?

17.4.2020    | EN | Official Journal of the European Union | C 126/117.4.2020    | RO | Jurnalul Oficial al Uniunii Europene | C 126/1
Joint European Roadmap towards lifting COVID-19 containment measuresFoaia de parcurs europeană comună către ridicarea măsurilor de limitare a răspândirii COVID-19
(2020/C 126/01)(2020/C 126/01)
At their meeting on 26 March 2020 (1), the Members of the European Council committed to do everything that is necessary to protect the EU’s citizens and overcome the crisis while preserving the European values and way of life. Beyond the urgency of fighting the COVID-19 pandemic and its immediate consequences, the Members of the European Council called for preparing the measures necessary to get Europe’s societies and economies back to a normal functioning and to sustainable growth, integrating inter alia the green transition and the digital transformation, and drawing all lessons from the crisis.În cadrul reuniunii din 26 martie 2020 (1), membrii Consiliului European s-au angajat să facă tot ceea ce este necesar pentru a-i proteja pe cetățenii UE și pentru a depăși criza, păstrându-ne, totodată, valorile europene și modul de viață. Dincolo de urgența combaterii pandemiei de COVID-19 și a consecințelor imediate ale acesteia, membrii Consiliului European au solicitat pregătirea măsurilor necesare pentru ca societățile și economiile europene să revină la o funcționare normală și la o creștere durabilă, integrând, printre altele, tranziția către o economie verde și transformarea digitală și desprinzând toate învățămintele din această criză.
The joint European Roadmap towards lifting COVID-19 containment measures, presented by the President of the European Commission and the President of the European Council, responds to the European Council Members’ call for an exit strategy that is coordinated with Member States and that will prepare the ground for a comprehensive recovery plan and unprecedented investment.Prezenta comunicare, prezentată de președintele Comisiei Europene și de președintele Consiliului European, constituie un răspuns la solicitarea membrilor Consiliului European de a elabora o strategie de ieșire coordonată cu statele membre care va pregăti terenul pentru un plan de redresare cuprinzător și pentru investiții fără precedent.
1.   Introduction1.   Introducere
The fast evolving nature of the COVID-19 pandemic and the significant unknowns coming with a new virus and the disease it causes have led to unprecedented challenges for health care systems as well as to dramatic socio-economic impacts in Europe and the whole world. The crisis has already claimed thousands of lives and continues to put health care systems under enormous strain. Extraordinary and unprecedented measures – both economic and social – have been taken.Evoluția rapidă a pandemiei de COVID-19 și numeroasele necunoscute legate de noul virus și de boala cauzată de acesta au dus la provocări fără precedent pentru sistemele de sănătate, precum și la efecte socioeconomice dramatice în Europa și în întreaga lume. Criza a provocat deja pierderea a mii de vieți omenești și continuă să exercite o presiune enormă asupra sistemelor de sănătate. S-au luat măsuri extraordinare și fără precedent, atât pe plan economic, cât și social.
All Member States have prohibited public gatherings, closed (totally or partially) schools and introduced border/travel restrictions. More than half of the EU’s Member States have proclaimed a state of emergency.Toate statele membre au interzis adunările de persoane, au închis (total sau parțial) școlile și au introdus restricții privind frontierele/călătoriile. Peste jumătate din statele membre ale UE au proclamat starea de urgență.
These restrictive measures have been necessary to slow down the spread of the virus and have already saved tens of thousands of lives (2). But they come at a high social and economic cost. They put a strain on mental health and force citizens to radically change their day-to-day lives. They have created huge shocks to the economy and seriously impacted the functioning of the Single Market, in that whole sectors are closed down, connectivity is significantly limited and international supply chains and people’s freedom of movement have been severely disrupted. This has triggered the need for public intervention to counterbalance the socio-economic impact, both at EU and Member State levels (3). Despite the measures taken, the economic and social impact will be severe, as market sentiments and unprecedented enrolment in short-time unemployment schemes drastically show.Măsurile restrictive au fost necesare pentru a încetini răspândirea virusului și au salvat deja zeci de mii de vieți (2). Acestea au, însă, un cost social și economic ridicat. Ele afectează sănătatea mintală și îi obligă pe cetățeni să își schimbe radical viața de zi cu zi. Măsurile restrictive au creat șocuri uriașe pentru economie și au avut efecte grave asupra funcționării pieței unice: sectoare întregi sunt închise, conectivitatea este limitată în mod semnificativ, iar lanțurile de aprovizionare internaționale și libertatea de circulație a persoanelor sunt grav perturbate. Se impune astfel necesitatea unei intervenții publice care să contrabalanseze impactul socioeconomic, atât la nivelul UE, cât și la nivelul statelor membre. (3) În pofida măsurilor luate, impactul economic și social va fi grav, astfel cum arată percepția pieței și rata fără precedent de înscriere în sistemele de șomaj parțial.
Even though the way back to normality will be very long, it is also clear that the extraordinary confinement measures cannot last indefinitely. There is a need for a continuous assessment on whether they are still proportionate as our knowledge of the virus and the disease evolves. It is indispensable to plan for the phase when Member States can restart economic and social activities while minimising any impact on people’s health and does not overburden health care systems. This will require a well-coordinated approach in the EU and among all Member States.Este clar că revenirea la normalitate va fi un proces foarte îndelungat, dar la fel de clar este și faptul că măsurile extraordinare de izolare nu pot fi aplicate pe o perioadă nedeterminată. Este necesar să evaluăm în mod continuu dacă acestea sunt încă proporționale, pe măsură ce vom afla mai multe despre acest virus și boala pe care o provoacă. Este indispensabil să se planifice etapa în care statele membre pot reîncepe activitățile economice și sociale, reducând în același timp la minimum orice impact asupra sănătății oamenilor și fără a suprasolicita sistemele de sănătate. Acest lucru va necesita o abordare bine coordonată în cadrul UE și între toate statele membre.
The present Roadmap provides for such approach. It builds on the expertise and the advice provided by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the Commission’s Advisory Panel on COVID-19 and takes into account the experience and outlook from a number of Member States as well as guidance from the World Health Organization (WHO). The Roadmap sets out recommendations to Member States, with the goal of preserving public health while gradually lifting containment measures to restart community life and the economy. It is not a signal that containment measures can be lifted immediately but intends to inform Member States’ actions and provide a frame for ensuring EU-level and cross-border coordination, while recognising the specificity of each Member State. The specific epidemiological situation, territorial organisation, healthcare service arrangements, population distribution or economic dynamics are some of the factors that might affect Member States’ decisions on where, when and how measures are lifted. Attention will also be needed for the situation of the countries in the EU’s neighbourhood.Prezenta foaie de parcurs prevede o astfel de abordare. Aceasta se bazează pe expertiza și consultanța oferite de Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC) și de Comitetul consultativ al Comisiei privind COVID-19 și ține seama de experiența și perspectivele mai multor state membre, precum și de orientările Organizației Mondiale a Sănătății (OMS). Foaia de parcurs le oferă statelor membre recomandări în vederea protejării sănătății publice odată cu ridicarea treptată a măsurilor de limitare a răspândirii pentru reluarea vieții în comunitate și redemararea economiei. Aceasta nu este un semnal că măsurile de limitare a răspândirii pot fi ridicate imediat, ci își propune să informeze acțiunile statelor membre și să le ofere un cadru pentru asigurarea coordonării la nivelul UE și la nivel transfrontalier, recunoscând în același timp specificitatea fiecărui stat membru. Situația epidemiologică specifică, organizarea teritorială, serviciile de asistență medicală, distribuția populației sau dinamica economică reprezintă o parte din factorii care ar putea afecta deciziile statelor membre în ceea ce privește momentul, locul și modul în care vor ridica aceste măsuri. De asemenea, trebuie să se acorde atenție situației țărilor din vecinătatea UE.
2.   Timing2.   Calendar
The restrictive measures introduced by Member States have been necessary to delay the spread of the epidemic and alleviate pressure on health care systems (‘flattening the curve’). These measures have been based on available information in relation to the characteristics of the epidemiology of the disease and followed a precautionary approach. They have allowed to buy precious time to prepare Member States’ health care systems, procuring essential products such as personal protective and laboratory equipment as well as ventilators, including at EU level, and to launch work on vaccine development and possible treatments.Măsurile restrictive introduse de statele membre au fost necesare pentru a întârzia răspândirea epidemiei și pentru a atenua presiunea exercitată asupra sistemelor de sănătate („aplatizarea curbei”). Aceste măsuri s-au bazat pe informațiile disponibile în ceea ce privește caracteristicile epidemiologiei bolii și au urmat o abordare precaută. Datorită acestor măsuri s-a câștigat timp prețios pentru pregătirea sistemelor de sănătate ale statelor membre, pentru achiziționarea produselor esențiale, precum echipamente individuale de protecție, echipamente de laborator și ventilatoare pulmonare, inclusiv la nivelul UE, și pentru lansarea activităților de dezvoltare a vaccinurilor și a eventualelor tratamente.
The prevailing scientific view indicates that these measures are essential, and indeed, the available data shows that a combination of stringent containment measures achieves reductions in transmission and mortality rates (4).Conform opiniei științifice predominante, aceste măsuri sunt esențiale și, într-adevăr, datele disponibile arată că o combinație de măsuri stricte de limitare a răspândirii are drept rezultat reducerea ratelor de transmitere și de mortalitate (4).
Source: Commission services. The number of actual positive cases equals the total number of confirmed cases minus recovered individuals and fatalities.Sursă: serviciile Comisiei. Numărul de cazuri pozitive reale este egal cu numărul total de cazuri confirmate minus numărul persoanelor vindecate și al deceselor.
More time is required to assess their full effect, taking into account the incubation period of the virus, duration of the disease and hospitalisations, the necessary reporting, differences in the intensity of testing and further spread that might happen while being in confinement, such as among members of the same family.Este nevoie de mai mult timp pentru a evalua efectul deplin al acestor măsuri, luând în considerare perioada de incubație a virusului, durata bolii și a spitalizărilor, raportarea necesară, diferențele în ceea e privește intensitatea testării și răspândirea ulterioară care s-ar putea produce pe durata izolării, cum ar fi răspândirea în rândul membrilor aceleiași familii.
