| |
EXPLANATORY MEMORANDUM | BEGRUNDELSE |
1.CONTEXT OF THE DELEGATED ACT | 1.BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT |
1.1.General background and objective | 1.1.Generel baggrund og generelt mål |
The European Green Deal is a new growth strategy that aims to transform the EU into a fair and prosperous society, with a modern, resource-efficient and competitive economy where there are no net emissions of greenhouse gases in 2050, where the environment and the health of European citizens are protected, and where economic growth is achieved by the most efficient and sustainable use of natural resources. It also aims to protect, conserve and enhance the EU's natural capital, and protect the health and well-being of citizens from environment-related risks and impacts. In order to achieve this, we need to turn climate and environmental challenges into opportunities. | Den europæiske grønne pagt er en ny vækststrategi, der sigter mod at omstille EU til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, hvor der i 2050 ikke længere er nogen nettoemissioner af drivhusgasser, hvor miljøet og de europæiske borgeres sundhed er beskyttet, og hvor økonomisk vækst opnås gennem den mest effektive og bæredygtige anvendelse af naturressourcer. Den har ligeledes til formål at beskytte, bevare og øge EU's naturkapital og beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede trusler og konsekvenser. For at opnå dette bliver vi nødt til at vende klima- og miljøudfordringerne til muligheder. |
Other EU priorities include building an economy that works for the people, strengthening the EU’s social market economy, helping to ensure that it is future-ready and that it delivers stability, jobs, growth and investment. These goals are especially important considering the socio-economic damage caused by the COVID-19 pandemic and the need for a sustainable, inclusive and fair recovery. Accordingly, it is important to make the transition to a more sustainable economic development just and inclusive for all. | Andre EU-prioriteter omfatter opbygning af en økonomi, der fungerer for mennesker, styrkelse af EU's sociale markedsøkonomi, hjælp til at sikre, at den er fremtidssikret, og at den garanterer stabilitet, arbejdspladser, vækst og investering. Disse mål er især vigtige i lyset af den socioøkonomiske skade, som covid-19-pandemien har forårsaget, og behovet for en bæredygtig, inklusiv og retfærdig genopbygning. Det er derfor vigtigt at omstillingen til en mere bæredygtig økonomisk udvikling gøres retfærdig og inklusiv for alle. |
Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council 1 (the ‘Taxonomy Regulation’) was proposed as part of the Commission’s earlier Action Plan on ‘Financing Sustainable Growth’ of March 2018, launching an ambitious and comprehensive strategy for sustainable finance with the aim of redirecting capital flows to help generate sustainable and inclusive growth. The Taxonomy Regulation is an important enabler for scaling up sustainable investment and therefore implementing the European Green Deal as part of the EU’s response to the climate and environmental challenges. It provides uniform criteria for companies and investors on economic activities that can be considered environmentally sustainable (i.e. making a substantial contribution to EU environmental objectives such as climate change mitigation, while doing no significant harm to other environmental objectives), and thus aims to increase transparency and consistency in the classification of such activities and limit the risk of greenwashing and fragmentation in relevant markets. Investors may continue to invest as they wish and the Taxonomy Regulation does not imply any obligation on investors to invest only in those economic activities that meet specific criteria. | Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 1 ("klassificeringsforordningen") blev foreslået som led i Kommissionen tidligere handlingsplan "Finansiering af bæredygtig vækst" fra marts 2018, hvorved der blev iværksat en ambitiøs og omfattende strategi for bæredygtig finansiering, der skal omdirigere kapitalstrømme for at bidrage til at skabe bæredygtig og inklusiv vækst. Klassificeringsforordningen er en vigtig katalysator for opskaleringen af bæredygtig investering og dermed for gennemførelsen af den europæiske grønne pagt som led i EU's reaktion på klima- og miljøudfordringerne. Den fastsætter ensartede kriterier for virksomheder og investorer med hensyn til økonomiske aktiviteter, der kan betragtes som miljømæssigt bæredygtige (dvs. at de udgør et væsentligt bidrag til EU's miljømål, f.eks. modvirkning af klimaændringer, samtidig med at de ikke er til væsentlig skade for nogen af de andre miljømål), og som dermed har til formål at øge gennemsigtigheden og sammenhængen i klassificeringen af sådanne aktiviteter og begrænse risikoen for grønvaskning og fragmentering på relevante markeder. Investorerne kan fortsat investere efter ønske, og klassificeringsforordningen indebærer ikke en forpligtelse for investorer til udelukkende at investere i de økonomiske aktiviteter, der opfylder specifikke kriterier. |
The economic impact of the COVID-19 pandemic has highlighted the importance of sustainable development and the need to redirect capital flows towards sustainable projects in order to make our economies, businesses and societies, including our health systems, more resilient against climate and environmental shocks and risks. In this way, the European Green Deal can provide for a strong and sustainable recovery strategy and the EU taxonomy can serve as an instrument to facilitate the role of financial markets in delivering such a recovery. | Den økonomiske indvirkning af covid-19-pandemien har fremhævet vigtigheden af bæredygtig udvikling og behovet for at omdirigere kapitalstrømme i retning af bæredygtige projekter for at gøre vores økonomier, virksomheder og samfund mere modstandsdygtige over for klima- og miljømæssige chok og risici. I den forstand kan den europæiske grønne pagt sikre en stærk og bæredygtig genopbygningsstrategi, og EU-klassificeringssystemet kan tjene som instrument til at fremme de finansielle markeders rolle med hensyn til at opnå en sådan genopbygning. |
The Taxonomy Regulation establishes the framework for the EU taxonomy by setting out four conditions that an economic activity must meet in order to qualify as environmentally sustainable. A qualifying activity must: | Ved klassificeringsforordningen fastlægges rammen for EU-klassificeringssystemet, idet den fastsætter fire betingelser, som en økonomisk aktivitet skal opfylde for at blive kvalificeret som miljømæssigt bæredygtig. En kvalificeringsberettiget aktivitet: |
(i)
contribute substantially to one or more of the six environmental objectives set out in Article 9 of the Taxonomy Regulation in accordance with Articles 10 to 16 of that Regulation; | i)
skal bidrage væsentligt til at nå et eller flere af de seks miljømål, der er fastsat i klassificeringsforordningens artikel 9 i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 10-16 |
(ii)
do no significant harm to any of the other environmental objectives set out in Article 9 of the Taxonomy Regulation in accordance with Article 17 of that Regulation; | ii)
må ikke være til væsentlig skade for nogen af de andre miljømål, der er fastsat i klassificeringsforordningens artikel 9 i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 17 |
(iii)
be carried out in compliance with minimum (social) safeguards set out in Article 18 of the Taxonomy Regulation; and | iii)
skal gennemføres i overensstemmelse med de (sociale) minimumsgarantier, der er fastsat i klassificeringsforordningens artikel 18, og |
(iv)
comply with technical screening criteria established by the Commission through delegated acts in accordance with Articles 10 (3), 11(3), 12(2), 13(2), 14(2) or 15(2) of the Taxonomy Regulation. The technical screening criteria need to specify the performance requirements for any economic activity that determine under what conditions that activity (i) makes a substantial contribution to a given environmental objective; and (ii) does not significantly harm the other objectives. | iv)
skal opfylde de tekniske screeningskriterier, som Kommissionen har fastsat ved hjælp af delegerede retsakter i overensstemmelse med klassificeringsforordningens artikel 10, stk. 3, artikel 11, stk. 3, artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, eller artikel 15, stk. 2. De tekniske screeningskriterier skal præcisere præstationskravene for alle økonomiske aktiviteter, hvorved det bestemmes, under hvilke betingelser den pågældende aktivitet i) udgør et væsentligt bidrag til et specifikt miljømål og ii) ikke er til væsentlig skade for de øvrige mål. |
This Delegated Regulation specifies the technical screening criteria under which certain economic activities qualify as contributing substantially to climate change mitigation and climate change adaptation and for determining whether those economic activities cause significant harm to any of the other relevant environmental objectives. | Ved denne delegerede forordning præciseres de tekniske screeningskriterier, i henhold til hvilke visse økonomiske aktiviteter kvalificeres som aktiviteter, der bidrager væsentligt til modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer, og til at bestemme, om nævnte økonomiske aktiviteter er til væsentlig skade for nogle af de andre relevante miljømål. |
In accordance with Article 19(5) of the Taxonomy Regulation, the Commission shall regularly review the technical screening criteria, including at least every three years in the case of activities labelled as transitional according to Article 10(2), and where appropriate, amend this Delegated Regulation in line with scientific and technological developments. These updates shall be developed based on input from the Platform on Sustainable Finance and take into account the experience of financial market participants with the criteria and the impact on channelling of investments into environmentally sustainable economic activities. | I overensstemmelse med klassificeringsforordningens artikel 19, stk. 5, revurderer Kommissionen regelmæssigt de tekniske screeningskriterier, herunder mindst hvert tredje år i forbindelse med aktiviteter, der i henhold til artikel 10, stk. 2, mærkes som omstillingsaktiviteter, og ændrer, hvis det er relevant, denne delegerede retsakt i overensstemmelse med den videnskabelige og teknologiske udvikling. Disse ajourføringer udarbejdes på grundlag af input fra platformen for bæredygtig finansiering og tager hensyn til de finansielle markedsdeltageres erfaring med kriterierne og indvirkningen på kanaliseringen af investeringer i retning af miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter. |
1.2.Legal background | 1.2.Juridisk baggrund |
This Delegated Regulation is based on the empowerments set out in Articles 10(3) and 11(3) of the Taxonomy Regulation. The technical screening criteria are set in accordance with the requirements of Article 19 of that Regulation. | Denne delegerede forordning er baseret på de beføjelser, der er fastsat i klassificeringsforordningens artikel 10, stk. 3, og artikel 11, stk. 3. De tekniske screeningskriterier er fastsat i overensstemmelse med kravene i nævnte forordnings artikel 19. |
In accordance with Article 31 of the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making, this Delegated Regulation combines in a single act two interrelated empowerments of the Taxonomy Regulation, namely Articles 10(3) and 11(3) on the technical screening criteria for climate change mitigation and climate change adaptation respectively. The Taxonomy Regulation requires the Commission to adopt delegated acts on these points by 31 December 2020. Further empowerments to adopt delegated acts in the Taxonomy Regulation have different timelines and will be acted upon at a later stage. These empowerments relate to the technical screening criteria for the remaining environmental objectives and to information to be disclosed by undertakings subject to the Non-Financial Reporting Directive, in their non-financial statements or consolidated non-financial statements, on whether and to what degree their activities align with the Taxonomy. | Ved nærværende delegerede forordning og i overensstemmelse med artikel 31 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning samles to af klassificeringsforordningens indbyrdes forbundne beføjelser i én enkelt retsakt, dvs. artikel 10, stk. 3, og artikel 11, stk. 3, om de tekniske screeningskriterier for henholdsvis modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer. I henhold til klassificeringsforordningen skal Kommissionen vedtage delegerede retsakter vedrørende disse punkter senest den 31. december 2020. Andre beføjelser i klassificeringsforordningen til at vedtage delegerede retsakter har forskellige frister og vil blive behandlet på et senere tidspunkt. Disse beføjelser vedrører de tekniske screeningskriterier for de øvrige miljømål og oplysninger, der skal fremlægges af virksomheder, som er omfattet af direktivet om ikkefinansiel rapportering, i deres ikkefinansielle redegørelser eller konsoliderede ikkefinansielle redegørelser om, hvorvidt og i hvilken grad deres aktiviteter er i overensstemmelse med klassificeringssystemet. |
2.CONSULTATIONS PRIOR TO THE ADOPTION OF THE ACT | 2.HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE |
This delegated act builds on the recommendations of the Technical Expert Group on Sustainable Finance (TEG), a Commission expert group composed of diverse private and public sector stakeholders set up in 2018. The mission of the TEG included helping the Commission to develop the EU taxonomy in line with the Commission's legislative proposals of May 2018 and taking into account the objectives of the European Green Deal. | Denne delegerede retsakt tager udgangspunkt i henstillingerne fra den tekniske ekspertgruppe om bæredygtig finansiering ("ekspertgruppen"); en ekspertgruppe i Kommissionen bestående af diverse interesserede parter fra den private og offentlige sektor, som blev oprettet i 2018. Ekspertgruppens mission er bl.a. at hjælpe Kommissionen med at udvikle EU-klassificeringssystemet i overensstemmelse med Kommissionens lovgivningsmæssige forslag fra maj 2018 og at tage hensyn til målene i den europæiske grønne pagt. |
The TEG published two interim versions of its recommendations in its reports of December 2018 and in June 2019. Both reports were subject to an open call for feedback, to which 257 and 830 responses were received, respectively. During its mandate, the TEG also engaged with over 200 additional experts to develop recommendations for the technical screening criteria for climate change mitigation and climate change adaptation. The Commission also organised two meetings with stakeholders to gather views on the TEG report in June 2019 and in March 2020. | Ekspertgruppen har offentliggjort to foreløbige udgaver af sine henstillinger i sine rapporter fra december 2018 og juni 2019. Begge rapporter var genstand for en åben indkaldelse af feedback, i forbindelse med hvilken der blev indsendt henholdsvis 257 og 830 besvarelser. I løbet af sit mandat var ekspertgruppen ligeledes i dialog med over 200 yderligere eksperter for at udarbejde henstillinger til de tekniske screeningskriterier for modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer. Kommissionen afholdt også to møder med interesserede parter for at indsamle synspunkter vedrørende ekspertgruppens rapport i juni 2019 og marts 2020. |
On 9 March 2020, the TEG published its final report 2 . Member States were given the opportunity to provide feedback on the final TEG recommendations at the meeting of the Member States Expert Group in May 2020, with observers from the European Parliament. | Den 9. marts 2020 offentliggjorde ekspertgruppen sin endelige rapport 2 . Medlemsstaterne fik mulighed for at give feedback vedrørende ekspertgruppens endelige henstillinger på mødet i medlemsstaternes ekspertgruppe i maj 2020 med deltagelse af observatører fra Europa-Parlamentet. |
The Commission published the inception impact assessment in March 2020, and extended the opportunity to provide feedback until the end of April 2020 due to the outbreak of COVID-19. There were 409 respondents in total. | Kommissionen offentliggjorde den indledende konsekvensanalyse i marts 2020 og forlængede muligheden for at give feedback indtil slutningen af april 2020 som følge af covid-19-udbruddet. Der var i alt 409 respondenter. |
In accordance with the Better Regulation rules, the draft delegated act was published on the Better Regulation portal for a four-week feedback period between 20 November and 18 December 2020. In total, 46591 stakeholders provided feedback 3 . The draft delegated act was also discussed with the Platform on Sustainable Finance on 4 December 2020. Furthermore, the draft delegated act was presented to and discussed with the Member States’ experts and observers from the European Parliament, at several meetings of the Member States Expert Group on 10 December 2020, on 26 January 2021, 26 February 2021 and 24 March 2021. | I overensstemmelse med reglerne om bedre lovgivning blev udkastet til denne delegerede retsakt offentliggjort på portalen for bedre lovgivning i en periode på fire uger fra den 20. november til den 18. december 2020. I alt indsendte 46 591 interesserede parter feedback 3 . Udkastet til delegeret retsakt blev også drøftet med platformen for bæredygtig finansiering den 4. december 2020. Desuden blev udkastet til delegeret retsakt forelagt og drøftet med medlemsstaternes eksperter og observatører fra Europa-Parlamentet på flere møder i medlemsstaternes ekspertgruppe den 10. december 2020, 26. januar 2021, 26. februar 2021 og 24. marts 2021. |
Overall, the large volume of feedback received confirmed the importance of the Taxonomy as a tool to help finance flow towards more sustainable economic activities and accelerate the transition under the European Green Deal. Several concerns were also expressed, with a large polarisation between those proposing more or less ambitious criteria. Some considered the calibration of some of the criteria for various activities as insufficiently ambitious. On the other hand, others considered some of the criteria as too ambitious, complex or narrow. Concerns were also raised as to the potential implications for stakeholders whose activities would not qualify under the Taxonomy as environmentally sustainable. Many also focused on usability of the criteria and technical clarifications. | Overordnet set bekræftede den store mængde feedback, der blev indsendt, vigtigheden af klassificeringssystemet som et redskab, der kan bidrage til, at finansiering i højere grad går til bæredygtige økonomiske aktiviteter og fremskynde omstillingen i forbindelse med den europæiske grønne pagt. Der blev også givet udtryk for flere betænkeligheder, idet der var en stor polarisering mellem dem, der ønskede henholdsvis mere eller mindre ambitiøse kriterier. Nogle mente ikke, at kalibreringen af visse af kriterierne for forskellige aktiviteter er tilstrækkelig ambitiøs. På den anden side mente andre, at visse af kriterierne var for ambitiøse, komplekse eller snævre. Der blev ligeledes givet udtryk for betænkeligheder ved de potentielle konsekvenser for interesserede parter, hvis aktiviteter ikke vil kunne klassificeres som miljømæssigt bæredygtige i henhold til klassificeringssystemet. Mange fokuserede på kriteriernes anvendelighede og de tekniske præciseringer. |
Based on careful examination of the feedback received, a targeted recalibration of some of the criteria, as well as other improvements and modifications, have been made throughout the Delegated Regulation. These concern numerous technical clarifications and simplification of the criteria, greater consistency with existing sectoral legislation, including references to upcoming reviews, and relevant national requirements to reflect subsidiarity, as well as improved coherence in the definition and presentation of various activities, including those labelled as transitional and enabling activities. | På grundlag af en nøje gennemgang af den indsendte feedback er der ved hjælp af den delegerede forordning foretaget en målrettet rekalibrering af visse af kriterierne samt andre forbedringer eller ændringer. Disse vedrører adskillige tekniske præciseringer og forenkling af kriterierne, større overensstemmelse med eksisterende sektorspecifik lovgivning, herunder henvisninger til kommende revurderinger, og relevante nationale krav, således at de afspejler nærhedsprincippet, samt mere sammenhængende definitioner og præsentationer af forskellige aktiviteter, herunder dem, der mærkes som omstillingsaktiviteter og mulighedsskabende aktiviteter. |
The energy sector criteria were the most commented on, followed by agriculture and transport. Many comments were also related to the criteria for forestry, manufacturing, and buildings. A complete summary of the feedback and main changes across different sectors is set out in Annex 2.10 of the impact assessment accompanying this Delegated Regulation. | Kriterierne vedrørende energisektoren var dem, der blev fremsat flest bemærkninger om, efterfulgt af landbrug og transport. Mange bemærkninger vedrørte kriterierne for skovbrug, fremstillingsvirksomhed og bygninger. Et fuldstændigt resumé af denne feedback og de vigtigste ændringer på tværs af de forskellige sektorer findes i bilag 2.10 i den konsekvensanalyse, der ledsager denne delegerede forordning. |
Agriculture | Landbrug |
It was decided to remove the criteria on this occasion for agriculture activities from the Delegated Regulation pending further progress on the negotiations underway on the Common agricultural policy (CAP), and in order to achieve greater coherence across the different instruments to achieve the environmental and climate ambitions of the Green Deal. | Det blev ved denne lejlighed besluttet at lade kriterierne for landbrugsaktiviteter udgå fra den delegerede forordning, idet der afventes yderligere fremskrift med de igangværende forhandlinger om den fælles landbrugspolitik og for at opnå større sammenhæng blandt de forskellige instrumenter med henblik på at opfylde miljø- og klimaambitionerne i den grønne pagt. |
Forestry | Skovbrug |
Based on the feedback provided, changes were introduced to reduce complexity and burdens notably for smaller forest holdings, extend the timeframe for demonstrating the climate benefits of forestry, rely more on existing sustainability criteria under the recast Renewable Energy Directive, and clarify key concepts designed to ensure a substantial environmental contribution. Future developments in sustainability criteria for forestry will be taken into account in revisions of this Delegated Regulation. | På grundlag af den indsendte feedback blev der indført ændringer for at mindske kompleksiteten og byrden, navnlig for mindre skovbrugsbedrifter, forlænge fristen for påvisning af de klimamæssige fordele ved skovbrug, i højere grad at forlade sig på bæredygtighedskriterier i henhold til det omarbejdede direktiv om vedvarende energi og præcisere centrale principper, der er udformet til at sikre et væsentligt miljømæssigt bidrag. Der vil blive taget hensyn til yderligere udviklingstendenser inden for bæredygtighedskriterier for skovbrug, når denne delegerede forordning revideres. |
Manufacturing | Fremstillingsvirksomhed |
Feedback mostly focused on the criteria for the manufacture of iron and steel, aluminium, plastics, chemicals and other low carbon technologies. Notably, upon reflection, the use of EU emissions trading scheme (ETS) benchmarks was confirmed, in the absence of objective alternatives to ensure environmental ambition. Future revisions of the criteria will examine whether the technical screening criteria should be based on other relevant standards, considering life-cycle emissions and technological developments. Adjustments were introduced, for example, to better recognise different manufacturing processes and delineate distinct activities, widen the scope of some activities e.g. revise the emissions threshold for the production of hydrogen and allow sustainably sourced food and feed crops in the manufacturing of plastics and organic chemicals. | Feedback fokuserede mest på kriterierne for fremstilling af jern og stål, aluminium, plastik, kemikalier og andre lavemissionsteknologier. Navnlig blev brugen af benchmarks fra EU's emissionshandelssystem (ETS) efter nærmere overvejelser bekræftet, idet der ikke findes objektive alternativer, der kan sikre miljøambitionerne. Ved yderligere revisioner af kriterierne vil det blive undersøgt, hvorvidt de tekniske screeningskriterier bør baseres på andre relevante standarder, som tager hensyn til livscyklusemissioner og den teknologiske udvikling. Der blev indført tilpasninger, f.eks. med henblik på bedre genkendelse af forskellige fremstillingsprocesser og afgrænsning af særskilte aktiviteter, udvidelse af anvendelsesområdet for visse aktiviteter, ved at revidere emissionstærsklen for brintproduktion og tillade fødevarer og foderafgrøder fra bæredygtige kilder i fremstillingen af plastik og organiske kemikalier. |
Energy | Energi |
The cross-cutting 100gCO2e/kWh lifecycle emissions threshold for energy activities was maintained, except where evidence clearly shows relevant technologies to be well below this level. Bioenergy is no longer labelled as transitional and the criteria for bioenergy were aligned more closely with applicable EU legislation, while those of hydropower were made more context-specific and likewise more aligned with existing EU law. | Den tværgående tærskel for livscyklusemissioner, 100gCO2e/kWh, for energirelaterede aktiviteter blev opretholdt, undtagen hvor det af dokumentation tydeligt fremgår, at de relevante teknologier er langt under dette niveau. Bioenergi mærkes ikke længere som omstillingsaktivitet, og kriterierne for bioenergi blev i højere grad tilpasset gældende EU-lovgivning, mens kriterierne for vandkraft blev gjort mere kontekstspecifikke og ligeledes i højere grad tilpasset eksisterende EU-ret. |
Transport | Transport |
Based on the wide range and diversity of the feedback, changes were mostly technical. For example, electrified rail and zero tailpipe emission transport is no longer labelled “transitional”, the inclusion of waterway infrastructure in the climate change adaptation annex is broadened, the criteria for DNSH to biodiversity for maritime transport activities are improved, and the criteria for interurban coaches were adjusted to reflect its role in modal shift. | Baseret på den brede vifte af feedback og dens forskelligartethed, var ændringerne mest af teknisk karakter. F.eks. mærkes emissioner fra elektrificeret jernbanetransport og nulemissionstransport ikke længere som "omstillingsaktivitet", inddragelsen af infrastruktur til indre vandveje i bilaget om tilpasning til klimaændringer udvides, kriterierne om "ikke at gøre væsentlig skade" for biodiversiteten for søtransportaktiviteter forbedres, og kriterierne for rutebiler blev tilpasset for at afspejle deres rolle i ændringen af transportformer. |
Buildings | Bygninger |
Based on the feedback provided, notably on the acquisition and ownership of buildings, it was decided to follow the TEG proposal and include also the buildings within the top 15% in terms of energy performance on a national or regional scale. Technical adjustments were also introduced e.g. for water consumption criteria and energy efficiency equipment of buildings. | På grundlag af den indsendte feedback, navnlig vedrørende erhvervelse af og ejendomsret til bygninger, blev det besluttet at følge ekspertgruppens forslag og ligeledes medtage de bygninger, der ligger blandt de øverste 15 % med hensyn til energipræstationerne på lokalt eller regionalt plan. Der blev også indført tekniske tilpasninger, f.eks. af kriterier for vandforbrug og energibesparende udstyr til bygninger. |
Horizontal issue – use of criteria to determine what counts as taxonomy-aligned | Horisontalt spørgsmål — Anvendelse af kriterier til bestemmelse af, hvad der regnes for at være tilpasset til klassificeringssystemet |
A key concern in the feedback involved how and when economic operators can count their activities as taxonomy-aligned. This also springs from the need to clarify how the taxonomy framework and the broader sustainable finance framework could enable financing the transition of companies at different starting points, a topic addressed further in the Communication accompanying the Delegated Regulation. | En central problemstilling i feedbacken involverede, hvordan og hvornår erhvervsdrivende kan regne deres aktiviteter for at være tilpasset til klassificeringssystemet. Dette udspringer også af behovet for at præcisere, hvordan klassificeringsrammen og den bredere ramme for bæredygtig finansiering kan gøre det muligt at finansiere omstillingen i virksomheder med forskellige udgangspunkter. Dette emne behandles yderligere i den meddelelse, der ledsager denne delegerede forordning. |
Article 8 of the Taxonomy Regulation requires undertakings subject to the Non-Financial Reporting Directive (NFRD) to disclose information on how and to what extent their activities are associated with environmentally sustainable economic activities according to the technical screening criteria. Paragraph 2 of Article 8 specifies that in particular non-financial undertakings shall disclose the proportion of their turnover, capital expenditures (capex) and operational expenditures (opex) associated with activities included in the taxonomy. Paragraph 4 of Article 8 empowers the Commission to adopt a delegated act to specify the content, presentation and methodology of the information to be disclosed by non-financial undertakings and to define equivalent and appropriate information requirements for financial undertakings subject to the NFRD. The forthcoming delegated act under Article 8(4) will therefore set out when and how relevant turnover and expenditures associated with activities included in this Delegated Regulation count as taxonomy-aligned. The following paragraphs provide an indicative explanation, with some examples, but do not concern changes made to the technical screening criteria in this Delegated Regulation as a result of the feedback. | I henhold til klassificeringsforordningens artikel 8 skal virksomheder, der er omfattet af direktivet om ikkefinansiel rapportering fremlægge oplysninger om, hvordan og i hvilket omfang deres aktiviteter er forbundet med miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter i henhold til de tekniske screeningskriterier. I artikel 8, stk. 2, præciseres det, at navnlig ikkefinansielle virksomheder skal offentliggøre den andel af deres omsætning, kapitaludgifter (CapEx) og driftsudgifter (OpEx), der er forbundet med aktiviteter, som er omfattet af klassificeringssystemet. I artikel 8, stk. 4, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt for at præcisere indholdet, fremlæggelsen af og metoden for de oplysninger, der skal fremlægges af ikkefinansielle virksomheder, og for at definere dertil svarende og hensigtsmæssige oplysningskrav for finansielle virksomheder, der er omfattet af direktivet om ikkefinansiel rapportering. Ved den kommende delegerede retsakt fastsættes det derfor i henhold til artikel 8, stk. 4, hvornår og hvordan relevant omsætning og relevante udgifter, der er forbundet med aktiviteter, som er omfattet af nævnte delegerede forordning, regnes for at være tilpasset til klassificeringssystemet. De følgende afsnit indeholder en vejledende redegørelse med enkelte eksempler, men de vedrører ikke ændringer, der er foretaget af de tekniske screeningskriterier i denne delegerede forordning som følge af feedbacken. |
When an activity complies with the technical screening criteria in this Delegated Regulation, the undertaking should be able to count as taxonomy-aligned both the turnover from these activities as well as any capital expenditure (and specific operational expenditure) related to expanding these activities and maintaining these activities as taxonomy-aligned. Thus, an undertaking could count turnover from the sale of a taxonomy-aligned product or service, as well as expenditure related to the maintenance and/or expansion of the service or production process as taxonomy-aligned. However, for the environmental objective of climate change adaptation (unless for enabling activities), only expenditures related to making an activity climate-resilient should count, not the turnover associated with that activity, unless it also qualifies as environmentally sustainable for its substantial contribution to another environmental objective. This is because allowing for turnover from an entire “adapted” activity to count without including any further criteria would be misleading: once the “substantial contribution” to adaptation of an activity is made (i.e. it has been made resilient to climate change), in most cases it is unlikely that the turnover associated with that activity (which may or may not have environmental benefits) would count as green. Thus, for example, a manufacturing plant which does not comply with the criteria for substantial contribution to climate change mitigation but is being renovated to improve its resilience against climate change could count expenditure linked to that renovation but not the turnover linked to its activity as a manufacturer, even after the plant has been made climate-resilient. | Når en aktivitet opfylder de tekniske screeningskriterier i denne delegerede forordning, bør virksomheden kunne regne følgende for at være tilpasset klassificeringssystemet: både omsætningen fra disse aktiviteter samt kapitaludgifter (og specifikke driftsudgifter), der er forbundet med at udvide disse aktiviteter og opretholde disse aktiviteter som værende tilpasset til klassificeringssystemet. En virksomhed kan altså regne følgende for at være tilpasset til klassificeringssystemet: omsætning fra salget af et produkt eller en tjenesteydelse, der er tilpasset til klassificeringssystemet, samt udgifter til opretholdelse og/eller udvidelse af tjenesteydelsen eller produktionsprocessen. For klimamålet om tilpasning til klimaændringer (medmindre der er tale om mulighedsskabende aktiviteter) kan imidlertid kun udgifter, der er forbundet med at gøre en aktivitet klimarobust, regnes med, og altså ikke den omsætning, der er forbundet med nævnte aktivitet, medmindre den også klassificeres som miljømæssigt bæredygtig, fordi den udgør et væsentligt bidrag til et andet miljømål. Dette skyldes, at det ville være misvisende at lade omsætningen fra en hel "tilpasset" aktivitet regne med uden at medtage yderligere kriterier. Når der er ydet et "væsentligt bidrag" til tilpasningen af en aktivitet (dvs. at den er blevet gjort modstandsdygtig over for klimaændringer), er det således i de fleste tilfælde usandsynligt, at den omsætning, der forbundet med nævnte aktivitet (som kan eller ikke kan have miljømæssige fordele), regnes for at være grøn. Som eksempel kan et fremstillingsanlæg, som ikke opfylder kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, men som er under renovering for at forbedre dets modstandsdygtighed over for klimaændringer, således medregne udgifter, der er forbundet med nævnte renovering, men ikke den omsætning, der er forbundet med dets aktiviteter som producent, selv efter at anlægget er blevet gjort klimarobust. |
Further, when an undertaking performing an activity which does not yet comply with the technical screening criteria for substantial contribution sets out an investment plan to achieve compliance with the criteria over a defined time period, the undertaking could count the expenditure (capex and relevant opex) related to the improvements in the environmental performance of the activity set out in the plan as Taxonomy-aligned. This helps undertakings communicate credibly to investors and lenders regarding their plans to reach taxonomy-alignment, allowing for the recognition of efforts aimed at upgrading activities from their current environmental performance to the level of performance set by taxonomy criteria. Until an activity complies with the criteria, however, the turnover from the activity cannot be counted as taxonomy-aligned. Such turnover could only be counted once the activity complies with the criteria, that is once the plan has been successfully implemented. Finally, undertakings active in sectors that are not included in taxonomy could also disclose as taxonomy-aligned their expenditure in the purchase of the outputs of other activities that are taxonomy-aligned. Thus any undertaking whose activities are not covered by the taxonomy could count and disclose as taxonomy-aligned relevant expenditures in, for example, the purchase and installation of solar panels, energy efficient heating systems or energy efficient windows from manufacturers that comply with taxonomy criteria for these activities. | Når en virksomhed, der udfører en aktivitet, som endnu ikke opfylder de tekniske screeningskriterier for et væsentligt bidrag, derudover udarbejder en investeringsplan for at opnå overensstemmelse med nævnte kriterier inden for en fastsat periode, kan virksomheden medregne de udgifter (CapEx og relevante OpEx), der er forbundet med forbedringer af præstationerne på miljøområdet for den aktivitet, der i planen er angivet som tilpasset til klassificeringssystemet. Dette hjælper virksomheder med at give investorer og långivere troværdige oplysninger om deres planer for opnåelse af tilpasning til klassificeringssystemet, hvilket gør det muligt at anerkende bestræbelser på at opgradere aktiviteter fra deres nuværende præstationer på miljøområdet til det præstationsniveau, der er fastsat ved kriterierne i klassificeringssystemet. Indtil en aktivitet opfylder kriterierne, kan omsætningen fra den pågældende aktivitet dog ikke regnes for at være tilpasset til klassificeringssystemet. En sådan omsætning kan først medregnes, i det øjeblik aktiviteten opfylder kriterierne, det vil sige når det er lykkedes at gennemføre planen. Endelig kan virksomheder, som er aktive i sektorer, der ikke er omfattet af klassificeringssystemet, også offentliggøre deres udgifter som værende tilpasset til klassificeringssystemet, såfremt de går til indkøb af outputs fra andre aktiviteter, som er tilpasset til klassificeringssystemet. Enhver virksomhed, hvis aktiviteter ikke er dækket af klassificeringssystemet, kan dermed medregne og offentliggøre relevante udgifter som værende tilpasset til klassificeringssystemet, såfremt de f.eks. går til indkøb og installation af solpaneler, energieffektive opvarmningsanlæg og energieffektive vinduer fra producenter, der for disse aktiviteter opfylder kriterierne i klassificeringssystemet. |
3.IMPACT ASSESSMENT | 3.KONSEKVENSANALYSE |
The Commission carried out a proportionate impact assessment to inform and accompany the Delegated Regulation. The impact assessment took account of the fact that the key elements of the EU taxonomy have been set by the European Parliament and the Council in the Taxonomy Regulation. The Regulation sets out inter alia the environmental objectives, the concepts of substantial contribution and ‘do no significant harm’, and the requirements for technical screening criteria. These requirements frame the discretion of the Commission in formulating the Delegated Regulation. | Kommissionen foretog en forholdsmæssigt afpasset konsekvensanalyse, som skal indgå i og ledsage den delegerede forordning. Der blev i konsekvensanalysen taget hensyn til det forhold, at de vigtigste elementer i EU-klassificeringssystemet er fastsat af Europa-Parlamentet og Rådet i klassificeringsforordningen. I nævnte forordning fastsættes bl.a. miljømålene, begreberne "væsentligt bidrag" og princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" samt kravene vedrørende tekniske screeningskriterier. Disse krav udgør rammen for Kommissionens skønsbeføjelser med hensyn til udformningen af den delegerede forordning. |
The impact assessment examined in detail the main technical input for this Delegated Regulation, namely the preparatory work that has been carried out by the TEG. The TEG report provided the methodology for selecting sectors and economic activities. It also provided recommendations for technical screening criteria for 70 economic activities that contribute substantially to climate change mitigation and 68 economic activities that contribute substantially to climate change adaptation. The final report also comprised detailed recommendations on the use of NACE codes to classify economic activities and a usability guide for the application of the EU Taxonomy by companies and financial market participants. | I konsekvensanalysen blev der foretaget en detaljeret undersøgelse af det primære tekniske input til denne delegerede forordning, dvs. det forberedende arbejde, der blev udført i ekspertgruppen. Ekspertgruppens rapport omhandlede metoden til udvælgelse af sektorer og økonomiske aktiviteter. Heri blev der ligeledes fremsat henstillinger til tekniske screeningskriterier for 70 økonomiske aktiviteter, der bidrager væsentligt til modvirkning af klimaændringer, og for 68 økonomiske aktiviteter, der bidrager væsentligt til tilpasning til klimaændringer. Den endelig rapport indeholdt også detaljerede henstillinger vedrørende brugen af koder i det statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter i Den Europæiske Union (NACE-koder) til at klassificere økonomiske aktiviteter og en brugervejledning om virksomheders og finansielle markedsdeltageres anvendelse af EU-klassificeringssystemet. |
While the impact assessment concluded that the Commission should generally follow the TEG’s recommendations, it also helped conclude that this Delegated Regulation should deviate from the TEG report in some instances to better align with the requirements for technical screening criteria set out in the Taxonomy Regulation, notably in Article 19. The impact assessment recommended to include certain additional activities for climate change mitigation and climate change adaptation to cover further activities with significant potential while preserving the coherence of EU taxonomy. Certain activities from the TEG report, for which a complex and in-depth technical assessment still needs to be completed, have not been included in this Delegated Regulation. | I konsekvensanalysen blev det konkluderet, at Kommissionen generelt bør følge ekspertgruppens henstillinger. Samtidig bidrog den også til konklusionen om, at denne delegerede forordning i visse tilfælde bør afvige fra ekspertgruppens rapport for i højere grad at tilpasse den til kravene vedrørende tekniske screeningskriterier i klassificeringsforordningen, navnlig i artikel 19. I konsekvensanalysen blev der henstillet til at medtage visse supplerende aktiviteter med henblik på modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer for at dække yderligere aktiviteter, som har et betydeligt potentiale, samtidig med at sammenhængen i EU-klassificeringssystemet bevares. Visse aktiviteter fra ekspertgruppens rapport, for hvilke der stadig skal foretages en kompleks og tilbundsgående teknisk vurdering, indgår endnu ikke i denne delegerede forordning. |
Furthermore, the analysis in the accompanying impact assessment helped inform how to set certain criteria for defining a substantial contribution to climate change mitigation and climate change adaptation for certain activities. Some changes were also made to the ‘do no significant harm’ criteria in comparison to the TEG recommendations in order to ensure usability and proportionality. | Derudover bidrog analysen i den ledsagende konsekvensanalyse med oplysninger om, hvordan visse kriterier til bestemmelse af et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer for visse aktiviteter skal fastsættes. Der blev også foretaget nogle ændringer af kriteriet om "ikke at gøre væsentlig skade" i forhold til ekspertgruppens henstillinger for at sikre anvendelighed og forholdsmæssig afpasning. |
The TEG recommendations on technical screening criteria were duly assessed in the impact assessment report against the detailed requirements of Article 19 of the Taxonomy Regulation. In particular, the analysis retained criteria that were considered to be consistent with EU legislation, reflect a high level of environmental ambition, promote a level playing field, and be easy for economic operators and investors to use. | Ekspertgruppens henstillinger vedrørende tekniske screeningskriterier blev på behørig vis vurderet i rapporten om konsekvensanalysen i forhold til de detaljerede krav i klassificeringsforordningens artikel 19. Analysen omhandler navnlig kriterier, som anses for at være i overensstemmelse med EU-lovgivningen, afspejle høje miljøambitioner, fremme lige vilkår og være lette at anvende for økonomiske operatører og investorer. |
The effectiveness of the EU taxonomy hinges on its uptake by market participants. The Commission carried out an indicative analysis of potential benefits and costs of the proposed approach as part of the impact assessment, focused on the calibration of the technical screening criteria against the requirements of the Taxonomy Regulation. This calibration can influence the levels of uptake by ensuing robust technical screening criteria, that would provide market players with relevant information when making decisions on sustainable investments. Improved transparency and consistency provided by the taxonomy criteria will therefore likely reduce costs for investors to identify, and for corporates to fund, environmentally sustainable activities. Environmental and social benefits are then likely to arise from an increase in capital flows to environmentally sustainable activities, thereby helping to deliver a cleaner, healthier and more climate-resilient living environment. | Effektiviteten af EU-klassificeringssystemet afhænger af, at det tages i brug blandt markedsdeltagerne. Kommissionen foretog som led i konsekvensanalysen en indikativ analyse af potentielle fordele og omkostninger, der er forbundet med den foreslåede tilgang, idet den fokuserede på kalibreringen af de tekniske screeningskriterier i forhold til kravene i klassificeringsforordningen. Denne kalibrering kan få indvirkning på graden af ibrugtagning ved at sikre robuste tekniske screeningskriterier, der giver markedsaktørerne relevante oplysninger, når de træffer beslutninger om bæredygtige investeringer. Den forbedrede gennemsigtighed og sammenhæng, som kriterierne i klassificeringssystemet sikrer, vil derfor sandsynligvis reducere omkostningerne for investorer, når de identificerer miljømæssigt bæredygtige aktiviteter, og for virksomheder, når de finansierer sådanne aktiviteter. Det er sandsynligt, at der således vil opstå miljømæssige og sociale fordele som følge af en stigning i kapitalstrømmene til miljømæssigt bæredygtige aktiviteter, hvorved der bidrages til at sikre renere, sundere og mere klimarobuste levevilkår. |
The Delegated Regulation in itself does not generate any new direct costs. However, costs will arise from the requirements of the Taxonomy Regulation, in particular for companies falling under the scope of the Non-Financial Reporting Directive and for financial market participants to collect and disclose taxonomy-relevant information. This would imply both one-off and ongoing costs for entities within the scope of these provisions. | Den delegerede forordning genererer ikke i sig selv nogen nye direkte omkostninger. Kravene i klassificeringsforordningen om at indsamle og offentliggøre oplysninger med relevans for klassificeringssystemet vil imidlertid give anledning til omkostninger, navnlig for virksomheder, som falder ind under anvendelsesområdet for direktivet om ikkefinansiel rapportering, og for finansielle markedsdeltagere. Dette vil både afstedkomme engangsomkostninger og løbende omkostninger for enheder, som falder ind under anvendelsesområdet for disse bestemmelser. |
Following a first negative opinion, the impact assessment received a positive opinion with reservations upon the second submission to the Regulatory Scrutiny Board. | Efter først at have fået en negativ udtalelse fik konsekvensanalysen en positiv udtalelse med forbehold ved anden indgivelse heraf til Udvalget for Forskriftskontrol. |
In response to the two opinions issued by the Board, the report improved in various aspects. Notably, the logic for prioritising and including sectors and economic activities was explained more clearly for both climate change mitigation and climate change adaptation. The assessment of the technical screening criteria against the requirements of the Taxonomy Regulation was strengthened and the analytical basis for the assessment of the different approaches to set criteria was more substantiated. Likewise, the explanations of the deviations from the TEG’s recommendations were made with regard to how the recommended technical screening criteria and subsequent deviations align to the Taxonomy Regulation’s requirements. Estimations of the coverage of the economy by EU taxonomy were presented in more detail in the impact assessment report. In general, more thorough explanations and examples were included with regards to the application of the criteria of the taxonomy. In addition, the monitoring and evaluation framework was refined. In particular, a mechanism was proposed that would allow the Platform on Sustainable Finance to give technical and appropriate feedback on stakeholder concerns regarding possible unintended impacts of the EU taxonomy. | Som reaktion på de to udtalelser fra udvalget blev rapporten forbedret med hensyn til flere aspekter. Navnlig blev logikken bag prioritering og inddragelse af sektorer og økonomiske aktiviteter forklaret tydeligere både med hensyn til modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer. Vurderingen af de tekniske screeningskriterier i forhold til kravene i klassificeringsforordningen blev styrket, og det analytiske grundlag for vurderingen af forskellige tilgange til fastsættelse af kriterier var mere velunderbygget. Der blev ligeledes redegjort for afvigelser fra ekspertgruppens henstillinger med hensyn til, hvordan de anbefalede tekniske screeningskriterier og efterfølgende afvigelser er tilpasset kravene i klassificeringsforordningen. Skøn over EU-klassificeringssystemets dækning af økonomien er beskrevet nærmere i rapporten om konsekvensanalysen. Generelt indeholdt den mere grundige redegørelser og eksempler med hensyn til anvendelsen af kriterierne i klassificeringssystemet. Derudover blev evaluerings- og overvågningsrammen finjusteret. Navnlig blev der fremsat forslag om en mekanisme, der vil give platformen for bæredygtig finansiering mulighed for at give teknisk og passende feedback om interesserede parters betænkeligheder vedrørende potentielle utilsigtede virkninger af EU-klassificeringssystemet. |
4.LEGAL ELEMENTS OF THE DELEGATED ACT | 4.JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT |
The right to adopt delegated acts is provided for under Articles 10(3) and 11(3) of the Taxonomy Regulation. | Retten til at vedtage delegerede retsakter er fastsat i klassificeringsforordningens artikel 10, stk. 3, og artikel 11, stk. 3. |
Article 1 lays down the technical screening criteria for climate change mitigation. | I artikel 1 fastsættes de tekniske screeningskriterier for modvirkning af klimaændringer. |
Article 2 lays down the technical screening criteria for climate change adaptation. | I artikel 2 fastsættes de tekniske screeningskriterier for tilpasning til klimaændringer. |
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) …/... | KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) […/…] |
of 4.6.2021 | af 4.6.2021 |
supplementing Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council by establishing the technical screening criteria for determining the conditions under which an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change mitigation or climate change adaptation and for determining whether that economic activity causes no significant harm to any of the other environmental objectives | om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 for så vidt angår fastsættelse af de tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet kvalificeres som bidragende væsentligt til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer, og til fastlæggelse af, hvorvidt den pågældende økonomiske aktivitet i væsentlig grad skader nogle af de andre miljømål |
(Text with EEA relevance) | (EØS-relevant tekst) |
THE EUROPEAN COMMISSION, | EUROPA-KOMMISSIONEN HAR — |
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, | under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
Having regard to Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment, and amending Regulation (EU) 2019/2088 4 , and in particular Articles 10(3) and 11(3) thereof, | under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 4 , særlig artikel 10, stk. 3, og artikel 11, stk. 3, og |
Whereas: | ud fra følgende betragtninger: |
(1)Regulation (EU) 2020/852 establishes the general framework for determining whether an economic activity qualifies as environmentally sustainable for the purposes of establishing the degree to which an investment is environmentally sustainable. That Regulation applies to measures adopted by the Union or by Member States that set out requirements for financial market participants or issuers in respect of financial products or corporate bonds that are made available as environmentally sustainable, to financial market participants that make available financial products, and to undertakings that are subject to the obligation to publish a non-financial statement pursuant to Article 19a of Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council 5 or a consolidated non-financial statement pursuant to Article 29a of that Directive. Economic operators or public authorities that are not covered by Regulation (EU) 2020/852 may also apply that Regulation on a voluntary basis. | (1)Ved forordning (EU) 2020/852 indføres den generelle ramme til fastlæggelse af, hvorvidt en økonomisk aktivitet kvalificeres som miljømæssigt bæredygtig, med det formål at fastslå, i hvilken grad en investering er miljømæssigt bæredygtig. Nævnte forordning finder anvendelse på foranstaltninger, der er vedtaget af Unionen eller medlemsstaterne, og hvorved der fastsættes krav til finansielle markedsdeltagere eller udstedere med hensyn til finansielle produkter eller erhvervsobligationer, der udbydes som "miljømæssigt bæredygtige" til finansielle markedsdeltagere, der udbyder finansielle produkter, og til virksomheder, der er omfattet af forpligtelsen til at offentliggøre en ikkefinansiel redegørelse, jf. artikel 19a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU 5 , eller en konsolideret ikkefinansiel redegørelse, jf. nævnte direktivs artikel 29a. Økonomiske aktører eller offentlige myndigheder, der ikke er omfattet af forordning (EU) 2020/852, kan også anvende ovennævnte forordning på frivillig basis. |
(2)Articles 10(3) and 11(3) of Regulation (EU) 2020/852 require the Commission to adopt delegated acts establishing the technical screening criteria for determining the conditions under which a specific economic activity qualifies as contributing substantially to climate change mitigation or climate change adaptation, respectively, and to establish, for each relevant environmental objective laid down in Article 9 of that Regulation, technical screening criteria for determining whether that economic activity causes no significant harm to one or more of those environmental objectives. | (2)I henhold til artikel 10, stk. 3, og artikel 11, stk. 3, i forordning (EU) 2020/852 skal Kommissionen vedtage delegerede retsakter, der fastsætter tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en bestemt økonomisk aktivitet kvalificeres som bidragende væsentligt til henholdsvis modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer, og for hvert relevant klimamål i nævnte forordnings artikel 9 fastsætte tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om den pågældende økonomiske aktivitet skader et eller flere af disse mål væsentligt. |
(3)Pursuant to Article 19(1), point (h), of Regulation (EU) 2020/852, the technical screening criteria are to take into account the nature and the scale of the economic activity and sector that they refer to, and whether the economic activity is a transitional economic activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, or an enabling activity as referred to in Article 16 of that Regulation. For the technical screening criteria to meet the requirements of Article 19 of Regulation (EU) 2020/852 in an effective and balanced way they should be set as a quantitative threshold or minimum requirement, as a relative improvement, as a set of qualitative performance requirements, as process or practice-based requirements, or as a precise description of the nature of the economic activity itself where that activity by its nature can contribute substantially to climate change mitigation. | (3)I henhold til artikel 19, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2020/852 skal de tekniske screeningskriterier tage hensyn til arten og omfanget af den økonomiske aktivitet og den sektor, som de henviser til, og til, om den økonomiske aktivitet er en økonomisk omstillingsaktivitet, jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, eller en mulighedsskabende aktivitet, jf. nævnte forordnings artikel 16. For at de tekniske screeningskriterier kan opfylde kravene i artikel 19 i forordning (EU) 2020/852 på effektiv og afbalanceret vis, skal de fastsættes som en kvantitativ tærskel og eller et minimumskrav, som en relativ forbedring, som et sæt kvalitative præstationskrav, som proces- eller praksisbaserede krav eller som en præcis beskrivelse af selve arten af den økonomiske aktivitet, når den pågældende aktivitet på grund af sin art kan bidrage væsentligt til modvirkning af klimaændringer. |
(4)The technical screening criteria for determining whether an economic activity contributes substantially to climate change mitigation or climate change adaptation should ensure that the economic activity makes a positive impact on the climate objective or reduces negative impact on the climate objective. Those technical screening criteria should therefore refer to thresholds or performance levels that the economic activity should achieve in order to qualify as contributing substantially to one of those climate objectives. The technical screening criteria for ‘do no significant harm’ should ensure that the economic activity has no significant negative environmental impact. Consequently, those technical screening criteria should specify the minimum requirements that the economic activity should meet in order to qualify as environmentally sustainable. | (4)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet udgør et væsentlig bidrag til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer bør sikre, at den økonomiske aktivitet har en positiv indvirkning på klimamålet eller reducerer den negative indvirkning på klimamålet. Disse tekniske screeningskriterier bør derfor henvise til tærskler eller præstationsniveauer, som den økonomiske aktivitet bør opnå for at blive klassificeret som et væsentligt bidrag til ét af disse klimamål. De tekniske screeningskriterier for princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" bør sikre, at den økonomiske aktivitet ikke forårsager væsentlige negative indvirkninger på miljøet. Derfor bør disse tekniske screeningskriterier præcisere de minimumskrav, som den økonomiske aktivitet bør opfylde for at blive kvalificeret som miljømæssigt bæredygtig. |
(5)The technical screening criteria for determining whether an economic activity contributes substantially to climate change mitigation or climate change adaptation and does no significant harm to any of the environmental objectives should build, where relevant, on existing Union law, best practices, standards and methodologies, as well as on well-established standards, practices and methodologies developed by internationally reputed public entities. Where objectively there are no viable alternatives for a specific policy area, the technical screening criteria could also build on well-established standards developed by internationally reputed private bodies. | (5)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet udgør et væsentlig bidrag til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer og af, om den er til væsentlig skade for nogen af klimamålene bør, når det er relevant, bygge på eksisterende EU-ret, bedste praksis, standarder og metodologier samt på veletablerede standarder og metodologier og veletableret praksis, der er udviklet af internationalt anerkendte offentlige enheder. I tilfælde, hvor der objektivt set ikke findes nogen brugbare alternativer for et specifikt politikområde, kan de tekniske screeningskriterier også bygge på veletablerede standarder, der er udviklet af internationalt anerkendte private organer, |
(6)In order to ensure a level playing field, the same categories of economic activities should be subject to the same technical screening criteria for each climate objective. It is therefore necessary that the technical screening criteria, where possible, follow the classification of economic activities laid down in the NACE Revision 2 classification system of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council 6 . To facilitate the identification by undertakings and financial market participants of the relevant economic activities for which technical screening criteria should be established, the specific description of an economic activity should also include the references to NACE codes that can be associated with that activity. Those references should be understood as indicative and should not prevail over the specific definition of the activity provided in its description. | (6)Med henblik på at sikre lige vilkår bør de samme kategorier af økonomiske aktiviteter være underlagt de samme tekniske screeningskriterier for hvert klimamål. Det er derfor nødvendigt, at de tekniske screeningskriterier, når det er muligt, følger den klassificering af økonomiske aktiviteter, der er fastsat i klassificeringssystemet for økonomiske aktiviteter, NACE rev. 2, der er indført ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 6 . For at gøre det lettere for virksomheder og finansielle markedsdeltagere at identificere de relevante økonomiske aktiviteter, for hvilke der bør indføres tekniske screeningskriterier, bør den specifikke beskrivelse af en økonomisk aktivitet også omfatte henvisninger til NACE-koder, der kan knyttes til den pågældende aktivitet. Disse henvisninger bør fortolkes som vejledende og bør ikke have forrang for den specifikke definition af aktiviteten, som fremgår af beskrivelsen heraf. |
(7)The technical screening criteria for determining under which conditions an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change mitigation should reflect the need to avoid producing greenhouse gas emissions, to reduce such emissions or to increase greenhouse gas removals and long-term carbon storage. It is therefore appropriate to focus first on those economic activities and sectors that have the greatest potential to achieve those aims. The choice of those economic activities and sectors should be based on their share of overall greenhouse gas emissions, and on evidence regarding their potential to contribute to avoid producing greenhouse gas emissions, to reduce such emissions or to contribute to greenhouse gas removal, or to enable such avoidance, reduction, removal or long-term storage for other activities. | (7)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, bør afspejle behovet for at undgå at producere drivhusgasemissioner, at nedbringe sådanne emissioner eller at øge drivhusgasoptag og langsigtet kulstoflagring. Det er derfor hensigtsmæssigt først at fokusere på de økonomiske aktiviteter og sektorer, som har det største potentiale til at nå disse målsætninger. Valget af økonomiske aktiviteter og sektorer bør baseres på deres andel af de samlede drivhusgasemissioner og på dokumentation vedrørende deres potentiale til at bidrage til undgåelse af produktion af drivhusgasemissioner, at nedbringe sådanne emissioner eller bidrage til drivhusgasoptag eller at muliggøre undgåelse, nedbringelse, optag eller langsigtet lagring heraf for andre aktiviteter. |
(8)The methodology to calculate life-cycle greenhouse gas emissions should be robust and widely applicable and thereby promote the comparability of greenhouse gas emissions calculations within and across sectors. It is therefore appropriate to demand the same calculation methodology across activities, where such calculation is required, while providing sufficient flexibility for entities applying Regulation (EU) 2020/852. Accordingly, the Commission Recommendation 2013/179/EU is useful for the calculation of life-cycle greenhouse gas emissions, with, as an alternative, the possibility to use ISO 14067 or ISO 14064-1 standards. Where alternative well‑established tools or standards are particularly suitable to provide exact and comparable information on the calculation of life-cycle greenhouse gas emission for a specific sector, such as the G-res tool for the hydropower sector and the ETSI standard ES 203 199 for the information and communication sector, it is appropriate to include such tool or standards as additional alternatives for that sector. | (8)Metoden til beregning af drivhusgasemissioner for hele livscyklussen bør være robust og bredt anvendelig og dermed fremme sammenligneligheden af beregninger af drivhusgasemissioner inden for og på tværs af sektorer. Det er derfor hensigtsmæssigt at kræve den samme beregningsmetode på tværs af sektorer, når en sådan beregning er nødvendig, samtidig med at der gives tilstrækkelig fleksibilitet for enheder, der anvender forordning (EU) 2020/852. Derfor er Kommissionens henstilling 2013/179/EU nyttig med henblik på beregningen af drivhusgasemissioner for hele livscyklussen med muligheden for at anvende ISO 14067- eller ISO 14064-1-standarderne som alternativ. Hvis alternative veletablerede værktøjer eller standarder er særligt velegnede til at sikre nøjagtige og sammenlignelige oplysninger om beregningen af drivhusgasemissioner for hele livscyklussen i en specifik sektor, f.eks. R-res-værkstøjet for vandkraftsektoren og ETSI-standarden ES 203 199 for informations- og kommunikationssektoren, er det hensigtsmæssigt at medtage et sådant værktøj eller en sådan standard som supplerende alternativer i den pågældende sektor. |
(9)The methodology to calculate life-cycle greenhouse gas emissions for activities in the hydropower sector should reflect the specificities of that sector, including new modelling methodologies, scientific knowledge and empirical measurements from reservoirs worldwide. To allow accurate reporting on the net impact on greenhouse gas emissions for the hydropower sector, it is therefore appropriate to allow for the use of the G-res tool that is publicly available free of charge and has been developed by the International Hydropower Association in collaboration with the UNESCO Chair for Global Environmental Change. | (9)Metoden til beregning af drivhusgasemissioner for hele livscyklussen for aktiviteter i vandkraftsektoren bør afspejle de særlige kendetegn i denne sektor, herunder nye modelleringsmetoder, videnskabelig viden og empiriske målinger fra reservoirer i hele verden. For at der kan foretages nøjagtig rapportering om nettoindvirkningen på drivhusgasemissioner for vandkraftsektoren er det derfor hensigtsmæssigt at tillade brugen af G-res-værktøjet, som er offentligt tilgængeligt og gratis og er blevet udviklet af International Hydropower Association i samarbejde med UNESCO-formanden for globale miljøændringer. |
(10)The methodology to calculate life-cycle greenhouse gas emissions for activities in the information and communication sector should reflect the specificities of that sector, in particular the specialised work and guidance that has been provided by European Telecommunications Standards Institute (ETSI) for the operation of life-cycle assessments in the information and communication sector. It is therefore appropriate to allow for the use of the ETSI standard ES 203 199 as a methodology to accurately calculate greenhouse gas emissions for that sector. | (10)Metoden til beregning af drivhusgasemissioner for hele livscyklussen for aktiviteter i informations- og kommunikationssektoren bør afspejle de særlige kendetegn i denne sektor, navnlig det specialiserede arbejde og den specialiserede vejledning, som Det Europæiske Standardiseringsinstitut for Telekommunikation (ETSI) har givet vedrørende gennemførelsen af livscyklusvurderinger i informations- og kommunikationssektoren. Det er derfor hensigtsmæssigt at tillade brugen af ETSI-standard ES 203 199 som metode til nøjagtig beregning af drivhusgasemissioner i denne sektor. |
(11)The technical screening criteria for certain activities rely on elements of considerable technical complexity and the assessment whether those criteria have been complied with may require expert knowledge and may not be feasible for investors. To facilitate that assessment, the compliance with such technical screening criteria for such activities should be verified by an independent third party. | (11)De tekniske screeningskriterier for visse aktiviteter afhænger af elementer af betydelig teknisk kompleksitet, og vurderingen af, hvorvidt disse kriterier er opfyldt, kan kræve ekspertviden og kan muligvis ikke gennemføres af investorer. For at gøre det lettere at gennemføre denne vurdering bør opfyldelse af sådanne tekniske screeningskriterier for sådanne aktiviteter verificeres af en uafhængig tredjepart. |
(12)Enabling economic activities as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 do not substantially contribute to climate change mitigation through their own performance. Such activities play a crucial role in the decarbonisation of the economy by directly enabling other activities to be carried out at a low carbon level of environmental performance. Technical screening criteria should therefore be established for those economic activities which play an essential role in enabling the target activities to become low-carbon or to lead to greenhouse gas reductions. Those technical screening criteria should ensure that an activity complying with them respects the safeguards of Article 16 of Regulation (EU) 2020/852, in particular that the activity does not lead to a lock-in of assets and has a substantial positive environmental impact. | (12)Mulighedsskabende økonomiske aktiviteter, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, bidrager ikke væsentligt til modvirkning af klimaændringer i kraft af deres egne præstationer. Sådanne aktiviteter spiller en vigtig rolle i dekarboniseringen af økonomien ved direkte at muliggøre gennemførelsen af andre aktiviteter på et lavemissionsniveau svarende til præstationerne på miljøområdet. Der bør derfor fastsættes tekniske screeningskriterier for de økonomiske aktiviteter, der spiller en særligt vigtig rolle for, at målaktiviteterne kan blive lavemissionsaktiviteter eller føre til nedbringelse af drivhusgasemissionerne. Disse tekniske screeningskriterier bør sikre, at en aktivitet, der opfylder disse, respekterer de garantier, der er omhandlet i artikel 16 i forordning (EU) 2020/852, og navnlig, at aktiviteten ikke fører til en fastlåsning af aktiver, og at den har en betydelig positiv indvirkning på miljøet. |
(13)Transitional economic activities as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 cannot yet be replaced by technologically and economically feasible low-carbon alternatives but support the transition to a climate-neutral economy. Those activities can play a crucial role in mitigating climate change by substantially reducing their currently high carbon footprint, including by helping to phase out reliance on fossil fuels. Technical screening criteria should therefore be established for those economic activities, where near-zero carbon solutions are not yet viable or where near-zero carbon activities exist, but are not yet practicable at scale, that have the highest potential for significant greenhouse gas reductions. Those technical screening criteria should ensure that an activity complying with them respects the safeguards of Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, in particular that the activity has the greenhouse gas emissions corresponding to the best performance in the sector or industry, does not hamper the development and deployment of low-carbon alternatives and does not lead to a lock-in of carbon-intensive assets. | (13)Økonomiske omstillingsaktiviteter, jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, kan endnu ikke erstattes af teknologisk og økonomisk gennemførlige lavemissionsalternativer, men understøtter omstillingen til en klimaneutral økonomi. Disse aktiviteter kan spille en vigtig rolle i modvirkningen af klimaændringer ved i væsentlig grad af nedbringe deres nuværende store CO2-fodaftryk, herunder ved at bidrage til at udfase afhængigheden af fossile brændstoffer. Der bør derfor fastsættes tekniske screeningskriterier for de økonomiske aktiviteter, hvor næsten emissionsfrie løsninger endnu ikke er holdbare, eller hvor der findes næsten emissionsfrie aktiviteter, som dog endnu ikke er anvendelige i større omfang, og som har det største potentiale til væsentlig nedbringelse af drivhusgasemissionerne. Disse tekniske screeningskriterier bør sikre, at en aktivitet, der opfylder disse, respekterer garantierne i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, og navnlig, at aktiviteten har de drivhusgasemissioner, der svarer til de bedste præstationer i sektoren eller industrien, at den ikke hindrer udvikling og anvendelse af lavemissionsalternativer, og at den ikke fører til en fastlåsning af kulstofintensive aktiver. |
(14)In view of the ongoing negotiations underway on the Common Agricultural Policy (CAP), and in order to achieve greater coherence across the different instruments to achieve the environmental and climate ambitions of the Green Deal, the establishment of the technical screening criteria for agriculture should be delayed. | (14)Men henblik på de igangværende forhandlinger om den fælles landbrugspolitik og for at opnå større sammenhæng blandt de forskellige instrumenter, således at miljø- og klimaambitionerne i den grønne pagt nås, bør fastsættelsen af de tekniske screeningskriterier for landbrug udsættes. |
(15)Forests are under increasing pressure as a result of climate change, which aggravates other key drivers of pressures such as pests, diseases, extreme weather events and forest fires. Other pressures come from rural abandonment, lack of management and fragmentation due to land use changes, increasing management intensity due to rising demand for wood, forest products and energy, infrastructure development, urbanisation and land take. At the same time, forests play a crucial role for reaching the Union’s objectives of reversing biodiversity loss and enhancing ambition on climate change mitigation and adaptation, reducing and controlling disaster risk due in particular to floods, droughts or wildfires and promoting a circular bioeconomy. To reach climate neutrality and a healthy environment, it is necessary to improve both the quality and the quantity of forest areas that are the largest carbon sink in the land use, land use change and forestry (‘LULUCF’) sector. Forest-related activities can contribute to climate change mitigation by increasing net removals of carbon dioxide, by preserving carbon stocks, and by providing materials and renewable energy, generating co-benefits for climate change adaptation, biodiversity, circular economy, sustainable use and protection of water and marine resources, and pollution prevention and control. Technical screening criteria should therefore be laid down for afforestation, forest restoration, forest management and forest conservation activities. Those technical screening criteria should be fully in line with Union’s climate change adaptation, biodiversity and circular economy objectives. | (15)Skovene er under stigende pres som følge af klimaændringer, hvilket forværrer andre vigtige årsager til belastninger, f.eks. skadedyr, sygdomme, ekstreme vejrfænomener og skovbrande. Andre belastninger stammer fra opgivelse af landdistrikter, manglende forvaltning og fragmentering som følge af ændringer i arealanvendelsen, stigende forvaltningsintensitet som følge af stigende efterspørgsel efter træ, skovprodukter og energi, infrastrukturudvikling, urbanisering og inddragelse af jord. På samme tid spiller skove en vigtig rolle for at nå Unionens mål om at standse tabet af biodiversitet og øge ambitionerne vedrørende modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer, reducere og kontrollere risikoen for katastrofer, navnlig som følge af oversvømmelser, tørke eller naturbrande, og fremme en cirkulær bioøkonomi. For at opnå klimaneutralitet og et sundt miljø er det nødvendigt at forbedre både kvaliteten og antallet af skovarealer, som udgør det største kulstofdræn i sektoren for arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug ("LULUCF-sektoren"). Skovrelaterede aktiviteter kan bidrage til modvirkning af klimaændringer ved at øge nettooptaget af CO2, ved at bevare kulstoflagre og ved at tilvejebringe materialer og vedvarende energi, generere sidegevinster med hensyn til tilpasning til klimaændringer, biodiversitet, cirkulær økonomi, bæredygtig anvendelse og beskyttelse af vand- og havressourcer og forebyggelse og bekæmpelse af forurening. Der bør derfor fastsættes tekniske screeningskriterier for aktiviteter, der vedrører skovplantning, genopretning af skov, skovforvaltning og skovbevarelse. Disse tekniske screeningskriterier bør være i fuld overensstemmelse med Unionens mål for tilpasning til klimaændringer, biodiversitet og den cirkulære økonomi. |
(16)To measure the evolution of greenhouse gas emission savings and carbon stock in forest ecosystems, it is appropriate that forest owners should perform a climate benefit analysis. In order to reflect proportionality and minimise administrative burden for small-scale forest owners in particular, forest holdings below 13 hectares should not be required to perform a climate benefit analysis. In order to reduce administrative costs further, smaller forest owners should be allowed to perform a group assessment with other holdings to certify their calculations, performed every 10 years. Adequate free-of charge tools, such as tools provided by the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO), based on data of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) 7 , are available to estimate the magnitude of costs and minimise costs and burdens for small-scale foresters. The tool can notably be adapted to different levels of analysis, such as specific values and detailed calculation for big holdings, default values and simplified calculation for smaller owners. | (16)For at måle udviklingen inden for besparelser i drivhusgasemissioner og kulstoflagre i skovøkosystemer er det hensigtsmæssigt, at skovbrugsejere foretager en analyse af klimafordelene. For at afspejle proportionalitet og reducere den administrative byrde mest muligt, navnlig for ejere af små skovbrug, bør skovbrugsbedrifter på under 13 hektarer ikke være forpligtet at foretage en analyse af klimafordelene. For yderligere at reducere den administrative byrde bør ejere af mindre skovbrug have mulighed for at foretage en gruppevurdering i fællesskab med andre bedrifter for at certificere deres beregninger; en sådan vurdering foretages hvert 10. år. Der findes dækkende gratis værktøjer, f.eks. værktøjer, som stilles til rådighed af FN's Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation (FAO), og som bygger på data fra Det Mellemstatslige Panel for Klimaændringer ("IPCC") 7 med henblik på at anslå omfanget af omkostninger og reducere omkostningerne og byrderne mest muligt for ejere af små skovbrug. Dette værktøj kan navnlig tilpasses til forskellige analyseniveauer, f.eks. specifikke værdier og detaljerede beregninger for store bedrifter, standardværdier og forenklede beregninger for ejere af små skovbrug. |
(17)In the follow-up to communications from the Commission of 11 December 2019 ‘The European Green Deal’ 8 , of 20 May 2020 on ‘EU Biodiversity Strategy for 2030’ 9 and of 17 September 2020 ‘Stepping up Europe’s 2030 climate ambition – Investing in a climate-neutral future for the benefit of our people’ 10 , in line with Union wider biodiversity and climate neutrality ambitions, with the communication from the Commission of 24 February 2021 ‘Forging a climate-resilient Europe – the new EU Strategy on Adaptation to Climate Change 11 , and with the new Forests Strategy planned in 2021, technical screening criteria for forest activities should be complemented, reviewed and where necessary revised at the time of adoption of the delegated act referred to in Article 15(2) of Regulation 2020/852. Those technical screening criteria should be reviewed to take better into account biodiversity friendly practices that are under development such as close to nature forestry. | (17)I de opfølgende meddelelser fra Kommissionen af 11. december 2019 om "Den europæiske grønne aftale" 8 , af 20. maj 2020 om "EU's biodiversitetesstrategi for 2030" 9 og af 17. september 2020 om "Styrkelse af Europas klimaambitioner for 2030 — Investering i en klimaneutral fremtid til gavn for borgerne" 10 , som er i tråd med Unionens mere generelle biodiversitets- og klimaneutralitetsambitioner, med Kommissionens meddelelse af 24. februar 2021 om "Opbygning af et klimarobust Europa — den nye EU-strategi for tilpasning til klimaændringer" 11 og med den nye skovstrategi, der blev planlagt i 2021, bør de tekniske screeningskriterier suppleres, revurderes og om nødvendigt revideres på tidspunktet for vedtagelse af den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852. Disse tekniske screeningskriterier bør revurderes for i højere grad at tage hensyn til biodiversitetsvenlig praksis, der er under udvikling, såsom naturnært skovbrug. |
(18)Given its importance for reducing greenhouse gas emissions and for strengthening land carbon sinks, wetland restoration has a potential to contribute substantially to climate change mitigation. Wetlands restoration can also deliver benefits for climate change adaptation, including through buffering climate change impacts, and help to reverse the loss of biodiversity and to preserve water quantity and quality. To ensure coherence with the ‘The European Green Deal’, with the communication ‘Stepping up Europe’s 2030 climate ambition’ and with the EU Biodiversity Strategy for 2030, technical screening criteria should also cover the restoration of wetlands. | (18)I betragtning af den betydning, som genopretning af vådområder har for nedbringelse af drivhusgasemissionerne og styrkelse af kulstofdræn, har en sådan genopretning potentiale til at bidrage væsentligt til modvirkning af klimaændringer. Genopretning af vådområder kan også medføre fordele for tilpasning til klimaændringer, herunder ved at virke som stødpude mod indvirkningerne af klimaændringer, og bidrage til at standse tabet af biodiversitet og bevare mængden og kvaliteten af vand. For at sikre sammenhæng med den europæiske grønne pagt, med meddelelsen "Styrkelse af Europas klimaambitioner for 2030" og med "EU's biodiversitetsstrategi for 2030" bør tekniske screeningskriterier også dække genopretning af vådområder. |
(19)The manufacturing sector emits approximately 21% of direct greenhouse gas emissions in the Union 12 . It is the third largest source of those emissions in the Union and thus can play a pivotal role in climate change mitigation. At the same time, manufacturing can be a key sector in enabling greenhouse gas emission avoidance and reductions in other sectors of the economy by manufacturing the products and technologies that those other sectors need in order to become or remain low-carbon. The technical screening criteria for the manufacturing sector should therefore be specified both for manufacturing activities associated with the highest levels of greenhouse gas emissions and for manufacturing of low-carbon products and technologies. | (19)Fremstillingsindustrien udleder omkring 21 % af de direkte drivhusgasemissioner i Unionen 12 . Det er den tredjestørste kilde til denne type emissioner i Unionen og kan dermed spille en central rolle i forbindelse med modvirkning af klimaændringer. På samme tid kan fremstillingsindustrien udgøre en vigtig sektor for at muliggøre undgåelse og nedbringelse af drivhusgasemissioner i andre sektorer i økonomien ved at fremstille de produkter og teknologier, som disse andre sektorer har brug for til at blive eller forblive lavemissionssektorer. De tekniske screeningskriterier for fremstillingsindustrien bør derfor præciseres både for fremstillingsaktiviteter, der er forbundet med de højeste niveauer af drivhusgasemissioner, og for fremstilling af lavemissionsprodukter og -teknologier. |
(20)Manufacturing activities for which there are no technologically and economically feasible low-carbon alternatives but that support the transition to a climate-neutral economy should be considered transitional economic activities, as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852. To encourage the reduction of greenhouse gas emissions, the thresholds of the technical screening criteria for those activities should be set at a level that will only be achievable by the best performers of each sector, in most cases based on greenhouse gas emissions per unit of output produced. | (20)Fremstillingsaktiviteter, for hvilke der ikke findes nogen teknologisk og økonomisk gennemførlige lavemissionsalternativer, men som understøtter omstillingen til en klimaneutral økonomi, bør betragtes som økonomiske omstillingsaktiviteter, jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852. For at fremme reduktionen af drivhusgasemissioner bør tærsklerne i de tekniske screeningskriterier for disse aktiviteter fastsættes til et niveau, der kun kan opnås af de aktiviteter, der har de bedste præstationer i hver sektor, og som i de fleste tilfælde er baseret på drivhusgasemissioner pr. produceret outputenhed. |
(21)In order to ensure that transitional manufacturing activities as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 remain on a credible pathway to decarbonisation and in accordance with Article 19(5) of that Regulation, the technical screening criteria for those economic activities should be reviewed at a minimum, every three years. That review should include an analysis of whether the technical screening criteria are underpinned by the most relevant standards and whether life-cycle emissions from those activities are sufficiently taken into account. That review should also assess the potential use of captured carbon, in the light of technology development. For manufacturing of iron and steel, new data and evidences from low-carbon steel pilot production processes using hydrogen should be further considered and the use of EU emissions trading scheme and of other possible benchmarks in the technical screening criteria should be further assessed. | (21)For at sikre, at omstillingsaktiviteter inden for fremstilling, som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852 forbliver på en troværdig kurs hen imod dekarbonisering og i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 19, stk. 5, bør de tekniske screeningskriterier for disse økonomiske aktiviteter revurderes mindst hvert tredje år. Denne revurdering bør indeholde en analyse af, om de tekniske screeningskriterier understøttes af de mest relevante standarder, og om der i tilstrækkelig grad er taget hensyn til disse aktiviteters livscyklusemissioner. Nævnte revurdering bør også vurdere den potentielle anvendelse af opsamlet kulstof i lyset af den teknologiske udvikling. For fremstilling af jern og stål bør nye data og dokumentation fra forsøgsprocesser for kulstoffattig stålproduktion, der anvender brint, overvejes nærmere, og brugen af EU's emissionshandelssystem og af andre mulige benchmarks i de tekniske screeningskriterier bør vurderes yderligere. |
(22)For manufacturing activities that are to be considered to be the enabling activities referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852, the technical screening criteria should be based predominantly on the nature of the manufactured products, combined, where appropriate, with additional quantitative thresholds to ensure that those products can make a substantial contribution to avoidance or reduction of greenhouse gas emissions in other sectors. In order to reflect the fact that priority is given to activities that have the greatest potential to avoid producing greenhouse gas emissions, to reduce such emissions or to increase greenhouse gas removals and long-term carbon storage, the enabling manufacturing activities should focus on the manufacturing of products that are necessary for those economic activities to be carried out. | (22)For omstillingsaktiviteter, der skal betragtes som mulighedsskabende aktiviteter som omhandlet i artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, bør de tekniske screeningskriterier primært baseres på de fremstillede produkters art, i givet fald kombineret med yderligere kvantitative tærskler, der skal sikre, at disse produkter kan udgøre et væsentligt bidrag til at undgå eller nedbringe drivhusgasemissionerne i andre sektorer. For at afspejle det forhold, at der gives prioritet til aktiviteter, der har det største potentiale til at undgå at producere drivhusgasemissioner, at nedbringe sådanne emissioner eller at øge drivhusgasoptag og langsigtet kulstoflagring, bør de mulighedsskabende fremstillingsaktiviteter fokusere på fremstilling af produkter, der er nødvendige for disse økonomiske aktiviteter. |
(23)The manufacturing of electrical equipment for electricity plays an important role for the upgrade, uptake and compensation of fluctuations of the electricity provided by the renewable sources of energy in the Union electric grids, the recharging of the zero emissions vehicles and deployment of smart, green house applications. At the same time, manufacturing of electrical equipment for electricity might enable the development of the smart housing concept with the objective of further promoting the use of renewable sources of energy and the good management of home equipment. It might therefore be necessary to complement the technical screening criteria in the manufacturing sector and to assess the potential of the manufacture of electrical equipment to make a substantial contribution to the climate change mitigation and climate change adaptation. | (23)Fremstilling af elektrisk udstyr til elektricitet spiller en vigtig rolle for opgradering, udbredelse af og kompensation for udsving i den elektricitet, der kommer fra vedvarende energikilder i Unionens el-forsyningsnet, opladning af nulemissionskøretøjer og ibrugtagning af intelligente, grønne husholdningsapparater. Samtidig kan fremstilling af elektrisk udstyr til elektricitet muligvis gøre det muligt at udvikle konceptet "intelligente boliger" med det formål yderligere at fremme anvendelsen af vedvarende energikilder og god forvaltning af udstyr i hjemmet. Det kan derfor blive nødvendigt at supplere de tekniske screeningskriterier i fremstillingsindustrien og at vurdere det potentiale, der ligger i fremstillingen af elektrisk udstyr, til at udgøre et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og tilpasning til klimaændringer. |
(24)Energy efficiency measures and other climate change mitigation measures, such as deployment of on-site renewable energy technologies, and existing state-of-the-art technologies can lead to significant greenhouse gas emission reductions in the manufacturing sector. Therefore, those measures can play an important role to help economic activities in the manufacturing sector for which technical screening criteria should be established, to reach their respective performance standards and thresholds for substantial contribution to climate change mitigation. | (24)Energieffektivitetsforanstaltninger og andre foranstaltninger til modvirkning af klimaændringer, f.eks. ibrugtagning af vedvarende energiteknologier på stedet, og eksisterende særligt avancerede teknologier kan føre til væsentlig nedbringelse af drivhusgasemissioner i fremstillingsindustrien. Disse foranstaltninger kan dermed spille en vigtig rolle for at hjælpe økonomiske aktiviteter i fremstillingsindustrien, for hvilke der bør fastsættes tekniske screeningskriterier, til at opnå deres respektive præstationsnormer og -tærskler for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer. |
(25)The energy sector accounts for approximately 22% of direct greenhouse gas emissions in the Union and for approximately 75% of those emissions when taking into account the use of energy in other sectors. It thus plays a key role in climate change mitigation. The energy sector has significant potential to reduce greenhouse gas emissions, and several activities in that sector act as enabling activities that facilitate the transition of the energy sector towards renewable or low-carbon electricity or heat. It is therefore appropriate to establish technical screening criteria for a wide range of activities related to the energy supply chain, ranging from electricity or heat generation from different sources, through transmission and distribution networks to storage, as well as heat pumps and the manufacture of biogas and biofuels. | (25)Energisektoren tegner sig for ca. 22 % af de direkte drivhusgasemissioner i Unionen og for ca. 75 % af disse emissioner, når der tages hensyn til energiforbruget i andre sektorer. Den spiller altså en vigtig rolle i forbindelse med modvirkning af klimaændringer. Energisektoren har et betydeligt potentiale til at nedbringe drivhusgasemissioner, og flere aktiviteter i denne sektor fungerer som mulighedsskabende aktiviteter, der fremmer omstillingen i energisektoren hen imod vedvarende eller kulstoffattig elektricitet eller varme. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte tekniske screeningskriterier for et bred vifte af aktiviteter, der knytter sig til energiforsyningskæden, og spænder fra elektricitet eller varmeproduktion fra forskellige kilder over transmissions- og distributionsnet til lagring, samt varmepumper og fremstilling af biogas og biobrændstoffer. |
(26)The technical screening criteria for determining whether electricity or heat generation activities, including cogeneration activities, contribute substantially to climate change mitigation should ensure that greenhouse gas emissions are reduced or avoided. Technical screening criteria based on greenhouse gas emissions should signal the decarbonisation pathway for those activities. The technical screening criteria for enabling activities that facilitate the long-term decarbonisation should predominantly be based on the nature of the activity or on the best available technologies. | (26)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om aktiviteter forbundet med produktion af elektricitet eller varme, herunder aktiviteter forbundet med kraftvarmeproduktion, bidrager væsentligt til modvirkning af klimaændringer, bør sikre, at drivhusgasemissionerne nedbringes eller undgås. Tekniske screeningskriterier baseret på drivhusgasemissioner bør angive kursen hen imod dekarbonisering for disse aktiviteter. De tekniske screeningskriterier for mulighedsskabende aktiviteter, der fremmer den langsigtede dekarbonisering, bør overvejende være baseret på aktivitetens art eller de bedste tilgængelige teknologier. |
(27)Regulation (EU) 2020/852 recognises the importance of ‘climate-neutral energy’ and requires the Commission to assess the potential contribution and feasibility of all relevant existing technologies. For nuclear energy, that assessment is still ongoing and, as soon as the dedicated process is complete, the Commission will follow up based on its results in the context of this Regulation. | (27)Forordning (EU) 2020/852 anerkender vigtigheden af "klimaneutral energi" og pålægger Kommissionen at vurdere alle relevante eksisterende teknologiers potentielle bidrag og gennemførlighed. For atomenergi er nævnte vurdering stadig under udarbejdelse, og så snart den til formålet specifikke proces er afsluttet, vil Kommissionen foretage en opfølgning med udgangspunkt i resultaterne heraf inden for rammerne af denne forordning. |
(28)The legal boundaries for transitional activities set out in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 provide constraints in respect to greenhouse gas intensive activities with large potential for emission reduction. Such transitional activities should make a substantial contribution to climate change mitigation where no technologically and economically feasible low carbon alternative exists, provided they are compatible with a pathway to limit the temperature increase to 1,5 °C above pre-industrial levels, reflect best-in-class performance, do not hamper the development and deployment of low-carbon alternatives and do not lead to lock-in of carbon-intensive assets. In addition, Article 19 of the same Regulation requires, in particular, that the technical screening criteria should be based on conclusive scientific evidence. Where natural gas activities fulfil those requirements, they will be included in a future delegated act. For these activities, the technical screening criteria for assessing substantial contribution to climate change mitigation and ‘do no significant harm’ to other environmental objectives will be specified in that future delegated act. Activities that do not meet these requirements cannot be recognised under the Regulation (EU) 2020/852. In order to acknowledge the role of natural gas as an important technology in reducing greenhouse gas emissions, the Commission will consider a specific legislation to ensure that activities contributing to emissions reductions would not be deprived of appropriate financing. | (28)De retlige rammer for de omstillingsaktiviteter, der er fastsat i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, opstiller begrænsninger i forhold til drivhusgasintensive aktiviteter med et stort potentiale til nedbringelse af emissionerne. Sådanne omstillingsaktiviteter bør udgøre et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, når der ikke findes nogen teknologisk og økonomisk gennemførlige lavemissionsalternativer, forudsat at de er i overensstemmelse med en kurs hen imod en begrænsning af temperaturstigningen til 1,5 °C over det førindustrielle niveau, afspejler præstationer, som er de bedste i deres klasse, ikke hindrer udvikling og ibrugtagning af lavemissionsalternativer og ikke fører til en fastlåsning af kulstofintensive aktiver. Derudover bør de tekniske screeningskriterier i henhold til ovennævnte forordnings artikel 19 være baseret på definitiv videnskabelig dokumentation. I tilfælde hvor naturgasaktiviteter opfylder disse krav, vil de blive omfattet af en fremtidig delegeret retsakt. For disse aktiviteter præciseres de tekniske screeningskriterier for vurdering af et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" for andre miljømål i nævnte fremtidige delegerede retsakt. Aktiviteter, der ikke opfylder disse krav, kan ikke anerkendes i henhold til forordning (EU) 2020/852. For at anerkende den rolle, som naturgas spiller som en vigtig teknologi til nedbringelse af drivhusgasemissioner, vil Kommissionen overveje en specifik lovgivning for at sikre, at aktiviteter, der bidrager til at nedbringe emissionerne, ikke fratages passende finansiering. |
(29)The technical screening criteria for electricity or heat generation activities as well as for transmission and distribution networks should ensure coherence with the Communication from the Commission of 14 October 2020 on an EU strategy to reduce methane emissions 13 . It may therefore be necessary to review, complement, and, where necessary, revise those technical screening criteria to reflect any future metrics and requirements established as follow-up to that strategy. | (29)De tekniske screeningskriterier for aktiviteter forbundet med produktion af elektricitet eller varmeproduktion samt med transmissions- og distributionsnet bør sikre sammenhæng med Kommissionens meddelelse af 14. oktober 2020 om en EU-strategi for reduktion af metanemissioner 13 . Derfor kan det blive nødvendigt at revurdere, supplere og i givet fald at revidere nævnte tekniske screeningskriterier for at afspejle fremtidige måleparametre og krav, der fastsættes som opfølgning på denne strategi. |
(30)The technical screening criteria for the production of heating, cooling and power from bioenergy and the production of biofuels and biogas for transport should be consistent with the comprehensive sustainability framework for those sectors laid down under Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council 14 , setting requirements for sustainable harvesting, carbon accounting and greenhouse gas emission savings. | (30)De tekniske screeningskriterier for produktion af varme, køling og elektricitet fra bioenergi og produktion af biobrændstoffer og biogas til transportområdet bør være i overensstemmelse med den omfattende bæredygtighedsramme for disse sektorer, som er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 14 , der indfører krav til bæredygtig høst og fældning, indregning af kulstof og drivhusgasemissionsbesparelser. |
(31)In the follow-up of to the European Green Deal, the European Climate Law 15 proposal, the EU Biodiversity Strategy for 2030, and in accordance with the biodiversity and climate neutrality ambitions of the Union, technical screening criteria for bioenergy activities should be complemented, reviewed and where necessary revised to take into account the latest evidence base and policy developments at the time of adoption of the delegated act referred to in Article 15(2) of Regulation 2020/852 and taking into account relevant Union law, including Directive (EU) 2018/2001 and its future revisions. | (31)I forbindelse med opfølgningen på den europæiske grønne pagt, forslaget om en europæisk "klimalov" 15 , EU's biodiversitetesstrategi for 2030 og i overensstemmelse med Unionens biodiversitets- og klimaneutralitetsambitioner bør tekniske screeningskriterier for bioenergirelaterede aktiviteter suppleres, revurderes og i givet fald revideres, således at de tager hensyn til det seneste evidensgrundlag og politiske udviklingstendenser på tidspunktet for vedtagelsen af den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, og idet de tager hensyn til relevant EU-ret, herunder direktiv (EU) 2018/2001 og fremtidige revisioner heraf. |
(32)Greenhouse gas emissions in the Union stemming from the water, sewerage, waste and remediation sector are relatively small. That sector nevertheless has a great potential to contribute to reduce greenhouse gas emissions in other sectors, particularly through the provision of secondary raw materials to replace virgin raw materials, through replacing fossil-based products, fertiliser and energy, and through the transport and permanent storage of captured carbon dioxide. Furthermore, activities involving anaerobic digestion as well as composting of separately collected bio-waste, which avoid landfilling of bio-waste are particularly important for reducing methane emissions. The technical screening criteria for waste activities should therefore recognise those activities as substantially contributing to climate change mitigation, provided that those activities apply certain best practices for that sector. Those technical screening criteria should also ensure that waste treatment options are in line with higher levels of the waste hierarchy. The technical screening criteria should recognise as substantially contributing to climate change mitigation those activities that process a uniformly set minimum share of sorted separately collected non-hazardous waste into secondary raw materials. However, it is not possible at this stage for technical screening criteria based on a uniformly set target for reprocessing waste to address fully the climate mitigation potential of individual material streams. It may therefore be necessary to further assess and review those technical screening criteria. The uniformly set target should be without prejudice to waste management targets addressed to Member States in Union legislation on waste. For activities related to water collection, treatment and supply as well as centralised waste water treatment systems, those technical screening criteria should take into account absolute performance and relative performance improvement targets in relation to energy consumption and alternative metrics, where relevant, such as leakage levels in water supply systems. | (32)Drivhusgasemissioner i Unionen, der stammer fra sektoren for vandforsyning, kloakvæsen, affaldshåndtering og rensning af jord og grundvand, er relativt lave. Nævnte sektor har ikke desto mindre et stort potentiale til at bidrage til at nedbringe drivhusgasemissionerne i andre sektorer, navnlig ved at tilvejebringe sekundære råstoffer for at erstatte oprindelige råstoffer, ved at erstatte fossilt baserede produkter, gødningsstoffer og energi og gennem transport og permanent lagring af opsamlet CO2. Derudover er aktiviteter, der involverer anaerob nedbrydning samt kompostering af separat indsamlet bioaffald, som forhindrer deponering af bioaffald, særligt vigtige for at nedbringe metanemissionerne. De tekniske screeningskriterier for aktiviteter forbundet med affaldshåndtering bør derfor anerkende disse aktiviteter som et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, forudsat at disse aktiviteter anvender visse former for bedste praksis for ovennævnte sektor. Disse tekniske screeningskriterier bør ligeledes sikre, at mulighederne for affaldshåndtering er i tråd med de højere niveauer i affaldshierarkiet. De tekniske screeningskriterier bør som et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer anerkende de aktiviteter, der forarbejder en på ensartet vis fastsat minimumsandel af sorteret, separat indsamlet og ikkefarligt affald, og omdanner det til sekundære råstoffer. Tekniske screeningskriterier, der er baseret på en på ensartet vis fastsat målsætning for omarbejdning af affald, kan dog på nuværende tidspunkt ikke fuldt ud tage højde for individuelle materialestrømmes potentiale til modvirkning af klimaændringer. Derfor kan det blive nødvendigt yderligere at vurdere og revurdere nævnte tekniske screeningskriterier. Den på ensartet vis fastsatte målsætning bør ikke berøre de målsætninger for affaldshåndtering, der er rettet til medlemsstaterne i EU-lovgivningen om affald. For aktiviteter, der er forbundet med opsamling og rensning af vand og vandforsyning samt centraliserede spildevandsrensningsanlæg, bør disse tekniske screeningskriterier tage hensyn til målsætningerne for absolut og relativ forbedring af præstationerne i forhold til energiforbrug og alternative måleparametre, når det er relevant, såsom lækageniveauer i vandforsyningsanlæg. |
(33)Transport operations consume one third of all energy in the Union and account for approximately 23% of total direct greenhouse gas emissions in the Union. Decarbonising the transport fleet and infrastructure can therefore play a central role in climate change mitigation. Technical screening criteria for the transport sector should focus on reducing the main emission sources from that sector, while also considering the need to shift the transport of people and goods to lower emission modes and for the creation of an infrastructure that enables clean mobility. Technical screening criteria for the transport sector should therefore focus on the performance within one transport mode, while also taking into account the performance of that transport mode in comparison with other transport modes. | (33)Transportvirksomhed forbruger en tredjedel af al energi i Unionen og tegner sig for ca. 23 % af de samlede direkte drivhusgasemissioner i Unionen. Dekarbonisering af transportflåden og infrastrukturen kan derfor spille en central rolle i forbindelse med modvirkning af klimaændringer. De tekniske screeningskriterier for transportsektoren bør fokusere på at nedbringe de primære emissionskilder fra nævnte sektor, samtidig med at der også tages hensyn til behovet for at omstille transporten af mennesker og varer til transportformer med lave emissioner og for at skabe en infrastruktur, der muliggør ren mobilitet. De tekniske screeningskriterier for transportsektoren bør derfor fokusere på én bestemt transportforms præstationer, samtidig med at der ligeledes tages hensyn til denne transportforms præstationer i forhold til andre transportformer. |
(34)Given their potential to reduce their greenhouse gas emissions and thus contribute to greening the transport sector, maritime shipping and aviation constitute important transport modes for the transition to a low-carbon economy. According to the communication from the Commission of 9 December 2020 ‘Sustainable and Smart Mobility Strategy– putting European transport on track for the future’ 16 , zero emission vessels are expected to become ready for market by 2030. According to that strategy, large zero-emission aircrafts are expected to become ready for market by 2035 for short distance, while for longer distance decarbonisation is expected to rely on renewable and low-carbon fuels. Separate studies have also been conducted on sustainable financing criteria for those sectors. Therefore, maritime shipping should be considered as a transitional economic activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852. Shipping is one of the least carbon intensive ways to transport goods. To ensure equal treatment of shipping in comparison with other modes of transport, technical screening criteria for maritime transport should be established and should be applicable until the end of 2025. It will however be necessary to further assess maritime shipping and, where appropriate, to establish technical screening criteria for maritime shipping applicable as of 2026. It will also be necessary to further assess aviation and, where appropriate, to establish relevant technical screening criteria. Furthermore, the technical screening criteria should be established for low carbon transport infrastructure for certain modes of transport. However, in light of the potential of transport infrastructure to contribute to modal shift, it will be necessary to assess and where appropriate establish relevant technical screening criteria for overall infrastructure that is essential for low carbon transport modes, notably inland waterways. Depending on the outcome of the technical assessment, relevant technical screening criteria should also be established for the economic activities referred to in this recital at the time of adoption of the delegated act referred to in Articles 12(2), 13(2), 14(2) and 15(2) of Regulation (EU) 2020/852. | (34)I lyset af deres potentiale til at nedbringe deres drivhusgasemissioner og dermed bidrage til at gøre transportsektoren grønnere udgør søtransport og luftfart vigtige transportformer i forbindelse med omstillingen til en lavemissionsøkonomi. I henhold til Kommissionens meddelelse af 9. december 2020 "Strategi for bæredygtig og intelligent mobilitet — en europæisk transportsektor, der er klar til fremtiden" 16 forventes nulemissionsfartøjer at blive klar til markedet inden 2030. I henhold til denne strategi forventes store nulemissionsfly at blive klar til markedet inden 2035 for korte transportafstande, mens dekarbonisering for længere transportafstande forventes at afhænge af vedvarende og kulstoffattige brændstoffer. Der er også foretaget separate undersøgelser af bæredygtige finansieringskriterier i disse sektorer. Derfor bør søtransport betragtes som økonomisk omstillingsaktivitet, jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852. Søtransport er én af de mindst kulstofintensive måder at transportere varer på. For at sikre lige behandling af søtransport i forhold til andre transportformer bør der fastsættes tekniske screeningskriterier for søtransport, som bør finde anvendelse indtil udgangen af 2025. Det vil ikke desto mindre være nødvendigt at foretage yderligere vurderinger af søtransport og eventuelt at fastsætte tekniske screeningskriterier for søtransport, som finder anvendelse fra 2026. Det vil også være nødvendigt at foretage yderligere vurderinger af luftfart og eventuelt at fastsætte relevante tekniske screeningskriterier. Der bør desuden fastsættes tekniske screeningskriterier for kulstoffattig transportinfrastruktur for visse transportformer. I lyset af transportinfrastrukturens potentiale til at bidrage til ændringen af transportformer vil det blive nødvendigt at vurdere og eventuelt fastsætte relevante tekniske screeningskriterier for den overordnede infrastruktur, der er særligt vigtig for kulstoffattige transportformer, navnlig indre vandveje. Afhængig af resultatet af den tekniske vurdering, bør der også fastsættes relevante tekniske screeningskriterier for de økonomiske aktiviteter, der er omhandlet i denne betragtning på tidspunktet for vedtagelsen af den delegerede retsakt, der er nævnt i artikel 12, stk. 2, artikel 13, stk. 2, artikel 14, stk. 2, og artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852. |
(35)To ensure that the transport activities considered as sustainable do not facilitate the use of fossil fuels, the technical screening criteria for the relevant activities should exclude assets, operations and infrastructure dedicated to transport of fossil fuels. While applying this criterion, it is necessary to recognise the multiple uses, different ownership, user arrangements and fuels blending rates, in line with the relevant existing market practices. The Platform on Sustainable Finance should assess the usability of this criterion in the context of fulfilling its mandate. | (35)For at sikre, at de transportaktiviteter, der betragtes som bæredygtige, ikke fremmer brugen af fossile brændstoffer, bør de tekniske screeningskriterier for de pågældende aktiviteter udelukke anlæg, virksomheder og infrastruktur, der er rettet mod transport af fossile brændstoffer. Når dette kriterie anvendes, er det nødvendigt at anerkende de forskellige anvendelsesformål, forskellige ejerskabsforhold, brugerordninger og blandingsforhold for brændstoffer i overensstemmelse med den relevante eksisterende markedspraksis. Platformen for bæredygtig finansiering bør vurdere anvendeligheden af dette kriterie i forbindelse med opfyldelsen af dens mandat. |
(36)Buildings across all sectors in the Union are responsible for 40% of energy consumption and 36% of carbon emissions. Buildings can therefore play an important role in climate change mitigation. Technical screening criteria should therefore be laid down for the construction of new buildings, for building renovation, installation of different energy efficiency equipment, on-site renewables, provision of energy services, and for the acquisition and ownership of buildings. Those technical screening criteria should be based on the potential impact of those activities, on the energy performance of buildings and on related greenhouse gas emissions and embedded carbon. For new buildings, it might be necessary to review the technical screening criteria to ensure that those criteria remain aligned with the Union climate and energy targets. | (36)På tværs af alle sektorer i Unionen tegner bygninger sig for 40 % af energiforbruget og 36 % af CO2-emissionerne. Bygninger kan derfor spille en vigtig rolle i forbindelse med modvirkning af klimaændringer. Der bør således fastsættes tekniske screeningskriterier for opførelse af nye bygninger, for renovering af bygninger, installering af diverse energieffektivt udstyr, vedvarende energikilder på stedet, levering af energitjenester og for erhvervelse af og ejendomsret til bygninger. Disse tekniske screeningskriterier bør være baseret på disse aktiviteters potentielle indvirkning, på bygningers energipræstationer og på drivhusgasemissioner og bundet kulstof, der er forbundet hermed. For nye bygninger vil det muligvis være nødvendigt at revurdere de tekniske screeningskriterier for at sikre, at disse kriterier er i overensstemmelse med Unionens klima- og energimål. |
(37)The construction of an asset or facility that is an integral part of an activity, for which technical screening criteria determining under which conditions that activity qualifies as contributing substantially to climate change mitigation should be established, may represent an important condition for that economic activity to be carried out. It is therefore appropriate to include the construction of such assets or facilities as part of the activity for which that construction is relevant, in particular for activities in the energy sector, the water, sewerage, waste and remediation sector as well as the transport sector. | (37)Opførelsen af et anlæg eller en facilitet, der er en integrerende del af en aktivitet, for hvilken der bør fastsættes tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder den pågældende aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, kan udgøre en vigtig forudsætning for, at denne økonomiske aktivitet kan gennemføres. Det er derfor hensigtsmæssigt at inkludere opførelsen af sådanne anlæg eller faciliteter som en del af den aktivitet, for hvilken opførelsen heraf er relevant, navnlig for aktiviteter i energisektoren, sektoren for vandforsyning, kloakvæsen, affaldshåndtering og rensning af jord og grundvand samt transportsektoren. |
(38)The information and communication sector is a constantly growing sector representing an increasing share in greenhouse gas emissions. At the same time, information and communication technologies have the potential to contribute to climate change mitigation and to reduce greenhouse gas emissions in other sectors, such as by providing solutions that may help decision making enabling greenhouse gas emission reductions. Technical screening criteria should therefore be laid down for data processing and hosting activities that emit high volumes of greenhouse gas, and for data-driven solutions that enable reductions in greenhouse gas emissions in other sectors. The technical screening criteria for those activities should be based on the best practices and standards in that sector. They may need to be reviewed and updated in the future to take into account the greenhouse gas reduction potential from increased durability of information and communication technologies hardware solutions and the potential for digital technologies to be deployed in each sector directly to enable greenhouse gas emissions reductions. Moreover, the deployment and operation of electronic communications networks use considerable amounts of energy and have the potential to bring significant reductions of greenhouse gas emissions. It may therefore be necessary to assess those activities and establish relevant technical screening criteria, where appropriate. | (38)Informations- og kommunikationssektoren er i konstant vækst og tegner sig for en stadig større andel af drivhusgasemissionerne. På samme tid har informations- og kommunikationsteknologier potentiale til at bidrage til modvirkningen af klimaændringer og til at nedbringe drivhusgasemissionerne i andre sektorer, f.eks. ved at tilvejebringe løsninger, som kan bidrage til beslutningstagning, der kan muliggøre nedbringelse af drivhusgasemissionerne. Der bør derfor fastsættes tekniske screeningskriterier for aktiviteter forbundet med databehandling og webhosting, der udleder store mængder drivhusgas, og for datadrevne løsninger, der muliggør nedbringelse af drivhusgasemissionerne i andre sektorer. De tekniske screeningskriterier for disse aktiviteter bør være baseret på bedste praksis og de bedste standarder i den pågældende sektor. De skal muligvis revurderes og ajourføres i fremtiden for at tage hensyn til det potentiale til nedbringelse af drivhusgasemissionerne, der ligger i øget holdbarhed for informations- og kommunikationsteknologier, hardware-løsninger og muligheden for at tage digitale teknologier i brug direkte i hver enkelt sektor for at muliggøre nedbringelse af drivhusgasemissionerne. Derudover bruges der betydelige mængder energi på ibrugtagning og drift af elektroniske kommunikationsnetværk, og i forbindelse hermed er der potentiale til i væsentlig grad af nedbringe drivhusgasemissionerne. Det kan derfor blive nødvendigt at vurdere disse aktiviteter og eventuelt at fastsætte relevante tekniske screeningskriterier. |
