]a)Storitve pretovarjanja(del CPC 741)b)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748)d)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7113)e)Pomožne storitve v železniškem prevozu(CPC 743)f)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). Udeležba v bolgarskih družbah je omejena na 49 odstotkov.SI: Carinjenje lahko opravljajo le pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji (brez podružnic). | |
D.Services auxiliary to road transport [78]a)Cargo-handling services(part of CPC 741)b)Storage and warehouse services(part of CPC 742)c)Freight transport agency services(part of CPC 748)d)Rental of Commercial Road Vehicles with Operators(CPC 7124)e)Supporting services for road transport equipment(CPC 744)f)Other supporting and auxiliary services(part of CPC 749) | AT: For rental of commercial road vehicles with operators, authorisation can only be granted to nationals of the Member States of the European Union, and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required). Participation in a Bulgarian company is limited to 49 percent.FI: For rental of commercial road vehicles with operators, authorisation is required, but not extended to foreign registered vehicles.SI: Only juridical persons established in Slovenia (no branches) can perform customs clearance. | | D.Pomožne storitve v cestnem prevozu [78]a)Storitve pretovarjanja(del CPC 741)b)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748)d)Izposojanje gospodarskih cestnih vozil z upravljavcem(CPC 7124)e)Pomožne storitve za cestno prevozno opremo(CPC 744)f)Druge pomožne storitve(del CPC 749) | AT: Za izposojanje gospodarskih cestnih vozil z upravljavcem se dovoljenje lahko dodeli le državljanom držav članic Evropske unije in pravnim osebam iz Evropske unije s sedežem v Evropski uniji.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). Udeležba v bolgarskih družbah je omejena na 49 odstotkov.FI: Za izposojanje gospodarskih cestnih vozil z upravljavcem je potrebno dovoljenje, vendar to ne zadeva vozil, registriranih v tujini.SI: Carinjenje lahko opravljajo le pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji (brez podružnic). | |
E.Services auxiliary to air transport services | E.Pomožne storitve v zračnem prevozu |
a)Ground-handling services (including catering) | EU: Unbound, except for National Treatment. Categories of activities depend on the size of the airport. The number of service suppliers in each airport can be limited, due to available-space constraints, and to not less than two suppliers for other reasons.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required). | | a)Storitve zemeljske oskrbe (vključno s pripravo in dostavo hrane) | EU: Brez obvez, razen za nacionalno obravnavo. Kategorije dejavnosti so odvisne od velikosti letališča. Število ponudnikov storitev na vsakem letališču je lahko omejeno zaradi razpoložljivega prostora, ne sme pa biti omejeno na manj kot dva ponudnika iz drugih razlogov.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). | |
b)Storage and warehouse services(part of CPC 742) | BG: Unbound for direct branching (incorporation is required).PL: For storage services of frozen or refrigerated goods and bulk storage services of liquids or gases, categories of activities depend on the size of the airport. The number of service suppliers in each airport can be limited, due to available-space constraints, and to not less than two suppliers for other reasons. | | b)Storitve skladiščenja(del CPC 742) | BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija).PL: Za skladiščenje zamrznjenih ali ohlajenih izdelkov in storitve skladiščenja nepakiranih tekočin ali plinov so kategorije dejavnosti odvisne od velikosti letališča. Število ponudnikov storitev na vsakem letališču je lahko omejeno zaradi razpoložljivega prostora, zaradi drugih razlogov pa ne sme pa biti omejeno na manj kot dva ponudnika. | |
c)Freight transport agency services(part of CPC 748) | CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Unbound.BG: Foreign persons can supply services only through participation in Bulgarian companies with 49 percent limitation on equity participation and through branches.SI: Only juridical persons established in Slovenia (no branches) can perform customs clearance. | | c)Storitve agencij za prevoz tovora(del CPC 748) | CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Brez obvez.BG: Tujci lahko opravljajo storitve samo z udeležbo v bolgarskih družbah z omejitvijo 49 odstotkov kapitalske udeležbe in prek podružnic.SI: Carinjenje lahko opravljajo le pravne osebe, ustanovljene v Sloveniji (brez podružnic). | |
d)Rental of aircraft with crew(CPC 734) | EU: Aircraft used by an air carrier of the European Union have to be registered in the Member State of the European Union licensing the air carrier or, if the licensing Member State so allows, elsewhere in the European Union. To be registered, aircraft may be required to be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control. Aircraft must be operated by an air carrier owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control. | | d)Izposojanje zrakoplovov s posadko(CPC 734) | EU: Zrakoplovi, ki jih uporablja letalski prevoznik iz Evropske unije, morajo biti registrirani v državi članici Evropske unije, ki je letalskemu prevozniku izdala licenco, ali drugje v Evropski uniji, če država članica, ki izda licenco, to dovoli. Za registracijo zrakoplova se lahko zahteva, da je ta v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora. Zrakoplov mora upravljati letalski prevoznik v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora. | |
e)Sales and Marketingf)Computer Reservations System | EU: Where air carriers of the European Union are not accorded equivalent treatment [79] to that provided in the European Union by CRS services suppliers in Korea, or where CRS services suppliers of the European Union are not accorded equivalent treatment to that provided in the European Union by air carriers in Korea, measures may be taken to accord equivalent treatment, respectively, to the air carriers of Korea by the CRS services suppliers in the European Union, or to the CRS services suppliers of Korea by the air carriers in the European Union.BG: Unbound for direct branching (incorporation is required). | | e)Prodaja in trženjef)Računalniški sistem rezervacij | EU: Kadar ponudniki storitev računalniškega sistema rezervacij (RSR) v Koreji letalskim prevoznikom iz Evropske unije ne zagotavljajo enake obravnave [79], kot se zagotavlja v Evropski uniji, ali kadar letalski prevozniki v Koreji ponudnikom storitev RSR iz Evropske unije ne zagotavljajo enake obravnave, kot se zagotavlja v Evropski uniji, se lahko sprejmejo ukrepi, da ponudniki storitev RSR iz Evropske unije letalskim prevoznikom iz Koreje zagotovijo enako obravnavo oziroma da letalski prevozniki iz Evropske unije ponudnikom storitev RSR iz Koreje zagotovijo enako obravnavo.BG: Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). | |
F.Services auxiliary to pipeline transport of goods other than fuel [80]a)Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines [81](part of CPC 742) | None. | | F.Pomožne storitve pri cevovodnem transportu blaga, razen goriva [80]a)Storitve skladiščenja blaga, razen goriva, prenesenega po cevovodih [81](del CPC 742) | Jih ni. | |
18.OTHER TRANSPORT SERVICES | 18.DRUGE TRANSPORTNE STORITVE |
Provision of Combined Transport Service | All Member States except AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: None, without prejudice to the limitations inscribed in this List of Commitments affecting any given mode of transport.AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Unbound. | | Zagotavljanje storitve kombiniranega prevoza | Vse države članice, razen AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Jih ni, brez poseganja v omejitve iz tega seznama obveznosti, ki vplivajo na kakršno koli obliko prevoza.AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Brez obvez. | |
19.ENERGY SERVICES | 19.ENERGETSKE STORITVE |
A.Services Incidental to Mining [82](CPC 883) [83] | None. | | A.Storitve, povezane z rudarstvom [82](CPC 883) [83] | Jih ni. | |
B.Pipeline Transportation of fuels [84](CPC 7131) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Unbound. | | B.Cevovodni transport goriv [84](CPC 7131) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Brez obvez. | |
C.Storage and warehouse services of fuels transported through pipelines [85](part of CPC 742) | PL: Investors from countries which are energy suppliers may be prohibited to obtain the control of the activity. Unbound for direct branching (incorporation is required). | | C.Skladiščenje goriv, prenesenih po cevovodih [85](del CPC 742) | PL: Vlagateljem iz držav, ki so dobaviteljice energije, se lahko prepove pridobitev nadzora nad dejavnostjo. Brez obvez za neposredno širjenje poslovne mreže (potrebna je registracija). | |
D.Wholesale trade services of solid, liquid and gaseous fuels and related products(CPC 62271)and wholesale trade services of electricity, steam and hot water [86] | EU: Unbound for wholesale trade services of electricity, steam and hot water. | | D.Trgovina na debelo s trdnimi, tekočimi in plinastimi gorivi ter podobnimi izdelki(CPC 62271)ter trgovina na debelo z električno energijo, paro in toplo vodo [86] | EU: Brez obvez za trgovino na debelo z električno energijo, paro in toplo vodo. | |
E.Retailing Services of motor fuel(CPC 613)F.Retail sales of fuel oil, bottled gas, coal and wood(CPC 63297)and retailing services of electricity, (non-bottled) gas, steam and hot water [87] | EU: Unbound for retailing services of motor fuel, electricity, (non bottled) gas, steam and hot water.BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: For retail sales of fuel oil, bottled gas, coal and wood, authorisation for department stores (in the case of FR only for large stores) is subject to an economic needs test. Main criteria: number of and impact on existing stores, population density, geographic spread, impact on traffic conditions and creation of new employment. | | E.Storitve trgovine na drobno v zvezi z motornim gorivom(CPC 613)F.Trgovina na drobno s kurilnim oljem, plinom v jeklenkah, premogom in lesom(CPC 63297)ter storitve trgovine na drobno z električno energijo, plinom (ne v jeklenkah), paro in toplo vodo [87] | EU: Brez obvez za storitve trgovine na drobno z motornim gorivom, električno energijo, plinom (ne v jeklenkah), paro in toplo vodo.BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Za trgovino na drobno s kurilnim oljem, plinom v jeklenkah, premogom in lesom je za dovoljenje za veleblagovnice (v FR le za večje trgovine) potrebno preverjanje gospodarskih potreb. Glavna merila: število obstoječih trgovin in vpliv nanje, gostota prebivalstva, geografska razpršenost, vpliv na prometne razmere in ustvarjanje novih delovnih mest. | |
G.Services incidental to energy distribution [88](CPC 887) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Unbound except for consultancy services, and none for consultancy services.SI: Unbound except for services incidental to the distribution of gas, and none for the distribution of gas. | | G.Storitve, povezane z distribucijo energije [88](CPC 887) | AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Brez obvez, razen za posvetovalne storitve, pri katerih ni pridržkov.SI: Brez obvez, razen za storitve, povezane z distribucijo plina, pri katerih ni pridržkov. | |
20.OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE | 20.STORITVE, KI DRUGJE NISO VKLJUČENE |
a)Washing, Cleaning and Dyeing services(CPC 9701) | None. | | a)Storitve pranja, čiščenja in barvanja(CPC 9701) | Jih ni. | |
b)Hairdressing services (CPC 97021) | IT: An economic needs test applies on a national treatment basis. The economic needs test, when applied, sets a limit on the number of enterprises. Main criteria: population and density of existing business. | | b)Frizerske storitve (CPC 97021) | IT: Preverjanje gospodarskih potreb na podlagi nacionalne obravnave. Z opravljenim preverjanjem gospodarskih potreb se omeji število podjetij. Glavna merila: število prebivalcev in gostota obstoječih podjetij. | |
c)Cosmetic treatment, manicuring and pedicuring services(CPC 97022) | IT: An economic needs test applies on a national treatment basis. The economic needs test, when applied, sets a limit on the number of enterprises. Main criteria: population and density of existing business. | | c)Kozmetične, manikirske in pedikerske storitve(CPC 97022) | IT: Preverjanje gospodarskih potreb na podlagi nacionalne obravnave. Z opravljenim preverjanjem gospodarskih potreb se omeji število podjetij. Glavna merila: število prebivalcev in gostota obstoječih podjetij. | |
d)Other beauty treatment services n.e.c(CPC 97029) | IT: An economic needs test applies on a national treatment basis. The economic needs test, when applied, sets a limit on the number of enterprises. Main criteria: population and density of existing business. | | d)Druge storitve na področju lepotilne nege, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu(CPC 97029) | IT: Preverjanje gospodarskih potreb na podlagi nacionalne obravnave. Z opravljenim preverjanjem gospodarskih potreb se omeji število podjetij. Glavna merila: število prebivalcev in gostota obstoječih podjetij. | |
e)Spa services and non therapeutical massages, to the extent that they are provided as relaxation physical well-being services and not for medical or rehabilitation purposes [89] [90](CPC ver. 1.0 97230) | None. | | e)Storitve zdravilišč in neterapevtske masaže, dokler se izvajajo kot sprostitvene storitve za dobro počutje telesa in ne v medicinske ali rehabilitacijske namene [89], [90](CPC ver. 1.0 97230) | Jih ni. | |
f)Telecommunications connection services(CPC 7543) | None. | | f)Storitve telekomunikacijskih povezav(CPC 7543) | Jih ni. | |
[1] The Bulgarian property law recognises the following limited property rights: right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes. | [1] Bolgarsko pravo lastninskih razmerij priznava naslednje omejene lastninske pravice: pravico do uporabe, pravico do gradnje, pravico do postavitve nadgradnje in služnostno pravico. |
[2] As regards services sectors, these limitations do not go beyond the limitations reflected in the existing GATS commitments. | [2] V zvezi s storitvenimi sektorji te omejitve ne presegajo omejitev iz obstoječih obveznosti GATS. |
[3] As regards services sectors, these limitations do not go beyond the limitations reflected in the existing GATS commitments. | [3] V zvezi s storitvenimi sektorji te omejitve ne presegajo omejitev iz obstoječih obveznosti GATS. |
[4] As regards services sectors, these limitations do not go beyond the limitations reflected in the existing GATS commitments. | [4] V zvezi s storitvenimi sektorji te omejitve ne presegajo omejitev iz obstoječih obveznosti GATS. |
[5] According to the Law on Commercial Companies, a branch established in the Slovenia is not considered a juridical person, but as regards its operation, its treatment is equal to that of a subsidiary, which is in line with Article XXVIII paragraph (g) of the GATS. | [5] V skladu z Zakonom o gospodarskih družbah v Sloveniji ustanovljena podružnica ni pravna oseba, vendar se v smislu delovanja obravnava enako kot hčerinska družba, kar je v skladu z odstavkom (g) člena XXVIII GATS. |
[6] Given that public utilities often also exist at the sub-central level, detailed and exhaustive sector-specific listing is not practical. To facilitate comprehension, specific footnotes in this list of commitments will indicate in an illustrative and non-exhaustive way those sectors where public utilities play a major role. | [6] Ker so javne službe pogosto tudi na podcentralni ravni, sestavljanje podrobnih in izčrpnih seznamov po posameznih sektorjih ni praktično. Za boljše razumevanje bodo v posebnih opombah na tem seznamu obveznosti nazorno in ne dokončno navedeni tisti sektorji, v katerih imajo javne službe pomembno vlogo. |
[7] This limitation does not apply to telecommunications services and to computer and related services. | [7] Ta omejitev ne zadeva telekomunikacijskih, računalniških in z njim povezanih storitev. |
[8] In accordance with Article 54 of the Treaty on the Functioning of the European Union, these subsidiaries are considered as juridical persons of the European Union. To the extent that they have a continuous and effective link with the economy of the European Union, they are beneficiaries of the EU internal market, which includes, inter alia, the freedom to establish and to provide services in all Member States of the European Union. | [8] V skladu s členom 54 Pogodbe o delovanju Evropske unije te hčerinske družbe štejejo za pravne osebe iz Evropske unije. Če imajo stalno in učinkovito povezavo z gospodarstvom Evropske, unije, imajo koristi od notranjega trga EU, kar med drugim vključuje pravico do ustanovitve in zagotavljanja storitev v vseh državah Evropske unije. |
[9] Such investment tends to imply not only economic interests, but also non-economic interests for these entities. | [9] Taka naložba ponavadi ne vključuje samo gospodarskih interesov, ampak tudi negospodarske interese teh subjektov. |
[10] Total sum of assets, or total sum of debts plus capital. | [10] Skupni znesek premoženja ali skupni znesek dolgov in kapitala. |
[11] Advisory and consultancy services related to agriculture, hunting, forestry and fishing are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.f) and 6.F.g). | [11] Svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi s kmetijstvom, lovom, gozdarstvom in ribolovom so pod naslovom POSLOVNE STORITVE pod 6.F.f) in 6.F.g). |
[12] Advisory and consultancy services related to agriculture, hunting, forestry and fishing are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.f) and 6.F.g). | [12] Svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi s kmetijstvom, lovom, gozdarstvom in ribolovom so pod naslovom POSLOVNE STORITVE pod 6.F.f) in 6.F.g). |
[13] Advisory and consultancy services related to agriculture, hunting, forestry and fishing are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.f) and 6.F.g). | [13] Svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi s kmetijstvom, lovom, gozdarstvom in ribolovom so pod naslovom POSLOVNE STORITVE pod 6.F.f) in 6.F.g). |
[14] The horizontal limitation on public utilities applies. | [14] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[15] Does not include services incidental to mining rendered on a fee or contract basis at oil and gas fields which are to be found in ENERGY SERVICES under 19.A. | [15] Ne zajema storitev, povezanih z rudarstvom za honorar ali na podlagi pogodbe na naftnih poljih in poljih zemeljskega plina, ki so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.A. |
[16] A juridical person is controlled by other natural or juridical person(s) if the latter has/have the power to name a majority of its directors or otherwise legally direct its actions. In particular, ownership of more than 50 percent of the equity interests in a juridical person shall be deemed to constitute control. | [16] Pravna oseba je pod nadzorom druge(-ih) fizične(-ih) ali pravne(-ih) osebe/oseb, če ima(-jo) ta/te moč imenovati večino njenih direktorjev ali drugače zakonito usmerjati njeno delovanje. Za nadzor šteje predvsem več kot 50-odstotni lastniški delež v pravni osebi. |
[17] This sector does not include advisory services incidental to manufacturing, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.h). | [17] Ta sektor ne vključuje svetovalnih storitev, povezanih s proizvodnjo, ki so v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 6.F.h). |
[18] The sector is limited to manufacturing activities. It does not include activities which are audiovisual-related or present a cultural content. | [18] Sektor je omejen na proizvodne dejavnosti. Ne zajema dejavnosti, ki so povezane z avdiovizualno dejavnostjo ali ki predstavljajo kulturno vsebino. |
[19] Publishing and printing on a fee or contract basis is to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.p). | [19] Objava ali tiskanje za honorar ali na podlagi pogodbe je v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 6.F.p). |
[20] The horizontal limitation on public utilities applies. | [20] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[21] A juridical person is controlled by other natural or juridical person(s) if the latter has/have the power to name a majority of its directors or otherwise legally direct its actions. In particular, ownership of more than 50 percent of the equity interests in a juridical person shall be deemed to constitute control. | [21] Pravna oseba je pod nadzorom druge(-ih) fizične(-ih) ali pravne(-ih) osebe/oseb, če ima(-jo) ta/te moč imenovati večino njenih direktorjev ali drugače zakonito usmerjati njeno delovanje. Za nadzor šteje predvsem več kot 50-odstotni lastniški delež v pravni osebi. |
[22] The horizontal limitation on public utilities applies. | [22] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[23] Does not include operation of electricity transmission and distribution systems on a fee or contract basis, which are to be found in ENERGY SERVICES. | [23] Ne zajema vodenja sistemov za prenos in distribucijo električne energije za honorar ali na podlagi pogodbe, ki so v naslovu ENERGETSKE STORITVE. |
[24] Does not include transportation of natural gas and gaseous fuels via pipelines, transmission and distribution of gas on a fee or contract basis, and sales of natural gas and gaseous fuels, which are to be found in ENERGY SERVICES. | [24] Ne zajema prenosa zemeljskega plina in plinastih goriv po plinovodih, prenosa in distribucije plina za honorar ali na podlagi pogodbe ter prodaje zemeljskega plina in plinastih goriv, ki so v naslovu ENERGETSKE STORITVE. |
[25] Does not include transmission and distribution of steam and hot water on a fee or contract basis and sales of steam and hot water, which are to be found in ENERGY SERVICES. | [25] Ne zajema prenosa in distribucije pare in tople vode za honorar ali na podlagi pogodbe ter prodaje pare in tople vode, ki so v naslovu ENERGETSKE STORITVE. |
[26] A juridical person is controlled by other natural or juridical person(s) if the latter has/have the power to name a majority of its directors or otherwise legally direct its actions. In particular, ownership of more than 50 percent of the equity interests in a juridical person shall be deemed to constitute control. | [26] Pravna oseba je pod nadzorom druge(-ih) fizične(-ih) ali pravne(-ih) osebe/oseb, če ima(-jo) ta/te moč imenovati večino njenih direktorjev ali drugače zakonito usmerjati njeno delovanje. Za nadzor šteje predvsem več kot 50-odstotni lastniški delež v pravni osebi. |
[27] Includes legal advisory services, legal representational services, legal arbitration and conciliation/mediation services, and legal documentation and certification services. Provision of legal services is only authorised in respect of public international law, EU law and the law of any jurisdiction where the service supplier or its personnel is qualified to practice as a lawyer, and, like the provision of other services, is subject to licensing requirements and procedures applicable in the Member States of the European Union. For lawyers providing legal services in respect of public international law and foreign law, these licensing requirements and procedures may take, inter alia, the form of compliance with local codes of ethics, use of home title (unless recognition with the host title has been obtained), insurance requirements, simple registration with the host country Bar or a simplified admission to the host country Bar through an aptitude test and a legal or professional domicile in the host country. Legal services in respect of EU law shall in principle be carried out by or through a fully qualified lawyer admitted to the Bar in a Member State of the European Union acting personally, and legal services in respect of the law of a Member State of the European Union shall in principle be carried out by or through a fully qualified lawyer admitted to the Bar in that Member State acting personally. Full admission to the Bar in the relevant Member State of the European Union might therefore be necessary for representation before courts and other competent authorities in the EU Party since it involves practice of EU and national procedural law. However, in some Member States, foreign lawyers not fully admitted to the Bar are allowed to represent in civil proceedings a party being a national of or belonging to the State in which the lawyer is entitled to practice. | [27] Zajema pravno svetovanje, pravno zastopanje, pravno arbitražo in spravo/mediacijo ter storitve pravnih dokumentov in potrjevanja. Opravljanje pravnih storitev je dovoljeno le v zvezi z mednarodnim javnim pravom, pravom EU in pravom katere koli jurisdikcije, v kateri je izvajalec storitev ali njegovo osebje usposobljeno za opravljanje poklica odvetnika; kot za druge storitve tudi za te storitve veljajo zahteve glede dovoljenj in postopki, ki se uporabljajo v državi članici Evropske unije. Za odvetnike, ki opravljajo pravne storitve v zvezi z mednarodnim javnim pravom in tujim pravom, so lahko te zahteve glede dovoljenj in postopkov med drugim skladnost z lokalnimi etičnimi kodeksi, uporaba v domači državi pridobljenega naziva (razen če se pridobi priznanje naziva v tuji državi), zahteve glede zavarovanja, enostavna registracija pri odvetniški zbornici države gostiteljice ali poenostavljen vstop v odvetniško zbornico države gostiteljice s preskusom poklicne usposobljenosti ter pravni ali poklicni domicil v državi gostiteljici. Pravne storitve v zvezi s pravom ES načeloma opravlja popolnoma usposobljeni odvetnik, ki je član odvetniške zbornice v državi članici Evropske unije in deluje osebno, pravne storitve v zvezi s pravom države članice Evropske unije pa načeloma opravlja popolnoma usposobljeni odvetnik, ki je član odvetniške zbornice v tej državi članici in deluje osebno. Polnopravno članstvo v odvetniški zbornici v zadevni državi članici Evropske unije je lahko torej nujno za zastopanje pred sodišči in drugimi pristojnimi organi v EU, saj vključuje uporabo procesnega prava EU in nacionalnega procesnega prava. Vendar pa lahko v nekaterih državah članicah tuji odvetniki, ki niso polnopravni člani odvetniške zbornice, v civilnih postopkih zastopajo stranko, ki je državljan ali ki pripada državi, v kateri ima odvetnik pravico do opravljanja poklica. |
[28] Does not include legal advisory and legal representational services on tax matters, which are to be found under 1.A.a) Legal Services. | [28] Ne vključuje pravnega svetovanja in storitev pravnega zastopanja pri davčnih zadevah, ki so zajete v točki 1.A.a) Pravne storitve. |
[29] The supply of pharmaceuticals to the general public, like the provision of other services, is subject to licensing and qualification requirements and procedures applicable in the Member States of the European Union. As a general rule, this activity is reserved to pharmacists. In some Member States, only the supply of prescription drugs is reserved to pharmacists. | [29] Za dobavo farmacevtskih izdelkov splošni javnosti in opravljanje drugih storitev veljajo zahteve glede izdajanja dovoljenj ter kvalifikacijske zahteve in postopki, ki se uporabljajo v državah članicah Evropske unije. Praviloma je ta dejavnost pridržana za farmacevte. V nekaterih državah članicah je za farmacevte pridržana le dobava zdravil na recept. |
[30] The horizontal limitation on public utilities applies. | [30] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[31] Part of CPC 85201, which is to be found under 6.A.h. Medical and Dental services. | [31] Del CPC 85201, ki je pod 6.A.h. Zdravstvene in zobozdravstvene storitve. |
[32] The service involved relates to the profession of real estate agent and does not affect any rights and/or restrictions on natural and juridical persons purchasing real estate. | [32] Zadevna storitev se nanaša na poklic nepremičninskih zastopnikov in ne vpliva na nobene pravice in/ali omejitve glede fizičnih in pravnih oseb, ki kupujejo nepremičnine. |
[33] The horizontal limitation on public utilities applies to technical testing and analysis services, which are compulsory for the granting of marketing authorisations or for utilisation authorisations (e.g. car inspection, food inspection). | [33] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve tehničnega preskušanja in analiz, ki so obvezne za dodelitev dovoljenj za trženje ali za uporabo (npr. pregled avtomobila, pregled hrane). |
[34] The horizontal limitation on public utilities applies to certain activities related to mining (e.g. minerals, oil, and gas). | [34] Horizontalna omejitev za javne službe velja za določene dejavnosti, povezane z rudarstvom (npr. minerali, nafta in plin). |
[35] Maintenance and repair services of transport equipment (CPC 6112, 6122, 8867 and CPC 8868) are to be found under 6. F. l) 1. to 6. F. l) 4. Maintenance and repair services of office machinery and equipment including computers (CPC 845) are to be found under 6.B. Computer and Related Services. | [35] Vzdrževanje in popravila prevozne opreme (CPC 6112, 6122, 8867 in CPC 8868) so pod 6.F.l)1 do 6.F.l) 4.Storitve vzdrževanja in popravila pisarniške opreme, vključno z računalniki (CPC 845), so pod 6.B. Računalniške in sorodne storitve. |
[36] Does not include printing services, which fall under CPC 88442 and are to be found under 6.F. p). | [36] Ne vključuje tiskarskih storitev, ki spadajo pod CPC 88442 in so pod 6.F. p). |
[37] "Handling" refers to activities such as clearance, sorting, transport and delivery. | [37] Izraz "ravnanje" se nanaša na dejavnosti, kot so sprejem, sortiranje, prevoz in dostava. |
[38] "Postal item" refers to items handled by any type of commercial operator, whether public or private. | [38] "Poštna pošiljka" se nanaša na pošiljke, s katerimi ravna katera koli vrsta zasebnega ali javnega gospodarskega subjekta. |
[39] E.g. letters, postcards. | [39] Npr. pisma, razglednice. |
[40] Books and catalogues are included hereunder. | [40] V to so vključene knjige in katalogi. |
[41] Journals, newspapers and periodicals. | [41] Dnevniki, časopisi, revije. |
[42] Express delivery services may include, in addition to greater speed and reliability, value added elements such as collection from point of origin, personal delivery to addressee, tracing and tracking, possibility of changing the destination and addressee in transit, and confirmation of receipt. | [42] Ekspresna dostava lahko poleg večje hitrosti in zanesljivosti vključuje tudi elemente dodane vrednosti, kot so sprejem pošiljke na kraju izvora, osebna dostava naslovniku, sledenje, možnost spremembe namembnega kraja in naslovnika med prevozom ter potrditev prejema. |
[43] Provision of means, including the supply of ad hoc premises as well as transportation by a third party, allowing self-delivery by mutual exchange of postal items between users subscribing to this service. "Postal item" refers to items handled by any type of commercial operator, whether public or private. | [43] Sredstva, vključno z zagotavljanjem začasnih prostorov in prevoza, zagotavlja tretja stran, kar omogoča lastno dostavo z medsebojno izmenjavo poštnih pošiljk med uporabniki, ki se naročijo na to storitev. "Poštna pošiljka" se nanaša na pošiljke, ki jih obdela katera koli vrsta zasebnega ali javnega gospodarskega subjekta. |
[44] "Items of correspondence" means a communication in written form on any kind of physical medium to be conveyed and delivered at the address indicated by the sender on the item itself or on its wrapping. Books, catalogues, newspapers and periodicals are not regarded as items of correspondence. | [44] "Pošiljke korespondence" pomeni pisno sporočilo na kakršnem koli fizičnem mediju, ki se prenese in dostavi na naslov, ki ga navede pošiljatelj na pošiljki sami ali na njeni ovojnici. Knjige, katalogi, časopisi in revije se ne štejejo kot pošiljke korespondence. |
[45] Transportation of postal and courier items on own account by any land mode. | [45] Prevoz poštnih in kurirskih pošiljk za lastne potrebe s katerim koli kopenskim prevozom. |
[46] Transportation of mail on own account by air. | [46] Prevoz pošte za lastne potrebe po zraku. |
[47] These services do not include on-line information and/or data processing (including transaction processing) (part of CPC 843) which is to be found under 6.B. Computer and Related Services. | [47] Te storitve ne vključujejo spletnih informacij in/ali obdelave podatkov (vključno z obdelavo transakcij) (del CPC 843), ki so pod 6.B. Računalniške in sorodne storitve. |
[48] Broadcasting is defined as the uninterrupted chain of transmission required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public, but does not cover contribution links between operators. | [48] Radiodifuzija je opredeljena kot neprekinjeno predvajanje, ki je potrebno za prenos signalov televizijskih in radijskih programov do splošne javnosti, ne vključuje pa povezav med operaterji. |
[49] For clarification purposes, some Member States of the European Union maintain public participation in certain telecommunication operators. Those Member States reserve their rights to maintain such public participation in the future. This is not a market access limitation. In Belgium, government participation and voting rights in Belgacom are freely determined under legislative powers as is presently the case under the law of 21 March 1991 on the reform of government-owned economic enterprises. | [49] V pojasnilo, nekatere države članice Evropske unije ohranjajo javno udeležbo pri nekaterih telekomunikacijskih operaterjih. Te države članice si pridržujejo pravico, da to javno udeležbo ohranijo tudi v prihodnje. To ne pomeni omejitve dostopa na trg. V Belgiji se udeležba in glasovalne pravice države v družbi Belgacom prosto določajo v skladu z zakonodajnimi pooblastili, kot je trenutno stanje po zakonu z dne 21. marca 1991 o reformi gospodarskih družb v državni lasti. |
[50] These services cover the telecommunications services consisting of the transmission and reception of radio and television broadcast by satellite (the uninterrupted chain of transmission via satellite required for the distribution of TV and radio programme signals to the general public). This covers selling use of satellite services, but does not include the selling of television programme packages to households. | [50] Te storitve vključujejo telekomunikacijske storitve v zvezi s prenosom in sprejemom radijskega in televizijskega oddajanja po satelitu (neprekinjeno predvajanje prek satelita, potrebno za prenos signalov televizijskih in radijskih programov do splošne javnosti). To vključuje prodajo uporabe satelitskih storitev, vendar ne tudi prodaje paketov s televizijskimi programi gospodinjstvom. |
[51] The horizontal limitation on public utilities applies to the distribution of chemical products, of pharmaceuticals, of products for medical use such as medical and surgical devices, medical substances and objects for medical use, of military equipment and precious metals (and stones) and, in some Member States of the European Union, also to the distribution of tobacco and tobacco products and of alcoholic beverages. | [51] Horizontalna omejitev za javne službe velja za distribucijo kemičnih izdelkov, farmacevtskih izdelkov, izdelkov za medicinsko uporabo, kot so medicinske in kirurške naprave, zdravila ter predmeti za medicinsko uporabo, vojaške opreme in plemenitih kovin (in dragih kamnov), v nekaterih državah članicah Evropske unije pa tudi za distribucijo tobaka in tobačnih izdelkov ter alkoholnih pijač. |
[52] These services, which include CPC 62271, are to be found in ENERGY SERVICES under 19.D. | [52] Te storitve, ki vključujejo CPC 62271, so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.D. |
[53] Does not include maintenance and repair services which are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.B. and 6.F.l). Does not include retailing services of energy products which are to be found in ENERGY SERVICES under 19.E. and 19.F. | [53] Ne vključuje vzdrževanja in popravil, ki so v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 6.B. in 6.F.l). |
[54] Retail sales of pharmaceutical, medical and orthopaedic goods are to be found under PROFESSIONAL SERVICES in 6.A.k). | [54] Prodaja na drobno farmacevtskih, medicinskih in ortopedskih izdelkov je v naslovu STROKOVNE STORITVE pod 6.A.k). |
[55] The horizontal limitation on public utilities applies. | [55] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[56] Corresponds to sewage services. | [56] Ustreza storitvam v zvezi z odplakami. |
[57] Corresponds to cleaning services of exhaust gases. | [57] Ustreza storitvam čiščenja izpušnih plinov. |
[58] Corresponds to parts of nature and landscape protection services. | [58] Ustreza delom storitev varstva narave in krajine. |
[59] The horizontal limitation on public utilities applies. | [59] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[60] Catering in air transport services is to be found in SERVICES AUXILARY TO TRANSPORT under 17.E.a) Ground-handling services. | [60] Priprava in dostava hrane v storitvah zračnega prevoza sta v naslovu POMOŽNE STORITVE PRI PREVOZU pod 17.E.a) Storitve zemeljske oskrbe. |
[61] The horizontal limitation on public utilities applies. | [61] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[62] The horizontal limitation on public utilities applies to port services and other maritime transport services requiring the use of the public domain. | [62] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve pristanišč in druge storitve pomorskega prevoza, pri katerih se zahteva uporaba javne domene. |
[63] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [63] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[64] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [64] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[65] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [65] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[66] Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this schedule does not include national cabotage transport, which is assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in a Member State of the European Union and another port or point located in the same Member State, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in a Member State of the European Union. | [66] Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot "kabotaža" po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje nacionalne kabotaže, ki naj bi zajemala prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko v državi članici Evropske unije in drugim pristaniščem ali točko v isti državi članici, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki v državi članici Evropske unije. |
[67] The horizontal limitation on public utilities applies to rail transport services requiring the use of the public domain. | [67] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve pristanišč in druge storitve železniškega prevoza, pri katerih se zahteva uporaba javne domene. |
[68] The horizontal limitation on public utilities applies. | [68] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[69] The horizontal limitation on public utilities applies in some Member States. | [69] Velja horizontalna omejitev za javne službe v nekaterih državah članicah. |
[70] Part of CPC 71235, which is to be found in COMMUNICATION SERVICES under 7.A. Postal and Courier Services. | [70] Del CPC 71235, ki je v naslovu KOMUNIKACIJSKE STORITVE pod 7.A. Poštne in kurirske storitve. |
[71] Pipeline transportation of fuels is to be found in ENERGY SERVICES under 19.B. | [71] Cevovodni transport goriv je v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.B. |
[72] The horizontal limitation on public utilities applies. | [72] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[73] Does not include maintenance and repair services of transport equipment, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.l) 1. to 6.F.l) 4. | [73] Ne vključuje vzdrževanja in popravila prevozne opreme, ki sta v naslovu POSLOVNE STORITVE v točkah od 6.F.l )1 do 6.F.l) 4. |
[74] The horizontal limitation on public utilities applies to port services, to other auxiliary services requiring the use of the public domain, and to pushing and towing services. | [74] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve pristanišč, za druge pomožne storitve, za katere se zahteva uporaba javne domene, in za potiskanje in vleko plovil. |
[75] This measure is applied on a non-discriminatory basis. | [75] Ta ukrep se uporablja na nediskriminacijski podlagi. |
[76] The horizontal limitation on public utilities applies to port services, to other auxiliary services requiring the use of the public domain and to pushing and towing services. | [76] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve pristanišč, za druge pomožne storitve, za katere se zahteva uporaba javne domene, in za potiskanje in vleko plovil. |
[77] The horizontal limitation on public utilities applies when the services require the use of the public domain. | [77] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve, pri katerih se zahteva uporaba javne domene. |
[78] The horizontal limitation on public utilities applies when the services require the use of the public domain. | [78] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve, pri katerih se zahteva uporaba javne domene. |
[79] "Equivalent treatment" implies non-discriminatory treatment of air carriers of the European Union and CRS services suppliers of the European Union. | [79] "Enakovredna obravnava" pomeni nediskriminacijsko obravnavanje letalskih prevoznikov iz Evropske unije in ponudnikov storitev RSR iz Evropske unije. |
[80] Services auxiliary to pipeline transportation of fuels are to be found in ENERGY SERVICES under 19.C. | [80] Pomožne storitve pri cevovodnem transportu goriv so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.C. |
[81] The horizontal limitation on public utilities applies. | [81] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[82] The horizontal limitation on public utilities applies. | [82] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[83] Includes the following services rendered on a fee or contract basis: advisory and consulting services relating to mining, on-land site preparation, on-land rig installation, drilling, drilling bits services, casing and tubular services, mud engineering and supply, solids control, fishing and downhole special operations, wellsite geology and drilling control, core taking, well testing, wireline services, supply and operation of completion fluids (brines) supply and installation of completion devices, cementing (pressure pumping), stimulation services (fracturing, acidising and pressure pumping), workover and well repair services and plugging and abandoning of wells. Does not include direct access to or exploitation of natural resources. Does not include site preparation work for mining of resources other than oil and gas (CPC 5115), which is to be found under 8. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES. | [83] Vključuje naslednje storitve za honorar ali na podlagi pogodbe: svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi z rudarstvom, priprava rudarskih izkopov, namestitev opreme na mestu izkopa, vrtanje, storitve z orodjem za vrtanje, storitve v zvezi z ohišji in cevmi, storitve na področju tehnike izplak in dobava, nadzor trdnih snovi, posebne operacije iskanja in dela v jarkih, geologija območja vrtin in nadzor vrtanja, jemanje vzorcev jedra, preskušanje vrtin, žične storitve, dobava in delovanje tekočin za zaključna dela (slanic), dobava in montaža naprav za zaključna dela, cementiranje (črpanje pod pritiskom), storitve stimulacije (lomljenje, kisanje in črpanje pod pritiskom), storitve zaključnih del in popravila vrtine, zamašitev in opustitev vrtin. Ne vključuje neposrednega dostopa do naravnih virov ali njihovega izkoriščanja. Ne vključuje priprave mesta izkopa za rudarsko izkoriščanje virov, ki niso nafta ali plin (CPC 5115), kar je pod 8. GRADBENE IN Z NJIMI POVEZANE INŽENIRSKE STORITVE. |
[84] The horizontal limitation on public utilities applies. | [84] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[85] The horizontal limitation on public utilities applies. | [85] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[86] The horizontal limitation on public utilities applies. | [86] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[87] The horizontal limitation on public utilities applies. | [87] Velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[88] Except for consulting services, the horizontal limitation on public utilities applies. | [88] Razen posvetovalnih storitev velja horizontalna omejitev za javne službe. |
[89] Therapeutical massages and thermal cure services are to be found under 6.A.h) Medical and Dental services, 6.A.j) 2. Services provided by Nurses,Physiotherapists and Paramedical personnel, and Health Services (13.A and 13.C). | [89] Terapevtske masaže in storitve termalnega zdravljenja so pod 6.A.h) Zdravstvene in zobozdravstvene storitve, 6.A.j)2. Storitve medicinskih sester, fizioterapevtov in paramedicinskega osebja ter zdravstvene storitve (13.A in 13.C). |
[90] The horizontal limitation on public utilities applies to spa services and non-therapeutical massages provided in domains of public utility such as certain water sources. | [90] Horizontalna omejitev za javne službe velja za storitve zdravilišč in neterapevtske masaže, ki se opravljajo v domenah javne službe, kot so nekateri vodni viri. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-A-3 | PRILOGA 7-A-3 |
EU PARTY | POGODBENICA EU |
LIST OF RESERVATIONS IN CONFORMITY WITH ARTICLES 7.18 AND 7.19 | SEZNAM PRIDRŽKOV V SKLADU S ČLENOMA 7.18 IN 7.19 |
(KEY PERSONNEL AND GRADUATE TRAINEES AND BUSINESS SERVICE SELLERS) | (KLJUČNO OSEBJE, DIPLOMIRANI PRIPRAVNIKI IN PONUDNIKI POSLOVNIH STORITEV) |
1. The list of reservations below indicates the economic activities liberalised pursuant to Articles 7.7 and 7.13 for which limitations on key personnel and graduate trainees in accordance with Articles 7.18 and 7.19 apply and specifies such limitations. The list below is composed of the following elements: | 1. Na spodnjem seznamu pridržkov so navedene gospodarske dejavnosti, liberalizirane v skladu s členoma 7.7 in 7.13, za katere veljajo omejitve glede ključnega osebja in diplomiranih pripravnikov v skladu s členoma 7.18 in 7.19; podobno so opredeljene tudi te omejitve. Spodnji seznam je sestavljen iz naslednjih elementov: |
(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which limitations apply; and | (a) prvega stolpca, v katerem sta navedena sektor ali podsektor, v katerem veljajo omejitve, in |
(b) the second column describing the applicable limitations. | (b) drugega stolpca, v katerem so opisane veljavne omejitve. |
The EU Party does not undertake any commitment for key personnel in economic activities which are not liberalised (remain unbound) pursuant to Article 7.13. | Pogodbenica EU ne prevzema obveznosti za ključno osebje in diplomirane pripravnike v gospodarskih dejavnostih, ki niso liberalizirane (ostanejo brez obvez) v skladu s členom 7.13. |
2. In identifying individual sectors and sub-sectors: | 2. Pri opredelitvi posameznih sektorjev in podsektorjev: |
(a) ISIC rev 3.1 means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002; | (a) ISIC rev 3.1 pomeni Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 4, ISIC REV 3.1, 2002; |
(b) CPC means the Central Products Classification as referred to in footnote 27 to Article 7.25; and | (b) CPC pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, navedeno v opombi 27 k členu 7.25, in |
(c) CPC ver. 1.0 means the Central Products Classification as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver 1.0, 1998. | (c) CPC ver. 1.0 pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 77, CPC ver 1.0, 1998. |
3. Commitments on key personnel and graduate trainees do not apply in cases where the intent or effect of their temporary presence is to interfere with, or otherwise affect the outcome of, any labour/management dispute or negotiation. | 3. Obveznosti glede ključnega osebja in diplomiranih pripravnikov ne veljajo, če je namen ali učinek njihove začasne prisotnosti ovirati ali drugače vplivati na izid kakršnih koli delovnih/upravnih sporov ali pogajanj. |
4. The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures when they do not constitute a limitation within the meaning of Articles 7.18 and 7.19. Those measures (e.g. need to obtain a licence, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors, need to pass specific examinations, including language examinations, and need to have a legal domicile in the territory where the economic activity is performed), even if not listed below, apply in any case to key personnel and graduate trainees of Korea. | 4. Spodnji seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s kvalifikacijskimi zahtevami in postopki, tehničnimi standardi ter zahtevami in postopki za dovoljenja, kadar ti ne pomenijo omejitve dostopa na trg ali omejitve nacionalne obravnave v smislu členov 7.18 in 7.19. Ti ukrepi (npr. potreba po pridobitvi dovoljena, potreba po pridobitvi priznanja usposobljenosti v reguliranih sektorjih, potreba po uspešno opravljenih posebnih preverjanjih, vključno z jezikovnimi preverjanji, potreba po stalnem prebivališču na ozemlju, na katerem se opravlja gospodarska dejavnost), čeprav jih ni na spodnjem seznamu, veljajo za ključno osebje in diplomirane pripravnike iz Koreje. |
5. All requirements of the laws and regulations of the EU Party regarding entry, stay, work and social security measures shall continue to apply, including regulations concerning period of stay, minimum wages as well as collective wage agreements even if not listed below. | 5. Vse zahteve v skladu z zakoni in drugimi predpisi pogodbenice EU, ki se nanašajo na vstop, bivanje, delo in ukrepe socialne varnosti, se še naprej uporabljajo, vključno s predpisi o času bivanja in najnižji plači ter s kolektivnimi pogodbami o plačah, čeprav jih ni na spodnjem seznamu. |
6. In accordance with Article 7.1.3, the list below does not include measures concerning subsidies granted by a Party. | 6. Spodnji seznam v skladu s členom 7.1.3 ne vključuje ukrepov v zvezi s subvencijami, ki jih dodeli pogodbenica. |
7. The list below is without prejudice to the existence of public monopolies and exclusive rights as described in the list of commitments on establishment. | 7. Spodnji seznam ne posega v obstoj državnih monopolov in izključnih pravic, opisanih na seznamu obveznosti v zvezi z ustanavljanjem. |
8. In the sectors where economic needs tests are applied, their main criteria will be the assessment of the relevant market situation in the Member State of the European Union or the region where the service is to be provided, including with respect to the number of, and the impact on, existing services suppliers. | 8. V sektorjih, v katerih se uporablja preverjanje gospodarskih potreb, bo glavno merilo ocena zadevnih razmer na trgu v državi članici Evropske Unije ali regiji, v kateri se bo storitev opravljala, vključno s številom obstoječih ponudnikov storitev in vplivom nanje. |
9. The rights and obligations arising from the list below shall have no self-executing effect and thus confer no rights directly on natural or juridical persons. | 9. Pravice in obveznosti, ki izhajajo iz spodnjega seznama obveznosti, nimajo učinka same po sebi in torej ne dodeljujejo pravic neposredno fizičnim ali pravnim osebam. |
10. The following abbreviations are used in the list below: | 10. Na spodnjem seznamu se uporabljajo naslednje kratice: |
AT Austria | AT Avstrija |
BE Belgium | BE Belgija |
BG Bulgaria | BG Bolgarija |
CY Cyprus | CY Ciper |
CZ Czech Republic | CZ Češka |
DE Germany | DE Nemčija |
DK Denmark | DK Danska |
EU European Union, including all its Member States | EU Evropska unija, vključno z vsemi državami članicami |
ES Spain | ES Španija |
EE Estonia | EE Estonija |
FI Finland | FI Finska |
FR France | FR Francija |
EL Greece | EL Grčija |
HU Hungary | HU Madžarska |
IE Ireland | IE Irska |
IT Italy | IT Italija |
LV Latvia | LV Latvija |
LT Lithuania | LT Litva |
LU Luxembourg | LU Luksemburg |
MT Malta | MT Malta |
NL Netherlands | NL Nizozemska |
PL Poland | PL Poljska |
PT Portugal | PT Portugalska |
RO Romania | RO Romunija |
SK Slovakia | SK Slovaška |
SI Slovenia | SI Slovenija |
SE Sweden | SE Švedska |
UK United Kingdom | UK Združeno kraljestvo |
Sector or sub-sector | Description of reservations | | Sektor ali podsektor | Opis pridržkov | |
ALL SECTORS | Economic needs testBG, HU: Economic needs tests are required for graduate trainees [1]. | | VSI SEKTORJI | Preverjanje gospodarskih potrebBG, HU: Preverjanje gospodarskih potreb se zahteva za diplomirane pripravnike [1]. | |
ALL SECTORS | Scope of intracorporate transfereesBG: The number of intracorporate transferees is not to exceed 10 percent of the average annual number of the citizens of the European Union employed by the respective Bulgarian juridical person. Where less than 100 persons are employed, the number of intracorporate transferees may, subject to authorisation, exceed 10 percent of that of the total employees.HU: Unbound for a natural person who has been a partner in a juridical person of Korea. | | VSI SEKTORJI | Obseg premeščanj znotraj družbeBG: Število premeščencev znotraj družbe ne sme preseči 10 odstotkov povprečnega letnega števila državljanov Evropske unije, zaposlenih pri zadevni bolgarski pravni osebi. V družbah, v katerih je zaposlenih manj kot 100 oseb, lahko z dovoljenjem število premeščencev znotraj družbe preseže 10 odstotkov vseh zaposlenih.HU: Brez obvez za fizične osebe, ki so bili partnerji v korejski pravni osebi. | |
ALL SECTORS | Graduate traineesFor AT, DE, ES, FR, HU, training must be linked to the university degree which has been obtained. | | VSI SEKTORJI | Diplomirani pripravnikiV AT, DE, ES, FR, HU mora biti usposabljanje povezano s pridobljeno univerzitetno diplomo. | |
ALL SECTORS | Managing directors and auditorsAT: Managing directors of branches of juridical persons have to be resident in Austria. Natural persons within a juridical person or a branch responsible for the observance of the Austrian Trade Act must have a domicile in Austria.FI: A foreigner carrying on trade as a private entrepreneur needs a trade permit and has to be permanently resident in the European Union. For all sectors, except telecommunications services, nationality conditions and residency requirements apply for the managing director of a limited company. For telecommunications services, permanent residency for the managing director.FR: The managing director of an industrial, commercial or artisanal activity, if not a holder of a residency permit, needs a specific authorisation.RO: The majority of the commercial companies’ auditors and their deputies shall be Romanian citizens.SE: The managing director of a juridical person or a branch shall reside in Sweden. | | VSI SEKTORJI | Generalni direktorji in revizorjiAT: Generalni direktorji podružnic pravnih oseb morajo imeti stalno prebivališče v Avstriji. Fizične osebe, ki so v pravni osebi ali podružnici odgovorne za izpolnjevanje avstrijskega Zakona o trgovini, morajo imeti stalno prebivališče v Avstriji.FI: Tujec, ki trguje kot zasebni podjetnik, mora imeti dovoljenje za promet in stalno prebivališče v Evropski uniji. Za vse sektorje, razen za telekomunikacijske storitve, veljata pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča za generalnega direktorja družbe z omejeno odgovornostjo. Za telekomunikacijske storitve za generalnega direktorja velja zahteva glede stalnega prebivališča.FR: Če generalni direktor industrijske, komercialne ali obrtne dejavnosti nima dovoljenja za stalno prebivanje, potrebuje posebno dovoljenje.RO: Večina revizorjev gospodarskih družb in njihovih namestnikov je romunskih državljanov.SE: Generalni direktor pravne osebe ali podružnice ima stalno prebivališče na Švedskem. | |
ALL SECTORS | RecognitionEU: European Union directives on mutual recognition of diplomas only apply to the citizens of the European Union. The right to practise a regulated professional service in one Member State of the European Union does not grant the right to practise in another Member State [2]. | | VSI SEKTORJI | PriznavanjeEU: Direktive Evropske unije o vzajemnem priznavanju diplom veljajo le za državljane Evropske unije. Pravica do opravljanja zakonsko urejenih poklicnih storitev v eni od držav članic Evropske unije ne zagotavlja pravice do njihovega opravljanja v drugi državi članici [2]. | |
4.MANUFACTURING [3] | 4.PROIZVODNJA [3] |
H.Publishing, printing and reproduction of recorded media(ISIC rev 3.1: 22), excluding publishing and printing on a fee or contract basis [4] | IT: Nationality condition for publishers.PL: Nationality condition for the editor-in-chief of newspapers and journals.SE: Residency requirement for publishers and owners of publishing and printing companies. | | H.Založništvo, tiskarstvo in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa(ISIC rev 3.1: 22), razen objave in tiskanja za honorar ali na podlagi pogodbe [4] | IT: Pogoj glede državljanstva za založnika.PL: Pogoj glede državljanstva za glavne urednike časopisov in dnevnikov.SE: Zahteva glede stalnega prebivališča za založnike in lastnike založniških ali tiskarskih družb. | |
6.BUSINESS SERVICES | 6.POSLOVNE STORITVE |
A.Professional Services | A.Strokovne storitve |
a)Legal Services(CPC 861) [5] | AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: Full admission to the Bar, required for the practice of domestic (EU and Member State) law, is subject to a nationality condition. For ES, the competent authorities may grant waivers.BE, FI: Full admission to the Bar, required for legal representation services, is subject to a nationality condition, coupled with a residency requirement. In BE quotas apply for representation before the "Cour de cassation" in non-criminal cases. | | a)Pravne storitve(CPC 861) [5], | AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: Za polnopravno članstvo v odvetniški zbornici, potrebno za opravljanje odvetniškega poklica z domačo zakonodajo (zakonodajo EU in nacionalno zakonodajo), velja pogoj glede državljanstva. Za ES lahko pristojni organi odobrijo izjeme.BE, FI: Za polnopravno članstvo v odvetniški zbornici, potrebno za storitve pravnega zastopanja, veljata pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča. V BE veljajo kvote za zastopanje pred "Cour de cassation" v nekazenskih zadevah. | |
excluding legal advisory and legal documentations and certification services provided by legal professionals entrusted with public functions, such as notaries, "huissiers de justice" or other "officiers publics et ministériels". | BG: Korean lawyers can only provide legal representation services of a Korean national and subject to reciprocity and cooperation with a Bulgarian lawyer. For legal mediation services, permanent residency is required.FR: Lawyers’ access to the profession of "avocat auprès de la Cour de Cassation" and "avocat auprès du Conseil d’Etat" is subject to quotas and to a nationality condition.HU: Full admission to the Bar is subject to a nationality condition, coupled with a residency requirement. For foreign lawyers the scope of legal activities is limited to the provision of legal advice, which shall take place on the basis of a collaboration contract concluded with a Hungarian attorney or a law firm.LV: Nationality requirement for sworn solicitors, to whom legal representation in criminal proceedings is reserved.DK: Marketing of legal advice services is restricted to lawyers with a Danish licence to practice. Requirement of a Danish legal examination in order to obtain a Danish licence.LU: Nationality condition for the supply of legal services in respect of Luxembourg and EU law.SE: Admission to the Bar, necessary only for the use of the Swedish title "advokat", is subject to a residency requirement. | | razen pravnega svetovanja in storitev pravnih dokumentov in potrjevanj, ki jih opravljajo pravni strokovnjaki, nosilci javnih funkcij, na primer notarji, "huissiers de justice" ali drugi "officiers publics et ministériels" | BG: Korejski odvetniki lahko storitve pravnega zastopanja opravljajo le za korejskega državljana, pri čemer se upoštevata vzajemnost in sodelovanje z bolgarskim odvetnikom. Za storitve pravne mediacije se zahteva stalno prebivališče.FR: Za dostop odvetnikov do poklica "avocat aupres de la Cour de Cassation" in "avocat aupres du Conseil d’Etat" veljajo kvote in pogoj glede državljanstva.HU: Za polnopravno članstvo v odvetniški zbornici veljata pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča. Za tuje odvetnike je obseg pravnih dejavnosti omejen na pravno svetovanje, ki poteka na podlagi pogodbe o sodelovanju, sklenjene z madžarskim odvetnikom ali odvetniško pisarno.LV: Zahteva glede državljanstva za zaprisežene odvetnike, na katere je omejeno pravno zastopanje v kazenskih postopkih.DK: Trženje storitev pravnega svetovanja je omejeno na odvetnike z danskim dovoljenjem za opravljanje dejavnosti. Zahteva glede danskega pravnega izpita za pridobitev danskega dovoljenja za opravljanje dejavnosti.LU: Pogoj glede državljanstva za opravljanje pravnih storitev v zvezi z zakonodajo Luksemburga in EU.SE: Za članstvo v odvetniški zbornici, potrebno le za uporabo švedskega naziva "advokat", velja zahteva glede stalnega prebivališča. | |