As confinement measures have now been in place for weeks, the question naturally arises when and how they can be relaxed.Având în vedere că măsurile de izolare sunt în vigoare de câteva săptămâni, apare în mod natural întrebarea când și cum vor putea fi relaxate aceste măsuri.
It is widely understood among epidemiological experts that even with confinement measures the virus continues circulating and any level of gradual relaxation of the confinement will unavoidably lead to a corresponding increase in new cases. This will require constant and detailed monitoring as well as the readiness to adjust and reintroduce new measures if needed. It is also evident that societies will have to live with the virus until a vaccine or treatment is found. Clear and timely communication and transparency with citizens is essential in this respect. Constant dialogue with social partners will also be key.Majoritatea experților epidemiologici sunt de părere că virusul continuă să circule și atunci când se aplică măsuri de izolare și că orice nivel de relaxare progresivă a măsurilor de izolare va duce inevitabil la o creștere corespunzătoare a numărului de noi cazuri. Va fi nevoie de o monitorizare constantă și detaliată și va trebui să fim pregătiți să ajustăm măsurile deja existente și să reintroducem altele noi, dacă va fi necesar. De asemenea, este evident că va trebui să trăim, ca societate, cu acest virus până când se va găsi un vaccin sau un tratament. În această privință, comunicarea clară, transparentă și promptă cu cetățenii va fi de o importanță fundamentală. Dialogul permanent cu partenerii sociali va fi, de asemenea, esențial.
Evidently, the conditions and criteria under which containment measures can be lifted depend largely on data that are developing over time, notably on the level of transmission of the virus in the affected regions, the development and duration of immunity to the virus among the population, and how various age groups are affected by the disease. Reliable data will minimise the risk of decisions based on incorrect assumptions or incomplete information, due, for example, to delays in reporting or lack of testing of infected people with no or mild symptoms. The recommendations in this Roadmap are based on the scientific knowledge available to date. They should be revised as further evidence appears, national data become more comparable and measuring methods more harmonised.În mod evident, condițiile și criteriile care permit ridicarea măsurilor de limitare a răspândirii depind în mare măsură de datele care evoluează în timp, în special de nivelul de transmitere a virusului în regiunile afectate, de dezvoltarea și durata imunității la virus în rândul populației, precum și de modul în care diferitele grupe de vârstă sunt afectate de boală. Datele fiabile vor reduce la minimum riscul luării unor decizii bazate pe ipoteze incorecte sau pe informații incomplete, de exemplu, din cauza întârzierilor în raportare sau a faptului că persoanele infectate asimptomatice sau cu simptome ușoare nu sunt testate. Recomandările din prezenta foaie de parcurs se bazează pe cunoștințele științifice disponibile până în prezent. Acestea urmează a fi revizuite pe măsură ce vor apărea dovezi suplimentare și pe măsură ce va crește gradul de comparabilitate a datelor naționale și de armonizare a metodelor de măsurare.
3.   Criteria3.   Criterii
Three sets of criteria are relevant to assess whether the time has come to begin to relax the confinement:Trei seturi de criterii sunt relevante pentru a evalua dacă este momentul potrivit pentru a relaxa măsurile de izolare:
1. | Epidemiological criteria showing that the spread of the disease has significantly decreased and stabilised for a sustained period of time. This can, for example, be indicated by a sustained reduction in the number of new infections, hospitalisations and patients in intensive care.1. | Criteriile epidemiologice, care arată că răspândirea bolii a scăzut semnificativ și s-a stabilizat pe o perioadă îndelungată. Indicii în acest sens pot fi, de exemplu, o scădere neîntreruptă a numărului de noi infectări, de spitalizări și de pacienți aflați în terapie intensivă.
2. | Sufficient health system capacity, in terms of, for instance, occupancy rate for Intensive Care Units, adequate number of hospital beds, access to pharmaceutical products required in intensive care units, the reconstitution of stocks of equipment, access to care in particular for vulnerable groups, the availability of primary care structures as well as sufficient staff with appropriate skills to care for patients discharged from hospitals or maintained at home and to engage in measures to lift confinement (testing for example). This criterion is essential as it indicates that the different national health care systems can cope with future increases in cases after lifting of the measures. At the same time, hospitals are increasingly likely to face a backlog of elective interventions that had been temporarily postponed during the pandemic’s peak so Member States’ health systems should have recovered sufficient capacity in general, and not only related to the management of COVID-19.2. | Capacitatea suficientă a sistemului de sănătate indicată, de exemplu, de rata de ocupare a unităților de terapie intensivă, numărul adecvat de paturi de spital, accesul la produsele farmaceutice necesare în unitățile de terapie intensivă, reconstituirea stocurilor de echipamente, accesul la îngrijiri, în special pentru grupurile vulnerabile, disponibilitatea structurilor de asistență medicală primară, precum și personal suficient care să aibă competențele adecvate pentru îngrijirea pacienților externați din spitale sau izolați la domiciliu, precum și competențele necesare pentru a ridica măsurile de izolare (de exemplu, testare). Acest criteriu este esențial deoarece indică faptul că diferitele sisteme naționale de sănătate pot face față creșterilor viitoare ale numărului de cazuri după ridicarea măsurilor. În același timp, este din ce în ce mai probabil ca spitalele să se confrunte cu întârzieri în ceea ce privește intervențiile elective care au fost amânate temporar în perioada de vârf a pandemiei; de aceea, sistemele de sănătate ale statelor membre trebuie să își fi recuperat suficientă capacitate în general, nu doar în ceea ce privește gestionarea COVID-19.
3. | Appropriate monitoring capacity, including large-scale testing capacity to detect and monitor the spread of the virus combined with contact tracing and possibilities to isolate people in case of reappearance and further spread of infections. Antibody detection capacities, when confirmed specifically for COVID-19, will provide complementary data on the share of the population that has successfully overcome the disease and eventually measure the acquired immunity.3. | Capacitatea de monitorizare adecvată, inclusiv capacitatea de testare pe scară largă necesară pentru a detecta și monitoriza răspândirea virusului, combinată cu depistarea contacților și cu posibilitățile de izolare a persoanelor în cazul reapariției și răspândirii în continuare a infecțiilor. Testele de detectare a anticorpilor, atunci când vor fi confirmate în mod specific pentru COVID-19, vor furniza date suplimentare privind proporția populației care a depășit cu succes boala și vor măsura, în cele din urmă, imunitatea dobândită.
It is up to the Member States, depending on their own structures, to decide at what level compliance with the criteria above should be assessed.Statele membre sunt cele care trebuie să decidă, în funcție de propriile lor structuri, la ce nivel ar trebui evaluată respectarea criteriilor de mai sus.
4.   Principles4.   Principii
De-escalating from the COVID-19-imposed measures in a coordinated manner is a matter of common European interest. All Member States are affected, albeit to different degrees. The spread of the virus cannot be contained within borders and actions taken in isolation are bound to be less effective. The containment measures, and their gradual relaxation, affect not only public health but also highly integrated value chains, as well as national and cross-border transport systems necessary to enable the free movement of people, goods and services. The integrated nature of the Single Market should therefore be kept in mind when lifting these measures. While the timing and specific modalities will differ between Member States, it is essential that there is a common framework.Ieșirea în mod coordonat din criza provocată de COVID-19 reprezintă o chestiune de interes european comun. Toate statele membre sunt afectate, deși în grade diferite. Răspândirea virusului nu se oprește la frontiere, iar acțiunile izolate sunt, în mod inevitabil, mai puțin eficiente. Măsurile de limitare a răspândirii și relaxarea lor progresivă afectează nu numai sănătatea publică, ci și lanțurile valorice puternic integrate și sistemele de transport naționale și transfrontaliere necesare pentru asigurarea liberei circulații a persoanelor, a mărfurilor și a serviciilor. Prin urmare, atunci când se ridică aceste măsuri, ar trebui să se țină seama de natura integrată a pieței unice. Deși fiecare stat membru va adopta propriul calendar și propriile modalități de acțiune, este esențial să existe un cadru comun.
Three basic principles should guide the EU and its Member States:UE și statele sale membre ar trebui să respecte trei principii de bază:
1. | Action should be based on science and have public health at its centre: the decision to end restrictive measures is a multidimensional policy decision, involving balancing public health benefits against other social and economic impacts. At the same time, the protection of public health in the short and long term should remain the primary goal of Member States’ decisions. The available scientific evidence must inform as much as possible Member States’ decisions and Member States should be ready to revise their approaches as more scientific evidence appears.1. | Acțiunile ar trebui să se bazeze pe știință și să se axeze pe sănătatea publică: decizia de a pune capăt măsurilor restrictive este o decizie politică multidimensională care implică găsirea echilibrului adecvat între beneficiile în materie de sănătate publică și alte efecte economice și sociale. În același timp, protejarea sănătății publice pe termen scurt și lung ar trebui să rămână obiectivul principal al deciziilor statelor membre. Dovezile științifice disponibile ar trebui să stea cât mai mult posibil la baza deciziilor statelor membre, iar statele membre ar trebui să fie pregătite să își revizuiască abordările pe măsură ce apar mai multe dovezi științifice.
2. | Action should be coordinated between the Member States: a lack of coordination in lifting restrictive measures risks having negative effects for all Member States and creating political friction. While there is no one-size-fits-all approach, at a minimum, Member States should notify each other and the Commission in due time through the Health Security Committee before they announce lifting measures and take into account their views. . Communication and discussion should take place in the context of the Integrated Political Crisis Response.2. | Acțiunile ar trebui să fie coordonate între statele membre: lipsa coordonării în ceea ce privește ridicarea măsurilor restrictive riscă să aibă efecte negative pentru toate statele membre și să creeze fricțiuni politice. Deși nu există o abordare universală, statele membre ar trebui, cel puțin, să se informeze reciproc și să informeze Comisia, în timp util, prin intermediul Comitetului pentru securitate sanitară, înainte de a anunța măsuri de ridicare a restricțiilor și să ia în considerare opiniile acestora. Comunicarea și discuțiile ar trebui să aibă loc în contextul răspunsului integrat la criza politică.