(39)Furthermore, information and communication technology solutions that are an integral part of those economic activities for which technical screening criteria for substantial contribution to climate change mitigation should be established for their own respective performance, can also be of particular importance in assisting those different activities to reach the standards and thresholds established under those criteria. | (39)Løsninger til informations- og kommunikationsteknologier, der indgår som en integrerende del i de økonomiske aktiviteter, for hvilke der bør fastsættes tekniske screeningskriterier for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer med hensyn til deres egne respektive præstationer, kan også være af særlig stor betydning med henblik på at bistå disse forskellige aktiviteter med at nå de standarder og tærskler, der er fastsat i henhold til disse kriterier. |
(40)Research, development and innovation have the potential to enable other sectors to meet their respective climate change mitigation targets. The technical screening criteria for research, development and innovation activities should therefore focus on the potential of solutions, processes, technologies and other products for reducing greenhouse gas emissions. Research dedicated to enabling activities as referred to in Article 10(1), point (i) of Regulation EU 2020/852 can also play an important role in enabling those economic activities and their target activities to substantially reduce their greenhouse gas emissions or to improve their technological and economic feasibility and ultimately facilitate their scaling up. Research can also play an important role in further decarbonisation of transitional activities as referred to in Article 10(2) of Regulation EU 2020/852, by enabling those activities to be carried out with substantially lower greenhouse gas emissions levels compared to the thresholds specified in the technical screening criteria for substantial contribution to climate change mitigation for those activities. | (40)Forskning, udvikling og innovation har potentiale til at sætte andre sektorer i stand til at opfylde deres respektive mål for modvirkning af klimaændringer. De tekniske screeningskriterier for aktiviteter forbundet med forskning, udvikling og innovation bør derfor fokusere på det potentiale, der ligger i løsninger, processer, teknologier og andre produkter, med henblik på at nedbringe drivhusgasemissionerne. Forskning, der er rettet mod mulighedsskabende aktiviteter, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, kan også spille en vigtig rolle, idet disse økonomiske aktiviteter og deres målaktiviteter sættes i stand til i væsentlig grad at nedbringe deres drivhusgasemissioner eller forbedre deres teknologiske og økonomiske anvendelighed og i sidste ende fremme deres opskalering. Forskning kan også spille en vigtig rolle i forbindelse med yderligere dekarbonisering af omstillingsaktiviteter, jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, idet den gør det muligt at gennemføre disse aktiviteter med væsentligt lavere niveauer af drivhusgasemissioner i forhold til de tærskler, der er præciseret i de tekniske screeningskriterier for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer for nævnte aktiviteter. |
(41)Furthermore, research, development and innovation that are an integral part of those economic activities for which technical screening criteria for substantial contribution to climate change mitigation should be established for their own respective performance, can also be of particular importance in assisting those different activities to reach the standards and thresholds established under those criteria. | (41)Forskning, udvikling og innovation, der indgår som en integrerende del i de økonomiske aktiviteter, for hvilke der bør fastsættes tekniske screeningskriterier for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer med hensyn til deres egne respektive præstationer, kan også være af særlig stor betydning med henblik på at bistå disse forskellige aktiviteter med at nå de standarder og tærskler, der er fastsat i henhold til disse kriterier. |
(42)The technical screening criteria for determining under which conditions an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change adaptation should reflect the fact that climate change is likely to affect all sectors of the economy. As a result, all sectors will need to be adapted to the adverse impact of the current climate and the expected future climate. It needs to be ensured, however, that an economic activity that contributes substantially to climate change adaptation also causes no significant harm to any of the other environmental objectives laid down in Article 9 of Regulation (EU) 2020/852. It is therefore appropriate to first establish technical screening criteria for climate change adaptation for those sectors and economic activities that are covered by the technical screening criteria for climate change mitigation, including the relevant ‘do no significant harm’ criteria to the environmental objectives. The descriptions of the economic activities considered as contributing substantially to climate change adaptation should correspond to the scope for which appropriate ‘do no significant harm’ criteria could be determined. In the light of the need to increase the overall climate resilience of the economy, technical screening criteria, including relevant ‘do no significant harm criteria’ should in the future be developed for additional economic activities. | (42)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer, bør afspejle det forhold, at klimaændringer sandsynligvis vil få indvirkning på samtlige sektorer i økonomien. Som følge heraf vil samtlige sektorer skulle tilpasses til den negative indvirkning af det nuværende klima og det forventede fremtidige klima. Det skal imidlertid sikres, at en økonomisk aktivitet, der udgør et væsentlig bidrag til tilpasning til klimaændringer, heller ikke er til væsentlig skade for nogen af de miljømål, der er fastsat i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852. Det er derfor hensigtsmæssigt først at fastsætte tekniske screeningskriterier for tilpasning til klimaændringer for de sektorer og økonomiske aktiviteter, der er omfattet af de tekniske screeningskriterier for modvirkning af klimaændringer, herunder de for miljømålene relevante kriterier om "ikke at gøre væsentlig skade". Beskrivelserne af de økonomiske aktiviteter, der betragtes som et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer, bør svare til det anvendelsesområde, for hvilket der kan fastsættes kriterier om "ikke at gøre væsentlig skade". I lyset af behovet for at øge økonomiens overordnede klimarobusthed bør der i fremtiden udvikles yderligere tekniske screeningskriterier, herunder relevante kriterier om "om ikke at gøre væsentlig skade", for flere økonomiske aktiviteter. |
(43)Technical screening criteria should ensure that the broadest possible range of critical infrastructures, including in particular energy transmission or storage infrastructure, or transport infrastructure is adapted to adverse impact of the current climate and the expected future climate, thereby preventing serious negative impacts on the health, safety, security or economic well-being of citizens or the effective functioning of governments in Member States. It might however be necessary to review those technical screening criteria to take better account of the specificities of infrastructure for defence against floods | (43)De tekniske screeningskriterier bør sikre, at den bredest mulige vifte af kritiske infrastrukturer, herunder navnlig infrastruktur til energitransmission eller -lagring, eller transportinfrastrukturer tilpasses til de negative indvirkninger af det nuværende klima og det forventede fremtidige klima og derved forhindrer negative indvirkninger på borgernes sundhed, sikkerhed og økonomiske velfærd eller for regeringernes effektive arbejde i medlemsstaterne. Det kan dog blive nødvendigt at revurdere disse tekniske screeningskriterier for i højere grad tage hensyn til de særlige kendetegn ved infrastruktur til bekæmpelse af oversvømmelser. |
(44)Furthermore, technical screening criteria should also be established for education, human health, social work, arts, entertainment and recreation activities. Those activities provide essential services and solutions towards increasing collective resilience of the whole society and they can increase climate literacy and awareness. | (44)Der bør også fastsættes tekniske screeningskriterier for uddannelse, menneskers sundhed, socialt arbejde og aktiviteter forbundet med kunst, forlystelser og sport. Disse aktiviteter sikrer særligt vigtige tjenesteydelser og løsninger med henblik på at øge den kollektive modstandsdygtighed i samfundet som hele, og de kan skærpe den klimamæssige viden og bevidsthed. |
(45)The technical screening criteria for determining whether an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change adaptation by including adaptation solutions in accordance with Article 11(1), point (a) of Regulation (EU) 2020/852 should aim at increasing the resilience of the economic activities against identified climate risks that are material to those activities. The technical screening criteria should require that the economic operators concerned perform a climate change risk assessment and implement adaptation solutions that reduce the most important risks identified in that assessment. The technical screening criteria should also take into account the context- and location-specific nature of adaptation needs and solutions. Furthermore, the technical screening criteria should ensure the integrity of the environmental and climate objectives and should not be disproportionately prescriptive as to the type of solutions implemented. Those technical screening criteria should take into account the need to prevent climate- and weather related disasters and manage risk of such disasters and to ensure the resilience of critical infrastructure, in accordance with relevant Union law relating to assessing the risk and mitigating the effects of such disasters. | (45)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer ved at inddrage tilpasningsløsninger i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2020/852 bør sigte mod at øge de økonomiske aktiviteters modstandsdygtighed over for identificerede klimarisici, som er af særligt stor betydning for disse aktiviteter. I henhold til de tekniske screeningskriterier bør de berørte økonomiske aktører pålægges at foretage en risikovurdering af klimaændringer og gennemføre tilpasningsløsninger, der mindsker de største risici, som identificeres i nævnte vurdering. De tekniske screeningskriterier bør også tage hensyn til tilpasningsbehovenes og -løsningernes kontekst- og stedsspecifikke art. Derudover bør de tekniske screeningskriterier sikre miljø- og klimamålenes integritet og bør ikke være uforholdsmæssigt præskriptive for så vidt angår typen af gennemførte løsninger. Disse tekniske screeningskriterier bør tage hensyn til behovet for at forhindre klima- og vejrrelaterede katastrofer og styre risici, der er forbundet med sådanne katastrofer, og for at sikre kritisk infrastrukturs modstandsdygtighed i overensstemmelse med relevant EU-ret vedrørende vurdering af risici og modvirkning af virkningerne af sådanne katastrofer. |
(46)The technical screening criteria for determining whether an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change adaptation by providing adaptation solutions in accordance with Article 11(1), point (b) of Regulation (EU) 2020/852 should be established for engineering activities and related technical consultancy dedicated to adaptation to climate change, research, development and innovation, non-life insurance consisting in underwriting of climate-related perils, and reinsurance. Those activities have the potential to provide adaptation solutions that contribute substantially to preventing or reducing the risk of the adverse impact of the current climate and the expected future climate on people, nature, or assets, without increasing the risk of an adverse impact. | (46)Der bør fastsættes tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer ved at tilvejebringe tilpasningsløsninger i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, for ingeniørvirksomhed og dermed forbunden teknisk rådgivning rettet mod tilpasning til klimaændringer, forskning, udvikling og innovation, skadesforsikring, der består i garantistillelse for klimarelaterede risici, og genforsikring. Disse aktiviteter har potentiale til at tilvejebringe tilpasningsløsninger, der bidrager væsentligt til at forebygge eller mindske risikoen for, at det nuværende klima og forventede fremtidige klima får en negativ indvirkning på mennesker, naturen eller aktiver, uden at en sådan risiko for en negativ indvirkning øges. |
(47)The technical screening criteria should recognise that certain economic activities may contribute substantially to climate change adaptation by providing adaptation solutions in accordance with Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, or by including adaptation solutions in accordance with the Article 11(1), point (a), of that Regulation. The technical screening criteria for the forestry activities, restoration of wetlands, programming and broadcasting, as well as for education, the creative, arts and entertainment activities should recognise that possibility. Those activities, while they should be adapted to the adverse impact of the current climate and the expected future climate, also have the potential to provide adaptation solutions that contribute substantially to preventing or reducing the risk of that adverse impact on people, nature, or assets. | (47)De tekniske screeningskriterier bør anerkende, at visse økonomiske aktiviteter kan udgøre et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer ved at tilvejebringe tilpasningsløsninger, der er i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, eller ved at inddrage tilpasningsløsninger i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 11, stk.1, litra a). De tekniske screeningskriterier for skovbrugsdrift, genopretning af vådområder, radio og TV samt for uddannelse, kreative aktiviteter og aktiviteter forbundet med kunst og forlystelser bør anerkende denne mulighed. Samtidig med at disse aktiviteter bør tilpasses til den negative indvirkning af det nuværende klima og det forventede fremtidige klima, har de også potentiale til at tilvejebringe tilpasningsløsninger, som udgør et væsentligt bidrag til at forhindre eller mindske den risiko, der er forbundet med nævnte negative indvirkninger på mennesker, naturen eller anlæg. |
(48)The technical screening criteria for determining whether an economic activity contributes substantially to climate change adaptation should ensure that the economic activity is made climate resilient or provides solutions to other activities to become climate resilient. Where an economic activity is made climate resilient, the implementation of physical and non-physical solutions that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity represents the substantial contribution of that activity towards climate change adaptation. It is therefore appropriate that only capital expenditures incurred for all steps necessary for making the activity climate resilient should be considered as the proportion of capital and operating expenditure related to assets or processes associated with economic activities that qualify as environmentally sustainable and that turnover from that economic activity that has been made resilient should not be counted as derived from products or services associated with economic activities that qualify as environmentally sustainable. However, when the core business of economic activities enabling adaptation in accordance with Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852 is to provide technologies, products, services, information, or practices with the objectives of increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, nature, cultural heritage, assets or of other economic activities, in addition to capital expenditure, the turnover derived from products or services associated with those economic activities should be considered as proportion of turnover derived from products or services associated with economic activities that qualify as environmentally sustainable. | (48)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet udgør et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer, bør sikre, at den økonomiske aktivitet gøres klimarobust eller tilvejebringer løsninger, således at andre aktiviteter kan blive klimarobuste. Når en økonomisk aktivitet gøres klimarobust, udgøres aktivtetens væsentlige bidrag til tilpasning til klimaændringer af gennemførelsen af de fysiske og ikkefysiske løsninger, der bevirker en væsentlig nedbringelse af de vigtigste fysiske klimarisici, som er af særligt stor betydning for den pågældende aktivitet. Det er derfor hensigtsmæssigt, at kun kapitaludgifter, som påløber for alle nødvendige skridt med henblik på at gøre aktiviteten klimarobust, bør betragtes som den andel af kapitaludgifter og driftsudgifter til anlæg eller processer, der er forbundet med økonomiske aktiviteter, som klassificeres som miljømæssigt bæredygtige. Omsætningen fra den pågældende økonomiske aktivitet, som er blevet gjort klimarobust, bør heller ikke medregnes som omsætning, der stammer fra produkter eller tjenesteydelser, der er forbundet med økonomiske aktiviteter, som kvalificeres som miljømæssigt bæredygtige. I forbindelse med økonomiske aktiviteter, der skaber mulighed for tilpasning i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, kan hovedaktiviteterne være at tilvejebringe teknologier, produkter, tjenesteydelser, oplysninger eller praksis med sigte på at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, anlægs og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici. Den omsætning, der stammer fra produkter eller tjenesteydelser forbundet med nævnte økonomiske aktiviteter, bør, foruden kapitaludgifterne, betragtes som en andel af den omsætning, der stammer fra produkter eller tjenesteydelser forbundet med økonomiske aktiviteter, der klassificeres som miljømæssigt bæredygtige. |
(49)The technical screening criteria for determining whether the economic activities that contribute substantially to climate change mitigation or climate change adaptation cause no significant harm to any of the other environmental objectives should aim at ensuring that contribution to one of the environmental objectives is not made at the expense of other environmental objectives. The ‘do no significant harm’ criteria play therefore an essential role in ensuring the environmental integrity of the classification of environmentally sustainable activities. The ‘do no significant harm’ criteria for a given environmental objective should be specified for those activities that present a risk of causing significant harm to that objective. The ‘do no significant harm’ criteria should take into account and build upon the relevant requirements of existing Union law. | (49)De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af, om de økonomiske aktiviteter, der udgør et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer, er til væsentlig skade for de andre miljømål, bør sigte mod at sikre, at bidrag til ét af miljømålene ikke sker på bekostning af andre miljømål. Kriteriet om "ikke at gøre væsentlig skade" spiller derfor en særligt vigtig rolle i at sikre den miljømæssige integritet af klassificeringen af miljømæssigt bæredygtige aktiviteter. Kriteriet om "ikke at gøre væsentlig skade" for et specifikt miljømål bør præciseres for de aktiviteter, der indebærer en risiko for at være til skade for det pågældende mål. Kriteriet om "ikke at gøre væsentlig skade" bør tage hensyn til og bygge på de relevante krav i eksisterende EU-ret. |
(50)The technical screening criteria for ensuring that activities that contribute substantially to climate change adaptation do not cause significant harm to climate change mitigation should be laid down for those activities that present a risk of producing significant greenhouse gas emissions while they have the potential to contribute substantially to climate change adaptation. | (50)Der bør fastsættes tekniske screeningskriterier til sikring af, at aktiviteter, der udgør et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer, ikke er til væsentlig skade for modvirkning af klimaændringer for de aktiviteter, der indebærer en risiko for at producere betydelige drivhusgasemissioner, samtidig med at de har potentiale til at udgøre et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer. |
(51)Climate change is likely to affect all sectors of the economy. The technical screening criteria for ensuring that economic activities that contribute substantially to climate change mitigation do not cause significant harm to climate change adaptation should therefore apply to all of those economic activities. Those criteria should ensure that existing and future risks that are material to the activity are identified and that adaptation solutions are implemented to minimise or avoid possible losses or impacts on business continuity. | (51)Klimaændringer vil sandsynligvis få indvirkning på samtlige sektorer i økonomien. De tekniske screeningskriterier til sikring af, at økonomiske aktiviteter, der udgør et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, ikke er til væsentlig skade for tilpasning til klimaændringer, bør derfor finde anvendelse på alle disse økonomiske aktiviteter. Disse kriterier bør sikre, at eksisterende og fremtidige risici, der er af særligt stor betydning for aktiviteten, identificeres, og at der gennemføres tilpasningsløsninger for at minimere eller undgå eventuelle tab eller indvirkninger på driftskontinuiteten. |
(52)The technical screening criteria for ‘do no significant harm’ to sustainable use and protection of water and marine resources should be specified for all activities that can pose a risk to such sustainable use and protection. Those criteria should aim at avoiding that activities are detrimental to the good status or the good ecological potential of bodies of water, including surface water and groundwater, or to the good environmental status of marine waters, by requiring that environmental degradation risks are identified and addressed, in accordance with a water use and protection management plan. | (52)De tekniske screeningskriterier for princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" for bæredygtig anvendelse og beskyttelse af vand- og havressourcer bør præciseres for alle aktiviteter, der kan indebære en risiko for en sådan bæredygtig anvendelse og beskyttelse. Disse kriterier bør sigte mod at undgå, at aktiviteter er til skade for den gode tilstand eller det gode potentiale i vandområder, herunder overfladevand og grundvand, eller for den gode miljøtilstand i havområder ved at kræve, at risici for miljøforringelse identificeres og afhjælpes i overensstemmelse med en forvaltningsplan for udnyttelse og beskyttelse af vandressourcer. |
(53)The technical screening criteria for ‘do no significant harm’ to transition to a circular economy should be tailored to the specific sectors in order to ensure that economic activities do not lead to inefficiencies in the use of resources or lock-in linear production models, that waste is avoided or reduced and, where unavoidable, managed in accordance with the waste hierarchy. Those criteria should also ensure that economic activities do not undermine the objective of transitioning to a circular economy. | (53)De tekniske screeningskriterier for princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" for omstillingen til en cirkulær økonomi bør skræddersys til de specifikke sektorer for at sikre, at økonomiske aktiviteter ikke fører til ineffektiv anvendelse af ressourcer eller fastlåser lineære produktionsmodeller, at affald undgås eller reduceres og, når det ikke kan undgås, behandles i overensstemmelse med affaldshierarkiet. Disse kriterier bør ligeledes sikre, at økonomiske aktiviteter ikke underminerer målet om omstilling til en cirkulær økonomi. |
(54)The technical screening criteria for ‘do no significant harm’ to pollution prevention and control should reflect sector specificities to address the relevant sources and types of pollution into air, water or land, referring, where relevant, to best available techniques conclusions established under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council 17 . | (54)De tekniske screeningskriterier for princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" for forureningsforebyggelse og -bekæmpelse bør afspejle sektorens særlige kendetegn for at afhjælpe de relevante kilder til og typer af forurening af luft, vand eller jord, idet de eventuelt henviser til de bedste tilgængelige teknik-konklusioner, der er fastlagt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU 17 . |
(55)The criteria for ‘do no significant harm’ to protection and restoration of biodiversity and ecosystems should be specified for all activities that can pose risks to the status or condition of habitats, species or ecosystems and should require that, where relevant, environmental impact assessments or appropriate assessments are undertaken and the conclusions from such assessments are implemented. Those criteria should ensure that even in the absence of a requirement to perform an environmental impact assessment or other appropriate assessment, activities do not lead to the disturbance, capture or killing of legally protected species or the deterioration of legally protected habitats. | (55)Kriteriet om "ikke at gøre væsentlig skade" for beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer bør præciseres for alle aktiviteter, der kan indebære risici for levesteders, arters eller økosystemers status og tilstand, og bør kræve, at der eventuelt foretages miljøkonsekvensvurderinger eller passende vurderinger, og at konklusionerne fra sådanne vurderinger gennemføres. Disse kriterier bør sikre, at aktiviteter, selv i tilfælde, hvor der ikke stilles krav om at foretage en miljøkonsekvensvurdering eller andre passende vurderinger, ikke medfører forstyrrelser for, indfangning af eller drab på retligt beskyttede arter eller forringelse af retligt beskyttede levesteder. |
(56)The technical screening criteria should be without prejudice to the requirement to comply with provisions related to the environment, health, safety and social sustainability laid down in Union and national law, and to the adoption of appropriate mitigation measures in that regard where applicable. | (56)De tekniske screeningskriterier bør ikke berøre kravet om at overholde bestemmelserne vedrørende miljø, sundhed, sikkerhed og social bæredygtighed, som er fastsat i EU-retten og national ret, og vedtagelsen af egnede afbødende foranstaltninger i denne forbindelse, når det er relevant. |
(57)The provisions in this Regulation are closely linked, since they deal with criteria for determining whether an economic activity contributes substantially to climate change mitigation or climate change adaptation, and whether such economic activity causes no significant harm to one or more of the other environmental objectives laid down in Article 9 of Regulation (EU) 2020/852. In order to ensure coherence between those provisions, which should enter into force at the same time, to facilitate a comprehensive view of the legal framework for stakeholders and to facilitate the application of Regulation (EU) 2020/852, it is necessary to include those provisions in a single Regulation. | (57)Bestemmelserne i nærværende forordning hænger nøje sammen, da de omhandler kriterier til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet udgør et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer, og af, om en sådan økonomisk aktivitet er til væsentlig skade for ét eller flere af de andre miljømål, der er fastsat i artikel 9 i forordning (EU) 2020/852. For at sikre sammenhæng mellem nævnte bestemmelser, som bør træde i kraft på samme tid, for at fremme et samlet overblik over de retlige rammer for interessenter og for at lette anvendelsen af forordning (EU) 2020/852 er det nødvendigt at samle disse bestemmelser i én enkelt forordning. |
(58)To ensure that the application of Regulation (EU) 2020/852 evolves with technological, market and policy developments, this Regulation should be regularly reviewed and, where appropriate, amended as regards the activities considered to be contributing substantially to climate change mitigation or climate change adaptation and the corresponding technical screening criteria. | (58)For at sikre, at anvendelsen af forordning (EU) 2020/852 udvikler sig i takt med de teknologiske, markedsmæssige og politiske udviklingstendenser, bør nærværende forordning revurderes regelmæssigt og eventuelt ændres for så vidt angår de aktiviteter, der betragtes som et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer eller tilpasning til klimaændringer, og de dertil svarende tekniske screeningskriterier. |
(59)In order to comply with Articles 10(6) and 11(6) of Regulation (EU) 2020/852, this Regulation should apply from 1 January 2022, | (59)I overensstemmelse med artikel 10, stk. 6, og artikel 11, stk. 6, i forordning (EU) 2020/852 bør denne forordning anvendes fra den 1. januar 2022 — |
HAS ADOPTED THIS REGULATION: | VEDTAGET DENNE FORORDNING: |
Article 1 | Artikel 1 |
The technical screening criteria for determining the conditions under which an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change mitigation and for determining whether that economic activity causes no significant harm to any of the other environmental objectives laid down in Article 9 of Regulation (EU) 2020/852 are set out in Annex I to this Regulation. | De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, og til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet er til væsentlig skade for de andre miljømål, jf. artikel 9 i forordning (EU) 2020/852, er fastsat i nærværende forordnings bilag II. |
Article 2 | Artikel 2 |
The technical screening criteria for determining the conditions under which an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change adaptation and for determining whether that economic activity causes no significant harm to any of the other environmental objectives laid down in Article 9 of Regulation (EU) 2020/852 are set out in Annex II to this Regulation. | De tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet klassificeres som et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer, og til bestemmelse af, om en økonomisk aktivitet er til væsentlig skade for de andre miljømål, jf. artikel 9 i forordning (EU) 2020/852, er fastsat i nærværende forordnings bilag II. |
Article 3 | Artikel 3 |
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. | Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
It shall apply from 1 January 2022. | Den anvendes fra den 1. januar 2022. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. | Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. |
Done at Brussels, 4.6.2021 | Udfærdiget i Bruxelles, den 4.6.2021. |
For the Commission | På Kommissionens vegne |
On behalf of the President, Mairead McGUINNESS Member of the Commission | For formanden Mairead McGUINNESS Medlem af Kommissionen |
(1) Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment, and amending Regulation (EU) 2019/2088 (OJ L 198, 22.6.2020, p. 13). | (1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13). |
(2) The report is available at https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/business_economy_euro/banking_and_finance/documents/200309-sustainable-finance-teg-final-report-taxonomy_en.pdf . | (2) Rapporten kan tilgås her: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/business_economy_euro/banking_and_finance/documents/200309-sustainable-finance-teg-final-report-taxonomy_en.pdf . |
(3) All comments received are available at https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12302-Climate-change-mitigation-and-adaptation-taxonomy/feedback?p_id=16015203 . | (3) Alle indsendte bemærkninger kan tilgås her: https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12302-Climate-change-mitigation-and-adaptation-taxonomy/feedback?p_id=16015203 . |
(4) OJ L 198, 22.6.2020, p. 13. | (4) EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13. |
(5) Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the annual financial statements, consolidated financial statements and related reports of certain types of undertakings, amending Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, p. 19). | (5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19). |
(6) Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing the statistical classification of economic activities NACE Revision 2 and amending Council Regulation (EEC) No 3037/90 as well as certain EC Regulations on specific statistical domains (OJ L 393, 30.12.2006, p. 1). | (6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1). |
(7) The EX-Ante Carbon-balance Tool (EX-ACT) (version of [adoption date]: http://www.fao.org/in-action/epic/ex-act-tool/suite-of-tools/ex-act/en/). | (7) The EX-Ante Carbon-balance Tool (EX-ACT) (udgave af [dato for vedtagelsen]: http://www.fao.org/in-action/epic/ex-act-tool/suite-of-tools/ex-act/en/). |
(8) Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: The European Green Deal (COM/2019/640 final). | (8) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Den europæiske grønne aftale (COM(2019) 640 final). |
(9) Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: EU Biodiversity Strategy for 2030 Bringing nature back into our lives (COM/2020/380 final). | (9) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: EU's biodiversitetsstrategi for 2030 — Naturen skal bringes tilbage i vores liv (COM(2020) 380 final). |
(10) Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Stepping up Europe’s 2030 climate ambition Investing in a climate-neutral future for the benefit of our people (COM/2020/562 final). | (10) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Styrkelse af Europas klimaambitioner for 2030 — Investering i en klimaneutral fremtid til gavn for borgerne (COM(2020) 562 final). |
(11) Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Forging a climate-resilient Europe - the new EU Strategy on Adaptation to Climate Change (COM(2021) 82 final). | (11) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Opbygning af et klimarobust Europa — den nye EU-strategi for tilpasning til klimaændringer (COM(2021) 82 final). |
(12) Shares of emissions per sector representing direct emissions and based on Eurostat data from 2018 and 2019 (NACE level 2), except for the construction sector that has no associated NACE code and therefore its emissions are considered across various sectors (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/news/new-rules-greener-and-smarter-buildings-will-increase-quality-life-all-europeans-2019-apr-15_en ). | (12) Andelene af emissioner pr. sektor, som udgøres af direkte emissioner, og som er baseret på data fra Eurostat fra 2018 og 2019 (NACE 2-niveau), med undtagelse af byggesektoren, hvortil der ikke er tilknyttet nogen NACE-kode, og derfor tages der højde for dens emissioner på tværs af forskellige sektorer (udgave af [dato for vedtagelsen]: https://ec.europa.eu/info/news/new-rules-greener-and-smarter-buildings-will-increase-quality-life-all-europeans-2019-apr-15_en ). |
(13) Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, The European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: EU strategy to reduce methane emissions (COM/2020/663 final). | (13) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om en EU-strategi for reduktion af metanemissioner (COM(2020) 663 final). |
(14) Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the promotion of the use of energy from renewable sources (OJ L 328, 21.12.2018, p. 82). | (14) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 82). |
(15) Amended proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on establishing the framework for achieving climate neutrality and amending Regulation (EU) 2018/1999 (European Climate Law), COM/2020/563 final. | (15) Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EU) 2018/1999 ("den europæiske klimalov") (COM(2020) 563 final). |
(16) Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, Sustainable and Smart Mobility Strategy – putting European transport on track for the future (COM/2020/789 final). | (16) Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Strategi for bæredygtig og intelligent mobilitet — en europæisk transportsektor, der er klar til fremtiden (COM(2020) 789 final). |
(17) Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control (OJ L 334, 17.12.2010, p. 17). | (17) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17). |
| |
TABLE OF CONTENTS | INDHOLDSFORTEGNELSE |
ANNEX I
5 | BILAG I
5 |
1.Forestry5 | 1.Skovbrug5 |
1.1.Afforestation5 | 1.1.Skovplantning5 |
1.2.Rehabilitation and restoration of forests, including reforestation and natural forest regeneration after an extreme event12 | 1.2.Rehabilitering og genopretning af skove, herunder genplantning af skov og naturlig skovfornyelse efter en ekstrem hændelse12 |
1.3.Forest management20 | 1.3.Skovforvaltning20 |
1.4.Conservation forestry27 | 1.4.Skovbevarelse27 |
2.Environmental protection and restoration activities34 | 2.Miljøbeskyttelses- og genopretningsaktiviteter34 |
2.1.Restoration of wetlands34 | 2.1.Genopretning af vådområder34 |
3.Manufacturing38 | 3.Fremstilling38 |
3.1.Manufacture of renewable energy technologies38 | 3.1.Fremstilling af vedvarende energiteknologier38 |
3.2.Manufacture of equipment for the production and use of hydrogen40 | 3.2.Fremstilling af udstyr til produktion og anvendelse af brint40 |
3.3.Manufacture of low carbon technologies for transport41 | 3.3.Fremstilling af lavemissionsteknologier til transport41 |
3.4.Manufacture of batteries45 | 3.4.Fremstilling af batterier45 |
3.5.Manufacture of energy efficiency equipment for buildings47 | 3.5.Fremstilling af energibesparende udstyr til bygninger47 |
3.6.Manufacture of other low carbon technologies49 | 3.6.Fremstilling af andre lavemissionsteknologier49 |
3.7.Manufacture of cement51 | 3.7.Fremstilling af cement51 |
3.8.Manufacture of aluminium53 | 3.8.Fremstilling af aluminium53 |
3.9.Manufacture of iron and steel55 | 3.9.Fremstilling af jern og stål55 |
3.10.Manufacture of hydrogen57 | 3.10.Fremstilling af brint57 |
3.11.Manufacture of carbon black59 | 3.11.Fremstilling af carbon black59 |
3.12.Manufacture of soda ash60 | 3.12.Fremstilling af soda60 |
3.13.Manufacture of chlorine62 | 3.13.Fremstilling af chlor62 |
3.14.Manufacture of organic basic chemicals63 | 3.14.Fremstilling af organiske basiskemikalier63 |
3.15.Manufacture of anhydrous ammonia66 | 3.15.Fremstilling af vandfri ammoniak66 |
3.16.Manufacture of nitric acid67 | 3.16.Fremstilling af salpetersyre67 |
3.17.Manufacture of plastics in primary form69 | 3.17.Fremstilling af plast i ubearbejdet form69 |
4.Energy72 | 4.Energi72 |
4.1.Electricity generation using solar photovoltaic technology72 | 4.1.Elproduktion ved hjælp af solcelleteknologi72 |
4.2.Electricity generation using concentrated solar power (CSP) technology73 | 4.2.Elproduktion ved hjælp af teknologi baseret på koncentreret solenergi (CSP)73 |
4.3.Electricity generation from wind power74 | 4.3.Elproduktion fra vindkraft74 |
4.4.Electricity generation from ocean energy technologies75 | 4.4.Elproduktion fra havenergiteknologier75 |
4.5.Electricity generation from hydropower77 | 4.5.Elproduktion fra vandkraft77 |
4.6.Electricity generation from geothermal energy80 | 4.6.Elproduktion fra geotermisk energi80 |
4.7.Electricity generation from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels81 | 4.7.Elproduktion fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer81 |
4.8.Electricity generation from bioenergy84 | 4.8.Elproduktion fra bioenergi84 |
4.9.Transmission and distribution of electricity86 | 4.9.Transmission og distribution af elektricitet86 |
4.10.Storage of electricity90 | 4.10.Lagring af elektricitet90 |
4.11.Storage of thermal energy92 | 4.11.Lagring af termisk energi92 |
4.12.Storage of hydrogen93 | 4.12.Lagring af brint93 |
4.13.Manufacture of biogas and biofuels for use in transport and of bioliquids94 | 4.13.Fremstilling af biogas og biobrændstoffer til transport og af flydende biobrændsler94 |
4.14.Transmission and distribution networks for renewable and low-carbon gases96 | 4.14.Transmissions- og distributionsnet for vedvarende og kulstoffattige gasser96 |
4.15.District heating/cooling distribution97 | 4.15.Distribution af fjernvarme/-køling97 |
4.16.Installation and operation of electric heat pumps98 | 4.16.Installation og drift af elektriske varmepumper98 |
4.17.Cogeneration of heat/cool and power from solar energy100 | 4.17.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra solenergi100 |
4.18.Cogeneration of heat/cool and power from geothermal energy101 | 4.18.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra geotermisk energi101 |
4.19.Cogeneration of heat/cool and power from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels102 | 4.19.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer102 |
4.20.Cogeneration of heat/cool and power from bioenergy104 | 4.20.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra bioenergi104 |
4.21.Production of heat/cool from solar thermal heating106 | 4.21.Produktion af varme/køling fra termisk solvarme106 |
4.22.Production of heat/cool from geothermal energy107 | 4.22.Produktion af varme/køling fra geotermisk energi107 |
4.23.Production of heat/cool from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels109 | 4.23.Produktion af varme/køling fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer109 |
4.24.Production of heat/cool from bioenergy111 | 4.24.Produktion af varme/køling fra bioenergi111 |
4.25.Production of heat/cool using waste heat113 | 4.25.Produktion af varme/køling ved hjælp af spildvarme113 |
5.Water supply, sewerage, waste management and remediation115 | 5.Vandforsyning, kloakvæsen, affaldshåndtering og rensning af jord og grundvand115 |
5.1.Construction, extension and operation of water collection, treatment and supply systems115 | 5.1.Opførelse, udvidelse og drift af vandopsamlings-, rensnings- og forsyningssystemer115 |
5.2.Renewal of water collection, treatment and supply systems116 | 5.2.Fornyelse af vandopsamlings-, vandrensnings- og vandforsyningssystemer116 |
5.3.Construction, extension and operation of waste water collection and treatment117 | 5.3.Opførelse, udvidelse og drift af opsamling og rensning af spildevand117 |
5.4.Renewal of waste water collection and treatment119 | 5.4.Fornyelse af opsamling og rensning af spildevand119 |
5.5.Collection and transport of non-hazardous waste in source segregated fractions121 | 5.5.Indsamling og transport af ikkefarligt affald i kildesorterede fraktioner121 |
5.6.Anaerobic digestion of sewage sludge122 | 5.6.Anaerob nedbrydning af spildevandsslam122 |
5.7.Anaerobic digestion of bio-waste124 | 5.7.Anaerob nedbrydning af bioaffald124 |
5.8.Composting of bio-waste125 | 5.8.Kompostering af bioaffald125 |
5.9.Material recovery from non-hazardous waste127 | 5.9.Materialenyttiggørelse fra ikkefarligt affald127 |
5.10.Landfill gas capture and utilisation128 | 5.10.Opsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg128 |
5.11.Transport of CO2129 | 5.11.Transport af CO2129 |
5.12.Underground permanent geological storage of CO2130 | 5.12.Permanent geologisk lagring af CO2 under jorden130 |
6.Transport133 | 6.Transport133 |
6.1.Passenger interurban rail transport133 | 6.1.Mellembyspassagertransport med jernbane133 |
6.2.Freight rail transport134 | 6.2.Godstransport med tog134 |
6.3.Urban and suburban transport, road passenger transport135 | 6.3.Transport i byer og forstæder, personbefordring ad landevej135 |
6.4.Operation of personal mobility devices, cycle logistics137 | 6.4.Drift af personligt mobilitetsudstyr, cykellogistik137 |
6.5.Transport by motorbikes, passenger cars and light commercial vehicles138 | 6.5.Transport med motorcykler, personbiler og lette erhvervskøretøjer138 |
6.6.Freight transport services by road141 | 6.6.Vejgodstransport141 |
6.7.Inland passenger water transport143 | 6.7.Transport af passagerer ad indre vandveje143 |
6.8.Inland freight water transport144 | 6.8.Transport af gods ad indre vandveje144 |
6.9.Retrofitting of inland water passenger and freight transport145 | 6.9.Ombygning af fartøjer til passager- og godstransport ad indre vandveje145 |
6.10.Sea and coastal freight water transport, vessels for port operations and auxiliary activities147 | 6.10.Sø- og kysttransport af gods, fartøjer til havneoperationer og hjælpevirksomhed147 |
6.11.Sea and coastal passenger water transport150 | 6.11.Sø- og kysttransport af passagerer150 |
6.12.Retrofitting of sea and coastal freight and passenger water transport153 | 6.12.Ombygning af fartøjer til gods- og passagertransport ad vandveje153 |
6.13.Infrastructure for personal mobility, cycle logistics156 | 6.13.Infrastruktur til personlig mobilitet, cykellogistik156 |
6.14.Infrastructure for rail transport157 | 6.14.Infrastruktur til jernbanetransport157 |
6.15.Infrastructure enabling low-carbon road transport and public transport160 | 6.15.Infrastruktur, der muliggør kulstoffattig vejtransport og offentlig transport160 |
6.16.Infrastructure enabling low carbon water transport161 | 6.16.Infrastruktur, der muliggør kulstoffattig transport ad vandveje161 |
6.17.Low carbon airport infrastructure163 | 6.17.Kulstoffattig lufthavnsinfrastruktur163 |
7.Construction and real estate activities166 | 7.Bygge- og anlægsvirksomhed og fast ejendom166 |
7.1.Construction of new buildings166 | 7.1.Opførelse af nye bygninger166 |
7.2.Renovation of existing buildings169 | 7.2.Renovering af eksisterende bygninger169 |
7.3.Installation, maintenance and repair of energy efficiency equipment172 | 7.3.Installation, vedligeholdelse og reparation af energibesparende udstyr172 |
7.4.Installation, maintenance and repair of charging stations for electric vehicles in buildings (and parking spaces attached to buildings)174 | 7.4.Installation, vedligeholdelse og reparation af ladestationer til elektriske køretøjer i bygninger (og parkeringspladser, der hører til bygninger)174 |
7.5.Installation, maintenance and repair of instruments and devices for measuring, regulation and controlling energy performance of buildings175 | 7.5.Installation, vedligeholdelse og reparation af instrumenter og anordninger til måling, regulering og kontrol af bygningers energimæssige ydeevne175 |
7.6.Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies176 | 7.6.Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier176 |
7.7.Acquisition and ownership of buildings177 | 7.7.Erhvervelse og ejerskab af bygninger177 |
8.Information and communication179 | 8.Information og kommunikation179 |
8.1.Data processing, hosting and related activities179 | 8.1.Databehandling, webhosting og lignende serviceydelser179 |
8.2.Data-driven solutions for GHG emissions reductions181 | 8.2.Datadrevne løsninger til reduktion af drivhusgasemissioner181 |
9.Professional, scientific and technical activities183 | 9.Liberale, videnskabelige og tekniske aktiviteter183 |
9.1.Close to market research, development and innovation183 | 9.1.Tæt på markedsforskning, -udvikling og -innovation183 |
9.2.Research, development and innovation for direct air capture of CO2185 | 9.2.Forskning, udvikling og innovation inden for direkte luftopsamling af CO2185 |
9.3.Professional services related to energy performance of buildings187 | 9.3.Liberale tjenesteydelser i forbindelse med bygningers energimæssige ydeevne187 |
Appendix A: Generic criteria for DNSH to climate change adaptation189 | Tillæg A: Generiske kriterier for DNSH til tilpasning til klimaændringer189 |
Appendix B: Generic criteria for DNSH to sustainable use and protection of water and marine resources192 | Tillæg B: Generiske kriterier for DNSH til bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcer192 |
Appendix C: Generic criteria for DNSH to pollution prevention and control regarding use and presence of chemicals193 | Tillæg C: Generiske kriterier for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse i forbindelse med anvendelse og tilstedeværelse af kemikalier193 |
Appendix D: Generic criteria for DNSH to protection and restoration of biodiversity and ecosystems194 | Tillæg D: Generiske kriterier for DNSH til beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer194 |
Appendix E: Technical specifications for water appliances194 | Tillæg E: Tekniske specifikationer for vandapparatur194 |
ANNEX I | BILAG I |
Technical screening criteria for determining the conditions under which an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change mitigation and for determining whether that economic activity causes no significant harm to any of the other environmental objectives | Tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet kvalificeres som bidragende væsentligt til modvirkning af klimaændringer, og til at fastslå, hvorvidt den pågældende økonomiske aktivitet i væsentlig grad skader nogle af de andre miljømål |
1.Forestry | 1.Skovbrug |
1.1.Afforestation | 1.1.Skovplantning |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Establishment of forest through planting, deliberate seeding or natural regeneration on land that, until then, was under a different land use or not used. Afforestation implies a transformation of land use from non-forest to forest, in accordance with the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (‘FAO’) definition of afforestation 1 , where forest means a land matching the forest definition as set out in national law, or where not available, is in accordance with the FAO definition of forest 2 . Afforestation may cover past afforestation as long as it takes place in the period between the planting of the trees and the time when the land use is recognised as a forest. | Etablering af skov gennem tilplantning, bevidst tilsåning eller naturlig gendannelse af arealer, der indtil det tidspunkt har været udnyttet til andre formål eller uudnyttet. Skovplantning indebærer en omlægning af arealudnyttelsen fra ikkeskov til skov i overensstemmelse med den definition af "skovplantning" 1 , der er fastsat af De Forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation ("FAO"), hvorved "skov" betegner arealer, der svarer til den definition af "skov", som er fastsat i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke findes, er i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 2 . Skovplantning kan omfatte tidligere skovplantning, så længe den finder sted i perioden mellem tilplantning af træerne og det tidspunkt, hvor arealanvendelsen anerkendes som skov. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Afforestation plan and subsequent forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The area on which the activity takes place is covered by an afforestation plan of a duration of at least five years, or the minimum period prescribed in national law, developed prior to the start of the activity and continuously updated, until this area matches the definition of forest as set out in national law or where not available, is in line with the FAO definition of forest. | The afforestation plan contains all elements required by the national law relating to environmental impact assessment of afforestation. | 1.2 Preferably through the afforestation plan, or if information is missing, through any other document, detailed information is provided on the following points: | (a)description of the area according to its gazetting in the land registry; | (b)site preparation and its impacts on pre-existing carbon stocks, including soils and above-ground biomass, in order to protect land with high carbon stock 3 ; | (c)management goals, including major constraints; | (d)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (e)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (f)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (g)measures deployed to establish and maintain the good condition of forest ecosystems; | (h)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (i)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (j)assessment of impact on food security; | (k)all DNSH criteria relevant to afforestation. | 1.3. When the area becomes a forest, the afforestation plan is followed by a subsequent forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national law does not define a forest management plan or equivalent instrument, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 4 . The forest management plan or the equivalent instrument covers a period of 10 years or more and is continuously updated. | 1.4 Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints 5 ; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH criteria relevant to forest management. | 1.5. The activity follows the best afforestation practices laid down in national law, or, where no such best afforestation practices have been laid down in national law, the activity complies with one of the following criteria: | (a)the activity complies with Commission Delegated Regulation (EU) No 807/2014 6 ; | (b)the activity follows the “Pan-European Guidelines for Afforestation and Reforestation with a special focus on the provisions of the UNFCCC” 7 . | 1.6. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 8 . | 1.7. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council 9 . | 1.8. The afforestation plan and the subsequent forest management plan or equivalent instrument provide for monitoring that ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Climate benefit analysis | 2.1. For areas that comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity; | (b)long-term climate benefits are considered demonstrated by proof of alignment with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | 2.2. For areas that do not comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity. | (b)the projected long-term average net GHG balance of the activity is lower than the long-term average GHG balance projected for the baseline, referred to in point 2.2, where long term corresponds to the longer duration between 100 years and the duration of an entire forest cycle. | 2.3. The calculation of climate benefit complies with all of the following criteria: | (a)the analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories 10 . The climate benefit analysis is based on transparent, accurate, consistent, complete and comparable information, covers all carbon pools impacted by the activity, including above-ground biomass, below-ground biomass, deadwood, litter and soil, relies on the most conservative assumptions for calculations and includes appropriate considerations about the risks of non-permanence and reversals of carbon sequestration, the risk of saturation and the risk of leakage. | (b)the business as-usual practices, including harvesting practices, are ones of the following: | (i)the management practices as documented in the latest version of the forest management plan or equivalent instrument before the start of the activity, if any; | (ii)the most recent business-as-usual practices prior to the start of the activity; | (iii)the practices corresponding to a management system ensuring that carbon stocks and sinks levels in the forest area are maintained or strengthened over the long term as set out in Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | (c)the resolution of the analysis is proportionate to the size of the area concerned and values specific to the area concerned are used. | (d)emissions and removals that occur due to natural disturbances, such as pests and diseases infestations, forest fires, wind, storm damages, that impact the area and cause underperformance do not result in non-compliance with Regulation (EU) 2020/852, provided that the climate benefit analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories regarding emissions and removals due to natural disturbances. | 2.4. Forest holdings under 13ha are not required to perform a climate benefit analysis. | 3. Guarantee of permanence | 3.1. In accordance with national law, the forest status of the area in which the activity takes place is guaranteed by one of the following measures: | (a)the area is classified in the permanent forest estate as defined by the FAO 11 ; | (b)the area is classified as a protected area; | (c)the area is the subject of any legal or contractual guarantee ensuring that it will remain a forest. | 3.2. In accordance with national law, the operator of the activity commits that future updates to the afforestation plan and the subsequent forest management plan or equivalent instrument, beyond the activity that is financed, will continue to seek the climate benefits as determined in point 2. Besides, the operator of the activity commits to compensate any reduction in the climate benefit determined in point 2 with an equivalent climate benefit resulting from the conduct of an activity that corresponds to one of the forestry activities defined in this Regulation. | 4. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 5. Group assessment | The compliance with the criteria for substantial contribution to climate change mitigation and with DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 12 as defined in Article 2, point (30), of Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1. Skovplantningsplan og efterfølgende skovforvaltningsplan eller tilsvarende instrument | 1.1. Det areal, hvor aktiviteten finder sted, er omfattet af en skovplantningsplan af en varighed på mindst fem år eller den minimale periode, der er fastsat i national lovgivning, der er udarbejdet forud for aktivitetens påbegyndelse og løbende ajourføres, indtil dette areal svarer til den definition af "skov", der er fastsat i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke findes, er i overensstemmelse med FAO's definition af "skov". | Skovplantningsplanen indeholder alle de elementer, der kræves i henhold til national lovgivning vedrørende miljøkonsekvensvurdering af skovplantning. | 1.2 Der gives detaljerede oplysninger om følgende punkter, helst gennem skovplantningsplanen, eller, hvis der mangler oplysninger, gennem ethvert andet dokument: | a)beskrivelse af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | b)forberedelse af stedet og virkningerne heraf på allerede eksisterende kulstoflagre, herunder jordbunde og overjordisk biomasse, for at beskytte jord med stort kulstoflager 3 | c)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger | d)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | e)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | f)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | g)foranstaltninger, der er truffet for at fastsætte og bevare skovøkosystemers gode tilstand | h)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | i)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | j)vurdering af konsekvenserne for fødevaresikkerheden | k)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovplantning. | 1.3. Når arealet bliver en skov, opfølges skovplantningsplanen af en efterfølgende skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 4 . Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.4 Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger 5 | b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | c)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.5. Aktiviteten følger bedste skovplantningspraksis som fastlagt i national lovgivning, eller, hvor en sådan bedste skovplantningspraksis ikke er fastlagt i national lovgivning, er i overensstemmelse med et af følgende kriterier: | a)aktiviteten er i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 807/2014 6 | b)aktiviteten følger de paneuropæiske retningslinjer for nyplantning og genplantning af skov med særligt fokus på bestemmelserne i UNFCCC 7 . | 1.6. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 8 . | 1.7. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 995/2010 9 . | 1.8. Med skovplantningsplanen og den efterfølgende skovforvaltningsplan eller et lignende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Vurdering af klimamæssige fordele | 2.1. For arealer, der opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)langsigtede klimamæssige fordele anses for at være dokumenteret ved at være i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | 2.2. For arealer, der ikke opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)den forventede langsigtede gennemsnitlige nettodrivhusgasbalance for aktiviteten er lavere end den langsigtede gennemsnitlige drivhusgasbalance, der er beregnet for referencescenariet, jf. punkt 2.2, hvor den langsigtede periode svarer til den længere varighed mellem 100 år og varigheden af en hel skovcyklus. | 2.3. Beregningen af klimamæssige fordele opfylder alle følgende kriterier: | a)analysen er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser fra 2006 10 . Vurderingen af klimamæssige fordele er baseret på gennemsigtige, nøjagtige, konsekvente, fuldstændige og sammenlignelige oplysninger, dækker alle kulstofpuljer, der påvirkes af aktiviteten, herunder overjordisk biomasse, underjordisk biomasse, dødt træ, affald og jordbund, bygger på de mest forsigtige antagelser for beregningerne og omfatter passende overvejelser om risikoen for, at kulstofbinding ikke er permanent og omvendes, risikoen for mætning og risikoen for udsivning. | b)scenariet med uændret praksis, herunder praksis for træhøstning, er et af følgende: | i)den forvaltningspraksis, der er dokumenteret i den seneste udgave af skovforvaltningsplanen eller i et dertil svarende instrument inden aktivitetens påbegyndelse, hvis det er relevant | ii)det seneste scenarie med uændret praksis inden aktivitetens påbegyndelse | iii)den praksis, der svarer til et forvaltningssystem, der sikrer, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt som fastsat i artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | c)analysens løsning står i et rimeligt forhold til størrelsen af det pågældende areal, og der anvendes værdier, der er specifikke for det pågældende areal. | d)emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser, f.eks. skadedyrs- og sygdomsangreb, skovbrande, vind, stormskader, der har indvirkninger på arealet og forårsager utilstrækkelige resultater, medfører ikke uoverensstemmelse med forordning (EU) 2020/852, forudsat at vurderingen af klimamæssige fordele er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser med hensyn til emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser. | 2.4. Skovbrugsbedrifter på under 13 ha er ikke forpligtet til at foretage en vurdering af klimamæssige fordele. | 3. Garanti for stabilitet | 3.1. I overensstemmelse med national lovgivning garanteres skovstatus for det areal, hvor aktiviteten finder sted, ved en af følgende foranstaltninger: | a)arealet er klassificeret i det permanente skovbrug som defineret af FAO 11 | b)arealet er klassificeret som et beskyttet areal | c)arealet er omfattet af enhver retlig eller kontraktmæssig garanti, der sikrer, at det forbliver en skov. | 3.2. Operatøren af aktiviteten giver i overensstemmelse med national lov tilsagn om, at fremtidige ajourføringer af skovplantningsplanen og den deraf følgende skovforvaltningsplan eller dertil svarende instrument, ud over den aktivitet, der finansieres, fortsat vil stræbe efter de klimamæssige fordele, som er fastlagt under punkt 2. Desuden giver operatøren af aktiviteten tilsagn om at kompensere for enhver reduktion af den klimamæssige fordel, der er fastsat i punkt 2, med en tilsvarende klimamæssig fordel som følge af udøvelsen af en aktivitet, der svarer til en af de skovbrugsaktiviteter, der er defineret i denne forordning. | 4. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | a)de relevante nationale kompetente myndigheder | b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 5. Gruppevurdering | Overholdelsen af kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og af DNSH-kriterier kan kontrolleres: | a)på skovbrugets kildeområdeniveau 12 som defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv (EU) 2018/2001 | b)af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (k) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. k) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is reduced and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides, are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC of the European Parliament and of the Council 13 , with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and of diseases. | The activity minimises the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council 14 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 15 of the European Parliament and of the Council 16 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade 17 , the Minamata Convention on Mercury 18 , the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer 19 , and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard 20 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider reduceres, og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF 13 , med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerer brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1009 14 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i Europa-Parlamentets og Rådets 15 forordning (EU) 2019/1021 16 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel 17 , Minamatakonventionen om kviksølv 18 , Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget 19 , og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 20 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in points 1.2(k) (Afforestation plan) and 1.4(i) (Forest management plan or equivalent system) include provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem conditions (such as climate, soil criteria and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions. | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra k) (Skovplantningsplan) og punkt 1.4, litra i) (Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende system), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold. | d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
1.2.Rehabilitation and restoration of forests, including reforestation and natural forest regeneration after an extreme event | 1.2.Rehabilitering og genopretning af skove, herunder genplantning af skov og naturlig skovfornyelse efter en ekstrem hændelse |
Description of the activity
| Beskrivelse af aktiviteten
|
Rehabilitation and restoration of forests as defined by national law. Where national law does not contain such a definition, rehabilitation and restoration corresponds to a definition with broad agreement in the peer-reviewed scientific literature for specific countries or a definition in line with the FAO concept of forest restoration 21 or a definition in line with one of the definitions of ecological restoration 22 applied to forest, or forest rehabilitation 23 under the Convention on Biological Diversity 24 . The economic activities in this category also include forest activities in line with the FAO definition of “reforestation” 25 and “naturally regenerating forest” 26 after an extreme event, where extreme event is defined by national law, and where national law does not contain such a definition, is in line with the IPCC definition of extreme weather event 27 ; or after a wildfire, where wildfire is defined by national law, and where national law does not contain such a definition, as defined in the European Glossary for wildfires and forest fires 28 . | Rehabilitering og genopretning af skove som defineret i national lovgivning. Hvis national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, svarer rehabilitering og genopretning til en definition, hvorom der hersker bred enighed i den fagfællebedømte videnskabelige litteratur for specifikke lande, eller en definition i overensstemmelse med FAO's definition af genopretning af skov 21 eller en definition i overensstemmelse med en af de definitioner af økologisk genopretning 22 , der anvendes på skove, eller genopretning af skov 23 i henhold til konventionen om den biologiske mangfoldighed 24 . De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter også skovbrug i overensstemmelse med FAO's definition af "genplantning af skov" 25 og "naturligt regenererende skov" 26 efter en ekstrem hændelse, hvor "ekstrem hændelse" er defineret i national lovgivning, og er, hvor national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, i overensstemmelse med IPCC's definition af "ekstrem vejrhændelse" 27 ; eller efter en naturbrand, hvor "naturbrand" er defineret i national lovgivning, og hvor national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, som defineret i den europæiske ordliste for naturbrande og skovbrande 28 . |
The economic activities in this category imply no change of land use and occurs on degraded land matching the forest definition as set out in national law, or where not available, in accordance with the FAO definition of forest 29 . | De økonomiske aktiviteter i denne kategori indebærer ingen ændring i arealanvendelsen og finder sted på nedbrudte arealer, der svarer til definitionen af "skov" i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 29 . |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The activity takes place on area that is subject to a forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national law does not define a forest management plan or equivalent instrument, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 30 . | The forest management plan or the equivalent instrument covers a period of 10 years or more, and is continuously updated. | 1.2 Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints 31 ; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH criteria relevant to forest management. | 1.3. The sustainability of the forest management systems, as documented in the plan referred to in point 1.1, is ensured by choosing the most ambitious of the following approaches: | (a)the forest management matches the applicable national definition of sustainable forest management; | (b)the forest management matches the Forest Europe definition 32 of sustainable forest management, and complies with the Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management 33 ; | (c)the management system in place complies with the forest sustainability criteria laid down in Article 29(6) of Directive (EU) 2018/2001, and as of the date of its application with the implementing act on operational guidance for energy from forest biomass adopted under Article 29(8) of that Directive. | 1.4. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 34 . | 1.5. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010. | 1.6. The forest management plan or equivalent instrument provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Climate benefit analysis | 2.1. For areas that comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity; | (b)long-term climate benefits are considered demonstrated by proof of alignment with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | 2.2. For areas that do not comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity. | (b)the projected long-term average net GHG balance of the activity is lower than the long-term average GHG balance projected for the baseline, referred to in point 2.2, where long term corresponds to the longer duration between 100 years and the duration of an entire forest cycle. | 2.3. The calculation of climate benefit complies with all of the following criteria: | (a)the analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories 35 . The climate benefit analysis is based on transparent, accurate, consistent, complete and comparable information, covers all carbon pools impacted by the activity, including above-ground biomass, below-ground biomass, deadwood, litter and soil, relies on the most conservative assumptions for calculations and includes appropriate considerations about the risks of non-permanence and reversals of carbon sequestration, the risk of saturation and the risk of leakage. | (b)the business-as-usual practices, including harvesting practices, are one of the following: | (i)the management practices as documented in the latest version of the forest management plan or equivalent instrument before the start of the activity, if any; | (ii)the most recent business-as-usual practices prior to the start of the activity; | (iii)the practices corresponding to a management system ensuring that carbon stocks and sinks levels in the forest area are maintained or strengthened over the long term as set out in Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | (c)the resolution of the analysis is proportionate to the size of the area concerned and values specific to the area concerned are used. | (d)emissions and removals that occur due to natural disturbances, such as pests and diseases infestations, forest fires, wind, storm damages, that impact the area and cause underperformance do not result in non-compliance with Regulation (EU) 2020/852, provided that the climate benefit analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories regarding emissions and removals due to natural disturbances. | 2.4. Forest holdings under 13ha are not required to perform a climate benefit analysis. | 3. Guarantee of permanence | 3.1. In accordance with national law, the forest status of the area in which the activity takes place is guaranteed by one of the following measures: | (a)the area is classified in the permanent forest estate as defined by the FAO 36 ; | (b)the area is classified as a protected area; | (c)the area is the subject of any legal or contractual guarantee ensuring that it will remain a forest. | 3.2. In accordance with national law, the operator of the activity commits that future updates to the forest management plan or equivalent instrument, beyond the activity that is financed, will continue to seek the climate benefits as determined in point 2. Besides, the operator of the activity commits to compensate any reduction in the climate benefit determined in point 2 with an equivalent climate benefit resulting from the conduct of an activity that corresponds to one of the forestry activities defined in this Regulation. | 4. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 5. Group assessment | The compliance with the criteria for substantial contribution to climate change mitigation and with DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 37 as defined in Article 2, point (30), of Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1. Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument | 1.1. Aktiviteten finder sted på et areal, der er underlagt en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 30 . | Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.2 Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger 31 | b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | c)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.3. Skovforvaltningssystemernes bæredygtighed, som dokumenteret i den plan, der er omhandlet i punkt 1.1, sikres ved at vælge de mest ambitiøse af følgende tilgange: | a)skovforvaltningen stemmer overens med den gældende nationale definition af bæredygtig skovforvaltning | b)skovforvaltningen stemmer overens med Forest Europes definition 32 af bæredygtig skovforvaltning og er i overensstemmelse med de fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning 33 | c)det indførte forvaltningssystem er i overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier for skove, der er fastsat i artikel 29, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001, og fra datoen for dets anvendelse med den gennemførelsesretsakt, der fastsætter den operationelle vejledning om energi fra skovbiomasse, og som er vedtaget i henhold til det nævnte direktivs artikel 29, stk. 8. | 1.4. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 34 . | 1.5. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010. | 1.6. Med skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Vurdering af klimamæssige fordele | 2.1. For arealer, der opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)langsigtede klimamæssige fordele anses for at være dokumenteret ved at være i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | 2.2. For arealer, der ikke opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)den forventede langsigtede gennemsnitlige nettodrivhusgasbalance for aktiviteten er lavere end den langsigtede gennemsnitlige drivhusgasbalance, der er beregnet for referencescenariet, jf. punkt 2.2, hvor den langsigtede periode svarer til den længere varighed mellem 100 år og varigheden af en hel skovcyklus. | 2.3. Beregningen af klimamæssige fordele opfylder alle følgende kriterier: | a)analysen er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser fra 2006 35 . Vurderingen af klimamæssige fordele er baseret på gennemsigtige, nøjagtige, konsekvente, fuldstændige og sammenlignelige oplysninger, dækker alle kulstofpuljer, der påvirkes af aktiviteten, herunder overjordisk biomasse, underjordisk biomasse, dødt træ, affald og jordbund, bygger på de mest forsigtige antagelser for beregningerne og omfatter passende overvejelser om risikoen for, at kulstofbinding ikke er permanent og omvendes, risikoen for mætning og risikoen for udsivning. | b)scenariet med uændret praksis, herunder praksis for træhøstning, er et af følgende: | i)den forvaltningspraksis, der er dokumenteret i den seneste udgave af skovforvaltningsplanen eller i et dertil svarende instrument inden aktivitetens påbegyndelse, hvis det er relevant | ii)det seneste scenarie med uændret praksis inden aktivitetens påbegyndelse | iii)den praksis, der svarer til et forvaltningssystem, der sikrer, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt som fastsat i artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | c)analysens løsning står i et rimeligt forhold til størrelsen af det pågældende areal, og der anvendes værdier, der er specifikke for det pågældende areal. | ci)emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser, f.eks. skadedyrs- og sygdomsangreb, skovbrande, vind, stormskader, der har indvirkninger på arealet og forårsager utilstrækkelige resultater, medfører ikke uoverensstemmelse med forordning (EU) 2020/852, forudsat at vurderingen af klimamæssige fordele er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser med hensyn til emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser. | 2.4. Skovbrugsbedrifter på under 13 ha er ikke forpligtet til at foretage en vurdering af klimamæssige fordele. | 3. Garanti for stabilitet | 3.1. I overensstemmelse med national lovgivning garanteres skovstatus for det areal, hvor aktiviteten finder sted, ved en af følgende foranstaltninger: | a)arealet er klassificeret i det permanente skovbrug som defineret af FAO 36 | b)arealet er klassificeret som et beskyttet areal | c)arealet er omfattet af enhver retlig eller kontraktmæssig garanti, der sikrer, at det forbliver en skov. | 3.2. Operatøren af aktiviteten giver i overensstemmelse med national lov tilsagn om, at fremtidige ajourføringer af skovforvaltningsplanen eller et dertil svarende instrument, ud over den aktivitet, der finansieres, fortsat vil stræbe efter de klimamæssige fordele, som er fastlagt under punkt 2. Desuden giver operatøren af aktiviteten tilsagn om at kompensere for enhver reduktion af den klimamæssige fordel, der er fastsat i punkt 2, med en tilsvarende klimamæssig fordel som følge af udøvelsen af en aktivitet, der svarer til en af de skovbrugsaktiviteter, der er defineret i denne forordning. | 4. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | a)de relevante nationale kompetente myndigheder | b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 5. Gruppevurdering | Overholdelsen af kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og af DNSH-kriterier kan kontrolleres: | a)på skovbrugets kildeområdeniveau 37 som defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv (EU) 2018/2001 | b)af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. i) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The silvicultural change induced by the activity on the area covered by the activity is not likely to result in a significant reduction of sustainable supply of primary forest biomass suitable for the manufacturing of wood-based products with long-term circularity potential. This criterion may be demonstrated through the climate benefits analysis referred to in point (2). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Den skovbrugsmæssige ændring, som aktiviteten på det areal, der er omfattet heraf, medfører, vil sandsynligvis ikke føre til en væsentlig reduktion af det bæredygtige udbud af primær skovbiomasse, der egner sig til fremstilling af træbaserede produkter med langsigtet potentiale for cirkularitet. Dette kriterium kan påvises ved hjælp af den analyse af klimamæssige fordele, der er omhandlet i punkt 2). |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is reduced and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides, are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and of diseases. | The activity minimises the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in the Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 38 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard. The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider reduceres, og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerer brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 38 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed. Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in point 1.2.(i) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem conditions (such as climate, soil criteria and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions. | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold. | d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | di)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | dii)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | diii)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | div)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
1.3.Forest management | 1.3.Skovforvaltning |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Forest management as defined by national law. Where national law does not contain such a definition, forest management corresponds to any economic activity resulting from a system applicable to a forest that influences the ecological, economic or social functions of the forest. Forest management assumes no change in land use and occurs on land matching the definition of forest as set out in national law, or where not available, in accordance with the FAO definition of forest 39 . | Skovforvaltning som defineret i national lovgivning. Hvis national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, svarer skovforvaltning til enhver økonomisk aktivitet, der hidrører fra et system, der gælder for en skov, og som påvirker skovens økologiske, økonomiske eller sociale funktioner. Skovforvaltning forudsætter ingen ændring i arealanvendelsen og finder sted på arealer, der svarer til definitionen af "skov" i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 39 . |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The activity takes place on area that is subject to a forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national law does not define a forest management plan or equivalent instrument, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 40 . | The forest management plan or equivalent instrument covers a period of 10 years or more and is continuously updated. | 1.2. Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints 41 ; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH criteria relevant for forest management. | 1.3. The sustainability of the forest management systems, as documented in the plan referred to in point 1.1, is ensured by choosing the most ambitious of the following approaches: | (a)the forest management matches the applicable national definition of sustainable forest management; | (b)the forest management matches the Forest Europe definition 42 of sustainable forest management, and complies with the Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management 43 ; | (c)the management system in place shows compliance with the forest sustainability criteria set out in Article 29(6) of Directive (EU) 2018/2001, and as of the date of its application with the implementing act on operational guidance for energy from forest biomass adopted under Article 29(8) of that Directive. | 1.4. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 44 . | 1.5. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010. | 1.6. The forest management plan or equivalent instrument provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Climate benefit analysis | 2.1. For areas that comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity; | (b)long-term climate benefits are considered demonstrated by proof of alignment with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | 2.2. For areas that do not comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity. | (b)the projected long-term average net GHG balance of the activity is lower than the long-term average GHG balance projected for the baseline, referred to in point 2.2, where long term corresponds to the longer duration between 100 years and the duration of an entire forest cycle. | 2.3. The calculation of climate benefit complies with all of the following criteria: | (a)the analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories 45 . The climate benefit analysis is based on transparent, accurate, consistent, complete and comparable information, covers all carbon pools impacted by the activity, including above-ground biomass, below-ground biomass, deadwood, litter and soil, relies on the most conservative assumptions for calculations and includes appropriate considerations about the risks of non-permanence and reversals of carbon sequestration, the risk of saturation and the risk of leakage. | (b)the business-as-usual practices, including harvesting practices, are one of the following: | (i)the management practices as documented in the latest version of the forest management plan or equivalent instrument before the start of the activity, if any; | (ii)the most recent business-as-usual practices prior to the start of the activity; | (iii)the practices corresponding to a management system ensuring that carbon stocks and sinks levels in the forest area are maintained or strengthened over the long term as set out in Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | (c)the resolution of the analysis is proportionate to the size of the area concerned and values specific to the area concerned are used. | (d)emissions and removals that occur due to natural disturbances, such as pests and diseases infestations, forest fires, wind, storm damages, that impact the area and cause underperformance do not result in non-compliance with Regulation (EU) 2020/852, provided that the climate benefit analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories regarding emissions and removals due to natural disturbances. | 2.4. Forest holdings under 13ha are not required to perform a climate benefit analysis. | 3. Guarantee of permanence | 3.1. In accordance with national law, the forest status of the area in which the activity takes place is guaranteed by one of the following measures: | (a)the area is classified in the permanent forest estate as defined by the FAO 46 ; | (b)the area is classified as a protected area; | (c)the area is the subject of any legal or contractual guarantee ensuring that it will remain a forest. | 3.2. In accordance with national law, the operator of the activity commits that future updates to the forest management plan or equivalent instrument, beyond the activity that is financed, will continue to seek the climate benefits as determined in point 2. Besides, the operator of the activity commits to compensate any reduction in the climate benefit determined in point 2 with an equivalent climate benefit resulting from the conduct of an activity that corresponds to one of the forestry activities defined in this Regulation. | 4. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria is verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 5. Group assessment | The compliance with the criteria for substantial contribution to climate change mitigation and with DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 47 as defined in Article 2, point (30), of Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1. Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument | 1.1. Aktiviteten finder sted på et areal, der er underlagt en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 40 . | Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.2. Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger 41 | b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | c)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.3. Skovforvaltningssystemernes bæredygtighed, som dokumenteret i den plan, der er omhandlet i punkt 1.1, sikres ved at vælge de mest ambitiøse af følgende tilgange: | a)skovforvaltningen stemmer overens med den gældende nationale definition af bæredygtig skovforvaltning | b)skovforvaltningen stemmer overens med Forest Europes definition 42 af bæredygtig skovforvaltning og er i overensstemmelse med de fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning 43 | c)det indførte forvaltningssystem viser overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier for skove, der er fastsat i artikel 29, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001, og fra datoen for dets anvendelse med den gennemførelsesretsakt, der fastsætter den operationelle vejledning om energi fra skovbiomasse, og som er vedtaget i henhold til det nævnte direktivs artikel 29, stk. 8. | 1.4. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 44 . | 1.5. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010. | 1.6. Med skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Vurdering af klimamæssige fordele | 2.1. For arealer, der opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)langsigtede klimamæssige fordele anses for at være dokumenteret ved at være i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | 2.2. For arealer, der ikke opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)den forventede langsigtede gennemsnitlige nettodrivhusgasbalance for aktiviteten er lavere end den langsigtede gennemsnitlige drivhusgasbalance, der er beregnet for referencescenariet, jf. punkt 2.2, hvor den langsigtede periode svarer til den længere varighed mellem 100 år og varigheden af en hel skovcyklus. | 2.3. Beregningen af klimamæssige fordele opfylder alle følgende kriterier: | a)analysen er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser fra 2006 45 . Vurderingen af klimamæssige fordele er baseret på gennemsigtige, nøjagtige, konsekvente, fuldstændige og sammenlignelige oplysninger, dækker alle kulstofpuljer, der påvirkes af aktiviteten, herunder overjordisk biomasse, underjordisk biomasse, dødt træ, affald og jordbund, bygger på de mest forsigtige antagelser for beregningerne og omfatter passende overvejelser om risikoen for, at kulstofbinding ikke er permanent og omvendes, risikoen for mætning og risikoen for udsivning. | b)scenariet med uændret praksis, herunder praksis for træhøstning, er et af følgende: | i)den forvaltningspraksis, der er dokumenteret i den seneste udgave af skovforvaltningsplanen eller i et dertil svarende instrument inden aktivitetens påbegyndelse, hvis det er relevant | ii)det seneste scenarie med uændret praksis inden aktivitetens påbegyndelse | iii)den praksis, der svarer til et forvaltningssystem, der sikrer, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt som fastsat i artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | c)analysens løsning står i et rimeligt forhold til størrelsen af det pågældende areal, og der anvendes værdier, der er specifikke for det pågældende areal. | d)emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser, f.eks. skadedyrs- og sygdomsangreb, skovbrande, vind, stormskader, der har indvirkninger på arealet og forårsager utilstrækkelige resultater, medfører ikke uoverensstemmelse med forordning (EU) 2020/852, forudsat at vurderingen af klimamæssige fordele er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser med hensyn til emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser. | 2.4. Skovbrugsbedrifter på under 13 ha er ikke forpligtet til at foretage en vurdering af klimamæssige fordele. | 3. Garanti for stabilitet | 3.1. I overensstemmelse med national lovgivning garanteres skovstatus for det areal, hvor aktiviteten finder sted, ved en af følgende foranstaltninger: | a)arealet er klassificeret i det permanente skovbrug som defineret af FAO 46 | b)arealet er klassificeret som et beskyttet areal | c)arealet er omfattet af enhver retlig eller kontraktmæssig garanti, der sikrer, at det forbliver en skov. | 3.2. Operatøren af aktiviteten giver i overensstemmelse med national lov tilsagn om, at fremtidige ajourføringer af skovforvaltningsplanen eller dertil svarende instrument, ud over den aktivitet, der finansieres, fortsat vil stræbe efter de klimamæssige fordele, som er fastlagt under punkt 2. Desuden giver operatøren af aktiviteten tilsagn om at kompensere for enhver reduktion af den klimamæssige fordel, der er fastsat i punkt 2, med en tilsvarende klimamæssig fordel som følge af udøvelsen af en aktivitet, der svarer til en af de skovbrugsaktiviteter, der er defineret i denne forordning. | 4. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | a)de relevante nationale kompetente myndigheder | b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 5. Gruppevurdering | Overholdelsen af kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og af DNSH-kriterier kan kontrolleres: | a)på skovbrugets kildeområdeniveau 47 som defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv (EU) 2018/2001 | b)af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. i) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The silvicultural change induced by the activity on the area covered by the activity is not likely to result in a significant reduction of sustainable supply of primary forest biomass suitable for the manufacturing of wood-based products with long-term circularity potential. This criterion may be demonstrated through the climate benefits analysis referred to in point (2). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Den skovbrugsmæssige ændring, som aktiviteten på det areal, der er omfattet heraf, medfører, vil sandsynligvis ikke føre til en væsentlig reduktion af det bæredygtige udbud af primær skovbiomasse, der egner sig til fremstilling af træbaserede produkter med langsigtet potentiale for cirkularitet. Dette kriterium kan påvises ved hjælp af den analyse af klimamæssige fordele, der er omhandlet i punkt 2). |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is reduced and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides, are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and of diseases. | The activity minimised the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 48 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard 49 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider reduceres, og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerede brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 48 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 49 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in point 1.2.(i) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem condition (such as climate, soil criteria, and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions; | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold | d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
1.4.Conservation forestry | 1.4.Skovbevarelse |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Forest management activities with the objective of preserving one or more habitats or species. Conservation forestry assumes no change in land category and occurs on land matching the forest definition as set out in national law, or where not available, in accordance with the FAO definition of forest 50 . | Skovforvaltningsaktiviteter med det formål at bevare et/en eller flere levesteder eller arter. Skovbevarelse forudsætter ingen ændring i arealkategori og finder sted på arealer, der svarer til definitionen af "skov" i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 50 . |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products, and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The activity takes place on area that is subject to a forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national regulation dos not define a forest management plan, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 51 . | The forest management plan or the equivalent instrument covers a period of 10 years or more and is continuously updated. | 1.2. Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, main forest tree species and those intended and their extent and distribution, in accordance to the local forest ecosystem context; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH relevant to forest management. | 1.3. The forest management plan or the equivalent instrument: | (a)shows a primary designated management objective 52 that consists in protection of soil and water 53 , conservation of biodiversity 54 or social services 55 based on the FAO definitions; | (b)promotes biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (c)includes an analysis of: | (i)impacts and pressures on habitat conservation and diversity of associated habitats; | (ii)condition of harvesting minimizing soil impacts; | (iii)other activities that have an impact on conservation objectives, such as hunting and fishing, agricultural, pastoral and forestry activities, industrial, mining, and commercial activities. | 1.4. The sustainability of the forest management systems as documented in the plan referred to in point 1.1 is ensured by choosing the most ambitious of the following approaches: | (a)the forest management matches the national definition of sustainable forest management, if any; | (b)the forest management matches the Forest Europe definition 56 of sustainable forest management and complies with the Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management 57 ; | (c)the management system in place shows compliance with the forest sustainability criteria as defined in Article 29(6) of Directive (EU) 2018/2001, and as of the date of its application with the implementing act on operational guidance for energy from forest biomass adopted under Article 29(8) of that Directive. | 1.5 The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 58 . | 1.6. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010. | 1.7. The forest management plan or equivalent instrument provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Climate benefit analysis | 2.1. For areas that comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity; | (b)long-term climate benefits are considered demonstrated by proof of alignment with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | 2.2. For areas that do not comply with the requirements at forest sourcing area level to ensure that carbon stocks and sinks levels in the forest are maintained or strengthened over the long term in accordance with Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001 the activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity. | (b)the projected long-term average net GHG balance of the activity is lower than the long-term average GHG balance projected for the baseline, referred to in point 2.2, where long term corresponds to the longer duration between 100 years and the duration of an entire forest cycle. | 2.3. The calculation of climate benefit complies with all of the following criteria: | (a)the analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories 59 . The climate benefit analysis is based on transparent, accurate, consistent, complete and comparable information, covers all carbon pools impacted by the activity, including above-ground biomass, below-ground biomass, deadwood, litter and soil, relies on the most conservative assumptions for calculations and includes appropriate considerations about the risks of non-permanence and reversals of carbon sequestration, the risk of saturation and the risk of leakage. | (b)the business as-usual practices, including harvesting practices, are one of the following: | (i)the management practices as documented in the latest version of the forest management plan or equivalent instrument before the start of the activity, if any; | (ii)the most recent business-as-usual practices prior to the start of the activity; | (iii)the practices corresponding to a management system ensuring that carbon stocks and sinks levels in the forest area are maintained or strengthened over the long term as set out in Article 29(7), point (b), of Directive (EU) 2018/2001. | (c)the resolution of the analysis is proportionate to the size of the area concerned and values specific to the area concerned are used. | (d)emissions and removals that occur due to natural disturbances, such as pests and diseases infestations, forest fires, wind, storm damages, that impact the area and cause underperformance do not result in non-compliance with the criteria of Regulation (EU) 2020/852, provided that the climate benefit analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories regarding emissions and removals due to natural disturbances. | 2.4. Forest holdings under 13ha are not required to perform a climate benefit analysis. | 3. Guarantee of permanence | 3.1. In accordance with national law, the forest status of the area in which the activity takes place is guaranteed by one of the following measures: | (a)the area is classified in the permanent forest estate as defined by the FAO 60 ; | (b)the area is classified as a protected area; | (c)the area is the subject of any legal or contractual guarantee ensuring that it will remain a forest. | 3.2. In accordance with national law, the operator of the activity commits that future updates to the forest management plan or equivalent instrument, beyond the activity that is financed, will continue to seek the climate benefits as determined in point 2. Besides, the operator of the activity commits to compensate any reduction in the climate benefit determined in point 2 with an equivalent climate benefit resulting from the conduct of an activity that corresponds to one of the forestry activities defined in this Regulation. | 4. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 5. Group assessment | The compliance with the criteria for substantial contribution to climate change mitigation and with DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 61 as defined in Article 2, point (30), of Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of forest holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1. Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument | 1.1. Aktiviteten finder sted på et areal, der er underlagt en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 51 . | Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.2. Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger | b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | c)definition af skovnaturtypens kontekst, de vigtigste træsorter og de påtænkte og deres udbredelse og fordeling i overensstemmelse med det lokale skovøkosystem | d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.3. Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument: | a)indeholder et primært fastsat forvaltningsmål 52 , som består i beskyttelse af jord og vand 53 , bevarelse af biodiversitet 54 eller sociale tjenester 55 baseret på FAO's definitioner | b)fremmer biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | c)omfatter en analyse af: | i)virkninger og pres på bevaring af levesteder og tilknyttede levesteders mangfoldighed | ii)betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden | iii)andre aktiviteter, der har indvirkning på bevaringsmålsætningerne, som f.eks. jagt og fiskeri, landbrugs-, græsnings- og skovbrugsaktiviteter, industri-, minedrifts- og handelsaktiviteter. | 1.4. Skovforvaltningssystemernes bæredygtighed som dokumenteret i den plan, der er omhandlet i punkt 1.1, sikres ved at vælge de mest ambitiøse af følgende tilgange: | a)skovforvaltningen stemmer overens med den nationale definition af bæredygtig skovforvaltning, hvis en sådan findes | b)skovforvaltningen stemmer overens med Forest Europes definition 56 af "bæredygtig skovforvaltning" og er i overensstemmelse med de fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning 57 | c)det indførte forvaltningssystem udviser overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier for skove, der er fastsat i artikel 29, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001, og fra datoen for dets anvendelse med den gennemførelsesretsakt, der fastsætter den operationelle vejledning om energi fra skovbiomasse, og som er vedtaget i henhold til det nævnte direktivs artikel 29, stk. 8. | 1.5 Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 58 . | 1.6. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010. | 1.7. Med skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Vurdering af klimamæssige fordele | 2.1. For arealer, der opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)langsigtede klimamæssige fordele anses for at være dokumenteret ved at være i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | 2.2. For arealer, der ikke opfylder kravene på skovbrugets kildeområdeniveau for at sikre, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt i overensstemmelse med artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)den forventede langsigtede gennemsnitlige nettodrivhusgasbalance for aktiviteten er lavere end den langsigtede gennemsnitlige drivhusgasbalance, der er beregnet for referencescenariet, jf. punkt 2.2, hvor den langsigtede periode svarer til den længere varighed mellem 100 år og varigheden af en hel skovcyklus. | 2.3. Beregningen af klimamæssige fordele opfylder alle følgende kriterier: | a)analysen er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser fra 2006 59 . Vurderingen af klimamæssige fordele er baseret på gennemsigtige, nøjagtige, konsekvente, fuldstændige og sammenlignelige oplysninger, dækker alle kulstofpuljer, der påvirkes af aktiviteten, herunder overjordisk biomasse, underjordisk biomasse, dødt træ, affald og jordbund, bygger på de mest forsigtige antagelser for beregningerne og omfatter passende overvejelser om risikoen for, at kulstofbinding ikke er permanent og omvendes, risikoen for mætning og risikoen for udsivning. | b)scenariet med uændret praksis, herunder praksis for træhøstning, er et af følgende: | i)den forvaltningspraksis, der er dokumenteret i den seneste udgave af skovforvaltningsplanen eller i et dertil svarende instrument inden aktivitetens påbegyndelse, hvis det er relevant | ii)det seneste scenarie med uændret praksis inden aktivitetens påbegyndelse | iii)den praksis, der svarer til et forvaltningssystem, der sikrer, at niveauerne for kulstoflagre og -dræn i skovene opretholdes eller forbedres på lang sigt som fastsat i artikel 29, stk. 7, litra b), i direktiv (EU) 2018/2001. | c)analysens løsning står i et rimeligt forhold til størrelsen af det pågældende areal, og der anvendes værdier, der er specifikke for det pågældende areal. | d)emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser, f.eks. skadedyrs- og sygdomsangreb, skovbrande, vind, stormskader, der har indvirkninger på arealet og forårsager utilstrækkelige resultater, medfører ikke uoverensstemmelse med kriterierne i forordning (EU) 2020/852, forudsat at vurderingen af klimamæssige fordele er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser med hensyn til emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser. | 2.4. Skovbrugsbedrifter på under 13 ha er ikke forpligtet til at foretage en vurdering af klimamæssige fordele. | 3. Garanti for stabilitet | 3.1. I overensstemmelse med national lovgivning garanteres skovstatus for det areal, hvor aktiviteten finder sted, ved en af følgende foranstaltninger: | a)arealet er klassificeret i det permanente skovbrug som defineret af FAO 60 | b)arealet er klassificeret som et beskyttet areal | c)arealet er omfattet af enhver retlig eller kontraktmæssig garanti, der sikrer, at det forbliver en skov. | 3.2. Operatøren af aktiviteten giver i overensstemmelse med national lov tilsagn om, at fremtidige ajourføringer af skovforvaltningsplanen eller dertil svarende instrument, ud over den aktivitet, der finansieres, fortsat vil stræbe efter de klimamæssige fordele, som er fastlagt under punkt 2. Desuden giver operatøren af aktiviteten tilsagn om at kompensere for enhver reduktion af den klimamæssige fordel, der er fastsat i punkt 2, med en tilsvarende klimamæssig fordel som følge af udøvelsen af en aktivitet, der svarer til en af de skovbrugsaktiviteter, der er defineret i denne forordning. | 4. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | a)de relevante nationale kompetente myndigheder | b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 5. Gruppevurdering | Overholdelsen af kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og af DNSH-kriterier kan kontrolleres: | a)på skovbrugets kildeområdeniveau 61 som defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv (EU) 2018/2001 | b)af en gruppe af skovbedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2.(i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The silvicultural change induced by the activity on the area covered by the activity is not likely to result in a significant reduction of sustainable supply of primary forest biomass suitable for the manufacturing of wood-based products with long-term circularity potential. This criterion may be demonstrated through the climate benefits analysis referred to in point (2). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Den skovbrugsmæssige ændring, som aktiviteten på det areal, der er omfattet heraf, medfører, vil sandsynligvis ikke føre til en væsentlig reduktion af det bæredygtige udbud af primær skovbiomasse, der egner sig til fremstilling af træbaserede produkter med langsigtet potentiale for cirkularitet. Dette kriterium kan påvises ved hjælp af den analyse af klimamæssige fordele, der er omhandlet i punkt 2). |
(5) Pollution prevention and control | The activity does not use pesticides or fertilisers. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 62 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard 63 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der anvendes ikke pesticider eller gødning i forbindelse med aktiviteten. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 62 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 63 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in in point 1.2.(i) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem conditions (such as climate, soil criteria, and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions; | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold | d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
2.Environmental protection and restoration activities | 2.Miljøbeskyttelses- og genopretningsaktiviteter |
2.1.Restoration of wetlands | 2.1.Genopretning af vådområder |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Restoration of wetlands refers to economic activities that promote a return to original conditions of wetlands and economic activities that improve wetland functions without necessarily promoting a return to pre-disturbance conditions, with wetlands meaning land matching the international definition of wetland 64 or of peatland 65 as set out in the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) 66 . The concerned area matches the Union definition of wetlands, as provided in the Commission Communication on the wise use and conservation of wetlands 67 . | Genopretning af vådområder henviser til økonomiske aktiviteter, der fremmer en tilbagevenden til de oprindelige forhold for vådområder, og økonomiske aktiviteter, der forbedrer vådområdernes funktioner uden nødvendigvis at fremme en tilbagevenden til forholdene før forstyrrelse, idet der med "vådområder" menes arealer, der svarer til den internationale definition af "vådområder" 64 eller "tørveområder" 65 som fastsat i konventionen om vådområder af international betydning navnlig som levesteder for vandfugle (Ramsarkonventionen) 66 . Det pågældende areal svarer til Unionens definition af "vådområder" som fastsat i Kommissionens meddelelse om forsvarlig anvendelse og bevaring af vådområder 67 . |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code as referred to in the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006, but relate to class 6 of the statistical classification of environmental protection activities (CEPA) established by Regulation (EU) No 691/2011 of the European Parliament and of the Council 68 . | De økonomiske aktiviteter i denne kategori har ingen specifik NACE-kode som omhandlet i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1893/2006, men vedrører undergruppe 6 i den statistiske nomenklatur for miljøbeskyttelsesaktiviteter (CEPA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 691/2011 68 . |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1.
Restoration plan | 1.1. The area is covered by a restoration plan, which is consistent with the Ramsar Convention’s principles and guidelines on wetland restoration 69 , until the area is classified as a wetland and is covered by a wetland management plan, consistent with the Ramsar Convention’s guidelines for management planning for Ramsar sites and other wetlands 70 . For peatlands, the restoration plan follows the recommendations contained in relevant resolutions of the Ramsar Convention, including the resolution XIII/13. | 1.2. The restoration plan contains careful consideration of local hydrological and pedological conditions, including the dynamics of soil saturation and the change of aerobic and anaerobic conditions. | 1.3. All wetland management relevant DNSH criteria are addressed in the restoration plan. | 1.4. The restoration plan provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2.
Climate benefit analysis | 2.1. The activity complies with the following criteria: | (a)the climate benefit analysis demonstrates that the net balance of GHG emissions and removals generated by the activity over a period of 30 years after the beginning of the activity is lower than a baseline, corresponding to the balance of GHG emissions and removals over a period of 30 years starting at the beginning of the activity, associated to the business-as-usual practices that would have occurred on the involved area in the absence of the activity; | (b)the projected long-term average net GHG balance of the activity is lower than the long-term average GHG balance projected for the baseline, referred to in point 2.2, where long term corresponds to 100 years. | 2.2. The calculation of climate benefit complies with all of the following criteria: | (a)the analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories 71 . In particular, if the wetland definition used in that analysis differs from the wetland definition used in the national GHG inventory, the analysis includes an identification of the different land categories covered by the involved area. The climate benefit analysis is based on transparent, accurate, consistent, complete and comparable information, covers all carbon pools impacted by the activity, including above-ground biomass, below-ground biomass, deadwood, litter and soil, relies on the most conservative assumptions for calculations and includes appropriate considerations about the risks of non-permanence and reversals of carbon sequestration, the risk of saturation and the risk of leakage. For coastal wetlands, climate benefit analysis considers projections of expected relative sea level rise and the potential that the wetlands will migrate; | (b)the business-as-usual practices, including harvesting practices, are one of the following: | (i)the management practices as documented before the start of the activity, if any; | (ii)the most recent business-as-usual practices prior to the start of the activity. | (c)the resolution of the analysis is proportionate to the size of the area concerned and values specific to the area concerned are used; | (d)emissions and removals that occur due to natural disturbances, such as pests and diseases infestations, fires, wind, storm damages, that impact the area and cause underperformance do not result in non-compliance with the criteria of Regulation (EU) 2020/852, provided that the climate benefit analysis is consistent with the 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories regarding emissions and removals due to natural disturbances. | 4. Guarantee of permanence | 4.1. In accordance with national law, the wetland status of the area in which the activity takes place is guaranteed by one of the following measures: | (a)the area is designated to be retained as wetland and may not be converted to other land use; | (b)the area is classified as a protected area; | (c)the area is the subject of any legal or contractual guarantee ensuring that it will remain a wetland. | 4.2. In accordance with the national law, the operator of the activity commits that future updates to the restoration plan, beyond the activity that is financed, will continue to seek the climate benefits as determined in point 2. Besides, the operator of the activity commits to compensate any reduction in the climate benefit determined in point 2 with an equivalent climate benefit resulting from the conduct of an activity that corresponds to one of the environmental protection and restoration activities defined in this Regulation. | 5. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and with the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 6. Group assessment | The compliance with the criteria for substantial contribution to climate change mitigation and with DNSH criteria may be checked at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1.
Genopretningsplan | 1.1. Arealet er omfattet af en genopretningsplan, som er i overensstemmelse med Ramsarkonventionens principper og retningslinjer for genopretning af vådområder 69 , indtil arealet er klassificeret som vådområde og er omfattet af en forvaltningsplan for vådområder, der er i overensstemmelse med Ramsarkonventionens retningslinjer for forvaltningsplanlægning for Ramsarområder og andre vådområder 70 . For tørveområder følger genopretningsplanen henstillingerne i de relevante resolutioner fra Ramsarkonventionen, herunder resolution XIII/13. | 1.2. Genopretningsplanen omfatter nøje hensyntagen til lokale hydrologiske og pedologiske forhold, herunder dynamikken i jordens mætning og ændringen af aerobe og anaerobe forhold. | 1.3. Alle vådområdeforvaltningsrelevante DNSH-kriterier er behandlet i genopretningsplanen. | 1.4. Med genopretningsplanen fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2.
