?

1985L0572 — EN — 20.04.2007 — 001.0011985L0572 — IT — 20.04.2007 — 001.001
This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contentsTrattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni
►B | COUNCIL DIRECTIVE | of 19 December 1985 | laying down the list of simulants to be used for testing migration of constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs | (85/572/EEC) | (OJ L 372, 31.12.1985, p.14)►B | DIRETTIVA DEL CONSIGLIO | del 19 dicembre 1985 | che fissa l'elenco dei simulanti da impiegare per la verifica della migrazione dei costituenti dei materiali e degli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari | (85/572/CEE) | (GU L 372, 31.12.1985, p.14)
Amended by:Modificato da:
  |   | Official Journal  |   | Gazzetta ufficiale
  No | page | date  No | page | date
►M1 | COMMISSION DIRECTIVE 2007/19/EC of 30 March 2007 |   L 91 | 17 | 31.3.2007►M1 | DIRETTIVA 2007/19/CE DELLA COMMISSIONE Testo rilevante ai fini del SEE del 30 marzo 2007 |   L 91 | 17 | 31.3.2007
Corrected by:Rettificato da:
 C1 | Corrigendum, OJ L 094, 4.4.2007, p. 71  (07/19) C1 | Rettifica, GU L 094, 4.4.2007, pag. 71  (07/19)
►C2 | Corrigendum, OJ L 097, 12.4.2007, p. 50  (07/19)►C2 | Rettifica, GU L 097, 12.4.2007, pag. 50  (07/19)
▼B▼B
COUNCIL DIRECTIVEDIRETTIVA DEL CONSIGLIO
of 19 December 1985del 19 dicembre 1985
laying down the list of simulants to be used for testing migration of constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffsche fissa l'elenco dei simulanti da impiegare per la verifica della migrazione dei costituenti dei materiali e degli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari
(85/572/EEC)(85/572/CEE)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
Having regard to Council Directive 82/711/EEC of 18 October 1982 laying down the basic rules necessary for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs ( 1 ), and in particular Article 2 (3) thereof,vista la direttiva 82/711/CEE del Consiglio, del 18 ottobre 1982, che fissa le norme di base necessarie per la verifica della migrazione dei costituenti dei materiali e degli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari ( 1 ), in particolare l'articolo 2, paragrafo 3,
Having regard to the proposal from the Commission ( 2 ),vista la proposta della Commissione ( 2 ),
Having regard to the opinion of the European Parliament ( 3 ),visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ),
Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee ( 4 ),visto il parere del Comitato economico e sociale ( 4 ),
Whereas, by virtue of Article 2 (3) of, together with the first indent of Chapter 1 (2) of the Annex to Directive 82/711/EEC, appropriate simulants to carry out migration tests should be indicated for plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or a specific group of foodstuffs;considerando che in virtù dell'articolo 2, paragrafo 3, e dell'allegato, capitolo I, punto 2, primo trattino, della direttiva 82/711/CEE, occorre indicare i simulanti appropriati per effettuare le prove di migrazione nel caso di materiali ed oggetti in materia plastica destinati a venire a contatto con un solo prodotto alimentare o con un gruppo determinato di prodotti alimentari;
Whereas the possibility should not be excluded, where necessary, of making use of methods for testing migration other than those laid down in this Directive;considerando che non bisogna escludere la possibilità di ricorrere, se necessario, a mezzi di verifica della migrazione diversi da quelli previsti nella presente direttiva;
Whereas, in determining appropriate simulants, account must be taken in particular of the chemical composition of the foodstuff and its physical properties;considerando che nella scelta dei simulanti appropriati occorre tener conto in particolare sia della composizione chimica del prodotto alimentare che del suo stato fisico;
Whereas, for some foodstuffs containing fat, the result obtained in migration tests with the simulant is higher than that obtained in migration tests with the foodstuff itself and whereas therefore the result should be corrected by applying a ‘reduction factor’ appropriate to the particular situation; whereas in certain specific cases, particularly that of materials and objects in contact with foodstuffs with fatty substances on the surface, the existence of appropriate methods of analysis is essential for implementation of this Directive;considerando che per alcuni prodotti alimentari contenenti sostanze grasse il risultato delle prove di migrazione con simulante è più elevato di quello ottenuto nelle prove di migrazione con il prodotto alimentare stesso e che, pertanto, è opportuno correggere il risultato mediante l'applicazione di un «coefficiente di riduzione» appropriato al caso specifico; che in taluni casi specifici, in particolare quello dei materiali ed oggetti a contatto con prodotti alimentari che presentino materie grasse in superficie, è essenziale l'esistenza di metodi appropriati di analisi per l'applicazione della presente direttiva;