3. | Respect and solidarity between Member States remains essential: a key success factor in this phase is to build on each other’s strengths. Not all health systems are under the same pressure, there is a wealth of knowledge to be shared between professionals and Member States and mutual assistance in times of crisis is key. Though coordination and solidarity between Member States were put into question at the outset of the pandemic, the past few weeks have seen growing examples of solidarity throughout the EU such as the treatment of intensive-care patients in other Member States, the sending of doctors and nurses, the supply to other countries of protective suits and masks as well as ventilators. 17 Member States have so far organised flights, many of them facilitated and funded through the EU‘s Civil Protection Mechanism, to bring home European citizens of all nationalities that were stranded abroad. Clinicians are sharing, through a dedicated online EU platform, experience in treating COVID-19 patients. This is the right approach and it should be continued. (5) It will lead the way to further solidarity measures at EU level to support some Member States and regions that will need it to overcome the pandemic or that will be even harder affected than others by the ensuing economic crisis. (6)3. | Respectul și solidaritatea dintre statele membre rămân esențiale: un factor-cheie de succes în această etapă constă în valorificarea punctelor forte ale celorlalți. Nu toate sistemele de sănătate sunt supuse acelorași presiuni, există foarte multe cunoștințe care pot fi împărtășite între profesioniști și între statele membre, iar asistența reciprocă în perioade de criză este esențială. Deși coordonarea și solidaritatea între statele membre au fost puse sub semnul întrebării la începutul pandemiei, în ultimele săptămâni au apărut din ce în ce mai multe exemple concrete de solidaritate în întreaga UE, cum ar fi transferul în alte state membre al unor pacienți aflați în terapie intensivă, trimiterea de medici și asistenți medicali în alte state membre, furnizarea către alte țări de costume de protecție, măști și ventilatoare pulmonare. Până acum, 17 state membre au organizat zboruri – multe dintre ele facilitate și finanțate prin mecanismul UE de protecție civilă – care le-au permis cetățenilor europeni de toate naționalitățile care erau blocați în străinătate să se întoarcă acasă. Prin intermediul unei platforme online specializate a UE, clinicienii fac schimb de experiențe în ceea ce privește tratarea pacienților COVID-19. Aceasta este abordarea corectă, care ar trebui adoptată și în continuare (5). Ea va deschide calea pentru noi măsuri de solidaritate la nivelul UE, prin care se va acorda sprijin acelor state membre și regiuni care vor avea nevoie de un astfel de sprijin pentru a depăși pandemia sau care vor fi și mai grav afectate decât altele de criza economică ce va urma (6).
5.   Accompanying measures5.   Măsuri de însoțire
Managing successfully the gradual lifting of the existing confinement measures requires a combination of accompanying measures that are relevant for all Member States. The EU is taking steps to support them in that respect.Gestionarea cu succes a ridicării treptate a măsurilor de izolare existente necesită o combinație de măsuri de însoțire care să fie relevante pentru toate statele membre. UE acționează pentru a sprijini statele membre în această privință.
1. | Gather data and develop a robust system of reporting: gathering and sharing of data at national and subnational level by public health authorities in a harmonised way on the spread of the virus, the characteristics of infected and recovered persons and their potential direct contacts is essential to better manage the lifting of measures. At the same time, with increasing evidence that a large number of people may be asymptomatic carriers of COVID-19 or may only present limited symptoms, information on cases reported to health authorities may only represent the tip of the iceberg. Significant unknowns remain. Mathematical models are thus being used to understand the spread of COVID-19 and to predict and evaluate the potential impact of the various containment measures put in place by the Member States. Social media and mobile network operators can offer a wealth of data on mobility, social interactions, as well as voluntary reports of mild disease cases (e.g. via participatory surveillance) and/or indirect early signals of disease spread (e.g. searches/posts on unusual symptoms). Such data, if pooled and used in anonymised, aggregated format in compliance with EU data protection and privacy rules, could contribute to improve the quality of modelling and forecasting for the pandemic at EU level. The Joint Research Centre (JRC) and ECDC can centralise this data collection and modelling work.1. | Colectarea datelor și crearea unui sistem solid de raportare: pentru a mai bună gestionare a procesului de ridicare a măsurilor, este esențială colectarea și partajarea armonizată la nivel național și subnațional, de către autoritățile din domeniul sănătății publice, a datelor privind răspândirea virusului, caracteristicile persoanelor infectate și vindecate și potențialii contacți direcți ai acestora. În același timp, având în vedere faptul că există din ce în ce mai multe dovezi că un număr mare de persoane pot fi purtători asimptomatici de COVID-19 sau pot prezenta doar simptome limitate, este posibil ca informațiile privind cazurile raportate autorităților din domeniul sănătății să reprezinte doar vârful aisbergului. Există în continuare numeroase necunoscute. Se utilizează modele matematice pentru a înțelege răspândirea COVID-19 și pentru a anticipa și a evalua impactul potențial al diverselor măsuri de limitare a răspândirii virusului instituite de statele membre. Rețelele de socializare și operatorii de rețele de telefonie mobilă pot oferi o multitudine de date privind mobilitatea, interacțiunile sociale, precum și rapoarte voluntare referitoare la cazurile de îmbolnăvire ușoară (de exemplu prin supraveghere participativă) și/sau semnale indirecte timpurii privind răspândirea bolii (de exemplu căutări/postări având drept obiect simptome neobișnuite). Dacă sunt puse în comun și utilizate în mod anonim și agregat, în conformitate cu normele UE privind protecția datelor și a vieții private, astfel de date ar putea contribui la ameliorarea calității modelării și a prognozelor privind pandemia la nivelul UE. Centrul Comun de Cercetare (JRC) și ECDC pot centraliza aceste activități de colectare a datelor și de modelare.
2. | Create a framework for contact tracing and warning with the use of mobile apps, which respects data privacy: mobile applications that warn citizens of an increased risk due to contact with a person tested positive for COVID-19 are particularly relevant in the phase of lifting containment measures, when the infection risk grows as more and more people get in contact with each other. As experienced by other countries dealing with the COVID-19 pandemic, these applications can help interrupt infection chains and reduce the risk of further virus transmission. They should thus be an important element in the strategies put in place by Member States, complementing other measures like increased testing capacities. The use of such mobile applications should be voluntary for individuals, based on users’ consent and fully respecting European privacy and personal data protection rules. When using tracing apps, users should remain in control of their data. National health authorities should be involved in the design of the system. Tracing close proximity between mobile devices should be allowed only on an anonymous and aggregated basis, without any tracking of citizens, and names of possibly infected persons should not be disclosed to other users. Mobile tracing and warning applications should be subject to demanding transparency requirements, be de-activated as soon as the COVID-19 crisis is over and any remaining data erased. Taking into account network effects, the widespread take-up of a pan-EU reference app, or at least interoperability and sharing of results between such apps, would allow for a more effective warning of people concerned and a more efficient public health policy follow-up. The Commission adopted on 8 April 2020 a Recommendation (7) that sets up a process with Member States for developing a common European approach (“Toolbox”) to the use of digital means which empower citizens to take effective and targeted social distancing measures (8). This common approach will be complemented by Commission guidance that will specify relevant privacy and data protection principles. Confidence in these applications and their respect of privacy and data protection are paramount to their success and effectiveness.2. | Crearea unui cadru de depistare a contacților și de avertizare cu ajutorul aplicațiilor pentru dispozitive mobile care să respecte confidențialitatea datelor: aplicațiile mobile care avertizează cetățenii cu privire la un risc crescut din cauza contactului cu o persoană testată pozitiv în ceea ce privește COVID-19 sunt deosebit de relevante în faza de ridicare a măsurilor de limitare a răspândirii virusului, atunci când riscul de infecție crește pe măsură ce oamenii intră tot mai mult în contact unii cu alții. După cum s-a constatat în cazul altor țări care se confruntă cu pandemia de COVID-19, aceste aplicații pot contribui la întreruperea lanțurilor de infectare și la reducerea riscului de transmitere a virusului. Prin urmare, acestea ar trebui să fie un element important în cadrul strategiilor puse în aplicare de statele membre, în completarea altor măsuri, cum ar fi extinderea capacităților de testare. Utilizarea unor astfel de aplicații mobile ar trebui să fie voluntară pentru persoane fizice, să se bazeze pe acordul utilizatorilor și să fie pe deplin conformă cu normele europene în materie de protecție a vieții private și a datelor cu caracter personal. Atunci când utilizează aplicații de depistare, utilizatorii ar trebui să păstreze controlul asupra propriilor date. Autoritățile naționale din domeniul sănătății ar trebui să participe la conceperea sistemului. Depistarea proximității dintre dispozitivele mobile ar trebui permisă numai în mod anonim și agregat, fără a se monitoriza cetățenii, iar numele persoanelor care ar putea fi infectate nu ar trebui să fie dezvăluite altor utilizatori. Aplicațiile mobile de depistare și de avertizare ar trebui să facă obiectul unor cerințe stricte în materie de transparență și să fie dezactivate de îndată ce criza CODVI-19 va fi depășită, iar toate datele rămase ar trebui să fie șterse. Având în vedere efectele de rețea, răspândirea pe scară largă a unei aplicații paneuropene de referință sau cel puțin interoperabilitatea și schimbul de rezultate între astfel de aplicații ar permite o avertizare mai eficace a persoanelor vizate și o monitorizare mai eficientă a rezultatelor politicii de sănătate publică. Comisia a adoptat, la 8 aprilie 2020, o recomandare (7) care instituie un proces de elaborare a unei abordări europene comune („setul de instrumente”) pentru utilizarea de mijloace digitale care să le ofere cetățenilor capacitatea de a lua măsuri de distanțare socială eficace și mai bine direcționate (8). Această abordare comună va fi completată de orientări ale Comisiei care vor specifica principiile relevante privind respectarea vieții private și protecția datelor. Încrederea în aceste aplicații și asigurarea de către acestea a respectării vieții private și a protecției datelor sunt esențiale pentru ca aceste aplicații să se bucure de succes și să fie eficace.
