EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2004_330_R_NS003

2004/709/ΕΚ: 2004/709/ΕΚ:
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2002
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφαση για τη χορήγηση απαλλαγής στο διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2002

ΕΕ L 330 της 4.11.2004, p. 3–3 (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
ΕΕ L 330 της 4.11.2004, p. 14–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

4.11.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 330/14


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Απριλίου 2004

σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2002

(2004/709/ΕΚ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις οικονομικές καταστάσεις του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2002, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1) (C5-0635/2003),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2004 (C5-0140/2004),

έχοντας υπόψη τη συνθήκη ΕΚ και κυρίως το άρθρο 276,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002 για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1641/2003 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 2003, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1210/1990 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων (3) σχετικά με το περιβάλλον, και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τον δημοσιονομικό κανονισμό-πλαίσιο για τους Οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για το δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4) και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 93α και το παράρτημα V του εσωτερικού κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της επιτροπής περιβάλλοντος, δημόσιας υγείας και πολιτικής των καταναλωτών (A5—0212/2004),

1.

χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2002·

2.

καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο συνοδευτικό ψήφισμα·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το συνοδευτικό ψήφισμα στον διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Γενικός Γραμματέας

Julian PRIESTLEY

Ο Πρόεδρος

Pat COX


(1)  ΕΕ C 319 της 30.12.2003, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 245 της 29.9.2003, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.


ΨΉΦΙΣΜΑ

του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που συνοδεύουν την απόφαση για τη χορήγηση απαλλαγής στο διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2002

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τις οικονομικές καταστάσεις του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2002, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1) (C5-0635/2003),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2004 (C5-0140/2004),

έχοντας υπόψη τη συνθήκη ΕΚ και κυρίως το άρθρο 276,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1641/2003 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1210/1990 σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον (3), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τον δημοσιονομικό κανονισμό-πλαίσιο για τους Οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη το άρθρο 93α και το παράρτημα V του εσωτερικού κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της επιτροπής περιβάλλοντος, δημόσιας υγείας και πολιτικής των καταναλωτών (A5-0212/2004),

Α.

έχοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε στην προαναφερθείσα έκθεσή του ότι αποκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2002 είναι αξιόπιστοι και ότι οι κυριότερες συναλλαγές είναι, συνολικά, νόμιμες και κανονικές,

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 6 Νοεμβρίου 2003 το Κοινοβούλιο χορήγησε απαλλαγή στο διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2001 και ότι με την ευκαιρία αυτή το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του (5) μεταξύ άλλων:

χαιρετίζει τις προσπάθειες του Οργανισμού να βελτιώσει το σχεδιασμό των επιχειρησιακών δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στη μείωση του επιπέδου των μεταφορών κονδυλίων στο επόμενο έτος και πιστεύει ότι οι μεταφορές που οφείλονται κυρίως στη συμβατική σχέση του Οργανισμού με τα Θεματικά Κέντρα αποτελούν ένα πρόβλημα «συστημικής» φύσεως· ζητά να πραγματοποιείται αυστηρότερος έλεγχος της εκτέλεσης των συμβάσεων από τα Κέντρα αυτά· ζητά επίσης να αναπτυχθεί μια εναρμονισμένη προσέγγιση μεταξύ των Υπηρεσιών, βάσει της βέλτιστης πρακτικής, όσον αφορά την αντιμετώπιση τέτοιων προβλημάτων συστημικής φύσεως·

καλεί τον Οργανισμό να εφαρμόσει τα μέτρα που απαιτούνται για τη βελτίωση του συστήματος καταχώρησης και αρχειοθέτησης που εφαρμόζει, προκειμένου να συμμορφωθεί με την απαίτηση να διαθέτει στους φακέλους του όλα τα απαραίτητα έγγραφα τεκμηρίωσης·

ελπίζει ότι ο Οργανισμός θα εντείνει τις προσπάθειές του στον τομέα της διοργανικής συνεργασίας επί θεμάτων όπως οι διαδικασίες πρόσκλησης προς υποβολή προσφορών·

1.

λαμβάνει υπό σημείωση τους κατωτέρω λογαριασμούς του Οργανισμού Περιβάλλοντος, για τα οικονομικά έτη 2002 και 2001.