Whereas the adaptation of this Directive to technical progress constitutes an implementing measure, the adoption of which, in order to simplify and accelerate the procedure, should in principle be the responsibility of the Commission;considerando che l'adeguamento della presente direttiva al progresso tecnico costituisce una misura d'applicazione di cui occorre affidare, in linea di massima, l'adozione alla Commissione, in modo da semplificare ed accelerare la procedura;
Whereas in all cases in which the Council confers on the Commission authority to implement the provisions relating to plastic materials and articles intended to come into contact with foodstuffs, a procedure should be laid down establishing close cooperation between Member States and the Commission within the Standing Committee for Foodstuffs, set up under Decision 69/414/EEC ( 5 ),considerando che, in tutti i casi per i quali il Consiglio conferisce alla Commissione competenze per l'applicazione delle norme relative al settore dei materiali ed oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con prodotti alimentari, occorre prevedere una procedura che instauri una stretta cooperazione tra gli stati membri e la Commissione in seno al comitato permanente per i prodotti alimentari, istituito dalla decisione 69/414/CEE ( 5 ),
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
Article 1Articolo 1
Pursuant to Article 2 (3) of Directive 82/711/EEC, the simulants to be used for testing migration of the constituents of plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or specific group of foodstuffs and the concentration of these simulants shall be those indicated in the Annex.Conformemente all'articolo 2, paragrafo 3, della direttiva 82/711/CEE, i simulanti da impiegare per la verifica della migrazione dei costituenti dei materiali e degli oggetti di materia plastica destinati a venire a contatto con un solo prodotto alimentare o con un gruppo definito di prodotti alimentari e la concentrazione di tali simulanti sono quelli indicati in allegato.
Article 2Articolo 2
Notwithstanding Article 1, the list of substances or materials whose use is authorized to the exclusion of all others may lay down procedures testing migration of particular constituents of plastic materials and articles which differ from those laid down in the Annex where this is appropriate.Fatto salvo l'articolo 1, gli elenchi delle sostanze o materie, di cui è consentito l'impiego, escluse tutte le altre, possono fissare, all'occorrenza, procedure per la verifica della migrazione di taluni costituenti dei materiali e degli oggetti in materia plastica, diverse da quelle che figurano in allegato.
Article 3Articolo 3
Adaptations to be made to the Annex to this Directive in the light of progress in scientific and technical knowledge shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 10 of Directive 76/893/EEC ( 6 ).Gli adeguamenti da apportare all'allegato in funzione dell'evoluzione delle conoscenze scientifiche e tecniche sono adottati secondo la procedura di cui all'articolo 10 della direttiva 76/893/CEE ( 6 ).
Article 4Articolo 4
Member States shall take all measures necessary to comply with this Directive not later than such time as they take the measures to implement Directive 82/711/EECGli stati membri adottano le misure necessarie per conformarsi alla presente direttiva al più tardi quando adottano le misure di applicazione della direttiva 82/711/ CEE.
Article 5Articolo 5
This Directive is addressed to the Member States.Gli stati membri sono destinatari della presente direttiva.
ANNEXALLEGATO
LIST OF SIMULANTSELENCO DEI SIMULANTI
1. In the following tables, which make up a non-exhaustive list of foodstuffs, the simulants to be used in migration tests with a particular foodstuff or group of foodstuffs are identified by the letters shown:1. Nella tabella che figura qui appresso e che comporta un elenco esemplificativo di prodotti alimentari, i simulanti da impiegare nelle prove di migrazione in corrispondenza del prodotto alimentare o del gruppo di prodotti alimentari sono indicati con le abbreviazioni seguenti:
Simulant A:simulante A:
distilled water or water of equivalent quality;acqua distillata o acqua di qualità equivalente;
Simulant B:simulante B:
3 % acetic acid (w/v) in aqueous solution;acido acetico al 3 % (p/v) in soluzione acquosa;
Simulant C:simulante C:
15 % ethanol (v/v) in aqueous solution;etanolo al 15 % (v/v) in soluzione acquosa;
Simulant D:simulante D:
rectified olive oil ( 7 ); if for technical reasons connected with the method of analysis it is necessary to use different simulants, olive oil must be replaced by a mixture of synthetic triglycerides ( 8 ), or by sunflower oil ( 9 ).olio di oliva rettificato ( 7 ); se per motivi tecnici connessi con il metodo di analisi è necessario utilizzare altri simulanti, l'olio di oliva deve essere sostituito da una miscela di trigliceridi sintetici ( 8 ) o dall'olio di girasole ( 9 ).