b) 1.Accounting and Bookkeeping Services(CPC 86212 other than "auditing services", CPC 86213, CPC 86219 and CPC 86220) | FR: Provision of accounting and bookkeeping services is conditional on a decision of the Minister of Economics, Finance and Industry, in agreement with the Minister of Foreign Affairs. The requirement of residency cannot exceed 5 years. | | b) 1.Računovodske in knjigovodske storitve(CPC 86212, razen "revizijskih storitev", CPC 86213, CPC 86219 in CPC 86220) | FR: Opravljanje računovodskih in knjigovodskih storitev je pogojeno s sklepom ministra za gospodarstvo, finance in industrijo v soglasju z ministrom za zunanje zadeve. Zahteva glede stalnega prebivališča ne sme presegati petih let. | |
b) 2.Auditing services(CPC 86211 and 86212 other than accounting services) | AT: Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.).DK: Residency requirement.ES: Nationality condition for statutory auditors and for administrators, directors and partners of companies other than those covered by the 8th EEC directive on company law.FI: Residency requirement for at least one of the auditors of a Finnish liability company.EL: Nationality condition for statutory auditors.IT: Nationality condition for administrators, directors and partners of companies other than those covered by the 8th EEC directive on company law. Residency requirement for individual auditors.SE: Only auditors approved in Sweden may perform legal auditing services in certain legal entities, inter alia in all limited companies. Residency required for approval. | | b) 2.Revizijske storitve(CPC 86211 in 86212, razen računovodskih storitev) | AT: Pogoj glede državljanstva za zastopanje pred pristojnimi organi in za opravljanje revizij, predvidenih v posebni avstrijski zakonodaji (tj. Zakon o delniških družbah, Zakon o borzah, Zakon o bančništvu itd.).DK: Zahteva glede stalnega prebivališča.ES: Pogoj glede državljanstva za zakonite revizorje in za administratorje, direktorje in partnerje družb, razen tistih, ki jih zajema 8. direktiva EGS o pravu gospodarskih družb.FI: Zahteva glede stalnega prebivališča za najmanj enega od revizorjev v finski družbi z omejeno odgovornostjo.EL: Pogoj glede državljanstva za zakonite revizorje.IT: Pogoj glede državljanstva za administratorje, direktorje in partnerje družb, razen tistih, ki jih zajema 8. direktiva EGS o pravu gospodarskih družb. Zahteva glede stalnega prebivališča za samostojne revizorje.SE: Samo revizorji, registrirani na Švedskem, lahko opravljajo pravne revizijske storitve pri nekaterih pravnih osebah, med drugim pri vseh družbah z omejeno odgovornostjo. Za odobritev je potrebno stalno prebivališče. | |
c)Taxation Advisory Services(CPC 863) [6] | AT: Nationality condition for representation before competent authorities.BG, SI: Nationality condition for specialists.HU: Residency requirement. | | c)Storitve davčnega svetovanja(CPC 863) [6] | AT: Pogoj glede državljanstva za zastopanje pred pristojnimi organi.BG, SI: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake.HU: Zahteva glede stalnega prebivališča. | |
d)Architectural servicesande)Urban planning and landscape architectural services(CPC 8671 and CPC 8674) | EE: At least one responsible person (project manager or consultant) must be resident in Estonia.BG: Foreign specialists must have experience of at least two years in the field of construction. Nationality condition for urban planning and landscape architectural services.EL, HU, SK: Residency requirement. | | d)Arhitekturne storitveine)Storitve urbanističnega načrtovanja in storitve krajinske arhitekture(CPC 8671 in CPC 8674) | EE: Najmanj ena odgovorna oseba (projektni vodja ali svetovalec) mora imeti stalno prebivališče v Estoniji.BG: Tuji strokovnjaki morajo imeti vsaj dveletne izkušnje na področju gradbeništva. Pogoj glede državljanstva za storitve urbanističnega načrtovanja in storitve krajinske arhitekture.EL, HU, SK: Zahteva glede stalnega prebivališča. | |
f)Engineering servicesandg)Integrated engineering services(CPC 8672 and CPC 8673) | EE: At least one responsible person (project manager or consultant) must be resident in Estonia.BG: Foreign specialists must have experience of at least two years in the field of construction.SK: Residency requirement.EL, HU: Residency requirement (For CPC 8673 a residency requirement only applies to Graduate Trainees). | | f)Inženirske storitveing)Storitve integriranega inženiringa(CPC 8672 in CPC 8673) | EE: Najmanj ena odgovorna oseba (projektni vodja ali svetovalec) mora imeti stalno prebivališče v Estoniji.BG: Tuji strokovnjaki morajo imeti vsaj dveletne izkušnje na področju gradbeništva.SK: Zahteva glede stalnega prebivališča.EL, HU: Zahteva glede stalnega prebivališča (pri CPC 8673 zahteva glede stalnega prebivališča velja samo za diplomirane pripravnike). | |
h)Medical (including psychologists) and Dental services(CPC 9312 and part of CPC 85201) | CZ, IT, SK: Residency requirement.CZ, RO, SK: Authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons.BE, LU: For graduate trainees, authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons.BG, MT: Nationality condition.DE: Nationality condition which can be waived on an exceptional basis in cases of public health interest.DK: Limited authorisation to fulfil a specific function can be given for up to 18 months and requires residency.FR: Nationality condition. However, access is possible within annually established quotas.LV: Practice of medical profession by foreigners requires the permission from local health authorities, based on economic needs for medical doctors and dentists in a given region.PL: Practice of medical profession by foreigners requires the permission. Foreign medical doctors have limited election rights within the professional chambers.PT: Residency requirement for psychologists. | | h)Zdravstvene (vključno s psihologi) in zobozdravstvene storitve(CPC 9312 in del CPC 85201) | CZ, IT, SK: Zahteva glede stalnega prebivališča.CZ, RO, SK: Za tuje fizične osebe se zahteva dovoljenje pristojnih organov.BE, LU: Za diplomirane pripravnike se zahteva dovoljenje pristojnih organov za tuje fizične osebe.BG, MT: Pogoj glede državljanstva.DE: Pogoj glede državljanstva se lahko opusti samo izjemoma v primerih, ki so v interesu javnega zdravja.DK: Omejeno dovoljenje za opravljanje posebne naloge se lahko izda za največ 18 mesecev, zanj pa je potrebno stalno prebivališče.FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar pa je dostop mogoč v okviru letno določenih kvot.LV: Tujci potrebujejo za opravljanje medicinskega poklica dovoljenje lokalnih zdravstvenih organov, odobritev je odvisna od gospodarske potrebe po zdravnikih in zobozdravnikih v zadevni regiji.PL: Tujci potrebujejo dovoljenje za opravljanje medicinskih poklicev. Tuji zdravniki imajo omejeno glasovalno pravico v poklicnih zbornicah.PT: Zahteva glede stalnega prebivališča za psihologe. | |
i)Veterinary services(CPC 932) | BG, DE, EL, FR, HU: Nationality condition.CZ and SK: Nationality condition and residency requirement.IT: Residency requirement.PL: Nationality requirement. Foreign persons may apply for permission to practice. | | i)Veterinarske storitve(CPC 932) | BG, DE, EL, FR, HU: Pogoj glede državljanstva.CZ in SK: Pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča.IT: Zahteva glede stalnega prebivališča.PL: Zahteva glede državljanstva. Tujci lahko zaprosijo za dovoljenje za opravljanje prakse. | |
j) 1.Midwives services(part of CPC 93191) | AT: In order to establish a professional practice in Austria, the person concerned must have practised the profession in question for at least three years preceding the setting up of that professional practice.BE, LU: For graduate trainees, authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons.CY, EE, RO: Authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons.FR: Nationality condition. However, access is possible within annually established quotas.IT: Residency requirement.LV: Subject to economic needs, determined by the total number of midwives in the given region, authorised by local health authorities.PL: Nationality condition. Foreign persons may apply for permission to practice. | | j) 1.Babiške storitve(del CPC 93191) | AT: Fizična oseba lahko v Avstriji opravlja strokovno prakso, če je ta poklic že opravljala najmanj tri leta pred začetkom opravljanja strokovne prakse v Avstriji.BE, LU: Za diplomirane pripravnike se zahteva dovoljenje pristojnih organov za tuje fizične osebe.CY, EE, RO: Za tuje fizične osebe se zahteva dovoljenje pristojnih organov.FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar pa je dostop mogoč v okviru letno določenih kvot.IT: Zahteva glede stalnega prebivališča.LV: Upoštevajo se gospodarske potrebe, določene s skupnim številom babic v zadevni regiji, ki ga odobrijo lokalni zdravstveni organi.PL: Pogoj glede državljanstva. Tujci lahko zaprosijo za dovoljenje za opravljanje prakse. | |
j) 2.Services provided by Nurses, Physiotherapists and Paramedical Personnel(part of CPC 93191) | AT: Foreign services suppliers are only allowed in the following activities: nurses, physiotherapists, occupational therapists, logotherapists, dieticians and nutricians. In order to establish a professional practice in Austria, the person concerned must have practised the profession in question for at least three years preceding the setting up of that professional practice.BE, FR, LU: For graduate trainees, authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons.CY, CZ, EE, RO, SK: Authorisation by the competent authorities required for foreign natural persons.HU: A nationality condition.DK: Limited authorisation to fulfil a specific function can be given for up to 18 months and requires residency.CY, CZ, EL, IT: Subject to an economic needs test: decision is subject to regional vacancies and shortages.LV: Subject to economic needs determined by the total number of nurses in the given region, authorised by local health authorities. | | j) 2.Storitve medicinskih sester, fizioterapevtov in paramedicinskega osebja(del CPC 93191) | AT: Tuji ponudniki storitev lahko sodelujejo le pri naslednjih dejavnostih: medicinske sestre, fizioterapevti, delovni terapevti, logoterapevti, dietetiki in svetovalci za prehrano. Fizična oseba lahko v Avstriji opravlja strokovno prakso, če je ta poklic že opravljala najmanj tri leta pred začetkom opravljanja strokovne prakse v Avstriji.BE, FR, LU: Za diplomirane pripravnike se zahteva dovoljenje pristojnih organov za tuje fizične osebe.CY, CZ, EE, RO, SK: Za tuje fizične osebe se zahteva dovoljenje pristojnih organov.HU: Pogoj glede državljanstva.DK: Omejeno dovoljenje za opravljanje posebne naloge se lahko izda za največ 18 mesecev, zanj pa je potrebno stalno prebivališče.CY, CZ, EL, IT: Preverjanje gospodarskih potreb: odločitev je odvisna od prostih mest in pomanjkanja delovne sile v regiji.LV: Upoštevajo se gospodarske potrebe, določene s skupnim številom medicinskih sester v zadevni regiji, ki ga odobrijo lokalni zdravstveni organi. | |
k)Retail sales of pharmaceuticals and retail sales of medical and orthopaedical goods(CPC 63211)and other services supplied by pharmacists [7] | FR: Nationality condition. However, within established quotas, access for Korean nationals is possible provided the service provider holds a French degree in pharmacy.DE, EL, SK: A nationality condition.HU: Nationality condition except for retail sales of pharmaceuticals and retail sales of medical and orthopaedical goods (CPC 63211).IT, PT: Residency requirement. | | k)Trgovina na drobno s farmacevtskimi izdelki ter trgovina na drobno z medicinskimi in ortopedskimi izdelki(CPC 63211)in druge storitve farmacevtov [7] | FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar je v okviru določenih kvot dostop za korejske državljane mogoč, če ima izvajalec storitev diplomo iz farmacije univerze v Franciji.DE, EL, SK: Pogoj glede državljanstva.HU: Pogoj glede državljanstva, razen za trgovino na drobno s farmacevtskimi izdelki ter trgovino na drobno z medicinskimi in ortopedskimi izdelki (CPC 63211).IT, PT: Zahteva glede stalnega prebivališča. | |
D.Real Estate Services [8] | D.Nepremičninske storitve [8] |
a)Involving Own or Leased Property(CPC 821) | FR, HU, IT, PT: Residency requirement.LV, MT, SI: Nationality condition. | | a)ki zajemajo lastniško ali zakupljeno posest(CPC 821) | FR, HU, IT, PT: Zahteva glede stalnega prebivališča.LV, MT, SI: Pogoj glede državljanstva. | |
b)On a Fee or Contract Basis(CPC 822) | DK: Residency requirement unless waived by the Danish Commerce and Companies Agency.FR, HU, IT, PT: Residency requirement.LV, MT, SI: Nationality condition. | | b)za honorar ali na podlagi pogodbe(CPC 822) | DK: Zahteva glede stalnega prebivališča, razen če danska Agencija za trgovino in podjetja določi drugače.FR, HU, IT, PT: Zahteva glede stalnega prebivališča.LV, MT, SI: Pogoj glede državljanstva. | |
E.Rental/Leasing Services without Operators | E.Storitve izposojanja/zakupa brez izvajalcev |
e)Relating to personal and household goods(CPC 832) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | e)V zvezi z osebnimi in gospodinjskimi predmeti(CPC 832) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
f)Telecommunications equipment rental(CPC 7541) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | f)Izposoja telekomunikacijske opreme(CPC 7541) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
F.Other Business Services | F.Druge poslovne storitve |
e)Technical Testing and Analysis Services(CPC 8676) | IT, PT: Residency requirements for biologists and chemical analysts. | | e)Storitve tehničnega preizkušanja in analiz(CPC 8676) | IT, PT: Zahteva glede stalnega prebivališča za poklic biologa in kemijskega analitika. | |
f)Advisory and Consulting services incidental to Agriculture, Hunting and Forestry(part of CPC 881) | IT: Residency requirements for agronomists and "periti agrari". | | f)Storitve svetovanja v zvezi s kmetijstvom, lovom in gozdarstvom(del CPC 881) | IT: Zahteva glede stalnega prebivališča za agronome in "periti agrari". | |
j) 2.Security Services(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 and CPC 87305) | BE: Nationality condition and a residency requirement for management personnel.BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Nationality condition and a residency requirement.DK: Nationality condition and a residency requirement for managers and for airport guard services.ES, PT: Nationality condition for specialised personnel.FR: Nationality condition for managing directors and directors.IT: Nationality condition and a residency requirement in order to obtain necessary authorisation for security guard services and the transport of valuables. | | j) 2.Varnostne storitve(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 in CPC 87305) | BE: Pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča za vodstveno osebje.BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča.DK: Pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča za vodstveno osebje in varnostne storitve na letališčih.ES, PT: Pogoj glede državljanstva za specializirano osebje.FR: Pogoj glede državljanstva za generalne direktorje in direktorje.IT: Za pridobitev potrebnega dovoljenja za opravljanje storitev varovanja in prevoza vrednostnih predmetov se zahtevata državljanstvo in stalno prebivališče. | |
k)Related Scientific and Technical Consulting Services(CPC 8675) | BG: Nationality condition for specialists.DE: Nationality condition for publicly appointed surveyors.FR: Nationality condition for "surveying" operations relating to the establishment of property rights and to land law.IT, PT: Residency requirement. | | k)Sorodne storitve na področju znanstvenega in tehničnega svetovanja(CPC 8675) | BG: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake.DE: Pogoj glede državljanstva za javno imenovane geodete.FR: Pogoj glede državljanstva za geodetske storitve, povezane z ugotavljanjem lastninskih pravic in zemljiškim pravom.IT, PT: Zahteva glede stalnega prebivališča. | |
l) 1.Maintenance and repair of vessels(part of CPC 8868) | MT: Nationality condition. | | l) 1.Vzdrževanje in popravila plovil(del CPC 8868) | MT: Pogoj glede državljanstva. | |
l) 2.Maintenance and Repair of Rail Transport Equipment(part of CPC 8868) | LV: Nationality condition. | | l) 2.Vzdrževanje in popravila železniške prevozne opreme(del CPC 8868) | LV: Pogoj glede državljanstva. | |
l) 3.Maintenance and Repair of motor vehicles, motorcycles, snowmobiles and road transport Equipment(CPC 6112, CPC 6122, part of CPC 8867 and part of CPC 8868) | EU: For maintenance and repair of motor vehicles, motorcycles and snowmobiles, nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | l) 3.Vzdrževanje in popravilo motornih vozil, motornih koles, motornih sani in cestne prevozne opreme(CPC 6112, CPC 6122, del CPC 8867 in del CPC 8868) | EU: Za vzdrževanje in popravila motornih vozil, motornih koles in motornih sani velja pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
l) 5.Maintenance and Repair services of metal products, of (non office) machinery, of (non transport and non office) equipment and of personal and household goods [9](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 and CPC 8866) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainee, except for: BE, DE, DK, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, UK for CPC 633, 8861, 8866;BG for repair services of personal and household goods (excl. Jewellery): CPC 63301, 63302, part of 63303, 63304, 63309;AT for CPC 633, 8861-8866;EE, FI, LV, LT for CPC 633, 8861-8866;CZ, SK for CPC 633, 8861-8865; andSI for CPC 633, 8861, 8866. | | l) 5.Storitve vzdrževanja in popravila kovinskih izdelkov, (nepisarniških) strojev, (neprevozne in nepisarniške) opreme ter osebnih in gospodinjskih predmetov [9](CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC 8865 in CPC 8866) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike, razen za: BE, DE, DK, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, UK za CPC 633, 8861, 8866;BG za storitve popravila osebnih in gospodinjskih predmetov (razen nakita): CPC 63301, 63302, del 63303, 63304, 63309;AT za CPC 633, 8861-8866;EE, FI, LV, LT za CPC 633, 8861-8866;CZ, SK za CPC 633, 8861-8865 inSI za CPC 633, 8861, 8866. | |
m)Building-Cleaning Services(CPC 874) | CY, EE, MT, PL, RO, SI: Nationality condition for specialists. | | m)Storitve čiščenja zgradb(CPC 874) | CY, EE, MT, PL, RO, SI: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake. | |
n)Photographic Services(CPC 875) | LV: Nationality condition for specialty photography services.PL: Nationality condition for the supply of aerial photographic services. | | n)Fotografske storitve(CPC 875) | LV: Pogoj glede državljanstva za posebne fotografske storitve.PL: Pogoj glede državljanstva za zagotavljanje fotografskih storitev iz zraka. | |
p)Printing and Publishing(CPC 88442) | SE: Residency requirement for publishers and owners of publishing and printing companies. | | p)Tiskarstvo in založništvo(CPC 88442) | SE: Zahteva glede stalnega prebivališča za založnike in lastnike založniških ali tiskarskih družb. | |
q)Convention Services(part of CPC 87909) | SI: Nationality condition. | | q)Kongresne storitve(del CPC 87909) | SI: Pogoj glede državljanstva. | |
r) 1.Translation and Interpretation Services(CPC 87905) | FI: Residency requirement for certified translators.DK: Residency requirement for authorised public translators and interpreters, unless waived by the Danish Commerce and Companies Agency. | | r) 1.Prevajanje in tolmačenje(CPC 87905) | FI: Zahteva glede stalnega prebivališča za pooblaščene prevajalce.DK: Zahteva glede stalnega prebivališča za pooblaščene uradne prevajalce in tolmače, razen če danska Agencija za trgovino in gospodarske družbe določi drugače. | |
r) 3.Collection Agency Services(CPC 87902) | BE, EL, IT: Nationality condition. | | r) 3.Zbiranje terjatev in izterjava računov(CPC 87902) | BE, EL, IT: Pogoj glede državljanstva. | |
r) 4.Credit reporting services(CPC 87901) | BE, EL, IT: Nationality condition. | | r) 4.Ocenjevanje kreditne sposobnosti(CPC 87901) | BE, EL, IT: Pogoj glede državljanstva. | |
r) 5.Duplicating services(CPC 87904) [10] | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | r) 5.Storitve razmnoževanja gradiv (fotokopiranje)(CPC 87904) [10] | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
8.CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 and CPC 518) | BG: Foreign specialists must have experience of at least two years in the field of construction. | | 8.GRADBENE IN Z NJIMI POVEZANE INŽENIRSKE STORITVE (CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516, CPC 517 in CPC 518) | BG: Tuji strokovnjaki morajo imeti vsaj dveletne izkušnje na področju gradbeništva. | |
9.DISTRIBUTION SERVICES(excluding distribution of arms, munitions and war material) | 9.DISTRIBUCIJSKE STORITVE(razen distribucije orožja, streliva in vojaškega materiala) |
C.Retailing Services [11] | C.Storitve trgovine na drobno [11] |
c)Food retailing services(CPC 631) | FR: Nationality condition for tobacconists (i.e. buraliste). | | c)Storitve trgovine z živili na drobno(CPC 631) | FR: Pogoj glede državljanstva za prodajalce tobačnih izdelkov (tj. "buraliste"). | |
10.EDUCATIONAL SERVICES (only privately funded services) | 10.IZOBRAŽEVALNE STORITVE (samo zasebno financirane storitve) |
A.Primary Education Services(CPC 921) | FR: Nationality condition. However, Korean nationals may obtain authorisation from the competent authorities to establish and direct an education institution, and to teach.IT: Nationality condition for service providers who are authorised to issue State-recognised diplomas.EL: Nationality condition for teachers. | | A.Storitve osnovnošolskega izobraževanja(CPC 921) | FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar pa lahko korejski državljani pridobijo dovoljenje pristojnih organov za ustanovitev in vodenje izobraževalne ustanove ter za poučevanje.IT: Pogoj glede državljanstva za ponudnike storitev, ki so pooblaščeni za izdajanje uradno priznanih diplom.EL: Pogoj glede državljanstva za učitelje. | |
B.Secondary Education Services(CPC 922) | FR: Nationality condition. However, Korean nationals may obtain authorisation from the competent authorities to establish and direct an education institution, and to teach.IT: Nationality condition for service providers who are authorised to issue State-recognised diplomas.EL: Nationality condition for teachers.LV: Nationality condition for technical and vocational secondary school-type education services for handicapped students (CPC 9224). | | B.Storitve srednješolskega izobraževanja(CPC 922) | FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar pa lahko korejski državljani pridobijo dovoljenje pristojnih organov za ustanovitev in vodenje izobraževalne ustanove ter za poučevanje.IT: Pogoj glede državljanstva za ponudnike storitev, ki so pooblaščeni za izdajanje uradno priznanih diplom.EL: Pogoj glede državljanstva za učitelje.LV: Pogoj glede državljanstva za strokovne in poklicne srednješolske izobraževalne storitve za študente invalide (CPC 9224). | |
C.Higher Education Services(CPC 923) | FR: Nationality condition. However, Korean nationals may obtain authorisation from the competent authorities to establish and direct an education institution and to teach.CZ, SK: Nationality condition for higher education services, except for post-secondary technical and vocational education services (CPC 92310).IT: Nationality condition for service providers who are authorised to issue State-recognised diplomas.DK: Nationality condition for professors. | | C.Storitve višje- in visokošolskega izobraževanja(CPC 923) | FR: Pogoj glede državljanstva. Vendar pa lahko korejski državljani pridobijo dovoljenje pristojnih organov za ustanovitev in vodenje izobraževalne ustanove ter za poučevanje.CZ, SK: Pogoj glede državljanstva za storitve višje- in visokošolskega izobraževanja, razen za posrednješolske strokovne in poklicne izobraževalne storitve (CPC 92310).IT: Pogoj glede državljanstva za ponudnike storitev, ki so pooblaščeni za izdajanje uradno priznanih diplom.DK: Pogoj glede državljanstva za profesorje. | |
12.FINANCIAL SERVICES | 12.FINANČNE STORITVE |
A.Insurance and insurance-related services | AT: The management of a branch office must consist of two natural persons resident in Austria.EE: For direct insurance, the management body of an insurance joint-stock company with Korean capital participation may include Korean nationals only in proportion to the Korean participation and in any event not more than half of the members of the management body. The head of the management of a subsidiary or an independent company must permanently reside in Estonia.ES: Residency requirement for the actuarial profession (or alternatively two years of experience).IT: Residency requirement for the actuarial profession.FI: The managing directors and at least one auditor of an insurance company shall have their place of residence in the European Union, unless the competent authorities have granted an exemption. The general agent of a Korean insurance company shall have his place of residence in Finland, unless the company has its head office in the European Union. | | A.Zavarovalniške in z zavarovanjem povezane storitve | AT: Vodstvo podružnice morata sestavljati dve fizični osebi s stalnim prebivališčem v Avstriji.EE: Pri neposrednem zavarovanju lahko upravni organ zavarovalniške delniške družbe z udeležbo korejskega kapitala vključuje korejske državljane le skladno z deležem korejske udeležbe, vendar ne več kot polovico članov upravnega organa. Vodja uprave hčerinske družbe ali neodvisne družbe mora imeti stalno prebivališče v Estoniji.ES: Zahteva glede stalnega prebivališča za poklic aktuarja (ali pa dveletne izkušnje).IT: Zahteva glede stalnega prebivališča za poklic aktuarja.FI: Generalni direktorji in vsaj en revizor zavarovalnice imajo stalno prebivališče v Evropski uniji, razen če pristojni organi odobrijo izjemo. Generalni zastopnik korejske zavarovalnice ima stalno prebivališče na Finskem, razen če ima družba sedež v Evropski uniji. | |
B.Banking and other financial services (excluding insurance) | BG: Permanent residence in Bulgaria is required for the executive directors and the managerial agent.FI: A managing director and at least one auditor of credits institutions shall have their place of residence in the European Union, unless the Financial Supervision Authority has granted an exemption. The broker (individual person) on derivative exchange shall have his place of residence in the European Union.IT: Condition of residency within the territory of a Member State of the European Union for "promotori di servizi finanziari" (financial salesmen).LT: At least one manager must be a citizen of the European Union.PL: Nationality requirement for at least one of the bank executives. | | B.Bančne in druge finančne storitve (razen zavarovanja) | BG: Za izvršne direktorje in poslovodje se zahteva stalno prebivališče v Bolgariji.FI: Generalni direktor in vsaj en revizor kreditnih ustanov imata stalno prebivališče v Evropski uniji, razen če finančni nadzorni organ odobri izjemo. Borzni posrednik (posameznik) na borzi izvedenih vrednostnih papirjev ima stalno prebivališče v Evropski uniji.IT: Pogoj glede stalnega prebivališča na ozemlju države članice Evropske unije za "promotori di servizi finanziari" (prodajalce finančnih storitev).LT: Vsaj en vodstveni delavec mora biti državljan Evropske unije.PL: Zahteva glede državljanstva za vsaj enega bančnega vodstvenega delavca. | |
13.HEALTH SERVICES AND SOCIAL SERVICES(only privately funded services) | 13.ZDRAVSTVENE STORITVE IN STORITVE SOCIALNEGA VARSTVA(samo zasebno financirane storitve) |
A.Hospital Services(CPC 9311)B.Ambulance Services(CPC 93192)C.Residential health facilities other than hospital services(CPC 93193)E.Social Services(CPC 933) | FR: Authorisation is necessary for the access to management functions. The availability of local managers is taken into consideration for the authorisation.LV: Economic needs tests for doctors, dentists, midwives, nurses, physiotherapists and para-medical personnel.PL: Practice of medical profession by foreigners requires permission. Foreign medical doctors have limited election rights within the professional chambers. | | A.Storitve bolnišnic(CPC 9311)B.Prevoz z rešilnimi vozili(CPC 93192)C.Storitve zdravstvenih nastanitvenih ustanov, razen bolnišnic(CPC 93193)E.Storitve socialnega varstva(CPC 933) | FR: Za dostop do vodstvenih položajev je potrebno dovoljenje. Pri odobritvi se upošteva razpoložljivost lokalnih vodstvenih delavcev.LV: Preverjanje gospodarskih potreb za zdravnike, zobozdravnike, babice, medicinske sestre, fizioterapevte in paramedicinsko osebje.PL: Tujci potrebujejo dovoljenje za opravljanje medicinskih poklicev. Tuji zdravniki imajo omejeno glasovalno pravico v poklicnih zbornicah. | |
14.TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES | 14.TURIZEM IN POTOVANJA TER SORODNE STORITVE |
A.Hotel, Restaurants and Catering(CPC 641, CPC 642 and CPC 643)excluding catering in air transport services [12] | BG: The number of foreign managers is not to exceed the number of managers who are Bulgarian citizens, in cases where the public (state and/or municipal) share in the equity capital of a Bulgarian company exceeds 50 percent. | | A.Hoteli, restavracije ter priprava in dostava hrane(CPC 641, CPC 642 in CPC 643),razen priprave in dostave hrane v storitvah zračnega prevoza [12] | BG: Število tujih vodstvenih delavcev ne sme preseči števila vodstvenih delavcev, ki so bolgarski državljani, kadar javni (državni in/ali občinski) delež lastniškega kapitala v bolgarskem podjetju presega 50 odstotkov. | |
B.Travel Agencies and Tour Operators Services (including tour managers)(CPC 7471) | BG: The number of foreign managers is not to exceed the number of managers who are Bulgarian citizens, in cases where the public (state and/or municipal) share in the equity capital of a Bulgarian company exceeds 50 percent. | | B.Storitve turističnih agencij in organizatorjev potovanj (vključno z vodji potovanj)(CPC 7471) | BG: Število tujih vodstvenih delavcev ne sme preseči števila vodstvenih delavcev, ki so bolgarski državljani, kadar javni (državni in/ali občinski) delež lastniškega kapitala v bolgarskem podjetju presega 50 odstotkov. | |
C.Tourist Guides Services(CPC 7472) | BG, CY, ES, FR, EL, HU, IT, LT, MT, PL, PT, SK: Nationality condition. | | C.Storitve turističnih vodnikov(CPC 7472) | BG, CY, ES, FR, EL, HU, IT, LT, MT, PL, PT, SK: Pogoj glede državljanstva. | |
15.RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES(other than audio-visual services) | 15.REKREACIJSKE, KULTURNE IN ŠPORTNE STORITVE(razen avdiovizualnih storitev) |
A.Entertainment Services (including Theatre, Live Bands, Circus and Discotheque Services)(CPC 9619) | FR: Authorisation is necessary for the access to management functions. The authorisation is subject to a nationality condition when authorisation for more than two years is required. | | A.Razvedrilne storitve (vključno s storitvami gledališč, glasbenih skupin, ki igrajo v živo, cirkusov in diskotek)(CPC 9619) | FR: Za dostop do vodstvenih položajev je potrebno dovoljenje. Za pridobitev dovoljenja velja pogoj glede državljanstva, kadar se zahteva dovoljenje za več kot dve leti. | |
16.TRANSPORT SERVICES | 16.PREVOZNE STORITVE |
A.Maritime Transport | A.Pomorski prevoz |
a)International passenger transportation(CPC 7211 less national cabotage transport). | EU: Nationality condition for ships’ crew.AT: Nationality condition for the majority of managing directors. | | a)Mednarodni prevoz potnikov(CPC 7211 brez nacionalnega kabotažnega prevoza) | EU: Pogoj glede državljanstva za posadke plovil.AT: Pogoj glede državljanstva za večino generalnih direktorjev. | |
b)International freight transportation(CPC 7212 less national cabotage transport) | | | b)Mednarodni prevoz tovora(CPC 7212 brez nacionalnega kabotažnega prevoza) | | |
D.Road Transport | D.Cestni prevoz |
a)Passenger Transportation(CPC 7121 and CPC 7122) | AT: Nationality condition for persons and shareholders entitled to represent a juridical person or a partnership.DK: Nationality condition and residency requirement for managers.BG, MT: Nationality condition. | | a)Prevoz potnikov(CPC 7121 in CPC 7122) | AT: Pogoj glede državljanstva za osebe in delničarje, ki so pooblaščeni za zastopanje pravne osebe ali osebne družbe.DK: Pogoj glede državljanstva in zahteva glede stalnega prebivališča za vodstveno osebje.BG, MT: Pogoj glede državljanstva. | |
b)Freight Transportation(CPC 7123, excluding transportation of postal and courier items on own account [13]). | AT: Nationality condition for persons and shareholders entitled to represent a juridical person or a partnership.BG, MT: Nationality condition. | | b)Prevoz tovora(CPC 7123, razen prevoza poštnih in kurirskih pošiljk za lastne potrebe [13]) | AT: Pogoj glede državljanstva za osebe in delničarje, ki so pooblaščeni za zastopanje pravne osebe ali osebne družbe.BG, MT: Pogoj glede državljanstva. | |
E.Pipeline transport of goods other than fuel [14](CPC 7139) | AT: Nationality condition for managing directors. | | E.Cevovodni transport blaga, razen goriva [14](CPC 7139) | AT: Pogoj glede državljanstva za generalne direktorje. | |
17.SERVICES AUXILIARY TO TRANSPORT [15] | 17.POMOŽNE STORITVE PRI PREVOZU [15] |
A.Services auxiliary to Maritime Transporta)Maritime Cargo Handling Servicesb)Storage and warehousing Services(part of CPC 742)c)Customs Clearance Servicesd)Container Station and Depot Servicese)Maritime Agency Servicesf)Maritime Freight Forwarding Servicesg)Rental of Vessels with Crew(CPC 7213)h)Pushing and towing services(CPC 7214)i)Supporting services for maritime transport(part of CPC 745)j)Other supporting and auxiliary services (excluding catering)(part of CPC 749) | AT: Nationality condition for the majority of managing directors.BG, MT: Nationality condition.DK: Requirement of residency for customs clearance services.EL: Nationality condition for customs clearance services.IT: Requirement of residency for "raccomandatario marittimo". | | A.Pomožne storitve pri pomorskem prevozua)Storitve pretovarjanja tovora v pomorstvub)Storitve skladiščenja(del CPC 742)c)Storitve carinjenjad)Storitve začasnih skladišč in depojev za zabojnikee)Storitve pomorskih agencijf)Pomorske storitve odpreme tovorag)Izposojanje plovil s posadko(CPC 7213)h)Potiskanje in vleka plovil(CPC 7214)i)Pomožne storitve v pomorskem prevozu(del CPC 745)j)Druge pomožne storitve (vključno s pripravo in dostavo hrane)(del CPC 749) | AT: Pogoj glede državljanstva za večino generalnih direktorjev.BG, MT: Pogoj glede državljanstva.DK: Zahteva glede stalnega prebivališča za storitve carinjenja.EL: Pogoj glede državljanstva za storitve carinjenja.IT: Zahteva glede stalnega prebivališča za "raccomandatario marittimo". | |
D.Services auxiliary to road transport | AT: Nationality condition for persons and shareholders entitled to represent a juridical person or a partnership.BG, MT: Nationality condition. | | D.Pomožne storitve v cestnem prevozu | AT: Pogoj glede državljanstva za osebe in delničarje, ki so pooblaščeni za zastopanje pravne osebe ali osebne družbe.BG, MT: Pogoj glede državljanstva. | |
d)Rental of Commercial Road Vehicles with Operators(CPC 7124) | | | d)Izposojanje gospodarskih cestnih vozil z upravljavcem(CPC 7124) | | |
F.Services auxiliary to pipeline transport of goods other than fuel [16] | AT: Nationality condition for managing directors. | | F.Pomožne storitve pri cevovodnem transportu blaga, razen goriva [16] | AT: Pogoj glede državljanstva za generalne direktorje. | |
a)Storage and warehouse services of goods other than fuel transported by pipelines(part of CPC 742) | | | a)Storitve skladiščenja blaga, razen goriva, prenesenega po cevovodih(del CPC 742) | | |
19.ENERGY SERVICES | 19.ENERGETSKE STORITVE |
A.Services Incidental to Mining(CPC 883) [17] | SK: Residency requirement. | | A.Storitve, povezane z rudarstvom(CPC 883) [17] | SK: Zahteva glede stalnega prebivališča. | |
20.OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE | 20.STORITVE, KI DRUGJE NISO VKLJUČENE |
a)Washing, Cleaning and Dyeing services(CPC 9701) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | a)Storitve pranja, čiščenja in barvanja(CPC 9701) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
b)Hairdressing services(CPC 97021) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | b)Frizerske storitve(CPC 97021) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
c)Cosmetic treatment, manicuring and pedicuring services(CPC 97022) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | c)Kozmetične, manikirske in pedikerske storitve(CPC 97022) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
d)Other beauty treatment services n.e.c(CPC 97029) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | d)Druge storitve na področju lepotilne nege, ki niso navedene ali zajete na drugem mestu(CPC 97029) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
e)Spa services and non therapeutical massages, to the extent that they are provided as relaxation physical well-being services and not for medical or rehabilitation purposes [18](CPC ver. 1.0 97230) | EU: Nationality condition for specialists and for graduate trainees. | | e)Storitve zdravilišč in neterapevtske masaže, dokler se izvajajo kot sprostitvene storitve za dobro počutje telesa in ne v medicinske ali rehabilitacijske namene [18](CPC ver. 1.0 97230) | EU: Pogoj glede državljanstva za strokovnjake in diplomirane pripravnike. | |
[1] As regards services sectors, these limitations do not go beyond the limitations reflected in the existing GATS commitments. | [1] V zvezi s storitvenimi sektorji te omejitve ne presegajo omejitev iz obstoječih obveznosti GATS. |
[2] In order for non-European Union country nationals to obtain EU-wide recognition of their qualifications, a mutual recognition agreement, negotiated within the framework defined in Article 7.21, is necessary. | [2] Da se državljanom držav nečlanic EU omogoči priznavanje njihovih dokazil na ravni EU, je potreben sporazum o vzajemnem priznavanju, sklenjen v okviru, ki je opredeljen v členu 7.21 Sporazuma. |
[3] This sector does not include advisory services incidental to manufacturing, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.h). | [3] Ta sektor ne vključuje svetovalnih storitev, povezanih s proizvodnjo, ki so v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 6.F.h). |
[4] Publishing and printing on a fee or contract basis is to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.p). | [4] Objava ali tiskanje za honorar ali na podlagi pogodbe je v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 6.F.p). |
[5] Includes legal advisory services, legal representational services, legal arbitration and conciliation/mediation services, and legal documentation and certification services. Provision of legal services is only authorised in respect of public international law, EU law and the law of any jurisdiction where the service supplier or its personnel is qualified to practice as a lawyer, and, like the provision of other services, is subject to licensing requirements and procedures applicable in the Member States of the European Union. For lawyers providing legal services in respect of public international law and foreign law, these licensing requirements and procedures may take, inter alia, the form of compliance with local codes of ethics, use of home title (unless recognition with the host title has been obtained), insurance requirements, simple registration with the host country Bar or a simplified admission to the host country Bar through an aptitude test and a legal or professional domicile in the host country. Legal services in respect of EU law shall in principle be carried out by or through a fully qualified lawyer admitted to the Bar in a Member State of the European Union acting personally, and legal services in respect of the law of a Member State of the European Union shall in principle be carried out by or through a fully qualified lawyer admitted to the Bar in that Member State acting personally. Full admission to the Bar in the relevant Member State of the European Union might therefore be necessary for representation before courts and other competent authorities in the EU Party since it involves practice of EU and national procedural law. However, in some Member States, foreign lawyers not fully admitted to the Bar are allowed to represent in civil proceedings a party being a national of or belonging to the State in which the lawyer is entitled to practice. | [5] Vključuje pravno svetovanje, pravno zastopanje, pravno arbitražo in spravo/mediacijo ter storitve pravnih dokumentov in potrjevanja. Opravljanje pravnih storitev je dovoljeno le v zvezi z mednarodnim javnim pravom, pravom EU in pravom katere koli jurisdikcije, v kateri je izvajalec storitev ali njegovo osebje usposobljeno za opravljanje poklica odvetnika; kot za druge storitve tudi za te storitve veljajo zahteve glede dovoljenj in postopki, ki se uporabljajo v državi članici Evropske unije. Za odvetnike, ki opravljajo pravne storitve v zvezi z mednarodnim javnim pravom in tujim pravom, so lahko te zahteve glede dovoljenj in postopkov med drugim skladnost z lokalnimi etičnimi kodeksi, uporaba v domači državi pridobljenega naziva (razen če se pridobi priznanje naziva v tuji državi), zahteve glede zavarovanja, enostavna registracija pri odvetniški zbornici države gostiteljice ali poenostavljen vstop v odvetniško zbornico države gostiteljice s preskusom poklicne usposobljenosti ter pravni ali poklicni domicil v državi gostiteljici. Pravne storitve v zvezi s pravom ES načeloma opravlja popolnoma usposobljeni odvetnik, ki je član odvetniške zbornice v državi članici Evropske unije in deluje osebno, pravne storitve v zvezi s pravom države članice Evropske unije pa načeloma opravlja popolnoma usposobljeni odvetnik, ki je član odvetniške zbornice v tej državi članici in deluje osebno. Polnopravno članstvo v odvetniški zbornici v zadevni državi članici Evropske unije je lahko torej nujno za zastopanje pred sodišči in drugimi pristojnimi organi v EU, saj vključuje uporabo procesnega prava EU in nacionalnega procesnega prava. Vendar pa lahko v nekaterih državah članicah tuji odvetniki, ki niso polnopravni člani odvetniške zbornice, v civilnih postopkih zastopajo stranko, ki je državljan ali ki pripada državi, v kateri ima odvetnik pravico do opravljanja poklica. |
[6] Does not include legal advisory and legal representational services on tax matters, which are to be found under 6.A.a) Legal Services. | [6] Ne vključuje pravnega svetovanja in storitev pravnega zastopanja pri davčnih zadevah, ki so zajete v točki 6.A.a) Pravne storitve. |
[7] The supply of pharmaceuticals to the general public, like the provision of other services, is subject to licensing and qualification requirements and procedures applicable in the Member States of the European Union. As a general rule, this activity is reserved to pharmacists. In some Member States, only the supply of prescription drugs is reserved to pharmacists. | [7] Za dobavo farmacevtskih izdelkov splošni javnosti in opravljanje drugih storitev veljajo zahteve glede izdajanja dovoljenj ter kvalifikacijske zahteve in postopki, ki se uporabljajo v državah članicah Evropske unije. Praviloma je ta dejavnost pridržana za farmacevte. V nekaterih državah članicah je za farmacevte pridržana le dobava zdravil na recept. |
[8] The service involved relates to the profession of real estate agent and does not affect any rights and/or restrictions on natural and juridical persons purchasing real estate. | [8] Zadevna storitev se nanaša na poklic nepremičninskih zastopnikov in ne vpliva na nobene pravice in/ali omejitve glede fizičnih in pravnih oseb, ki kupujejo nepremičnine. |
[9] Maintenance and repair services of transport equipment (CPC 6112, 6122, 8867 and CPC 8868) are to be found under 6.F. l) 1. to 6.F.l) 4. Maintenance and repair services of office machinery and equipment including computers (CPC 845) are to be found under 6.B. Computer and Related Services. | [9] Vzdrževanje in popravila prevozne opreme (CPC 6112, 6122, 8867 in CPC 8868) so pod 6.F.l)1 do 6.F.l) 4. Storitve vzdrževanja in popravila pisarniške opreme, vključno z računalniki (CPC 845), so pod 6.B. Računalniške in sorodne storitve. |
[10] Does not include printing services, which fall under CPC 88442 and are to be found under 6.F. p). | [10] Ne vključuje tiskarskih storitev, ki spadajo pod CPC 88442 in so pod 6.F.p). |
[11] Does not include maintenance and repair services, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.B. and 6.F.l). Does not include retailing services of energy products which are to be found in ENERGY SERVICES under 19.E and 19.F. | [11] Ne vključuje vzdrževanja in popravil, ki so v naslovu POSLOVNE STORITVE pod 6.B. in 6.F.l). Ne vključuje storitev prodaje energentov na drobno, ki so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.E in 19.F. |
[12] Catering in air transport services is to be found in SERVICES AUXILIARY TO TRANSPORT under 17.E.a) Ground-handling services. | [12] Priprava in dostava hrane v storitvah zračnega prevoza je v naslovu POMOŽNE STORITVE V PREVOZU pod 17.E.a) Storitve zemeljske oskrbe. |
[13] Part of CPC 71235, which is to be found in COMMUNICATION SERVICES under 7.A. Postal and Courier Services. | [13] Del CPC 71235, ki je v naslovu KOMUNIKACIJSKE STORITVE pod 7.A. Poštne in kurirske storitve. |
[14] Pipeline transportation of fuels is to be found in ENERGY SERVICES under 19.B. | [14] Cevovodni transport goriv je v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.B. |
[15] Does not include maintenance and repair services of transport equipment, which are to be found in BUSINESS SERVICES under 6.F.l) 1. to 6.F.l) 4. | [15] Ne vključuje vzdrževanja in popravila prevozne opreme, ki sta v naslovu POSLOVNE STORITVE v točkah od 6.F.l)1. do 6.F.l)4. |
[16] Services auxiliary to pipeline transportation of fuels are to be found in ENERGY SERVICES under 19.C. | [16] Pomožne storitve pri cevovodnem transportu goriv so v naslovu ENERGETSKE STORITVE pod 19.C. |
[17] Includes the following service rendered on a fee or contract basis: advisory and consulting services relating to mining, on-land site preparation, on-land rig installation, drilling, drilling bits services, casing and tubular services, mud engineering and supply, solids control, fishing and downhole special operations, wellsite geology and drilling control, core taking, well testing, wireline services, supply and operation of completion fluids (brines) supply and installation of completion devices, cementing (pressure pumping), stimulation services (fracturing, acidising and pressure pumping), workover and well repair services, plugging and abandoning of wells. Does not include direct access to or exploitation of natural resources. Does not include site preparation work for mining of resources other than oil and gas (CPC 5115), which is to be found under 8. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES. | [17] Vključuje naslednje storitve za honorar ali na podlagi pogodbe: svetovalne in posvetovalne storitve v zvezi z rudarstvom, priprava rudarskih izkopov, namestitev opreme na mestu izkopa, vrtanje, storitve z orodjem za vrtanje, storitve v zvezi z ohišji in cevmi, storitve na področju tehnike izplak in dobava, nadzor trdnih snovi, posebne operacije iskanja in dela v jarkih, geologija območja vrtin in nadzor vrtanja, jemanje vzorcev jedra, preskušanje vrtin, žične storitve, dobava in delovanje tekočin za zaključna dela (slanic), dobava in montaža naprav za zaključna dela, cementiranje (črpanje pod pritiskom), storitve stimulacije (lomljenje, kisanje in črpanje pod pritiskom), storitve zaključnih del in popravila vrtine, zamašitev in opustitev vrtin. Ne zajema neposrednega dostopa do naravnih virov njihovega ali izkoriščanja. Ne zajema priprave mesta izkopa za rudarsko izkoriščanje virov, ki niso nafta ali plin (CPC 5115), kar je pod 8. GRADBENE IN Z NJIMI POVEZANE INŽENIRSKE STORITVE. |
[18] Therapeutical massages and thermal cure services are to be found under 6.A.h) Medical and Dental services, 6.A.j) 2. Services provided by Nurses, Physiotherapists and Paramedical personnel, and health services (13.A and 13.C). | [18] Terapevtske masaže in storitve termalnega zdravljenja so pod 6.A.h) Zdravstvene in zobozdravstvene storitve, 6.A.j)2. Storitve medicinskih sester, fizioterapevtov in paramedicinskega osebja ter zdravstvene storitve (13.A in 13.C). |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-A-4 | PRILOGA 7-A-4 |
KOREA | KOREJA |
SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS IN CONFORMITY WITH ARTICLES 7.7, 7.13, 7.18 AND 7.19 | SEZNAM POSEBNIH OBVEZNOSTI V SKLADU S ČLENI 7.7, 7.13, 7.18 IN 7.19 |
A. Schedule of Specific Commitments in Services Sectors | A. Seznam posebnih obveznosti v storitvenih sektorjih |
EXPLANATORY NOTES | POJASNILA |
1. The list of commitments below (hereinafter referred to as "this Schedule") indicates the service sectors liberalised pursuant to Articles 7.7 and 7.13, and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations that apply to services and service suppliers of the EU Party in those sectors. This Schedule is composed of the following elements: | 1. Na spodnjem seznamu obveznosti (v nadaljnjem besedilu: "ta seznam") so navedeni storitveni sektorji, liberalizirani v skladu s členoma 7.7 in 7.13, ter, s pridržki, omejitve dostopa na trg in omejitve nacionalne obravnave, ki veljajo za storitve in ponudnike storitev iz pogodbenice EU v navedenih sektorjih. Ta seznam je sestavljen iz naslednjih elementov: |
(a) the first column indicating the sector or subsector in which the commitment is undertaken by Korea, and the scope of liberalisation to which the reservations apply; | (a) prvega stolpca, v katerem sta navedena sektor ali podsektor, v katerem je Koreja prevzela obveznost, in obseg liberalizacije, v katerem veljajo pridržki; |
(b) the second column describing the applicable reservations to Articles 7.5 and 7.11 in the sector or subsector indicated in the first column; | (b) drugega stolpca, v katerem so opisani veljavni pridržki v zvezi s členoma 7.5 in 7.11 v sektorju ali podsektorju, navedenem v prvem stolpcu; |
(c) the third column describing the applicable reservations to Articles 7.6 and 7.12 in the sector or subsector indicated in the first column; and | (c) tretjega stolpca, v katerem so opisani veljavni pridržki v zvezi s členoma 7.6 in 7.12 v sektorju ali podsektorju, navedenem v prvem stolpcu; |
(d) the fourth column describing specific commitments on measures affecting the cross-border supply of services and establishment in service sectors not subject to scheduling under Articles 7.5 and 7.11 and Articles 7.6 and 7.12. | (d) četrtega stolpca, v katerem so opisane posebne obveznosti v zvezi z ukrepi, ki vplivajo na čezmejno opravljanje storitev in ustanavljanje v storitvenih sektorjih ter niso uvrščeni na seznam v skladu s členoma 7.5 in 7.11 ter členoma 7.6 in 7.12. |
Supply of services in sectors or subsectors covered by this Agreement and not mentioned in this Schedule is not committed. | Za opravljanje storitev v sektorjih ali podsektorjih, ki jih zajema ta sporazum in niso navedeni v tem seznamu, ni bila prevzeta obveznost. |
2. Measures inconsistent with both Articles 7.5 and 7.11 and Articles 7.6 and 7.12 shall be inscribed in the column relating to Articles 7.5 and 7.11. In this case the inscription will be considered to provide a condition or qualification to Articles 7.6 and 7.12 as well [1]. | 2. Ukrepi, ki so v neskladju tako s členoma 7.5 in 7.11 kot s členoma 7.6 in 7.12, so vpisani v stolpec, ki se nanaša na člena 7.5 in 7.11. V tem primeru velja, da ta vpis zagotavlja pogoj oziroma kvalifikacijo tudi za člena 7.6. in 7.12. [1] |
3. Four different modes of supply are indicated in this Schedule. These shall be understood as follows: | 3. Na tem seznamu so navedeni štirje različni načini zagotavljanja storitev. Ti načini se razumejo kot: |
(a) The mode of supply "1) the cross-border supply" is understood as the supply of a service from the territory of a Party into the territory of the other Party, in accordance with Article 7.4.3 (a) (i) | (a) način zagotavljanja storitev "1) čezmejno zagotavljanje storitev", ki je opredeljeno kot zagotavljanje storitve z ozemlja ene pogodbenice na ozemlje druge pogodbenice v skladu s členom 7.4.3(a)(i); |
(b) The mode of supply "2) the consumption abroad" is understood as the supply of a service in the territory of a Party to the service consumer of the other Party, in accordance with Article 7.4.3 (a) (ii). | (b) način zagotavljanja storitev "2) uporaba v tujini", ki je opredeljena kot zagotavljanje storitve na ozemlju ene pogodbenice uporabniku storitve iz druge pogodbenice v skladu s členom 7.4.3(a)(ii); |
(c) The mode of supply "3) the commercial presence" is understood as the supply of a service through an establishment, in accordance with Article 7.9 (a). | (c) način zagotavljanja storitev "3) tržna prisotnost", ki je opredeljena kot zagotavljanje storitve z registracijo dejavnosti v skladu s členom 7.9(a); |
(d) The mode of supply "4) the presence of natural persons" is understood as the supply of a service through the temporary presence of natural persons for business purpose, in accordance with Article 7.17. | (d) način zagotavljanja storitev "4) prisotnost fizičnih oseb", ki je opredeljena kot zagotavljanje storitve z začasno prisotnostjo fizičnih oseb za poslovne namene v skladu s členom 7.17. |
4. Notwithstanding Article 7.11, non-discriminatory requirements as regards the types of legal form of an establishment do not need to be specified in this Schedule in order to be maintained or adopted by Korea. | 4. Ne glede na člen 7. 11 nediskriminacijskih zahtev v zvezi z različnimi pravnimi oblikami ustanavljanja ni treba navesti na tem seznamu, da bi jih Koreja ohranila ali sprejela. |
5. Korea does not undertake any commitment under Articles 7.18 and 7.19 on key personnel, graduate trainees and business service sellers in economic activities which are not liberalised pursuant to Articles 7.7 and 7.13. | 5. Koreja ne prevzema obveznosti v skladu s členoma 7.18 in 7.19 glede ključnega osebja, diplomiranih pripravnikov in ponudnikov poslovnih storitev v gospodarskih dejavnostih, ki niso liberalizirane v skladu s členoma 7.7 in 7.13. |
Korea’s commitments undertaken under Articles 7.18 and 7.19 on key personnel, graduate trainees and business service sellers do not apply in cases where the intent or effect of their temporary presence is to interfere with, or otherwise affect the outcome of, any labour/management dispute or negotiation. | Obveznosti Koreje, prevzete v skladu s členoma 7.18 in 7.19, glede ključnega osebja, diplomiranih pripravnikov in ponudnikov poslovnih storitev ne veljajo, če je namen ali učinek njihove začasne prisotnosti ovirati ali drugače vplivati na izid kakršnih koli delovnih/upravnih sporov ali pogajanj. |
Korea may take measures affecting natural persons seeking access to the employment market of Korea and measures regarding citizenship, residence or employment on a permanent basis. | Koreja lahko sprejme ukrepe v zvezi s fizičnimi osebami, ki želijo pridobiti dostop na trg delovne sile Koreje, in ukrepe v zvezi z državljanstvom, stalnim prebivališčem ali stalno zaposlitvijo. |
Key personnel, graduate trainees and business service sellers whose entries and temporary stays are permitted shall observe the immigration and labour laws of Korea. | Ključno osebje, diplomirani pripravniki in ponudniki poslovnih storitev, ki sta jim dovoljena vstop in začasno prebivanje, upoštevajo korejske zakone o priseljevanju in korejsko delovno pravo. |
6. In identifying individual sectors and sub-sectors, CPC means the Central Products Classification as referred to in footnote 27 to Article 7.25. | 6. Pri opredeljevanju posameznih sektorjev in podsektorjev CPC pomeni Osrednjo klasifikacijo proizvodov, navedeno v opombi 27 k členu 7.25. |
7. This Schedule does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements when they do not constitute a market access or a national treatment limitation within the meaning of Articles 7.5 and 7.11 and Articles 7.6 and 7.12. Those measures (e.g. need to obtain a licence, universal service obligations, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors, and need to pass specific examinations, including language examinations and need to have a legal domicile in the territory where the economic activity is performed), even if not listed, apply in any case to services and service suppliers of the EU Party. | 7. Ta seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s kvalifikacijskimi zahtevami in postopki, tehničnimi standardi ter zahtevami in postopki za dovoljenja, kadar ti ne pomenijo omejitve dostopa na trg ali omejitve nacionalne obravnave v smislu členov 7.5 in 7.11 ter členov 7.6 in 7.12. Navedeni ukrepi (npr. potreba po pridobitvi dovoljenja, obveznost zagotavljanja univerzalnih storitev, potreba po pridobitvi priznanja usposobljenosti v reguliranih sektorjih, potreba po uspešno opravljenih posebnih preverjanjih, vključno z jezikovnimi preverjanji, potreba po stalnem prebivališču na ozemlju, na katerem se opravlja gospodarska dejavnost), čeprav jih ni na spodnjem seznamu, veljajo za storitve in ponudnike storitev iz pogodbenice EU. |
8. In accordance with Article 7.1, this Schedule does not include measures concerning subsidies or grants provided by Korea, including government-supported loans, guarantees and insurance. | 8. V skladu s členom 7.1 ta seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s subvencijami ali nepovratnimi sredstvi, ki jih dodeli Koreja, vključno s posojili, jamstvi in zavarovanjem s podporo vlade. |
9. The rights and obligations arising from this Schedule shall have no self-executing effect and thus confer no rights directly on natural or juridical persons. | 9. Pravice in obveznosti, ki izhajajo iz tega seznama, nimajo učinka same po sebi in torej ne dodeljujejo pravic neposredno fizičnim ali pravnim osebam. |
Modes of supply: | 1)Cross-border supply | 2)Consumption abroad | 3)Commercial presence | 4)Presence of natural persons | | Načini zagotavljanja storitev: | 1)Čezmejno zagotavljanje storitev | 2)Uporaba v tujini | 3)Tržna prisotnost | 4)Prisotnost fizičnih oseb | |
Sector or Sub-sector | Limitations on market access | Limitations on national treatment | Additional commitments | | Sektor ali podsektor | Omejitve dostopa na trg | Omejitve nacionalne obravnave | Dodatne obveznosti | |
I.HORIZONTAL COMMITMENTS | I.HORIZONTALNE OBVEZNOSTI |
"Unbound*" means unbound due to lack of technical feasibility."**" Double asterisks on the CPC Code number indicate that the corresponding service sub-sector in this Schedule only covers a part or parts of the service sub-sector classified under the given CPC code number. | | "Brez obvez*" pomeni brez obvez zaradi tehnične neizvedljivosti."**" zraven številke oznake CPC pomeni, da ustrezni storitveni podsektor na tem seznamu vsebuje le del ali dele storitvenega podsektorja, razvrščenega v zadevno številko oznake CPC. | |