Vurdering af klimamæssige fordele | 2.1. Aktiviteten efterlever følgende kriterier: | a)vurderingen af klimamæssige fordele viser, at nettobalancen mellem drivhusgasemissioner og -optag, der genereres af aktiviteten over en periode på 30 år efter aktivitetens påbegyndelse, er lavere end et referencescenario, der svarer til balancen mellem drivhusgasemissioner og -optag over en periode på 30 år begyndende ved aktivitetens påbegyndelse, og som er forbundet med den sædvanlige praksis, som ville have fundet sted på det berørte areal uden aktiviteten | b)den forventede langsigtede gennemsnitlige nettodrivhusgasbalance for aktiviteten er lavere end den langsigtede gennemsnitlige drivhusgasbalance, der er beregnet for referencescenariet, jf. punkt 2.2, hvor den langsigtede periode svarer til 100 år. | 2.2. Beregningen af klimamæssige fordele opfylder alle følgende kriterier: | a)analysen er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser fra 2006 71 . Hvis den definition af vådområder, der anvendes i denne analyse, adskiller sig fra den definition af vådområder, der anvendes i den nationale drivhusgasopgørelse, omfatter analysen en identifikation af de forskellige arealkategorier, der er omfattet af det pågældende areal. Vurderingen af klimamæssige fordele er baseret på gennemsigtige, nøjagtige, konsekvente, fuldstændige og sammenlignelige oplysninger, dækker alle kulstofpuljer, der påvirkes af aktiviteten, herunder overjordisk biomasse, underjordisk biomasse, dødt træ, affald og jordbund, bygger på de mest forsigtige antagelser for beregningerne og omfatter passende overvejelser om risikoen for, at kulstofbinding ikke er permanent og omvendes, risikoen for mætning og risikoen for udsivning. I forbindelse med vådområder ved kysterne tages der i vurderingen af klimamæssige fordele hensyn til prognoser for den forventede relative stigning i havvandstanden og potentialet for, at vådområderne vil migrere; | b)scenariet med uændret praksis, herunder praksis for træhøstning, er et af følgende: | i)forvaltningspraksis som dokumenteret inden aktivitetens påbegyndelse, hvis en sådan findes | ii)det seneste scenarie med uændret praksis inden aktivitetens påbegyndelse. | c)analysens løsning står i et rimeligt forhold til størrelsen af det pågældende areal, og der anvendes værdier, der er specifikke for det pågældende areal | ci)emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser, f.eks. skadedyrs- og sygdomsangreb, brande, vind, stormskader, der har indvirkninger på arealet og forårsager utilstrækkelige resultater, medfører ikke uoverensstemmelse med kriterierne i forordning (EU) 2020/852, forudsat at vurderingen af klimamæssige fordele er i overensstemmelse med 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser med hensyn til emissioner og optag, der skyldes naturlige forstyrrelser. | 4. Garanti for stabilitet | 4.1. I overensstemmelse med national lovgivning garanteres vådområdestatus for det areal, hvor aktiviteten finder sted, ved en af følgende foranstaltninger: | a)arealet er udpeget til at blive beholdt som vådområde, og må ikke omlægges til anden arealanvendelse | b)arealet er klassificeret som et beskyttet areal | c)arealet er omfattet af enhver retlig eller kontraktmæssig garanti, der sikrer, at det forbliver et vådområde. | 4.2. Operatøren af aktiviteten giver i overensstemmelse med national lov tilsagn om, at fremtidige ajourføringer af genopretningsplanen, ud over den aktivitet, der finansieres, fortsat vil stræbe efter de klimamæssige fordele, som er fastlagt under punkt 2. Desuden giver operatøren af aktiviteten tilsagn om at kompensere for enhver reduktion af den klimamæssige fordel, der er fastsat i punkt 2, med en tilsvarende klimamæssig fordel som følge af udøvelsen af en aktivitet, der svarer til en af de miljøbeskyttelses- og genopretningsaktiviteter, der er defineret i denne forordning. | 5. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og med DNSH-kriterierne af en af følgende: | a)de relevante nationale kompetente myndigheder | b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 6. Gruppevurdering | Overholdelsen af kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og af DNSH-kriterier kan kontrolleres af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Peat extraction is minimised. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Udvinding af tørv minimeres. |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is minimised and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and diseases. | The activity minimises the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 72 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO recommended Classification of Pesticides by Hazard 73 . The activity complies with the relevant national implementing law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider minimeres og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerer brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 72 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 73 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale gennemførelseslov om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | The plan referred to in point 1 (Restoration plan) of this Section includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive species. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | Den plan, der er omhandlet i punkt 1 (Genopretningsplan) i dette afsnit, omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive arter. |
3.Manufacturing | 3.Fremstilling |
3.1.Manufacture of renewable energy technologies | 3.1.Fremstilling af vedvarende energiteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of renewable energy technologies, where renewable energy is defined in Article 2(1) of Directive (EU) 2018/2001. | Fremstilling af vedvarende energiteknologier, hvor vedvarende energi er defineret i artikel 2, stk. 1, i direktiv (EU) 2018/2001. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C25, C27, C28 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The economic activity manufactures renewable energy technologies. | Der fremstilles ved den økonomiske aktivitet vedvarende energiteknologier. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and re-used components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the lifecycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.2.Manufacture of equipment for the production and use of hydrogen | 3.2.Fremstilling af udstyr til produktion og anvendelse af brint |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of equipment for the production and use of hydrogen. | Fremstilling af udstyr til produktion og anvendelse af brint. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C25, C27, C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The economic activity manufactures equipment for the production of hydrogen compliant with the Technical Screening Criteria set out in Section 3.10 of this Annex and equipment for the use of hydrogen. | Der fremstilles ved den økonomiske aktivitet udstyr til fremstilling af brint i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og udstyr til brug af brint. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and re-used components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.3.Manufacture of low carbon technologies for transport | 3.3.Fremstilling af lavemissionsteknologier til transport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture, repair, maintenance, retrofitting, repurposing and upgrade of low carbon transport vehicles, rolling stock and vessels. | Fremstilling, reparation, vedligeholdelse, modificering, ombygning og opgradering af lavemissionskøretøjer og -fartøjer samt rullende materiel med lave emissioner. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C29.1, C30.1, C30.2, C30.9, C33.15, C33.17 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C29.1, C30.1, C30.2, C30.9, C33.15 og C33.17, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The economic activity manufactures, repairs, maintains, retrofits 74 , repurposes or upgrades: | (a)trains, passenger coaches and wagons that have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (b)trains, passenger coaches and wagons that have zero direct tailpipe CO2 emission when operated on a track with necessary infrastructure, and use a conventional engine where such infrastructure is not available (bimode); | (c)urban, suburban and road passenger transport devices, where the direct (tailpipe) CO2 emissions of the vehicles are zero; | (d)until 31 December 2025, vehicles designated as categories M2 and M3 75 that have a type of bodywork classified as ‘CA’ (single-deck vehicle), ‘CB’ (double-deck vehicle), ‘CC’ (single-deck articulated vehicle) or ‘CD’ (double-deck articulated vehicle) 76 , and comply with the latest EURO VI standard, i.e. both with the requirements of Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council 77 and, from the time of the entry into force of amendments to that Regulation, in those amending acts, even before they become applicable, and with the latest step of the Euro VI standard set out in Table 1 of Appendix 9 to Annex I to Commission Regulation (EU) No 582/2011 78 where the provisions governing that step have entered into force but have not yet become applicable for this type of vehicle 79 . Where such standard is not available, the direct CO2 emissions of the vehicles are zero; | (e)personal mobility devices with a propulsion that comes from the physical activity of the user, from a zero-emissions motor, or a mix of zero-emissions motor and physical activity; | (f)vehicles of category M1 and N1 classified as light-duty vehicles 80 with: | (i)until 31 December 2025: specific emissions of CO2, as defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council 81 , lower than 50gCO2/km (low- and zero-emission light-duty vehicles); | (ii)from 1 January 2026: specific emissions of CO2, as defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631, are zero; | (g)vehicles of category L 82 with tailpipe CO2 emissions equal to 0g CO2e/km calculated in accordance with the emission test laid down in Regulation (EU) 168/2013 of the European Parliament and of the Council 83 ; | (h)vehicles of categories N2 and N3, and N1 classified as heavy-duty vehicles, not dedicated to transporting fossil fuels with a technically permissible maximum laden mass not exceeding 7,5 tonnes that are ‘zero-emission heavy-duty vehicles’ as defined in Article 3, point (11), of Regulation (EU) 2019/1242 of the European Parliament and of the Council 84 ; | (i)vehicles of categories N2 and N3 not dedicated to transporting fossil fuels with a technically permissible maximum laden mass exceeding 7,5 tonnes that are zero-emission heavy-duty vehicles’, as defined in Article 3, point (11), of Regulation (EU) 2019/1242 or ‘low-emission heavy-duty vehicles’ as defined in Article 3, point (12) of that Regulation; | (j)inland passenger water transport vessels that: | (i)have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (ii)until 31 December 2025, are hybrid and dual fuel vessels using at least 50 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation; | (k)inland freight water transport vessels, not dedicated to transporting fossil fuels, that: | (i)have zero direct (tailpipe) CO2 emission; | (ii)until 31 December 2025, have direct (tailpipe) emissions of CO2 per tonne kilometre (gCO2/tkm), calculated (or estimated in case of new vessels) using the Energy Efficiency Operational Indicator 85 , 50 % lower than the average reference value for emissions of CO2 defined for heavy duty vehicles (vehicle subgroup 5-LH) in accordance with Article 11 of Regulation (EU) 2019/1242; | (l)sea and coastal freight water transport vessels, vessels for port operations and auxiliary activities, that are not dedicated to transporting fossil fuels, that: | (i)have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (ii)until 31 December 2025, are hybrid and dual fuel vessels that derive at least 25 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation at sea and in ports; | (iii)until 31 December 2025, and only where it can be proved that the vessels are used exclusively for operating coastal and short sea services designed to enable modal shift of freight currently transported by land to sea, the vessels that have direct (tailpipe) CO2 emissions, calculated using the International Maritime Organization (IMO) Energy Efficiency Design Index (EEDI) 86 , 50 % lower than the average reference CO2 emissions value defined for heavy duty vehicles (vehicle subgroup 5-LH) in accordance with Article 11 of Regulation (EU) 2019/1242; | (iv)until 31 December 2025, the vessels have an attained Energy Efficiency Design Index (EEDI) value 10 % below the EEDI requirements applicable on 1 April 2022 87 if the vessels are able to run on zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or on fuels from renewable sources 88 ; | (m)sea and coastal passenger water transport vessels, not dedicated to transporting fossil fuels, that: | (i)have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (ii)until 31 December 2025, hybrid and dual fuel vessels derive at least 25 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation at sea and in ports; | (iii)until 31 December 2025, the vessels have an attained Energy Efficiency Design Index (EEDI) value 10 % below the EEDI requirements applicable on 1 April 2022 if the vessels are able to run on zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or on fuels from renewable sources 89 . | Ved den økonomiske aktivitet fremstilles, repareres, vedligeholdes, modificeres 74 , ombygges eller opgraderes: | a)tog, personvogne og vogne med ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)tog, personvogne og vogne, der ikke har nogen direkte CO2-emissioner fra udstødning, når de kører på et spor med den nødvendige infrastruktur, og anvender en konventionel motor, hvor en sådan infrastruktur ikke er tilgængelig (elektrodiesel) | c)transportmidler til personbefordring i byer, forstæder og på veje, hvor køretøjernes direkte CO2-emissioner (fra udstødning) er nul | d)indtil den 31. december 2025 køretøjer i klasse M2 og M3 75 , som har en karrosseritype klassificeret som "CA" (enkeltdækkerkøretøj), "CB" (dobbeltdækkerkøretøj), "CC" (enkeltdækkerledbus) eller "CD" (dobbeltdækkerledbus) 76 og er i overensstemmelse med den seneste EURO VI-standard, dvs. både med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 77 og, fra tidspunktet for ikrafttrædelsen af ændringerne af nævnte forordning, i disse ændringsretsakter, selv inden de træder i kraft, og med de seneste trin i EURO VI-standarden som fastsat i tabel 1 i tillæg 9 til bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 582/2011 78 , hvor bestemmelserne vedrørende dette trin er trådt i kraft, men endnu ikke finder anvendelse for denne type køretøj 79 . Hvis en sådan standard ikke foreligger, er køretøjernes direkte CO2-emissioner nul | e)personlige mobilitetsanordninger med en fremdrift, der stammer fra brugerens fysiske aktivitet, fra en emissionsfri motor eller en blanding af en emissionsfri motor og fysisk aktivitet | f)køretøjer i klasse M1 og N1 klassificeret som lette køretøjer 80 med: | i)indtil den 31. december 2025: specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 81 , lavere end 50 g CO2 pr. km (lette lav- og nulemissionskøretøjer) | ii)fra den 1. januar 2026: specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2019/631 er nul | g)køretøjer i klasse L 82 med CO2-emissioner fra udstødning svarende til 0 g CO2e pr. km beregnet i overensstemmelse med emissionsprøvningen i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 83 | h)køretøjer i klasse N2 og N3 og N1, der er klassificeret som tunge køretøjer, der ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, med en teknisk tilladt totalmasse på højst 7,5 ton, som er "tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 11), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1242 84 | i)køretøjer i klasse N2 og N3, der ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, med en teknisk tilladt totalmasse på over 7,5 ton, som er "tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 11), i forordning (EU) 2019/1242 eller "tunge lavemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 12), i nævnte forordning | j)fartøjer til personbefordring ad indre vandveje, som: | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | ii)indtil den 31. december 2025 er hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer, der anvender mindst 50 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til normal drift | k)fartøjer til transport af gods ad indre vandveje, som ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, og som: | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | ii)indtil den 31. december 2025 har direkte CO2-emissioner (fra udstødning) pr. tonkilometer (gCO2/tkm) beregnet (eller estimeret, hvis der er tale om nye fartøjer) ved hjælp af energieffektivitetsindikatoren 85 , der er 50 % lavere end den gennemsnitlige referenceværdi for CO2-emissioner, der er fastsat for tunge køretøjer (undergruppe 5-LH) i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/1242 | l)sø- og kystfragtskibe til transport ad vandveje, skibe til havneoperationer og hjælpevirksomhed, som ikke er dedikeret til transport af fossile brændstoffer, og som: | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | ii)indtil den 31. december 2025 er hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer, der får mindst 25 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til deres normale drift på havet og i havne | iii)indtil den 31. december 2025, og kun hvis det kan dokumenteres, at fartøjerne udelukkende anvendes til levering af kyst- og nærsøstjenester, der er beregnet til at muliggøre overflytning af gods fra landevejstransport til søtransport, har direkte CO2-emissioner (fra udstødning) beregnet ved hjælp af Den Internationale Søfartsorganisations (IMO's) designindeks for energieffektivitet (EEDI) 86 , som er 50 % lavere end den gennemsnitlige CO2-emissionsreferenceværdi, der er fastsat for tunge køretøjer (undergruppe 5-LH) i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/1242 | iv)indtil den 31. december 2025 har en EEDI-værdi, som er 10 % under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022 87 , hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder 88 | m)fartøjer sø- og kysttransport af passagerer, som ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, og som: | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | ii)indtil den 31. december 2025 får hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer mindst 25 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til deres normale drift på havet og i havne | iii)indtil den 31. december 2025 har en EEDI-værdi, som er 10 % under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022, hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder 89 . |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and re-used components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Where applicable, vehicles do not contain lead, mercury, hexavalent chromium and cadmium, in accordance with Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council 90 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Hvor det er relevant, indeholder køretøjerne ikke bly, kviksølv, hexavalent chrom og cadmium i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF 90 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.4.Manufacture of batteries | 3.4.Fremstilling af batterier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of rechargeable batteries, battery packs and accumulators for transport, stationary and off-grid energy storage and other industrial applications. Manufacture of respective components (battery active materials, battery cells, casings and electronic components). | Fremstilling af genopladelige batterier, batteripakker og akkumulatorer til transport, stationær og ekstern energilagring og andre industrielle anvendelser. Fremstilling af de respektive komponenter (aktive materialer i batterier, battericeller, indkapslinger og elektroniske komponenter). |
Recycling of end-of-life batteries. | Genanvendelse af udtjente batterier. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C27.2 and E38.32 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C27.2 og E38.32 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The economic activity manufactures rechargeable batteries, battery packs and accumulators (and their respective components), including from secondary raw materials, that result in substantial GHG emission reductions in transport, stationary and off-grid energy storage and other industrial applications. | The economic activity recycles end-of-life batteries. | Ved den økonomiske aktivitet fremstilles genopladelige batterier, batteripakker og akkumulatorer (og deres respektive komponenter), herunder fra sekundære råstoffer, som resulterer i betydelige drivhusgasemissionsreduktioner inden for transport, stationær og ekstern energilagring og andre industrielle anvendelser. | Ved den økonomiske aktivitet genanvendes udtjente batterier. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | For manufacturing of new batteries, components and materials, the activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | Recycling processes meet the conditions set out in Article 12 of Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council 91 and in Annex III, Part B, to that Directive, including the use of the latest relevant Best Available Techniques, the achievement of the efficiencies specified for lead-acid batteries, nickel-cadmium batteries and for other chemistries. These processes ensure the recycling of the metal content to the highest degree that is technically feasible while avoiding excessive costs. | Where applicable, facilities carrying out recycling processes meet the requirements laid down in Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council 92 . | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | For fremstilling af nye batterier, komponenter og materialer foretages der i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | c)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. | Genanvendelsesprocesser opfylder betingelserne i artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF 91 og i bilag III, del B, til nævnte direktiv, herunder anvendelse af den seneste relevante bedste tilgængelige teknik, opnåelse af de effektivitetsgevinster, der er specificeret for blysyrebatterier, nikkelcadmiumbatterier og andre kemikalier. Disse processer sikrer genanvendelse af metalindholdet i så høj grad, som det er teknisk muligt, samtidig med at uforholdsmæssigt store omkostninger undgås. | Hvor det er relevant, opfylder anlæg, hvor der udføres genanvendelsesprocesser, kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU 92 . |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Batteries comply with the applicable sustainability rules on the placing on the market of batteries in the Union, including restrictions on the use of hazardous substances in batteries, including Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council 93 and Directive 2006/66/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Batterier overholder de gældende bæredygtighedsregler for markedsføring af batterier i Unionen, bl.a. begrænsninger for anvendelsen af farlige stoffer i batterier, herunder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 93 og direktiv 2006/66/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.5.Manufacture of energy efficiency equipment for buildings | 3.5.Fremstilling af energibesparende udstyr til bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of energy efficiency equipment for buildings. | Fremstilling af energibesparende udstyr til bygninger. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C16.23, C23.11, C23.20, C23.31, C23.32, C23.43, C.23.61, C25.11, C25.12, C25.21, C25.29, C25.93, C27.31, C27.32, C27.33, C27.40, C27.51, C28.11, C28.12, C28.13, C28.14, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig C16.23, C23.11, C23.20, C23.31, C23.32, C23.43, C.23.61, C25.11, C25.12, C25.21, C25.29, C25.93, C27.31, C27.32, C27.33, C27.40, C27.51, C28.11, C28.12, C28.13 og C28.14, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The economic activity manufactures one or more of the following products and their key components 94 : | (a)windows with U-value lower or equal to 1,0 W/m2K; | (b)doors with U-value lower or equal to 1,2 W/m2K; | (c)external wall systems with U-value lower or equal to 0,5 W/m2K; | (d)roofing systems with U-value lower or equal to 0,3 W/m2K; | (e)insulating products with a lambda value lower or equal to 0,06 W/mK; | (f)household appliances falling into the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 of the European Parliament and of the Council 95 and delegated acts adopted under that Regulation; | (g)light sources rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation; | (h)space heating and domestic hot water systems rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation; | (i)cooling and ventilation systems rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation; | (j)presence and daylight controls for lighting systems; | (k)heat pumps compliant with the technical screening criteria set out in Section 4.16 of this Annex; | (l)façade and roofing elements with a solar shading or solar control function, including those that support the growing of vegetation; | (m)energy-efficient building automation and control systems for residential and non-residential buildings; | (n)zoned thermostats and devices for the smart monitoring of the main electricity loads or heat loads for buildings, and sensoring equipment; | (o)products for heat metering and thermostatic controls for individual homes connected to district heating systems, for individual flats connected to central heating systems serving a whole building, and for central heating systems; | (p)district heating exchangers and substations compliant with the district heating/cooling distribution activity set out in Section 4.15 of this Annex; | (q)products for smart monitoring and regulating of heating system, and sensoring equipment. | Ved den økonomiske aktivitet fremstilles et eller flere af følgende produkter og nøglekomponenter hertil 94 : | a)vinduer med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 1,0 W/m2K | b)døre med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 1,2 W/m2K | c)ydre vægsystemer med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 0,5 W/m2K | d)tagsystemer med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 0,3 W/m2K | e)isoleringsprodukter med en lambda-værdi på højst 0,06 W/mK | f)husholdningsapparater, der falder ind under de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1369 95 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning | g)lyskilder, der er vurderet i de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning | h)rumopvarmning og varmtvandssystemer til husholdningsbrug, der er klassificeret i de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning | i)køle- og ventilationsanlæg, der falder ind under de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning | j)bevægelses- eller lyssensorer til belysningsanlæg | k)varmepumper, der opfylder de tekniske screeningskriterier i afsnit 4.16 i dette bilag | l)facade- og tagelementer med solafskærmning eller solstyring, herunder dem, der giver mulighed for dyrkning af vegetation | m)energieffektive bygningsautomatiserings- og kontrolsystemer til beboelsesejendomme og erhvervsbygninger | n)zoneopdelte termostater og anordninger til intelligent overvågning af de vigtigste el- eller varmebelastninger i bygninger og sensorudstyr | o)produkter til varmemåling og termostatstyring til individuelle boliger tilsluttet fjernvarmesystemer, til individuelle lejligheder tilsluttet centralvarmeanlæg, der betjener en hel bygning, og til centralvarmeanlæg | p)fjernvarmevekslere og understationer, der overholder distributionsaktiviteten for fjernvarme/-køling, jf. afsnit 4.15 i dette bilag | q)produkter til intelligent overvågning og regulering af varmesystemer og sensorudstyr. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.6.Manufacture of other low carbon technologies | 3.6.Fremstilling af andre lavemissionsteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of technologies aimed at substantial GHG emission reductions in other sectors of the economy, where those technologies are not covered in Sections 3.1 to 3.5 of this Annex. | Fremstilling af teknologier, der sigter mod betydelige reduktioner af drivhusgasemissioner i andre sektorer af økonomien, hvis disse teknologier ikke er omfattet af afsnit 3.1-3.5 i dette bilag. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular from C22, C25, C26, C27 and C28 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig fra C.22, C25, C26, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The economic activity manufactures technologies that are aimed at and demonstrate substantial life-cycle GHG emission savings compared to the best performing alternative technology/product/solution available on the market. | Life-cycle GHG emission savings are calculated using Commission Recommendation 2013/179/EU 96 or, alternatively, ISO 14067:2018 97 or ISO 14064-1:2018 98 . | Quantified life-cycle GHG emission savings are verified by an independent third party. | Ved den økonomiske aktivitet fremstilles teknologier, der sigter mod og demonstrerer betydelige besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner sammenlignet med den/det bedste alternative teknologi/produkt/løsning, der findes på markedet. | Besparelser i vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i Kommissionens henstilling 2013/179/EU 96 eller alternativt ISO 14067:2018 97 eller ISO 14064-1:2018 98 . | Kvantificerede besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.7.Manufacture of cement | 3.7.Fremstilling af cement |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of cement clinker, cement or alternative binder. | Fremstilling af cementklinker, cement eller alternativt bindemiddel. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C23.51 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C23.51 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity manufactures one of the following: | (a)grey cement clinker where the specific GHG emissions 99 are lower than 0,722 100 tCO2e per tonne of grey cement clinker; | (b)cement from grey clinker or alternative hydraulic binder, where the specific GHG emissions 101 from the clinker and cement or alternative binder production are lower than 0,469 102 tCO2e per tonne of cement or alternative binder manufactured. | Where CO2 that would otherwise be emitted from the manufacturing process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground, in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12 of this Annex. | Ved aktiviteten fremstilles et af følgende: | a)grå cementklinker, hvor de specifikke drivhusgasemissioner 99 er lavere end 0,722 100 tCO2e pr. ton grå cementklinker | b)cement fra grå klinker eller alternative hydrauliske bindemidler, hvor de specifikke drivhusgasemissioner 101 fra klinker og cement eller alternative bindemidler er lavere end 0,469 102 tCO2e pr. ton fremstillet cement eller alternativt bindemiddel. | Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra fremstillingsprocessen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for the production of cement, lime and magnesium oxide 103 . | No significant cross-media effects occur 104 . | For manufacture of cement employing hazardous wastes as alternative fuels, measures are in place to ensure the safe handling of waste. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for fremstilling af cement, kalk og magnesiumoxid 103 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger 104 . | Til fremstilling af cement, hvor der anvendes farligt affald som alternativt brændsel, er der truffet foranstaltninger til at sikre sikker håndtering af affald. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.8.Manufacture of aluminium | 3.8.Fremstilling af aluminium |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of aluminium through primary alumina (bauxite) process or secondary aluminium recycling. | Fremstilling af aluminium ved hjælp af primær aluminiumoxidproces (bauxit) eller sekundær genanvendelse af aluminium. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C24.42, C24.53 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C24.42 og C24.53 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity manufactures one of the following: | (a)primary aluminium where the economic activity complies with two of the following criteria until 2025 and with all of the following criteria 105 after 2025: | (i)the GHG emissions 106 do not exceed 1,484 107 tCO2e per ton of aluminium manufactured 108 : | (ii)the average carbon intensity for the indirect GHG emissions 109 does not exceed 100g CO2e/kWh; | (iii)the electricity consumption for the manufacturing process does not exceed 15.5 MWh/t Al. | (b)secondary aluminium. | Ved aktiviteten fremstilles et af følgende: | a)primæraluminium, hvor den økonomiske aktivitet opfylder to af følgende kriterier indtil 2025 og alle følgende kriterier 105 efter 2025: | i)drivhusgasemissionerne 106 overstiger ikke 1,484 107 tCO2e pr. ton fremstillet aluminium 108 | ii)den gennemsnitlige kulstofintensitet for de indirekte drivhusgasemissioner 109 overstiger ikke 100 g CO2e/kWh | iii)elforbruget i fremstillingsprocessen overstiger ikke 15,5 MWh/t Al. | b)sekundær aluminium. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for the non-ferrous metals industries 110 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for industrier for ikkejernholdige metaller 110 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.9.Manufacture of iron and steel | 3.9.Fremstilling af jern og stål |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of iron and steel. | Fremstilling af jern og stål. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C24.10, C24.20, C24.31, C24.32, C24.33, C24.34, C24.51 and C24.52 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig C24.10, C24.20, C24.31, C24.32, C24.33, C24.34, C24.51 og C24.52, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity manufactures one of the following: | (a)iron and steel where GHG emissions 111 , reduced by the amount of emissions assigned to the production of waste gases in accordance with point 10.1.5(a) of Annex VII to Regulation (EU) 2019/331 do not exceed the following values applied to the different manufacturing process steps: | (i)hot metal = 1,331 112 tCO2e/t product; | (ii)sintered ore = 0,163 113 tCO2e/t product; | (iii)coke (excluding lignite coke) = 0,144 114 tCO2e/t product; | (iv)iron casting = 0,299 115 tCO2e/t product; | (v)electric Arc Furnace (EAF) high alloy steel = 0,266 116 tCO2e/t product; | (vi)electric Arc Furnace (EAF) carbon steel = 0,209 117 tCO2e/t product. | (b)steel in electric arc furnaces (EAFs) producing EAF carbon steel or EAF high alloy steel, as defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/331 and where the steel scrap input relative to product output is not lower than: | (i)70 % for the production of high alloy steel; | (ii)90 % for the production of carbon steel. | Where the CO2 that would otherwise be emitted from the manufacturing process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground, in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12 of this Annex. | Ved aktiviteten fremstilles et af følgende: | a)jern og stål, hvor drivhusgasemissionerne 111 reduceret med den mængde emissioner, der er afsat til produktion af spildgasser i overensstemmelse med punkt 10.1.5, litra a), i bilag VII til forordning (EU) 2019/331, ikke overstiger følgende værdier, der anvendes på de forskellige trin i fremstillingsprocessen: | i)varmt metal = 1,331 112 tCO2e/t produkt | ii)sintret malm = 0,163 113 tCO2e/t produkt | iii)koks (undtagen brunkulskoks) = 0,144 114 tCO2e/t produkt | iv)støbejern = 0,299 115 tCO2e/t produkt | v)højlegeret stål fra lysbueovn = 0,266 116 tCO2e/t produkt | vi)kulstofstål fra lysbueovn = 0,209 117 tCO2e/t produkt. | b)stål i lysbueovne, der producerer kulstofstål fra lysbueovn eller højlegeret stål fra lysbueovn, som defineret i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/331, og hvor det tilførte stålskrot i forhold til produktoutputtet ikke er lavere end: | i)70 % for fremstilling af højlegeret stål | ii)90 % for fremstilling af kulstofstål. | Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra fremstillingsprocessen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for iron and steel production 118 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for jern- og stålproduktion 118 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.10.Manufacture of hydrogen | 3.10.Fremstilling af brint |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of hydrogen and hydrogen-based synthetic fuels. | Fremstilling af brint og brintbaserede syntetiske brændstoffer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with the life-cycle GHG emissions savings requirement of 73.4% for hydrogen [resulting in life-cycle GHG emissions lower than 3tCO2e/tH2] and 70% for hydrogen-based synthetic fuels relative to a fossil fuel comparator of 94g CO2e/MJ in analogy to the approach set out in Article 25(2) of and Annex V to Directive (EU) 2018/2001. | Life-cycle GHG emissions savings are calculated using the methodology referred to in Article 28(5) of Directive (EU) 2018/2001 or, alternatively, using ISO 14067:2018 119 or ISO 14064-1:2018 120 . | Quantified life-cycle GHG emission savings are verified in line with Article 30 of Directive (EU) 2018/2001 where applicable, or by an independent third party. | Where the CO2 that would otherwise be emitted from the manufacturing process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground, in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12, respectively, of this Annex. | Aktiviteten opfylder kravet om besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner på 73,4 % for brint [der resulterer i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner, der er lavere end 3tCO2e/tH2] og 70 % for brintbaserede syntetiske brændstoffer i forhold til en værdi for fossile brændstoffer på 94 g CO2e/MJ ligesom ved tilgangen i artikel 25, stk. 2, og bilag V til direktiv (EU) 2018/2001. | Besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner beregnes ved hjælp af den metode, der er omhandlet i artikel 28, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001 eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 119 eller ISO 14064-1:2018 120 . | Kvantificerede besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres i overensstemmelse med artikel 30 i direktiv (EU) 2018/2001, hvor det er relevant, eller af en uafhængig tredjepart. | Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra fremstillingsprocessen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i henholdsvis afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the best available techniques (BAT) conclusions for the production of chlor-alkali 121 and the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 122 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for the refining of mineral oil and gas 123 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for produktion af alkalisk chlorid 121 og BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 122 | b)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner vedrørende raffinering af mineralolie og gas 123 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.11.Manufacture of carbon black | 3.11.Fremstilling af carbon black |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of carbon black. | Fremstilling af carbon black. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.13 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
GHG emissions 124 from the carbon black production processes are lower than 1,141 125 tCO2e per tonne of product. | Drivhusgasemissioner 124 fra carbon black-produktionsprocesserne er lavere end 1,141 125 tCO2e pr. ton produkt. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the Large Volume Inorganic Chemicals – Solids and Others industry 126 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 127 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" 126 | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 127 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.12.Manufacture of soda ash | 3.12.Fremstilling af soda |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of disodium carbonate (soda ash, sodium carbonate, carbonic acid disodium salt). | Fremstilling af dinatriumcarbonat (soda, natriumcarbonat, kulsyredinatriumsalt). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.13 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
GHG emissions 128 from the soda ash production processes are lower than 0,789 129 tCO2e per tonne of product. | Drivhusgasemissioner 128 fra sodaproduktionsprocesserne er lavere end 0,789 129 tCO2e pr. ton produkt. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the Large Volume Inorganic Chemicals – Solids and Others industry 130 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 131 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" 130 | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 131 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.13.Manufacture of chlorine | 3.13.Fremstilling af chlor |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of chlorine. | Fremstilling af chlor. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.13 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
Electricity consumption for electrolysis and chlorine treatment is equal or lower than 2.45 MWh per tonne of chlorine. | Average life-cycle GHG emissions of the electricity used for chlorine production is at or lower than 100 g CO2e/kWh. | Life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 132 or ISO 14064-1:2018 133 . | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Elforbruget til elektrolyse og chlorbehandling er lig med eller mindre end 2,45 MWh pr. ton chlor. | De gennemsnitlige vugge-til-grav-drivhusgasemissioner fra den elektricitet, der anvendes til chlorproduktion, er lig med eller lavere end 100 g CO2e/kWh. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 132 eller ISO 14064-1:2018 133 . | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the best available techniques (BAT) conclusions for the production of chlor-alkali 134 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 135 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner vedrørende produktion efter chlor-alkali-processen 134 . | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 135 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.14.Manufacture of organic basic chemicals | 3.14.Fremstilling af organiske basiskemikalier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of: | Fremstilling af: |
(a)high value chemicals (HVC): | a)værdifulde kemikalier (HVC): |
(i)acetylene; | i)acetylen |
(ii)ethylene; | ii)ethylen |
(iii)propylene; | iii)propylen |
(iv)butadiene. | iv)butadien. |
(b)Aromatics: | b)Aromater: |
(i)mixed alkylbenzenes, mixed alkylnaphthalenes other than HS 2707 or 2902; | i)blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener (undtagen varer henhørende under HS 2707 eller 2902) |
(ii)cyclohexane; | ii)cyclohexan |
(iii)benzene; | iii)benzen |
(iv)toluene; | iv)toluen |
(v)o-Xylene; | v)o-Xylen |
(vi)p-Xylene; | vi)p-Xylen |
(vii)m-Xylene and mixed xylene isomers; | vii)m-Xylen og blandinger af xylenisomerer |
(viii)ethylbenzene; | viii)ethylbenzen |
(ix)cumene; | ix)cumen |
(x)biphenyl, terphenyls, vinyltoluenes, other cyclic hydrocarbons excluding cyclanes, cyclenes, cycloterpenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene, cumene, naphthalene, anthracene; | x)biphenyl, terphenyler, vinyltoluener, andre cykliske carbonhydrider undtagen cycloalkaner, -alkener, -terpener, benzener, toluen, xylener, styren, ehylbenzen, cumen, naftalen, anthracen |
(xi)benzol (benzene), toluol (toluene) and xylol (xylenes) | xi)benzol (benzen), toluol (toluen), xylol (xylener) |
(xii)naphthalene and other aromatic hydrocarbon mixtures (excluding benzole, toluole, xylole). | xii)naftalen og andre aromatiske carbonhydridblandinger (undtagen benzol, toluol og xylol). |
(c)vinyl chloride; | c)vinylchlorid |
(d)styrene; | d)styren |
(e)ethylene oxide; | e)ethylenoxid |
(f)monoethylene glycol; | f)monoethylenglycol |
(g)adipic acid. | g)adipinsyre. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.14 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.14 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
GHG emissions 136 from the organic basic chemicals production processes are lower than: | (a)for HVC: 0,693 137 tCO2e/t of HVC; | (b)for aromatics: 0,0072 138 tCO2e/t of complex weighted throughput; | (c)for vinyl chloride: 0,171 139 tCO2e/t of vinyl chloride; | (d)for styrene: 0,419 140 tCO2e/t of styrene; | (e)for ethylene oxide/ethylene glycols: 0,314 141 tCO2e/t of ethylene oxide/glycol; | (f)for adipic acid: 0,32 142 tCO2e /t of adipic acid. | Where the organic chemicals in scope are produced wholly or partially from renewable feedstock, the life-cycle GHG emissions of the manufactured chemical, manufactured wholly or partially from renewable feedstock, are lower than the life-cycle GHG emissions of the equivalent chemical manufactured from fossil fuel feedstock. | Life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 143 or ISO 14064-1:2018 144 . | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Agricultural biomass used for the manufacture of organic basic chemicals complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5 of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used for the manufacture of organic basic chemicals complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7 of that Directive. | Drivhusgasemissioner 136 fra produktionsprocesserne for organiske basiskemikalier er lavere end: | a)for HVC: 0,693 137 tCO2e/t HVC | b)for aromater: 0,0072 138 tCO2e/t kompleks vejet throughput | c)for vinylchlorid: 0,171 139 tCO2e/t vinylchlorid | d)for styren: 0,419 140 tCO2e/t styren | e)for ethylenoxid/ethylenglycoler: 0,314 141 tCO2e/t ethylenoxid/-glycol | f)for adipinsyre: 0,32 142 tCO2e/t adipinsyre. | Hvis de organiske kemikalier, der er omfattet af anvendelsesområdet, helt eller delvis fremstilles af vedvarende råmaterialer, er vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra det fremstillede kemikalie, der er fremstillet helt eller delvist fra vedvarende råmaterialer, lavere end vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra det tilsvarende kemikalie fremstillet af råmaterialer af fossile brændstoffer. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 143 eller ISO 14064-1:2018 144 . | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | Biomasse fra landbrug, der anvendes til fremstilling af organiske basiskemikalier, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes til fremstilling af organiske basiskemikalier, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the best available techniques (BAT) conclusions for the production of large volumes organic chemicals 145 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 146 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for fremstilling af organiske kemikalier i storskalaproduktion 145 | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 146 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.15.Manufacture of anhydrous ammonia | 3.15.Fremstilling af vandfri ammoniak |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of anhydrous ammonia. | Fremstilling af vandfri ammoniak. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.15 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.15 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one of the following criteria: | (a)ammonia is produced from hydrogen that complies with the technical screening criteria set out in Section 3.10 of this Annex (Manufacturing of hydrogen); | (b)ammonia is recovered from waste water. | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)ammoniak fremstilles af brint, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 (Fremstilling af brint) | b)ammoniak genvindes fra spildevand. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers 147 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 148 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer 147 | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 148 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.16.Manufacture of nitric acid | 3.16.Fremstilling af salpetersyre |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of nitric acid. | Fremstilling af salpetersyre. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.15 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.15 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
GHG emissions 149 from the manufacture of nitric acid are lower than 0,038 150 tCO2e per tonne of nitric acid. | Drivhusgasemissioner 149 fra fremstilling af salpetersyre er lavere end 0,038 150 tCO2e pr. ton salpetersyre. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers 151 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 152 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer 151 | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 152 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.17.Manufacture of plastics in primary form | 3.17.Fremstilling af plast i ubearbejdet form |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture resins, plastics materials and non-vulcanisable thermoplastic elastomers, the mixing and blending of resins on a custom basis, as well as the manufacture of non-customised synthetic resins. | Fremstilling af harpikser, plastmaterialer og ikke-vulkaniserbare termoplastiske elastomerer, blanding og opblanding af harpikser på et brugerbaseret grundlag samt fremstilling af ikke-tilpassede syntetiske harpikser. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.16 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.16 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one of the following criteria: | (a)the plastic in primary form is fully manufactured by mechanical recycling of plastic waste; | (b)where mechanical recycling is not technically feasible or economically viable, the plastic in primary form is fully manufactured by chemical recycling of plastic waste and the life-cycle GHG emissions of the manufactured plastic, excluding any calculated credits from the production of fuels, are lower than the life-cycle GHG emissions of the equivalent plastic in primary form manufactured from fossil fuel feedstock. Life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 153 or ISO 14064-1:2018 154 . Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | (c)derived wholly or partially from renewable feedstock 155 and its life-cycle GHG emissions are lower than the life-cycle GHG emissions of the equivalent plastics in primary form manufactured from fossil fuel feedstock. Life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 or ISO 14064-1:2018. Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Agricultural biomass used for the manufacture of plastics in its primary form complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used for the manufacture of plastics in its primary form complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)plasten i primær form fremstilles fuldt ud ved mekanisk genanvendelse af plastaffald | b)hvis mekanisk genanvendelse ikke er teknisk mulig eller økonomisk levedygtig, fremstilles plast i primær form fuldt ud ved kemisk genanvendelse af plastaffald, og vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra den fremstillede plast, eksklusive eventuelle beregnede kreditter fra produktionen af brændstoffer, er lavere end vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra den tilsvarende plast i primær form fremstillet af råmaterialer af fossile brændstoffer. Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 153 eller ISO 14064-1:2018 154 . Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | c)helt eller delvist afledt af vedvarende råmaterialer 155 , og vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne er lavere end vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra tilsvarende plast i primær form fremstillet af råmaterialer af fossile brændstoffer. Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 eller ISO 14064-1:2018. Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | Biomasse fra landbrug, der anvendes til fremstilling af plast i primær form, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes til fremstilling af plast i primær form, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the Production of Polymers 156 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 157 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de relevante BAT-konklusioner, herunder: | a)referencedokumentet om bedste tilgængelige teknikker (BREF) for fremstilling af polymerer 156 | b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 157 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.Energy | 4.Energi |
4.1.Electricity generation using solar photovoltaic technology | 4.1.Elproduktion ved hjælp af solcelleteknologi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using solar photovoltaic (PV) technology. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet ved hjælp af solcelleteknologi. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity generates electricity using solar PV technology. | Ved aktiviteten produceres der elektricitet ved hjælp af solcelleteknologi. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.2.Electricity generation using concentrated solar power (CSP) technology | 4.2.Elproduktion ved hjælp af teknologi baseret på koncentreret solenergi (CSP) |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using concentrated solar power (CSP) technology. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet ved hjælp af teknologi baseret på koncentreret solenergi (CSP). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity generates electricity using CSP technology. | Ved aktiviteten produceres der elektricitet ved hjælp af CSP-teknologi. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.3.Electricity generation from wind power | 4.3.Elproduktion fra vindkraft |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from wind power. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra vindkraft. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity generates electricity from wind power. | Ved aktiviteten produceres der elektricitet fra vindkraft. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | In case of construction of offshore wind, the activity does not hamper the achievement of good environmental status as set out in Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council 158 , requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptor 11 (Noise/Energy), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Commission Decision (EU) 2017/848 159 in relation to the relevant criteria and methodological standards for that descriptor. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | I tilfælde af opførelse af havvindmøller hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF 158 , hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 11 (støj/energi) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 159 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for denne deskriptor. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex 160 . | In case of offshore wind, the activity does not hamper the achievement of good environmental status as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity) and 6 (seabed integrity), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag 160 . | For så vidt angår havvindmøller hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet) og 6 (havbundens integritet) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer. |
4.4.Electricity generation from ocean energy technologies | 4.4.Elproduktion fra havenergiteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from ocean energy. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra havenergi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity generates electricity from ocean energy. | Ved aktiviteten produceres der elektricitet fra havenergi. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptor 11 (Noise/Energy), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for that descriptor. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten hindrer ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 11 (støj/energi) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for denne deskriptor. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council 161 , which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 161 , som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | The activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptor 1 (biodiversity), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for that descriptor. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. | Aktiviteten hindrer ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for denne deskriptor. |
4.5.Electricity generation from hydropower | 4.5.Elproduktion fra vandkraft |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from hydropower. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra vandkraft. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with either of the following criteria: | (a)the electricity generation facility is a run-of-river plant and does not have an artificial reservoir; | (b)the power density of the electricity generation facility is above 5 W/m2; | (c)the life-cycle GHG emissions from the generation of electricity from hydropower, are lower than 100gCO2e/kWh. The life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 162 , ISO 14064-1:2018 163 or the G-res tool 164 . Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)elproduktionsanlægget er et flodkraftværk og har ikke et kunstigt reservoir | b)elproduktionsanlæggets effekttæthed er over 5 W/m2 | c)vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra produktion af elektricitet fra vandkraft er lavere end 100 g CO2e/kWh. Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 162 , ISO 14064-1:2018 163 eller G-res-værktøjet 164 . Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | 1. The activity complies with the provisions of Directive 2000/60/EC, in particular with all the requirements laid down in Article 4 of the Directive. | 2. For operation of existing hydropower plants, including refurbishment activities to enhance renewable energy or energy storage potential, the activity complies with the following criteria: | 2.1. In accordance with Directive 2000/60/EC and in particular Articles 4 and 11 of that Directive, all technically feasible and ecologically relevant mitigation measures have been implemented to reduce adverse impacts on water as well as on protected habitats and species directly dependent on water. | 2.2. Measures include, where relevant and depending on the ecosystems naturally present in the affected water bodies: | (a)measures to ensure downstream and upstream fish migration (such as fish friendly turbines, fish guidance structures, state-of-the-art fully functional fish passes, measures to stop or minimise operation and discharges during migration or spawning); | (b)measures to ensure minimum ecological flow (including mitigation of rapid, short-term variations in flow or hydro-peaking operations) and sediment flow; | (c)measures to protect or enhance habitats. | 2.3. The effectiveness of those measures is monitored in the context of the authorisation or permit setting out the conditions aimed at achieving good status or potential of the affected water body. | 3. For construction of new hydropower plants, the activity complies with the following criteria: | 3.1. In accordance with Article 4 of Directive 2000/60/EC and in particular paragraph 7 of that Article, prior to construction, an impact assessment of the project is carried out to assess all its potential impacts on the status of water bodies within the same river basin and on protected habitats and species directly dependent on water, considering in particular migration corridors, free-flowing rivers or ecosystems close to undisturbed conditions. | The assessment is based on recent, comprehensive and accurate data, including monitoring data on biological quality elements that are specifically sensitive to hydromorphological alterations, and on the expected status of the water body as a result of the new activities, as compared to its current one. | It assesses in particular the cumulated impacts of this new project with other existing or planned infrastructure in the river basin. | 3.2. On the basis of that impact assessment, it has been established that the plant is conceived, by design and location and by mitigation measures, so that it complies with one of the following requirements: | (a)the plant does not entail any deterioration nor compromises the achievement of good status or potential of the specific water body it relates to; | (b)where the plant risks to deteriorate or compromise the achievement of good status/potential of the specific water body it relates to, such deterioration is not significant, and is justified by a detailed cost-benefit assessment demonstrating both of the following: | (i)the reasons of overriding public interest or the fact that benefits expected from the planned hydropower plant outweigh the costs from deteriorating the status of water that are accruing to the environment and to society; | (ii)the fact that the overriding public interest or the benefits expected from the plant cannot, for reasons of technical feasibility or disproportionate cost, be achieved by alternative means that would lead to a better environmental outcome (such as refurbishing of existing hydropower plants or use of technologies not disrupting river continuity). | 3.3. All technically feasible and ecologically relevant mitigation measures are implemented to reduce adverse impacts on water as well as on protected habitats and species directly dependent on water. | Mitigation measures include, where relevant and depending on the ecosystems naturally present in the affected water bodies: | (a)measures to ensure downstream and upstream fish migration (such as fish friendly turbines, fish guidance structures, state-of the-art fully functional fish passes, measures to stop or minimise operation and discharges during migration or spawning); | (b)measures to ensure minimum ecological flow (including mitigation of rapid, short-term variations in flow or hydro-peaking operations) and sediment flow; | (c)measures to protect or enhance habitats. | The effectiveness of those measures is monitored in the context of the authorisation or permit setting out the conditions aimed at achieving good status or potential of the affected water body. | 3.4. The plant does not permanently compromise the achievement of good status/potential in any of the water bodies in the same river basin district. | 3.5. In addition to the mitigation measures referred to above, and where relevant, compensatory measures are implemented to ensure that the project does not increase the fragmentation of water bodies in the same river basin district. This is achieved by restoring continuity within the same river basin district to an extent that compensates the disruption of continuity, which the planned hydropower plant may cause. Compensation starts prior to the execution of the project. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | 1. Aktiviteten er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2000/60/EF, navnlig alle kravene i direktivets artikel 4. | 2. For driften af eksisterende vandkraftværker, herunder renoveringsaktiviteter for at øge potentialet for vedvarende energi eller energilagring, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | 2.1. I overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF, særlig artikel 4 og 11 i nævnte direktiv, er alle teknisk gennemførlige og økologisk relevante afbødende foranstaltninger blevet gennemført for at mindske de skadelige virkninger på vand samt på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand. | 2.2. Foranstaltningerne omfatter, hvor det er relevant og afhængigt af de økosystemer, der forekommer naturligt i de berørte vandområder: | a)foranstaltninger til at sikre fisks vandring nedstrøms og opstrøms (som f.eks. fiskevenlige turbiner, strukturer til at lede fisk på vej, avancerede fuldt funktionsdygtige fiskepassager, foranstaltninger til at standse eller minimere drift og udledninger under vandring eller gydning) | b)foranstaltninger til at sikre et minimum af økologisk gennemstrømning (herunder afbødning af hurtige, kortvarige variationer i gennemstrømning eller hydrologisk spidsbelastning) og sedimenttransport | c)foranstaltninger til beskyttelse eller forbedring af levesteder. | 2.3. Effektiviteten af disse foranstaltninger overvåges i forbindelse med den godkendelse eller tilladelse, hvori der fastsættes betingelserne for at opnå god tilstand eller godt potentiale for det berørte vandområde. | 3. Ved opførelse af nye vandkraftværker opfylder aktiviteten følgende kriterier: | 3.1. I overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 2000/60/EF, særlig denne artikels stk. 7, gennemføres der forud for opførelsen en konsekvensanalyse af projektet for at vurdere alle dets potentielle virkninger på tilstanden for vandområder inden for samme vandløbsopland og på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand, idet der navnlig tages hensyn til vandringskorridorer, frit flydende floder eller økosystemer tæt på uforstyrrede forhold. | Analysen er baseret på nye, omfattende og nøjagtige data, herunder overvågningsdata om biologiske kvalitetselementer, der er særligt følsomme over for hydromorfologiske forandringer, og på vandområdets forventede tilstand som følge af de nye aktiviteter sammenlignet med dets nuværende tilstand. | Den indeholder navnlig en vurdering af de kumulerede virkninger af dette nye projekt med anden eksisterende eller planlagt infrastruktur i vandløbsoplandet. | 3.2. På grundlag af denne konsekvensanalyse er det blevet fastslået, at anlægget som følge af dets udformning og placering samt afbødende foranstaltninger er indrettet således, at det opfylder et af følgende krav: | a)anlægget medfører ikke nogen forringelse af og hindrer heller ikke opnåelsen af god tilstand eller godt potentiale i det specifikke vandområde, det vedrører | b)hvis anlægget risikerer at forringe eller hindre opnåelsen af god tilstand/godt potentiale for det specifikke vandområde, det vedrører, er en sådan forringelse ikke betydelig, og den er begrundet i en detaljeret cost-benefit-analyse, der viser begge af følgende: | i)hensynet til væsentlige samfundsinteresser eller det forhold, at de forventede fordele ved det planlagte vandkraftværk opvejer de omkostninger ved at forringe vandets tilstand, som tilfalder miljøet og samfundet | ii)det forhold, at de væsentlige samfundsinteresser eller de forventede fordele ved anlægget på grund af tekniske muligheder eller uforholdsmæssigt store omkostninger ikke kan opnås med alternative midler, der ville føre til et bedre miljøresultat (f.eks. renovering af eksisterende vandkraftværker eller anvendelse af teknologier, der ikke forstyrrer vandløbets kontinuitet). | 3.3. Alle teknisk gennemførlige og økologisk relevante afbødende foranstaltninger gennemføres for at mindske de skadelige virkninger på vand samt på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand. | Afbødende foranstaltningerne omfatter, hvor det er relevant og afhængigt af de økosystemer, der forekommer naturligt i de berørte vandområder: | a)foranstaltninger til at sikre fisks vandring nedstrøms og opstrøms (som f.eks. fiskevenlige turbiner, strukturer til at lede fisk på vej, avancerede fuldt funktionsdygtige fiskepassager, foranstaltninger til at standse eller minimere drift og udledninger under vandring eller gydning) | b)foranstaltninger til at sikre et minimum af økologisk gennemstrømning (herunder afbødning af hurtige, kortvarige variationer i gennemstrømning eller hydrologisk spidsbelastning) og sedimenttransport | c)foranstaltninger til beskyttelse eller forbedring af levesteder. | Effektiviteten af disse foranstaltninger overvåges i forbindelse med den godkendelse eller tilladelse, hvori der fastsættes betingelserne for at opnå god tilstand eller godt potentiale for det berørte vandområde. | 3.4. Anlægget hindrer ikke permanent opnåelsen af god tilstand/godt potentiale i nogen af vandområderne i det samme vandområdedistrikt. | 3.5. Ud over ovennævnte afbødende foranstaltninger, og hvor det er relevant, gennemføres kompensationsforanstaltninger for at sikre, at projektet ikke øger fragmenteringen af vandområder i samme vandområdedistrikt. Dette opnås ved at genoprette kontinuiteten i det samme vandområdedistrikt i et omfang, hvorved der kompenseres for den afbrydelse af kontinuiteten, som det planlagte vandkraftværk kan forårsage. Kompensationen begynder, inden projektet gennemføres. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. 165 | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag 165 . |
4.6.Electricity generation from geothermal energy | 4.6.Elproduktion fra geotermisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from geothermal energy. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra geotermisk energi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
Life-cycle GHG emissions from the generation of electricity from geothermal energy are lower than 100gCO2e/kWh. Life-cycle GHG emission savings are calculated using Commission Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 or ISO 14064-1:2018. Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra produktion af elektricitet fra geotermisk energi er lavere end 100 g CO2e/kWh. Besparelser i vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i Kommissionens henstilling 2013/179/EU eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 eller ISO 14064-1:2018. Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For the operation of high-enthalpy geothermal energy systems, adequate abatement systems are in place to reduce emission levels in order not to hamper the achievement of air quality limit values set out in Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council 166 and Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council 167 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til drift af geotermiske energisystemer med høj entalpi er der indført passende reduktionssystemer for at reducere emissionsniveauerne med henblik på ikke at hindre opnåelsen af de grænseværdier for luftkvalitet, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF 166 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF 167 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.7.Electricity generation from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels | 4.7.Elproduktion fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using gaseous and liquid fuels of renewable origin. This activity does not include electricity generation from the exclusive use of biogas and bio-liquid fuels (see Section 4.8 of this Annex). | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer. Denne aktivitet omfatter ikke elproduktion, hvor der udelukkende anvendes biogas og flydende biobrændsel (se afsnit 4.8 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Life-cycle GHG emissions from the generation of electricity using renewable gaseous and liquid fuels are lower than 100gCO2e/kWh. | Life-cycle GHG emissions are calculated based on project-specific data, where available, using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 168 or ISO 14064-1:2018 169 . | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | 2. Where facilities incorporate any form of abatement (including carbon capture or use of decarbonised fuels), that abatement activity complies with the criteria set out in the relevant Section of this Annex, where applicable. | Where the CO2 that would otherwise be emitted from the electricity generation process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground, in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12 of this Annex. | 3. The activity meets either of the following criteria: | (a)at construction, measurement equipment for monitoring of physical emissions, such as methane leakage is installed or a leak detection and repair program is introduced; | (b)at operation, physical measurement of methane emissions are reported and leak is eliminated. | 4. Where the activity blends renewable gaseous or liquid fuels with biogas or bioliquids, the agricultural biomass used for the production of the biogas or bioliquids complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001 while forest biomass complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 1. Vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra produktion af elektricitet ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer er lavere end 100 g CO2e/kWh. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes på grundlag af projektspecifikke data, hvor sådanne foreligger, som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 168 eller ISO 14064-1:2018 169 . | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | 2. Hvis anlæggene omfatter en hvilken som helst form for reduktion (herunder kulstofopsamling eller anvendelse af dekarboniserede brændstoffer), opfylder den pågældende reduktionsaktivitet kriterierne i det relevante afsnit i dette bilag, hvor det er relevant. | Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra elproduktionen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. | 3. Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)ved opførelse installeres måleudstyr til overvågning af fysiske emissioner, f.eks. metanlækage, eller der indføres et lækagedetektions- og reparationsprogram | b)ved drift rapporteres fysisk måling af metanemissioner, og lækage elimineres. | 4. Hvis der ved aktiviteten forekommer en blanding af vedvarende gasformige eller flydende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler, opfylder den biomasse fra landbrug, der anvendes til produktion af biogas eller flydende biobrændsler, kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001, mens skovbiomasse opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 170 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193 of the European Parliament and of the Council 171 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 170 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2193 171 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.8.Electricity generation from bioenergy | 4.8.Elproduktion fra bioenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of electricity generation installations that produce electricity exclusively from biomass, biogas or bioliquids, excluding electricity generation from blending of renewable fuels with biogas or bioliquids (see Section 4.7 of this Annex). | Opførelse og drift af elproduktionsanlæg, der udelukkende producerer elektricitet fra biomasse, biogas eller flydende biobrændsler, bortset fra elproduktion fra blanding af vedvarende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler (se afsnit 4.7 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Agricultural biomass used in the activity complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used in the activity complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 2. The greenhouse gas emission savings from the use of biomass are at least 80 % in relation to the GHG saving methodology and the relative fossil fuel comparator set out in Annex VI to Directive (EU) 2018/2001. | 3. Where the installations rely on anaerobic digestion of organic material, the production of the digestate meets the criteria in Sections 5.6 and criteria 1 and 2 of Section 5.7 of this Annex, as applicable. | 4. Points 1 and 2 do not apply to electricity generation installations with a total rated thermal input below 2 MW and using gaseous biomass fuels. | 5. For electricity generation installations with a total rated thermal input from 50 to 100 MW, the activity applies high-efficiency cogeneration technology, or, for electricity-only installations, the activity meets an energy efficiency level associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 172 . | 6. For electricity generation installations with a total rated thermal input above 100 MW, the activity complies with one or more of the following criteria: | (a)attains electrical efficiency of at least 36 %; | (b)applies highly efficient CHP (combined heat and power) technology as referred to in Directive 2012/27/EU of the European Parliament and of the Council 173 ; | (c)uses carbon capture and storage technology. Where the CO2 that would otherwise be emitted from the electricity generation process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12, respectively, of this Annex. | 1. Biomasse fra landbrug, der anvendes ved aktiviteten, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes ved aktiviteten, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. | 2. Besparelserne på drivhusgasemissioner som følge af anvendelsen af biomasse er mindst 80 % i forhold til drivhusgasbesparelsesmetoden og den relative komparator for fossile brændstoffer, der er fastsat i bilag VI til direktiv (EU) 2018/2001. | 3. Hvis anlæggene gør brug af anaerob nedbrydning af organisk materiale, opfylder produktionen af fermentatet kriterierne i afsnit 5.6 og kriterium 1 og 2 i afsnit 5.7 i dette bilag, alt efter hvad der er relevant. | 4. Punkt 1 og 2 finder ikke anvendelse på elproduktionsanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på under 2 MW, hvor der anvendes gasformige biomassebrændsler. | 5. For elproduktionsanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på 50-100 MW anvendes der ved aktiviteten højeffektiv kraftvarmeteknologi, eller aktiviteten opfylder for rent elproducerende anlæg et energieffektivitetsniveau, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), som er fastsat i de seneste relevante konklusioner om bedste tilgængelige teknik (BAT), herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 172 . | 6. For elproduktionsanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på mere end 100 MW opfylder aktiviteten et eller flere af følgende kriterier: | a)opnår en elvirkningsgrad på mindst 36 % | b)anvender højeffektiv kombineret varme- og elproduktion som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/27/EU 173 | c)anvender teknologi til opsamling og lagring af kulstof. Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra elproduktionen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i henholdsvis afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For installations falling within the scope of Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council 174 , emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 175 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | For plants in zones or parts of zones not complying with the air quality limit values laid down in Directive 2008/50/EC, measures are implemented to reduce emission levels taking into account the results of the information exchange 176 which are published by the Commission in accordance with Article 6, paragraphs 9 and 10, of Directive (EU) 2015/2193 . | For anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 177 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anlæg, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU 174 , ligger emissionerne inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 175 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. | For anlæg i zoner eller dele af zoner, der ikke overholder grænseværdierne for luftkvalitet i direktiv 2008/50/EF, gennemføres der foranstaltninger for at nedbringe emissionsniveauerne under hensyntagen til resultaterne af den informationsudveksling 176 , som offentliggøres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 9 og 10, i direktiv (EU) 2015/2193. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 177 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.9.Transmission and distribution of electricity | 4.9.Transmission og distribution af elektricitet |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of transmission systems that transport the electricity on the extra high-voltage and high-voltage interconnected system. | Oprettelse og drift af transmissionssystemer, der transporterer elektriciteten via det sammenkoblede system for meget høj spænding og højspænding. |
Construction and operation of distribution systems that transport electricity on high-voltage, medium-voltage and low-voltage distribution systems. | Oprettelse og drift af distributionssystemer, der transporterer elektricitet via høj-, mellem- og lavspændingsdistributionssystemer. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.12 and D35.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.12 og D35.13, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one of the following criteria: | 1. The transmission and distribution infrastructure or equipment is in an electricity system that complies with at least one of the following criteria: | (a)the system is the interconnected European system, i.e. the interconnected control areas of Member States, Norway, Switzerland and the United Kingdom, and its subordinated systems; | (b)more than 67% of newly enabled generation capacity in the system is below the generation threshold value of 100 gCO2e/kWh measured on a life cycle basis in accordance with electricity generation criteria, over a rolling five-year period; | (c)the average system grid emissions factor, calculated as the total annual emissions from power generation connected to the system, divided by the total annual net electricity production in that system, is below the threshold value of 100 gCO2e/kWh measured on a life cycle basis in accordance with electricity generation criteria, over a rolling five-year period; | Infrastructure dedicated to creating a direct connection or expanding an existing direct connection between a substation or network and a power production plant that is more greenhouse gas intensive than 100 gCO2e/kWh measured on a life cycle basis is not compliant. | Installation of metering infrastructure that does not meet the requirements of smart metering systems of Article 20 of Directive (EU) 2019/944 is not compliant. | 2. The activity is one of the following: | (a)construction and operation of direct connection, or expansion of existing direct connection, of low carbon electricity generation below the threshold of 100 gCO2e/kWh measured on a life cycle basis to a substation or network; | (b)construction and operation of electric vehicle (EV) charging stations and supporting electric infrastructure for the electrification of transport, subject to compliance with the technical screening criteria under the transport Section of this Annex; | (c)installation of transmission and distribution transformers that comply with the Tier 2 (1 July 2021) requirements set out in Annex I to the Commission Regulation (EU) No 548/2014 178 and, for medium power transformers with highest voltage for equipment not exceeding 36 kV, with AAA0 level requirements on no-load losses set out in standard EN 50588-1 179 . | (d)construction/installation and operation of equipment and infrastructure where the main objective is an increase of the generation or use of renewable electricity generation; | (e)installation of equipment to increase the controllability and observability of the electricity system and to enable the development and integration of renewable energy sources, including: | (I)sensors and measurement tools (including meteorological sensors for forecasting renewable production); | (II)communication and control (including advanced software and control rooms, automation of substations or feeders, and voltage control capabilities to adapt to more decentralised renewable infeed). | (f)installation of equipment such as, but not limited to future smart metering systems or those replacing smart metering systems in line with Article 19(6) of Directive (EU) 2019/944 of the European Parliament and of the Council 180 , which meet the requirements of Article 20 of Directive (EU) 2019/944, able to carry information to users for remotely acting on consumption, including customer data hubs; | (g)construction/installation of equipment to allow for exchange of specifically renewable electricity between users; | (h)construction and operation of interconnectors between transmission systems, provided that one of the systems is compliant. | For the purposes of this Section, the following specifications apply: | (a)the rolling five-year period used in determining compliance with the thresholds is based on five consecutive historical years, including the year for which the most recent data are available; | (b)a ‘system’ means the power control area of the transmission or distribution network where the infrastructure or equipment is installed; | (c)transmission systems may include generation capacity connected to subordinated distribution systems; | (d)distribution systems subordinated to a transmission system that is deemed to be on a trajectory to full decarbonisation may also be deemed to be on a trajectory to full decarbonisation; | (e)to determine compliance, it is possible to consider a system covering multiple control areas which are interconnected and with significant energy exchanges between them, in which case the weighted average emissions factor across all included control areas is used, and individual subordinated transmission or distribution systems within that system is not required to demonstrate compliance separately; | (f)it is possible for a system to become non-compliant after having previously been compliant. In systems that become non-compliant, no new transmission and distribution activities are compliant from that moment onward, until the system complies again with the threshold (except for those activities that are always compliant, see above). Activities in subordinated systems may still be compliant, where those subordinated systems meet the criteria of this Section; | (g)a direct connection or expansion of an existing direct connection to production plants includes infrastructure that is indispensable to carry the associated electricity from the power generating facility to a substation or to the network. | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | 1. Transmissions- og distributionsinfrastrukturen eller -udstyret er i et elektricitetssystem, der opfylder mindst et af følgende kriterier: | a)systemet er det sammenkoblede europæiske system, dvs. de sammenkoblede kontrolområder i medlemsstaterne, Norge, Schweiz og Det Forenede Kongerige, og dets underordnede systemer | b)mere end 67 % af nyligt aktiveret produktionskapacitet i systemet ligger under produktionstærsklen på 100 g CO2e/kWh målt på livscyklusbasis i overensstemmelse med elproduktionskriterier over en løbende femårsperiode | c)den gennemsnitlige emissionsfaktor for systemets net, der er beregnet som de samlede årlige emissioner fra elproduktion tilsluttet systemet, divideret med den samlede årlige nettoelproduktion i det pågældende system, ligger under tærskelværdien på 100 g CO2e/kWh målt på livscyklusbasis i overensstemmelse med elproduktionskriterier over en løbende femårsperiode | Infrastruktur, der anvendes til at skabe en direkte forbindelse eller udvide en eksisterende direkte forbindelse mellem en understation eller et netværk og et kraftværk, der er mere drivhusgasintensivt end 100 g CO2e/kWh målt på livscyklusbasis, er ikke overensstemmende. | Installation af målerinfrastruktur, der ikke opfylder kravene til intelligente målersystemer i artikel 20 i direktiv (EU) 2019/944, er ikke overensstemmende. | 2. Aktiviteten er en af følgende: | a)oprettelse og drift af en direkte forbindelse eller udvidelse af en eksisterende direkte forbindelse af kulstoffattig elproduktion under tærsklen på 100 g CO2e/kWh målt på livscyklusbasis til en understation eller et netværk | b)oprettelse og drift af ladestationer til elektriske køretøjer og understøttende elektrisk infrastruktur til elektrificering af transport, med forbehold af overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i henhold til transportafsnittet i dette bilag | c)installation af transmissions- og distributionstransformere, der opfylder kravene i fase 2 (1. juli 2021) i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 548/2014 178 og, for mellemstore effekttransformere med maksimal udstyrsspænding på højst 36 kV, med AAA0-niveaukrav til nulbelastningstab som fastsat i standard EN 50588-1 179 . | d)oprettelse/installation og drift af udstyr og infrastruktur, hvor hovedformålet er at øge produktionen eller anvendelsen af elektricitet fra vedvarende energikilder | e)installation af udstyr, der kan forbedre elektricitetssystemets kontrollerbarhed og observerbarhed og muliggøre udvikling og integration af vedvarende energikilder, herunder: | (I)sensorer og måleværktøjer (herunder meteorologiske sensorer til prognoser for vedvarende energiproduktion) | (II)kommunikation og kontrol (herunder avanceret software og kontrolrum, automatisering af fordelingsstationer eller feederer og spændingskontrolkapacitet med henblik på tilpasning til mere decentraliseret vedvarende tilførsel). | f)installation af udstyr såsom, men ikke begrænset til, fremtidige intelligente målersystemer eller systemer, der erstatter intelligente målersystemer i overensstemmelse med artikel 19, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 180 , og som opfylder kravene i artikel 20 i direktiv (EU) 2019/944, og som kan overføre oplysninger til brugere med henblik på fjernhandling på forbrug, herunder kundedataknudepunkter | g)opførelse/installation af udstyr, der gør det muligt at udveksle elektricitet fra specifikke vedvarende energikilder mellem brugere | h)oprettelse og drift af samkøringslinjer mellem transmissionssystemer, forudsat at et af systemerne er overensstemmende. | I dette afsnit gælder følgende specifikationer: | a)den løbende femårsperiode, der anvendes til at fastslå, om tærsklerne er overholdt, er baseret på fem på hinanden følgende historiske år, herunder det år, for hvilket de seneste data foreligger | b)"system": effektkontrolområdet i det transmissions- eller distributionsnetværk, hvor infrastrukturen eller udstyret er installeret | c)transmissionssystemer kan omfatte produktionskapacitet, der er tilsluttet underordnede distributionssystemer | d)distributionssystemer, der er underordnet et transmissionssystem, som anses for at være på vej mod fuld dekarbonisering, kan også anses for at være på vej mod fuld dekarbonisering | e)for at fastslå overensstemmelsen er det muligt at overveje et system, der dækker flere kontrolområder, som er indbyrdes forbundne og har væsentlige energiudvekslinger mellem dem, i hvilket tilfælde den vægtede gennemsnitlige emissionsfaktor for alle omfattede kontrolområder anvendes, og det er ikke påkrævet, at individuelle underordnede transmissions- eller distributionssystemer inden for dette system udviser overensstemmelse særskilt | f)et system kan miste sin status som overensstemmende, efter at det tidligere har været overensstemmende. I systemer, der mister deres status som overensstemmende, er ingen nye transmissions- og distributionsaktiviteter overensstemmende fra og med dette tidspunkt, indtil systemet igen overholder tærsklen (bortset fra de aktiviteter, der altid er overensstemmende, se ovenfor). Aktiviteter i underordnede systemer kan stadig være overensstemmende, hvis disse underordnede systemer opfylder kriterierne i dette afsnit | g)en direkte forbindelse eller udvidelse af en eksisterende direkte forbindelse til produktionsanlæg omfatter infrastruktur, der er nødvendig for at transportere den tilknyttede elektricitet fra kraftværket til en understation eller til nettet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse or recycling at end of life in accordance with the waste hierarchy, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug eller genanvendelse ved levetidens udløb i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | Overground high voltage lines: | (a)for construction site activities, activities follow the principles of the IFC General Environmental, Health, and Safety Guidelines 181 . | (b)activities respect applicable norms and regulations to limit impact of electromagnetic radiation on human health, including for activities carried out in the Union, the Council recommendation on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) 182 and for activities carried out in third countries, the 1998 Guidelines of International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 183 . | Activities do not use PCBs polyclorinated biphenyls. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Overjordiske højspændingsledninger: | a)for så vidt angår aktiviteter på byggepladser, følger aktiviteterne principperne i IFC's generelle retningslinjer for miljø, sundhed og sikkerhed 181 . | b)aktiviteterne overholder gældende normer og bestemmelser om begrænsning af virkningerne af elektromagnetisk stråling for menneskers sundhed, herunder for aktiviteter, der udføres i Unionen, Rådets henstilling om begrænsning af befolkningens eksponering for elektromagnetiske felter (0 Hz-300 GHz) 182 og for aktiviteter, der udføres i tredjelande, retningslinjerne fra 1998 fra Den Internationale Kommission for Beskyttelse mod Ikkeioniserende Stråling (ICNIRP) 183 . | Der anvendes ikke polychlorerede biphenyler ved aktiviteten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex 184 . | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag 184 . |
4.10.Storage of electricity | 4.10.Lagring af elektricitet |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that store electricity and return it at a later time in the form of electricity. The activity includes pumped hydropower storage. | Opførelse og drift af anlæg, der lagrer elektricitet og returnerer den på et senere tidspunkt i form af elektricitet. Aktiviteten omfatter pumpekraftoplagret vandkraft. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code as referred to in the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke knyttet til nogen NACE-kode som omhandlet i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity is the construction and operation of electricity storage including pumped hydropower storage. | Where the activity includes chemical energy storage, the medium of storage (such as hydrogen or ammonia) complies with the criteria for manufacturing of the corresponding product specified in Sections 3.7 to 3.17 of this Annex. In case of using hydrogen as electricity storage, where hydrogen meets the technical screening criteria specified in Section 3.10 of this Annex, re-electrification of hydrogen is also considered part of the activity. | Aktiviteten består i opførelse og drift af oplagring af elektricitet, herunder pumpekraftoplagret vandkraft. | Hvis aktiviteten omfatter kemisk energilagring, opfylder lagringsmediet (f.eks. brint eller ammoniak) kriterierne for fremstilling af det tilsvarende produkt i afsnit 3.7-3.17 i dette bilag. Ved anvendelse af brint som elektricitetsoplagring, hvor brint opfylder de tekniske screeningskriterier i afsnit 3.10 i dette bilag, betragtes genelektrificering af brint også som en del af aktiviteten. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | In case of pumped hydropower storage not connected to a river body, the activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | In case of pumped hydropower storage connected to a river body, the activity complies with the criteria for DNSH to sustainable use and protection of water and marine resources specified in Section 4.5 (Electricity production from hydropower). | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Hvis der er tale om pumpekraftoplagret vandkraft, der ikke er forbundet med et flodområde, opfylder aktiviteten kriterierne i tillæg B til dette bilag. | Hvis der er tale om pumpekraftoplagret vandkraft, der er forbundet med et flodområde, opfylder aktiviteten DNSH-kriterierne for bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcer, jf. afsnit 4.5 (Elproduktion fra vandkraft). |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse or recycling at end of life in accordance with the waste hierarchy, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug eller genanvendelse ved levetidens udløb i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.11.Storage of thermal energy | 4.11.Lagring af termisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that store thermal energy and return it at a later time in the form of thermal energy or other energy vectors. | Opførelse og drift af anlæg, der lagrer termisk energi og returnerer den på et senere tidspunkt i form af termisk energi eller andre energivektorer. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code as referred to in the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke knyttet til nogen NACE-kode som omhandlet i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity stores thermal energy, including Underground Thermal Energy Storage (UTES) or Aquifer Thermal Energy Storage (ATES). | Aktiviteten lagrer termisk energi, herunder underjordisk varmeenergilagring eller varmeenergilagring i et grundvandsmagasin. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | For Aquifer Thermal Energy Storage, the activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | For varmeenergilagring i et grundvandsmagasin er aktiviteten i overensstemmelse med det kriterium, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse, remanufacturing or recycling at end of life, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug, genfremstilling eller genanvendelse ved levetidens udløb, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.12.Storage of hydrogen | 4.12.Lagring af brint |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that store hydrogen and return it at a later time. | Opførelse og drift af anlæg, der lagrer brint og returnerer den på et senere tidspunkt. |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke knyttet til nogen NACE-kode i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity is one of the following: | (a)construction of hydrogen storage facilities; | (b)conversion of existing underground gas storage facilities into storage facilities dedicated to hydrogen-storage; | (c)operation of hydrogen storage facilities where the hydrogen stored in the facility meets the criteria for manufacture of hydrogen set out in Section 3.10. of this Annex. | Aktiviteten er en af følgende: | a)opførelse af brintoplagringsfaciliteter | b)omdannelse af eksisterende underjordiske gaslagre til lagerfaciliteter til lagring af brint | c)drift af brintoplagringsfaciliteter, hvor den brint, der er oplagret i anlægget, opfylder kriterierne for fremstilling af brint i afsnit 3.10 i dette bilag. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse, remanufacturing or recycling at end of life, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug, genfremstilling eller genanvendelse ved levetidens udløb, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | In the case of storage above five tonnes, the activity complies with Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council 185 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | I tilfælde af oplagring på over fem ton er aktiviteten i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU 185 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.13.Manufacture of biogas and biofuels for use in transport and of bioliquids | 4.13.Fremstilling af biogas og biobrændstoffer til transport og af flydende biobrændsler |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of biogas or biofuels for use in transport and of bioliquids. | Fremstilling af biogas eller biobrændstoffer til transport og af flydende biobrændsler. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.21 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Agricultural biomass used for the manufacture of biogas or biofuels for use in transport and for the manufacture of bioliquids complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used for the manufacture of biogas or biofuels for use in transport and for the manufacture of bioliquids complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | Food-and feed crops are not used for the manufacture of biofuels for use in transport and for the manufacture of bioliquids. | 2. The greenhouse gas emission savings from the manufacture of biofuels and biogas for use in transport and from the manufacture of bioliquids are at least 65 % in relation to the GHG saving methodology and the relative fossil fuel comparator set out in Annex V to Directive (EU) 2018/2001. | 3. Where the manufacture of biogas relies on anaerobic digestion of organic material, the production of the digestate meets the criteria in Sections 5.6 and criteria 1 and 2 of Section 5.7 of this Annex, as applicable. | 4. Where the CO2 that otherwise would be emitted from the manufacturing process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12 of this Annex. | 1. Biomasse fra landbrug, der anvendes til fremstilling af biogas eller biobrændstoffer til transport og til fremstilling af flydende biobrændsler, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes til fremstilling af biogas eller biobrændstoffer til transport og til fremstilling af flydende biobrændsler, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. | Fødevare- og foderafgrøder anvendes ikke til fremstilling af biobrændstoffer til transport og til fremstilling af flydende biobrændsler. | 2. Besparelserne på drivhusgasemissioner som følge af fremstilling af biobrændstoffer og biogas til transport og fra fremstilling af flydende biobrændsler er mindst 65 % i forhold til drivhusgasbesparelsesmetoden og den relative komparator for fossile brændstoffer, der er fastsat i bilag V til direktiv (EU) 2018/2001. | 3. Hvis man ved fremstilling af biogas gør brug af anaerob nedbrydning af organisk materiale, opfylder produktionen af fermentatet kriterierne i afsnit 5.6 og kriterium 1 og 2 i afsnit 5.7 i dette bilag, alt efter hvad der er relevant. | 4. Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra fremstillingsprocessen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For biogas production, a gas-tight cover on the digestate storage is applied. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 186 . No significant cross-media effects occur. | In case of anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 for digestate or CMC 3 for compost, as applicable, in Annex II to Regulation EU 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til biogasproduktion anvendes et gastæt dække på fermentatlagret. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 186 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 for fermentat eller CMC 3 for kompost, alt efter hvad der er relevant, i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.14.Transmission and distribution networks for renewable and low-carbon gases | 4.14.Transmissions- og distributionsnet for vedvarende og kulstoffattige gasser |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Conversion, repurposing or retrofit of gas networks for the transmission and distribution of renewable and low-carbon gases. | Omdannelse, omlægning eller modificering af gasnet til transmission og distribution af vedvarende og kulstoffattige gasser. |
Construction or operation of transmission and distribution pipelines dedicated to the transport of hydrogen or other low-carbon gases. | Anlæggelse eller drift af transmissions- og distributionsrørledninger til transport af brint eller andre kulstoffattige gasser. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.22, F42.21 and H49.50 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.22, F42.21 og H49.50, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity consists in one of the following: | (a)construction or operation of new transmission and distribution networks dedicated to hydrogen or other low-carbon gases; | (b)conversion/repurposing of existing natural gas networks to 100% hydrogen; | (c)retrofit of gas transmission and distribution networks that enables the integration of hydrogen and other low-carbon gases in the network, including any gas transmission or distribution network activity that enables the increase of the blend of hydrogen or other low carbon gasses in the gas system; | 2. The activity includes leak detection and repair of existing gas pipelines and other network elements to reduce methane leakage. | 1. Aktiviteten består af en af følgende: | a)anlæggelse eller drift af nye transmissions- og distributionsnet til brint eller andre kulstoffattige gasser | b)omdannelse/omlægning af eksisterende naturgasnet til 100 % brint | c)modificering af gastransmissions- og distributionsnet, der muliggør integration af brint og andre kulstoffattige gasser i nettet, herunder enhver form for gastransmissions- eller distributionsnetaktivitet, der muliggør en forøgelse af blandingen af brint eller andre kulstoffattige gasser i gassystemet | 2. Aktiviteten omfatter lækagedetektion og reparation af eksisterende gasrørledninger og andre netelementer for at reducere metanlækage. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Fans, compressors, pumps and other equipment used which is covered by Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council 187 comply, where relevant, with the top class requirements of the energy label, and with implementing regulations under that Directive and represent the best available technology. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ventilatorer, kompressorer, pumper og andet anvendt udstyr, som er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF 187 , opfylder, hvor det er relevant, kravene til højeste klasse i energimærket og gennemførelsesforordningerne i henhold til nævnte direktiv og udgør den bedste tilgængelige teknologi. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.15.District heating/cooling distribution | 4.15.Distribution af fjernvarme/-køling |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, refurbishment and operation of pipelines and associated infrastructure for distribution of heating and cooling, ending at the sub-station or heat exchanger. | Anlæggelse, renovering og drift af rørledninger og tilhørende infrastruktur til distribution af opvarmning og køling, der ender ved understationen eller varmeveksleren. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one of the following criteria: | (a)for construction and operation of pipelines and associated infrastructure for distributing heating and cooling, the system meets the definition of efficient district heating and cooling systems laid down in Article 2, point 41, of Directive 2012/27/EU; | (b)for refurbishment of pipelines and associated infrastructure for distributing heating and cooling, the investment that makes the system meet the definition of efficient district heating or cooling laid down in Article 2, point 41, of Directive 2012/27/EU starts within a three year period as underpinned by a contractual obligation or an equivalent in case of operators in charge of both generation and the network; | (c)the activity is the following: | (i)modification to lower temperature regimes; | (ii)advanced pilot systems (control and energy management systems, Internet of Things). | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)for anlæggelse og drift af rørledninger og tilhørende infrastruktur til distribution af opvarmning og køling opfylder systemet definitionen af effektive fjernvarme- og fjernkølesystemer i artikel 2, nr. 41), i direktiv 2012/27/EU | b)for så vidt angår renovering af rørledninger og tilhørende infrastruktur til distribution af opvarmning og køling påbegyndes den investering, der bringer systemet i overensstemmelse med definitionen af effektiv fjernvarme eller fjernkøling i artikel 2, nr. 41), i direktiv 2012/27/EU, inden for en periode på tre år som understøttet af en kontraktlig forpligtelse eller tilsvarende for operatører med ansvar for både produktion og net | c)aktiviteten består af følgende: | i)ændringer af lavere temperatursystemer | ii)avancerede pilotsystemer (kontrol- og energistyringssystemer, tingenes internet). |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Fans, compressors, pumps and other equipment used which is covered by Directive 2009/125/EC comply, where relevant, with the top class requirements of the energy label, and otherwise comply with implementing regulations under that Directive and represent the best available technology. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ventilatorer, kompressorer, pumper og andet anvendt udstyr, som er omfattet af direktiv 2009/125/EF, opfylder, hvor det er relevant, kravene til højeste klasse i energimærket og opfylder ellers gennemførelsesforordningerne i henhold til nævnte direktiv og udgør den bedste tilgængelige teknologi. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.16.Installation and operation of electric heat pumps | 4.16.Installation og drift af elektriske varmepumper |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation and operation of electric heat pumps. | Installation og drift af elektriske varmepumper. |
Where an economic activity is an integral element of ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.30 and F43.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.30 og F43.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The installation and operation of electric heat pumps complies with both of the following criteria: | (a)refrigerant threshold: Global Warming Potential does not exceed 675; | (b)energy efficiency requirements laid down in the implementing regulations 188 under Directive 2009/125/EC are met. | Installationen og driften af elektriske varmepumper opfylder begge følgende kriterier: | a)tærskel for kølemiddel: Det globale opvarmningspotentiale overstiger ikke 675 | b)energieffektivitetskravene i gennemførelsesforordningerne 188 i henhold til direktiv 2009/125/EF er opfyldt. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse, remanufacturing or recycling at end of life, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug, genfremstilling eller genanvendelse ved levetidens udløb, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | For air to air heat pumps with rated capacity of 12kW or below, indoor and outdoor sound power levels are below the threshold set out in Commission Regulation (EU) No 206/2012 189 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For luft-luft-varmepumper med en nominel kapacitet på 12 kW eller derunder ligger indendørs og udendørs lydeffektniveauer under den tærskel, der er fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2012 189 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
4.17.Cogeneration of heat/cool and power from solar energy | 4.17.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra solenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities co-generating electricity and heat/cool from solar energy. | Opførelse og drift af anlæg, der kraftvarmeproducerer elektricitet og varme/køling fra solenergi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity consists in the cogeneration 190 of electricity and heat/cool from solar energy. | Aktiviteten består i kraftvarmeproduktion 190 af el og varme/køling fra solenergi. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.18.Cogeneration of heat/cool and power from geothermal energy | 4.18.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra geotermisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities co-generating heat/cool and power from geothermal energy. | Opførelse og drift af anlæg, der kraftvarmeproducerer varme/køling og elektricitet fra geotermisk energi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The life-cycle GHG emissions from the combined generation of heat/cool and power 191 from geothermal energy are lower than 100gCO2e per 1 kWh of energy output from the combined generation. | Life-cycle GHG emissions are calculated based on project-specific data, where available, using Commission Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 or ISO 14064-1:2018. | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet 191 fra geotermisk energi er lavere end 100 g CO2e pr. 1 kWh energiproduktion fra den kombinerede produktion. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes på grundlag af projektspecifikke data, hvor sådanne foreligger, som beskrevet i Kommissionens henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 eller ISO 14064-1:2018. | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For the operation of high-enthalpy geothermal energy systems, adequate abatement systems are in place to reduce emission levels in order not to hamper the achievement of air quality limit values set out in Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til drift af geotermiske energisystemer med høj entalpi er der indført passende reduktionssystemer for at reducere emissionsniveauerne med henblik på ikke at hindre opnåelsen af de grænseværdier for luftkvalitet, der er fastsat i direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.19.Cogeneration of heat/cool and power from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels | 4.19.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of combined heat/cool and power generation facilities using gaseous and liquid fuels of renewable origin. This activity does not include cogeneration of heat/cool and power from the exclusive use of biogas and bio-liquid fuels (see Section 4.20 of this Annex) | Opførelse og drift af kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer. Denne aktivitet omfatter ikke kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet, hvor der udelukkende anvendes biogas og flydende biobrændsel (se afsnit 4.20 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The life-cycle GHG emissions from the co-generation of heat/cool and power 192 from renewable gaseous and liquid fuels are lower than 100gCO2e per 1 kWh of energy output from the co-generation. | Life-cycle GHG emissions are calculated based on project-specific data, where available, using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 193 or ISO 14064-1:2018 194 . | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | 2. Where facilities incorporate any form of abatement (including carbon capture or use of decarbonised fuels) that abatement activity complies with the relevant Sections of this Annex, where applicable. | Where the CO2 that would otherwise be emitted from the cogeneration process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground, in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12 of this Annex. | 3. The activity meets either of the following criteria: | (a)at construction, measurement equipment for monitoring of physical emissions, such as methane leakage is installed or a leak detection and repair program is introduced; | (b)at operation, physical measurement of methane emissions are reported and leak is eliminated. | 4. Where the activity blends renewable gaseous or liquid fuels with biogas or bioliquids, the agricultural biomass used for the production of the biogas or bioliquids complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001 while forest biomass complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 1. Vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet 192 fra vedvarende gasformige og flydende brændstoffer er lavere end 100 g CO2e pr. 1 kWh energiproduktion fra kraftvarmeproduktionen. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes på grundlag af projektspecifikke data, hvor sådanne foreligger, som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 193 eller ISO 14064-1:2018 194 . | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | 2. Hvis anlæggene omfatter en hvilken som helst form for reduktion (herunder kulstofopsamling eller anvendelse af dekarboniserede brændstoffer), opfylder den pågældende reduktionsaktivitet de relevante afsnit i dette bilag, hvor det er relevant. | Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra kraftvarmeproduktionen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. | 3. Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | (a)ved opførelse installeres måleudstyr til overvågning af fysiske emissioner, f.eks. metanlækage, eller der indføres et lækagedetektions- og reparationsprogram | (b)ved drift rapporteres fysisk måling af metanemissioner, og lækage elimineres. | 4. Hvis der ved aktiviteten forekommer en blanding af vedvarende gasformige eller flydende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler, opfylder den biomasse fra landbrug, der anvendes til produktion af biogas eller flydende biobrændsler, kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001, mens skovbiomasse opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 195 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 195 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.20.Cogeneration of heat/cool and power from bioenergy | 4.20.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra bioenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of installations used for cogeneration of heat/cool and power exclusively from biomass, biogas or bioliquids, and excluding cogeneration from blending of renewable fuels with biogas or bioliquids (see Section 4.19 of this Annex). | Opførelse og drift af installationer, der udelukkende anvendes til kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra biomasse, biogas eller flydende biobrændsler og ikke til kraftvarmeproduktion fra blanding af vedvarende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler (se afsnit 4.19 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Agricultural biomass used in the activity complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used in the activity complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7 of that Directive. | 2. The greenhouse gas emission savings from the use of biomass in cogeneration installations are at least 80 % in relation to the GHG emission saving methodology and fossil fuel comparator set out in Annex VI to Directive (EU) 2018/2001. | 3. Where the cogeneration installations rely on anaerobic digestion of organic material, the production of the digestate meets the criteria in Sections 5.6 and criteria 1 and 2 of Section 5.7 of this Annex, as applicable. | 4. Points 1 and 2 do not apply to cogeneration installations with a total rated thermal input below 2 MW and using gaseous biomass fuels. | 1. Biomasse fra landbrug, der anvendes ved aktiviteten, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes ved aktiviteten, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. | 2. Besparelserne på drivhusgasemissioner som følge af anvendelsen af biomasse i kraftvarmeanlæg er mindst 80 % i forhold til drivhusgasbesparelsesmetoden og komparatoren for fossile brændstoffer, der er fastsat i bilag VI til direktiv (EU) 2018/2001. | 3. Hvis man på kraftvarmeanlæggene gør brug af anaerob nedbrydning af organisk materiale, opfylder produktionen af fermentatet kriterierne i afsnit 5.6 og kriterium 1 og 2 i afsnit 5.7 i dette bilag, alt efter hvad der er relevant. | 4. Punkt 1 og 2 finder ikke anvendelse på kraftvarmeanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på under 2 MW, hvor der anvendes gasformige biomassebrændsler. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For installations falling within the scope of Directive 2010/75/EU, emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 196 , ensuring at the same time that no significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | For plants in zones or parts of zones not complying with the air quality limit values laid down in Directive 2008/50/EC, results of the information exchange 197 , which are published by the Commission in accordance with Article 6, paragraphs 9 and 10, of Directive (EU) 2015/2193 are taken into account. | In case of anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 198 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anlæg, der er omfattet af direktiv 2010/75/EU, ligger emissionerne inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne for store fyringsanlæg 196 , samtidig med at det sikres, at der ikke forekommer betydelige tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. | For anlæg i zoner eller dele af zoner, der ikke overholder grænseværdierne for luftkvalitet i direktiv 2008/50/EF, tages der hensyn til resultaterne af informationsudvekslingen 197 , som offentliggøres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 9 og 10, i direktiv (EU) 2015/2193. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 198 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.21.Production of heat/cool from solar thermal heating | 4.21.Produktion af varme/køling fra termisk solvarme |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities producing heat/cool from solar thermal heating technology. | Opførelse og drift af anlæg, der producerer varme/køling fra termisk solvarmeteknologi. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity produces heat/cool using solar thermal heating. | Ved aktiviteten produceres der varme/køling ved hjælp af termisk solvarme. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.22.Production of heat/cool from geothermal energy | 4.22.Produktion af varme/køling fra geotermisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of facilities that produce heat/cool from geothermal energy. | Opførelse eller drift af anlæg, der producerer varme/køling fra geotermisk energi. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The life-cycle GHG emissions from the generation of heat/cool from geothermal energy are lower than 100gCO2e/kWh. | Life-cycle GHG emissions are calculated based on project-specific data, where available, using Commission Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 or ISO 14064-1:2018. | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra produktion af varme/køling fra geotermisk energi er lavere end 100 g CO2e/kWh. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes på grundlag af projektspecifikke data, hvor sådanne foreligger, som beskrevet i Kommissionens henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 eller ISO 14064-1:2018. | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For the operation of high-enthalpy geothermal energy systems, adequate abatement systems are in place to reduce emission levels in order not to hamper the achievement of air quality limit values set out in Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til drift af geotermiske energisystemer med høj entalpi er der indført passende reduktionssystemer for at reducere emissionsniveauerne med henblik på ikke at hindre opnåelsen af de grænseværdier for luftkvalitet, der er fastsat i direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.23.Production of heat/cool from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels | 4.23.Produktion af varme/køling fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of heat generation facilities that produce heat/cool using gaseous and liquid fuels of renewable origin. This activity does not include production of heat/cool from the exclusive use of biogas and bio-liquid fuels (see Section 4.24 of this Annex). | Opførelse og drift af varmeproduktionsanlæg, der producerer varme/køling ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer. Denne aktivitet omfatter ikke produktion af varme/køling, hvor der udelukkende anvendes biogas og flydende biobrændsel (se afsnit 4.24 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The life-cycle GHG emissions from the generation of heat/cool using renewable gaseous and liquid fuels are lower than 100gCO2e/kWh. | Life-cycle GHG emissions are calculated based on project-specific data, where available, using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 199 or ISO 14064-1:2018 200 . | Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | 2. Where facilities incorporate any form of abatement (including carbon capture or use of decarbonised fuels), that abatement activity complies with the relevant Sections of this Annex, where applicable. | Where the CO2 that would otherwise be emitted from the electricity generation process is captured for the purpose of underground storage, the CO2 is transported and stored underground, in accordance with the technical screening criteria set out in Sections 5.11 and 5.12 of this Annex. | 3. The activity meets either of the following criteria: | (a)at construction, measurement equipment for monitoring physical emissions, such as methane leakage is installed or a leak detection and repair program is introduced; | (b)at operation, physical measurement of methane emissions are reported and leak is eliminated. | 4. Where the activity blends renewable gaseous or liquid fuels with biogas or bioliquids, the agricultural biomass used for the production of the biogas or bioliquids complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001 while forest biomass complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 1. Vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra produktion af varme/køling ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer er lavere end 100 g CO2e/kWh. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes på grundlag af projektspecifikke data, hvor sådanne foreligger, som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ISO 14067:2018 199 eller ISO 14064-1:2018 200 . | Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | 2. Hvis anlæggene omfatter en hvilken som helst form for reduktion (herunder kulstofopsamling eller anvendelse af dekarboniserede brændstoffer), opfylder den pågældende reduktionsaktivitet de relevante afsnit i dette bilag, hvor det er relevant. | Hvis den CO2, der ellers ville blive udledt fra elproduktionen, opfanges med henblik på underjordisk oplagring, transporteres og lagres denne CO2 under jorden i overensstemmelse med de tekniske screeningskriterier i afsnit 5.11 og 5.12 i dette bilag. | 3. Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)ved opførelse installeres måleudstyr til overvågning af fysiske emissioner, f.eks. metanlækage, eller der indføres et lækagedetektions- og reparationsprogram | b)ved drift rapporteres fysisk måling af metanemissioner, og lækage elimineres. | 4. Hvis der ved aktiviteten forekommer en blanding af vedvarende gasformige eller flydende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler, opfylder den biomasse fra landbrug, der anvendes til produktion af biogas eller flydende biobrændsler, kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001, mens skovbiomasse opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 201 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne for store fyringsanlæg 201 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.24.Production of heat/cool from bioenergy | 4.24.Produktion af varme/køling fra bioenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that produce heat/cool exclusively from biomass, biogas or bioliquids, and excluding production of heat/cool from blending of renewable fuels with biogas or bioliquids (see Section 4.23 of this Annex. | Opførelse og drift af anlæg, der udelukkende producerer varme/køling fra biomasse, biogas eller flydende biobrændsler og ikke producerer varme/køling fra blanding af vedvarende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler (se afsnit 4.23 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Agricultural biomass used in the activity for the production of heat and cool complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used in the activity complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 2. The greenhouse gas emission savings from the use of biomass are at least 80 % in relation to the GHG emission saving methodology and relative fossil fuel comparator set out in Annex VI to Directive (EU) 2018/2001. | 3. Where the installations rely on anaerobic digestion of organic material, the production of the digestate meets the criteria in Sections 5.6 and criteria 1 and 2 of Section 5.7 of this Annex, as applicable. | 4. Points 1 and 2 do not apply to heat generation installations with a total rated thermal input below 2 MW and using gaseous biomass fuels. | 1. Biomasse fra landbrug, der ved aktiviteten anvendes til produktion af varme og køling, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes ved aktiviteten, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. | 2. Besparelserne på drivhusgasemissioner som følge af anvendelsen af biomasse er mindst 80 % i forhold til drivhusgasbesparelsesmetoden og den relative komparator for fossile brændstoffer, der er fastsat i bilag VI til direktiv (EU) 2018/2001. | 3. Hvis anlæggene gør brug af anaerob nedbrydning af organisk materiale, opfylder produktionen af fermentatet kriterierne i afsnit 5.6 og kriterium 1 og 2 i afsnit 5.7 i dette bilag, alt efter hvad der er relevant. | 4. Punkt 1 og 2 finder ikke anvendelse på varmeproduktionsanlæg med en samlet nominel indfyret termisk effekt på under 2 MW, hvor der anvendes gasformige biomassebrændsler. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For installations falling within the scope of Directive 2010/75/EU, emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 202 , ensuring at the same time that no significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | For plants in zones or parts of zones not complying with the air quality limit values laid down in Directive 2008/50/EC, results of the information exchange 203 , which are published by the Commission in accordance with Article 6, paragraphs 9 and 10 of Directive (EU) 2015/2193 are taken into account. | For anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 204 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anlæg, der er omfattet af direktiv 2010/75/EU, ligger emissionerne inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne for store fyringsanlæg 202 , samtidig med at det sikres, at der ikke forekommer betydelige tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. | For anlæg i zoner eller dele af zoner, der ikke overholder grænseværdierne for luftkvalitet i direktiv 2008/50/EF, tages der hensyn til resultaterne af informationsudvekslingen 203 , som offentliggøres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 9 og 10, i direktiv (EU) 2015/2193. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 204 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.25.Production of heat/cool using waste heat | 4.25.Produktion af varme/køling ved hjælp af spildvarme |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that produce heat/cool using waste heat. | Opførelse og drift af anlæg, der producerer varme/køling ved hjælp af spildvarme. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity produces heat/cool from waste heat. | Ved aktiviteten produceres der varme/køling fra spildvarme. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | Pumps and the kind of equipment used, which is covered by Ecodesign and Energy labelling comply, where relevant, with the top class requirements of the energy label laid down in Regulation (EU) 2017/1369, and with implementing regulations under Directive 2009/125/EC and represent the best available technology. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Pumper og den type udstyr, der anvendes, og som er omfattet af miljøvenligt design og energimærkning, opfylder, hvor det er relevant, kravene til højeste klasse i energimærket i forordning (EU) 2017/1369 og gennemførelsesforordningerne i henhold til direktiv 2009/125/EF og udgør den bedste tilgængelige teknologi. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.Water supply, sewerage, waste management and remediation | 5.Vandforsyning, kloakvæsen, affaldshåndtering og rensning af jord og grundvand |
5.1.Construction, extension and operation of water collection, treatment and supply systems | 5.1.Opførelse, udvidelse og drift af vandopsamlings-, rensnings- og forsyningssystemer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, extension and operation of water collection, treatment and supply systems. | Opførelse, udvidelse og drift af vandopsamlings-, rensnings- og forsyningssystemer. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E36.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E36.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The water supply system complies with one of the following criteria: | (a)the net average energy consumption for abstraction and treatment equals to or is lower than 0.5 kWh per cubic meter produced water supply. Net energy consumption may take into account measures decreasing energy consumption, such as source control (pollutant load inputs), and, as appropriate, energy generation (such as hydraulic, solar and wind energy); | (b)the leakage level is either calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) 205 rating method and the threshold value equals to or is lower than 1.5, or is calculated using another appropriate method and the threshold value is established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184 of the European Parliament and of the Council 206 . That calculation is to be applied across the extent of water supply (distribution) network where the works are carried out, i.e. at water supply zone level, district metered area(s) (DMAs) or pressure managed area(s) (PMAs). | Vandforsyningssystemet efterlever et af følgende kriterier: | a)det gennemsnitlige nettoenergiforbrug til indvinding og behandling er lig med eller mindre end 0,5 kWh pr. kubikmeter produceret vandforsyning. For nettoenergiforbruget kan der tages hensyn til foranstaltninger, der reducerer energiforbruget, som f.eks. kildekontrol (tilførsel af forureningsbelastning) og, hvor det er relevant, energiproduktion (f.eks. hydraulisk energi, solenergi og vindenergi) | b)lækageniveauet beregnes enten ved hjælp af vurderingsmetoden for infrastrukturlækageindekset (ILI) 205 , og tærskelværdien er lig med eller lavere end 1,5, eller det beregnes ved hjælp af en anden passende metode, og tærskelværdien er fastsat i overensstemmelse med artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2020/2184 206 . Denne beregning skal anvendes på tværs af det vandforsyningsnet (distributionsnet), hvor arbejdet udføres, dvs. på vandforsyningszoneniveau, det eller de distriktsbestemte områder eller det eller de trykregulerede områder. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.2.Renewal of water collection, treatment and supply systems | 5.2.Fornyelse af vandopsamlings-, vandrensnings- og vandforsyningssystemer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Renewal of water collection, treatment and supply systems including renewals to water collection, treatment and distribution infrastructures for domestic and industrial needs. It implies no material changes to the volume of flow collected, treated or supplied. | Fornyelse af vandopsamlings-, vandrensnings- og vandforsyningssystemer, herunder fornyelse af infrastruktur til opsamling, rensning og distribution af vand til husholdnings- og industribehov. Det indebærer ingen væsentlige ændringer i opsamlet, behandlet eller leveret strømningsvolumen. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E36.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E36.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The renewal of the water supply system leads to improved energy efficiency in one of the following ways: | (a)by decreasing the net average energy consumption of the system by at least 20% compared to own baseline performance averaged for three years, including abstraction and treatment, measured in kWh per cubic meter produced water supply; | (b)by closing the gap by at least 20% either between the current leakage level averaged over three years, calculated using the Infrastructure Leakage Index (ILI) rating method and an ILI of 1.5 207 , or between the current leakage level averaged over three years, calculated using another appropriate method, and the threshold value established in accordance with Article 4 of Directive (EU) 2020/2184. The current leakage level averaged over three years is calculated across the extent of water supply (distribution) network where the works are carried out, i.e. for the renewed water supply (distribution) network at district metered area(s) (DMAs) or pressure managed area(s) (PMAs). | Fornyelsen af vandforsyningssystemet fører til forbedret energieffektivitet på en af følgende måder: | a)ved at reducere systemets gennemsnitlige nettoenergiforbrug med mindst 20 % i forhold til dets egen referenceydeevne i gennemsnit over tre år, herunder indvinding og rensning, målt i kWh pr. kubikmeter produceret vandforsyning | b)ved at lukke hullet med mindst 20 % enten mellem det nuværende lækageniveau som gennemsnit over tre år beregnet ved hjælp af vurderingsmetoden for infrastrukturlækageindekset (ILI) og en ILI på 1,5 207 , eller mellem det aktuelle lækageniveau som gennemsnit over tre år beregnet ved hjælp af en anden passende metode og den tærskelværdi, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 4 i direktiv (EU) 2020/2184. Det aktuelle lækageniveau som gennemsnit over tre år beregnes på tværs af det vandforsyningsnet (distributionsnet), hvor arbejdet udføres, dvs. for det fornyede vandforsyningsnet (distributionsnet) på det eller de distriktsbestemte områder eller det eller de trykregulerede områder. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.3.Construction, extension and operation of waste water collection and treatment | 5.3.Opførelse, udvidelse og drift af opsamling og rensning af spildevand |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, extension and operation of centralised waste water systems including collection (sewer network) and treatment. | Opførelse, udvidelse og drift af centrale spildevandssystemer, herunder opsamling (kloaknet) og rensning. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E37.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E37.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1.The net energy consumption of the waste water treatment plant equals to or is lower than: | (a)35 kWh per population equivalent (p.e.) per annum for treatment plant capacity below 10 000 p.e.; | (b)25 kWh per population equivalent (p.e.) per annum for treatment plant capacity between 10 000 and 100 000 p.e.; | (c)20 kWh per population equivalent (p.e.) per annum for treatment plant capacity above 100 000 p.e. | Net energy consumption of the operation of the waste water treatment plant may take into account measures decreasing energy consumption relating to source control (reduction of storm water or pollutant load inputs), and, as appropriate, energy generation within the system (such as hydraulic, solar, thermal and wind energy). | 2. For the construction and extension of a waste water treatment plant or a waste water treatment plant with a collection system, which are substituting more GHG-intensive treatment systems (such as septic tanks, anaerobic lagoons), an assessment of the direct GHG emissions is performed 208 . The results are disclosed to investors and clients on demand. | 1.Spildevandsrensningsanlæggets nettoenergiforbrug er lig med eller lavere end: | a)35 kWh pr. personækvivalent (PE) pr. år for rensningsanlæg med en kapacitet på under 10 000 PE | b)25 kWh pr. personækvivalent (PE) pr. år for rensningsanlæg med en kapacitet på mellem 10 000 og 100 000 PE | c)20 kWh pr. personækvivalent (PE) pr. år for rensningsanlæg med en kapacitet på over 100 000 PE. | Der kan i forbindelse med nettoenergiforbruget ved driften af spildevandsrensningsanlægget tages hensyn til foranstaltninger, der reducerer energiforbruget i forbindelse med kildekontrol (reduktion af tilførsel af regnvand eller forureningsbelastning), og, hvor det er relevant, energiproduktion inden for systemet (f.eks. hydraulisk energi, solenergi, termisk energi og vindenergi). | 2. Ved opførelse og udvidelse af et spildevandsrensningsanlæg eller et spildevandsrensningsanlæg med et opsamlingssystem, som erstatter mere drivhusgasintensive rensningssystemer (som f.eks. septiktanke og anaerobe laguner), foretages der en vurdering af de direkte drivhusgasemissioner 208 . Resultaterne offentliggøres på anmodning af investorer og kunder. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. Where the waste water is treated to a level suitable for reuse in agricultural irrigation, the required risk management actions to avoid adverse environmental impacts have been defined and implemented 209 . | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. Hvis spildevandet renses til et niveau, der er egnet til genbrug i kunstvanding i landbruget, er de påkrævede risikostyringstiltag for at undgå negative miljøpåvirkninger blevet fastlagt og gennemført 209 . |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Discharges to receiving waters meet the requirements laid down in Council Directive 91/271/EEC 210 or as required by national provisions stating maximum permissible pollutant levels from discharges to receiving waters. | Appropriate measures have been implemented to avoid and mitigate excessive storm water overflows from the waste water collection system, which may include nature-based solutions, separate storm water collection systems, retention tanks and treatment of the first flush. | Sewage sludge is used in accordance with Council Directive 86/278/EEC 211 or as required by national law relating to the spreading of sludge on the soil or any other application of sludge on and in the soil. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Udledninger til vandrecipienter opfylder kravene i Rådets direktiv 91/271/EØF 210 eller i henhold til nationale bestemmelser, der fastsætter maksimalt tilladte forureningsniveauer fra udledninger til vandrecipienter. | Der er gennemført passende foranstaltninger for at undgå og afbøde for store overløb efter voldsomt uvejr fra spildevandsopsamlingssystemet, som kan omfatte naturbaserede løsninger, særskilte systemer til opsamling af overløbsvand, bundfældningstanke og first flush-rensning. | Spildevandsslam anvendes i overensstemmelse med Rådets direktiv 86/278/EØF 211 eller som krævet i national lovgivning om spredning af slam på jorden eller enhver anden anvendelse af slam på og i jorden. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.4.Renewal of waste water collection and treatment | 5.4.Fornyelse af opsamling og rensning af spildevand |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Renewal of centralised waste water systems including collection (sewer network) and treatment. It implies no material change related to the load or volume of flow collected or treated in the waste water system. | Fornyelse af centrale spildevandssystemer, herunder opsamling (kloaknet) og rensning. Det indebærer ingen væsentlige ændringer med hensyn til belastningen fra eller mængden af strømning, der opsamles eller renses i spildevandssystemet. |
The economic activities in this category could be associated with NACE codes E37.00 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E37.00 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The renewal of a collection system improves energy efficiency by decreasing the average energy consumption by 20% compared to own baseline performance averaged over three years, demonstrated on an annual basis. That decrease of energy consumption can be accounted for at the level of the project (i.e. the collection system renewal) or, across the downstream waste water agglomeration (i.e. including the downstream collection system, treatment plant or discharge of waste water). | 2. The renewal of a waste water treatment plant improves energy efficiency by decreasing the average energy consumption of the system by at least 20% compared to own baseline performance averaged over three years, demonstrated on an annual basis. | 3. For the purposes of points 1 and 2, the net energy consumption of the system is calculated in kWh per population equivalent per annum of the waste water collected or effluent treated, taking into account measures decreasing energy consumption relating to source control (reduction of storm water or pollutant load inputs) and, as appropriate, energy generation within the system (such as hydraulic, solar, thermal and wind energy). | 4. For the purpose of point 1 and 2, the operator demonstrates that there are no material changes relating to external conditions, including modifications to discharge authorisation(s) or changes in load to the agglomeration that would lead to a reduction of energy consumption, independent of efficiency measures taken. | 1. Fornyelsen af et opsamlingssystem forbedrer energieffektiviteten ved at reducere det gennemsnitlige energiforbrug med 20 % sammenlignet med dets egen gennemsnitlige referenceydeevne over tre år, som påvises på årsbasis. Denne reduktion af energiforbruget kan godtgøres i forbindelse med projektet (dvs. fornyelsen af opsamlingssystemet) eller på tværs af spildevandsbyområdet i efterfølgende led (dvs. inklusive opsamlingssystemet, rensningsanlægget eller udledningen af spildevand i efterfølgende led). | 2. Fornyelsen af et spildevandsrensningsanlæg forbedrer energieffektiviteten ved at reducere systemets gennemsnitlige energiforbrug med mindst 20 % sammenlignet med dets egen gennemsnitlige referenceydeevne over tre år, som påvises på årsbasis. | 3. Med henblik på punkt 1 og 2 beregnes systemets nettoenergiforbrug i kWh pr. personækvivalent pr. år af spildevand, der er opsamlet eller renset, under hensyntagen til foranstaltninger, der reducerer energiforbruget i forbindelse med kildekontrol (reduktion af tilførsel af regnvand eller forureningsbelastning), og, hvor det er relevant, energiproduktion inden for systemet (f.eks. hydraulisk energi, solenergi, termisk energi og vindenergi). | 4. Med henblik på punkt 1 og 2 påviser operatøren, at der ikke er nogen væsentlige ændringer vedrørende eksterne forhold, herunder ændringer af tilladelse(r) til at udlede eller ændringer i belastning af byområdet, som ville føre til en reduktion af energiforbruget, uafhængigt af de trufne effektivitetsforanstaltninger. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. Where the waste water is treated to a level suitable for reuse in agricultural irrigation, the required risk management actions to avoid adverse environmental impacts have been defined and implemented 212 . | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. Hvis spildevandet renses til et niveau, der er egnet til genbrug i kunstvanding i landbruget, er de påkrævede risikostyringstiltag for at undgå negative miljøpåvirkninger blevet fastlagt og gennemført 212 . |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Discharges to receiving waters meet the requirements laid down in Directive 91/271/EEC or as required by national provisions stating maximum permissible pollutant levels from discharges to receiving waters. | Appropriate measures have been implemented to avoid and mitigate excessive storm water overflows from the waste water collection system, which may include nature-based solutions, separate storm water collection systems, retention tanks and treatment of the first flush. | Sewage sludge is used in accordance with Directive 86/278/EEC or as required by national law relating to the spreading of sludge on the soil or any other application of sludge on and in the soil. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Udledninger til vandrecipienter opfylder kravene i direktiv 91/271/EØF eller i henhold til nationale bestemmelser, der fastsætter maksimalt tilladte forureningsniveauer fra udledninger til vandrecipienter. | Der er gennemført passende foranstaltninger for at undgå og afbøde for store overløb efter voldsomt uvejr fra spildevandsopsamlingssystemet, som kan omfatte naturbaserede løsninger, særskilte systemer til opsamling af overløbsvand, bundfældningstanke og first flush-rensning. | Spildevandsslam anvendes i overensstemmelse med direktiv 86/278/EØF eller som krævet i national lovgivning om spredning af slam på jorden eller enhver anden anvendelse af slam på og i jorden. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.5.Collection and transport of non-hazardous waste in source segregated fractions | 5.5.Indsamling og transport af ikkefarligt affald i kildesorterede fraktioner |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Separate collection and transport of non-hazardous waste in single or comingled fractions 213 aimed at preparing for reuse or recycling. | Særskilt indsamling og transport af ikkefarligt affald i enkelte eller blandede fraktioner 213 med henblik på forberedelse til genbrug eller genanvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E38.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E38.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
All separately collected and transported non-hazardous waste that is segregated at source is intended for preparation for reuse or recycling operations. | Alt særskilt indsamlet og transporteret ikkefarligt affald, der er sorteret ved kilden, er beregnet til forberedelse med henblik på genbrug eller genanvendelse. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Separately collected waste fractions are not mixed in waste storage and transfer facilities with other waste or materials with different properties. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Særskilt indsamlede affaldsfraktioner blandes ikke på affaldsoplagrings- og omlæsningsanlæg med andet affald eller andre materialer med andre egenskaber. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
5.6.Anaerobic digestion of sewage sludge | 5.6.Anaerob nedbrydning af spildevandsslam |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities for the treatment of sewage sludge by anaerobic digestion with the resulting production and utilisation of biogas or chemicals. | Opførelse og drift af anlæg til rensning af spildevandsslam ved anaerob nedbrydning med deraf følgende produktion og anvendelse af biogas eller kemikalier. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E37.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E37.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. A monitoring and contingency plan is in place in order to minimise methane leakage at the facility. | 2. The produced biogas is used directly for the generation of electricity or heat, or upgraded to bio-methane for injection in the natural gas grid, or used as vehicle fuel or as feedstock in chemical industry. | 1. Der er indført en overvågnings- og beredskabsplan for at minimere metanlækage på anlægget. | 2. Den producerede biogas anvendes direkte til produktion af elektricitet eller varme eller opgraderes til biometan til udpumpning i naturgasnettet eller anvendes som brændstof til køretøjer eller som råmateriale i den kemiske industri. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 214 . No significant cross-media effects occur. | Where the resulting digestate is intended for use as fertiliser or soil improver, its nitrogen content (with tolerance level ±25 %) is communicated to the buyer or the entity in charge of taking off the digestate. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for affaldshåndtering 214 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | Hvis det hidrørende fermentat er beregnet til anvendelse som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, meddeles dets kvælstofindhold (med en tolerance på ±25 %) køberen eller den enhed, der er ansvarlig for fermentatet. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.7.Anaerobic digestion of bio-waste | 5.7.Anaerob nedbrydning af bioaffald |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of dedicated facilities for the treatment of separately collected bio-waste 215 through anaerobic digestion with the resulting production and utilisation of biogas and digestate and/or chemicals. | Opførelse og drift af anlæg til behandling af særskilt indsamlet bioaffald 215 gennem anaerob nedbrydning med deraf følgende produktion og anvendelse af biogas og fermentat og/eller kemikalier. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E38.21 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E38.21 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. A monitoring and contingency plan is in place in order to minimise methane leakage at the facility. | 2. The produced biogas is used directly for the generation of electricity or heat, or upgraded to bio-methane for injection in the natural gas grid, or used as vehicle fuel or as feedstock in chemical industry. | 3. The bio-waste that is used for anaerobic digestion is source segregated and collected separately. | 4. The produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment. | 5. In the dedicated bio-waste treatment plants, the share of food and feed crops 216 used as input feedstock, measured in weight, as an annual average, is less than or equal to 10% of the input feedstock. | 1. Der er indført en overvågnings- og beredskabsplan for at minimere metanlækage på anlægget. | 2. Den producerede biogas anvendes direkte til produktion af elektricitet eller varme eller opgraderes til biometan til udpumpning i naturgasnettet eller anvendes som brændstof til køretøjer eller som råmateriale i den kemiske industri. | 3. Det bioaffald, der anvendes til anaerob nedbrydning, sorteres og indsamles separat ved kilden. | 4. Det fremstillede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling. | 5. På de dedikerede anlæg til behandling af bioaffald er andelen af fødevare- og foderafgrøder 216 , der anvendes som råprodukt, målt i vægt, som et årligt gennemsnit, mindre end eller lig med 10 % af råproduktet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 217 . No significant cross-media effects occur. | The produced digestate meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 for digestate or CMC 3 for compost, as applicable, in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009, or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use | The Nitrogen content (with tolerance level ±25%) of the digestate used as fertiliser or soil improver is communicated to the buyer or the entity in charge of taking off the digestate. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 217 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | Det producerede fermentat opfylder kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 for fermentat eller CMC 3 for kompost, alt efter hvad der er relevant, i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Kvælstofindholdet (med en tolerance på ±25 %) i det fermentat, der anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, meddeles køberen eller den enhed, der er ansvarlig for fermentatet. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.8.Composting of bio-waste | 5.8.Kompostering af bioaffald |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of dedicated facilities for the treatment of separately collected bio-waste 218 through composting (aerobic digestion) with the resulting production and utilisation of compost. | Opførelse og drift af anlæg til behandling af særskilt indsamlet bioaffald 218 gennem kompostering (anaerob nedbrydning) med deraf følgende produktion og anvendelse af kompost. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E38.21 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E38.21 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The bio-waste that is composted is source segregated and collected separately. | 2. The compost produced is used as fertiliser or soil improver and meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Category 3 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | 1. Det bioaffald, der er komposteret, sorteres og indsamles separat ved kilden. | 2. Den producerede kompost anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel og opfylder kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategori 3 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For composting plants treating over 75 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out for aerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 219 . No significant cross-media effects occur. | The site has a system in place that prevents leachate reaching groundwater. | The compost produced meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Category 3 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For komposteringsanlæg, der behandler over 75 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for aerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 219 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | Anlægget har et system, der forhindrer perkolat i at nå grundvandet. | Den producerede kompost opfylder kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategori 3 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.9.Material recovery from non-hazardous waste | 5.9.Materialenyttiggørelse fra ikkefarligt affald |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities for the sorting and processing of separately collected non-hazardous waste streams into secondary raw materials involving mechanical reprocessing, except for backfilling purposes. | Opførelse og drift af anlæg til sortering og bearbejdning af særskilt indsamlede ikkefarlige affaldsstrømme til sekundære råmaterialer, der involverer mekanisk oparbejdning, undtagen til opfyldningsformål. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E38.32 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig E38.32 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity converts at least 50 %, in terms of weight, of the processed separately collected non-hazardous waste into secondary raw materials that are suitable for the substitution of virgin materials in production processes. | Ved aktiviteten omdannes mindst 50 % af vægten af det særskilt indsamlede ikkefarlige affald til sekundære råmaterialer, der er egnede til at erstatte nye materialer i produktionsprocesser. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.10.Landfill gas capture and utilisation | 5.10.Opsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation and operation of infrastructure for landfill 220 gas capture and utilisation in permanently closed landfills or landfill cells using new or supplementary dedicated technical facilities and equipment installed during or post landfill or landfill cell closure. | Etablering og drift af infrastruktur til opsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg 220 i permanent lukkede deponeringsanlæg eller deponeringsceller ved hjælp af nye/nyt eller supplerende særlige tekniske faciliteter og udstyr, der installeres under eller efter deponering eller lukning af deponeringsceller. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E38.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E38.21 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The landfill has not been opened after 8 July 2020. | 2. The landfill or landfill cell where the gas capture system is newly installed, extended, or retrofitted is permanently closed and is not taking in further biodegradable waste 221 . | 3. The produced landfill gas is used for the generation of electricity or heat as biogas 222 , or upgraded to bio-methane for injection in the natural gas grid, or used as vehicle fuel or as feedstock in chemical industry. | 4. Methane emissions from the landfill and leakages from the landfill gas collection and utilisation facilities are subject to control and monitoring procedures set out in Annex III to Council Directive 1999/31/EC 223 . | 1. Deponeringsanlægget er ikke blevet åbnet efter den 8. juli 2020. | 2. Det deponeringsanlæg eller den deponeringscelle, hvor gasopsamlingssystemet er nyinstalleret, udvidet eller modificeret, er permanent lukket og modtager ikke yderligere bionedbrydeligt affald 221 . | 3. Den producerede gas fra deponeringsanlæg anvendes til produktion af elektricitet eller varme som biogas 222 eller opgraderes til biometan til udpumpning i naturgasnettet eller anvendes som brændstof til køretøjer eller som råmateriale i den kemiske industri. | 4. Metanemissioner fra deponeringsanlægget og lækager fra faciliteter til indsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg er underlagt de kontrol- og overvågningsprocedurer, der er fastsat i bilag III til Rådets direktiv 1999/31/EF 223 . |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The permanent closure and remediation as well as the after-care of old landfills, where the landfill gas capture system is installed, are carried out in accordance with the following rules: | (a)general requirements set out in Annex I to Directive 1999/31/EC; | (b)control and monitoring procedures set out in Annex III to that Directive. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Permanent nedlukning og sanering samt efterbehandling af gamle deponeringsanlæg, hvor gasopsamlingssystemet er installeret, udføres i overensstemmelse med følgende regler: | (a)generelle krav som angivet i bilag I til direktiv 1999/31/EF | (b)kontrol- og overvågningsprocedurerne i bilag III til nævnte direktiv. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.11.Transport of CO2 | 5.11.Transport af CO2 |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Transport of captured CO2 via all modes. | Transport af opsamlet CO2 via alle transportformer. |