2. For each foodstuff or group of foodstuffs, only the simulant(s) indicated by an ‘X’ is (are) to be used, using for each simulant, a new sample of the materials and subject concerned. Where no ‘X’ appears, no migration test is required for the heading or subheading concerned.2. Per ogni prodotto alimentare o per ogni gruppo di prodotti alimentari si impiegano solo il simulante o i simulanti indicati con il segno X, utilizzando per ciascun simulante un nuovo campione dei materiali e oggetti in questione. L'assenza del segno X indica che per quella voce o sottovoce non è richiesta alcuna prova di migrazione.
▼C2▼C2
3. When ‘X’ is followed by an oblique stroke and a figure, the result of the migration tests should be divided by the figure indicated. In the case of certain types of fatty food, this conventional figure, known as ‘Simulant D Reduction Factor’ (DRF), is used to take account of the greater extractive capacity of the simulant compared to the food.3. Quando il segno «X» è seguito da una barretta obliqua e da un numero, dividere il risultato delle prove di migrazione per tale numero. Nel caso di alcuni tipi di alimenti grassi, questo numero convenzionale, noto come «coefficiente di riduzione per il simulante D (DRF)» viene utilizzato in modo da tener conto del maggior potere estraente del simulante rispetto a quello dell'alimento.
▼B▼B
4. Where the letter ‘a’ is shown in brackets after the ‘X’, only one of the two simulants given should be used:4. Quando accanto al segno X compare tra parentesi la lettera a, utilizzare solo uno dei due simulanti indicati:
— if the pH value of the foodstuff is higher than 4,5, simulant A should be used,— se il pH del prodotto alimentare è superiore a 4,5, utilizzare il simulante A,
— if the pH value of the foodstuff is 4,5, or less, simulant B should be used.— se il pH del prodotto alimentare è inferiore o uguale a 4,5, utilizzare il simulante B.
▼M1▼M1
4a. Where the letter (b) is shown in brackets after the ‘X’, the indicated test shall be carried out with ethanol 50 % (v/v).4 bis. Se dopo il segno «X» compare tra parentesi la lettera «b», la prova va effettuata con etanolo al 50 % (v/v).
▼B▼B
5. Where a foodstuff is listed under both a specific and a general heading, only the simulant(s) indicated under the specific heading is (are) to be used.5. Se il prodotto alimentare è indicato nell'elenco sia con una voce specifica, sia con una voce generale, impiegare solo i (il) simulanti(e) previsti(o) sotto la voce specifica.
TABLETABELLA
Reference number | Description of foodstuffs | Simulants to be usedNumero di riferimento | Denominazione degli alimenti | Simulanti da utilizare
A | B | C | DA | B | C | D
01 | Beverages |   |   |   |  01. | Bevande |   |   |   |  
01.01 | Non-alcoholic beverages or alcoholic beverages of an alcoholic strength lower than 5 % vol.: |   |   |   |  01.01 | Bevande non alcoliche o bevande con gradazione alcolica inferiore a 5 % vol: |   |   |   |  
  | Waters, ciders, fruit or vegetable juices of normal strength or concentrated, musts, fruit nectars, lemonades and mineral waters, syrups, bitters, infusions, coffee, tea, liquid chocolate, beers and other | X (a) | X (a) |   |    | Acque, sidri, succhi di frutta o di ortaggi semplici o concentrati, mosti, cremogenati di frutta, limonate, soda, sciroppi, bitter, infusi vegetali, caffè, tè, cioccolato liquido, birre ed altri | X (a) | X (a) |   |  
01.02 | Alcoholic beverages of an alcoholic strength equal to or exceeding 5 % vol.: |   |   |   |  01.02 | Bevande con gradazione alcolica eguale o superiore a 5 % vol: | Bevande indicate alla voce 01.01 ma con gradazione alcolica eguale o superiore a 5 % vol: |   |   |   |  
  | Beverages shown under heading 01.01 but with an alcoholic strength equal to or exceeding 5 % vol.: |   |   |   |    | Vini, acquavite, liquori |   | X (1) | X (2) |  