Λογαριασμός διαχείρισης των οικονομικών ετών 2002 και 2001

(1000 ευρώ)

 

2002

2001

Έσοδα

 

 

Ίδια έσοδα

 

 

Επιχορηγήσεις της Επιτροπής

18 749

18 342

Λοιπές επιχορηγήσεις

1 136

1 493

Χρηματοπιστωτικά έσοδα

198

369

Σύνολο εσόδων (α)

20 083

20 204

Δαπάνες

 

 

Προσωπικό — τίτλος Ι του προϋπολογισμού

 

 

Πληρωμές

9 714

8 126

Μεταφερθείσες πιστώσεις

1 018

735

Λειτουργία — τίτλος ΙΙ του προϋπολογισμού

 

 

Πληρωμές

2 054

1 423

Μεταφερθείσες πιστώσεις

247

521

Επιχειρησιακές δραστηριότητες — τίτλος ΙΙΙ του προϋπολογισμού

 

 

Πληρωμές

6 493

3 738

Μεταφερθείσες πιστώσεις

5 611

6 856

Σύνολο δαπανών (β)

25 137

21 399

Αποτέλεσμα του οικονομικού έτους (α - β)  (6)

- 5 054

- 1 195

Μεταφερθέν υπόλοιπο από το προηγούμενο οικονομικό έτος

- 3 274

- 3 117

Μεταφερθείσες πιστώσεις από το προηγούμενο οικονομικό έτος που ακυρώθηκαν

888

939

Έσοδα επαναχρησιμοποίησης από το προηγούμενο οικονομικό έτος που δεν χρησιμοποιήθηκαν

8

86

 

 

 

Συναλλαγματικές διαφορές

4

13

Υπόλοιπο του οικονομικού έτους

- 7 428

- 3 274

Εκτέλεση του προϋπολογισμού — Λογιστικοί και λοιποί έλεγχοι

2.

λαμβάνει γνώση της απάντησης του Οργανισμού στο ερωτηματολόγιο όσον αφορά τις μεταφορές πιστώσεων στο επόμενο έτος και ιδίως τη θέση του όσον αφορά την πολυετή φύση διαφόρων σχεδίων του· καλεί συνεπώς τον Οργανισμό να εξηγήσει περαιτέρω την ανάλυσή του όσον αφορά τις εναλλακτικές λύσεις που προσφέρει ο νέος δημοσιονομικός κανονισμός, ιδίως με τη χρήση διαφοροποιημένων πιστώσεων στην περίπτωση συμφωνιών με τα Ευρωπαϊκά Θεματικά Κέντρα προς περιορισμό των μεταφορών πιστώσεων και την καλύτερη τήρηση της αρχής του ενιαυσίου·

3.

χαιρετίζει τη σύσταση από τον Οργανισμό υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου, αλλά τονίζει τη σημασία της συνεργασίας με την υπηρεσία εσωτερικού λογιστικού ελέγχου της Επιτροπής·

4.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τον Οργανισμό να εφαρμόσει ταχέως τα μέτρα που απαιτούνται προς υποστήριξη του αποκεντρωμένου συστήματος καταχώρησης και αρχειοθέτησης προκειμένου να μπορούν οι δημοσιονομικές υπηρεσίες να παρακολουθούν καλύτερα τις δραστηριότητες και τα προγράμματα του Οργανισμού·

Νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων

5.

ανησυχεί έντονα για τις επανειλημμένες επικρίσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου όσον αφορά τα κενά στα έγγραφα που υποβάλλονται προς αιτιολόγηση των αιτημάτων πληρωμών· αναμένει ότι ο Οργανισμός θα λάβει μέτρα προς αντιμετώπιση του προβλήματος αυτού και θα υποβάλει αναφορά στην αρμόδια επιτροπή του Κοινοβουλίου μόλις αρχίσει να λειτουργεί το σύστημα καταχώρησης και αρχειοθέτησης της αλληλογραφίας·

6.

λαμβάνει γνώση της υπόσχεσης του Οργανισμού που αναφέρεται στις απαντήσεις προς το ερωτηματολόγιο ότι δεν θα συναφθούν νέες συμφωνίες χορηγίας με διεθνείς φορείς στο μέλλον και ότι θα περιοριστούν στο ειδικό πλαίσιο του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του νέου δημοσιονομικού κανονισμού·

7.