3. | Expand testing capacity and harmonise testing methodologies: in the absence of a vaccine, the population must be protected as much as possible from the infection. Therefore, the availability of large-scale testing that can provide fast and reliable results is key to tackle the pandemic and also a precondition for lifting social distancing measures in the future (and is also important for the effectiveness of contact tracing apps as outlined above). | A three-pronged approach is needed to improve testing in the Member States: | a) | The development and ramping up of sustained COVID-19 diagnostic capacity, in hospitals and through primary and community care structures and decentralised testing facilities, accessible for all risk groups and carers of vulnerable individuals as well as symptomatic people or those in close contact with confirmed cases. | b) | The set-up of adequate testing schemes, specifying which (combination of) tests should be carried out at what stage and prioritising the application of tests (for example health workers, people who return to their workplace, elderly at care homes, etc.). The tests applied should be of an acceptable quality and should be carried out so that there is mutual acceptance of test data within and among Member States. The roll-out of serological testing to assess the acquired immunity of the population is part of such a strategy. | c) | The roll-out of self-testing kits could be considered once properly validated and their reliability ensured. A public reference point to liaise and provide instructions on their use and follow-up will allow for individual testing of persons with COVID-19 symptoms while avoiding the contamination of others. These measures would reduce the pressure on healthcare systems. | The alignment of testing methodologies is a critical component of this approach and requires sharing of experiences in order to achieve comparable results across the EU and within Member States’ regions. The Commission is presenting Guidelines on different COVID-19 tests and their performance, based on consultation with the ECDC, which has addressed testing in its regularly updated risk assessment. Work will continue to aligning approaches to test performance at EU level. The Commission will facilitate the compilation of all relevant scientific studies and act as a single contact point to make emerging data and results accessible to Member States and researchers. It will, in cooperation with Member States and in consultation with the ECDC, establish a network of COVID-19 reference laboratories across the Union, together with a supporting platform.3. | Extinderea capacității de testare și armonizarea metodologiilor de testare: în absența unui vaccin, populația trebuie să fie protejată cât mai mult posibil de infecție. Prin urmare, disponibilitatea unor testări pe scară largă care să poată oferi rezultate rapide și fiabile este esențială pentru a face față pandemiei și este, de asemenea, o condiție prealabilă pentru ridicarea măsurilor de distanțare socială în viitor. (Acest lucru este, de asemenea, important pentru eficacitatea aplicațiilor de depistare a contacților, astfel cum s-a subliniat mai sus). | Pentru a îmbunătăți testarea în statele membre este nevoie de o abordare orientată pe trei axe: | a) | dezvoltarea și extinderea capacității de diagnosticare susținută a COVID-19 în cadrul spitalelor și al structurilor de asistență primară și de proximitate, precum și în cadrul structurilor de testare descentralizate, care să fie accesibilă tuturor grupurilor de risc și persoanelor cu responsabilități de îngrijire a persoanelor vulnerabile, precum și persoanelor simptomatice sau aflate în legătură strânsă cu cazuri confirmate; | b) | instituirea unor scheme de testare adecvate, prin care să se precizeze ce (combinații de) teste ar trebui efectuate în fiecare stadiu și care să stabilească prioritatea aplicării testelor anumitor categorii (de exemplu lucrătorilor din domeniul sănătății, persoanelor care se întorc la locul de muncă, persoanelor în vârstă aflate în centre de îngrijire etc.). Testele aplicate ar trebui să aibă o calitate acceptabilă și ar trebui efectuate astfel încât să existe o acceptare reciprocă a datelor de testare în interiorul statelor membre și între acestea. Introducerea și difuzarea testelor serologice menite să evalueze imunitatea dobândită de populație fac parte din această strategie; | c) | ar putea fi avută în vedere introducerea și difuzarea kiturilor de autotestare, odată ce acestea vor fi validate în mod corespunzător și se va asigura fiabilitatea acestora. Un punct de referință public prin care să se realizeze contactele și care să furnizeze instrucțiuni privind utilizarea și monitorizarea utilizării acestor kituri va permite testarea individuală a persoanelor cu simptome de COVID-19, evitându-se în același timp contaminarea altor persoane. Aceste măsuri ar reduce presiunea asupra sistemelor de sănătate. | Alinierea metodologiilor de testare este o componentă esențială a acestei abordări și necesită schimburi de experiență pentru a obține rezultate comparabile în întreaga UE și în interiorul statelor membre. Comisia prezintă orientări privind diferitele teste pentru COVID-19 și performanțele acestora, pe baza consultării cu ECDC, care a inclus chestiunea testelor în evaluarea riscurilor, pe care o actualizează periodic. Va continua activitatea de aliniere a abordărilor de evaluare a performanțelor testelor la nivelul UE. Comisia va facilita compilarea tuturor studiilor științifice relevante și va acționa ca punct unic de contact pentru a pune datele și rezultatele care apar la dispoziția statelor membre și a cercetătorilor. În cooperare cu statele membre și în urma consultărilor cu ECDC, Comisia va crea o rețea de laboratoare de referință pentru COVID-19 în întreaga Uniune, precum și o platformă de sprijin.
4. | Increase the capacity and the resilience of health care systems: gradually lifting certain confinement measures will inevitably lead to new infections. It is thus essential that new COVID-19 patients can appropriately be taken care of by the health care systems and, in particular, in case of need, by hospitals. Sufficient hospital capacity and a strong primary care, the protection of the financing capacity of the healthcare system, well-trained and recovered health care staff and guaranteed access to health care to all will be decisive for the resilience of health systems in the transition. The Commission has mobilised EU budgetary instruments to provide additional resources – including staff – for supporting health care systems in the fight against the COVID-19 crisis and thereby save lives (9).4. | Mărirea capacității și a rezilienței sistemelor de sănătate: ridicarea treptată a anumitor măsuri de izolare va duce, în mod inevitabil, la noi infectări. De aceea, este esențial ca noii pacienți COVID-19 să poată beneficia de îngrijiri medicale adecvate, în special în spitale, în cazurile în care acest lucru va fi necesar. Asigurarea unei capacități de spitalizare suficiente și a unei asistențe medicale primare solide, protejarea capacității de finanțare a sistemului de sănătate, un personal medical bine instruit și recuperat în mod adecvat și garantarea accesului la asistență medicală pentru toți vor fi elemente decisive pentru reziliența sistemelor de sănătate în perioada de tranziție. Comisia a mobilizat instrumentele bugetare ale UE pentru a furniza resurse suplimentare, constând inclusiv în personal suplimentar, pentru sprijinirea sistemelor de asistență medicală în lupta împotriva crizei provocate de pandemia de COVID-19, contribuind astfel la salvarea de vieți omenești (9).
5. | Continue to increase the medical and personal protective equipment capacity: the COVID-19 crisis has led to a massive surge in demand for medical and personal protective equipment, such as ventilators, testing kits and masks. Yet, this demand is not always matched with sufficient supply. The first weeks of the crisis were thus characterised by competition between national, regional and EU-level joint procurements, disruptions of supply chains including export restrictions, and the lack of information of different Member States’ needs. Vital products are not reaching their destinations or arriving with significant delay. Competition between Member States and international partners have led to a significant increase in prices. This has highlighted the importance of coordination to ensure adequate supplies across the EU. The Commission is acting accordingly together with the Member States (10).The most effective use of available personal protective equipment should be based on the evolving knowledge and advice (11). | Medical equipment – like ventilators – is normally assessed and certified by a notified body at national level through conformity assessments or self-certification. This can take several months. The Commission calls on notified bodies to prioritise essential medical equipment in the fight against COVID-19, based on a list to be agreed with Member States. | With regard to assessment of safety and performance of medical devices and personal protective equipment, national authorities should share best practices and seek a consensus on common approaches with the assistance of notified bodies as appropriate. Member States should set up a single contact point for all questions related to personal protective equipment and medical devices to link testing bodies and relevant market surveillance authorities. | Ensuring sufficient supplies of equipment and medicines for enabling the lifting of confinement measures may require a higher than normally allowed degree of cooperation between firms, including competitors, in some ecosystems. The Commission is and will be providing, as necessary, antitrust guidance and comfort for cooperation between firms in ecosystems to overcome shortages on goods and services required to enable the gradual de-escalation from containment measures. The Commission and the National Competition Authorities will, via the European Competition Network (ECN), also ensure a coherent application of this guidance in their respective enforcement actions.5. | Consolidarea în continuare a capacităților în materie de echipamente medicale și echipamente individuale de protecție: criza provocată de pandemia de COVID-19 a condus la o creștere masivă a cererii de echipamente medicale și echipamente individuale de protecție, cum ar fi ventilatoarele pulmonare, kiturile de testare și măștile. Nu există însă întotdeauna o ofertă pe măsura acestei cereri. Astfel, în primele săptămâni de criză s-au observat o concurență între achizițiile publice de la nivel național, cele de la nivel regional și cele comune de la nivelul UE, întreruperi ale lanțurilor de aprovizionare, inclusiv din cauza restricțiilor privind exportul, și o lipsă a informațiilor privind nevoile diverselor state membre. Produse esențiale fie nu ajung la destinație, fie ajung, dar cu întârzieri semnificative. Concurența dintre statele membre și partenerii internaționali a condus la o creștere semnificativă a prețurilor. Acest lucru a evidențiat importanța coordonării pentru a asigura o aprovizionare adecvată la nivelul întregii Uniuni. Comisia acționează în consecință, împreună cu statele membre (10). Pentru ca utilizarea echipamentelor individuale de protecție să fie cât mai eficace cu putință, ar trebui ca aceasta să se bazeze pe cunoștințele și sfaturile de specialitate, aflate în continuă evoluție (11). | Echipamentele medicale, cum ar fi ventilatoarele pulmonare, sunt evaluate și certificate în mod normal la nivel național, prin intermediul unor evaluări de conformitate sau al autocertificării, de către un organism care primește notificări în acest sens. Acest proces poate dura câteva luni. Comisia invită organismele care primesc notificările să acorde prioritate echipamentelor medicale esențiale în lupta împotriva COVI-19, pe baza unei liste care urmează să fie convenită cu statele membre. | În ceea ce privește evaluarea siguranței și a performanței dispozitivelor medicale și a echipamentelor individuale de protecție, autoritățile naționale ar trebui să își comunice reciproc bunele practici și să ajungă la un consens privind abordările comune, cu ajutorul organismelor care primesc notificările, după caz. Statele membre ar trebui să instituie un punct de contact unic pentru toate aspectele legate de echipamentele individuale de protecție și dispozitivele medicale, pentru a pune în legătură organismele de testare și autoritățile relevante de supraveghere a pieței. | Asigurarea unor cantități suficiente de echipamente și de medicamente pentru ridicarea măsurilor de izolare poate necesita un grad de cooperare între întreprinderi, inclusiv între concurenți, în anumite ecosisteme economice, mai mare decât se permite în mod normal. Comisia furnizează și va continua să furnizeze, în funcție de necesități, orientări în materie de legislație antitrust și asigurări privind cooperarea dintre întreprinderile din cadrul ecosistemelor economice pentru a depăși deficitele de bunuri și servicii necesare în vederea unei ridicări treptate a măsurilor de limitare a răspândirii virusului. Comisia și autoritățile naționale de concurență, prin intermediul Rețelei europene în domeniul concurenței (REC), vor asigura, de asemenea, o aplicare coerentă a prezentelor orientări în acțiunile lor de asigurare a respectării legii.