Construction and operation of CO2 pipelines and retrofit of gas networks where the main purpose is the integration of captured CO2. | Anlæggelse og drift af CO2-rørledninger og modificering af gasnet, hvor hovedformålet er integration af opsamlet CO2. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.21 and H49.50 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42.21 og H49.50, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The CO2 transported from the installation where it is captured to the injection point does not lead to CO2 leakages above 0.5 % of the mass of CO2 transported. | 2. The CO2 is delivered to a permanent CO2 storage site that meets the criteria for underground geological storage of CO2 set out in Section 5.12 of this Annex; or to other transport modalities, which lead to permanent CO2 storage site that meet those criteria. | 3. Appropriate leak detection systems are applied and a monitoring plan is in place, with the report verified by an independent third party. | 4. The activity may include the installation of assets that increase the flexibility and improve the management of an existing network.. | 1. Den CO2, der transporteres fra det anlæg, hvor det opsamles, til injektionspunktet, medfører ikke CO2-lækager på over 0,5 % af den transporterede CO2-masse. | 2. CO2 leveres til et permanent CO2-lagringssted, der opfylder kriterierne for geologisk lagring af CO2 under jorden i afsnit 5.12 i dette bilag, eller til andre transportformer, der fører til et permanent CO2-lagringslokalitet, der opfylder disse kriterier. | 3. Der anvendes passende lækagedetektionssystemer, der indføres en overvågningsplan, og rapporten kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | 4. Aktiviteten kan omfatte installation af aktiver, der øger fleksibiliteten og forbedrer forvaltningen af et eksisterende net. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.12.Underground permanent geological storage of CO2 | 5.12.Permanent geologisk lagring af CO2 under jorden |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Permanent storage of captured CO2 in appropriate underground geological formations. | Permanent lagring af opsamlet CO2 i passende underjordiske geologiske formationer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E39.00 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E39.00 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Characterisation and assessment of the potential storage complex and surrounding area, or exploration within the meaning of Article 3, point (8), of Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council 224 is carried out in order to establish whether the geological formation is suitable for use as a CO2 storage site. | 2. For operation of underground geological CO2 storage sites, including closure and post-closure obligations: | (a)appropriate leakage detection systems are implemented to prevent release during operation; | (b)a monitoring plan of the injection facilities, the storage complex, and, where appropriate, the surrounding environment is in place, with the regular reports checked by the competent national authority. | 3. For the exploration and operation of storage sites within the Union, the activity complies with Directive 2009/31/EC. For the exploration and operation of storage sites in third countries, the activity complies with ISO 27914:2017 225 for geological storage of CO2. | 1. Karakterisering og vurdering af det potentielle lagringskompleks og det omgivende område eller efterforskning, jf. artikel 3, nr. 8), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF 224 , foretages for at fastslå, om den geologiske formation er egnet til anvendelse som CO2-lagringslokalitet. | 2. For drift af underjordiske geologiske CO2-lagringslokaliteter, herunder forpligtelser i forbindelse med nedlukning og efterbehandling: | a)der er indført passende lækagedetektionssystemer for at forhindre udslip under drift | b)der foreligger en overvågningsplan for injektionsanlæggene, lagringskomplekset og, hvor det er relevant, det omgivende miljø, og de regelmæssige rapporter kontrolleres af den kompetente nationale myndighed. | 3. Med hensyn til efterforskning og drift af lagringsanlæg i Unionen er aktiviteten i overensstemmelse med direktiv 2009/31/EF. Med hensyn til forberedende forskning og drift af lagringslokaliteter i tredjelande er aktiviteten i overensstemmelse med ISO 27914:2017 225 for geologisk lagring af CO2. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with Directive 2009/31/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv 2009/31/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.Transport | 6.Transport |
6.1.Passenger interurban rail transport | 6.1.Mellembyspassagertransport med jernbane |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, rental, leasing and operation of passenger transport using railway rolling stock on mainline networks, spread over an extensive geographic area, passenger transport by interurban railways and operation of sleeping cars or dining cars as an integrated operation of railway companies. | Køb, finansiering, udlejning, leasing og drift af passagertransport ved hjælp af rullende jernbanemateriel på hovednettet, fordelt over et stort geografisk område, passagertransport med jernbaner mellem byer og drift af sovevogne eller spisevogne som en integreret drift af jernbaneselskaber. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.10, N77.39 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig H49.10 og N77.39, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a) of this Section, that activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er denne aktivitet en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one of the following criteria: | (a)the trains and passenger coaches have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (b)the trains and passenger coaches have zero direct (tailpipe) CO2 emission when operated on a track with necessary infrastructure, and use a conventional engine where such infrastructure is not available (bimode). | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)tog og personvogne har ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)tog og personvogne har ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning), når de kører på et spor med den nødvendige infrastruktur, og anvender en konventionel motor, hvor en sådan infrastruktur ikke er tilgængelig (elektrodiesel). |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste in accordance with the waste hierarchy, in particular during maintenance. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til affaldshåndtering i overensstemmelse med affaldshierarkiet, navnlig under vedligeholdelse. |
(5) Pollution prevention and control | Engines for the propulsion of railway locomotives (RLL) and engines for the propulsion of railcars (RLR) comply with emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 of the European Parliament and of the Council 226 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Motorer til fremdrift af lokomotiver og motorer til fremdrift af motorvogne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628 226 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.2.Freight rail transport | 6.2.Godstransport med tog |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of freight transport on mainline rail networks as well as short line freight railroads. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af godstransport på hovedbanenet samt korte godsjernbanestrækninger. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.20 and N77.39 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig H49.20 og N77.39, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a) of this Section, that activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er denne aktivitet en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one or both of the following criteria: | (a)the trains and wagons have zero direct tailpipe CO2 emission; | (b)the trains and wagons have zero direct tailpipe CO2 emission when operated on a track with necessary infrastructure, and use a conventional engine where such infrastructure is not available (bimode). | 2. The trains and wagons are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et eller begge af følgende kriterier: | a)tog og vogne har ingen direkte CO2-emissioner fra udstødning | b)tog og vogne har ingen direkte CO2-emissioner fra udstødning, når de kører på et spor med den nødvendige infrastruktur, og anvender en konventionel motor, hvor en sådan infrastruktur ikke er tilgængelig (elektrodiesel). | 2. Tog og vogne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, in accordance with the waste hierarchy, in particular during maintenance. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til affaldshåndtering i overensstemmelse med affaldshierarkiet, navnlig under vedligeholdelse. |
(5) Pollution prevention and control | Engines for the propulsion of railway locomotives (RLL) and engines for the propulsion of railcars (RLR) comply with emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Motorer til fremdrift af lokomotiver og motorer til fremdrift af motorvogne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.3.Urban and suburban transport, road passenger transport | 6.3.Transport i byer og forstæder, personbefordring ad landevej |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of urban and suburban transport vehicles for passengers and road passenger transport. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af transportkøretøjer i byer og forstæder til personbefordring og personbefordring ad landevej. |
For motor vehicles, operation of vehicles designated as category M2 or M3, in accordance with Article 4(1) of Regulation (EU) 2018/858, for the provision of passenger transport. | For motorkøretøjer, drift af køretøjer i klasse M2 eller M3 i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2018/858 med henblik på personbefordring. |
The economic activities in this category may include operation of different modes of land transport, such as by motor bus, tram, streetcar, trolley bus, underground and elevated railways. This also includes town-to-airport or town-to-station lines and operation of funicular railways and aerial cableways where part of urban or suburban transit systems. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan omfatte drift af forskellige former for landtransport, f.eks. med bus, sporvogn, trolleybus, undergrundsbane og højbane. Dette omfatter også linjer mellem byer og lufthavne eller mellem byer og stationer og drift af tovbaner og svævebaner, hvor de er en del af transitsystemerne i byer eller forstæder. |
The economic activities in this category also include scheduled long-distance bus services, charters, excursions and other occasional coach services, airport shuttles (including within airports), operation of school buses and buses for the transport. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter også rutebuskørsel, chartre, udflugter og anden lejlighedsvis bustransport, lufthavnsbusser (herunder i lufthavne), drift af skolebusser og busser til transport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.31, H49.3.9, N77.39 and N77.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig H49.31, H49.3.9, N77.39 og N77.11, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with the one of following criteria: | (a)the activity provides urban or suburban passenger transport and its direct (tailpipe) CO2 emissions are zero 227 ; | (b)until 31 December 2025, the activity provides interurban passenger road transport using vehicles designated as categories M2 and M3 228 that have a type of bodywork classified as ‘CA’ (single-deck vehicle), ‘CB’ (double-deck vehicle), ‘CC’ (single-deck articulated vehicle) or ‘CD’ (double-deck articulated vehicle) 229 , and comply with the latest EURO VI standard, i.e. both with the requirements of Regulation (EC) No 595/2009 and, from the time of the entry into force of amendments to that Regulation, in those amending acts, even before they become applicable, and with the latest step of the Euro VI standard set out in Table 1 of Appendix 9 to Annex I to Regulation (EU) No 582/2011 where the provisions governing that step have entered into force but have not yet become applicable for this type of vehicle 230 . Where such standard is not available, the direct CO2 emissions of the vehicles are zero. | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)der leveres ved aktiviteten personbefordring i byer og forstæder, og dens direkte CO2-emissioner (fra udstødning) er nul 227 | b)indtil den 31. december 2025 leveres der ved aktiviteten personbefordring mellem byer ad landevej med køretøjer i klasse M2 og M3 228 , som har en karrosseritype klassificeret som "CA" (enkeltdækkerkøretøj), "CB" (dobbeltdækkerkøretøj), "CC" (enkeltdækkerledbus) eller "CD" (dobbeltdækkerledbus) 229 og er i overensstemmelse med den seneste EURO VI-standard, dvs. både med kravene i forordning (EF) nr. 595/2009 og, fra tidspunktet for ikrafttrædelsen af ændringerne af nævnte forordning, i disse ændringsretsakter, selv inden de træder i kraft, og med de seneste trin i EURO VI-standarden som fastsat i tabel 1 i tillæg 9 til bilag I til forordning (EU) nr. 582/2011, hvor bestemmelserne vedrørende dette trin er trådt i kraft, men endnu ikke finder anvendelse for denne type køretøj 230 . Hvis en sådan standard ikke foreligger, er køretøjernes direkte CO2-emissioner nul. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, in accordance with the waste hierarchy, both in the use phase (maintenance) and the end-of-life of the fleet, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet både i brugsfasen (vedligeholdelse), og når flåden er udtjent, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri). |
(5) Pollution prevention and control | For road vehicles of categories M, tyres comply with external rolling noise requirements in the highest populated class and with Rolling Resistance Coefficient (influencing the vehicle energy efficiency) in the two highest populated classes as set out in Regulation (EU) 2020/740 of the European Parliament and of the Council 231 and as can be verified from the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL). | Where applicable, vehicles comply with the requirements of the most recent applicable stage of the Euro VI heavy duty emission type-approval set out in accordance with Regulation (EC) No 595/2009. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For vejkøretøjer i klasse M opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste klasser, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/740 231 , og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). | Hvor det er relevant, opfylder køretøjer kravene i det seneste relevante trin i EURO VI-typegodkendelsen med hensyn til emissioner fra tunge køretøjer, der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 595/2009. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.4.Operation of personal mobility devices, cycle logistics | 6.4.Drift af personligt mobilitetsudstyr, cykellogistik |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Selling, purchasing, financing, leasing, renting and operation of personal mobility or transport devices where the propulsion comes from the physical activity of the user, from a zero-emissions motor, or a mix of zero-emissions motor and physical activity. This includes the provision of freight transport services by (cargo) bicycles. | Salg, køb, finansiering, leasing, leje og drift af personlige mobilitets- eller transportanordninger, hvor fremdriften kommer fra brugerens fysiske aktivitet, fra en emissionsfri motor eller en blanding af en emissionsfri motor og fysisk aktivitet. Dette omfatter levering af godstransporttjenester med (last)cykler. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular N77.11 and N77.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig N77.11 og N77.21, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The propulsion of personal mobility devices comes from the physical activity of the user, from a zero-emissions motor, or a mix of zero-emissions motor and physical activity. | 2. The personal mobility devices are allowed to be operated on the same public infrastructure as bikes or pedestrians. | 1. Fremdriften i personlige mobilitetsanordninger kommer fra brugerens fysiske aktivitet, fra en emissionsfri motor eller en blanding af en emissionsfri motor og fysisk aktivitet. | 2. De personlige mobilitetsanordninger må betjenes på samme offentlige infrastruktur, som benyttes af cykler eller fodgængere. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, in accordance with the waste hierarchy, both in the use phase (maintenance) and the end-of-life, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet både i brugsfasen (vedligeholdelse) og bortskaffelsesfasen, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri). |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.5.Transport by motorbikes, passenger cars and light commercial vehicles | 6.5.Transport med motorcykler, personbiler og lette erhvervskøretøjer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, renting, leasing and operation of vehicles designated as category M1 232 , N1 233 , both falling under the scope of Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council 234 , or L (2- and 3-wheel vehicles and quadricycles) 235 . | Køb, finansiering, leje, leasing og drift af køretøjer i klasse M1 232 og N1 233 , der begge falder ind under anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 234 , eller L (2- og 3-hjulede køretøjer og quadricykler) 235 . |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.32, H49.39 and N77.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig H49.32, H49.39 og N77.11, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a)(ii) and (b) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a), nr. ii), og punkt b) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with the following criteria: | (a)for vehicles of category M1 and N1, both falling under the scope of Regulation (EC) No 715/2007: | (i)until 31 December 2025, specific emissions of CO2, as defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631, are lower than 50gCO2/km (low- and zero-emission light-duty vehicles); | (ii)from 1 January 2026, specific emissions of CO2, as defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631, are zero. | (b)for vehicles of category L, the tailpipe CO2 emissions equal to 0g CO2e/km calculated in accordance with the emission test laid down in Regulation (EU) 168/2013. | Aktiviteten efterlever følgende kriterier: | a)for køretøjer i klasse M1 og N1, der begge er omfattet af forordning (EF) nr. 715/2007: | i)indtil den 31. december 2025 er specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2019/631, lavere end 50 g CO2 pr. km (lette lav- og nulemissionskøretøjer) | ii)fra den 1. januar 2026 er specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2019/631 nul. | b)for køretøjer i klasse L er CO2-emissioner fra udstødning lig med 0 g CO2e pr. km beregnet i overensstemmelse med emissionsprøvningen i forordning (EU) nr. 168/2013 |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Vehicles of categories M1 and N1 are both of the following: | (a)reusable or recyclable to a minimum of 85% by weight; | (b)reusable or recoverable to a minimum of 95% by weight 236 . | Measures are in place to manage waste both in the use phase (maintenance) and the end-of-life of the fleet, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein), in accordance with the waste hierarchy. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | For køretøjer i klasse M1 og N1 gælder begge af følgende: | a)mindst 85 vægtprocent kan genbruges eller genanvendes | b)mindst 95 vægtprocent kan genbruges eller nyttiggøres 236 . | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald både i brugsfasen (vedligeholdelse), og når flåden er udtjent, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri), i overensstemmelse med affaldshierarkiet. |
(5) Pollution prevention and control | Vehicles comply with the requirements of the most recent applicable stage of the Euro 6 light-duty emission type-approval 237 set out in accordance with Regulation (EC) No. 715/2007. | Vehicles comply with the emission thresholds for clean light-duty vehicles set out in Table 2 of the Annex to Directive 2009/33/EC of the European Parliament and of the Council 238 . | For road vehicles of categories M and N, tyres comply with external rolling noise requirements in the highest populated class and with Rolling Resistance Coefficient (influencing the vehicle energy efficiency) in the two highest populated classes as set out in Regulation (EU) 2020/740 and as can be verified from the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL). | Vehicles comply with Regulation (EU) No 540/2014 of the European Parliament and of the Council 239 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Køretøjer opfylder kravene på det seneste gældende trin i EURO VI-typegodkendelsen af lette køretøjer med hensyn til emissioner 237 , der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 715/2007. | Køretøjer overholder de emissionstærskler for renere lette køretøjer, der er fastsat i tabel 2 i bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/33/EF 238 . | For vejkøretøjer i klasse M og N opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). | Køretøjer er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 540/2014 239 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.6.Freight transport services by road | 6.6.Vejgodstransport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of vehicles designated as category N1, N2 240 or N3 241 falling under the scope of EURO VI 242 , step E or its successor, for freight transport services by road. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af køretøjer, der er klassificeret som klasse N1, N2 240 eller N3 241 , og som er omfattet af EURO VI 242 , trin E eller dennes efterfølger, til vejgodstransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.4.1, H53.10, H53.20 and N77.12 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig H49.4.1, H53.10, H53.20 og N77.12, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (1)(a), (1)( b) or (1)(c)(i) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits punkt 1, litra a), litra b), eller litra c), nr. i), om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one of the following criteria: | (a)vehicles of category N1 have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (b)vehicles of category N2 and N3 with a technically permissible maximum laden mass not exceeding 7,5 tonnes are ‘zero-emission heavy-duty vehicles’ as defined in Article 3, point (11), of Regulation (EU) 2019/1242; | (c)vehicles of category N2 and N3 with a technically permissible maximum laden mass exceeding 7,5 tonnes are one of the following: | (i)‘zero-emission heavy-duty vehicles’, as defined in Article 3, point (11), of Regulation (EU) 2019/1242; | (ii)where technologically and economically not feasible to comply with the criterion in point (i), ‘low-emission heavy-duty vehicles’ as defined in Article 3, point (12), of that Regulation. | 2. Vehicles are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)køretøjer i klasse N1 har ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)køretøjer i klasse N2 og N3 med en teknisk tilladt totalmasse på højst 7,5 ton er "tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 11), i forordning (EU) 2019/1242 | c)køretøjer i klasse N2 og N3 med en teknisk tilladt totalmasse på over 7,5 ton er en af følgende: | i)"tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 11), i forordning (EU) 2019/1242 | ii)hvis det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i nr. i), "tunge lavemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 12), i nævnte forordning. | 2. Køretøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Vehicles of category N1, N2 and N3 are both of the following: | (a)reusable or recyclable to a minimum of 85% by weight; | (b)reusable or recoverable to a minimum of 95% by weight 243 . | Measures are in place to manage waste both in the use phase (maintenance) and the end-of-life of the fleet, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein), in accordance with the waste hierarchy. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | For køretøjer i klasse N1, N2 og N3 gælder begge af følgende: | a)mindst 85 vægtprocent kan genbruges eller genanvendes | b)mindst 95 vægtprocent kan genbruges eller nyttiggøres 243 . | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald både i brugsfasen (vedligeholdelse), og når flåden er udtjent, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri), i overensstemmelse med affaldshierarkiet. |
(5) Pollution prevention and control | For road vehicles of categories M and N, tyres comply with external rolling noise requirements in the highest populated class and with Rolling Resistance Coefficient (influencing the vehicle energy efficiency) in the two highest populated classes as set out in Regulation (EU) 2020/740 and as can be verified from the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL). Vehicles comply with the requirements of the most recent applicable stage of the Euro VI heavy duty emission type-approval 244 set out in accordance with Regulation (EC) No 595/2009. | Vehicles comply with Regulation (EU) No 540/2014. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For vejkøretøjer i klasse M og N opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). Køretøjer opfylder kravene på det seneste gældende trin i EURO VI-typegodkendelsen af tunge køretøjer med hensyn til emissioner 244 , der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 595/2009. | Køretøjerne er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 540/2014. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.7.Inland passenger water transport | 6.7.Transport af passagerer ad indre vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of passenger vessels on inland waters, involving vessels that are not suitable for sea transport. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af passagerfartøjer på indre vandveje, herunder fartøjer, der ikke egner sig til søtransport. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code H50.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode H50.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one of the following criteria: | (a)the vessels have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (b)until 31 December 2025, hybrid and dual fuel vessels derive at least 50% of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation. | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)fartøjerne har ikke nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)indtil den 31. december 2025 udleder hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer mindst 50 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til normal drift. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy, including the control and management of hazardous materials on board of ships and ensuring their safe recycling. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til håndtering af affald, både i brugsfasen og i bortskaffelsesfasen, i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder kontrol med og håndtering af farlige materialer om bord på skibe og sikring af sikker genanvendelse heraf. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. |
(5) Pollution prevention and control | Engines in vessels comply with emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 (including vessels meeting those limits without type-approved solutions such as through after-treatment). | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Motorer i fartøjerne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling). |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.8.Inland freight water transport | 6.8.Transport af gods ad indre vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of freight vessels on inland waters, involving vessels that are not suitable for sea transport. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af fragtfartøjer på indre vandveje, herunder fartøjer, der ikke egner sig til søtransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE code H50.4 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode H50.4 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one or both of the following criteria: | (a)the vessels have zero direct (tailpipe) CO2 emission; | (b)where technologically and economically not feasible to comply with the criterion in point (a), until 31 December 2025, the vessels have direct (tailpipe) emissions of CO2 per tonne kilometre (gCO2/tkm), calculated (or estimated in case of new vessels) using the Energy Efficiency Operational Indicator 245 , 50% lower than the average reference value for emissions of CO2 defined for heavy duty vehicles (vehicle subgroup 5- LH) in accordance with Article 11 of Regulation 2019/1242. | 2. Vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et eller begge af følgende kriterier: | a)fartøjerne har ikke nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)fartøjerne har, hvor det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i litra a), og indtil den 31. december 2025, direkte CO2-emissioner (fra udstødning) pr. tonkilometer (gCO2/tkm) beregnet (eller estimeret, hvis der er tale om nye fartøjer) ved hjælp af energieffektivitetsindikatoren 245 , der er 50 % lavere end den gennemsnitlige referenceværdi for CO2-emissioner, der er fastsat for tunge køretøjer (undergruppe 5-LH) i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/1242. | 2. Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy, including the control and management of hazardous materials on board of ships and ensuring their safe recycling. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til håndtering af affald, både i brugsfasen og i bortskaffelsesfasen, i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder kontrol med og håndtering af farlige materialer om bord på skibe og sikring af sikker genanvendelse heraf. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. |
(5) Pollution prevention and control | Vessels comply with the emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 (including vessels meeting those limits without type-approved solutions such as through after-treatment). | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Fartøjerne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling). |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.9.Retrofitting of inland water passenger and freight transport | 6.9.Ombygning af fartøjer til passager- og godstransport ad indre vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Retrofit and upgrade of vessels for transport of freight or passengers on inland waters, involving vessels that are not suitable for sea transport. | Ombygning og opgradering af fartøjer til fragt- eller passagertransport på indre vandveje, herunder fartøjer, der ikke egner sig til søtransport. |
The economic activities in this category could be associated several NACE codes, in particular H50.4, H50.30 and C33.15 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.4, H50.30 og C33.15, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Until 31 December 2025, the retrofitting activity reduces fuel consumption of the vessel by at least 10 % expressed in litre of fuel per tonne kilometre, as demonstrated by a comparative calculation for the representative navigation areas (including representative load profiles) in which the vessel is to operate or by means of the results of model tests or simulations. | 2. Vessels retrofitted or upgraded are not dedicated to transport of fossil fuels. | 1. Indtil den 31. december 2025 reducerer ombygningen fartøjets brændstofforbrug med mindst 10 % udtrykt i liter brændstof pr. tonkilometer, hvilket fremgår af en sammenlignende beregning for de repræsentative navigationsområder (herunder repræsentative belastningsprofiler), som fartøjet skal operere i, eller af resultaterne af modelprøvninger eller simuleringer. | 2. Fartøjer, der er ombygget eller opgraderet, er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy, including the control and management of hazardous materials on board of ships and ensuring their safe recycling. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til håndtering af affald, både i brugsfasen og i bortskaffelsesfasen, i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder kontrol med og håndtering af farlige materialer om bord på skibe og sikring af sikker genanvendelse heraf. |
(5) Pollution prevention and control | Vessels comply with emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 (including vessels meeting those limits without type-approved solutions such as through after-treatment). | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Fartøjerne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling). |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.10.Sea and coastal freight water transport, vessels for port operations and auxiliary activities | 6.10.Sø- og kysttransport af gods, fartøjer til havneoperationer og hjælpevirksomhed |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, chartering (with or without crew) and operation of vessels designed and equipped for transport of freight or for the combined transport of freight and passengers on sea or coastal waters, whether scheduled or not. Purchase, financing, renting and operation of vessels required for port operations and auxiliary activities, such as tugboats, mooring vessels, pilot vessels, salvage vessels and ice-breakers. | Køb, finansiering, chartring (med eller uden besætning) og drift af skibe, der er konstrueret og udstyret til godstransport eller kombineret godstransport og passagerbefordring ad sø- eller kystvande, uanset om den er planlagt eller ej. Køb, finansiering, leje og drift af skibe, der er nødvendige for havneoperationer og hjælpevirksomhed, som f.eks. slæbebåde, fortøjningsskibe, lodsbåde, bjærgningsfartøjer og isbrydere. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H50.2, H52.22 and N77.34 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig H50.2, H52.22 og N77.34, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point 1 (a) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits punkt 1, litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one or more of the following criteria: | (a)the vessels have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (b)until 31 December 2025, hybrid and dual fuel vessels derive at least 25 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation at sea and in ports; | (c)where technologically and economically not feasible to comply with the criterion in point (a), until 31 December 2025, and only where it can be proved that the vessels are used exclusively for operating coastal and short sea services designed to enable modal shift of freight currently transported by land to sea, the vessels have direct (tailpipe) CO2 emissions, calculated using the International Maritime Organization (IMO) Energy Efficiency Design Index (EEDI) 246 , 50 % lower than the average reference CO2 emissions value defined for heavy duty vehicles (vehicle sub group 5-LH) in accordance with Article 11 of Regulation 2019/1242; | (d)where technologically and economically not feasible to comply with the criterion in point (a), until 31 December 2025, the vessels have an attained Energy Efficiency Design Index (EEDI) value 10 % below the EEDI requirements applicable on 1 April 2022 247 if the vessels are able to run on zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or on fuels from renewable sources 248 . | 2. Vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et eller flere af følgende kriterier: | a)fartøjerne har ikke nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)indtil den 31. december 2025 får hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer mindst 25 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til deres normale drift på havet og i havne | c)hvor det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i litra a), indtil den 31. december 2025, og kun hvis det kan dokumenteres, at fartøjerne udelukkende anvendes til levering af kyst- og nærsøstjenester, der er beregnet til at muliggøre overflytning af gods fra landevejstransport til søtransport, har fartøjerne direkte CO2-emissioner (fra udstødning) beregnet ved hjælp af Den Internationale Søfartsorganisations (IMO's) designindeks for energieffektivitet (EEDI) 246 , som er 50 % lavere end den gennemsnitlige CO2-emissionsreferenceværdi, der er fastsat for tunge køretøjer (undergruppe 5-LH) i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/1242 | d)hvor det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i litra a), og indtil den 31. december 2025, har fartøjerne en EEDI-værdi, som er 10 % under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022 247 , hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder 248 . | 2. Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | For existing ships above 500 gross tonnage and the new-built ones replacing them, the activity complies with the requirements of Regulation (EU) No 1257/2013 of the European Parliament and of the Council 249 relating to the inventory of hazardous materials. The scrap ships are recycled in facilities included on the European List of ship recycling facilities as laid down in Commission Decision 2016/2323 250 . | The activity complies with Directive (EU) 2019/883 of the European Parliament and of the Council 251 as regards the protection of the marine environment against the negative effects from discharges of waste from ships. | The ship is operated in accordance with Annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships of 2 November 1973 (the IMO MARPOL Convention), in particular with a view to producing reduced quantities of waste and to reducing legal discharges, by managing its waste in a sustainable and environmentally sound manner. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til håndtering af affald, både i fartøjets anvendelses- og bortskaffelsesfase, i overensstemmelse med affaldshierarkiet. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. | For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013 249 vedrørende fortegnelsen over farlige materialer. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2016/2323 250 . | Aktiviteten er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/883 251 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe. | Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til den internationale konvention af 2. november 1973 om forebyggelse af forurening fra skibe (IMO's MARPOL-konvention), navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde. |
(5) Pollution prevention and control | As regards the reduction of sulphur oxides emissions and particulate matters, vessels comply with Directive (EU) 2016/802 of the European Parliament and of the Council 252 , and with Regulation 14 253 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Sulphur in fuel content does not exceed 0,5 % in mass (the global sulphur limit) and 0,1 % in mass in emission control area (ECA) designated in the North and Baltic Seas by the IMO 254 . | As regards nitrogen oxides (NOx) emissions, vessels comply with Regulation 13 255 of Annex VI to IMO MARPOL Convention. Tier II NOx requirement applies to ships constructed after 2011. Only while operating in NOx emission control areas established under IMO rules, ships constructed after 1 January 2016 comply with stricter engine requirements (Tier III) reducing NOx emissions 256 . | Discharges of black and grey water comply with Annex IV to the IMO MARPOL Convention. | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001 257 . | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjerne Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/802 252 og regel 14 253 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen 254 . | Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), er fartøjerne i overensstemmelse med regel 13 255 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres 256 . | Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention. | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten 257 . |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Releases of ballast water containing non-indigenous species are prevented in line with the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (BWM). | Measures are in place to prevent the introduction of non-indigenous species by biofouling of hull and niche areas of ships taking into account the IMO Biofouling Guidelines 258 . | Noise and vibrations are limited by using noise reducing propellers, hull design or on-board machinery in line with the guidance given in the IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise 259 . | In the Union, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity), 2 (non-indigenous species), 6 (seabed integrity), 8 (contaminants), 10 (marine litter), 11 (Noise/Energy) and as set out in Commission Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors, as applicable. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Udledning af ballastvand med ikkehjemmehørende arter forhindres i overensstemmelse med den internationale konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sedimenter (BWM). | Der er truffet foranstaltninger til at forhindre indførsel af ikkehjemmehørende arter ved hjælp af begroning af skibsskrog og nicheområder på skibe under hensyntagen til IMO's retningslinjer for begroning 258 . | Støj og vibrationer begrænses ved hjælp af støjdæmpende propeller, skrogdesign eller maskiner om bord i overensstemmelse med vejledningen i IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj 259 . | I Unionen hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, som kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet), 2 (ikkehjemmehørende arter), 6 (havbundens integritet), 8 (forurenede stoffer), 10 (affald i havet), 11 (støj/energi) i nævnte direktiv og som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer, hvor det er relevant. |
6.11.Sea and coastal passenger water transport | 6.11.Sø- og kysttransport af passagerer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, chartering (with or without crew) and operation of vessels designed and equipped for performing passenger transport, on sea or coastal waters, whether scheduled or not. The economic activities in this category include operation of ferries, water taxies and excursions, cruise or sightseeing boats. | Køb, finansiering, chartring (med eller uden besætning) og drift af skibe, der er konstrueret og udstyret til at udføre personbefordring ad sø- eller kystvande, uanset om den er planlagt eller ej. De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter drift af færger, vandtaxier og udflugter, krydstogtskibe eller sightseeingbåde. |
The activity could be associated with several NACE codes, in particular H50.10, N77.21 and N77.34 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | Aktiviteten kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.10, N77.21 og N77.34, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category does not fulfil the substantial contribution criterion specified in point (a) of this Section, the activity is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852, provided it complies with the remaining technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori ikke opfylder kriteriet i dette afsnits litra a) om at yde et væsentligt bidrag, er aktiviteten en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, såfremt den efterlever de resterende tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity complies with one or more of the following criteria: | (a)the vessels have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (b)where technologically and economically not feasible to comply with the criterion in point (a), until 31 December 2025, hybrid and dual fuel vessels derive at least 25% of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation at sea and in ports; | (c)where technologically and economically not feasible to comply with the criterion in point (a), until 31 December 2025, the vessels have an attained Energy Efficiency Design Index (EEDI) 260 value 10% below the EEDI requirements applicable on 1 April 2022 261 , if the vessels are able to run on zero direct (tailpipe) emission fuels or on fuels from renewable sources 262 . | Aktiviteten efterlever et eller flere af følgende kriterier: | a)fartøjerne har ikke nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | b)hvor det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i litra a), får hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer indtil den 31. december 2025 mindst 25 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til deres normale drift på havet og i havne | c)hvor det ikke er teknologisk og økonomisk muligt at opfylde kriteriet i litra a), har fartøjerne indtil den 31. december 2025 en EEDI-værdi 260 , som er 10 % under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022 261 , hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder 262 . |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | For existing ships above 500 gross tonnage and the new-built ones replacing them, the activity complies with the requirements of Regulation (EU) No 1257/2013 relating to the inventory of hazardous materials. The scrap ships are recycled in facilities included on the European List of ship recycling facilities as laid down in Implementing Decision 2016/2323. | The activity complies with Directive (EU) 2019/883 as regards the protection of the marine environment against the negative effects from discharges of waste from ships. | The ship is operated in accordance with Annex V to the IMO MARPOL Convention, in particular with a view to producing reduced quantities of waste and to reducing legal discharges, by managing its waste in a sustainable and environmentally sound manner. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til håndtering af affald, både i fartøjets anvendelses- og bortskaffelsesfase, i overensstemmelse med affaldshierarkiet. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. | For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i forordning (EU) nr. 1257/2013 vedrørende fortegnelsen over farlige materialer. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2323. | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe. | Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til IMO's MARPOL-konvention, navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde. |
(5) Pollution prevention and control | As regards the reduction of sulphur oxides emissions and particulate matters, vessels comply with Directive (EU) 2016/802, and with Regulation 14 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Sulphur in fuel content does not exceed 0,5 % in mass (the global sulphur limit) and 0,1 % in mass in emission control area (ECA) designated in the North and Baltic Seas by the IMO 263 . | As regards nitrogen oxides (NOx) emissions, vessels comply with Regulation 13 of Annex VI to IMO MARPOL Convention. Tier II NOx requirement applies to ships constructed after 2011. Only while operating in NOx emission control areas established under IMO rules, ships constructed after 1 January 2016 comply with stricter engine requirements (Tier III) reducing NOx emissions 264 . | Discharges of black and grey water comply with Annex IV to the IMO MARPOL Convention. | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen 263 . | Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), er fartøjerne i overensstemmelse med regel 13 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres 264 . | Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention. | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Releases of ballast water containing non-indigenous species are prevented in line with the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (BWM). | Measures are in place to prevent the introduction of non-indigenous species by biofouling of hull and niche areas of ships taking into account the IMO Biofouling Guidelines 265 . | Noise and vibrations are limited by using noise reducing propellers, hull design or on-board machinery in line with the guidance given in the IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise 266 . | In the Union, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity), 2 (non-indigenous species), 6 (seabed integrity), 8 (contaminants), 10 (marine litter), 11 (Noise/Energy) and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors, as applicable. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Udledning af ballastvand med ikkehjemmehørende arter forhindres i overensstemmelse med den internationale konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sedimenter (BWM). | Der er truffet foranstaltninger til at forhindre indførsel af ikkehjemmehørende arter ved hjælp af begroning af skibsskrog og nicheområder på skibe under hensyntagen til IMO's retningslinjer for begroning 265 . | Støj og vibrationer begrænses ved hjælp af støjdæmpende propeller, skrogdesign eller maskiner om bord i overensstemmelse med vejledningen i IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj 266 . | I Unionen hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet), 2 (ikkehjemmehørende arter), 6 (havbundens integritet), 8 (forurenede stoffer), 10 (affald i havet), 11 (støj/energi) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer, hvor det er relevant. |
6.12.Retrofitting of sea and coastal freight and passenger water transport | 6.12.Ombygning af fartøjer til gods- og passagertransport ad vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Retrofit and upgrade of vessels designed and equipped for the transport of freight or passengers on sea or coastal waters, and of vessels required for port operations and auxiliary activities, such as tugboats, mooring vessels, pilot vessels, salvage vessels and ice-breakers. | Ombygning og opgradering af fartøjer, der er konstrueret og udstyret til gods- og passagertransport på havet eller i kystfarvande, og af fartøjer, der er nødvendige for havneoperationer og hjælpevirksomhed, som f.eks. slæbebåde, fortøjningsskibe, lodsbåde, bjærgningsfartøjer og isbrydere. |
The economic activities in this category could be associated with NACE codes H50.10, H50.2, H52.22, C33.15, N77.21 and N.77.34 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder H50.10, H50.2, H52.22, C33.15, N77.21 og N.77.34 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. Until 31 December 2025, the retrofitting activity reduces fuel consumption of the vessel by at least 10 % expressed in grams of fuel per deadweight tons per nautical mile, as demonstrated by computational fluid dynamics (CFD), tank tests or similar engineering calculations. | 2. Vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1. Indtil den 31. december 2025 reducerer ombygningen fartøjets brændstofforbrug med mindst 10 % udtrykt i gram brændstof pr. dødvægt ton pr. sømil, som påvist ved beregning af væskedynamik (CFD), tankprøvning eller lignende tekniske beregninger. | 2. Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | For existing ships above 500 gross tonnage and the new-built ones replacing them, the activity complies with the requirements of Regulation (EU) No 1257/2013 relating to the inventory of hazardous materials. The scrap ships are recycled in facilities included on the European List of ship recycling facilities as laid down in Commission Decision 2016/2323. | The activity complies with Directive (EU) 2019/883 as regards the protection of the marine environment against the negative effects from discharges of waste from ships. | The ship is operated in accordance with Annex V to the IMO MARPOL Convention, in particular with a view to producing reduced quantities of waste and to reducing legal discharges, by managing its waste in a sustainable and environmentally sound manner. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til håndtering af affald, både i fartøjets anvendelses- og bortskaffelsesfase, i overensstemmelse med affaldshierarkiet. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. | For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i forordning (EU) nr. 1257/2013 vedrørende fortegnelsen over farlige materialer. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2016/2323. | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe. | Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til IMO's MARPOL-konvention, navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde. |
(5) Pollution prevention and control | As regards the reduction of sulphur oxides emissions and particulate matters, vessels comply with Directive (EU) 2016/802, and with Regulation 14 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Sulphur in fuel content does not exceed 0,5 % in mass (the global sulphur limit) and 0,1 % in mass in emission control area (ECA) designated in the North and Baltic Seas by the IMO 267 . | As regards nitrogen oxides (NOx) emissions, vessels comply with Regulation 13 of Annex VI to IMO MARPOL Convention. Tier II NOx requirement applies to ships constructed after 2011. Only while operating in NOx emission control areas established under IMO rules, ships constructed after 1 January 2016 comply with stricter engine requirements (Tier III) reducing NOx emissions 268 . | Discharges of black and grey water comply with Annex IV to the IMO MARPOL Convention. | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen 267 . | Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), er fartøjerne i overensstemmelse med regel 13 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres 268 . | Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention. | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Releases of ballast water containing non-indigenous species are prevented in line with the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (BWM). | Measures are in place to prevent the introduction of non-indigenous species by biofouling of hull and niche areas of ships taking into account the IMO Biofouling Guidelines 269 . | Noise and vibrations are limited by using noise reducing propellers, hull design or on-board machinery in line with the guidance given in the IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise 270 . | In the Union, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity), 2 (non-indigenous species), 6 (seabed integrity), 8 (contaminants), 10 (marine litter), 11 (Noise/Energy) and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors, as applicable. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Udledning af ballastvand med ikkehjemmehørende arter forhindres i overensstemmelse med den internationale konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sedimenter (BWM). | Der er truffet foranstaltninger til at forhindre indførsel af ikkehjemmehørende arter ved hjælp af begroning af skibsskrog og nicheområder på skibe under hensyntagen til IMO's retningslinjer for begroning 269 . | Støj og vibrationer begrænses ved hjælp af støjdæmpende propeller, skrogdesign eller maskiner om bord i overensstemmelse med vejledningen i IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj 270 . | I Unionen hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet), 2 (ikkehjemmehørende arter), 6 (havbundens integritet), 8 (forurenede stoffer), 10 (affald i havet), 11 (støj/energi) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer, hvor det er relevant. |
6.13.Infrastructure for personal mobility, cycle logistics | 6.13.Infrastruktur til personlig mobilitet, cykellogistik |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, maintenance and operation of infrastructure for personal mobility, including the construction of roads, motorways bridges and tunnels and other infrastructure that are dedicated to pedestrians and bicycles, with or without electric assist. | Anlæggelse, modernisering, vedligeholdelse og drift af infrastruktur til personlig mobilitet, herunder anlæggelse af veje, motorvejsbroer og -tunneller og anden infrastruktur, der er forbeholdt fodgængere og cykler, med eller uden elektrisk hjælpemotor. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.11, F42.12, F43.21, F71.1 and F71.20 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42.11, F42.12, F43.21, F71.1 og F71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The infrastructure that is constructed and operated is dedicated to personal mobility or cycle logistics: pavements, bike lanes and pedestrian zones, electrical charging and hydrogen refuelling installations for personal mobility devices. | Den infrastruktur, der anlægges og drives, er beregnet til personlig mobilitet eller cykellogistik: fortove, cykelstier og fodgængerzoner, elektriske ladestationer og brinttankstationer til personlige mobilitetsanordninger. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Commission Decision 2000/532/EC 271 ) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 272 . Operators limit waste generation in processes related to construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol, taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved Kommissionens afgørelse 2000/532/EF 271 ), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 272 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.14.Infrastructure for rail transport | 6.14.Infrastruktur til jernbanetransport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, operation and maintenance of railways and subways as well as bridges and tunnels, stations, terminals, rail service facilities 273 , safety and traffic management systems including the provision of architectural services, engineering services, drafting services, building inspection services and surveying and mapping services and the like as well as the performance of physical, chemical and other analytical testing of all types of materials and products. | Anlæggelse, modernisering, drift og vedligeholdelse af jernbaner og undergrundsbaner samt broer og tunneller, stationer, terminaler, jernbaneservicefaciliteter 273 , sikkerheds- og trafikstyringssystemer, herunder levering af arkitekttjenester, ingeniørtjenester, planlægningstjenester, bygningsinspektionstjenester og landmålings- og kortlægningstjenester samt udførelse af fysisk, kemisk og anden analytisk testning af alle typer materialer og produkter. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.12, F42.13, M71.12, M71.20, F43.21, and H52.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.12, F42.13, M71.12, M71.20, F43.21 og H52.21, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one of the following criteria: | (a)the infrastructure (as defined in Annex II.2 to Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council 274 ) is either : | (i)electrified trackside infrastructure and associated subsystems: infrastructure, energy, on-board control-command and signalling, and trackside control-command and signalling subsystems as defined in Annex II.2 to Directive (EU)2016/797; | (ii)new and existing trackside infrastructure and associated subsystems where there is a plan for electrification as regards line tracks, and, to the extent necessary for electric train operations, as regards sidings, or where the infrastructure will be fit for use by zero tailpipe CO2 emission trains within 10 years from the beginning of the activity: infrastructure, energy, on-board control-command and signalling, and trackside control-command and signalling subsystems as defined in Annex II.2 to Directive (EU)2016/797; | (iii)until 2030, existing trackside infrastructure and associated subsystems that are not part of the TEN-T network 275 and its indicative extensions to third countries, nor any nationally, supranationally or internationally defined network of major rail lines: infrastructure, energy, on-board control-command and signalling, and trackside control-command and signalling subsystems as defined in Annex II.2 to Directive (EU) 2016/797; | (b)the infrastructure and installations are dedicated to transhipping freight between the modes: terminal infrastructure and superstructures for loading, unloading and transhipment of goods; | (c)infrastructure and installations are dedicated to the transfer of passengers from rail to rail or from other modes to rail. | 2. The infrastructure is not dedicated to the transport or storage of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | a)infrastrukturen (som defineret i bilag II.2 til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 274 ) er enten: | i)elektrificeret jordbaseret infrastruktur og tilhørende delsystemer: delsystemer for infrastruktur, energi, mobilt togkontrol- og signaludstyr og fast togkontrol- og signaludstyr som defineret i bilag II.2 til direktiv (EU) 2016/797 | ii)ny og eksisterende sporinfrastruktur og tilhørende delsystemer, hvor der foreligger en elektrificeringsplan for så vidt angår jernbanespor og, i det omfang det er nødvendigt for elektrisk togdrift, for så vidt angår sidespor, eller hvor infrastrukturen vil være klar til brug for tog uden CO2-emissioner fra udstødning senest ti år efter aktivitetens påbegyndelse: delsystemer for infrastruktur, energi, mobilt togkontrol- og signaludstyr og fast togkontrol- og signaludstyr som defineret i bilag II.2 til direktiv (EU) 2016/797 | iii)indtil 2030 eksisterende sporinfrastruktur og tilhørende delsystemer, som ikke er en del af TEN-T-nettet 275 og dets vejledende udvidelse til tredjelande, eller noget nationalt, overnationalt eller internationalt defineret net af større jernbanelinjer: delsystemer for infrastruktur, energi, mobilt togkontrol- og signaludstyr og fast togkontrol- og signaludstyr som defineret i bilag II.2 til direktiv (EU) 2016/797 | b)infrastrukturen og anlæggene er beregnet til omladning af gods mellem transportformerne: terminalinfrastruktur og overbygninger til lastning, losning og omladning af gods | c)infrastruktur og anlæg er beregnet til overførsel af passagerer fra jernbane til jernbane eller fra andre former til jernbane. | 2. Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70% (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 276 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 276 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Where appropriate, given the sensitivity of the area affected, in particular in terms of the size of population affected, noise and vibrations from use of infrastructure are mitigated by introducing open trenches, wall barriers, or other measures and comply with Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council 277 . | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Hvor det er relevant i betragtning af det berørte områdes følsomhed, navnlig med hensyn til størrelsen af den berørte befolkning, mindskes støj og vibrationer fra brug af infrastruktur ved at indføre åbne grøfter, vægspærringer eller andre foranstaltninger, og dette sker i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF 277 . | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.15.Infrastructure enabling low-carbon road transport and public transport | 6.15.Infrastruktur, der muliggør kulstoffattig vejtransport og offentlig transport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, maintenance and operation of infrastructure that is required for zero tailpipe CO2 operation of zero-emissions road transport, as well as infrastructure dedicated to transshipment, and infrastructure required for operating urban transport. | Anlæggelse, modernisering, vedligeholdelse og drift af infrastruktur, der er nødvendig for drift af nulemissionsvejtransport uden emission af CO2 fra udstødning, samt infrastruktur til omladning og infrastruktur, der er nødvendig for at drive bytransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.11, F42.13, F71.1 and F71.20 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42.11, F42.13, F71.1 og F71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one or more of the following criteria: | (a)the infrastructure is dedicated to the operation of vehicles with zero tailpipe CO2 emissions: electric charging points, electricity grid connection upgrades, hydrogen fuelling stations or electric road systems (ERS); | (b)the infrastructure and installations are dedicated to transhipping freight between the modes: terminal infrastructure and superstructures for loading, unloading and transhipment of goods; | (c)the infrastructure and installations are dedicated to urban and suburban public passenger transport, including associated signalling systems for metro, tram and rail systems. | 2. The infrastructure is not dedicated to the transport or storage of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et eller flere af følgende kriterier: | a)infrastrukturen er beregnet til drift af køretøjer uden CO2-emissioner fra udstødning: ladestationer, opgraderinger af elnettet, brinttankstationer eller elektriske vejsystemer (ERS) | b)infrastrukturen og anlæggene er beregnet til omladning af gods mellem transportformerne: terminalinfrastruktur og overbygninger til lastning, losning og omladning af gods | c)infrastrukturen og anlæggene er beregnet til offentlig personbefordring i byer og forstæder, herunder tilhørende signalsystemer til metro-, sporvogns- og jernbanesystemer. | 2. Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 278 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 278 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Where relevant, noise and vibrations from use of infrastructure are mitigated by introducing open trenches, wall barriers or other measures and comply with Directive 2002/49/EC. | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Hvor det er relevant, mindskes støj og vibrationer fra brug af infrastruktur ved at indføre åbne grøfter, vægbarrierer eller andre foranstaltninger og er i overensstemmelse med direktiv 2002/49/EF. | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | Where relevant, maintenance of vegetation along road transport infrastructure ensures that invasive species do not spread. | Mitigation measures have been implemented to avoid wildlife collisions. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. | Hvis det er relevant, sikrer vedligeholdelse af vegetation langs vejtransportinfrastrukturen, at invasive arter ikke spredes. | Der er gennemført afbødende foranstaltninger for at undgå forstyrrelse og fortrængning af vilde dyr og planter. |
6.16.Infrastructure enabling low carbon water transport | 6.16.Infrastruktur, der muliggør kulstoffattig transport ad vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, operation and maintenance of infrastructure that is required for zero tailpipe CO2 operation of vessels or the port’s own operations, as well as infrastructure dedicated to transshipment. | Anlæggelse, modernisering, drift og vedligeholdelse af infrastruktur, der er nødvendig for drift af fartøjer uden CO2-emissioner fra udstødning eller havnens egen drift, samt infrastruktur til omladning. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.91, F71.1 or F71.20 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42.91, F71.1 eller F71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one or more of the following criteria: | (a)the infrastructure is dedicated to the operation of vessels with zero direct (tailpipe) CO2 emissions: electricity charging, hydrogen-based refuelling; | (b)the infrastructure is dedicated to the provision of shore-side electrical power to vessels at berth; | (c)the infrastructure is dedicated to the performance of the port’s own operations with zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | (d)the infrastructure and installations are dedicated to transhipping freight between the modes: terminal infrastructure and superstructures for loading, unloading and transhipment of goods. | 2. The infrastructure is not dedicated to the transport or storage of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et eller flere af følgende kriterier: | a)infrastrukturen er beregnet til drift af fartøjer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning): elopladning, brintbaseret optankning | b)infrastrukturen er beregnet til levering af strøm fra land til fartøjer, der ligger ved kaj | c)infrastrukturen er beregnet til udførelse af havnens egne operationer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) | d)infrastrukturen og anlæggene er beregnet til omladning af gods mellem transportformerne: terminalinfrastruktur og overbygninger til lastning, losning og omladning af varer. | 2. Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 279 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 279 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are taken to reduce noise, vibration, dust and pollutant emissions during construction maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, vibration, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.17.Low carbon airport infrastructure | 6.17.Kulstoffattig lufthavnsinfrastruktur |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, maintenance and operation of infrastructure that is required for zero tailpipe CO2 operation of aircraft or the airport’s own operations, as well as for provision of fixed electrical ground power and preconditioned air to stationary aircraft. | Anlæggelse, modernisering, vedligeholdelse og drift af infrastruktur, der er nødvendig for drift af luftfartøjer uden CO2-emissioner fra udstødning eller lufthavnens egen drift, samt levering af fast strømforbindelse på jorden og forbehandlet luft til stationære luftfartøjer. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F41.20 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F41.20 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity is an enabling activity as referred to in Article 10(1) point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity complies with one or more of the following criteria: | (a)the infrastructure is dedicated to the operation of aircraft with zero tailpipe CO2 emissions: electricity charging and hydrogen refuelling; | (b)the infrastructure is dedicated to the provision of fixed electrical ground power and preconditioned air to stationary aircrafts; | (c)the infrastructure is dedicated to the zero direct emissions performance of the airport’s own operations: electric charging points, electricity grid connection upgrades, hydrogen refuelling stations. | 2. The infrastructure is not dedicated to the transport or storage of fossil fuels. | 1. Aktiviteten efterlever et eller flere af følgende kriterier: | a)infrastrukturen er beregnet til drift af luftfartøjer uden CO2-emissioner fra udstødning: elopladning og brintbaseret optankning | b)infrastrukturen er beregnet til levering af fast strømforbindelse på jorden og forbehandlet luft til stationære luftfartøjer | c)infrastrukturen er beregnet til udførelse af lufthavnens egne operationer uden direkte emissioner: ladestationer, opgraderinger af elnettet, brinttankstationer. | 2. Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 280 . Operators limit waste generation in processes related to construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 280 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are taken to reduce noise, vibration, dust and pollutant emissions during construction maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, vibration, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
7.Construction and real estate activities | 7.Bygge- og anlægsvirksomhed og fast ejendom |
7.1.Construction of new buildings | 7.1.Opførelse af nye bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Development of building projects for residential and non-residential buildings by bringing together financial, technical and physical means to realise the building projects for later sale as well as the construction of complete residential or non-residential buildings, on own account for sale or on a fee or contract basis. | Udvikling af byggeprojekter i forbindelse med beboelsesejendomme og erhvervsbygninger ved at samle finansielle, tekniske og fysiske midler til at gennemføre byggeprojekter med henblik på senere salg samt opførelse af komplette beboelsesejendomme eller erhvervsbygninger for egen regning med henblik på salg eller på honorar- eller kontraktbasis. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F41.1 and F41.2, including also activities under F43, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F41.1 og F41.2, herunder også aktiviteter under F43, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
Constructions of new buildings for which: | 1. The Primary Energy Demand (PED) 281 , defining the energy performance of the building resulting from the construction, is at least 10 % lower than the threshold set for the nearly zero-energy building (NZEB) requirements in national measures implementing Directive 2010/31/EU of the European Parliament and of the Council 282 . The energy performance is certified using an as built Energy Performance Certificate (EPC). | 2. For buildings larger than 5000 m2 283 , upon completion, the building resulting from the construction undergoes testing for air-tightness and thermal integrity 284 , and any deviation in the levels of performance set at the design stage or defects in the building envelope are disclosed to investors and clients. As an alternative; where robust and traceable quality control processes are in place during the construction process this is acceptable as an alternative to thermal integrity testing. | 3. For buildings larger than 5000 m2 285 , the life-cycle Global Warming Potential (GWP) 286 of the building resulting from the construction has been calculated for each stage in the life cycle and is disclosed to investors and clients on demand. | Opførelse af nye bygninger, for hvilke: | 1. Primærenergibehovet (PED) 281 , som definerer bygningens energimæssige ydeevne som følge af opførelsen, er mindst 10 % lavere end den tærskel, der er fastsat for kravene til næsten energineutrale bygninger i nationale foranstaltninger til gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/31/EU 282 . Den energimæssige ydeevne certificeres ved hjælp af en energiattest. | 2. For bygninger, der er større end 5 000 m2 283 , undersøges den bygning, der er resultatet af opførelsen, efter byggeriets afslutning for lufttæthed og termisk integritet 284 , og enhver afvigelse i ydeevneniveauerne i projekteringsfasen eller defekter i klimaskærmen oplyses til investorer og kunder. Alternativt, og hvis der findes robuste og sporbare kvalitetskontrolprocesser under opførelsen, kan dette accepteres som et alternativ til varmeintegritetstestning. | 3. For bygninger på over 5 000 m2 285 er bygningens globale opvarmningspotentiale (GWP) 286 som følge af opførelsen beregnet for hvert trin i livscyklussen og oplyses til investorer og kunder efter anmodning. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Where installed, except for installations in residential building units, the specified water use for the following water appliances are attested by product datasheets, a building certification or an existing product label in the Union, in accordance with the technical specifications laid down in Appendix E to this Annex: | (a)wash hand basin taps and kitchen taps have a maximum water flow of 6 litres/min; | (b)showers have a maximum water flow of 8 litres/min; | (c)WCs, including suites, bowls and flushing cisterns, have a full flush volume of a maximum of 6 litres and a maximum average flush volume of 3,5 litres; | (d)urinals use a maximum of 2 litres/bowl/hour. Flushing urinals have a maximum full flush volume of 1 litre. | To avoid impact from the construction site, the activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Hvis følgende vandapparater er installeret — dog ikke installationer i beboelsesejendomme — attesteres den specificerede vandanvendelse ved hjælp af produktdatablade, en bygningscertificering eller et eksisterende produktmærke i Unionen i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i tillæg E til dette bilag: | a)håndvaskvandhaner og køkkenhaner har en maksimal vandgennemstrømning på 6 liter/min | b)brusere har en maksimal vandgennemstrømning på 8 liter/min | c)WC'er, herunder toiletkummer og skyllecisterner, har en fuld skyllemængde på højst 6 liter og en maksimal gennemsnitlig skyllemængde på 3,5 liter | d)urinaler bruger højst 2 liter/kumme/time. Skylleurinaler har en maksimal skyllemængde på 1 liter. | For at undgå påvirkninger fra byggepladsen er aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 287 . Operators limit waste generation in processes related to construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | Building designs and construction techniques support circularity and in particular demonstrate, with reference to ISO 20887 288 or other standards for assessing the disassembly or adaptability of buildings, how they are designed to be more resource efficient, adaptable, flexible and dismantleable to enable reuse and recycling. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 287 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. | Bygningernes design og byggeteknikkerne understøtter cirkulariteten og påviser navnlig, på grundlag af ISO 20887 288 eller andre standarder for vurdering af bygningers demontering eller tilpasningsevne, hvordan deres udformning bidrager til, at de er mere ressourceeffektive, kan tilpasses, er fleksible og kan demonteres, hvilket muliggør genbrug og genanvendelse. |
(5) Pollution prevention and control | Building components and materials used in the construction comply with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Building components and materials used in the construction that may come into contact with occupiers 289 emit less than 0,06 mg of formaldehyde per m³ of material or component upon testing in accordance with the conditions specified in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 and less than 0,001 mg of other categories 1A and 1B carcinogenic volatile organic compounds per m³ of material or component, upon testing in accordance with CEN/EN 16516 290 or ISO 16000-3:2011 291 or other equivalent standardised test conditions and determination methods 292 . | Where the new construction is located on a potentially contaminated site (brownfield site), the site has been subject to an investigation for potential contaminants, for example using standard ISO 18400 293 . | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes til opførelsen, er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes under opførelsen, og som kan komme i kontakt med beboere 289 , udleder mindre end 0,06 mg formaldehyd pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med betingelserne i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og mindre end 0,001 mg andre kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser i kategori 1A og 1B pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med CEN/EN 16516 290 eller ISO 16000-3:2011 291 eller andre tilsvarende standardiserede testbetingelser og bestemmelsesmetoder 292 . | Hvis nybyggeriet er beliggende på et potentielt forurenet område (brownfieldområde), har området været genstand for en undersøgelse for potentielle forurenende stoffer, f.eks. ved hjælp af ISO-standard 18400 293 . | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | The new construction is not built on one of the following: | (a)arable land and crop land with a moderate to high level of soil fertility and below ground biodiversity as referred to the EU LUCAS survey 294 ; | (b)greenfield land of recognised high biodiversity value and land that serves as habitat of endangered species (flora and fauna) listed on the European Red List 295 or the IUCN Red List 296 ; | (c)land matching the definition of forest as set out in national law used in the national greenhouse gas inventory, or where not available, is in accordance with the FAO definition of forest 297 . | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. | Nybyggeriet er ikke bygget på noget af følgende: | a)agerjord og dyrkningsarealer med moderat til høj jordfrugtbarhed og underjordisk biodiversitet som omhandlet i EU's LUCAS-undersøgelse 294 | b)greenfieldområder med anerkendt høj biodiversitetsværdi og områder, der fungerer som levested for truede arter (flora og fauna), der er opført på den europæiske rødliste 295 eller IUCN's rødliste 296 | c)områder, der svarer til definitionen af "skov" i den nationale lovgivning, der anvendes i den nationale drivhusgasopgørelse, eller, hvis en sådan ikke foreligger, er i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 297 . |
7.2.Renovation of existing buildings | 7.2.Renovering af eksisterende bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and civil engineering works or preparation thereof. | Bygge- og anlægsarbejde eller forberedelse heraf. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F41 and F43 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F41 og F43, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The building renovation complies with the applicable requirements for major renovations 298 . | Alternatively, it leads to a reduction of primary energy demand (PED) of at least 30 % 299 . | Bygningsrenoveringen opfylder de gældende krav til større renoveringer 298 . | Alternativt fører det til et fald i primærenergibehovet (PED) på mindst 30 % 299 . |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Where installed as part of the renovation works, except for renovation works in residential building units, the specified water use for the following water appliances is attested by product datasheets, a building certification or an existing product label in the Union, in accordance with the technical specifications laid down in Appendix E to this Annex: | (a)wash hand basin taps and kitchen taps have a maximum water flow of 6 litres/min; | (b)showers have a maximum water flow of 8 litres/min; | (c)WCs, including suites, bowls and flushing cisterns, have a full flush volume of a maximum of 6 litres and a maximum average flush volume of 3,5 litres; | (d)urinals use a maximum of 2 litres/bowl/hour. Flushing urinals have a maximum full flush volume of 1 litre. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Hvis følgende vandapparater er installeret som en del af renoveringsarbejder — dog ikke renoveringsarbejder i beboelsesejendomme — attesteres den specificerede vandanvendelse ved hjælp af produktdatablade, en bygningscertificering eller et eksisterende produktmærke i Unionen i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i tillæg E til dette bilag: | a)håndvaskvandhaner og køkkenhaner har en maksimal vandgennemstrømning på 6 liter/min | b)brusere har en maksimal vandgennemstrømning på 8 liter/min | c)WC'er, herunder toiletkummer og skyllecisterner, har en fuld skyllemængde på højst 6 liter og en maksimal gennemsnitlig skyllemængde på 3,5 liter | d)urinaler bruger højst 2 liter/kumme/time. Skylleurinaler har en maksimal skyllemængde på 1 liter. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 300 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | Building designs and construction techniques support circularity and in particular demonstrate, with reference to ISO 20887 301 or other standards for assessing the disassembly or adaptability of buildings, how they are designed to be more resource efficient, adaptable, flexible and dismantleable to enable reuse and recycling. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 300 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. | Bygningernes design og byggeteknikkerne understøtter cirkulariteten og påviser navnlig, på grundlag af ISO 20887 301 eller andre standarder for vurdering af bygningers demontering eller tilpasningsevne, hvordan deres udformning bidrager til, at de er mere ressourceeffektive, kan tilpasses, er fleksible og kan demonteres, hvilket muliggør genbrug og genanvendelse. |
(5) Pollution prevention and control | Building components and materials used in the construction complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Building components and materials used in the building renovation that may come into contact with occupiers 302 emit less than 0,06 mg of formaldehyde per m³ of material or component upon testing in accordance with the conditions specified in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 and less than 0,001 mg of other categories1A and 1B carcinogenic volatile organic compounds per m³ of material or component, upon testing in accordance with CEN/EN 16516 or ISO 16000-3:2011 303 or other equivalent standardised test conditions and determination methods 304 . | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes til opførelsen, er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes under bygningsrenoveringen, og som kan komme i kontakt med beboere 302 , udleder mindre end 0,06 mg formaldehyd pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med betingelserne i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og mindre end 0,001 mg andre kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser i kategori 1A og 1B pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med CEN/EN 16516 eller ISO 16000-3:2011 303 eller andre tilsvarende standardiserede testbetingelser og bestemmelsesmetoder 304 . | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant. |
7.3.Installation, maintenance and repair of energy efficiency equipment | 7.3.Installation, vedligeholdelse og reparation af energibesparende udstyr |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Individual renovation measures consisting in installation, maintenance or repair of energy efficiency equipment. | Individuelle renoveringsforanstaltninger bestående af installation, vedligeholdelse eller reparation af energibesparende udstyr. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27, C28, S95.21, S95.22, C33.12 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27, C28, S95.21, S95.22 og C33.12, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity consists in one of the following individual measures provided that they comply with minimum requirements set for individual components and systems in the applicable national measures implementing Directive 2010/31/EU and, where applicable, are rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation: | (a)addition of insulation to existing envelope components, such as external walls (including green walls), roofs (including green roofs), lofts, basements and ground floors (including measures to ensure air-tightness, measures to reduce the effects of thermal bridges and scaffolding) and products for the application of the insulation to the building envelope (including mechanical fixings and adhesive); | (b)replacement of existing windows with new energy efficient windows; | (c)replacement of existing external doors with new energy efficient doors; | (d)installation and replacement of energy efficient light sources; | (e)installation, replacement, maintenance and repair of heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) and water heating systems, including equipment related to district heating services, with highly efficient technologies; | (f)installation of low water and energy using kitchen and sanitary water fittings which comply with technical specifications set out in Appendix E to this Annex and, in case of shower solutions, mixer showers, shower outlets and taps, have a max water flow of 6 L/min or less attested by an existing label in the Union market. | Aktiviteten består af en af følgende individuelle foranstaltninger, forudsat at de opfylder de minimumskrav, der er fastsat for individuelle komponenter og systemer i de gældende nationale foranstaltninger til gennemførelse af direktiv 2010/31/EU, og, hvor det er relevant, er klassificeret i de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning: | a)tilsætning af isolering til eksisterende klimaskærmskomponenter, som f.eks. udvendige vægge (herunder grønne vægge), tage (herunder grønne tage), lofter, kældre og stueetager (herunder foranstaltninger til sikring af lufttæthed, foranstaltninger til reduktion af virkningerne af termiske broer og stilladser) og produkter til påføring af isoleringen på klimaskærmen (herunder mekanisk fastgørelse og klæbemiddel) | b)udskiftning af eksisterende vinduer med nye energibesparende vinduer | c)udskiftning af eksisterende udvendige døre med nye energibesparende døre | d)installation og udskiftning af energibesparende lyskilder | e)installation, udskiftning, vedligeholdelse og reparation af varmeanlæg, ventilations- og klimaanlæg (HVAC) og varmtvandsanlæg, herunder fjernvarmeudstyr, med højeffektive teknologier | f)installation af vand- og energibesparende køkken- og sanitetsvandinstallationer, der opfylder de tekniske specifikationer i tillæg E til dette bilag og, hvis der er tale om bruseløsninger, brusebatterier og brusehaner, har en maksimal vandgennemstrømning på højst 6 liter/min, som er attesteret ved hjælp af et eksisterende mærke på EU-markedet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Building components and materials comply with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | In case of addition of thermal insulation to an existing building envelope, a building survey is carried out in accordance with national law by a competent specialist with training in asbestos surveying. Any stripping of lagging that contains or is likely to contain asbestos, breaking or mechanical drilling or screwing or removal of insulation board, tiles and other asbestos containing materials is carried out by appropriately trained personnel, with health monitoring before, during and after the works, in accordance with national law. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Bygningskomponenter og -materialer er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Hvis der tilføjes varmeisolering til en eksisterende klimaskærm, gennemføres en bygningsundersøgelse i overensstemmelse med national lovgivning af en kompetent fagperson med uddannelse i asbestundersøgelser. Fjernelse af isolering, der indeholder eller kan forventes at indeholde asbest, brydning eller mekanisk boring eller skruning eller fjernelse af isoleringsplader, isolerende fliser og andre asbestholdige materialer, foretages af behørigt uddannet personale med sundhedsovervågning før, under og efter arbejdet i overensstemmelse med national lovgivning. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.4.Installation, maintenance and repair of charging stations for electric vehicles in buildings (and parking spaces attached to buildings) | 7.4.Installation, vedligeholdelse og reparation af ladestationer til elektriske køretøjer i bygninger (og parkeringspladser, der hører til bygninger) |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation, maintenance and repair of charging stations for electric vehicles in buildings and parking spaces attached to buildings. | Installation, vedligeholdelse og reparation af ladestationer til elektriske køretøjer i bygninger og parkeringspladser, der hører til bygninger. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 or C28 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
Installation, maintenance or repair of charging stations for electric vehicles. | Installation, vedligeholdelse eller reparation af ladestationer til elektriske køretøjer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.5.Installation, maintenance and repair of instruments and devices for measuring, regulation and controlling energy performance of buildings | 7.5.Installation, vedligeholdelse og reparation af instrumenter og anordninger til måling, regulering og kontrol af bygningers energimæssige ydeevne |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation, maintenance and repair of instruments and devices for measuring, regulation and controlling energy performance of buildings | Installation, vedligeholdelse og reparation af instrumenter og anordninger til måling, regulering og kontrol af bygningers energimæssige ydeevne |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, and C16, C17, C22, C23, C25, C27, C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity consists in one of the following individual measures: | (a)installation, maintenance and repair of zoned thermostats, smart thermostat systems and sensing equipment, including. motion and day light control; | (b)installation, maintenance and repair of building automation and control systems, building energy management systems (BEMS), lighting control systems and energy management systems (EMS); | (c)installation, maintenance and repair of smart meters for gas, heat, cool and electricity; | (d)installation, maintenance and repair of façade and roofing elements with a solar shading or solar control function, including those that support the growing of vegetation. | Aktiviteten består af en af følgende individuelle foranstaltninger: | a)installation, vedligeholdelse og reparation af zoneopdelte termostater, intelligente termostatsystemer og sensorudstyr, herunder bevægelses- og lysstyring | b)installation, vedligeholdelse og reparation af bygningsautomatiserings- og kontrolsystemer, bygningsenergistyringssystemer, lysstyringssystemer og energistyringssystemer | c)installation, vedligeholdelse og reparation af intelligente målere til gas, varme, køling og elektricitet | d)installation, vedligeholdelse og reparation af facade- og tagelementer med solafskærmning eller solstyring, herunder dem, der giver mulighed for dyrkning af vegetation. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.6.Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies | 7.6.Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies, on-site. | Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier på stedet. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 or C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity consists in one of the following individual measures, if installed on-site as technical building systems: | (a)installation, maintenance and repair of solar photovoltaic systems and the ancillary technical equipment; | (b)installation, maintenance and repair of solar hot water panels and the ancillary technical equipment; | (c)installation, maintenance, repair and upgrade of heat pumps contributing to the targets for renewable energy in heat and cool in accordance with Directive (EU) 2018/2001 and the ancillary technical equipment; | (d)installation, maintenance and repair of wind turbines and the ancillary technical equipment; | (e)installation, maintenance and repair of solar transpired collectors and the ancillary technical equipment; | (f)installation, maintenance and repair of thermal or electric energy storage units and the ancillary technical equipment; | (g)installation, maintenance and repair of high efficiency micro CHP (combined heat and power) plant; | (h)installation, maintenance and repair of heat exchanger/recovery systems. | Aktiviteten består af en af følgende individuelle foranstaltninger i tilfælde af installation på stedet som tekniske bygningsinstallationer: | a)installation, vedligeholdelse og reparation af solcellesystemer og supplerende teknisk udstyr | b)installation, vedligeholdelse og reparation af solvarmeanlæg til varmtvandsproduktion og supplerende teknisk udstyr | c)installation, vedligeholdelse, reparation og opgradering af varmepumper, der bidrager til målene for vedvarende energi fra varme og køling i overensstemmelse med direktiv (EU) 2018/2001 og supplerende tekniske udstyr | d)installation, vedligeholdelse og reparation af vindmøller og supplerende teknisk udstyr | e)installation, vedligeholdelse og reparation af solfangere og supplerende teknisk udstyr | f)installation, vedligeholdelse og reparation af varme- eller elenergilagringsenheder og supplerende teknisk udstyr | g)installation, vedligeholdelse og reparation af højeffektive mikrokraftvarmeværker | h)installation, vedligeholdelse og reparation af varmeveksler-/genvindingssystemer. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.7.Acquisition and ownership of buildings | 7.7.Erhvervelse og ejerskab af bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Buying real estate and exercising ownership of that real estate. | Køb af fast ejendom og udøvelse af ejendomsret til denne faste ejendom. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code L68 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode L68 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. For buildings built before 31 December 2020, the building has at least an Energy Performance Certificate (EPC) class A. As an alternative, the building is within the top 15% of the national or regional building stock expressed as operational Primary Energy Demand (PED) and demonstrated by adequate evidence, which at least compares the performance of the relevant asset to the performance of the national or regional stock built before 31 December 2020 and at least distinguishes between residential and non-residential buildings. | 2. For buildings built after 31 December 2020, the building meets the criteria specified in Section 7.1 of this Annex that are relevant at the time of the acquisition. | 3. Where the building is a large non-residential building (with an effective rated output for heating systems, systems for combined space heating and ventilation, air-conditioning systems or systems for combined air-conditioning and ventilation of over 290 kW) it is efficiently operated through energy performance monitoring and assessment 305 . | 1. For bygninger, der er opført før den 31. december 2020, har bygningen som minimum en energiattest i klasse A. Som et alternativ hertil ligger bygningen inden for de øverste 15 % af den nationale eller regionale bygningsmasse udtrykt som operationelt primærenergibehov (PED) og påvist ved passende dokumentation, der som minimum sammenligner det pågældende aktivs præstation med præstationen for den nationale eller regionale masse, der er opført før den 31. december 2020, og som minimum sondrer mellem beboelsesejendomme og erhvervsbygninger. | 2. For bygninger, der er opført efter den 31. december 2020, opfylder bygningen de kriterier, der er anført i afsnit 7.1 i dette bilag, og som er relevante på tidspunktet for erhvervelsen. | 3. Hvis bygningen er en stor erhvervsbygning (med en nominel nytteeffekt for varmeanlæg, kombinerede rumopvarmnings- og ventilationsanlæg, klimaanlæg eller kombinerede klima- og ventilationsanlæg på over 290 kW), drives den effektivt gennem overvågning og vurdering af den energimæssige ydeevne 305 . |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
8.Information and communication | 8.Information og kommunikation |
8.1.Data processing, hosting and related activities | 8.1.Databehandling, webhosting og lignende serviceydelser |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or processing of data through data centres 306 , including edge computing. | Lagring, manipulation, forvaltning, bevægelse, kontrol, visning, kobling, udveksling, sending eller behandling af data via datacentre 306 , herunder edge computing. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code J63.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode J63.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is a transitional activity as referred to in Article 10(2) of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en omstillingsaktivitet som omhandlet i artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity has implemented all relevant practices listed as “expected practices” in the most recent version of the European Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency 307 , or in CEN-CENELEC document CLC TR50600-99-1 "Data centre facilities and infrastructures - Part 99-1: Recommended practices for energy management" 308 . | The implementation of those practices is verified by an independent third-party and audited at least every three years. | 2. Where an expected practice is not considered relevant due to physical, logistical, planning or other constraints, an explanation of why the expected practice is not applicable or practical is provided. Alternative best practices from the European Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency or other equivalent sources may be identified as direct replacements if they result in similar energy savings. | 3. The global warming potential (GWP) of refrigerants used in the data centre cooling system does not exceed 675. | 1. Ved aktiviteten er der sket en gennemførelse af alle relevante praksisser, der er opført som "forventet praksis" i den seneste udgave af den europæiske adfærdskodeks 307 , eller i CEN-CENELEC-dokument CLC TR50600-99-1 "Data centre facilities and infrastructures — Part 99-1: Recommended practices for energy management" 308 . | Implementeringen af denne praksis kontrolleres af en uafhængig tredjepart og revideres mindst hvert tredje år. | 2. Hvis en forventet praksis ikke anses for relevant på grund af fysiske, logistiske, planlægningsmæssige eller andre begrænsninger, gives der en forklaring på, hvorfor den forventede praksis ikke er relevant eller praktisk mulig. Alternativ bedste praksis fra den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre eller andre tilsvarende kilder kan angives som direkte erstatning, hvis de giver tilsvarende energibesparelser. | 3. Det globale opvarmningspotentiale (GWP) for kølemidler, der anvendes i datacenterets kølesystem, overstiger ikke 675. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The equipment used meets the requirements laid down in Directive 2009/125/EC for servers and data storage products. | The equipment used does not contain the restricted substances listed in Annex II to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council 309 , except where the concentration values by weight in homogeneous materials do not exceed the maximum values listed in that Annex. | A waste management plan is in place and ensures maximal recycling at end of life of electrical and electronic equipment, including through contractual agreements with recycling partners, reflection in financial projections or official project documentation. | At its end of life, the equipment undergoes preparation for reuse, recovery or recycling operations, or proper treatment, including the removal of all fluids and a selective treatment in accordance with Annex VII to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council 310 . | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Det anvendte udstyr opfylder kravene i direktiv 2009/125/EF for servere og datalagringsprodukter. | Det anvendte udstyr indeholder ikke stoffer, der er underlagt begrænsninger, og som er opført i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU 309 , medmindre koncentrationsværdierne i vægtprocent i homogene materialer ikke overstiger de maksimumsværdier, der er anført i nævnte bilag. | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genanvendelse ved levetidens udløb for elektrisk og elektronisk udstyr, herunder gennem kontraktlige aftaler med genanvendelsespartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. | Når udstyret er udtjent, gennemgår det forarbejdelse med henblik på genbrug, nyttiggørelse eller genanvendelse eller korrekt behandling, herunder udtagning af alle væsker og selektiv behandling i overensstemmelse med bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU 310 . |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
8.2.Data-driven solutions for GHG emissions reductions | 8.2.Datadrevne løsninger til reduktion af drivhusgasemissioner |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Development or use of ICT solutions that are aimed at collecting, transmitting, storing data and at its modelling and use where those activities are predominantly aimed at the provision of data and analytics enabling GHG emission reductions. Such ICT solutions may include, inter alia, the use of decentralized technologies (i.e. distributed ledger technologies), Internet of Things (IoT), 5G and Artificial Intelligence. The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular J61, J62 and J63.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | Udvikling eller anvendelse af IKT-løsninger, der tager sigte på at indsamle, overføre og lagre data samt på modellering og anvendelse heraf, hvor disse aktiviteter primært tager sigte på levering af data og analyser, der muliggør reduktion af drivhusgasemissioner. Sådanne IKT-løsninger kan bl.a. omfatte anvendelse af decentrale teknologier (dvs. distributed ledger-teknologier), tingenes internet (IoT), 5G og kunstig intelligens. De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig J61, J62 og J63.11, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The ICT solutions are predominantly used for the provision of data and analytics enabling GHG emission reductions. | 2. Where an alternative solution/technology is already available on the market, the ICT solution demonstrates substantial life-cycle GHG emission savings compared to the best performing alternative solution/technology. | Life-cycle GHG emissions and net emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ETSI ES 203 199 311 , ISO 14067:2018 312 or ISO 14064-2:2019 313 . | Quantified life-cycle GHG emission reductions are verified by an independent third party which transparently assesses how the standard criteria, including those for critical review, have been followed when the value was derived. | 1. IKT-løsningerne anvendes hovedsagelig til levering af data og analyser, der muliggør reduktion af drivhusgasemissioner. | 2. Hvis der allerede findes en alternativ løsning/teknologi på markedet, giver IKT-løsningen dokumenterede betydelige besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner sammenlignet med den bedste alternative løsning/teknologi. | Vugge til grav-drivhusgasemissioner og nettoemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ved hjælp af ETSI ES 203 199 311 , ISO 14067:2018 312 eller ISO 14064-2:2019 313 . | Kvantificerede reduktioner af vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart, som på gennemsigtig vis vurderer, hvordan standardkriterierne, herunder kriterierne for kritisk gennemgang, er blevet fulgt, da værdien blev udledt. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The equipment used meets the requirements set in accordance with Directive 2009/125/EC for servers and data storage products. | The equipment used does not contain the restricted substances listed in Annex II to Directive 2011/65/EU, except where the concentration values by weight in homogeneous materials do not exceed those listed in that Annex. | A waste management plan is in place and ensures maximal recycling at end of life of electrical and electronic equipment, including through contractual agreements with recycling partners, reflection in financial projections or official project documentation. | At its end of life, the equipment undergoes preparation for reuse, recovery or recycling operations, or proper treatment, including the removal of all fluids and a selective treatment in accordance with Annex VII to Directive 2012/19/EU. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Det anvendte udstyr opfylder de krav, der er fastsat i overensstemmelse med direktiv 2009/125/EF, for servere og datalagringsprodukter. | Det anvendte udstyr indeholder ikke stoffer, der er underlagt begrænsninger, og som er opført i bilag II til direktiv 2011/65/EU, medmindre koncentrationsværdierne i vægtprocent i homogene materialer ikke overstiger de værdier, der er anført i nævnte bilag. | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genanvendelse ved levetidens udløb for elektrisk og elektronisk udstyr, herunder gennem kontraktlige aftaler med genanvendelsespartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. | Når udstyret er udtjent, gennemgår det forarbejdelse med henblik på genbrug, nyttiggørelse eller genanvendelse eller korrekt behandling, herunder udtagning af alle væsker og selektiv behandling i overensstemmelse med bilag VII til direktiv 2012/19/EU. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
9.Professional, scientific and technical activities | 9.Liberale, videnskabelige og tekniske aktiviteter |
9.1.Close to market research, development and innovation | 9.1.Tæt på markedsforskning, -udvikling og -innovation |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Research, applied research and experimental development of solutions, processes, technologies, business models and other products dedicated to the reduction, avoidance or removal of GHG emissions (RD&I) for which the ability to reduce, remove or avoid GHG emissions in the target economic activities has at least been demonstrated in a relevant environment, corresponding to at least Technology Readiness Level (TRL) 6 314 . | Forskning, anvendt forskning og eksperimentel udvikling af løsninger, processer, teknologier, forretningsmodeller og andre produkter, der er beregnet til reduktion, undgåelse eller fjernelse af drivhusgasemissioner (FU&I), for hvilke evnen til at reducere, fjerne eller undgå drivhusgasemissioner i de økonomiske aktiviteter som minimum er påvist i et relevant miljø, der mindst svarer til det teknologiske modenhedsniveau (TRL) 6 314 . |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular M71.1.2 and M72.1, or for research that is an integral part of those economic activities for which technical screening criteria are specified in this Annex, the NACE codes set out in other Sections of this Annex in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig M71.1.2 og M72.1, eller for forskning, der er en integrerende del af de økonomiske aktiviteter, for hvilke der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, NACE-koderne i andre afsnit i dette bilag i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity researches, develops or provides innovation for technologies, products or other solutions that are dedicated to one or more economic activities for which the technical screening criteria have been set out in this Annex. | 2. The results of the research, development and innovation enable one or more of those economic activities to meet the respective criteria for substantial contribution to climate change mitigation, while respecting the relevant criteria for doing no significant harm to other environmental objectives. | 3. The economic activity aims at bringing to market a solution that is not yet in the market and is expected to have a better performance in terms of life-cycle GHG emissions than best commercially available technologies based on public or market information. The implementation of the technologies, products or other solutions being researched results in overall net GHG emissions reductions over their life cycle. | 4. Where the researched, developed or innovated technology, product or other solution already enables an activity or several activities addressed in this Annex to meet the technical screening criteria specified in the applicable Section of this Annex, or where that technology, product or other solution already enables one or more economic activities considered as enabling or transitional to meet the requirements specified in points 5 and 6 respectively, the research, development and innovation activity focuses on the development of equally low- or lower-emission technologies, products or other solutions with new significant advantages, such as lower cost. | 5. Where a research activity is dedicated to one or more economic activities considered as enabling activities in accordance with Article 10(1), point (i), of Regulation EU 2020/852 for which the technical screening criteria are set out in this Annex, the results of the research deliver innovative technologies, processes or products that allow those enabling activities and the activities that they ultimately enable to substantially reduce their GHG emissions or substantially improve their technological and economic feasibility in order to facilitate their scaling up. | 6. Where a research activity is dedicated to one or more economic activities considered as transitional activities in accordance with Article 10(2) of Regulation EU 2020/852 for which the technical screening criteria are set out in this Annex, the technologies, products or other solutions researched enable the target activities to be carried out with substantially lower projected emissions compared to the technical screening criteria for substantial contribution to climate change mitigation set out in this Annex. | Where a research activity is dedicated to one or more economic activities specified in Sections 3.7, 3.8, 3.9, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14 and 3.16 of this Annex, the technologies, products or other solutions either enable the target activities to be carried out with substantially lower GHG emission, which aim at a 30% reduction compared to the relevant EU ETS benchmark or benchmarks 315 or are dedicated to the widely accepted relevant low carbon technologies or processes in these sectors, notably electrification , in particular of heating and cooling, hydrogen as fuel or feedstock, CCS, CCU and biomass as fuel or feedstock, where biomass complies with the relevant requirements set out in Sections 4.8, 4.20, 4.24 in this Annex. | 7. Where the researched, developed or innovated technology, product or other solution is at TRL 6 or 7, life-cycle GHG emissions are evaluated in simplified form by the entity carrying out the research. The entity demonstrates one of the following, where applicable: | (a)a patent not older than 10 years associated with the technology, product or other solution, where information on its GHG emission reduction potential has been provided; | (b)a permit obtained from a competent authority for operating the demonstration site associated with the innovative technology, product or other solution for the duration of the demonstration project, where information on its GHG emission reduction potential has been provided. | Where the researched, developed or innovated technology, product or other solution is at TRL 8 or higher, life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 316 or ISO 14064-1:2018 317 and are verified by an independent third party. | 1. Aktiviteten afstedkommer udforskning, udvikling eller levering af innovation for teknologier, produkter eller andre løsninger, der er dedikeret til en eller flere økonomiske aktiviteter, for hvilke de tekniske screeningskriterier er fastsat i dette bilag. | 2. Resultaterne af udforskningen, udviklingen og innovationen gør det muligt for en eller flere af disse økonomiske aktiviteter at opfylde de respektive kriterier for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, samtidig med at de relevante kriterier for ikke at forårsage betydelig skade for andre miljømål respekteres. | 3. Den økonomiske aktivitet har til formål at bringe en løsning, der endnu ikke er på markedet, i omsætning og forventes at præstere bedre med hensyn til vugge-til-grav-drivhusgasemissioner end de bedste kommercielt tilgængelige teknologier baseret på offentlige oplysninger eller markedsoplysninger. Gennemførelsen af de teknologier, produkter eller andre løsninger, der udforskes, resulterer i en samlet nettoreduktion af drivhusgasemissioner i løbet af deres livscyklus. | 4. Hvis den/det udforskede, udviklede eller innoverede teknologi, produkt eller anden løsning allerede gør det muligt for en eller flere af de aktiviteter, der er omhandlet i dette bilag, at opfylde de tekniske screeningskriterier, der er anført i det relevante afsnit i dette bilag, eller hvis den/det pågældende teknologi, produkt eller anden løsning allerede gør det muligt for en eller flere økonomiske aktiviteter, der anses for at være mulighedsskabende eller midlertidige, at opfylde kravene i henholdsvis punkt 5 og 6, fokuserer forsknings-, udviklings- og innovationsaktiviteten på udvikling af teknologier, produkter eller andre løsninger med lige så lave eller lavere emissioner med nye betydelige fordele, som f.eks. lavere omkostninger. | 5. Hvis en forskningsaktivitet er dedikeret til en eller flere økonomiske aktiviteter, der betragtes som mulighedsskabende aktiviteter i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, nr. i), i forordning (EU) 2020/852, for hvilke de tekniske screeningskriterier er fastsat i dette bilag, resulterer forskningen i innovative teknologier, processer eller produkter, der gør det muligt for disse mulighedsskabende aktiviteter og de aktiviteter, som de i sidste ende muliggør, i væsentlig grad at reducere deres drivhusgasemissioner eller i væsentligt grad at forbedre deres teknologiske og økonomiske gennemførlighed med henblik på at lette deres opskalering. | 6. Hvis en forskningsaktivitet er dedikeret til en eller flere økonomiske aktiviteter, der betragtes som omstillingsaktiviteter i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2020/852, for hvilke de tekniske screeningskriterier er fastsat i dette bilag, gør de udforskede teknologier, produkter eller andre løsninger det muligt at gennemføre målaktiviteterne med væsentligt lavere forventede emissioner sammenlignet med de tekniske screeningskriterier for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer, der er fastsat i dette bilag. | Hvis en forskningsaktivitet er dedikeret til en eller flere af de økonomiske aktiviteter, der er anført i afsnit 3.7, 3.8, 3.9, 3.11, 3.12, 3.13, 3.14 og 3.16 i dette bilag, gør teknologierne, produkterne eller de andre løsninger det muligt enten at gennemføre målaktiviteterne med væsentligt lavere drivhusgasemissioner, som sigter mod en reduktion på 30 % i forhold til det/de relevante EU ETS-benchmark eller -benchmarks 315 , eller de er dedikeret til de bredt accepterede relevante lavemissionsteknologier eller -processer i disse sektorer, især elektrificering, navnlig opvarmning og køling, brint som brændstof eller råmateriale, kulstoffangst og -lagring, kulstoffangst og -udnyttelse samt biomasse som brændstof eller råmateriale, hvor biomasse opfylder de relevante krav i afsnit 4.8, 4.20 og 4.24 i dette bilag. | 7. Hvis den/det udforskede, udviklede eller innoverede teknologi, produkt eller anden løsning ligger på TRL 6 eller 7, evalueres vugge-til-grav-drivhusgasemissioner i forenklet form af den enhed, der udfører forskningen. Enheden påviser et af følgende, hvis det er relevant: | a)et patent, der ikke er ældre end ti år, og som er knyttet til teknologien, produktet eller den anden løsning, hvor der er givet oplysninger om dens/dets potentiale for reduktion af drivhusgasemissioner | b)en tilladelse fra en kompetent myndighed til drift af det demonstrationsanlæg, der er knyttet til den/det innovative teknologi, produkt eller anden løsning, så længe demonstrationsprojektet varer, og hvor der er fremlagt oplysninger om dens/dets potentiale for reduktion af drivhusgasemissioner. | Hvis den/det udforskede, udviklede eller innoverede teknologi, produkt eller anden løsning ligger på mindst TRL 8, beregnes vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne ved hjælp af henstilling 2013/179/EU eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 316 eller ISO 14064-1:2018 317 og kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The researched technology, product or other solution complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Any potential risks to the good status or the good ecological potential of bodies of water, including surface water and groundwater, or to the good environmental status of marine waters from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Alle potentielle risici for vandområders gode tilstand eller gode økologiske potentiale, herunder overfladevand og grundvand, eller for havvandets gode miljøtilstand som følge af den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
(4) Transition to a circular economy | Any potential risks to the circular economy objectives from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed, by considering the types of potential significant harm as set out in Article 17(1), point. (d), of Regulation (EU) 2020/852. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Alle potentielle risici for målene for den cirkulære økonomi som følge af den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås ved at tage hensyn til de former for potentiel væsentlig skade, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2020/852. |
(5) Pollution prevention and control | Any potential risks to generate a significant increase in the emissions of pollutants to air, water or land from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Alle potentielle risici med hensyn til at føre til en betydelig stigning i emissioner af forurenende stoffer til luft, vand eller jord fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Any potential risks to the good condition or resilience of ecosystems or to the conservation status of habitats and species, including those of Union interest, from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Alle potentielle risici for økosystemernes gode tilstand eller modstandsdygtighed eller for bevaringsstatussen for levesteder og arter, herunder dem, som er af interesse for Unionen, fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
9.2.Research, development and innovation for direct air capture of CO2 | 9.2.Forskning, udvikling og innovation inden for direkte luftopsamling af CO2 |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Research, applied research and experimental development of solutions, processes, technologies, business models and other products dedicated to the direct air capture of CO2 in the atmosphere. | Forskning, anvendt forskning og eksperimentel udvikling af løsninger, processer, teknologier, forretningsmodeller og andre produkter rettet mod direkte luftopsamling af CO2 i atmosfæren. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular M71.1.2 and M72.1 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder, navnlig M71.1.2 og M72.1, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The activity researches, develops or provides innovation for technologies, products or other solutions that are dedicated to the direct air capture of CO2 in the atmosphere. | 2. The implementation of the technologies, products or other solutions being researched for the direct air capture of CO2 in the atmosphere has the potential to result in overall net GHG emissions reductions once commercialised. | 3. Where the researched, developed or innovated technology, product or other solution is at TRL 1 to 7, life-cycle GHG emissions are evaluated in simplified form by the entity carrying out the research. The entity demonstrates one of the following, where applicable: | (c)a patent not older than 10 years associated with the technology, product or other solution, where information on its GHG emission reduction potential has been provided; | (d)a permit obtained from a competent authority for operating the demonstration site associated with the innovative technology, product or other solution for the duration of the demonstration project, where information on its GHG emission reduction potential has been provided. | Where the researched, developed or innovated technology, product or other solution is at TRL 8 or higher, life-cycle GHG emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 318 or ISO 14064-1:2018 319 and are verified by an independent third party. | 1. Aktiviteten afstedkommer udforskning, udvikling eller levering af innovation inden for teknologier, produkter eller andre løsninger til direkte luftopsamling af CO2 i atmosfæren. | 2. Gennemførelsen af de teknologier, produkter eller andre løsninger, der udforskes med henblik på direkte luftopsamling af CO2 i atmosfæren, har potentiale til at resultere i en samlet nettoreduktion af drivhusgasemissioner, når de først er bragt i omsætning. | 3. Hvis den/det udforskede, udviklede eller innoverede teknologi, produkt eller anden løsning ligger på TRL 1-7, evalueres vugge-til-grav-drivhusgasemissioner i forenklet form af den enhed, der udfører forskningen. Enheden påviser et af følgende, hvis det er relevant: | c)et patent, der ikke er ældre end ti år, og som er knyttet til teknologien, produktet eller den anden løsning, hvor der er givet oplysninger om dens/dets potentiale for reduktion af drivhusgasemissioner | d)en tilladelse fra en kompetent myndighed til drift af det demonstrationsanlæg, der er knyttet til den/det innovative teknologi, produkt eller anden løsning, så længe demonstrationsprojektet varer, og hvor der er fremlagt oplysninger om dens/dets potentiale for reduktion af drivhusgasemissioner. | Hvis den/det udforskede, udviklede eller innoverede teknologi, produkt eller anden løsning ligger på mindst TRL 8, beregnes vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne ved hjælp af henstilling 2013/179/EU eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 318 eller ISO 14064-1:2018 319 og kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The researched technology, product or other solution complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Any potential risks to the good status or the good ecological potential of bodies of water, including surface water and groundwater, or to the good environmental status of marine waters from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Alle potentielle risici for vandområders gode tilstand eller gode økologiske potentiale, herunder overfladevand og grundvand, eller for havvandets gode miljøtilstand som følge af den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
(4) Transition to a circular economy | Any potential risks to the circular economy objectives from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed, by considering the types of potential significant harm as set out in Article 17(1), point (d), of Regulation (EU) 2020/852. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Alle potentielle risici for målene for den cirkulære økonomi som følge af den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås ved at tage hensyn til de former for potentiel væsentlig skade, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2020/852. |
(5) Pollution prevention and control | Any potential risks to generate a significant increase in the emissions of pollutants to air, water or land from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Alle potentielle risici med hensyn til at føre til en betydelig stigning i emissioner af forurenende stoffer til luft, vand eller jord fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Any potential risks to the good condition or resilience of ecosystems or to the conservation status of habitats and species, including those of Union interest, from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Alle potentielle risici for økosystemernes gode tilstand eller modstandsdygtighed eller for bevaringsstatussen for levesteder og arter, herunder dem, som er af interesse for Unionen, fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
9.3.Professional services related to energy performance of buildings | 9.3.Liberale tjenesteydelser i forbindelse med bygningers energimæssige ydeevne |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Professional services related to energy performance of buildings. | Liberale tjenesteydelser i forbindelse med bygningers energimæssige ydeevne. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code M71 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode M71 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 10(1), point (i), of Regulation (EU) 2020/852 where it complies with the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 10, stk. 1, litra i), i forordning (EU) 2020/852, når den efterlever de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
The activity consists in one of the following: | (a)technical consultations (energy consultations, energy simulations, project management, production of energy performance contracts, dedicated trainings) linked to the improvement of energy performance of buildings; | (b)accredited energy audits and building performance assessments; | (c)energy management services; | (d)energy performance contracts; | (e)energy services provided by energy service companies (ESCOs). | Aktiviteten består af en af følgende: | a)tekniske høringer (energihøringer, energisimuleringer, projektstyring, produktion af kontrakter om energimæssig ydeevne, specialuddannelse) i forbindelse med forbedring af bygningers energimæssige ydeevne | b)akkrediterede energisyn og vurderinger af bygningers energimæssige ydeevne | c)administration af energi | d)kontrakter om energimæssig ydeevne | e)energitjenester leveret af energitjenesteselskaber (ESCO'er). |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The activity complies with the criteria set out in Appendix A to this Annex. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg A til dette bilag. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
Appendix A: Generic criteria for DNSH to climate change adaptation | Tillæg A: Generiske kriterier for DNSH til tilpasning til klimaændringer |
I. Criteria | I. Kriterier |
The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in the table in Section II of this Appendix by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tabellen i afsnit II i dette tillæg, ved at foretage en solid klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: |
(a)
screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Section II of this Appendix may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | a)
screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i afsnit II i dette tillæg der kan påvirke den økonomiske aktivitets resultater i dens forventede levetid |
(b)
where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Section II of this Appendix, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | b)
hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i afsnit II i dette tillæg, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet |
(c)
an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | c)
en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. |
The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: |
(a)
for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | a)
vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala |
(b)
for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 320 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | b)
for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 320 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. |
The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 321 , scientific peer-reviewed publications, and open source 322 or paying models. | Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 321 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 322 - eller betalingsmodeller. |
For existing activities and new activities using existing physical assets, the economic operator implements physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’), over a period of time of up to five years, that reduce the most important identified physical climate risks that are material to that activity. An adaptation plan for the implementation of those solutions is drawn up accordingly. | For eksisterende aktiviteter og nye aktiviteter, hvorved der anvendes eksisterende fysiske aktiver, gennemfører den økonomiske aktør fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger") over en periode på op til fem år, som mindsker de vigtigste konstaterede fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. I overensstemmelse hermed udarbejdes der en tilpasningsplan for gennemførelsen af disse løsninger. |
For new activities and existing activities using newly-built physical assets, the economic operator integrates the adaptation solutions that reduce the most important identified physical climate risks that are material to that activity at the time of design and construction and has implemented them before the start of operations. | For nye aktiviteter og eksisterende aktiviteter, hvorved der anvendes nybyggede fysiske aktiver, integrerer den økonomiske aktør de tilpasningsløsninger, der mindsker de største konstaterede fysiske klimarisici, som er væsentlige for denne aktivitet på planlægnings- og opførelsestidspunktet, og har gennemført dem inden idriftsættelsen. |
The adaptation solutions implemented do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation strategies and plans; and consider the use of nature-based solutions 323 or rely on blue or green infrastructure 324 to the extent possible. | De gennemførte tilpasningsløsninger har ingen negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici, er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsstrategier og -planer og tager højde for anvendelsen naturbaserede løsninger 323 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 324 i det omfang, det er muligt. |
II. Classification of climate-related hazards 325 | II. Klassificering af klimarelaterede farer 325 |
Temperature-related | Wind-related | Water-related | Solid mass-related | Relateret til temperatur | Relateret til vind | Relateret til vand | Relateret til fast masse |
Chronic | Changing temperature (air, freshwater, marine water) | Changing wind patterns | Changing precipitation patterns and types (rain, hail, snow/ice) | Coastal erosion | Kronisk | Ændret temperatur (luft, ferskvand, havvand) | Ændrede vindmønstre | Ændrede nedbørsmønstre og-typer (regn, hagl, sne/is) | Kysterosion |
Heat stress | Precipitation or hydrological variability | Soil degradation | Varmestress | Nedbørsmæssige eller hydrologiske svingninger | Jordbundsforringelse |
Temperature variability | Ocean acidification | Soil erosion | Temperatursvingninger | Havforsuring | Jorderosion |
Permafrost thawing | Saline intrusion | Solifluction | Smeltende permafrost | Saltvandsindtrængning | Jordflydning |
Sea level rise | Havniveaustigning |
Water stress | Vandstress |
Acute | Heat wave | Cyclone, hurricane, typhoon | Drought | Avalanche | Akut | Varmebølge | Cyklon, orkan, tyfon | Tørke | Lavine |
Cold wave/frost | Storm (including blizzards, dust and sandstorms) | Heavy precipitation (rain, hail, snow/ice) | Landslide | Kuldebølge/frost | Storm (herunder sne-, støv- og sandstorme) | Kraftig nedbør (regn, hagl, sne/is) | Jordskred |
Wildfire | Tornado | Flood (coastal, fluvial, pluvial, ground water) | Subsidence | Naturbrand | Tornado | Oversvømmelse (kyst, flod, regnvand, grundvand) | Nedsynkning |
Glacial lake outburst | Styrtflod forårsaget af gletsjersø |
Appendix B: Generic criteria for DNSH to sustainable use and protection of water and marine resources | Tillæg B: Generiske kriterier for DNSH til bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcer |
Environmental degradation risks related to preserving water quality and avoiding water stress are identified and addressed with the aim of achieving good water status and good ecological potential as defined in Article 2, points (22) and (23), of Regulation (EU) 2020/852, in accordance with Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council 326 and a water use and protection management plan, developed thereunder for the potentially affected water body or bodies, in consultation with relevant stakeholders. | Risici for miljøforringelse i forbindelse med bevarelse af vandkvaliteten og undgåelse af vandstress konstateres og håndteres med henblik på at opnå god vandtilstand og et godt økologisk potentiale som defineret i artikel 2, nr. 22) og 23), i forordning (EU) 2020/852 i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF 326 og en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i henhold hertil for det eller de potentielt berørte vandområder, i samråd med relevante interesserede parter. |
Where an Environmental Impact Assessment is carried out in accordance with Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council 327 and includes an assessment of the impact on water in accordance with Directive 2000/60/EC, no additional assessment of impact on water is required, provided the risks identified have been addressed. | Når der foretages en vurdering af indvirkningerne på miljøet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU 327 , som omfatter en vurdering af indvirkningerne på vandressourcerne i overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF, kræves der ikke en yderligere vurdering af indvirkningerne på vandressourcerne, forudsat at de identificerede risici er blevet imødegået. |
Appendix C: Generic criteria for DNSH to pollution prevention and control regarding use and presence of chemicals | Tillæg C: Generiske kriterier for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse i forbindelse med anvendelse og tilstedeværelse af kemikalier |
The activity does not lead to the manufacture, placing on the market or use of: | Aktiviteten fører ikke til fremstilling, markedsføring eller anvendelse af: |
(a) substances, whether on their own, in mixtures or in articles, listed in Annexes I or II to Regulation (EU) 2019/1021 of the European Parliament and of the Council 328 , except in the case of substances present as an unintentional trace contaminant; | a) stoffer som sådan, i blandinger eller i artikler, der er opført i bilag I eller II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1021 328 , medmindre der er tale om stoffer, der er til stede som utilsigtede sporforurening |
(b) mercury and mercury compounds, their mixtures and mercury-added products as defined in Article 2 of Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council 329 ; | b) kviksølv og kviksølvforbindelser, blandinger heraf og produkter tilsat kviksølv som defineret i artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 329 |
(c) substances, whether on their own, in mixture or in articles, listed in Annexes I or II to Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council 330 ; | c) stoffer som sådan, i blandinger eller i artikler, der er opført i bilag I eller II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 330 |
(d) substances, whether on their own, in mixtures or in an articles, listed in Annex II to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council 331 , except where there is full compliance with Article 4(1) of that Directive; | d) stoffer som sådan, i blandinger eller i artikler, der er opført i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU 331 , medmindre der er fuld overensstemmelse med nævnte direktivs artikel 4, stk. 1 |
(e) substances, whether on their own, in mixtures or in an article, listed in Annex XVII to Regulation (EC) 1907/2006 of the European Parliament and of the Council 332 , except where there is full compliance with the conditions specified in that Annex; | e) stoffer som sådan, i blandinger eller i en artikel, der er opført i bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 332 , medmindre der er fuld overensstemmelse med de betingelser, der er anført i nævnte bilag |
(f) substances, whether on their own, in mixtures or in an article, meeting the criteria laid down in Article 57 of Regulation (EC) 1907/2006 and identified in accordance with Article 59(1) of that Regulation, except where their use has been proven to be essential for the society; | f) stoffer som sådan, i blandinger eller i en artikel, der opfylder kriterierne i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006 og er identificeret i overensstemmelse med artikel 59, stk. 1, i samme forordning, medmindre deres anvendelse har vist sig at være væsentlig for samfundet |
(g) other substances, whether on their own, in mixtures or in an article, that meet the criteria laid down in Article 57 of Regulation (EC) 1907/2006, except where their use has been proven to be essential for the society. | g) andre stoffer som sådan, i blandinger eller i en artikel, der opfylder kriterierne i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006, medmindre deres anvendelse har vist sig at være væsentlig for samfundet. |
Appendix D: Generic criteria for DNSH to protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Tillæg D: Generiske kriterier for DNSH til beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer |
An Environmental Impact Assessment (EIA) or screening 333 has been completed in accordance with Directive 2011/92/EU 334 . | Der er gennemført en miljøkonsekvensvurdering (VVM) eller screening 333 i overensstemmelse med direktiv 2011/92/EU 334 . |
Where an EIA has been carried out, the required mitigation and compensation measures for protecting the environment are implemented. | Når der er foretaget en VVM, gennemføres de nødvendige afbødnings- og kompensationsforanstaltninger til beskyttelse af miljøet. |
For sites/operations located in or near biodiversity-sensitive areas (including the Natura 2000 network of protected areas, UNESCO World Heritage sites and Key Biodiversity Areas, as well as other protected areas), an appropriate assessment 335 , where applicable, has been conducted and based on its conclusions the necessary mitigation measures 336 are implemented. | For lokaliteter/operationer i eller nær biodiversitetsfølsomme områder (herunder Natura 2000-nettet af beskyttede områder, områder på UNESCO's verdensarvsliste og vigtige biodiversitetsområder samt andre beskyttede områder) er der gennemført en passende vurdering 335 , hvor det er relevant, og på grundlag af dens konklusioner gennemføres de nødvendige afbødende foranstaltninger 336 . |
337 Appendix E: Technical specifications for water appliances | 337 Tillæg E: Tekniske specifikationer for vandapparatur |
1. The flow rate is recorded at the standard reference pressure 3 -0/+ 0,2 bar or 0,1 -0/+0,02 for products limited to low pressure. | 1. Strømningshastigheden registreres ved standardreferencetrykket 3-0/+0,2 bar eller 0,1-0/+0,02 for produkter, der er begrænset til lavt tryk. |
2. The flow rate at the lower pressure 1,5 -0/+ 0,2 bar is ≥ 60 % of the maximum available flow rate. | 2. Strømningshastigheden ved det laveste tryk 1,5-0/+0,2 bar er ≥ 60 % af den maksimale strømningshastighed. |
3. For mixer showers, the reference temperature is 38 ± 1 ̊C. | 3. For brusebatterier er referencetemperaturen 38 ± 1 °C. |
4. Where the flow has to be lower than 6 L/min, it complies with the rule set out in point 2. | 4. Når gennemstrømningen skal være mindre end 6 l/min, er den i overensstemmelse med reglen i punkt 2. |
5. For taps the procedure described in clause 10.2.3 of EN 200 is followed, with the following exceptions: | 5. For vandhaner følges proceduren i EN 200, klausul 10.2.3, med følgende undtagelser: |
(a) for taps that are not limited to low pressure applications only: apply a 3 -0/+ 0,2 bar pressure to both the hot and the cold inlets, alternatively; | a) for vandhaner, der ikke er begrænset til lavtryksanvendelser: der anvendes alternativt et tryk på 3-0/+ 0,2 bar på indtagene for både varmt og koldt vand |
(b) for taps that are limited to low pressure applications only: apply a 0,4 -0/+0,02 bar pressure to both the hot and the cold inlets and fully open the flow control. | b) for vandhaner, der er begrænset til lavtryksanvendelser: der anvendes et tryk på 0,4-0/+ 0,02 bar på indtagene for både varmt og koldt vand, og strømningsreguleringen åbnes helt. |
(1) Establishment of forest through planting or deliberate seeding on land that, until then, was under a different land use, implies a transformation of land use form non-forest to forest, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ). | (1) Etablering af skov gennem tilplantning af og/eller bevidst tilsåning af arealer, der indtil det tidspunkt har været udnyttet til andre formål, indebærer en omlægning af arealudnyttelsen fra ikkeskov til skov, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ). |
(2) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10%, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . | (2) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . |
(3) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (3) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(4) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised,FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (4) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt.FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(5) Including an analysis of (i) long term sustainability of the wood resource (ii) impacts/pressures on habitat conservation, diversity of associated habitats and condition of harvesting minimising soil impacts. | (5) Herunder en analyse af i) træressourcernes bæredygtighed på lang sigt, ii) virkninger/pres på bevaring af levesteder, tilknyttede levesteders mangfoldighed og betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden. |
(6) Commission Delegated Regulation (EU) No 807/2014 of 11 March 2014 supplementing Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council on support for rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and introducing transitional provisions (OJ L 227, 31.7.2014, p. 1). | (6) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 807/2014 af 11. marts 2014 om supplerende bestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om indførelse af overgangsbestemmelser (EUT L 227 af 31.7.2014, s. 1). |
(7) Forest Europe Pan-European Guidelines for Afforestation and Reforestation with a special focus on the provisions of the UNFCCC adopted by the MCPFE Expert Level Meeting on 12-13 November, 2008 and by the PEBLDS Bureau on behalf of the PEBLDS Council on 4 November, 2008 (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/other_meetings/2008/Geneva/Guidelines_Aff_Ref_ADOPTED.pdf). | (7) Forest Europes paneuropæiske retningslinjer for nyplantning og genplantning af skov med særligt fokus på bestemmelserne i UNFCCC, som er vedtaget på ekspertmødet i MCPFE den 12.-13. november 2008 og af PEBLDS-kontoret på vegne af PEBLDS-rådet den 4. november 2008 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/other_meetings/2008/Geneva/Guidelines_Aff_Ref_ADOPTED.pdf). |
(8) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (8) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(9) Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market (OJ L 295, 12.11.2010, p. 23). | (9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 995/2010 af 20. oktober 2010 om fastsættelse af krav til virksomheder, der bringer træ og træprodukter i omsætning (EUT L 295 af 12.11.2010, s. 23). |
(10) 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). | (10) 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). |
(11) Forest area that is designated to be retained as forest and may not be converted to other land use,FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (11) Skovareal, der er udpeget til at blive beholdt som skov, og som ikke må omlægges til anden arealanvendelse.FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(12) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (12) "kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(13) Directive 2009/128/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for Community action to achieve the sustainable use of pesticides (OJ L 309, 24.11.2009, p. 71). | (13) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF af 21. oktober 2009 om en ramme for Fællesskabets indsats for en bæredygtig anvendelse af pesticider (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 71). |
(14) Regulation (EU) 2019/1009 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (OJ L 170, 25.6.2019, p. 1). | (14) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1009 af 5. juni 2019 om fastsættelse af regler om tilgængeliggørelse på markedet af EU-gødningsprodukter og om ændring af forordning (EF) nr. 1069/2009 og (EF) nr. 1107/2009 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2003/2003 (EUT L 170 af 25.6.2019, s. 1). |
(15) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (15) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(16) Regulation (EU) 2019/1021 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on persistent organic pollutants (OJ L 169, 25.6.2019, p. 45). | (16) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1021 af 20. juni 2019 om persistente organiske miljøgifte (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 45). |
(17) Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade (OJ L 63, 6.3.2003, p. 29). | (17) Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (EUT L 63 af 6.3.2003, s. 29). |
(18) Minamata Convention on Mercury (OJ L 142, 2.6.2017, p. 6.). | (18) Minamatakonventionen om kviksølv (EUT L 142 af 2.6.2017, s. 6). |
(19) Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (OJ L 297, 31.10.1988, p. 21). | (19) Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EFT L 297 af 31.10.1988, s. 21). |
(20) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019), (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). | (20) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). |
(21) Forest restoration includes:Forest restoration module. In Sustainable Forest Management (SFM) Toolbox (version of [adoption date]: http://www.fao.org/sustainable -forest-management/toolbox/modules/forest-restoration/basic-knowledge/en/). | (21) Genopretning af skov omfatter:Modul for genopretning af skov. I værktøjskassen til bæredygtig skovforvaltning (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/sustainable -forest-management/toolbox/modules/forest-restoration/basic-knowledge/en/). |
(22) Ecological Restoration (Also Ecosystem Restoration) : Most used definitions/descriptions of key terms related to ecosystem restoration. 11th conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (version of [adoption date]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). | (22) Økologisk genopretning (også genopretning af økosystemet): De mest anvendte definitioner/beskrivelser af nøglebegreber vedrørende genopretning af økosystemer. 11. partskonference under konventionen om den biologiske mangfoldighed. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). |
(23) Forest rehabilitation is the process of restoring the capacity of a forest to provide goods and services again, where the state of the rehabilitated forest is not identical to its state before degradation,Most used definitions/descriptions of key terms related to ecosystem restoration. 11th Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (version of [adoption date]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). | (23) Skovfornyelse er processen med at genoprette en skovs evne til at levere varer og tjenesteydelser, hvor den fornyede skovs tilstand ikke er den samme som før skovforringelsen.De mest anvendte definitioner/beskrivelser af nøglebegreber vedrørende genopretning af økosystemer. 11. partskonference under konventionen om den biologiske mangfoldighed. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). |
(24) (Version of [adoption date]: https://www.cbd.int/convention/text/). | (24) (Udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cbd.int/convention/text/). |
(25) Re-establishment of forest through planting and/or deliberate seeding on land classified as forest, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . | (25) Genetablering af skov ved tilplantning og/eller bevidst tilsåning på arealer, der er klassificeret som skov. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . |
(26) Forest predominantly composed of trees established through natural regeneration,
FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . | (26) Skov, der overvejende består af træer, og som er etableret ved naturlig regenerering. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . |
(27) An extreme weather event is an event that is rare at a particular place and time of year. Definitions of rare vary, but an extreme weather event would normally be as rare as or rarer than the 10th or 90th percentile of a probability density function estimated from observations. By definition, the characteristics of what is called extreme weather may vary from place to place in an absolute sense. When a pattern of extreme weather persists for some time, such as a season, it may be classed as an extreme climate event, especially if it yields an average or total that is itself extreme (e.g., drought or heavy rainfall over a season). See IPCC, 2018: Annex I: Glossary (version of [adoption date]: https://www.ipcc.ch/sr15/chapter/glossary/ ) . | (27) En ekstrem vejrhændelse er en hændelse, der er sjælden på et bestemt sted og tidspunkt på året. Definitionen af sjælden varierer, men en ekstrem vejrhændelse vil normalt være lige så sjælden som eller sjældnere end den 10. eller 90. percentil af en sandsynlighedstæthedsfunktion, der er estimeret ud fra observationer. Karakteristikaene ved det, der kaldes ekstremt vejr, kan pr. definition variere fra sted til sted i absolut forstand. Når et ekstremt vejrmønster varer ved i et stykke tid, f.eks. en sæson, kan det klassificeres som en ekstrem klimahændelse, især hvis det udmunder i et gennemsnit eller en total, der i sig selv er ekstrem (f.eks. tørke eller kraftig regn over en sæson). Se IPCC, 2018: Bilag I: Ordliste (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc.ch/sr15/chapter/glossary/ ) . |
(28) Any uncontrolled vegetation fire which requires a decision or action regarding suppression, 2012 European Glossary for wildfires and forest fires, developed under the European Forest Fire Network- “EUFOFINET” project, as part of the INTERREG IVC programme (version of [adoption date]: https://www.ctif.org/index.php/library/european-glossary-wildfires-and-forest-fires). | (28) Enhver ukontrolleret vegetationsbrand, som kræver en beslutning eller handling vedrørende bekæmpelse, den europæiske 2012-ordliste for naturbrande og skovbrande, der er udviklet under projektet European Forest Fire Network- "EUFOFINET", som led i INTERREG IVC-programmet (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ctif.org/index.php/library/european-glossary-wildfires-and-forest-fires). |
(29) Land spanning more than 0.5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10%, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (29) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(30) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised.FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (30) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt.FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(31) Including an analysis of (i) long term sustainability of the wood resource (ii) impacts/pressures on habitat conservation, diversity of associated habitats and condition of harvesting minimizing soil impacts. | (31) Herunder en analyse af i) træressourcernes bæredygtighed på lang sigt, ii) virkninger/pres på bevaring af levesteder, mangfoldighed af tilknyttede levesteder og betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden. |