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE | 3)The acquisition of outstanding stocks of existing domestic companies in such areas as energy and aviation by natural persons or juridical persons of the other Party may be restricted.Unbound for measures with respect to the transfer or disposition of equity interests or assets held by state enterprises or governmental authorities, and the transfer to the private sector of all or any portion of services provided in the exercise of governmental authorities. [2] [3] | 1)2)3)Unbound for measures with respect to the firearms, swords, and explosives sectors, including the manufacture, use, sale, storage, transport, import, export, and possession of firearms, swords, or explosives.1)2)For business services, unbound for measures with respect to the exportation and re-exportation of controlled commodities, software, and technology. | | | VSI SEKTORJI, VKLJUČENI NA TA SEZNAM | 3)Pridobitev odprodanih delnic obstoječih domačih družb na področjih, kot sta energetika in letalstvo, je lahko omejeno za fizične in pravne osebe iz druge pogodbenice.Brez obvez za ukrepe v zvezi s prenosom ali odsvojitvijo kapitalske udeležbe ali premoženja državnih podjetij ali vladnih organov in prenosom vseh ali dela storitev, ki jih zagotavljajo vladni organi, na zasebni sektor [2] [3]. | 1)2)3)Brez obvez za ukrepe v zvezi s sektorji strelnega orožja, mečev in eksplozivov, vključno s proizvodnjo, uporabo, prodajo, skladiščenjem, prevozom, uvozom, izvozom in posedovanjem strelnega orožja, mečev ali eksplozivov.1)2)Pri poslovnih storitvah brez obvez za ukrepe v zvezi z izvozom in ponovnim izvozom nadzorovanega blaga, programske opreme in tehnologije. | | |
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE | Unbound for measures that accord rights or preferences to socially or economically disadvantaged groups, such as the disabled, persons who have rendered distinguished services to the state, and ethnic minorities [4]. | 3)The acquisition of land is unbound except:(a)that the acquisition of land by companies which are not deemed as foreign under the Foreigner’s Land Acquisition Act is permitted, and | | | VSI SEKTORJI, VKLJUČENI NA TA SEZNAM | Brez obvez za ukrepe, s katerimi se dodelijo pravice ali prednosti socialno ali ekonomsko prikrajšanim skupinam, kot so invalidi, osebam z izjemnimi zaslugami za državo, in narodnostnim manjšinam [4]. | 3)Brez obvez za pridobitev zemljišč razen:(a)da je družbam, ki ne štejejo za tuje v skladu z Zakonom o pridobitvi zemljišč za tujce, dovoljena pridobitev zemljišč, in | | |
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE | Unbound for measures affecting the administration and operation of any state-owned electronic information system that contains proprietary government information or information gathered pursuant to the regulatory functions and powers of the government. This reservation does not apply to payment and settlement systems related to financial services. | (b)that the acquisition of land by companies which are deemed as foreign under the Foreigner’s Land Acquisition Act and by branches of foreign companies is permitted, subject to approval or notification in accordance with the Foreigner’s Land Acquisition Act, for any of the following legitimate business purposes:land used for supplying services during the course of normal business activities;land used for housing senior company personnel under pertinent laws; orland used for fulfilling land-holding requirements stipulated by pertinent laws. | | | VSI SEKTORJI, VKLJUČENI NA TA SEZNAM | Brez obvez za ukrepe, ki vplivajo na upravljanje in delovanje vseh elektronskih informacijskih sistemov v državni lasti, ki vsebujejo pravno zaščitene vladne informacije ali informacije, zbrane v skladu z regulativnimi nalogami in pooblastili vlade. Ta pridržek se ne uporablja za plačilne in poravnalne sisteme, povezane s finančnimi storitvami. | (b)da je družbam, ki štejejo za tuje v skladu z Zakonom o pridobitvi zemljišč za tujce, in podružnicam tujih družb dovoljena pridobitev zemljišč, če pridobijo dovoljenje ali opravijo priglasitev v skladu z Zakonom o pridobitvi zemljišč za tujce, za vse naslednje zakonite poslovne namene:zemljišče, ki se uporablja za zagotavljanje storitev pri običajnih poslovnih dejavnostih;zemljišče, ki se uporablja za nastanitev vodstvenih delavcev družbe v skladu z zadevnimi zakoni, alizemljišče, ki se uporablja za izpolnjevanje zahtev glede lastništva zemljišč, določenih v zadevnih zakonih. | | |
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE | 4) [5]Key Personnel and Business Services SellersUnbound except as per the commitment under the Section D "Temporary Presence of Natural Persons for Business Purpose". Graduate Trainees(GT) Unbound for sectors or sub-sectors as below: CPC 861, CPC 862, CPC 863, CPC 851, CPC 853, CPC 82201**, CPC 82202**, CPC 82203**, CPC 82204**, CPC 82205**, CPC 82206**, CPC 83104, CPC 832, CPC 86761**, CPC 86763**, CPC 86769**, CPC 633, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8863, CPC 8864, CPC 8865, CPC 8866, CPC 874**, CPC 7512**, Telecommunication Services, Distribution services except CPC 8929**, Educational services, CPC 9401**, CPC 9402**, CPC 641, CPC 642, CPC 6431**, CPC 7471, CPC 87905, CPC 96191, CPC 96192, CPC 962, CPC 7472, CPC 7211, CPC 7212, CPC 7111, CPC 7112, CPC 71233**, CPC 9702, ISIC rev 3.1 [6]: 011, 012, 013, 015. | 4)The acquisition of land is unbound except that the lease hold right of land is permitted. | | | VSI SEKTORJI, VKLJUČENI NA TA SEZNAM | 4) [5]Ključno osebje in ponudniki poslovnih storitevBrez obvez, razen za obveznost iz razdelka D "začasna prisotnost fizičnih oseb za poslovne namene". Diplomirani pripravniki Brez obvez, razen za spodaj navedene sektorje ali podsektorje: CPC 861, CPC 862, CPC 863, CPC 851, CPC 853, CPC 82201**, CPC 82202**, CPC 82203**, CPC 82204**, CPC 82205**, CPC 82206**, CPC 83104, CPC 832, CPC 86761**, CPC 86763**, CPC 86769**, CPC 633, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8863, CPC 8864, CPC 8865, CPC 8866, CPC 874**, CPC 7512**, telekomunikacijske storitve, distribucijske storitve, razen CPC 8929**, izobraževalne storitve, CPC 9401**, CPC 9402**, CPC 641, CPC 642, CPC 6431**, CPC 7471, CPC 87905, CPC 96191, CPC 96192, CPC 962, CPC 7472, CPC 7211, CPC 7212, CPC 7111, CPC 7112, CPC 71233**, CPC 9702, ISIC rev 3.1 [6]: 011, 012, 013, 015. | 4)Brez obvez za pridobitev zemljišč, razen da je dovoljena pravica do zakupa zemljišč. | | |
II.SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS | II.OBVEZNOSTI PO SEKTORJIH |
1.BUSINESS SERVICES | 1.POSLOVNE STORITVE |
A.Professional Services | A.Strokovne storitve |
a.Legal services(CPC 861)Excluding(i)representation for juridical or statutory procedures in courts and other government agencies as well as preparation of legal documents for such procedures;(ii)legal representation for the entrustment of the preparation of notarial deeds; | 1)2)3)(a)Only a byeon-ho-sa (Korean-licensed lawyer) registered with the Korean Bar Association may supply legal services.A byeon-ho-sa (Korean-licensed lawyer) or a beop-mu-sa (Korean-certified judicial scrivener) who practices in Korea must establish an office in the jurisdiction of the district court in which he or she practices. A gong-jeung-in (Korean notary public) must establish an office in the jurisdiction of the district office of the public prosecutor in which he or she practices. | 1)2)3)The same limitations as specified in (b) of MA column apply. | 1.Representation in international commercial arbitration is permitted, provided that the applicable procedural and substantive laws in the arbitration are either the laws which the Foreign Legal Consultant is qualified to practice in Korea, or international rules. | | a.Pravne storitve(CPC 861),razen(i)pravnega zastopanja v sodnih ali zakonskih postopkih na sodiščih in pred drugimi vladnimi agencijami ter priprave pravnih dokumentov za te postopke;(ii)pravno zastopanje za poveritev priprave notarskih aktov; | 1)2)3)(a)Pravne storitve lahko opravlja samo "byeon-ho-sa" (odvetnik s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica), vpisan v evidenco korejske odvetniške zbornice."Byeon-ho-sa" (odvetnik s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica) ali "beop-mu-sa" (sodni pisar s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica), ki odpravlja dejavnost v Koreji, mora ustanoviti pisarno v pristojnosti okrožnega sodišča, na katerem opravlja dejavnost. "Gong-jeung-in" (korejski notar) mora ustanoviti pisarno v pristojnosti okrožnega urada državnega tožilstva, na katerem opravlja dejavnost. | 1)2)3)Veljajo enake omejitve, kot so določene v točki (b) stolpca Omejitve dostopa na trg. | 1.Zastopanje v mednarodni trgovinski arbitraži je dovoljeno, če se pri arbitraži uporabljata procesno in materialno pravo, v zvezi s katerima je tuji pravni svetovalec usposobljen za opravljanje storitev v Koreji, ali se uporabljajo mednarodna pravila. | |
(iii)activities concerning labor affairs consulting services or a legal case whose objective is the acquisition, loss or change of rights concerning real property in Korea, intellectual property rights, mining rights or other rights arising upon registration thereof with government agencies in Korea; and | Only a byeon-ho-sa (Korean-licensed lawyer) may establish the following types of legal entity: beop-yool-sa-mu-so (law office), beop-mu-beop-in (law company with the characteristics of partnership), beop-mu-beop-in (yoo-han) (limited liability law company), or beop-mu-jo-hap (limited liability partnership law office). For greater certainty, a person that is not a Korean-licensed lawyer is not permitted to invest in any of these types of legal entity. (b)Unbound for legal services other than legal services permitted to provide in (a) [7], except for the followings: | | 2.Use of home title in its own language is permitted, provided that it is used with reference to "Foreign Legal Consultant" in Korean.3.Use of firm name is permitted, provided that it is used with reference to "Foreign Legal Consultants Office" in Korean. | | (iii)dejavnosti, povezane s svetovalnimi storitvami v zadevah na področju dela ali v sodni zadevi, katere cilj je pridobiti, izgubiti ali spremeniti pravice v zvezi z nepremičninami v Koreji, pravice intelektualne lastnine, rudarske pravice ali druge pravice, ki izhajajo iz njihove registracije pri vladnih agencijah v Koreji; in | Samo "byeon-ho-sa" (odvetnik s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica) lahko ustanovi naslednje vrste pravnih oseb: "beop-yool-sa-mu-so" (odvetniško pisarno), "beop-mu-beop-in" (odvetniško pisarno z značilnostmi partnerskega podjetja), "beop-mu-beop-in (yoo-han)" (odvetniško družbo z omejeno odgovornostjo) ali "beop-mu-jo-hap" (partnersko odvetniško družbo z omejeno odgovornostjo). Za večjo varnost osebi, ki ni odvetnik s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica, ni dovoljeno vlagati v nobeno od teh pravnih oseb. (b)Brez obvez za pravne storitve, ki niso pravne storitve, katerih opravljanje je dovoljeno v skladu s točko (a) [7], razen naslednjih: | | 2.Uporaba domačega naziva v lastnem jeziku je dovoljena, če se uporablja s sklicevanjem na naziv "tuji pravni svetovalec" v korejščini.3.Dovoljena je uporaba imena pisarne, če se uporablja s sklicevanjem na naziv "tuja pravna svetovalna pisarna" v korejščini. | |
(iv)activities in a legal case concerning family relations or inheritance, in which a Korean national is involved as a party or the property concerned is located in Korea. | (i)No later than the date this Agreement enters into force, Korea shall allow, subject to certain requirements consistent with this Agreement, law firms of the Member States of the European Union to establish representative offices (Foreign Legal Consultant offices or FLC offices) in Korea, and lawyers licensed in the Member States of the European Union to provide legal advisory services regarding the laws of the jurisdiction in which they are licensed and public international law as foreign legal consultants in Korea; and(ii)No later than two years after the date this Agreement enters into force, Korea shall allow a representative office, subject to certain requirements consistent with this Agreement, to enter into specific cooperative agreements with Korean law firms in order to be able to jointly deal with cases in which domestic and foreign legal issues are mixed, and to share profits derived from such cases.(iii)No later than five years after the date this Agreement enters into force, Korea shall allow law firms of the Member States of the European Union to establish, subject to certain requirements consistent with this Agreement, joint venture firms with Korean law firms. Korea may impose restrictions on the proportion of voting shares or equity interests of the joint venture firms. For greater certainty, such joint venture firms may, subject to certain requirements, employ Korean-licensed lawyers as partners or associates. | | | | (iv)dejavnosti v sodni zadevi v zvezi z družinskimi odnosi ali dedovanjem, v katero je kot stranka vpleten korejski državljan ali je zadevna lastnina v Koreji | (i)Koreja najpozneje na datum začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, odvetniškim pisarnam iz držav članic Evropske unije dovoli ustanavljanje predstavništev (tujih pravnih svetovalnih pisarn) v Koreji, odvetnikom z dovoljenjem za opravljanje poklica v državah članicah Evropske unije pa opravljanje pravnega svetovanja o zakonih jurisdikcije, v kateri imajo dovoljenje za opravljanje poklica, in mednarodnim javnim pravom kot tujim pravnim svetovalcem v Koreji, in(ii)Koreja najpozneje dve leti od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, predstavništvom dovoli sklepanje posebnih dogovorov o sodelovanju s korejskimi odvetniškimi pisarnami, da lahko skupaj obravnavajo zadeve, pri katerih so združena domača in tuja pravna vprašanja, ter si delijo dobiček iz takih zadev.(iii)Koreja najpozneje pet let od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, dovoli odvetniškim pisarnam iz držav članic Evropske unije ustanavljanje mešanih družb s korejskimi odvetniškimi pisarnami. Koreja lahko določi omejitve za delež delnic z glasovalno pravico ali lastniške deleže v mešanih družbah. Za večjo varnost lahko take mešane družbe ob upoštevanju nekaterih zahtev, kot partnerje ali družabnike zaposlijo odvetnike s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica. | | | |
| 4)Unbound, except as indicated in the Horizontal Commitments section. The movement of natural persons is only allowed in relation to a commercial presence.Only legal advisory services on the laws of the jurisdiction in which foreign lawyers are licensed and public international law is permitted. | 4)Unbound, except as indicated in the Horizontal Commitments section. | | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. Gibanje fizičnih oseb je dovoljeno samo v zvezi s tržno prisotnostjo.Samo pravno svetovanje o zakonih jurisdikcije, v kateri imajo tuji odvetniki dovoljenje za opravljanje poklica, in mednarodnim javnim pravom. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
The following information is provided for transparency purposes only: 1.A foreign lawyer who wishes to practice law as Foreign Legal Consultant (FLC) in Korea must be approved by the Minister of Justice, must register with the Korean Bar Association, must have practised law for at least 3 years in the jurisdiction where he or she is qualified as a lawyer, and must be in good standing of the legal profession in the jurisdiction.2.Permission of the Minister of Justice and registration with the Korean Bar Association are required for the establishment of a representative office in Korea. The representative office consists of a FLC or FLCs approved by the Minister of Justice. It must have credibility and expertise, and sufficient capability to compensate for damages caused to clients, if any. The chief of the representative office must have practised law for at least 7 years, including 3 years in the jurisdiction of his or her qualification.3.A representative office can conduct profit-making activities provided that such presence in Korea maintains proper business plans and financial bases.4.For purposes of the commitment in this sector, only a law firm which is organised under the relevant law of a Member State of the European Union and headquartered in a Member State of the European Union can establish its representative office in Korea. Any type of subordinate or dependent legal entity, including but not limited to a branch, a local office, a subsidiary or a joint-venture firm of the law firm of a country that is not a Member State of the European Union, shall not be permitted to establish its representative office in Korea.5.A Foreign Legal Consultant is required to stay in Korea not less than 180 days a year. | | Naslednje informacije so navedene samo zaradi preglednosti. 1.Tuji odvetnik, ki želi opravljati odvetniško prakso kot tuji pravni svetovalec v Koreji, mora imeti dovoljenje ministra za pravosodje, se vpisati v evidenco korejske odvetniške zbornice, opravljati odvetniško prakso že vsaj 3 leta v jurisdikciji, v kateri ima dovoljenje za opravljanje poklica, in imeti dobro ime v pravni stroki v jurisdikciji.2.Za ustanovitev predstavništva v Koreji se zahtevata dovoljenje ministra za pravosodje in vpis v evidenco korejske odvetniške zbornice. Na predstavništvu dela tuji pravni svetovalec ali tuji pravni svetovalci, ki jih odobri minister za pravosodje. Predstavništvo mora biti verodostojno in imeti strokovno znanje in izkušnje ter ustrezno zmogljivost za povrnitev morebitne škode strankam. Vodja predstavništva mora imeti 7-letne izkušnje z odvetniško prakso, vključno s tremi leti v jurisdikciji, v kateri je usposobljen.3.Predstavništvo lahko opravlja pridobitne dejavnosti, če ima za tako navzočnost v Koreji ustrezne poslovne načrte in finančno podlago.4.Za namene obveznosti v tem sektorju lahko svoje predstavništvo v Koreji ustanovi samo odvetniška pisarna, organizirana v skladu z ustrezno zakonodajo države članice Evropske unije in s sedežem v državni članici Evropske unije. Vsem vrstam podrejenih ali odvisnih pravnih oseb, med drugim vključno s podružnicami, lokalnimi pisarnami, hčerinskimi družbami ali mešanimi družbami odvetniške pisarne iz države, ki ni članica Evropske, ni dovoljeno ustanavljanje predstavništva v Koreji.5.Tuji pravni svetovalec mora v Koreji prebivati najmanj 180 dni na leto. | |
b.Accounting, auditing and book-keeping services(CPC 862) | 1)2)3)(a)Only a gae-in-sa-mu-so (sole proprietorship), a gam-sa-ban (auditing task force) or a hoe-gye-beop-in (accounting corporation limited liability company) established in Korea by a gong-in-hoe-gye-sa (Korean-certified public accountant) registered under the Certified Public Accountant Act may supply accounting and auditing services. For greater certainty, a person that is not a Korean-registered certified public accountant is not permitted to invest in any of these types of legal entity.Only a gong-in-hoe-gye-sa (Korean-certified public accountant) in an auditing task force or an accounting corporation may supply auditing services regulated under the External Audit of Stock Companies Act.(b)Unbound for accounting and auditing services other than accounting and auditing services permitted to provide in (a) [8], except for the followings:(i)No later than the date this Agreement enters into force, Korea shall allow, subject to certain requirements consistent with this Agreement:a)Certified public accountants of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union or accounting corporations organised under the law of the Member States of the European Union to supply accounting consulting services regarding the accounting laws of the jurisdiction in which they are registered or international accounting laws and standards through offices established in Korea; and | 1)2)3)The same limitations as specified in (b) of MA column apply. | 1)2)3)A Korean accounting firm or office may, by paying an annual membership fee, acquire membership to international accounting organisations which have world-wide business networks.The following services may be supplied to a Korean accounting firm or office through a membership contract:(i)Consultancy for foreign accounting standards and auditing;(ii)Training of CPAs;(iii)Transfer of auditing technology; and(iv)Exchange of information. | | b.Računovodske, revizijske in knjigovodske storitve(CPC 862) | 1)2)3)(a)Samo "gae-in-sa-mu-so" (samostojno podjetništvo), "gam-sa-ban" (revizijska projektna skupina) ali "hoe-gye-boep-in" (računovodska družba z omejeno odgovornostjo), ki jo v Koreji ustanovi "gong-in-hoe-gye-sa" (pooblaščeni javni računovodja s korejskim dovoljenjem za opravljanje dejavnosti), registriran v skladu z Zakonom o pooblaščenih javnih računovodjih, lahko opravlja računovodske in revizijske storitve. Za večjo varnost osebi, ki ni registrirani pooblaščeni javni računovodja s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica, ni dovoljeno vlagati v nobeno od teh pravnih oseb.Samo "gong-in-hoe-gye-sa" (pooblaščeni javni računovodja s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica v revizijski projektni skupini ali računovodski družbi lahko opravlja revizijske storitve, ki jih ureja Zakon o zunanji reviziji delniških družb.(b)Brez obvez za računovodske in revizijske storitve, ki niso računovodske in revizijske storitve, katerih opravljanje je dovoljeno v skladu s točko (a) [8], razen naslednjih:(i)Koreja najpozneje na datum začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, dovoli:a)pooblaščenim javnim računovodjem iz držav članic Evropske unije in registriranim v državah članicah Evropske unije ali računovodskim družbam, organiziranim v skladu z zakonodajo držav članic Evropske unije, opravljanje računovodskih svetovalnih storitev v zvezi z računovodskimi zakoni jurisdikcije, v kateri so registrirani, ali mednarodnimi računovodskimi zakoni in standardi prek pisarn, ustanovljenih v Koreji, in | 1)2)3)Veljajo enake omejitve, kot so določene v točki (b) stolpca Omejitve dostopa na trg. | 1)2)3)Korejska računovodska družba ali pisarna lahko s plačilom letne članarine postane članica mednarodnih računovodskih organizacij, ki imajo svetovne poslovne mreže.Korejski računovodski družbi ali pisarni se lahko na podlagi pogodbe o članstvu zagotavljajo naslednje storitve:(i)svetovanje o tujih računovodskih standardih in reviziji;(ii)usposabljanje pooblaščenih računovodij z dovoljenjem za opravljanje dejavnosti;(iii)prenos revizijske tehnologije in(iv)izmenjava informacij. | |
| b)Certified public accountants of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union to work in hoe-gye-beop-in (Korean accounting corporations). | | 4)Temporary movement of natural persons who are registered as CPAs under their home country’s laws and are employed by international accounting firms for the purpose of supplying the services mentioned above is allowed. | | | b)pooblaščenim javnim računovodjem iz držav članic Evropske unije in registriranim v državah članicah Evropske unije zaposlitev v "hoe-gye-boep-in" (korejskih računovodskih družbah). | | 4)Začasno gibanje fizičnih oseb, ki so registrirane kot računovodje z dovoljenjem za opravljanje dejavnosti v skladu z zakoni matične države in zaposlene v mednarodnih računovodskih družbah za opravljanje zgoraj navedenih storitev, je dovoljeno. | |
| (ii)No later than five years after the date this Agreement enters into force, Korea shall allow certified public accountants of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union to invest in any hoe-gye-beop-in (Korean accounting corporation), subject to certain requirements consistent with this Agreement, provided that:a)gong-in-hoe-gye-sa (Korean registered certified public accountants) shall own more than 50 percent of the voting shares or equity interests of the hoe-gye-beop-in; andb)any single certified public accountant of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union owns less than 10 percent of the voting shares or equity interests of the hoe-gye-beop-in.4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | Entry and stay of these persons is limited to a one-year period that may be extended if extension is deemed to be necessary. | | | (ii)Koreja najpozneje pet let od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, dovoli pooblaščenim javnim računovodjem iz držav članic Evropske unije in registriranim v državah članicah Evropske unije, da vlagajo v "hoe-gye-boep-in" (korejske računovodske družbe), če:a)imajo "gong-in-hoe-gye-sa" (korejski registrirani pooblaščeni javni računovodje) v lasti več kot 50 odstotkov delnic z glasovalno pravico ali lastniškega deleža "hoe-gye-beop-in" inb)ima vsak posamezni pooblaščeni javni računovodja iz držav članic Evropske unije in registriran v državah članicah Evropske unije v lastni manj kot 10 odstotkov delnic z glasovalno pravico ali lastniškega deleža "hoe-gye-boep-in".4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Vstop in bivanje teh oseb sta omejena na obdobje enega leta, ki se po potrebi lahko podaljša. | Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | |
c.Taxation services(CPC 863) | 1)2)3)(a)Only a se-mu-sa-mu-so (sole proprietorship), a se-mu-jo-jeong-ban (tax reconciliation task force) or a se-mu-beop-in (tax agency corporation limited liability company) established in Korea by a se-mu-sa (Korean-certified tax accountant) registered under the Certified Tax Accountant Act may supply se-mu-sa (Korean-certified tax accountant) services, including tax reconciliation services and tax representative services. For greater certainty, a person that is not a Korean-registered certified tax accountant may not invest in any of these types of legal entity.Only a se-mu-jo-jeong-ban (tax reconciliation task force) or a se-mu-beop-in (tax agency corporation limited liability company) may supply tax reconciliation services.(b)Unbound for taxation services other than taxation services permitted to provide in (a) [9], except for the followings:(i)No later than the date this Agreement enters into force, Korea shall allow, subject to certain requirements consistent with this Agreement:a)the establishment of offices in Korea by certified tax accountants of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union or tax agency corporations organised under the laws of the Member States of the European Union to provide tax consulting services with respect to the tax laws of the jurisdiction in which they are registered or international tax laws and taxation systems; and | 1)2)3)the same limitations as specified in (b) of MA column apply. | | | c.Davčne storitve(CPC 863) | 1)2)3)(a)Samo "se-mu-sa-mu-so" (samostojno podjetništvo), "se-mu-jo-jeong-ban" (projektna skupina za davčno usklajevanje) ali "se-mu-beop-in" (družba z omejeno odgovornostjo za davčne storitve), ki jo v Koreji ustanovi "se-mu-sa" (davčni računovodja s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica), registriran v skladu z Zakonom o računovodjih z dovoljenjem za opravljanje poklica lahko opravlja storitve "se-mu-sa" (davčnega računovodstva s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica), vključno s storitvami davčnega usklajevanja in davčnega zastopanja. Za večjo varnost osebi, ki ni registrirani davčni računovodja s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica, ni dovoljeno vlagati v nobeno od teh pravnih oseb.Samo "se-mu-jo-jeong-ban" (projektna skupina za davčno usklajevanje) ali "se-mu-beop-in" (družba z omejeno odgovornostjo za davčne storitve) lahko opravlja storitve davčnega usklajevanja.(b)Brez obvez za davčne storitve, ki niso davčne storitve, katerih opravljanje je dovoljeno v skladu s točko (a) [9], razen naslednjih:(i)Koreja najpozneje na datum začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, dovoli:a)davčnim računovodjem z dovoljenjem za opravljanje poklica iz držav članic Evropske unije in registriranim v državah članicah ustanavljanje pisarn v Koreji ali družbam za davčne storitve, organiziranim v skladu z zakoni držav članic Evropske unije, opravljanje storitev davčnega svetovanja o davčnih zakonih jurisdikcije, v kateri so registrirani, ali mednarodnimi davčnimi zakoni in sistemi obdavčitve, in | 1)2)3)Veljajo enake omejitve, kot so določene v točki (b) stolpca Omejitve dostopa na trg. | | |
| b)Certified tax accountants of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union to work in se-mu-beop-in (Korean tax agency corporations).(ii)No later than five years after this Agreement enters into force, Korea shall allow certified tax accountants of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union to invest in any se-mu-beop-in (Korean tax agency corporation), subject to certain requirements consistent with this Agreement, provided that:a)se-mu-sa (Korean-certified tax accountants) shall own more than 50 percent of the voting shares or equity interests of the se-mu-beop-in; andb)any single certified tax accountant of the Member States of the European Union registered in the Member States of the European Union owns less than 10 percent of the voting shares or equity interests of the se-mu-beop-in.4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | | b)davčnim računovodjem z dovoljenjem za opravljanje poklica iz držav članic Evropske unije in registriranim v državah članicah Evropske unije zaposlitev v "se-mu-beop-in" (korejskih družbah za davčne storitve).(ii)Koreja najpozneje pet let od začetka veljavnosti tega sporazuma ob upoštevanju nekaterih zahtev, skladnih s tem sporazumom, dovoli davčnim računovodjem z dovoljenjem za opravljanje poklica iz držav članic Evropske unije in registriranim v državah članicah Evropske unije, da vlagajo v "se-mu-beop-in" (korejske družbe za davčne storitve), če:a)imajo "se-mu-sa" (davčni računovodje s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica) v lasti več kot 50 odstotkov delnic z glasovalno pravico ali lastniškega deleža "se-mu-beop-in" inb)ima vsak posamezni davčni računovodja z dovoljenjem za opravljanje poklica iz držav članic Evropske unije in registriran v državah članicah Evropske unije v lastni manj kot 10 odstotkov delnic z glasovalno pravico ali lastniškega deleža "se-mu-beop-in".4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
d.Architectural services(CPC 8671) | 1)Commercial presence [10] is required. | 1)None | 1)2)4)Supply of services by foreign architects through joint contracts with architects licensed under Korean law is allowed.Foreign architects licensed under their home country’s law may acquire a Korean architect license by passing a simplified examination which covers only two of the regular test’s six subjects:(i)Architectural Laws and Regulations; and(ii)Architectural Design. | | d.Arhitekturne storitve(CPC 8671) | 1)Zahteva se tržna prisotnost [10]. | 1)Jih ni. | 1)2)4)Tujim arhitektom je dovoljeno opravljanje storitev na podlagi skupnih pogodb z arhitekti, ki so pooblaščeni v skladu s korejsko zakonodajo.Tuji arhitekti, pooblaščeni v skladu z zakonodajo matične države, lahko pridobijo korejsko dovoljenje za opravljanje poklica arhitekta, če opravijo poenostavljen preskus znanja, ki obsega samo dva od običajnih šestih predmetov:(i)zakoni in drugi predpisi s področja arhitekture in(ii)arhitekturno načrtovanje. | |
2)None | 2)None | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | |
3)None | 3)None | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | |
e.Engineering services(CPC 8672) | 1)None | 1)None | | | e.Inženirske storitve(CPC 8672) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
f.Integrated engineering services(CPC 8673) | 1)None | 1)None | | | f.Storitve integriranega inženiringa(CPC 8673) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
g.Urban planning and landscapeArchitectural services(CPC 8674) | 1)None | 1)None | | | g.Urbanistično načrtovanje in krajinska arhitekturaArhitekturne storitve(CPC 8674) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
i.Veterinary services(CPC 932)including aquatic animal disease inspector | 1)None | 1)None | | | i.Veterinarske storitve(CPC 932),vključno z inšpektorjem za bolezni vodnih živali | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
B.Computer and Related Services | B.Računalniške in sorodne storitve |
a.Consultancy services related to the installation of computer hardware(CPC 841) | 1)None | 1)None | | | a.Svetovalne storitve v zvezi z namestitvijo računalniške strojne opreme(CPC 841) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
b.Software Implementation services(CPC 842) | 1)None | 1)None | | | b.Storitve uvedbe programske opreme(CPC 842) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
c.Data processing services(CPC 843) | 1)None | 1)None | | | c.Storitve obdelave podatkov(CPC 843) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
d.Data base services(CPC 844) | 1)None | 1)None | | | d.Storitve v zvezi s podatkovnimi zbirkami(CPC 844) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
e.Other(CPC 845, 849) | 1)None | 1)None | | | e.Drugo(CPC 845, 849) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
C.Research and Development Services | C.Storitve na področju raziskav in razvoja |
a.Research and development services on natural sciences(CPC 851) | 1)None | 1)For marine scientific research, a foreign person, a foreign government, or a Korean enterprise owned or controlled by a foreign person that intends to conduct marine scientific research in the territorial waters or exclusive economic zone of Korea must obtain prior authorisation or consent from the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs. | | | a.Raziskovalne in razvojne storitve v naravoslovnih vedah(CPC 851) | 1)Jih ni. | 1)Za znanstveno raziskovanje morja morajo tujci, tuje vlade ali korejska podjetja v lasti ali pod nadzorom tujcev, ki želijo opravljati znanstveno raziskovanje morja v teritorialnih vodah ali izključni ekonomski coni Koreje, pridobiti predhodno dovoljenje ali privolitev ministrstva za zemljišča, promet in pomorske zadeve. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)Unbound | | | 3)Brez obvez. | 3)Brez obvez. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
b.Research and development services on social sciences and humanities(CPC 852) | 1)None | 1)None | | | b.Raziskovalne in razvojne storitve v družboslovnih in humanističnih vedah(CPC 852) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
c.Interdisciplinary research and development services(CPC 853) | 1)None | 1)None | | | c.Interdisciplinarne raziskovalne in razvojne storitve(CPC 853) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)Unbound | | | 3)Brez obvez. | 3)Brez obvez. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
D.Real Estate ServicesBrokerage services(CPC 82203**, 82204**, 82205**, 82206**) | 1)Commercial presence is required. | 1)None | | | D.Nepremičninske storitvePosredništvo(CPC 82203**, 82204**, 82205**, 82206**) | 1)Zahteva se tržna prisotnost. | 1)Jih ni. | | |
2)None for real estate located abroad | 2)None for real estate located abroad | | | 2)Jih ni za nepremičnine v tujini. | 2)Jih ni za nepremičnine v tujini. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Appraisal services (CPC 82201**, 82202**) excluding appraisal services related to services supplied in the exercise of governmental authorities such as assessment of land prices and compensation for expropriation | 1)Commercial presence is required. | 1)None | | | Cenitve (CPC 82201**, 82202**), razen cenitev, povezanih s storitvami, opravljenimi pri izvajanju vladnih pooblastil, kot so ocenjevanje vrednosti zemljišč in nadomestila za razlastitev | 1)Zahteva se tržna prisotnost. | 1)Jih ni. | | |
2)None for real estate located abroad | 2)None for real estate located abroad | | | 2)Jih ni za nepremičnine v tujini. | 2)Jih ni za nepremičnine v tujini. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
E.Rental/Leasing Services without Operators | E.Storitve izposojanja/zakupa brez izvajalcev |
a.Relating to ships(CPC 83103) | 1)None | 1)None | | | A.V zvezi z ladjami(CPC 83103) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea | 3)Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea | | | 3)Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje. | 3)Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
b.Relating to aircraft(CPC 83104) | 1)Unbound | 1)None | | | b.V zvezi z zrakoplovi(CPC 83104) | 1)Brez obvez. | 1)Jih ni. | | |
2)Unbound | 2)None | | | 2)Brez obvez. | 2)Jih ni. | | |
3)Joint venture in which foreign equity participation is less than 50 percent is permitted. | 3)Representatives of joint venture companies must be Korean nationals. | | | 3)Dovoljena je mešana družba, v kateri je tuja kapitalska udeležba manjša od 50 odstotkov. | 3)Predstavniki mešanih družb morajo biti korejski državljani. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
c.Relating to other transport equipment(CPC 83101, 83105**) [11] | 1)None | 1)None | | | c.V zvezi z drugo prevozno opremo(CPC 83101, 83105**) [11] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
d.Relating to other machinery and equipment(CPC 83106-83109) | 1)None | 1)None | | | d.V zvezi z drugimi stroji in opremo(CPC 83106-83109) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
e.OtherLeasing or rental services concerning personal or household goods(CPC 832) | 1)None | 1)None | | | e.DrugoStoritve izposojanja ali zakupa v zvezi z osebnimi in gospodinjskimi predmeti(CPC 832) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
F.Other Business Services | F.Druge poslovne storitve |
a.Advertising services(CPC 871) | 1)None | 1)None | | | a.Oglaševanje(CPC 871) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
b.Market research and public opinion polling services(CPC 864) | 1)None | 1)None | | | b.Raziskovanje trga in javnega mnenja(CPC 864) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
c.Management consulting services(CPC 865) | 1)None | 1)None | | | c.Storitve svetovanja pri upravljanju(CPC 865) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
d.Project management and other management services(CPC 86601, 86609) | 1)None | 1)None | | | d.Upravljanje projektov in druge storitve upravljanja(CPC 86601, 86609) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | |
e.Composition and purity testing and analysis services(CPC 86761**) [12] | 1)None | 1)None | | | e.Preizkušanje in analiziranje kemičnih in bioloških lastnosti snovi(CPC 86761**) [12] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Establishment of a commercial presence is subject to an economic needs test. Main Criteria: the number of and impact on existing domestic suppliers, protection of public health, safety, and the environment. | 3)None | | | 3)Vzpostavitev tržne prisotnosti je pogojena s preverjanjem gospodarskih potreb. Glavna merila: število domačih ponudnikov storitev, vpliv nanje, varovanje zdravja ljudi, varnosti in okolja. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Testing and analysis services of physical properties (CPC 86762) | 1)Commercial presence is required. | 1)None | | | Preizkušanje in analiziranje fizikalnih lastnosti snovi (CPC 86762) | 1)Zahteva se tržna prisotnost. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Technical inspection services (CPC 86764) | 1)None | 1)None | | | Tehnični pregledi (CPC 86764) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Testing and analysis services of integrated mechanical and electrical systems (CPC 86763**, 86769**) [13] | 1)Unbound | 1)None | | | Preizkušanje in analiziranje mehanskih in električnih sistemov (CPC 86763**, 86769**) [13] | 1)Brez obvez. | 1)Jih ni. | | |
2)Unbound | 2)None | | | 2)Brez obvez. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)None | | | 3)Brez obvez. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
f.Consulting services related to agriculture and animal husbandry(CPC 8811**, 8812**) | 1)None | 1)None | | | f.Svetovalne storitve v zvezi s kmetijstvom in rejo živali(CPC 8811**, 8812**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Poultry differentiation services (CPC 8812**) | 1)None | 1)None | | | Storitve razvrščanja perutnine (CPC 8812**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Services incidental to forestry excluding aerial fire fighting and disinfection (CPC 8814**) | 1)None | 1)None | | | Storitve, povezane z gozdarstvom, razen gašenja požarov in razkuževanja iz zraka (CPC 8814**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
g.Consulting services related to fishing(CPC 882**) | 1)None | 1)None | | | g.Svetovalne storitve v zvezi z ribolovom(CPC 882**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
h.Services incidental to mining(CPC 883) | 1)None | 1)None | | | h.Storitve, povezane z rudarstvom(CPC 883) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
i.Services incidental to manufacturing: only consulting services related to manufacturing technologies of new products(CPC 884** and 885** excluding 88411, 88450, 88442, and 88493) | 1)None | 1)None | | | i.Storitve, povezane s proizvodnjo: samo svetovalne storitve v zvezi s proizvodnimi tehnologijami novih izdelkov(CPC 884** in 885**, razen 88411, 88450, 88442 in 88493) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
k.Placement services of personnel(CPC 87201**, 87202**)excluding placement services for seafarers under the Seafarers Act | 1)None | 1)None | | | k.Storitve namestitve osebja(CPC 87201**, 87202**),razen storitev nameščanja pomorščakov v skladu z Zakonom o pomorščakih | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Foreign service suppliers may supply services only in the form of a corporation under the Commercial Act. | 3)None | | | 3)Tuji ponudniki storitev lahko opravljajo storitve samo v obliki gospodarske družbe v skladu z Zakonom o gospodarski dejavnosti. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | |
Notes on placement services of personnel for transparency purposes: 1.The corporations shall follow the rules for service fees determined and announced by the Minister of Labor.2.The corporations shall be established with a paid-in capital of 50 million won or more. If suppliers wish to install additional branch offices, the total paid-in capital shall increase by 20 million won for each branch office additionally installed. | | Opombe o storitvah namestitve osebja zaradi preglednosti: 1.Gospodarske družbe upoštevajo pravila o plačilu za storitve, ki jih določi in objavi minister za delo.2.Za ustanovitev gospodarske družbe je potrebnih 50 milijonov vonov ali več vplačanega kapitala. Če želijo ponudniki storitev odpreti dodatne podružnice, se skupni znesek vplačanega kapitala poveča za 20 milijonov vonov za vsako dodatno podružnico. | |
l.Investigation and security services (CPC 873) | 1)Unbound | 1)Unbound | | | l.Preiskovalne in varnostne storitve (CPC 873) | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Only a juridical person organised under Korean law may supply security services in Korea.For transparency purposes, only five types of security services are permitted in Korea:(a)shi-seol-gyung-bee (facility security);(b)ho-song-gyung-bee (escort security);(c)shin-byun-bo-ho (personal security);(d)gee-gye-gyung-bee (mechanised security); and(e)teuk-soo-gyung-bee (special security). | 3)None | | | 3)Samo pravne osebe, organizirane v skladu s korejsko zakonodajo, lahko opravljajo varnostne storitve v Koreji.Zaradi preglednosti je v Koreji dovoljenih samo pet vrst varnostnih storitev:(a)"shi-seol-gyung-bee" (varovanje objektov),(b)"ho-song-gyung-bee" (varnostno spremstvo),(c)"shin-byun-bo-ho" (osebno varovanje),(d)"gee-gye-gyung-bee" (mehanizirano varovanje) in(e)"teuk-soo-gyung-bee" (posebno varovanje). | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
m.Related scientific and technical consulting servicesGeological, geophysical and other scientific prospecting services(CPC 86751)Subsurface surveying services (CPC 86752) | 1)None | 1)None | | | m.Sorodne storitve na področju znanstvenega in tehničnega svetovanjaGeološke, geofizikalne in druge znanstvene storitve iskanja nahajališč(CPC 86751)Storitve podzemnih raziskav (CPC 86752) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Surface surveying services (CPC 86753**) excluding services related to cadastral survey | 1)Commercial presence is required. | 1)None | | | Storitve raziskav površine (CPC 86753**), razen storitev v zvezi s katastrsko izmero | 1)Zahteva se tržna prisotnost. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Map-making services (CPC 86754**) excluding services related to cadastral map | Commercial presence is required. | None | | | Kartografske storitve (CPC 86754**), razen storitev v zvezi s katastrskimi kartami | Zahteva se tržna prisotnost. | Jih ni. | | |
None | None | | | Jih ni. | Jih ni. | | |
None | None | | | Jih ni. | Jih ni. | | |
Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
n.Maintenance and repair of equipment(CPC 633, 8861, 8862, 8863, 8864, 8865, 8866) | 1)None | 1)None | | | n.Vzdrževanje in popravila opreme(CPC 633, 8861, 8862, 8863, 8864, 8865, 8866) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
o.Building-cleaning services(CPC 874**, excluding 87409) | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | o.Storitve čiščenja zgradb(CPC 874** razen 87409) | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
p.Photographic services(CPC 875) | 1)Unbound | 1)None | | | p.Fotografske storitve(CPC 875) | 1)Brez obvez. | 1)Jih ni. | | |
2)Unbound | 2)None | | | 2)Brez obvez. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
q.Packaging services(CPC 876) | 1)None | 1)None | | | q.Storitve pakiranja(CPC 876) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
r. 1)Printing(CPC 88442**) [14] | 1)None | 1)None | | | r. 1)Tiskarstvo(CPC 88442**) [14] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
r. 2)Publishing(CPC 88442**)excluding publishing services of newspapers and periodicals | 1)None | 1)None | | | r. 2)Založništvo(CPC 88442**),razen založniških storitev za časopise in periodične publikacije | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)Unbound | | | 3)Jih ni. | 3)Brez obvez. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
s.Convention services(CPC 87909**) | 1)None | 1)None | | | s.Kongresne storitve(CPC 87909**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Stenography services (CPC 87909**) | 1)None | 1)None | | | Stenografske storitve (CPC 87909**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
t.Translation and interpretation services(CPC 87905) | 1)None | 1)None | | | t.Prevajanje in tolmačenje(CPC 87905) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Specialty design services (CPC 87907) | 1)None | 1)None | | | Storitve oblikovanja specialnih izdelkov (CPC 87907) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
2.COMMUNICATION SERVICES | 2.KOMUNIKACIJSKE STORITVE |
B.Courier ServiceCourier Services including express delivery services [15](CPC 7512**)Excluding the services to collect, process, and deliver letters for which exclusive rights [16] are reserved for the Korean Postal Authority (KPA) under the Postal Service Act [17].The exclusive rights of the KPA include the right of access to its postal network and operation thereof.The commitment shall not be construed to include the right to operate transport services under one’s own responsibility for hire.The commitment shall not include, under any circumstance, the grant of air traffic rights to courier operators with own Air Operator’s Certificate (AOC) and aircraft fleet. | 1)Provision of services is limited to air and sea transport modes. | 1)Provision of services is limited to air and sea transport modes. | | | B.Kurirske storitveKurirske storitve, vključno z ekspresno dostavo [15](CPC 7512**)Razen storitev zbiranja, obdelave in dostave pisem, za opravljanje katerih ima izključne pravice [16] korejska poštna uprava v skladu z Zakonom o poštnih storitvah [17].Izključne pravice korejske poštne uprave vključujejo pravico do dostopa do njenega poštnega omrežja in njegovega upravljanja.Obveznost se ne razlaga, kot da vključuje pravico do opravljanja prevoznih storitev z najemanjem na lastno odgovornost.Obveznost nikakor ne vključuje dodelitve pravic letalskega prevoza izvajalcem kurirskih storitev z lastnim spričevalom letalskega prevoznika (AOC) in zračno floto. | 1)Opravljanje storitev je omejeno na zračni in pomorski prevoz. | 1)Opravljanje storitev je omejeno na zračni in pomorski prevoz. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)A trucking business licence for domestic courier supply is subject to an economic needs test.For greater certainty, a person acquiring an existing domestic courier services supplier does not need to obtain a new trucking business licence provided that the acquirer operates under the same terms and conditions as set out in the acquiree’s licence. | 3)None | | | 3)Dovoljenje za prevoz blaga s tovornim vozilom za domače kurirske storitve je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb.Za večjo varnost osebi, ki prevzame obstoječega izvajalca domačih kurirskih storitev, ni treba pridobiti novega dovoljenja za prevoz blaga s tovornim vozilom, če prevzemnik deluje pod enakimi pogoji, kot so navedeni v dovoljenju prevzetega izvajalca storitev. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
C.Telecommunication Servicesa.Voice telephone servicesb.Packet-switched data transmission servicesc.Circuit-switched data transmission servicesd.Telex servicese.Telegraph servicesf.Facsimile servicesg.Private leased circuit serviceso.OtherDigital cellular servicesPaging servicesPCS (personal communications services)TRS (trunked radio system) servicesMobile data servicesIAS (Internet access services)VoIP (Voice over Internet protocol) services connected to the PSTN (public switched telephone network) | 1)The provision of all services is subject to commercial arrangements with licensed Korean service suppliers.No later than two years after this Agreement enters into force, Korea shall permit cross-border supply of television and radio signals transmission services through satellite facilities [18] without commercial arrangements. | 1)None | | | C.Telekomunikacijske storitvea.Storitve govorne telefonijeb.Storitve prenosa podatkov po paketno komutiranih omrežjihc.Storitve prenosa podatkov po vodovno komutiranih omrežjihd.Storitve teleksae.Telegrafske storitvef.Faksimilne storitveg.Storitve zasebnih zakupljenih vodovo.DrugoDigitalne celične storitveStoritve osebnega klicaOsebne komunikacijske storitve (PCS)Storitve snopovnega radijskega sistema (TRS)Mobilne podatkovne storitveStoritve dostopa do interneta (IAS)Storitve VoIP (govor prek internetnega protokola) povezane s PSTN (javnim komutiranim telefonskim omrežjem) | 1)Pogoj za zagotavljanje vseh storitev so komercialni sporazumi s korejskimi ponudniki z dovoljenjem za opravljanje storitev.Koreja najpozneje dve leti od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma dovoli čezmejno zagotavljanje storitev prenosa televizijskih in radijskih signalov prek satelitov [18] brez komercialnih sporazumov. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)A licence for facilities-based public telecommunications services or a registration for non-facilities based public telecommunications services shall be granted only to a juridical person organised under Korean law.A foreign government or its representative, or a foreign person may not obtain or hold a radio station licence.A licence for facilities-based public telecommunications services shall not be granted to or held by a juridical person organised under Korean law in which a foreign government, foreign person, or deemed foreign person [19] holds in the aggregate more than 49 percent of the juridical person’s total voting shares.A foreign government, a foreign person, or a deemed foreign person may not in the aggregate hold more than 49 percent of the total voting shares of a facilities-based supplier of public telecommunications services.A foreign government, a foreign person, or a deemed foreign person may not be the largest shareholder of KT Corporation(KT), except if it holds less than 5 percent of the total voting shares of KT.No later than two years after this Agreement enters into force, Korea shall permit:(a)a deemed foreign person to hold up to 100 percent of the total voting shares of a facilities-based supplier [20] of public telecommunications services organised under Korean law, other than KT and SK Telecom Co., Ltd.; and(b)a facilities-based supplier of public telecommunications services organised under Korean law in which a deemed foreign person holds up to 100 percent of its total voting shares to obtain or hold a licence for facilities-based public telecommunications services. | 3)None | | | 3)Dovoljenje za infrastrukturne javne telekomunikacijske storitve ali registracija za neinfrastrukturne javne telekomunikacijske storitve se odobri samo pravni osebi, organizirani v skladu s korejsko zakonodajo.Tuja vlada ali njen predstavnik ali tujec ne more pridobiti ali imeti dovoljenja za radijsko postajo.Pravna oseba, ki je organizirana v skladu s korejsko zakonodajo in v kateri ima tuja vlada, tuja oseba ali oseba, ki velja za tujo osebo [19], skupaj več kot 49 odstotkov delnic z glasovalno pravico, ne more pridobiti ali imeti dovoljenja za infrastrukturne javne telekomunikacijske storitve.Tuja vlada, tuja oseba ali oseba, ki velja za tujo osebo, skupaj ne sme imeti več kot 49 odstotkov vseh delnic z glasovalno pravico ponudnika javnih telekomunikacijskih storitev z lastno infrastrukturo.Tuja vlada, tuja oseba ali oseba, ki velja za tujo osebo, ne sme biti največji delničar družbe KT, razen če ima manj kot 5 odstotkov vseh delnic z glasovalno pravico družbe KT.Koreja najpozneje dve leti po začetku veljavnosti tega sporazuma dovoli:(a)osebi, ki velja za tujo osebo, da ima do 100 odstotkov vseh delnic z glasovalno pravico ponudnika javnih telekomunikacijskih storitev z lastno infrastrukturo, organiziranega v skladu s korejsko zakonodajo, razen družb KT in SK Telecom Co., Ltd., in(b)ponudniku javnih telekomunikacijskih storitev z lastno infrastrukturo [20], organiziranemu v skladu s korejsko zakonodajo, v katerem ima oseba, ki velja za tujo osebo, do 100 odstotkov vseh delnic z glasovalno pravico, da pridobi ali ima dovoljenje za opravljanje infrastrukturnih javnih telekomunikacijskih storitev. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Value-added Services [21]: h.Electronic maili.Voice mailj.On-line information and data base retrievalk.Electronic data interchangel.Enhanced/value-added facsimile services including store and forward, store and retrievem.Code and protocol conversionn.On-line information and/or data processing (including transaction processing)o.OtherOn-line data base and remote computing services [22] Telecommunication related services | 1)None | 1)None | Value-added service providers are allowed to supply data transmission services [23]. | | Storitve z dodano vrednostjo [21]: h.Elektronska poštai.Glasovna poštaj.Iskanje informacij po spletu in podatkovnih zbirkahk.Elektronska izmenjava podatkovl.Faksimilne storitve z dodano vrednostjo, vključno s shrani in pošlji ter shrani in poiščim.Pretvorba kod in protokolovn.Spletne informacije in/ali obdelava podatkov (vključno z obdelavo transakcij)o.DrugoStoritve spletnih podatkovnih zbirk in računalniške storitve na daljavo [22] Storitve v zvezi s telekomunikacijami | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | Ponudniki storitev z dodano vrednostjo lahko zagotavljajo storitve prenosa podatkov [23]. | |
2)None | 2)None | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | |
3)None | 3)None | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | |
a.Equipment rental services(CPC 7541)b.Wholesale and retail trade services of telecommunication terminal equipment(CPC 7542**) | 1)None | 1)None | | | a.Storitve najema opreme(CPC 7541)b.Storitve trgovine na debelo in drobno v zvezi s telekomunikacijsko terminalno opremo(CPC 7542**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
3.CONSTRUCTION SERVICES(CPC 511-518) | Unbound* except for CPC 5111 | 1)Unbound* except for CPC 5111 | | | 3.GRADBENE STORITVE(CPC 511–518) | Brez obvez*, razen za CPC 5111. | 1)Brez obvez*, razen za CPC 5111. | | |
None | 2)None | | | Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
None | 3)None | | | Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | | | Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
4.DISTRIBUTION SERVICES [24] | 4.DISTRIBUCIJSKE STORITVE [24] |
A.Commission Agents’ Services(CPC 621, excluding 62111, 62112 and commission agents’ services of future contracts) | Unbound for pharmaceuticals and medical goods | 1)None | | | A.Posredniške storitve(CPC 621, razen 62111, 62112 in posredniških storitev za pogodbe o terminskem nakupu) | Brez obvez za farmacevtske in medicinske izdelke. | 1)Jih ni. | | |
None | 2)None | | | Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
None | 3)None | | | Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
B.Wholesale Trade Services(CPC 61111, 622**, excluding grain in 62211, 62223, and red ginseng) [25] | 1)Unbound for pharmaceuticals, medical goods, functional foods, and items subject to limitations under Mode 3 | 1)None | | | B.Storitve trgovine na debelo(CPC 61111, 622**, razen žit iz 62211, 62223 in rdečega ginsenga) [25] | 1)Brez obvez za farmacevtske in medicinske izdelke, funkcionalna živila ter postavke, za katere veljajo omejitve v skladu z načinom 3. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Following services are subject to an economic needs test:(a)wholesale trade of used cars, and(b)wholesale trade of gaseous fuels and related products.Main criteria: Formation of reasonable prices, the number of and impact on existing suppliers for balance of demand and supply, healthy development of the industry, and establishment of orderly trade. In addition, population density, traffic, environmental pollution, local conditions, and other local characteristics as well as public interests.A person that supplies alcoholic beverages wholesale distribution services must obtain authorisation from the head of the relevant tax office, which is subject to an economic needs test.The Minister of Health and Welfare controls the supply and demand of the wholesale distribution of imported designated han-yak-jae(Asian medicinal herbs). | 3)None | | | 3)Naslednje storitve so pogojene s preverjanjem gospodarskih potreb:(a)trgovina na debelo z rabljenimi avtomobili in(b)trgovina na debelo s plinastimi gorivi in podobnimi izdelki.Glavna merila: oblikovanje primernih cen, število obstoječih dobaviteljev in vpliv nanje zaradi usklajevanja ponudbe in povpraševanja, zdrav razvoj industrije in vzpostavitev pravilnega delovanja trga. Poleg tega pa še gostota prebivalstva, promet, onesnaževanje okolja, lokalne razmere in druge lokalne značilnosti ter javni interes.Oseba, ki opravlja grosistično distribucijo alkoholnih pijač, mora pridobiti dovoljenje vodje ustreznega davčnega urada, ki je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb.Minister za zdravje in socialo nadzoruje ponudbo in povpraševanje v zvezi z grosistično distribucijo določenih uvoženih "han-yak-jae" (azijskih zdravilnih zelišč). | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
C.Retailing Services(CPC 61112, 61130, 61210, 613**(excluding retail trade and gas station business related to LPG), 631**(excluding tobacco, rice and red ginseng), 632) | 1)Unbound for pharmaceuticals, medical goods, functional foods, and items subject to limitations under Mode 3 | 1)None | | | C.Storitve trgovine na drobno(CPC 61112, 61130, 61210, 613** (razen trgovine na drobno in prodaje na črpalkah v zvezi z UNP), 631** (razen tobaka, riža in rdečega ginsenga), 632) | 1)Brez obvez za farmacevtske in medicinske izdelke, funkcionalna živila ter postavke, za katere veljajo omejitve v skladu z načinom 3. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Retailing services for used cars and gaseous fuels are subject to an economic needs test.Main criteria: the number of and impact on existing domestic suppliers, the population density, traffic, environmental pollution, local conditions, and other local characteristics as well as public interests.The sale of alcoholic beverages by telephone or in electronic commerce is prohibited.Only a natural person that is a licensed an gyung-sa (optician or optometrist) that has established an office in Korea may engage in optician or optometry services.Only a licensed an-gyung-sa (optician or optometrist) may establish an office for operations, and may not establish more than one office per an an-gyung-sa.A person that supplies pharmaceutical product retail distribution services (including distribution of han-yak-jae (Asian medicinal herbs)) may not establish more than one pharmacy nor establish in the form of a corporation. | 3)None | | | 3)Storitve trgovine na drobno za rabljene avtomobile in plinasta goriva so pogojene s preverjanjem gospodarskih potreb.Glavna merila: število obstoječih domačih ponudnikov in vpliv nanje, gostota prebivalstva, promet, onesnaževanje okolja, lokalne razmere in druge lokalne značilnosti ter javni interes.Prodaja alkoholnih pijač po telefonu ali v okviru elektronske trgovine je prepovedana.Samo fizične osebe z dovoljenjem za opravljanje poklica "an gyung-sa" (optika ali optometrista), ki so ustanovile poslovalnico v Koreji, lahko opravljajo optične ali optometrične storitve.Samo "an gyung-sa" (optik ali optometrist) z dovoljenjem za opravljanje poklica lahko ustanovi poslovalnico za opravljanje dejavnosti, in sicer največ eno poslovalnico na posameznega "an gyung-sa".Oseba, ki prodaja farmacevtske izdelke na drobno (vključno s prodajo "han-yak-jae" (azijskih zdravilnih zelišč)), ne sme ustanoviti več kot ene lekarne ali ustanoviti gospodarske družbe. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Retail trade and gas station business related to LPG | 1)Unbound | 1)None | | | Trgovina na drobno in prodaja na črpalkah v zvezi z UNP | 1)Brez obvez. | 1)Jih ni. | | |