  | Wines, spirits and liqueurs |   | X (1) | X (1) |  01.03 | Altri: alcole etilico non denaturato |   | X (1) | X (2) |  
01.03 | Miscellaneous: undenatured ethyl aclcohol |   | X (1) | X (2) |  02. | Cereali, derivati di cereali, prodotti della biscotteria, della panetteria e della pasticceria |   |   |   |  
02 | Cereals, cereal products, pastry, biscuits, cakes and other bakers' wares |   |   |   |  02.01 | Amidi e fecole |   |   |   |  
02.01 | Starches |   |   |   |  02.02 | Cereali allo stato originario, in fiocchi, in pagliuzze (compresi pop corn, corn flakes e simili) |   |   |   |  
02.02 | Cereals, unprocessed, puffed, in flakes, (including popcorn, corn flakes and the like) |   |   |   |  02.03 | Farine di cereali e semole |   |   |   |  
02.03 | Cereal flour and meal |   |   |   |  02.04 | Paste alimentari |   |   |   |  
02.04 | Macaroni, spaghetti and similar products |   |   |   |  02.05 | Prodotti della panetteria secca, della biscotteria e della pasticceria secca: |   |   |   |  
02.05 | Pastry, biscuits, cakes and, other bakers' wares, dry: |   |   |   |    | A.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/5
  | A.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/5  | B.  altri |   |   |   |  
  | B.  Other |   |   |   |  02.06 | Prodotti della panetteria e della pasticceria fresca: |   |   |   |  
02.06 | Pastry, cakes and other bakers' wares, fresh: |   |   |   |    | A.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/5
  | A.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/5  | B.  altri | X |   |   |  
  | B.  Other | X |   |   |  03. | Cioccolato, zucchero e loro derivati, dolciumi |   |   |   |  
03 | Chocolate, sugar and products thereof Confectionery products |   |   |   |  03.01 | Cioccolato, prodotti rivestiti di cioccolato, succedanei e prodotti rivestiti di succedanei |   |   |   | X/5
03.01 | Chocolate, chocolate-coated products, substitutes and products coated with substitutes |   |   |   | X/503.02 | Dolciumi: |   |   |   |  
03.02 | Confectionery products: |   |   |   |    | A.  sotto forma solida: |   |   |   |  
  | A.  In solid form: |   |   |   |    | I.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/5
  | I.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/5  | II.  altri |   |   |   |  
  | II.  Other |   |   |   |    | B.  sotto forma di pasta: |   |   |   |  
  | B.  In paste form: |   |   |   |    | I.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/3
  | I.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/3  | II.  umidi | X |   |   |  
  | II.  Moist | X |   |   |  03.03 | Zuccheri e prodotti a base di zuccheri: |   |   |   |  
03.03 | Sugar and sugar products: |   |   |   |    | A.  sotto forma solida |   |   |   |  
  | A.  In solid form |   |   |   |    | B.  Miele e simili | X |   |   |  
  | B.  Honey and the like | X |   |   |    | C.  Melassa e sciroppi di zucchero | X |   |   |  
  | C.  Molasses and sugar syrups | X |   |   |  04. | Frutta, ortaggi e loro derivati |   |   |   |  
04 | Fruit, vegetables and products thereof |   |   |   |  04.01 | Frutta intera, fresca o refrigerata |   |   |   |  
04.01 | Whole fruit, fresh or chilled |   |   |   |  04.02 | Frutta trasformata: |   |   |   |  
04.02 | Processed fruit: |   |   |   |    | A.  Frutta secca o disidratata, intera o sotto forma di farina o di polvere |   |   |   |  
  | A.  Dried or dehydrated fruit, whole or in the form of flour or powder |   |   |   |    | B.  Frutta in pezzi o sotto forma di purea o di pasta | X (a) | X (a) |   |  
  | B.  Fruit in the form of chunks, purée or paste | X (a) | X (a) |   |    | C.  Frutta conservata (marmellate e prodotti similari — frutta intera o in pezzi, o sotto forma di farina o di polvere, conservate in un mezzo liquido): |   |   |   |  