(32) The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). | (32) Forvaltningen og anvendelsen af skove og skovarealer på en måde og i et omfang, der bevarer deres biodiversitet, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og samfundsmæssige funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe fra den anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa (Forest Europe), 16.-17. juni 1993, Helsinki/Finland (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). |
(33) Annex 2 of the Resolution L2. Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management. Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe 2-4 June 1998, Lisbon/Portugal (version of [adoption date]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ). | (33) Bilag 2 til resolution L2. Fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning. Tredje ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, 2.-4. juni 1998, Lissabon/Portugal (udgave af [vedtagelsesdato]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ). |
(34) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (34) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(35) 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). | (35) 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). |
(36) Forest area that is designated to be retained as forest and may not be converted to other land use,(FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (36) Skovareal, der er udpeget til at blive beholdt som skov, og som ikke må omlægges til anden arealanvendelse.(FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(37) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (37) "kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(38) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3). | (38) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(39) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10%, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (39) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(40) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised.FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (40) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt.FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(41) Including an analysis of (i) long term sustainability of the wood resource (ii) impacts/pressures on habitat conservation, diversity of associated habitats and condition of harvesting minimizing soil impacts. | (41) Herunder en analyse af i) træressourcernes bæredygtighed på lang sigt, ii) virkninger/pres på bevaring af levesteder, mangfoldighed af tilknyttede levesteder og betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden. |
(42) The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). | (42) Forvaltningen og anvendelsen af skove og skovarealer på en måde og i et omfang, der bevarer deres biodiversitet, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og samfundsmæssige funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe fra den anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa (Forest Europe), 16.-17. juni 1993, Helsinki/Finland (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). |
(43) Annex 2 of the Resolution L2. Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management. Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe 2-4 June 1998, Lisbon/Portugal (version of [adoption date]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ) . | (43) Bilag 2 til resolution L2. Fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning. Tredje ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, 2.-4. juni 1998, Lissabon/Portugal (udgave af [vedtagelsesdato]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ) . |
(44) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (44) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(45) 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). | (45) 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). |
(46) Forest area that is designated to be retained as forest and may not be converted to other land use.(FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (46) Skovareal, der er udpeget til at blive beholdt som skov, og som ikke må omlægges til anden arealanvendelse.(FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(47) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (47) "kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(48) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (48) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(49) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019), (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). | (49) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). |
(50) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10%, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (50) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(51) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (51) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(52) The primary designated management objective assigned to a management unit (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (52) Det primære fastsatte forvaltningsmål for en forvaltningsenhed (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(53) Forest where the management objective is protection of soil and water. (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (53) Skov, hvor forvaltningsmålet er beskyttelse af jord og vand. (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(54) Forest where the management objective is conservation of biological diversity. Includes but is not limited to areas designated for biodiversity conservation within the protected areas. (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (54) Skov, hvor forvaltningsmålet er bevaring af den biologiske mangfoldighed. Omfatter, men er ikke begrænset til, arealer, der er udpeget til bevarelse af biodiversitet inden for de beskyttede arealer. (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(55) Forest where the management objective is social services. (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf) | (55) Skov, hvor forvaltningsmålet er sociale tjenester. (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(56) The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ) | (56) Forvaltningen og anvendelsen af skove og skovarealer på en måde og i et omfang, der bevarer deres biodiversitet, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og samfundsmæssige funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe fra den anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa (Forest Europe), 16.-17. juni 1993, Helsinki/Finland (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). |
(57) Annex 2 of the Resolution L2. Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management. Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe 2-4 June 1998, Lisbon/Portugal (version of [adoption date]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ) . | (57) Bilag 2 til resolution L2. Fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning. Tredje ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, 2.-4. juni 1998, Lissabon/Portugal (udgave af [vedtagelsesdato]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ) . |
(58) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (58) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(59) 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). | (59) 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). |
(60) Forest area that is designated to be retained as forest and may not be converted to other land use.(FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (60) Skovareal, der er udpeget til at blive beholdt som skov, og som ikke må omlægges til anden arealanvendelse.(FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(61) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (61) "kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(62) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (62) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(63) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019), (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). | (63) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). |
(64) Wetlands include a wide variety of inland habitats such as marshes, wet grasslands and peatlands, floodplains, rivers and lakes, and coastal areas such as saltmarshes, mangroves, intertidal mudflats and seagrass beds, and coral reefs and other marine areas no deeper than six meters at low tide, as well as human-made wetlands such as dams, reservoirs, rice paddies and waste water treatment ponds and lagoons. An Introduction to the Ramsar Convention on Wetlands, 7th ed. (previously The Ramsar Convention Manual). Ramsar Convention Secretariat, Gland, Switzerland. | (64) Vådområder omfatter en bred vifte af landområder, som f.eks. marskområder, våde græsarealer og tørveområder, flodsletter, floder og søer og kystområder, som f.eks. salte marskområder, mangrover, tidevandsmudder og havgræsenge, og koralrev og andre havområder, der ikke er dybere end seks meter ved lavt tidevand, samt menneskeskabte vådområder, som f.eks. dæmninger, reservoirer, rismarker og spildevandsrensningsbassiner og -laguner. En indledning til Ramsarkonventionen om vådområder, 7. udg. (tidligere Ramsarkonventionshåndbogen). Ramsarkonventionens sekretariat, Gland, Schweiz. |
(65) Peatlands are ecosystems with a peat soil. Peat consists of at least 30% dead, partially decomposed plant remains that have accumulated in situ under waterlogged and often acidic conditions. Resolution XIII.12 Guidance on identifying peatlands as Wetlands of International Importance (Ramsar Sites) for global climate change regulation as an additional argument to existing Ramsar criteria, Ramsar convention adopted on 21- 29 October 2018. | (65) Tørveområder er økosystemer med tørvejord. Tørv består af mindst 30 % døde, delvist nedbrudte planterester, der er akkumuleret på stedet under vandlidende og ofte sure forhold. Resolution XIII.12 Guidance on identifying peatlands as Wetlands of International Importance (Ramsar Sites) for global climate change regulation as an additional argument to existing Ramsar criteria, Ramsarkonventionen vedtaget den 21.-29. oktober 2018. |
(66) The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (version of [adoption date]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/library/current_convention_text_e.pdf). | (66) Konventionen om vådområder af international betydning navnlig som levesteder for vandfugle (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/library/current_convention_text_e.pdf). |
(67) Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 29 May 1995 on wise use and conservation of wetlands, COM(95) 189 final. | (67) Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet af 29. maj 1995 om forsvarlig anvendelse og bevaring af vådområder (KOM(95) 189 endelig). |
(68) Regulation (EU) No 691/2011 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2011 on European environmental economic accounts (OJ L 192, 22.7.2011, p. 1). | (68) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 691/2011 af 6. juli 2011 om europæiske miljøøkonomiske regnskaber (EUT L 192 af 22.7.2011, s. 1). |
(69) Ramsar Convention (2002) Principles and guidelines for wetland restoration. Adopted by Resolution VIII.16 (2002) of the Ramsar Convention (version of [adoption date]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/pdf/guide/guide-restoration.pdf ). | (69) Ramsarkonventionen (2002) Principper og retningslinjer for genopretning af vådområder. Vedtaget ved Ramsarkonventionens resolution VIII.16 (2002) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/pdf/guide/guide-restoration.pdf ). |
(70) Ramsar Convention (2002) Resolution VIII.14 New Guidelines for management planning for Ramsar sites and other wetlands (version of [adoption date]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/pdf/res/key_res_viii_14_e.pdf ). | (70) Ramsarkonventionen (2002) Resolution VIII.14 Nye retningslinjer for forvaltningsplanlægning for Ramsarområder og andre vådområder (version af [vedtagelsesdato]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/pdf/res/key_res_viii_14_e.pdf ). |
(71) 2019 Refinement to the 2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). | (71) 2019-finjusteringen af IPCC's retningslinjer fra 2006 for nationale drivhusgasopgørelser (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/). |
(72) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3). | (72) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(73) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019), (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1 ). | (73) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1 ). |
(74) For points (j) to (m), the criteria related to retrofitting are covered in Sections 6.9 and 6.12 of this Annex. | (74) For så vidt angår litra j)-m), er kriterierne for modificering omfattet af dette bilags afsnit 6.9 og 6.12. |
(75) As referred to in Article 4(1), point (a), of Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, amending Regulations (EC) No 715/2007 and (EC) No 595/2009 and repealing Directive 2007/46/EC (OJ L 151, 14.06.2018, p. 1). | (75) Som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/858 af 30. maj 2018 om godkendelse og markedsovervågning af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer, om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og (EF) nr. 595/2009 og om ophævelse af direktiv 2007/46/EF (EUT L 151 af 14.6.2018, s. 1). |
(76) As set out in point 3 of part C of Annex I to Regulation (EU) 2018/858. | (76) Jf. del C, punkt 3, i bilag I til forordning (EU) 2018/858. |
(77) Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 on type-approval of motor vehicles and engines with respect to emissions from heavy duty vehicles (Euro VI) and on access to vehicle repair and maintenance information and amending Regulation (EC) No 715/2007 and Directive 2007/46/EC and repealing Directives 80/1269/EEC, 2005/55/EC and 2005/78/EC (OJ L 188, 18.7.2009, p. 1). | (77) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 om typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer og om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 80/1269/EØF, 2005/55/EF og 2005/78/EF (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 1). |
(78) Commission Regulation (EU) No 582/2011 of 25 May 2011 implementing and amending Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council with respect to emissions from heavy duty vehicles (Euro VI) and amending Annexes I and III to Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 167, 25.6.2011, p. 1). | (78) Kommissionens forordning (EU) nr. 582/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om ændring af bilag I og III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF (EUT L 167 af 25.6.2011, s. 1). |
(79) Until 31/12/2022, the EURO VI, step E as set out in Regulation (EC) No 595/2009. | (79) Indtil 31/12/2022, EURO VI, trin E, jf. forordning (EF) nr. 595/2009. |
(80) As defined in Article 4(1), points (a) and (b) of Regulation (EU) 2018/858). | (80) Som defineret i artikel 4, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EU) 2018/858. |
(81) Regulation (EU) 2019/631 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 setting CO2 emission performance standards for new passenger cars and for new light commercial vehicles, and repealing Regulations (EC) No 443/2009 and (EU) No 510/2011 (OJ L 111, 25.4.2019, p. 13). | (81) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/631 af 17. april 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye personbilers og nye lette erhvervskøretøjers CO2-emissioner og om ophævelse af forordning (EF) nr. 443/2009 og (EU) nr. 510/2011 (EUT L 111 af 25.4.2019, s. 13). |
(82) As defined in Article 4 of Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (OJ L 60, 2.3.2013, p. 52). | (82) Som defineret i artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 af 15. januar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af to- og trehjulede køretøjer samt quadricykler (EUT L 60 af 2.3.2013, s. 52). |
(83) Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles (OJ L 60, 2.3.2013, p. 52). | (83) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 168/2013 af 15. januar 2013 om godkendelse og markedsovervågning af to- og trehjulede køretøjer samt quadricykler (EUT L 60 af 2.3.2013, s. 52). |
(84) Regulation (EU) 2019/1242 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 setting CO2 emission performance standards for new heavy-duty vehicles and amending Regulations (EC) No 595/2009 and (EU) 2018/956 of the European Parliament and of the Council and Council Directive 96/53/EC (OJ L 198, 25.7.2019, p. 202). | (84) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1242 af 20. juni 2019 om fastsættelse af præstationsnormer for nye tunge køretøjers CO2-emissioner og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 og (EU) 2018/956 og Rådets direktiv 96/53/EF (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 202). |
(85) The Energy Efficiency Operational Indicator is defined as the ratio of mass of CO2 emitted per unit of transport work. It is a representative value of the energy efficiency of the ship operation over a consistent period which represents the overall trading pattern of the vessel. Guidance on how to calculate this indicator is provided in the document MEPC.1/Circ. 684 from IMO. | (85) Energieffektivitetsindikatoren defineres som masseforholdet for udledt CO2 pr. transportenhed. Det er en repræsentativ værdi for skibsdriftens energieffektivitet over en sammenhængende periode, som repræsenterer fartøjets samlede handelsmønster. Vejledning i beregning af denne indikator findes i dokument MEPC.1/Circ. 684 fra IMO. |
(86) Energy Efficiency Design Index (version of [adoption date]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx). | (86) Designindeks for energieffektivitet (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx). |
(87) EEDI requirements applicable on 1 April 2022 as agreed by the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization on its seventy fourth session. | (87) EEDI-krav gældende den 1. april 2022 som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 74. samling. |
(88) Fuels that meet the technical screening criteria specified in Sections 3.10 and 4.13 of this Annex. | (88) Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13. |
(89) Fuels that meet the technical screening criteria specified in Sections 3.10 and 4.13 of this Annex. | (89) Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13. |
(90) Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on end-of life vehicles (OJ L 269, 21.10.2000, p. 34). | (90) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF af 18. september 2000 om udrangerede køretøjer (EFT L 269 af 21.10.2000, s. 34). |
(91) Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC (OJ L 266, 26.9.2006, p. 1). | (91) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF af 6. september 2006 om batterier og akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer samt om ophævelse af direktiv 91/157/EØF (EUT L 266 af 26.9.2006, s. 1). |
(92) Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (OJ L 334, 17.12.2010, p. 17) | (92) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17). |
(93) Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396, 30.12.2006, p. 1). | (93) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1). |
(94) Where relevant, the U-value is calculated according to the applicable standards, e.g. EN ISO 10077-1:2017 (windows and doors), EN ISO 12631:2017 (curtain walls) and EN ISO 6946:2017 (other building components and elements). | (94) Hvor det er relevant, beregnes U-værdien i henhold til de gældende standarder, f.eks. EN ISO 10077-1:2017 (vinduer og døre), EN ISO 12631:2017 (ikkebærende ydervægge) og EN ISO 6946:2017 (andre bygningskomponenter og -elementer). |
(95) Regulation (EU) 2017/1369 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2017 setting a framework for energy labelling and repealing Directive 2010/30/EU (OJ L 198, 28.7.2017, p. 1). | (95) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1369 af 4. juli 2017 om opstilling af rammer for energimærkning og om ophævelse af direktiv 2010/30/EU (EUT L 198 af 28.7.2017, s. 1). |
(96) Commission Recommendation 2013/179/EU of 9 April 2013 on the use of common methods to measure and communicate the life cycle environmental performance of products and organisations (OJ L 124, 4.5.2013, p. 1). | (96) Kommissionens henstilling 2013/179/EU af 9. april 2013 om brug af fælles metoder til at måle og formidle oplysninger om produkters og organisationers miljøpræstationer over hele deres livscyklus (EUT L 124 af 4.5.2013, s. 1). |
(97) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (97) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(98) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (98) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(99) Calculated in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/331 of 19 December 2018 determining transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 59, 27.2.2019, p. 8). | (99) Beregnet i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/331 af 19. december 2018 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 59 af 27.2.2019, s. 8). |
(100) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447 of 12 March 2021 determining revised benchmark values for free allocation of emission allowances for the period from 2021 to 2025 pursuant to Article 10a(2) of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council, (OJ L 87, 15.3.2021, p. 29). | (100) Afspejler gennemsnitsværdien af de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447 af 12. marts 2021 om fastsættelse af reviderede benchmarkværdier for gratistildeling af emissionskvoter for perioden fra 2021 til 2025 i henhold til artikel 10a, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 87 af 15.3.2021, s. 29). |
(101) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (101) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(102) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) for grey cement clinker as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447, multiplied by the clinker to cement ratio of 0,65. | (102) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) for grå cementklinker som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447 ganget med forholdet mellem klinker og cement på 0,65. |
(103) Commission Implementing Decision 2013/163/EU of 26 March 2013 establishing the best available techniques (BAT) conclusions under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions for the production of cement, lime and magnesium oxide (OJ L 100, 9.4.2013, p. 1). | (103) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/163/EU af 26. marts 2013 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner i forbindelse med fremstilling af cement, kalk og magnesiumoxid (EUT L 100 af 9.4.2013, s. 1). |
(104) See Best Available Techniques Reference Document (BREF) on Economics and Cross-Media Effects (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/ecm_bref_0706.pdf). | (104) Se referencedokumentet om bedste tilgængelige teknik (BREF) om økonomiske aspekter og tværgående miljøvirkninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/ecm_bref_0706.pdf). |
(105) Combined to a single threshold resulting in the sum of direct and indirect emissions, calculated as the average value of the top 10% of installations based on the data collected in the context of establishing the EU ETS industrial benchmarks for the period of 2021-2026 and calculated in accordance with the methodology for setting the benchmarks set out in Directive 2003/87/EC plus the substantial contribution to climate change mitigation criterion for electricity generation (100gCO2e/kWh) multiplied by the average energy efficiency of aluminium manufacturing (15.5 MWh/t Al). | (105) Samlet i én enkelt tærskel, der resulterer i summen af direkte og indirekte emissioner, beregnet som den gennemsnitlige værdi af de øverste 10 % af anlæggene på grundlag af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af EU ETS-industriens benchmarks for perioden 2021-2026 og beregnet i overensstemmelse med metoden til fastsættelse af benchmarks i direktiv 2003/87/EF plus det væsentlige bidrag til kriteriet om modvirkning af klimaændringer for elproduktion (100 g CO2e/kWh) ganget med den gennemsnitlige energieffektivitet ved aluminiumsfremstilling (15,5 MWh/t Al). |
(106) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (106) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(107) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (107) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(108) The aluminium manufactured is the unwrought non alloy liquid aluminium produced from electrolysis. | (108) Den fremstillede aluminium er ubearbejdet, ulegeret flydende aluminium fremstillet ved elektrolyse. |
(109) Indirect greenhouse gas emissions are the life-cycle greenhouse gas emissions produced from the generation of the electricity used for the manufacturing of primary aluminium. | (109) Indirekte drivhusgasemissioner er de vugge-til-grav-emissioner af drivhusgasser, der produceres ved produktion af elektricitet, som anvendes til fremstilling af primær aluminium. |
(110) Commission Implementing Decision (EU) 2016/1032 of 13 June 2016 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for the non-ferrous metals industries (OJ L 174, 30.6.2016, p. 32). | (110) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1032 af 13. juni 2016 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår non-ferro-metalindustrierne (EUT L 174 af 30.6.2016, s. 32). |
(111) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (111) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(112) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (112) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(113) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (113) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(114) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (114) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(115) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (115) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(116) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (116) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(117) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (117) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(118) Commission Implementing Decision 2012/135/EU of 28 February 2012 establishing the best available techniques (BAT) conclusions under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions for iron and steel production (OJ L 70, 8.3.2012, p. 63). | (118) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/135/EU af 28. februar 2012 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner for jern- og stålproduktion (EUT L 70 af 8.3.2012, s. 63). |
(119) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (119) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(120) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (120) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(121) Commission Implementing Decision 2013/732/EU of 9 December 2013 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for the production of chlor-alkali (OJ L 332, 11.12.2013, p. 34). | (121) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU af 9. december 2013 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner for så vidt angår produktion efter chlor-alkali-processen (EUT L 332 af 11.12.2013, s. 34). |
(122) Commission Implementing Decision (EU) 2016/902 of 30 May 2016 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector (OJ L 152, 9.6.2016, p. 23). | (122) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902 af 30. maj 2016 om fastlæggelse af konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusioner) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor (EUT L 152 af 9.6.2016, s. 23). |
(123) Commission Implementing Decision 2014/738/EU of 9 October 2014 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for the refining of mineral oil and gas (OJ L307, 28.10.2014, p. 38). | (123) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/738/EU af 9. oktober 2014 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner for så vidt angår mineralolie- og gasraffinering (EUT L 307 af 28.10.2014, s. 38). |
(124) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (124) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(125) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (125) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(126) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Large Volumes Inorganic Chemicals- Solids and Others industry, (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf). | (126) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf). |
(127) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (127) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(128) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (128) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(129) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (129) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(130) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Large Volumes Inorganic Chemicals- Solids and Others industry (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf). | (130) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf). |
(131) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (131) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(132) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (132) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(133) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (133) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(134) Implementing Decision 2013/732/EU. | (134) Gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU. |
(135) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (135) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(136) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (136) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(137) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (137) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(138) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (138) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(139) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (139) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(140) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (140) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(141) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (141) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(142) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (142) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(143) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (143) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(144) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (144) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(145) Commission Implementing Decision (EU) 2017/2117 of 21 November 2017 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for the production of large volume organic chemicals (OJ L 323, 7.12.2017, p. 1). | (145) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/2117 af 21. november 2017 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår fremstilling af organiske kemikalier i storskalaproduktion (EUT L 323 af 7.12.2017, s. 1). |
(146) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (146) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(147) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf ). | (147) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf ). |
(148) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (148) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(149) Calculated in accordance with the Regulation (EU) 2019/331 . | (149) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331 . |
(150) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (150) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(151) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf). | (151) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf). |
(152) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (152) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(153) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (153) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(154) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (154) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(155) Renewable feedstock refers to biomass, industrial bio-waste or municipal bio-waste. | (155) Vedvarende råmaterialer henviser til biomasse, industrielt bioaffald eller kommunalt bioaffald. |
(156) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Production of Polymers (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/pol_bref_0807.pdf). | (156) Referencedokument om bedste tilgængelige teknik (BAT) for fremstilling af polymerer (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/pol_bref_0807.pdf). |
(157) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (157) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(158) Directive 2008/56/EC of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 establishing a framework for community action in the field of marine environmental policy (Marine Strategy Framework Directive) (OJ L 164, 25.6.2008, p. 19). | (158) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet) (EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19). |
(159) Commission Decision (EU) 2017/848 of 17 May 2017 laying down criteria and methodological standards on good environmental status of marine waters and specifications and standardised methods for monitoring and assessment, and repealing Decision 2010/477/EU (OJ L 125, 18.5.2017, p. 43). | (159) Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af kriterier og metodiske standarder for god miljøtilstand i havområder samt specifikationer og standardmetoder for overvågning og vurdering og om ophævelse af afgørelse 2010/477/EU (EUT L 125 af 18.5.2017, s. 43). |
(160) Practical guidance for the implementation of this criterion is contained in the European Commission notice C(2020) 7730 final “Guidance document on wind energy developments and EU nature legislation”, (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/docs/wind_farms_en.pdf). | (160) Der findes praktisk vejledning for gennemførelsen af dette kriterium i Europa-Kommissionens meddelelse C (2020) 7730 final "Vejledende dokument om vindenergianlæg og EU's naturlovgivning" (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/docs/wind_farms_en.pdf). |
(161) Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 concerning the making available on the market and use of biocidal products (OJ L 167, 27.6.2012, p. 1). | (161) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1). |
(162) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (162) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(163) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (163) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(164) Publicly available online tool developed by the International Hydropower Association (IHA) in collaboration with the UNESCO Chair for Global Environmental Change (version of [adoption date]: https://www.hydropower.org/gres ) . | (164) Offentligt tilgængeligt onlineværktøj udviklet af International Hydropower Association (IHA) i samarbejde med UNESCO's formand for global miljøændring (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.hydropower.org/gres ) . |
(165) Practical guidance is contained in Commission notice C/2018/2619 ‘Guidance document on the requirements for hydropower in relation to EU nature legislation’ (OJ C 213, 18.6.2018, p. 1). | (165) Praktisk vejledning findes i Kommissionens meddelelse C/2018/2619 "Vejledning om kravene til vandkraft i forbindelse med EU's naturlovgivning" (EUT C 213 af 18.6.2018, s. 1). |
(166) Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 relating to arsenic, cadmium, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air (OJ L 23, 26.1.2005, p. 3). | (166) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/107/EF af 15. december 2004 om arsen, cadmium, kviksølv, nikkel og polycykliske aromatiske kulbrinter i luften (EUT L 23 af 26.1.2005, s. 3). |
(167) Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council of 21 May 2008 on ambient air quality and cleaner air for Europe (OJ L 152, 11.6.2008, p. 1). | (167) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (EUT L 152 af 11.6.2008, s. 1). |
(168) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (168) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(169) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (169) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(170) Commission Implementing Decision (EU) 2017/1442 of 31 July 2017 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for large combustion plants (OJ L 212, 17.8.2017, p. 1). | (170) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442 af 31. juli 2017 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår store fyringsanlæg (EUT L 212 af 17.8.2017, s. 1). |
(171) Directive (EU) 2015/2193 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from medium combustion plants (OJ L 313, 28.11.2015, p. 1). | (171) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2193 af 25. november 2015 om begrænsning af visse luftforurenende emissioner fra mellemstore fyringsanlæg (EUT L 313 af 28.11.2015, s. 1). |
(172) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (172) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(173) Directive 2012/27/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on energy efficiency, amending Directives 2009/125/EC and 2010/30/EU and repealing Directives 2004/8/EC and 2006/32/EC (OJ L 315, 14.11.2012, p. 1). | (173) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/27/EU af 25. oktober 2012 om energieffektivitet, om ændring af direktiv 2009/125/EF og 2010/30/EU samt om ophævelse af direktiv 2004/8/EF og 2006/32/EF (EUT L 315 af 14.11.2012, s. 1). |
(174) Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (OJ L 334, 17.12.2010, p. 17). | (174) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17). |
(175) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (175) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(176) The final technology report resulting from the exchange of information with Member States, the industries concerned and non-governmental organisations contains technical information on best available technologies used in medium combustion plants to reduce their environmental impacts, and on the emission levels achievable with best available and emerging technologies and the related costs (version of [adoption date]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . | (176) Den endelige teknologirapport som følge af informationsudvekslingen med medlemsstaterne, de berørte industrier og ikke-statslige organisationer indeholder tekniske oplysninger om de bedste tilgængelige teknologier, der anvendes i mellemstore fyringsanlæg for at mindske deres miljøvirkninger, og om de emissionsniveauer, der kan opnås med de bedste tilgængelige og fremspirende teknologier og de dermed forbundne omkostninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . |
(177) Commission Implementing Decision (EU) 2018/1147 of 10 August 2018 establishing best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council (OJ L 208, 17.8.2018, p. 38). | (177) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147 af 10. august 2018 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår affaldsbehandling (EUT L 208 af 17.8.2018, s. 38). |
(178) Commission Regulation (EU) No 548/2014 of 21 May 2014 on implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to small, medium and large power transformers (OJ L 152, 22.5.2014, p. 1). | (178) Kommissionens forordning (EU) nr. 548/2014 af 21. maj 2014 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår små, mellemstore og store effekttransformere (EUT L 152 af 22.5.2014, s. 1). |
(179) CEI EN 50588-1 Medium power transformers 50 Hz, with highest voltage for equipment not exceeding 36 kV. | (179) CEI EN 50588-1 Mellemstore effekttransformere 50 Hz med maksimal udstyrsspænding på højst 36 kV. |
(180) Directive (EU) 2019/944 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on rules for the internal market for electricity and amending Directive 2012/27/EU (OJ L 158/125, 14.6.2019), | (180) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 af 5. juni 2019 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2012/27/EU (EUT L 158 af 14.6.2019, s. 125). |
(181) Environmental, Health, and Safety (EHS) Guidelines of 30 April 2007 (version of [adoption date]: https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/29f5137d-6e17-4660-b1f9-02bf561935e5/Final%2B-%2BGeneral%2BEHS%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jOWim3p). | (181) Retningslinjer for miljø, sundhed og sikkerhed af 30. april 2007 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/29f5137d-6e17-4660-b1f9-02bf561935e5/Final%2B-%2BGeneral%2BEHS%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jOWim3p). |
(182) Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) (1999/519/EC) (OJ L 199, 30.7.1999, p. 59). | (182) Rådets henstilling 1999/519/EF af 12. juli 1999 om begrænsning af befolkningens eksponering for elektromagnetiske felter (0 Hz-300 GHz) (EFT L 199 af 30.7.1999, s. 59). |
(183) ICNIRP 1998 Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic and electromagnetic fields (up to 300 ghz) (version of [adoption date]: https://www.icnirp.org/cms/upload/publications/ICNIRPemfgdl.pdf). | (183) ICNIRP 1998 Retningslinjer for begrænsning af eksponeringen for tidsvarierende elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter (op til 300 GHz) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.icnirp.org/cms/upload/publications/ICNIRPemfgdl.pdf). |
(184) Practical guidance for the implementation of this criterion is contained in the European Commission notice C(2018)2620 “Energy transmission infrastructure and EU nature legislation” (OJ C 213, 18.6.2018, p. 62). | (184) Europa-Kommissionens meddelelse C(2018)2620 "Energitransmissionsinfrastruktur og EU's naturlovgivning" (EUT C 213 af 18.6.2018, s. 62) indeholder praktiske retningslinjer for gennemførelsen af dette kriterium. |
(185) Directive 2012/18/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on the control of major-accident hazards involving dangerous substances, amending and subsequently repealing Council Directive 96/82/EC (OJ L 197, 24.7.2012, p. 1). | (185) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU af 4. juli 2012 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer og om ændring og efterfølgende ophævelse af Rådets direktiv 96/82/EF (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 1). |
(186) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (186) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(187) Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285, 31.10.2009, p. 10). | (187) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s. 10). |
(188) Commission Regulation (EU) No 206/2012 of 6 March 2012 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for air conditioners and comfort fans (OJ L 72, 10.3.2012, p. 7), Commission Regulation (EU) No 813/2013 of 2 August 2013 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for space heaters and combination heaters (OJ L 239, 6.9.2013, p. 136) and Commission Regulation (EU) 2016/2281 Commission Regulation (EU) 2016/2281 of 30 November 2016 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products, with regard to ecodesign requirements for air heating products, cooling products, high temperature process chillers and fan coil units (OJ L 346, 20.12.2016, p. 1). | (188) Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortventilatorer (EUT L 72 af 10.3.2012, s. 7), Kommissionens forordning (EU) nr. 813/2013 af 2. august 2013 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af anlæg til rumopvarmning og anlæg til kombineret rum- og brugsvandsopvarmning (EUT L 239 af 6.9.2013, s. 136) og Kommissionens forordning (EU) 2016/2281 af 30. november 2016 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter for så vidt angår krav til miljøvenligt design af luftvarmeprodukter, køleprodukter, HT-chillers til proceskøling og fancoil-enheder (EUT L 346 af 20.12.2016, s. 1). |
(189) Commission Regulation (EU) No 206/2012 of 6 March 2012 implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for air conditioners and comfort fans (OJ L 72, 10.3.2012, p. 7). | (189) Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortventilatorer (EUT L 72 af 10.3.2012, s. 7). |
(190) Cogeneration is defined in Article 2 point 30 of Directive 2012/27/EU. | (190) Kraftvarmeproduktion er defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv 2012/27/EU. |
(191) Cogeneration is defined in Article 2 point 30 of Directive 2012/27/EU. | (191) Kraftvarmeproduktion er defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv 2012/27/EU. |
(192) Cogeneration is defined in Article 2 point 30 of Directive 2012/27/EU. | (192) Kraftvarmeproduktion er defineret i artikel 2, nr. 30), i direktiv 2012/27/EU. |
(193) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (193) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(194) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (194) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(195) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (195) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(196) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (196) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(197) The final technology report resulting from the exchange of information with Member States, the industries concerned and non-governmental organisations contains technical information on best available technologies used in medium combustion plants to reduce their environmental impacts, and on the emission levels achievable with best available and emerging technologies and the related costs (version of [adoption date]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . | (197) Den endelige teknologirapport som følge af informationsudvekslingen med medlemsstaterne, de berørte industrier og ikke-statslige organisationer indeholder tekniske oplysninger om de bedste tilgængelige teknologier, der anvendes i mellemstore fyringsanlæg for at mindske deres miljøvirkninger, og om de emissionsniveauer, der kan opnås med de bedste tilgængelige og fremspirende teknologier og de dermed forbundne omkostninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . |
(198) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (198) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(199) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (199) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(200) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (200) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(201) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (201) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(202) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (202) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(203) The final technology report resulting from the exchange of information with Member States, the industries concerned and non-governmental organisations contains technical information on best available technologies used in medium combustion plants to reduce their environmental impacts, and on the emission levels achievable with best available and emerging technologies and the related costs (version of [adoption date]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . | (203) Den endelige teknologirapport som følge af informationsudvekslingen med medlemsstaterne, de berørte industrier og ikke-statslige organisationer indeholder tekniske oplysninger om de bedste tilgængelige teknologier, der anvendes i mellemstore fyringsanlæg for at mindske deres miljøvirkninger, og om de emissionsniveauer, der kan opnås med de bedste tilgængelige og fremspirende teknologier og de dermed forbundne omkostninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . |
(204) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (204) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(205) The Infrastructure Leakage Index (ILI) is calculated as current annual real losses (CARL)/unavoidable annual real losses (UARL): The current annual real losses (CARL) represent the amount of water that is actually lost from the distribution network (i.e. not delivered to final users). The unavoidable annual real losses (UARL) take into consideration that there will always be some leakage in a water distribution network. The UARL is calculated based on factors such as the length of the network, the number of service connections and the pressure at which the network is operating. | (205) Infrastrukturlækageindekset (ILI) beregnes som aktuelt årligt reelt tab (CARL)/uundgåeligt årligt reelt tab (UARL): Det aktuelle årlige reelle tab (CARL) repræsenterer det reelle vandtab i forsyningsnettet (dvs. vand, der ikke leveres til slutbrugerne). Det uundgåelige årlige reelle tab (UARL) tager hensyn til, at der altid vil være lækager i et vandforsyningsnet. UARL beregnes på basis af faktorer som nettets samlede længde, antal tilslutninger og vandtrykket under drift. |
(206) Directive (EU) 2020/2184 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on the quality of water intended for human consumption (recast) (OJ L 435, 23.12.2020, p. 1). | (206) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2020/2184 af 16. december 2020 om kvaliteten af drikkevand (omarbejdning) (EUT L 435 af 23.12.2020, s. 1). |
(207) The Infrastructure Leakage Index (ILI) is calculated as current annual real losses (CARL)/unavoidable annual real losses (UARL): The current annual real losses (CARL) represent the amount of water that is actually lost from the distribution network (i.e. not delivered to final users). The unavoidable annual real losses (UARL) take into consideration that there will always be some leakage in a water distribution network. The UARL is calculated based on factors such as the length of the network, the number of service connections and the pressure at which the network is operating. | (207) Infrastrukturlækageindekset (ILI) beregnes som aktuelt årligt reelt tab (CARL)/uundgåeligt årligt reelt tab (UARL): Det aktuelle årlige reelle tab (CARL) repræsenterer det reelle vandtab i forsyningsnettet (dvs. vand, der ikke leveres til slutbrugerne). Det uundgåelige årlige reelle tab (UARL) tager hensyn til, at der altid vil være lækager i et vandforsyningsnet. UARL beregnes på basis af faktorer som nettets samlede længde, antal tilslutninger og vandtrykket under drift. |
(208) For example, following IPCC guidelines for national GHG inventories for waste water treatment (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/pdf/5_Volume5/19R_V5_6_Ch06_Wastewater.pdf). | (208) F.eks. ud fra IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser for spildevandsrensning (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/pdf/5_Volume5/19R_V5_6_Ch06_Wastewater.pdf). |
(209) As set out in Annex II of Regulation (EU) 2020/741 of the European Parliament and of the Council of 25 May 2020 on minimum requirements for water reuse (OJ L 177, 5.6.2020, p. 32). | (209) Som fastsat i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/741 af 25. maj 2020 om mindstekrav til genbrug af vand (EUT L 177 af 5.6.2020, s. 32). |
(210) Council Directive 91/271/EEC of 21 May 1991 concerning urban waste-water treatment (OJ L 135, 30.5.1991, p. 40). | (210) Rådets direktiv 91/271/EØF af 21. maj 1991 om rensning af byspildevand (EFT L 135 af 30.5.1991, s. 40). |
(211) Council Directive 86/278/EEC of 12 June 1986 on the protection of the environment, and in particular of the soil, when sewage sludge is used in agriculture (OJ L 181, 4.7.1986, p. 6). | (211) Rådets direktiv 86/278/EØF af 12. juni 1986 om beskyttelse af miljøet, navnlig jorden, i forbindelse med anvendelse i landbruget af slam fra rensningsanlæg (EFT L 181 af 4.7.1986, s. 6). |
(212) As set out in Annex II to Regulation (EU) 2020/741 of the European Parliament and of the Council of 25May 2020 on minimum requirements for water reuse (OJ L 177, 5.6.2020, p. 32). | (212) Som fastsat i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/741 af 25. maj 2020 om mindstekrav til genbrug af vand (EUT L 177 af 5.6.2020, s. 32). |
(213) In the Union, the activity is in line with Article 10(3) of Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives (OJ L 312, 22.11.2008, p. 3) and the national legislation and waste management plans. | (213) I Unionen er aktiviteten i overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3) og den nationale lovgivning og affaldshåndteringsplaner. |
(214) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (214) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(215) As defined in Article 3, point 4, of Directive 2008/98/EC. | (215) Som defineret i artikel 3, nr. 4, i direktiv 2008/98/EF. |
(216) As defined in Article 2, point (40), of Directive (EU) 2018/2001. | (216) Som defineret i artikel 2, nr. 40), i direktiv (EU) 2018/2001. |
(217) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (217) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(218) As defined in Article 3, point 4, of Directive 2008/98/EC. | (218) Som defineret i artikel 3, nr. 4, i direktiv 2008/98/EF. |
(219) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (219) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(220) ‘Landfill’ is defined in Article 2, point (g), of Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (OJ L 182, 16.7.1999, p. 1). | (220) "Deponeringsanlæg" er defineret i artikel 2, litra g), i Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1). |
(221) As set out in Article 5(3) of Directive 1999/31/EC. | (221) Som fastsat i artikel 5, stk. 3, i direktiv 1999/31/EF. |
(222) ‘Biogas’ is defined in Article 2, point 28, of Directive (EU) 2018/2001. | (222) "Biogas" er defineret i artikel 2, nr. 28), i direktiv (EU) 2018/2001. |
(223) Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (OJ L 182, 16.7.1999, p. 1). | (223) Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1). |
(224) Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the geological storage of carbon dioxide and amending Council Directive 85/337/EEC, European Parliament and Council Directives 2000/60/EC, 2001/80/EC, 2004/35/EC, 2006/12/EC, 2008/1/EC and Regulation (EC) No 1013/2006 (OJ L 140, 5.6.2009, p. 114). | (224) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF af 23. april 2009 om geologisk lagring af kuldioxid og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF, 2001/80/EF, 2004/35/EF, 2006/12/EF, 2008/1/EF og forordning (EF) nr. 1013/2006 (EUT L 140 af 5.6.2009, s. 114). |
(225) ISO Standard 27914:2017, Carbon dioxide capture, transportation and geological storage — Geological storage (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/64148.html). | (225) ISO-standard 27914:2017, Opsamling, transport og geologisk lagring af kuldioxid — Geologisk lagring (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/64148.html). |
(226) Regulation (EU) 2016/1628 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 on requirements relating to gaseous and particulate pollutant emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, amending Regulations (EU) No 1024/2012 and (EU) No 167/2013, and amending and repealing Directive 97/68/EC (OJ L 252, 16.9.2016, p. 53). | (226) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1628 af 14. september 2016 om krav vedrørende emissionsgrænser for forurenende luftarter og partikler for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikkevejgående maskiner, om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 og (EU) nr. 167/2013 og om ændring og ophævelse af direktiv 97/68/EF (EUT L 252 af 16.9.2016, s. 53). |
(227) This includes Motor buses with type of bodywork classified as ‘CE’ (low-floor single-deck vehicle), ‘CF’ (low-floor double-deck vehicle), ‘CG’ (Articulated low-floor single-deck vehicle), ‘CH’ (Articulated low-floor double-deck vehicle), ‘CI’ (open top single deck vehicle) or ‘CJ’ (open top double deck vehicle), as set out in point 3 of part C of Annex I to Regulation (EU) 2018/858. | (227) Dette omfatter motorbusser med karrosseritype klassificeret som "CE" (enkeltdækker lavgulvsbus), "CF" (dobbeltdækkerlavgulvsbus), "CG" (enkeltdækker leddelt lavgulvsbus), "CH" (dobbeltdækker leddelt lavgulvsbus), "CI" (åben enkeltdækkerbus) eller "CJ" (åben dobbeltdækkerbus), jf. del C, punkt 3, i bilag I til forordning (EU) 2018/858. |
(228) As referred to in Article 4(1), point (a), of Regulation (EU) 2018/858. | (228) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2018/858. |
(229) As set out in point 3 of part C of Annex I to Regulation (EU) 2018/858. | (229) Jf. del C, punkt 3, i bilag I til forordning (EU) 2018/858. |
(230) Until 31/12/2021, the EURO VI, step E as set out in Regulation (EC) No 595/2009. | (230) Indtil 31/12/2021, EURO VI, trin E, jf. forordning (EF) nr. 595/2009. |
(231) Regulation (EU) 2020/740 of the European Parliament and of the Council of 25 May 2020 on the labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other parameters, amending Regulation (EU) 2017/1369 and repealing Regulation (EC) No 1222/2009 (OJ L 177, 5.6.2020, p. 1). | (231) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/740 af 25. maj 2020 om mærkning af dæk for så vidt angår brændstofeffektivitet og andre parametre, om ændring af forordning (EU) 2017/1369 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1222/2009 (EUT L 177 af 5.6.2020, s. 1). |
(232) As referred to in Article 4(1), point (a)(i), of Regulation (EU) 2018/858. | (232) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i), i forordning (EU) 2018/858. |
(233) As referred to in Article 4(1), point (b)(i), of Regulation (EU) 2018/858. | (233) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. i), i forordning (EU) 2018/858. |
(234) Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 on type approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (OJ L 171, 29.6.2007, p. 1). | (234) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 af 20. juni 2007 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 5 og Euro 6), om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer (EUT L 171 af 29.6.2007, s. 1). |
(235) As referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) 2018/858. | (235) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2018/858. |
(236) As set out in Annex I of Directive 2005/64/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the type-approval of motor vehicles with regard to their reusability, recyclability and recoverability and amending Council Directive 70/156/EEC (OJ L 310, 25.11.2005, p. 10). | (236) Som fastsat i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/64/EF af 26. oktober 2005 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til genbrugelighed, genvindelighed og nyttiggørelsesmuligheder og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 310 af 25.11.2005, s. 10). |
(237) Commission Regulation (EU) 2018/1832 of 5 November 2018 amending Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 692/2008 and Commission Regulation (EU) 2017/1151 for the purpose of improving the emission type approval tests and procedures for light passenger and commercial vehicles, including those for in-service conformity and real-driving emissions and introducing devices for monitoring the consumption of fuel and electric energy (OJ L 301, 27.11.2018, p. 1). | (237) Kommissionens forordning (EU) 2018/1832 af 5. november 2018 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 692/2008 og Kommissionens forordning (EU) 2017/1151 med henblik på at forbedre typegodkendelsesprøvning og -procedurer for lette personbiler og lette erhvervskøretøjer med hensyn til emission, herunder vedrørende overensstemmelse efter ibrugtagning og emission ved faktisk kørsel og indførelse af anordninger til overvågning af forbruget af brændstof og elektrisk energi (EUT L 301 af 27.11.2018, s. 1). |
(238) Directive 2009/33/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of clean and energy-efficient road transport vehicles (OJ L 120, 15.5.2009, p. 5). | (238) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/33/EF af 23. april 2009 om fremme af renere og mere energieffektive køretøjer til vejtransport (EUT L 120 af 15.5.2009, s. 5). |
(239) Regulation (EU) No 540/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on the sound level of motor vehicles and of replacement silencing systems, and amending Directive 2007/46/EC and repealing Directive 70/157/EEC (OJ L 158, 27.5.2014, p. 131). | (239) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 540/2014 af 16. april 2014 om motorkøretøjers og udskiftningslyddæmpningssystemers støjniveau og om ændring af direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 70/157/EØF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 131). |
(240) As referred to in Article 4(1), point (b)(ii), of Regulation (EU) 2018/858. | (240) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning (EU) 2018/858. |
(241) As referred to in Article 4(1), point (b)(iii), of Regulation (EU) 2018/858. | (241) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. iii), i forordning (EU) 2018/858. |
(242) As set out in Regulation (EC) No 595/2009. | (242) Som fastsat i forordning (EF) nr. 595/2009. |
(243) As set out in Annex I to Directive 2005/64/EC. | (243) Som angivet i bilag I til direktiv 2005/64/EF. |
(244) Commission Regulation (EU) No 582/2011 of 25 May 2011 implementing and amending Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council with respect to emissions from heavy duty vehicles (Euro VI) and amending Annexes I and III to Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 167, 25.6.2011, p. 1). | (244) Kommissionens forordning (EU) nr. 582/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om ændring af bilag I og III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF (EUT L 167 af 25.6.2011, s. 1). |
(245) The Energy Efficiency Operational Indicator is defined as the ratio of mass of CO2 emitted per unit of transport work. It is a representative value of the energy efficiency of the ship operation over a consistent period which represents the overall trading pattern of the vessel. Guidance on how to calculate this indicator is provided in the document MEPC.1/Circ. 684 from IMO. | (245) Energieffektivitetsindikatoren defineres som masseforholdet for udledt CO2 pr. transportenhed. Det er en repræsentativ værdi for skibsdriftens energieffektivitet over en sammenhængende periode, som repræsenterer fartøjets samlede handelsmønster. Vejledning i beregning af denne indikator findes i dokument MEPC.1/Circ. 684 fra IMO. |
(246) Energy Efficiency Design Index (version of [adoption date]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx ) . | (246) Designindeks for energieffektivitet (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx ) . |
(247) EEDI requirements as agreed by the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization on its seventy-fifth session. Vessels that fall into the ship types set out in MARPOL Annex VI Regulation 2, but are not considered as new ship under that regulation may provide attained EEDI value calculated on a voluntary basis in line with MARPOL Annex VI Chapter 4 and have those calculations verified in line with MARPOL Annex VI, Chapter 2. | (247) EEDI-krav som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 75. samling. Fartøjer, der falder ind under de skibstyper, der er fastsat i MARPOL-konventionens bilag VI, regel 2, men som ikke betragtes som et nyt skib i henhold til denne regel, kan levere en opnået EEDI-værdi beregnet på frivillig basis i overensstemmelse med MARPOL-konventionens bilag VI, kapitel 4, og få disse beregninger kontrolleret i overensstemmelse med MARPOL-konventionens bilag VI, kapitel 2. |
(248) Fuels that meet the technical screening criteria specified in sections 3.10 and 4.13 of this Annex. | (248) Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13. |
(249) Regulation (EU) No 1257/2013 of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on ship recycling and amending Regulation (EC) No 1013/2006 and Directive 2009/16/EC (OJ L 330, 10.12.2013, p. 1). | (249) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013 af 20. november 2013 om ophugning af skibe og ændring af forordning (EF) nr. 1013/2006 og direktiv 2009/16/EF (EUT L 330 af 10.12.2013, s. 1). |
(250) Commission Implementing Decision 2016/2323 establishing the European List of ship recycling facilities pursuant to Regulation (EU) No 1257/2013 of the European Parliament and of the Council on ship recycling (OJ L 345, 20.12.2016, p. 119). | (250) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/2323 af 19. december 2016 om den europæiske liste over skibsophugningsanlæg i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1257/2013 om ophugning af skibe (EUT L 345 af 20.12.2016, s. 119). |
(251) Directive (EU) 2019/883 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on port reception facilities for the delivery of waste from ships, amending Directive 2010/65/EU and repealing Directive 2000/59/EC (OJ L 151, 7.6.2019, p. 116). | (251) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/883 af 17. april 2019 om modtagefaciliteter i havne til aflevering af affald fra skibe, om ændring af direktiv 2010/65/EU og om ophævelse af direktiv 2000/59/EF (EUT L 151 af 7.6.2019, s. 116). |
(252) Directive (EU) 2016/802 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels (OJ L 132, 21.5.2016, p. 58). | (252) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/802 af 11. maj 2016 om begrænsning af svovlindholdet i visse flydende brændstoffer (EUT L 132 af 21.5.2016, s. 58). |
(253) (Version of [adoption date]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Sulphur-oxides-(SOx)-%E2%80%93-Regulation-14.aspx ) . | (253) (Udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Sulphur-oxides-(SOx)-%E2%80%93-Regulation-14.aspx ) . |
(254) As regards the extension of the requirements applying in Emission Control Area to other Union seas, countries bordering the Mediterranean Sea are discussing the creation of relevant ECA under the legal framework of the Barcelona Convention. | (254) For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen. |
(255) (Version of [adoption date]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Nitrogen-oxides-(NOx)-–-Regulation-13.aspx ) . | (255) (Udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Nitrogen-oxides-(NOx)-–-Regulation-13.aspx ) . |
(256) In Union seas, the requirement is applicable as of 2021 in the Baltic and North Seas. | (256) I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen. |
(257) International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships of 5 October 2001. | (257) Den internationale konvention om kontrol af skadelige antibegroningssystemer på skibe af 5. oktober 2001. |
(258) IMO Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species, resolution MEPC.207(62). | (258) IMO-retningslinjer for kontrol med og forvaltning af skibes begroning for at minimere overførslen af invasive akvatiske arter, resolution MEPC.207(62). |
(259) IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise from Commercial Shipping to Address Adverse Impacts on Marine Life, (MEPC.1/Circ.833). | (259) IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj fra handelsskibsfarten for at tackle den negative indvirkning på havfaunaen (MEPC.1/Circ.833). |
(260) Energy Efficiency Design Index (version of [adoption date]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx ) . | (260) Designindeks for energieffektivitet (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx ) . |
(261) EEDI requirements as agreed by the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization on its seventy-fifth session. Vessels that fall into the ship types set out in MARPOL Annex VI Regulation 2 but are not considered as new ship under that regulation may provide attained EEDI value calculated on a voluntary basis in line with MARPOL Annex VI Chapter 4 and have those calculations verified in line with MARPOL Annex VI Chapter 2. | (261) EEDI-krav som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 75. samling. Fartøjer, der falder ind under de skibstyper, der er fastsat i MARPOL-konventionens bilag VI, regel 2, men som ikke betragtes som et nyt skib i henhold til denne regel, kan levere en opnået EEDI-værdi beregnet på frivillig basis i overensstemmelse med MARPOL-konventionens bilag VI, kapitel 4, og få disse beregninger kontrolleret i overensstemmelse med MARPOL-konventionens bilag VI, kapitel 2. |
(262) Fuels that meet the technical screening criteria specified in sections 3.10 and 4.13 of this Annex. | (262) Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13. |
(263) As regards the extension of the requirements applying in Emission Control Area to other Union seas, countries bordering the Mediterranean Sea are discussing the creation of relevant ECA under the legal framework of the Barcelona Convention. | (263) For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen. |
(264) In Union seas, the requirement is applicable as of 2021 in the Baltic and North Seas. | (264) I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen. |
(265) IMO Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species resolution MEPC.207(62). | (265) IMO-retningslinjer for kontrol med og forvaltning af skibes begroning for at minimere overførslen af invasive akvatiske arter, resolution MEPC.207(62). |
(266) IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise from Commercial Shipping to Address Adverse Impacts on Marine Life, (MEPC.1/Circ.833). | (266) IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj fra handelsskibsfarten for at tackle den negative indvirkning på havfaunaen (MEPC.1/Circ.833). |
(267) As regards the extension of the requirements applying in Emission Control Area to other Union seas, countries bordering the Mediterranean Sea are discussing the creation of relevant ECA under the legal framework of the Barcelona Convention. | (267) For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen. |
(268) In Union seas, the requirement is applicable as of 2021 in the Baltic and North Seas. | (268) I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen. |
(269) IMO Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species resolution MEPC.207(62). | (269) IMO-retningslinjer for kontrol med og forvaltning af skibes begroning for at minimere overførslen af invasive akvatiske arter, resolution MEPC.207(62). |
(270) IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise from Commercial Shipping to Address Adverse Impacts on Marine Life, (MEPC.1/Circ.833). | (270) IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj fra handelsskibsfarten for at tackle den negative indvirkning på havfaunaen (MEPC.1/Circ.833). |
(271) Commission Decision 2000/532/EC of 3 May 2000 replacing Decision 94/3/EC establishing a list of wastes pursuant to Article 1(a) of Council Directive 75/442/EEC on waste and Council Decision 94/904/EC establishing a list of hazardous waste pursuant to Article 1(4) of Council Directive 91/689/EEC on hazardous waste (OJ L 226, 6.9.2000, p. 3). | (271) Kommissionens beslutning 2000/532/EF af 3. maj 2000 om afløsning af beslutning 94/3/EF om udarbejdelse af en liste over affald i henhold til artikel 1, litra a), i Rådets direktiv 75/442/EØF om affald og af Rådets beslutning 94/904/EF om udarbejdelse af en liste over farligt affald i henhold til artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 91/689/EØF om farligt affald (EFT L 226 af 6.9.2000, s. 3). |
(272) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en ). | (272) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(273) In accordance with Article 3, point (11), of Directive 34/2012/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 establishing a single European railway area (OJ L 343, 14.12.2012, p. 32). | (273) I overensstemmelse med artikel 3, nr. 11), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU af 21. november 2012 om oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 32). |
(274) Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the interoperability of the rail system within the European Union (OJ L 138, 26.5.2016, p. 44). | (274) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 af 11. maj 2016 om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 44). |
(275) In accordance with Regulation (EU) No 1315/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network and repealing Decision No 661/2010/EU (OJ L 348, 20.12.2013, p. 1). | (275) I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 1). |
(276) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). | (276) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(277) Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council of 25 June 2002 relating to the assessment and management of environmental noise (OJ L 189, 18.7.2002, p. 12). | (277) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/49/EF af 25. juni 2002 om vurdering og styring af ekstern støj (EFT L 189 af 18.7.2002, s. 12). |
(278) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). | (278) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(279) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). | (279) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(280) EU Construction and Demolition Waste Protocol (https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). | (280) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(281) The calculated amount of energy needed to meet the energy demand associated with the typical uses of a building expressed by a numeric indicator of total primary energy use in kWh/m2 per year and based on the relevant national calculation methodology and as displayed on the Energy Performance Certificate (EPC). | (281) Den beregnede energimængde, der er nødvendig for at opfylde det energibehov, der er forbundet med en bygnings typiske anvendelser, udtrykt ved en numerisk indikator for det samlede primærenergiforbrug i kWh/m2 pr. år og baseret på den relevante nationale beregningsmetode og som vist i energiattesten. |
(282) Directive 2010/31/EU of the European Parliament and of the Council of 19 May 2010 on the energy performance of buildings (OJ L 153, 18.6.2010, p. 13). | (282) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/31/EU af 19. maj 2010 om bygningers energimæssige ydeevne (EUT L 153 af 18.6.2010, s. 13). |
(283) For residential buildings, the testing is made for a representative set of dwelling/apartment types. | (283) For beboelsesejendomme foretages testningen for et repræsentativt sæt boliger/lejlighedstyper. |
(284) The testing is carried out in accordance with EN13187 (Thermal Performance of Buildings - Qualitative Detection of Thermal Irregularities in Building Envelopes - Infrared Method) and EN 13829 (Thermal performance of buildings. Determination of air permeability of buildings. Fan pressurisation method) or equivalent standards accepted by the respective building control body where the building is located. | (284) Testen udføres i overensstemmelse med EN13187 (Thermal Performance of Buildings — Qualitative Detection of Thermal Irregularities in Building Envelopes — Infrared Method) og EN 13829 (Thermal performance of buildings. Determination of air permeability of buildings. Fan pressurisation method) eller tilsvarende standarder, der er godkendt af den respektive byggekontrol, hvor bygningen er beliggende. |
(285) For residential buildings, the calculation and disclosure are made for a representative set of dwelling/apartment types. | (285) For beboelsesejendomme foretages beregningen og oplysningen for et repræsentativt sæt boliger/lejlighedstyper. |
(286) The GWP is communicated as a numeric indicator for each life cycle stage expressed as kgCO2e/m2 (of useful internal floor area) averaged for one year of a reference study period of 50 years. The data selection, scenario definition and calculations are carried out in accordance with EN 15978 (BS EN 15978:2011. Sustainability of construction works. Assessment of environmental performance of buildings. Calculation method). The scope of building elements and technical equipment is as defined in the Level(s) common EU framework for indicator 1.2. Where a national calculation tool exists, or is required for making disclosures or for obtaining building permits, the respective tool may be used to provide the required disclosure. Other calculation tools may be used if they fulfil the minimum criteria laid down by the Level(s) common EU framework (version of [adoption date]: https://susproc.jrc.ec.europa.eu/product-bureau/product-groups/412/documents ) , see indicator 1.2 user manual. | (286) GWP meddeles som en numerisk indikator for hver livscyklusfase udtrykt som kgCO2e/m2 (af det indendørs nytteareal) som gennemsnit for et år i en referenceperiode på 50 år. Dataudvælgelsen, scenariedefinitionen og beregningerne udføres i overensstemmelse med EN 15978 (BS EN 15978:2011. Sustainability of construction works. Assessment of environmental performance of buildings. Calculation method). Anvendelsesområdet for bygningsdele og teknisk udstyr er defineret i den fælles EU-niveauramme for indikator 1.2. Hvis der findes et nationalt beregningsværktøj, eller hvis det er nødvendigt for at give oplysninger eller opnå byggetilladelser, kan det pågældende værktøj anvendes til at give de påkrævede oplysninger. Andre beregningsværktøjer kan anvendes, hvis de opfylder minimumskriterierne i den fælles EU-niveauramme (udgave af [vedtagelsesdato]: https://susproc.jrc.ec.europa.eu/product-bureau/product-groups/412/documents ) , se indikator 1.2 brugermanual. |
(287) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). | (287) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(288) ISO 20887:2020, Sustainability in buildings and civil engineering works - Design for disassembly and adaptability - Principles, requirements and guidance (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/69370.html). | (288) ISO 20887:2020 (Sustainability in buildings and civil engineering works — Design for disassembly and adaptability — Principles, requirements and guidance) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/69370.html). |
(289) Applying to paints and varnishes, ceiling tiles, floor coverings, including associated adhesives and sealants, internal insulation and interior surface treatments, such as those to treat damp and mould. | (289) Finder anvendelse på maling og lakker, loftsplader, gulvbelægninger, herunder tilknyttede klæbemidler og fugemasser, indvendig isolering og overfladebehandling, f.eks. til behandling af fugt og mug. |
(290) CEN/TS 16516: 2013, Construction products - Assessment of release of dangerous substances - Determination of emissions into indoor air. | (290) CEN/TS 16516: 2013 (Construction products - Assessment of release of dangerous substances — Determination of emissions into indoor air.) |
(291) ISO 16000-3:2011, Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/51812.html). | (291) ISO 16000-3:2011 (Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/51812.html). |
(292) The emissions thresholds for carcinogenic volatile organic compounds relate to a 28-day test period. | (292) Emissionstærsklerne for kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser vedrører en testperiode på 28 dage. |
(293) ISO 18400 series on Soil quality — Sampling | (293) ISO 18400-serien om jordbundskvalitet — Prøveudtagning |
(294) JRC ESDCA, LUCAS: Land Use and Coverage Area frame Survey version of [adoption date]: https://esdac.jrc.ec.europa.eu/projects/lucas | (294) JRC ESDCA, LUCAS: Statistisk undersøgelse af arealanvendelse og arealdække, udgave af [vedtagelsesdato]: https://esdac.jrc.ec.europa.eu/projects/lucas. |
(295) IUCN, The IUCN European Red List of Threatened Species (version of [adoption date]: https://www.iucn.org/regions/europe/our-work/biodiversity-conservation/european-red-list-threatened-species). | (295) IUCN, IUCN's europæiske rødliste over truede arter (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iucn.org/regions/europe/our-work/biodiversity-conservation/european-red-list-threatened-species). |
(296) IUCN, The IUCN Red List of Threatened Species (version of [adoption date]: https://www.iucnredlist.org). | (296) IUCN, IUCN's rødliste over truede arter (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iucnredlist.org). |
(297) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions.(version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . | (297) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . |
(298) As set in the applicable national and regional building regulations for ‘major renovation’ implementing Directive 2010/31/EU. The energy performance of the building or the renovated part that is upgraded meets cost-optimal minimum energy performance requirements in accordance with the respective directive. | (298) Som fastsat i de gældende nationale og regionale byggeforskrifter for "større renoveringsarbejder" til gennemførelse af direktiv 2010/31/EU. Den energimæssige ydeevne for den bygning eller den renoverede del, der opgraderes, opfylder de omkostningsoptimale mindstekrav til energimæssig ydeevne i overensstemmelse med det pågældende direktiv. |
(299) The initial primary energy demand and the estimated improvement is based on a detailed building survey, an energy audit conducted by an accredited independent expert or any other transparent and proportionate method, and validated through an Energy Performance Certificate. The 30 % improvement results from an actual reduction in primary energy demand (where the reductions in net primary energy demand through renewable energy sources are not taken into account), and can be achieved through a succession of measures within a maximum of three years. | (299) Det oprindelige primærenergibehov og den anslåede forbedring er baseret på en detaljeret bygningsundersøgelse, et energisyn udført af en akkrediteret uafhængig ekspert eller en anden gennemsigtig og forholdsmæssig metode og valideret ved hjælp af en energiattest. Forbedringen på 30 % skyldes et faktisk fald i primærenergibehovet (hvor nettofaldene i primærenergibehovet gennem vedvarende energikilder ikke tages i betragtning) og kan opnås gennem en række foranstaltninger inden for højst tre år. |
(300) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). | (300) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_en). |
(301) ISO 20887:2020, Sustainability in buildings and civil engineering works - Design for disassembly and adaptability - Principles, requirements and guidance (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/69370.html). | (301) ISO 20887:2020 (Sustainability in buildings and civil engineering works — Design for disassembly and adaptability — Principles, requirements and guidance) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/69370.html). |
(302) Applying to paints and varnishes, ceiling tiles, floor coverings (including associated adhesives and sealants), internal insulation and interior surface treatments (such as to treat damp and mould). | (302) Finder anvendelse på maling og lakker, loftsplader, gulvbelægninger, herunder tilknyttede klæbemidler og fugemasser, indvendig isolering og overfladebehandling (f.eks. til behandling af fugt og mug). |
(303) ISO 16000-3:2011, Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/51812.html). | (303) ISO 16000-3:2011 (Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/51812.html). |
(304) The emissions thresholds for carcinogenic volatile organic compounds relate to a 28-day test period. | (304) Emissionstærsklerne for kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser vedrører en testperiode på 28 dage. |
(305) This can be demonstrated, for example, through the presence of an Energy Performance Contract or a building automation and control system in accordance with Article 14 (4) and Article 15 (4), of Directive 2010/31/EU. | (305) Dette kan f.eks. påvises ved, at der foreligger en kontrakt om energimæssig ydeevne eller et bygningsautomatiserings- og kontrolsystem i overensstemmelse med artikel 14, stk. 4, og artikel 15, stk. 4, i direktiv 2010/31/EU. |
(306) Data centres include the following equipment: ICT equipment and services; cooling; data centre power equipment; data centre power distribution equipment; data centre building; monitoring systems. | (306) Datacentre omfatter følgende udstyr: IKT-udstyr og -tjenester, køling, datacenterstrømsudstyr, datacenterstrømfordelingsudstyr, datacenterbygning, overvågningssystemer. |
(307) The most recent version of the European Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency is the latest version published at the Joint Research Centre European Energy Efficiency Platform (E3P) website, https://e3p.jrc.ec.europa.eu/communities/data-centres-code-conduct, with a transition period of six months starting from the day of its publication (the 2021 version is available at https://e3p.jrc.ec.europa.eu/publications/2021-best-practice-guidelines-eu-code-conduct-data-centre-energy-efficiency). | (307) Den seneste udgave af den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre er den seneste udgave, der er offentliggjort på Det Fælles Forskningscenters websted for den europæiske energieffektivitetsplatform (E3P), https://e3p.jrc.ec.europa.eu/communities/data-centres-code-conduct, med en overgangsperiode på seks måneder fra datoen for offentliggørelsen (2021-udgaven findes på https://e3p.jrc.ec.europa.eu/publications/2021-best-practice-guidelines-eu-code-conduct-data-centre-energy-efficiency). |
(308) Issued on 1 July 2019 by the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), (version of [adoption date]: https://www.cenelec.eu/dyn/www/f?p=104:110:508227404055501::::FSP_ORG_ID,FSP_PROJECT,FSP_LANG_ID:1258297,65095,25). | (308) Udstedt den 1. juli 2019 af Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) og Den Europæiske Komité for Elektroteknisk Standardisering (CENELEC) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cenelec.eu/dyn/www/f?p=104:110:508227404055501::::FSP_ORG_ID,FSP_PROJECT,FSP_LANG_ID:1258297,65095,25). |
(309) Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (OJ L 174, 1.7.2011, p. 88). | (309) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 174 af 1.7.2011, s. 88). |
(310) Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p. 38). | (310) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38). |
(311) ETSI ES 203 199, Environmental Engineering (EE); Methodology for environmental Life Cycle Assessment (LCA) of Information and Communication Technology (ICT) goods, networks and services (version of [adoption date]: https://www.etsi.org/deliver/etsi_es/203100_203199/203199/01.03.00_50/es_203199v010300m.pdf ) . The ETSI standard ETSI ES 203 199 correspond to the ITU standard ITU–T L.1410. | (311) ETSI ES 203 199, Miljøteknik, Metode til miljømæssig livscyklusvurdering (LCA) af informations- og kommunikationsteknologiprodukter, -netværk og -tjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.etsi.org/deliver/etsi_es/203100_203199/203199/01.03.00_50/es_203199v010300m.pdf ) . ETSI-standarden ETSI ES 203 199 svarer til ITU-standarden ITU-T L.1410. |
(312) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (312) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(313) ISO standard14064-2:2019, Greenhouse gases — Part 2: Specification with guidance at the project level for quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission reductions or removal enhancements (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66454.html). | (313) ISO-standard 14064-2:2019, Drivhusgasser — Del 2: Specifikation med vejledning i kvantificering, overvågning og indberetning af reduktion i udledning af drivhusgasser eller af forøgelse af optagelse af drivhusgasser på projektniveau (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66454.html). |
(314) In line with Annex G of the General Annexes of HORIZON 2020 WORK PROGRAMME 2016 2017, p.29 (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/other/wp/2016-2017/annexes/h2020-wp1617-annex-ga_en.pdf ). | (314) I overensstemmelse med bilag G til de generelle bilag til HORIZON 2020 WORK PROGRAMME 2016 2017, s. 29 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/other/wp/2016-2017/annexes/h2020-wp1617-annex-ga_en.pdf ). |
(315) Reflecting the average value of the 10% most efficient installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) as set out in the Annex to the Implementing Regulation (EU) 2021/447. | (315) Afspejler gennemsnitsværdien for de 10 % mest effektive anlæg i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) som fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2021/447. |
(316) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (316) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(317) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html.) | (317) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(318) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (318) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(319) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (319) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(320) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (320) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(321) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (321) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(322) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (322) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(323) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services. (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/research/environment/index.cfm?pg=nbs ). | (323) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester. (Udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/research/environment/index.cfm?pg=nbs). |
(324) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (324) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(325) The list of climate-related hazards in this table is non-exhaustive, and constitutes only an indicative list of most widespread hazards that are to be taken into account as a minimum in the climate risk and vulnerability assessment. | (325) Listen over klimarelaterede farer i denne tabel er ikke udtømmende og udgør kun en vejledende liste over de mest udbredte farer, der som minimum skal tages i betragtning i forbindelse med vurderingen af klimarisici og sårbarhed. |
(326) Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy (OJ L 327, 22.12.2000, p. 1). For activities in third countries, in accordance with applicable national law or international standards which pursue equivalent objectives of good water status and good ecological potential, through equivalent procedural and substantive rules, i.e. a water use and protection management plan developed in consultation with relevant stakeholders which ensures that 1) the impact of the activities on the identified status or ecological potential of potentially affected water body or bodies is assessed and 2) deterioration or prevention of good status/ecological potential is avoided or, where this is not possible, 3) justified by the lack of better environmental alternatives which are not disproportionately costly/technically unfeasible, and all practicable steps are taken to mitigate the adverse impact on the status of the body of water. | (326) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1). For aktiviteter i tredjelande, i overensstemmelse med gældende national ret eller internationale standarder, der forfølger tilsvarende mål for god vandtilstand og et godt økologisk potentiale, gennem tilsvarende proceduremæssige og materielle regler, dvs. en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i samråd med relevante interesserede parter, som sikrer, at 1) aktiviteternes indvirkning på den konstaterede tilstand eller det økologiske potentiale for potentielt berørte vandområder vurderes, og 2) at forringelsen eller forebyggelsen af god tilstand/økologisk potentiale undgås eller, hvis dette ikke er muligt, 3) er begrundet af manglen på bedre miljøalternativer, som ikke er uforholdsmæssigt bekostelige/teknisk umulige, og der tages alle praktisk gennemførlige skridt for at mindske den skadelige indvirkning på vandområdets tilstand. |
(327) Directive 2011/92/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (OJ L 26, 28.1.2012, p. 1). | (327) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1). |
(328) Regulation (EU) 2019/1021 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on persistent organic pollutants (OJ L 169, 25.6.2019, p. 45). | (328) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1021 af 20. juni 2019 om persistente organiske miljøgifte (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 45). |
(329) Regulation (EU) 2017/852 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on mercury, and repealing Regulation (EC) No 1102/2008 (OJ L 137, 24.5.2017, p. 1). | (329) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/852 af 17. maj 2017 om kviksølv og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1102/2008 (EUT L 137 af 24.5.2017, s. 1). |
(330) Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on substances that deplete the ozone layer (OJ L 286, 31.10.2009, p. 1). | (330) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1005/2009 af 16. september 2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EUT L 286 af 31.10.2009, s. 1). |
(331) Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. (OJ L 174, 1.7.2011, p. 88). | (331) Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 174 af 1.7.2011, s. 88). |
(332) Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC. (OJ L 396, 30.12.2006, p. 1). | (332) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF. (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1). |
(333) The procedure through which the competent authority determines whether projects listed in Annex II to Directive 2011/92/EU is to be made subject to an environmental impact assessment (as referred to in Article 4(2) of that Directive). | (333) Den procedure, hvorefter den kompetente myndighed afgør, om projekter, der er opført i bilag II til direktiv 2011/92/EU, skal underkastes en miljøkonsekvensvurdering (jf. artikel 4, stk. 2, i nævnte direktiv). |
(334) For activities in third countries, in accordance with equivalent applicable national law or international standards requiring the completion of an EIA or screening, for example, IFC Performance Standard 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks. | (334) For aktiviteter i tredjelande i overensstemmelse med tilsvarende gældende national lovgivning eller internationale standarder, der kræver gennemførelse af en VVM eller screening, f.eks. IFC's Performance Standard 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks. |
(335) In accordance with Directives 2009/147/EC and 92/43/EEC. For activities located in third countries, in accordance with equivalent applicable national law or international standards, that aim at the conservation of natural habitats, wild fauna and wild flora, and that require to carry out (1) a screening procedure to determine whether, for a given activity, an appropriate assessment of the possible impacts on protected habitats and species is needed; (2) such an appropriate assessment where the screening determines that it is needed, for example IFC Performance Standard 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources. | (335) I overensstemmelse med direktiv 2009/147/EF og 92/43/EØF. For aktiviteter i tredjelande i overensstemmelse med tilsvarende gældende national lovgivning eller internationale standarder, der tager sigte på bevaring af naturlige levesteder, vilde dyr og planter, og som kræver 1) en screeningprocedure for at fastslå, om der for en given aktivitet er behov for en passende vurdering af de mulige indvirkninger på beskyttede levesteder og arter; 2) en sådan passende vurdering, hvor screeningen viser, at den er nødvendig, f.eks. IFC's Performance Standard 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources. |
(336) Those measures have been identified to ensure that the project, plan or activity will not have any significant effects on the conservation objectives of the protected area. | (336) Disse foranstaltninger er blevet udpeget for at sikre, at projektet, planen eller aktiviteten ikke har nogen væsentlige indvirkninger på bevaringsmålene for det beskyttede areal. |
(337) Reference to EU standards is available at EU level to assess technical specifications of products: EN 200 on "Sanitary tapware. Single taps and combination taps for water supply systems of type 1 and type 2. General technical specification"; EN 816 "Sanitary tapware –Automatic shut-off valves PN 10";·EN 817 "Mechanical mixing valves (PN 10) -General technical specifications";·EN 1111 "Sanitary tapware –Thermostatic mixing valves (PN 10) – General technical specification"; EN 1112 on "Sanitary tapware. Shower outlets for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 –General technical specification";·EN 1113 on "Sanitary tapware –Shower hoses for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 –General technical specification", including a method to test the resistance to flexing of the hose;·EN 1287 on "Sanitary tapware. Low pressure thermostatic mixing valves. General technical specifications";·EN 15091 "Sanitary tapware –Electronic opening and closing sanitary tapware".’ | (337) Der findes henvisninger til EU-standarder på EU-plan til vurdering af produkters tekniske specifikationer: EN 200 "Sanitary tapware. Single taps and combination taps for water supply systems of type 1 and type 2. General technical specification"; EN 816 "Sanitary tapware — Automatic shut-off valves PN 10";·EN 817 "Mechanical mixing valves (PN 10) — General technical specifications";·EN 1111 "Sanitary tapware — Thermostatic mixing valves (PN 10) — General technical specification"; EN 1112 "Sanitary tapware. Shower outlets for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 — General technical specification";·EN 1113 "Sanitary tapware — Shower hoses for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 — General technical specification", herunder en metode til prøvning af slangens bøjningsevne;·EN 1287 "Sanitary tapware. Low pressure thermostatic mixing valves. General technical specifications";·EN 15091 "Sanitary tapware — Electronic opening and closing sanitary tapware". |
| |
TABLE OF CONTENTS | INDHOLDSFORTEGNELSE |
ANNEX II
5 | BILAG II
5 |
1.Forestry5 | 1.Skovbrug5 |
1.1.Afforestation5 | 1.1.Skovplantning5 |
1.2.Rehabilitation and restoration of forests, including reforestation and natural forest regeneration after an extreme event13 | 1.2.Rehabilitering og genopretning af skove, herunder genplantning af skov og naturlig skovfornyelse efter en ekstrem hændelse13 |
1.3.Forest management21 | 1.3.Skovforvaltning21 |
1.4.Conservation forestry27 | 1.4.Skovbevarelse27 |
2.Environmental protection and restoration activities34 | 2.Miljøbeskyttelses- og genopretningsaktiviteter34 |
2.1.Restoration of wetlands34 | 2.1.Genopretning af vådområder34 |
3.Manufacturing39 | 3.Fremstilling39 |
3.1.Manufacture of renewable energy technologies39 | 3.1.Fremstilling af vedvarende energiteknologier39 |
3.2.Manufacture of equipment for the production and use of hydrogen41 | 3.2.Fremstilling af udstyr til produktion og anvendelse af brint41 |
3.3.Manufacture of low carbon technologies for transport44 | 3.3.Fremstilling af lavemissionsteknologier til transport44 |
3.4.Manufacture of batteries49 | 3.4.Fremstilling af batterier49 |
3.5.Manufacture of energy efficiency equipment for buildings52 | 3.5.Fremstilling af energibesparende udstyr til bygninger52 |
3.6.Manufacture of other low carbon technologies55 | 3.6.Fremstilling af andre lavemissionsteknologier55 |
3.7.Manufacture of cement58 | 3.7.Fremstilling af cement58 |
3.8.Manufacture of aluminium61 | 3.8.Fremstilling af aluminium61 |
3.9.Manufacture of iron and steel63 | 3.9.Fremstilling af jern og stål63 |
3.10.Manufacture of hydrogen67 | 3.10.Fremstilling af brint67 |
3.11.Manufacture of carbon black70 | 3.11.Fremstilling af carbon black70 |
3.12.Manufacture of soda ash72 | 3.12.Fremstilling af soda72 |
3.13.Manufacture of chlorine75 | 3.13.Fremstilling af chlor75 |
3.14.Manufacture of organic basic chemicals78 | 3.14.Fremstilling af organiske basiskemikalier78 |
3.15.Manufacture of anhydrous ammonia82 | 3.15.Fremstilling af vandfri ammoniak82 |
3.16.Manufacture of nitric acid85 | 3.16.Fremstilling af salpetersyre85 |
3.17.Manufacture of plastics in primary form87 | 3.17.Fremstilling af plast i ubearbejdet form87 |
4.Energy91 | 4.Energi91 |
4.1.Electricity generation using solar photovoltaic technology91 | 4.1.Elproduktion ved hjælp af solcelleteknologi91 |
4.2.Electricity generation using concentrated solar power (CSP) technology93 | 4.2.Elproduktion ved hjælp af teknologi baseret på koncentreret solenergi (CSP)93 |
4.3.Electricity generation from wind power95 | 4.3.Elproduktion fra vindkraft95 |
4.4.Electricity generation from ocean energy technologies98 | 4.4.Elproduktion fra havenergiteknologier98 |
4.5.Electricity generation from hydropower100 | 4.5.Elproduktion fra vandkraft100 |
4.6.Electricity generation from geothermal energy105 | 4.6.Elproduktion fra geotermisk energi105 |
4.7.Electricity generation from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels107 | 4.7.Elproduktion fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer107 |
4.8.Electricity generation from bioenergy110 | 4.8.Elproduktion fra bioenergi110 |
4.9.Transmission and distribution of electricity113 | 4.9.Transmission og distribution af elektricitet113 |
4.10.Storage of electricity116 | 4.10.Lagring af elektricitet116 |
4.11.Storage of thermal energy119 | 4.11.Lagring af termisk energi119 |
4.12.Storage of hydrogen121 | 4.12.Lagring af brint121 |
4.13.Manufacture of biogas and biofuels for use in transport and of bioliquids123 | 4.13.Fremstilling af biogas og biobrændstoffer til transport og af flydende biobrændsler123 |
4.14.Transmission and distribution networks for renewable and low-carbon gases126 | 4.14.Transmissions- og distributionsnet for vedvarende og kulstoffattige gasser126 |
4.15.District heating/cooling distribution128 | 4.15.Distribution af fjernvarme/-køling128 |
4.16.Installation and operation of electric heat pumps131 | 4.16.Installation og drift af elektriske varmepumper131 |
4.17.Cogeneration of heat/cool and power from solar energy133 | 4.17.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra solenergi133 |
4.18.Cogeneration of heat/cool and power from geothermal energy135 | 4.18.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra geotermisk energi135 |
4.19.Cogeneration of heat/cool and power from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels138 | 4.19.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer138 |
4.20.Cogeneration of heat/cool and power from bioenergy140 | 4.20.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra bioenergi140 |
4.21.Production of heat/cool from solar thermal heating143 | 4.21.Produktion af varme/køling fra termisk solvarme143 |
4.22.Production of heat/cool from geothermal energy146 | 4.22.Produktion af varme/køling fra geotermisk energi146 |
4.23.Production of heat/cool from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels148 | 4.23.Produktion af varme/køling fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer148 |
4.24.Production of heat/cool from bioenergy150 | 4.24.Produktion af varme/køling fra bioenergi150 |
4.25.Production of heat/cool using waste heat153 | 4.25.Produktion af varme/køling ved hjælp af spildvarme153 |
5.Water supply, sewerage, waste management and remediation activities156 | 5.Vandforsyning, kloakvæsen, affaldshåndtering og rensning af jord og grundvand156 |
5.1.Construction, extension and operation of water collection, treatment and supply systems156 | 5.1.Opførelse, udvidelse og drift af vandopsamlings-, rensnings- og forsyningssystemer156 |
5.2.Renewal of water collection, treatment and supply systems158 | 5.2.Fornyelse af vandopsamlings-, vandrensnings- og vandforsyningssystemer158 |
5.3.Construction, extension and operation of waste water collection and treatment160 | 5.3.Opførelse, udvidelse og drift af opsamling og rensning af spildevand160 |
5.4.Renewal of waste water collection and treatment163 | 5.4.Fornyelse af opsamling og rensning af spildevand163 |
5.5.Collection and transport of non-hazardous waste in source segregated fractions166 | 5.5.Indsamling og transport af ikkefarligt affald i kildesorterede fraktioner166 |
5.6.Anaerobic digestion of sewage sludge168 | 5.6.Anaerob nedbrydning af spildevandsslam168 |
5.7.Anaerobic digestion of bio-waste171 | 5.7.Anaerob nedbrydning af bioaffald171 |
5.8.Composting of bio-waste173 | 5.8.Kompostering af bioaffald173 |
5.9.Material recovery from non-hazardous waste176 | 5.9.Materialenyttiggørelse fra ikkefarligt affald176 |
5.10.Landfill gas capture and utilisation178 | 5.10.Opsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg178 |
5.11.Transport of CO2181 | 5.11.Transport af CO2181 |
5.12.Underground permanent geological storage of CO2183 | 5.12.Permanent geologisk lagring af CO2 under jorden183 |
6.Transport185 | 6.Transport185 |
6.1.Passenger interurban rail transport185 | 6.1.Mellembyspassagertransport med jernbane185 |
6.2.Freight rail transport188 | 6.2.Godstransport med tog188 |
6.3.Urban and suburban transport, road passenger transport190 | 6.3.Transport i byer og forstæder, personbefordring ad landevej190 |
6.4.Operation of personal mobility devices, cycle logistics193 | 6.4.Drift af personligt mobilitetsudstyr, cykellogistik193 |
6.5.Transport by motorbikes, passenger cars and commercial vehicles195 | 6.5.Transport med motorcykler, personbiler og erhvervskøretøjer195 |
6.6.Freight transport services by road198 | 6.6.Vejgodstransport198 |
6.7.Inland passenger water transport201 | 6.7.Transport af passagerer ad indre vandveje201 |
6.8.Inland freight water transport204 | 6.8.Transport af gods ad indre vandveje204 |
6.9.Retrofitting of inland water passenger and freight transport206 | 6.9.Ombygning af fartøjer til passager- og godstransport ad indre vandveje206 |
6.10.Sea and coastal freight water transport, vessels for port operations and auxiliary activities208 | 6.10.Sø- og kysttransport af gods, fartøjer til havneoperationer og hjælpevirksomhed208 |
6.11.Sea and coastal passenger water transport212 | 6.11.Sø- og kysttransport af passagerer212 |
6.12.Retrofitting of sea and coastal freight and passenger water transport216 | 6.12.Ombygning af fartøjer til gods- og passagertransport ad vandveje216 |
6.13.Infrastructure for personal mobility, cycle logistics219 | 6.13.Infrastruktur til personlig mobilitet, cykellogistik219 |
6.14.Infrastructure for rail transport222 | 6.14.Infrastruktur til jernbanetransport222 |
6.15.Infrastructure enabling road transport and public transport225 | 6.15.Infrastruktur, der muliggør vejtransport og offentlig transport225 |
6.16.Infrastructure for water transport228 | 6.16.Infrastruktur til vandtransport228 |
6.17.Airport infrastructure232 | 6.17.Lufthavnsinfrastruktur232 |
7.Construction and real estate236 | 7.Bygge- og anlægsvirksomhed og fast ejendom236 |
7.1.Construction of new buildings236 | 7.1.Opførelse af nye bygninger236 |
7.2.Renovation of existing buildings240 | 7.2.Renovering af eksisterende bygninger240 |
7.3.Installation, maintenance and repair of energy efficiency equipment243 | 7.3.Installation, vedligeholdelse og reparation af energibesparende udstyr243 |
7.4.Installation, maintenance and repair of charging stations for electric vehicles in buildings (and parking spaces attached to buildings)246 | 7.4.Installation, vedligeholdelse og reparation af ladestationer til elektriske køretøjer i bygninger (og parkeringspladser, der hører til bygninger)246 |
7.5.Installation, maintenance and repair of instruments and devices for measuring, regulation and controlling energy performance of buildings249 | 7.5.Installation, vedligeholdelse og reparation af instrumenter og anordninger til måling, regulering og kontrol af bygningers energimæssige ydeevne249 |
7.6.Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies251 | 7.6.Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier251 |
7.7.Acquisition and ownership of buildings254 | 7.7.Erhvervelse og ejerskab af bygninger254 |
8.Information and communication257 | 8.Information og kommunikation257 |
8.1.Data processing, hosting and related activities257 | 8.1.Databehandling, webhosting og lignende serviceydelser257 |
8.2.Computer programming, consultancy and related activities260 | 8.2.Computerprogrammering, konsulentbistand vedrørende informationsteknologi og lignende aktiviteter260 |
8.3.Programming and broadcasting activities262 | 8.3.Radio- og TV-virksomhed262 |
9.Professional, scientific and technical activities265 | 9.Liberale, videnskabelige og tekniske aktiviteter265 |
9.1.Engineering activities and related technical consultancy dedicated to adaptation to climate change265 | 9.1.Ingeniørvirksomhed og lignende teknisk rådgivning rettet mod tilpasning til klimaændringer265 |
9.2.Close to market research, development and innovation267 | 9.2.Tæt på markedsforskning, -udvikling og -innovation267 |
10.Financial and insurance activities270 | 10.Pengeinstitut- og finansvirksomhed, forsikring270 |
10.1.Non-life insurance: underwriting of climate-related perils270 | 10.1.Skadesforsikring: forsikring af klimarelaterede risici270 |
10.2.Reinsurance273 | 10.2.Genforsikring273 |
11.Education276 | 11.Undervisning276 |
12.Human health and social work activities278 | 12.Sundhedsvæsen og sociale foranstaltninger278 |
12.1.Residential care activities278 | 12.1.Institutionsophold278 |
13.Arts, entertainment and recreation281 | 13.Kultur, forlystelser og sport281 |
13.1.Creative, arts and entertainment activities281 | 13.1.Kreative aktiviteter, kunst og forlystelser281 |
13.2.Libraries, archives, museums and cultural activities283 | 13.2.Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed283 |
13.3.Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities286 | 13.3.Produktion af film, video- og TV-programmer, lydoptagelser og musikudgivelser286 |
Appendix A: Classification of climate-related hazards290 | Tillæg A: Klassificering af klimarelaterede farer290 |
Appendix B: Generic criteria for DNSH to sustainable use and protection of water and marine resources291 | Tillæg B: Generiske kriterier for DNSH til bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcer291 |
Appendix C: Generic criteria for DNSH to pollution prevention and control regarding use and presence of chemicals292 | Tillæg C: Generiske kriterier for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse i forbindelse med anvendelse og tilstedeværelse af kemikalier292 |
Appendix D: Generic criteria for DNSH to protection and restoration of biodiversity and ecosystems293 | Tillæg D: Generiske kriterier for DNSH til beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer293 |
ANNEX II | BILAG II |
Technical screening criteria for determining the conditions under which an economic activity qualifies as contributing substantially to climate change adaptation and for determining whether that economic activity causes no significant harm to any of the other environmental objectives | Tekniske screeningskriterier til bestemmelse af de betingelser, hvorunder en økonomisk aktivitet kvalificeres som bidragende væsentligt til tilpasning til klimaændringer, og til at fastslå, hvorvidt den pågældende økonomiske aktivitet i væsentlig grad skader nogle af de andre miljømål |
1.Forestry | 1.Skovbrug |
1.1.Afforestation | 1.1.Skovplantning |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Establishment of forest through planting, deliberate seeding or natural regeneration on land that, until then, was under a different land use or not used. Afforestation implies a transformation of land use from non-forest to forest, in accordance with the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (‘FAO’) definition of afforestation 1 , where forest means a land matching the forest definition as set out in national law, or where not available, is in accordance with the FAO definition of forest 2 . Afforestation may cover past afforestation as long as it takes place in the period between the planting of the trees and the time when the land use is recognised as a forest. | Etablering af skov gennem tilplantning, bevidst tilsåning eller naturlig gendannelse af arealer, der indtil det tidspunkt har været udnyttet til andre formål eller uudnyttet. Skovplantning indebærer en omlægning af arealudnyttelsen fra ikkeskov til skov i overensstemmelse med den definition af "skovplantning" 1 , der er fastsat af De Forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation ("FAO"), hvorved "skov" betegner arealer, der svarer til den definition af "skov", som er fastsat i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke findes, er i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 2 . Skovplantning kan omfatte tidligere skovplantning, så længe den finder sted i perioden mellem tilplantning af træerne og det tidspunkt, hvor arealanvendelsen anerkendes som skov. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. Activities are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. Aktiviteterne i denne kategori er begrænset til NACE-kode II 02.10, dyrkning af træer og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, skovning, 02.30, indsamling af vildtvoksende forstmateriale undtagen træer og 02.40, serviceydelser til skovbrug |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 3 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 years climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 4 , scientific peer-reviewed publications and open source 5 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 6 or rely on blue or green infrastructure 7 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 3 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 4 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 5 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 6 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 7 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | 1. Afforestation plan and subsequent forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The area on which the activity takes place is covered by an afforestation plan of a duration of at least five years, or the minimum period prescribed in national law, developed prior to the start of the activity, and continuously updated until this area matches the definition of forest as set out in national law or where not available, is in line with the FAO definition of forest. | The afforestation plan contains all elements required by the national law relating to environmental impact assessment of afforestation. | 1.2. Preferably through the afforestation plan, or if information is missing, through any other document, detailed information is provided on the following points: | (a)description of the area according to its gazetting in the land registry; | (b)site preparation and its impacts on pre-existing carbon stocks, including soils and above-ground biomass, in order to protect land with high carbon stock 8 ; | (c)management goals, including major constraints; | (d)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (e)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (f)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (g)measures deployed to establish and maintain the good condition of forest ecosystems; | (h)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (i)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (j)assessment of impact on food security; | (k)all DNSH criteria relevant to afforestation. | 1.3. When the area becomes a forest, the afforestation plan is followed by a subsequent forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national law does not define a forest management plan or equivalent instrument, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 9 . The forest management plan or the equivalent instrument covers a period of 10 years or more and is continuously updated. | 1.4. Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints 10 ; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks | (i)all DNSH criteria relevant to forest management. | 1.5. The activity follows the best afforestation practices laid down in national law, or, where no such best afforestation practices have been laid down in national law, the activity complies with one of the following criteria: | (a)the activity complies with Delegated Regulation (EU) No 807/2014; | (b)the activity follows the “Pan-European Guidelines for Afforestation and Reforestation with a special focus on the provisions of the UNFCCC” 11 . | 1.6. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 12 . | 1.7. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010. | 1.8. The afforestation plan and the subsequent forest management plan or equivalent instrument provides for monitoring that ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 3.Group assessment | The compliance with the DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 13 level as defined by Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of forest holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1) Modvirkning af klimaændringer | 1. Skovplantningsplan og efterfølgende skovforvaltningsplan eller tilsvarende instrument | 1.1. Det areal, hvor aktiviteten finder sted, er omfattet af en skovplantningsplan af en varighed på mindst fem år eller den minimale periode, der er fastsat i national lovgivning, der er udarbejdet forud for aktivitetens påbegyndelse og løbende ajourføres, indtil dette areal svarer til den definition af "skov", der er fastsat i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke findes, er i overensstemmelse med FAO's definition af "skov". | Skovplantningsplanen indeholder alle de elementer, der kræves i henhold til national lovgivning vedrørende miljøkonsekvensvurdering af skovplantning. | 1.2. Der gives detaljerede oplysninger om følgende punkter, helst gennem skovplantningsplanen, eller, hvis der mangler oplysninger, i et andet dokument: | (a)beskrivelse af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | (b)forberedelse af stedet og virkningerne heraf på allerede eksisterende kulstoflagre, herunder jordbunde og overjordisk biomasse, for at beskytte jord med stort kulstoflager 8 | (c)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger | (d)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | (e)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | (f)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | (g)foranstaltninger, der er truffet for at fastsætte og bevare skovøkosystemers gode tilstand | (h)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | (i)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | (j)vurdering af konsekvenserne for fødevaresikkerheden | (k)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovplantning. | 1.3. Når arealet bliver en skov, opfølges skovplantningsplanen af en efterfølgende skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 9 . Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.4. Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | (a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger 10 | (b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | (c)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | (d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | (e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | (f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | (g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | (h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | (i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.5. Aktiviteten følger bedste skovplantningspraksis som fastlagt i national lovgivning, eller, hvor en sådan bedste skovplantningspraksis ikke er fastlagt i national lovgivning, er i overensstemmelse med et af følgende kriterier: | (a)aktiviteten er i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 807/2014 | (b)aktiviteten følger de paneuropæiske retningslinjer for nyplantning og genplantning af skov med særligt fokus på bestemmelserne i UNFCCC 11 . | 1.6. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 12 . | 1.7. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010. | 1.8. Med skovplantningsplanen og den efterfølgende skovforvaltningsplan eller et lignende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | (a)de relevante nationale kompetente myndigheder | (b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 3.Gruppevurdering | Overholdelsen af DNSH-kriterierne kan kontrolleres: | (a)på skovbrugets kildeområdeniveau 13 som defineret i direktiv (EU) 2018/2001 | (b)af en gruppe af skovbedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. i) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is reduced and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides, are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and of diseases. | The activity minimises the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 14 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard 15 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider reduceres, og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerer brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 14 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 15 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in points 1.2(k) (Afforestation plan) and 1.4(i) (Forest management plan or equivalent system) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem conditions (such as climate, soil criteria, and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions; | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra k) (Skovplantningsplan) og punkt 1.4, litra i) (Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende system), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | (a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | (b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive arter. | (c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold | (d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | (e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | (f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | (g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | (h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
1.2.Rehabilitation and restoration of forests, including reforestation and natural forest regeneration after an extreme event | 1.2.Rehabilitering og genopretning af skove, herunder genplantning af skov og naturlig skovfornyelse efter en ekstrem hændelse |
Description of the activity
| Beskrivelse af aktiviteten
|
Rehabilitation and restoration of forests as defined by national law. Where national law does not contain such a definition, rehabilitation and restoration refers to a definition with broad agreement in the peer-reviewed scientific literature for specific countries or a definition in line with the FAO concept of forest restoration 16 or a definition in line with one of the definitions of ecological restoration 17 applied to forest, or forest rehabilitation 18 under the Convention on Biological Diversity. The economic activities also include forest activities in line with the FAO definition of “reforestation” 19 and “naturally regenerating forest” 20 after an extreme event, where extreme event is defined by national law, and where national law does not contain such a definition, is in line with the IPCC definition of extreme weather event 21 ; or after a wildfire, where wildfire is defined by national law, and where national law does not contain such a definition, as defined in the European Glossary for wildfires and forest fires 22 . | Rehabilitering og genopretning af skove som defineret i national lovgivning. Hvis national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, henviser rehabilitering og genopretning til en definition, hvorom der hersker bred enighed i den fagfællebedømte videnskabelige litteratur for specifikke lande, eller en definition i overensstemmelse med FAO's definition af genopretning af skov 16 eller en definition i overensstemmelse med en af de definitioner af økologisk genopretning 17 , der anvendes på skove, eller genopretning af skov 18 i henhold til konventionen om den biologiske mangfoldighed. De økonomiske aktiviteter omfatter også skovbrug i overensstemmelse med FAO's definition af "genplantning af skov" 19 og "naturligt regenererende skov" 20 efter en ekstrem hændelse, hvor ekstreme hændelser er defineret i national lovgivning, og er, hvor national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, i overensstemmelse med IPCC's definition af ekstreme vejrforhold 21 , eller efter en naturbrand, hvor "naturbrand" er defineret i national lovgivning, og hvor national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, som defineret i den europæiske ordliste for naturbrande og skovbrande 22 . |
The economic activities in this category imply no change of land use and occurs on degraded land matching the forest definition as set out in national law, or where not available, is in accordance with the FAO definition of forest 23 . | De økonomiske aktiviteter i denne kategori indebærer ingen ændring i arealanvendelsen og finder sted på nedbrudte arealer, der svarer til definitionen af "skov" i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 23 . |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 24 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 25 , scientific peer-reviewed publications and open source 26 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 27 or rely on blue or green infrastructure 28 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 24 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 25 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 26 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 27 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 28 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | 1. Forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The activity takes place on area that is subject to a forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national law does not define a forest management plan or equivalent instrument, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 29 . | The forest management plan or the equivalent instrument covers a period of 10 years or more, and is continuously updated. | 1.2. Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints 30 ; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH criteria relevant to forest management. | 1.3. The sustainability of the forest management systems, as documented in the plan referred to in point 1.1, is ensured by choosing the most ambitious of the following approaches: | (a)the forest management matches the applicable national definition of sustainable forest management; | (b)the forest management matches the Forest Europe definition 31 of sustainable forest management and complies with the Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management 32 ; | (c)the management system in place complies with the forest sustainability criteria laid down in Article 29(6) of Directive (EU) 2018/2001, and as of the date of its application with the implementing act on operational guidance for energy from forest biomass adopted under Article 29(8) of that Directive. | 1.4. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 33 . | 1.5. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010. | 1.6. The forest management plan or equivalent instrument provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 3.Group assessment | The compliance with the DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 34 as defined by Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1) Modvirkning af klimaændringer | 1. Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument | 1.1. Aktiviteten finder sted på et areal, der er underlagt en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 29 . | Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.2. Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | (a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger 30 | (b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | (c)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | (d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | (e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | (f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | (g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | (h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | (i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.3. Skovforvaltningssystemernes bæredygtighed, som dokumenteret i den plan, der er omhandlet i punkt 1.1, sikres ved at vælge de mest ambitiøse af følgende tilgange: | (a)skovforvaltningen stemmer overens med den gældende nationale definition af bæredygtig skovforvaltning | (b)skovforvaltningen stemmer overens med Forest Europes definition 31 af "bæredygtig skovforvaltning" og er i overensstemmelse med de fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning 32 | (c)det indførte forvaltningssystem er i overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier for skove, der er fastsat i artikel 29, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001, og fra datoen for dets anvendelse med den gennemførelsesretsakt, der fastsætter den operationelle vejledning om energi fra skovbiomasse, og som er vedtaget i henhold til det nævnte direktivs artikel 29, stk. 8. | 1.4. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 33 . | 1.5. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010. | 1.6. Med skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | (a)de relevante nationale kompetente myndigheder | (b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 3.Gruppevurdering | Overholdelsen af DNSH-kriterierne kan kontrolleres: | (a)på skovbrugets kildeområdeniveau 34 som defineret i direktiv (EU) 2018/2001 | (b)af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. i) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The silvicultural change induced by the activity on the area covered by the activity is not likely to result in a significant reduction of sustainable supply of primary forest biomass suitable for the manufacturing of wood products with long-term circularity potential. This criterion may be demonstrated through the climate benefits analysis referred to in point (2). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Den skovbrugsmæssige ændring, som aktiviteten på det areal, der er omfattet heraf, medfører, vil sandsynligvis ikke føre til en væsentlig reduktion af det bæredygtige udbud af primær skovbiomasse, der egner sig til fremstilling af træprodukter med langsigtet potentiale for cirkularitet. Dette kriterium kan påvises ved hjælp af den analyse af klimamæssige fordele, der er omhandlet i punkt 2). |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is reduced and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides, are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and of diseases. | The activity minimises the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 35 , the Rotterdam Convention on the Prior prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard. The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider reduceres, og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerer brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 35 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed. Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in point 1.2.(i) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem conditions (such as climate, soil criteria, and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions; | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | (a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | (b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | (c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold | (d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | (e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | (f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | (g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | (h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
1.3.Forest management | 1.3.Skovforvaltning |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Forest management as defined by national law. Where national law does not contain such a definition, forest management refers to any economic activity resulting from a system applicable to a forest that influences the ecological, economic or social functions of the forest. Forest management assumes no change in land use and occurs on land matching the definition of forest as set out in national law, or where not available, in accordance with the FAO definition of forest 36 . | Skovforvaltning som defineret i national lovgivning. Hvis national lovgivning ikke indeholder en sådan definition, vedrører skovforvaltning enhver økonomisk aktivitet, der hidrører fra et system, der gælder for en skov, og som påvirker skovens økologiske, økonomiske eller sociale funktioner. Skovforvaltning forudsætter ingen ændring i arealanvendelsen og finder sted på arealer, der svarer til definitionen af "skov" i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 36 . |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 37 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 38 , scientific peer-reviewed publications and open source 39 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 40 or rely on blue or green infrastructure 41 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 37 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 38 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 39 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 40 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 41 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | 1. Forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The activity takes place on area that is subject to a forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national law does not define a forest management plan, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 42 . | The forest management plan or equivalent instrument covers a period of 10 years or more and is continuously updated. | 1.2. Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints 43 ; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, including main existing and intended forest tree species, and their extent and distribution; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to establish and maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH criteria relevant for forest management. | 1.3. The sustainability of the forest management system, as documented in the plan referred to in point 1.1, is ensured by choosing the most ambitious of the following approaches: | (a)the forest management matches the applicable national definition of sustainable forest management; | (b)the forest management matches the Forest Europe definition 44 of sustainable forest management and complies with the Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management 45 ; | (c)the management system in place show compliance with the forest sustainability criteria set out in Article 29(6) of Directive (EU) 2018/2001, and as of the date of its application with the implementing act on operational guidance for energy from forest biomass adopted under Article 29(8) of that Directive. | 1.4. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 46 . | 1.5. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010. | 1.6. The forest management plan or equivalent document provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 3. Group assessment | The compliance with the DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 47 as defined by Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1) Modvirkning af klimaændringer | 1. Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument | 1.1. Aktiviteten finder sted på et areal, der er underlagt en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 42 . | Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.2. Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | (a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger 43 | (b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | (c)definition af skovnaturtypens kontekst, herunder de vigtigste eksisterende og påtænkte træsorter samt deres udbredelse og fordeling | (d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | (e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | (f)foranstaltninger, der er truffet for at fastsætte og bevare skovøkosystemers gode tilstand | (g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | (h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | (i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.3. Skovforvaltningssystemets bæredygtighed som dokumenteret i den plan, der er omhandlet i punkt 1.1, sikres ved at vælge de mest ambitiøse af følgende tilgange: | (a)skovforvaltningen stemmer overens med den gældende nationale definition af bæredygtig skovforvaltning | (b)skovforvaltningen stemmer overens med Forest Europes definition 44 af "bæredygtig skovforvaltning" og er i overensstemmelse med de fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning 45 | (c)det indførte forvaltningssystem viser overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier for skove, der er fastsat i artikel 29, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001, og fra datoen for dets anvendelse med den gennemførelsesretsakt, der fastsætter den operationelle vejledning om energi fra skovbiomasse, og som er vedtaget i henhold til det nævnte direktivs artikel 29, stk. 8. | 1.4. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 46 . | 1.5. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010. | 1.6. Med skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende dokument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | (a)de relevante nationale kompetente myndigheder | (b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 3. Gruppevurdering | Overholdelsen af DNSH-kriterierne kan kontrolleres: | (a)på skovbrugets kildeområdeniveau 47 som defineret i direktiv (EU) 2018/2001 | (b)af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. i) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The silvicultural change induced by the activity on the area covered by the activity is not likely to result in a significant reduction of sustainable supply of primary forest biomass suitable for the manufacturing of wood products with long-term circularity potential. This criterion may be demonstrated through the climate benefits analysis referred to in point (2). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Den skovbrugsmæssige ændring, som aktiviteten på det areal, der er omfattet heraf, medfører, vil sandsynligvis ikke føre til en væsentlig reduktion af det bæredygtige udbud af primær skovbiomasse, der egner sig til fremstilling af træprodukter med langsigtet potentiale for cirkularitet. Dette kriterium kan påvises ved hjælp af den analyse af klimamæssige fordele, der er omhandlet i punkt 2). |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is reduced and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides, are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pests and of diseases. | The activity minimised the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 48 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard 49 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider reduceres, og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerede brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 48 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 49 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in in points 1.2.(i) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem condition (such as climate, soil criteria, and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions; | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | (a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | (b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | (c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold | (d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | (e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | (f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | (g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | (h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
1.4.Conservation forestry | 1.4.Skovbevarelse |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Forest management activities with the objective of preserving one or more habitats or species. Conservation forestry assumes no change in land category and occurs on land matching the forest definition as set out in national law, or where not available, in accordance with the FAO definition of forest 50 . | Skovforvaltningsaktiviteter med det formål at bevare et/en eller flere levesteder eller arter. Skovbevarelse forudsætter ingen ændring i arealkategori og finder sted på arealer, der svarer til definitionen af "skov" i national lovgivning, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 50 . |
The economic activities in this category could be associated with NACE code A2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. The economic activities in this category are limited to NACE II 02.10, i.e. silviculture and other forestry activities, 02.20, i.e. logging, 02.30, i.e. gathering of wild growing non-wood products and 02.40, i.e. support services to forestry. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode A2 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. De økonomiske aktiviteter i denne kategori er begrænset til NACE II 02.10, dvs. skovdrift og andre skovbrugsaktiviteter, 02.20, dvs. skovhugst, 02.30, dvs. indsamling af vildtvoksende andre produkter end træ, og 02.40, dvs. støttetjenester til skovbrug. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 51 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 52 , scientific peer-reviewed publications and open source 53 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 54 or rely on blue or green infrastructure 55 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; or | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 51 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 52 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 53 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 54 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 55 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici eller | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | 1. Forest management plan or equivalent instrument | 1.1. The activity takes place on area that is subject to a forest management plan or an equivalent instrument, as set out in national law or, where national regulation dos not define a forest management plan, as referred to in the FAO definition of ‘forest area with long-term forest management plan’ 56 . | The forest management plan or the equivalent instrument covers a period of 10 years or more and is continuously updated. | 1.2. Information is provided on the following points that are not already documented in the forest management plan or equivalent system: | (a)management goals, including major constraints; | (b)general strategies and activities planned to reach the management goals, including expected operations over the whole forest cycle; | (c)definition of the forest habitat context, main forest tree species and those intended and their extent and distribution, in accordance to the local forest ecosystem context; | (d)definition of the area according to its gazetting in the land registry; | (e)compartments, roads, rights of way and other public access, physical features including waterways, areas under legal and other restrictions; | (f)measures deployed to maintain the good condition of forest ecosystems; | (g)consideration of societal issues (including preservation of landscape, consultation of stakeholders in accordance with the terms and conditions laid down in national law); | (h)assessment of forest related risks, including forest fires, and pests and diseases outbreaks, with the aim of preventing, reducing and controlling the risks and measures deployed to ensure protection and adaptation against residual risks; | (i)all DNSH relevant to forest management. | 1.3. The forest management plan or the equivalent instrument: | (a)shows a primary designated management objective 57 that consists in protection of soil and water 58 , conservation of biodiversity 59 or social services 60 based on the FAO definitions; | (b)promotes biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (c)includes an analysis of: | (i)impacts and pressures on habitat conservation and diversity of associated habitats; | (ii)condition of harvesting minimizing soil impacts; | (iii)other activities that have an impact on conservation objectives, such as hunting and fishing, agricultural, pastoral and forestry activities, industrial, mining, and commercial activities. | 1.4. The sustainability of the forest management system as documented in the plan referred to in point 1.1 is ensured by choosing the most ambitious of the following approaches: | (a)the forest management matches the national definition of sustainable forest management, if any; | (b)the forest management matches the Forest Europe definition 61 of sustainable forest management and complies with the Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management 62 | (c)the management system in place shows compliance with the forest sustainability criteria as defined in Article 29(6) of Directive (EU) 2018/2001, and as of the date of its application with the implementing act on operational guidance for energy from forest biomass adopted under Article 29(8) of that Directive. | 1.5. The activity does not involve the degradation of land with high carbon stock 63 . | 1.6. The management system associated with the activity in place complies with the due diligence obligation and legality requirements laid down in Regulation (EU) No 995/2010.1.7. The forest management plan or equivalent instrument provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | 3. Group assessment | The compliance with the DNSH criteria may be checked: | (a)at the level of the forest sourcing area 64 as defined by Directive (EU) 2018/2001; | (b)at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1) Modvirkning af klimaændringer | 1. Skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument | 1.1. Aktiviteten finder sted på et areal, der er underlagt en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument som fastsat i national lovgivning eller, hvis national lovgivning ikke fastsætter en skovforvaltningsplan, som omhandlet i FAO's definition af "skovareal med langsigtet skovforvaltningsplan" 56 . | Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument dækker en periode på ti år eller mere og ajourføres løbende. | 1.2. Der gives oplysninger om følgende punkter, som ikke allerede er dokumenteret i skovforvaltningsplanen eller et tilsvarende system: | (a)forvaltningsmål, herunder større begrænsninger | (b)generelle strategier og aktiviteter, der er planlagt for at nå forvaltningsmålene, herunder forventede operationer i løbet af hele skovcyklussen | (c)definition af skovnaturtypens kontekst, de vigtigste træsorter og de påtænkte og deres udbredelse og fordeling i overensstemmelse med det lokale skovøkosystem | (d)definition af arealet i henhold til bekendtgørelsen heraf i matrikelregisteret | (e)kompartmenter, veje, færdselsret og andre offentlige færdselsrettigheder, fysiske træk, herunder vandløb, arealer, der er omfattet af lovpligtige eller andre restriktioner | (f)foranstaltninger, der er truffet for at bevare skovøkosystemers gode tilstand | (g)hensyntagen til samfundsmæssige spørgsmål (herunder bevarelse af landskabet, høring af interesserede parter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i national lovgivning) | (h)vurdering af skovrelaterede risici, herunder skovbrande samt skadedyrs- og sygdomsudbrud, med det formål at forebygge, reducere og kontrollere de risici og foranstaltninger, der er truffet, for at sikre beskyttelse mod og tilpasning til restrisici | (i)alle DNSH-kriterier, der er relevante for skovforvaltning. | 1.3. Skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument: | (a)indeholder et primært fastsat forvaltningsmål 57 , som består i beskyttelse af jord og vand 58 , bevarelse af biodiversitet 59 eller sociale tjenester 60 baseret på FAO's definitioner | (b)fremmer biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | (c)omfatter en analyse af: | i)virkninger og pres på bevaring af levesteder og tilknyttede levesteders mangfoldighed | ii)betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden | iii)andre aktiviteter, der har indvirkning på bevaringsmålsætningerne, som f.eks. jagt og fiskeri, landbrugs-, græsnings- og skovbrugsaktiviteter, industri-, minedrifts- og handelsaktiviteter. | 1.4. Skovforvaltningssystemets bæredygtighed som dokumenteret i den plan, der er omhandlet i punkt 1.1, sikres ved at vælge de mest ambitiøse af følgende tilgange: | (a)skovforvaltningen stemmer overens med den nationale definition af bæredygtig skovforvaltning, hvis en sådan findes | (b)skovforvaltningen stemmer overens med Forest Europes definition 61 af "bæredygtig skovforvaltning" og er i overensstemmelse med de fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning 62 | (c)det indførte forvaltningssystem udviser overensstemmelse med de bæredygtighedskriterier for skove, der er fastsat i artikel 29, stk. 6, i direktiv (EU) 2018/2001, og fra datoen for dets anvendelse med den gennemførelsesretsakt, der fastsætter den operationelle vejledning om energi fra skovbiomasse, og som er vedtaget i henhold til det nævnte direktivs artikel 29, stk. 8. | 1.5. Aktiviteten indebærer ikke forringelse af arealer med stort kulstoflager 63 . | 1.6. Det forvaltningssystem, der er forbundet med den indførte aktivitet, er i overensstemmelse med forpligtelsen til due diligence og kravene om lovlighed, der er fastsat i forordning (EU) nr. 995/2010.1.7. Med skovforvaltningsplanen eller det tilsvarende instrument fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og DNSH-kriterierne af en af følgende: | (a)de relevante nationale kompetente myndigheder | (b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | 3. Gruppevurdering | Overholdelsen af DNSH-kriterierne kan kontrolleres: | (a)på skovbrugets kildeområdeniveau 64 som defineret i direktiv (EU) 2018/2001 | (b)af en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og at gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Detailed information referred to in point 1.2. (i) includes provisions to comply with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2. i) indeholder bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The silvicultural change induced by the activity on the area covered by the activity is not likely to result in a significant reduction of sustainable supply of primary forest biomass suitable for the manufacturing of wood products with long-term circularity potential. This criterion may be demonstrated through the climate benefits analysis referred to in point (2). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Den skovbrugsmæssige ændring, som aktiviteten på det areal, der er omfattet heraf, medfører, vil sandsynligvis ikke føre til en væsentlig reduktion af det bæredygtige udbud af primær skovbiomasse, der egner sig til fremstilling af træprodukter med langsigtet potentiale for cirkularitet. Dette kriterium kan påvises ved hjælp af den analyse af klimamæssige fordele, der er omhandlet i punkt 2). |
(5) Pollution prevention and control | The activity does not use pesticides or fertilisers. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 65 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard 66 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der anvendes ikke pesticider eller gødning i forbindelse med aktiviteten. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 65 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 66 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | Detailed information referred to in in point 1.2.(i) includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive alien species; | (c)excluding the use of non-native species unless it can be demonstrated that: | (i)the use of the forest reproductive material leads to favourable and appropriate ecosystem conditions (such as climate, soil criteria, and vegetation zone, forest fire resilience); | (ii)the native species currently present on the site are not anymore adapted to projected climatic and pedo-hydrological conditions; | (d)ensuring the maintenance and improvement of physical, chemical and biological quality of the soil; | (e)promoting biodiversity-friendly practices that enhance forests’ natural processes; | (f)excluding the conversion of high-biodiverse ecosystems into less biodiverse ones; | (g)ensuring the diversity of associated habitats and species linked to the forest; | (h)ensuring the diversity of stand structures and maintenance or enhancing of mature stage stands and dead wood. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | De nærmere oplysninger, der er omhandlet i punkt 1.2, litra i), omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | (a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | (b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive ikkehjemmehørende arter | (c)udelukkelse af brugen af ikkehjemmehørende arter, medmindre det kan påvises, at: | i)anvendelsen af forstligt formeringsmateriale fører til gunstige og hensigtsmæssige økosystemmæssige forhold (som f.eks. klima, jordbundskriterier og vegetationsområde, modstandsdygtighed over for skovbrande) | ii)de hjemmehørende arter, der i øjeblikket findes på stedet, er ikke længere tilpasset de forventede klimatiske og pedologiske/hydrologiske forhold | (d)sikring af opretholdelse og forbedring af jordbundens fysiske, kemiske og biologiske kvalitet | (e)fremme af biodiversitetsvenlig praksis, der forbedrer skovenes naturlige processer | (f)udelukkelse af omlægningen af økosystemer med høj biodiversitet til mindre biologisk mangfoldige økosystemer | (g)sikring af mangfoldigheden af tilknyttede levesteder og arter, der er knyttet til skoven | (h)sikring af mangfoldighed i bevoksningsstrukturer og vedligeholdelse eller forbedring af udvoksede bevoksninger og dødt træ. |
2.Environmental protection and restoration activities | 2.Miljøbeskyttelses- og genopretningsaktiviteter |
2.1.Restoration of wetlands | 2.1.Genopretning af vådområder |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Restoration of wetlands refers to economic activities that promote a return to original conditions of wetlands and economic activities that improve wetland functions without necessarily promoting a return to pre-disturbance conditions, with wetlands meaning land matching international definition of wetland 67 or of peatland 68 as set out in the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) 69 . The concerned area matches the Union definition of wetlands, as provided in the Commission Communication on the wise use and conservation of wetlands 70 . | Genopretning af vådområder henviser til økonomiske aktiviteter, der fremmer en tilbagevenden til de oprindelige forhold for vådområder, og økonomiske aktiviteter, der forbedrer vådområdernes funktioner uden nødvendigvis at fremme en tilbagevenden til forholdene før forstyrrelse, idet der med "vådområder" menes arealer, der svarer til den internationale definition af "vådområder" 67 eller "tørveområder" 68 som fastsat i Ramsarkonventionen om vådområder af international betydning navnlig som levesteder for vandfugle (Ramsarkonventionen) 69 . Det pågældende areal svarer til Unionens definition af "vådområder" som fastsat i Kommissionens meddelelse om forsvarlig anvendelse og bevaring af vådområder 70 . |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code as referred to in the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006, but relate to class 6 of the statistical classification of environmental protection activities (CEPA) established by Regulation (EU) No 691/2011. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori har ingen specifik NACE-kode som omhandlet i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1893/2006, men vedrører undergruppe 6 i den statistiske nomenklatur for miljøbeskyttelsesaktiviteter (CEPA), der er oprettet ved forordning (EU) nr. 691/2011. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 71 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 72 , scientific peer-reviewed publications and open source 73 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 74 or rely on blue or green infrastructure 75 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 71 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 72 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 73 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 74 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 75 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | 1.