6. | The development of a safe and effective vaccine is crucial to help put an end to the COVID-19 pandemic. Its development and fast track introduction are therefore essential. The Commission is mobilising additional funding to foster research towards a vaccine. Based on the information currently available and past experience with vaccine development timeframes, the European Medicines Agency (EMA) estimates that it might take a year before a vaccine against COVID-19 is ready for approval and available in sufficient quantities to enable widespread and safe use. The Commission, in cooperation with the EMA, is streamlining the needed regulatory steps, from clinical trials to marketing authorisations, to ensure an acceleration in the process while ensuring safety. It will steer the research community and industry to join forces in large clinical trials and explore how to support the scaling up of the production of vaccines in the medium term. Joint procurement and equal access to vaccines, once available, will be guiding the Commission’s action. At international level cooperation will be fostered, notably to promote access to the vaccine.6. | Dezvoltarea unui vaccin sigur și eficace ar avea o contribuție crucială la eradicarea pandemiei de COVID-19. Prin urmare, dezvoltarea acestuia și introducerea sa în regim de urgență sunt esențiale. Comisia mobilizează fonduri suplimentare pentru a încuraja cercetarea în vederea obținerii unui vaccin. Pe baza informațiilor disponibile în prezent și a experienței anterioare în ceea ce privește intervalele de dezvoltare a vaccinurilor, Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) estimează că ar putea dura un an până când un vaccin împotriva COVID-19 va fi gata pentru aprobare și disponibil în cantități suficiente pentru a permite o utilizare pe scară largă și sigură. Comisia, în cooperare cu EMA, optimizează măsurile de reglementare necesare, de la trialurile clinice până la autorizațiile de introducere pe piață, pentru a asigura o accelerare a procesului, asigurând în același timp siguranța. Comisia va îndruma comunitatea științifică și sectorul de profil să își unească forțele în cadrul unor trialuri clinice de mari dimensiuni și va explora modalități de a sprijini extinderea producției de vaccinuri pe termen mediu. Achizițiile publice comune și accesul egal la vaccinuri, odată ce acestea vor fi disponibile, vor fi principiile directoare ale acțiunilor Comisiei. Va fi încurajată cooperarea la nivel internațional, în special pentru a promova accesul la vaccin.
7. | At the same time, the development of safe and effective treatments and medicines, including notably by repurposing existing medicines currently authorised for other diseases or conditions, could limit the health impact of the virus on the population in the months to come and allow the economy and society to recover sooner. The EU is financing access to supercomputing and artificial intelligence know-how to accelerate the identification of potential active molecules among existing drugs and compounds. Clinical trials for these treatments have started and like for vaccines, the Commission and EMA are preparing for an acceleration of the regulatory steps from clinical trial to market authorisation. Preference needs to be given to setting up large, as much as possible European, clinical trials as these are necessary to generate the robust data required. Joint procurement for large scale purchases of the potential COVID-19 therapies is at an advanced stage of preparation.7. | În același timp, dezvoltarea unor tratamente și medicamente sigure și eficace, în special prin reorientarea utilizării unor medicamente existente autorizate în prezent pentru alte boli sau afecțiuni, ar putea limita impactul virusului asupra sănătății populației în lunile următoare, economia și societatea putând astfel să se redreseze mai devreme. UE finanțează accesul la supercalcul și la know-how în materie de inteligență artificială pentru a accelera identificarea posibilelor molecule active în medicamentele și compușii existenți. Studiile clinice pentru aceste tratamente au început și, la fel ca în cazul vaccinurilor, Comisia și EMA se pregătesc pentru accelerarea măsurilor de reglementare aplicabile diverselor etape, de la trialurile clinice la autorizația de introducere pe piață. Trebuie să se acorde prioritate creării unor trialuri clinice de mari dimensiuni, pe cât posibil la nivel european, întrucât acestea sunt necesare pentru a genera datele fiabile necesare. Achizițiile publice comune pentru achiziționarea pe scară largă a potențialului tratamente pentru COVID-19 se află într-un stadiu avansat de pregătire.
6.   Recommendations6.   Recomandări
Based on the scientific advice of the ECDC and the Advisory Panel on COVID-19, the Commission has developed a set of recommendations to Member States on how to gradually lift containment measures:Pe baza avizului științific al ECDC și al Grupului consultativ privind COVID-19, Comisia a elaborat un set de recomandări adresate statelor membre cu privire la modalitățile de ridicare treptată a măsurilor luate pentru limitarea răspândirii virusului:
1. | Action will be gradual, as measures will be lifted in different steps and sufficient time should be left between the steps (e.g. one month), as the effect of their lifting can only be measured over time.1. | Acțiunea va fi treptată, măsurile vor fi ridicate în mai multe etape, lăsându-se timp suficient (de exemplu o lună) între diferitele etape ale acestui proces, deoarece efectul acestora nu poate fi măsurat decât în timp.
2. | General measures should progressively be replaced by targeted ones. This would allow societies to gradually go back to normality, while continuing to protect the EU population from the virus. For example: | a) | Most vulnerable groups should be protected for longer: while comprehensive data is still missing, evidence suggests that elderly and people suffering from chronic diseases are at higher risk. People with mental illness are another possible group at risk. Measures should be envisaged to continue protecting them, while lifting restrictions for other groups. | b) | Diagnosed people or people with mild symptoms should remain quarantined and treated adequately: this will help break transmission chains and limits the spread of the disease. The Commission will task the ECDC to regularly update its guidance on criteria for ending quarantine (12). | c) | Safe alternatives should replace existing general prohibitive measures: this will enable targeting risk sources while facilitating the gradual return of necessary economic activities (e.g. intensified and regular cleaning and disinfection of transport hubs and vehicles, shops and workplaces, instead of entirely prohibiting services, and provision of adequate measures or equipment to protect workers or customers). | d) | General states of emergencies with exceptional emergency powers for governments should be replaced by more targeted interventions by governments in line with their constitutional arrangements. This will ensure the democratic accountability and transparency of the measures taken and their wide public acceptance as well as guarantee fundamental rights and respect for the rule of law.2. | Măsurile generale ar trebui să fie înlocuite treptat cu măsuri specifice. În felul acesta, societatea ar putea reveni treptat la normal și, în același timp, populația UE ar urma să fie protejată în continuare de virus. De exemplu: | a) | Grupurile cele mai vulnerabile ar trebui protejate pentru o perioadă mai îndelungată: deși încă nu există date cuprinzătoare, conform datelor disponibile, persoanele în vârstă și persoanele care suferă de boli cronice sunt expuse unui risc mai mare. Persoanele cu boli psihice reprezintă alt posibil grup de risc. Ar trebui avute în vedere măsuri pentru a proteja în continuare aceste categorii de persoane, odată ce se vor ridica restricțiile pentru restul populației. | b) | Persoanele diagnosticate sau care au simptome ușoare ar trebui să rămână în carantină și să beneficieze de un tratament adecvat: astfel se va favoriza întreruperea lanțurilor de transmitere și limitarea răspândirii bolii. Comisia va cere ECDC să își actualizeze periodic orientările privind criteriile de ieșire din carantină (12). | c) | Actualele măsuri de interdicție generală ar trebui înlocuite prin alternative sigure: acest lucru va permite o combatere direcționată a surselor de risc, facilitând în același timp reluarea treptată a activităților economice necesare (de exemplu, prin curățarea și dezinfectarea sporită și regulată a terminalelor de transport și a vehiculelor, a magazinelor și a locurilor de muncă, în locul interzicerii totale a serviciilor respective, precum și asigurarea unor măsuri sau echipamente adecvate pentru protecția lucrătorilor și a clienților). | d) | Stările de urgență generale care conferă puteri excepționale guvernelor ar trebui înlocuite cu intervenții mai specifice din partea guvernelor, în conformitate cu dispozițiile constituționale aplicabile. Astfel se va asigura responsabilitatea democratică și transparența măsurilor luate și acceptarea largă a acestora de către public și se va garanta respectarea drepturilor fundamentale și a statului de drept.
3. | The lifting of measures should start with those with a local impact and be gradually extended to measures with a broader geographic coverage, taking into account national specificities. This would allow to take more effective action, tailored to local conditions where this is appropriate, and to re-impose restrictions as necessary, if a high number of new cases occurs (e.g. introducing a cordon sanitaire). This approach would allow first relaxing measures affecting people’s lives more directly. This would finally allow Member States to take better into account regional differences of the COVID-19 spread within their territories.3. | Procesul de ridicare a măsurilor ar trebui să pornească de la măsurile cu impact local și să fie extins treptat la măsurile cu o acoperire geografică mai largă, ținând seama de specificul național. Acest lucru ar permite luarea unor măsuri mai eficace, adaptate la condițiile locale atunci când este relevant, precum și reinstituirea restricțiilor în funcție de necesități, în cazul apariției unui număr mare de cazuri noi (de exemplu prin introducerea unui cordon sanitar). O astfel de abordare ar permite mai întâi relaxarea măsurilor care afectează în modul cel mai direct viețile oamenilor. De asemenea, statele membre ar putea să țină seama în mai mare măsură de diferențele regionale în ceea ce privește răspândirea COVID-19 pe teritoriul lor.