  | C.  Fruit preserves (jams and similar products — whole fruit or chunks or in the form of flour or powder, preserved in a liquid medium): |   |   |   |    | I.  in mezzo acquoso | X (a) | X (a) |   |  
  | I.  In an aqueous medium | X (a) | X (a) |   |    | II.  in mezzo oleoso | X (a) | X (a) |   | X
  | II.  In an oily medium | X (a) | X (a) |   | X  | III.  in mezzo alcolico (≥ 5 % vol) |   | X (1) | X |  
  | III.  In an alcoholic medium (≥ 5 % vol.) |   | X (1) | X |  04.03 | Frutta in guscio (arachidi, castagne, mandorle, marroni, nocciole, noci comuni, pinoli e simili): |   |   |   |  
04.03 | Nuts (peanuts, chestnuts, almonds, hazelnuts, walnuts, pine kernels and other): |   |   |   |    | A.  sbucciata, secca |   |   |   |  
  | A.  Shelled, dried |   |   |   |    | B.  sbucciata e tostata |   |   |   | X/5 (3)
  | B.  Shelled and roasted |   |   |   | X/5 (3)  | C.  sotto forma di pasta o di crema | X |   |   | X/3 (3)
  | C.  In paste or cream form | X |   |   | X/3 (3)04.04 | Ortaggi interi, freschi o refrigerati |   |   |   |  
04.04 | Whole vegetables, fresh or chilled |   |   |   |  04.05 | Ortaggi trasformati |   |   |   |  
04.05 | Processed vegetables: |   |   |   |    | A.  Ortaggi secchi o disidratati, interi o sotto forma di farina o di polvere |   |   |   |  
  | A.  Dried or dehydrated vegetables whole or in the form of flour or powder |   |   |   |    | B.  Ortaggi in pezzi, sotto forma di purea | X (a) | X (a) |   |  
  | B.  Vegetables, cut, in the form of purées | X (a) | X (a) |   |    | C.  Ortaggi conservati: |   |   |   |  
  | C.  Preserved vegetables: |   |   |   |    | I.  in mezzo acquoso | X (a) | X (a) |   |  
  | I.  In an aqueous medium | X (a) | X (a) |   |    | II.  in mezzo oleoso | X (a) | X (a) |   | X
  | II.  In an oily medium | X (a) | X (a) |   | X  | III.  in mezzo alcolico (≥ 5 % vol) |   | X (1) | X |  
  | III.  In an alcoholic medium (≥ 5 % vol.) |   | X (1) | X |  05. | Grassi e oli |   |   |   |  
05 | Fats and oils |   |   |   |  05.01 | Grassi e oli animali e vegetali, naturali o lavorati (compresi il burro di cacao, lo strutto, il burro fuso) |   |   |   | X
05.01 | Animals and vegetable fats and oils, whether natural or treated (including cocoa butter, lard, resolidified butter) |   |   |   | X05.02 | Margarina, burro ed altri grassi costituiti da emulsioni di acqua in olio |   |   |   | X/2
05.02 | Margarine, butter and other fats and oils made from water emulsions in oil |   |   |   | X/206. | Prodotti animali e uova |   |   |   |  
06 | Animal products and eggs |   |   |   |  06.01 | Pesci: |   |   |   |  
06.01 | Fish: |   |   |   |    | A.  freschi, refrigerati, salati, affumicati | X |   |   | X/3 (3)
  | A.  Fresh, chilled, salted, smoked | X |   |   | X/3 (3)  | B.  sotto forma di pasta | X |   |   | X/3 (3)
  | B.  In the form of paste | X |   |   | X/3 (3)06.02 | Crostacei e molluschi (comprese le ostriche, i mitili, le lumache), non naturalmente protetti dalla loro conchiglia | X |   |   |  
06.02 | Crustaceans and molluscs (including oysters, mussels, snails) not naturally protected by their shells | X |   |   |  06.03 | Carni d'ogni specie zoologica (compresi i volatili e la selvaggina): |   |   |   |  
06.03 | Meat of all zoological species (including poultry and game): |   |   |   |    | A.  fresche, refrigerate, salate, affumicate | X |   |   | X/4
  | A.  Fresh, chilled, salted, smoked | X |   |   | X/4  | B.  sotto forma di pasta, di crema | X |   |   | X/4
  | B.  In the form of paste, creams | X |   |   | X/406.04 | Prodotti trasformati a base di carne (prosciutto, salame, pancetta ed altri) | X |   |   | X/4
06.04 | Processed meat products (ham, salami, bacon and other) | X |   |   | X/406.05 | Conserve e semiconserve di carne e di pesce: |   |   |   |  