2)Unbound | 2)None | | | 2)Brez obvez. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)None | | | 3)Brez obvez. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
D.Franchising(CPC 8929**) [26] | 1)None | 1)None | | | D.Franšizing(CPC 8929**) [26] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
5.EDUCATIONAL SERVICES [27] | 5.IZOBRAŽEVALNE STORITVE [27] |
C.Higher Education Services [28](CPC 923**)Higher education services provided by private higher educational institutions, which have obtained recognition from the government or public accreditation bodies, for the purpose of conferring degreesExcluding:(i)health and medicine-related higher education;(ii)higher education for prospective pre-primary, primary and secondary teachers;(iii)professional graduate education in law; and(iv)universities via broadcasting and communications, and cyber universities. | 1)Unbound | 1)Unbound | | | C.Storitve višje- in visokošolskega izobraževanja [28](CPC 923**)Storitve višje- in visokošolskega izobraževanja zasebnih visokošolskih ustanov, ki so jih vladni ali javni akreditacijski organi odobrili za podeljevanje diplomRazen:(i)višje- in visokošolskega izobraževanja na področju zdravja in medicine(ii)višje- in visokošolskega izobraževanja, namenjenega prihodnjim predšolskim, osnovnošolskim in srednješolskim učiteljem(iii)strokovnega podiplomskega izobraževanja na področju prava in(iv)univerz na daljavo prek radiodifuzije in komunikacij ter spletnih univerz. | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Only non-profit school juridical persons [29], established under the approval by the Minister of Education, Science and Technology, may establish educational institutions under the Minister’s authorisation. Intra-company Universities do not need to establish a school juridical person.Only the types of educational institutions listed in Attachment I are allowed.In the Seoul Metropolitan Area [31], the new establishment, extension, or transfer of a higher education institution other than Intra-company Universities may be restricted.Local higher education institutions may jointly operate curricula only with higher education institutions established under Korean law, or with foreign higher education institutions that have obtained accreditation from foreign governments or authorised accreditation bodies.The Minister of Education, Science and Technology may restrict the total number of students per year in the fields of medicine, pharmacology, veterinary medicine, traditional Asian medicine, medical technicians, and higher education for pre-primary, primary, and secondary teachers, and the total number of higher education institutions located in the Seoul Metropolitan Area. | 3)At least 50 percent of the members of the board of directors of a private higher education institution must be Korean nationals. If a foreign person or a foreign juridical person contributes at least 50 percent of the basic property [30] of a higher education institution, less than two thirds of the members of the board of directors of such an institution may be foreign nationals. | | | 3)Samo nepridobitne pravne osebe na področju šolstva [29], ustanovljene s soglasjem ministra za izobraževanje, znanost in tehnologijo, lahko ustanovijo izobraževalne ustanove z dovoljenjem ministra. Lastnim notranjim univerzam podjetij ni treba ustanoviti pravne osebe na področju šolstva.Dovoljene so samo vrste izobraževalnih ustanov, navedene v Dodatku I.Na seulskem metropolitanskem območju [31] je lahko omejeno ustanavljanje, širitev ali prenos visokošolske izobraževalne ustanove, razen lastnih notranjih univerz podjetij.Lokalne visokošolske izobraževalne ustanove lahko izvajajo skupne izobraževalne programe samo z visokošolskimi izobraževalnimi ustanovami, ustanovljenimi v skladu s korejsko zakonodajo, ali tujimi visokošolskimi izobraževalnimi ustanovami, ki so jih akreditirale tuje vlade ali pooblaščeni akreditacijski organi.Minister za izobraževanje, znanost in tehnologijo lahko omeji skupno število študentov na leto na področjih medicine, farmakologije, veterine, tradicionalne azijske medicine, medicinskih tehnikov in višje- in visokošolskega izobraževanja za predšolske, osnovnošolske in srednješolske učitelje, ter skupno število visokošolskih ustanov na seulskem metropolitanskem območju. | 3)Vsaj 50 odstotkov članov upravnega odbora zasebne visokošolske izobraževalne ustanove mora biti korejskih državljanov. Če tuja fizična ali pravna oseba prispeva vsaj 50 odstotkov osnovnega premoženja [30] visokošolske izobraževalne ustanove, je lahko manj kot dve tretjini članov njenega upravnega odbora tujih državljanov. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
D.Adult Education Services [32](CPC 924**)Adult Education Services provided by private adult educational institutionsExcluding:(i)education services which recognise education qualifications, or confer, or are linked with, local or foreign credits, degrees or diplomas;(ii)vocational training services financially supported by the government in accordance with the Employment Insurance Act, the Worker’s Vocational Competency Development Act and the Seafarers Act;(iii)educational services via broadcasting; and(iv)vocational training services provided by institutions under authority delegated by the government. | 1)Unbound for health and medicine-related adult education services | 1)Unbound for health and medicine-related adult education services | | | D.Storitve izobraževanja odraslih [32](CPC 924**)Storitve izobraževanja odraslih, ki jih zagotavljajo zasebne ustanove za izobraževanje odraslihRazen:(i)izobraževalnih storitev, s katerimi se priznavajo kvalifikacije ali podelijo lokalne ali tuje kreditne točke, spričevala ali diplome ali so povezane z njimi;(ii)storitve poklicnega usposabljanja, ki jih finančno podpira vlada v skladu z Zakonom o zavarovanju za primer brezposelnosti, Zakonom o razvoju poklicne usposobljenosti delavcev in Zakonu o pomorščakih;(iii)izobraževalne storitve prek radiodifuzije in(iv)storitve poklicnega izobraževanja, ki jih zagotavljajo ustanove s pooblastilom vlade | 1)Brez obvez za storitve izobraževanja odraslih na področju zdravja in medicine. | 1)Brez obvez za storitve izobraževanja odraslih na področju zdravja in medicine. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)The types of adult education institutions that a foreign person may establish in Korea are limited to:(a)hag-won (private teaching institutes for adults) [33] related to lifelong and vocational education; and(b)lifelong adult education facilities operated for purposes other than recognising educational qualifications or conferring diplomas, which are:(i)annexed to workplaces, non-governmental organisations, schools and media organisations;(ii)related to the development of knowledge and human resources; or(iii)related to on-line lifelong education facilities,all of which are established for adults.In the Seoul Metropolitan Area, the new establishment, extension, or transfer of adult training facilities that equal or exceed 3,000 square meters in total floor area may be restricted. | 3)None | | | 3)Vrste ustanov za izobraževanje odraslih, ki jih lahko v Koreji ustanovi tuja oseba, so omejene na:(a)"hag-won" (zasebne izobraževalne ustanove za odrasle) [33], povezane z vseživljenjskim in poklicnim izobraževanjem, in(b)ustanove za vseživljenjsko izobraževanje odraslih, katerih namen ni priznavanje kvalifikacij ali podeljevanje diplom, ki so:(i)pridružene delovnim mestom, nevladnim organizacijam, šolam in medijskim organizacijam;(ii)povezane z razvojem znanja in človeških virov ali(iii)povezane s spletnimi vseživljenjskimi izobraževalnimi ustanovami,ki so vse ustanovljene za odrasle.Na seulskem metropolitanskem območju je lahko omejeno ustanavljanje, širitev ali prenos ustanov za usposabljanje odraslih s 3000 m2 ali več skupne talne površine. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments sectionA foreign national hired by hag-won for adults as a lecturer must possess at least a bachelor’s degree or the equivalent, and reside in Korea. | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti.Tuji državljan, ki ga "hag-wo" najame kot učitelja za odrasle, mora imeti vsaj strokovni naslov bachelor ali enakovreden strokovni naslov ter stalno prebivališče v Koreji. | | |
6.ENVIRONMENTAL SERVICES | 6.OKOLJSKE STORITVE |
Regarding services under CPC 9403 and CPC 9406 other than those within sectors or sub-sectors inscribed in the following sectoral commitments, the obligation of Articles 7.6 and 7.12(NT) applies to the modes 1 through 3 of supply of those services pursuant to a contract between private parties, to the extent private supply of such services is permitted under relevant laws and regulations. For greater certainty, the obligation of Articles 7.5 and 7.11(MA) does not apply to such services. | | Kar zadeva storitve iz CPC 9403 in CPC 9406, razen storitev v sektorjih ali podsektorjih, vključenih v naslednje sektorske obveznosti, se obveznost iz členov 7.6 in 7.12 (nacionalna obravnava) uporablja za načine zagotavljanja teh storitev od 1 do 3 na podlagi pogodbe med zasebnimi strankami, če je zasebno opravljanje takih storitev dovoljeno v skladu z zadevnimi zakoni in drugimi predpisi. Za večjo varnost se obveznost iz členov 7.5 in 7.11 (dostop na trg) za take storitve ne uporablja. | |
A.Sewage Services | A.Storitve v zvezi s kanalizacijo |
Collection and treatment services of industrial waste water (CPC 9401**) | 1)Unbound* | 1)None | | | Zbiranje in obdelava industrijske odpadne vode (CPC 9401**) | 1)Brez obvez*. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Collection and treatment services of non-industrial waste water (CPC 9401**) | 1)Unbound* | 1)None | | | Zbiranje in obdelava neindustrijske odpadne vode (CPC 9401**) | 1)Brez obvez*. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)No later than five years after this Agreement enters into force, Korea shall grant non-discriminatory treatment to service suppliers of the EU party in competition procedures for management contracts related to non-industrial waste water services.Notwithstanding the previous paragraph, provision of the services at central or local level may be subject to public monopoly or exclusive rights granted to private operators through, for instance, concession contracts.Public authorities retain the possibility to:(a)apply exclusive rights;(b)choose freely management arrangements for the services;(c)choose the mode of attribution of the exclusive rights (open competition or not); and(d)change from one mode of management to another (for instance, to return to a public monopoly at the end of a concession contract). | | | 3)Brez obvez. | 3)Koreja najpozneje pet let od datuma začetka veljavnosti tega sporazuma ponudnikom storitev iz pogodbenice EU odobri nediskriminacijsko obravnavo pri razpisnih postopkih za dodelitev pogodb o upravljanju v zvezi z neindustrijskimi odpadnimi vodami.Ne glede na prejšnji odstavek lahko za zagotavljanje storitev na centralni ali lokalni ravni velja javni monopol ali izključne pravice, dodeljene zasebnim subjektom z, na primer, koncesijskimi pogodbami.Javni organi si pridržijo možnost, da:(a)uporabijo izključne pravice;(b)svobodno izberejo načine upravljanja v zvezi s storitvami;(c)izberejo način določitve izključnih pravic (javni razpis ali ne) in(d)spremenijo način upravljanja (npr. vrnitev na javni monopol po koncu koncesijske pogodbe). | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
B.Refuse Disposal Services | B.Storitve odstranjevanja odpadkov |
Industrial refuse disposal services (CPC 9402**) [34] | 1)Unbound* | 1)None | | | Storitve odstranjevanja industrijskih odpadkov (CPC 9402**) [34] | 1)Brez obvez*. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
C.Other | C.Drugo |
Cleaning services of exhaust gases and noise abatement services (CPC 9404, 9405) | 1)None | 1)None | | | Storitve čiščenja izpušnih plinov in zmanjševanja hrupa (CPC 9404, 9405) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Environment testing and assessment services (CPC 9406**, 9409**) [35] | 1)None | 1)None | | | Storitve okoljskega preizkušanja in ocenjevanja (CPC 9406**, 9409**) [35] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Soil remediation and groundwater purification (CPC 9406**) | 1)Unbound* | 1)None | | | Sanacija onesnažene zemlje in čiščenje podzemne vode (CPC 9406**) | 1)Brez obvez*. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Environment consulting services (CPC 9409**) | 1)None | 1)None | | | Okoljske svetovalne storitve (CPC 9409**) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
7.FINANCIAL SERVICESHeadnotes: All financial services are subject to the following provisions.1.To clarify the commitment of Korea with respect to Article 7.11, juridical persons supplying financial services and constituted under the laws of Korea are subject to non-discriminatory limitations on juridical form [36].2.The commitments of Korea under Articles 7.11 and 7.12 are subject to the limitation that in order to establish or acquire a controlling interest in a financial service supplier in Korea, a foreign investor must own or control a financial service supplier that engages in supplying financial services within the same financial services sub-sector in its home country.3.For greater certainty, nothing in this Agreement limits Korea’s ability to require the chief executive officer of a financial service supplier established under its laws to reside within its territory.4.Even if Korea permits persons located in its territory, and its nationals wherever located, to purchase financial services from cross-border financial service suppliers of the other Party located in the territory of the other Party, such permission will not mean that Korea is required to permit such suppliers to do business or engage in solicitation in the territory of Korea. Korea may define "doing business" and "solicitation" for purposes of this obligation, provided that those definitions are not inconsistent with the commitments regarding cross-border supply of financial services undertaken by Korea.5.Without prejudice to other means of prudential regulation on cross-border supply of financial services, Korea may require the registration or authorisation of cross-border financial service suppliers of the other Party and of financial instruments. Korea may require a cross-border financial service supplier of the other Party to provide information, solely for informational or statistical purposes, on the financial services it has supplied within the territory of Korea. Korea will protect such business information that is confidential from any disclosure that would prejudice the competitive position of the supplier.6.The Parties confirm that the following entities, as currently structured, are covered by Chapter Seven, but that they shall not be considered financial service suppliers for purposes of that Chapter [37]: Korea Deposit Insurance Corporation (KDIC), Resolution and Finance Corporation, Export-Import Bank of Korea, Korea Export Insurance Corporation, Korea Technology Credit Guarantee Fund, Credit Guarantee Fund, Korea Asset Management Corporation (KAMCO), Korea Investment Corporation (KIC), the National Agricultural Cooperative Federation, and the National Federation of Fisheries Cooperatives [38].7.Korea may grant(a)to one or more of the following financial service suppliers(collectively, Government-Sponsored Institutions or GSIs):The Korea Development Bank;Industrial Bank of Korea;Korea Housing Finance Corporation;The National Agricultural Cooperative Federation; andThe National Federation of Fisheries Cooperatives.(b)special treatment, including but not limited to the following:Guarantees of loans to or bonds issued by the GSIs;Permission to issue more bonds per capital than similarly-situated non-GSIs;Reimbursement of losses incurred by GSIs;Exemption from certain taxes on capital, surplus, profit, or assets.8.Chief and deputy executive officers and all members of the Board of Directors of the Korea Housing Finance Corporation, the National Agricultural Cooperative Federation and the National Federation of Fisheries Cooperatives must be Korean nationals.9.Korea reserves the right not to consider any "compulsory" third-party insurance service supplied in the territory of a foreign country to a natural person in Korea or a juridical person established therein, in determining whether such a natural or juridical person has satisfied a legal obligation to purchase such "compulsory" third party insurance service not listed in this Schedule. However, services supplied outside the territory of Korea may be considered in satisfaction of the legal obligation if the required insurance cannot be purchased from an insurer established in Korea.10.In the context of privatising government-owned or government-controlled entities that supply financial services, Korea reserves the right to adopt or maintain any measure relating to the continued guarantee, or time-limited additional guarantee, of the obligations and liabilities of these entities.11.Korea reserves the right to limit ownership by foreign investors of the Korea Exchange and the Korea Securities Depository. In the event of public offering of shares of the Korea Exchange or the Korea Securities Depository, Korea reserves the right to limit shareholding by foreign persons in the relevant institution, provided that Korea shall ensure that:(a)any shareholding interests held by foreign persons at the time of the public offering shall be preserved; and(b)following the public offering, the Korea Exchange or the Korea Securities Depository shall assure access for financial service suppliers of the EU Party which are established in Korea’s territory, and regulated or supervised under the laws of Korea. | | 7.FINANČNE STORITVEUvodne opombe: za vse finančne storitve veljajo naslednje določbe.1.Za razjasnitev obveznosti Koreje v zvezi s členom 7.11 za pravne osebe, ki opravljajo finančne storitve in so ustanovljene v skladu z zakoni Koreje, veljajo nediskriminacijske omejitve glede pravne oblike [36].2.Za obveznosti Koreje v skladu s členoma 7.11 in 7.12 velja omejitev, da mora tuji vlagatelj za ustanovitev ali pridobitev nadzornega deleža v ponudniku finančnih storitev v Koreji imeti v lasti ali nadzorovati ponudnika finančnih storitev, ki opravlja finančne storitve v enakem podsektorju finančnih storitev v matični državi.3.Za večjo varnost nič v tem sporazumu ne omejuje možnosti Koreje, da zahteva, da ima glavni direktor ponudnika finančnih storitev, ustanovljenega v skladu z njeno zakonodajo, stalno prebivališče na njenem ozemlju.4.Tudi če Koreja dovoli osebam, ki so na njenem ozemlju, ali svojim državljanom, ne glede na to, kje so, da uporabljajo finančne storitve čezmejnih ponudnikov finančnih storitev iz druge pogodbenice, ki so na ozemlju druge pogodbenic, tako dovoljenje ne pomeni, da mora Koreja tem ponudnikom storitev dovoliti poslovanje ali zbiranje naročil na ozemlju Koreje. Koreja lahko opredeli "poslovanje" in "zbiranje naročil" za namene te obveznosti, če ti opredelitvi izrazov nista v neskladju z obveznostmi, povezanimi s čezmejnim zagotavljanjem finančnih storitev, ki jih je prevzela Koreja.5.Brez poseganja v druga pravila varnega in skrbnega poslovanja za čezmejno zagotavljanje finančnih storitev lahko Koreja zahteva registracijo ali odobritev ponudnikov čezmejnih finančnih storitev iz druge pogodbenice in finančnih instrumentov. Koreja lahko od ponudnika čezmejnih finančnih storitev iz druge pogodbenice izključno za informativne ali statistične namene zahteva predložitev informacij o finančnih storitvah, ki jih je zagotovil na ozemlju Koreje. Koreja bo take zaupne poslovne informacije varovala pred kakršnim koli razkritjem, ki bi lahko škodovalo konkurenčnemu položaju dobavitelja.6.Pogodbenici potrjujeta, da so naslednji subjekti v sedanji sestavi vključeni v poglavje sedem, vendar ne štejejo za dobavitelje finančnih storitev za namene navedenega poglavja [37]: Korea Deposit Insurance Corporation (KDIC), Resolution and Finance Corporation, Export-Import Bank of Korea, Korea Export Insurance Corporation, Korea Technology Credit Guarantee Fund, Credit Guarantee Fund, Korea Asset Management Corporation (KAMCO), Korea Investment Corporation (KIC), National Agricultural Cooperative Federation in National Federation of Fisheries Cooperatives [38].7.Koreja lahko odobri:(a)enemu ali več naslednjim ponudnikom finančnih storitev (skupaj imenovanim ustanove pod državnim pokroviteljstvom):Korea Development Bank,Industrial Bank of Korea,Korea Housing Finance Corporation,National Agricultural Cooperative Federation inNational Federation of Fisheries Cooperatives;(b)posebno obravnavo, med drugim vključno z naslednjim:jamstva za ustanove pod državnim pokroviteljstvom v zvezi s posojili, ki jih najamejo, ali obveznicami, ki jih izdajo;dovoljenje za izdajo večjega števila obveznic glede na kapital kot primerljive ustanove, ki niso pod državnim pokroviteljstvom;povračilo izgub ustanovam pod državnim pokroviteljstvom;oprostitev plačila nekaterih davkov na kapital, presežek, dobiček ali premoženje.8.Glavni direktorji, namestniki direktorjev in vsi člani upravnih odborov ustanov Korea Housing Finance Corporation, National Agricultural Cooperative Federation in National Federation of Fisheries Cooperatives morajo biti korejski državljani.9.Koreja si pridržuje pravico, da ne upošteva nikakršne storitve "obveznega" zavarovanja odgovornosti proti tretji osebi, zagotovljene na ozemlju tuje države fizični osebi v Koreji ali pravni osebi s sedežem v Koreji, pri ugotavljanju, ali je ta fizična ali pravna oseba izpolnila pravno obveznost glede nakupa take storitve "obveznega" zavarovanja odgovornosti proti tretji osebi, ki ni navedena na tem seznamu. Vendar pa se lahko storitve, zagotovljene zunaj ozemlja Koreje, štejejo kot izpolnjevanje pravne obveznosti, če zahtevanega zavarovanja ni mogoče kupiti pri zavarovalnici s sedežem v Koreji.10.V okviru lastninjenja subjektov, ki so v državni lasti ali pod nadzorom države in zagotavljajo finančne storitve, si Koreja pridržuje pravico, da sprejme ali ohrani kakršne koli ukrepe v zvezi z nadaljevanjem jamstva ali časovno omejenim dodatnim jamstvom za obveznosti in odgovornosti teh subjektov.11.Koreja si pridržuje pravico, da za tuje vlagatelje omeji lastništvo korejske borze in korejskega registra vrednostnih papirjev. Če gre za javno ponudbo delnic korejske borze ali korejskega registra vrednostnih papirjev, si Koreja pridržuje pravico, da tujim osebam omeji udeležbo v zadevni instituciji, če Koreja zagotovi:(a)da se ohranijo kakršni koli deleži, ki jih imajo tuje osebe v času javne ponudbe, in(b)po koncu javne ponudbe korejska borza ali korejski register vrednostnih papirjev zagotovi dostop ponudnikom finančnih storitev iz pogodbenice EU, ki imajo sedež na ozemlju Koreje in so urejeni ali nadzorovani v skladu s korejsko zakonodajo. | |
A.Insurance and Insurance-related Services [39] | A.Zavarovalniške in z zavarovanjem povezane storitve [39] |
| 1)Unbound except for(a)insurance of risks relating to:(i)maritime shipping and commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods, and any liability arising therefrom; and(ii)goods in international transit;(b)reinsurance and retrocession;(c)services auxiliary to insurance, such as consultancy, risk assessment, actuarial and claim settlement services; and(d)insurance intermediation, such as brokerage and agency, of insurance of risks related to services listed in (a) and (b) above. | 1)Unbound except for(a)insurance of risks relating to:(i)maritime shipping and commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods, and any liability arising therefrom; and(ii)goods in international transit;(b)reinsurance and retrocession;(c)services auxiliary to insurance, such as consultancy, risk assessment, actuarial and claim settlement services; and(d)insurance intermediation, such as brokerage and agency, of insurance of risks related to services listed in (a) and (b) above. | | | | 1)Brez obvez, razen za:(a)zavarovanje tveganja v zvezi z:i)pomorskim prevozom, komercialnim letalskim prevozom ter izstreljevanjem vesoljskih plovil in tovora (vključno s sateliti) z zavarovanjem, ki krije vse ali del naslednjega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega, terii)blagom v mednarodnem prevozu;(b)pozavarovanje in retrocesijo;(c)pomožne zavarovalniške storitve, kot so svetovanje, ocena tveganja, aktuarske storitve in likvidacija škode, in(d)posredovanja zavarovanja, na primer posredništvo in zastopništvo, pri zavarovanju tveganja v zvezi s storitvami iz točk (a) in (b) zgoraj. | 1)Brez obvez, razen za:(a)zavarovanje tveganja v zvezi z:i)pomorskim prevozom, komercialnim letalskim prevozom ter izstreljevanjem vesoljskih plovil in tovora (vključno s sateliti) z zavarovanjem, ki krije vse ali del navedenega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega, terii)blagom v mednarodnem prevozu;(b)pozavarovanje in retrocesijo;(c)pomožne zavarovalniške storitve, kot so svetovanje, ocena tveganja, aktuarske storitve in likvidacija škode, in(d)posredovanja zavarovanja, na primer posredništvo in zastopništvo, pri zavarovanju tveganja v zvezi s storitvami iz točk (a) in (b) zgoraj. | | |
2)Unbound except for(a)insurance of risks relating to:(i)maritime shipping and commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods, and any liability arising therefrom; and(ii)goods in international transit;(b)reinsurance and retrocession;(c)services auxiliary to insurance, such as consultancy, risk assessment, actuarial and claim settlement services.In determining whether a natural person resident in Korea or juridical persons established in Korea has satisfied a legal obligation to purchase, certain prescribed "compulsory" insurance services, any such service supplied in the territory of a foreign country to such person is not considered.However, services supplied outside the territory of Korea may be considered in satisfaction of the legal obligation if the required insurance cannot be purchased from an insurer established in Korea. | 2)Unbound except for(a)insurance of risks relating to:(i)maritime shipping and commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods, and any liability arising therefrom; and(ii)goods in international transit;(b)reinsurance and retrocession;(c)services auxiliary to insurance, such as consultancy, risk assessment, actuarial and claim settlement services.In determining whether a natural person resident in Korea or juridical persons established in Korea has satisfied a legal obligation to purchase, certain prescribed "compulsory" insurance services, any such service supplied in the territory of a foreign country to such person is not considered.However, services supplied outside the territory of Korea may be considered in satisfaction of the legal obligation if the required insurance cannot be purchased from an insurer established in Korea. | | | 2)Brez obvez, razen za:(a)zavarovanje tveganja v zvezi z:i)pomorskim prevozom, komercialnim letalskim prevozom ter izstreljevanjem vesoljskih plovil in tovora (vključno s sateliti) z zavarovanjem, ki krije vse ali del navedenega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega, terii)blagom v mednarodnem prevozu;(b)pozavarovanje in retrocesijo;(c)pomožne zavarovalniške storitve, kot so svetovanje, ocena tveganja, aktuarske storitve in likvidacija škode.Pri ugotavljanju, ali je fizična oseba s stalnim prebivališčem v Koreji ali pravna oseba s sedežem v Koreji izpolnila pravno obveznost glede nakupa določenih predpisanih storitev "obveznega" zavarovanja, se ne upoštevajo take storitve, zagotovljene tej osebi na ozemlju tuje države.Vendar pa se lahko storitve, zagotovljene zunaj ozemlja Koreje, štejejo kot izpolnjevanje pravne obveznosti, če zahtevanega zavarovanja ni mogoče kupiti pri zavarovalnici s sedežem v Koreji. | 2)Brez obvez, razen za:(a)zavarovanje tveganja v zvezi z:i)pomorskim prevozom, komercialnim letalskim prevozom ter izstreljevanjem vesoljskih plovil in tovora (vključno s sateliti) z zavarovanjem, ki krije vse ali del navedenega: blago, ki se prevaža, vozilo, ki prevaža blago, in odgovornost, ki izhaja iz tega, terii)blagom v mednarodnem prevozu;(b)pozavarovanje in retrocesijo;(c)pomožne zavarovalniške storitve, kot so svetovanje, ocena tveganja, aktuarske storitve in likvidacija škode.Pri ugotavljanju, ali je fizična oseba s stalnim prebivališčem v Koreji ali pravna oseba s sedežem v Koreji izpolnila pravno obveznost glede nakupa določenih predpisanih storitev "obveznega" zavarovanja, se ne upoštevajo take storitve, zagotovljene tej osebi na ozemlju tuje države.Vendar pa se lahko storitve, zagotovljene zunaj ozemlja Koreje, štejejo kot izpolnjevanje pravne obveznosti, če zahtevanega zavarovanja ni mogoče kupiti pri zavarovalnici s sedežem v Koreji. | | |
3)Only two employees of a commercial bank, mutual saving bank, or securities company may sell insurance products at any one time at a single location. For transparency purposes, the manner of sales of insurance products such as the number of windows in a single bank location devoted to the sale of insurance will be restricted, and limitations will be imposed on the percentage of insurance sold by a bank that may be underwritten by a single insurer. | 3)None | | | 3)Samo dva uslužbenca poslovne banke, vzajemne hranilnice in posojilnice ali družbe za vrednostne papirje lahko prodajata zavarovalniške produkte hkrati na eni lokaciji. Zaradi preglednosti bo omejen način prodaje zavarovalniških produktov, kot je število okenc v posamezni bančni enoti, namenjenih prodaji zavarovanja, omejen pa bo tudi delež zavarovanj, ki jih proda banka in jih lahko prevzame posamezna zavarovalnica. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
B.Banking and Other Financial Services | B.Bančne in druge finančne storitve |
| 1)Unbound except for:(a)the provision and transfer of financial information [40]; and(b)the provision and transfer of financial data processing and related software relating to banking and other financial services, by no later than two years from the date this Agreement enters into force, and in no case later than the effective date of similar commitments stemming from other FTAs.(c)advisory and other auxiliary services, excluding intermediation. This commitment applies to the supply of credit rating, credit reference and investigation, general fund administration, indirect investment vehicle appraisal, and bond appraisal with regard to securities issued in Korea only to the extent that Korea allows the supply of these services. This commitment does not apply to (i) credit rating of enterprises in Korea; or (ii) credit reference and investigation undertaken for purposes of lending and other financial transactions in Korea with respect to individuals or companies in Korea. Once Korea allows the supply of certain of these services, it may not subsequently prohibit or limit the supply of such services. | 1)Unbound except for:(a)the provision and transfer of financial information; and(b)the provision and transfer of financial data processing and related software relating to banking and other financial services, by no later than two years from the date this Agreement enters into force, and in no case later than the effective date of similar commitments stemming from other FTAs.(c)advisory and other auxiliary services, excluding intermediation. This commitment applies to the supply of credit rating, credit reference and investigation, general fund administration, indirect investment vehicle appraisal, and bond appraisal with regard to securities issued in Korea only to the extent that Korea allows the supply of these services. This commitment does not apply to (i) credit rating of enterprises in Korea; or (ii) credit reference and investigation undertaken for purposes of lending and other financial transactions in Korea with respect to individuals or companies in Korea. Once Korea allows the supply of certain of these services, it may not subsequently prohibit or limit the supply of such services. | | | | 1)Brez obvez, razen za:(a)zagotavljanje in prenos finančnih informacij [40] in(b)zagotavljanje in prenos obdelave finančnih podatkov in s tem povezane programske opreme v zvezi z bančnimi in drugimi finančnimi storitvami, najpozneje dve leti od začetka veljavnosti tega sporazuma in vsekakor najpozneje do začetka veljavnosti podobnih obveznosti, ki izvirajo iz drugih sporazumov o prosti trgovini.(c)svetovalne in druge pomožne storitve, razen posredništva. Ta obveznost velja za zagotavljanje bonitetne ocene, bonitetnih podatkov in raziskav, upravljanje poslovnih skladov, ocenjevanje instrumentov posrednih naložb in ocenjevanje obveznic v zvezi z vrednostnimi papirji, izdanimi v Koreji, v obsegu, v katerem Koreja dovoli zagotavljanje teh storitev. Ta obveznost ne velja za (i) ocenjevanje bonitete podjetij v Koreji ali (ii) bonitetne podatke in raziskave, opravljene za namene posojil in drugih finančnih transakcij v Koreji v zvezi s posamezniki ali družbami v Koreji. Ko Koreja dovoli zagotavljanje nekaterih od teh storitev, ga ne sme naknadno prepovedati ali omejiti. | 1)Brez obvez, razen za:(a)zagotavljanje in prenos finančnih informacij in(b)zagotavljanje in prenos obdelave finančnih podatkov in s tem povezane programske opreme v zvezi z bančnimi in drugimi finančnimi storitvami, najpozneje dve leti od začetka veljavnosti tega sporazuma in vsekakor najpozneje do začetka veljavnosti podobnih obveznosti, ki izvirajo iz drugih sporazumov o prosti trgovini.(c)svetovalne in druge pomožne storitve, razen posredništva. Ta obveznost velja za zagotavljanje bonitetne ocene, bonitetnih podatkov in raziskav, upravljanje poslovnih skladov, ocenjevanje instrumentov posrednih naložb in ocenjevanje obveznic v zvezi z vrednostnimi papirji, izdanimi v Koreji, v obsegu, v katerem Koreja dovoli zagotavljanje teh storitev. Ta obveznost ne velja za (i) ocenjevanje bonitete podjetij v Koreji ali (ii) bonitetne podatke in raziskave, opravljene za namene posojil in drugih finančnih transakcij v Koreji v zvezi s posamezniki ali družbami v Koreji. Ko Koreja dovoli zagotavljanje nekaterih od teh storitev, ga ne sme naknadno prepovedati ali omejiti. | | |
2)A resident of Korea, including a natural person who is resident in Korea, a financial institution constituted under the laws of Korea and a branch of foreign financial institution, may enter into offshore futures, options, and certain forward contracts only through a futures company licensed in Korea. | 2)A resident of Korea, including a natural person who is resident in Korea, a financial institution constituted under the laws of Korea and a branch of foreign financial institution, may enter into offshore futures, options, and certain forward contracts only through a futures company licensed in Korea. | | | 2)Rezident Koreje, vključno s fizično osebo s stalnim prebivališčem v Koreji, finančno institucijo, ustanovljeno v skladu s korejsko zakonodajo, in podružnico tuje finančne institucije, lahko sklepa eksteritorialne terminske posle, opcijske posle in nekatere terminske pogodbe samo prek družb za terminske posle, z dovoljenjem za opravljanje dejavnosti v Koreji. | 2)Rezident Koreje, vključno s fizično osebo s stalnim prebivališčem v Koreji, finančno institucijo, ustanovljeno v skladu s korejsko zakonodajo, in podružnico tuje finančne institucije, lahko sklepa eksteritorialne terminske posle, opcijske posle in nekatere terminske pogodbe samo prek družb za terminske posle, z dovoljenjem za opravljanje dejavnosti v Koreji. | | |
3)The following types of business may not be conducted by a branch of a financial service supplier constituted under the laws of another country:(a)credit unions;(b)mutual savings banks;(c)specialised capital finance companies;(d)merchant banks;(e)foreign and won currency capital brokerage firms;(f)credit information companies;(g)general fund administration firms;(h)indirect investment vehicle appraisal companies; and(i)bond appraisal companies.A non-financial institution that seeks to offer certain electronic financial services in Korea may be established only as a subsidiary.Interbank brokerage of KRW (Korean won) spot transactions is limited to the two existing brokerage companies in the business.Only the Korea Exchange may operate a securities or futures market in Korea.Only the Korea Securities Depository may serve as the depository for listed and unlisted securities issued in Korea or as the intermediary for transfer of those securities between accounts of securities companies in Korea.Only the Korea Securities Depository and the Korea Exchange may perform liquidation and settlement of securities and derivatives listed or traded on the Korea Exchange. | 3)A financial institution constituted under the laws of another country may own more than 10 percent of the shares of a commercial bank or bank holding company constituted under the laws of Korea only if that institution is an "internationally recognised financial institution [41]"For purposes of transparency:(a)the Financial Services Commission applies additional criteria for approval that are not inconsistent with this Agreement to approval of ownership by an internationally recognised financial institution.(b)a natural person may not own more than 10 percent of the shares of a commercial bank or bank holding company constituted under the laws of Korea.(c)a corporate entity other than a financial institution, the main business of which is not financial services, may not own more than 4 percent of the shares of a commercial bank or bank holding company constituted under the laws of Korea. The ownership percentage can be increased to 10 percent if the corporate entity waives its ability to exercise voting rights relating to the shares in excess of 4 percent.Each branch location in Korea of a bank constituted under the laws of another country requires a separate licence. A branch of a banking subsidiary, including one owned or controlled by investors of another country does not require such a licence.A branch in Korea of a bank or a securities company constituted under the laws of another country must bring and maintain operating funds within Korea, which shall be used for purposes of determining the amount of funds to be raised or loans to be extended by such local branch. For purposes of the Banking Act and the Securities and Exchange Act, such a branch is considered a separate legal entity from the bank or the securities company constituted under the laws of another country.Korea may limit the number of financial institutions designated to hold housing accounts, such as the National Housing Subscription Deposit Accounts. | | | 3)Podružnica ponudnika finančnih storitev, ustanovljenega v skladu z zakonodajo druge države, ne sme opravljati poslov, ki jih opravljajo naslednji subjekti:(a)kreditne zadruge;(b)vzajemne hranilnice in posojilnice;(c)specializirane finančne družbe;(d)gospodarske banke;(e)posredništva za kapital v tujih valutah in vonih;(f)družbe za kreditne informacije;(g)podjetja za upravljanje poslovnih skladov;(h)družbe za ocenjevanje instrumentov posrednih naložb in(i)družbe za ocenjevanje obveznic.Nefinančna institucija, ki želi zagotavljati nekatere elektronske finančne storitve v Koreji, se lahko ustanovi samo kot hčerinska družba.Medbančno posredništvo za gotovinske posle v KRW (korejskem vonu) je omejeno na dve delujoči posredniški družbi v tem poslu.Samo korejska borza lahko upravlja trg vrednostnih papirjev ali terminski trg v Koreji.Samo korejski register vrednostnih papirjev lahko deluje kot register za borzne in zunajborzne vrednostne papirje, izdane v Koreji, ali kot posrednik za prenos teh vrednostnih papirjev med računi družb za vrednostne papirje v Koreji.Samo korejski register vrednostnih papirjev in korejska borza lahko opravljata unovčitev in poravnavo vrednostnih papirjev in izvedenih finančnih instrumentov, ki kotirajo ali s katerimi se trguje na korejski borzi. | 3)Finančna institucija, ustanovljena v skladu z zakonodajo druge države, lahko ima v lasti več kot 10 odstotkov delnic poslovne banke ali bančnega holdinga, ustanovljenega v skladu s korejsko zakonodajo, samo če je "mednarodno priznana finančna institucija [41]".Zaradi preglednosti:(a)Komisija za finančne storitve uporablja dodatna merila za odobritev, ki niso v neskladju s tem sporazumom, pri odobritvi lastništva mednarodno priznane finančne institucije;(b)fizična oseba ne sme imeti v lasti več kot 10 odstotkov delnic poslovne banke ali bančnega holdinga, ustanovljenega v skladu s korejsko zakonodajo;(c)gospodarska družba, ki ni finančna institucija in katere glavna dejavnost niso finančne storitve, ne sme imeti v lasti več kot 4 odstotkov delnic poslovne banke ali bančnega holdinga, ustanovljenega v skladu s korejsko zakonodajo. Lastniški delež se lahko poveča do 10 odstotkov, če se gospodarska družba odreče možnosti uporabe glasovalnih pravic v zvezi s tistim deležem delnic, ki presega 4 odstotke.Za vsako v Koreji locirano podružnico banke, ustanovljene v skladu z zakonodajo druge države, je potrebno ločeno dovoljenje. Za podružnico hčerinske družbe banke, vključno s tistimi v lasti ali pod nadzorom vlagateljev iz druge države, tako dovoljenje ni potrebno.V Koreji locirana podružnica banke ali družbe za vrednostne papirje, ustanovljene v skladu z zakonodajo druge države, mora v Korejo vnesti in tam ohranjati obratna sredstva, ki se uporabijo za določitev zneska sredstev, ki jih bo zbrala, ali posojil, ki jih bo podaljšala taka lokalna podružnica. Za namene Zakona o bančništvu in Zakona o vrednostnih papirjih in borzi šteje taka podružnica za ločeni pravni subjekt od banke ali družbe za vrednostne papirje, ustanovljene v skladu z zakonodajo druge države.Koreja lahko omeji število finančnih institucij, pooblaščenih za stanovanjske varčevalne račune, kot so računi nacionalne stanovanjske varčevalne sheme. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section. | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
9.TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES | 9.TURIZEM IN POTOVANJA TER SORODNE STORITVE |
A.Hotels and Restaurants(CPC 641, 6431**)excluding rail and air transport related facilities in CPC 6431 | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | A.Hoteli in restavracije(CPC 641, 6431**),razen objektov, povezanih z železniškimi in zračnim prevozom iz CPC 6431 | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Food serving services (CPC 642) | 1)Unbound except for air transport related facilities | 1)Unbound except for air transport related facilities | | | Strežba jedi (CPC 642) | 1)Brez obvez, razen za objekte, povezane z zračnim prevozom. | 1)Brez obvez, razen za objekte, povezane z zračnim prevozom. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
B.Travel Agencies and Tour Operators Services(CPC 7471) | 1)None | 1)None | | | B.Storitve turističnih agencij in organizatorjev potovanj(CPC 7471) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
C.Tourist Guides Services(CPC 7472) | 1)None | 1)None | | | C.Storitve turističnih vodnikov(CPC 7472) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
10.RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES | 10.REKREACIJSKE, KULTURNE IN ŠPORTNE STORITVE |
A.Entertainment Services(CPC 96191, 96192)Entertainment services provided by individual artists or groups, such as musical, theatre, live band, opera, etc. | 1)Unbound | 1)Unbound | | | A.Razvedrilne storitve(CPC 96191, 96192)Razvedrilne storitve, ki jih opravljajo posamezni umetniki ali skupine, na primer glasba, gledališče, ansambli, ki igrajo v živo, opera itd. | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)Unbound | | | 3)Jih ni. | 3)Brez obvez. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
B.News Agency Services(CPC 962) | 1)A news-tong-sin-sa (news agency) organised under foreign law may supply news-tong-sin (news communications) in Korea only under a contract with a news agency organised under Korean law which has a radio station licence, such as Yonhap News. | 1)None | | | B.Storitve tiskovnih agencij(CPC 962) | 1)"News-tong-sin-sa" (tiskovna agencija), organizirana v skladu s tujo zakonodajo, lahko zagotavlja "news-tong-sin" (novice) v Koreji samo po pogodbi s tiskovno agencijo, organizirano v skladu s korejsko zakonodajo, ki ima dovoljenje za radijsko postajo, kot na primer Yonhap News. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)A foreign news agency may establish a branch or office in Korea for the sole purpose of collecting news. For greater certainty, such branch or office may not distribute news-tong-sin (news communications) in Korea.The following persons may not supply news agency services in Korea:(a)a foreign government;(b)a foreign person;(c)an enterprise organised under Korean law whose dae-pyo-ja (for example, a chief executive officer, president, or similar principal senior officer) is not a Korean national or is a person not domiciled in Korea; or(d)an enterprise organised under Korean law in which a foreign person holds 25 percent or more equity interests.The following persons may not obtain a radio station licence:(a)a foreign national;(b)a foreign government or its representative; or(c)an enterprise organised under foreign law. | 3)The following persons may not serve as a dae-pyo-ja (for example, a chief executive officer, president, or similar principal senior officer) or editor of a news agency, or serve as im-won (a member of the board of directors) of Yonhap News or the News Agency Promotion Committee:(a)a foreign national; or(b)a Korean national not domiciled in Korea. | | | 3)Tuja tiskovna agencija lahko ustanovi podružnico ali pisarno v Koreji izključno za zbiranje novic. Za večjo varnost taka podružnica ali pisarna ne sme razširjati "news-tong-sin" (novic) v Koreji.Naslednje osebe ne smejo opravljati storitev tiskovnih agencij v Koreji:(a)tuje vlade;(b)tuje osebe;(c)podjetja, organizirana v skladu s korejsko zakonodajo, v katerih "dae-pyo-ja" (npr. glavni direktor, predsednik ali podoben glavni vodstveni delavec) ni korejski državljan ali je oseba brez stalnega prebivališča v Koreji;(d)podjetja organizirana v skladu s korejsko zakonodajo, v katerih ima tujec 25 odstotkov ali več lastniškega deleža.Naslednje osebe ne morejo pridobiti dovoljenja za radijsko postajo:(a)tuji državljani;(b)tuje vlade ali njihovi predstavniki ali(c)podjetja, organizirana v skladu s tujo zakonodajo. | 3)Naslednje osebe ne smejo delovati kot "dae-pyo-ja" (npr. glavni direktor, predsednik ali podoben glavni vodstveni delavec) ali urednik tiskovne agencije in kot "im-won" (član upravnega odbora) agencije Yonhap News ali odbora News Agency Promotion Committee:(a)tuji državljani ali(b)korejski državljani brez stalnega prebivališča v Koreji. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
E.Recreation park services(CPC 96491 excluding CPC 96191, 96192 and beach services) | 1)None | 1)None | | | E.Storitve rekreacijskih parkov(CPC 96491, razen CPC 96191, 96192 in storitev kopališč) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
11.TRANSPORT SERVICES | 11.PREVOZNE STORITVE |
A.Maritime Transport ServicesInternational transport(CPC 7211, 7212)Excluding cabotage | 1)(a)Liner shipping: None(b)Bulk, tramp, and other international shipping: None | 1)None | The following services at the port are made publicly available to international maritime transport suppliers on reasonable and non-discriminatory terms and conditions. 1.Pilotage2.Towing and tug assistance3.Provisioning, fuelling and watering4.Garbage collecting and ballast waste disposal5.Port captain’s services6.Navigation aids7.Shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical supplies8.Emergency repair facilities9.Anchorage, berth and berthing services | | A.Storitve pomorskega prevozaMednarodni prevoz(CPC 7211, 7212)Razen kabotaže | 1)(a)Linijski prevozi: ni omejitev.(b)Prevozi razsutega tovora, prevozi v prosti plovbi in drugi mednarodni prevozi: ni omejitev. | 1)Jih ni. | Ponudnikom storitev v mednarodnem pomorskem prevozu so po razumnih in nediskriminacijskih pogojih v pristanišču javno dostopne naslednje storitve. 1.Pilotaža2.Pomoč pri vleki in potiskanju3.Oskrba s hrano, gorivom in vodo4.Zbiranje odpadkov in odstranjevanje balastnih odpadkov5.Storitve pristaniškega kapitana6.Pomoč pri navigaciji7.Operativne storitve z obale, ki so bistvene za upravljanje ladij, vključno s komunikacijami, oskrbo z vodo in elektriko8.Objekti in naprave za nujna popravila9.Storitve sidranja, vplutja in privezovanja | |
2)None | 2)None | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | |
3)(a)Establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea:(i)International maritime passenger transport: Unbound(ii)International maritime cargo transport: None(b)Other forms of commercial presence: None | 3)(a)None(b)None | | 3)(a)Ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje:(i)mednarodni pomorski potniški prevoz: brez obvez;(ii)mednarodni pomorski prevoz tovora: ni omejitev.(b)Druge oblike tržne prisotnosti: ni omejitev. | 3)(a)Jih ni.(b)Jih ni. | |
4)(a)Ship’s crew: Unbound(b)Shore personnel: Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | (4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | 4)(a)Ladijske posadke: brez obvez.(b)Osebje na kopnem: brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | (4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | |
Notes:Without prejudice to the scope of activities which may be considered as cabotage under the relevant national legislation, this Schedule does not include national cabotage services, which are assumed to cover transportation of passengers or goods between a port or point located in the entire Korean peninsula and(or) any adjacent Korean islands and another port or point located in the entire Korean peninsula and(or) any adjacent Korean islands, including on its continental shelf as provided in the UN Convention on the Law of the Sea, and traffic originating and terminating in the same port or point located in the entire Korean peninsula and any adjacent Korean islands. | | Opombe:Brez poseganja v obseg dejavnosti, ki se lahko štejejo kot kabotaža po ustrezni nacionalni zakonodaji, ta seznam ne vključuje storitev nacionalne kabotaže, ki naj bi vključevale prevoz potnikov ali blaga med pristaniščem ali točko na celotnem Korejskem polotoku in (ali) sosednjih korejskih otokih in drugim pristaniščem ali točko na celotnem Korejskem polotoku in (ali) sosednjih korejskih otokih, vključno z njenim epikontinentalnim pasom, kot je določeno v Konvenciji ZN o pomorskem mednarodnem pravu, ter promet, ki se začne in konča v istem pristanišču ali točki na celotnem Korejskem polotoku in sosednjih korejskih otokih. | |
Maritime Auxiliary Services | Pomožne pomorske storitve |
Maritime cargo handling services | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Storitve pretovarjanja tovora v pomorstvu | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Storage and warehouse services in ports (CPC 742**) | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Storitve skladiščenja v pristaniščih (CPC 742**) | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Customs clearance service | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Storitve carinjenja | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Maritime agency services | 1)None | 1)None | | | Storitve pomorskih agencij | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Container station and depot services | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Storitve začasnih skladišč in depojev za zabojnike | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Maritime freight forwarding services (CPC 748**) [42] | 1)None | 1)None | | | Pomorske storitve odpreme tovora (CPC 748**) [42] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Shipping brokerage services (CPC 748**, 749**) [43] | 1)None | 1)None | | | Posredništvo v pomorskem prevozu (CPC 748**, 749**) [43] | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Maintenance and repair of vessels [44] (CPC 8868) | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Vzdrževanje in popravila plovil [44] (CPC 8868) | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Rental of vessels with crew (CPC 7213) | 1)None | 1)None | | | Izposoja plovil s posadko (CPC 7213) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea | 3)Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea | | | 3)Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje. | 3)Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Pushing and towing services (CPC 7214) | 1)Unbound | 1)Unbound | | | Potiskanje in vleka plovil (CPC 7214) | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea | 3)Unbound for the establishment of a registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of Korea | | | 3)Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje. | 3)Brez obvez za ustanovitev registrirane družbe za namen upravljanja flote pod zastavo Koreje. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Tally, measuring and survey services (CPC 745**) [45] | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Storitve zapisovanja, merjenja in pregleda (CPC 745**) [45] | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
C.Air Transport Services [46] | C.Storitve zračnega prevoza [46] |
Computer reservation system (CRS) services | 1)None | 1)None | | | Storitve računalniškega sistema rezervacij (RSR) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Selling and marketing of air transport services | 1)None | 1)None | | | Prodaja in trženje storitev zračnega prevoza | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Maintenance and repair of aircraft (part of CPC 8868) | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | Vzdrževanje in popravila zrakoplovov (del CPC 8868) | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Rental of aircraft with crew (CPC 734) [47] | 1) 2)Aircraft used by a Korean air carrier has to be registered in Korea.To be registered, aircraft may be required to be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control.By exception, aircraft registered in the Member States of the European Union may be leased by an air carrier of the European Union to a Korean air carrier in specific circumstances for the Korean air carrier’s exceptional needs, seasonal capacity needs, or needs to overcome operational difficulties, which cannot reasonably be satisfied through leasing aircraft registered within Korea, and subject to obtaining the approval of a limited duration from Korea.3)Aircraft used by a Korean air carrier has to be registered in Korea.To be registered, aircraft may be required to be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control.Aircraft must be operated by an air carrier owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control.4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 1) 2)Aircraft used by a Korean air carrier has to be registered in Korea.To be registered, aircraft may be required to be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control.By exception, aircraft registered in the Member States of the European Union may be leased by an air carrier of the European Union to a Korean air carrier in specific circumstances for the Korean air carrier’s exceptional needs, seasonal capacity needs, or needs to overcome operational difficulties, which cannot reasonably be satisfied through leasing aircraft registered within Korea, and subject to obtaining the approval of a limited duration from Korea.3)Aircraft used by a Korean air carrier has to be registered in Korea.To be registered, aircraft may be required to be owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control.Aircraft must be operated by an air carrier owned either by natural persons meeting specific nationality criteria or by juridical persons meeting specific criteria regarding ownership of capital and control.4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | Izposojanje zrakoplovov s posadko (CPC 734) [47] | 1)2)Zrakoplov, ki ga uporablja korejski letalski prevoznik, mora biti registriran v Koreji.Za registracijo zrakoplova se lahko zahteva, da je ta v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora.Izjemoma in v posebnih okoliščinah lahko letalski prevoznik iz Evropske unije da v najem zrakoplov, registriran v Evropski uniji, korejskemu letalskemu prevozniku, kadar ima ta izjemne potrebe, potrebe glede sezonske zmogljivosti ali potrebe po odpravljanju operativnih težav, ki jih ne more ustrezno izpolniti z najemom zrakoplova, registriranega v Koreji, pri tem pa je treba pridobiti časovno omejeno dovoljenje Koreje.3)Zrakoplov, ki ga uporablja korejski letalski prevoznik, mora biti registriran v Koreji.Za registracijo zrakoplova se lahko zahteva, da je ta v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora.Zrakoplov mora upravljati letalski prevoznik v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora.4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 1)2)Zrakoplov, ki ga uporablja korejski letalski prevoznik, mora biti registriran v Koreji.Za registracijo zrakoplova se lahko zahteva, da je ta v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora.Izjemoma in v posebnih okoliščinah lahko letalski prevoznik iz Evropske unije da v najem zrakoplov, registriran v Evropski uniji, korejskemu letalskemu prevozniku, kadar ima ta izjemne potrebe, potrebe glede sezonske zmogljivosti ali potrebe po odpravljanju operativnih težav, ki jih ne more ustrezno izpolniti z najemom zrakoplova, registriranega v Koreji, pri tem pa je treba pridobiti časovno omejeno dovoljenje Koreje.3)Zrakoplov, ki ga uporablja korejski letalski prevoznik, mora biti registriran v Koreji.Za registracijo zrakoplova se lahko zahteva, da je ta v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora.Zrakoplov mora upravljati letalski prevoznik v lasti fizičnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede državljanstva, ali pravnih oseb, ki izpolnjujejo posebna merila glede lastništva kapitala in nadzora.4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
Ground-handling services | 1)Unbound | 1)None | | | Storitve zemeljske oskrbe | 1)Brez obvez. | 1)Jih ni. | | |
2)Unbound | 2)None | | | 2)Brez obvez. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)None | | | 3)Brez obvez. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
E.Rail Transport Servicesa.Passenger transportation(CPC 7111)b.Freight transportation(CPC 7112) | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | E.Storitve železniškega prevozaa.Prevoz potnikov(CPC 7111)b.Prevoz tovora(CPC 7112) | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound for existing operations.Establishment of new operations are subject to an economic needs test.Main criteria: establishment of order and discipline in the railroad industry. | 3)Unbound | | | 3)Brez obvez za obstoječe dejavnosti.Vzpostavljanje novih dejavnosti je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb.Glavna merila: vzpostavitev reda in discipline v železničarski industriji. | 3)Brez obvez. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