4. | A phased approach for the opening of our internal and external borders is needed, eventually restoring the normal functioning of the Schengen area. | a) | Internal border controls should be lifted in a coordinated manner: the Commission has been working continuously with Member States to limit the impact of the reintroduction of internal border controls on the functioning of the internal market and on free movement (13). It is doing also its utmost to minimize the impact of the current situation on the transport sector, including operators and passengers (14). The travel restrictions and border controls currently applied should be lifted once the border regions’ epidemiological situation converges sufficiently and social distancing rules are widely and responsibly applied. The gradual re-opening of borders should give priority to cross-border and seasonal workers and should avoid any discrimination against EU mobile workers. Neighbouring Member States should stay in close contact to facilitate this in close coordination with the Commission. In the transition phase, the efforts to maintain an unobstructed flow of goods and to secure supply chains should be reinforced. Restrictions on travel should first be eased between areas with comparably low reported circulation of the virus. The ECDC will, in cooperation with Member States, maintain a list of such areas. The Commission will also put forward more detailed guidance on how to progressively restore transport services, connectivity and free movement as swiftly as the health situation allows it, also in view of planning summer holiday travel. | b) | External border reopening and access of non-EU residents to the EU should happen in a second stage, and should take account of the spread of the virus outside the EU, and of the dangers of reintroduction. Safeguarding social distancing measures taken by EU Member States and Schengen Associated Countries requires continued review of the need for restricting non-essential travel to the EU (15).4. | Pentru deschiderea frontierelor noastre interne și externe este necesară o abordare etapizată, care să restabilească în cele din urmă funcționarea normală a spațiului Schengen. | a) | Controalele la frontierele interne ar trebui eliminate în mod coordonat: Comisia lucrează în permanență cu statele membre pentru a limita impactul reintroducerii controalelor la frontierele interne asupra funcționării pieței interne și a liberei circulații (13). Aceasta face tot ce îi stă în putință pentru a reduce cât mai mult impactul situației actuale asupra sectorului transporturilor, atât în ceea ce privește operatorii, cât și pasagerii. (14) Restricțiile de călătorie și controalele la frontieră aplicate în prezent ar trebui să fie ridicate odată ce situația epidemiologică a regiunilor de frontieră devine suficient de omogenă, iar regulile de distanțare socială sunt aplicate la scară largă și în mod responsabil. În cadrul redeschiderii treptate a frontierelor, ar trebui să se acorde prioritate lucrătorilor transfrontalieri și sezonieri, evitându-se orice discriminare împotriva lucrătorilor mobili din UE. Statele membre învecinate ar trebui să rămână în strânsă legătură pentru a facilita acest proces, în strânsă coordonare cu Comisia. În faza de tranziție, ar trebui făcute mai multe eforturi pentru a menține fluxul liber al mărfurilor și a asigura securitatea lanțurilor de aprovizionare. Ar trebui mai întâi relaxate restricțiile de călătorie între zonele în care se raportează o circulație redusă și comparabilă a virusului. ECDC, în cooperare cu statele membre, va stabili o listă a acestor zone. De asemenea, Comisia va prezenta orientări mai detaliate în vederea restabilirii progresive a serviciilor de transport, a conectivității și a liberei circulații cât mai rapid posibil, în funcție de situația sanitară, inclusiv în ceea ce privește planificarea vacanțelor de vară. | b) | Redeschiderea frontierelor externe și accesul în UE al rezidenților din țări terțe ar trebui să aibă loc într-o a doua etapă și să țină seama de răspândirea virusului în afara granițelor UE, precum și de riscurile de reintroducere. Pentru protejarea măsurilor de distanțare socială luate de statele membre ale UE și de țările asociate spațiului Schengen, va fi necesară o reexaminare continuă a necesității de restricționare a deplasărilor neesențiale către UE. (15)
5. | The re-start of the economic activity should be phased in, thus ensuring that authorities and businesses can adequately adjust to increasing activities in a safe way. There are several models (jobs with low interpersonal contact, jobs suitable for teleworking, economic importance, shifts of workers, etc.), but not all the population should go back to the workplace at the same time, with an initial focus on less endangered groups and sectors that are essential to facilitate economic activity (e.g. transport). As social distancing should remain largely in place, teleworking should continue to be encouraged. At the work place, occupational health and safety rules imposed by the pandemic should be observed. | The Commission will create a rapid alert function to identify supply and value chain disruptions, relying inter alia on existing networks such as Enterprise Europe Network (EEN), Clusters, Chambers of Commerce and trade associations, SME Envoys as well as other actors such as the European-level social partners. Best available solutions will be sought to tackle these disruptions, which can have their origin in an asymmetrical lifting of containment measures (inside or outside the EU), the bankruptcy of businesses or third country actor interference.5. | Relansarea activităților economice ar trebui aplicată în etape, astfel încât autoritățile și întreprinderile să se poată adapta în mod corespunzător la reluarea treptată a activităților în condiții de siguranță. Există mai multe modele (profesii cu un nivel scăzut de contacte interpersonale, activități care pot fi desfășurate prin muncă la distanță, importanța economică, organizarea muncii în schimburi etc.), însă ar trebui să se evite întoarcerea simultană la muncă a întregii populații, acordându-se prioritate categoriilor și sectoarelor care sunt expuse unui risc mai mic și care sunt esențiale pentru facilitarea activității economice (de exemplu transporturile). Întrucât distanțarea socială ar trebui să se aplice în continuare în mare măsură, munca la distanță ar trebui încurajată și în etapele următoare. La locul de muncă, ar trebui respectate normele privind sănătatea și siguranța la locul de muncă impuse de pandemie. | Comisia va crea o funcție de alertă rapidă pentru a identifica întreruperile lanțurilor de aprovizionare și ale lanțurilor valorice, bazându-se, printre altele, pe rețele existente precum Rețeaua întreprinderilor europene, clustere, camerele de comerț și asociațiile profesionale, reprezentanții IMM-urilor, precum și pe alți actori, cum ar fi partenerii sociali la nivel european. Se vor căuta cele mai bune soluții disponibile pentru a face față acestor perturbări, care ar putea fi provocate de asimetrii în ridicarea măsurilor de limitare a răspândirii (în interiorul sau în exteriorul UE), de falimentul întreprinderilor sau de intervenția unor actori din țari terțe.
6. | Gatherings of people should be progressively permitted. When reflecting on the most appropriate sequencing, Member States should focus on the specificities of different categories of activity, such as: | a) | Schools and universities (with specific measures such as different lunch times, enhanced cleaning, smaller classrooms, increased reliance on e-learning, etc.); | b) | Commercial activity (retail) with possible gradation (e.g. maximum number of people allowed, etc.); | c) | Social activity measures (restaurants, cafes, etc.), with possible gradation (restricted opening hours, maximum number of people allowed, etc.); | d) | Mass gatherings (e.g. festivals, concerts, etc.). | The gradual reintroduction of transport services should be adapted to the phasing out of travel restrictions and the phasing in of particular types of activities while taking account of the level of risk in the areas concerned. Lower-risk, individualised transport (e.g. private cars) should be allowed as soon as possible, while collective means of transport should be gradually phased in with necessary health-oriented measures (e.g. reducing the density of passengers in vehicles, higher service frequency, issuing personal protective equipment to transport personnel and/or passengers, using protective barriers, making sanitizing/disinfecting gel available at transport hubs and in vehicles, etc.)6. | Adunările de persoane ar trebui autorizate treptat. Procesul de reflecție desfășurat de statele membre pentru a stabili ordinea optimă a diferitelor etape ar trebui să se concentreze asupra specificului diferitelor categorii de activități, cum ar fi: | a) | școlile și universitățile (prevăzându-se măsuri specifice, cum ar fi pauze de prânz la ore diferite, o curățenie mai strictă, clase mai mici, utilizarea într-o mai mare măsură a instrumentelor de învățare online etc.); | b) | activitatea comercială (comerț cu amănuntul), cu o eventuală graduare (impunerea unui număr maxim de persoane etc.); | c) | măsuri privind activitățile sociale (restaurante, cafenele etc.), cu o posibilă graduare (program de lucru restrâns, impunerea unui număr maxim de persoane etc.); | d) | reuniuni de masă (festivaluri, concerte etc.). | Reintroducerea treptată a serviciilor de transport ar trebui să fie adaptată în funcție de eliminarea treptată a restricțiilor de călătorie și de reintroducerea treptată a anumitor tipuri de activități, ținând seama, în același timp, de nivelul de risc din zonele în cauză. Transportul individual, cu risc mai scăzut (de exemplu autoturismele personale) ar trebui autorizat cât mai curând posibil, în timp ce modalitățile de transport colectiv ar trebui reintroduse treptat, cu aplicarea măsurilor sanitare necesare (reducerea densității pasagerilor în vehicule, creșterea frecvenței serviciilor, furnizarea de echipamente individuale de protecție pentru personalul din transporturi și/sau pasageri, bariere de protecție, furnizarea de gel igienizant/dezinfectant în terminalele de transport și în vehicule etc.).
7. | Efforts to prevent the spread of the virus should be sustained: awareness campaigns should continue to encourage the population to keep up the strong hygiene practices acquired (use of sanitizers, washing of hands, coughing/sneezing etiquette, cleaning high-contact surfaces, etc.). Social distancing guidelines should continue to apply. Citizens should be provided with full information on the situation in order to contribute to stemming the transmission of the virus by means of individual measures and responsibility. The latest ECDC guidance (16) advises that the use of non-medical facemasks in public may be useful. The use of facemasks in the community could be considered, especially when visiting busy, confined spaces, such as grocery stores, shopping centers, or when using public transport. The use of non-medical facemasks made of various textiles could be considered, especially if – due to supply problems and priority use by healthcare workers – medical facemasks are not available for the public. The use of facemasks in the community should nevertheless only be considered as a complementary measure and not as a replacement for established preventive measures, such as physical distancing, respiratory etiquette, meticulous hand hygiene and avoiding touching the face, nose, eyes and mouth. The use of medical facemasks by healthcare workers must always be given priority over the use in the community. Recommendations on the use of facemasks in the community should carefully take into account evidence gaps, the supply situation, and potential negative side effects.7. | Eforturile de prevenire a răspândirii virusului ar trebui continuate: campaniile de sensibilizare ar trebui să încurajeze în continuare populația să aplice în continuare practicile solide de igienă dobândite (utilizarea de dezinfectanți, spălarea mâinilor, regulile de conduită atunci când se tușește/strănută, curățarea suprafețelor de contact etc.). Recomandările privind distanțarea socială ar trebui să fie aplicate în continuare. Cetățenii ar trebui să dispună de informații complete privind evoluția situației, astfel încât să poată contribui la stoparea transmiterii virusului prin intermediul măsurilor luate individual și al unui comportament responsabil. Cele mai recente orientări ale ECDC (16) indică faptul că utilizarea măștilor în public poate fi utilă. Se poate avea în vedere utilizarea măștilor în cadrul comunităților, în special în spațiile aglomerate și închise, cum ar fi magazinele alimentare și centrele comerciale, sau în mijloacele de transport în comun. Se poate avea în vedere utilizarea de măști nemedicale din diverse materiale textile, în special atunci când, din cauza problemelor de aprovizionare și a utilizării prioritare de către personalul medical, măștile medicale nu sunt disponibile pentru public. Utilizarea de măști în cadrul comunităților ar trebui totuși să fie considerată o măsură complementară și să nu înlocuiască măsurile preventive stabilite, precum distanțarea fizică, regulile de conduită legate de respirație, igiena strictă a mâinilor și evitarea atingerii feței, a nasului, a ochilor și a gurii. Trebuie să se acorde întotdeauna prioritate utilizării măștilor medicale de către personalul sanitar în raport cu utilizarea la nivelul comunității. Recomandările privind utilizarea măștilor în cadrul comunităților ar trebui să ia în considerare cu atenție lacunele în materie de dovezi, situația aprovizionării, precum și potențialele efecte secundare negative.