06.05 | Preserved and part-preserved meat and fish: |   |   |   |    | A.  in mezzo acquoso | X (a) | X (a) |   |  
  | A.  In an aqueous medium | X (a) | X (a) |   |    | B.  in mezzo oleoso | X (a) | X (a) |   | X
  | B.  In an oily medium | X (a) | X (a) |   | X06.06 | Uova senza guscio: |   |   |   |  
06.06 | Eggs not in shell: |   |   |   |    | A.  in polvere o secche |   |   |   |  
  | A.  Powdered or dried |   |   |   |    | B.  altre | X |   |   |  
  | B.  Other | X |   |   |  06.07 | Giallo d'uovo: |   |   |   |  
06.07 | Egg yolks: |   |   |   |    | A.  liquido | X |   |   |  
  | A.  Liquid | X |   |   |    | B.  in polvere o congelato |   |   |   |  
  | B.  Powdered or frozen |   |   |   |  06.08 | Bianco d'uovo secco |   |   |   |  
06.08 | Dried white of egg |   |   |   |  ▼M1
▼M107 | Prodotti lattiero-caseari |   |   |   |  
07 | Milk products |   |   |   |  07.01 | Latte: |   |   |   |  
07.01 | Milk: |   |   |   |    | A.  intero |   |   |   | X(b)
  | A.  Whole |   |   |   | X(b)  | B.  parzialmente disidratato |   |   |   | X(b)
  | B.  Partly dried |   |   |   | X(b)  | C.  parzialmente o totalmente scremato |   |   |   | X(b)
  | C.  Skimmed or partly skimmed |   |   |   | X(b)  | D.  disidratato |   |   |   |  
  | D.  Dried |   |   |   |  07.02 | Latte fermentato, come yogurt, latticello e prodotti analoghi |   | X |   | X(b)
07.02 | Fermented milk such as yoghurt, buttermilk and similar products |   | X |   | X(b)07.03 | Crema e crema acida |   | X(a) |   | X(b)
07.03 | Cream and sour cream |   | X(a) |   | X(b)07.04 | Formaggi: |   |   |   |  
07.04 | Cheeses: |   |   |   |    | A.  interi, con crosta non commestibile |   |   |   |  
  | A.  Whole, with non-edible rind |   |   |   |    | B.  tutti gli altri | X(a) | X(a) |   | X/3 (3)
  | B.  All others | X(a) | X(a) |   | X/3 (3)07.05 | Presame |   |   |   |  
07.05 | Rennet |   |   |   |    | A.  liquido o pastoso | X(a) | X(a) |   |  
  | A.  In liquid or viscous form | X(a) | X(a) |   |    | B.  in polvere o secco |   |   |   |  
  | B.  Powdered or dried |   |   |   |  ▼B
▼B08. | Prodotti vari |   |   |   |  
08 | Miscellaneous products |   |   |   |  08.01 | Aceto |   | X |   |  
08.01 | Vinegar |   | X |   |  08.02 | Alimenti fritti o arrostiti: |   |   |   |  
08.02 | Fried or roasted foods: |   |   |   |    | A.  patate fritte, frittelle e simili |   |   |   | X/5
  | A.  Fried potatoes, fritters and the like |   |   |   | X/5  | B.  di origine animale |   |   |   | X/4
  | B.  Of animal origin |   |   |   | X/408.03 | Preparazioni per zuppe, minestre o brodi, zuppe, minestre o brodi preparati (estratti, concentrati); preparazioni alimentari composte omogeneizzate, piatti pronti: |   |   |   |  
08.03 | Preparations for soups, broths, in liquid, solid or powder form (extracts, concentrates); homogenized composite food preparations, prepared dishes: |   |   |   |    | A.  in polvere o secchi: |   |   |   |  
  | A.  Powdered or dried: |   |   |   |    | I.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/5
  | I.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/5  | II.  altri |   |   |   |  
  | II.  Other |   |   |   |    | B.  liquidi o pastosi: |   |   |   |  
  | B.  Liquid or paste: |   |   |   |    | I.  aventi sostanze grasse in superficie | X (a) | X (a) |   | X/3
  | I.  With fatty substances on the surface | X (a) | X (a) |   | X/3  | II.  altri | X (a) | X (a) |   |  
  | II.  Other | X (a) | X (a) |   |  08.04 | Lieviti e sostanze fermentanti: |   |   |   |  
08.04 | Yeasts and raising agents: |   |   |   |    | A.  in pasta | X (a) | X (a) |   |  
  | A.  In paste form | X (a) | X (a) |   |    | B.  secchi |   |   |   |  
  | B.  Dried |   |   |   |  08.05 | Sale alimentare |   |   |   |  
08.05 | Salt |   |   |   |  08.06 | Salse: |   |   |   |  
08.06 | Sauces: |   |   |   |    | A.  non aventi sostanze grasse in superficie | X (a) | X (a) |   |  