c.Maintenance and repair of rail (part of CPC 8868) [48]d.Services auxiliary to rail transport services (part of CPC 741, CPC 7113) [49] | 1)Unbound | 1)Unbound | | | c.Vzdrževanje in popravila železniških prog (del CPC 8868) [48]d.Pomožne storitve v železniškem prevozu (del CPC 741, CPC 7113) [49] | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
F.Road Transport Servicesa.Transportation of containerised freight excluding cabotage(CPC 71233**) | 1)Unbound | 1)Unbound | | | F.Storitve cestnega prevozaa.Prevoz kontejnerskega tovora razen kabotaže(CPC 71233**) | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Licences are granted only to international shipping companies. | 3)Cargoes are confined to containerised cargoes to be exported or imported. | | | 3)Dovoljenja se dodelijo samo mednarodnim ladjarjem. | 3)Tovor je omejen na kontejnerski tovor, ki se uvozi ali izvozi. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
b.Rental of non-scheduled services of buses with operators(CPC 71223) | 1)Unbound | 1)Unbound | | | b.Najem posebnih avtobusnih prevozov z voznikom(CPC 71223) | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
c.Maintenance and repair of road equipment(part of CPC 8867, part of CPC 6112) | 1)Unbound | 1)Unbound | | | c.Vzdrževanje in popravila cestne opreme(del CPC 8867, del CPC 6112) | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Establishment of a commercial presence is subject to an economic needs test. | 3)None | | | 3)Vzpostavitev tržne prisotnosti je pogojena s preverjanjem gospodarskih potreb. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
G.Pipeline Transport(CPC 7131**)Only the transportation of oil products, excluding the transportation of LPG [50] | 1)Unbound | 1)None | | | G.Cevovodni transport(CPC 7131**)Samo transport naftnih derivatov, razen transporta UNP [50] | 1)Brez obvez. | 1)Jih ni. | | |
2)Unbound | 2)None | | | 2)Brez obvez. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
H.Services Auxiliary to all Modes of Transportb.Storage and warehouse services other than those in ports (CPC 742**)Excluding services for agricultural, fishery and livestock products | 1)Unbound* | 1)Unbound* | | | H.Pomožne storitve pri vseh vrstah prevozab.Storitve skladiščenja, razen v pristaniščih (CPC 742**)Razen storitev za kmetijske in ribiške proizvode ter proizvode živalskega izvora | 1)Brez obvez*. | 1)Brez obvez*. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
I.Other Transport ServicesCOMBINED TRANSPORT SERVICES | I.Druge transportne storitveSTORITVE KOMBINIRANEGA PREVOZA |
Freight forwarding for rail transport [51] | 1)Unbound | 1)Unbound | | | Storitve odpreme tovora v železniškem prevozu [51] | 1)Brez obvez. | 1)Brez obvez. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)None | 3)None | | | 3)Jih ni. | 3)Jih ni. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
12.OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE | 12.STORITVE, KI DRUGJE NISO VKLJUČENE |
b.Hairdressing and other beauty services(CPC 9702) | 1)None | 1)None | | | b.Frizerske in druge lepotilne storitve(CPC 9702) | 1)Jih ni. | 1)Jih ni. | | |
2)None | 2)None | | | 2)Jih ni. | 2)Jih ni. | | |
3)Unbound | 3)Unbound | | | 3)Brez obvez. | 3)Brez obvez. | | |
4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | 4)Unbound except as indicated in the Horizontal Commitments section | | | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | 4)Brez obvez, razen kot je navedeno v oddelku horizontalnih obveznosti. | | |
[1] For the purposes of this paragraph, treatment provided under Articles 7.6 and 7.12 is no less favourable than that committed in free trade agreements to which Korea is a party and which will enter into force after the signature of this Agreement. | [1] V tem odstavku obravnava, zagotovljena v skladu s členoma 7.6 in 7.12, ni manj ugodna od obravnave, za katero se obveznost prevzame v sporazumih o prosti trgovini, katerih pogodbenica je Koreja in bodo začeli veljati po podpisu tega sporazuma. |
[2] This reservation does not apply to former private enterprises that are owned by the state as a result of corporate reorganisation processes. | [2] Ta pridržek ne velja za nekdanja zasebna podjetja, ki so v lasti države zaradi sanacijskega postopka. |
[3] For purposes of this reservation, "state enterprise" shall include any enterprise created for the sole purpose of selling or disposing of equity interests or assets of other state enterprises or governmental authorities. | [3] Za namene tega pridržka izraz "državno podjetje" vključuje vsa podjetja, ustanovljena izključno za prodajo ali odsvojitev lastniškega deleža ali premoženja drugega državnega podjetja ali vladnih organov. |
[4] The measures for companies employing disadvantaged groups are applied in a non-discriminatory way. | [4] Ukrepi za družbe, ki zaposlujejo prikrajšane skupine, se uporabljajo nediskriminativno. |
[5] These limitations on key personnel, graduate trainees and business services sellers are also applied to the Schedule of Specific Commitments in Establishment. Regarding the CPC codes with double asterisks in limitations on graduate trainees, the scope of "unbound" is the same as the scope of the commitment in the related sectors or sub-sectors in "II. Sector-Specific Commitments". | [5] Te omejitve glede ključnega osebja, diplomiranih pripravnikov in ponudnikov poslovnih storitev se uporabljajo tudi za seznam posebnih obveznosti glede ustanavljanja. Kar zadeva oznake CPC z dvema zvezdicama pri omejitvah za diplomirane pripravnike, je obseg "brez obvez" enak obsegu obveznosti v povezanih sektorjih ali podsektorjih iz točke "II. Obveznosti po sektorjih". |
[6] "ISIC rev 3.1" prescribed in this Schedule means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002. | [6] Izraz "ISIC Rev 3.1", predpisan na tem seznamu, pomeni Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 4, ISIC REV 3.1, 2002. |
[7] Korea reserves the right to adopt or maintain any measure, including but not limited to(a)restrictions on certification, approval, registration, admission, and supervision of, and any other requirements with respect to, foreign country-licensed lawyers or foreign law firms supplying any type of legal services in Korea;(b)restrictions on foreign country-licensed lawyers or foreign law firms entering into partnerships, commercial associations, affiliations, or any other type of relationship regardless of legal form, with byeon-ho-sa (Korean-licensed lawyers), Korean law firms, beop-mu-sa (Korean judicial scriveners), byeon-ri-sa (Korean patent attorneys), gong-in-hoe-ge-sa (certified public accountants), se-mu-sa (Korean certified tax accountants) or gwan-se-sa (Korean customs brokers);(c)restrictions on foreign country-licensed lawyers or foreign law firms hiring byeon-ho-sa (Korean-licensed lawyers), beop-mu-sa (Korean judicial scriveners), byeon-ri-sa (Korean patent attorneys), gong-in-hoe-ge-sa (certified public accountants), se-mu-sa (Korean certified tax accountants) or gwan-se-sa (Korean customs brokers); and(d)restriction on senior management and the board of directors of legal entities supplying foreign legal consulting services, including with respect to the chairman, notwithstanding the provision of the footnotes 16 and 25 in Chapter Seven. | [7] Koreja si pridržuje pravico, da sprejme ali ohrani kakršne koli ukrepe, med drugim vključno z(a)omejitvami glede certifikacije, odobritve, registracije, pripustitve in nadzorovanja ter kakršnih koli drugih zahtev v zvezi z odvetniki, ki imajo dovoljenje tuje države za opravljanje poklica, ali tujimi odvetniškimi pisarnami, ki opravljajo kakršne koli pravne storitve v Koreji;(b)omejitvami za odvetnike z dovoljenjem tuje države za opravljanje poklica ali za tuje odvetniške pisarne, ki sklepajo partnerstva, gospodarska interesna združenja, podružnice ali kakršna kola druga razmerja, ne glede na pravno obliko, z "byeon-ho-sa" (odvetniki s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica), korejskimi odvetniškimi pisarnami, "beop-mu-sa" (korejskimi sodnimi pisarji), "byeon-ri-sa" (korejskimi patentnimi odvetniki), "gong-in-hoe-ge-sa" (pooblaščenimi javnimi računovodji), "se-mu-sa" (davčnimi računovodji s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica) ali "gwan-se-sa" (korejskimi carinskimi posredniki);(c)omejitvami za odvetnike z dovoljenjem tuje države za opravljanje poklica ali za tuje odvetniške pisarne, ki najamejo "byeon-ho-sa" (odvetnike s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica), "beop-mu-sa" (korejske sodne pisarje), "byeon-ri-sa" (korejske patentne odvetnike), "gong-in-hoe-ge-sa" (pooblaščene javne računovodje), "se-mu-sa" (davčne računovodje s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica) ali "gwan-se-sa" (korejske carinske posrednike); in(d)omejitvami za višji kader in upravni odbor pravnih subjektov, ki zagotavljajo tuje pravne svetovalne storitve, vključno v zvezi s predsednikom, ne glede na določbe iz opomb 16 in 25 v poglavju sedem. |
[8] Korea reserves the right to adopt or maintain any measure, including but not limited to (a) restrictions on certified public accountants or accounting corporations registered under foreign laws hiring gong-in-hoe-gye-sa (Korean-certified public accountants); (b) restrictions on foreign-certified public accountants providing auditing services in Korea; and (c) restrictions on senior management and the board of directors of legal entities supplying certified public accountancy services, including with respect to the chairman, notwithstanding the provision of the footnotes 16 and 25 in Chapter Seven. | [8] Koreja si pridržuje pravico, da sprejme ali ohrani kakršne koli ukrepe, med drugim vključno z (a) omejitvami za pooblaščene javne računovodje ali računovodske družbe, registrirane v skladu s tujo zakonodajo, ki najamejo "gong-in-hoe-ge-sa" (pooblaščene javne računovodje s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica); (b) omejitvami za pooblaščene javne računovodje z dovoljenjem tuje države za opravljanje poklica, ki zagotavljajo revizijske storitve v Koreji, in (c) omejitvami za višji kader in upravni odbor pravnih subjektov, ki zagotavljajo storitve pooblaščenega javnega računovodstva, vključno v zvezi s predsednikom, ne glede na določbe iz opomb 16 in 25 v poglavju sedem. |
[9] Korea reserves the right to adopt or maintain any measure, including but not limited to (a) restrictions on certified tax accountants or tax agency corporations registered under foreign laws hiring se-mu-sa (Korean-certified tax accountants) or gong-in-hoe-gye-sa (Korean-certified public accountants); (b) restrictions on foreign-certified tax accountants providing tax reconciliation services and tax representative services in Korea; and (c) restrictions on senior management and the board of directors of legal entities supplying certified tax accountancy services, including with respect to the chairman, notwithstanding the provision of the footnotes 16 and 25 in Chapter Seven. | [9] Koreja si pridržuje pravico, da sprejme ali ohrani kakršne koli ukrepe, med drugim vključno z (a) omejitvami glede pooblaščenih davčnih računovodij ali družb za davčne storitve, registriranih v skladu s tujo zakonodajo, ki najamejo "se-mu-sa" (davčne računovodje s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica) ali "gong-in-hoe-gye-sa" (pooblaščene javne računovodje s korejskim dovoljenjem za opravljanje poklica); (b) omejitvami za davčne računovodje z dovoljenjem tuje države za opravljanje poklica, ki zagotavljajo storitve davčnega usklajevanja in davčnega zastopanja v Koreji; in (c) omejitvami za višji kader in upravni odbor pravnih subjektov, ki zagotavljajo storitve pooblaščenega davčnega računovodstva, vključno v zvezi s predsednikom, ne glede na določbe iz opomb 16 in 25 v poglavju sedem. |
[10] Commercial presence need not be a juridical person. | [10] Za tržno prisotnost se ne zahteva, da je v obliki pravne osebe. |
[11] 83105**: Only passenger vehicles for less than 15 passengers under CPC 83105. | [11] 83105**: samo potniška vozila za manj kot 15 potnikov iz CPC 83105. |
[12] 86761: Only inspection, testing and analysis services of air, water, noise level and vibration level under CPC 86761. | [12] 86761: samo storitve pregleda, preizkušanja in analize zraka, vode, ravni hrupa in vibracij iz CPC 86761. |
[13] 86763, 86769: Only testing and analysis services of electrical products under CPC 86763, 86769. | [13] 86763, 86769: samo storitve preizkušanja in analize električnih izdelki iz CPC 86763, 86769. |
[14] 88442: Screen printing, gravure printing and services related to printing under CPC 88442. | [14] 88442: sitotisk, tiskanje gravur in storitve v zvezi s tiskanjem iz CPC 88442. |
[15] "Express delivery services" means the collection, transport, and delivery of documents, printed matter, parcels, goods, or other items on an expedited basis while tracking and maintaining control of these items throughout the supply of the service. | [15] "Ekspresna dostava" pomeni zbiranje, prevoz in dostavo dokumentov, tiskovin, paketov, blaga ali drugih predmetov po pospešenem postopku s spremljanjem in nadzorovanjem teh predmetov od začetka do konca te storitve. |
[16] For greater certainty, Korea reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to:(a)the supply of support services to postal offices by military service personnel or other personnel of the equivalent status, and(b)the Minister of Knowledge Economy’s determination of the total number of vehicles that may belong to the Ministry of Knowledge Economy and allocation of the vehicles to postal offices, not needing authorisation from the Minister of Land, Transport and Maritime Affairs. | [16] Za večjo varnost si Koreja pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve kakršnega koli ukrepa v zvezi z:(a)podpornimi storitvami, ki jih poštnim uradom zagotavljajo vojaško osebje ali drugo osebje z enakovrednim statusom, in(b)odločitvijo ministra za ekonomijo znanja glede skupnega števila vozil, ki jih lahko ima ministrstvo za ekonomijo znanja, in dodelitvijo vozil poštnim uradom, za katero ni potrebno pooblastilo ministra za zemljišča, promet in pomorske zadeve. |
[17] However, Article 3 of the Enforcement Decree of the Postal Service Act allows private couriers to operate commercial document services, which include a) unsealed freight-attached documents or dispatch notes, b) trade-related documents, c) foreign capital or technology-related documents, and d) foreign exchange or its related documents. | [17] Vendar pa je v skladu s členom 3 Uredbe o izvajanju Zakona o poštnih storitvah zasebnim kurirjem dovoljeno opravljati storitve v zvezi s trgovinskimi dokumenti, ki vključujejo a) nezapečatene spremne dokumente tovora ali odpremnice, b) s trgovino povezane dokumente, c) dokumente, povezane s tujim kapitalom ali tehnologijo, in d) devize ali z njimi povezane dokumente. |
[18] These services are defined as the network services to construct contribution links between broadcasting operators necessary for the transmission of television or radio signals only by satellite. Therefore, the services cover selling use of satellite facilities, but do not include the selling of television or radio programme packages via satellite to the general public. The services do not include domestic links (the transmission of those signals from the domestic territory to the domestic territory by satellite). | [18] Te storitve so opredeljene kot omrežne storitve za vzpostavljanje kontribucijskih povezav med operaterji, potrebnih za prenos televizijskih ali radijskih signalov samo prek satelita. Zato te storitve vključujejo prodajo uporabe satelitskih storitev, ne vključujejo pa prodaje paketov radijskih ali televizijskih programov prek satelita širši javnosti. Te storitve ne vključujejo domačih povezav (prenosa teh signalov z domačega ozemlja na domače ozemlje prek satelita). |
[19] "Deemed foreign person" means a juridical person organised under Korean law in which a foreign government or a foreign person (including a "specially related person" under relevant Korean law) is the largest shareholder and holds 15 percent or more of that juridical person’s total voting shares, but does not include a juridical person that holds less than one percent of the total voting shares of a facilities-based supplier of public telecommunications services. | [19] "Oseba, ki velja za tujo osebo" pomeni pravno osebo, organizirano v skladu s korejsko zakonodajo, v kateri je tuja vlada ali tuja oseba (vključno s "posebno povezano osebo" v skladu z zadevno korejsko zakonodajo) največji delničar in ima 15 odstotkov ali več delnic z glasovalno pravico navedene pravne osebe, ne vključuje pa pravne osebe, ki ima manj kot en odstotek vseh delnic z glasovalno pravico ponudnika javnih telekomunikacijskih storitev z lastno infrastrukturo. |
[20] "Facilities-based supplier" is a supplier that owns transmission facilities. "Non-facilities-based supplier" is a supplier that does not own transmission facilities (but may own a switch, router or multiplexer) and supplies its public telecommunications services through transmission facilities of a licensed facilities-based supplier. "Transmission facilities" means wireline or wireless transmission facilities (including circuit facilities) that connect transmitting points with receiving points. | [20] "Ponudnik storitev z lastno infrastrukturo" je ponudnik, ki ima v lasti opremo za prenos. "Ponudnik storitev brez lastne infrastrukture" je dobavitelj, ki ni lastnik opreme za prenos (lahko pa ima stikalo, usmerjevalnik ali multiplekser) in zagotavlja javne telekomunikacijske storitve prek opreme za prenos pooblaščenega ponudnika storitev z lastno infrastrukturo. "Oprema za prenos" pomeni opremo za žični ali brezžični prenos (vključno z vodi), ki povezuje oddajnike s prejemniki. |
[21] "Value-added services" means telecommunication services, which are provided through telecommunications network facilities leased from facilities-based suppliers, and which store and forward, or process and forward, the customer’s information. | [21] "Storitve z dodano vrednostjo" pomenijo telekomunikacijske storitve, ki se zagotavljajo prek telekomunikacijskega omrežja, zakupljenega od ponudnikov z lastno infrastrukturo ter pri katerih se shranjujejo in posredujejo ali obdelujejo in posredujejo strankine informacije. |
[22] On-line data base and remote computing services do not cover telecommunication services which mediate third party communications. | [22] Storitve spletnih podatkovnih zbirk in računalniške storitve na daljavo ne vključujejo telekomunikacijskih storitev, pri katerih se posreduje komunikacija tretjih oseb. |
[23] Telecommunication services which transmit and/or exchange the customer’s data without change in the form or content (voice telephony, telex, facsimile services and simple resale of leased circuits are excluded). | [23] Telekomunikacijske storitve, pri katerih se strankini podatki prenesejo in/ali izmenjajo, ne da bi se pri tem spremenila njihova oblika ali vsebina (govorna telefonija, teleks, faksimilne storitve in preprosta nadaljnja prodaja zakupljenih vodov so izključeni). |
[24] Excluding the following services:(a)trade in firearms, swords, and explosives;(b)works of art and antiques; and(c)the establishment and operation of, and distribution services at:(i)public wholesale markets for agricultural, fishery and livestock products, which are officially designated by the local authorities as public wholesale markets;(ii)joint wholesale markets which are established and operated by producers’ organisations or public interest corporations prescribed in the Presidential Decree of the Act on Distribution and Price Stabilisation of Agricultural and Fishery Products; and(iii)livestock markets which are established and operated by the Livestock Cooperatives under the Agriculture and Cooperative Act.For greater certainty, Korea reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the administration of the WTO Tariff-Rate-Quota. | [24] Razen naslednjih storitev:(a)trgovina s strelnim orožjem, meči in eksplozivi;(b)umetniška dela in starine ter(c)ustanovitev in upravljanje naslednjih tržnic ter distribucijske storitve na teh tržnicah:(i)javne grosistične tržnice za kmetijske in ribiške proizvode ter proizvode živalskega izvora, ki jih lokalni organi uradno odobrijo kot javne grosistične tržnice;(ii)skupne grosistične tržnice, ki jih ustanovijo in upravljajo organizacije proizvajalcev ali družbe v javnem interesu, predpisane v Predsedniški uredbi o Zakonu o distribuciji in stabilizaciji cen kmetijskih in ribiških proizvodov; in(iii)živinske tržnice, ki jih ustanovijo in upravljajo živinorejske zadruge v skladu z Zakonom o kmetijstvu in zadrugah.Za večjo varnost si Koreja pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve kakršnega koli ukrepa v zvezi z upravljanjem tarifne kvote STO. |
[25] Wholesale trade of natural gas is to be found under "All Sectors – Gas Industry" in the Schedule of Specific Commitments in Establishment. | [25] Trgovina na debelo z zemeljskim plinom je uvrščena v naslov "Vsi sektorji – Industrija plina" na seznamu posebnih obveznosti glede ustanavljanja. |
[26] Franchising services are limited to those items which are allowed under Wholesale Trade Services and Retailing Services in this Schedule. | [26] Franšizing je omejen na tiste postavke, ki so dovoljene v storitvah trgovine na debelo in storitvah trgovine na drobno na tem seznamu. |
[27] Specific commitments on market access and national treatment through any mode of supply shall not be construed to apply to the recognition of university degrees for the purpose of admission, registration and qualification for professional practice in Korea. | [27] Posebne obveznosti glede dostopa na trg in nacionalne obravnave s kakršnim koli načinom zagotavljanja storitev se ne razlagajo, kot da se uporabljajo za priznavanje univerzitetnih diplom za namene pripustitve, registracije in kvalifikacije za poklicno prakso v Koreji. |
[28] Types of higher education institutions are listed in Attachment I concerning Higher Education Services. | [28] Vrste visokošolskih izobraževalnih ustanov so navedene v Dodatku I v zvezi s storitvami višje- in visokošolskega izobraževanja. |
[29] "School juridical person" means a non-profit juridical person established solely for the purpose of establishing a regular educational institution in accordance with pertinent education-related laws. | [29] "Pravna oseba na področju šolstva" pomeni nepridobitno pravno osebo, ustanovljeno izključno za ustanovitev redne izobraževalne ustanove v skladu z zadevnimi zakoni, povezanimi z izobraževanjem. |
[30] "Basic property" means real estate, property designated as basic property by the articles of association, property incorporated into the basic property according to decisions of the board of directors, and the annual budgetary surplus reserve of the institution. | [30] "Osnovno premoženje" pomeni nepremičnine, premoženje, ki velja za osnovno premoženje v skladu z aktom o ustanovitvi, premoženje, vključeno v osnovno premoženje z odločitvijo upravnega odbora, in rezervni sklad za letni proračunski presežek ustanove. |
[31] "Seoul Metropolitan Area" means the Seoul Metropolitan City, the Incheon Metropolitan City, and the Gyeonggyi Province. | [31] "Seulsko metropolitansko območje" pomeni velemesto Seul, velemesto Incheon in provinco Gyeonggyi. |
[32] Types of adult education institutions are listed in Attachment II concerning Adult Education Services. | [32] Vrste ustanov za izobraževanje odraslih so navedene v Dodatku II v zvezi s storitvami izobraževanja odraslih. |
[33] For purposes of this limitation, "hag-won (private teaching institutes for adults)" are facilities that provide tutoring services on subjects related to lifelong or vocational education to ten people or more for a period of 30 days or longer. | [33] Za namene te omejitve so ustanove "hag-won" (zasebne ustanove za izobraževanje odraslih) ustanove, ki zagotavljajo tutorstvo v zvezi s temami, povezanimi z vseživljenjskim ali poklicnim izobraževanjem, desetim ali več osebam 30 ali več dni. |
[34] 9402**: Only collection, transport, and disposal services of industrial refuse under CPC 9402. | [34] 9402**: samo storitve zbiranja, prevoza in odstranjevanja industrijskih odpadkov iz CPC 9402. |
[35] 9406**, 9409**: Only environmental impact assessment services under CPC 9406 and 9409. | [35] 9406**, 9409**: samo storitve presoje vplivov na okolje iz CPC 9406 in 9409. |
[36] This headnote is not itself intended to affect, or otherwise limit, a choice by a financial service supplier of the other Party between branches or subsidiaries. | [36] Namen te uvodne opombe ni, da bi sama po sebi vplivala ali drugače omejila izbiro ponudnika finančnih storitev iz druge pogodbenice med podružnicami ali hčerinskimi družbami. |
[37] For greater certainty, Chapter Seven does not apply to measures adopted or maintained by Korea relating to the entities specified in this paragraph. | [37] Za večjo varnost se poglavje sedem ne uporablja za ukrepe, ki jih Koreja sprejme ali ohrani v zvezi s subjekti, opredeljenimi v tem odstavku. |
[38] For greater certainty, the National Agricultural Cooperative Federation and the National Federation of Fisheries Cooperatives are not considered financial service suppliers, for purposes of this paragraph, which includes the provision of insurance services. Notwithstanding the headnote above, the National Agricultural Cooperative Federation and the National Federation of Fisheries Cooperatives are considered to be financial service suppliers covered by Chapter Seven with regard to the provision of banking and other financial services that are regulated by the FSC. | [38] Za večjo varnost ustanovi National Agricultural Cooperative Federation in National Federation of Fisheries Cooperatives ne štejeta za ponudnika finančnih storitev za namene tega odstavka, ki vključuje zagotavljanje zavarovalniških storitev. Ne glede na uvodno opombo zgoraj National Agricultural Cooperative Federation in National Federation of Fisheries Cooperatives štejeta za ponudnika finančnih storitev, ki ju zajema poglavje sedem, kar zadeva zagotavljanje bančnih in drugih finančnih storitev, ki jih regulira Komisija za finančne storitve. |
[39] "Consultancy" means activities such as providing advice on corporate strategy formulation, marketing strategy, or product development strategy. "Risk assessment" means activities such as risk analysis, risk prevention, or expert advice related to difficult or unusual risks. | [39] "Svetovanje" pomeni dejavnosti, kot je dajanje nasvetov o oblikovanju poslovne strategije, tržne strategije ali strategije razvoja izdelkov. "Ocena tveganja" pomeni dejavnosti, kot so analiza tveganja, preprečevanje tveganja ali strokovno svetovanje v zvezi s velikimi ali nenavadnimi tveganji. |
[40] For greater certainty, "financial information" referred to in this section does not include general financial or business information that is included within a general circulation publication or provided for a general audience. | [40] Za večjo varnost "finančne informacije", navedene v tem oddelku, ne vključujejo splošnih finančnih ali poslovnih informacij, ki so vključene v splošno dostopne publikacije ali namenjene javnosti. |
[41] "Internationally recognised financial institution" includes any financial institution that has been rated by an international rating organisation at a level acceptable to the relevant Korean regulator or a financial institution that has demonstrated by alternative means acceptable to the relevant Korean regulator that it has an equivalent status. | [41] "Mednarodno priznana finančna institucija" vključuje kakršno koli finančno institucijo, ki ji je mednarodna bonitetna organizacija dala oceno na ravni, sprejemljivi za zadevnega korejskega regulatorja ali finančno institucijo, ki je dokazala, da ima enakovreden status na drugačen način, sprejemljiv za zadevnega korejskega regulatorja. |
[42] Freight forwarding services by vessels in the name of the forwarder (including any foreign forwarders under contract) under CPC 748. | [42] Storitve odpreme tovora, ki jih opravljajo plovila v imenu špediterja (vključno s tujimi špediterji, ki imajo sklenjeno pogodbo), iz CPC 748. |
[43] 748**, 749**: Brokerage services for maritime cargo transport or for the chartering, leasing, purchasing or selling of vessels under CPC 748 and 749. | [43] 748**, 749**: Posredništvo pri pomorskem prevozu tovora ali zakupu, dajanju v najem, nakupu ali prodaji plovil iz CPC 748 in 749. |
[44] Services, such as repair and management of vessels, management of crew, and marine insurance, provided on behalf of a maritime passenger transport business, maritime cargo transport business or vessel leasing business. | [44] Storitve, kot so popravilo in upravljanje plovil, upravljanje posadke in pomorsko zavarovanje, ki se zagotavljajo podjetju za pomorski potniški prevoz, podjetju za pomorski tovorni prevoz ali podjetju, ki daje v najem plovila. |
[45] Tally, measuring and survey services only apply to the maritime transport sector. | [45] Storitve zapisovanja, merjenja in pregleda veljajo samo za sektor pomorskega prevoza. |
[46] As defined in the GATS Annex on Air Transport Services. | [46] Kot so opredeljene v Prilogi o storitvah zračnega prevoza h GATS. |
[47] This service is limited to wet-lease service. | [47] Ta storitev je omejena na najem po urni postavki. |
[48] Commitments on maintenance and repair services of rail only apply to the privately owned rail facilities. | [48] Obveznosti za storitve vzdrževanja in popravila železniških prog veljajo samo za železniške zmogljivosti v zasebni lasti. |
[49] Commitments on services auxiliary to rail transport services only apply to the privately owned rail facilities. | [49] Obveznosti za pomožne storitve v železniškem prevozu veljajo samo za železniške zmogljivosti v zasebni lasti. |
[50] Pipeline transport of natural gas is to be found under "All Sectors – Gas Industry" in the Schedule of Specific Commitments of Establishment. | [50] Cevovodni transport zemeljskega plina je uvrščen v naslov "Vsi sektorji – Industrija plina" na seznamu posebnih obveznosti glede ustanavljanja. |
[51] "Freight forwarding for rail transport" means auxiliary services to be carried out at the ends of railway transport which include collecting containerised cargoes, contracting with the Korea Railroad Corporation for transport of the freight on trains, and loading/unloading and delivery of freight. | [51] "Storitve odpreme tovora v železniškem prevozu" pomenijo pomožne storitve, ki se opravijo na koncu železniškega prevoza in vključujejo zbiranje kontejnerskega tovora, sklenitev pogodbe z družbo Korea Railroad Corporation za prevoz tovora z vlaki ter nakladanje/razkladanje in dostavo tovora. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ATTACHMENT I | DODATEK I |
(Higher Education Services) | (Storitve višje- in visokošolskega izobraževanja) |
The types of higher educational institutions are as follows: | Vrste visokošolskih izobraževalnih ustanov so naslednje: |
1. Junior Colleges : higher educational institutions which offer a 2-3 year curriculum and confer an associate degree, in accordance with the Higher Education Law. | 1. Višje šole (Junior Colleges) : visokošolske ustanove z dve- do triletnim izobraževalnim programom, ki podeljujejo strokovni naslov "associate", v skladu z Zakonom o višje- in visokošolskem izobraževanju. |
2. Universities : higher educational institutions which offer a 4-6 year curriculum and confer a bachelor’s degree, in accordance with the Higher Education Law. | 2. Univerze : visokošolske ustanove s štiri- do šestletnim izobraževalnim programom, ki podeljujejo strokovni naslov "bachelor", v skladu z Zakonom o višje- in visokošolskem izobraževanju. |
3. Industrial Universities : higher educational institutions which offer education on the knowledge and skills needed for an industrial society, and confer a bachelor’s degree, in accordance with the Higher Education Law. | 3. Industrijske univerze : visokošolske ustanove, ki zagotavljajo znanje in spretnosti za potrebe industrijske družbe ter podeljujejo strokovni naslov "bachelor" v skladu z Zakonom o višje- in visokošolskem izobraževanju. |
4. Technical Colleges : higher educational institutions which offer a 2 year curriculum to train expert manpower, and confer associate degrees and bachelor’s degrees, in accordance with the Higher Education Law. | 4. Višje tehnične šole (Technical Colleges) : visokošolske ustanove z dveletnim izobraževalnim programom za usposabljanje strokovne delovne sile, ki podeljujejo strokovna naslova "associate" in "bachelor", v skladu z Zakonom o višje- in visokošolskem izobraževanju. |
5. Intra-company Universities : higher educational institutions which are established and operated by employers to educate employees, and confer degrees or diplomas equivalent to those of Junior Colleges or Universities, in accordance with the Lifelong Education Act. | 5. Lastne notranje univerze podjetij : visokošolske ustanove, ki jih ustanovijo in upravljajo delodajalci za izobraževanje delavcev, podeljujejo pa enakovredne strokovne naslove ali diplome kot višje šole ali univerze, v skladu z Zakonom o vseživljenjskem izobraževanju. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ATTACHMENT II | DODATEK II |
(Adult education services) | (Storitve izobraževanja odraslih) |
The types of adult education institutions are as follows: | Vrste ustanov za izobraževanje odraslih so naslednje: |
1. Hag-won(private teaching institutes for adults) are facilities that provide tutoring services on the following subjects related to lifelong or vocational education to ten people or more for a period of 30 days or longer in accordance with the Establishment and Operation of Private Teaching Institute and Extracurricular Lessons Act. Excluded are schools, libraries, museums, workplace facilities that provide education services to employees, lifelong education facilities in accordance with the Lifelong Education Act, and driving schools. | 1. "Hag-won" (zasebne ustanove za izobraževanje odraslih) so ustanove, ki zagotavljajo tutorstvo o temah, povezanih z vseživljenjskim ali poklicnim izobraževanjem desetim ali več osebam 30 ali več dni v skladu z Zakonom o ustanavljanju in upravljanju zasebnih izobraževalnih ustanov ter neformalnem izobraževanju. V to niso vključene šole, knjižnice, muzeji, ustanove za izobraževanje delavcev na delovnem mestu, ustanove za vseživljenjsko izobraževanje v skladu z Zakonom o vseživljenjskem izobraževanju in avtošole. |
(a) Industrial infrastructure technology : machinery, automobile, metal, chemicals and ceramics, electrics, telecommunications, electronics, shipbuilding, aviation, civil engineering, textile and apparels, mining resources, land development, agriculture and forestry, oceanic industry, energy, crafts, environment, transportation, and safety management | (a) Tehnologija industrijske infrastrukture: : stroji, avtomobili, kovine, kemikalije in keramika, elektrooprema, telekomunikacije, elektronika, ladjedelništvo, letalstvo, gradbeništvo, tekstil in oblačila, rudna bogastva, prostorski razvoj, kmetijstvo in gozdarstvo, izkoriščanje oceanov, energetika, obrt, okolje, prevoz in varno upravljanje. |
(b) Applied industrial technology : design, hair and cosmetology, food and beverage, packaging, printing, photography, and piano tuning | (b) Uporabna industrijska tehnologija : oblikovanje, frizerstvo in kozmetologija, hrana in pijača, pakiranje, tiskanje, fotografija in uglaševanje klavirjev. |
(c) Industrial services : stenography, computable accounting, e-commerce, job consulting, social survey, convention planning, consumer consulting, and telemarketing | (c) Industrijske storitve : stenografija, računovodstvo, e-poslovanje, poklicno svetovanje, družbene analize, načrtovanje konvencij, potrošniško svetovanje in telemarketing. |
(d) General services : pet grooming, funeral service, hospice, flight crew, and hospital coordinators | (d) Splošne storitve : nega hišnih živali, pogrebniške storitve, hospici, letalske posadke in bolnišnični koordinatorji. |
(e) Computer : computers, games, robots, data processing, telecommunications equipment, the Internet, and software | (e) Računalništvo : računalniki, igre, roboti, obdelava podatkov, telekomunikacijska oprema, internet in programska oprema. |
(f) Culture and tourism : publishing, imaging and recording, film, broadcasting, character products, and tourism | (f) Kultura in turizem : založništvo, slikovna obdelava in snemanje, filmi, razširjanje programa, izdelki, povezani z risanimi junaki, in turizem. |
(g) Nursing assistant : nursing assistant | (g) Negovalec : negovalec. |
(h) Management and office work : finance, insurance, distribution, real estate, secretary service, accounting, pen writing, bookkeeping, abacus, mental arithmetic, and speed-reading | (h) Upravljanje in pisarniško delo: : finance, zavarovanje, distribucija, nepremičnine, tajniške storitve, računovodstvo, pisarstvo, knjigovodstvo, računanje, računanje na pamet in hitro branje. |
(i) International : foreign languages for adults, interpretation, and translation | (i) Mednarodno : tuji jeziki za odrasle, tolmačenje in prevajanje. |
(j) Humanities : college transfer, public management, business management, accounting, statistics, and public service examination | (j) Humanistične vede : prepis na drugo visokošolsko ustanovo, javno upravljanje, poslovno upravljanje, računovodstvo, izpiti za opravljanje javne službe. |
(k) Arts : traditional Korean music, traditional dance, calligraphy, flower arrangement, floral art and crafts, cartoon, theatre arts, modelling, conversation skills, magic, applied music, vocal music, modern dance, baduk, and speech | (k) Umetnost : tradicionalna korejska glasba, tradicionalni ples, kaligrafija, cvetlični aranžmaji, cvetličarska umetnost in obrt, risani filmi, gledališka umetnost, modeliranje, konverzacijske spretnosti, čarodejstvo, uporabna glasba, vokalna glasba, sodobni ples, baduk in govorništvo. |
(l) Reading room [1] : reading rooms that are not related to private institutes that teach regular curricula subjects | (l) Čitalnica [1] : čitalnice, ki niso povezane z zasebnimi ustanovami, v katerih se poučujejo predmeti po rednem učnem programu. |
2. Lifelong education facilities are the facilities which have been approved by, registered with or notified to the Ministry of Education, Science and Technology in accordance with the Lifelong Education Act. Lifelong adult education facilities refer to lifelong education facilities annexed to workplaces, NGOs, schools, and media organisations, lifelong education facilities related to the development of knowledge and human resources, and on-line lifelong education facilities, all of which are established for adults. | 2. Ustanove za vseživljenjsko izobraževanje so ustanove, ki jih je ministrstvo za šolstvo, znanost in tehnologijo odobrilo, vpisalo v register ali sprejelo njihovo priglasitev v skladu z Zakonom o vseživljenjskem izobraževanju. Ustanove za vseživljenjsko izobraževanje odraslih so ustanove za vseživljenjsko izobraževanje, priključene delovnim mestom, nevladnim organizacijam, šolam in medijskim organizacijam, ustanove za vseživljenjsko izobraževanje, povezane z razvojem znanja in človeških virov, ter ustanove za spletno vseživljenjsko izobraževanje, vse pa so namenjene odraslim. |
B. Schedule of Specific Commitments in Establishment [2] | B. Seznam posebnih obveznosti glede ustanavljanja [2] |
EXPLANATORY NOTES | POJASNILA |
1. The list of commitments below (hereinafter referred to as "this Schedule") indicates the economic activities liberalised pursuant to Article 7.13 and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations that apply to establishments and investors of the EU Party in those activities. This Schedule is composed of the following elements: | 1. Na spodnjem seznamu obveznosti (v nadaljnjem besedilu: ta seznam) so navedene gospodarske dejavnosti, liberalizirane v skladu s členom 7.13, ter, s pridržki, omejitve dostopa na trg in omejitve nacionalne obravnave, ki veljajo za ustanove in vlagatelje iz pogodbenice EU v navedenih dejavnostih. Ta seznam je sestavljen iz naslednjih elementov: |
(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by Korea, and the scope of liberalisation to which the reservations apply; | (a) prvega stolpca, v katerem sta navedena sektor ali podsektor, v katerem je Koreja prevzela obveznost, ter obseg liberalizacije, v katerem veljajo pridržki; |
(b) the second column describing the applicable reservations to Article 7.11 in the sector or sub-sector indicated in first column; and | (b) drugega stolpca, v katerem so opisani veljavni pridržki v zvezi s členom 7.11 v sektorju ali podsektorju, navedenem v prvem stolpcu, in |
(c) the third column describing the applicable reservations to Article 7.12 in the sector or sub-sector indicated in first column. | (c) tretjega stolpca, v katerem so opisani veljavni pridržki v zvezi s členom 7.12 v sektorju ali podsektorju, navedenem v prvem stolpcu. |
Establishment in sectors or sub-sectors covered by this agreement and not mentioned in this Schedule is not committed. | Za ustanavljanje v sektorjih ali podsektorjih, ki jih zajema ta sporazum in niso navedeni na tem seznamu, ni bila prevzeta obveznost. |
2. Establishment in service sectors, which is already covered in Korea’s Schedule of Specific Commitments in Service Sectors, is not covered in this Schedule. | 2. Ta seznam ne zajema ustanavljanja v storitvenih sektorjih, ki ga vsebuje že korejski seznam posebnih obveznosti v storitvenih sektorjih. |
3. Measures inconsistent with both Articles 7.11 and 7.12 shall be inscribed in the column relating to Article 7.11. In this case, the inscription will be considered to provide a condition or qualification to Article 7.12 as well [3]. | 3. Ukrepi, ki so v neskladju s členoma 7.11 in 7.12, so vpisani v stolpec, ki se nanaša na člen 7.11. V tem primeru velja, da ta vpis pomeni pogoj oziroma kvalifikacijo tudi za člen 7.12. [3] |
4. Notwithstanding Article 7.11, non-discriminatory requirements as regards the types of legal form of an establishment do not need to be specified in this Schedule in order to be maintained or adopted by Korea. | 4. Ne glede na člen 7.11 nediskriminacijskih zahtev v zvezi z različnimi pravnimi oblikami ustanavljanja na tem seznamu ni treba navesti, da bi jih Koreja ohranila ali sprejela. |
5. Korea does not undertake any commitment under Articles 7.18 and 7.19 on key personnel, graduate trainees, and business service sellers in economic activities which are not liberalised pursuant to Article 7.13. | 5. Koreja ne prevzema obveznosti v skladu s členoma 7.18 in 7.19 za ključno osebje, diplomirane pripravnike in ponudnike poslovnih storitev v gospodarskih dejavnostih, ki niso liberalizirane v skladu s členom 7.13. |
Korea’s commitments undertaken under Articles 7.18 and 7.19 on key personnel, graduate trainees, and business service sellers do not apply in cases where the intent or effect of their temporary presence is to interfere with or otherwise affect the outcome of any labour/management dispute or negotiation. | Obveznosti Koreje, prevzete v skladu s členoma 7.18 in 7.19, glede ključnega osebja, diplomiranih pripravnikov in ponudnikov poslovnih storitev ne veljajo, če je namen ali učinek njihove začasne prisotnosti ovirati ali drugače vplivati na izid kakršnih koli delovnih/upravnih sporov ali pogajanj. |
Korea may take measures affecting natural persons seeking access to the employment market of Korea and measures regarding citizenship, residence or employment on a permanent basis. | Koreja lahko sprejme ukrepe v zvezi s fizičnimi osebami, ki želijo pridobiti dostop na trg delovne sile Koreje, in ukrepe v zvezi z državljanstvom, stalnim prebivališčem ali stalno zaposlitvijo. |
Key personnel, graduate trainees, and business service sellers whose entries and temporary stays are permitted shall observe the immigration and labour laws of Korea. | Ključno osebje, diplomirani pripravniki in ponudniki poslovnih storitev, ki sta jim dovoljena vstop in začasno prebivanje, upoštevajo korejske zakone o priseljevanju in delovno pravo. |
6. In identifying individual sectors and sub-sectors: ISIC rev 3.1 means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002. | 6. Pri opredelitvi posameznih sektorjev in podsektorjev: ISIC rev 3.1 pomeni Mednarodno standardno klasifikacijo gospodarskih dejavnosti, določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serije M, št. 4, ISIC REV 3.1, 2002. |
7. This Schedule does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements when they do not constitute a market access or a national treatment limitation within the meaning of Articles 7.11 and 7.12. Those measures (e.g. need to obtain a licence, universal service obligations, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors, need to pass specific examinations, including language examinations, and non-discriminatory requirements that certain activities may not be carried out in environmental protected areas or areas of particular historic and artistic interest), even if not listed, apply in any case to establishments and investors of the other Party. | 7. Ta seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s kvalifikacijskimi zahtevami in postopki, tehničnimi standardi ter zahtevami in postopki za dovoljenja, kadar ti ne pomenijo omejitve dostopa na trg ali omejitve nacionalne obravnave v smislu členov 7.11 in 7.12. Navedeni ukrepi (npr. potreba po pridobitvi dovoljenja, obveznosti zagotavljanja univerzalnih storitev, potreba po pridobitvi priznanja usposobljenosti v reguliranih sektorjih, potreba po uspešno opravljenih posebnih preverjanjih, vključno z jezikovnimi preverjanji, in nediskriminacijske zahteve, da nekaterih dejavnosti ni dovoljeno opravljati na okoljsko zaščitenih območjih ali območjih s posebnim zgodovinskim in umetniškim pomenom), čeprav jih ni na spodnjem seznamu, v vsakem primeru veljajo za ustanove in vlagatelje druge pogodbenice. |
8. In accordance with Article 7.1, this Schedule does not include measures concerning subsidies or grants provided by Korea, including government-supported loans, guarantees and insurance. | 8. V skladu s členom 7.1 ta seznam ne vključuje ukrepov v zvezi s subvencijami ali nepovratnimi sredstvi, ki jih dodeli Koreja, vključno s posojili, jamstvi in zavarovanjem s podporo vlade. |
9. The rights and obligations arising from this Schedule shall have no self-executing effect and thus confer no rights directly on natural or juridical persons. | 9. Pravice in obveznosti, ki izhajajo iz tega seznama, nimajo učinka same po sebi in torej ne dodeljujejo pravic neposredno fizičnim ali pravnim osebam. |
Sector or Sub-sector | Limitations on market access | Limitations on national treatment | | Sektor ali podsektor | Omejitve dostopa na trg | Omejitve nacionalne obravnave | |
ALL SECTORS INCLUDED IN THIS SCHEDULE | Acquisition of Land Unbound for measures with respect to the acquisition of land by foreign persons, except that a juridical person shall continue to be permitted to acquire land where the juridical person: (1)is not deemed foreign under Article 2 of the Foreigner’s Land Acquisition Act, and(2)is deemed foreign under the Foreigner’s Land Acquisition Act or is a branch of a foreign juridical person, subject to approval or notification in accordance with the Foreigner’s Land Acquisition Act, if the land is to be used for any of the following legitimate business purposes:(a)ordinary business activities;(b)housing for senior management; or(c)fulfilling land-holding requirements stipulated by pertinent laws.Unbound for measures with respect to the acquisition of farmland by foreign persons. Investment Unbound for measures with respect to the transfer or disposition of equity interests or assets held by state enterprises or governmental authorities [4] [5]. A foreigner who intends to make a foreign direct investment shall, in advance, make report to the Minister of Knowledge Economy in accordance with the Ordinance of the Minister of Knowledge Economy. The same limitation shall apply to any modification of matters such as the amount of foreign direct investment and the ratio thereof. Unbound for measures with respect to investments in the defence industry. Foreign investors who intend to acquire the outstanding shares of defence industry other than the newly issued ones shall obtain a prior permission from the Minister of Knowledge Economy. | | VSI SEKTORJI, VKLJUČENI NA TA SEZNAM | Nakup zemljišč Brez obvez za ukrepe glede nakupa zemljišč s strani tujih oseb, razen da je pravni osebi še naprej dovoljen nakup zemljišč, kadar pravna oseba: (1)ne šteje za tujo osebo v skladu s členom 2 Zakona o nakupu zemljišč za tujce in(2)kadar šteje za tujo osebo v skladu z Zakonom o nakupu zemljišč za tujce ali je podružnica tuje pravne osebe, če pridobi dovoljenje ali opravi priglasitev v skladu z Zakonom o nakupu zemljišč za tujce in se bo zemljišče uporabljalo za katerega od naslednjih zakonitih poslovnih namenov:(a)običajne poslovne dejavnosti;(b)nastanitev vodstvenih delavcev ali(c)izpolnjevanje zahtev glede lastništva zemljišč, določenih v zadevnih zakonih.Brez obvez za ukrepe glede nakupa kmetijskih zemljišč s strani tujih oseb. Naložbe Brez obvez za ukrepe v zvezi s prenosom ali odsvojitvijo lastniškega deleža ali premoženja državnih podjetij ali vladnih organov [4] [5]. Tujec, ki namerava uresničiti neposredno tujo naložbo, to vnaprej sporoči ministru za ekonomijo znanja v skladu z odlokom ministra za ekonomijo znanja. Enaka omejitev velja tudi za kakršne koli spremembe zadev, kot sta znesek neposredne tuje naložbe ali njen delež. Brez obvez za ukrepe v zvezi z naložbami v obrambni industriji. Tuji vlagatelji, ki nameravajo pridobiti odprodane delnice obrambne industrije, ki niso izdane na novo, pridobijo predhodno dovoljenje ministra za ekonomijo znanja. | |
Disadvantaged Groups Unbound for measures that accords rights or preferences to socially or economically disadvantaged groups, such as the disabled, persons who have rendered distinguished services to the state, and ethnic minorities [6] | | Prikrajšane skupine Brez obvez za ukrepe, s katerimi se dodelijo pravice ali prednosti socialno ali ekonomsko prikrajšanim skupinam, kot so invalidi, osebam z izjemnimi zaslugami za državo in narodnostnim manjšinam [6]. | |
State-Owned National Electronic/Information System Unbound for measures affecting the administration and operation of any state-owned electronic information system that contains proprietary government information or information gathered pursuant to the regulatory functions and powers of the government. This reservation does not apply to payment and settlement systems related to financial services. | | Nacionalni elektronski/informacijski sistem v državni lasti Brez obvez za ukrepe, ki vplivajo na upravljanje in delovanje vseh elektronskih informacijskih sistemov v državni lasti, ki vsebujejo pravno zaščitene vladne informacije ali informacije, zbrane v skladu z regulativnimi nalogami in pooblastili vlade. Ta pridržek se ne uporablja za plačilne in poravnalne sisteme, povezane s finančnimi storitvami. | |
Firearms, Swords, Explosives, Etc. Unbound for measures with respect to the firearms, swords, and explosives sectors, including the manufacture, use, sale, storage, transport, import, export, and possession of firearms, swords, or explosives. | | Strelno orožje, meči, eksplozivi itd. Brez obvez za ukrepe v z zvezi s sektorji strelnega orožja, mečev in eksplozivov, vključno s proizvodnjo, uporabo, prodajo, skladiščenjem, prevozom, uvozom, izvozom in posedovanjem orožja, mečev ali eksplozivov. | |
Atomic Energy Unbound for measures with respect to the atomic energy industry. | | Atomska energija Brez obvez za ukrepe v zvezi z industrijo atomske energije. | |
Electric Power Industry Unbound for measures with respect to electric power generation, transmission, distribution, and sale. Any such measure shall not decrease the level of aggregate foreign ownership permitted in the electric power industry as listed under sector D (a) a) (ISIC rev 3.1: 401). | | Industrija električne energije Brez obvez za ukrepe v zvezi s proizvodnjo, prenosom, distribucijo in prodajo električne energije. Z nobenim takim ukrepom se ne zmanjša dovoljena raven skupnega tujega lastništva v industriji električne energije, navedena v oddelku D(a)a) (ISIC rev 3.1: 401). | |
Gas Industry Unbound for measures with respect to the import and wholesale distribution of natural gas and the operation of terminals and the national high pressure pipeline network. Any such measure shall not decrease the level of aggregate foreign ownership permitted in the gas industry as listed under sector D (a) b) (ISIC rev 3.1: 402). | | Plinska industrija Brez obvez za ukrepe v zvezi z uvozom in grosistično distribucijo zemeljskega plina ter upravljanjem terminalov in nacionalnega visokotlačnega plinskega omrežja. Z nobenim takim ukrepom se ne zmanjša dovoljena raven skupnega tujega lastništva v plinski industriji navedena v oddelku D(a)b) (ISIC rev 3.1: 402). | |
A.AGRICULTURE, HUNTING, FORESTRY | A.KMETIJSTVO, LOV, GOZDARSTVO |
(a)Agriculture, hunting and related service activities(ISIC rev 3.1: 011,012,013,015) | Unbound for rice or barley farming. Foreign investors may not hold 50 percent or more of the equity interests of an enterprise engaged in beef cattle farming. | Unbound for rice or barley farming. | | (a)Kmetijstvo, lov in z njima povezane storitve(ISIC rev 3.1: 011, 012, 013, 015) | Brez obvez za gojenje riža ali ječmena. Tuji vlagatelji ne smejo imeti 50 odstotkov ali več lastniškega deleža podjetja, ki redi klavno govedo. | Brez obvez za gojenje riža ali ječmena. | |
(b)Forestry and logging(ISIC rev 3.1: 02) | None | None | | (b)Gozdarstvo(ISIC rev 3.1: 02) | Jih ni. | Jih ni. | |
B.MINING AND QUARRYING | B.RUDARSTVO IN KAMNOSEŠTVO |
(a)Mining of coal and lignite; extraction of peat(ISIC rev 3.1: 10) | None | None | | (a)Pridobivanje črnega premoga, rjavega premoga, lignita, šote(ISIC rev 3.1: 10) | Jih ni. | Jih ni. | |
(b)Extraction of crude petroleum and natural gas; service activities incidental to oil and gas extraction, excluding surveying(ISIC rev 3.1: 11) | None, under the following conditions: (a)Submarine petroleum [7] extraction rights can be held only by the government; and(b)These rights may be transferred to a licensee for a limited period, provided the applicant meets non-discriminatory and objectively assessed qualification requirements. | None | | (b)Pridobivanje surove nafte in zemeljskega plina; storitve v zvezi s pridobivanjem surove nafte in zemeljskega plina, brez iskanja nahajališč(ISIC rev 3.1: 11) | Ni omejitev pod naslednjimi pogoji: (a)pravice za podmorsko črpanje nafte [7] ima lahko samo vlada in(b)te pravice se lahko prenesejo na imetnika dovoljenja za omejeno obdobje, če prosilec izpolnjuje nediskriminativne in objektivno ocenjene zahteve glede usposobljenosti. | Jih ni. | |
(d)Mining of metal ores(ISIC rev 3.1: 13) | None | None | | (d)Pridobivanje kovinskih rud(ISIC rev 3.1: 13) | Jih ni. | Jih ni. | |
(e)Other mining and quarrying(ISIC rev 3.1: 14) | None | None | | (e)Drugo pridobivanje rudnin in kamnin(ISIC rev 3.1: 14) | Jih ni. | Jih ni. | |
C.MANUFACTURING | C.PROIZVODNJA |
(a)Manufacture of food products and beverages(ISIC rev 3.1: 15 excluding grain polishing) | None | None | | (a)Proizvodnja živil in pijač(ISIC rev 3.1: 15, razen poliranja zrn) | Jih ni. | Jih ni. | |
(b)Manufacture of tobacco products(ISIC rev 3.1: 16) | None | None | | (b)Proizvodnja tobačnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 16) | Jih ni. | Jih ni. | |
(c)Manufacture of textiles(ISIC rev 3.1: 17) | None | None | | (c)Proizvodnja tekstila(ISIC rev 3.1: 17) | Jih ni. | Jih ni. | |
(d)Manufacture of wearing apparel; dressing and dyeing of fur(ISIC rev 3.1: 18) | None | None | | (d)Proizvodnja oblačil; obdelava in barvanje krzna(ISIC rev 3.1: 18) | Jih ni. | Jih ni. | |
(e)Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery, harness and footwear(ISIC rev 3.1: 19) | None | None | | (e)Strojenje in obdelava usnja; proizvodnja potovalnih torb, ročnih torbic, sedlarskih in jermenarskih izdelkov ter obutve(ISIC rev 3.1: 19) | Jih ni. | Jih ni. | |
(f)Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials(ISIC rev 3.1: 20) | None | None | | (f)Proizvodnja lesa in izdelkov iz lesa in plute, razen pohištva; proizvodnja izdelkov iz slame in protja(ISIC rev 3.1: 20) | Jih ni. | Jih ni. | |
(g)Manufacture of paper and paper products(ISIC rev 3.1: 21) | None | None | | (g)Proizvodnja papirja in izdelkov iz papirja(ISIC rev 3.1: 21) | Jih ni. | Jih ni. | |
(h)Publishing, printing and reproduction of recorded media(ISIC rev3.1: 22, excluding publishing and printing on a fee or contract basis ) [8] | None | None | | (h)Objava, tiskanje in razmnoževanje posnetih nosilcev zapisa(ISIC rev 3.1: 22, razen objave in tiskanja za honorar ali na podlagi pogodbe) [8] | Jih ni. | Jih ni. | |
(i)Manufacture of coke oven products(ISIC rev 3.1: 231) | None | None | | (i)Proizvodnja koksa(ISIC rev 3.1: 231) | Jih ni. | Jih ni. | |
(j)Manufacture of refined petroleum products(ISIC rev 3.1: 232) | None | None | | (j)Proizvodnja naftnih derivatov(ISIC rev 3.1: 232) | Jih ni. | Jih ni. | |
(l)Manufacture of chemicals and chemical products | | | | (l)Proizvodnja kemikalij in kemičnih izdelkov | | | |
a)Manufacturing of basic chemicals(ISIC rev 3.1: 241 excluding manufacturing of radioisotope) | None | None | | a)Proizvodnja osnovnih kemikalij(ISIC rev 3.1: 241, razen proizvodnje radioizotopov) | Jih ni. | Jih ni. | |
b)Manufacturing of other chemical products(ISIC rev 3.1: 242) | None | None | | b)Proizvodnja drugih kemičnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 242) | Jih ni. | Jih ni. | |
c)Manufacturing of man made fibres(ISIC rev 3.1: 243) | None | None | | c)Proizvodnja umetnih ali sintetičnih vlaken (ISIC rev 3.1: 243)(ISIC rev 3.1: 243) | Jih ni. | Jih ni. | |
(m)Manufacture of rubber and plastics products(ISIC rev 3.1: 25) | None | None | | (m)Proizvodnja gumijastih in plastičnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 25) | Jih ni. | Jih ni. | |
(n)Manufacture of other non-metallic mineral products(ISIC rev 3.1: 26) | None | None | | (n)Proizvodnja drugih nekovinskih mineralnih izdelkov(ISIC rev 3.1: 26) | Jih ni. | Jih ni. | |
(o)Manufacture of basic metals(ISIC rev 3.1: 27) | None | None | | (o)Proizvodnja osnovnih kovin(ISIC rev 3.1: 27) | Jih ni. | Jih ni. | |
(p)Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment(ISIC rev 3.1: 28 excluding manufacturing of nuclear reactor) | None | None | | (p)Proizvodnja kovinskih izdelkov, razen strojev in naprav(ISIC rev 3.1: 28, razen proizvodnje jedrskega reaktorja) | Jih ni. | Jih ni. | |
(q)Manufacture of machinery and equipment n.e.c. | | | | (q)Proizvodnja strojev in naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu | | | |
a)Manufacture of general purpose machinery(ISIC rev 3.1: 291) | None | None | | a)Proizvodnja strojev za splošne namene(ISIC rev 3.1: 291) | Jih ni. | Jih ni. | |
b)Manufacture of special purpose machinery other than weapons and munitions(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | None | None | | b)Proizvodnja strojev za posebne namene, razen orožja in streliva(ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929) | Jih ni. | Jih ni. | |
c)Manufacture of domestic appliances n.e.c.(ISIC rev 3.1: 293) | None | None | | c)Proizvodnja gospodinjskih strojev in naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu(ISIC rev 3.1: 293) | Jih ni. | Jih ni. | |
(r)Manufacture of office, accounting and computing machinery(ISIC rev 3.1: 30) | None | None | | (r)Proizvodnja pisarniških in računovodskih strojev ter računalnikov(ISIC rev 3.1: 30) | Jih ni. | Jih ni. | |
(s)Manufacture of electrical machinery and apparatus n.e.c.(ISIC rev 3.1: 31) | None | None | | (s)Proizvodnja električnih strojev in naprav, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu(ISIC rev 3.1: 31) | Jih ni. | Jih ni. | |
(t)Manufacture of radio, television and communication equipment and apparatus(ISIC rev 3.1: 32) | None | None | | (t)Proizvodnja radijskih, televizijskih in komunikacijskih naprav ter opreme(ISIC rev 3.1: 32) | Jih ni. | Jih ni. | |
(u)Manufacture of medical, precision and optical instruments, watches and clocks(ISIC rev 3.1: 33 excluding manufacturing of radiation generation facilities) | None | None | | (u)Proizvodnja medicinske opreme, finomehaničnih in optičnih instrumentov ter ur(ISIC rev 3.1: 33, razen proizvodnje sevalnih naprav) | Jih ni. | Jih ni. | |