8. | Action should be continuously monitored and preparedness developed for returning to stricter containment measures as necessary, in case of an excessive rise in infection rates, including the evolution of the spread internationally. Decisions whether or when to reinstate stricter measures should be based on a formal plan, using explicit criteria. Preparedness should entail the reinforcement of health care systems to be able to cope with possible future surges of the virus. The Commission will task the ECDC with developing advice on a common EU approach for future lockdowns, in view of a possible resurgence of the disease, taking account of lessons learnt so far.8. | Acțiunile ar trebui monitorizate în mod constant și ar trebui să se pregătească terenul pentru revenirea, dacă va fi necesar, la măsuri mai stricte de limitare a răspândirii, în cazul unei creșteri excesive a ratelor de infectare și ținând cont de situația internațională în ceea ce privește răspândirea. Deciziile privind reintroducerea unor măsuri mai stricte sau momentul reintroducerii acestora ar trebui să se bazeze pe un plan oficial, care să prevadă criterii explicite. Pregătirea ar trebui să implice consolidarea sistemelor de sănătate pentru a face față unor eventuale recrudescențe ale răspândirii virusului. Comisia va cere ECDC să elaboreze recomandări privind o abordare comună la nivelul UE pentru viitoarele acțiuni restrictive în cazul unei recrudescențe a bolii, ținând seama de lecțiile învățate până în prezent.
7.   Conclusion7.   Concluzie
Scientific advice, coordination and solidarity in the EU are the key principles for Member States to successfully lift the current confinement measures.Consilierea științifică, coordonarea și solidaritatea în cadrul UE sunt principiile esențiale pentru ca statele membre să poată realiza cu succes ridicarea măsurilor actuale de izolare.
In this context, a carefully calibrated, coordinated and gradual approach is needed. Several accompanying measures need to be operational to move to such a phase. The Commission has been and will be providing EU level tools as well as guidelines, both for the public health and the economic response. It will be important that Member States support and use the instruments available at the EU level.În acest context, este necesară o abordare atent calibrată, coordonată și graduală. Pentru a trece la această fază, trebuie să fie operaționale diferite măsuri de însoțire. Comisia a oferit și va continua să ofere instrumente și orientări la nivelul UE în ceea ce privește răspunsul sanitar, precum și economic. Va fi important ca statele membre să susțină și să aplice instrumentele disponibile la nivelul UE.
The Commission will continue to analyse the proportionality of measures taken by Member States to deal with the COVID-19 pandemic as the situation evolves and will intervene to request the lifting of measures considered disproportionate, especially when they have an impact on the Single Market.Comisia va continua să analizeze proporționalitatea măsurilor luate de statele membre pentru a face față pandemiei de COVID-19 pe măsură ce situația evoluează și va interveni pentru a solicita ridicarea măsurilor considerate disproporționate, în special atunci când acestea au impact asupra pieței unice.
In order to streamline coordination efforts, the Commission will be ready to develop further guidance, when necessary or requested, in order to ensure a gradual transition from general confinement. The more such transition is coordinated at EU level, the more negative spill-overs between Member States will be avoided and the implementation of measures across different Member States will be mutually reinforcing. EU guidance will take into account the evolution of the health emergency and the impact on the Single Market. It will be informed by the Health Security Committee and take account of discussions in the Integrated Political Crisis Response.Pentru a raționaliza eforturile de coordonare, Comisia va fi pregătită să elaboreze orientări suplimentare, atunci când va fi necesar sau când i se va cere, pentru a asigura o ieșire treptată din izolarea generală. Cu cât tranziția va fi mai strâns coordonată la nivelul UE, cu atât se vor evita efectele negative de răspândire între statele membre, iar punerea în aplicare a măsurilor în diferitele state membre se va consolida reciproc. Orientările UE vor avea în vedere evoluția situației de urgență sanitară și impactul asupra pieței unice. Orientările se vor baza pe informațiile furnizate de Comitetul pentru securitate sanitară și vor ține seama de discuțiile din cadrul Mecanismului integrat pentru un răspuns politic la crize.
The Commission will also be interacting with Member States to discuss measures and initiatives to be financed under the Emergency Support Instrument (17), providing an opportunity for Member States to bring forward requests. In this way, the Emergency Support Instrument will provide an EU financial back up to manage the gradual transition from the crisis.De asemenea, Comisia va interacționa cu statele membre pentru a discuta măsurile și inițiativele care urmează să fie finanțate prin Instrumentul pentru sprijin de urgență (17), oferind statelor membre posibilitatea de a prezenta cereri de sprijin. Astfel, Instrumentul pentru sprijin de urgență va oferi o susținere financiară din partea UE pentru gestionarea ieșirii treptate din criză.
Successfully coordinating the lifting of containment measures at EU level will also positively impact the EU’s recovery. There is a need to strategically plan the recovery that is mindful of citizens’ needs, in which the economy needs to pick up pace and get back on a path of sustainable growth, integrating the twin green and digital transition and drawing all lessons from the current crisis for the EU’s preparedness and resilience.Coordonarea cu succes a ridicării măsurilor de limitare a răspândirii la nivelul UE va avea, de asemenea, un impact pozitiv asupra redresării UE. Se impune planificarea strategică a unei redresări care să răspundă nevoilor cetățenilor, caracterizată de accelerarea economiei și de întoarcerea pe calea creșterii durabile, integrând dubla tranziție către o societate digitală și totodată mai verde și desprinzând toate învățămintele din actuala criză, pentru a asigura un bun nivel de pregătire și reziliență a Europei.
(1)  https://www.consilium.europa.eu/media/43076/26-vc-euco-statement-en.pdf(1)  https://www.consilium.europa.eu/media/43095/26-vc-euco-statement-ro.pdf
(2)  Commission services; Seth Flaxman, Swapnil Mishra, Axel Gandy et al. Estimating the number of infections and the impact of non-pharmaceutical interventions on COVID-19 in 11 European countries. Imperial College London (2020).(2)  Serviciile Comisiei; Seth Flaxman, Swapnil Mishra, Axel Gandy et al. Estimating the number of infections and the impact of non-pharmaceutical interventions on COVID-19 in 11 European countries (Estimarea numărului de infecții și a impactului intervențiilor non-farmaceutice asupra pandemiei de COVID-19 în 11 țări europene). Imperial College London (2020).
(3)  Beyond the measures taken at national level, the Commission has swiftly put in place enabling measures to facilitate national public spending, e.g. with a temporary framework for State aid measures. The activation of the general escape clause of the EU fiscal framework will also allow for national discretionary stimulus. At EU level, the Commission has provided economic and financial support from the EU budget and the European Central Bank has provided monetary policy support. For an overview of the Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak, see also the Commission Communications COM(2020) 112 final of 13 March 2020 and COM(2020) 143 final of 2 April 2020.(3)  Pe lângă măsurile luate la nivel național, Comisia a instituit rapid măsuri de sprijin menite să faciliteze cheltuielile publice naționale, cum ar fi cadrul temporar pentru măsurile de ajutor de stat. Activarea clauzei derogatorii generale a cadrului bugetar al UE va permite, de asemenea, luarea unor măsuri discreționare de stimulare la nivel național. La nivelul UE, Comisia a oferit sprijin financiar și economic din bugetul UE, iar Banca Centrală Europeană a oferit sprijin pentru politica monetară. Pentru o imagine de ansamblu asupra răspunsului economic coordonat la pandemia de COVID-19, a se vedea, de asemenea, comunicările Comisiei COM(2020) 112 final din 13 martie 2020 și COM(2020) 143 final din 2 aprilie 2020.
(4)  European Center for Disease Prevention and Control (ECDC), “Coronavirus disease 2019 (COVID-19) in the EU/EEA and the UK – eighth update”, 8 April 2020, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-rapid-risk-assessment-coronavirus-disease-2019-eighth-update-8-april-2020.pdf(4)  Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC), „Coronavirus disease 2019 (COVID-19) in the EU/EEA and the UK – eighth update” [„Boala cauzată de coronavirus 2019 (COVID-19) în UE/SEE și Regatul Unit - a opta actualizare”], 8 aprilie 2020, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-rapid-risk-assessment-coronavirus-disease-2019-eighth-update-8-april-2020.pdf
(5)  In this context, on 3 April, the Commission adopted Guidance on EU Emergency Assistance on Cross-Border Cooperation in Healthcare (C(2020) 2153 final). The Guidance aims at facilitating Member States’ cooperation to assist patients in need of critical care by offering available hospital bed capacity (as well as health professionals) so as to alleviate overstretched healthcare facilities in Member States in need and where it does not put the functioning of their own health systems at risk.(5)  În acest context, Comisia a adoptat, la 3 aprilie, Orientările privind Asistența de urgență acordată de UE în cadrul Cooperării transfrontaliere în materie de asistență medicală [C(2020) 2153 final]. Obiectivul acestor orientări este de a facilita cooperarea dintre statele membre în ceea ce privește asistența acordată pacienților care au nevoie de asistență critică, oferind capacitatea disponibilă, în termeni de paturi de spital (precum și de personal medico-sanitar) astfel încât să se degreveze unitățile sanitare suprasolicitate din statele membre care au nevoie de ajutor și să nu se pericliteze funcționarea propriilor sisteme de sănătate.
