?

24.4.2010    | EN | Official Journal of the European Union | L 104/3724.4.2010    | SK | Úradný vestník Európskej únie | L 104/37
COMMISSION REGULATION (EU) No 351/2010NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 351/2010
of 23 April 2010z 23. apríla 2010,
implementing Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council on Community statistics on migration and international protection as regards the definitions of the categories of the groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenshipktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, pokiaľ ide o vymedzenia kategórií skupín krajiny narodenia, skupín krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu, skupín krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu a skupín štátnej príslušnosti
(Text with EEA relevance)(Text s významom pre EHP)
THE EUROPEAN COMMISSION,EURÓPSKA KOMISIA,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
Having regard to Regulation (EC) No 862/2007 of the European Parliament and of the Council of 11 July 2007 on Community statistics on migration and international protection and repealing Council Regulation (EEC) No 311/76 on the compilation of statistics on foreign workers (1), and in particular Article 10(2)(b) thereof,so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 862/2007 z 11. júla 2007 o štatistike Spoločenstva o migrácii a medzinárodnej ochrane, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 311/76 o zostavovaní štatistík (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 2 písm. b),
Whereas:keďže:
(1) | In order to ensure that data from different statistical and administrative sources in the Member States are comparable, and to allow reliable Community-wide overviews to be drawn up, the categories of groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenship must be defined in the same way in all Member States. Regulation (EC) No 862/2007 therefore requires the Commission to define the above categories.(1) | Na zabezpečenie porovnateľnosti údajov z rôznych štatistických a administratívnych zdrojov v členských štátoch a s cieľom umožniť vypracovávanie spoľahlivých prehľadov na úrovni Spoločenstva je potrebné vo všetkých členských štátoch rovnakým spôsobom vymedziť kategórie skupín krajiny narodenia, skupín krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu, skupín krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu a skupín štátnej príslušnosti. Komisia je preto na základe nariadenia (ES) č. 862/2007 povinná vymedziť uvedené kategórie.
(2) | The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the European Statistical System Committee,(2) | Ustanovenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky štatistický systém,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Article 1Článok 1
This Regulation lays down the categories of groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenship as required by Regulation (EC) No 862/2007.V tomto nariadení sa stanovujú kategórie skupín krajiny narodenia, skupín krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu, skupín krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu a skupín štátnej príslušnosti podľa nariadenia (ES) č. 862/2007.
Article 2Článok 2
For the above categories, the following definitions shall apply:Na účely uvedených kategórií platí toto vymedzenie pojmov:
(a) | ‘country of previous usual residence’ means the country in which a person was usually resident immediately prior to immigration, regardless of the person’s citizenship or country of birth;a) | „krajina predchádzajúceho obvyklého pobytu“ je krajina, v ktorej mala osoba obvyklý pobyt bezprostredne pred prisťahovaním, bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo krajinu narodenia tejto osoby;
(b) | ‘country of next usual residence’ means the country in which a person becomes usually resident following an emigration, regardless of the person’s citizenship or country of birth;b) | „krajina nasledujúceho obvyklého pobytu“ je krajina, v ktorej získala osoba obvyklý pobyt po prisťahovaní, bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo krajinu narodenia tejto osoby;
(c) | ‘level of development’ means the relative degree of development of a country as defined by statistical measures of life expectancy, literacy, educational attainment, and Gross Domestic Product (GDP) per capita;c) | „úroveň rozvoja“ je relatívny stupeň rozvoja krajiny podľa štatistických meraní strednej dĺžky života, gramotnosti, vzdelanostnej úrovne a hrubého domáceho produktu (HDP) na obyvateľa;
(d) | ‘native-born’ means a person who was born in the country of current usual residence, regardless of the person’s citizenship;d) | „narodená v krajine“ je osoba, ktorá sa narodila v krajine súčasného obvyklého pobytu, bez ohľadu na štátnu príslušnosť tejto osoby;
(e) | ‘foreign-born’ means a person who was born outside of the country of current usual residence, regardless of the person’s citizenship.e) | „narodená v zahraničí“ je osoba, ktorá sa narodila mimo krajiny súčasného obvyklého pobytu, bez ohľadu na štátnu príslušnosť tejto osoby.
Article 3Článok 3
The groups of country of birth, groups of country of previous usual residence, groups of country of next usual residence and groups of citizenship according to which Member States are required to transmit data to the Commission are listed in the Annex.Skupiny krajiny narodenia, skupiny krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu, skupiny krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu a skupiny štátnej príslušnosti, podľa ktorých sú členské štáty povinné zasielať údaje Komisii, sú uvedené v prílohe.
Article 4Článok 4
This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union.Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
Done at Brussels, 23 April 2010.V Bruseli 23. apríla 2010
For the CommissionZa Komisiu
The Presidentpredseda
José Manuel BARROSOJosé Manuel BARROSO
(1)   OJ L 199, 31.7.2007, p. 23.(1)  Ú. v. EÚ L 199, 31.7.2007, s. 23.