(v)Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers(ISIC rev 3.1: 34) | None | None | | (v)Proizvodnja motornih vozil, prikolic in polprikolic(ISIC rev 3.1: 34) | Jih ni. | Jih ni. | |
(w)Manufacture of other (non-military) transport equipment(ISIC rev 3.1: 35 excluding manufacturing of warships, warplanes and other transport equipment for military use) | None | None | | (w)Proizvodnja druge opreme za prevoz (nevojaške)(ISIC rev 3.1: 35, razen proizvodnje vojnih ladij, vojnih letal in druge prevozne opreme za vojaško uporabo) | Jih ni. | Jih ni. | |
(x)Manufacture of furniture; manufacturing n.e.c.(ISIC rev 3.1: 36) | None | None | | (x)Proizvodnja pohištva; proizvodnja, ki ni navedena ali zajeta na drugem mestu(ISIC rev 3.1: 36) | Jih ni. | Jih ni. | |
(y)Recycling(ISIC rev 3.1: 37) | None | None | | (y)Recikliranje(ISIC rev 3.1: 37) | Jih ni. | Jih ni. | |
D.ELECTRICITY, GAS AND WATER SUPPLY | D.OSKRBA Z ELEKTRIČNO ENERGIJO, PLINOM IN VODO |
(a)Electricity, gas, steam and hot water supply | The aggregate foreign share of KEPCO’s issued stocks may not exceed 40 percent. A foreign person may not become the largest shareholder of KEPCO. | | (a)Oskrba z električno energijo, plinom, paro in toplo vodo | Skupni tuji delež izdanih delnic družbe KEPCO ne sme preseči 40 odstotkov. Tuja oseba ne sme postati največji delničar družbe KEPCO. | |
a)Energy industry - electric power generation other than nuclear power generation; electric power transmission, distribution and sales(ISIC rev 3.1: 401) | The aggregate foreign share of power generation facilities, including cogeneration facilities of heat and power (GHP) for the district heating system (DHS), may not exceed 30 percent of the total facilities in the territory of Korea. The aggregate foreign share of electric power transmission, distribution and sales businesses should be less than 50 percent. A foreign person may not be the largest shareholder. A single shareholder’s share of KEPCO’s equity interests may not exceed 3 percent. | | a)Energetika – proizvodnja električne energije, razen proizvodnje jedrske energije; prenos, distribucija in prodaja električne energije(ISIC rev 3.1: 401) | Skupna tuja udeležba v elektrarnah, vključno z obrati za soproizvodnjo toplotne in električne energije za okrožne sisteme daljinskega ogrevanja, ne sme preseči 30 odstotkov vseh obratov na ozemlju Koreje. Skupna tuja udeležba v podjetjih, ki se ukvarjajo s prenosom, distribucijo in prodajo električne energije, mora biti manjša od 50 odstotkov. Tuja oseba ne sme biti največji delničar. Lastniški delež enega samega delničarja družbe KEPCO ne sme preseči 3 odstotkov. | |
b)Manufacture of gas; distribution of gaseous fuels through mains(ISIC rev 3.1: 402) | Foreign persons, in the aggregate, may not own more than 30 percent of the equity interests of KOGAS. A single shareholder’s share of KOGAS’s equity interests may not exceed 15 percent. | | b)Proizvodnja plina; distribucija plinastih goriv po omrežjih(ISIC rev 3.1: 402) | Tuje osebe skupaj ne smejo imeti več kot 30-odstotnega lastniškega deleža družbe KOGAS. Lastniški delež enega samega delničarja družbe KOGAS ne sme preseči 15 odstotkov. | |
c)Steam and hot water supply (ISIC rev 3.1: 403) | None | None | | c)Oskrba s paro in vročo vodo (ISIC rev 3.1: 403) | Jih ni. | Jih ni. | |
[1] A place where people go to study. | [1] Prostor, v katerem se ljudje učijo. |
[2] The limitations on key personnel, graduate trainees and business services sellers, inscribed in "1. Horizontal Commitments" of the Schedule of Specific Commitments in Services Sectors, are also applied to the Schedule of Specific Commitments in Establishment, where relevant. | [2] Omejitve glede ključnega osebja, diplomiranih pripravnikov in ponudnikov poslovnih storitev iz točke "1. Horizontalne obveznosti" seznama posebnih obveznosti v storitvenih sektorjih se, kadar je to ustrezno, uporabljajo tudi za seznam posebnih obveznosti glede ustanavljanja. |
[3] For the purposes of this paragraph, treatment provided under Article 7.12 is no less favourable than that committed in free trade agreements to which Korea is a party and which will enter into force after the signature of this Agreement. | [3] Za namene tega odstavka obravnavanje, zagotovljeno v skladu s členom 7.12, ni manj ugodno od obravnavanja, za katerega se obveznost prevzame v sporazumih o prosti trgovini, katerih pogodbenica je Koreja in ki bodo začeli veljati po podpisu tega sporazuma. |
[4] This reservation does not apply to former private enterprises that are owned by the state as a result of corporate reorganisation processes. | [4] Ta pridržek ne velja za nekdanja zasebna podjetja, ki so v lasti države zaradi sanacijskega postopka. |
[5] For purposes of this reservation, "state enterprise" shall include any enterprise created for the sole purpose of selling or disposing of equity interests or assets of other state enterprises or governmental authorities. | [5] Za namene tega pridržka izraz "državno podjetje" vključuje vsa podjetja, ustanovljena izključno za prodajo ali odsvojitev lastniškega deleža ali premoženja drugega državnega podjetja ali vladnih organov. |
[6] The measures for companies employing disadvantaged groups are applied in a non-discriminatory way. | [6] Ukrepi za družbe, ki zaposlujejo prikrajšane skupine, se uporabljajo nediskirminativno. |
[7] "Petroleum" includes natural pitch and inflammable natural gas. | [7] "Nafta" vključuje katran in vnetljiv zemeljski plin. |
[8] Publishing and printing on a fee or contract basis is to be found in BUSINESS SERVICES under Other Business Services. r). | [8] Objava ali tiskanje za honorar ali na podlagi pogodbe je v naslovu POSLOVNE STORITVE pod Druge poslovne storitve, r). |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-B | PRILOGA 7-B |
MFN TREATMENT EXEMPTION | IZJEME PRI OBRAVNAVI PO NAČELU DRŽAVE Z NAJVEČJIMI UGODNOSTI |
1. For the purposes of Articles 7.8.2 and 7.14.2, to be of a significantly higher level, obligations stipulated in a regional economic integration agreement shall either create an internal market on services and establishment [1] or encompass both the right of establishment and the approximation of legislation. The evaluation of the level of the obligations shall be conducted on the basis of sectoral or horizontal commitments. | 1. Za namene členov 7.8.2 in 7.14.2 obveznosti iz sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju, zato da bi bile na bistveno višji ravni, oblikujejo notranji trg za storitve in ustanavljanje [1] ali obsegajo pravico do ustanavljanja in približevanje zakonodaje. Raven obveznosti se oceni na podlagi sektorskih ali horizontalnih obveznosti. |
(a) The right of establishment referred to in this paragraph means an obligation to abolish in substance all barriers to establishment among the parties to the regional economic integration agreement by the entry into force of that agreement. The right of establishment shall include the right of nationals of the parties to the regional economic integration agreement to set up and manage undertakings under the conditions laid down for nationals by the legislation of the country where such establishment is effected. | (a) Pravica do ustanavljanja iz tega odstavka pomeni obveznost vsebinske odprave vseh omejitev za ustanavljanje med pogodbenicami sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju z začetkom veljavnosti navedenega sporazuma. Pravica do ustanavljanja vključuje pravico državljanov pogodbenic sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju, da ustanovijo in upravljajo podjetja v skladu s pogoji, ki jih za državljane določa zakonodaja države, v kateri se opravi tako ustanavljanje. |
(b) The approximation of legislation referred to in this paragraph means: | (b) Približevanje zakonodaje iz tega odstavka pomeni: |
(i) the alignment of the legislation of one or more of the parties to the regional economic integration agreement with the legislation of the other party or parties to that agreement; or | (i) prilagoditev zakonodaje ene ali več pogodbenic sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju zakonodaji druge pogodbenice ali drugih pogodbenic navedenega sporazuma ali |
(ii) the incorporation of common legislation into the legal order of the parties to the regional economic integration agreement. Such alignment or incorporation shall be taking place, and is deemed to take place only from such time that it has been enacted into the domestic legal order of the party or parties to the regional economic integration agreement. | (ii) vključitev skupne zakonodaje v pravni red pogodbenic sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju. Taka prilagoditev ali vključitev se opravi in šteje, kot da se je opravila, šele ko se uzakoni v domačem pravnem redu pogodbenice ali pogodbenic sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju. |
2. The Parties shall notify the Committee referred to in Article 7.3 of any regional economic integration agreement which fulfils the conditions of Articles 7.8.2 and 7.14.2. Such a notification shall be made in writing within 60 days of the signature of the regional economic integration agreement. | 2. Pogodbenici obvestita odbor iz člena 7.3 o kakršnem koli sporazumu o regionalnem gospodarskem povezovanju, ki izpolnjuje pogoje iz členov 7.8.2 in 7.14.2. Tako obvestilo se predloži v pisni obliki v 60 dneh od podpisa sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju. |
3. Upon the request of a Party, and further to the notification mentioned in paragraph 2 of this Annex, the Parties shall discuss and review, at the Committee or in separate consultations, the conformity of the regional economic integration agreement with the conditions of Articles 7.8.2 and 7.14.2 and this Annex. | 3. Na zahtevo pogodbenice in po obvestilu iz odstavka 2 te priloge pogodbenici na odboru ali ločenih posvetovanjih obravnavata in pregledata skladnost sporazuma o regionalnem gospodarskem povezovanju s pogoji iz členov 7.8.2 in 7.14.2. ter te priloge. |
[1] An internal market on services and establishment means an area without internal frontiers in which the free movement of services, capital and persons is ensured. For greater certainty, the European Economic Area (EEA) is the only internal market with third countries of the European Union at the time of signature of this Agreement. | [1] Notranji trg za storitve in ustanavljanje pomeni območje brez notranjih mej, na katerem je zagotovljen prosti pretok storitev, kapitala in oseb. Za večjo varnost, Evropski gospodarski prostor (EGP) je edini notranji trg Evropske unije s tretjimi državami ob podpisu tega sporazuma. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-C | PRILOGA 7-C |
LIST OF MFN EXEMPTIONS | SEZNAM IZJEM OD NAČELA DRŽAVE Z NAJVEČJIMI UGODNOSTI |
EU PARTY | POGODBENICA EU |
Sector or sub-sector | Description of measure indicating its inconsistency with Articles 7.8 and 7.14 | Countries to which the measure applies | Intended duration | Conditions creating the need for the exemption | | Sektor ali podsektor | Opis neskladnosti ukrepa s členoma 7.8 in 7.14 | Države, za katere velja ukrep | Predvideno trajanje | Pogoji, zaradi katerih je potrebna izjema | |
1.All sectors | The European Union reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries deriving from a specific provision found in economic integration agreements to which the European Union is a Party and according to which the European Union may amend any measure only to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the measure, as it existed immediately before the amendment, with obligations on market access, national treatment and most-favoured-nation in these economic integration agreements. | All countries | Indefinite | To protect differential treatment deriving from ratchet clauses. | | 1.Vsi sektorji | Evropska unija si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve kakršnega koli ukrepa za različno obravnavo držav, ki izhaja iz posebne določbe sporazumov o regionalnem gospodarskem sodelovanju, katerih pogodbenica je Evropska unija, in v skladu s katero lahko Evropska unija ukrep spremeni samo, če se zaradi tega ne zmanjša skladnost ukrepa, kakršna je bila pred to spremembo, z obveznostmi glede dostopa na trg, nacionalne obravnave in države z največjimi ugodnostmi iz teh sporazumov o regionalnem gospodarskem sodelovanju. | Vse države | Nedoločeno | Zaščititi različno obravnavo, ki izhaja iz zaskočnih klavzul (ratchet clauses). | |
2.Road Transport | In Romania, the permission for vehicles registered in the countries indicated in column 3) to transport goods and/or passengers is in accordance with existing or future bilateral road agreements. Road cabotage is reserved for domestic registered vehicles. | Austria, Albania, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Cyprus, Croatia, Denmark, Switzerland, Latvia, Lithuania, France, Finland, Italy, Iran, Germany, Greece, Luxembourg, Great Britain, Norway, Netherlands, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Slovakia, Syria, Slovenia, Turkey, Hungary, and possibly other countries in the future. | Indefinite | The need for the exemption is linked to the regional specificity of the cross-border provision of road transport services. | | 2.Cestni prevoz | V Romuniji je dovoljenje za prevoz blaga in/ali potnikov z vozili, registriranimi v državah iz stolpca 3), skladno z veljavnimi ali prihodnjimi dvostranskimi sporazumi o cestnem prevozu. Cestna kabotaža je pridržana za vozila, registrirana v tej državi. | Avstrija, Albanija, Belgija, Bolgarija, Češka republika, Ciper, Hrvaška, Danska, Švica, Latvija, Litva, Francija, Finska, Italija, Iran, Nemčija, Grčija, Luksemburg, Velika Britanija, Norveška, Nizozemska, Poljska, Portugalska, Španija, Švedska, Slovaška, Sirija, Slovenija, Turčija, Madžarska, v prihodnosti pa mogoče še druge države. | Nedoločeno | Potreba po izjemi je povezana z regionalno posebnostjo čezmejnega zagotavljanja storitev cestnega prevoza. | |
3.Rail TransportPassenger and Freight | Measures that are taken under existing or future agreements, and which regulate traffic rights and operating conditions, and the provision of transport services in the territory of Bulgaria, Czech Republic and Slovakia and between the countries concerned. | All countries with which agreements are or will be in force. | Indefinite | To protect the integrity of rail transport infrastructure and the environment, and to regulate traffic rights in the territory of the Czech Republic and Slovakia and between the countries concerned. | | 3.Železniški prevozPotniki in tovor | Ukrepi, ki se sprejmejo na podlagi veljavnih ali prihodnjih sporazumov ter urejajo prometne pravice, pogoje poslovanja in opravljanje storitev prevoza na ozemlju Bolgarije, Češke republike in Slovaške ter med zadevnimi državami. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Zaščititi celovitost železniške prometne infrastrukture in okolje ter zakonsko urejati prometne pravice na ozemlju Češke republike in Slovaške ter med zadevnimi državami. | |
4.Road TransportPassenger and Freight | Provisions in existing or future agreements on international road haulage (including combined transport - road/rail) and passenger transport, concluded between the Community/European Union or the Member States and third countries, which: (a)reserve or limit the provision of transport service between the contracting parties or across the territory of the contracting parties to vehicles registered in each contracting party [1]; or(b)provide for tax exemption for such vehicles. | Switzerland, states in Central, Eastern and South-Eastern Europe and all members of the Commonwealth of Independent States, Albania, Turkey, Lebanon, Israel, Syria, Jordan, Egypt, Tunisia, Algeria, Morocco, Iran, Afghanistan, Iraq, and Kuwait. | Indefinite | The need for exemption is linked to the regional characteristics of the cross-border provision of road transport services. | | 4.Cestni prevozPotniki in tovor | Določbe veljavnih ali prihodnjih sporazumov o mednarodnem cestnem prevozu blaga (vključno s kombiniranim prevozom – cestni/železniški) in prevozu potnikov, sklenjenih med Skupnostjo in/ali Evropsko unijo ali državami članicami in tretjimi državami, s katerimi: (a)je opravljanje prevoznih storitev med pogodbenicami ali čez ozemlje pogodbenic pridržano za vozila, registrirana v vsaki pogodbenici [1], ali omejeno nanje, ali(b)je za taka vozila predvidena davčna oprostitev. | Švica, države srednje, vzhodne in jugovzhodne Evrope ter vse članice Skupnosti neodvisnih držav, Albanija, Turčija, Libanon, Izrael, Sirija, Jordanija, Egipt, Tunizija, Alžirija, Maroko, Iran, Afganistan, Irak in Kuvajt. | Nedoločeno | Potreba po izjemi je povezana z regionalnimi značilnostmi čezmejnega zagotavljanja storitev cestnega prevoza. | |
5.Road TransportPassenger and Freight | Measures that are taken under existing or future agreements, and which reserve or limit the provision of transport services and specify operating conditions, including transit permits and/or preferential road taxes of a transport services into, in, across and out of the Czech Republic to the contracting parties concerned. | All countries with which agreements are or will be in force. | Indefinite | To protect the integrity of road transport infrastructure and the environment, and to regulate traffic rights in the territory of the Czech Republic and between the countries concerned. | | 5.Cestni prevozPotniki in tovor | Ukrepi, ki so sprejeti na podlagi veljavnih ali prihodnjih sporazumov ter s katerimi se pridrži ali omeji opravljanje prevoznih storitev in določijo pogoji poslovanja, vključno z dovoljenji za tranzit in/ali ugodnejšimi cestnimi davki na prevozne storitve v Češko republiko, po njej in iz nje za zadevne pogodbenice. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Zaščititi celovitost cestne prometne infrastrukture in okolje ter zakonsko urejati prometne pravice na ozemlju Češke republike in med zadevnimi državami. | |
6.Road TransportPassenger and Freight | Provisions in existing or future reciprocal bilateral and plurilateral agreements on international road transport (including combined transport, road and rail) reserving cabotage transport in Finland. | All countries with which bilateral or plurilateral agreements are in force. | Indefinite | Regional specificity of the road transport services. | | 6.Cestni prevozPotniki in tovor | Določbe veljavnih ali prihodnjih vzajemnih dvo- in večstranskih sporazumov o mednarodnem cestnem prevozu blaga (vključno s kombiniranim prevozom, cestnim in železniškim), s katerimi je pridržan kabotažni prevoz na Finskem. | Vse države, s katerimi so sklenjeni veljavni dvo- ali večstranski sporazumi. | Nedoločeno | Regionalna posebnost storitev cestnega prevoza. | |
7.Road TransportPassenger and Freight | VAT exemption in Austria is limited to international passenger transport carried out by foreign entrepreneurs by means of motor vehicles registered in the countries indicated in column 3). | Successor states of former Yugoslavia, Switzerland, and successor states of the former USSR (with the exception of the Baltic States, Azerbaijan, Georgia, Moldova and Uzbekistan). | Indefinite | Reciprocity; and facilitating of the development of international touring. | | 7.Cestni prevozPotniki in tovor | Oprostitev plačila DDV v Avstriji je omejena na mednarodni prevoz potnikov, ki ga opravijo tuji podjetniki z motornimi vozili, registriranimi v državah iz stolpca 3). | Države naslednice nekdanje Jugoslavije, Švica in države naslednice nekdanje ZSSR (razen baltskih držav, Azerbajdžana, Gruzije, Moldavije in Uzbekistana). | Nedoločeno | Vzajemnost in pospeševanje razvoja mednarodnih potovanj. | |
8.Road TransportPassenger and Freight | Exemption from vehicle tax in Austria under certain conditions on the grounds of de facto reciprocity, limited to vehicles registered in the countries indicated in column 3). | Israel, Monaco, San Marino, Turkey, Vatican City, and United States. | Indefinite | Reciprocity; and facilitating of the development of international touring and/or international transport of goods. | | 8.Cestni prevozPotniki in tovor | Oprostitev plačila davka na motorna vozila v Avstriji je pod določenimi pogoji na podlagi dejanske vzajemnosti omejena na vozila, registrirana v državah iz stolpca 3). | Izrael, Monako, San Marino, Turčija, Vatikanska mestna država in Združene države. | Nedoločeno | Vzajemnost ter pospeševanje razvoja mednarodnih potovanj in/ali mednarodnega prevoza blaga. | |
9.Road TransportPassenger and Freight | Measures that are taken under bilateral agreements and which set the provisions for transport services and specify operating conditions, including bilateral transit and other transport permits for transport services into, through and out of the territory of Lithuania to the contracting parties concerned, and road taxes and levies. | All countries with which agreements are or will be in force | Indefinite | To protect the transport infrastructure and the environment, and to regulate traffic rights in the territory of Lithuania and between countries concerned. | | 9.Cestni prevozPotniki in tovor | Ukrepi, ki so sprejeti na podlagi dvostranskih sporazumov ter s katerimi se opredelijo določbe za prevozne storitve in pogoji poslovanja, vključno z dovoljenji za dvostranski tranzit in drugimi dovoljenji za prevozne storitve na ozemlje, čez ozemlje in z ozemlja Litve, za zadevne pogodbenice, ter cestni davki in dajatve. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Zaščititi prometno infrastrukturo in okolje ter zakonsko urejati prometne pravice na ozemlju Litve in med zadevnimi državami. | |
10.Road TransportPassenger and Freight | Measures taken under existing or future agreements which reserve and/or restrict the supply of these kinds of transportation services and specify the terms and conditions of this supply, including transit permits and/or preferential road taxes, in the territory of Bulgaria or across the borders of Bulgaria. | All countries with which agreements are or will be in force. | Indefinite | Protection of the integrity of the infrastructure, as well as environmental protection, and regulation of traffic rights in the territory of Bulgaria and between the countries concerned. | | 10.Cestni prevozPotniki in tovor | Ukrepi, sprejeti na podlagi veljavnih ali prihodnjih sporazumov, s katerimi se pridrži in/ali omeji opravljanje teh vrst prevoznih storitev in določijo pogoji za zagotavljanje teh storitev, vključno z dovoljenji za tranzit in/ali ugodnejšimi cestnimi davki na ozemlju Bolgarije ali čez njene meje. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Zaščita celovitosti infrastrukture in okolja ter zakonsko urejanje prometnih pravice na ozemlju Bolgarije in med zadevnimi državami. | |
11.All Passenger and Freight Transport Services excluding Maritime Transport | Poland: a reciprocity requirement concerning supply of transport services by suppliers of countries concerned, in, into and across the territory of such countries. | All countries | Indefinite | System of existing and future reciprocal agreements on transport cooperation (or of similar character), and promotion and protection of foreign investments, implementing, inter alia, transportation quotas resulting from bilaterally agreed system of permits. | | 11.Vse storitve prevoza potnikov in tovora, razen pomorskega prevoza | Poljska: zahteva glede vzajemnosti, kar zadeva prevozne storitve, ki jih opravljajo ponudniki iz zadevnih držav na ozemlju, na ozemlje in čez ozemlje teh držav. | Vse države | Nedoločeno | Sistem veljavnih in prihodnjih vzajemnih sporazumov o sodelovanju na področju prometa (ali podobnih sporazumov) ter spodbujanje in varovanje tujih naložb z izvajanjem, med drugim, prevoznih kvot, ki izhajajo iz dvostransko dogovorjenih sistemov dovolilnic. | |
12.Road TransportPassenger and Freight | Measures that are taken under existing or future agreements, and which reserve or limit the provision of transport services and specify operating conditions, including transit permits and/or preferential road taxes of a transport services into, in, across and out of Slovakia to the contracting parties concerned. | All countries with which agreements are or will be in force. | Indefinite | To protect the integrity of road transport infrastructure and the environment, and to regulate traffic rights in the territory of Slovakia and between the countries concerned. | | 12.Cestni prevozPotniki in tovor | Ukrepi, ki so sprejeti na podlagi veljavnih ali prihodnjih sporazumov ter s katerimi se pridrži ali omeji opravljanje prevoznih storitev in določijo pogoji poslovanja, vključno z dovoljenji za tranzit in/ali ugodnejšimi cestnimi davki na prevozne storitve na Slovaško, po njej in iz nje za zadevne pogodbenice. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Zaščititi celovitost cestne prometne infrastrukture in okolje ter zakonsko urejati prometne pravice na ozemlju Slovaške in med zadevnimi državami. | |
13.Road TransportFreight (CPC 7123) | Authorisation for the establishment of a commercial presence in Spain may be refused to service suppliers, whose country of origin does not accord effective market access to Spanish service suppliers. | All countries | Indefinite | Need to ensure effective market access and equivalent treatment for Spanish service suppliers. | | 13.Cestni prevozTovor (CPC 7123) | Odobritev ustanovitve za tržno prisotnost v Španiji se lahko zavrne ponudnikom storitev, katerih matična država ne zagotavlja dejanskega dostopa na trg španskim ponudnikom storitev. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zagotavljanju dejanskega dostopa na trg in enakovredne obravnave za španske ponudnike storitev. | |
14.Auxiliary Air Transport Services(a)aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service;(b)the selling and marketing of air transport services;(c)computer reservation system (CRS) services; and(d)other services auxiliary to air transport services, such as ground-handling services, rental service of aircraft with crew, and airport management services | The right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries under any international agreement in force or signed after the date of entry into force of this Agreement. | All countries | Indefinite | Needed to protect existing and future international agreements. | | 14.Pomožne storitve v zračnem prevozu(a)storitve popravil in vzdrževanja zrakoplovov, med katerimi je zrakoplov umaknjen iz prometa;(b)prodaja in trženje storitev zračnega prevoza;(c)storitve računalniškega sistema rezervacij (RSR) in(d)druge pomožne storitve v zračnem prevozu, kot so storitve zemeljske oskrbe, storitve dajanja zrakoplovov s posadko v najem in storitve upravljanja letališč | Pravica do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo držav v skladu s katerim koli mednarodnim sporazumom, ki je v veljavi ali se sklene po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zaščiti veljavnih in prihodnjih mednarodnih sporazumov. | |
15.CRS and Sales and Marketing of Air Transport Services | Provisions of Article 7 of Regulation (EEC) No 2299/89, as amended by Regulation (EEC) No 3089/93, whereby the obligations of CRS system vendors or of parent and participating air carriers shall not apply to CRS system vendors or parent and participating air carriers of countries where treatment equivalent to that applied under the Regulation is not accorded to EU Party CRS system vendors or parent and participating air carriers in the countries. | All countries where a CRS system vendor or a parent air carrier is located. | Indefinite | The need for the exemption results from the insufficient development of multilaterally agreed rules for the operation of CRS. | | 15.RSR ter prodaja in trženje storitev zračnega prevoza | Določbe člena 7 Uredbe (EGS) št. 2299/89, kot je bila spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3089/93, v skladu s katerimi se obveznosti prodajalcev sistema RSR ali matičnih in sodelujočih letalskih prevoznikov ne uporabljajo za prodajalce sistema RSR ali matične in sodelujoče letalske prevoznike iz držav, v katerih prodajalcem sistema RSR ali matičnim in sodelujočim letalskim prevoznikom iz Skupnosti ni zagotovljena enaka obravnava, kot se uporablja v skladu z navedeno uredbo. | Vse države, v katerih je sedež sistema RSR ali matičnega letalskega prevoznika. | Nedoločeno | Potreba po izjemi izhaja iz nezadostne razvitosti večstransko dogovorjenih pravil glede delovanja RSR. | |
16.Cargo-Handling Services and Storage and Warehouse Services in Sea and River Harbours, Including Services Relating to Containers and Goods in Containers | The right to supply these kinds of services is granted by Bulgaria upon a reciprocity basis and under bilateral agreements with the countries concerned. | All countries | Indefinite | The aim of the application of such a measure is to guarantee equal access to the market of other countries for Bulgarian suppliers of such kinds of services | | 16.Storitve pretovarjanja in storitve skladiščenja v morskih in rečnih pristaniščih, vključno s storitvami v zvezi s kontejnerji in blagom v kontejnerjih | Bolgarija odobri pravico do zagotavljanj takih storitev na podlagi vzajemnosti in v skladu z dvostranskimi sporazumi z zadevnimi državami. | Vse države | Nedoločeno | Cilj uporabe takega ukrepa je zagotoviti bolgarskim dobaviteljem takih storitev enak dostop na trg drugih držav. | |
17.Internal Waterways Transport | Measures based upon existing or future agreements on access to inland waterways (including agreements following the Rhine-Main-Danube link), which reserve traffic rights for operators based in the countries concerned and meeting nationality criteria regarding ownership. | Switzerland, States in Central, Eastern and South-Eastern Europe and all members of the Commonwealth of Independent States. | Indefinite. Exemption needed for certain countries only until an economic integration agreement is concluded or completed. | To regulate transport capacity on inland waterways, taking into account geographic specificity. | | 17.Prevoz po celinskih plovnih poteh | Ukrepi, ki temeljijo na veljavnih ali prihodnjih sporazumih o dostopu do celinskih plovnih poti (vključno s sporazumi v zvezi z osjo Ren–Majna–Donava), s katerimi se nekatere prometne pravice pridržijo za subjekte s sedežem v zadevnih državah, ki izpolnjujejo merila o državljanstvu v zvezi z lastništvom. | Švica, države srednje, vzhodne in jugovzhodne Evrope ter vse članice Skupnosti neodvisnih držav. | Nedoločeno. Za nekatere države je izjema potrebna samo do sklenitve ali izpolnitve sporazuma o gospodarskem povezovanju. | Zakonsko urejati prevozne zmogljivosti po celinskih plovnih poteh ob upoštevanju geografske posebnosti. | |
18.Internal Waterways Transport | Regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping. [2] | Switzerland | Indefinite | To regulate transport capacity on inland waterways, taking into account geographic specificity. | | 18.Prevoz po celinskih plovnih poteh | Predpisi o izvajanju Mannheimske konvencije o plovbi po Renu [2]. | Švica | Nedoločeno | Zakonsko urejati prevozne zmogljivosti po celinskih plovnih poteh ob upoštevanju geografske posebnosti. | |
19.Inland Waterways TransportPassenger and Freight | In Austria: (a)Certain traffic rights are reserved for vessels of the countries indicated in column 3) (nationality requirements regarding ownership); and(b)Certificates and licences of the countries indicated in column 3) are recognised. | Successor states of former Yugoslavia, and successor states of former USSR. | Indefinite; and the exemption applies to existing and new measures. | Historical development; and specific regional aspects | | 19.Prevoz po celinskih plovnih potehPotniki in tovor | V Avstriji: (a)nekatere prometne pravice so pridržane za plovila držav iz stolpca 3) (zahteve glede državljanstva, kar zadeva lastništvo) in(b)potrdila in dovoljenja držav iz stolpca 3) se priznajo. | Države naslednice nekdanje Jugoslavije in države naslednice nekdanje ZSSR. | Nedoločeno; izjema pa se uporablja za veljavne in nove ukrepe. | Zgodovinski razvoj in posebni regionalni vidiki. | |
20.Internal WaterwaysPassenger and Freight | Measures that are taken under existing or future agreements and which reserve the access to and traffic rights in internal waterways of Slovakia to foreign operators. | All countries with which agreements are or will be in force. | Indefinite | To protect the integrity of infrastructure and the environment, and to regulate traffic rights in Slovakia. | | 20.Celinske plovne potiPotniki in tovor | Ukrepi, ki so sprejeti na podlagi veljavnih ali prihodnjih sporazumov ter s katerimi se dostop do celinskih plovnih poti Slovaške in prometne pravice na teh poteh pridržijo za tuje ponudnike storitev. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Zaščititi celovitost infrastrukture in okolje ter zakonsko urejati prometne pravice v Slovaški republiki. | |
21.Maritime Transport | Measures concerning the establishment, activities and operations of shipping companies beyond the commitment undertaken by Korea in Annex 7-A. | Unspecified | Indefinite | International agreements in the context of overall trade relations. | | 21.Pomorski prevoz | Ukrepi v zvezi z ustanavljanjem, dejavnostmi in poslovanjem ladjarjev, ki presegajo obveznosti, ki jih je Koreja prevzela v Prilogi 7-A. | Nedoločeno | Nedoločeno | Mednarodni sporazumi v okviru vseh trgovinskih odnosov. | |
22.Maritime TransportCabotage | Existing or future reciprocal measures taken by Finland exempting vessels registered under the foreign flag of a specified other country from the general prohibition to operate cabotage transport in Finland. | All countries | Indefinite | Regional specificity of the maritime cabotage transport. | | 22.Pomorski prevozKabotaža | Veljavni ali prihodnji vzajemni ukrepi Finske, s katerimi so plovila, registrirana pod tujo zastavo določene druge države, izvzeta iz splošne prepovedi opravljanja kabotažnega prevoza na Finskem. | Vse države | Nedoločeno | Regionalna posebnost pomorskega kabotažnega prevoza. | |
23.Maritime Transport | Reciprocal measures taken by Sweden based upon existing or future agreements exempting vessels registered under the foreign flag of the countries indicated in column 3) from the general prohibition to operate cabotage traffic in Sweden. | All countries with which bilateral or plurilateral agreements are in force. | Indefinite | To regulate cabotage traffic based on reciprocal agreements. | | 23.Pomorski prevoz | Vzajemni ukrepi Švedske na podlagi veljavnih ali prihodnjih sporazumov, s katerimi so plovila, registrirana pod tujo zastavo držav iz stolpca 3), izvzeta iz splošne prepovedi opravljanja kabotažnega prevoza na Švedskem. | Vse države, s katerimi so sklenjeni veljavni dvo- ali večstranski sporazumi. | Nedoločeno | Zakonsko urejati kabotažni prevoz na podlagi vzajemnih sporazumov. | |
24.Rental/Leasing Services without Operators, relating to Ships (CPC 83103)Rental of Vessels with Crew (CPC 7213, 7223) | Chartering-in of foreign ships by consumers resident in Germany may be subject to a condition of reciprocity. | All countries | Indefinite | Need to ensure effective market access and equivalent treatment for German service suppliers. | | 24.Storitve izposojanja/zakupa brez izvajalcev, povezane z ladjami (CPC 83103)Izposojanje plovil s posadko (CPC 7213, 7223) | Za zakup tujih ladij, ki ga opravijo rezidenti v Nemčiji, lahko velja pogoj vzajemnosti. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zagotavljanju dejanskega dostopa na trg in enakovredne obravnave za nemške ponudnike storitev. | |
25.Fisheries | The European Union reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries under any bilateral or plurilateral international agreement involving fisheries in force or signed after the date of entry into force of this Agreement. | All countries | Indefinite | Needed to protect existing and future bilateral and plurilateral international agreements. | | 25.Ribištvo | Pogodbenica EU si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo držav v skladu s katerim koli dvo- ali večstranskim mednarodnim sporazumom v zvezi z ribištvom, ki je v veljavi ali se sklene po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zaščiti veljavnih in prihodnjih dvo- in večstranskih mednarodnih sporazumov. | |
26.Fishing and Fishing-related Services | Preferential treatment - in the area of fisheries jurisdiction of countries involved - to the services and service providers from countries with which Poland has favourable fishery relations, in accordance with the international conservation practices and polices or agreements on fisheries, particularly in the Baltic Sea basin. | All countries | Indeterminate | Cooperation concerning the conservation of fisheries and fishing based on the practice as well as existing and future agreements, particularly in the Baltic Sea basin. | | 26.Ribolov in z ribolovom povezane storitve | Prednostna obravnava – na območju v ribolovni pristojnosti zadevnih držav – za storitve in ponudnike storitev iz držav, s katerimi ima Poljska ugodne odnose na področju ribolova, v skladu z mednarodnimi ohranitvenimi praksami in politikami ali sporazumi o ribolovu, zlasti v Baltskem bazenu. | Vse države | Nedoločeno | Sodelovanje v zvezi z ohranitvijo ribjih populacij in ribolova na podlagi prakse ter veljavnih in prihodnjih sporazumov, zlasti v bazenu Baltskega morja. | |
27.Legal Services | Attorneys from foreign countries can act as advocates in court in Lithuania only in accordance with bilateral agreements on legal assistance. | All countries with which agreements are or will be in force. | Indefinite | Need to ensure an ability to control the legality and responsibility. | | 27.Pravne storitve | Odvetniki iz tujih držav lahko v Litvi delujejo kot odvetniki na sodišču samo v skladu z dvostranskimi sporazumi o pravni pomoči. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi. | Nedoločeno | Potreba po zmožnosti zagotavljanja zakonitosti in odgovornosti. | |
28.Legal Services | In Bulgaria, full national treatment on the establishment and operation of companies, as well as on the provision of services, may be extended only to companies established in, and citizens of, the countries indicated in column 3. | Countries with which preferential arrangements are or will be concluded. | Indefinite | Obligations under international agreements. | | 28.Pravne storitve | V Bolgariji se lahko popolna nacionalna obravnava ustanavljanja in delovanja družb ter zagotavljanja storitev razširi samo na družbe s sedežem v državah iz stolpca 3 in na državljane teh držav. | Države, s katerimi so ali bodo sklenjeni preferencialni sporazumi. | Nedoločeno | Obveznosti v skladu z mednarodnimi sporazumi. | |
29.Human Health Services | Provision for Cypriot citizens of medical treatment, not available in Cyprus, in selected countries with which bilateral agreements have been signed or will be signed in the future. | All countries with whom medical cooperation might be desirable. | Indefinite | The measure is necessary due to the existence of, or possible future signing of new, bilateral agreements between Cyprus and third countries with whom Cyprus has geographical proximity or other special links. | | 29.Zdravstvene storitve | Zdravljenje ciprskih državljanov, ki ni na voljo na Cipru, v izbranih državah, s katerimi so sklenjeni ali bodo v prihodnosti sklenjeni dvostranski sporazumi. | Vse države, s katerimi bi lahko bilo zaželeno sodelovanje na področju medicine. | Nedoločeno | Ukrep je potreben zaradi veljavnih ali morebitnih sklenitev prihodnjih dvostranskih sporazumov med Ciprom in tretjimi državami, ki so v geografski bližini Cipra ali imajo z njim druge posebne povezave. | |
30.Medical and Dental Services | Public medical insurance, subsidisation and compensation plans and programs, which cover the cost and expenses relating to medical and dental services provided for foreign citizens in the territory of Bulgaria, are granted on the basis of reciprocity in the framework of bilateral agreements. | Countries with which such bilateral agreements are or will be concluded. | Indefinite | Obligations under international agreements. | | 30.Zdravstvene in zobozdravstvene storitve | Javni načrti in programi zdravstvenega zavarovanja, subvencioniranja in nadomestil, ki krijejo stroške in odhodke v zvezi z zdravstvenimi in zobozdravstvenimi storitvami za tuje državljane na ozemlju Bolgarije, se odobrijo na podlagi vzajemnosti v okviru dvostranskih sporazumov. | Države, s katerimi so ali bodo sklenjeni taki dvostranski sporazumi. | Nedoločeno | Obveznosti v skladu z mednarodnimi sporazumi. | |
31.Public Social Security Services | Provisions of bilateral agreements on social security concluded between Cyprus and certain countries. | Australia, Egypt, Canada, Province of Quebec, and any country with whom an agreement may be concluded in the future. | Indefinite | To enable persons who are or become subject to the social security legislation of the contracting parties to maintain their social security rights if they move from one country to another, or to acquire such rights. These agreements which provide, inter alia, for totalising periods of insurance or residence in the contracting parties for purposes of eligibility for benefits are concluded between Cyprus and countries with whom there is movement of labour. | | 31.Javne storitve socialne varnosti | Določbe dvostranskih sporazumov o socialni varnosti, sklenjenih med Ciprom in nekaterimi državami. | Avstralija, Egipt, Kanada, provinca Quebec in vse države, s katerimi bo sporazum sklenjen v prihodnosti. | Nedoločeno | Omogočiti osebam, za katere velja ali začne veljati zakonodaja o socialni varnosti pogodbenic, da ohranijo pravice iz socialne varnosti, če se preselijo iz ene države v drugo, ali da pridobijo take pravice. Ti sporazumi, ki med drugim določajo seštevanje obdobij zavarovanja ali prebivanja v pogodbenicah za namene upravičenosti do ugodnosti, so sklenjeni med Ciprom in državami, s katerimi si ta izmenjuje delovno silo. | |
32.Publishing(Part of CPC 88442) | Foreign participation in companies in Italy exceeding 49 % of the capital and voting rights in the companies, subject to a condition of reciprocity. | All countries | Indefinite | Need to ensure effective market access and equivalent treatment for Italian service suppliers. | | 32.Založništvo(del CPC 88442) | V Italiji za tujo udeležbo v družbah, ki presega 49 % kapitala in glasovalnih pravic v družbah, velja pogoj vzajemnosti. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zagotavljanju dejanskega dostopa na trg in enakovredne obravnave za italijanske ponudnike storitev. | |
33.News Agency Services(Part of CPC 962) | Foreign participation in companies in France publishing publications in the French language exceeding 20 % of the capital or of voting rights in the companies, subject to a condition of reciprocity. | All countries | Indefinite | Need to ensure effective market access and equivalent treatment for French service suppliers. | | 33.Storitve tiskovnih agencij(del CPC 962) | V Franciji za tujo udeležbo v družbah, ki objavljajo publikacije v francoskem jeziku, večjo od 20 % kapitala ali glasovalnih pravic v družbah, velja pogoj vzajemnosti. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zagotavljanju dejanskega dostopa na trg in enakovredne obravnave za francoske ponudnike storitev. | |
34.Press Agency Services(Part of CPC 962) | Market access in France. Subject to a condition of reciprocity. | All countries | Indefinite | Need to ensure effective market access and equivalent treatment for French service suppliers. | | 34.Storitve tiskovnih agencij(del CPC 962) | Dostop na trg v Franciji. Velja pogoj vzajemnosti. | Vse države | Nedoločeno | Potreba po zagotavljanju dejanskega dostopa na trg in enakovredne obravnave za francoske ponudnike storitev. | |
35.Purchase of Land | According to the Constitution of the Republic of Lithuania local governments (municipalities), other national entities as well as foreign entities from the countries indicated under column 3), conducting economic activities in Lithuania which are specified by the constitutional law in compliance with the criteria of European and other integration which Lithuania has embarked on are permitted to acquire, into their ownership, non-agricultural land plots required for the construction and operation of buildings and facilities necessary for their direct activities. The land plot acquisition procedure, terms and conditions, as well as restrictions shall be established by the constitutional law. | All countries determined by the constitutional law: Member-states of OECD [3], NATO [3] and associated countries of EU. | Indefinite | Desire to create more favourable conditions for greater economic cooperation between Lithuania and the countries concerned. | | 35.Nakup zemljišča | V skladu z ustavo Republike Litve lahko lokalne oblasti (občine), drugi nacionalni subjekti in tuji subjekti iz držav iz stolpca 3, ki opravljajo gospodarske dejavnosti v Litvi, določene z ustavnim pravom v skladu z merili evropskega povezovanja in drugega povezovanja, pri katerem sodeluje Litva, pridobijo lastništvo nad nekmetijskimi parcelami za izgradnjo in upravljanje zgradb in objektov, ki jih potrebujejo za svoje neposredne dejavnosti. Postopek, pogoje in omejitve glede pridobitve parcel določa ustavno pravo. | Vse države, določene z ustavnim pravom: države članice OECD [3], zveze NATO in pridružene države EU. | Nedoločeno | Želja po vzpostavitvi ugodnejših razmer za boljše gospodarsko sodelovanje med Litvo in zadevnimi državami. | |
36.Tourist Guides Services | In Lithuania, tourist guides from foreign countries can provide tourist guides services only in accordance with bilateral agreements (or contracts) on tourist guides services assistance on a reciprocity basis. | All countries with which agreements (or contracts) are or will be in force. | Indefinite | Preservation and promotion of the cultural identity. | | 36.Storitve turističnih vodnikov | Turistični vodniki iz tujih držav lahko v Litvi opravljajo storitve turističnih vodnikov samo v skladu z dvostranskimi sporazumi (ali pogodbami) o pomoči pri storitvah turističnih vodnikov na vzajemni podlagi. | Vse države, s katerimi so ali bodo sklenjeni veljavni sporazumi (ali pogodbe). | Nedoločeno | Ohranitev in spodbujanje kulturne identitete. | |
37.All sectors | Cyprus: Waiving of limitations to market access and national treatment in the area of commercial presence, including the movement of capital, with respect to the countries indicated under column 3). | EFTA countries | Indefinite | A gradual liberalisation of commercial presence. Bilateral agreements relating to the mutual protection and promotion of investments with some of the EFTA countries are under preparation. | | 37.Vsi sektorji | Ciper: Odstopanje od omejitev glede dostopa na trg in nacionalne obravnave na področju tržne prisotnosti, vključno s kapitalskim tokom, v zvezi z državami iz stolpca 3). | Države EFTE | Nedoločeno | Postopna liberalizacija tržne prisotnosti. Pripravljajo se dvostranski sporazumi v zvezi z vzajemnim varstvom in spodbujanjem naložb z nekaterimi državami EFTE. | |
38.All sectors | Measures taken by Denmark, Sweden and Finland aimed at promoting Nordic cooperation, such as: (a)financial support to R&D projects (the Nordic Industrial Fund);(b)funding of feasibility studies for international projects (the Nordic Fund for Project Exports); and(c)financial assistance to companies [4] utilising environmental technology (the Nordic Environment Finance Corporation). | Iceland and Norway | Indefinite | To maintain and develop Nordic cooperation. | | 38.Vsi sektorji | Ukrepi Danske, Švedske in Finske, katerih cilj je spodbujati nordijsko sodelovanje, kot so: (a)finančna podpora za raziskovalne in razvojne projekte (nordijski industrijski sklad)(b)financiranje študij izvedljivosti za mednarodne projekte (nordijski sklad za izvozne projekte) in(c)finančna pomoč družbam [4], ki uporabljajo okoljsko tehnologijo (Nordijska okoljska finančna korporacija). | Islandija in Norveška | Nedoločeno | Ohraniti in razvijati nordijsko sodelovanje. | |
39.All sectors | Poland: Commercial presence notions, which go beyond limitations for Poland embodied in Annex 7-A, contained in: (a)commerce and navigation treaties;(b)business and economic relation treaties; and(c)promotion and protection of foreign investment agreements. | All countries | Indeterminate | Reciprocal provisions of existing and future agreements | | 39.Vsi sektorji | Poljska: Pojmi tržne prisotnosti, ki presegajo omejitve za Poljsko iz Priloge 7-A, vključeni v: (a)pogodbe o trgovini in plovbi;(b)pogodbe o poslovnih in gospodarskih odnosih in(c)sporazume o spodbujanju in zaščiti tujih naložb. | Vse države | Nedoločeno | Vzajemne določbe veljavnih in prihodnjih sporazumov. | |
40.All sectors | Poland accepts compulsory arbitration of investor-state investment disputes brought by or in respect of service suppliers of countries with which Poland has or will have agreements providing for such procedure. | All countries | Indeterminate | Promotion and protection of foreign investment. | | 40.Vsi sektorji | Poljska sprejema obvezno arbitražo v investicijskih sporih med vlagatelji in državo, ki jih sprožijo ali se sprožijo v zvezi s ponudniki storitev iz držav, s katerimi je Poljska sklenila ali bo sklenila sporazume, v katerih je določen tak postopek. | Vse države | Nedoločeno | Spodbujanje in zaščita tujih naložb. | |
41.All sectors | Authorisation for purchase of real estate in Italy by foreign natural persons and juridical persons granted on a reciprocity basis. | All countries | Indefinite | The reciprocity requirement is necessary to ensure equivalent treatment for Italians in other countries. | | 41.Vsi sektorji | Dovoljenje za nakup nepremičnin v Italiji za tuje fizične in pravne osebe se odobri na podlagi vzajemnosti. | Vse države | Nedoločeno | Zahteva glede vzajemnosti je potrebna, da se zagotovi enaka obravnava za Italijane v drugih državah. | |
42.All sectors | Waiver of nationality requirements for the exercise, in Portugal, of certain activities and professions by natural persons supplying services from the countries indicated in column 3). | Countries of Portuguese official language (Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and São Tomé & Principe). | Indefinite | This measure reflects historical links between Portugal and these countries. | | 42.Vsi sektorji | Odpoved zahtevam glede državljanstva za opravljanje nekaterih dejavnosti in poklicev na Portugalskem za fizične osebe, ki zagotavljajo storitve, iz držav iz stolpca 3). | Države, v katerih je portugalščina uradni jezik (Angola, Brazilija, Zelenortski otoki, Gvineja Bissau, Mozambik in Sao Tome in Principe). | Nedoločeno | Ta ukrep izraža zgodovinske povezave med Portugalsko in temi državami. | |
43.All sectors | Measures based on existing or future bilateral agreements between certain Member States of the European Union [5] and the countries and principalities concerned, providing for the right of establishment for natural and juridical persons. | San Marino, Monaco, Andorra, and Vatican City State. | Indefinite | The geographical situation and historical, economic and cultural links between the Member States of the European Union and the countries and principalities concerned. | | 43.Vsi sektorji | Ukrepi, ki temeljijo na veljavnih ali prihodnjih dvostranskih sporazumih med nekaterimi državami članicami Evropske unije [5] ter zadevnimi državami in kneževinami, v katerih je določena pravica do ustanavljanja za fizične in pravne osebe. | San Marino, Monako, Andora in Vatikanska mestna država. | Nedoločeno | Geografski položaj ter zgodovinske, gospodarske in kulturne vezi med državami članicami Evropske unije in zadevnimi državami in kneževinami. | |
KOREA | KOREJA |
Sector or Sub-Sector | Description of Measure Indicating its Inconsistency with MFN | | Sektor ali podsektor | Opis neskladnosti ukrepa z načelom države z največjimi ugodnostmi | |
1.All Sectors | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries under any international agreement signed after the date of entry into force of this Agreement involving: (a)fisheries; or(b)maritime matters, including salvage. | | 1.Vsi sektorji | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo držav v skladu s katerim koli mednarodnim sporazumom, ki se podpiše po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma in zadeva: (a)ribištvo ali(b)pomorske zadeve, vključno z reševanjem. | |
2.All Sectors | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries deriving from a specific provision found in economic integration agreements to which Korea is a Party and according to which Korea may amend any measure only to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the measure, as it existed immediately before the amendment, with obligations on market access, national treatment and most-favoured-nation in these economic integration agreements. | | 2.Vsi sektorji | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve kakršnega koli ukrepa za različno obravnavo držav, ki izhaja iz posebne določbe sporazumov o regionalnem gospodarskem sodelovanju, katerih pogodbenica je Koreja, in v skladu s katero lahko Koreja ukrep spremeni samo, če se zaradi tega ne zmanjša skladnost ukrepa, kakršna je bila pred to spremembo, z obveznostmi glede dostopa na trg, nacionalne obravnave in države z največjimi ugodnostmi iz teh sporazumov o regionalnem gospodarskem sodelovanju. | |
3.Auxiliary Air Transport Services(a)aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service;(b)the selling and marketing of air transport services;(c)computer reservation system (CRS) services; and(d)other services auxiliary to air transport services, such as ground-handling services, rental service of aircraft with crew, and airport management services | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries under any international agreement involving auxiliary air transport services signed after the date of entry into force of this Agreement. | | 3.Pomožne storitve v zračnem prevozu(a)storitve popravil in vzdrževanja zrakoplovov, med katerimi je zrakoplov umaknjen iz prometa;(b)prodaja in trženje storitev zračnega prevoza;(c)storitve računalniškega sistema rezervacij (RSR) in(d)druge pomožne storitve v zračnem prevozu, kot so storitve zemeljske oskrbe, storitve dajanja zrakoplovov s posadko v najem in storitve upravljanja letališč | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo držav v skladu s katerim koli mednarodnim sporazumom v zvezi s pomožnimi storitvami v zračnem prevozu, ki se podpiše po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma. | |
4.Disadvantaged Groups | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords rights or preferences to socially or economically disadvantaged groups, such as the disabled, persons who have rendered distinguished services to the state, and ethnic minorities. | | 4.Prikrajšane skupine | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov, s katerimi se dodelijo pravice ali prednosti socialno ali ekonomsko prikrajšanim skupinam, kot so invalidi, osebam z izjemnimi zaslugami za državo in narodnostnim manjšinam. | |
5.Social Services | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to the provision of law enforcement and correctional services, and the following services to the extent that they are social services established or maintained for public purposes: income security or insurance, social security or insurance, social welfare, public training, health, and child care. | | 5.Storitve socialnega varstva | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav, kar zadeva zagotavljanje storitev kazenskega pregona in ustanov za prestajanje kazni ter naslednjih storitev, če gre za socialnovarstvene storitve ustanov, ki delujejo v javnem interesu: dohodkovna varnost ali zavarovanje, socialna varnost ali zavarovanje, socialno varstvo, javno usposabljanje, zdravje in otroško varstvo. | |
6.Communication ServicesBroadcasting Services | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries due to the application of reciprocity measures or through international agreements involving sharing of the radio spectrum, guaranteeing market access, or national treatment with respect to the one-way satellite transmission of direct-to-home (DTH) and direct broadcasting satellite (DBS) television services and digital audio services. | | 6.Komunikacijske storitveRadiodifuzijske storitve | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav zaradi uporabe ukrepov vzajemnosti ali drugih mednarodnih sporazumov, ki zadevajo souporabo radijskega spektra, zagotavljanje dostopa na trg ali nacionalno obravnavo v zvezi s storitvami enosmernega satelitskega prenosa neposredno na dom (DTH) in neposrednega satelitskega prenosa (DBS) televizijskih storitev ter digitalnih avdio storitev. | |
7.Transportation ServicesRailroad Transportation | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to countries under any international agreement involving railroad transportation signed after the date of entry into force of this Agreement. | | 7.Prevozne storitveŽelezniški prevoz | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo držav v skladu s katerim koli mednarodnim sporazumom v zvezi z železniškim prevozom, ki se podpiše po datumu začetka veljavnosti tega sporazuma. | |
8.Transportation ServicesPassenger Road Transportation Services(Taxi Services and Scheduled Passenger Road Transportation Services) | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to taxi services and scheduled passenger road transportation services. | | 8.Prevozne storitveStoritve cestnega prevoza potnikov(taksistične storitve in storitve rednega cestnega prevoza potnikov) | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi s taksističnim storitvami in storitvami rednega cestnega prevoza potnikov. | |
9.Transportation ServicesFreight Road Transportation Services(not including Road Transportation Services Related to Courier Services) | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to freight road transportation services, not including road transportation of containerised freight (excluding cabotage) by international shipping companies and road transportation services related to courier services. | | 9.Prevozne storitveStoritve cestnega prevoza tovora(ne vključujejo storitev cestnega prevoza v zvezi s kurirskimi storitvami) | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi s storitvami cestnega prevoza tovora, ki ne vključujejo cestnega prevoza kontejnerskega tovora (razen kabotaže), ki ga opravijo mednarodni ladjarji, in storitev cestnega prevoza v zvezi s kurirskimi storitvami. | |
10.Transportation ServicesInternal Waterways Transportation Services and Space Transportation Services | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to internal waterways transportation services and space transportation services. | | 10.Prevozne storitveStoritve prevoza po celinskih plovnih poteh in storitve vesoljskega prevoza | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi s storitvami prevoza po celinskih plovnih poteh in v zvezi s storitvami vesoljskega prevoza. | |
11.Education ServicesPre-Primary, Primary, Secondary, Higher, and Other Education | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to pre-primary, primary, and secondary education; health and medicine-related higher education; higher education for prospective pre-primary, primary, and secondary teachers; professional graduate education in law; distance education at all education levels (except adult education services, provided that such services do not confer academic credit, diplomas, or degrees); and other education services. This entry does not apply to the administration of educational testing for foreign use. For greater certainty, nothing in this Agreement affects Korea’s authority to select and apply educational testings, or to regulate school curriculum in accordance with domestic education policy. | | 11.Izobraževalne storitvePredšolsko, osnovnošolsko, srednješolsko, višje- in visokošolsko ter drugo izobraževanje | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi s predšolskim, osnovnošolskim in srednješolskim izobraževanjem; višje- in visokošolskim izobraževanjem na področju zdravja in medicine; višje- in visokošolskim izobraževanjem za prihodnje predšolske, osnovnošolske in srednješolske učitelje; strokovnim podiplomskim izobraževanjem na področju prava; izobraževanjem na daljavo na vseh ravneh izobraževanja (razen storitev izobraževanja odraslih, če niso namenjene pridobivanju akademskih kreditnih točk, diplom ali strokovnih naslovov) in drugimi izobraževalnimi storitvami. Ta navedba ne velja za preizkušanje znanja v izobraževanju za uporabo v tujini. Za večjo varnost nič v tem sporazumu ne vpliva na pristojnost Koreje glede izbire in uporabe preizkusov znanja v izobraževanju ali zakonskega urejanja šolskih izobraževalnih programov v skladu z notranjo politiko na področju izobraževanja. | |