  | A.  Without fatty substances on the surface | X (a) | X (a) |   |    | B.  Maionese, salse derivate dalla maionese, creme per insalata ed altre salse di condimento emulsionate (emulsioni del tipo olio in acqua) | X (a) | X (a) |   | X/3
  | B.  Mayonnaise, sauces derived from mayonnaise, salad creams and other oil in water emulsions | X (a) | X (a) |   | X/3  | C.  Salse che contengono olio e acqua in due strati | X (a) | X (a) |   | X
  | C.  Sauce containing oil and water forming two distinct layers | X (a) | X (a) |   | X08.07 | Mostarde (ad eccezione di quelle in polvere comprese nella voce 08.17) | X (a) | X (a) |   | X/3 (3)
08.07 | Mustard (except powdered mustard under heading 08.17) | X (a) | X (a) |   | X/3 (3)08.08 | Tartine, sandwichs, toasts e simili che contengono ogni genere di alimenti: |   |   |   |  
08.08 | Sandwiches, toasted bread and the like containing any kind of foodstuff: |   |   |   |    | A.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/5
  | A.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/5  | B.  altri |   |   |   |  
  | B.  Other |   |   |   |  08.09 | Gelati | X |   |   |  
08.09 | Ice-creams | X |   |   |  08.10 | Alimenti secchi: |   |   |   |  
08.10 | Dried foods: |   |   |   |    | A.  aventi sostanze grasse in superficie |   |   |   | X/5
  | A.  With fatty substances on the surface |   |   |   | X/5  | B.  altri |   |   |   |  
  | B.  Other |   |   |   |  08.11 | Alimenti congelati e surgelati |   |   |   |  
08.11 | Frozen or deep-frozen foods |   |   |   |  08.12 | Estratto concentrato idroalcolico con gradazione alcolica eguale o superiore a 5 % vol |   | X (2) | X |  
08.12 | Concentrated extracts of an alcoholic strength equal to or exceeding 5 % vol |   | X (2) | X |  08.13 | Cacao: |   |   |   |  
08.13 | Cocoa: |   |   |   |    | A.  Cacao in polvere |   |   |   | X/5 (3)
  | A.  Cocoa powder |   |   |   | X/5 (3)  | B.  Cacao in pasta |   |   |   | X/3 (3)
  | B.  Cocoa paste |   |   |   | X/3 (3)08.14 | Caffè anche torrefatto o decaffeinato o solubile, surrogati di caffè in grani o in polvere |   |   |   |  
08.14 | Coffee, whether or not roasted, decaffeinated or soluble, coffee substitutes, granulated or powdered |   |   |   |  08.15 | Estratto di caffè liquido | X |   |   |  
08.15 | Liquid coffee extracts | X |   |   |  08.16 | Piante aromatiche ed altre piante: |   |   |   |  
08.16 | Aromatic herbs and other herbs: camomile, mallow, mint, tea, lime blossom and others |   |   |   |    | camomilla, malva, menta, tè, tiglio ed altre |   |   |   |  
08.17 | Spices and seasonings in the natural state: |   |   |   |  08.17 | Spezie ed aromi allo stato naturale: |   |   |   |  
  | cinnamon, cloves, powdered mustard, pepper, vanilla, saffron and other |   |   |   |    | cannella, chiodi di garofano, mostarda in polvere, pepe, vaniglia, zafferano ed altre |   |   |   |  
(1)   This test shall be carried out only in cases where the pH is 4,5 or less. | (2)   This test may be carried out in the case of liquids or beverages of an alcoholic strength exceeding 15 % vol. with aqueous solutions of ethanol of a similar strength. | (3)   If it can be demonstrated by means of an appropriate test that there is no ‘fatty contact’ with the plastic, the test with simulant D may be dispensed with.(1)   Questa prova è effettuata solo se il pH è inferiore o uguale a 4,5. | (2)   Questa prova può essere effettuata nel caso di liquidi o di bevande con gradazione alcolica superiore a 15 % vol con etanolo in soluzione acquosa di concentrazione analoga. | (3)   Si può omettere la prova con il simulante D se si può dimostrare, con una prova appropriata, che non vi è «contatto grasso» con la materia plastica.
( 1 ) OJ No L 297, 23. 10. 1982, p. 26.( 1 ) GU n. L 297 del 23. 10. 1982, pag. 26.