ANNEXPRÍLOHA
The groups of countries and citizenship are as follows:Existujú tieto skupiny krajín a štátnej príslušnosti:
— | basic groups,— | základné skupiny;
— | additional groups of other non-European Union (EU) countries and citizenship.— | ďalšie skupiny iných krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (EÚ), a štátnej príslušnosti týchto krajín.
1.   BASIC GROUPS OF COUNTRIES1.   ZÁKLADNÉ SKUPINY KRAJÍN
1.1.   Groups of citizenship1.1.   Skupiny štátnej príslušnosti
‘Citizenship’ shall be defined according to Article 2(1)(d) of Regulation (EC) No 862/2007.„Štátna príslušnosť“ sa vymedzuje podľa článku 2 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 862/2007.
A person with two or more citizenships shall be allocated to only one country of citizenship, to be determined in the following order of precedence:Osobe, ktorá má štátnu príslušnosť dvoch alebo viacerých krajín, sa prideľuje iba jedna štátna príslušnosť, ktorá sa určuje podľa tohto poradia:
1. | reporting country; or, if the person does not have citizenship of the reporting country;1. | vykazujúca krajina, alebo ak táto osoba nemá štátnu príslušnosť vykazujúcej krajiny:
2. | another EU Member State; or, if the person does not have citizenship of another EU Member State;2. | iný členský štát EÚ, alebo ak táto osoba nemá štátnu príslušnosť iného členského štátu EÚ:
3. | another country outside the European Union.3. | iná krajina, ktorá nie je členom Európskej únie.
Where a person has two or more citizenships of EU Member States but where neither is the reporting country, Member States shall determine which is to be the country of citizenship.V prípade osoby, ktorá má štátnu príslušnosť dvoch alebo viacerých členských štátov EÚ, ktoré nie sú vykazujúcou krajinou, určujú štátnu príslušnosť členské štáty.
Where a person has two or more citizenships of non-EU countries, Member States shall determine which is to be the country of citizenship.V prípade osoby, ktorá má štátnu príslušnosť dvoch alebo viacerých krajín, ktoré nie sú členmi EÚ, určujú štátnu príslušnosť členské štáty.
The data laid down in Article 3(1)(a)(i) and (c)(i) of Regulation (EC) No 862/2007 shall be disaggregated by the following groups of citizenship:Údaje uvedené v článku 3 ods. 1 písm. a) bode i) a v článku 3 ods. 1 písm. c) bode i) nariadenia (ES) č. 862/2007 sa členia podľa týchto skupín štátnej príslušnosti:
— | citizenship of reporting country (national citizens),— | štátna príslušnosť vykazujúcej krajiny (vlastní občania),
— | citizenship of another EU Member State (other EU citizens),— | štátna príslušnosť iného členského štátu EÚ (občania iných členských štátov EÚ),
— | citizenship of non-EU countries (non-EU citizens), of which: | — | citizenship of EFTA countries, | — | citizenship of Candidate countries, | — | citizenship of other non-EU countries,— | štátna príslušnosť krajín, ktoré nie sú členmi EÚ (občania krajín, ktoré nie sú členmi EÚ), z toho: | — | štátna príslušnosť krajín EZVO, | — | štátna príslušnosť kandidátskych krajín, | — | štátna príslušnosť iných krajín, ktoré nie sú členmi EÚ,
— | unknown citizenship.— | neznáma štátna príslušnosť.
The data laid down in Article 3(1)(b)(i) of Regulation (EC) No 862/2007 shall be disaggregated by the following groups of citizenship:Údaje uvedené v článku 3 ods. 1 písm. b) bode i) nariadenia (ES) č. 862/2007 sa členia podľa týchto skupín štátnej príslušnosti:
— | citizenship of reporting country (national citizens),— | štátna príslušnosť vykazujúcej krajiny (vlastní občania),
— | citizenship of another EU Member State (other EU citizens),— | štátna príslušnosť iného členského štátu EÚ (občania iných členských štátov EÚ),
— | citizenship of non-EU countries (non-EU citizens),— | štátna príslušnosť krajín, ktoré nie sú členmi EÚ (občania krajín, ktoré nie sú členmi EÚ),
— | unknown citizenship.— | neznáma štátna príslušnosť.
1.2.   Groups of country of birth1.2.   Skupiny krajiny narodenia
‘Country of birth’ shall be defined according to Article 2(1)(e) of Regulation (EC) No 862/2007.„Krajina narodenia“ sa vymedzuje podľa článku 2 ods. 1 písm. e) nariadenia (ES) č. 862/2007.