Restoration plan | 1.1. The area is covered by a restoration plan, which is consistent with the Ramsar Convention’s principles and guidelines on wetland restoration, until the area is classified as a wetland and is covered by a wetland management plan, consistent with the Ramsar Convention’s guidelines for management planning for Ramsar sites and other wetlands. For peatlands, the restoration plan follows the recommendations contained in relevant resolutions of the Ramsar Convention, including the resolution XIII/13. | 1.2. The restoration plan contains careful consideration of local hydrological and pedological conditions, including the dynamics of soil saturation and the change of aerobic and anaerobic conditions. | 1.3. All wetland management relevant DNSH criteria are addressed in the restoration plan. | 1.4. The restoration plan provides for monitoring which ensures the correctness of the information contained in the plan, in particular as regards the data relating to the involved area. | 2. Audit | Within two years after the beginning of the activity and every 10 years thereafter, the compliance of the activity with the substantial contribution to climate change mitigation criteria and with the DNSH criteria are verified by either of the following: | (a)the relevant national competent authorities; | (b)an independent third-party certifier, at the request of national authorities or the operator of the activity. | In order to reduce costs, audits may be performed together with any forest certification, climate certification or other audit. | The independent third-party certifier may not have any conflict of interest with the owner or the funder, and may not be involved in the development or operation of the activity. | Group assessment | The compliance with the DNSH criteria may be checked at the level of a group of holdings sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability of the forest activity, provided that all those holdings have a durable relationship between them and participate in the activity and the group of those holdings remains the same for all subsequent audits. | 1) Modvirkning af klimaændringer | 1.
Genopretningsplan | 1.1. Arealet er omfattet af en genopretningsplan, som er i overensstemmelse med Ramsarkonventionens principper og retningslinjer for genopretning af vådområder, indtil arealet er klassificeret som vådområde og er omfattet af en forvaltningsplan for vådområder, der er i overensstemmelse med Ramsarkonventionens retningslinjer for forvaltningsplanlægning for Ramsarområder og andre vådområder. For tørveområder følger genopretningsplanen henstillingerne i de relevante resolutioner fra Ramsarkonventionen, herunder resolution XIII/13. | 1.2. Genopretningsplanen omfatter nøje hensyntagen til lokale hydrologiske og pedologiske forhold, herunder dynamikken i jordens mætning og ændringen af aerobe og anaerobe forhold. | 1.3. Alle vådområdeforvaltningsrelevante DNSH-kriterier er behandlet i genopretningsplanen. | 1.4. Med genopretningsplanen fastsættes den overvågning, som sikrer, at oplysningerne i planen er korrekte, navnlig for så vidt angår de data, der vedrører det involverede areal. | 2. Audit | Senest to år efter aktivitetens påbegyndelse og derefter hvert tiende år kontrolleres aktivitetens overensstemmelse med kriterierne for et væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer og med DNSH-kriterierne af en af følgende: | (a)de relevante nationale kompetente myndigheder | (b)et uafhængigt tredjepartscertificeringsorgan efter anmodning fra nationale myndigheder eller fra aktivitetens operatør. | For at nedbringe omkostningerne kan der udføres audits sammen med enhver skovcertificering, klimacertificering eller anden audit. | Det uafhængige tredjepartscertificeringsorgan må ikke have en interessekonflikt med ejeren eller bidragyderen og må ikke være involveret i udviklingen eller driften af aktiviteten. | Gruppevurdering | Overholdelsen af DNSH-kriterierne kan kontrolleres på niveau for en gruppe af bedrifter, der er tilstrækkelig ensartede til at vurdere risikoen for skovaktivitetens bæredygtighed, forudsat at alle disse bedrifter har et varigt indbyrdes forhold og deltager i aktiviteten, og gruppen af disse bedrifter forbliver den samme i alle efterfølgende audits. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Peat extraction is minimised. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Udvinding af tørv minimeres. |
(5) Pollution prevention and control | The use of pesticides is minimised and alternative approaches or techniques, which may include non-chemical alternatives to pesticides are favoured, in accordance with Directive 2009/128/EC, with exception of occasions where the use of pesticides is needed to control outbreaks of pest and diseases. | The activity minimises the use of fertilisers and does not use manure. The activity complies with Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | Well documented and verifiable measures are taken to avoid the use of active ingredients that are listed in Annex I, part A, of Regulation (EU) 2019/1021 76 , the Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade, the Minamata Convention on Mercury, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, and of active ingredients that are listed as classification Ia (‘extremely hazardous’) or Ib (‘highly hazardous’) in the WHO recommended Classification of Pesticides by Hazard 77 . The activity complies with the relevant national law on active ingredients. | Pollution of water and soil is prevented and cleaning up measures are undertaken when pollution occurs. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Brugen af pesticider minimeres og alternative tilgange eller teknikker, som kan omfatte ikke-kemiske alternativer til pesticider, foretrækkes i overensstemmelse med direktiv 2009/128/EF, med undtagelse af tilfælde, hvor brugen af pesticider er nødvendig for at kontrollere skadedyrs- og sygdomsudbrud. | Aktiviteten minimerer brugen af gødningsstoffer og omfatter ikke anvendelse af husdyrgødning. Aktiviteten er i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Der træffes veldokumenterede og verificerbare foranstaltninger for at undgå brugen af aktive bestanddele, der er anført i bilag I, del A, i forordning (EU) 2019/1021 76 , Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke ("pic-proceduren") for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, Minamatakonventionen om kviksølv, Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og af aktive bestanddele, der er i klasse Ia (yderst farlig) eller Ib (meget farlig) i WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed 77 . Aktiviteten er i overensstemmelse med den relevante nationale lovgivning om aktive bestanddele. | Forurening af vand og jord forebygges, og der træffes oprydningsforanstaltninger i tilfælde af forurening. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | In areas designated by the national competent authority for conservation or in habitats that are protected, the activity is in accordance with the conservation objectives for those areas. | There is no conversion of habitats specifically sensitive to biodiversity loss or with high conservation value, or of areas set aside for the restoration of such habitats in accordance with national law. | The plan referred to in point 1 (Restoration Plan) of this Section includes provisions for maintaining and possibly enhancing biodiversity in accordance with national and local provisions, including the following: | (a)ensuring the good conservation status of habitat and species, maintenance of typical habitat species; | (b)excluding the use or release of invasive species. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | På arealer, der af den nationale kompetente myndighed er udpeget til bevaring, eller på beskyttede levesteder, er aktiviteten i overensstemmelse med bevaringsmålene for disse arealer. | Der er ingen omlægning af levesteder, der er særligt følsomme over for tab af biodiversitet eller med høj bevaringsværdi, eller af arealer til genopretning af sådanne levesteder i overensstemmelse med national ret. | Den plan, der er omhandlet i punkt 1 (Genopretningsplan) i dette afsnit, omfatter bestemmelser om opretholdelse og eventuel forbedring af biodiversiteten i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser, herunder følgende: | (a)sikring af en god bevaringsstatus for levesteder og arter, bevarelse af typiske naturtyper | (b)udelukkelse af brugen eller udsætning af invasive arter. |
3.Manufacturing | 3.Fremstilling |
3.1.Manufacture of renewable energy technologies | 3.1.Fremstilling af vedvarende energiteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of renewable energy technologies where renewable energy is as defined in Article 2(1) of Directive (EU) 2018/2001. | Fremstilling af vedvarende energiteknologier, hvor vedvarende energi er som defineret i artikel 2, stk. 1, i direktiv (EU) 2018/2001. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C25, C27, C28 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 78 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 79 , scientific peer-reviewed publications and open source 80 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 81 or rely on blue or green infrastructure 82 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 78 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 79 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 80 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 81 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 82 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | (a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | (b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | (c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | (d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.2.Manufacture of equipment for the production and use of hydrogen | 3.2.Fremstilling af udstyr til produktion og anvendelse af brint |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of equipment for the production and use of hydrogen, where the hydrogen for the production of which equipment is manufactured complies with the life cycle GHG emissions savings requirement of 73.4 % [resulting in life-cycle GHG emissions lower than 3 tCO2e/tH2] and of 70% for hydrogen-based synthetic fuels relative to a fossil fuel comparator of 94g CO2e/MJ in analogy to the approach set out in Article 25(2) of and Annex V to Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council. | Fremstilling af udstyr til produktion og anvendelse af brint, hvor den brint, til produktion af hvilken udstyret er fremstillet, opfylder kravet om besparelser i vugge til grav-drivhusgasemissioner på 73,4 % [resulterende i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner, der er lavere end 3 tCO2e/TH2] og på 70 % for brintbaserede syntetiske brændstoffer i forhold til en værdi for det fossile brændstof, der sammenlignes med, på 94 g CO2e/MJ i analogi til tilgangen i artikel 25, stk. 2, i og bilag V til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C25, C27, C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 83 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 84 , scientific peer-reviewed publications and open source 85 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 86 or rely on blue or green infrastructure 87 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 83 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 84 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 85 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 86 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 87 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | (a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | (b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | (c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | (d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.3.Manufacture of low carbon technologies for transport | 3.3.Fremstilling af lavemissionsteknologier til transport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture, repair, maintenance, retrofitting 88 , repurposing and upgrade of low carbon transport vehicles, rolling stock and vessels, where the technology is one of the following: | Fremstilling, reparation, vedligeholdelse, retrofitting 88 , anvendelse til nye formål og opgradering af lavemissionskøretøjer, rullende lavemissionsmateriel og -fartøjer, hvor teknologien er en af følgende: |
(a)trains, passenger coaches and wagons that have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | a)tog, personvogne og vogne med ingen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) |
(b)trains, passenger coaches and wagons that have zero direct tailpipe CO2 emission when operated on a track with necessary infrastructure, and use a conventional engine where such infrastructure is not available (bimode); | b)tog, personvogne og vogne, der ikke har nogen direkte CO2-emissioner fra udstødning, når de kører på et spor med den nødvendige infrastruktur, og anvender en konventionel motor, hvor en sådan infrastruktur ikke er tilgængelig (elektrodiesel) |
(c)urban, suburban and road passenger transport devices, where the direct (tailpipe) CO2 emissions of the vehicles are zero; | c)transportmidler til personbefordring i byer, forstæder og på veje, hvor køretøjernes direkte CO2-emissioner (fra udstødning) er nul |
(d)until 31 December 2025, vehicles designated as categories M2 and M3 89 that have a type of bodywork classified as ‘CA’ (single-deck vehicle), ‘CB’ (double-deck vehicle), ‘CC’ (single-deck articulated vehicle) or ‘CD’ (double-deck articulated vehicle) 90 , and comply with the latest EURO VI standard, i.e. both with the requirements of Regulation (EC) No 595/2009 and, from the time of the entry into force of amendments to that Regulation, in those amending acts, even before they become applicable, and with the latest step of the Euro VI standard set out in Table 1 of Appendix 9 to Annex I to Regulation (EU) No 582/2011 where the provisions governing that step have entered into force but have not yet become applicable for this type of vehicle 91 . Where such standard is not available, the direct CO2 emissions of the vehicles are zero; | d)indtil den 31. december 2025 køretøjer i klasse M2 og M3 89 , som har en karrosseritype klassificeret som "CA" (enkeltdækkerkøretøj), "CB" (dobbeltdækkerkøretøj), "CC" (enkeltdækkerledbus) eller "CD" (dobbeltdækkerledbus) 90 og er i overensstemmelse med den seneste EURO VI-standard, dvs. både med kravene i forordning (EF) nr. 595/2009 og, fra tidspunktet for ikrafttrædelsen af ændringerne af nævnte forordning, i ændringsretsakterne, selv inden de finder anvendelse, og med de seneste trin i EURO VI-standarden som fastsat i tabel 1 i tillæg 9 til bilag I til forordning (EU) nr. 582/2011, hvor bestemmelserne vedrørende dette trin er trådt i kraft, men endnu ikke finder anvendelse for denne type køretøj 91 . Hvis en sådan standard ikke foreligger, er køretøjernes direkte CO2-emissioner nul |
(e)personal mobility devices with a propulsion that comes from the physical activity of the user, from a zero-emissions motor, or a mix of zero-emissions motor and physical activity; | e)personlige mobilitetsanordninger med en fremdrift, der stammer fra brugerens fysiske aktivitet, fra en emissionsfri motor eller en blanding af en emissionsfri motor og fysisk aktivitet |
(f)vehicles of category M1 and N1 classified as light-duty vehicles 92 with: | f)køretøjer i klasse M1 og N1 klassificeret som lette køretøjer 92 med: |
(i)until 31 December 2025: specific emissions of CO2, as defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631, lower than 50gCO2/km (low- and zero-emission light-duty vehicles); | i)indtil den 31. december 2025: specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2019/631, lavere end 50 g CO2 pr. km (lette lav- og nulemissionskøretøjer) |
(ii)from 1 January 2026: specific emissions of CO2, as defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631, are zero; | ii)fra den 1. januar 2026: specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2019/631 er nul |
(g)vehicles of category L 93 with tailpipe CO2 emissions equal to 0g CO2e/km calculated in accordance with the emission test laid down in Regulation (EU) 168/2013; | g)køretøjer i klasse L 93 med CO2-emissioner fra udstødning svarende til 0 g CO2e pr. km beregnet i overensstemmelse med emissionsprøvningen i forordning (EU) nr. 168/2013 |
(h)vehicles of category N2 and N3, and N1classified as heavy-duty vehicles, not dedicated to transporting fossil fuels with a technically permissible maximum laden mass not exceeding 7,5 tonnes that are ‘zero-emission heavy-duty vehicles’ as defined in Regulation (EU) 2019/1242; | h)køretøjer i klasse N2 og N3 og N1, der er klassificeret som tunge køretøjer, der ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer med en teknisk tilladt totalmasse på højst 7,5 ton, som er "tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i forordning (EU) 2019/1242 |
(i)vehicles of category N2 and N3 not dedicated to transporting fossil fuels with a technically permissible maximum laden mass exceeding 7,5 tonnes that are zero-emission heavy-duty vehicles’, as defined in Article 3, point (11), of Regulation (EU) 2019/1242 or ‘low-emission heavy-duty vehicles’ as defined in Article 3, point (12) of that Regulation; | i)køretøjer i klasse N2 og N3, der ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, med en teknisk tilladt totalmasse på over 7,5 ton, som er "tunge nulemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 11), i forordning (EU) 2019/1242 eller "tunge lavemissionskøretøjer" som defineret i artikel 3, nr. 12), i nævnte forordning |
(j)inland passenger water transport vessels that: | j)fartøjer til personbefordring ad indre vandveje, som: |
(i)have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) |
(ii)until 31 December 2025, are hybrid or dual fuel vessels using at least 50 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation; | ii)indtil den 31. december 2025 er hybridfartøjer eller dobbeltbrændstoffartøjer, der anvender mindst 50 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til normal drift |
(k)inland freight water transport vessels, not dedicated to transporting fossil fuels, that: | k)fartøjer til transport af gods ad indre vandveje, som ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, og som: |
(i)have zero direct (tailpipe) CO2 emission; | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) |
(ii)until 31 December 2025, have direct (tailpipe) emissions of CO2 per tonne kilometre (gCO2/tkm), calculated (or estimated in case of new vessels) using the Energy Efficiency Operational Indicator 94 , 50 % lower than the average reference value for emissions of CO2 defined for heavy duty vehicles (vehicle subgroup 5- LH) in accordance with Article 11 of Regulation (EU) 2019/1242; | ii)indtil den 31. december 2025 har direkte CO2-emissioner (fra udstødning) pr. tonkilometer (gCO2/tkm) beregnet (eller estimeret, hvis der er tale om nye fartøjer) ved hjælp af energieffektivitetsindikatoren 94 , der er 50 % lavere end den gennemsnitlige referenceværdi for CO2-emissioner, der er fastsat for tunge køretøjer (undergruppe 5-LH) i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/1242 |
(l)sea and coastal freight water transport vessels, vessels for port operations and auxiliary activities, that are not dedicated to transporting fossil fuels, that: | l)sø- og kystfragtskibe til transport ad vandveje, skibe til havneoperationer og hjælpevirksomhed, som ikke er dedikeret til transport af fossile brændstoffer, og som: |
(i)have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) |
(ii)until 31 December 2025, are hybrid and dual fuel vessels that derive at least 25 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation at sea and in ports; | ii)indtil den 31. december 2025 er hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer, der får mindst 25 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til deres normale drift på havet og i havne |
(iii)until 31 December 2025, and only where it can be proven that the vessels are used exclusively for operating coastal and short sea services designed to enable modal shift of freight currently transported by land to sea, the vessels that have direct (tailpipe) CO2 emissions, calculated using the International Maritime Organization (IMO) Energy Efficiency Design Index (EEDI) 95 , 50 % lower than the average reference CO2 emissions value defined for heavy duty vehicles (vehicle subgroup 5-LH) in accordance with Article 11 of Regulation (EU) 2019/1242; | iii)indtil den 31. december 2025, og kun hvis det kan dokumenteres, at fartøjerne udelukkende anvendes til levering af kyst- og nærsøstjenester, der er beregnet til at muliggøre overflytning af gods fra landevejstransport til søtransport, har direkte CO2-emissioner (fra udstødning) beregnet ved hjælp af Den Internationale Søfartsorganisations (IMO's) designindeks for energieffektivitet (EEDI) 95 , som er 50 % lavere end den gennemsnitlige CO2-emissionsreferenceværdi, der er fastsat for tunge køretøjer (undergruppe 5-LH) i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2019/1242 |
(iv)until 31 December 2025, the vessels have an attained Energy Efficiency Design Index (EEDI) value 10 % below the EEDI requirements applicable on 1 April 2022 96 if the vessels are able to run on zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or on fuels from renewable sources 97 ; | iv)indtil den 31. december 2025 har en EEDI-værdi, som er 10 % under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022 96 , hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder 97 |
(m)sea and coastal passenger water transport vessels, not dedicated to transporting fossil fuels, that: | m)fartøjer sø- og kysttransport af passagerer, som ikke er beregnet til transport af fossile brændstoffer, og som: |
(i)have zero direct (tailpipe) CO2 emissions; | i)ikke har nogen direkte CO2-emissioner (fra udstødning) |
(ii)until 31 December 2025, hybrid and dual fuel vessels derive at least 25 % of their energy from zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or plug-in power for their normal operation at sea and in ports; | ii)indtil den 31. december 2025 får hybridfartøjer og dobbeltbrændstoffartøjer mindst 25 % af deres energi fra brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller plug-in-effekt til deres normale drift på havet og i havne |
(iii)until 31 December 2025, the vessels have an attained Energy Efficiency Design Index (EEDI) value 10 % below the EEDI requirements applicable on 1 April 2022 if the vessels are able to run on zero direct (tailpipe) CO2 emission fuels or on fuels from renewable sources 98 . | iii)indtil den 31. december 2025 har en EEDI-værdi, som er 10 % under de EEDI-krav, der er gældende den 1. april 2022, hvis fartøjerne er i stand til at køre på brændstoffer uden direkte CO2-emissioner (fra udstødning) eller på brændstoffer fra vedvarende energikilder 98 . |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C29.1, C30.1, C30.2, C30.9, C33.15, C33.17 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C29.1, C30.1, C30.2, C30.9, C33.15 og C33.17, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 99 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 100 , scientific peer-reviewed publications and open source 101 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 102 or rely on blue or green infrastructure 103 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 99 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 100 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 101 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 102 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 103 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | (a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | (b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | (c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | (d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Where applicable, vehicles do not contain lead, mercury, hexavalent chromium and cadmium, in accordance with Directive 2000/53/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Hvis det er relevant, indeholder køretøjerne ikke bly, kviksølv, hexavalent chrom og cadmium i overensstemmelse med direktiv 2000/53/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.4.Manufacture of batteries | 3.4.Fremstilling af batterier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of rechargeable batteries, battery packs and accumulators for transport, stationary and off-grid energy storage and other industrial applications and manufacture of respective components (battery active materials, battery cells, casings and electronic components) that result in substantial GHG emission reductions in transport, stationary and off-grid energy storage and other industrial applications. | Fremstilling af genopladelige batterier, batterienheder og akkumulatorer til transport, stationær energilagring eller energilagring uden for nettet og andre industrielle anvendelser og fremstilling af de respektive komponenter (aktive materialer til batterier, battericeller, indkapslinger og elektroniske komponenter), som medfører betydelige reduktioner af drivhusgasemissionerne inden for transport, stationær energilagring og energilagring uden for nettet og andre industrielle anvendelser. |
Recycling of end-of-life batteries. | Genanvendelse af udtjente batterier. |
The economic activities in this category could be associated with NACE C27.2 and E38.3.2 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til C27.2 og E38.3.2 I NACE i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 104 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 105 , scientific peer-reviewed publications and open source 106 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 107 or rely on blue or green infrastructure 108 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 104 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 105 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 106 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 107 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 108 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | For manufacturing of new batteries, components and materials, the activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | Recycling processes meet the conditions set out in Article 12 and in Annex III, Part B, of Directive 2006/66/EC, including the use of the latest relevant Best Available Techniques, the achievement of the efficiencies specified for lead-acid batteries, nickel-cadmium batteries and for other chemistries. These processes ensure the recycling of the metal content to the highest degree that is technically feasible while avoiding excessive costs. | Where applicable, facilities carrying out recycling processes meet the requirements laid down in Directive 2010/75/EU. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | For fremstilling af nye batterier, komponenter og materialer foretages der i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | (a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | (b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | (c)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. | Genanvendelsesprocesser opfylder betingelserne i artikel 12 i direktiv 2006/66/EF og i del B i bilag III til nævnte direktiv, herunder anvendelse af den seneste relevante bedste tilgængelige teknik, opnåelse af de effektivitetsgevinster, der er specificeret for blysyrebatterier, nikkelcadmiumbatterier og andre kemikalier. Disse processer sikrer genanvendelse af metalindholdet i så høj grad, som det er teknisk muligt, samtidig med at uforholdsmæssigt store omkostninger undgås. | Hvor det er relevant, opfylder anlæg, hvor der udføres genanvendelsesprocesser, kravene i direktiv 2010/75/EU. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Batteries comply with the applicable sustainability rules on the placing on the market of batteries in the Union, including restrictions on the use of hazardous substances in batteries, including Regulation (EC) No 1907/2006 and Directive 2006/66/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Batterier overholder de gældende bæredygtighedsregler for markedsføring af batterier i Unionen, bl.a. begrænsninger for anvendelsen af farlige stoffer i batterier, herunder forordning (EF) nr. 1907/2006 og direktiv 2006/66/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.5.Manufacture of energy efficiency equipment for buildings | 3.5.Fremstilling af energibesparende udstyr til bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of one or more of the following energy efficiency equipment products and their key components 109 for buildings: | Fremstilling af et eller flere af følgende energieffektivitetsudstyrsprodukter og deres nøglekomponenter 109 til bygninger: |
(a)windows with U-value lower or equal to 1,0 W/m2K; | (a)vinduer med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 1,0 W/m2K |
(b)doors with U-value lower or equal to 1,2 W/m2K; | (b)døre med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 1,2 W/m2K |
(c)external wall systems with U-value lower or equal to 0,5 W/m2K; | (c)ydre vægsystemer med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 0,5 W/m2K |
(d)roofing systems with U-value lower or equal to 0,3 W/m2K; | (d)tagsystemer med en U-værdi, der er lavere end eller lig med 0,3 W/m2K |
(e)insulating products with a lambda value lower or equal to 0,06 W/mK; | (e)isoleringsprodukter med en lambda-værdi på højst 0,06 W/mK |
(f)household appliances falling into the highest two populated classes of energy efficiency classes in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and the delegated acts adopted under that Regulation; | (f)husholdningsapparater, der falder ind under de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning |
(g)light sources rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation; | (g)lyskilder, der er vurderet i de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning |
(h)space heating and domestic hot water systems rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation; | (h)rumopvarmning og varmtvandssystemer til husholdningsbrug, der er klassificeret i de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning |
(i)cooling and ventilation systems rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation; | (i)køle- og ventilationsanlæg, der falder ind under de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning |
(j)presence and daylight controls for lighting systems; | (j)bevægelses- eller lyssensorer til belysningsanlæg |
(k)heat pumps compliant with the technical screening criteria set out in Section 4.16 of this Annex; | (k)varmepumper, der opfylder de tekniske screeningskriterier i afsnit 4.16 i dette bilag |
(l)façade and roofing elements with a solar shading or solar control function, including those that support the growing of vegetation; | (l)facade- og tagelementer med solafskærmning eller solstyring, herunder dem, der giver mulighed for dyrkning af vegetation |
(m)energy-efficient building automation and control systems for residential and non-residential buildings; | (m)energieffektive bygningsautomatiserings- og kontrolsystemer til beboelsesejendomme og erhvervsbygninger |
(n)zoned thermostats and devices for the smart monitoring of the main electricity loads or heat loads for buildings, and sensoring equipment; | (n)zoneopdelte termostater og anordninger til intelligent overvågning af de vigtigste el- eller varmebelastninger i bygninger og sensorudstyr |
(o)products for heat metering and thermostatic controls for individual homes connected to district heating systems, for individual flats connected to central heating systems serving a whole building, and for central heating systems; | (o)produkter til varmemåling og termostatstyring til individuelle boliger tilsluttet fjernvarmesystemer, til individuelle lejligheder tilsluttet centralvarmeanlæg, der betjener en hel bygning, og til centralvarmeanlæg |
(p)district heating exchangers and substations compliant with the district heating/cooling distribution activity set out in Section 4.15 of this Annex; | (p)fjernvarmevekslere og understationer, der overholder distributionsaktiviteten for fjernvarme/-køling, jf. afsnit 4.15 i dette bilag |
(q)products for smart monitoring and regulating of heating system, and sensoring equipment. | (q)produkter til intelligent overvågning og regulering af varmesystemer og sensorudstyr. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C16.23, C23.11, C23.20, C23.31, C23.32, C23.43, C.23.61, C25.11, C25.12, C25.21, C25.29, C25.93, C27.31, C27.32, C27.33, C27.40, C27.51, C28.11, C28.12, C28.13, C28.14, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C16.23, C23.11, C23.20, C23.31, C23.32, C23.43, C.23.61, C25.11, C25.12, C25.21, C25.29, C25.93, C27.31, C27.32, C27.33, C27.40, C27.51, C28.11, C28.12, C28.13 og C28.14, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 110 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 111 , scientific peer-reviewed publications and open source 112 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 113 or rely on blue or green infrastructure 114 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 110 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 111 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 112 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 113 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 114 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | (a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | (b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | (c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | (d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.6.Manufacture of other low carbon technologies | 3.6.Fremstilling af andre lavemissionsteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of technologies aimed at substantial GHG emission reductions in other sectors of the economy, where those technologies are not covered in Sections 3.1 to 3.5 of this Annex and where those technologies demonstrate substantial life-cycle GHG emission savings compared to the best performing alternative technology, product or solution available on the market, calculated using Commission Recommendation 2013/179/EU or ISO 14067:2018 115 or ISO 14064-1:2018 116 and where the quantified life-cycle GHG emission savings are verified by an independent third party. | Fremstilling af teknologier, der sigter mod betydelige reduktioner af drivhusgasemissioner i andre sektorer af økonomien, hvor disse teknologier ikke er omfattet af afsnit 3.1-3.5 i dette bilag, og hvor disse teknologier viser betydelige besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner sammenlignet med den/det bedste alternative teknologi/produkt/løsning, der findes på markedet, beregnet ved hjælp af Kommissionens henstilling 2013/179/EU eller ISO 14067:2018 115 eller ISO 14064-1:2018 116 , og hvor kvantificerede besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C22, C25, C26, C27 and C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C22, C25, C26, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 117 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 118 , scientific peer-reviewed publications and open source 119 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 120 or rely on blue or green infrastructure 121 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 117 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 118 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 119 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 120 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 121 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses the availability of and, where feasible, adopts techniques that support: | (a)reuse and use of secondary raw materials and reused components in products manufactured; | (b)design for high durability, recyclability, easy disassembly and adaptability of products manufactured; | (c)waste management that prioritises recycling over disposal, in the manufacturing process; | (d)information on and traceability of substances of concern throughout the life cycle of the manufactured products. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der foretages i forbindelse med aktiviteten en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — teknikker, der understøtter: | (a)genbrug og anvendelse af sekundære råstoffer og genanvendte komponenter i fremstillingen af produkter | (b)produkter, der fremstilles med henblik på høj holdbarhed, genanvendelighed, nem demontering og tilpasningsevne | (c)affaldshåndtering, hvor genanvendelse prioriteres frem for bortskaffelse i fremstillingsprocessen | (d)oplysninger om og sporbarhed af problematiske stoffer i hele de fremstillede produkters livscyklus. |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.7.Manufacture of cement | 3.7.Fremstilling af cement |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of cement clinker, cement or alternative binder. | Fremstilling af cementklinker, cement eller alternativt bindemiddel. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C23.51 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C23.51 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 122 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 123 , scientific peer-reviewed publications and open source 124 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 125 or rely on blue or green infrastructure 126 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 122 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 123 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 124 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 125 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 126 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | Greenhouse gas emissions 127 from the cement production processes are: | (a)for grey cement clinker, lower than 0,816 128 tCO2e per tonne of grey cement clinker; | (b)for cement from grey clinker or alternative hydraulic binder, lower than 0,530 129 tCO2e per tonne of cement or alternative binder manufactured. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Drivhusgasemissioner 127 fra cementproduktionsprocesserne er: | (a)for grå cementklinker, lavere end 0,816 128 tCO2e pr. ton grå cementklinker | (b)for cement fra grå klinker eller alternative hydrauliske bindemidler, lavere end 0,530 129 tCO2e pr. ton fremstillet cement eller alternativt bindemiddel. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for the production of cement, lime and magnesium oxide 130 . No significant cross-media effects occur 131 . | For manufacture of cement employing hazardous wastes as alternative fuels, measures are in place to ensure the safe handling of waste. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for fremstilling af cement, kalk og magnesiumoxid 130 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger 131 . | Til fremstilling af cement, hvor der anvendes farligt affald som alternativt brændsel, er der truffet foranstaltninger til at sikre sikker håndtering af affald. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.8.Manufacture of aluminium | 3.8.Fremstilling af aluminium |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of aluminium through primary alumina (bauxite) process or secondary aluminium recycling. | Fremstilling af aluminium ved hjælp af primær aluminiumoxidproces (bauxit) eller sekundær genanvendelse af aluminium. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C24.42, C24.53 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C24.42 og C24.53 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 132 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 133 , scientific peer-reviewed publications and open source 134 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 135 or rely on blue or green infrastructure 136 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 132 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 133 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 134 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 135 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 136 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity manufactures one of the following: | (a)primary aluminium where the economic activity complies with two of the following criteria until 2025 and with all of the following criteria 137 after 2025: | (i)the GHG emissions do not exceed 1,604 138 tCO2e per ton of aluminium manufactured 139 ; | (ii)the indirect GHG emissions do not exceed 270g CO2e/kWh; | (iii)the electricity consumption for the manufacturing process does not exceed 15.5 MWh/t Al; | (b)secondary aluminium. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ved aktiviteten fremstilles et af følgende: | (a)primæraluminium, hvor den økonomiske aktivitet opfylder to af følgende kriterier indtil 2025 og alle følgende kriterier 137 efter 2025: | i)drivhusgasemissionerne overstiger ikke 1,604 138 tCO2 pr. ton fremstillet aluminium 139 | ii)de indirekte drivhusgasemissioner overstiger ikke 270 g CO2e/kWh | iii)elforbruget i fremstillingsprocessen overstiger ikke 15,5 MWh/t Al | (b)sekundær aluminium. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for the non-ferrous metals industries 140 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for industrier for ikkejernholdige metaller 140 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.9.Manufacture of iron and steel | 3.9.Fremstilling af jern og stål |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of iron and steel. | Fremstilling af jern og stål. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular C24.10, C24.20, C24.31, C24.32, C24.33, C24.34, C24.51 and C24.52 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig C24.10, C24.20, C24.31, C24.32, C24.33, C24.34, C24.51 og C24.52, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 141 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 142 , scientific peer-reviewed publications and open source 143 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 144 or rely on blue or green infrastructure 145 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 141 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 142 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 143 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 144 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 145 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity manufactures one of the following: | (a)iron and steel where GHG emissions 146 , reduced by the amount of emissions assigned to the production of waste gases in accordance with point 10.1.5(a) of Annex VII to Regulation (EU) 2019/331 do not exceed the following values applied to the different manufacturing process steps: | (i)hot metal =1,443 147 tCO2e/t product; | (ii)sintered ore = 0,242 148 tCO2e/t product; | (iii)coke (excluding lignite coke) = 0,237 149 tCO2e/t product; | (iv)iron casting = 0,390 150 tCO2e/t product; | (v)electric arc furnace (EAF) high alloy steel = 0,360 151 tCO2e/t product; | (vi)electric arc furnace (EAF) carbon steel = 0,276 152 ] tCO2e/t product. | (b)steel in electric arc furnaces (EAFs) producing EAF carbon steel or EAF high alloy steel as defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/331 and where the steel scrap input relative to product output is: | (i)at least 70 % for the production of high alloy steel | (ii)at least 90 % for production of carbon steel. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ved aktiviteten fremstilles et af følgende: | (a)jern og stål, hvor drivhusgasemissionerne 146 reduceret med den mængde emissioner, der er afsat til produktion af spildgasser i overensstemmelse med punkt 10.1.5, litra a), i bilag VII til forordning (EU) 2019/331, ikke overstiger følgende værdier, der anvendes på de forskellige trin i fremstillingsprocessen: | i)varmt metal = 1,443 147 tCO2e/t produkt | ii)sintret malm = 0,242 148 tCO2e/t produkt | iii)koks (undtagen brunkulskoks) = 0,237 149 tCO2e/t produkt | iv)støbejern = 0,390 150 tCO2e/t produkt | v)højlegeret stål fra lysbueovn = 0,360 151 tCO2e/t produkt | vi)kulstofstål fra lysbueovn = 0,276 152 tCO2e/t produkt. | (b)stål i lysbueovne, der producerer kulstofstål fra lysbueovn eller højlegeret stål fra lysbueovn, som defineret i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/331, og hvor det tilførte stålskrot i forhold til produktoutputtet er: | i)mindst 70 % for fremstilling af højlegeret stål | ii)mindst 90 % for fremstilling af kulstofstål. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for iron and steel production 153 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for jern- og stålproduktion 153 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.10.Manufacture of hydrogen | 3.10.Fremstilling af brint |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of hydrogen and hydrogen-based synthetic fuels. | Fremstilling af brint og brintbaserede syntetiske brændstoffer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 154 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 155 , scientific peer-reviewed publications and open source 156 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 157 or rely on blue or green infrastructure 158 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 154 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 155 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 156 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 157 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 158 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity complies with the life cycle GHG emissions savings requirement of 70 % relative to a fossil fuel comparator of 94g CO2e/MJ as set out in Article 25(2) of Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council 159 and Annex V to that Directive. | Life cycle GHG emissions savings are calculated using the methodology referred to in Article 28(5) of Directive (EU) 2018/2001 or, alternatively, using ISO 14067:2018 160 or ISO 14064-1:2018 161 . | Quantified life-cycle GHG emission savings are verified in line with Article 30 of Directive (EU) 2018/2001 where applicable, or by an independent third party. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten opfylder kravet om besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner på 70 % i forhold til en værdi for det fossile brændstof, der sammenlignes med, på 94 g CO2e/MJ som fastsat i artikel 25, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 159 og i bilag V til nævnte direktiv. | Besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner beregnes ved hjælp af den metode, der er omhandlet i artikel 28, stk. 5, i direktiv (EU) 2018/2001 eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 160 eller ISO 14064-1:2018 161 . | Kvantificerede besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres i overensstemmelse med artikel 30 i direktiv (EU) 2018/2001, hvor det er relevant, eller af en uafhængig tredjepart. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the best available techniques (BAT) conclusions for the production of chlor-alkali 162 and the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 163 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for the refining of mineral oil and gas 164 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for produktion af alkalisk chlorid 162 og BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 163 | (b)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner vedrørende raffinering af mineralolie og gas 164 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.11.Manufacture of carbon black | 3.11.Fremstilling af carbon black |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of carbon black. | Fremstilling af carbon black. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.13 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 165 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 166 , scientific peer-reviewed publications and open source 167 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 168 or rely on blue or green infrastructure 169 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 165 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 166 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 167 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 168 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 169 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DHSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | Greenhouse gas emissions 170 from the carbon black production processes are lower than 1,615 171 tCO2e per tonne of product. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Drivhusgasemissioner 170 fra carbon black-produktionsprocesserne er lavere end 1,615 171 tCO2e pr. ton produkt. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the Large Volume Inorganic Chemicals- Solids and Others industry 172 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 173 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" 172 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 173 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.12.Manufacture of soda ash | 3.12.Fremstilling af soda |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of disodium carbonate (soda ash, sodium carbonate, carbonic acid disodium salt). | Fremstilling af dinatriumcarbonat (soda, natriumcarbonat, kulsyredinatriumsalt). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.13 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 174 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 175 , scientific peer-reviewed publications and open source 176 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 177 or rely on blue or green infrastructure 178 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 174 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 175 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 176 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 177 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 178 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | Greenhouse gas emissions 179 from the soda ash production processes are lower than 0,866 180 tCO2e per tonne of product. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Drivhusgasemissioner 179 fra sodaproduktionsprocesserne er lavere end 0,866 180 tCO2e pr. ton produkt. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the Large Volume Inorganic Chemicals- Solids and Others industry 181 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 182 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" 181 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 182 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.13.Manufacture of chlorine | 3.13.Fremstilling af chlor |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of chlorine. | Fremstilling af chlor. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.13 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 183 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 184 , scientific peer-reviewed publications and open source 185 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 186 or rely on blue or green infrastructure 187 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 183 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 184 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 185 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 186 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 187 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | Electricity consumption for electrolysis and chlorine treatment is equal or lower than 2,45 MWh per tonne of chlorine. | Average direct greenhouse gas emissions of the electricity used for chlorine production is at or lower than 270 g CO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Elforbruget til elektrolyse og chlorbehandling er lig med eller mindre end 2,45 MWh pr. ton chlor. | De direkte drivhusgasemissioner fra den elektricitet, der anvendes til chlorproduktion, er lig med eller lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the best available techniques (BAT) conclusions for the production of chlor-alkali 188 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 189 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner vedrørende produktion efter chlor-alkali-processen 188 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 189 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. |
3.14.Manufacture of organic basic chemicals | 3.14.Fremstilling af organiske basiskemikalier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of: | Fremstilling af: |
(a)high value chemicals (HVC): | a)værdifulde kemikalier (HVC): |
(i)acetylene; | i)acetylen |
(ii)ethylene; | ii)ethylen |
(iii)propylene; | iii)propylen |
(iv)butadiene. | iv)butadien. |
(b)Aromatics: | b)Aromater: |
(i)mixed alkylbenzenes, mixed alkylnaphthalenes other than HS 2707 or 2902; | i)blandede alkylbenzener og blandede alkylnaftalener (undtagen varer henhørende under HS 2707 eller 2902) |
(ii)cyclohexane; | ii)cyclohexan |
(iii)benzene; | iii)benzen |
(iv)toluene; | iv)toluen |
(v)o-Xylene; | v)o-Xylen |
(vi)p-Xylene; | vi)p-Xylen |
(vii)m-Xylene and mixed xylene isomers; | vii)m-Xylen og blandinger af xylenisomerer |
(viii)ethylbenzene; | viii)ethylbenzen |
(ix)cumene; | ix)cumen |
(x)biphenyl, terphenyls, vinyltoluenes, other cyclic hydrocarbons excluding cyclanes, cyclenes, cycloterpenes, benzene, toluene, xylenes, styrene, ethylbenzene, cumene, naphthalene, anthracene; | x)biphenyl, terphenyler, vinyltoluener, andre cykliske carbonhydrider undtagen cycloalkaner, -alkener, -terpener, benzener, toluen, xylener, styren, ehylbenzen, cumen, naftalen, anthracen |
(xi)benzol (benzene), toluol (toluene) and xylol (xylenes); | xi)benzol (benzen), toluol (toluen), xylol (xylener) |
(xii)naphthalene and other aromatic hydrocarbon mixtures (excluding benzole, toluole, xylole). | xii)naftalen og andre aromatiske carbonhydridblandinger (undtagen benzol, toluol og xylol). |
(c)vinyl chloride; | c)vinylchlorid |
(d)styrene; | d)styren |
(e)ethylene oxide; | e)ethylenoxid |
(f)monoethylene glycol; | f)monoethylenglycol |
(g)adipic acid. | g)adipinsyre. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.14 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.14 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 190 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 191 , scientific peer-reviewed publications and open source 192 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 193 or rely on blue or green infrastructure 194 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 190 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 191 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 192 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 193 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 194 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | GHG emissions 195 from the organic chemicals production processes are lower than : | (a)for HVC: [0,851 196 ] tCO2e/t of HVC; | (b)for aromatics: 0,0300 197 tCO2e/t of complex weighted throughput; | (c)for vinyl chloride: [0,268 198 tCO2e/t of vinyl chloride; | (d)for styrene: 0,564 199 tCO2e/t of styrene; | (e)for ethylene oxide/ethylene glycols: 0,489 200 tCO2e/t of ethylene oxide/glycol; | (f)for adipic acid: 0,76 201 tCO2e/t of adipic acid. | Where the organic chemicals in scope are produced wholly or partially from renewable feedstock, the life-cycle GHG emissions of the manufactured chemical, manufactured wholly or partially from renewable feedstock, are lower than the life-cycle GHG emissions of the equivalent chemical manufactured from fossil fuel feedstock | Agricultural biomass used for the manufacture of organic basic chemicals in its primary form complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used for the manufacture of organic basic chemicals complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Drivhusgasemissioner 195 fra produktionsprocesserne for organiske kemikalier er lavere end: | (a)for HVC: [0,851 196 ] tCO2e/t HVC | (b)for aromater: 0,0300 197 tCO2e/t kompleks vejet throughput | (c)for vinylchlorid: 0,268 198 tCO2e/t vinylchlorid | (d)for styren: 0,564 199 tCO2e/t styren | (e)for ethylenoxid/ethylenglycoler: 0,489 200 tCO2e/t ethylenoxid/-glycol | (f)for adipinsyre: 0,76 201 tCO2e/t adipinsyre. | Hvis de organiske kemikalier, der er omfattet af anvendelsesområdet, helt eller delvis fremstilles af vedvarende råmaterialer, er vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra det fremstillede kemikalie, der er fremstillet helt eller delvist fra vedvarende råmaterialer, lavere end vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra det tilsvarende kemikalie fremstillet af råmaterialer af fossile brændstoffer. | Biomasse fra landbrug, der anvendes til fremstilling af organiske basiskemikalier i primær form, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes til fremstilling af organiske basiskemikalier, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the best available techniques (BAT) conclusions for the production of large volumes organic chemicals 202 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 203 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for fremstilling af organiske kemikalier i storskalaproduktion 202 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 203 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.15.Manufacture of anhydrous ammonia | 3.15.Fremstilling af vandfri ammoniak |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of anhydrous ammonia. | Fremstilling af vandfri ammoniak. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.15 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.15 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 204 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 205 , scientific peer-reviewed publications and open source 206 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 207 or rely on blue or green infrastructure 208 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 204 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 205 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 206 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 207 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 208 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity complies with one of the following criteria: | (a)the manufacturing of anhydrous ammonia has greenhouse gas emissions 209 lower than 1,948 210 tCO2e per tonne of anhydrous ammonia; | (b)ammonia is recovered from waste water. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten efterlever et af følgende kriterier: | (a)drivhusgasemissioner 209 fra fremstillingen af vandfri ammoniak er lavere end 1,948 210 tCO2e pr. ton vandfri ammoniak | (b)ammoniak genvindes fra spildevand. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers 211 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 212 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer 211 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 212 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.16.Manufacture of nitric acid | 3.16.Fremstilling af salpetersyre |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of nitric acid. | Fremstilling af salpetersyre. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.15 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.15 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 213 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 214 , scientific peer-reviewed publications and open source 215 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 216 or rely on blue or green infrastructure 217 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 213 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 214 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 215 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 216 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 217 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | GHG emissions 218 from the manufacture of nitric acid are lower than 0,184 219 tCO2e per tonne of nitric acid. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Drivhusgasemissioner 218 fra fremstilling af salpetersyre er lavere end 0,184 219 tCO2e pr. ton salpetersyre. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers 220 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 221 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)referencedokumentet om de bedste tilgængelige teknikker (BREF) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer 220 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 221 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
3.17.Manufacture of plastics in primary form | 3.17.Fremstilling af plast i ubearbejdet form |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture resins, plastics materials and non-vulcanisable thermoplastic elastomers, the mixing and blending of resins on a custom basis, as well as the manufacture of non-customised synthetic resins. | Fremstilling af harpikser, plastmaterialer og ikke-vulkaniserbare termoplastiske elastomerer, blanding og opblanding af harpikser på et brugerbaseret grundlag samt fremstilling af ikke-tilpassede syntetiske harpikser. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code C20.16 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode C20.16 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 222 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 223 , scientific peer-reviewed publications and open source 224 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 225 or rely on blue or green infrastructure 226 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 222 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 223 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 224 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 225 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 226 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The plastic in primary form is one of the following: | (a)fully manufactured by mechanical recycling of plastic waste; | (b)where mechanical recycling is not possible, fully manufactured by chemical recycling of plastic waste where the life-cycle greenhouse gas emissions of the manufactured plastic, excluding any calculated credits from the production of fuels, are lower than the life-cycle greenhouse gas emissions of the equivalent primary plastic manufactured from fossil fuel feedstock. Life-cycle greenhouse gas emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 227 or ISO 14064-1:2018 228 . Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | (c)derived wholly or partially from renewable feedstock 229 where the life-cycle greenhouse gas emissions of the manufactured plastic in primary form, manufactured wholly or partially from renewable feedstock, is lower than the life-cycle greenhouse gas emissions of the equivalent plastics in primary form manufactured from fossil fuel feedstock. Life-cycle greenhouse gas emissions are calculated using Recommendation 2013/179/EU or, alternatively, using ISO 14067:2018 or ISO 14064-1:2018. Quantified life-cycle GHG emissions are verified by an independent third party. | Agricultural biomass used for the manufacture of plastics in its primary form complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 2 to 5, of Directive (EU) 2018/2001. Forest biomass used for the manufacture of plastics in its primary form complies with the criteria laid down in Article 29, paragraphs 6 and 7, of that Directive. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Plast i primær form er et af følgende: | (a)fuldt ud fremstillet ved mekanisk genanvendelse af plastaffald | (b)hvis mekanisk genanvendelse ikke er mulig, fuldt ud fremstillet ved kemisk genanvendelse af plastaffald, hvis vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra den fremstillede plast, eksklusive eventuelle beregnede kreditter fra produktionen af brændstoffer, er lavere end vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra den tilsvarende plast i primær form fremstillet af råmaterialer af fossile brændstoffer. Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 227 eller ISO 14064-1:2018 228 . Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | (c)helt eller delvis er afledt af vedvarende råmaterialer 229 , hvis vugge-til-grav-drivhusgasemissioner fra den fremstillede plast i primær form, der helt eller delvis er fremstillet af vedvarende råmaterialer, er lavere end vugge-til-grav-drivhusgasemissionerne fra den tilsvarende plast i primær form fremstillet af råmaterialer af fossile brændstoffer. Vugge til grav-drivhusgasemissioner beregnes som beskrevet i henstilling 2013/179/EU eller alternativt ved hjælp af ISO 14067:2018 eller ISO 14064-1:2018. Kvantificerede vugge-til-grav-drivhusgasemissioner kontrolleres af en uafhængig tredjepart. | Biomasse fra landbrug, der anvendes til fremstilling af plast i primær form, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 2-5, i direktiv (EU) 2018/2001. Skovbiomasse, der anvendes til fremstilling af plast i primær form, opfylder kriterierne i artikel 29, stk. 6 og 7, i nævnte direktiv. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the relevant best available techniques (BAT) conclusions, including: | (a)the Best Available Techniques Reference Document (BREF) for the Production of Polymers 230 ; | (b)the best available techniques (BAT) conclusions for common waste water and waste gas treatment/management systems in the chemical sector 231 . | No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de relevante BAT-konklusioner, herunder: | (a)referencedokumentet om bedste tilgængelige teknikker (BREF) for fremstilling af polymerer 230 | (b)konklusionerne om den bedste tilgængelige teknik (BAT-konklusionerne) i forbindelse med spildevands- og luftrensning og styringssystemer i den kemiske sektor 231 . | Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.Energy | 4.Energi |
4.1.Electricity generation using solar photovoltaic technology | 4.1.Elproduktion ved hjælp af solcelleteknologi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using solar photovoltaic (PV) technology. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet ved hjælp af solcelleteknologi. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 232 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 233 , scientific peer-reviewed publications and open source 234 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 235 or rely on blue or green infrastructure 236 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 232 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 233 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 234 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 235 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 236 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.2.Electricity generation using concentrated solar power (CSP) technology | 4.2.Elproduktion ved hjælp af teknologi baseret på koncentreret solenergi (CSP) |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using concentrated solar power (CSP) technology. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet ved hjælp af teknologi baseret på koncentreret solenergi (CSP). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 237 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 238 , scientific peer-reviewed publications and open source 239 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 240 or rely on blue or green infrastructure 241 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 237 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 238 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 239 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 240 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 241 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.3.Electricity generation from wind power | 4.3.Elproduktion fra vindkraft |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from wind power. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra vindkraft. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 242 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 243 , scientific peer-reviewed publications and open source 244 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 245 or rely on blue or green infrastructure 246 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 242 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 243 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 244 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 245 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 246 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | In case of construction of offshore wind, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptor 11 (Noise/Energy), laid down in Annex I to that Directive and as set out in Decision (EU)2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for that descriptor. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | I tilfælde af opførelse af havvindmøller hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 11 (støj/energi) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for denne deskriptor. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex 247 . | In case of offshore wind, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity) and 6 (seabed integrity), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag 247 . | For så vidt angår havvindmøller hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet) og 6 (havbundens integritet) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer. |
4.4.Electricity generation from ocean energy technologies | 4.4.Elproduktion fra havenergiteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from ocean energy. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra havenergi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 248 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 249 , scientific peer-reviewed publications and open source 250 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 251 or rely on blue or green infrastructure 252 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 248 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 249 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 250 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 251 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 252 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptor 11 (Noise/Energy), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for that descriptor. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten hindrer ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 11 (støj/energi) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for denne deskriptor. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | The activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptor 1 (biodiversity), laid down in Annex I to that Directive, and as set out in Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for that descriptor. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. | Aktiviteten hindrer ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, hvilket kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet) i nævnte direktiv, jf. bilag I til nævnte direktiv, og som fastsat i afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for denne deskriptor. |
4.5.Electricity generation from hydropower | 4.5.Elproduktion fra vandkraft |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from hydropower. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra vandkraft. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 253 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 254 , scientific peer-reviewed publications and open source 255 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 256 or rely on blue or green infrastructure 257 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 253 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 254 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 255 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 256 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 257 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | 1. The activity complies with the provisions of Directive 2000/60/EC, in particular with all the requirements laid down in Article 4 of the Directive. | 2. For operation of existing hydropower plants, including refurbishment activities to enhance renewable energy or energy storage potential, the activity complies with the following criteria: | 2.1. In accordance with Directive 2000/60/EC and in particular Articles 4 and 11 of that Directive, all technically feasible and ecologically relevant mitigation measures have been implemented to reduce adverse impacts on water as well as on protected habitats and species directly dependent on water. | 2.2. Measures include, where relevant and depending on the ecosystems naturally present in the affected water bodies: | (a)measures to ensure downstream and upstream fish migration (such as fish friendly turbines, fish guidance structures, state-of-the-art fully functional fish passes, measures to stop or minimise operation and discharges during migration or spawning); | (b)measures to ensure minimum ecological flow (including mitigation of rapid, short-term variations in flow or hydro-peaking operations) and sediment flow; | (c)measures to protect or enhance habitats. | 2.3. The effectiveness of those measures is monitored in the context of the authorisation or permit setting out the conditions aimed at achieving good status or potential of the affected water body. | 3. For construction of new hydropower plants, the activity complies with the following criteria: | 3.1. In accordance with Article 4 of Directive 2000/60/EC and in particular paragraph 7 of that Article, prior to construction, an impact assessment of the project is carried out to assess all its potential impacts on the status of water bodies within the same river basin and on protected habitats and species directly dependent on water, considering in particular migration corridors, free-flowing rivers or ecosystems close to undisturbed conditions. | The assessment is based on recent, comprehensive and accurate data, including monitoring data on biological quality elements that are specifically sensitive to hydromorphological alterations, and on the expected status of the water body as a result of the new activities, as compared to its current one. | It assesses in particular the cumulated impacts of this new project with other existing or planned infrastructure in the river basin. | 3.2. On the basis of that impact assessment, it has been established that the plant is conceived, by design and location and by mitigation measures, so that it complies with one of the following requirements: | (a)
the plant does not entail any deterioration nor compromises the achievement of good status or potential of the specific water body it relates to; | (b)
where the plant risks to deteriorate or compromise the achievement of good status/potential of the specific water body it relates to, such deterioration is not significant, and is justified by a detailed cost-benefit assessment demonstrating both of the following: | (i)the reasons of overriding public interest or the fact that benefits expected from the planned hydropower plant outweigh the costs from deteriorating the status of water that are accruing to the environment and to society; | (ii)the fact that the overriding public interest or the benefits expected from the plant cannot, for reasons of technical feasibility or disproportionate cost, be achieved by alternative means that would lead to a better environmental outcome (such as refurbishing of existing hydropower plants or use of technologies not disrupting river continuity). | 3.3. All technically feasible and ecologically relevant mitigation measures are implemented to reduce adverse impacts on water as well as on protected habitats and species directly dependent on water. | Mitigation measures include, where relevant and depending on the ecosystems naturally present in the affected water bodies: | (a)measures to ensure downstream and upstream fish migration (such as fish friendly turbines, fish guidance structures, state-of the-art fully functional fish passes, measures to stop or minimise operation and discharges during migration or spawning); | (b)measures to ensure minimum ecological flow (including mitigation of rapid, short-term variations in flow or hydro-peaking operations) and sediment flow; | (c)measures to protect or enhance habitats. | The effectiveness of those measures is monitored in the context of the authorisation or permit setting out the conditions aimed at achieving good status or potential of the affected water body. | 3.4. The plant does not permanently compromise the achievement of good status/potential in any of the water bodies in the same river basin district. | 3.5. In addition to the mitigation measures referred to above, and where relevant, compensatory measures are implemented to ensure that the project does not increase the fragmentation of water bodies in the same river basin district. This is achieved by restoring continuity within the same river basin district to an extent that compensates the disruption of continuity, which the planned hydropower plant may cause. Compensation starts prior to the execution of the project. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | 1. Aktiviteten er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2000/60/EF, navnlig alle kravene i direktivets artikel 4. | 2. For driften af eksisterende vandkraftværker, herunder renoveringsaktiviteter for at øge potentialet for vedvarende energi eller energilagring, opfylder aktiviteten følgende kriterier: | 2.1. I overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF, særlig artikel 4 og 11 i nævnte direktiv, er alle teknisk gennemførlige og økologisk relevante afbødende foranstaltninger blevet gennemført for at mindske de skadelige virkninger på vand samt på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand. | 2.2. Foranstaltningerne omfatter, hvor det er relevant og afhængigt af de økosystemer, der forekommer naturligt i de berørte vandområder: | (a)foranstaltninger til at sikre fisks vandring nedstrøms og opstrøms (som f.eks. fiskevenlige turbiner, strukturer til at lede fisk på vej, avancerede fuldt funktionsdygtige fiskepassager, foranstaltninger til at standse eller minimere drift og udledninger under vandring eller gydning) | (b)foranstaltninger til at sikre et minimum af økologisk gennemstrømning (herunder afbødning af hurtige, kortvarige variationer i gennemstrømning eller hydrologisk spidsbelastning) og sedimenttransport | (c)foranstaltninger til beskyttelse eller forbedring af levesteder. | 2.3. Effektiviteten af disse foranstaltninger overvåges i forbindelse med den godkendelse eller tilladelse, hvori der fastsættes betingelserne for at opnå god tilstand eller godt potentiale for det berørte vandområde. | 3. Ved opførelse af nye vandkraftværker opfylder aktiviteten følgende kriterier: | 3.1. I overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 2000/60/EF, særlig denne artikels stk. 7, gennemføres der forud for opførelsen en konsekvensanalyse af projektet for at vurdere alle dets potentielle virkninger på tilstanden for vandområder inden for samme vandløbsopland og på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand, idet der navnlig tages hensyn til vandringskorridorer, frit flydende floder eller økosystemer tæt på uforstyrrede forhold. | Analysen er baseret på nye, omfattende og nøjagtige data, herunder overvågningsdata om biologiske kvalitetselementer, der er særligt følsomme over for hydromorfologiske forandringer, og på vandområdets forventede tilstand som følge af de nye aktiviteter sammenlignet med dets nuværende tilstand. | Den indeholder navnlig en vurdering af de kumulerede virkninger af dette nye projekt med anden eksisterende eller planlagt infrastruktur i vandløbsoplandet. | 3.2. På grundlag af denne konsekvensanalyse er det blevet fastslået, at anlægget som følge af dets udformning og placering samt afbødende foranstaltninger er indrettet således, at det opfylder et af følgende krav: | a)
anlægget medfører ikke nogen forringelse af og hindrer heller ikke opnåelsen af god tilstand eller godt potentiale i det specifikke vandområde, det vedrører | b)
hvis anlægget risikerer at forringe eller hindre opnåelsen af god tilstand/godt potentiale for det specifikke vandområde, det vedrører, er en sådan forringelse ikke betydelig, og den er begrundet i en detaljeret cost-benefit-analyse, der viser begge af følgende: | i)hensynet til væsentlige samfundsinteresser eller det forhold, at de forventede fordele ved det planlagte vandkraftværk opvejer de omkostninger ved at forringe vandets tilstand, som tilfalder miljøet og samfundet | ii)det forhold, at de væsentlige samfundsinteresser eller de forventede fordele ved anlægget på grund af tekniske muligheder eller uforholdsmæssigt store omkostninger ikke kan opnås med alternative midler, der ville føre til et bedre miljøresultat (f.eks. renovering af eksisterende vandkraftværker eller anvendelse af teknologier, der ikke forstyrrer vandløbets kontinuitet). | 3.3. Alle teknisk gennemførlige og økologisk relevante afbødende foranstaltninger gennemføres for at mindske de skadelige virkninger på vand samt på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand. | Afbødende foranstaltningerne omfatter, hvor det er relevant og afhængigt af de økosystemer, der forekommer naturligt i de berørte vandområder: | (a)foranstaltninger til at sikre fisks vandring nedstrøms og opstrøms (som f.eks. fiskevenlige turbiner, strukturer til at lede fisk på vej, avancerede fuldt funktionsdygtige fiskepassager, foranstaltninger til at standse eller minimere drift og udledninger under vandring eller gydning) | (b)foranstaltninger til at sikre et minimum af økologisk gennemstrømning (herunder afbødning af hurtige, kortvarige variationer i gennemstrømning eller hydrologisk spidsbelastning) og sedimenttransport | (c)foranstaltninger til beskyttelse eller forbedring af levesteder. | Effektiviteten af disse foranstaltninger overvåges i forbindelse med den godkendelse eller tilladelse, hvori der fastsættes betingelserne for at opnå god tilstand eller godt potentiale for det berørte vandområde. | 3.4. Anlægget hindrer ikke permanent opnåelsen af god tilstand/godt potentiale i nogen af vandområderne i det samme vandområdedistrikt. | 3.5. Ud over ovennævnte afbødende foranstaltninger, og hvor det er relevant, gennemføres kompensationsforanstaltninger for at sikre, at projektet ikke øger fragmenteringen af vandområder i samme vandområdedistrikt. Dette opnås ved at genoprette kontinuiteten i det samme vandområdedistrikt i et omfang, hvorved der kompenseres for den afbrydelse af kontinuiteten, som det planlagte vandkraftværk kan forårsage. Kompensationen begynder, inden projektet gennemføres. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex 258 . | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag 258 . |
4.6.Electricity generation from geothermal energy | 4.6.Elproduktion fra geotermisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity from geothermal energy. | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet fra geotermisk energi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 259 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 260 , scientific peer-reviewed publications and open source 261 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 262 or rely on blue or green infrastructure 263 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 259 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 260 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 261 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 262 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 263 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For the operation of high-enthalpy geothermal energy systems, adequate abatement systems are in place to reduce emission levels in order not to hamper the achievement of air quality limit values set out in Directive 2004/107/EC and Directive 2008/50/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til drift af geotermiske energisystemer med høj entalpi er der indført passende reduktionssystemer for at reducere emissionsniveauerne med henblik på ikke at hindre opnåelsen af de grænseværdier for luftkvalitet, der er fastsat i direktiv 2004/107/EF og direktiv 2008/50/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.7.Electricity generation from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels | 4.7.Elproduktion fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of electricity generation facilities that produce electricity using gaseous and liquid fuels of renewable origin. This activity does not include electricity generation from the exclusive use of biogas and bio-liquid fuels (see Section 4.8 of this Annex). | Opførelse eller drift af elproduktionsanlæg, der producerer elektricitet ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer. Denne aktivitet omfatter ikke elproduktion, hvor der udelukkende anvendes biogas og flydende biobrændsel (se afsnit 4.8 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and F42.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og F42.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 264 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 265 , scientific peer-reviewed publications and open source 266 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 267 or rely on blue or green infrastructure 268 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 264 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 265 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 266 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 267 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 268 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emissions levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 269 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 269 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.8.Electricity generation from bioenergy | 4.8.Elproduktion fra bioenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of electricity generation installations that produce electricity exclusively from biomass, biogas or bioliquids, excluding electricity generation from blending of renewable fuels with biogas or bioliquids (see Section 4.7 of this Annex). | Opførelse og drift af elproduktionsanlæg, der udelukkende producerer elektricitet fra biomasse, biogas eller flydende biobrændsler, bortset fra elproduktion fra blanding af vedvarende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler (se afsnit 4.7 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 270 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 271 , scientific peer-reviewed publications and open source 272 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 273 or rely on blue or green infrastructure 274 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 270 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 271 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 272 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 273 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 274 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change mitigation | The activity meets the requirements relating to sustainability, greenhouse gas emission savings and efficiency laid down in Article 29 of Directive 2018/2001. | 2) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten opfylder de krav vedrørende bæredygtighed, besparelser af drivhusgasemissioner og effektivitet, der er fastsat i artikel 29 i direktiv 2018/2001. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For installations falling within the scope of Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council 275 , emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 276 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | For plants in zones or parts of zones not complying with the air quality limit values laid down in Directive 2008/50/EC, measures are implemented to reduce emission levels taking into account the results of the information exchange 277 which are published by the Commission in accordance with Article 6, paragraphs 9 and 10, of Directive (EU) 2015/2193 . | For anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 278 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anlæg, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU 275 , ligger emissionerne inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 276 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. | For anlæg i zoner eller dele af zoner, der ikke overholder grænseværdierne for luftkvalitet i direktiv 2008/50/EF, gennemføres der foranstaltninger for at nedbringe emissionsniveauerne under hensyntagen til resultaterne af den informationsudveksling 277 , som offentliggøres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 9 og 10, i direktiv (EU) 2015/2193. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 278 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.9.Transmission and distribution of electricity | 4.9.Transmission og distribution af elektricitet |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of transmission systems that transport electricity on the extra high-voltage and high-voltage interconnected system. | Oprettelse og drift af transmissionssystemer, der transporterer elektricitet på det sammenkoblede system for meget høj spænding og højspænding. |
Construction and operation of distribution systems that transport electricity on high-voltage, medium-voltage and low-voltage distribution systems. | Oprettelse og drift af distributionssystemer, der transporterer elektricitet via høj-, mellem- og lavspændingsdistributionssystemer. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.12 and D35.13 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.12 og D35.13, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 279 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 280 , scientific peer-reviewed publications and open source 281 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 282 or rely on blue or green infrastructure 283 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 279 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 280 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 281 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 282 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 283 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The infrastructure is not dedicated to creating a direct connection, or expanding an existing direct connection to a power production plant where the direct greenhouse gas emissions exceed 270 gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Infrastrukturen anvendes ikke til at skabe en direkte forbindelse eller udvide en eksisterende direkte forbindelse til et kraftværk, hvor de direkte drivhusgasemissioner overstiger 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse or recycling at end of life in accordance with the waste hierarchy, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug eller genanvendelse ved levetidens udløb i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | Overground high voltage lines: | (a)for construction site activities, activities follow the principles of the International Finance Corporation (IFC) General Environmental, Health, and Safety Guidelines 284 . | (b)activities respect applicable norms and regulations to limit impact of electromagnetic radiation on human health, including for activities carried out in the Union, the Council recommendation on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) 285 and for activities carried out in third countries the 1998 Guidelines of International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 286 . | Activities do not use PCBs polyclorinated biphenyls. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Overjordiske højspændingsledninger: | (a)for så vidt angår aktiviteter på byggepladser, følger aktiviteterne principperne i Den Internationale Finansieringsinstitutions (IFC's) generelle retningslinjer for miljø, sundhed og sikkerhed 284 . | (b)aktiviteterne overholder gældende normer og bestemmelser om begrænsning af virkningerne af elektromagnetisk stråling for menneskers sundhed, herunder for aktiviteter, der udføres i Unionen, Rådets henstilling om begrænsning af befolkningens eksponering for elektromagnetiske felter (0 Hz-300 GHz) 285 og for aktiviteter, der udføres i tredjelande, retningslinjerne fra 1998 fra Den Internationale Kommission for Beskyttelse mod Ikkeioniserende Stråling (ICNIRP) 286 . | Der anvendes ikke polychlorerede biphenyler ved aktiviteten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex 287 . | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag 287 . |
4.10.Storage of electricity | 4.10.Lagring af elektricitet |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that store electricity and return it at a later time in the form of electricity. The activity includes pumped hydropower storage. | Opførelse og drift af anlæg, der lagrer elektricitet og returnerer den på et senere tidspunkt i form af elektricitet. Aktiviteten omfatter pumpekraftoplagret vandkraft. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code as referred to in the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke knyttet til nogen NACE-kode som omhandlet i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 288 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 289 , scientific peer-reviewed publications and open source 290 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 291 or rely on blue or green infrastructure 292 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 288 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 289 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 290 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 291 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 292 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | For pumped hydropower storage not connected to a river body, the activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | For hydropower storage connected to a river body, the activity complies with the criteria for DNSH to sustainable use and protection of water and marine resources specified in Section 4.5 (Electricity production from hydropower). | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | For så vidt angår pumpekraftoplagret vandkraft, der ikke er forbundet med et flodområde, opfylder aktiviteten kriterierne i tillæg B til dette bilag. | For så vidt angår pumpekraftoplagret vandkraft, der er forbundet med et flodområde, opfylder aktiviteten DNSH-kriterierne for bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcer, jf. afsnit 4.5 (Elproduktion fra vandkraft). |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse or recycling at end of life in accordance with the waste hierarchy, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug eller genanvendelse ved levetidens udløb i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.11.Storage of thermal energy | 4.11.Lagring af termisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that store thermal energy and return it at a later time, in the form of thermal energy or other energy vectors. | Opførelse og drift af anlæg, der lagrer termisk energi og returnerer den på et senere tidspunkt i form af termisk energi eller andre energivektorer. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code as referred to in the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke knyttet til nogen NACE-kode som omhandlet i den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 293 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 294 , scientific peer-reviewed publications and open source 295 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 296 or rely on blue or green infrastructure 297 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 293 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 294 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 295 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 296 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 297 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | For Aquifer Thermal Energy Storage, the activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | For varmeenergilagring i et grundvandsmagasin er aktiviteten i overensstemmelse med det kriterium, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse, remanufacturing or recycling at end of life, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug, genfremstilling eller genanvendelse ved levetidens udløb, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.12.Storage of hydrogen | 4.12.Lagring af brint |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that store hydrogen and return it at a later time. | Opførelse og drift af anlæg, der lagrer brint og returnerer den på et senere tidspunkt. |
The economic activities in this category have no dedicated NACE code in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori er ikke knyttet til nogen NACE-kode i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 298 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 299 , scientific peer-reviewed publications and open source 300 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 301 or rely on blue or green infrastructure 302 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 298 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 299 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 300 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 301 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 302 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse, remanufacturing or recycling at end of life, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug, genfremstilling eller genanvendelse ved levetidens udløb, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | In the case of storage above five tonnes, the activity complies with Directive 2012/18/EU. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | I tilfælde af oplagring på over fem ton er aktiviteten i overensstemmelse med direktiv 2012/18/EU. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.13.Manufacture of biogas and biofuels for use in transport and of bioliquids | 4.13.Fremstilling af biogas og biobrændstoffer til transport og af flydende biobrændsler |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Manufacture of biogas or biofuels for use in transport and of bioliquids. | Fremstilling af biogas eller biobrændstoffer til transport og af flydende biobrændsler. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.21 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 303 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 304 , scientific peer-reviewed publications and open source 305 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 306 or rely on blue or green infrastructure 307 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 303 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 304 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 305 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 306 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 307 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity meets the requirements relating to sustainability, greenhouse gas emission savings and efficiency laid down in Article 29 of Directive 2018/2001. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten opfylder de krav vedrørende bæredygtighed, besparelser af drivhusgasemissioner og effektivitet, der er fastsat i artikel 29 i direktiv 2018/2001. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For biogas production, a gas-tight cover on the digestate storage is applied. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 308 . No significant cross-media effects occur. | In case of anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 for digestate or CMC 3 for compost, as applicable, in Annex II to Regulation EU 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til biogasproduktion anvendes et gastæt dække på fermentatlagret. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 308 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 for fermentat eller CMC 3 for kompost, alt efter hvad der er relevant, i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.14.Transmission and distribution networks for renewable and low-carbon gases | 4.14.Transmissions- og distributionsnet for vedvarende og kulstoffattige gasser |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Conversion, repurposing or retrofit of gas networks for the transmission and distribution of renewable and low-carbon gases. | Omdannelse, omlægning eller modificering af gasnet til transmission og distribution af vedvarende og kulstoffattige gasser. |
Construction or operation of transmission and distribution pipelines dedicated to the transport of hydrogen and other low-carbon gases. | Anlæg eller drift af transmissions- og distributionsrørledninger til transport af brint og andre kulstoffattige gasser. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.21, F42.21 and H49.50 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.21, F42.21 og H49.50, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 309 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 310 , scientific peer-reviewed publications and open source 311 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 312 or rely on blue or green infrastructure 313 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 309 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 310 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 311 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 312 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 313 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The repurposing does not increase gas transmission and distribution capacity. | The repurposing does not extend the lifespan of the networks beyond their pre-retrofit projected lifespan, unless the network is dedicated to hydrogen or other low-carbon gases. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Anvendelsen til nye formål øger ikke gastransmissions- og -distributionskapaciteten. | Anvendelsen til nye formål forlænger ikke nettenes levetid ud over deres projekterede levetid før retrofitting, medmindre nettet anvendes til brint eller andre kulstoffattige gasser. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Fans, compressors, pumps and other equipment used which is covered by Directive 2009/125/EC comply, where relevant, with the top class requirements of the energy label, and with implementing regulations under that Directive and represent the best available technology. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ventilatorer, kompressorer, pumper og andet anvendt udstyr, som er omfattet af direktiv 2009/125/EF, opfylder, hvor det er relevant, kravene til højeste klasse i energimærket og overholder gennemførelsesforordningerne i henhold til nævnte direktiv og udgør den bedste tilgængelige teknologi. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.15.District heating/cooling distribution | 4.15.Distribution af fjernvarme/-køling |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, refurbishment and operation of pipelines and associated infrastructure for distribution of heating and cooling, ending at the sub-station or heat exchanger. | Anlæggelse, renovering og drift af rørledninger og tilhørende infrastruktur til distribution af opvarmning og køling, der ender ved understationen eller varmeveksleren. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 314 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 315 , scientific peer-reviewed publications and open source 316 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 317 or rely on blue or green infrastructure 318 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 314 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 315 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 316 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 317 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 318 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Fans, compressors, pumps and other equipment used which is covered by Directive 2009/125/EC comply, where relevant, with the top class requirements of the energy label, and otherwise comply with implementing regulations under that Directive and represent the best available technology. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ventilatorer, kompressorer, pumper og andet anvendt udstyr, som er omfattet af direktiv 2009/125/EF, opfylder, hvor det er relevant, kravene til højeste klasse i energimærket og opfylder ellers gennemførelsesforordningerne i henhold til nævnte direktiv og udgør den bedste tilgængelige teknologi. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.16.Installation and operation of electric heat pumps | 4.16.Installation og drift af elektriske varmepumper |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation and operation of electric heat pumps. | Installation og drift af elektriske varmepumper. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.30, F43.22 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.30 og F43.22, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 319 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 320 , scientific peer-reviewed publications and open source 321 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 322 or rely on blue or green infrastructure 323 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 319 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 320 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 321 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 322 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 323 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | A waste management plan is in place and ensures maximal reuse, remanufacturing or recycling at end of life, including through contractual agreements with waste management partners, reflection in financial projections or official project documentation. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genbrug, genfremstilling eller genanvendelse ved levetidens udløb, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. |
(5) Pollution prevention and control | For air to air heat pumps with rated capacity of 12kW or below, indoor and outdoor sound power levels are below the threshold set out in Regulation (EU) No 206/2012. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For luft-luft-varmepumper med en nominel kapacitet på 12 kW eller derunder ligger indendørs og udendørs lydeffektniveauer under den tærskel, der er fastsat i forordning (EU) nr. 206/2012. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
4.17.Cogeneration of heat/cool and power from solar energy | 4.17.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra solenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of a facility co-generating electricity and heat/cool from solar energy. | Opførelse og drift af et anlæg, der kraftvarmeproducerer elektricitet og varme/køling fra solenergi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 324 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 325 , scientific peer-reviewed publications and open source 326 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 327 or rely on blue or green infrastructure 328 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 324 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 325 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 326 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 327 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 328 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.18.Cogeneration of heat/cool and power from geothermal energy | 4.18.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra geotermisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities co-generating heat/cool and power from geothermal energy. | Opførelse og drift af anlæg, der kraftvarmeproducerer varme/køling og elektricitet fra geotermisk energi. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 329 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 330 , scientific peer-reviewed publications and open source 331 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 332 or rely on blue or green infrastructure 333 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 329 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 330 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 331 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 332 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 333 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For the operation of high-enthalpy geothermal energy systems, adequate abatement systems are in place to reduce emission levels in order not to hamper the achievement of air quality limit values set out in Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til drift af geotermiske energisystemer med høj entalpi er der indført passende reduktionssystemer for at reducere emissionsniveauerne med henblik på ikke at hindre opnåelsen af de grænseværdier for luftkvalitet, der er fastsat i direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.19.Cogeneration of heat/cool and power from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels | 4.19.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of combined heat/cool and power generation facilities using gaseous and liquid fuels of renewable origin. This activity does not include cogeneration of heat/cool and power from the exclusive use of biogas and bio-liquid fuels (see Section 4.20 of this Annex). | Opførelse og drift af kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer. Denne aktivitet omfatter ikke kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet, hvor der udelukkende anvendes biogas og flydende biobrændsel (se afsnit 4.20 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 334 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 335 , scientific peer-reviewed publications and open source 336 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 337 or rely on blue or green infrastructure 338 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 334 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 335 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 336 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 337 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 338 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 339 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 339 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.20.Cogeneration of heat/cool and power from bioenergy | 4.20.Kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra bioenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of installations used for cogeneration of heat/cool and power exclusively from biomass, biogas, or bioliquids, excluding cogeneration from blending of renewable fuels with biogas or bioliquids (see Section 4.19 of this Annex). | Opførelse og drift af installationer, der udelukkende anvendes til kraftvarmeproduktion af varme/køling og elektricitet fra biomasse, biogas eller flydende biobrændsler, bortset fra kraftvarmeproduktion fra blanding af vedvarende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler (se afsnit 4.19 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular D35.11 and D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig D35.11 og D35.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 340 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 341 , scientific peer-reviewed publications and open source 342 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 343 or rely on blue or green infrastructure 344 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 340 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 341 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 342 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 343 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 344 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity meets the requirements relating to sustainability, greenhouse gas emission savings and efficiency laid down in Article 29 of Directive 2018/2001. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten opfylder de krav vedrørende bæredygtighed, besparelser af drivhusgasemissioner og effektivitet, der er fastsat i artikel 29 i direktiv 2018/2001. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For installations falling within the scope of Directive 2010/75/EU, emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 345 , ensuring at the same time that no significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | For plants in zones or parts of zones not complying with the air quality limit values laid down in Directive 2008/50/EC, results of the information exchange 346 , which are published by the Commission in accordance with Article 6, paragraphs 9 and 10, of Directive (EU) 2015/2193 are taken into account. | In case of anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 347 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anlæg, der er omfattet af direktiv 2010/75/EU, ligger emissionerne inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne for store fyringsanlæg 345 , samtidig med at det sikres, at der ikke forekommer betydelige tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. | For anlæg i zoner eller dele af zoner, der ikke overholder grænseværdierne for luftkvalitet i direktiv 2008/50/EF, tages der hensyn til resultaterne af informationsudvekslingen 346 , som offentliggøres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 9 og 10, i direktiv (EU) 2015/2193. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 347 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.21.Production of heat/cool from solar thermal heating | 4.21.Produktion af varme/køling fra termisk solvarme |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities producing heat/cool from solar thermal heating technology. | Opførelse og drift af anlæg, der producerer varme/køling fra termisk solvarmeteknologi. |
Where an economic activity is an integral element of the ‘Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies’ as referred to in Section 7.6 of this Annex, the technical screening criteria specified in Section 7.6 apply. | Hvis en økonomisk aktivitet er en integreret del af "Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier" som omhandlet i nærværende bilags afsnit 7.6, finder de tekniske screeningskriterier i afsnit 7.6 anvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 348 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 349 , scientific peer-reviewed publications and open source 350 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 351 or rely on blue or green infrastructure 352 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 348 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 349 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 350 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 351 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 352 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.22.Production of heat/cool from geothermal energy | 4.22.Produktion af varme/køling fra geotermisk energi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that produce heat/cool from geothermal energy. | Opførelse og drift af et anlæg, der producerer varme/køling fra geotermisk energi. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 353 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 354 , scientific peer-reviewed publications and open source 355 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 356 or rely on blue or green infrastructure 357 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 353 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 354 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 355 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 356 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 357 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For the operation of high-enthalpy geothermal energy systems, adequate abatement systems are in place to reduce emission levels in order not to hamper the achievement of air quality limit values set out in Directives 2004/107/EC and 2008/50/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Til drift af geotermiske energisystemer med høj entalpi er der indført passende reduktionssystemer for at reducere emissionsniveauerne med henblik på ikke at hindre opnåelsen af de grænseværdier for luftkvalitet, der er fastsat i direktiv 2004/107/EF og 2008/50/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.23.Production of heat/cool from renewable non-fossil gaseous and liquid fuels | 4.23.Produktion af varme/køling fra vedvarende ikke-fossile gasformige og flydende brændstoffer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of heat generation facilities that produce heating/cool using gaseous and liquid fuels of renewable origin. This activity does not include production of heat/cool from the exclusive use of biogas and bio-liquid fuels (see Section 4.24 of this Annex). | Opførelse og drift af varmeproduktionsanlæg, der producerer varme/køling ved hjælp af vedvarende gasformige og flydende brændstoffer. Denne aktivitet omfatter ikke produktion af varme/køling, hvor der udelukkende anvendes biogas og flydende biobrændsel (se afsnit 4.24 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 358 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 359 , scientific peer-reviewed publications and open source 360 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 361 or rely on blue or green infrastructure 362 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 358 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 359 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 360 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 361 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 362 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The direct GHG emissions of the activity are lower than 270gCO2e/kWh. | 1) Modvirkning af klimaændringer | De direkte drivhusgasemissioner fra aktiviteten er lavere end 270 g CO2e/kWh. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 363 . No significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the Emission Limit Values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for store fyringsanlæg 363 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.24.Production of heat/cool from bioenergy | 4.24.Produktion af varme/køling fra bioenergi |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that produce heat/cool exclusively from biomass, biogas or bioliquids, excluding production of heat/cool from blending of renewable fuels with biogas or bioliquids (see Section 4.23 of this Annex). | Opførelse og drift af anlæg, der udelukkende producerer varme/køling fra biomasse, biogas eller flydende biobrændsler, bortset fra produktion af varme/køling fra blanding af vedvarende brændstoffer med biogas eller flydende biobrændsler (se afsnit 4.23 i dette bilag). |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 364 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 365 , scientific peer-reviewed publications and open source 366 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 367 or rely on blue or green infrastructure 368 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 364 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 365 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 366 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 367 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 368 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity meets the requirements relating to sustainability, greenhouse gas emission savings and efficiency laid down in Article 29 of Directive 2018/2001. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten opfylder de krav vedrørende bæredygtighed, besparelser af drivhusgasemissioner og effektivitet, der er fastsat i artikel 29 i direktiv 2018/2001. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For installations falling within the scope of Directive 2010/75/EU, emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for large combustion plants 369 , ensuring at the same time that no significant cross-media effects occur. | For combustion plants with thermal input greater than 1 MW but below the thresholds for the BAT conclusions for large combustion plants to apply, emissions are below the emission limit values set out in Annex II, part 2, to Directive (EU) 2015/2193. | For plants in zones or parts of zones not complying with the air quality limit values laid down in Directive 2008/50/EC, results of the information exchange 370 , which are published by the Commission in accordance with Article 6, paragraphs 9 and 10 of Directive (EU) 2015/2193 are taken into account. | For anaerobic digestion of organic material, where the produced digestate is used as fertiliser or soil improver, either directly or after composting or any other treatment, it meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 371 . No significant cross-media effects occur. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anlæg, der er omfattet af direktiv 2010/75/EU, ligger emissionerne inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne for store fyringsanlæg 369 , samtidig med at det sikres, at der ikke forekommer betydelige tværgående miljøvirkninger. | For fyringsanlæg med en indfyret termisk effekt på mere end 1 MW, men under tærskelværdierne for anvendelse af BAT-konklusionerne for store fyringsanlæg, ligger emissionerne under de emissionsgrænseværdier, der er fastsat i bilag II, del 2, til direktiv (EU) 2015/2193. | For anlæg i zoner eller dele af zoner, der ikke overholder grænseværdierne for luftkvalitet i direktiv 2008/50/EF, tages der hensyn til resultaterne af informationsudvekslingen 370 , som offentliggøres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 6, stk. 9 og 10, i direktiv (EU) 2015/2193. | For anaerob nedbrydning af organisk materiale, hvor det producerede fermentat anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, enten direkte eller efter kompostering eller anden behandling, opfylder det kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 371 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
4.25.Production of heat/cool using waste heat | 4.25.Produktion af varme/køling ved hjælp af spildvarme |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities that produce heat/cool using waste heat. | Opførelse og drift af anlæg, der producerer varme/køling ved hjælp af spildvarme. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code D35.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode D35.30 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 372 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 373 , scientific peer-reviewed publications and open source 374 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 375 or rely on blue or green infrastructure 376 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 372 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 373 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 374 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 375 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 376 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | The activity assesses availability of and, where feasible, uses equipment and components of high durability and recyclability and that are easy to dismantle and refurbish. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | I forbindelse med aktiviteten foretages der en vurdering af tilgængeligheden af — og, hvor det er muligt, anvendes der — udstyr og komponenter med høj holdbarhed og genanvendelighed, som er lette at demontere og renovere. |
(5) Pollution prevention and control | Pumps and the kind of equipment used, which is covered by Ecodesign and Energy labelling comply, where relevant, with the top class requirements of the energy label laid down in Regulation (EU) 2017/1369, and with implementing regulations under Directive 2009/125/EC and represent the best available technology. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Pumper og den type udstyr, der anvendes, og som er omfattet af miljøvenligt design og energimærkning, opfylder, hvor det er relevant, kravene til højeste klasse i energimærket i forordning (EU) 2017/1369 og gennemførelsesforordningerne i henhold til direktiv 2009/125/EF og udgør den bedste tilgængelige teknologi. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.Water supply, sewerage, waste management and remediation activities | 5.Vandforsyning, kloakvæsen, affaldshåndtering og rensning af jord og grundvand |
5.1.Construction, extension and operation of water collection, treatment and supply systems | 5.1.Opførelse, udvidelse og drift af vandopsamlings-, rensnings- og forsyningssystemer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, extension and operation of water collection, treatment and supply systems. | Opførelse, udvidelse og drift af vandopsamlings-, rensnings- og forsyningssystemer. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E36.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E36.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 377 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 378 , scientific peer-reviewed publications and open source 379 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 380 or rely on blue or green infrastructure 381 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 377 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 378 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 379 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 380 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 381 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.2.Renewal of water collection, treatment and supply systems | 5.2.Fornyelse af vandopsamlings-, vandrensnings- og vandforsyningssystemer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Renewal of water collection, treatment and supply systems including renewals to water collection, treatment and distribution infrastructures for domestic and industrial needs. It implies no material changes to the volume of flow collected, treated or supplied. | Fornyelse af vandopsamlings-, vandrensnings- og vandforsyningssystemer, herunder fornyelse af infrastruktur til opsamling, rensning og distribution af vand til husholdnings- og industribehov. Det indebærer ingen væsentlige ændringer i opsamlet, behandlet eller leveret strømningsvolumen. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E36.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E36.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 382 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 383 , scientific peer-reviewed publications and open source 384 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 385 or rely on blue or green infrastructure 386 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 382 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 383 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 384 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 385 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 386 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.3.Construction, extension and operation of waste water collection and treatment | 5.3.Opførelse, udvidelse og drift af opsamling og rensning af spildevand |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, extension and operation of centralised waste water systems including collection (sewer network) and treatment. | Opførelse, udvidelse og drift af centrale spildevandssystemer, herunder opsamling (kloaknet) og rensning. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E37.00 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E37.00 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 387 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 388 , scientific peer-reviewed publications and open source 389 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 390 or rely on blue or green infrastructure 391 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 387 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 388 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 389 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 390 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 391 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | An assessment of the direct GHG emissions from the centralised waste water system, including collection (sewer network) and treatment, has been performed 392 . The results are disclosed to investors and clients on demand. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er foretaget en vurdering af de direkte drivhusgasemissioner fra det centrale spildevandssystem, herunder opsamling (kloaknet) og behandling 392 . Resultaterne offentliggøres på anmodning af investorer og kunder. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Where the waste water is treated to a level suitable for reuse in agricultural irrigation, the required risk management actions to avoid adverse environmental impacts have been defined and implemented 393 . | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Hvis spildevandet renses til et niveau, der er egnet til genbrug i kunstvanding i landbruget, er de påkrævede risikostyringstiltag for at undgå negative miljøpåvirkninger blevet fastlagt og gennemført 393 . |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Discharges to receiving waters meet the requirements laid down in Directive 91/271/EEC or as required by national provisions stating maximum permissible pollutant levels from discharges to receiving waters. | Appropriate measures have been implemented to avoid and mitigate excessive storm water overflows from the waste water collection system, which may include nature-based solutions, separate storm water collection systems, retention tanks and treatment of the first flush. | Sewage sludge is used in accordance with Directive 86/278/EEC or as required by national law relating to the spreading of sludge on the soil or any other application of sludge on and in the soil. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Udledninger til vandrecipienter opfylder kravene i direktiv 91/271/EØF eller i henhold til nationale bestemmelser, der fastsætter maksimalt tilladte forureningsniveauer fra udledninger til vandrecipienter. | Der er gennemført passende foranstaltninger for at undgå og afbøde for store overløb efter voldsomt uvejr fra spildevandsopsamlingssystemet, som kan omfatte naturbaserede løsninger, særskilte systemer til opsamling af overløbsvand, bundfældningstanke og first flush-rensning. | Spildevandsslam anvendes i overensstemmelse med direktiv 86/278/EØF eller som krævet i national lovgivning om spredning af slam på jorden eller enhver anden anvendelse af slam på og i jorden. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.4.Renewal of waste water collection and treatment | 5.4.Fornyelse af opsamling og rensning af spildevand |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Renewal of centralised waste water systems including collection (sewer network) and treatment. It implies no material change related to the load or volume of flow collected or treated in the waste water system. | Fornyelse af centrale spildevandssystemer, herunder opsamling (kloaknet) og rensning. Det indebærer ingen væsentlige ændringer med hensyn til belastningen fra eller mængden af strømning, der opsamles eller renses i spildevandssystemet. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E37.00 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E37.00 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 394 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 395 , scientific peer-reviewed publications and open source 396 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 397 or rely on blue or green infrastructure 398 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 394 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 395 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 396 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 397 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 398 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | An assessment of the direct GHG emissions from the centralised waste water system, including collection (sewer network) and treatment, has been performed 399 . The results are disclosed to investors and clients on demand. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er foretaget en vurdering af de direkte drivhusgasemissioner fra det centrale spildevandssystem, herunder opsamling (kloaknet) og behandling 399 . Resultaterne offentliggøres på anmodning af investorer og kunder. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | Where the waste water is treated to a level suitable for reuse in agricultural irrigation, the required risk management actions to avoid adverse environmental impacts have been defined and implemented 400 . | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. | Hvis spildevandet renses til et niveau, der er egnet til genbrug i kunstvanding i landbruget, er de påkrævede risikostyringstiltag for at undgå negative miljøpåvirkninger blevet fastlagt og gennemført 400 . |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Discharges to receiving waters meet the requirements laid down in Directive 91/271/EEC or as required by national provisions stating maximum permissible pollutant levels from discharges to receiving waters. | Appropriate measures have been implemented to avoid and mitigate excessive storm water overflows from the waste water collection system, which may include nature-based solutions, separate storm water collection systems, retention tanks and treatment of the first flush. | Sewage sludge is used in accordance with Directive 86/278/EEC or as required by national law relating to the spreading of sludge on the soil or any other application of sludge on and in the soil. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Udledninger til vandrecipienter opfylder kravene i direktiv 91/271/EØF eller i henhold til nationale bestemmelser, der fastsætter maksimalt tilladte forureningsniveauer fra udledninger til vandrecipienter. | Der er gennemført passende foranstaltninger for at undgå og afbøde for store overløb efter voldsomt uvejr fra spildevandsopsamlingssystemet, som kan omfatte naturbaserede løsninger, særskilte systemer til opsamling af overløbsvand, bundfældningstanke og first flush-rensning. | Spildevandsslam anvendes i overensstemmelse med direktiv 86/278/EØF eller som krævet i national lovgivning om spredning af slam på jorden eller enhver anden anvendelse af slam på og i jorden. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.5.Collection and transport of non-hazardous waste in source segregated fractions | 5.5.Indsamling og transport af ikkefarligt affald i kildesorterede fraktioner |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Separate collection and transport of non-hazardous waste in single or comingled fractions 401 aimed at preparing for reuse or recycling. | Særskilt indsamling og transport af ikkefarligt affald i enkelte eller blandede fraktioner 401 med henblik på forberedelse til genbrug eller genanvendelse. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E38.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E38.11 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 402 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 403 , scientific peer-reviewed publications and open source 404 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 405 or rely on blue or green infrastructure 406 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 402 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 403 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 404 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 405 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 406 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Separately collected waste fractions are not mixed in waste storage and transfer facilities with other waste or materials with different properties. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Særskilt indsamlede affaldsfraktioner blandes ikke på affaldsoplagrings- og omlæsningsanlæg med andet affald eller andre materialer med andre egenskaber. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
5.6.Anaerobic digestion of sewage sludge | 5.6.Anaerob nedbrydning af spildevandsslam |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities for the treatment of sewage sludge by anaerobic digestion with the resulting production and utilisation of biogas or chemicals. | Opførelse og drift af anlæg til rensning af spildevandsslam ved anaerob nedbrydning med deraf følgende produktion og anvendelse af biogas eller kemikalier. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E37.00 and F42.00 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E37.00 og F42.00, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 407 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 408 , scientific peer-reviewed publications and open source 409 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 410 or rely on blue or green infrastructure 411 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 407 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 408 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 409 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 410 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 411 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | A monitoring plan is in place for methane leakage at the facility. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er indført en overvågningsplan for metanlækage på anlægget. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Emissions are within or lower than the emission levels associated with the best available technique (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 412 . No significant cross-media effects occur. | Where the resulting digestate is intended for use as fertiliser or soil improver, its nitrogen content (with tolerance level ±25 %) is communicated to the buyer or the entity in charge of taking off the digestate. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Emissionerne ligger inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med intervallerne for den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL) som fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner for affaldshåndtering 412 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | Hvis det hidrørende fermentat er beregnet til anvendelse som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, meddeles dets kvælstofindhold (med en tolerance på ±25 %) køberen eller den enhed, der er ansvarlig for fermentatet. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.7.Anaerobic digestion of bio-waste | 5.7.Anaerob nedbrydning af bioaffald |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of dedicated facilities for the treatment of separately collected bio-waste 413 through anaerobic digestion with the resulting production and utilisation of biogas and digestate or chemicals. | Opførelse eller drift af særlige anlæg til behandling af særskilt indsamlet bioaffald 413 gennem anaerob nedbrydning med deraf følgende produktion og anvendelse af biogas og fermentat eller kemikalier. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E38.21 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E38.21 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 414 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 415 , scientific peer-reviewed publications and open source 416 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 417 or rely on blue or green infrastructure 418 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 414 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 415 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 416 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 417 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 418 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | A monitoring and contingency plan is in place in order to minimise methane leakage at the facility. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er indført en overvågnings- og beredskabsplan for at minimere metanlækage på anlægget. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For anaerobic digestion plants treating over 100 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available technique (BAT-AEL) ranges set for anaerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 419 . No significant cross-media effects occur. | The produced digestate meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Categories (CMC) 4 and 5 for digestate or CMC 3 for compost, as applicable, in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009, or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | The Nitrogen content (with tolerance level ±25 %) of the digestate used as fertiliser or soil improver is communicated to the buyer or the entity in charge of taking off the digestate. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For anaerobe nedbrydningsanlæg, der behandler over 100 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for anaerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 419 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | Det producerede fermentat opfylder kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategorierne (CMC) 4 og 5 for fermentat eller CMC 3 for kompost, alt efter hvad der er relevant, i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. | Kvælstofindholdet (med en tolerance på ±25 %) i det fermentat, der anvendes som gødningsstof eller jordforbedringsmiddel, meddeles køberen eller den enhed, der er ansvarlig for fermentatet. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.8.Composting of bio-waste | 5.8.Kompostering af bioaffald |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction or operation of dedicated facilities for the treatment of separately collected bio-waste through composting (aerobic digestion) with the resulting production and utilisation of compost. 420 | Opførelse eller drift af anlæg til behandling af særskilt indsamlet bioaffald gennem kompostering (anaerob nedbrydning) med deraf følgende produktion og anvendelse af kompost 420 . |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E38.21 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E38.21 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 421 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 422 , scientific peer-reviewed publications and open source 423 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 424 or rely on blue or green infrastructure 425 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 421 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 422 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 423 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 424 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 425 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | For composting plants treating over 75 tonnes per day, emissions to air and water are within or lower than the emission levels associated with the best available techniques (BAT-AEL) ranges set out for aerobic treatment of waste in the latest relevant best available techniques (BAT) conclusions, including the best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment 426 . No significant cross-media effects occur. | The site has a system in place that prevents leachate reaching groundwater. | The compost produced meets the requirements for fertilising materials set out in Component Material Category 3 in Annex II to Regulation (EU) 2019/1009 or national rules on fertilisers or soil improvers for agricultural use. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For komposteringsanlæg, der behandler over 75 ton pr. dag, ligger emissionerne til luft og vand inden for eller under de emissionsniveauer, der er forbundet med den bedste tilgængelige teknik (BAT-AEL), der er fastsat for aerob behandling af affald i de seneste relevante BAT-konklusioner, herunder BAT-konklusionerne for affaldshåndtering 426 . Der forekommer ingen signifikante tværgående miljøvirkninger. | Anlægget har et system, der forhindrer perkolat i at nå grundvandet. | Den producerede kompost opfylder kravene til gødningsmaterialer i komponentmaterialekategori 3 i bilag II til forordning (EU) 2019/1009 eller nationale regler om gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler til landbrugsformål. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.9.Material recovery from non-hazardous waste | 5.9.Materialenyttiggørelse fra ikkefarligt affald |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and operation of facilities for the sorting and processing of separately collected non-hazardous waste streams into secondary raw materials involving mechanical reprocessing, except for backfilling purposes. | Opførelse og drift af anlæg til sortering og bearbejdning af særskilt indsamlede ikkefarlige affaldsstrømme til sekundære råmaterialer, der involverer mekanisk oparbejdning, undtagen til opfyldningsformål. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular E38.32 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig E38.32 og F42.99, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 427 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 428 , scientific peer-reviewed publications and open source 429 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 430 or rely on blue or green infrastructure 431 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 427 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 428 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 429 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 430 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 431 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.10.Landfill gas capture and utilisation | 5.10.Opsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation and operation of infrastructure for landfill 432 gas capture and utilisation in permanently closed landfills or landfill cells using new or supplementary dedicated technical facilities and equipment installed during or post landfill or landfill cell closure. | Etablering og drift af infrastruktur til opsamling og anvendelse af gas fra deponeringsanlæg 432 i permanent lukkede deponeringsanlæg eller deponeringsceller ved hjælp af nye/nyt eller supplerende særlige tekniske faciliteter og udstyr, der installeres under eller efter deponering eller lukning af deponeringsceller. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E38.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E38.21 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 433 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 434 , scientific peer-reviewed publications and open source 435 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 436 or rely on blue or green infrastructure 437 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 433 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 434 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 435 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 436 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 437 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | A monitoring plan is in place for methane leakage at the facility. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er indført en overvågningsplan for metanlækage på anlægget. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The permanent closure and remediation as well as the after-care of old landfills, where the landfill gas capture system is installed, are carried out in accordance with the following rules: | (a)general requirements set out in Annex I to Directive 1999/31/EC; | (b)control and monitoring procedures set out in Annex III to that Directive. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Permanent nedlukning og sanering samt efterbehandling af gamle deponeringsanlæg, hvor gasopsamlingssystemet er installeret, udføres i overensstemmelse med følgende regler: | (a)generelle krav som angivet i bilag I til direktiv 1999/31/EF | (b)kontrol- og overvågningsprocedurerne i bilag III til nævnte direktiv. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.11.Transport of CO2 | 5.11.Transport af CO2 |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Transport of captured CO2 via all modes, construction and operation of CO2 pipelines and retrofit of gas networks where the main purpose is the integration of captured CO2 and where: | Transport af opsamlet CO2 via alle transportformer, opførelse og drift af CO2-rødledninger og retrofitting af gasnet, hvor hovedformålet er integration af opsamlet CO2, og hvor: |
(a)the CO2 transported from the installation where it is captured to the injection point does not lead to CO2 leakages above 0.5 % of the mass of CO2 transported; | (a)den CO2, der transporteres fra det anlæg, hvor det opsamles, til injektionspunktet, ikke medfører CO2-lækager på over 0,5 % af den transporterede CO2-masse |
(b)the CO2 is delivered to a permanent CO2 storage site that meets the criteria for underground geological storage of CO2 set out in section 5.12 of this Annex; or to other transport modalities, which lead to permanent CO2 storage site that meet those criteria; | (b)CO2 leveres til et permanent CO2-lagringssted, der opfylder kriterierne for geologisk lagring af CO2 under jorden i afsnit 5.12 i dette bilag, eller til andre transportformer, der fører til et permanent CO2-lagringslokalitet, der opfylder disse kriterier |
(c)appropriate leak detection systems are applied and a monitoring plan is in place, with the report verified by an independent third party; | (c)der anvendes passende lækagedetektionssystemer, der indføres en overvågningsplan, og rapporten kontrolleres af en uafhængig tredjepart |
(d)the activity may include the installation of assets that increase the flexibility and improve the management of an existing network. | (d)aktiviteten kan omfatte installation af aktiver, der øger fleksibiliteten og forbedrer forvaltningen af et eksisterende net. |
The activity could be associated with several NACE codes, in particular F42.21 and H49.50 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | Aktiviteten kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.21 og H49.50, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 438 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 439 , scientific peer-reviewed publications and open source 440 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 441 or rely on blue or green infrastructure 442 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 438 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 439 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 440 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 441 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 442 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | A monitoring plan is in place for CO2 leakages. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er indført en overvågningsplan for CO2-lækager. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