12.Social ServicesHuman Health Services | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to human health services. This entry shall not apply to the preferential measures provided in the Act on Designation and Management of Free Economic Zones (Law No. 9216, December 26, 2008), and the Special Act on Establishment of Jeju Special Self-Governing Province and Creation of Free International City (Law No.9526, March 25, 2009) relating to establishment of medical facilities, pharmacies, and similar facilities, and the supply of remote medical services to those geographical areas specified in those Acts. | | 12.Storitve socialnega varstvaZdravstvene storitve | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi z zdravstvenimi storitvami. Ta navedba ne velja za preferencialne ukrepe, določene v Zakonu o določitvi in upravljanju prostih ekonomskih con (Zakon št. 9216, 26. december 2008) in Posebnem zakonu o oblikovanju posebne samoupravne province Jeju in oblikovanju prostega mednarodnega mesta (Zakon št. 9526, 25. marec 2009), v zvezi z ustanavljanjem zdravstvenih ustanov, lekarn in podobnih ustanov ter zagotavljanjem zdravstvenih storitev na daljavo na geografskih območjih, opredeljenih v navedenih zakonih. | |
13.Recreational, Cultural, and Sporting ServicesMotion Picture Promotion, Advertising, or Post-Production Services | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to motion picture promotion, advertising, or post-production services. | | 13.Rekreacijske, kulturne in športne storitveFilmska promocija, oglaševanje ali postprodukcija | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi s filmsko promocijo, oglaševanjem ali postprodukcijo. | |
14.Transportation ServicesMaritime Passenger Transportation and Maritime Cabotage | Korea reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to persons of other countries with respect to the provision of international maritime passenger transportation services, maritime cabotage, and the operation of Korean vessels, including the following measures: A person that supplies international maritime passenger transportation services must obtain a licence from the Minister of Land, Transport and Maritime Affairs, which is subject to an economic needs test. Maritime cabotage is reserved for Korean vessels. Maritime cabotage includes maritime transportation between harbors located along the entire Korean peninsula and any adjacent islands. Korean vessel means: (a)a vessel owned by the Korean government, a state enterprise, or an institution established under the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs;(b)a vessel owned by a Korean national;(c)a vessel owned by an enterprise organised under the Korean Commercial Code;a vessel owned by an enterprise organised under foreign law that has its principal office in Korea and whose dae-pyo-ja (for example, a chief executive officer, president, or similar principal senior officer) is a Korean national. In the event there is more than one, all dae-pyo-ja must be Korean nationals. | | 14.Prevozne storitvePomorski prevoz potnikov in pomorska kabotaža | Koreja si pridržuje pravico do sprejetja ali ohranitve ukrepov za različno obravnavo oseb iz drugih držav v zvezi zagotavljanjem storitev mednarodnega pomorskega prevoza potnikov, pomorske kabotaže in upravljanja korejskih plovil, vključno z naslednjimi ukrepi: Oseba, ki opravlja storitve mednarodnega pomorskega prevoza potnikov mora pridobiti dovoljenje ministra za zemljišča, promet in pomorske zadeve, ki je pogojeno s preverjanjem gospodarskih potreb. Pomorska kabotaža je pridržana za korejska plovila. Vključuje pomorski prevoz med pristanišči, ki ležijo na celotnem korejskem polotoku in vseh sosednjih otokih. Korejsko plovilo pomeni: (a)plovilo v lasti korejske vlade, državnega podjetja ali institucije, ustanovljene v okviru ministrstva za zemljišča, promet in pomorske zadeve;(b)plovilo v lasti korejskega državljana;(a)plovilo v lasti podjetja, organiziranega v skladu s korejskim trgovinskim zakonikom;plovilo v lasti podjetja, organiziranega v skladu s tujo zakonodajo z glavnim sedežem v Koreji, katerega "dae-pyo-ja" (npr. glavni direktor, predsednik ali podoben glavni vodstveni delavec) je korejski državljan. Če jih je več, morajo biti vsi "dae-pyo-ja" korejski državljani. | |
[1] With regard to Austria the part of the MFN exemption regarding traffic rights covers all countries with whom bilateral agreements on road transport or other arrangements relating to road transport exist or may be desirable. | [1] Kar zadeva Avstrijo, del izjeme pri MFN v zvezi s prometnim pravicami zajema vse države, s katerimi so sklenjeni ali bi lahko bili zaželeni dvostranski sporazumi o cestnem prevozu ali drugi dogovori v zvezi s cestnim prevozom. |
[2] The following Member States of the European Union are covered by this MFN exemption: Belgium, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain and United Kingdom. | [2] Ta izjema pri MFN obsega naslednje države članice Evropske unije: Belgijo, Dansko, Francijo, Nemčijo, Grčijo, Irsko, Italijo, Luksemburg, Nizozemsko, Portugalsko, Španijo in Združeno kraljestvo. |
[3] Provided that these countries were OECD and NATO members before 20 June 1996. | [3] Če so te države postale članice OECD in zveze NATO pred 20. junijem 1996. |
[4] Applies to East European companies, which are cooperating with one or more Nordic companies. | [4] Velja za vzhodnoevropske družbe, ki sodelujejo z eno ali več nordijskimi družbami. |
[5] The following Member States are covered: Belgium, Denmark, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain and United Kingdom. | [5] Zajete so naslednje države članice: Belgija, Danska, Francija, Nemčija, Grčija, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Portugalska, Španija in Združeno kraljestvo. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 7-D | PRILOGA 7-D |
THE ADDITIONAL COMMITMENT ON FINANCIAL SERVICES | DODATNE OBVEZNOSTI GLEDE FINANČNIH STORITEV |
Transfer of information | Prenos informacij |
1. The Parties recognise the importance of the cross-border transfer of information by financial service suppliers. Korea has expressed its intent to undertake modification to its regulatory regime that will result in its adoption of approaches that will permit the transfer of financial information across borders while addressing such areas as the protection of sensitive information of consumers, prohibitions on unauthorised reuse of the sensitive information, the ability of financial regulators to have access to records of financial service suppliers relating to the handling of such information, and requirements for the location of technology facilities [1]. | 1. Pogodbenici priznavata pomen čezmejnega prenosa informacij, ki ga opravljajo dobavitelji finančnih storitev. Koreja je izrazila namen, da spremeni svoj ureditveni režim tako, da bo sprejela pristope, ki bodo omogočili čezmejni prenos finančnih informacij, pri čemer se bodo upoštevala področja, kot so varstvo občutljivih informacij o potrošnikih, prepoved nedovoljene ponovne uporabe občutljivih informacij, možnost dostopa finančnih regulatorjev do dokumentacije ponudnikov finančnih storitev v zvezi z ravnanjem s takimi podatki in zahteve glede lokacije tehnoloških zmogljivosti [1]. |
Performance of functions | Opravljanje nalog |
2. The Parties recognise the benefits of allowing a financial service supplier in a Party’s territory to perform certain functions at its head office or affiliates located inside or outside the Party’s territory. To the extent practicable, each Party should allow such an office or affiliate to perform these functions which generally include, but are not limited to: | 2. Pogodbenici priznavata koristi omogočanja ponudniku finančnih storitev na ozemlju pogodbenice, da opravlja nekatere naloge na svojem sedežu ali v podružnicah na ozemlju pogodbenice ali zunaj njenega ozemlja. Kolikor je to izvedljivo, mora vsaka pogodbenica takemu sedežu ali podružnici dovoliti opravljanje teh nalog, ki na splošno med drugim vključujejo: |
(a) trade and transaction processing functions, including confirmation and statement production; | (a) naloge v zvezi z obdelavo trgovanja in transakcij, vključno s potrjevanjem in pripravo obračunov; |
(b) technology-related functions, such as data processing [2], programming and system development; | (b) naloge, povezane s tehnologijo, kot so obdelava podatkov [2], programiranje in razvoj sistema; |
(c) administrative services, including procurement, travel arrangements, mailing services, physical security, office space management and secretarial services; | (c) administrativne storitve, vključno z nabavo, urejanjem potovanj, pošiljanjem pošte, fizičnim varovanjem, upravljanjem pisarniškega prostora in tajniškimi storitvami; |
(d) human resource activities, including training and education; | (d) kadrovske dejavnosti, vključno z usposabljanjem in izobraževanjem; |
(e) accounting functions, including bank reconciliation, budgeting, payroll, tax, account reconciliation and customer and proprietary accounting; and | (e) računovodske naloge, vključno z bančno uskladitvijo, računovodskim predračunavanjem, obračunavanjem plač in davkov, usklajevanjem računov ter računovodstvom za stranke in lastne potrebe; in |
(f) legal functions, including the provision of advice and litigation strategy. | (f) pravne naloge, vključno s svetovanjem in strategijo v sodnem postopku. |
3. Nothing in paragraph 2 prevents a Party from requiring a financial service supplier located in its territory to retain certain functions. | 3. Nobena določba odstavka 2 pogodbenici ne preprečuje, da bi od ponudnika finančnih storitev s sedežem na njenem ozemlju zahtevala, da pridrži nekatere naloge. |
4. For greater certainty, a financial service supplier located in the territory of a Party retains ultimate responsibility for compliance with requirements applicable to those functions performed by its head office or affiliate. | 4. Za večjo varnost ponudnik finančnih storitev s sedežem na ozemlju pogodbenice ohrani dokončno odgovornost za izpolnjevanje zahtev v zvezi z nalogami, ki jih opravlja njegov sedež ali podružnica. |
Supply of insurance by the postal services to the public | Storitve zavarovanja, ki jih javnosti zagotavljajo ponudniki poštnih storitev |
5. The regulation of insurance services supplied by a Party’s postal service supplier to the public should not accord to the Party’s postal service supplier a competitive advantage over private service suppliers of like insurance services in the territory of the Party. | 5. Zakonska ureditev storitev zavarovanja, ki jih javnosti zagotavlja ponudnik poštnih storitev iz pogodbenice, temu ne sme omogočiti konkurenčne prednosti pred zasebnimi ponudniki podobnih storitev zavarovanja na ozemlju pogodbenice. |
6. To this end, Korea should, to the extent practicable, provide that the Financial Services Commission (hereinafter referred to as the "FSC") exercise regulatory oversight over the insurance underwriting services supplied by Korea Post to the public and that those services be subject to the same rules applicable to private suppliers supplying like insurance underwriting services in its territory [3]. | 6. Za ta namen mora Koreja, kolikor je to izvedljivo, določiti, da Komisija za finančne storitve opravlja regulativni nadzor nad storitvami zavarovanja, ki jih javnosti zagotavlja Pošta Koreje, in da za te storitve veljajo enaka pravila kot za zasebne ponudnike storitev, ki zagotavljajo podobne storitve zavarovanja na njenem ozemlju [3]. |
Sectoral cooperatives selling insurance | Sektorske zadruge, ki prodajajo zavarovanja |
7. The regulation of insurance services supplied by a sectoral cooperative should not provide the cooperative a competitive advantage over private suppliers of like insurance services. To the extent practicable, a Party should apply the same rules to services supplied by such cooperatives that it applies to like services supplied by private insurers. | 7. Zakonska ureditev storitev zavarovanja, ki jih javnosti zagotavlja sektorska zadruga, tej ne sme omogočiti konkurenčne prednosti pred zasebnimi ponudniki podobnih storitev zavarovanja. Kolikor je to izvedljivo, mora pogodbenica za storitve, ki jih zagotavljajo take zadruge, uporabiti enaka pravila, kot se uporabljajo za podobne storitve, ki jih zagotavljajo zasebne zavarovalnice. |
8. To this end, the FSC should exercise regulatory oversight over services supplied by sectoral cooperatives. At a minimum, Korea shall provide that no later than three years after the entry into force of this Agreement, solvency matters related to the sale of insurance by the National Agricultural Cooperative Federation, the National Federation of Fisheries Cooperatives, the Korea Federation of Community Credit Cooperatives and the National Credit Union Federation of Korea shall be subject to regulation by the FSC. | 8. Za ta namen mora Komisija za finančne storitve opravljati regulativni nadzor nad storitvami, ki jih zagotavljajo sektorske zadruge. Koreja zagotovi vsaj, da zadeve glede solventnosti, povezane z zavarovanji, ki jih prodajajo ustanove National Agricultural Cooperative Federation, National Federation of Fisheries Cooperatives, Korea Federation of Community Credit Cooperatives in National Credit Union Federation of Korea, najpozneje tri leta po začetku veljavnosti tega sporazuma ureja Komisija za finančne storitve. |
Self-Regulatory Organisations | Samoregulativne organizacije |
9. The Korea Insurance Development Institute is subject to the discipline of Article 7.40. This confirmation is without prejudice to the status of any other organisation in this or any other financial services sub-sector. | 9. Za ustanovo Korea Insurance Development Institute se uporabljajo določbe člena 7.40. Ta navedba ne posega v status katere koli druge organizacije v tem ali katerem koli drugem podsektorju finančnih storitev. |
10. For greater certainty, if each Party’s financial regulatory authority delegates a function related to insurance to a self-regulatory organisation or other non-governmental body, the authority shall take reasonable steps to ensure compliance with Article 7.39 (Transparency) and Article 7.23.2 (Domestic Regulation) with regard to any actions taken by the organisation or other non-governmental body pursuant to the delegated function. | 10. Za večjo varnost mora finančni regulativni organ vsake pogodbenice, če prenese naloge v zvezi z zavarovanjem na samoregulativno organizacijo ali drug nevladni organ, sprejeti ustrezne ukrepe za zagotavljanje skladnosti s členom 7.39 (preglednost) in členom 7.23.2 (nacionalni predpisi), kar zadeva ukrepe, ki jih v zvezi s prenesenimi nalogami sprejme organizacija ali drug nevladni organ. |
[1] This includes, in particular, the transfer of information for the purpose of compliance with transparency and reporting requirements of financial services suppliers with regard to financial regulators of their home country. | [1] To vključuje zlasti prenos informacij za izpolnjevanje zahtev glede preglednosti in poročanja za ponudnike finančnih storitev, kar zadeva finančne regulatorje v njihovi matični državi. |
[2] To the extent that a Party is obligated under Article 7.43 to allow the transfer of information outside its territory, that Party shall also allow data processing of that information after the transfer. | [2] Če mora pogodbenica v skladu s členom 7.43 dovoliti prenos informacij zunaj svojega ozemlja, ta pogodbenica dovoli tudi obdelavo podatkov v zvezi s tem informacijami po prenosu. |
[3] This commitment shall also apply to the European Union in case the postal service supplier of any jurisdiction of a Member State of the European Union engages in insurance underwriting services in its territory. | [3] Ta obveznost velja tudi za Evropsko unijo, če ponudnik poštnih storitev iz katere koli jurisdikcije države članice Evropske unije začne opravljati storitve zavarovanja na njenem ozemlju. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 8 | PRILOGA 8 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 9 | PRILOGA 9 |
BOT CONTRACTS AND PUBLIC WORKS CONCESSIONS | NAROČILA "ZGRADI-UPRAVLJAJ-PRENESI" IN KONCESIJE ZA JAVNE GRADNJE |
Article 1 | Člen 1 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
1. For Korea, | 1. V Koreji |
BOT contract means any contractual arrangement the primary purpose of which is to provide for the construction or rehabilitation of physical infrastructure, plant, buildings, facilities, or other government-owned works and under which, as consideration for a supplier’s execution of a contractual arrangement, a procuring entity grants to the supplier, for a specified period of time, temporary ownership or a right to control and operate, and demand payment for the use of, such works for the duration of the contract. | naročilo "zgradi-upravljaj-prenesi" pomeni vsak pogodbeni dogovor, katerega osnovni namen je zagotoviti gradnjo ali sanacijo fizične infrastrukture, tovarne, zgradbe, objektov ali drugih gradenj v državni lasti in v skladu s katerim naročnik ponudniku za izvedbo pogodbenega dogovora za določeno obdobje dodeli začasno lastništvo takih gradenj ali pravico do njihovega nadzora in upravljanja ter plačila za uporabo takih objektov za čas trajanja naročila. |
2. For the European Union, | 2. V Evropski uniji |
public works concession means a contract of the same type as a public works contract except for the fact that the consideration for the works to be carried out consists either solely in the right to exploit the work or in this right together with payment; | koncesija za javne gradnje pomeni naročilo enake vrste kot javno naročilo gradenj, le da je razlog za izvedbo gradenj bodisi samo pravica do koriščenja gradnje ali ta pravica skupaj s plačilom, |
public works contract means public contracts having as their object either the execution, or both the design and execution, of works related to one of the activities within the meaning of Division 51 of the CPC or a work, or the realisation, by whatever means, of a work corresponding to the requirements specified by the contracting authority; and | javno naročilo gradenj pomeni javno naročilo, katerega glavni cilj je izvedba ali načrtovanje in izvedba gradenj, povezanih z eno od dejavnosti v smislu oddelka 51 CPC, ali gradnja ali izvedba neke gradnje s katerimi koli sredstvi, ki ustreza zahtevam naročnika, in |
work means the outcome of building or civil engineering works taken as a whole which is sufficient of itself to fulfil an economic or technical function. | gradnja pomeni izgradnjo objekta visoke ali inženirske gradnje, ki sama po sebi izpolnjuje svojo gospodarsko ali tehnično funkcijo. |
Article 2 | Člen 2 |
Rules applicable to BOT contracts and public works concessions | Pravila, ki veljajo za naročila "zgradi-upravljaj-prenesi" in koncesije za javne gradnje |
National Treatment and Non-Discrimination | Nacionalna obravnava in nediskriminacija |
1. With respect to all laws, regulations, procedures and practices regarding BOT contracts or public works concessions covered by Article 3 of this Annex, each Party, including its procuring entities, shall accord immediately and unconditionally to the goods, services and suppliers of the other Party, treatment no less favourable than the treatment the Party, including its procuring entities, accords to domestic goods, services and suppliers. | 1. Vsaka pogodbenica, vključno z njenimi naročniki, glede na vse zakone, predpise, postopke in prakse v zvezi z naročili "zgradi-upravljaj-prenesi" ali koncesijami za javne gradnje iz člena 3 te priloge blagu, storitvam in ponudnikom druge pogodbenice nemudoma in brezpogojno zagotovi obravnavo, ki ni manj ugodna od obravnave, ki jo pogodbenica, vključno z njenimi naročniki, zagotovi nacionalnemu blagu, storitvam in ponudnikom. |
2. With respect to all laws, regulations, procedures and practices regarding BOT contracts or public works concessions covered by Article 3 of this Annex, a Party, including its procuring entities, shall not treat a locally established supplier of the other Party less favourably than another locally established supplier on the basis of degree of foreign affiliation or ownership. | 2. Pogodbenica, vključno z njenimi naročniki, glede na vse zakone, predpise, postopke in prakse v zvezi z naročili "zgradi-upravljaj-prenesi" ali koncesijami za javne gradnje iz člena 3 te priloge lokalno ustanovljenega ponudnika druge pogodbenice ne obravnava manj ugodno kot druge lokalno ustanovljene ponudnike na podlagi stopnje povezave s tujino ali lastništva. |
Notice of Intended Contract | Obvestilo o načrtovanem naročilu |
3. Each Party shall ensure that a procuring entity publishes a notice of intended BOT contracts or public work concessions covered by Article 3 of this Annex in an appropriate official paper or electronic medium listed in Article 4 of this Annex. The notices shall be accessible to interested suppliers free of charge, if possible through a single point of access, so that interested suppliers may submit tenders or requests for participation in that contract. Each notice of intended contract shall include the following information: | 3. Vsaka pogodbenica zagotovi, da naročnik objavi obvestilo o načrtovanih naročilih "zgradi-upravljaj-prenesi" ali koncesijah o javnih gradnjah iz člena 3 te priloge na ustreznem uradnem mediju v papirni ali elektronski obliki iz člena 4 te priloge. Obvestila so brezplačno dostopna za zainteresirane ponudnike, po možnosti prek enotne točke dostopa, tako da zainteresirani ponudniki lahko predložijo ponudbe ali prošnje za sodelovanje pri navedenem naročilu. Vsako obvestilo o načrtovanem naročilu vključuje naslednje informacije: |
(a) the name and the address of the procuring entity and other information necessary to contact the procuring entity and obtain all relevant documents relating to the contract; | (a) naziv in naslov naročnika in druge informacije, potrebne za vzpostavitev stika z naročnikom in pridobitev vseh zadevnih dokumentov v zvezi z naročilom; |
(b) a description of the contract; | (b) opis naročila; |
(c) the address and the final date for the submission of tenders or requests for participation; | (c) naslov in končni datum za predložitev ponudb ali prošenj za sodelovanje; |
(d) the language or languages in which tenders or requests for participation may be submitted; | (d) jezik ali jeziki, v katerih se lahko predložijo ponudbe ali prošnje za sodelovanje; |
(e) a list and brief description of any conditions for participation of suppliers; and | (e) seznam in kratki opis vseh pogojev za sodelovanje ponudnikov ter |
(f) the main criteria to be used for the award of the contract. | (f) glavna merila za oddajo naročila. |
Award Publication | Objava oddaje naročila |
4. Within a reasonable period of time after the award of each contract covered by Article 3 of this Annex, each Party shall ensure that the award of that contract is made publicly available in an appropriate official paper or electronic medium listed in Article 4 of this Annex, indicating the name and the address of the procuring entity and of the successful supplier. | 4. Vsaka pogodbenica v razumnem roku po oddaji vsakega naročila iz člena 3 te priloge zagotovi javno objavo oddaje navedenega naročila na ustreznem mediju v papirni ali elektronski obliki iz člena 4 te priloge z navedbo imena in naslova naročnika ter uspešnega ponudnika. |
Review | Pregled |
5. Each Party shall ensure that there is an effective system of review of decisions by competent authorities covered by this Annex. This obligation does not require the creation of a special system of administrative or judicial review. | 5. Vsaka pogodbenica zagotovi učinkovit sistem pregleda odločitev pristojnih organov iz te priloge. Ta obveznost ne zahteva vzpostavitve posebnega sistema upravnega ali sodnega pregleda. |
Other Rules and Procedures | Druga pravila in postopki |
6. Subject to paragraphs 1 through 5, this Annex is without prejudice to the measures undertaken by the Parties to encourage small and medium-sized businesses to participate in BOT contracts or public works concessions in accordance with their legislation. | 6. Ta priloga ob upoštevanju odstavkov od 1 do 5 ne posega v ukrepe, ki jih pogodbenici sprejmeta v skladu z njuno zakonodajo, da mala in srednja podjetja spodbudita k sodelovanju pri naročilih "zgradi-upravljaj-prenesi" ali koncesijah za javne gradnje. |
Security and General Exceptions | Varnostne in splošne izjeme |
7. Nothing in this Annex shall be construed to prevent any Party from taking any action or not disclosing any information that it considers necessary for the protection of its essential security interests relating to the procurement of arms, ammunition or war materials, or to procurement indispensable for national security or for national defence purposes. | 7. Nobena določba te priloge se ne razlaga tako, da bi kateri koli pogodbenici preprečila, da sprejme kakršen koli ukrep ali da ne razkrije informacij, za katere meni, da so potrebne za zaščito njenih bistvenih varnostnih interesov v zvezi z nabavo orožja, streliva ali vojaškega materiala ali v zvezi z naročili, ki so nepogrešljiva za nacionalno varnost ali nacionalno obrambo. |
8. Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between the Parties where the same conditions prevail or a disguised restriction on international trade, nothing in this Annex shall be construed to prevent any Party from imposing or enforcing measures: | 8. Pod pogojem da se taki ukrepi ne uporabljajo na način, ki bi pomenil sredstvo za samovoljno ali neupravičeno diskriminacijo med pogodbenicama, v katerih prevladujejo enaki pogoji, ali za prikrito omejevanje mednarodne trgovine, se nobena določba te priloge ne razlaga tako, da bi se pogodbenicama preprečilo uvajanje ali izvrševanje ukrepov: |
(a) necessary to protect public morals, order or safety; | (a) ki so potrebni za varovanje javne morale, reda in miru ali varnosti; |
(b) necessary to protect human, animal or plant life or health; | (b) ki so potrebni za varovanje življenja ali zdravja ljudi, živali ali rastlin; |
(c) necessary to protect intellectual property; or | (c) ki so potrebni za varovanje intelektualne lastnine ali |
(d) relating to goods or services of persons with disabilities, philanthropic institutions or prison labour. | (d) ki so povezani z blagom ali storitvami invalidov, človekoljubnih ustanov ali delom zapornikov. |
Article 3 | Člen 3 |
Scope and coverage | Področje in obseg uporabe |
1. This Annex shall apply to BOT contracts and public works concessions the value of which is above 15000000 SDR. | 1. Ta priloga se uporablja za naročila "zgradi-upravljaj-prenesi" in koncesije za javne gradnje, katerih vrednost znaša več kot 15000000 SDR. |
2. As regards the European Union, this Annex covers public works concessions of the entities listed in Annexes 1 and 2 of the European Union’s GPA 1994 Appendix I and their corresponding Annexes in any agreement which replaces or amends the GPA 1994, in the sectors set out therein. | 2. Za Evropsko unijo ta priloga zajema koncesije za javne gradnje subjektov iz prilog 1 in 2 k Dodatku I GPA 1994 Evropske unije in ustreznih prilog h kateremu koli sporazumu, ki nadomešča ali spreminja GPA 1994, in sicer v tam določenih sektorjih. |
3. As regards Korea, this Annex covers BOT contracts of the entities listed in Annexes 1 and 2 of Korea’s GPA 1994 Appendix I and their corresponding Annexes in any agreement which replaces or amends the GPA 1994, and, further to this, BOT contracts of all local governments [1] located in Seoul City, Busan City, Incheon City and Gyonggi-do. | 3. Za Korejo ta priloga zajema naročila "zgradi-upravljaj-prenesi" subjektov iz prilog 1 in 2 k Dodatku I GPA 1994 Koreje in ustreznih prilog h kateremu koli sporazumu, ki nadomešča ali spreminja GPA 1994, ter glede na to tudi vsa naročila "zgradi-upravljaj-prenesi" vseh lokalnih uprav [1] v mestih Seul, Busan, Incheon in Gyonggi-do. |
Article 4 | Člen 4 |
Means of publication | Objavljanje |
1. For Korea, | 1. V Koreji, |
the Internet homepage of each entity in Annexes 1 and 2 of Korea’s GPA 1994 Appendix I and their corresponding Annexes in an agreement which replaces or amends the GPA 1994 and all local governments located in Seoul City, Busan City, Incheon City and Gyonggi-do and daily press. | internetna domača stran vsakega subjekta iz prilog 1 in 2 k Dodatku I GPA 1994 Koreje in ustreznih prilog h kateremu koli sporazumu, ki nadomešča ali spreminja GPA 1994, in vseh lokalnih uprav v mestih Seul, Busan, Incheon in Gyonggi-do ter dnevni tisk. |
2. For the European Union, | 2. V Evropski uniji, |
the information system for European public procurement: | informacijski sistem za evropska javna naročila: |
http://simap.europa.eu/index_en.html | http://simap.europa.eu/index_en.html. |
The Official Journal of the European Union. | Uradni list Evropske unije. |
[1] For Korea, local government means a local government as defined in the Local Autonomy Act. | [1] V Koreji lokalna uprava pomeni lokalna uprava, kot je opredeljena v zakonu o lokalni avtonomiji (Local Autonomy Act). |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 10-A | PRILOGA 10-A |
GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS | GEOGRAFSKE OZNAČBE ZA KMETIJSKE PROIZVODE IN ŽIVILA |
PART A | DEL A |
AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS ORIGINATING IN THE EUROPEAN UNION [1] [2] | KMETIJSKI PROIZVODI IN ŽIVILA S POREKLOM IZ EVROPSKE UNIJE [1] [2] |
(as referred to in Article 10.18.4) | (kot je navedeno v členu 10.18.4) |
AUSTRIA | AVSTRIJA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Tiroler Speck | Ham | | | Tiroler Speck | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Steirischer Kren | Horseradish roots | | | Steirischer Kren | koreni hrena | | |
CZECH REPUBLIC | ČEŠKA REPUBLIKA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
České pivo | Beer | | | České pivo | pivo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Budějovické pivo | Beer | | | Budějovické pivo | pivo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Budějovický měšťanský var | Beer | | | Budějovický měšťanský var | pivo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Českobudějovické pivo | Beer | | | Českobudějovické pivo | pivo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Žatecký chmel | Hops | | | Žatecký chmel | hmelj | | |
FRANCE | FRANCIJA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Comté | Cheese | | | Comté | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Reblochon | Cheese | | | Reblochon | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Roquefort | Cheese | | | Roquefort | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Camembert de Normandie | Cheese | | | Camembert de Normandie | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Brie de Meaux | Cheese | | | Brie de Meaux | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Emmental de Savoie | Cheese | | | Emmental de Savoie | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pruneaux d’Agen/Pruneaux d’Agen mi-cuits | Dried cooked plums | | | Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits | posušene kuhane slive | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Huîtres de Marennes-Oléron | Oyster | | | Huîtres de Marennes-Oléron | ostriga | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) | Duck fatty liver | | | Canards à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) | mastna račja jetra | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jambon de Bayonne | Ham | | | Jambon de Bayonne | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Huile d’olive de Haute-Provence | Olive oil | | | Huile d'olive de Haute-Provence | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence | Lavender essential oil | | | Huile essentielle de lavande de Haute-Provence | eterično olje iz sivke | | |
GERMANY | NEMČIJA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bayerisches Bier | Beer | | | Bayerisches Bier | pivo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Münchener Bier | Beer | | | Münchener Bier | pivo | | |
GREECE | GRČIJA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Ελιά Καλαμάτας (transcription into Latin alphabet: Elia Kalamatas) | Olives | | | Ελιά Καλαμάτας (prepis v latinico: Elia Kalamatas) | olive | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Μαστίχα Χίου (transcription into Latin alphabet: Masticha Chiou) | Gum | | | Μαστίχα Χίου (prepis v latinico: Masticha Chiou) | žvečilni gumi | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Φέτα (transcription into Latin alphabet: Feta) | Cheese | | | Φέτα (prepis v latinico: Feta) | sir | | |
HUNGARY | MADŽARSKA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi | Salami | | | Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi | salama | | |
ITALY | ITALIJA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Aceto balsamico Tradizionale di Modena | Sauce - seasoning | | | Aceto balsamico Tradizionale di Modena | tekoča začimba | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Cotechino Modena | Pork meat sausage | | | Cotechino Modena | klobasa iz svinjskega mesa | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Zampone Modena | Pork meat | | | Zampone Modena | svinjsko meso | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Mortadella Bologna | Large pork meat sausage | | | Mortadella Bologna | velika klobasa iz svinjskega mesa | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Prosciutto di Parma | Ham | | | Prosciutto di Parma | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Prosciutto di S. Daniele | Ham | | | Prosciutto di S. Daniele | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Prosciutto Toscano | Ham | | | Prosciutto Toscano | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Provolone Valpadana | Cheese | | | Provolone Valpadana | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Taleggio | Cheese | | | Taleggio | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Asiago | Cheese | | | Asiago | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Fontina | Cheese | | | Fontina | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Gorgonzola | Cheese | | | Gorgonzola | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Grana Padano | Cheese | | | Grana Padano | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Mozzarella di Bufala Campana | Cheese | | | Mozzarella di Bufala Campana | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Parmigiano Reggiano | Cheese | | | Parmigiano Reggiano | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pecorino Romano | Cheese | | | Pecorino Romano | sir | | |
PORTUGAL | PORTUGALSKA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Queijo de São Jorge | Cheese | | | Queijo de São Jorge | sir | | |
SPAIN | ŠPANIJA |
Name to be protected | Product | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Baena | Olive oil | | | Baena | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Sierra Mágina | Olive oil | | | Sierra Mágina | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Aceite del Baix-Ebre-Montsía/Oli del Baix Ebre-Montsià | Olive oil | | | Aceite del Baix-Ebre-Montsía / Oli del Baix Ebre-Montsià | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Aceite del Bajo Aragón | Olive oil | | | Aceite del Bajo Aragón | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Antequera | Olive oil | | | Antequera | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Priego de Córdoba | Olive oil | | | Priego de Córdoba | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Sierra de Cádiz | Olive oil | | | Sierra de Cádiz | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Sierra de Segura | Olive oil | | | Sierra de Segura | oljčno olje | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Guijuelo | Ham | | | Guijuelo | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jamón de Huelva | Ham | | | Jamón de Huelva | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jamón de Teruel | Ham | | | Jamón de Teruel | šunka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic | Sausage | | | Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic | klobasa | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Mahón-Menorca | Cheese | | | Mahón-Menorca | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Queso Manchego | Cheese | | | Queso Manchego | sir | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Cítricos Valencianos/Cítrics Valencians | Citrus | | | Cítricos Valencianos/Cítrics Valencians | citrus | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jijona | Nougat | | | Jijona | nugat | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Turrón de Alicante | Confectionary | | | Turrón de Alicante | slaščice | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Azafrán de la Mancha | Saffron | | | Azafrán de la Mancha | žafran | | |
PART B | DEL B |
AGRICULTURAL PRODUCTS AND FOODSTUFFS ORIGINATING IN KOREA | KMETIJSKI PROIZVODI IN ŽIVILA S POREKLOM IZ KOREJE |
(as referred to in Article 10.18.3) | (kot je navedeno v členu 10.18.3) |
Name to be protected | Product | Transcription into Latin alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Proizvod | Prepis v latinico | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Boseong Green Tea) | Green Tea | Boseong Nokcha | | (Boseong Green Tea) | zeleni čaj | Boseong Nokcha | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Hadong Green Tea) | Green Tea | Hadong Nokcha | | (Hadong Green Tea) | zeleni čaj | Hadong Nokcha | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gochang Black Raspberry Wine) | Black Raspberry Wine | Gochang Bokbunjaju | | (Gochang Black Raspberry Wine) | vino iz robid | Gochang Bokbunjaju | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Seosan Garlic) | Garlic | Seosan Maneul | | (Seosan Garlic) | česen | Seosan Maneul | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Yeongyang Red Pepper Powder) | Red Pepper Powder | Yeongyang Gochutgaru | | (Yeongyang Red Pepper Powder) | rdeča paprika v prahu | Yeongyang Gochutgaru | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Uiseong Garlic) | Garlic | Uiseong Maneul | | (Uiseong Garlic) | česen | Uiseong Maneul | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Goesan Red Pepper Dried) | Red Pepper | Goesan Gochu | | (Goesan Red Pepper Dried) | rdeča paprika | Goesan Gochu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Sunchang Traditional Gochujang) | Gochujang | Sunchang Jeontong Gochujang | | (Sunchang Traditional Gochujang) | gochujang | Sunchang Jeontong Gochujang | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Goesan Red Pepper Powder) | Red Pepper Powder | Goesan Gochutgaru | | (Goesan Red Pepper Powder) | rdeča paprika v prahu | Goesan Gochutgaru | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Seongju Chamoe) | Oriental Melon | Seongju Chamoe | | (Seongju Chamoe) | orientalska melona | Seongju Chamoe | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Haenam Winter Baechu) | Chinese Cabbage | Haenam Gyeoul Baechu | | (Haenam Winter Baechu) | kitajsko zelje | Haenam Gyeoul Baechu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Icheon Rice) | Rice | Icheon Ssal | | (Icheon Rice) | riž | Icheon Ssal | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Cheorwon Rice) | Rice | Cheorwon Ssal | | (Cheorwon Rice) | riž | Cheorwon Ssal | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Goheung Yuja) | Citron | Goheung Yuja | | (Goheung Yuja) | citrona | Goheung Yuja | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Hongcheon Waxy Corn) | Waxy Corn | Hongcheon Charoksusu | | (Hongcheon Waxy Corn) | voščena koruza | Hongcheon Charoksusu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Ganghwa Mugwort) | Mugwort | Ganghwa Yakssuk | | (Ganghwa Mugwort) | navadni pelin | Ganghwa Yakssuk | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Hoengseong Hanwoo Beef) | Beef | Hoengseong Hanwoogogi | | (Hoengseong Hanwoo Beef) | goveje meso | Hoengseong Hanwoogogi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jeju Pork) | Pork | Jeju Dwaejigogi | | (Jeju Pork) | svinjsko meso | Jeju Dwaejigogi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Korean Red Ginseng) | Red Ginseng | Goryeo Hongsam | | (Korean Red Ginseng) | rdeči ginseng | Goryeo Hongsam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Korean White Ginseng) | White Ginseng | Goryeo Baeksam | | (Korean White Ginseng) | beli ginseng | Goryeo Baeksam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Korean Taekuk Ginseng) | Taekuk Ginseng | Goryeo Taekuksam | | (Korean Taekuk Ginseng) | ginseng Taekuk | Goryeo Taekuksam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Chungju Apple) | Apple | Chungju Sagwa | | (Chungju Apple) | jabolko | Chungju Sagwa | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Miryang Eoreumgol Apple) | Apple | Miryang Eoreumgol Sagwa | | (Miryang Eoreumgol Apple) | jabolko | Miryang Eoreumgol Sagwa | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jeongseon Hwanggi) | Milk Vetch Root | Jeongseon Hwanggi | | (Jeongseon Hwanggi) | korenina grahovca | Jeongseon Hwanggi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Namhae Garlic) | Garlic | Namhae Maneul | | (Namhae Garlic) | česen | Namhae Maneul | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Danyang Garlic) | Garlic | Danyang Maneul | | (Danyang Garlic) | česen | Danyang Maneul | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Changnyeong Onion) | Onion | Changnyeong Yangpa | | (Changnyeong Onion) | čebula | Changnyeong Yangpa | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Muan Onion) | Onion | Muan Yangpa | | (Muan Onion) | čebula | Muan Yangpa | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Yeoju Rice) | Rice | Yeoju Ssal | | (Yeoju Rice) | riž | Yeoju Ssal | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Muan White Lotus Tea) | White Lotus Tea | Muan Baengnyeoncha | | (Muan White Lotus Tea) | čaj iz belega lotusa | Muan Baengnyeoncha | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Cheongsong Apple) | Apple | Cheongsong Sagwa | | (Cheongsong Apple) | jabolko | Cheongsong Sagwa | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gochang Black Raspberry) | Black Raspberry | Gochang Bokbunja | | (Gochang Black Raspberry) | robida | Gochang Bokbunja | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gwangyang Maesil) | Apricot | Gwangyang Maesil | | (Gwangyang Maesil) | marelica | Gwangyang Maesil | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jeongseon Waxy Corn) | Waxy Corn | Jeongseon Charoksusu | | (Jeongseon Waxy Corn) | voščena koruza | Jeongseon Charoksusu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Chinbu Dangui) | Angelica Gigas Nakai Root | Chinbu Dangui | | (Chinbu Dangui) | korenina angelike Nakai | Chinbu Dangui | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Korean Fresh Ginseng) | Fresh Ginseng | Goryeo Susam | | (Korean Fresh Ginseng) | sveži ginseng | Goryeo Susam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Cheongyang Hot Pepper) | Red Pepper | Cheongyang Gochu | | (Cheongyang Hot Pepper) | rdeča paprika | Cheongyang Gochu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Cheongyang Powdered Hot Pepper) | Red Pepper Powder | Cheongyang Gochutgaru | | (Cheongyang Powdered Hot Pepper) | rdeča paprika v prahu | Cheongyang Gochutgaru | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Haenam Sweet Potato) | Sweet Potato | Haenam Goguma | | (Haenam Sweet Potato) | sladki krompir | Haenam Goguma | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Yeongam Fig) | Fig | Yeongam Muhwagwa | | (Yeongam Fig) | figa | Yeongam Muhwagwa | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Yeoju Sweet Potato) | Sweet Potato | Yeoju Goguma | | (Yeoju Sweet Potato) | sladki krompir | Yeoju Goguma | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Haman Watermelon) | Watermelon | Haman Subak | | (Haman Watermelon) | lubenica | Haman Subak | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Korean Ginseng Products) | White or Taekuk Ginseng Products | Goryeo Insamjepum | | (Korean Ginseng Products) | proizvodi iz belega ginsenga ali ginsenga Taekuk | Goryeo Insamjepum | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Korean Red Ginseng Products) | Red Ginseng Products | Goryeo Hongsamjepum | | (Korean Red Ginseng Products) | proizvodi iz rdečega ginsenga | Goryeo Hongsamjepum | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gunsan Glutinous Barley) | Barley | Gunsan Chalssalborissal | | (Gunsan Glutinous Barley) | ječmen | Gunsan Chalssalborissal | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jeju Green Tea) | Green Tea | Jeju Nokcha | | (Jeju Green Tea) | zeleni čaj | Jeju Nokcha | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Hongcheon Hanwoo) | Beef | Hongcheon Hanwoo | | (Hongcheon Hanwoo) | goveje meso | Hongcheon Hanwoo | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Yangyang Pine-mushroom) | Pine-mushroom | Yangyang Songibeoseot | | (Yangyang Pine-mushroom) | goba matsutake | Yangyang Songibeoseot | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jangheung Oak-mushroom) | Oak-mushroom | Jangheung Pyogobeoseot | | (Jangheung Oak-mushroom) | goba shiitake | Jangheung Pyogobeoseot | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Sancheong Persimmon Dried) | Persimmon Dried | Sancheong Gotgam | | (Sancheong Persimmon Dried) | posušen kaki | Sancheong Gotgam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jeongan Chestnut) | Chestnut | Jeongan Bam | | (Jeongan Chestnut) | kostanj | Jeongan Bam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Ulleungdo Samnamul) | Aruncus dioicus | Ulleungdo Samnamul | | (Ulleungdo Samnamul) | kresnica | Ulleungdo Samnamul | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Ulleungdo Miyeokchwi) | Golden rod | Ulleungdo Miyeokchwi | | (Ulleungdo Miyeokchwi) | zlata rozga | Ulleungdo Miyeokchwi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Ulleungdo Chamgobi) | Fern | Ulleungdo Chamgobi | | (Ulleungdo Chamgobi) | praprot | Ulleungdo Chamgobi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Ulleungdo Bujigaengi) | Aster | Ulleungdo Bujigaengi | | (Ulleungdo Bujigaengi) | astra | Ulleungdo Bujigaengi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gyeongsan Jujube) | Jujube (date) | Gyeongsan Daechu | | (Gyeongsan Jujube) | žižula (kitajski datelj) | Gyeongsan Daechu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Bonghwa Pine-mushroom) | Pine-mushroom | Bonghwa Songi | | (Bonghwa Pine-mushroom) | goba matsutake | Bonghwa Songi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Cheongyang Gugija) | Boxthorn | Cheongyang Gugija | | (Cheongyang Gugija) | jagode goji | Cheongyang Gugija | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Sangju Persimmon Dried) | Persimmon Dried | Sangju Gotgam | | (Sangju Persimmon Dried) | posušen kaki | Sangju Gotgam | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Namhae Changsun Fern) | Fern | Namhae Changsun Gosari | | (Namhae Changsun Fern) | praprot | Namhae Changsun Gosari | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Yeongdeok Pine-mushroom) | Pine-mushroom | Yeongdeok Songi | | (Yeongdeok Pine-mushroom) | goba matsutake | Yeongdeok Songi | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gurye Corni fructus) | Corni fructus | Gurye Sansuyu | | (Gurye Corni fructus) | plod rumenega drena | Gurye Sansuyu | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Gwangyang baekunsan Acer mono sap) | Sap | Gwangyang baekunsan Gorosoe | | (Gwangyang baekunsan Acer mono sap) | sok | Gwangyang baekunsan Gorosoe | |
[1] Words written in italics are not part of the geographical indication (hereinafter referred to as "GI"). | [1] Besede v poševnem tisku niso del geografske označbe. |
[2] Where a GI is presented as follows: "Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi", this means that both terms can be used together, or each one on its own. | [2] Kadar je geografska označba navedena na naslednji način "Szegedi téliszalámi / Szegedi szalámi", se lahko uporabljata oba izraza skupaj ali vsak posebej. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 10-B | PRILOGA 10-B |
GEOGRAPHICAL INDICATIONS FOR WINES, AROMATISED WINES AND SPIRITS | GEOGRAFSKE OZNAČBE ZA VINA, AROMATIZIRANA VINA IN ŽGANE PIJAČE |
PART A | DEL A |
WINES, AROMATISED WINES AND SPIRITS ORIGINATING IN THE EUROPEAN UNION [1] | VINA, AROMATIZIRANA VINA IN ŽGANE PIJAČE S POREKLOM IZ EVROPSKE UNIJE [1] |
(as referred to in Article 10.19.1) | (kot je navedeno v členu 10.19.1) |
SECTION 1 | ODDELEK 1 |
Wines originating in the European Union | Vina s poreklom iz Evropske Unije |
FRANCE | FRANCIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Beaujolais | | | Beaujolais | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bordeaux | | | Bordeaux | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bourgogne | | | Bourgogne | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Chablis | | | Chablis | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Champagne | | | Champagne | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Graves | | | Graves | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Médoc | | | Médoc | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Moselle | | | Moselle | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Saint-Emilion | | | Saint-Emilion | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Sauternes | | | Sauternes | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Haut-Médoc | | | Haut-Médoc | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Alsace | | | Alsace | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Côtes du Rhône | | | Côtes du Rhône | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Languedoc | | | Languedoc | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Côtes du Roussillon | | | Côtes du Roussillon | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Châteauneuf-du-Pape | | | Châteauneuf-du-Pape | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Côtes de Provence | | | Côtes de Provence | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Margaux | | | Margaux | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Touraine | | | Touraine | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Anjou | | | Anjou | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Val de Loire | | | Val de Loire | | |
GERMANY | NEMČIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Mittelrhein | | | Mittelrhein | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Rheinhessen | | | Rheinhessen | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Rheingau | | | Rheingau | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Mosel | | | Mosel | | |
GREECE | GRČIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Ρετσίνα (transcription into Latin alphabet: Retsina) | | | Ρετσίνα (prepis v latinico: Retsina) | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Σάμος (transcription into Latin alphabet: Samos) | | | Σάμος (prepis v latinico: Samos) | | |
HUNGARY | MADŽARSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Tokaj | | | Tokaj | | |
ITALY | ITALIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Chianti | | | Chianti | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Marsala | | | Marsala | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Asti | | | Asti | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Barbaresco | | | Barbaresco | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bardolino | | | Bardolino | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Barolo | | | Barolo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Brachetto d’Acqui | | | Brachetto d'Acqui | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Brunello di Montalcino | | | Brunello di Montalcino | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Vino nobile di Montepulciano | | | Vino nobile di Montepulciano | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bolgheri Sassicaia | | | Bolgheri Sassicaia | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Dolcetto d’Alba | | | Dolcetto d'Alba | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Franciacorta | | | Franciacorta | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Lambrusco di Sorbara | | | Lambrusco di Sorbara | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | | | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Montepulciano d’Abruzzo | | | Montepulciano d'Abruzzo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Soave | | | Soave | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Campania | | | Campania | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Sicilia | | | Sicilia | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Toscana | | | Toscana | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Veneto | | | Veneto | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Conegliano Valdobbiadene | | | Conegliano Valdobbiadene | | |
PORTUGAL | PORTUGALSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Madeira | | | Madeira | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Porto or Port | | | Porto ali Port | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Douro | | | Douro | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Dão | | | Dão | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bairrada | | | Bairrada | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Vinho Verde | | | Vinho Verde | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Alentejo | | | Alentejo | | |
ROMANIA | ROMUNIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Dealu Mare | | | Dealu Mare | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Murfatlar | | | Murfatlar | | |
SLOVAKIA | SLOVAŠKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Tokajská or Tokajský or Tokajské | | | Tokajská ali Tokajský ali Tokajské | | |
SPAIN | ŠPANIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Málaga | | | Málaga | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Rioja | | | Rioja | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jerez – Xérès – Sherry or Jerez or Xérès or Sherry | | | Jerez – Xérès – Sherry ali Jerez ali Xérès ali Sherry | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda | | | Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
La Mancha | | | La Mancha | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Cava | | | Cava | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Navarra | | | Navarra | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Valencia | | | Valencia | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Somontano | | | Somontano | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Ribera del Duero | | | Ribera del Duero | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Penedés | | | Penedés | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Bierzo | | | Bierzo | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Ampurdán-Costa Brava | | | Ampurdán-Costa Brava | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Priorato or Priorat | | | Priorato ali Priorat | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Rueda | | | Rueda | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Rías Baixas | | | Rías Baixas | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jumilla | | | Jumilla | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Toro | | | Toro | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Valdepeñas | | | Valdepeñas | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Cataluña | | | Cataluña | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Alicante | | | Alicante | | |
SECTION 2 | ODDELEK 2 |
Spirits originating in the European Union [2] [3] | Žgane pijače s poreklom iz Evropske Unije [2] [3] |
AUSTRIA | AVSTRIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Jägertee/Jagertee/Jagatee | | | Jägertee / Jagertee / Jagatee | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Inländerrum | | | Inländerrum | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Korn/Kornbrand [4] | | | Korn / Kornbrand [4] | | |
BELGIUM | BELGIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Korn/Kornbrand [5] | | | Korn / Kornbrand [5] | | |
CYPRUS | CIPER |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Ouzo [6] | | | Ouzo [6] | | |
FINLAND | FINSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Vodka of Finland | | | Vodka of Finland | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur | | | Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur | | |
FRANCE | FRANCIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Cognac | | | Cognac | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Armagnac | | | Armagnac | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Calvados | | | Calvados | | |
GERMANY | NEMČIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Korn/Kornbrand [7] | | | Korn / Kornbrand [7] | | |
GREECE | GRČIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Ouzo [8] | | | Ouzo [8] | | |
HUNGARY | MADŽARSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Törkölypálinka | | | Törkölypálinka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pálinka | | | Pálinka | | |
IRELAND | IRSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Irish whiskey/Irish whisky | | | Irish whiskey / Irish whisky | | |
ITALY | ITALIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Grappa | | | Grappa | | |
POLAND | POLJSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Polska Wódka/Polish Vodka | | | Polska Wódka / Polish Vodka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass | | | Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Polska Wiśniówka/Polish Cherry | | | Polska Wiśniówka / Polish Cherry | | |
SPAIN | ŠPANIJA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Brandy de Jerez | | | Brandy de Jerez | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Pacharán | | | Pacharán | | |
SWEDEN | ŠVEDSKA |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Swedish Vodka | | | Swedish Vodka | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit | | | Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit | | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Svensk Punsch/Swedish Punch | | | Svensk Punsch / Swedish Punch | | |
UNITED KINGDOM | ZDRUŽENO KRALJESTVO |
Name to be protected | Transcription into Korean alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v korejske črke | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
Scotch Whisky | | | Scotch Whisky | | |
PART B | DEL B |
WINES, AROMATISED WINES AND SPIRITS ORIGINATING IN KOREA | VINA, AROMATIZIRANA VINA IN ŽGANE PIJAČE S POREKLOM IZ KOREJE |
(as referred to in Article 10.19.2) | (kot je navedeno v členu 10.19.2) |
SPIRITS | ŽGANE PIJAČE |
Name to be protected | Transcription into Latin alphabet | | Ime, ki se zaščiti | Prepis v latinico | |
+++++ TIFF +++++ | +++++ TIFF +++++ |
(Jindo Hongju) | Jindo Hongju | | (Jindo Hongju) | Jindo Hongju | |
[1] Words written in italics are not part of the GI. | [1] Besede v poševnem tisku niso del geografske označbe. |
[2] Words written in italics are not part of the GI. | [2] Besede v poševnem tisku niso del geografske označbe. |
[3] Where a GI is presented as follows: "Korn/Kornbrand", this means that both terms can be used together, or each one on its own. | [3] Kadar je geografska označba navedena na naslednji način: "Korn / Kornbrand", se lahko uporabljata oba izraza skupaj ali vsak posebej. |
[4] Product of Austria, Belgium (German-Speaking Community), Germany. | [4] Proizvedeno v Avstriji, Belgiji (nemško govoreča skupnost), Nemčiji. |
[5] Product of Austria, Belgium (German-Speaking Community), Germany. | [5] Proizvedeno v Avstriji, Belgiji (nemško govoreča skupnost), Nemčiji. |
[6] Product of Cyprus or Greece. | [6] Proizvedeno na Cipru ali v Grčiji. |
[7] Product of Austria, Belgium (German-Speaking Community), Germany. | [7] Proizvedeno v Avstriji, Belgiji (nemško govoreča skupnost), Nemčiji. |
[8] Product of Cyprus or Greece. | [8] Proizvedeno na Cipru ali v Grčiji. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 11 | PRILOGA 11 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 12 | PRILOGA 12 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 13 | PRILOGA 13 |