( 2 ) OJ No C 102, 14. 4. 1984, p. 4.( 2 ) GU n. C 102 del 14. 4. 1984, pag. 4.
( 3 ) OJ No C 175, 15. 7. 1985, p. 299.( 3 ) GU n. C 175 del 15. 7. 1985, pag. 299.
( 4 ) OJ No C 25, 28. 1. 1985, p. 6.( 4 ) GU n. C 25 del 28. 1. 1985, pag. 6.
( 5 ) OJ No L 291, 19. 11. 1969, p. 9.( 5 ) GU n. L 291 del 19. 11. 1969, pag. 9.
( 6 ) OJ No L 340, 9. 12. 1976, p. 19.( 6 ) GU n. L 340 del 9. 12. 1976, pag. 19.
( 7 ) Characteristics of rectified olive oil( 7 ) Caratteristiche dell'olio d'oliva rettificato
Iodine value (Wijs) | = | 80 to 88Numero di iodio (Wijs) | = | 80-88
Refractive index at 25 °C | = | 1,4665 to 1,4679Indice di rifrazione a 25 °C | = | 1,4665-1,4679
Acidity (expressed as % oleic acid) | = | 0,5 % maximumAcidità (espressa in % acido oleico) | = | 0,5 % max
Peroxide number (expressed as oxygen milliequivalents per kg of oil) | = | 10 maximumNumero di perossidi (espressi in milliequivalenti di ossigeno per kg di olio) | = | 10 max
( 8 ) Composition of the synthetic triglycerides mixture( 8 ) Composizione di una miscela di trigliceridi sintetici
Fatty acid distributionDistribuzione dell'acido grasso
Number of C-atoms in fatty acid residue | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 | 18 | othersNumero di atomi di C nel residuo di acido grasso | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 | 18 | altri
GLC area [%] | ~ 1 | 6 to 9 | 8 to 11 | 45 to 52 | 12 to 15 | 8 to 10 | 8 to 12 | ≤ 1Zona GLC (%) | ~1 | 6-9 | 8-11 | 45-52 | 12-15 | 8-10 | 8-12 | ≤ 1
PurityPurezza
Content of monoglycerides (enzymatically) | ≤ 0,2 %Tenore di monogliceridi (determinato per via enzimatica) | ≤ 0,2 %
Content of diglycerides (enzymatically) | ≤ 2,0 %Tenore di digliceridi (determinato per via enzimatica) | ≤ 2,0 %
Unsaponifiable matter | ≤ 0,2 %Sostanze non saponificabili | ≤ 0,2 %
Iodine value (Wijs) | ≤ 0,1 %Numero di iodio (Wijs) | ≤ 0,1 %
Acid value | ≤ 0,1 %Acidità | ≤ 0,1 %
Water content (K. Fischer) | ≤ 0,1 %Tenore d'acqua (K. Fischer) | ≤ 0,1 %
Melting point | 28 ± 2 °CPunto di fusione | 28 ± 2 °C
Typical absorption spectrum (thickness of layer : d = 1 cm; reference: water = 35 °C)Spettro di assorbimento tipico (spessore dello strato : d = 1 cm; riferimento: acqua, 35 °C)
Wavelength (nm) | 290 | 310 | 330 | 350 | 370 | 390 | 430 | 470 | 510Lunghezza d'onda (nm) | 290 | 310 | 330 | 350 | 370 | 390 | 430 | 470 | 510
Transmittance (%) | ~2 | ~15 | ~37 | ~64 | ~80 | ~88 | ~95 | ~97 | ~98Trasmittanza (%) | ~2 | ~15 | ~37 | ~64 | ~80 | ~88 | ~95 | ~97 | ~98
At least 10 % light transmittance at 310 nm (cell of 1 cm, reference: water 35 °C)Minimo 10 % di trasmittanza della luce a 310 nm (cella di 1 cm, riferimento: acqua a 35 °C)
( 9 ) Characteristics of sunflower oil( 9 ) Caratteristiche dell'olio di girasole
Iodine value (Wijs) = 120 to 145Numero di iodio (Wijs) = 120-145
Refractive index at 20 °C = 1,474 to 1,476Indice di rifrazione a 20 °C = 1,474-1,476
Saponification number = 188 to 193Indice di saponificazione = 188-193
Relative density at 20 °C = 0,918 to 0,925Densità relativa a 20 °C = 0,918-0,925
Unsaponifiable matter = 0,5 % to 1,5 %Materie non saponificabili = 0,5 %-1,5 %