5.12.Underground permanent geological storage of CO2 | 5.12.Permanent geologisk lagring af CO2 under jorden |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Permanent storage of captured CO2 in appropriate underground geological formations. | Permanent lagring af opsamlet CO2 i passende underjordiske geologiske formationer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code E39.00 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode E39.00 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 443 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 444 , scientific peer-reviewed publications and open source 445 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 446 or rely on blue or green infrastructure 447 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 443 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 444 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 445 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 446 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 447 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | A monitoring plan is in place for CO2 leakages. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Der er indført en overvågningsplan for CO2-lækager. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | The activity complies with Directive 2009/31/EC. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv 2009/31/EF. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.Transport | 6.Transport |
6.1.Passenger interurban rail transport | 6.1.Mellembyspassagertransport med jernbane |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, rental, leasing and operation of passenger transport using railway rolling stock on mainline networks, spread over an extensive geographic area, passenger transport by interurban railways and operation of sleeping cars or dining cars as an integrated operation of railway companies. | Køb, finansiering, udlejning, leasing og drift af passagertransport ved hjælp af rullende jernbanemateriel på hovednettet, fordelt over et stort geografisk område, passagertransport med jernbaner mellem byer og drift af sovevogne eller spisevogne som en integreret drift af jernbaneselskaber. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.10, N77.39 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H49.10 og N77.39, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 448 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 449 , scientific peer-reviewed publications and open source 450 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 451 or rely on blue or green infrastructure 452 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 448 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 449 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 450 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 451 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 452 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, in accordance with the waste hierarchy, in particular during maintenance. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til affaldshåndtering i overensstemmelse med affaldshierarkiet, navnlig under vedligeholdelse. |
(5) Pollution prevention and control | Engines for the propulsion of railway locomotives (RLL) and engines for the propulsion of railcars (RLR) comply with emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Motorer til fremdrift af lokomotiver og motorer til fremdrift af motorvogne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.2.Freight rail transport | 6.2.Godstransport med tog |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of freight transport on mainline rail networks as well as short line freight railroads. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af godstransport på hovedbanenet samt korte godsjernbanestrækninger. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.20 and N77.39 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H49.20 og N77.39, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 453 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 454 , scientific peer-reviewed publications and open source 455 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 456 or rely on blue or green infrastructure 457 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 453 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 454 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 455 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 456 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 457 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The trains and wagons are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Tog og vogne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste in accordance with the waste hierarchy, in particular during maintenance. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til affaldshåndtering i overensstemmelse med affaldshierarkiet, navnlig under vedligeholdelse. |
(5) Pollution prevention and control | Engines for the propulsion of railway locomotives (RLL) and engines for the propulsion of railcars (RLR) comply with emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Motorer til fremdrift af lokomotiver og motorer til fremdrift af motorvogne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.3.Urban and suburban transport, road passenger transport | 6.3.Transport i byer og forstæder, personbefordring ad landevej |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of urban and suburban transport vehicles for passengers and road passenger transport. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af transportkøretøjer i byer og forstæder til personbefordring og personbefordring ad landevej. |
For motor vehicles, it includes operation of vehicles designated as category M2 or M3, in accordance with Article 4(1) of Regulation (EU) 2018/858, for the provision of passenger transport. | For motorkøretøjer omfatter det drift af køretøjer i klasse M2 eller M3 i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2018/858 med henblik på personbefordring. |
The economic activities in this category may include operation of different modes of land transport, such as by motor bus, tram, streetcar, trolley bus, underground and elevated railways. This also includes town-to-airport or town-to-station lines and operation of funicular railways and aerial cableways where part of urban or suburban transit systems. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan omfatte drift af forskellige former for landtransport, f.eks. med bus, sporvogn, trolleybus, undergrundsbane og højbane. Dette omfatter også linjer mellem byer og lufthavne eller mellem byer og stationer og drift af tovbaner og svævebaner, hvor de er en del af transitsystemerne i byer eller forstæder. |
The economic activities in this category also includes scheduled long-distance bus services, charters, excursions and other occasional coach services, airport shuttles (including within airports), operation of school buses and buses for the transport. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter også rutebuskørsel, chartre, udflugter og anden lejlighedsvis bustransport, lufthavnsbusser (herunder i lufthavne), drift af skolebusser og busser til transport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.31, H49.3.9, N77.39 and N77.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H49.31, H49.3.9, N77.39 og N77.11, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 458 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 459 , scientific peer-reviewed publications and open source 460 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 461 or rely on blue or green infrastructure 462 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 458 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 459 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 460 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 461 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 462 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A 463 | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant 463 |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, in accordance with the waste hierarchy, both in the use phase (maintenance) and the end-of-life of the fleet, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet både i brugsfasen (vedligeholdelse), og når flåden er udtjent, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri). |
(5) Pollution prevention and control | For road vehicles of categories M, tyres comply with external rolling noise requirements in the highest populated class and with Rolling Resistance Coefficient (influencing the vehicle energy efficiency) in the two highest populated classes as set out in Regulation (EU) 2020/740 and as can be verified from the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL). | Where applicable, vehicles comply with the requirements of the most recent applicable stage of the Euro VI heavy duty emission type-approval set out in accordance with Regulation (EC) No 595/2009. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For vejkøretøjer i klasse M opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). | Hvor det er relevant, opfylder køretøjer kravene i det seneste relevante trin i EURO VI-typegodkendelsen med hensyn til emissioner fra tunge køretøjer, der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 595/2009. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.4.Operation of personal mobility devices, cycle logistics | 6.4.Drift af personligt mobilitetsudstyr, cykellogistik |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Selling, purchasing, leasing, renting and operation of personal mobility or transport devices where the propulsion comes from the physical activity of the user, from a zero-emissions motor, or a mix of zero-emissions motor and physical activity. This includes the provision of freight transport services by (cargo) bicycles. | Salg, køb, leasing, leje og drift af personlige mobilitets- eller transportanordninger, hvor fremdriften kommer fra brugerens fysiske aktivitet, fra en emissionsfri motor eller en blanding af en emissionsfri motor og fysisk aktivitet. Dette omfatter levering af godstransporttjenester med (last)cykler. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular N77.11 and N77.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig N77.11 og N77.21, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 464 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 465 , scientific peer-reviewed publications and open source 466 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 467 or rely on blue or green infrastructure 468 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 464 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 465 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 466 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 467 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 468 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, in accordance with the waste hierarchy, both in the use phase (maintenance) and the end-of-life including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein). | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald i overensstemmelse med affaldshierarkiet både i brugsfasen (vedligeholdelse) og bortskaffelsesfasen, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri). |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.5.Transport by motorbikes, passenger cars and commercial vehicles | 6.5.Transport med motorcykler, personbiler og erhvervskøretøjer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing and operation of vehicles designated as category M1 469 , N1 470 both falling under the scope of Regulation (EC) No 715/2007, or L (2- and 3-wheel vehicles and quadricycles) 471 . | Køb, finansiering, leasing og drift af køretøjer i klasse M1 469 og N1 470 , der begge er omfattet af forordning (EF) nr. 715/2007, eller L (2- og 3-hjulede køretøjer og quadricykler) 471 . |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.32, H49.39 and N77.11 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H49.32, H49.39 og N77.11, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 472 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 473 , scientific peer-reviewed publications and open source 474 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 475 or rely on blue or green infrastructure 476 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 472 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 473 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 474 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 475 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 476 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | For vehicles of categories M1 and N1, specific emissions of CO2 defined in Article 3(1), point (h), of Regulation (EU) 2019/631 are not higher than the fleet-wide CO2 emissions targets 477 . | The fleet-wide CO2 emissions target values to be considered are: | (a)until 31 December 2024: | (i)for NEDC values, the target values as specified in Article 1, paragraphs 2-3 of Regulation (EU) 2019/631: 95 gCO2/km for vehicles of category M1 and 147 gCO2/km for vehicles of category N1; | (ii)for WLTP values, the EU fleet-wide target2021, as specified in Annex I to Regulation (EU) 2019/631, in Part A, point 6.0 for vehicles of category M1 and in Part B, point 6.0 for vehicles of category N1. Until the respective EU fleet-wide target2021 is published, those vehicles of category M1 and N1 whose CO2 emissions are only expressed according to WLTP test procedure will be applied a conversion factor of 1.21 and 1.24 respectively in order to account for the transition from NEDC to WLTP, resulting in the corresponding WLTP values of 115 gCO2/km for vehicles of category M1 and 182 gCO2/km for vehicles of category N1; | (b)from 1 January 2025, the target values as specified in Article 1, paragraph 4 of Regulation (EU) 2019/631. | 1) Modvirkning af klimaændringer | For køretøjer i klasse M1 og N1 er specifikke CO2-emissioner som defineret i artikel 3, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2019/631 ikke højere end de flådedækkende mål for CO2-emissioner 477 . | De flådedækkende målværdier for CO2-emissioner, der skal tages i betragtning, er: | (a)indtil den 31. december 2024: | i)for NEDC-værdier, målværdierne som fastsat i artikel 1, stk. 2-3, i forordning (EU) 2019/631: 95 g CO2/km for køretøjer i klasse M1 og 147 g CO2/km for køretøjer i klasse N1 | ii)for WLTP-værdier, EU-flådedækkende mål2021 som fastsat i del A, punkt 6.0, for køretøjer i klasse M1 og i del B, punkt 6.0, for køretøjer i klasse N1 i bilag I til forordning (EU) 2019/631. Indtil det respektive EU-flådedækkende mål2021 er offentliggjort, vil der for de køretøjer i klasse M1 og N1, hvis CO2-emissioner kun er udtrykt i henhold til WLTP-prøvningsproceduren, blive anvendt en omregningsfaktor på henholdsvis 1,21 og 1,24 for at tage højde for overgangen fra NEDC til WLTP, hvilket resulterer i de tilsvarende WLTP-værdier på 115 g CO2/km for køretøjer i klasse M1 og 182 g CO2/km for køretøjer i klasse N1 | (b)fra 1. januar 2025, målværdierne som fastsat i artikel 1, stk. 4, i forordning (EU) 2019/631. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Vehicles of categories M1 and N1 are both of the following: | (a)reusable or recyclable to a minimum of 85 % by weight; | (b)reusable or recoverable to a minimum of 95 % by weight 478 . | Measures are in place to manage waste both in the use phase (maintenance) and the end-of-life of the fleet, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein), in accordance with the waste hierarchy. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | For køretøjer i klasse M1 og N1 gælder begge af følgende: | (a)mindst 85 vægtprocent kan genbruges eller genanvendes | (b)mindst 95 vægtprocent kan genbruges eller nyttiggøres 478 . | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald både i brugsfasen (vedligeholdelse), og når flåden er udtjent, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri), i overensstemmelse med affaldshierarkiet. |
(5) Pollution prevention and control | Vehicles comply with requirements of the most recent applicable stage of the Euro 6 light-duty emission type-approval 479 set out in in accordance with Regulation (EC) No. 715/2007. | Vehicles comply with the emission thresholds for clean light-duty vehicles set out in Table 2 of the Annex to Directive 2009/33/EC. | For road vehicles of categories M and N, tyres comply with external rolling noise requirements in the highest populated class and with Rolling Resistance Coefficient (influencing the vehicle energy efficiency) in the two highest populated classes as set out in Regulation (EU) 2020/740 and as can be verified from the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL). | Vehicles comply with Regulation (EU) No 540/2014. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Køretøjerne opfylder kravene på det seneste gældende trin i Euro VI-typegodkendelsen af lette køretøjer med hensyn til emissioner 479 , der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 715/2007. | Køretøjerne overholder de emissionstærskler for renere lette køretøjer, der er fastsat i tabel 2 i bilaget til direktiv 2009/33/EF. | For vejkøretøjer i klasse M og N opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). | Køretøjerne er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 540/2014. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.6.Freight transport services by road | 6.6.Vejgodstransport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of vehicles designated as category N1, N2 480 or N3 481 falling under the scope of EURO VI 482 , step E or its successor for freight transport services by road. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af køretøjer, der er klassificeret som klasse N1, N2 480 eller N3 481 , og som er omfattet af EURO VI 482 , trin E eller dennes efterfølger, til vejgodstransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H49.4.1, H53.10, H53.20 and N77.12 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H49.4.1, H53.10, H53.20 og N77.12, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 483 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 484 , scientific peer-reviewed publications and open source 485 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 486 or rely on blue or green infrastructure 487 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 483 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 484 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 485 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 486 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 487 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | 1. The vehicles are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 2. For vehicles of category N2 and N3 falling under the scope of Regulation (EU) 2019/1242, specific direct CO2 emissions are equal to or lower than the reference CO2 emissions of all vehicles in the same sub-group, as defined in Article 3 of that Regulation 488 . | 1) Modvirkning af klimaændringer | 1. Køretøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. | 2. For køretøjer i klasse N2 og N3, der er omfattet af forordning (EU) 2019/1242, er specifikke direkte CO2-emissioner lig med eller lavere end CO2-referenceemissionerne for alle køretøjer i samme undergruppe, jf. artikel 3 i nævnte forordning 488 . |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | Vehicles of category N1, N2 and N3 are both of the following: | (a)reusable or recyclable to a minimum of 85 % by weight; | (b)reusable or recoverable to a minimum of 95 % by weight 489 . | Measures are in place to manage waste both in the use phase (maintenance) and the end-of-life of the fleet, including through reuse and recycling of batteries and electronics (in particular critical raw materials therein), in accordance with the waste hierarchy. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | For køretøjer i klasse N1, N2 og N3 gælder begge af følgende: | (a)mindst 85 vægtprocent kan genbruges eller genanvendes | (b)mindst 95 vægtprocent kan genbruges eller nyttiggøres 489 . | Der er truffet foranstaltninger til at håndtere affald både i brugsfasen (vedligeholdelse), og når flåden er udtjent, herunder gennem genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik (navnlig kritiske råstoffer deri), i overensstemmelse med affaldshierarkiet. |
(5) Pollution prevention and control | For road vehicles of categories M and N, tyres comply with external rolling noise requirements in the highest populated class and with Rolling Resistance Coefficient (influencing the vehicle energy efficiency) in the two highest populated classes as set out in Regulation (EU) 2020/740 and as can be verified from the European Product Registry for Energy Labelling (EPREL). | Vehicles comply with the requirements of the most recent applicable stage of the Euro VI heavy duty emission type-approval 490 set out in accordance with Regulation (EC) No 595/2009. | Vehicles comply with Regulation (EU) No 540/2014. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | For vejkøretøjer i klasse M og N opfylder dæk kravene til rullestøj afgivet til omgivelserne i den bedste klasse og med en rullemodstandskoefficient (der påvirker køretøjets energieffektivitet) i de to bedste klasser, jf. forordning (EU) 2020/740, og som det kan verificeres ud fra den europæiske produktregisteringsdatabase for energimærkning (EPREL). | Køretøjer opfylder kravene på det seneste gældende trin i EURO VI-typegodkendelsen af tunge køretøjer med hensyn til emissioner 490 , der er fastsat i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 595/2009. | Køretøjerne er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 540/2014. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.7.Inland passenger water transport | 6.7.Transport af passagerer ad indre vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of passenger vessels on inland waters, involving vessels that are not suitable for sea transport. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af passagerfartøjer på indre vandveje, herunder fartøjer, der ikke egner sig til søtransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H50.30 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.30, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 491 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 492 , scientific peer-reviewed publications and open source 493 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 494 or rely on blue or green infrastructure 495 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 491 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 492 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 493 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 494 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 495 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy, including the control and management of hazardous materials on board of ships and ensuring their safe recycling. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til håndtering af affald, både i brugsfasen og i bortskaffelsesfasen, i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder kontrol med og håndtering af farlige materialer om bord på skibe og sikring af sikker genanvendelse heraf. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. |
(5) Pollution prevention and control | Engines in vessels comply with the emission limits set out in Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 (including vessels meeting those limits without type-approved solutions such as through after-treatment). | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Motorer i fartøjerne overholder de emissionsgrænser, der er fastsat i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling). |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.8.Inland freight water transport | 6.8.Transport af gods ad indre vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, leasing, rental and operation of freight vessels on inland waters, involving vessels that are not suitable for sea transport. | Køb, finansiering, leasing, udlejning og drift af fragtfartøjer på indre vandveje, herunder fartøjer, der ikke egner sig til søtransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H50.4 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.4, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 496 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 497 , scientific peer-reviewed publications and open source 498 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 499 or rely on blue or green infrastructure 500 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 496 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 497 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 498 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 499 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 500 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy, including the control and management of hazardous materials on board of ships and ensuring their safe recycling. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til håndtering af affald, både i brugsfasen og i bortskaffelsesfasen, i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder kontrol med og håndtering af farlige materialer om bord på skibe og sikring af sikker genanvendelse heraf. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. |
(5) Pollution prevention and control | Vessels comply with the emission limits of Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 (including vessels meeting those limits without type-approved solutions such as through after-treatment). | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Fartøjerne overholder emissionsgrænserne i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling). |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.9.Retrofitting of inland water passenger and freight transport | 6.9.Ombygning af fartøjer til passager- og godstransport ad indre vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Retrofit and upgrade of vessels for transport of freight or passengers on inland waters, involving vessels that are not suitable for sea transport. | Ombygning og opgradering af fartøjer til fragt- eller passagertransport på indre vandveje, herunder fartøjer, der ikke egner sig til søtransport. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H50.4, H50.30 and C33.15 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.4, H50.30 og C33.15, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 501 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 502 , scientific peer-reviewed publications and open source 503 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 504 or rely on blue or green infrastructure 505 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 501 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 502 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 503 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 504 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 505 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy, including the control and management of hazardous materials on board of ships and ensuring their safe recycling. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er indført foranstaltninger til håndtering af affald, både i brugsfasen og i bortskaffelsesfasen, i overensstemmelse med affaldshierarkiet, herunder kontrol med og håndtering af farlige materialer om bord på skibe og sikring af sikker genanvendelse heraf. |
(5) Pollution prevention and control | Vessels comply with the emission limits of Annex II to Regulation (EU) 2016/1628 (including vessels meeting those limits without type-approved solutions such as through after-treatment). | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Fartøjerne overholder emissionsgrænserne i bilag II til forordning (EU) 2016/1628 (herunder fartøjer, der opfylder disse grænser uden typegodkendte løsninger, f.eks. gennem efterbehandling). |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
6.10.Sea and coastal freight water transport, vessels for port operations and auxiliary activities | 6.10.Sø- og kysttransport af gods, fartøjer til havneoperationer og hjælpevirksomhed |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, chartering (with or without crew) and operation of vessels designed and equipped for transport of freight or for the combined transport of freight and passengers on sea or coastal waters, whether scheduled or not. Purchase, financing, renting and operation of vessels required for port operations and auxiliary activities, such as tugboats, mooring vessels, pilot vessels, salvage vessels and ice-breakers. | Køb, finansiering, chartring (med eller uden besætning) og drift af skibe, der er konstrueret og udstyret til godstransport eller kombineret godstransport og passagerbefordring ad sø- eller kystvande, uanset om den er planlagt eller ej. Køb, finansiering, leje og drift af skibe, der er nødvendige for havneoperationer og hjælpevirksomhed, som f.eks. slæbebåde, fortøjningsskibe, lodsbåde, bjærgningsfartøjer og isbrydere. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H50.2, H52.22 and N77.34 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.2, H52.22 og N77.34, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 506 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 507 , scientific peer-reviewed publications and open source 508 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 509 or rely on blue or green infrastructure 510 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 506 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 507 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 508 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 509 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 510 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | For existing ships above 500 gross tonnage and the new-built ones replacing them, the activity complies with the requirements of Regulation (EU) No 1257/2013 relating to the inventory of hazardous materials on board. The scrap ships are recycled in facilities included on the European List of ship recycling facilities as laid down in Commission Decision 2016/2323. | The activity complies with Directive (EU) 2019/883 as regards the protection of the marine environment against the negative effects from discharges of waste from ships. | The ship is operated in accordance with Annex V to the IMO MARPOL Convention, in particular with a view to producing reduced quantities of waste and to reducing legal discharges, by managing its waste in a sustainable and environmentally sound manner. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til håndtering af affald, både i fartøjets anvendelses- og bortskaffelsesfase, i overensstemmelse med affaldshierarkiet. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. | For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i forordning (EU) nr. 1257/2013 vedrørende fortegnelsen over farlige materialer om bord. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2016/2323. | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe. | Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til IMO's MARPOL-konvention, navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde. |
(5) Pollution prevention and control | As regards the reduction of sulphur oxides emissions and particulate matters, vessels comply with Directive (EU) 2016/802 and with Regulation 14 511 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Sulphur in fuel content does not exceed 0,5 % in mass (the global sulphur limit) and 0,1 % in mass in emission control area (ECA) designated in the North and Baltic Seas by the IMO 512 . | As regards nitrogen oxides (NOx) emissions, vessels comply with Regulation 13 513 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Tier II NOx requirement applies to ships constructed after 2011. Only while operating in NOx emission control areas established under IMO rules, ships constructed after 1 January 2016 comply with stricter engine requirements (Tier III) reducing NOx emissions 514 . | Discharges of black and grey water comply with Annex IV to the IMO MARPOL Convention. | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 511 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen 512 . | Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), overholder fartøjerne regel 13 513 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres 514 . | Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention. | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Releases of ballast water containing non-indigenous species are prevented in line with the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (BWM). | Measures are in place to prevent the introduction of non-indigenous species by biofouling of hull and niche areas of ships taking into account the IMO Biofouling Guidelines 515 . | Noise and vibrations are limited by using noise reducing propellers, hull design or on-board machinery in line with the guidance given in the IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise 516 . | In the Union, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity), 2 (non-indigenous species), 6 (seabed integrity), 8 (contaminants), 10 (marine litter), 11 (Noise/Energy) and as set out in Commission Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors, as applicable. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Udledning af ballastvand med ikkehjemmehørende arter forhindres i overensstemmelse med den internationale konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sedimenter (BWM). | Der er truffet foranstaltninger til at forhindre indførsel af ikkehjemmehørende arter ved hjælp af begroning af skibsskrog og nicheområder på skibe under hensyntagen til IMO's retningslinjer for begroning 515 . | Støj og vibrationer begrænses ved hjælp af støjdæmpende propeller, skrogdesign eller maskiner om bord i overensstemmelse med vejledningen i IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj 516 . | I Unionen hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, som kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet), 2 (ikkehjemmehørende arter), 6 (havbundens integritet), 8 (forurenede stoffer), 10 (affald i havet), 11 (støj/energi) i nævnte direktiv og som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer, hvor det er relevant. |
6.11.Sea and coastal passenger water transport | 6.11.Sø- og kysttransport af passagerer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Purchase, financing, chartering (with or without crew) and operation of vessels designed and equipped for performing passenger transport, on sea or coastal waters, whether scheduled or not. The economic activities in this category include operation of ferries, water taxies and excursions, cruise or sightseeing boats. | Køb, finansiering, chartring (med eller uden besætning) og drift af skibe, der er konstrueret og udstyret til at udføre personbefordring ad sø- eller kystvande, uanset om den er planlagt eller ej. De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter drift af færger, vandtaxier og udflugter, krydstogtskibe eller sightseeingbåde. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular H50.10, N77.21 and N77.34 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig H50.10, N77.21 og N77.34, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 517 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 518 , scientific peer-reviewed publications and open source 519 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 520 or rely on blue or green infrastructure 521 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 517 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 518 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 519 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 520 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 521 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | For existing ships above 500 gross tonnage and the new-built ones replacing them, the activity complies with the requirement of Regulation (EU) No 1257/2013 relating to the inventory of hazardous materials. The scrap ships are recycled in facilities included on the European List of ship recycling facilities as laid down in Commission Decision 2016/2323. | The activity complies with Directive (EU) 2019/883 as regards the protection of the marine environment against the negative effects from discharges of waste from ships | The ship is operated in accordance with Annex V to the IMO MARPOL Convention, in particular with a view to producing reduced quantities of waste and to reducing legal discharges, by managing its waste in a sustainable and environmentally sound manner. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til håndtering af affald, både i fartøjets anvendelses- og bortskaffelsesfase, i overensstemmelse med affaldshierarkiet. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. | For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravet i forordning (EU) nr. 1257/2013 vedrørende fortegnelsen over farlige materialer. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2016/2323. | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe. | Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til IMO's MARPOL-konvention, navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde. |
(5) Pollution prevention and control | As regards the reduction of sulphur oxides emissions and particulate matters, vessels comply with Directive (EU) 2016/802 and with Regulation 14 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Sulphur in fuel content does not exceed 0,5 % in mass (the global sulphur limit) and 0,1 % in mass in emission control area (ECA) designated in the North and Baltic Seas by the IMO 522 . | As regards nitrogen oxides (NOx) emissions, vessels comply with Regulation 13 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Tier II NOx requirement applies to ships constructed after 2011. Only while operating in NOx emission control areas established under IMO rules, ships constructed after 1 January 2016 comply with stricter engine requirements (Tier III) reducing NOx emissions 523 . | Discharges of black and grey water comply with Annex IV to the IMO MARPOL Convention. | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen 522 . | Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), overholder fartøjerne regel 13 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres 523 . | Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention. | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Releases of ballast water containing non-indigenous species are prevented in line with the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (BWM). | Measures are in place to prevent the introduction of non-indigenous species by biofouling of hull and niche areas of ships taking into account the IMO Biofouling Guidelines 524 . | Noise and vibrations are limited by using noise reducing propellers, hull design or on-board machinery in line with the guidance given in the IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise 525 . | In the Union, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity), 2 (non-indigenous species), 6 (seabed integrity), 8 (contaminants), 10 (marine litter), 11 (Noise/Energy) and as set out in Commission Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors, as applicable. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Udledning af ballastvand med ikkehjemmehørende arter forhindres i overensstemmelse med den internationale konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sedimenter (BWM). | Der er truffet foranstaltninger til at forhindre indførsel af ikkehjemmehørende arter ved hjælp af begroning af skibsskrog og nicheområder på skibe under hensyntagen til IMO's retningslinjer for begroning 524 . | Støj og vibrationer begrænses ved hjælp af støjdæmpende propeller, skrogdesign eller maskiner om bord i overensstemmelse med vejledningen i IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj 525 . | I Unionen hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, som kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet), 2 (ikkehjemmehørende arter), 6 (havbundens integritet), 8 (forurenede stoffer), 10 (affald i havet), 11 (støj/energi) i nævnte direktiv og som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer, hvor det er relevant. |
6.12.Retrofitting of sea and coastal freight and passenger water transport | 6.12.Ombygning af fartøjer til gods- og passagertransport ad vandveje |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Retrofit and upgrade of vessels designed and equipped for the transport of freight or passengers on sea or coastal waters, and of vessels required for port operations and auxiliary activities, such as tugboats, mooring vessels, pilot vessels, salvage vessels and ice-breakers. | Ombygning og opgradering af fartøjer, der er konstrueret og udstyret til gods- og passagertransport på havet eller i kystfarvande, og af fartøjer, der er nødvendige for havneoperationer og hjælpevirksomhed, som f.eks. slæbebåde, fortøjningsskibe, lodsbåde, bjærgningsfartøjer og isbrydere. |
The economic activities in this category could be associated with NACE codes H50.10, H50.2, H52.22, C33.15, N77.21 and N.77.34 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-koder H50.10, H50.2, H52.22, C33.15, N77.21 og N.77.34 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change mitigation | Væsentligt bidrag til modvirkning af klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. |
2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: |
(a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid |
(b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet |
(c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. |
The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: |
(a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala |
(b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 526 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 526 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. |
3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 527 , scientific peer-reviewed publications and open source 528 or paying models. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 527 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 528 - eller betalingsmodeller. |
4. The adaptation solutions implemented: | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: |
(a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici |
(b)favour nature-based solutions 529 or rely on blue or green infrastructure 530 to the extent possible; | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 529 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 530 i det omfang, det er muligt |
(c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier |
(d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes |
(e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change adaptation | The vessels are not dedicated to the transport of fossil fuels. | 2) Tilpasning til klimaændringer | Fartøjerne er ikke beregnet til transport af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | Measures are in place to manage waste, both in the use phase and in the end-of-life of the vessel, in accordance with the waste hierarchy. | For battery-operated vessels, those measures include reuse and recycling of batteries and electronics, including critical raw materials therein. | For existing ships above 500 gross tonnage and the new-built ones replacing them, the activity complies with the requirements of Regulation (EU) No 1257/2013 relating to the inventory of hazardous materials. The scrap ships are recycled in facilities included on the European List of ship recycling facilities as laid down in Commission Decision 2016/2323. | The activity complies with Directive (EU) 2019/883 as regards the protection of the marine environment against the negative effects from discharges of waste from ships. | The ship is operated in accordance with Annex V to the IMO MARPOL Convention, in particular with a view to producing reduced quantities of waste and to reducing legal discharges, by managing its waste in a sustainable and environmentally sound manner. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Der er truffet foranstaltninger til håndtering af affald, både i fartøjets anvendelses- og bortskaffelsesfase, i overensstemmelse med affaldshierarkiet. | For batteridrevne fartøjer omfatter disse foranstaltninger genbrug og genanvendelse af batterier og elektronik, herunder kritiske råmaterialer deri. | For eksisterende skibe med en bruttotonnage på over 500 og nybyggede skibe, der erstatter dem, opfylder aktiviteten kravene i forordning (EU) nr. 1257/2013 vedrørende fortegnelsen over farlige materialer. Skibe til ophugning ophugges på anlæg, der er opført på den europæiske liste over skibsophugningsanlæg som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2016/2323. | Aktiviteten er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2019/883 for så vidt angår beskyttelse af havmiljøet mod de negative virkninger af udtømning af affald fra skibe. | Skibet drives i overensstemmelse med bilag V til IMO's MARPOL-konvention, navnlig med henblik på at producere mindre mængder affald og reducere lovlig udtømning ved at håndtere dets affald på en bæredygtig og miljømæssigt forsvarlig måde. |
(5) Pollution prevention and control | As regards the reduction of sulphur oxides emissions and particulate matters, vessels comply with Directive (EU) 2016/802 and with Regulation 14 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Sulphur in fuel content does not exceed 0,5 % in mass (the global sulphur limit) and 0,1 % in mass in emission control area (ECA) designated in the North and Baltic Seas by the IMO 531 . | As regards nitrogen oxides (NOx) emissions, vessels comply with Regulation 13 of Annex VI to the IMO MARPOL Convention. Tier II NOx requirement applies to ships constructed after 2011. Only while operating in NOx emission control areas established under IMO rules, ships constructed after 1 January 2016 comply with stricter engine requirements (Tier III) reducing NOx emissions 532 . | Discharges of black and grey water comply with Annex IV to the IMO MARPOL Convention. | Measures are in place to minimise toxicity of anti-fouling paint and biocides as laid down in Regulation (EU) No 528/2012, which implements in Union law the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships adopted on 5 October 2001. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Med hensyn til reduktion af emissioner af svovloxider og partikler overholder fartøjer direktiv (EU) 2016/802 og regel 14 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Svovlindholdet i brændstof overstiger ikke 0,5 % i masse (den globale svovlgrænse) og 0,1 % i masse i emissionskontrolområdet, som IMO har udpeget i Nordsøen og Østersøen 531 . | Hvad angår emissioner af nitrogenoxider (NOx), overholder fartøjerne regel 13 i bilag VI til IMO's MARPOL-konvention. Klasse II-NOx-kravet gælder for skibe, der er bygget efter 2011. Kun under drift i NOx-emissionskontrolområder, der er oprettet i henhold til IMO-reglerne, opfylder skibe, der er bygget efter den 1. januar 2016, strengere krav til motorer (klasse III), hvorved NOx-emissioner reduceres 532 . | Udtømning af sort og gråt vand er i overensstemmelse med bilag IV til IMO's MARPOL-konvention. | Der er truffet foranstaltninger til at minimere toksiciteten af antifoulingmaling og biocider som fastsat i forordning (EU) nr. 528/2012, som gennemfører den internationale konvention om begrænsning af skadelige antifoulingsystemer på skibe, der blev vedtaget den 5. oktober 2001, i EU-retten. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Releases of ballast water containing non-indigenous species are prevented in line with the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments (BWM). | Measures are in place to prevent the introduction of non-indigenous species by biofouling of hull and niche areas of ships taking into account the IMO Biofouling Guidelines 533 . | Noise and vibrations are limited by using noise reducing propellers, hull design or on-board machinery in line with the guidance given in the IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise 534 . | In the Union, the activity does not hamper the achievement of good environmental status, as set out in Directive 2008/56/EC, requiring that the appropriate measures are taken to prevent or mitigate impacts in relation to that Directive’s Descriptors 1 (biodiversity), 2 (non-indigenous species), 6 (seabed integrity), 8 (contaminants), 10 (marine litter), 11 (Noise/Energy) and as set out in Commission Decision (EU) 2017/848 in relation to the relevant criteria and methodological standards for those descriptors, as applicable. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Udledning af ballastvand med ikkehjemmehørende arter forhindres i overensstemmelse med den internationale konvention for administration og kontrol af skibes ballastvand og sedimenter (BWM). | Der er truffet foranstaltninger til at forhindre indførsel af ikkehjemmehørende arter ved hjælp af begroning af skibsskrog og nicheområder på skibe under hensyntagen til IMO's retningslinjer for begroning 533 . | Støj og vibrationer begrænses ved hjælp af støjdæmpende propeller, skrogdesign eller maskiner om bord i overensstemmelse med vejledningen i IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj 534 . | I Unionen hindrer aktiviteten ikke opnåelsen af en god miljøtilstand som fastsat i direktiv 2008/56/EF, som kræver, at der træffes passende foranstaltninger for at forebygge eller afbøde virkningerne i forbindelse med deskriptor 1 (biodiversitet), 2 (ikkehjemmehørende arter), 6 (havbundens integritet), 8 (forurenede stoffer), 10 (affald i havet), 11 (støj/energi) i nævnte direktiv og som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU) 2017/848 for så vidt angår de relevante kriterier og metodiske standarder for disse deskriptorer, hvor det er relevant. |
6.13.Infrastructure for personal mobility, cycle logistics | 6.13.Infrastruktur til personlig mobilitet, cykellogistik |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, maintenance and operation of infrastructure for personal mobility, including the construction of roads, motorways bridges and tunnels and other infrastructure that are dedicated to pedestrians and bicycles, with or without electric assist. | Anlæggelse, modernisering, vedligeholdelse og drift af infrastruktur til personlig mobilitet, herunder anlæggelse af veje, motorvejsbroer og -tunneller og anden infrastruktur, der er forbeholdt fodgængere og cykler, med eller uden elektrisk hjælpemotor. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.11, F42.12, F42.13, F43.21, F711 and F71.20 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.11, F42.12, F42.13, F43.21, F711 og F71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 535 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 536 , scientific peer-reviewed publications and open source 537 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 538 or rely on blue or green infrastructure 539 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 535 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 536 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 537 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 538 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 539 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 540 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 540 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.14.Infrastructure for rail transport | 6.14.Infrastruktur til jernbanetransport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, operation and maintenance of railways and subways as well as bridges and tunnels, stations, terminals, rail service facilities 541 , safety and traffic management systems including the provision of architectural services, engineering services, drafting services, building inspection services and surveying and mapping services and the like as well as the performance of physical, chemical and other analytical testing of all types of materials and products. | Anlæggelse, modernisering, drift og vedligeholdelse af jernbaner og undergrundsbaner samt broer og tunneller, stationer, terminaler, jernbaneservicefaciliteter 541 , sikkerheds- og trafikstyringssystemer, herunder levering af arkitekttjenester, ingeniørtjenester, planlægningstjenester, bygningsinspektionstjenester og landmålings- og kortlægningstjenester samt udførelse af fysisk, kemisk og anden analytisk testning af alle typer materialer og produkter. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.12, F42.13, M71.12, M71.20, F43.21, and H52.21 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.12, F42.13, M71.12, M71.20, F43.21 og H52.21, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 542 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 543 , scientific peer-reviewed publications and open source 544 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 545 or rely on blue or green infrastructure 546 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 542 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 543 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 544 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 545 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 546 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The infrastructure is not dedicated to transportation or storage of fossil fuels. | In case of new infrastructure or major renovation, the infrastructure has been climate proofed in accordance with the appropriate climate proofing practice that includes carbon footprinting and clearly defined shadow cost of carbon. Such carbon footprinting covers scope 1-3 emissions, and demonstrates that the infrastructure does not lead to additional relative greenhouse gas emissions, calculated on the basis of conservative assumptions, values and procedures. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. | I tilfælde af ny infrastruktur eller større renoveringer er infrastrukturen blevet klimasikret i overensstemmelse med den relevante praksis for klimasikring, som omfatter CO2-aftryk og klart definerede skyggeomkostninger ved CO2. Et sådant CO2-aftryk dækker anvendelsesområde 1-3-emissioner og viser, at infrastrukturen ikke fører til yderligere relative drivhusgasemissioner beregnet på grundlag af konservative antagelser, værdier og procedurer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 547 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 547 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Where appropriate, given the sensitivity of the area affected, in particular in terms of the size of population affected, noise and vibrations from use of infrastructure are mitigated by introducing open trenches, wall barriers or other measures and comply with Directive 2002/49/EC. | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Hvis det er relevant i betragtning af det berørte områdes følsomhed, navnlig med hensyn til den berørte befolknings størrelse, afbødes støj og vibrationer fra brug af infrastruktur ved at indføre åbne grøfter, vægge/barrierer eller andre foranstaltninger i overensstemmelse med direktiv 2002/49/EF. | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.15.Infrastructure enabling road transport and public transport | 6.15.Infrastruktur, der muliggør vejtransport og offentlig transport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation, maintenance and operation of motorways, streets, roads, other vehicular and pedestrian ways, surface work on streets, roads, highways, bridges or tunnels and construction of airfield runways, including the provision of architectural services, engineering services, drafting services, building inspection services and surveying and mapping services and the like as well as the performance of physical, chemical and other analytical testing of all types of materials and products, and excludes the installation of street lighting and electrical signals. | Anlæggelse, modernisering, vedligeholdelse og drift af motorveje, gader, veje, andre køreveje og gangstier, belægningsarbejde på gader, veje, motorveje, broer eller tunneler og anlæggelse af start- og landingsbaner i lufthavne, herunder levering af arkitekttjenester, ingeniørtjenester, planlægningstjenester, bygningsinspektionstjenester, landmålings- og kortlægningstjenester mv. samt udførelse af fysisk, kemisk og anden analytisk afprøvning af alle typer materialer og produkter, omfatter ikke installation af vejbelysning og elektriske signaler. |
The economic activities in this category could be classified under several NACE codes, in particular F42.11, F42.13, F71.1 and F71.20 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan klassificeres under flere NACE-koder, navnlig F42.11, F42.13, F71.1 og F71.20 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 548 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 549 , scientific peer-reviewed publications and open source 550 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 551 or rely on blue or green infrastructure 552 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 548 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 549 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 550 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 551 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 552 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The infrastructure is not dedicated to transportation or storage of fossil fuels. | In case of new infrastructure or major renovation, the infrastructure has been climate proofed in accordance with the appropriate climate proofing practice that includes carbon footprinting and clearly defined shadow cost of carbon. Such carbon footprinting covers scope 1-3 emissions, and demonstrates that the infrastructure does not lead to additional relative greenhouse gas emissions, calculated on the basis of conservative assumptions, values and procedures. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. | I tilfælde af ny infrastruktur eller større renoveringer er infrastrukturen blevet klimasikret i overensstemmelse med den relevante praksis for klimasikring, som omfatter CO2-aftryk og klart definerede skyggeomkostninger ved CO2. Et sådant CO2-aftryk dækker anvendelsesområde 1-3-emissioner og viser, at infrastrukturen ikke fører til yderligere relative drivhusgasemissioner beregnet på grundlag af konservative antagelser, værdier og procedurer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 553 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 553 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Where relevant, noise and vibrations from use of infrastructure are mitigated by introducing open trenches, wall barriers or other measures and comply with the Directive 2002/49/EC. | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Hvor det er relevant, mindskes støj og vibrationer fra brug af infrastruktur ved at indføre åbne grøfter, vægbarrierer eller andre foranstaltninger og er i overensstemmelse med direktiv 2002/49/EF. | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | Where relevant, maintenance of vegetation along road transport infrastructure ensures invasive species do not spread. | Mitigation measures have been implemented to avoid wildlife collisions. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. | Hvis det er relevant, sikrer vedligeholdelse af vegetation langs vejtransportinfrastrukturen, at invasive arter ikke spredes. | Der er gennemført afbødende foranstaltninger for at undgå forstyrrelse og fortrængning af vilde dyr og planter. |
6.16.Infrastructure for water transport | 6.16.Infrastruktur til vandtransport |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation and operation of waterways, harbour and rivers works, pleasure ports, locks, dams and dykes and other, including the provision of architectural services, engineering services, drafting services, building inspection services and surveying and mapping services and the like as well as the performance of physical, chemical and other analytical testing of all types of materials and products and excludes project management activities related to civil engineering works. | Anlæggelse, modernisering og drift af vandveje, havne- og flodbygningsværker, lystbådehavne, sluser, dæmninger og diger og andet, herunder levering af arkitekttjenester, ingeniørtjenester, planlægningstjenester, bygningsinspektionstjenester, landmålings- og kortlægningstjenester mv. samt udførelse af fysisk, kemisk og anden analytisk afprøvning af alle typer materialer og produkter, omfatter ikke projektstyring i forbindelse med ingeniørvirksomhed. |
The economic activities in this category exclude dredging of waterways. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori omfatter ikke opmudring af vandveje. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42.91, F71.1 or F71.20 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42.91, F71.1 eller F71.20, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 554 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 555 , scientific peer-reviewed publications and open source 556 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 557 or rely on blue or green infrastructure 558 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 554 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 555 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 556 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 557 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 558 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The infrastructure is not dedicated to transportation or storage of fossil fuels. | In case of new infrastructure or major renovation, the infrastructure has been climate proofed in accordance with the appropriate climate proofing practice that includes carbon footprinting and clearly defined shadow cost of carbon. Such carbon footprinting covers scope 1-3 emissions, and demonstrates that the infrastructure does not lead to additional relative greenhouse gas emissions, calculated on the basis of conservative assumptions, values and procedures. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. | I tilfælde af ny infrastruktur eller større renoveringer er infrastrukturen blevet klimasikret i overensstemmelse med den relevante praksis for klimasikring, som omfatter CO2-aftryk og klart definerede skyggeomkostninger ved CO2. Et sådant CO2-aftryk dækker anvendelsesområde 1-3-emissioner og viser, at infrastrukturen ikke fører til yderligere relative drivhusgasemissioner beregnet på grundlag af konservative antagelser, værdier og procedurer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the provisions of Directive 2000/60/EC, in particular with all the requirements laid down in Article 4 of the Directive. In accordance with Article 4 of Directive 2000/60/EC and in particular paragraph 7 of that Article, prior to refurbishment/construction, an impact assessment of the project is carried out to assess all its potential impacts on the status of water bodies within the same river basin and on protected habitats and species directly dependent on water, considering in particular migration corridors, free-flowing rivers or ecosystems close to undisturbed conditions. | The assessment is based on recent, comprehensive and accurate data, including monitoring data on biological quality elements that are specifically sensitive to hydromorphological alterations, and on the expected status of the water body as a result of the new activities, as compared to its current one. | It assesses, in particular, the cumulated impacts of this new project with other existing or planned infrastructure in the river basin. | On the basis of that impact assessment, it has been established that the project is conceived, by design and location and by mitigation measures, so that it complies with one of the following requirements: | (a)the project does not entail any deterioration nor compromises the achievement of good status or potential of the specific water body it relates to, | (b)where the project risks to deteriorate or compromise the achievement of good status/potential of the specific water body it relates to, such deterioration is not significant, and is justified by a detailed cost-benefit assessment demonstrating both of the following: | (i)the overriding reasons in the public interest or the fact that the benefits expected from the planned navigation infrastructure project in terms of benefits to climate change mitigation/adaptation outweigh the costs from deteriorating the status of water that are accruing to the environment and to society | (ii)the fact that the overriding public interest or the benefits expected from the activity cannot, for reasons of technical feasibility or disproportionate cost, be achieved by alternative means that would lead to a better environmental outcome (such as nature based solution, alternative location, rehabilitation/refurbishment of existing infrastructures, or use of technologies not disrupting river continuity). | All technically feasible and ecologically relevant mitigation measures are implemented to reduce adverse impacts on water as well as on protected habitats and species directly dependent on water. | Mitigation measures include, where relevant and depending on the ecosystems naturally present in the affected water bodies: | (a)measures to ensure conditions as close as possible to undisturbed continuity (including measures to ensure longitudinal and lateral continuity, minimum ecological flow and sediment flow); | (b)measures to protect or enhance morphological conditions and habitats for aquatic species; | (c)measures to reduce adverse impacts of eutrophication. | The effectiveness of those measures is monitored in the context of the authorisation or permit setting out the conditions aimed at achieving good status or potential of the affected water body. | The project does not permanently compromise the achievement of good status/potential in any of the water bodies in the same river basin district. | In addition to the mitigation measures referred to above, and where relevant, compensatory measures are implemented to ensure that the project does not result in overall deterioration of status of water bodies in the same river basin district. This is achieved by restoring (longitudinal or lateral) continuity within the same river basin district to an extent that compensates the disruption of continuity, which the planned navigation infrastructure project may cause. Compensation starts prior to the execution of the project. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2000/60/EF, navnlig alle kravene i direktivets artikel 4. I overensstemmelse med artikel 4 i direktiv 2000/60/EF, særlig denne artikels stk. 7, gennemføres der forud for renoveringen/opførelsen en konsekvensanalyse af projektet for at vurdere alle dets potentielle virkninger på tilstanden for vandområder inden for samme vandløbsopland og på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand, idet der navnlig tages hensyn til vandringskorridorer, frit flydende floder eller økosystemer tæt på uforstyrrede forhold. | Analysen er baseret på nye, omfattende og nøjagtige data, herunder overvågningsdata om biologiske kvalitetselementer, der er særligt følsomme over for hydromorfologiske forandringer, og på vandområdets forventede tilstand som følge af de nye aktiviteter sammenlignet med dets nuværende tilstand. | Den indeholder navnlig en vurdering af de kumulerede virkninger af dette nye projekt med anden eksisterende eller planlagt infrastruktur i vandløbsoplandet. | På grundlag af denne konsekvensanalyse er det blevet fastslået, at projektet som følge af dets udformning og placering samt afbødende foranstaltninger er indrettet således, at det opfylder et af følgende krav: | (a)projektet medfører ikke nogen forringelse af og hindrer heller ikke opnåelsen af god tilstand eller godt potentiale i det specifikke vandområde, det vedrører | (b)hvis projektet risikerer at forringe eller hindre opnåelsen af god tilstand/godt potentiale for det specifikke vandområde, det vedrører, er en sådan forringelse ikke betydelig, og den er begrundet i en detaljeret cost-benefit-analyse, der viser begge af følgende: | i)hensynet til væsentlige samfundsinteresser eller det forhold, at de forventede fordele ved det planlagte sejladsinfrastrukturprojekt med hensyn til modvirkning af klimaændringer/tilpasning til klimaændringer opvejer omkostningerne ved at forringe vandets tilstand for miljøet og samfundet | ii)det forhold, at de væsentlige samfundsinteresser eller de forventede fordele ved aktiviteten på grund af tekniske muligheder eller uforholdsmæssigt store omkostninger ikke kan opnås med alternative midler, der ville føre til et bedre miljøresultat (f.eks. naturbaserede løsninger, alternative placeringer, istandsættelse/renovering af eksisterende infrastruktur eller anvendelse af teknologier, der ikke forstyrrer vandløbs kontinuitet). | Alle teknisk gennemførlige og økologisk relevante afbødende foranstaltninger gennemføres for at mindske de skadelige virkninger på vand samt på beskyttede levesteder og arter, der er direkte afhængige af vand. | Afbødende foranstaltningerne omfatter, hvor det er relevant og afhængigt af de økosystemer, der forekommer naturligt i de berørte vandområder: | (a)foranstaltninger til at sikre forhold, der ligger så tæt som muligt på uforstyrret kontinuitet (herunder foranstaltninger til sikring af langs- og tværgående kontinuitet, et minimum af økologisk vandføring og sedimenttransport) | (b)foranstaltninger til beskyttelse eller forbedring af morfologiske forhold og habitater for akvatiske arter | (c)foranstaltninger til reduktion af eutrofieringens skadelige virkninger. | Effektiviteten af disse foranstaltninger overvåges i forbindelse med den godkendelse eller tilladelse, hvori der fastsættes betingelserne for at opnå god tilstand eller godt potentiale for det berørte vandområde. | Projektet hindrer ikke permanent opnåelsen af god tilstand/godt potentiale i nogen af vandområderne i det samme vandområdedistrikt. | Ud over ovennævnte afbødende foranstaltninger gennemføres der, hvor det er relevant, kompensationsforanstaltninger for at sikre, at projektet ikke fører til en generel forringelse af vandområders tilstand i samme vandområdedistrikt. Dette opnås ved at genoprette (langs- og tværgående) kontinuitet i det samme vandområdedistrikt i et omfang, hvorved der kompenseres for den afbrydelse af kontinuiteten, som det planlagte sejladsinfrastrukturprojekt kan forårsage. Kompensationen begynder, inden projektet gennemføres. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 559 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 559 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are taken to reduce noise, vibration, dust and pollutant emissions during construction maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, vibration, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
6.17.Airport infrastructure | 6.17.Lufthavnsinfrastruktur |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction, modernisation and operation of infrastructure that is required for zero tailpipe CO2 operation of aircraft or the airport’s own operations, as well as for provision of fixed electrical ground power and preconditioned air to stationary aircraft. | Anlæggelse, modernisering og drift af infrastruktur, der er nødvendig for drift af luftfartøjer uden CO2-emissioner fra udstødning eller lufthavnens egen drift, samt levering af fast strømforbindelse på jorden og forbehandlet luft til stationære luftfartøjer. |
The economic activities in this category could be classified under several NACE codes, in particular F41.20 and F42.99 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan klassificeres under flere NACE-koder, navnlig F41.20 og F42.99 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 560 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 561 , scientific peer-reviewed publications and open source 562 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 563 or rely on blue or green infrastructure 564 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 560 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 561 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 562 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 563 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 564 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The infrastructure is not dedicated to transportation or storage of fossil fuels. | In case of new infrastructure or major renovation, the infrastructure has been climate proofed in accordance with the appropriate climate proofing practice that includes carbon footprinting and clearly defined shadow cost of carbon. Such carbon footprinting covers scope 1-3 emissions, and demonstrates that the infrastructure does not lead to additional relative greenhouse gas emissions, calculated on the basis of conservative assumptions, values and procedures. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Infrastrukturen er ikke beregnet til transport eller lagring af fossile brændstoffer. | I tilfælde af ny infrastruktur eller større renoveringer er infrastrukturen blevet klimasikret i overensstemmelse med den relevante praksis for klimasikring, som omfatter CO2-aftryk og klart definerede skyggeomkostninger ved CO2. Et sådant CO2-aftryk dækker anvendelsesområde 1-3-emissioner og viser, at infrastrukturen ikke fører til yderligere relative drivhusgasemissioner beregnet på grundlag af konservative antagelser, værdier og procedurer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material defined in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 565 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som defineret i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 565 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. |
(5) Pollution prevention and control | Measures are taken to reduce noise, vibration, dust and pollutant emissions during construction maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, vibration, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. |
7.Construction and real estate | 7.Bygge- og anlægsvirksomhed og fast ejendom |
7.1.Construction of new buildings | 7.1.Opførelse af nye bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Development of building projects for residential and non-residential buildings by bringing together financial, technical and physical means to realise the building projects for later sale as well as the construction of complete residential or non-residential buildings, on own account for sale or on a fee or contract basis. | Udvikling af byggeprojekter i forbindelse med beboelsesejendomme og erhvervsbygninger ved at samle finansielle, tekniske og fysiske midler til at gennemføre byggeprojekter med henblik på senere salg samt opførelse af komplette beboelsesejendomme eller erhvervsbygninger for egen regning med henblik på salg eller på honorar- eller kontraktbasis. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F41.1 and F41.2, including also activities under F43, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F41.1 og F41.2, herunder også aktiviteter under F43, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 566 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 567 , scientific peer-reviewed publications and open source 568 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 569 or rely on blue or green infrastructure 570 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 566 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 567 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 568 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 569 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 570 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | The Primary Energy Demand (PED) 571 setting out the energy performance of the building resulting from the construction does not exceed the threshold set for the nearly zero-energy building (NZEB) requirements in national regulation implementing Directive 2010/31/EU. The energy performance is certified using an as built Energy Performance Certificate (EPC). | 1) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. | Det primære energibehov (PED) 571 , der fastsætter bygningens energimæssige ydeevne i forbindelse med opførelsen, overstiger ikke den tærskel, der er fastsat for næsten energineutrale bygninger i national lovgivning til gennemførelse af direktiv 2010/31/EU. Den energimæssige ydeevne certificeres ved hjælp af en energiattest. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Where installed, except for installations in residential building units, the specified water use for the following water appliances are attested by product datasheets, a building certification or an existing product label in the Union, in accordance with the technical specifications laid down in Appendix E to Annex I to this Regulation: | (a)wash hand basin taps and kitchen taps have a maximum water flow of 6 litres/min; | (b)showers have a maximum water flow of 8 litres/min; | (c)WCs, including suites, bowls and flushing cisterns, have a full flush volume of a maximum of 6 litres and a maximum average flush volume of 3,5 litres; | (d)urinals use a maximum of 2 litres/bowl/hour. Flushing urinals have a maximum full flush volume of 1 litre. | To avoid impact from the construction site, the activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Hvis følgende vandapparater er installeret — dog ikke installationer i beboelsesejendomme — attesteres den specificerede vandanvendelse ved hjælp af produktdatablade, en bygningscertificering eller et eksisterende produktmærke i Unionen i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i tillæg E til bilag I til denne forordning: | (a)håndvaskvandhaner og køkkenhaner har en maksimal vandgennemstrømning på 6 liter/min | (b)brusere har en maksimal vandgennemstrømning på 8 liter/min | (c)WC'er, herunder toiletkummer og skyllecisterner, har en fuld skyllemængde på højst 6 liter og en maksimal gennemsnitlig skyllemængde på 3,5 liter | (d)urinaler bruger højst 2 liter/kumme/time. Skylleurinaler har en maksimal skyllemængde på 1 liter. | For at undgå påvirkninger fra byggepladsen er aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 572 . Operators limit waste generation in processes related to construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | Building designs and construction techniques support circularity and in particular demonstrate, with reference to ISO 20887 573 or other standards for assessing the disassembly or adaptability of buildings, how they are designed to be more resource efficient, adaptable, flexible and dismantleable to enable reuse and recycling. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 572 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. | Bygningernes design og byggeteknikkerne understøtter cirkulariteten og påviser navnlig, på grundlag af ISO 20887 573 eller andre standarder for vurdering af bygningers demontering eller tilpasningsevne, hvordan deres udformning bidrager til, at de er mere ressourceeffektive, kan tilpasses, er fleksible og kan demonteres, hvilket muliggør genbrug og genanvendelse. |
(5) Pollution prevention and control | Building components and materials used in the construction comply with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Building components and materials used in the construction that may come into contact with occupiers 574 emit less than 0,06 mg of formaldehyde per m³ of material or component upon testing in accordance with the conditions specified in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 and less than 0,001 mg of other categories 1A and 1B carcinogenic volatile organic compounds per m³ of material or component, upon testing in accordance with CEN/EN 16516 575 or ISO 16000-3 576 or other equivalent standardised test conditions and determination methods 577 . | Where the new construction is located on a potentially contaminated site (brownfield site), the site has been subject to an investigation for potential contaminants, for example using standard ISO 18400 578 . | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes til opførelsen, er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes under opførelsen, og som kan komme i kontakt med beboere 574 , udleder mindre end 0,06 mg formaldehyd pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med betingelserne i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og mindre end 0,001 mg andre kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser i kategori 1A og 1B pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med CEN/EN 16516 575 eller ISO 16000-3 576 eller andre tilsvarende standardiserede testbetingelser og bestemmelsesmetoder 577 . | Hvis nybyggeriet er beliggende på et potentielt forurenet område (brownfieldområde), har området været genstand for en undersøgelse for potentielle forurenende stoffer, f.eks. ved hjælp af ISO-standard 18400 578 . | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | The activity complies with the criteria set out in Appendix D to this Annex. | The new construction is not built on one of the following: | (a)arable land and crop land with a moderate to high level of soil fertility and below ground biodiversity as referred to in the EU LUCAS survey 579 ; | (b)greenfield land of recognised high biodiversity value and land that serves as habitat of endangered species (flora and fauna) listed on the European Red List 580 or the IUCN Red List 581 ; | (c)land matching the definition of forest as set out in national law used in the national greenhouse gas inventory, or where not available, is in accordance with the FAO definition of forest 582 . | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg D til dette bilag. | Nybyggeriet er ikke bygget på noget af følgende: | (a)agerjord og dyrkningsarealer med moderat til høj jordfrugtbarhed og underjordisk biodiversitet som omhandlet i EU's LUCAS-undersøgelse 579 | (b)greenfieldområder med anerkendt høj biodiversitetsværdi og områder, der fungerer som levested for truede arter (flora og fauna), der er opført på den europæiske rødliste 580 eller IUCN's rødliste 581 | (c)områder, der svarer til definitionen af "skov" i den nationale lovgivning, der anvendes i den nationale drivhusgasopgørelse, eller, hvis en sådan ikke foreligger, er i overensstemmelse med FAO's definition af "skov" 582 . |
7.2.Renovation of existing buildings | 7.2.Renovering af eksisterende bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Construction and civil engineering works or preparation thereof. | Bygge- og anlægsarbejde eller forberedelse heraf. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F41 and F43 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F41 og F43, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 583 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 584 , scientific peer-reviewed publications and open source 585 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 586 or rely on blue or green infrastructure 587 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 583 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 584 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 585 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 586 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 587 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Where installed as part of the renovation works, except for renovation works in residential building units, the specified water use for the following water appliances is attested by product datasheets, a building certification or an existing product label in the Union, in accordance with the technical specifications laid down in Appendix E to Annex I to this Regulation: | (a)wash hand basin taps and kitchen taps have a maximum water flow of 6 litres/min; | (b)showers have a maximum water flow of 8 litres/min; | (c)WCs, including suites, bowls and flushing cisterns, have a full flush volume of a maximum of 6 litres and a maximum average flush volume of 3,5 litres; | (d)urinals use a maximum of 2 litres/bowl/hour. Flushing urinals have a maximum full flush volume of 1 litre. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Hvis følgende vandapparater er installeret som en del af renoveringsarbejder — dog ikke renoveringsarbejder i beboelsesejendomme — attesteres den specificerede vandanvendelse ved hjælp af produktdatablade, en bygningscertificering eller et eksisterende produktmærke i Unionen i overensstemmelse med de tekniske specifikationer i tillæg E til bilag I til denne forordning: | (a)håndvaskvandhaner og køkkenhaner har en maksimal vandgennemstrømning på 6 liter/min | (b)brusere har en maksimal vandgennemstrømning på 8 liter/min | (c)WC'er, herunder toiletkummer og skyllecisterner, har en fuld skyllemængde på højst 6 liter og en maksimal gennemsnitlig skyllemængde på 3,5 liter | (d)urinaler bruger højst 2 liter/kumme/time. Skylleurinaler har en maksimal skyllemængde på 1 liter. |
(4) Transition to a circular economy | At least 70 % (by weight) of the non-hazardous construction and demolition waste (excluding naturally occurring material referred to in category 17 05 04 in the European List of Waste established by Decision 2000/532/EC) generated on the construction site is prepared for reuse, recycling and other material recovery, including backfilling operations using waste to substitute other materials, in accordance with the waste hierarchy and the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol 588 . Operators limit waste generation in processes related construction and demolition, in accordance with the EU Construction and Demolition Waste Management Protocol and taking into account best available techniques and using selective demolition to enable removal and safe handling of hazardous substances and facilitate reuse and high-quality recycling by selective removal of materials, using available sorting systems for construction and demolition waste. | Building designs and construction techniques support circularity and in particular demonstrate, with reference to ISO 20887 589 or other standards for assessing the disassembly or adaptability of buildings, how they are designed to be more resource efficient, adaptable, flexible and dismantleable to enable reuse and recycling. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Mindst 70 % (i vægtprocent) af det ikkefarlige bygge- og nedrivningsaffald (undtagen naturligt forekommende materiale som omhandlet i kategori 17 05 04 på den europæiske liste over affald, der er opstillet ved afgørelse 2000/532/EF), der genereres på byggepladsen, forberedes med henblik på genbrug, genanvendelse og anden materialenyttiggørelse, herunder opfyldning, hvor der anvendes affald til at erstatte andre materialer, i overensstemmelse med affaldshierarkiet og EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald 588 . Operatørerne begrænser affaldsproduktionen i forbindelse med bygge- og nedrivningsprocesser i overensstemmelse med EU's protokol om håndtering af bygge- og nedrivningsaffald og under hensyntagen til de bedste tilgængelige teknikker og ved hjælp af selektiv nedrivning for at muliggøre fjernelse og sikker håndtering af farlige stoffer og lette genbrug og genanvendelse af høj kvalitet ved selektiv fjernelse af materialer ved hjælp af tilgængelige sorteringssystemer for bygge- og nedrivningsaffald. | Bygningernes design og byggeteknikkerne understøtter cirkulariteten og påviser navnlig, på grundlag af ISO 20887 589 eller andre standarder for vurdering af bygningers demontering eller tilpasningsevne, hvordan deres udformning bidrager til, at de er mere ressourceeffektive, kan tilpasses, er fleksible og kan demonteres, hvilket muliggør genbrug og genanvendelse. |
(5) Pollution prevention and control | Building components and materials used in the construction complies with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | Building components and materials used in the building renovation that may come into contact with occupiers 590 emit less than 0,06 mg of formaldehyde per m³ of material or component upon testing in accordance with the conditions specified in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 and less than 0,001 mg of other categories 1A and 1B carcinogenic volatile organic compounds per m³ of material or component, upon testing in accordance with CEN/EN 16516 or ISO 16000-3:2011 591 or other equivalent standardised test conditions and determination methods . | Measures are taken to reduce noise, dust and pollutant emissions during construction or maintenance works. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes til opførelsen, er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Bygningskomponenter og -materialer, der anvendes under bygningsrenoveringen, og som kan komme i kontakt med beboere 590 , udleder mindre end 0,06 mg formaldehyd pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med betingelserne i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006 og mindre end 0,001 mg andre kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser i kategori 1A og 1B pr. m³ materiale eller komponent efter testning i overensstemmelse med CEN/EN 16516 eller ISO 16000-3:2011 591 eller andre tilsvarende standardiserede testbetingelser og bestemmelsesmetoder. | Der træffes foranstaltninger til at reducere emissioner af støj, støv og forurenende stoffer under bygge- og vedligeholdelsesarbejder. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant. |
7.3.Installation, maintenance and repair of energy efficiency equipment | 7.3.Installation, vedligeholdelse og reparation af energibesparende udstyr |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Individual renovation measures consisting in installation, maintenance or repair of energy efficiency equipment. The economic activities in this category consist in one of the following individual measures, provided that they comply with minimum requirements set for individual components and systems in the applicable national measures implementing Directive 2010/31/EU and, where applicable, are rated in the highest two populated classes of energy efficiency in accordance with Regulation (EU) 2017/1369 and delegated acts adopted under that Regulation: | Individuelle renoveringsforanstaltninger bestående af installation, vedligeholdelse eller reparation af energibesparende udstyr. De økonomiske aktiviteter i denne kategori består af en af følgende individuelle foranstaltninger, forudsat at de opfylder de minimumskrav, der er fastsat for individuelle komponenter og systemer i de gældende nationale foranstaltninger til gennemførelse af direktiv 2010/31/EU, og, hvor det er relevant, er klassificeret i de to bedste energieffektivitetsklasser i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1369 og delegerede retsakter vedtaget i henhold til nævnte forordning: |
(a)addition of insulation to existing envelope components, such as external walls (including green walls), roofs (including green roofs), lofts, basements and ground floors (including measures to ensure air-tightness, measures to reduce the effects of thermal bridges and scaffolding) and products for the application of the insulation to the building envelope (including mechanical fixings and adhesive); | (a)tilsætning af isolering til eksisterende klimaskærmskomponenter, som f.eks. udvendige vægge (herunder grønne vægge), tage (herunder grønne tage), lofter, kældre og stueetager (herunder foranstaltninger til sikring af lufttæthed, foranstaltninger til reduktion af virkningerne af termiske broer og stilladser) og produkter til påføring af isoleringen på klimaskærmen (herunder mekanisk fastgørelse og klæbemiddel) |
(b)replacement of existing windows with new energy efficient windows; | (b)udskiftning af eksisterende vinduer med nye energibesparende vinduer |
(c)replacement of existing external doors with new energy efficient doors; | (c)udskiftning af eksisterende udvendige døre med nye energibesparende døre |
(d)installation and replacement of energy efficient light sources; | (d)installation og udskiftning af energibesparende lyskilder |
(e)installation, replacement, maintenance and repair of heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) and water heating systems, including equipment related to district heating services, with highly efficient technologies; | (e)installation, udskiftning, vedligeholdelse og reparation af varmeanlæg, ventilations- og klimaanlæg (HVAC) og varmtvandsanlæg, herunder fjernvarmeudstyr, med højeffektive teknologier |
(f)installation of low water and energy using kitchen and sanitary water fittings which comply with technical specifications set out in Appendix A to Annex I to this Regulation and in case of shower solutions, mixer showers, shower outlets and taps have a max water flow of 6 L/min or less attested by an existing label in the Union market. | (f)installation af vand- og energibesparende køkken- og sanitetsvandinstallationer, der opfylder de tekniske specifikationer i tillæg A til bilag I til denne forordning, og, hvis der er tale om bruseløsninger, brusebatterier og brusehaner, har en maksimal vandgennemstrømning på højst 6 liter/min, som er attesteret ved hjælp af et eksisterende mærke på EU-markedet. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27, C28, S95.21, S95.22, C33.12 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27, C28, S95.21, S95.22 og C33.12, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 592 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 593 , scientific peer-reviewed publications and open source 594 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 595 or rely on blue or green infrastructure 596 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 592 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 593 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 594 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 595 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 596 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | 2) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | Building components and materials comply with the criteria set out in Appendix C to this Annex. | In case of addition of thermal insulation to an existing building envelope, a building survey is carried out in accordance with national law by a competent specialist with training in asbestos surveying. Any stripping of lagging that contains or is likely to contain asbestos, breaking or mechanical drilling or screwing or removal of insulation board, tiles and other asbestos containing materials is carried out by appropriately trained personnel, with health monitoring before, during and after the works, in accordance with national law. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Bygningskomponenter og -materialer er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg C til dette bilag. | Hvis der tilføjes varmeisolering til en eksisterende klimaskærm, gennemføres en bygningsundersøgelse i overensstemmelse med national lovgivning af en kompetent fagperson med uddannelse i asbestundersøgelser. Fjernelse af isolering, der indeholder eller kan forventes at indeholde asbest, brydning eller mekanisk boring eller skruning eller fjernelse af isoleringsplader, isolerende fliser og andre asbestholdige materialer, foretages af behørigt uddannet personale med sundhedsovervågning før, under og efter arbejdet i overensstemmelse med national lovgivning. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.4.Installation, maintenance and repair of charging stations for electric vehicles in buildings (and parking spaces attached to buildings) | 7.4.Installation, vedligeholdelse og reparation af ladestationer til elektriske køretøjer i bygninger (og parkeringspladser, der hører til bygninger) |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation, maintenance and repair of charging stations for electric vehicles in buildings and parking spaces attached to buildings. | Installation, vedligeholdelse og reparation af ladestationer til elektriske køretøjer i bygninger og parkeringspladser, der hører til bygninger. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 or C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 597 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 598 , scientific peer-reviewed publications and open source 599 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 600 or rely on blue or green infrastructure 601 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 597 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 598 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 599 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 600 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 601 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | 2) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.5.Installation, maintenance and repair of instruments and devices for measuring, regulation and controlling energy performance of buildings | 7.5.Installation, vedligeholdelse og reparation af instrumenter og anordninger til måling, regulering og kontrol af bygningers energimæssige ydeevne |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation, maintenance and repair of instruments and devices for measuring, regulation and controlling energy performance of buildings, consisting in one of the following measures: | Installation, vedligeholdelse og reparation af instrumenter og udstyr til måling, regulering og kontrol af bygningers energimæssige ydeevne, der består af følgende foranstaltninger: |
(a)installation, maintenance and repair of zoned thermostats, smart thermostat systems and sensing equipment, including motion and day light control; | (a)installation, vedligeholdelse og reparation af zoneopdelte termostater, intelligente termostatsystemer og sensorudstyr, herunder bevægelses- og lysstyring |
(b)installation, maintenance and repair of building automation and control systems, building energy management systems (BEMS), lighting control systems and energy management systems (EMS); | (b)installation, vedligeholdelse og reparation af bygningsautomatiserings- og kontrolsystemer, bygningsenergistyringssystemer, lysstyringssystemer og energistyringssystemer |
(c)installation, maintenance and repair of smart meters for gas, heat, cool and electricity; | (c)installation, vedligeholdelse og reparation af intelligente målere til gas, varme, køling og elektricitet |
(d)installation, maintenance and repair of façade and roofing elements with a solar shading or solar control function, including those that support the growing of vegetation. | (d)installation, vedligeholdelse og reparation af facade- og tagelementer med solafskærmning eller solstyring, herunder dem, der giver mulighed for dyrkning af vegetation. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, and C16, C17, C22, C23, C25, C27, C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 602 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 603 , scientific peer-reviewed publications and open source 604 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 605 or rely on blue or green infrastructure 606 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 602 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 603 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 604 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 605 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 606 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | 2) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.6.Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies | 7.6.Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Installation, maintenance and repair of renewable energy technologies, on-site, consisting in one of the following individual measures, if installed on-site as technical building systems: | Installation, vedligeholdelse og reparation af vedvarende energiteknologier på stedet bestående af en af følgende individuelle foranstaltninger i tilfælde af installation på stedet som tekniske bygningsinstallationer: |
(a)installation, maintenance and repair of solar photovoltaic systems and the ancillary technical equipment; | (a)installation, vedligeholdelse og reparation af solcellesystemer og supplerende teknisk udstyr |
(b)installation, maintenance and repair of solar hot water panels and the ancillary technical equipment; | (b)installation, vedligeholdelse og reparation af solvarmeanlæg til varmtvandsproduktion og supplerende teknisk udstyr |
(c)installation, maintenance, repair and upgrade of heat pumps contributing to the targets for renewable energy in heat and cool in accordance with Directive (EU) 2018/2001 and the ancillary technical equipment; | (c)installation, vedligeholdelse, reparation og opgradering af varmepumper, der bidrager til målene for vedvarende energi fra varme og køling i overensstemmelse med direktiv (EU) 2018/2001 og supplerende tekniske udstyr |
(d)installation, maintenance and repair of wind turbines and the ancillary technical equipment; | (d)installation, vedligeholdelse og reparation af vindmøller og supplerende teknisk udstyr |
(e)installation, maintenance and repair of solar transpired collectors and the ancillary technical equipment; | (e)installation, vedligeholdelse og reparation af solfangere og supplerende teknisk udstyr |
(f)installation, maintenance and repair of thermal or electric energy storage units and the ancillary technical equipment; | (f)installation, vedligeholdelse og reparation af varme- eller elenergilagringsenheder og supplerende teknisk udstyr |
(g)installation, maintenance and repair of high efficiency micro CHP (combined heat and power) plant; | (g)installation, vedligeholdelse og reparation af højeffektive mikrokraftvarmeværker |
(h)installation, maintenance and repair of heat exchanger/recovery systems. | (h)installation, vedligeholdelse og reparation af varmeveksler-/genvindingssystemer. |
The economic activities in this category could be associated with several NACE codes, in particular F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 or C28, in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til flere NACE-koder, navnlig F42, F43, M71, C16, C17, C22, C23, C25, C27 og C28, i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 607 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 608 , scientific peer-reviewed publications and open source 609 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 610 or rely on blue or green infrastructure 611 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 607 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 608 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 609 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 610 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 611 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(2) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | 2) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
7.7.Acquisition and ownership of buildings | 7.7.Erhvervelse og ejerskab af bygninger |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Buying real estate and exercising ownership of that real estate. | Køb af fast ejendom og udøvelse af ejendomsret til denne faste ejendom. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code L68 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode L68 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 612 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 613 , scientific peer-reviewed publications and open source 614 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 615 or rely on blue or green infrastructure 616 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 612 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 613 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 614 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 615 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 616 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The building is not dedicated to extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels. | For buildings built before 31 December 2020, the building has at least an Energy Performance Certificate (EPC) class C. As an alternative, the building is within the top 30% of the national or regional building stock expressed as operational Primary Energy Demand (PED) and demonstrated by adequate evidence, which at least compares the performance of the relevant asset to the performance of the national or regional stock built before 31 December 2020 and at least distinguishes between residential and non-residential buildings. | For buildings built after 31 December 2020, the Primary Energy Demand (PED) 617 defining the energy performance of the building resulting from the construction does not exceed the threshold set for the nearly zero-energy building (NZEB) requirements in national regulation implementing Directive 2010/31/EU. The energy performance is certified using an as built Energy Performance Certificate (EPC). | 1) Modvirkning af klimaændringer | Bygningen er ikke beregnet til udvinding, lagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer. | For bygninger, der er opført før den 31. december 2020, har bygningen som minimum en energiattest i klasse C. Som et alternativ hertil ligger bygningen inden for de øverste 30 % af den nationale eller regionale bygningsmasse udtrykt som operationelt primærenergibehov (PED) og påvist ved passende dokumentation, der som minimum sammenligner det pågældende aktivs præstation med præstationen for den nationale eller regionale masse, der er opført før den 31. december 2020, og som minimum sondrer mellem beboelsesejendomme og erhvervsbygninger. | For bygninger opført efter 31. december 2020 overstiger det primære energibehov (PED) 617 , der fastsætter bygningens energimæssige ydeevne i forbindelse med opførelsen, ikke den tærskel, der er fastsat for kravene til næsten energineutrale bygninger i national lovgivning til gennemførelse af direktiv 2010/31/EU. Den energimæssige ydeevne certificeres ved hjælp af en energiattest. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
8.Information and communication | 8.Information og kommunikation |
8.1.Data processing, hosting and related activities | 8.1.Databehandling, webhosting og lignende serviceydelser |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Storage, manipulation, management, movement, control, display, switching, interchange, transmission or reception of diversity of data through data centres 618 , including edge computing. | Lagring, manipulation, forvaltning, bevægelse, kontrol, visning, kobling, udveksling, sending eller modtagelse af forskellige data via datacentre 618 , herunder edge computing. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code J63.1.1 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode J63.1.1 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 619 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 620 , scientific peer-reviewed publications and open source 621 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 622 or rely on blue or green infrastructure 623 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 619 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 620 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 621 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 622 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 623 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity has demonstrated best efforts to implement the relevant practices listed as “expected practices” in the most recent version of the European Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency 624 , or in CEN-CENELEC document CLC TR50600-99-1 “Data centre facilities and infrastructures - Part 99-1: Recommended practices for energy management” 625 and has implemented all expected practices that have been assigned the maximum value of 5 according to the most recent version of the European Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten har vist, at der er gjort en stor indsats for at gennemføre den relevante praksis, der er anført som "forventet praksis" i den seneste udgave af den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre 624 eller i CEN-CENELEC-dokument CLC TR50600-99-1 "Datacentre facilities and infrastructure — Part 99-1: Recommended practices for energy management" 625 , og har gennemført al forventet praksis, der er blevet tildelt maksimumværdien 5 i henhold til den seneste udgave af den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | The equipment used meets the requirements laid down in Directive 2009/125/EC for servers and data storage products. | The equipment used does not contain the restricted substances listed in Annex II to Directive 2011/65/EU, except where the concentration values by weight in homogeneous materials do not exceed the maximum values listed in that Annex. | A waste management plan is in place and ensures maximal recycling at end of life of electrical and electronic equipment, including through contractual agreements with recycling partners, reflection in financial projections or official project documentation. | At its end of life, the equipment undergoes preparation for re-use, recovery or recycling operations, or proper treatment, including the removal of all fluids and a selective treatment in accordance with Annex VII to Directive 2012/19/EU. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Det anvendte udstyr opfylder kravene i direktiv 2009/125/EF for servere og datalagringsprodukter. | Det anvendte udstyr indeholder ikke stoffer, der er underlagt begrænsninger, og som er opført i bilag II til direktiv 2011/65/EU, medmindre koncentrationsværdierne i vægtprocent i homogene materialer ikke overstiger de maksimumsværdier, der er anført i nævnte bilag. | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer maksimal genanvendelse ved levetidens udløb for elektrisk og elektronisk udstyr, herunder gennem kontraktlige aftaler med genanvendelsespartnere, afspejling i finansielle prognoser eller officiel projektdokumentation. | Når udstyret er udtjent, gennemgår det forarbejdelse med henblik på genbrug, nyttiggørelse eller genanvendelse eller korrekt behandling, herunder udtagning af alle væsker og selektiv behandling i overensstemmelse med bilag VII til direktiv 2012/19/EU. |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
8.2.Computer programming, consultancy and related activities | 8.2.Computerprogrammering, konsulentbistand vedrørende informationsteknologi og lignende aktiviteter |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Providing expertise in the field of information technologies: writing, modifying, testing and supporting software; planning and designing computer systems that integrate computer hardware, software and communication technologies; on-site management and operation of clients’ computer systems or data processing facilities; and other professional and technical computer-related activities. | Levering af ekspertise inden for informationsteknologi: skrivning, modificering, afprøvning og understøtning af software, planlægning og design af computersystemer, der integrerer computerhardware, software og kommunikationsteknologier, forvaltning og drift af kunders computersystemer eller databehandlingsfaciliteter på stedet og andre erhvervsmæssige og tekniske computerrelaterede aktiviteter. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code J62 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode J62 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 626 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 627 , scientific peer-reviewed publications and open source 628 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 629 or rely on blue or green infrastructure 630 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 626 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 627 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 628 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 629 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 630 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
8.3.Programming and broadcasting activities | 8.3.Radio- og TV-virksomhed |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Programming and broadcasting activities include creating content or acquiring the right to distribute content and subsequently broadcasting that content, such as radio, television and data programs of entertainment, news, talk, and the like, including data broadcasting, typically integrated with radio or TV broadcasting. The broadcasting can be performed using different technologies, over-the-air, via satellite, via a cable network or via Internet. This also includes the production of programs that are typically narrowcast in nature (limited format, such as news, sports, education, and youth-oriented programming) on a subscription or fee basis, to a third party, for subsequent broadcasting to the public. | Radio- og TV-virksomhed omfatter skabelse af indhold eller erhvervelse af retten til at distribuere indhold og efterfølgende udsendelse af dette indhold, f.eks. radio-, TV- og dataprogrammer i forbindelse med underholdning, nyheder, tale og lignende, herunder datatransmission, der typisk er integreret i radio- eller TV-transmission. Transmissionen kan foregå ved hjælp af forskellige teknologier, trådløst, via satellit, via kabelnet eller via internettet. Dette omfatter også produktion af programmer, der typisk er snævre (begrænset format, f.eks. nyheds-, sports-, uddannelses- og ungdomsprogrammer) på abonnements- eller gebyrbasis, til en tredjepart med henblik på efterfølgende udsendelse til offentligheden. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code J60 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode J60 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 631 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 632 , scientific peer-reviewed publications and open source 633 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 634 or rely on blue or green infrastructure 635 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 631 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 632 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 633 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 634 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 635 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
9.Professional, scientific and technical activities | 9.Liberale, videnskabelige og tekniske aktiviteter |
9.1.Engineering activities and related technical consultancy dedicated to adaptation to climate change | 9.1.Ingeniørvirksomhed og lignende teknisk rådgivning rettet mod tilpasning til klimaændringer |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Engineering activities and related technical consultancy dedicated to adaptation to climate change. | Ingeniørvirksomhed og lignende teknisk rådgivning rettet mod tilpasning til klimaændringer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code M71.12 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/20061. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode M71.12 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/20061. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852 where it meets the technical screening criteria specified this section | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, når den opfylder de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
The economic activity is predominantly aimed at the provision of consultancy that helps one or more economic activities for which the technical screening criteria have been set out in this Annex to meet those respective criteria for substantial contribution to climate change adaptation, while respecting the relevant criteria for doing no significant harm to other environmental objectives. | The economic activity complies with one the following criteria: | (a)it uses state-of-the-art modelling techniques that: | (i)properly reflect climate change risks; | (ii)do not rely only on historical trends; | (iii)integrate forward-looking scenarios; | (b)it develops climate models and projections, services and assessment of impacts, the best available science for vulnerability and risk analysis and related methodologies line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports and scientific peer-reviewed publications. | The economic activity removes information, financial, technological and capacity barriers to adaptation. | The potential to reduce material impacts due to climate risks is mapped through a robust climate risk assessment in the target economic activity. | Activities in architectural design take into account climate proofing guidelines, climate-related hazards modelling and enable the adaptation of construction and infrastructure, including building codes and integrated management systems. | The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 636 or rely on blue or green infrastructure 637 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | Den økonomiske aktivitet har hovedsagelig til formål at yde rådgivning, der hjælper en eller flere økonomiske aktiviteter, for hvilke der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, med at opfylde de respektive kriterier for et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer, samtidig med at de relevante kriterier om ikke at gøre væsentlig skade på andre miljømål overholdes. | Den økonomiske aktivitet opfylder et af følgende kriterier: | (a)Den anvender de nyeste modelleringsteknikker, som: | i)på korrekt vis afspejler risici i forbindelse med klimaændringer | ii)ikke kun bygger på historiske tendenser | iii)integrerer fremadrettede scenarier. | (b)Den udvikler klimamodeller og -prognoser, tjenester og vurdering af virkninger, den bedste tilgængelige videnskab vedrørende sårbarheds- og risikoanalyse og tilknyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer og videnskabelige fagfællebedømte publikationer. | Den økonomiske aktivitet fjerner informations-, finans-, teknologi- og kapacitetsbarrierer for tilpasning. | Potentialet for at reducere de væsentlige virkninger som følge af klimarisici kortlægges gennem en robust klimarisikovurdering i den økonomiske målaktivitet. | Aktiviteter inden for arkitektonisk design tager hensyn til retningslinjer for klimasikring og modellering af klimarelaterede farer og muliggør tilpasning af byggeri og infrastruktur, herunder bygningsreglementer og integrerede styringssystemer. | De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 636 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 637 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity is not undertaken for the purposes of fossil fuel extraction or fossil fuel transport. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten udføres ikke med henblik på udvinding eller transport af fossile brændstoffer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | The activity complies with the criteria set out in Appendix B to this Annex. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Aktiviteten er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i tillæg B til dette bilag. |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
9.2.Close to market research, development and innovation | 9.2.Tæt på markedsforskning, -udvikling og -innovation |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Research, applied research and experimental development of solutions, processes, technologies, business models and other products dedicated to climate change adaptation. | Forskning, anvendt forskning og eksperimentel udvikling af løsninger, processer, teknologier, forretningsmodeller og andre produkter rettet mod tilpasning til klimaændringer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code M72 or for research that is an integral part of those economic activities for which technical screening criteria are specified in this Annex the NACE codes set out in other Sections of this Annex in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan høre under NACE-kode M72 eller for forskning, som er en integreret del af disse økonomiske aktiviteter, for hvilke der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, NACE-koderne i andre afsnit i dette bilag i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852 where it meets the technical screening criteria set out in this Section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, når den opfylder de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity researches, innovates or develops solutions, technologies, products, processes or business models, including nature based and nature inspired solutions 638 , dedicated to enable one or more activities for which the technical screening criteria have been specified in this Annex to meet the respective criteria for substantial contribution to climate change adaptation to increase their climate-resilience, while respecting the relevant criteria for doing no significant harm to other environmental objectives. | 2. Where the researched, developed or innovated technology, product or other solution already enables an activity or several activities addressed in this Annex to meet their technical screening criteria for substantial contribution, the research, development and innovation activity focuses on the delivery of technologies, products or other solutions with new significant advantages, such as better performance or lower cost. | 3. The economic activity removes information, financial, technological and capacity barriers to adaptation through new or improved solutions, technologies, products, processes or business models, including nature based solutions. | 4. The economic activity has the potential to reduce material impacts due to climate risks identified through a robust climate risk assessment in another economic activity through the development, research, or innovation of solutions, technologies, products, processes or business models, the risk reduction potential of which has at least been demonstrated in an operational environment 639 at pre-commercial scale and are further substantiated through at least one of the following elements: | (a)the first use of a patent not older than 10 years associated with the solution, technology, product, process or business model; | (b)other forms of intellectual property rights associated with the solution, technology, product, process or business model, such as trade secrets, trademarks or copyrights; | (c)a permit obtained from a competent authority for operating the demonstration site associated with the solution, technology, product, process or business model for the duration of the demonstration project. | 4. The economic activity uses state-of-art climate projections and assessment of impacts, the best available science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in accordance with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports and scientific peer-reviewed publications as a benchmark for the solutions, technologies, products, processes or business models it develops. | 1. Den økonomiske aktivitet forsker i, fornyer eller udvikler løsninger, teknologier, produkter, processer eller forretningsmodeller, herunder naturbaserede og naturinspirerede løsninger 638 , der er beregnet til at gøre det muligt for en eller flere aktiviteter, for hvilke der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, at opfylde de respektive kriterier for et væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer med henblik på at øge deres klimarobusthed, samtidig med at de relevante kriterier om ikke at gøre væsentlig skade på andre miljømål overholdes. | 2. Hvis den/det udforskede, udviklede eller innoverede teknologi, produkt eller anden løsning allerede gør det muligt for en eller flere af de aktiviteter, der er omhandlet i dette bilag, at opfylde deres tekniske screeningskriterier for et væsentligt bidrag, fokuserer forsknings-, udviklings- og innovationsaktiviteten på levering af teknologier, produkter eller andre løsninger med nye betydelige fordele, f.eks. bedre præstationer eller lavere omkostninger. | 3. Den økonomiske aktivitet fjerner informations-, finans-, teknologi- og kapacitetsbarrierer for tilpasning ved hjælp af nye eller forbedrede løsninger, teknologier, produkter, processer eller forretningsmodeller, herunder naturbaserede løsninger. | 4. Den økonomiske aktivitet har potentiale til at reducere væsentlige virkninger som følge af klimarisici, der er identificeret gennem en robust klimarisikovurdering inden for en anden økonomisk aktivitet, ved hjælp af udvikling, forskning eller innovation af løsninger, teknologier, produkter, processer eller forretningsmodeller, hvis risikobegrænsende potentiale som minimum er blevet demonstreret i et operationelt miljø 639 i prækommerciel skala, og som kan dokumenteres yderligere ved hjælp af mindst et af følgende elementer: | (a)første anvendelse af et patent, der ikke er ældre end 10 år, i forbindelse med løsningen, teknologien, produktet, processen eller forretningsmodellen | (b)andre former for intellektuelle ejendomsrettigheder, der er knyttet til løsningen, teknologien, produktet, processen eller forretningsmodellen, f.eks. forretningshemmeligheder, varemærker eller ophavsret | (c)en tilladelse fra en kompetent myndighed til drift af det demonstrationsanlæg, der er knyttet til løsningen, teknologien, produktet, processen eller forretningsmodellen, så længe demonstrationsprojektet varer. | 4. Den økonomiske aktivitet anvender avancerede klimaprognoser og vurdering af virkninger, den bedste tilgængelige videnskab vedrørende sårbarheds- og risikoanalyser og tilknyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer og videnskabelige fagfællebedømte publikationer som benchmark for de løsninger, teknologier, produkter, processer eller forretningsmodeller, som den udvikler. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity is not undertaken for the purposes of fossil fuel extraction, transport or use. | The projected life-cycle GHG emissions from the researched technology, product or other solution do not undermine GHG mitigation objectives under the Paris Agreement or hinder the deployment of climate mitigation solutions. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten udføres ikke med henblik på udvinding, transport eller anvendelse af fossile brændstoffer. | De projekterede vugge til grav-drivhusgasemissioner fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning underminerer ikke målsætningerne for modvirkning af vugge til grav-drivhusgasemissioner i henhold til Parisaftalen og hindrer heller ikke anvendelsen af løsninger til modvirkning af klimaændringer. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | Any potential risks to the good status or the good ecological potential of bodies of water, including surface water and groundwater, or to the good environmental status of marine waters from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Alle potentielle risici for vandområders gode tilstand eller gode økologiske potentiale, herunder overfladevand og grundvand, eller for havvandets gode miljøtilstand som følge af den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
(4) Transition to a circular economy | Any potential risks to the circular economy objectives from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed, by considering the types of potential significant harm as set out in Article 17(1), point (d), of Regulation (EU) 2020/852. | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Alle potentielle risici for målene for den cirkulære økonomi som følge af den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås ved at tage hensyn til de former for potentiel væsentlig skade, der er omhandlet i artikel 17, stk. 1, litra d), i forordning (EU) 2020/852. |
(5) Pollution prevention and control | Any potential risks to generate a significant increase in the emissions of pollutants to air, water or land from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Alle potentielle risici med hensyn til at føre til en betydelig stigning i emissioner af forurenende stoffer til luft, vand eller jord fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Any potential risks to the good condition or resilience of ecosystems or to the conservation status of habitats and species, including those of Union interest, from the researched technology, product or other solution are evaluated and addressed. | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Alle potentielle risici for økosystemernes gode tilstand eller modstandsdygtighed eller for bevaringsstatussen for levesteder og arter, herunder dem, som er af interesse for Unionen, fra den/det udforskede teknologi, produkt eller anden løsning vurderes og imødegås. |
10.Financial and insurance activities | 10.Pengeinstitut- og finansvirksomhed, forsikring |
10.1.Non-life insurance: underwriting of climate-related perils | 10.1.Skadesforsikring: forsikring af klimarelaterede risici |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Provision of the following insurance services (other than life insurance) as defined in Annex I of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/35 of 10 October 2014 640 related to the underwriting of climate related perils set out in Appendix A to this Annex: | Levering af følgende forsikringstjenesteydelser (bortset fra livsforsikring) som defineret i bilag I til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35 af 10. oktober 2014 640 i forbindelse med forsikring af klimarelaterede risici som fastsat i tillæg A til nærværende bilag: |
(a)medical expense insurance; | (a)udgifter til lægebehandling |
(b)income protection insurance; | (b)indkomstsikring |
(c)workers' compensation insurance; | (c)arbejdsskadeforsikring |
(d)motor vehicle liability insurance; | (d)motoransvarsforsikring |
(e)other motor insurance; | (e)anden motorforsikring |
(f)marine, aviation and transport insurance; | (f)sø-, luftfarts- og transportforsikring |
(g)fire and other damage to property insurance; | (g)brand og andre skader på ejendom |
(h)assistance. | (h)assistance. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code K65.12 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode K65.12 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852 where it meets the technical screening criteria set out in this section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, når den opfylder de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. Leadership in modelling and pricing of climate risks: | 1.1. The insurance activity uses state-of-the-art modelling techniques that: | (a)properly reflect climate change risks; | (b)do not only rely on historical trend; | (c)integrate forward-looking scenarios. | 1.2. The insurer publicly discloses how the climate change risks are considered in the insurance activity. | 1.3. With the exception of legal restrictions on contractual conditions and insurance premiums, the insurance activity provides incentives for risk reduction by setting out the (pre)-conditions for the insurance coverage of risk and by acting as a price signal of risk. For the purpose of this point, reduced premiums or deductibles, possibly based on supportive information on existing/possible actions, to policyholders who protect an asset or activity against natural catastrophes damages may be considered an incentive for risk reduction. | 1.4. After a climate risk event, the insurer provides information on the conditions under which coverage under the insurance activity could be renewed or maintained and in particular the benefits of building better in that context. | 2. Product design: | 2.1. Insurance products sold under the insurance activity offer risk-based rewards for preventive actions taken by policyholders. | For the purpose of this point, where a policyholder has invested in adaptation measures, lower premiums may be considered as a risk-based reward for preventive actions taken by policyholders. | By way of derogation from this point, where legal restrictions on contractual conditions and insurance premiums prevent the insurance or reinsurance company from providing risk-based rewards, insurance products may instead provide to customers measures in relation to an asset, an activity, or people that prevent or protect against natural catastrophes. Such measures may be provided as information or advice to customers on climate risks and preventive measures that customers could take. | 2.2. The distribution strategy for such products covers measures to ensure that policyholders are informed on the relevance of preventive measures that they could take, for the terms and conditions of the insurance coverage, including any impact of such measures on the insurance coverage or the premium level. | 3. Innovative insurance coverage solutions: | 3.1. Insurance products sold under the insurance activity offer coverage for the climate-related perils 641 where the demands and needs of policyholders require so. | 3.2. Depending on the demands and needs of individual customers, products may include specific risk transfer solutions such as protection against business interruption, contingent business interruption, other non-physical damage-related loss factors, cascading effects and interdependencies of hazards (secondary perils), cascading impacts of interacting natural and technological hazards, critical infrastructure failures. | 4. Data sharing: | 4.1. With due regard to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council 642 , a significant share of loss data related to insurer’s activity is made available, free of charge, to one or several public authorities for the purpose of analytical research. Those public authorities declare to use the data for purposes of enhancing adaptation to climate change by the society in a region, country or internationally and the insurer provides the data at a level of granularity sufficient for the use declared by the respective public authorities. | 4.2. Where the insurer is not yet sharing such data with a public authority for the aforementioned purpose, it has declared the intention to make its data available, free of charge, to interested third parties and has indicated under which conditions such data can be shared. That declaration of intention to share available data is easily accessible, including on the insurer’s website, for relevant public authorities. | 5. High level of service in post-disaster situation: | Claims under insurance activity, both ongoing and those from large-scale loss events resulting from climate risks, are processed fairly with respect to customers, in accordance with high handling standards for claims and in timely fashion in line with applicable law and there has been no failure to do so in the context of recent large-scale loss events. Information as regards procedures on additional measures in case of large-scale loss events is publicly available. | 1. Førende inden for modellering og prisfastsættelse af klimarisici: | 1.1. Forsikringsaktiviteten anvender de nyeste modelleringsteknikker, som: | (a)på korrekt vis afspejler risici i forbindelse med klimaændringer | (b)ikke kun bygger på historiske tendenser | (c)integrerer fremadrettede scenarier. | 1.2. Forsikringsselskabet offentliggør, hvordan der tages højde for klimaændringsrisici i forbindelse med forsikringsaktiviteten. | 1.3. Med undtagelse af retlige begrænsninger af kontraktlige betingelser og forsikringspræmier skaber forsikringsaktiviteten incitamenter til risikobegrænsning ved at fastsætte (forhånds)betingelserne for forsikringsdækningen af risici og ved at fungere som prissignal for risikoen. Med henblik på dette punkt kan nedsatte præmier eller fradrag, eventuelt baseret på understøttende oplysninger om eksisterende/mulige foranstaltninger, til forsikringstagere, der beskytter et aktiv eller en aktivitet mod skader forårsaget af naturkatastrofer, betragtes som et incitament til risikobegrænsning. | 1.4. Efter en klimarisikobegivenhed oplyser forsikringsselskabet om, på hvilke betingelser dækningen inden for rammerne af forsikringsaktiviteten kan fornyes eller opretholdes, og navnlig fordelene ved i denne forbindelse at bygge bedre. | 2. Produktudformning: | 2.1. Forsikringsprodukter, der sælges inden for rammerne af forsikringsaktiviteten, tilbyder risikobaserede belønninger for forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringstagere. | Med henblik på dette punkt kan lavere præmier, hvis forsikringstageren har investeret i tilpasningsforanstaltninger, betragtes som en risikobaseret belønning for forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringstageren, | Uanset dette punkt kan forsikringsprodukter, hvis retlige begrænsninger af kontraktlige betingelser og forsikringspræmier forhindrer forsikrings- eller genforsikringsselskabet i at give risikobaserede belønninger, i stedet tilbyde kunder foranstaltninger i forbindelse med et aktiv, en aktivitet eller personer, der forebygger eller beskytter mod naturkatastrofer. Sådanne foranstaltninger kan tilbydes i form af oplysninger eller rådgivning til kunder om klimarisici og forebyggende foranstaltninger, som kunder kan træffe. | 2.2. Distributionsstrategien for sådanne produkter omfatter foranstaltninger, der skal sikre, at forsikringstagerne informeres om relevansen af de forebyggende foranstaltninger, de kan træffe, for så vidt angår forsikringsdækningens vilkår og betingelser, herunder sådanne foranstaltningers indvirkning på forsikringsdækningen eller præmieniveauet. | 3. Innovative forsikringsdækningsløsninger: | 3.1. Forsikringsprodukter, der sælges inden for rammerne af forsikringsaktiviteten, dækker klimarelaterede risici 641 , hvis forsikringstagernes krav og behov kræver det. | 3.2. Afhængigt af de individuelle kunders krav og behov kan produkterne omfatte specifikke risikooverførselsløsninger som f.eks. beskyttelse mod virksomhedsafbrydelse, betinget virksomhedsafbrydelse, andre ikke-fysiske skadesrelaterede tabsfaktorer, kaskadevirkninger og indbyrdes sammenhæng mellem farer (sekundære risici), kaskadevirkninger af interagerende naturlige og teknologiske farer og kritiske infrastrukturfejl. | 4. Dataudveksling: | 4.1. Under behørig hensyntagen til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 642 stilles en betydelig del af tabsdataene vedrørende forsikringsselskabets aktiviteter gratis til rådighed for en eller flere offentlige myndigheder med henblik på analytisk forskning. Disse offentlige myndigheder erklærer at ville anvende dataene med henblik på at øge samfundets tilpasning til klimaændringer i en region, et land eller internationalt, og forsikringsselskabet stiller dataene til rådighed i en detaljeringsgrad, der er tilstrækkelig til den af de respektive offentlige myndigheders erklærede anvendelse. | 4.2. Hvis forsikringsselskabet endnu ikke deler sådanne data med en offentlig myndighed til ovennævnte formål, har det erklæret sin hensigt om at stille sine data gratis til rådighed for interesserede tredjeparter og har angivet, på hvilke betingelser sådanne data kan udveksles. Denne hensigtserklæring om at udveksle tilgængelige data er let tilgængelig, herunder på forsikringsselskabets websted, for de relevante offentlige myndigheder. | 5. Højt serviceniveau efter katastrofer: | Krav inden for rammerne af forsikringsaktiviteter, både verserende og i forbindelse med store tabshændelser som følge af klimarisici, behandles i overensstemmelse med høje standarder for behandling af krav og rettidigt i overensstemmelse med gældende lovgivning, og dette har også været tilfældet i forbindelse med de seneste store tabshændelser. Oplysninger om procedurer for yderligere foranstaltninger i tilfælde af store tabshændelser er offentligt tilgængelige. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The activity does not include insurance of the extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels or insurance of vehicles, property or other assets dedicated to such purposes. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Aktiviteten omfatter ikke forsikring af udvinding, oplagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer eller forsikring af køretøjer, ejendom eller andre aktiver til sådanne formål. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
10.2.Reinsurance | 10.2.Genforsikring |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Coverage of risks stemming from climate-related perils set out in Appendix A to this Annex ceded by the insurer to the reinsurer. The coverage is set out in an agreement between insurer and reinsurer specifying the insurers’ products (“underlying product”) from which the ceded risks originate. A reinsurance intermediary 643 may be involved in the preparation or conclusion of the contractual agreement between the insurer and the reinsurer. | Dækning af risici hidrørende fra klimarelaterede risici, jf. tillæg A til dette bilag, som er cederet af forsikringsselskabet til genforsikringsselskabet. Dækningen er fastsat i en aftale mellem forsikringsselskabet og genforsikringsselskabet med angivelse af, hvilke af forsikringsselskabets produkter ("underliggende produkter") de cederede risici hidrører fra. En genforsikringsformidler 643 kan være involveret i udarbejdelsen eller indgåelsen af den kontraktlige aftale mellem forsikringsselskabet og genforsikringsselskabet. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code K65.20 in accordance with to the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode K65.20 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
An economic activity in this category is an enabling activity as referred to in Article 11(1) point (b) of Regulation (EU) 2020/852 where it meets the technical screening criteria set out this section. | En økonomisk aktivitet i denne kategori er en mulighedsskabende aktivitet, jf. artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, når den opfylder de i dette afsnit fastsatte tekniske screeningskriterier. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. Leadership in modelling and pricing of climate risks: | 1.1. The reinsurance activity uses state-of-the-art modelling techniques that: | (a)are used to properly reflect in the premium level the exposure, hazard and vulnerability to climate change risks as well as actions taken by the policyholder of the insurer to protect the insured asset or activity against those risks, where such information is provided by the insurer to the reinsurer; | (b)do not only rely on historical trends; | (c)integrate forward-looking scenarios. | 1.2. The reinsurer discloses publicly how the risks stemming from climate-related perils are considered in the reinsurance activity. | 2. Supporting development and supply of enabling non-life reinsurance products: | 2.1. The reinsurance activity’s underlying products cover risks stemming from climate-related perils and reward, in a risk-based manner and without prejudice to legal restrictions on contractual conditions and insurance premiums, preventive actions taken by the insurer’s policyholders. | 2.2. The reinsurance activity complies with one or more of the following criteria: | (a)where desired by the insurer, the reinsurer engages with the insurer, either directly or via a reinsurance intermediary, during the development of the underlying product by: | (i)discussing possible reinsurance solutions that the reinsurer is willing to offer in relation to that product. The final product is brought to market using one of the reinsurance solutions that were discussed with the reinsurer during the product development phase; | (ii)providing data or other technical advice enabling the insurer to price the coverage for risks stemming from climate-related perils as well as risk-based rewards for preventive actions taken by the insurer’s policyholders; | (a)the insurer would likely reduce or discontinue its coverage under the underlying product without the reinsurance agreement or a comparable reinsurance agreement in place; | (b)the reinsurer provides, as part of the business relationship with the insurer or the reinsurance intermediary, data or other technical advice or both enabling the insurer to offer coverage of risks stemming from climate-related perils and the coverage allows for risk-based rewards for preventive actions taken by the insurer’s policyholders. | 2.3. Where a reinsurance product applies at the level of a portfolio of underlying products, only a share of the reinsurance activity’s underlying products may cover risks stemming from climate- related perils and reward, in a risk-based manner, preventive actions taken by the insurer’s policyholders for the purpose of point 2.1. In that case, the reinsurer is able to identify the share of reinsurance premiums that relate to those underlying products. | 3. Innovative reinsurance coverage solutions: | 3.1. Reinsurance products sold under the reinsurance activity offer coverage for risks stemming from climate-related perils where the demands and needs of the insurer’s clients, based on the underlying products, require so. Such insurance products appropriately reflect risk-based rewards for preventive actions taken by the insurer’s policyholders. | 3.2. Depending on the demands and needs of the individual customers of the insurer, reinsurance products may include specific risk transfer solutions which may include protection against business interruption, contingent business interruption, other non-physical damage-related loss factors, cascading effects and interdependencies of hazards (secondary perils), cascading impacts of interacting natural and technological hazards or critical infrastructure failures. | 4. Data sharing: | 4.1. With due regard to Regulation (EU) 2016/679, a significant share of loss data related to the reinsurer’s activity is made available, free of charge, to one or several public authorities for the purpose of analytical research. The public authorities declare to use the data for purposes of enhancing adaptation to climate change by the society in a region, country or internationally and the reinsurer provides the data at a level of granularity sufficient for the use declared by the respective public authorities. | 4.2. Where the reinsurer is not yet sharing such data with a public authority for the aforementioned purpose, it has declared the intention to make its data available, free of charge, to interested third parties and has indicated under which conditions such data can be shared. That declaration of intention to share available data is easily accessible, including on the reinsurer’s website, for relevant public authorities. | 5. High level of service in post-disaster situation: | Claims under the reinsurance activity, both ongoing and those from large-scale loss events resulting from risks stemming from climate-related perils, are processed fairly with respect to customers, in accordance with high handling standards for claims and in timely fashion in line with applicable law and there has been no failure to do so in the context of recent large-scale loss events. Where appropriate, the reinsurer supports the insurer or the reinsurance intermediary in assessing the claims from the underlying product. Information as regards procedures on additional measures by the reinsurer in case of large-scale loss events is publicly available. | 1. Førende inden for modellering og prisfastsættelse af klimarisici: | 1.1. Genforsikringsaktiviteten anvender de nyeste modelleringsteknikker, som: | (a)anvendes til i præmieniveauet korrekt at afspejle eksponeringen, faren og sårbarheden over for risici i forbindelse med klimaændringer samt de foranstaltninger, som forsikringstageren har truffet for at beskytte det forsikrede aktiv eller den forsikrede aktivitet mod disse risici, hvis forsikringsselskabet giver genforsikringsselskabet sådanne oplysninger | (b)ikke kun bygger på historiske tendenser | (c)integrerer fremadrettede scenarier. | 1.2. Genforsikringsselskabet offentliggør, hvordan de risici, der hidrører fra klimarelaterede risici, tages i betragtning i genforsikringsaktiviteten. | 2. Støtte til udvikling og levering af skadesgenforsikringsprodukter: | 2.1. Genforsikringsaktivitetens underliggende produkter dækker risici, der hidrører fra klimarelaterede risici, og belønner, på en risikobaseret måde, og uden at det berører retlige begrænsninger af kontraktlige betingelser og forsikringspræmier, forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringsselskabets forsikringstagere. | 2.2. Genforsikringsaktiviteten opfylder et eller flere af følgende kriterier: | (a)Hvis forsikringsselskabet ønsker det, samarbejder genforsikringsselskabet med forsikringsselskabet, enten direkte eller via en genforsikringsformidler, ved udviklingen af det underliggende produkt ved at: | i)drøfte mulige genforsikringsløsninger, som genforsikringsselskabet er villig til at tilbyde i forbindelse med dette produkt. Det endelige produkt bringes på markedet ved hjælp af en af de genforsikringsløsninger, der blev drøftet med genforsikringsselskabet i produktudviklingsfasen | ii)stille data eller anden teknisk rådgivning til rådighed, der sætter forsikringsselskabet i stand til at prissætte dækningen for risici, der hidrører fra klimarelaterede risici, samt risikobaserede belønninger for forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringsselskabets forsikringstagere. | (a)Forsikringsselskabet ville sandsynligvis reducere eller stoppe sin dækning i henhold til det underliggende produkt uden genforsikringsaftalen eller en sammenlignelig genforsikringsaftale. | (b)Genforsikringsselskabet stiller som led i den forretningsmæssige forbindelse til forsikringsselskabet eller genforsikringsformidleren data eller anden teknisk rådgivning eller begge dele til rådighed, hvilket giver forsikringsselskabet mulighed for at tilbyde dækning af risici, der hidrører fra klimarelaterede risici, og dækningen giver mulighed for risikobaserede belønninger for forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringsselskabets forsikringstagere. | 2.3. Hvis et genforsikringsprodukt finder anvendelse på porteføljeniveauet for underliggende produkter, kan kun en andel af genforsikringsaktivitetens underliggende produkter dække risici, der hidrører fra klimarelaterede risici og på en risikobaseret måde belønne forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringsselskabets forsikringstagere med henblik på punkt 2.1. I dette tilfælde er genforsikringsselskabet i stand til at identificere den andel af genforsikringspræmierne, der vedrører disse underliggende produkter. | 3. Innovative genforsikringsdækningsløsninger: | 3.1. Genforsikringsprodukter, der sælges inden for rammerne af genforsikringsaktiviteten, dækker klimarelaterede risici, hvis forsikringsselskabets kunders krav og behov, på grundlag af de underliggende produkter, kræver det. Sådanne forsikringsprodukter afspejler på passende vis risikobaserede belønninger for forebyggende foranstaltninger truffet af forsikringsselskabets forsikringstagere | 3.2. Afhængigt af forsikringsselskabets individuelle kunders krav og behov kan produkterne omfatte specifikke risikooverførselsløsninger, som kan omfatte beskyttelse mod virksomhedsafbrydelse, betinget virksomhedsafbrydelse, andre ikke-fysiske skadesrelaterede tabsfaktorer, kaskadevirkninger og indbyrdes sammenhæng mellem farer (sekundære risici), kaskadevirkninger af interagerende naturlige og teknologiske farer og kritiske infrastrukturfejl. | 4. Dataudveksling: | 4.1. Under behørig hensyntagen til forordning (EU) 2016/679 stilles en betydelig del af tabsdataene vedrørende genforsikringsselskabets aktiviteter gratis til rådighed for en eller flere offentlige myndigheder med henblik på analytisk forskning. De offentlige myndigheder erklærer at ville anvende dataene med henblik på at øge samfundets tilpasning til klimaændringer i en region, et land eller internationalt, og genforsikringsselskabet stiller dataene til rådighed i en detaljeringsgrad, der er tilstrækkelig til den af de respektive offentlige myndigheders erklærede anvendelse. | 4.2. Hvis genforsikringsselskabet endnu ikke deler sådanne data med en offentlig myndighed til ovennævnte formål, har det erklæret sin hensigt om at stille sine data gratis til rådighed for interesserede tredjeparter og har angivet, på hvilke betingelser sådanne data kan udveksles. Denne hensigtserklæring om at udveksle tilgængelige data er let tilgængelig, herunder på genforsikringsselskabets websted, for de relevante offentlige myndigheder. | 5. Højt serviceniveau efter katastrofer: | Krav inden for rammerne af genforsikringsaktiviteten, både verserende og i forbindelse med store tabshændelser som følge af risici hidrørende fra klimarelaterede risici, behandles i overensstemmelse med høje standarder for behandling af krav og rettidigt i overensstemmelse med gældende lovgivning, og dette har også været tilfældet i forbindelse med de seneste store tabshændelser. Hvis det er relevant, bistår genforsikringsselskabet forsikringsselskabet eller genforsikringsformidleren med at vurdere kravene fra det underliggende produkt. Oplysninger om procedurer for yderligere foranstaltninger fra genforsikringsselskabets side i tilfælde af store tabshændelser er offentligt tilgængelige. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | The reinsurance activity does not cover cession of insurance of the extraction, storage, transport or manufacture of fossil fuels or the cession of insurance of vehicles, property or other assets dedicated to such purposes. | 1) Modvirkning af klimaændringer | Genforsikringsaktiviteten omfatter ikke cession af forsikring af udvinding, oplagring, transport eller fremstilling af fossile brændstoffer eller cession af forsikring af køretøjer, ejendom eller andre aktiver til sådanne formål. |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