COOPERATION ON TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT | SODELOVANJE NA PODROČJU TRGOVINE IN TRAJNOSTNEGA RAZVOJA |
1. In order to promote the achievement of the objectives of Chapter Thirteen and to assist in the fulfilment of their obligations pursuant to it, the Parties have established the following indicative list of areas of cooperation: | 1. Pogodbenici sta za spodbujanje doseganja ciljev poglavja XIII in za pomoč pri izpolnjevanju svojih obveznosti v skladu s tem poglavjem sestavili naslednji okvirni seznam področij za sodelovanje: |
(a) exchange of views on the positive and negative impacts of this Agreement on sustainable development and ways to enhance, prevent or mitigate them, taking into account sustainability impact assessments carried out by the Parties; | (a) izmenjava stališč o pozitivnih in negativnih vplivih sporazuma na trajnostni razvoj in načinih za njihovo spodbujanje, preprečevanje ali omejevanje, ob upoštevanju ocenjevanja trgovinskih trajnostnih učinkov, ki ga opravita pogodbenici, |
(b) cooperation in international fora responsible for social or environmental aspects of trade and sustainable development, including in particular the WTO, the ILO, the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements; | (b) sodelovanje na mednarodnih forumih, pristojnih za socialne in okoljske vidike trgovine in trajnostnega razvoja, vključno s WTO, ILO, Programom Združenih narodov za okolje in večstranskimi okoljskimi sporazumi, |
(c) cooperation with a view to promoting the ratification of fundamental and other ILO Conventions and multilateral environmental agreements with an impact on trade; | (c) sodelovanje pri spodbujanju ratifikacije temeljnih in drugih konvencij ILO ter večstranskih okoljskih sporazumov, ki vplivajo na trgovino, |
(d) exchange of information and cooperation on corporate social responsibility and accountability, including on the effective implementation and follow-up of internationally agreed guidelines, fair and ethical trade, private and public certification and labelling schemes including eco-labelling and green public procurement; | (d) izmenjava informacij in sodelovanje pri družbeni odgovornosti podjetij, vključno z učinkovitim izvajanjem in spremljanjem mednarodno dogovorjenih smernic, pravične in etične trgovine, zasebnih in javnih shem za certifikacijo in označevanje, vključno z ekološkim označevanjem in zelenimi javnimi naročili, |
(e) exchange of views on the trade impact of environmental regulations, norms and standards; | (e) izmenjava stališč o trgovinskih vplivih na okoljske predpise, norme in standarde, |
(f) cooperation on trade-related aspects of the current and future international climate change regime, including issues relating to global carbon markets, ways to address adverse effects of trade on climate, as well as means to promote low-carbon technologies and energy efficiency; | (f) sodelovanje pri trgovinskih vidikih sedanjega in prihodnjega mednarodnega režima o podnebnih spremembah, vključno s vprašanji v zvezi s svetovnimi trgi ogljika, načini obravnavanja škodljivih učinkov trgovine na podnebje ter sredstvi za spodbujanje tehnologij z nizkimi emisijami ogljika in energetske učinkovitosti, |
(g) cooperation on trade-related aspects of biodiversity including in relation to biofuels; | (g) sodelovanje pri trgovinskih vidikih biotske raznovrstnosti, vključno v zvezi z biogorivi, |
(h) cooperation on trade-related measures to promote sustainable fishing practices; | (h) sodelovanje pri trgovinskih ukrepih za spodbujanje trajnostnih ribolovnih praks, |
(i) cooperation on trade-related measures to tackle the deforestation including by addressing problems regarding illegal logging; | (i) sodelovanje pri trgovinskih ukrepih za reševanje problema krčenja gozdov, vključno z obravnavanjem težav v zvezi z nezakonito sečnjo, |
(j) cooperation on trade-related aspects of multilateral environmental agreements, including customs cooperation; | (j) sodelovanje pri trgovinskih vidikih večstranskih okoljskih sporazumov, vključno s carinskim sodelovanjem, |
(k) cooperation on trade-related aspects of the ILO Decent Work Agenda, including on the interlinkages between trade and full and productive employment, labour market adjustment, core labour standards, labour statistics, human resources development and life-long learning, social protection and social inclusion, social dialogue and gender equality; | (k) sodelovanje pri trgovinskih vidikih Agende ILO za dostojno delo, vključno z medsebojnimi povezavami med trgovino ter polno in produktivno zaposlenostjo, prilaganjem na trgu delovne sile, temeljnimi delovnimi standardi, statistiko dela, razvojem človeških virov in vseživljenjskim učenjem, socialno zaščito in socialnim vključevanjem, socialnim dialogom in enakostjo spolov, |
(l) exchange of views on the relationship between multilateral environmental agreements and international trade rules; or | (l) izmenjava stališč o razmerju med večstranskimi okoljskimi sporazumi in pravili mednarodne trgovine ali |
(m) other forms of environmental cooperation as the Parties may deem appropriate. | (m) druge oblike sodelovanja na področju okolja, ki se pogodbenicama zdijo primerne. |
2. The Parties agree that it would be desirable if cooperative activities developed by them could have as broad an application and benefit as possible. | 2. Pogodbenici se strinjata, da bi bilo zaželeno, da bi sodelovanje vključevalo čim več področij in privedlo do čim več koristi. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 14-A | PRILOGA 14-A |
MEDIATION MECHANISM FOR NON-TARIFF MEASURES | MEHANIZEM MEDIACIJE ZA NETARIFNE UKREPE |
Article 1 | Člen 1 |
Objective | Cilj |
The objective of this Annex is to facilitate the finding of a mutually agreed solution to non-tariff measures adversely affecting trade between the Parties through a comprehensive and expeditious procedure with the assistance of a mediator. | Cilj te priloge je s celovitim in hitrim postopkom s pomočjo mediatorja olajšati sporazumno rešitev za netarifne ukrepe, ki negativno vplivajo na trgovino med pogodbenicama. |
Article 2 | Člen 2 |
Scope | Področje uporabe |
The mediation mechanism shall apply to any measure, other than customs duties, which a Party believes adversely affects trade between the Parties and which is related to any matter falling under market access in goods [1] including under Chapter Two (National Treatment and Market Access for Goods) and the Annexes pertaining thereto. | Mehanizem mediacije se uporablja za vsak ukrep, razen za carino, ki po mnenju katere koli pogodbenice negativno vpliva na trgovino med pogodbenicama in ki je povezan s katero koli zadevo s področja dostopa do trga za blago [1], vključno s poglavjem dva (Nacionalna obravnava in dostop do trga za blago) in prilogami k temu poglavju. |
SECTION A | ODDELEK A |
PROCEDURE UNDER THE MEDIATION MECHANISM | POSTOPEK V OKVIRU MEHANIZMA MEDIACIJE |
Article 3 | Člen 3 |
Initiation of the mediation procedure | Začetek postopka mediacije |
1. A Party may request, at any time, that the other Party enter into a mediation procedure. Such request shall be addressed to the other Party in writing. The request shall be sufficiently detailed to present clearly the concerns of the requesting Party and shall: | 1. Pogodbenica lahko kadar koli zahteva, da druga pogodbenica začne postopek mediacije. Tak zahtevek je v pisni obliki poslan drugi pogodbenici. Zahtevek je dovolj podroben, tako da so jasno navedeni pomisleki pogodbenice prosilke in: |
(a) identify the specific measure at issue; | (a) da so opredeljeni specifični sporni ukrepi; |
(b) provide a statement of the alleged adverse effects that the requesting Party believes the measure has on trade between the Parties; and | (b) da je vključeno poročilo o domnevnih negativnih učinkih, ki jih po mnenju pogodbenice prosilke ukrep ima na trgovino med pogodbenicama, ter |
(c) explain how the requesting Party considers that those trade effects are linked to the measure. | (c) da je pojasnjeno, kako so po mnenju pogodbenice prosilke navedeni učinki na trgovino povezani z ukrepom. |
2. The Party to which such request is addressed shall favourably consider the request and provide a written reply to the request within 15 days of its receipt. | 2. Pogodbenica, na katero je tak zahtevek naslovljen, z naklonjenostjo obravnava zahtevek in pošlje pisni odgovor v 15 dneh po prejemu zahtevka. |
Article 4 | Člen 4 |
Selection of mediator | Izbira mediatorja |
1. Upon launch of the mediation procedure, the Parties are encouraged to agree on a mediator no later than 15 days after the receipt of the reply to the request. If the Parties cannot agree on the mediator within the established time frame, either Party may request appointment of the mediator by lot. Within five days of the submission of the request, each Party shall establish a list of at least three persons who are not nationals of that Party, fulfil the conditions of paragraph 2 and may act as mediator. Within five days of submission of the list, each Party shall select at least one name from the other Party’s list. The chair of the Trade Committee or the chair’s delegate shall then select the mediator by lot among the selected names. The selection by lot shall be made in the presence of representatives of the Parties and within 15 days of the submission of the request for appointment by lot. | 1. Pogodbenici sta pozvani, da se ob začetku postopka mediacije najpozneje v 15 dneh po prejemu odgovora na zahtevek dogovorita o mediatorju. Če se pogodbenici ne moreta dogovoriti o mediatorju v določenem roku, lahko katera koli pogodbenica zahteva, da se mediator izbere z žrebom. Vsaka pogodbenica v petih dneh od predložitve zahtevka sestavi seznam vsaj treh oseb, ki nimajo državljanstva navedene pogodbenice, izpolnjujejo pogoje iz odstavka 2 in lahko opravljajo funkcijo mediatorja. Vsaka pogodbenica v petih dneh od predložitve seznama izbere vsaj eno osebo s seznama druge pogodbenice. Predsednik Odbora za trgovino ali njegov pooblaščenec nato med izbranimi osebami z žrebom izbere mediatorja. Žreb se opravi v prisotnosti predstavnikov pogodbenic in v 15 dneh od predložitve zahtevka za izbor mediatorja z žrebom. |
2. The mediator shall be an expert on the subject matter to which the measure in question relates [2]. The mediator shall assist, in an impartial and transparent manner, the Parties in bringing clarity to the measure and its possible trade effects, and in reaching a mutually agreed solution. | 2. Mediator je strokovnjak na zadevnem področju, na katerega se nanaša sporni ukrep [2]. Mediator pogodbenicam na nepristranski in pregleden način pomaga pojasniti ukrep in njegove možne učinke na trgovino ter poiskati sporazumno rešitev. |
Article 5 | Člen 5 |
Rules of the mediation procedure | Pravila pri postopku mediacije |
1. In the initial stage of the procedure, within 10 days of the appointment of the mediator, the Party having launched the mediation procedure shall present, in writing, a detailed description of the problem to the mediator and to the other Party, in particular of the operation of the measure at issue and its trade effects. Within 20 days of the date of delivery of this submission, the other Party may provide, in writing, its comments to the description of the problem. Either Party may include in its description or comments any information that it deems relevant. | 1. Pogodbenica, ki je začela postopek mediacije, v 10 dneh od določitve mediatorja na začetku postopka mediatorju in drugi pogodbenici predloži podroben opis težave v pisni obliki, zlasti delovanja spornega ukrepa in njegovih učinkov na trgovino. Druga pogodbenica lahko v 20 dneh od datuma prejema tega opisa predloži pisne pripombe k opisu težave. Obe pogodbenici lahko v opis ali pripombe vključita kakršne koli informacije, ki so po njunem mnenju pomembne. |
2. The mediator may decide on the most appropriate way of conducting the initial stage, in particular whether to consult the Parties jointly or individually, seek the assistance of or consult with relevant experts and stakeholders. | 2. Mediator se lahko odloči za najustreznejši način izvedbe začetne faze postopka, zlasti ali se bo posvetoval z vsako pogodbenico posebej ali z obema skupaj ter ali bo prosil za pomoč ali nasvet zadevne strokovnjake in zainteresirane strani. |
3. Following the initial stage, the mediator may provide an advisory opinion and propose a solution for the Parties’ consideration. In any such opinion, the mediator shall not consider whether the measure at issue is consistent or not with this Agreement; nor shall the mediator question the legitimacy of the policy objectives of the measure. The mediator may meet individually or jointly with the Parties in order to facilitate a mutually agreed solution. This stage of the procedure shall normally be completed within 60 days of the date of the appointment of the mediator. | 3. Mediator lahko po začetni fazi pogodbenicama v obravnavo predloži svetovalno mnenje in predlaga rešitev. Mediator v takem mnenju ne obravnava, ali je sporni ukrep v skladu s tem sporazumom ali ne, prav tako pa ne obravnava vprašanja zakonitosti ciljev politike v zvezi s tem ukrepom. Mediator se lahko sestane z vsako pogodbenico posebej ali z obema skupaj, da se olajša iskanje sporazumne rešitve. Ta faza postopka se običajno zaključi v 60 dneh od datuma določitve mediatorja. |
4. The procedure shall be confidential and shall take place in the territory of the Party to which the request was addressed, or by a mutual agreement in any other location or by any other means. | 4. Postopek je zaupen in se izvaja na ozemlju pogodbenice, na katero je zahtevek bil naslovljen, ali na podlagi vzajemnega dogovora na kateri koli drugi lokaciji ali na kateri koli drug način. |
5. The procedure shall be terminated: | 5. Postopek se zaključi: |
(a) by the signature of a settlement agreement by the Parties, on the date of that signature; | (a) ko pogodbenici podpišeta sporazum o rešitvi spora, in sicer na datum podpisa navedenega sporazuma; |
(b) by a mutual agreement of the Parties at any stage of the procedure, on the date of that agreement; | (b) ko pogodbenici dosežeta sporazumni dogovor v kateri koli fazi postopka, in sicer na datum navedenega dogovora; |
(c) by a written declaration of the mediator, after consultation with the Parties, that further efforts at mediation are no longer justified; or | (c) ko mediator po posvetovanju s pogodbenicama predloži pisno izjavo, da nadaljnja prizadevanja v okviru mediacije niso več upravičena, ali |
(d) by a written declaration of a Party after exploring mutually agreed solutions under the mediation n procedure and after having considered any advisory opinions and proposals by the mediator. | (d) ko pogodbenica predloži pisno izjavo po preučitvi sporazumnih rešitev v okviru postopka mediacije in po obravnavi vsakršnega svetovalnega mnenja in predloga mediatorja. |
SECTION B | ODDELEK B |
IMPLEMENTATION | IZVAJANJE |
Article 6 | Člen 6 |
Implementation of a mutually agreed solution | Izvajanje sporazumne rešitve |
1. Where the Parties have agreed to a solution, each Party shall take any measure necessary to implement the mutually agreed solution without undue delay. | 1. Kadar se pogodbenici dogovorita o rešitvi, vsaka pogodbenica nemudoma sprejme vse ukrepe, potrebne za izvedbo sporazumne rešitve. |
2. The implementing Party shall inform the other Party in writing of any steps or measures taken to implement the mutually agreed solution. | 2. Pogodbenica, ki izvaja ukrep, drugo pogodbenico pisno obvesti o vsakršnem ukrepu, ki ga sprejme za izvedbo sporazumne rešitve. |
SECTION C | ODDELEK C |
GENERAL PROVISIONS | SPLOŠNE DOLOČBE |
Article 7 | Člen 7 |
Relationship to dispute settlement | Povezava z reševanjem sporov |
1. The procedure under this mediation mechanism is not intended to serve as a basis for dispute settlement procedures under this Agreement or another agreement. A Party shall not rely on or introduce as evidence in such dispute settlement procedures: | 1. Namen postopka v okviru tega mehanizma mediacije ni, da deluje kot osnova za postopke reševanja sporov v okviru tega ali katerega koli drugega sporazuma. Pogodbenica kot dokazila v takih postopkih reševanja sporov ne predloži naslednjega oz. se ne sklicuje na naslednje: |
(a) positions taken by the other Party in the course of the mediation procedure; | (a) stališča, ki jih je druga pogodbenica sprejela v času postopka mediacije; |
(b) the fact that the other Party has indicated its willingness to accept a solution to the non-tariff measure subject to mediation; or | (b) dejstvo, da je druga pogodbenica izrazila pripravljenost sprejeti rešitev za netarifni ukrep, ki je predmet mediacije, ali |
(c) proposals made by the mediator. | (c) predloge mediatorja. |
2. The mediation mechanism is without prejudice to the Parties’ rights and obligations under Chapter Fourteen (Dispute Settlement). | 2. Mehanizem mediacije ne posega v pravice in obveznosti pogodbenic iz poglavja štirinajst (Reševanje sporov). |
Article 8 | Člen 8 |
Time limits | Roki |
Any time limit referred to in this Annex may be extended by mutual agreement of the Parties. | Kakršen koli rok iz te priloge se lahko podaljša z vzajemnim soglasjem pogodbenic. |
Article 9 | Člen 9 |
Costs | Stroški |
1. Each Party shall bear its own expenses derived from the participation in the mediation procedure. | 1. Vsaka pogodbenica krije svoje stroške, ki nastanejo pri udeležbi v postopku mediacije. |
2. The Parties shall share the expenses derived from organisational matters, including the expenses of the mediator. | 2. Organizacijske stroške, vključno s stroški mediatorja, si pogodbenici delita. |
Article 10 | Člen 10 |
Review | Pregled |
1. The Parties agree that any matter not falling within the scope defined in Article 14.2 shall become subject to the mediation mechanism if WTO Members agree on the establishment of a corresponding mechanism [3] that covers such matter. The extension of the scope of application shall be as from the date of application of the latter agreement. This shall also apply to any further extensions of the scope of application of the WTO corresponding mechanism. | 1. Pogodbenici se strinjata, da se za vsako zadevo, ki ni zajeta v področje uporabe iz člena 14.2, uporabi mehanizem mediacije, če se članice WTO strinjajo z vzpostavitvijo ustreznega mehanizma [3], ki tako zadevo zajema. Razširitev področja uporabe velja od datuma začetka uporabe slednjega sporazuma. To prav tako velja za nadaljnje razširitve področja uporabe ustreznega mehanizma WTO. |
2. Five years after the entry into force of this Agreement, the Parties shall consult each other on the need to modify the mediation mechanism in light of the experience gained and the development of a corresponding mechanism in the WTO. | 2. Pogodbenici se pet let po začetku veljavnosti tega sporazuma posvetujeta, ali je treba spremeniti mehanizem mediacije glede na pridobljene izkušnje in razvoj ustreznega mehanizma v WTO. |
[1] For the purposes of this Annex, market access in goods covers non-agricultural market access (NAMA) and its related trade rules including trade remedies, technical barriers to trade, sanitary and phytosanitary measures, trade facilitation, rules of origin, safeguards and the Sectoral Annexes to Chapter Two (National Treatment and Market Access for Goods). It excludes trade in agricultural products, services and establishment, cultural cooperation, government procurement, competition, intellectual property rights, payments and capital movements and trade and sustainable development. | [1] V tej prilogi dostop do trga za blago zajema dostop do trga za nekmetijske proizvode in povezana pravila trgovanja, vključno s trgovinskimi sredstvi, tehničnimi ovirami v trgovini, sanitarnimi in fitosanitarnimi ukrepi, olajševanjem trgovine, pravili o poreklu, zaščitnimi ukrepi in sektorskimi prilogami k poglavju dva (Nacionalna obravnava in dostop do trga za blago). Izključuje trgovino s kmetijskimi proizvodi, storitvami ter ustanavljanje, kulturno sodelovanje, javna naročila, javne natečaje, pravice intelektualne lastnine, plačila in pretok kapitala ter trgovino in trajnostni razvoj. |
[2] For example, in cases concerning standards and technical requirements, the mediator should have expertise in the area of relevant international standard setting bodies. | [2] Na primer, v zadevah v zvezi s standardi in tehničnimi zahtevami, mora mediator imeti strokovno znanje s področja zadevnih mednarodnih organov za določanje standardov. |
[3] The Parties understand that "corresponding mechanism" means the mechanism proposed by the African Group, Canada, European Union, LDC Group, NAMA -11 Group of Developing Countries, New Zealand, Norway, Pakistan and Switzerland in the document TN/MA/W/88 of 23 July 2007, "Non Tariff Barriers – Proposal on Procedures for the Facilitation of Solutions to NTBs", or any other similar mechanism proposed in documents replacing document TN/MA/W/88 of 23 July 2007. | [3] Pogodbenici razumeta, da "ustrezen mehanizem" pomeni mehanizem, ki ga predlagajo skupina afriških držav, Kanada, Evropska unija, skupina LDC, skupina držav v razvoju NAMA-11, Nova Zelandija, Norveška, Pakistan in Švica v dokumentu TN/MA/W/88 z dne 23. julija 2007, "Netarifne ovire – predlog postopkov za olajšanje rešitev za netarifne ovire", ali kateri koli drug podoben mehanizem, predlagan v dokumentih, ki nadomeščajo dokument TN/MA/W/88 z dne 23. julija 2007. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 14-B | PRILOGA 14-B |
RULES OF PROCEDURE FOR ARBITRATION | POSLOVNIK ARBITRAŽNEGA POSTOPKA |
Article 1 | Člen 1 |
General provisions | Splošne določbe |
1. For the purposes of Chapter Fourteen and this Annex: | 1. V poglavju štirinajst in tej prilogi: |
adviser means a person retained by a Party to advise or assist that Party in connection with the arbitration panel proceeding; | svetovalec pomeni osebo, ki jo pogodbenica pooblasti za svetovanje ali pomoč v zvezi s postopki arbitražnega senata, |
arbitrator means a member of an arbitration panel established under Article 14.5; | arbiter pomeni člana arbitražnega senata, ustanovljenega v skladu s členom 14.5, |
assistant means a person who, under the terms of appointment of an arbitrator, conducts researches or provides assistance; | pomočnik pomeni osebo, ki v okviru mandata arbitra opravlja raziskave ali zagotavlja pomoč, |
representative of a Party means an employee of, or any person appointed by, a government or a government department of a Party according to its law; | predstavnik pogodbenice pomeni zaposlenega ali katero koli osebo, ki jo imenuje vlada ali ministrstvo pogodbenice v skladu z njeno zakonodajo, |
complaining Party means any Party that requests the establishment of an arbitration panel under Article 14.4; | pogodbenica pritožnica pomeni pogodbenico, ki zahteva ustanovitev arbitražnega senata v skladu s členom 14.4, |
Party complained against means the Party that is alleged to be in violation of the provisions referred to in Article 14.2; | tožena pogodbenica pomeni pogodbenico, ki domnevno krši določbe iz člena 14.2, |
arbitration panel means a panel established under Article 14.5; and | arbitražni senat pomeni senat, ustanovljen po členu 14.5, ter |
day means a calendar day. | dan pomeni koledarski dan. |
2. The Party complained against shall be in charge of the logistical administration of dispute settlement proceedings, in particular the organisation of hearings, unless otherwise agreed. The Parties shall share the expenses derived from organisational matters, including the expenses of the arbitrators. | 2. Tožena pogodbenica je zadolžena za logistično upravljanje postopkov reševanja sporov, zlasti za organizacijo zaslišanj, razen če je dogovorjeno drugače. Organizacijske stroške, vključno s stroški arbitrov, si pogodbenici delita. |
Article 2 | Člen 2 |
Notifications | Uradno obveščanje |
1. The Parties and the arbitration panel shall transmit any request, notice, written submission or other document by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile transmission, telex, telegram or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof. | 1. Pogodbenici in arbitražni senat vsak zahtevek, obvestilo, pisno stališče ali druge dokumente pošljejo po pošti s povratnico, priporočeni pošti, kurirju, telefaksu, teleksu, telegramu ali katerem koli drugem telekomunikacijskem sredstvu, s katerim je mogoče dokazati, da je bila pošta poslana. |
2. A Party shall provide a copy of each of its written submissions to the other Party and to each of the arbitrators. A copy of the document shall also be provided in electronic format. | 2. Pogodbenica drugi pogodbenici in vsakemu arbitru pošlje kopijo vsakega svojega pisnega stališča. Kopija dokumenta je na voljo tudi v elektronski obliki. |
3. All notifications shall be addressed to the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Korea, or its successor and to the Directorate-General for Trade of the European Commission, respectively. | 3. Vsa uradna obvestila se naslovijo na korejskega ministra za zunanje zadeve in trgovino ali njegovega naslednika ter generalni direktorat Evropske komisije za trgovino. |
4. Minor errors of a clerical nature in any request, notice, written submission or other document related to the arbitration panel proceeding may be corrected by delivery of a new document clearly indicating the changes. | 4. Manjše pisne napake v zahtevkih, obvestilih, pisnih stališčih ali drugih dokumentih v zvezi s postopkom arbitražnega senata se lahko popravijo s predložitvijo novega dokumenta, v katerem so spremembe jasno navedene. |
5. If the last day for delivery of a document falls on a legal holiday of Korea or the European Union, the document may be delivered on the next business day. | 5. Če je zadnji dan za predložitev dokumenta državni praznik v Koreji ali Evropski uniji, se dokument lahko predloži prvi naslednji delovni dan. |
Article 3 | Člen 3 |
Commencing the arbitration | Začetek arbitražnega postopka |
1. (a) If pursuant to Article 14.5, the members of the arbitration panel are selected by lot, the chair of the Trade Committee, or the chair’s delegate, shall select the arbitrators within five days of the request referred to in Article 14.5.3. The selection shall be done in the presence of a representative of each Party unless a Party fails to appoint its representative. | 1. (a) Če so člani arbitražnega senata v skladu s členom 14.5 izbrani z žrebom, predsednik Odbora za trgovino ali njegov pooblaščenec izbere arbitre v petih dneh od zahtevka iz člena 14.5.3. Izbor poteka v prisotnosti predstavnikov obeh pogodbenic, razen če pogodbenica ne imenuje svojega predstavnika. |
(b) Unless the Parties agree otherwise, they shall meet the arbitration panel within seven days of its establishment in order to determine such matters as the Parties or the arbitration panel deems appropriate, including the remuneration and expenses to be paid to the arbitrators, which will be in accordance with WTO standards. | (b) Če se pogodbenici ne dogovorita drugače, se sestaneta z arbitražnim senatom v sedmih dneh od datuma njegove ustanovitve, da se določijo zadeve, ki se zdijo pogodbenicama ali arbitražnemu senatu primerne, vključno s plačilom in stroški za arbitre, ki so običajno v skladu s standardi WTO. |
2. (a) Unless the Parties agree otherwise, within five days from the date of establishment of the arbitration panel, the terms of reference of the arbitration panel shall be: | 2. (a) Če se pogodbenici v petih dneh od datuma ustanovitve arbitražnega senata ne dogovorita drugače, je mandat arbitražnega senata naslednji: |
"to examine, in the light of the relevant provisions of this Agreement, the matter referred to in the request for establishment of the arbitration panel, to rule on the compatibility of the measure in question with the provisions referred to in Article 14.2 and to make a ruling in accordance with Article 14.7.". | "ob upoštevanju zadevnih določb tega sporazuma preučiti zadevo, na katero se nanaša zahtevek za ustanovitev arbitražnega senata, odločiti o združljivosti zadevnega ukrepa z določbami iz člena 14.2 in sprejeti odločitev v skladu s členom 14.7" |
(b) The Parties must notify the agreed terms of reference to the arbitration panel within two days of their agreement. | (b) Pogodbenici morata dogovorjeni obseg pooblastil uradno sporočiti arbitražnemu senatu v dveh dneh po dogovoru. |
Article 4 | Člen 4 |
Initial submissions | Začetna stališča |
The complaining Party shall deliver its initial written submission no later than 20 days after the date of establishment of the arbitration panel. The Party complained against shall deliver its written counter-submission no later than 20 days after the date of delivery of the initial written submission. | Pogodbenica pritožnica predloži svoja začetna pisna stališča najpozneje 20 dni po datumu ustanovitve arbitražnega senata. Tožena pogodbenica predloži svoj pisni odgovor najpozneje 20 dni po datumu prejema začetnega pisnega stališča. |
Article 5 | Člen 5 |
Working of arbitration panels | Delovanje arbitražnega senata |
1. The chairperson of the arbitration panel shall preside at all its meetings. An arbitration panel may delegate to the chairperson authority to make administrative and procedural decisions. | 1. Predsednik arbitražnega senata predseduje vsem njegovim sejam. Arbitražni senat lahko predsednika pooblasti za odločanje o upravnih in postopkovnih zadevah. |
2. Unless otherwise provided for in this Agreement, the arbitration panel may conduct its activities by any means, including telephone, facsimile transmissions or computer links. | 2. Razen če je v tem sporazumu določeno drugače, lahko arbitražni senat opravlja svoje dejavnosti prek katerih koli sredstev, tudi telefona, telefaksa ali računalniških povezav. |
3. Only arbitrators may take part in the deliberations of the arbitration panel, but the arbitration panel may permit its assistants to be present at its deliberations. | 3. Posvetovanj arbitražnega senata se lahko udeležijo le arbitri, arbitražni senat pa lahko dovoli, da se posvetovanj udeležijo tudi njihovi pomočniki. |
4. The drafting of any ruling shall remain the exclusive responsibility of the arbitration panel and must not be delegated. | 4. Oblikovanje odločitev je v izključni pristojnosti arbitražnega senata in prenos pristojnosti ni dovoljen. |
5. Where a procedural question arises that is not covered by the provisions of this Agreement, an arbitration panel may adopt an appropriate procedure that is compatible with those provisions. | 5. Kadar se pojavi postopkovno vprašanje, ki ga ne zajemajo določbe tega sporazuma, lahko arbitražni senat sprejme ustrezni postopek, ki je v skladu z navedenimi določbami. |
6. When the arbitration panel considers that there is a need to modify any time limit applicable in the proceedings or to make any other procedural or administrative adjustment, it shall inform the Parties in writing of the reasons for the change or adjustment and of the period or adjustment needed. The time limits of Article 14.7.2 shall not be modified. | 6. Ko arbitražni senat meni, da bi bilo treba spremeniti kateri koli rok, ki se v postopkih uporablja, ali da bi bila potrebna kakršna koli postopkovna ali upravna prilagoditev, pisno obvesti pogodbenici o razlogih za spremembo ali prilagoditev in o obdobju ali prilagoditvi, ki sta potrebna. Roki iz člena 14.7.2 se ne spreminjajo. |
Article 6 | Člen 6 |
Replacement | Nadomestitev |
1. If an arbitrator is unable to participate in the proceeding, withdraws, or must be replaced, a replacement shall be selected in accordance with Article 14.5.3. | 1. Če se arbiter ne more udeležiti postopka, odstopi ali mora biti zamenjan, je izbran nadomestni arbiter v skladu s členom 14.5.3. |
2. Where a Party considers that an arbitrator does not comply with the requirements of Annex 14-C and for this reason should be replaced, the Party should notify the other Party within 15 days from the time at which it came to know of the circumstances underlying the arbitrator’s material violation of Annex 14-C. | 2. Kadar pogodbenica meni, da arbiter ne izpolnjuje zahtev iz Priloge 14-C in da ga je treba zato zamenjati, ta pogodbenica drugo pogodbenico o tem uradno obvesti v 15 dneh od trenutka, ko je izvedela za okoliščine, ki kažejo na arbitrovo resno kršitev Priloge 14-C. |
3. Where a Party considers that an arbitrator other than the chairperson does not comply with the requirements of Annex 14-C, the Parties shall consult and, if they so agree, replace the arbitrator and select a replacement following the procedure set out in Article 14.5.3. | 3. Kadar pogodbenica meni, da arbiter, ki ni predsednik, ne izpolnjuje zahtev iz Priloge 14-C, se pogodbenici posvetujeta in, če se tako dogovorita, arbitra nadomestita z novim po postopku iz člena 14.5.3. |
If the Parties fail to agree on the need to replace an arbitrator, any Party may request that such matter be referred to the chairperson of the arbitration panel, whose decision shall be final. | Če se pogodbenici ne strinjata glede potrebe po zamenjavi arbitra, lahko katera koli od njiju zahteva, da se zadeva predloži predsedniku arbitražnega senata, ki sprejme končno odločitev. |
If the chairperson finds that an arbitrator does not comply with the requirements of Annex 14-C, he or she shall select a new arbitrator by lot among the pool of individuals referred to under Article 14.18.1 of which the original arbitrator was a member. If the original arbitrator was chosen by the Parties pursuant to Article 14.5.2, the replacement shall be selected by lot among the pool of individuals that have been proposed by the complaining Party and by the Party complained against under Article 14.18.1. | Če predsednik meni, da kateri koli arbiter ne izpolnjuje zahtev iz Priloge 14-C, z žrebom izbere novega arbitra iz skupine posameznikov iz člena 14.18.1, katere član je bil prvotni arbiter. Če sta pogodbenici prvotnega arbitra izbrali v skladu s členom 14.5.2, je nadomestni arbiter izbran z žrebom iz skupine posameznikov, ki sta jih v skladu s členom 14.18.1 predlagali pogodbenica pritožnica in tožena pogodbenica. |
4. Where a Party considers that the chairperson of the arbitration panel does not comply with the requirements of Annex 14-C, the Parties shall consult and, if they so agree, replace the chairperson and select a replacement following the procedure set out in Article 14.5.3. | 4. Kadar pogodbenica meni, da predsednik arbitražnega senata ne izpolnjuje zahtev iz Priloge 14-C, se pogodbenici posvetujeta in, če se tako dogovorita, predsednika nadomestita z novim po postopku iz člena 14.5.3. |
If the Parties fail to agree on the need to replace the chairperson, any Party may request that such matter be referred to one of the remaining members of the pool of individuals selected to act as chairpersons under Article 14.18.1. His or her name shall be drawn by lot by the chair of the Trade Committee, or the chair’s delegate. The decision by this person on the need to replace the chairperson shall be final. | Če se pogodbenici ne moreta dogovoriti glede potrebe po zamenjavi predsednika, lahko katera koli od njiju zahteva, da se zadeva predloži enemu od ostalih članov skupine posameznikov, izbranih za delovanje v funkciji predsednika v skladu s členom 14.18.1. Ime te osebe z žrebom izbere predsednik Odbora za trgovino ali njegov pooblaščenec. Odločitev te osebe o potrebi za zamenjavo predsednika je končna. |
If this person decides that the original chairperson does not comply with the requirements of Annex 14-C, he or she shall select a new chairperson by lot among the remaining pool of individuals referred to under Article 14.18.1 who may act as chairperson. | Če ta oseba odloči, da prvotni predsednik ne izpolnjuje zahtev iz Priloge 14-C, iz skupine preostalih posameznikov iz člena 14.18.1 z žrebom izbere novega predsednika, ki bi lahko prevzel funkcijo predsednika. |
5. Any selection by lot provided for in paragraphs 1, 3 and 4 shall be done in the presence of a representative of each Party unless a Party fails to appoint its representative, and within five days of the date of the submission of the request. | 5. Vsak izbor z žrebom iz odstavkov 1, 3 in 4 se opravi v prisotnosti predstavnikov pogodbenic, razen če pogodbenica ne imenuje svojega predstavnika, in sicer v petih dneh od datuma predložitve zahtevka. |
6. The arbitration panel proceedings shall be suspended for the period taken to carry out the procedures provided for in paragraphs 1 through 4. | 6. Postopki arbitražnega senata se prekinejo za obdobje, potrebno za izvedbo postopkov iz odstavkov od 1 do 4. |
Article 7 | Člen 7 |
Hearings | Zaslišanja |
1. The chairperson shall fix the date and time of the hearing in consultation with the Parties and the other members of the arbitration panel, and confirm this in writing to the Parties. This information shall also be made publicly available by the Party in charge of the logistical administration of the proceedings unless the hearing is closed to the public. Unless the Parties disagree, the arbitration panel may decide not to convene a hearing. | 1. Predsednik določi datum in uro zaslišanja v dogovoru s pogodbenicama in drugimi člani arbitražnega senata ter pogodbenicama pošlje pisno potrdilo o tem. Pogodbenica, ki je zadolžena za logistično upravljanje postopkov, te podatke tudi javno objavi, razen če je zaslišanje zaprto za javnost. Razen če se pogodbenici ne strinjata, se arbitražni senat lahko odloči, da ne skliče zaslišanja. |
2. Unless the Parties agree otherwise, the hearing shall be held in Brussels if the complaining Party is Korea and in Seoul if the complaining Party is the EU Party. | 2. Razen če se pogodbenici dogovorita drugače, zaslišanje poteka v Bruslju, če je pogodbenica pritožnica Koreja, oziroma v Seulu, če je pogodbenica pritožnica pogodbenica EU. |
3. The arbitration panel may convene additional hearings if the Parties so agree. | 3. Arbitražni senat lahko skliče dodatna zaslišanja, če se pogodbenici s tem strinjata. |
4. All arbitrators shall be present during the entirety of any hearing. | 4. Vsi arbitri morajo biti prisotni ves čas vsakega zaslišanja. |
5. The following persons may attend the hearing, irrespective of whether the hearing is closed to the public or not: | 5. Ne glede na to, ali je zaslišanje zaprto za javnost ali ne, se zaslišanja lahko udeležijo naslednje osebe: |
(a) representatives of the Parties; | (a) predstavniki pogodbenic; |
(b) advisers to the Parties; | (b) svetovalci pogodbenicam; |
(c) administrative staff, interpreters, translators and court reporters; and | (c) upravno osebje, tolmači, prevajalci in sodni zapisnikarji ter |
(d) arbitrators’ assistants. | (d) pomočniki arbitrov. |
Only the representatives and advisers of the Parties may address the arbitration panel. | Pred arbitražnim senatom se lahko izrekajo le predstavniki in svetovalci pogodbenice. |
6. No later than five days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the arbitration panel a list of the names of persons who will make oral arguments or presentations at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers who will be attending the hearing. | 6. Vsaka pogodbenica najpozneje pet dni pred datumom zaslišanja arbitražnemu senatu predloži seznam oseb, ki bodo na zaslišanju v imenu navedene pogodbenice ustno predstavile argumente, ter drugih zastopnikov ali svetovalcev, ki bodo navzoči na zaslišanju. |
7. The hearings of the arbitration panels shall be open to the public, unless the Parties decide that the hearings shall be partially or completely closed to the public. The arbitration panel shall meet in closed session when the submission and arguments of a Party contain confidential commercial information. | 7. Zaslišanja arbitražnega senata so javna, razen če pogodbenici odločita, da so zaslišanja deloma ali v celoti zaprta za javnost. Arbitražni senat se sestane za zaprtimi vrati, ko stališče in argumenti pogodbenice vsebujejo zaupne poslovne informacije. |
8. The arbitration panel shall conduct the hearing in the following manner, ensuring that the complaining Party and the Party complained against are afforded equal time: | 8. Arbitražni senat vodi zaslišanja, kot je navedeno v nadaljevanju, in zagotovi, da imata pogodbenica pritožnica in tožena pogodbenica na razpolago enako količino časa: |
argument | argument |
(a) argument of the complaining Party; and | (a) argument pogodbenice pritožnice ter |
(b) argument of the Party complained against, | (b) argument tožene pogodbenice; |
rebuttal argument | protiargument |
(a) argument of the complaining Party; and | (a) argument pogodbenice pritožnice ter |
(b) counter-reply of the Party complained against. | (b) replika tožene pogodbenice. |
9. The arbitration panel may direct questions to either Party at any time during the hearing. | 9. Arbitražni senat lahko kadar koli med zaslišanjem naslovi vprašanja neposredno na katero koli pogodbenico. |
10. The arbitration panel shall arrange for a transcript of each hearing to be prepared and delivered as soon as possible to the Parties. | 10. Arbitražni senat poskrbi za zapisnik vsakega zaslišanja in ga čim prej predloži pogodbenicama. |
11. Each Party may deliver a supplementary written submission concerning any matter that arises during the hearing within 10 days of the date of the hearing. | 11. Vsaka pogodbenica lahko v 10 dneh od datuma zaslišanja predloži dopolnilno pisno stališče v zvezi s vsakim vprašanjem, ki se pojavi med zaslišanjem. |
Article 8 | Člen 8 |
Questions in writing | Pisna vprašanja |
1. The arbitration panel may at any time during the proceedings address questions in writing to a Party or both Parties. Each Party shall receive a copy of any questions put by the arbitration panel. | 1. Arbitražni senat lahko kadar koli med postopki naslovi pisna vprašanja na eno ali obe pogodbenici. Vsaka pogodbenica prejme kopijo vseh vprašanj arbitražnega senata. |
2. A Party shall also provide a copy of its written response to the arbitration panel’s questions to the other Party. Each Party shall be given the opportunity to provide written comments on the other Party’s reply within five days of the date of delivery. | 2. Pogodbenica kopijo svojih pisnih odgovorov na vprašanja arbitražnega senata pošlje tudi drugi pogodbenici. Vsaka pogodbenica ima možnost, da v petih dneh od datuma prejetja vprašanja pisno izrazi svoje pripombe na odgovor druge pogodbenice. |
Article 9 | Člen 9 |
Confidentiality | Zaupnost |
The Parties and their advisers shall maintain the confidentiality of the arbitration panel hearings where the hearings are held in closed session, in accordance with Article 7.7 of this Annex. Each Party and its advisers shall treat as confidential any information submitted by the other Party to the arbitration panel which that Party has designated as confidential. Where a Party submits a confidential version of its written submissions to the arbitration panel, it shall also, upon request of the other Party, provide a non-confidential summary of the information contained in its submissions that could be disclosed to the public no later than 15 days after the date of either the request or the submission, whichever is later. Nothing in this Article shall preclude a Party from disclosing statements of its own positions to the public to the extent that, when making reference to information submitted by the other Party, it does not disclose any information designated by the other Party as confidential. | Pogodbenici in njuni svetovalci spoštujejo zaupnost zaslišanj arbitražnega senata, kadar potekajo za zaprtimi vrati v skladu s členom 7.7 te priloge. Vsaka pogodbenica in njeni svetovalci vsakršno informacijo, ki jo druga pogodbenica predloži arbitražnemu senatu, obravnavajo kot zaupno, če jo navedena pogodbenica označi kot zaupno. Kadar pogodbenica arbitražnemu senatu predloži zaupno različico svojega pisnega stališča, na zahtevo druge pogodbenice predloži tudi nezaupni povzetek informacij iz svojih stališč, ki se lahko razkrije javnosti, in sicer najpozneje 15 dni po datumu bodisi zahtevka bodisi stališča, kar je poznejše. Ta člen pogodbenici v ničemer ne preprečuje, da javnosti razkrije lastna stališča, ne da bi pri sklicevanju na informacije, ki jih predloži druga pogodbenica, razkrila kakršno koli informacijo, ki jo druga pogodbenica označi kot zaupno. |
Article 10 | Člen 10 |
Ex parte contacts | Enostranski stiki |
1. The arbitration panel shall not meet or contact a Party in the absence of the other Party. | 1. Arbitražni senat se ne sestaja oziroma ne vzpostavi stika s pogodbenico v odsotnosti druge pogodbenice. |
2. No member of the arbitration panel may discuss any aspect of the subject matter of the proceedings with a Party or both Parties in the absence of the other arbitrators. | 2. Noben član arbitražnega senata ne sme razpravljati o kakršnih koli vidikih zadeve postopka s pogodbenico ali z obema pogodbenicama v odsotnosti drugih arbitrov. |
Article 11 | Člen 11 |
Amicus curiae submissions | Stališča amicus curiae |
1. Unless the Parties agree otherwise within three days of the date of the establishment of the arbitration panel, the arbitration panel may receive unsolicited written submissions from interested natural or legal persons of the Parties, provided that they are made within 10 days of the date of the establishment of the arbitration panel, that they are concise and in no case longer than 15 typed pages, including any annexes, and that they are directly relevant to the factual and legal issues under consideration by the arbitration panel. | 1. Razen če se pogodbenici v treh dneh od datuma ustanovitve arbitražnega senata dogovorita drugače, arbitražni senat lahko sprejema nezahtevana pisna stališča zainteresiranih fizičnih ali pravnih oseb pogodbenic, če jih predložijo v 10 dneh od datuma ustanovitve arbitražnega senata, če so jedrnata in v nobenem primeru niso daljša od 15 tipkanih strani, vključno s prilogami, in če so neposredno pomembna za dejanska in pravna vprašanja, ki jih preučuje arbitražni senat. |
2. The submission shall contain a description of the person making the submission, whether natural or legal, including its nationality or place of establishment, the nature of its activities and the source of its financing, and specify the nature of the interest that the person has in the arbitration proceeding. | 2. Stališče vsebuje opis bodisi fizične bodisi pravne osebe, ki stališče predloži, vključno z njenim državljanstvom ali sedežem, vrsto njenih dejavnosti in virom financiranja, ter opredelitev interesa te osebe v arbitražnem postopku. |
3. The arbitration panel shall list in its ruling all the submissions it has received that conform to paragraphs 1 and 2. The arbitration panel shall not be obliged to address in its ruling the factual or legal arguments made in such submissions. Any submission obtained by the arbitration panel under this Article shall be submitted to the Parties for their comments. | 3. Arbitražni senat v svojih odločitvah navede vsa prejeta stališča, ki so v skladu z odstavkoma 1 in 2. Arbitražni senat v svoji odločitvi ni dolžan obravnavati dejanskih ali pravnih argumentov iz predloženih stališč. Vsako stališče, ki ga prejme arbitražni senat na podlagi tega člena, se predloži pogodbenicama, da izrazita svoje pripombe. |
Article 12 | Člen 12 |
Urgent cases | Nujni primeri |
In cases of urgency referred to in Article 14.7.2, the arbitration panel shall adjust the time limits referred to in this Annex as appropriate. | V nujnih primerih, navedenih v členu 14.7.2, arbitražni senat ustrezno prilagodi roke iz te priloge. |
Article 13 | Člen 13 |
Translation and interpretation | Prevajanje in tolmačenje |
1. During the consultations referred to in Article 14.3, and no later than the meeting referred to in Article 3.1(b) of this Annex, the Parties shall endeavour to agree on a common working language for the proceedings before the arbitration panel. | 1. Na posvetovanjih iz člena 14.3 in najpozneje na seji iz točke 3.1(b) te priloge si pogodbenici prizadevata za dogovor o skupnem delovnem jeziku za postopke pred arbitražnim senatom. |
2. If the Parties are unable to agree on a common working language, each Party shall expeditiously arrange for and bear the costs of the translation of its written submissions into the language chosen by the other Party and the Party complained against shall arrange for the interpretation of oral submissions into the languages chosen by the Parties. | 2. Če se pogodbenici ne moreta dogovoriti o skupnem delovnem jeziku, vsaka od njiju nemudoma poskrbi in krije stroške za prevajanje svojih pisnih stališč v jezik po izboru druge pogodbenice, tožena pogodbenica pa poskrbi za tolmačenje ustnih stališč v jezik po izboru pogodbenic. |
3. Arbitration panel rulings shall be issued in the language or languages chosen by the Parties. | 3. Odločitve arbitražnega senata se objavijo v jeziku oziroma jezikih, ki jih izbereta pogodbenici. |
4. The costs incurred for translation of an arbitration panel ruling shall be borne equally by the Parties. | 4. Stroške prevajanja odločitve arbitražnega senata krijeta obe pogodbenici v enakem deležu. |
5. Any Party may provide comments on any translated version of a document drawn up in accordance with this Article. | 5. Vsaka pogodbenica lahko predloži pripombe na vsak prevod dokumenta, ki je napisan v skladu s tem členom. |
Article 14 | Člen 14 |
Calculation of time limits | Izračun rokov |
Where, by reason of the application of Article 2.5 of this Annex, a Party receives a document on a date other than the date on which this document is received by the other Party, any period of time that is calculated on the basis of the date of receipt of that document shall be calculated from the last date of receipt of that document. | Kadar pogodbenica zaradi uporabe člena 2.5 te priloge prejme dokument na datum, ki se razlikuje od datuma, ko ta dokument prejme druga pogodbenica, se rok, katerega izračun je odvisen od prejema navedenega dokumenta, izračuna od zadnjega datuma prejema navedenega dokumenta. |
Article 15 | Člen 15 |
Other procedures | Drugi postopki |
This Annex is also applicable to procedures established under Articles of 14.9.2, 14.10.2, 14.11.3 and 14.12.2. The time limits laid down in this Annex shall be adjusted in line with the special time limits provided for the adoption of an arbitration panel ruling in those other procedures. | Ta priloga se prav tako uporablja za postopke iz členov 14.9.2, 14.10.2, 14.11.3 in 14.12.2. Roki iz te priloge se prilagodijo v skladu s posebnimi roki, ki so arbitražnemu senatu na voljo za sprejetje odločitve v navedenih drugih postopkih. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 14-C | PRILOGA 14-C |
CODE OF CONDUCT FOR MEMBERS OF ARBITRATION PANELS AND MEDIATORS | KODEKS RAVNANJA ZA ČLANE ARBITRAŽNEGA SENATA IN MEDIATORJE |
Article 1 | Člen 1 |
Definitions | Opredelitev pojmov |
For the purposes of this Annex: | V tej prilogi: |
(a) member or arbitrator means a member of an arbitration panel established under Article 14.5; | (a) član ali arbiter pomeni člana arbitražnega senata, ustanovljenega v skladu s členom 14.5, |
(b) mediator means a person who conducts a mediation procedure in accordance with Annex 14-A; | (b) mediator pomeni osebo, ki izvaja postopek mediacije v skladu s Prilogo 14-A, |
(c) candidate means an individual whose name is on the list of arbitrators referred to in Article 14.18 and who is under consideration for selection as a member of an arbitration panel under Article 14.5; | (c) kandidat pomeni posameznika, katerega ime je na seznamu arbitrov iz člena 14.18 in ki se upošteva pri izbiri za člana arbitražnega senata v skladu s členom 14.5, |
(d) assistant means a person who, under the terms of appointment of a member, conducts researches or provides assistance to the member; | (d) pomočnik pomeni osebo, ki v okviru mandata člana opravlja raziskave zanj ali mu zagotavlja pomoč, |
(e) proceeding, unless otherwise specified, means an arbitration panel proceeding under this Agreement; and | (e) postopek, razen če je drugače določeno, pomeni postopek arbitražnega senata v skladu s tem sporazumom ter |
(f) staff, in respect of a member, means persons under the direction and control of the member, other than assistants. | (f) osebje nekega člana pomeni osebe, ki delujejo po navodilih in pod nadzorom tega člana, razen pomočnikov. |
Article 2 | Člen 2 |
Responsibilities to the process | Odgovornosti v okviru postopka |
Every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved. Former members must comply with the obligations established in Articles 6 and 7 of this Annex. | Vsak kandidat in član se izogiba neprimernemu ravnanju in dajanju vtisa neprimernega ravnanja, je neodvisen in nepristranski, izogiba se neposrednim in posrednim navzkrižjem interesov ter upošteva visoke standarde vedenja, da se ohranita neoporečnost in nepristranskost mehanizma reševanja spora. Nekdanji člani morajo izpolnjevati obveznosti iz členov 6 in 7 te priloge. |
Article 3 | Člen 3 |
Disclosure obligations | Obveznost razkrivanja informacij |
1. Prior to confirmation of his or her selection as a member of the arbitration panel under this Agreement, a candidate shall disclose any interest, relationship or matter that is likely to affect his or her independence or impartiality or that might reasonably create an appearance of impropriety or bias in the proceeding. To this end, a candidate shall make all reasonable efforts to become aware of any such interests, relationships and matters. | 1. Preden se potrdi izbor člana arbitražnega senata v skladu s tem sporazumom, kandidat razkrije vse svoje interese, odnose ali zadeve, ki bi lahko vplivali na njegovo neodvisnost ali nepristranskost ali ki bi lahko ustvarjali vtis neprimernega ravnanja ali pristranskosti v postopku. V ta namen si kandidat čim bolj prizadeva razjasniti obstoj tovrstnih interesov, odnosov in zadev. |
2. A candidate or member shall only communicate matters concerning actual or potential violations of this Annex to the Trade Committee for consideration by the Parties. | 2. Kandidat ali član sporoča zadeve v zvezi z dejanskimi ali morebitnimi kršitvami te priloge le Odboru za trgovino, da jih pogodbenici lahko preučita. |
3. Once selected, a member shall continue to make all reasonable efforts to become aware of any interests, relationships or matters referred to in paragraph 1 and shall disclose them. The disclosure obligation is a continuing duty which requires a member to disclose any such interests, relationships or matters that may arise during any stage of the proceeding. The member shall disclose such interests, relationships or matters by informing the Trade Committee, in writing, for consideration by the Parties. | 3. Ko je član izbran, si še naprej čim bolj prizadeva razjasniti vse interese, odnose ali zadeve iz odstavka 1, ki jih tudi razkrije. Obveznost razkrivanja informacij velja neprekinjeno, zato mora član razkriti vse tovrstne interese, odnose ali zadeve, ki bi se lahko pojavili v kateri koli fazi postopka. Član razkrije take interese, odnose in zadeve tako, da o njih pisno obvesti Odbor za trgovino, pogodbenici pa jih nato preučita. |
Article 4 | Člen 4 |
Duties of members | Dolžnosti članov |
1. Upon selection a member shall perform his or her duties thoroughly and expeditiously throughout the course of the proceeding with fairness and diligence. | 1. Izbrani član ves čas postopka opravlja dolžnosti skrbno, hitro in pošteno. |
2. A member shall consider only those issues raised in the proceeding and necessary for a ruling and shall not delegate this duty to any other person. | 2. Član obravnava le tista vprašanja v zvezi s postopkom, ki so potrebna za sprejetje odločitve, in te naloge ne prenaša na druge osebe. |
3. A member shall take all appropriate steps to ensure that his or her assistant and staff are aware of, and comply with, Articles 2, 3 and 7 of this Annex. | 3. Član izvede vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so njegovi pomočniki in osebje seznanjeni s členi 2, 3 in 7 te priloge ter da ravnajo v skladu z njimi. |
4. A member shall not engage in ex parte contacts concerning the proceeding. | 4. Član ne vzpostavlja enostranskih stikov v zvezi s postopkom. |
Article 5 | Člen 5 |
Independence and impartiality of members | Neodvisnost in nepristranskost članov |
1. A member must be independent and impartial and avoid creating an appearance of impropriety or bias and shall not be influenced by self-interest, outside pressure, political considerations, public clamour, loyalty to a Party or fear of criticism. | 1. Član mora biti neodvisen in nepristranski ter se izogibati ustvarjanju vtisa neprimernosti ali pristranskosti, prav tako pa ne dopusti, da bi nanj vplivali lastni interesi, zunanji pritiski, politični pomisleki, zahteve javnosti, zvestoba pogodbenici ali strah pred kritiko. |
2. A member shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of his or her duties. | 2. Član ne sprejema, neposredno ali posredno, nobenih obveznosti in ne sprejema ugodnosti, ki bi na kakršen koli način vplivale ali dajale vtis, da vplivajo na ustrezno izpolnjevanje njegovih dolžnosti. |
3. A member may not use his or her position on the arbitration panel to advance any personal or private interests and shall avoid actions that may create the impression that others are in a special position to influence him or her. | 3. Član ne sme izrabljati svojega položaja v arbitražnem senatu, da bi ugodil lastnim ali zasebnim interesom in se izogiba vsem dejanjem, ki bi lahko ustvarjala vtis, da so drugi v posebnem položaju, da lahko nanj vplivajo. |
4. A member may not allow financial, business, professional, family or social relationships or responsibilities to influence his or her conduct or judgement. | 4. Član ne sme dovoliti, da bi finančni, poslovni, poklicni, družinski ali socialni odnosi ali odgovornosti vplivali na njegovo ravnanje ali presojo. |
5. A member must avoid entering into any relationship or acquiring any financial interest that is likely to affect his or her impartiality or that might reasonably create an appearance of impropriety or bias. | 5. Član se mora izogibati vzpostavljanju odnosov ali pridobivanju finančnih interesov, ki bi lahko vplivali na njegovo nepristranskost ali ustvarjali vtis neprimernosti ali pristranskosti. |
Article 6 | Člen 6 |
Obligations of former members | Obveznosti nekdanjih članov |
All former members must avoid actions that may create the appearance that they were biased in carrying out their duties or derived advantage from the decision or ruling of the arbitration panel. | Vsi nekdanji člani se morajo izogibati dejavnostim, ki lahko ustvarjajo vtis, da je bil član pri opravljanju svojih dolžnosti pristranski ali da se je okoriščal z odločitvijo arbitražnega senata. |
Article 7 | Člen 7 |
Confidentiality | Zaupnost |
1. Neither a member nor a former member shall at any time disclose or use any non-public information concerning a proceeding or acquired during a proceeding except for the purposes of that proceeding and shall, in any case, disclose or use any such information to gain personal advantage or advantage for others or to adversely affect the interest of others. | 1. Član ali nekdanji član nikoli ne razkrije ali uporabi informacij, ki niso javne in so povezane s postopkom ali pridobljene med postopkom, razen za namene navedenega postopka, in v nobenem primeru ne razkrije ali uporabi katere koli take informacije za osebno korist ali korist za druge ali za škodovanje interesom drugih oseb. |
2. A member shall not disclose an arbitration panel ruling or parts thereof prior to its publication in accordance with this Agreement. | 2. Član ne razkrije odločitve arbitražnega senata ali njenih delov, dokler se ne objavi v skladu s tem sporazumom. |
3. A member or former member shall not at any time disclose the deliberations of an arbitration panel or any member’s view. | 3. Član ali nekdanji član nikoli ne razkrije posvetov arbitražnega senata ali stališč članov. |
Article 8 | Člen 8 |
Mediators | Mediatorji |
The disciplines described in this Annex as applying to members or former members shall apply, mutatis mutandis, to mediators. | Pravila iz te priloge, ki veljajo za člane ali nekdanje člane, se smiselno uporabljajo tudi za mediatorje. |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |
ANNEX 15 | PRILOGA 15 |
Intentionally left blank | Namenoma prazno |
-------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- |