(6)  For example, the European Unemployment Reinsurance Scheme, as proposed by the Commission on 2 April (COM(2020) 139 final), will support those in work and protect those who have lost their jobs during this crisis while reducing pressure on national public finances under the current circumstances.(6)  De exemplu, Sistemul european de reasigurare pentru indemnizațiile de șomaj, astfel cum a fost propus de Comisie la 2 aprilie [COM (2020) 139 final], va permite sprijinirea persoanelor încadrate în muncă și protejarea persoanelor care și-au pierdut locul de muncă în timpul acestei crize și va reduce, în același timp, presiunea asupra finanțelor publice naționale în condițiile actuale.
(7)  Recommendation of 8 April 2020 on a common Union toolbox for the use of technology and data to combat and exit from the COVID-19 crisis, in particular concerning mobile applications and the use of anonymised mobility data (C(2020) 2296 final).(7)  Recomandarea din 8 aprilie 2020 privind un set comun de instrumente la nivelul Uniunii pentru utilizarea tehnologiei și a datelor în scopul de a combate criza provocată de pandemia de COVID-19 și de a ieși din această criză, în special în ceea ce privește aplicațiile mobile și utilizarea datelor anonimizate privind mobilitatea [C(2020) 2296 final].
(8)  The Commission is aware of solutions developed by European consortia such as the Pan-European Privacy-Preserving Proximity Tracing (https://www.pepp-pt.org/).(8)  Comisia este la curent cu soluțiile dezvoltate de consorții europene cum ar fi Pan-European Privacy-Preserving Proximity Tracing (https://www.pepp-pt.org/).
(9)  In this context, the Commission has mobilised the Emergency Support Instrument. This is the EU’s general purpose crisis fighting vehicle based on the solidarity principle allowing for unprecedented fast, flexible, fast and direct support. In addition, the Coronavirus Response Investment Initiative (CRII) proposes financial support to the Member States to take measures to alleviate the pressure on their health systems and to strengthen their resilience to foster the crisis response capacities in health systems.(9)  în acest context, Comisia a mobilizat Instrumentul pentru sprijin de urgență în cadrul Uniunii. Acesta este instrumentul generic de combatere a crizelor al UE, bazat pe principiul solidarității, care permite un sprijin rapid, flexibil și direct fără precedent. În plus, Inițiativa pentru investiții ca reacție la coronavirus propune acordarea de sprijin statelor membre pentru luarea de măsuri care să atenueze presiunea asupra sistemelor lor de sănătate și care să consolideze reziliența acestora pentru a consolida capacitățile de răspuns în situații de criză în cadrul sistemelor de sănătate.
(10)  The Commission is working with Member States to remove intra-EU export bans or restrictions in line with the European Council conclusion that “the adoption of the decision on the authorisation for export of personal protective equipment should lead to the full and effective lifting of all forms of internal bans or restrictions”. It has set up a ‘Clearing house for medical equipment’ that facilitates the identification of available supplies, including testing kits, and their matching with demand by the Member States. This also entails collaboration with industry on increasing production by existing manufacturers, as well as facilitating imports and activating alternative ways of producing equipment. The Commission will set up a reporting system for Member States to specify their needs for medical equipment, including a geographical mapping. The Commission supports new market entrants for protective equipment with dedicated guidance documents. Information on the availability and capacity of conformity assessment bodies will be shared with market operators. Moreover, the Commission is centralising the emergency stockpiling of medical equipment via rescEU. Together with the Member States, the Commission has also already stepped up its efforts by launching joint procurement actions for various medical supplies, including testing kits. It has also issued guidance on 1 April 2020 on the options and flexibilities available under the EU public procurement framework for the purchase of the supplies, services, and works needed to address the crisis (C(2020) 2078). Moreover, it adopted on 8 April 2020 a Temporary Framework for assessing antitrust issues related to business cooperation in response to situations of urgency stemming from the current COVID-19 outbreak, in order to ensure the supply and adequate distribution of essential scarce products and services during the COVID-19 outbreak (C(2020) 3200). On the same day, it also adopted guidelines on the optimal and rational supply of medicines to avoid shortages during the COVID-19 outbreak (C(2020) 2272 final).(10)  Comisia colaborează cu statele membre pentru a elimina interdicțiile sau restricțiile privind exportul în interiorul UE, în conformitate cu concluzia Consiliului European conform căreia „adoptarea deciziei privind autorizarea exportului de echipamente individuale de protecție ar trebui să ducă la ridicarea completă și efectivă a tuturor formelor de interdicții sau restricții interne”. Comisia a înființat un „dispecerat pentru dispozitive medicale” care facilitează identificarea ofertelor disponibile, inclusiv pentru kiturile de testare, și punerea acestora în legătură cu cererea existentă la nivelul statelor membre. Aceasta implică, de asemenea, colaborarea cu sectorul de profil pentru mărirea producției de către producătorii existenți, precum și facilitarea importurilor și activarea modalităților alternative de producere a echipamentelor. Comisia va institui un sistem de raportare prin care statele membre să precizeze echipamentele medicale de care au nevoie, care va include o cartografiere geografică. Comisia asigură sprijin, prin documente de orientare specifică, entităților nou-intrate pe piața echipamentelor de protecție. Informațiile privind disponibilitatea și capacitatea organismelor de evaluare a conformității vor fi puse la dispoziția operatorilor de pe piață. În plus, Comisia centralizează stocarea de urgență a echipamentelor medicale prin intermediul rescEU. Împreună cu statele membre, Comisia și-a intensificat deja eforturile, prin lansarea unor acțiuni de achiziții publice comune pentru diverse materiale medicale, inclusiv kituri de testare. De asemenea, Comisia a emis, la 1 aprilie 2020, o serie de orientări cu privire la opțiunile și mecanismele de flexibilitate disponibile în cadrul UE privind achizițiile publice pentru achiziționarea bunurilor, a servicii și a lucrărilor necesare pentru a face față crizei [C(2020) 2078]. În plus, Comisia a adoptat, la 8 aprilie 2020, un Cadru temporar pentru evaluarea aspectelor ce țin de normele antitrust referitoare la cooperarea comercială întreprinsă ca răspuns la situațiile de urgență generate de pandemia actuală de COVID-19, pentru a asigura furnizarea și distribuția adecvată de produse și servicii esențiale a căror disponibilitate este limitată în timpul pandemiei de COVID-19 [C(2020) 3200]. În aceeași zi, Comisia a adoptat Orientări privind aprovizionarea optimă și rațională cu medicamente pentru a evita lipsurile în timpul epidemiei de COVID-19 [C(2020) 2272 final].
(11)  In that context, the ECDC adopted on 8 April 2020 advice on reducing COVID-19 transmission from potentially asymptomatic or pre-symptomatic people through the use of face masks: https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/using-face-masks-community-reducing-covid-19-transmission(11)  În acest context, ECDC a adoptat, la 8 aprilie 2020, un document conținând sfaturi privind reducerea transmiterii COVID-19 de la persoanele potențial asimptomatice sau presimptomatice prin utilizarea măștilor faciale: https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/using-face-masks-community-reducing-covid-19-transmission
(12)  ECDC, Guidance for discharge and ending isolation in the context of widespread community transmission of COVID-19 – first update, 8 April 2020, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-guidance-discharge-and-ending-isolation-first%20update.pdf(12)  ECDC, Orientări privind externarea pacienților și încetarea izolării în contextul transmiterii comunitare a COVID-19 – prima actualizare, 8 aprilie 2020, https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-guidance-discharge-and-ending-isolation-first%20update.pdf
(13)  The Commission has issued guidelines concerning the exercise of the free movement of workers during COVID-19 outbreak (C(2020) 2051 final).(13)  Comisia a publicat orientări privind exercitarea liberei circulații a lucrătorilor pe perioada epidemiei de COVID-19 [C(2020) 2051 final].
(14)  The Commission has already proposed more flexibility in the application of existing rules on slots use for airlines (Regulation (EU) 2020/459 of the European Parliament and of the Council of 30 March 2020 amending Council Regulation (EEC) No 95/93 on common rules for the allocation of slots at Community airports) and adopted guidelines on green lanes (C(2020) 1897 final) and cargo operations to facilitate free movement of goods in the EU (C(2020) 2010 final). The Commission has also adopted guidelines on passengers’ rights (C(2020) 1830 final) and on seafarers, passengers and other persons on board ships (C(2020) 3100 final).(14)  Comisia a propus deja o mai mare flexibilitate a aplicării a normelor existente privind utilizarea sloturilor orare pentru companiile aeriene [Regulamentul (UE) 2020/459 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 martie 2020 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 95/93 al Consiliului privind normele comune de alocare a sloturilor orare pe aeroporturile comunitare] și a adoptat orientări privind culoarele verzi [C(2020) 1897 final] și operațiunile de transport de mărfuri pentru a facilita libera circulație a mărfurilor în UE [C(2020) 2010 final]. Comisia a adoptat, de asemenea, orientări privind drepturile pasagerilor [C(2020) 1830 final] și privind navigatorii, pasagerii și alte persoane aflate la bordul navelor [C(2020) 3100 final].
(15)  The Commission adopted on 30 March guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU (C(2020) 2050 final). On 8 April, it adopted a Communication to the European Parliament, the European Council and the Council on the assessment of the application of the temporary restriction of non-essential travel to the EU (COM(2020)148).(15)  La 30 martie, Comisia a adoptat o serie de orientări privind punerea în aplicare a restricției temporare a călătoriilor neesențiale către UE [C(2020) 2050 final]. La 8 aprilie, Comisia a adoptat o Comunicare către Parlamentul European, Consiliul European și Consiliu referitoare la evaluarea aplicării restricției temporare privind călătoriile neesențiale către UE [COM(2020) 148].
(16)  https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/using-face-masks-community-reducing-covid-19-transmission(16)  https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/using-face-masks-community-reducing-covid-19-transmission
(17)  Regulation (EU) 2016/369 (OJ L 70, 16.3.2016, p. 1).(17)  Regulamentul (UE) 2016/369, JO L 70 din 16.3.2016, p. 1.