11.Education | 11.Undervisning |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Public or private education at any level or for any profession. The instructions may be oral or written and may be provided by radio, television, internet or via correspondence. It includes education by the different institutions in the regular school system at its different levels as well as adult education and literacy programmes, including military schools, academies and prison schools at their respective levels. | Offentlig eller privat undervisning på et hvilket som helst niveau eller for et hvilket som helst erhverv. Undervisningen kan være mundtlig eller skriftlig og kan finde sted gennem radio, fjernsyn, internettet eller via korrespondance. Det omfatter undervisning ved forskellige institutioner i det almindelige skolesystem på dets forskellige niveauer samt voksenundervisning og læse- og skriveprogrammer, herunder militære skoler, akademier og fængselsskoler på deres respektive niveauer. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code P85 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode P85 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 644 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 645 , scientific peer-reviewed publications and open source 646 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 647 or rely on blue or green infrastructure 648 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 644 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 645 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 646 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 647 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 648 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
12.Human health and social work activities | 12.Sundhedsvæsen og sociale foranstaltninger |
12.1.Residential care activities | 12.1.Institutionsophold |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Provision of residential care combined with either nursing, supervisory or other types of care as required by the residents. Facilities are a significant part of the production process and the care provided is a mix of health and social services with the health services being largely some level of nursing services. | Ydelse af institutionspleje kombineret med enten sygepleje, overvågning og andre typer af pleje, som beboerne har behov for. Faciliteterne er en betydelig del af produktionsprocessen, og den ydede pleje udgøres af en blanding af sundheds- og socialydelser med hovedvægt på sygepleje. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code Q87 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode Q87 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 649 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 650 , scientific peer-reviewed publications and open source 651 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 652 or rely on blue or green infrastructure 653 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 649 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 650 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 651 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 652 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 653 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | A waste management plan is in place and ensures (1) the safe and environmentally-sound handling of hazardous waste (in particular toxic or infectious waste) and pharmaceuticals and (2) maximal re-use or recycling of non-hazardous waste, including through contractual agreements with waste management partners. | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Der er indført en affaldshåndteringsplan, som sikrer 1) sikker og miljømæssigt sund håndtering af farligt affald (navnlig giftigt og smittefarligt affald) og lægemidler og 2) maksimal genbrug eller genanvendelse af ikke-farligt affald, herunder gennem kontraktlige aftaler med affaldshåndteringspartnere. |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
13.Arts, entertainment and recreation | 13.Kultur, forlystelser og sport |
13.1.Creative, arts and entertainment activities | 13.1.Kreative aktiviteter, kunst og forlystelser |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Creating, arts and entertainment activities include the provision of services to meet the cultural and entertainment interests of their customers. This includes the production and promotion of, and participation in, live performances, events or exhibits intended for public viewing and the provision of artistic, creative or technical skills for the production of artistic products and live performances. These activities exclude the operation of museums of all kinds, botanical and zoological gardens, the preservation of historical sites and nature reserves activities, gambling and betting activities as well as sports and amusement and recreation activities. | Kreative aktiviteter, kunst og forlystelser omfatter levering af tjenesteydelser, der opfylder kundernes kulturelle og underholdningsmæssige interesser. Dette omfatter produktion og fremme af og deltagelse i liveoptræden, begivenheder eller udstillinger, der er beregnet til publikum, og tilvejebringelse af kunstneriske, kreative eller tekniske færdigheder til produktion af kunstneriske produkter og liveoptræden. Disse aktiviteter omfatter ikke drift af nogen form for museer, botaniske og zoologiske haver, bevarelse af historiske steder og naturreservater, spil og væddemål samt sports-, forlystelses- og fritidsaktiviteter. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code R90 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode R90 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 654 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 655 , scientific peer-reviewed publications and open source 656 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 657 or rely on blue or green infrastructure 658 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 654 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 655 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 656 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 657 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 658 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
13.2.Libraries, archives, museums and cultural activities | 13.2.Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Libraries, archives, museums and cultural activities includes the activities of libraries and archives, the operation of museums of all kinds, botanical and zoological gardens, the operation of historical sites and nature reserves activities. These activities also include the preservation and exhibition of objects, sites and natural wonders of historical, cultural or educational interest, including world heritage sites. These activities exclude sports and amusement and recreation activities such as the operation of bathing beaches and recreation parks. | Biblioteker, arkiver, museer og anden kulturel virksomhed omfatter drift af biblioteker og arkiver, drift af alle former for museer, botaniske og zoologiske haver, drift af historiske steder og aktiviteter i naturreservater. Disse aktiviteter omfatter også bevarelse og udstilling af genstande, steder og naturvidundere af historisk, kulturel eller uddannelsesmæssig interesse, herunder verdensarvssteder. Disse aktiviteter omfatter ikke sport, forlystelser og fritidsaktiviteter som f.eks. drift af badestrande og rekreative parker. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code R91 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode R91 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 659 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 660 , scientific peer-reviewed publications and open source 661 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 662 or rely on blue or green infrastructure 663 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with one of the following primary objectives: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 659 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 660 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 661 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 662 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 663 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med et af følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
13.3.Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities | 13.3.Produktion af film, video- og TV-programmer, lydoptagelser og musikudgivelser |
Description of the activity | Beskrivelse af aktiviteten |
Motion picture, video and television programme production, sound recording and music publishing activities include the production of theatrical and non-theatrical motion pictures whether on film, video tape or disc for direct projection in theatres or for broadcasting on television, supporting activities such as film editing, cutting or dubbing, distribution of motion pictures and other film productions to other industries as well as motion picture or other film productions projection. Buying and selling of motion picture or other film productions distribution rights is also included. These activities also include the sound recording activities, including the production of original sound master recordings, releasing, promoting and distributing them, publishing of music as well as sound recording service activities in a studio or elsewhere. | Produktion af film, video- og TV-programmer, lydoptagelser og musikudgivelser omfatter produktion af spillefilm og andre film på film, videobånd eller DVD til fremvisning i biografer eller udsendelse i fjernsynet, støtteaktiviteter som f.eks. redigering, klipning eller eftersynkronisering af film, distribution af spillefilm og andre filmproduktioner til andre brancher samt filmfremvisninger eller fremvisninger af andre filmproduktioner. Køb og salg af distributionsrettigheder til spillefilm- eller andre filmproduktioner er også omfattet. Disse aktiviteter omfatter også lydoptagelser, herunder produktion af originale masterlydoptagelser, frigivelse, markedsføring og distribution heraf, udgivelse af musik samt lydoptagelser i et studie eller andetsteds. |
The economic activities in this category could be associated with NACE code J59 in accordance with the statistical classification of economic activities established by Regulation (EC) No 1893/2006. | De økonomiske aktiviteter i denne kategori kan knyttes til NACE-kode J59 i overensstemmelse med den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 1893/2006. |
Where an economic activity in this category complies with the substantial contribution criterion specified in point 5, the activity is an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, provided that it meets the technical screening criteria set out in this Section. | Hvis en økonomisk aktivitet i denne kategori opfylder kriteriet om væsentligt bidrag i punkt 5, er aktiviteten en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, forudsat at den opfylder de tekniske screeningskriterier i dette afsnit. |
Technical screening criteria | Tekniske screeningskriterier |
Substantial contribution to climate change adaptation | Væsentligt bidrag til tilpasning til klimaændringer |
1. The economic activity has implemented physical and non-physical solutions (‘adaptation solutions’) that substantially reduce the most important physical climate risks that are material to that activity. | 2. The physical climate risks that are material to the activity have been identified from those listed in Appendix A to this Annex by performing a robust climate risk and vulnerability assessment with the following steps: | (a)screening of the activity to identify which physical climate risks from the list in Appendix A to this Annex may affect the performance of the economic activity during its expected lifetime; | (b)where the activity is assessed to be at risk from one or more of the physical climate risks listed in Appendix A to this Annex, a climate risk and vulnerability assessment to assess the materiality of the physical climate risks on the economic activity; | (c)an assessment of adaptation solutions that can reduce the identified physical climate risk. | The climate risk and vulnerability assessment is proportionate to the scale of the activity and its expected lifespan, such that: | (a)for activities with an expected lifespan of less than 10 years, the assessment is performed, at least by using climate projections at the smallest appropriate scale; | (b)for all other activities, the assessment is performed using the highest available resolution, state-of-the-art climate projections across the existing range of future scenarios 664 consistent with the expected lifetime of the activity, including, at least, 10 to 30 year climate projections scenarios for major investments. | 3. The climate projections and assessment of impacts are based on best practice and available guidance and take into account the state-of-the-art science for vulnerability and risk analysis and related methodologies in line with the most recent Intergovernmental Panel on Climate Change reports 665 , scientific peer-reviewed publications and open source 666 or paying models. | 4. The adaptation solutions implemented: | (a)do not adversely affect the adaptation efforts or the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; | (b)favour nature-based solutions 667 or rely on blue or green infrastructure 668 to the extent possible; | (c)are consistent with local, sectoral, regional or national adaptation plans and strategies; | (d)are monitored and measured against pre-defined indicators and remedial action is considered where those indicators are not met; | (e)where the solution implemented is physical and consists in an activity for which technical screening criteria have been specified in this Annex, the solution complies with the do no significant harm technical screening criteria for that activity. | 5. In order for an activity to be considered as an enabling activity as referred to in Article 11(1), point (b), of Regulation (EU) 2020/852, the economic operator demonstrates, through an assessment of current and future climate risks, including uncertainty and based on robust data, that the activity provides a technology, product, service, information, or practice, or promotes their uses with the primary objectives of: | (a)increasing the level of resilience to physical climate risks of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities; or | (b)contributing to adaptation efforts of other people, of nature, of cultural heritage, of assets and of other economic activities. | 1. Den økonomiske aktivitet har gennemført fysiske og ikkefysiske løsninger ("tilpasningsløsninger"), som i væsentlig grad reducerer de vigtigste fysiske klimarisici, der er væsentlige for denne aktivitet. | 2. De fysiske klimarisici, der er væsentlige for aktiviteten, er blevet fastlagt ud fra dem, der er opført i tillæg A til dette bilag, ved at foretage en robust klimarisiko- og sårbarhedsvurdering i overensstemmelse med følgende trin: | (a)screening af aktiviteten med henblik på at fastlægge, hvilke fysiske klimarisici fra listen i tillæg A til dette bilag der kan påvirke den økonomiske aktivitets præstationer i dens forventede levetid | (b)hvis aktiviteten vurderes at være udsat for en eller flere af de fysiske klimarisici, der er opført i tillæg A til dette bilag, en klimarisiko- og sårbarhedsvurdering for at vurdere væsentligheden af de fysiske klimarisici for den økonomiske aktivitet | (c)en vurdering af tilpasningsløsninger, der kan reducere den identificerede fysiske klimarisiko. | Vurderingen af klimarisici og sårbarhed står i et rimeligt forhold til aktivitetens omfang og forventede levetid, således at: | (a)vurderingen for aktiviteter med en forventet levetid på under ti år som minimum foretages ved hjælp af klimaprognoser på den mindste passende skala | (b)for alle andre aktiviteter foretages vurderingen ved hjælp af de mest avancerede klimaprognoser med den højest mulige opløsning på tværs af de eksisterende fremtidige scenarier 664 , der er i overensstemmelse med aktivitetens forventede levetid, herunder mindst 10-30 års klimaprognosescenarier for større investeringer. | 3. Klimaprognoserne og vurderingen af konsekvenser er baseret på bedste praksis og tilgængelig vejledning og tager hensyn til den nyeste videnskab for sårbarheds- og risikoanalyse og dertil knyttede metoder i overensstemmelse med de seneste rapporter fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer 665 , videnskabelige fagfællebedømte publikationer og open source 666 - eller betalingsmodeller. | 4. De gennemførte tilpasningsløsninger: | (a)har ikke en negativ indvirkning på tilpasningsindsatsen eller andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici | (b)begunstiger naturbaserede løsninger 667 eller er afhængige af blå eller grøn infrastruktur 668 i det omfang, det er muligt | (c)er i overensstemmelse med lokale, sektorspecifikke, regionale eller nationale tilpasningsplaner og -strategier | (d)overvåges og måles i forhold til foruddefinerede indikatorer, og der overvejes afhjælpende foranstaltninger, hvis disse indikatorer ikke opfyldes | (e)hvis den gennemførte løsning er fysisk og består af en aktivitet, for hvilken der er fastsat tekniske screeningskriterier i dette bilag, opfylder løsningen det tekniske screeningskriterie om ikke at gøre væsentlig skade for den pågældende aktivitet. | 5. For at en aktivitet kan betragtes som en mulighedsskabende aktivitet som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2020/852, påviser den økonomiske aktør ved hjælp af en vurdering af nuværende og fremtidige klimarisici, herunder usikkerhed og baseret på solide data, at aktiviteten leverer en teknologi, et produkt, en tjenesteydelse, en information eller en praksis eller fremmer anvendelsen heraf med følgende primære mål: | (a)at øge andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters grad af modstandsdygtighed over for fysiske klimarisici eller | (b)at bidrage til andre menneskers, naturens, kulturarvens, aktivers og andre økonomiske aktiviteters tilpasningsindsats. |
Do no significant harm (‘DNSH’) | Princippet om ikke at gøre væsentlig skade ("DNSH") |
(1) Climate change mitigation | N/A | 1) Modvirkning af klimaændringer | Ikke relevant |
(3) Sustainable use and protection of water and marine resources | N/A | 3) Bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcerne | Ikke relevant |
(4) Transition to a circular economy | N/A | 4) Omstilling til en cirkulær økonomi | Ikke relevant |
(5) Pollution prevention and control | N/A | 5) Forebyggelse og bekæmpelse af forurening | Ikke relevant |
(6) Protection and restoration of biodiversity and ecosystems | N/A | 6) Beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer | Ikke relevant |
669 Appendix A: Classification of climate-related hazards | 669 Tillæg A: Klassificering af klimarelaterede farer |
Temperature-related | Wind-related | Water-related | Solid mass-related | Relateret til temperatur | Relateret til vind | Relateret til vand | Relateret til fast masse |
Chronic | Changing temperature (air, freshwater, marine water) | Changing wind patterns | Changing precipitation patterns and types (rain, hail, snow/ice) | Coastal erosion | Kronisk | Ændret temperatur (luft, ferskvand, havvand) | Ændrede vindmønstre | Ændrede nedbørsmønstre og-typer (regn, hagl, sne/is) | Kysterosion |
Heat stress | Precipitation or hydrological variability | Soil degradation | Varmestress | Nedbørsmæssige eller hydrologiske svingninger | Jordbundsforringelse |
Temperature variability | Ocean acidification | Soil erosion | Temperatursvingninger | Havforsuring | Jorderosion |
Permafrost thawing | Saline intrusion | Solifluction | Smeltende permafrost | Saltvandsindtrængning | Jordflydning |
Sea level rise | Havniveaustigning |
Water stress | Vandstress |
Acute | Heat wave | Cyclone, hurricane, typhoon | Drought | Avalanche | Akut | Varmebølge | Cyklon, orkan, tyfon | Tørke | Lavine |
Cold wave/frost | Storm (including blizzards, dust and sandstorms) | Heavy precipitation (rain, hail, snow/ice) | Landslide | Kuldebølge/frost | Storm (herunder sne-, støv- og sandstorme) | Kraftig nedbør (regn, hagl, sne/is) | Jordskred |
Wildfire | Tornado | Flood (coastal, fluvial, pluvial, ground water) | Subsidence | Naturbrand | Tornado | Oversvømmelse (kyst, flod, regnvand, grundvand) | Nedsynkning |
Glacial lake outburst | Styrtflod forårsaget af gletsjersø |
Appendix B: Generic criteria for DNSH to sustainable use and protection of water and marine resources | Tillæg B: Generiske kriterier for DNSH til bæredygtig udnyttelse og beskyttelse af vand- og havressourcer |
Environmental degradation risks related to preserving water quality and avoiding water stress are identified and addressed with the aim of achieving good water status and good ecological potential as defined in Article 2, points (22) and (23), of Regulation (EU) 2020/852, in accordance with Directive 2000/60/EC 670 and a water use and protection management plan, developed thereunder for the potentially affected water body or bodies, in consultation with relevant stakeholders. | Risici for miljøforringelse i forbindelse med bevarelse af vandkvaliteten og undgåelse af vandstress konstateres og håndteres med henblik på at opnå god vandtilstand og et godt økologisk potentiale som defineret i artikel 2, nr. 22) og 23), i forordning (EU) 2020/852 i overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF 670 og en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i henhold hertil for det eller de potentielt berørte vandområder, i samråd med relevante interesserede parter. |
Where an Environmental Impact Assessment is carried out in accordance with Directive 2011/92/EU and includes an assessment of the impact on water in accordance with Directive 2000/60/EC, no additional assessment of impact on water is required, provided the risks identified have been addressed. | Når der foretages en vurdering af indvirkningerne på miljøet i overensstemmelse med direktiv 2011/92/EU, som omfatter en vurdering af indvirkningerne på vandressourcerne i overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF, kræves der ikke en yderligere vurdering af indvirkningerne på vandressourcerne, forudsat at de identificerede risici er blevet imødegået. |
Appendix C: Generic criteria for DNSH to pollution prevention and control regarding use and presence of chemicals | Tillæg C: Generiske kriterier for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse i forbindelse med anvendelse og tilstedeværelse af kemikalier |
The activity does not lead to the manufacture, placing on the market or use of: | Aktiviteten fører ikke til fremstilling, markedsføring eller anvendelse af: |
(a) substances, whether on their own, in mixtures or in articles, listed in Annexes I or II to Regulation (EU) 2019/1021, except in the case of substances present as an unintentional trace contaminant; | a) stoffer som sådan, i blandinger eller i artikler, der er opført i bilag I eller II til forordning (EU) 2019/1021, medmindre der er tale om stoffer, der er til stede som utilsigtet sporforurening |
(b) mercury and mercury compounds, their mixtures and mercury-added products as defined in Article 2 of Regulation (EU) 2017/852; | b) kviksølv og kviksølvforbindelser, blandinger heraf og produkter tilsat kviksølv som defineret i artikel 2 i forordning (EU) 2017/852 |
(c) substances, whether on their own, in mixture or in articles, listed in Annex I or II to Regulation (EC) No 1005/2009; | c) stoffer som sådan, i blandinger eller i artikler, der er opført i bilag I eller II til forordning (EF) nr. 1005/2009 |
(d) substances, whether on their own, in mixtures or in an articles, listed in Annex II to Directive 2011/65/EU, except where there is full compliance with Article 4(1) of that Directive; | d) stoffer som sådan, i blandinger eller i artikler, der er opført i bilag II til direktiv 2011/65/EU, medmindre der er fuld overensstemmelse med nævnte direktivs artikel 4, stk. 1 |
(e) substances, whether on their own, in mixtures or in an article, listed in Annex XVII to Regulation (EC) 1907/2006, except where there is full compliance with the conditions specified in that Annex; | e) stoffer som sådan, i blandinger eller i en artikel, der er opført i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, medmindre der er fuld overensstemmelse med de betingelser, der er anført i nævnte bilag |
(f) substances, whether on their own, in mixtures or in an article, meeting the criteria laid down in Article 57 of Regulation (EC) 1907/2006 and identified in accordance with Article 59(1) of that Regulation, except where their use has been proven to be essential for the society; | f) stoffer som sådan, i blandinger eller i en artikel, der opfylder kriterierne i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006 og er identificeret i overensstemmelse med artikel 59, stk. 1, i samme forordning, medmindre deres anvendelse har vist sig at være væsentlig for samfundet |
(g) other substances, whether on their own, in mixtures or in an article, that meet the criteria laid down in Article 57 of Regulation (EC) 1907/2006, except where their use has been proven to be essential for the society. | g) andre stoffer som sådan, i blandinger eller i en artikel, der opfylder kriterierne i artikel 57 i forordning (EF) nr. 1907/2006, medmindre deres anvendelse har vist sig at være væsentlig for samfundet. |
Appendix D: Generic criteria for DNSH to protection and restoration of biodiversity and ecosystems | Tillæg D: Generiske kriterier for DNSH til beskyttelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer |
An Environmental Impact Assessment (EIA) or screening 671 has been completed in accordance with Directive 2011/92/EU 672 . | Der er gennemført en miljøkonsekvensvurdering (VVM) eller screening 671 i overensstemmelse med direktiv 2011/92/EU 672 . |
Where an EIA has been carried out, the required mitigation and compensation measures for protecting the environment are implemented. | Når der er foretaget en VVM, gennemføres de nødvendige afbødnings- og kompensationsforanstaltninger til beskyttelse af miljøet. |
For sites/operations located in or near biodiversity-sensitive areas (including the Natura 2000 network of protected areas, UNESCO World Heritage sites and Key Biodiversity Areas, as well as other protected areas), an appropriate assessment 673 , where applicable, has been conducted and based on its conclusions the necessary mitigation measures 674 are implemented. | For lokaliteter/operationer i eller nær biodiversitetsfølsomme områder (herunder Natura 2000-nettet af beskyttede områder, områder på UNESCO's verdensarvsliste og vigtige biodiversitetsområder samt andre beskyttede områder) er der gennemført en passende vurdering 673 , hvor det er relevant, og på grundlag af dens konklusioner gennemføres de nødvendige afbødende foranstaltninger 674 . |
(1) Establishment of forest through planting or deliberate seeding on land that, until then, was under a different land use, implies a transformation of land use form non-forest to forest (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ). | (1) Etablering af skov gennem tilplantning af og/eller bevidst tilsåning af arealer, der indtil det tidspunkt har været udnyttet til andre formål, indebærer en omlægning af arealudnyttelsen fra ikkeskov til skov, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ). |
(2) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . | (2) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . |
(3) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (3) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(4) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (4) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(5) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (5) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(6) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (6) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(7) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (7) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(8) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (8) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(9) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (9) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(10) Including an analysis of (i) long term sustainability of the wood resource and (ii) impacts/pressures on habitat conservation, diversity of associated habitats and condition of harvesting minimizing soil impacts. | (10) Herunder en analyse af i) træressourcernes bæredygtighed på lang sigt og ii) virkninger/pres på bevaring af levesteder, mangfoldighed af tilknyttede levesteder og betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden. |
(11) Forest Europe Pan-European Guidelines for Afforestation and Reforestation with a special focus on the provisions of the UNFCCC adopted by the MCPFE Expert Level Meeting on 12-13 November, 2008 and by the PEBLDS Bureau on behalf of the PEBLDS Council on 4 November, 2008 (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/other_meetings/2008/Geneva/Guidelines_Aff_Ref_ADOPTED.pdf). | (11) Forest Europes paneuropæiske retningslinjer for nyplantning og genplantning af skov med særligt fokus på bestemmelserne i UNFCCC, som er vedtaget på ekspertmødet i MCPFE den 12.-13. november 2008 og af PEBLDS-kontoret på vegne af PEBLDS-rådet den 4. november 2008 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/other_meetings/2008/Geneva/Guidelines_Aff_Ref_ADOPTED.pdf). |
(12) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4), points (a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (12) "Areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(13) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (13) "Kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(14) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (14) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(15) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019) (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). | (15) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). |
(16) Forest restoration includes:Forest restoration module. In Sustainable Forest Management (SFM) Toolbox (version of [adoption date]: http://www.fao.org/sustainable -forest-management/toolbox/modules/forest-restoration/basic-knowledge/en/). | (16) Genopretning af skov omfatter:Modul for genopretning af skov. I værktøjskassen til bæredygtig skovforvaltning (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/sustainable -forest-management/toolbox/modules/forest-restoration/basic-knowledge/en/). |
(17) Ecological Restoration (Also Ecosystem Restoration) :Most used definitions/descriptions of key terms related to ecosystem restoration. 11th conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (version of [adoption date]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). | (17) Økologisk genopretning (også genopretning af økosystemet):De mest anvendte definitioner/beskrivelser af nøglebegreber vedrørende genopretning af økosystemer. 11. partskonference under konventionen om den biologiske mangfoldighed. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). |
(18) Forest rehabilitation is the process of restoring the capacity of a forest to provide goods and services again, where the state of the rehabilitated forest is not identical to its state before degradation,Most used definitions/descriptions of key terms related to ecosystem restoration. 11th Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (version of [adoption date]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). | (18) Skovfornyelse er processen med at genoprette en skovs evne til at levere varer og tjenesteydelser, hvor den fornyede skovs tilstand ikke er den samme som før skovforringelsen.De mest anvendte definitioner/beskrivelser af nøglebegreber vedrørende genopretning af økosystemer. 11. partskonference under konventionen om den biologiske mangfoldighed. 2012. UNEP/CBD/COP/11/INF/19 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-11/information/cop-11-inf-19-en.pdf). |
(19) Re-establishment of forest through planting and/or deliberate seeding on land classified as forest, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ). | (19) Genetablering af skov ved tilplantning og/eller bevidst tilsåning på arealer, der er klassificeret som skov. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ). |
(20) Forest predominantly composed of trees established through natural regeneration,
FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . | (20) Skov, der overvejende består af træer, og som er etableret ved naturlig regenerering. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf ) . |
(21) An extreme weather event is an event that is rare at a particular place and time of year. Definitions of rare vary, but an extreme weather event would normally be as rare as or rarer than the 10th or 90th percentile of a probability density function estimated from observations. By definition, the characteristics of what is called extreme weather may vary from place to place in an absolute sense. When a pattern of extreme weather persists for some time, such as a season, it may be classed as an extreme climate event, especially if it yields an average or total that is itself extreme (e.g., drought or heavy rainfall over a season). See IPCC, 2018: Annex I: Glossary (version of [adoption date]: https://www.ipcc.ch/sr15/chapter/glossary/ ) . | (21) En ekstrem vejrhændelse er en hændelse, der er sjælden på et bestemt sted og tidspunkt på året. Definitionen af sjælden varierer, men en ekstrem vejrhændelse vil normalt være lige så sjælden som eller sjældnere end den 10. eller 90. percentil af en sandsynlighedstæthedsfunktion, der er estimeret ud fra observationer. Karakteristikaene ved det, der kaldes ekstremt vejr, kan pr. definition variere fra sted til sted i absolut forstand. Når et ekstremt vejrmønster varer ved i et stykke tid, f.eks. en sæson, kan det klassificeres som en ekstrem klimahændelse, især hvis det udmunder i et gennemsnit eller en total, der i sig selv er ekstrem (f.eks. tørke eller kraftig regn over en sæson). Se IPCC, 2018: Bilag I: Ordliste (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc.ch/sr15/chapter/glossary/ ) . |
(22) Any uncontrolled vegetation fire which requires a decision or action regarding suppression, 2012 European Glossary for wildfires and forest fires, developed under the European Forest Fire Network- “EUFOFINET” project, as part of the INTERREG IVC programme (version of [adoption date]: https://www.ctif.org/index.php/library/european-glossary-wildfires-and-forest-fires). | (22) Enhver ukontrolleret vegetationsbrand, som kræver en beslutning eller handling vedrørende bekæmpelse, den europæiske 2012-ordliste for naturbrande og skovbrande, der er udviklet under projektet European Forest Fire Network- "EUFOFINET", som led i INTERREG IVC-programmet (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ctif.org/index.php/library/european-glossary-wildfires-and-forest-fires). |
(23) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (23) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(24) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (24) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(25) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (25) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(26) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (26) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(27) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (27) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(28) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (28) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(29) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised.FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (29) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt.FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(30) Including an analysis of (i) long term sustainability of the wood resource (ii) impacts/pressures on habitat conservation, diversity of associated habitats and condition of harvesting minimizing soil impacts. | (30) Herunder en analyse af i) træressourcernes bæredygtighed på lang sigt, ii) virkninger/pres på bevaring af levesteder, mangfoldighed af tilknyttede levesteder og betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden. |
(31) The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf . | (31) Forvaltningen og anvendelsen af skove og skovarealer på en måde og i et omfang, der bevarer deres biodiversitet, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og samfundsmæssige funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe fra den anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa (Forest Europe), 16.-17. juni 1993, Helsinki/Finland (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf . |
(32) Annex 2 of the Resolution L2. Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management. Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe 2-4 June 1998, Lisbon/Portugal (version of [adoption date]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ). | (32) Bilag 2 til resolution L2. Fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning. Tredje ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, 2.-4. juni 1998, Lissabon/Portugal (udgave af [vedtagelsesdato]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ). |
(33) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (33) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(34) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (34) "Kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(35) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants ((OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (35) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(36) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (36) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(37) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (37) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(38) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (38) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(39) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (39) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(40) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (40) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(41) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (41) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(42) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised.FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (42) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt.FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(43) Including an analysis of (i) long term sustainability of the wood resource (ii) impacts/pressures on habitat conservation, diversity of associated habitats and condition of harvesting minimising soil impacts. | (43) Herunder en analyse af i) træressourcernes bæredygtighed på lang sigt, ii) virkninger/pres på bevaring af levesteder, tilknyttede levesteders mangfoldighed og betingelser for træhøstning, der minimerer påvirkninger af jordbunden. |
(44) The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). | (44) Forvaltningen og anvendelsen af skove og skovarealer på en måde og i et omfang, der bevarer deres biodiversitet, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og samfundsmæssige funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe fra den anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa (Forest Europe), 16.-17. juni 1993, Helsinki/Finland (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ). |
(45) Annex 2 of the Resolution L2. Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management. Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe 2-4 June 1998, Lisbon/Portugal ( version of [adoption date]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ). | (45) Bilag 2 til resolution L2. Fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning. Tredje ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, 2.-4. juni 1998, Lissabon/Portugal (udgave af [vedtagelsesdato]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ). |
(46) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (46) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(47) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (47) "Kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(48) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (48) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(49) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019) (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). | (49) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). |
(50) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (50) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke arealer, der hovedsagelig udnyttes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(51) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (51) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(52) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (52) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(53) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (53) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(54) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (54) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(55) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (55) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(56) Forest area that has a long-term (ten years or more) documented management plan, aiming at defined management goals, and which is periodically revised, FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions (version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (56) Skovareal, der har en langsigtet (ti år eller mere) dokumenteret forvaltningsplan, der sigter mod definerede forvaltningsmål, og som revideres regelmæssigt, jf. FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(57) The primary designated management objective assigned to a management unit (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (57) Det primære fastsatte forvaltningsmål for en forvaltningsenhed (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(58) Forest where the management objective is protection of soil and water. (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (58) Skov, hvor forvaltningsmålet er beskyttelse af jord og vand. (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(59) Forest where the management objective is conservation of biological diversity. Includes but is not limited to areas designated for biodiversity conservation within the protected areas. (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (59) Skov, hvor forvaltningsmålet er bevaring af den biologiske mangfoldighed. Omfatter, men er ikke begrænset til, arealer, der er udpeget til bevarelse af biodiversitet inden for de beskyttede arealer. (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(60) Forest where the management objective is social services. (FAO Global Resources Assessment 2020. Terms and definitions version of [adoption date]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). | (60) Skov, hvor forvaltningsmålet er sociale tjenester. (FAO's opgørelse af verdens skovressourcer i 2020. Termer og definitioner udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.fao.org/3/I8661EN/i8661en.pdf). |
(61) The stewardship and use of forests and forest lands in a way, and at a rate, that maintains their biodiversity, productivity, regeneration capacity, vitality and their potential to fulfil, now and in the future, relevant ecological, economic and social functions, at local, national, and global levels, and that does not cause damage to other ecosystems. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe Second Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Forest Europe), 16-17 June 1993, Helsinki/Finland (version of [adoption date]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ) . | (61) Forvaltningen og anvendelsen af skove og skovarealer på en måde og i et omfang, der bevarer deres biodiversitet, produktivitet, gendannelsesevne og vitalitet samt deres muligheder for nu og i fremtiden at opfylde relevante økologiske, økonomiske og samfundsmæssige funktioner på lokalt, nationalt og globalt niveau uden at skade andre økosystemer. Resolution H1 General Guidelines for the Sustainable Management of Forests in Europe fra den anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa (Forest Europe), 16.-17. juni 1993, Helsinki/Finland (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.foresteurope.org/docs/MC/MC_helsinki_resolutionH1.pdf ) . |
(62) Annex 2 of the Resolution L2. Pan-European Operational Level Guidelines for Sustainable Forest Management. Third Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe 2-4 June 1998, Lisbon/Portugal (version of [adoption date]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ) . | (62) Bilag 2 til resolution L2. Fælleseuropæiske retningslinjer for bæredygtig skovforvaltning. Tredje ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, 2.-4. juni 1998, Lissabon/Portugal (udgave af [vedtagelsesdato]: https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/10/MC_lisbon_resolutionL2_with_annexes.pdf#page=18 ) . |
(63) Land with high-carbon stock means wetlands, including peatland, and continuously forested areas within the meaning of Article 29(4)(a), (b) and (c) of Directive (EU) 2018/2001. | (63) "areal med stort kulstoflager": vådområder, herunder tørvebundsarealer, og sammenhængende skovarealer i den i artikel 29, stk. 4, litra a), b) og c), i direktiv (EU) 2018/2001 anvendte betydning. |
(64) ‘Sourcing area’ means the geographically defined area from which the forest biomass feedstock is sourced, from which reliable and independent information is available and where conditions are sufficiently homogeneous to evaluate the risk of the sustainability and legality characteristics of the forest biomass. | (64) "Kildeområde": geografisk afgrænset område, som råprodukter i form af skovbiomasse stammer fra, hvorfra der er pålidelige og uafhængige oplysninger, og hvor forholdene er tilstrækkelig ensartede til, at risikoen i forbindelse med skovbiomassens bæredygtigheds- og lovlighedskarakteristik kan vurderes. |
(65) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (65) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(66) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019) (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). | (66) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1). |
(67) Wetlands include a wide variety of inland habitats such as marshes, wet grasslands and peatlands, floodplains, rivers and lakes, and coastal areas such as saltmarshes, mangroves, intertidal mudflats and seagrass beds, and coral reefs and other marine areas no deeper than six meters at low tide, as well as human-made wetlands such as dams, reservoirs, rice paddies and wastewater treatment ponds and lagoons. An Introduction to the Ramsar Convention on Wetlands, 7th ed. (previously The Ramsar Convention Manual). Ramsar Convention Secretariat, Gland, Switzerland. | (67) Vådområder omfatter en bred vifte af landområder, som f.eks. marskområder, våde græsarealer og tørveområder, flodsletter, floder og søer og kystområder, som f.eks. salte marskområder, mangrover, tidevandsmudder og havgræsenge, og koralrev og andre havområder, der ikke er dybere end seks meter ved lavt tidevand, samt menneskeskabte vådområder, som f.eks. dæmninger, reservoirer, rismarker og spildevandsrensningsbassiner og -laguner. En indledning til Ramsarkonventionen om vådområder, 7. udg. (tidligere Ramsarkonventionshåndbogen). Ramsarkonventionens sekretariat, Gland, Schweiz. |
(68) Peatlands are ecosystems with a peat soil. Peat consists of at least 30% dead, partially decomposed plant remains that have accumulated in situ under waterlogged and often acidic conditions. Resolution XIII.12 Guidance on identifying peatlands as Wetlands of International Importance (Ramsar Sites) for global climate change regulation as an additional argument to existing Ramsar criteria, Ramsar convention adopted on 21- 29 October 2018. | (68) Tørveområder er økosystemer med tørvejord. Tørv består af mindst 30 % døde, delvist nedbrudte planterester, der er akkumuleret på stedet under vandlidende og ofte sure forhold. Resolution XIII.12 Guidance on identifying peatlands as Wetlands of International Importance (Ramsar Sites) for global climate change regulation as an additional argument to existing Ramsar criteria, Ramsarkonventionen vedtaget den 21.-29. oktober 2018. |
(69) The Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (version of [adoption date]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/library/current_convention_text_e.pdf). | (69) Ramsarkonventionen om vådområder af international betydning navnlig som levesteder for vandfugle (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ramsar.org/sites/default/files/documents/library/current_convention_text_e.pdf). |
(70) Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 29 May 1995 on wise use and conservation of wetlands, COM(95) 189 final. | (70) Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet af 29. maj 1995 om forsvarlig anvendelse og bevaring af vådområder (KOM(95) 189 endelig). |
(71) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (71) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(72) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (72) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(73) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (73) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(74) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (74) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(75) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (75) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(76) Which implements in the Union the Stockholm Convention on persistent organic pollutants (OJ L 209, 31.7.2006, p. 3.). | (76) Som gennemfører Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte i Unionen (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3). |
(77) The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard (version 2019), (version of [adoption date]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1 ). | (77) WHO's vejledende klassifikation af pesticider efter farlighed (2019-udgaven) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332193/9789240005662-eng.pdf?ua=1 ). |
(78) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (78) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(79) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (79) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(80) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (80) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(81) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (81) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(82) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (82) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(83) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (83) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(84) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (84) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(85) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (85) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(86) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (86) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(87) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (87) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(88) For points (j) to (m), the criteria related to retrofitting are covered in Sections 6.9 and 6.12 of this Annex. | (88) For så vidt angår litra j)-m), er kriterierne for modificering omfattet af dette bilags afsnit 6.9 og 6.12. |
(89) As referred to in Article 4(1), point (a), of Regulation (EU) 2018/858. | (89) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2018/858. |
(90) As set out in point 3 of part C of Annex I to Regulation (EU) 2018/858. | (90) Jf. del C, punkt 3, i bilag I til forordning (EU) 2018/858. |
(91) Until 31/12/2022, the EURO VI, step E as set out in Regulation (EC) No 595/2009. | (91) Indtil 31/12/2022, EURO VI, trin E, jf. forordning (EF) nr. 595/2009. |
(92) As defined in Article 4(1), points (a) and (b) of Regulation (EU) 2018/858. | (92) Som defineret i artikel 4, stk. 1, litra a) og b), i forordning (EU) 2018/858. |
(93) As defined in Article 4 of Regulation (EU) No 168/2013. | (93) Jf. definitionen i artikel 4 i forordning (EU) nr. 168/2013. |
(94) The Energy Efficiency Operational Indicator is defined as the ratio of mas of CO2 emitted per unit of transport work. It is a representative value of the energy efficiency of the ship operation over a consistent period which represents the overall trading pattern of the vessel. Guidance on how to calculate this indicator is provided in the document MEPC.1/Circ. 684 from IMO. | (94) Energieffektivitetsindikatoren defineres som forholdet mellem massen af udledt CO2 pr. transportenhed. Det er en repræsentativ værdi for skibsdriftens energieffektivitet over en sammenhængende periode, som repræsenterer fartøjets samlede handelsmønster. Vejledning i beregning af denne indikator findes i dokument MEPC.1/Circ. 684 fra IMO. |
(95) Energy Efficiency Design Index (version of [adoption date]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx). | (95) Designindeks for energieffektivitet (udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/fr/MediaCentre/HotTopics/GHG/Pages/EEDI.aspx). |
(96) As agreed by the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization on its seventy-fourth session. | (96) Som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisations Komité til Beskyttelse af Havmiljøet på dens 74. samling. |
(97) Fuels that meet the technical screening criteria specified in Sections 3.10 and 4.13 of this Annex. | (97) Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13. |
(98) Fuels that meet the technical screening criteria specified in Sections 3.10 and 4.13 of this Annex. | (98) Brændstoffer, der opfylder de tekniske screeningskriterier i dette bilags afsnit 3.10 og 4.13. |
(99) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (99) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(100) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (100) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(101) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (101) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(102) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (102) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(103) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (103) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(104) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (104) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(105) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (105) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(106) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (106) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(107) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (107) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(108) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (108) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(109) Where relevant, the U-value is calculated according to the applicable standards, e.g. EN ISO 10077-1:2017 (windows and doors), EN ISO 12631:2017 (curtain walls) and EN ISO 6946:2017 (other building components and elements). | (109) Hvor det er relevant, beregnes U-værdien i henhold til de gældende standarder, f.eks. EN ISO 10077-1:2017 (vinduer og døre), EN ISO 12631:2017 (ikkebærende ydervægge) og EN ISO 6946:2017 (andre bygningskomponenter og -elementer). |
(110) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (110) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(111) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (111) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(112) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (112) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(113) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (113) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(114) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (114) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(115) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (https://www.iso.org/standard/71206.html). | (115) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav til og vejledning om kvantificering (https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(116) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (116) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(117) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (117) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(118) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (118) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(119) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (119) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(120) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (120) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(121) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (121) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(122) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (122) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(123) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (123) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(124) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (124) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(125) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (125) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(126) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (126) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(127) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (127) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(128) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (128) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(129) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected for grey cement clinker in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, multiplied by the clinker to cement ratio (0.65), determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (129) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet for grå cementklinker i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, ganget med forholdet mellem klinker og cement (0,65), fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(130) Commission Implementing Decision 2013/163/EU of 26 March 2013 establishing the best available techniques (BAT) conclusions under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions for the production of cement, lime and magnesium oxide (OJ L 100, 9.4.2013, p. 1). | (130) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/163/EU af 26. marts 2013 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusionerne i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner i forbindelse med fremstilling af cement, kalk og magnesiumoxid (EUT L 100 af 9.4.2013, s. 1). |
(131) See Best Available Techniques Reference Document (BREF) on Economics and Cross-Media Effects (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/ecm_bref_0706.pdf). | (131) Se referencedokumentet om bedste tilgængelige teknik (BREF) om økonomiske aspekter og tværgående miljøvirkninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/ecm_bref_0706.pdf). |
(132) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (132) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(133) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (133) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(134) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (134) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(135) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/-. | (135) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/-. |
(136) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (136) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(137) Combined to a single threshold resulting in the sum of direct and indirect emissions, calculated as the median value of the data collected in the context of establishing the EU ETS industrial benchmarks for the period of 2021-2026 and calculated in accordance with the methodology for setting the benchmarks set out in Directive 2003/87/EC plus the do no significant harm to climate change mitigation criterion for electricity generation (270gCO2e/kWh) multiplied by the average energy efficiency of aluminium manufacturing (15.5 MWh/t Al). | (137) Samlet i en enkelt tærskel, der resulterer i summen af direkte og indirekte emissioner, beregnet som medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af EU ETS-industriens benchmarks for perioden 2021-2026 og beregnet i overensstemmelse med metoden til fastsættelse af benchmarks i direktiv 2003/87/EF plus kriteriet om ikke at gøre væsentlig skade på modvirkning af klimaændringer for elproduktion (270gCO2e/kWh) ganget med den gennemsnitlige energieffektivitet ved aluminiumsfremstilling (15,5 MWh/t Al). |
(138) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (138) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(139) The aluminium manufactured is the unwrought non alloy liquid aluminium produced from electrolysis. | (139) Den fremstillede aluminium er ubearbejdet, ulegeret flydende aluminium fremstillet ved elektrolyse. |
(140) Commission Implementing Decision (EU) 2016/1032 of 13 June 2016 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for the non-ferrous metals industries (OJ L 174, 30.6.2016, p. 32). | (140) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1032 af 13. juni 2016 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår non-ferro-metalindustrierne (EUT L 174 af 30.6.2016, s. 32). |
(141) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (141) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(142) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (142) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(143) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (143) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(144) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (144) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(145) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (145) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(146) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (146) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(147) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (147) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(148) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (148) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(149) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (149) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(150) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (150) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(151) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (151) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(152) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (152) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(153) Commission Implementing Decision 2012/135/EU of 28 February 2012 establishing the best available techniques (BAT) conclusions under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions for iron and steel production (OJ L 70, 8.3.2012, p. 63). | (153) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/135/EU af 28. februar 2012 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner for jern- og stålproduktion (EUT L 70 af 8.3.2012, s. 63). |
(154) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (154) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(155) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (155) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(156) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (156) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(157) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (157) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(158) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (158) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(159) Directive (EU) 2018/2001 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the promotion of the use of energy from renewable sources (OJ L 328, 21.12.2018, p. 82). | (159) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 82). |
(160) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/71206.html). | (160) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav og retningslinjer for kvantificering (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(161) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/66453.html). | (161) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(162) Implementing Decision 2013/732/EU. | (162) Gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU. |
(163) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (163) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(164) Implementing Decision 2014/738/EU. | (164) Gennemførelsesafgørelse 2014/738/EU. |
(165) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (165) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(166) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (166) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(167) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (167) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(168) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (168) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(169) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (169) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(170) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (170) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(171) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (171) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(172) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Large Volumes Inorganic Chemicals- Solids and Others industry (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf ). | (172) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf ). |
(173) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (173) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(174) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (174) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(175) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (175) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(176) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (176) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(177) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (177) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(178) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (178) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(179) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (179) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(180) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (180) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(181) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Large Volumes Inorganic Chemicals- Solids and Others industry (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf ). | (181) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) "Uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — faste stoffer og andre" (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic-s_bref_0907.pdf ). |
(182) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (182) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(183) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (183) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(184) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (184) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(185) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (185) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(186) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (186) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(187) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (187) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(188) Implementing Decision 2013/732/EU. | (188) Gennemførelsesafgørelse 2013/732/EU. |
(189) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (189) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(190) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (190) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(191) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (191) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(192) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (192) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(193) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (193) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(194) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (194) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(195) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (195) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(196) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (196) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(197) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (197) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(198) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (198) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(199) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (199) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(200) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (200) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(201) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (201) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(202) Commission Implementing Decision (EU) 2017/2117 of 21 November 2017 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for the production of large volume organic chemicals (OJ L 323, 7.12.2017, p. 1). | (202) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/2117 af 21. november 2017 om fastlæggelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår fremstilling af organiske kemikalier i storskalaproduktion (EUT L 323 af 7.12.2017, s. 1). |
(203) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (203) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(204) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (204) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(205) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (205) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(206) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (206) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(207) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (207) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(208) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (208) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(209) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (209) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(210) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (210) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(211) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf ). | (211) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf ). |
(212) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (212) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(213) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (213) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(214) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (214) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(215) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (215) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(216) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (216) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(217) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (217) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(218) Calculated in accordance with Regulation (EU) 2019/331. | (218) Beregnet i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/331. |
(219) Reflecting the median value of the installations in 2016 and 2017 (t CO2 equivalents/t) of the data collected in the context of establishing the Commission Implementing Regulation (EU) 2021/447, determined on the basis of verified information on the greenhouse gas efficiency of installations reported pursuant to Article 11 of Directive 2003/87/EC. | (219) Afspejler for anlæggene i 2016 og 2017 (t CO2-ækvivalenter/t) medianværdien af de data, der er indsamlet i forbindelse med fastsættelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/447, fastlagt på grundlag af verificerede oplysninger om drivhusgaseffektivitet for anlæg, der er rapporteret i henhold til artikel 11 i direktiv 2003/87/EF. |
(220) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the manufacture of Large Volume Inorganic Chemicals - Ammonia, Acids and Fertilisers (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf). | (220) Referencedokument om bedste tilgængelige teknikker (BAT) for fremstilling af uorganiske kemikalier i storskalaproduktion — ammoniak, syre og gødningsstoffer (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/lvic_aaf.pdf). |
(221) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (221) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(222) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (222) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(223) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (223) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(224) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (224) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(225) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (225) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(226) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (226) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(227) ISO standard 14067:2018, Greenhouse gases — Carbon footprint of products — Requirements and guidelines for quantification (https://www.iso.org/standard/71206.html). | (227) ISO-standard 14067:2018, Drivhusgasser — Produkters CO2-aftryk — Krav til og vejledning om kvantificering (https://www.iso.org/standard/71206.html). |
(228) ISO standard 14064-1:2018, Greenhouse gases — Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of greenhouse gas emissions and removals (https://www.iso.org/standard/66453.html). | (228) ISO-standard 14064-1:2018, Drivhusgasser — Del 1: Specifikation med vejledning på organisationsniveau for kvantificering og rapportering af drivhusgasemissioner og -optag (https://www.iso.org/standard/66453.html). |
(229) | (229) |
Renewable feedstock refers to biomass, industrial bio-waste or municipal bio-waste. | Vedvarende råmaterialer henviser til biomasse, industrielt bioaffald eller kommunalt bioaffald. |
(230) Best Available Techniques (BAT) Reference Document for the Production of Polymers (version of [adoption date]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/pol_bref_0807.pdf ) . | (230) Referencedokument om bedste tilgængelige teknik (BAT) for fremstilling af polymerer (udgave af [vedtagelsesdato]: https://eippcb.jrc.ec.europa.eu/sites/default/files/2019-11/pol_bref_0807.pdf ) . |
(231) Implementing Decision (EU) 2016/902. | (231) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/902. |
(232) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (232) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(233) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (233) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(234) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (234) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(235) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (235) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(236) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (236) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(237) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (237) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(238) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (238) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(239) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (239) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(240) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (240) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(241) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (241) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(242) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (242) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(243) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (243) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(244) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (244) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(245) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (245) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(246) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (246) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(247) Practical guidance for the implementation of this criterion is contained in the European Commission notice C(2020) 7730 final “Guidance document on wind energy developments and EU nature legislation” (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/docs/wind_farms_en.pdf). | (247) Der findes praktisk vejledning for gennemførelsen af dette kriterium i Europa-Kommissionens meddelelse C(2020) 7730 final "Vejledende dokument om vindenergianlæg og EU's naturlovgivning" (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/docs/wind_farms_en.pdf). |
(248) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (248) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(249) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (249) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(250) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (250) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(251) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (251) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(252) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (252) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(253) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (253) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(254) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (254) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(255) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (255) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(256) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (256) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(257) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (257) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(258) Practical guidance is contained in Commission notice C/2018/2619 ‘Guidance document on the requirements for hydropower in relation to EU nature legislation’ (OJ C 213, 18.6.2018, p. 1). | (258) Praktisk vejledning findes i Kommissionens meddelelse C/2018/2619 "Vejledning om kravene til vandkraft i forbindelse med EU's naturlovgivning" (EUT C 213 af 18.6.2018, s. 1). |
(259) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (259) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(260) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (260) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(261) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (261) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(262) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (262) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(263) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (263) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(264) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (264) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(265) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (265) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(266) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (266) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(267) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (267) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(268) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (268) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(269) Commission Implementing Decision (EU) 2017/1442 of 31 July 2017 establishing best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council, for large combustion plants (OJ L 212, 17.8.2017, p.1). | (269) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442 af 31. juli 2017 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår store fyringsanlæg (EUT L 212 af 17.8.2017, s. 1). |
(270) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (270) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(271) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (271) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(272) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (272) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(273) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (273) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(274) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (274) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(275) Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control) (OJ L 334, 17.12.2010, p. 17). | (275) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17). |
(276) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (276) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(277) The final technology report resulting from the exchange of information with Member States, the industries concerned and non-governmental organisations contains technical information on best available technologies used in medium combustion plants to reduce their environmental impacts, and on the emission levels achievable with best available and emerging technologies and the related costs (version of [adoption date]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . | (277) Den endelige teknologirapport som følge af informationsudvekslingen med medlemsstaterne, de berørte industrier og ikke-statslige organisationer indeholder tekniske oplysninger om de bedste tilgængelige teknologier, der anvendes i mellemstore fyringsanlæg for at mindske deres miljøvirkninger, og om de emissionsniveauer, der kan opnås med de bedste tilgængelige og fremspirende teknologier og de dermed forbundne omkostninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . |
(278) Commission Implementing Decision (EU) 2018/1147 of 10 August 2018 establishing best available techniques (BAT) conclusions for waste treatment, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council (OJ L 208, 17.8.2018, p. 38). | (278) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147 af 10. august 2018 om fastsættelse af BAT (bedste tilgængelige teknik)-konklusioner i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU for så vidt angår affaldsbehandling (EUT L 208 af 17.8.2018, s. 38). |
(279) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (279) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(280) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (280) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(281) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (281) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(282) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (282) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(283) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (283) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(284) Environmental, Health, and Safety (EHS) Guidelines of 30 April 2007 (version of [adoption date]: https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/29f5137d-6e17-4660-b1f9-02bf561935e5/Final%2B-%2BGeneral%2BEHS%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jOWim3p). | (284) Retningslinjer for miljø, sundhed og sikkerhed af 30. april 2007 (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/29f5137d-6e17-4660-b1f9-02bf561935e5/Final%2B-%2BGeneral%2BEHS%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jOWim3p). |
(285) Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz) (1999/519/EC) (OJ L 199, 30.7.1999, p.59). | (285) Rådets henstilling 1999/519/EF af 12. juli 1999 om begrænsning af befolkningens eksponering for elektromagnetiske felter (0 Hz-300 GHz) (EFT L 199 af 30.7.1999, s. 59). |
(286) ICNIRP 1998 Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic and electromagnetic fields (up to 300 ghz) (version of [adoption date]: https://www.icnirp.org/cms/upload/publications/ICNIRPemfgdl.pdf ). | (286) ICNIRP 1998 Retningslinjer for begrænsning af eksponeringen for tidsvarierende elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter (op til 300 GHz) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.icnirp.org/cms/upload/publications/ICNIRPemfgdl.pdf ). |
(287) Practical guidance for the implementation of this criterion is contained in the European Commission notice C(2018)2620 “Energy transmission infrastructure and EU nature legislation” (OJ C 213, 18.6.2018, p.62). | (287) Europa-Kommissionens meddelelse C(2018) 2620 "Energitransmissionsinfrastruktur og EU's naturlovgivning" (EUT C 213 af 18.6.2018, s. 62) indeholder praktiske retningslinjer for gennemførelsen af dette kriterium. |
(288) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (288) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(289) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (289) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(290) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (290) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(291) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (291) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(292) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (292) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(293) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (293) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(294) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (294) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(295) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (295) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(296) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (296) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(297) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (297) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(298) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (298) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(299) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (299) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(300) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (300) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(301) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (301) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(302) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (302) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(303) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (303) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(304) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (304) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(305) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (305) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(306) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (306) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(307) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (307) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(308) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (308) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(309) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (309) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(310) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (310) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(311) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (311) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(312) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (312) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(313) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (313) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(314) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (314) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(315) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (315) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(316) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (316) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(317) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (317) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(318) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (318) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(319) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (319) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(320) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (320) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(321) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (321) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(322) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (322) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(323) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (323) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(324) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (324) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(325) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (325) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(326) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (326) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(327) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (327) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(328) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (328) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(329) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (329) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(330) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (330) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(331) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (331) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(332) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (332) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(333) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (333) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(334) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (334) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(335) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (335) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(336) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (336) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(337) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (337) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(338) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (338) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(339) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (339) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(340) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (340) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(341) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (341) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(342) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (342) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(343) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (343) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(344) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (344) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(345) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (345) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(346) The final technology report resulting from the exchange of information with Member States, the industries concerned and non-governmental organisations contains technical information on best available technologies used in medium combustion plants to reduce their environmental impacts, and on the emission levels achievable with best available and emerging technologies and the related costs (version of [adoption date]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . | (346) Den endelige teknologirapport som følge af informationsudvekslingen med medlemsstaterne, de berørte industrier og ikke-statslige organisationer indeholder tekniske oplysninger om de bedste tilgængelige teknologier, der anvendes i mellemstore fyringsanlæg for at mindske deres miljøvirkninger, og om de emissionsniveauer, der kan opnås med de bedste tilgængelige og fremspirende teknologier og de dermed forbundne omkostninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . |
(347) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (347) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(348) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (348) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(349) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (349) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(350) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (350) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(351) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (351) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(352) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (352) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(353) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (353) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(354) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (354) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(355) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (355) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(356) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (356) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(357) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (357) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(358) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (358) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(359) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (359) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(360) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (360) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(361) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (361) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(362) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (362) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(363) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (363) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(364) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (364) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(365) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (365) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(366) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (366) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(367) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (367) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(368) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (368) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(369) Implementing Decision (EU) 2017/1442. | (369) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1442. |
(370) The final technology report resulting from the exchange of information with Member States, the industries concerned and non-governmental organisations contains technical information on best available technologies used in medium combustion plants to reduce their environmental impacts, and on the emission levels achievable with best available and emerging technologies and the related costs (version of [adoption date]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . | (370) Den endelige teknologirapport som følge af informationsudvekslingen med medlemsstaterne, de berørte industrier og ikke-statslige organisationer indeholder tekniske oplysninger om de bedste tilgængelige teknologier, der anvendes i mellemstore fyringsanlæg for at mindske deres miljøvirkninger, og om de emissionsniveauer, der kan opnås med de bedste tilgængelige og fremspirende teknologier og de dermed forbundne omkostninger (udgave af [vedtagelsesdato]: https://circabc.europa.eu/ui/group/06f33a94-9829-4eee-b187-21bb783a0fbf/library/9a99a632-9ba8-4cc0-9679-08d929afda59/details ) . |
(371) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (371) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(372) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (372) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(373) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (373) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(374) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (374) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(375) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (375) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(376) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (376) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(377) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (377) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(378) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (378) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(379) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (379) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(380) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (380) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(381) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (381) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(382) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (382) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(383) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (383) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(384) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (384) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(385) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (385) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(386) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (386) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(387) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (387) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(388) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (388) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(389) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (389) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(390) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (390) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(391) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (391) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(392) For example, following IPCC guidelines for national GHG inventories for waste water treatment (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/pdf/5_Volume5/19R_V5_6_Ch06_Wastewater.pdf ). | (392) F.eks. ud fra IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser for spildevandsrensning (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/pdf/5_Volume5/19R_V5_6_Ch06_Wastewater.pdf ). |
(393) As specified in Annex II of Regulation (EU) 2020/741 of the European Parliament and of the Council of 25May 2020 on minimum requirements for water reuse (OJ L 177, 5.6.2020, p. 32). | (393) Som fastsat i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/741 af 25. maj 2020 om mindstekrav til genbrug af vand (EUT L 177 af 5.6.2020, s. 32). |
(394) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (394) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(395) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (395) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(396) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (396) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(397) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (397) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(398) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (398) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(399) For example, following IPCC guidelines for national GHG inventories for waste water treatment (version of [adoption date]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/pdf/5_Volume5/19R_V5_6_Ch06_Wastewater.pdf ). | (399) F.eks. ud fra IPCC's retningslinjer for nationale drivhusgasopgørelser for spildevandsrensning (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2019rf/pdf/5_Volume5/19R_V5_6_Ch06_Wastewater.pdf ). |
(400) As specified in Annex II to Regulation (EU) 2020/741 of the European Parliament and of the Council of 25May 2020 on minimum requirements for water reuse (OJ L 177, 5.6.2020, p. 32). | (400) Som fastsat i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/741 af 25. maj 2020 om mindstekrav til genbrug af vand (EUT L 177 af 5.6.2020, s. 32). |
(401) In the Union, the activity is in line with Article 10(3) of Directive 2008/98/EC and the national legislation and waste management plans. | (401) I Unionen er aktiviteten i overensstemmelse med artikel 10, stk. 3, i direktiv 2008/98/EF og den nationale lovgivning og de nationale affaldshåndteringsplaner. |
(402) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (402) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(403) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (403) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(404) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (404) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(405) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (405) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(406) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (406) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(407) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (407) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(408) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (408) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(409) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (409) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(410) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (410) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(411) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (411) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(412) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (412) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(413) As defined in Article 3, point 4, of Directive 2008/98/EC. | (413) Som defineret i artikel 3, nr. 4, i direktiv 2008/98/EF. |
(414) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (414) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(415) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (415) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(416) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (416) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(417) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (417) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(418) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (418) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(419) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (419) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(420) Bio-waste is defined in Article 3, point 4, of Directive 2008/98/EC. | (420) Bioaffald er defineret i artikel 3, nr. 4), i direktiv 2008/98/EF. |
(421) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (421) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(422) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (422) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(423) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (423) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(424) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (424) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(425) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (425) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(426) Implementing Decision (EU) 2018/1147. | (426) Gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1147. |
(427) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (427) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(428) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (428) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(429) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (429) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(430) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (430) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(431) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (431) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(432) ‘Landfill’ is defined in Article 2, point g, of Council Directive 1999/31/EC of 26 April 1999 on the landfill of waste (OJ L 182, 16.7.1999, p. 1). | (432) "Deponeringsanlæg" er defineret i artikel 2, litra g), i Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1). |
(433) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (433) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(434) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (434) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(435) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (435) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(436) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (436) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(437) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (437) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(438) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (438) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(439) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (439) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(440) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (440) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(441) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (441) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(442) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (442) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(443) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (443) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(444) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (444) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(445) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (445) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(446) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (446) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(447) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (447) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(448) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (448) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(449) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (449) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(450) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (450) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(451) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (451) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(452) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (452) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(453) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (453) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(454) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (454) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(455) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (455) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(456) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (456) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(457) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (457) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(458) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (458) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(459) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (459) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(460) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (460) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(461) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (461) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(462) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (462) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(463) Vehicles are required to comply with the criteria for DNSH to pollution prevention and control specified in this section, including as regards CO2 emission levels. | (463) Køretøjer skal opfylde kriterierne for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse fastsat i dette afsnit, herunder med hensyn til CO2-emissionsniveauer. |
(464) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (464) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(465) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (465) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(466) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (466) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(467) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (467) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(468) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (468) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(469) As referred to in Article 4(1), point (a)(i), of Regulation (EU) 2018/858. | (469) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i), i forordning (EU) 2018/858. |
(470) As referred to in Article 4(1), point (b)(i), of Regulation (EU) 2018/858. | (470) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. i), i forordning (EU) 2018/858. |
(471) As referred to in Article 4(1) of Regulation (EU) 2018/858. | (471) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2018/858. |
(472) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (472) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(473) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (473) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(474) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (474) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(475) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (475) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(476) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (476) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(477) Vehicles are required to comply with the criteria for DNSH to pollution prevention and control specified in this section, including as regards CO2 emission levels. | (477) Køretøjer skal opfylde kriterierne for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse fastsat i dette afsnit, herunder med hensyn til CO2-emissionsniveauer. |
(478) As set out in Annex I of Directive 2005/64/EC. | (478) Som angivet i bilag I til direktiv 2005/64/EF. |
(479) Commission Regulation (EU) 2018/1832. | (479) Kommissionens forordning (EU) 2018/1832. |
(480) As referred to in Article 4(1), point (b)(ii), of Regulation (EU) 2018/858. | (480) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning (EU) 2018/858. |
(481) As referred to in Article 4(1), point (b)(iii), of Regulation (EU) 2018/858. | (481) Som nævnt i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. iii), i forordning (EU) 2018/858. |
(482) As set out in Regulation (EC) No 595/2009. | (482) Som fastsat i forordning (EF) nr. 595/2009. |
(483) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (483) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(484) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (484) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(485) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (485) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(486) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (486) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(487) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (487) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(488) All vehicles are required to comply with the criteria for DNSH to pollution prevention and control specified in this section, including as regards CO2 emission levels. | (488) Alle køretøjer skal opfylde kriterierne for DNSH til forureningsforebyggelse og -bekæmpelse, der er fastsat i dette afsnit, herunder med hensyn til CO2-emissionsniveauer. |
(489) As specified in Annex I to Directive 2005/64/EC . | (489) Som angivet i bilag I til direktiv 2005/64/EF . |
(490) Commission Regulation (EU) No 582/2011 of 25 May 2011 implementing and amending Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council with respect to emissions from heavy duty vehicles (Euro VI) and amending Annexes I and III to Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 167, 25.6.2011, p. 1). | (490) Kommissionens forordning (EU) nr. 582/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om ændring af bilag I og III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF (EUT L 167 af 25.6.2011, s. 1). |
(491) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (491) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(492) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (492) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(493) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (493) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(494) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (494) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(495) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (495) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(496) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (496) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(497) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (497) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(498) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (498) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(499) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (499) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(500) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (500) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(501) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (501) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(502) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (502) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(503) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (503) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(504) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (504) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(505) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (505) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(506) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (506) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(507) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (507) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(508) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (508) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(509) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (509) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(510) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (510) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(511) (Version of [adoption date]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Sulphur-oxides-(SOx)-%E2%80%93-Regulation-14.aspx ) . | (511) (Udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Sulphur-oxides-(SOx)-%E2%80%93-Regulation-14.aspx ) . |
(512) As regards the extension of the requirements applying in Emission Control Area to other Union seas, countries bordering the Mediterranean Sea are discussing the creation of relevant ECA under the legal framework of the Barcelona Convention. | (512) For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen. |
(513) (version of [adoption date]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Nitrogen-oxides-(NOx)-–-Regulation-13.aspx ° . | (513) (Udgave af [vedtagelsesdato]: http://www.imo.org/en/OurWork/Environment/PollutionPrevention/AirPollution/Pages/Nitrogen-oxides-(NOx)-–-Regulation-13.aspx ° . |
(514) In Union seas, the requirement is applicable as of 2021 in the Baltic and North Seas. | (514) I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen. |
(515) IMO Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species, resolution MEPC.207(62). | (515) IMO-retningslinjer for kontrol med og forvaltning af skibes begroning for at minimere overførslen af invasive akvatiske arter, resolution MEPC.207(62). |
(516) IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise from Commercial Shipping to Address Adverse Impacts on Marine Life, (MEPC.1/Circ.833). | (516) IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj fra handelsskibsfarten for at tackle den negative indvirkning på havfaunaen (MEPC.1/Circ.833). |
(517) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (517) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(518) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (518) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(519) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (519) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(520) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services 5version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (520) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester, 5. udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(521) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (521) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(522) As regards the extension of the requirements applying in Emission Control Area to other Union seas, countries bordering the Mediterranean Sea are discussing the creation of relevant ECA under the legal framework of the Barcelona Convention. | (522) For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen. |
(523) In Union seas, the requirement is applicable as of 2021 in the Baltic and North Seas. | (523) I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen. |
(524) IMO Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species resolution MEPC.207(62). | (524) IMO-retningslinjer for kontrol med og forvaltning af skibes begroning for at minimere overførslen af invasive akvatiske arter, resolution MEPC.207(62). |
(525) IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise from Commercial Shipping to Address Adverse Impacts on Marine Life, (MEPC.1/Circ.833). | (525) IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj fra handelsskibsfarten for at tackle den negative indvirkning på havfaunaen (MEPC.1/Circ.833). |
(526) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (526) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(527) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (527) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(528) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (528) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(529) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (529) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(530) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (530) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(531) As regards the extension of the requirements applying in Emission Control Area to other Union seas, countries bordering the Mediterranean Sea are discussing the creation of relevant ECA under the legal framework of the Barcelona Convention. | (531) For så vidt angår udvidelsen af de krav, der gælder for emissionskontrolområdet, til at omfatte andre EU-farvande, drøfter lande, der grænser op til Middelhavet, oprettelsen af relevante emissionskontrolområder inden for rammerne af Barcelonakonventionen. |
(532) In Union seas, the requirement is applicable as of 2021 in the Baltic and North Seas. | (532) I EU-farvande gælder kravet fra 2021 i Østersøen og Nordsøen. |
(533) IMO Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species resolution MEPC.207(62). | (533) IMO-retningslinjer for kontrol med og forvaltning af skibes begroning for at minimere overførslen af invasive akvatiske arter, resolution MEPC.207(62). |
(534) IMO Guidelines for the Reduction of Underwater Noise from Commercial Shipping to Address Adverse Impacts on Marine Life, (MEPC.1/Circ.833). | (534) IMO's retningslinjer for mindskelse af undervandsstøj fra handelsskibsfarten for at tackle den negative indvirkning på havfaunaen (MEPC.1/Circ.833). |
(535) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (535) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(536) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (536) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(537) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (537) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(538) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (538) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(539) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (539) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(540) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). | (540) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). |
(541) In accordance with Article 3, point (11) of Directive 34/2012/EU. | (541) I overensstemmelse med artikel 3, nr. 11), i direktiv 2012/34/EU. |
(542) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (542) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(543) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (543) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(544) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (544) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(545) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (545) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(546) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (546) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(547) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). | (547) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). |
(548) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (548) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(549) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (549) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(550) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (550) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(551) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (551) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(552) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (552) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(553) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). | (553) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). |
(554) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (554) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(555) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (555) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(556) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (556) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(557) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (557) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(558) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (558) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(559) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). | (559) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). |
(560) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (560) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(561) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (561) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(562) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (562) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(563) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (563) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(564) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (564) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(565) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en) . | (565) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en) . |
(566) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (566) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(567) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (567) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(568) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (568) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(569) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (569) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(570) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (570) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(571) The calculated amount of energy needed to meet the energy demand associated with the typical uses of a building expressed by a numeric indicator of total primary energy use in kWh/m2 per year and based on the relevant national calculation methodology and as displayed on the Energy Performance Certificate (EPC). | (571) Den beregnede energimængde, der er nødvendig for at opfylde det energibehov, der er forbundet med en bygnings typiske anvendelser, udtrykt ved en numerisk indikator for det samlede primærenergiforbrug i kWh/m2 pr. år og baseret på den relevante nationale beregningsmetode og som vist i energiattesten. |
(572) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). | (572) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). |
(573) ISO 20887:2020, Sustainability in buildings and civil engineering works - Design for disassembly and adaptability - Principles, requirements and guidance (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/69370.html). | (573) ISO 20887:2020 (Bæredygtighed ved byggeri og anlægsarbejder – Design med henblik på afmontering og tilpasning – Principper, krav og vejledning) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/69370.html). |
(574) Applying to paints and varnishes, ceiling tiles, floor coverings, including associated adhesives and sealants, internal insulation and interior surface treatments, such as those to treat damp and mold. | (574) Finder anvendelse på maling og lakker, loftsplader, gulvbelægninger, herunder tilknyttede klæbemidler og fugemasser, indvendig isolering og overfladebehandling, f.eks. til behandling af fugt og mug. |
(575) CEN/TS 16516: 2013, Construction products - Assessment of release of dangerous substances - Determination of emissions into indoor air. | (575) CEN/TS 16516: 2013 (Construction products - Assessment of release of dangerous substances — Determination of emissions into indoor air.) |
(576) ISO 16000-3:2011, Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method. | (576) ISO 16000-3:2011 (Indendørsluft — Del 3: Bestemmelse af formaldehyd og andre carbonylforbindelser i indendørs- og prøvekammerluft — Aktiv prøveudtagningsmetode. |
(577) The emissions thresholds for carcinogenic volatile organic compounds relate to a 28-day test period. | (577) Emissionstærsklerne for kræftfremkaldende flygtige organiske forbindelser vedrører en testperiode på 28 dage. |
(578) ISO 18400 series on Soil quality — Sampling | (578) ISO 18400-serien om jordbundskvalitet — Prøveudtagning |
(579) JRC ESDCA, LUCAS: Land Use and Coverage Area frame Survey (version of [adoption date]: https://esdac.jrc.ec.europa.eu/projects/lucas). | (579) JRC ESDCA, LUCAS: Statistisk undersøgelse af arealanvendelse og arealdække, udgave af [vedtagelsesdato]: https://esdac.jrc.ec.europa.eu/projects/lucas). |
(580) IUCN, The IUCN European Red List of Threatened Species (version of [adoption date]: https://www.iucn.org/regions/europe/our-work/biodiversity-conservation/european-red-list-threatened-species). | (580) IUCN, IUCN's europæiske rødliste over truede arter (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iucn.org/regions/europe/our-work/biodiversity-conservation/european-red-list-threatened-species). |
(581) IUCN, The IUCN Red List of Threatened Species (version of [adoption date]: https://www.iucnredlist.org). | (581) IUCN, IUCN's rødliste over truede arter (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iucnredlist.org). |
(582) Land spanning more than 0,5 hectares with trees higher than five meters and a canopy cover of more than 10 %, or trees able to reach those thresholds in situ. It does not include land that is predominantly under agricultural or urban land use. | (582) Arealer på over 0,5 ha bevokset med træer af en højde på over 5 m og med en kronedækningsgrad på mindst 10 % af arealet, eller træbevoksning, der kan nå disse højder på lokaliteten. Definitionen omfatter ikke landområder, der hovedsagelig anvendes til landbrugsmæssige eller bymæssige formål. |
(583) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (583) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(584) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (584) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(585) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (585) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(586) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (586) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(587) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (587) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(588) EU Construction and Demolition Waste Protocol (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). | (588) EU's protokol om bygge- og nedrivningsaffald (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/growth/content/eu-construction-and-demolition-waste-protocol-0_ en). |
(589) ISO 20887:2020, Sustainability in buildings and civil engineering works - Design for disassembly and adaptability - Principles, requirements and guidance (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/69370.html). | (589) ISO 20887:2020 (Bæredygtighed ved byggeri og anlægsarbejder – Design med henblik på afmontering og tilpasning – Principper, krav og vejledning) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/69370.html). |
(590) Applying to paints and varnishes, ceiling tiles, floor coverings (including associated adhesives and sealants), internal insulation and interior surface treatments (such as to treat damp and mould). | (590) Finder anvendelse på maling og lakker, loftsplader, gulvbelægninger, herunder tilknyttede klæbemidler og fugemasser, indvendig isolering og overfladebehandling (f.eks. til behandling af fugt og mug). |
(591) ISO 16000-3:2011, Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method (version of [adoption date]: https://www.iso.org/standard/51812.html). | (591) ISO 16000-3:2011 (Indendørsluft — Del 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds in indoor air and test chamber air — Active sampling method) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.iso.org/standard/51812.html). |
(592) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (592) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(593) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (593) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(594) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (594) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(595) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (595) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(596) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (596) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(597) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (597) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(598) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (598) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(599) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (599) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(600) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (600) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(601) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (601) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(602) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (602) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(603) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (603) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(604) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (604) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(605) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (605) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(606) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (606) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(607) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (607) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(608) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (608) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(609) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (609) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(610) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (610) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(611) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (611) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(612) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (612) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(613) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (613) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(614) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (614) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(615) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (615) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(616) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (616) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(617) The calculated amount of energy needed to meet the energy demand associated with the typical uses of a building expressed by a numeric indicator of total primary energy use in kWh/m2 per year and based on the relevant national calculation methodology and as displayed on the Energy Performance Certificate (EPC). | (617) Den beregnede energimængde, der er nødvendig for at opfylde det energibehov, der er forbundet med en bygnings typiske anvendelser, udtrykt ved en numerisk indikator for det samlede primærenergiforbrug i kWh/m2 pr. år og baseret på den relevante nationale beregningsmetode og som vist i energiattesten. |
(618) Data centres include the following equipment: ICT equipment and services; cooling; data centre power equipment; data centre power distribution equipment; data centre building; monitoring systems. | (618) Datacentre omfatter følgende udstyr: IKT-udstyr og -tjenester, køling, datacenterstrømsudstyr, datacenterstrømfordelingsudstyr, datacenterbygning, overvågningssystemer. |
(619) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (619) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(620) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (620) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(621) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (621) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(622) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (622) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(623) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (623) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(624) The most recent version of the European Code of Conduct on Data Centre Energy Efficiency is the latest version published at the Joint Research Centre European Energy Efficiency Platform (E3P) website, https://e3p.jrc.ec.europa.eu/communities/data-centres-code-conduct, with a transition period of six months starting from the day of its publication (the 2021 version is available at https://e3p.jrc.ec.europa.eu/publications/2021-best-practice-guidelines-eu-code-conduct-data-centre-energy-efficiency). | (624) Den seneste udgave af den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre er den seneste udgave, der er offentliggjort på Det Fælles Forskningscenters websted for den europæiske energieffektivitetsplatform (E3P), https://e3p.jrc.ec.europa.eu/communities/data-centres-code-conduct, med en overgangsperiode på seks måneder fra datoen for offentliggørelsen (2021-udgaven findes på https://e3p.jrc.ec.europa.eu/publications/2021-best-practice-guidelines-eu-code-conduct-data-centre-energy-efficiency). |
(625) Issued on 1 July 2019 by the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), (version of [adoption date]: https://www.cenelec.eu/dyn/www/f?p=104:110:508227404055501::::FSP_ORG_ID,FSP_PROJECT,FSP_LANG_ID:1258297,65095,25). | (625) Udstedt den 1. juli 2019 af Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) og Den Europæiske Komité for Elektroteknisk Standardisering (CENELEC) (udgave af [vedtagelsesdato]: https://www.cenelec.eu/dyn/www/f?p=104:110:508227404055501::::FSP_ORG_ID,FSP_PROJECT,FSP_LANG_ID:1258297,65095,25). |
(626) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (626) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(627) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (627) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(628) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (628) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(629) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (629) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(630) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (630) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(631) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (631) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(632) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (632) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(633) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (633) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(634) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (634) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(635) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (635) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(636) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (636) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(637) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (637) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(638) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en). | (638) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en). |
(639) Corresponding to at least Technology Readiness Level TRL 7 in accordance with Annex G of the General Annexes of HORIZON 2020 WORK PROGRAMME 2016– 2017 , p.29, satisfying at least the criteria for substantial contribution to climate change adaptation for the targeted activities. | (639) Svarende mindst til det teknologiske modenhedsniveau TRL 7 i overensstemmelse med bilag G til de generelle bilag til Horisont 2020's arbejdsprogram 2016-2017 , s. 29, der mindst opfylder kriterierne for et væsentligt bidrag til tilpasningen til klimaændringer for de målrettede aktiviteter. |
(640) Commission Delegated Regulation (EU) 2015/35 of 10 October 2014 supplementing Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance (Solvency II), (OJ L 12, 17.1.2015, p. 1). | (640) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 12 af 17.1.2015, s. 1). |
(641) See Appendix A. | (641) Se tillæg A. |
(642) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1). | (642) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1). |
(643) As defined in Art. 2, point (5), of Directive (EU) 2016/97 of the European Parliament and of the Council of 20 January 2016 on insurance distribution, (OJ L 26, 2.2.2016, p. 19). | (643) Som defineret i artikel 5, nr. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/97 af 20. januar 2016 om forsikringsdistribution (EUT L 26 af 2.2.2016, s. 19). |
(644) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (644) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(645) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (645) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(646) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (646) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(647) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (647) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(648) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (648) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(649) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (649) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(650) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (650) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(651) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (651) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(652) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (652) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(653) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (653) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(654) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (654) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(655) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (655) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(656) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (656) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(657) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (657) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(658) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (658) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(659) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (659) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(660) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (660) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(661) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (661) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(662) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (662) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(663) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (663) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(664) Future scenarios include Intergovernmental Panel on Climate Change representative concentration pathways RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 and RCP8.5. | (664) Fremtidige scenarier omfatter IPCC's repræsentative koncentrationsscenarier RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 og RCP8.5. |
(665) Assessments Reports on Climate Change: Impacts, Adaptation and Vulnerability, published periodically by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the United Nations body for assessing the science related to climate change produces, https://www.ipcc.ch/reports/. | (665) Vurderingsrapporter om klimaændringer: "Impacts, Adaptation and Vulnerability", som regelmæssigt offentliggøres af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC), FN's organ for vurdering af videnskaben vedrørende klimaændringer, https://www.ipcc.ch/reports/. |
(666) Such as Copernicus services managed by the European Commission. | (666) Som f.eks. Copernicustjenester, der forvaltes af Europa-Kommissionen. |
(667) Nature-based solutions are defined as ‘solutions that are inspired and supported by nature, which are cost-effective, simultaneously provide environmental, social and economic benefits and help build resilience. Such solutions bring more, and more diverse, nature and natural features and processes into cities, landscapes and seascapes, through locally adapted, resource-efficient and systemic interventions’. Therefore, nature-based solutions benefit biodiversity and support the delivery of a range of ecosystem services (version of [adoption date]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). | (667) Naturbaserede løsninger defineres som "løsninger, der er inspireret og understøttet af naturen, som er omkostningseffektive, som på én gang giver miljømæssige, sociale og økonomiske fordele, og som bidrager til at opbygge resiliens. Sådanne løsninger bringer mere natur og flere naturlige funktioner og processer med større forskelligartethed ind i byer, landskaber og havområder gennem lokalt tilpassede, ressourceeffektive og systemiske indgreb". Derfor er naturbaserede løsninger til gavn for biodiversiteten og støtter leveringen af en vifte af økosystemtjenester (udgave af [vedtagelsesdato]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/). |
(668) See Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Green Infrastructure (GI) — Enhancing Europe’s Natural Capital (COM/2013/0249 final). | (668) Jf. meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Grøn infrastruktur — Styrkelse af Europas naturkapital (COM(2013) 249 final). |
(669) The list of climate-related hazards in this table is non-exhaustive, and constitutes only an indicative list of most widespread hazards that are to be taken into account as a minimum in the climate risk and vulnerability assessment. | (669) Listen over klimarelaterede farer i denne tabel er ikke udtømmende og udgør kun en vejledende liste over de mest udbredte farer, der som minimum skal tages i betragtning i forbindelse med vurderingen af klimarisici og sårbarhed. |
(670) For activities in third countries, in accordance with applicable national law or international standards which pursue equivalent objectives of good water status and good ecological potential, through equivalent procedural and substantive rules, i.e. a water use and protection management plan developed in consultation with relevant stakeholders which ensures that 1) the impact of the activities on the identified status or ecological potential of potentially affected water body or bodies is assessed and 2) deterioration or prevention of good status/ecological potential is avoided or, where this is not possible, 3) justified by the lack of better environmental alternatives which are not disproportionately costly/technically unfeasible, and all practicable steps are taken to mitigate the adverse impact on the status of the body of water. | (670) For aktiviteter i tredjelande, i overensstemmelse med gældende national ret eller internationale standarder, der forfølger tilsvarende mål for god vandtilstand og et godt økologisk potentiale, gennem tilsvarende proceduremæssige og materielle regler, dvs. en forvaltningsplan for vandanvendelse og -beskyttelse, der er udarbejdet i samråd med relevante interesserede parter, som sikrer, at 1) aktiviteternes indvirkning på den konstaterede tilstand eller det økologiske potentiale for potentielt berørte vandområder vurderes, og 2) at forringelsen eller forebyggelsen af god tilstand/økologisk potentiale undgås eller, hvis dette ikke er muligt, 3) er begrundet af manglen på bedre miljøalternativer, som ikke er uforholdsmæssigt bekostelige/teknisk umulige, og der tages alle praktisk gennemførlige skridt for at mindske den skadelige indvirkning på vandområdets tilstand. |
(671) The procedure through which the competent authority determines whether projects listed in Annex II to Directive 2011/92/EU is to be made subject to an environmental impact assessment (as referred to in Article 4(2) of that Directive). | (671) Den procedure, hvorefter den kompetente myndighed afgør, om projekter, der er opført i bilag II til direktiv 2011/92/EU, skal underkastes en miljøkonsekvensvurdering (jf. artikel 4, stk. 2, i nævnte direktiv). |
(672) For activities in third countries, in accordance with equivalent applicable national law or international standards requiring the completion of an EIA or screening, for example, IFC Performance Standard 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks. | (672) For aktiviteter i tredjelande i overensstemmelse med tilsvarende gældende national lovgivning eller internationale standarder, der kræver gennemførelse af en VVM eller screening, f.eks. IFC's Performance Standard 1: Assessment and Management of Environmental and Social Risks. |
(673) In accordance with Directives 2009/147/EC and 92/43/EEC. For activities located in third countries, in accordance with equivalent applicable national law or international standards, that aim at the conservation of natural habitats, wild fauna and wild flora, and that require to carry out (1) a screening procedure to determine whether, for a given activity, an appropriate assessment of the possible impacts on protected habitats and species is needed; (2) such an appropriate assessment where the screening determines that it is needed, for example IFC Performance Standard 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources. | (673) I overensstemmelse med direktiv 2009/147/EF og 92/43/EØF. For aktiviteter i tredjelande i overensstemmelse med tilsvarende gældende national lovgivning eller internationale standarder, der tager sigte på bevaring af naturlige levesteder, vilde dyr og planter, og som kræver 1) en screeningprocedure for at fastslå, om der for en given aktivitet er behov for en passende vurdering af de mulige indvirkninger på beskyttede levesteder og arter; 2) en sådan passende vurdering, hvor screeningen viser, at den er nødvendig, f.eks. IFC's Performance Standard 6: Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources. |
(674) Those measures have been identified to ensure that the project, plan or activity will not have any significant effects on the conservation objectives of the protected area. | (674) Disse foranstaltninger er blevet udpeget for at sikre, at projektet, planen eller aktiviteten ikke har nogen væsentlige indvirkninger på bevaringsmålene for det beskyttede areal. |