The data laid down in Article 3(1)(a)(ii) and (c)(ii) of Regulation (EC) No 862/2007 shall be disaggregated by the following groups of country of birth:Údaje uvedené v článku 3 ods. 1 písm. a) bode ii) a v článku 3 ods. 1 písm. c) bode ii) nariadenia (ES) č. 862/2007 sa členia podľa týchto skupín krajiny narodenia:
— | reporting country (native-born),— | vykazujúca krajina (osoba narodená v krajine),
— | other EU Member States (EU foreign-born),— | iné členské štáty EÚ (osoba narodená v zahraničí v rámci EÚ),
— | outside EU (non-EU foreign-born), of which: | — | EFTA countries, | — | Candidate countries, | — | other non-EU countries,— | krajiny, ktoré nie sú členmi EÚ (osoba narodená v zahraničí mimo EÚ), z toho: | — | krajiny EZVO, | — | kandidátske krajiny, | — | iné krajiny, ktoré nie sú členmi EÚ,
— | unknown country of birth.— | neznáma krajina narodenia.
1.3.   Groups of country of previous usual residence1.3.   Skupiny krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu
The data laid down in Article 3(1)(a)(iii) of Regulation (EC) No 862/2007 shall be disaggregated by the following groups of country of previous usual residence:Údaje uvedené v článku 3 ods. 1 písm. a) bode iii) nariadenia (ES) č. 862/2007 sa členia podľa týchto skupín krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu:
— | other EU Member States,— | iné členské štáty EÚ,
— | outside EU, of which: | — | EFTA countries, | — | Candidate countries, | — | other non-EU countries,— | krajiny, ktoré nie sú členskými štátmi EÚ, z toho: | — | krajiny EZVO, | — | kandidátske krajiny, | — | iné krajiny, ktoré nie sú členmi EÚ,
— | unknown country of previous usual residence.— | neznáma krajina predchádzajúceho obvyklého pobytu.
1.4.   Groups of country of next usual residence1.4.   Skupiny krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu
The data laid down in Article 3(1)(b)(iv) of Regulation (EC) No 862/2007 shall be disaggregated by the following groups of country of next usual residence:Údaje uvedené v článku 3 ods. 1 písm. b) bode iv) nariadenia (ES) č. 862/2007 sa členia podľa týchto skupín krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu:
— | other EU Member States,— | iné členské štáty EÚ,
— | outside EU,— | krajiny, ktoré nie sú členskými štátmi EÚ,
— | unknown country of next residence.— | neznáma krajina nasledujúceho pobytu.
2.   ADDITIONAL GROUPS OF OTHER NON-EU COUNTRIES AND CITIZENSHIP BY LEVEL OF DEVELOPMENT2.   ĎALŠIE SKUPINY INÝCH KRAJÍN, KTORÉ NIE SÚ ČLENMI EURÓPSKEJ ÚNIE (EÚ), A ŠTÁTNEJ PRÍSLUŠNOSTI PODĽA ÚROVNE ROZVOJA
For the data laid down in Article 3(1)(a)(i), (ii) and (iii) and (c)(i) and (ii) of Regulation (EC) No 862/2007, data relating to other non-EU countries and other non-EU citizenship shall also be disaggregated by the following groups of level of development:Pokiaľ ide o údaje uvedené v článku 3 ods. 1 písm. a) bodoch i), ii) a iii) a v článku 3 ods. 1 písm. c) bodoch i) a ii) nariadenia (ES) č. 862/2007, údaje týkajúce sa iných krajín, ktoré nie sú členmi EÚ, a štátnej príslušnosti iných krajín, ktoré nie sú členmi EÚ, sa takisto členia podľa týchto skupín úrovne rozvoja:
— | highly developed countries,— | vysoko rozvinuté krajiny,
— | medium developed countries,— | stredne rozvinuté krajiny,
— | less developed countries.— | menej rozvinuté krajiny.
3.   LIST OF COUNTRIES AND CITIZENSHIPS IN GROUPS3.   ZOZNAM KRAJÍN A ŠTÁTNYCH PRÍSLUŠNOSTÍ V SKUPINÁCH
Country of birth, country of previous usual residence and country of next usual residence shall refer to the countries defined by international boundaries existing on 1 January of the reference year.V prípade krajiny narodenia, krajiny predchádzajúceho obvyklého pobytu a krajiny nasledujúceho obvyklého pobytu ide o krajiny vymedzené medzinárodnými hranicami existujúcimi 1. januára príslušného referenčného roku.
The composition of the EU, EFTA and Candidate Countries shall be as at 1 January of the reference year.Za štruktúru EÚ, EZVO a kandidátskych krajín sa považuje štruktúra existujúca 1. januára príslušného referenčného roku.
The Commission will provide Member States with lists of countries and citizenships to be included in each of the basic groups. These basic group lists shall be updated as necessary.Komisia poskytne členským štátom zoznamy krajín a štátnych príslušností, ktoré sa majú zahrnúť do každej zo základných skupín. Tieto zoznamy základných skupín sa aktualizujú podľa potreby.
The Commission will provide Member States with lists of countries and citizenships to be included in each of the additional groups of level of development. These additional group lists shall be updated as necessary.Komisia poskytne členským štátom zoznamy krajín a štátnych príslušností, ktoré sa majú zahrnúť do každej z ďalších skupín úrovne rozvoja. Tieto zoznamy ďalších skupín sa aktualizujú podľa potreby.