λαμβάνει επίσης υπόψη τη διασαφήνιση του Οργανισμού όσον αφορά τις διευκολύνσεις που παρασχέθηκαν στο Royal Awards Foundation και ιδίως τις τελευταίες πληρωμές, από την 1η Ιανουαρίου 2003 και το κόστος του γραφείου που κατέχει στα κτίρια του Οργανισμού· λαμβάνει επίσης υπόψη την πρόθεση του Οργανισμού τα τερματίσει τη φιλοξενία του Ιδρύματος· αναμένει πάντως ότι ο Οργανισμός θα λάβει υπόψη τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου ούτως ώστε να αποφευχθούν παρόμοιες επικρίσεις στο μέλλον·

Οριζόντιες παρατηρήσεις για τις Υπηρεσίες και την Επιτροπή

Η εφαρμογή του νέου δημοσιονομικού κανονισμού — Εσωτερικός λογιστικός έλεγχος και διαδικασίες ελέγχου

8.

επαναλαμβάνει τη θέση που έλαβε στα ψηφίσματά του (7) που συνόδευαν την απαλλαγή που χορηγήθηκε στις Υπηρεσίες για το 2001 όσον αφορά την εφαρμογή του νέου δημοσιονομικού κανονισμού· καλεί την Επιτροπή και τις Υπηρεσίες να συνεχίσουν τη συνεργασία τους, ιδίως στους τομείς της λογιστικής, των εσωτερικών λογιστικών ελέγχων, της διαχείρισης και των διαδικασιών ελέγχου, ούτως ώστε να εξασφαλίσουν ότι θα θεσπιστεί συνεπές και εναρμονισμένο πλαίσιο για τη λειτουργία των Υπηρεσιών·

9.

υπενθυμίζει ότι εξέφρασε ανησυχία στο ψήφισμα απαλλαγής για το 2001 όσον αφορά την απουσία ελέγχων των υπηρεσιών εκ μέρους της υπηρεσίας εσωτερικών ελέγχων της Επιτροπής· εκφράζει σοβαρές ανησυχίες για το γεγονός ότι δεν φαίνεται να πραγματοποιήθηκαν φέτος τέτοιοι έλεγχοι· καλεί την Επιτροπή και την υπηρεσία εσωτερικών ελέγχων να εξηγήσουν τους λόγους για την απουσία των ελέγχων αυτών και να παράσχουν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των υπαλλήλων που διαθέτει ο εσωτερικός ελεγκτής για τη διεξαγωγή ελέγχων στις υπηρεσίες· ελπίζει ότι η Επιτροπή θα αναφέρει το πώς μπορεί να εγγυηθεί ότι εκτελούνται επαρκείς και ορθοί έλεγχοι στους δορυφορικούς φορείς, ιδίως από την υπηρεσία εσωτερικών ελέγχων·

10.

τονίζει ότι πρέπει απαραιτήτως να κληθούν οι Υπηρεσίες να υπαχθούν στις διερευνητικές εξουσίες της OLAF υπό τους ίδιους όρους με τα θεσμικά όργανα (8)· καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να παράσχει πληροφορίες, εγκαίρως για την έγκριση του ψηφίσματος απαλλαγής, σχετικά με το εάν οι κοινοτικοί φορείς που προσχώρησαν στη διοργανική συμφωνία της 25 Μαΐου 1999 (9) για τις εσωτερικές έρευνες της OLAF το έπραξαν υπό τους ίδιους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα της συμφωνίας αυτής·

Δημοσιονομική διαχείριση

11.

παρατηρεί ότι στις απαντήσεις μερικών Υπηρεσιών προς το ερωτηματολόγιο όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να αντιμετωπιστεί το ανακυκλούμενο πρόβλημα των σημαντικών μεταφορών πιστώσεων στο επόμενο έτος, γίνεται αναφορά στις δυνατότητες που προσφέρει ο νέος δημοσιονομικός κανονισμός, ο οποίος προβλέπει τη χρησιμοποίηση «διαφοροποιημένων πιστώσεων»· καλεί τις Υπηρεσίες να εξηγήσουν καλύτερα το σκεπτικό τους και να αναφέρουν ιδίως ποια από τις δραστηριότητές τους είναι πολυετούς φύσηςώστε να μπορεί να χρηματοδοτηθεί με τέτοιες πιστώσεις·

12.

καλεί την Επιτροπή να αναφέρει τη θέση της επί της λύσεως αυτής και εάν θεωρεί ότι η λύση αυτή μπορεί να προσφέρει εναλλακτικές λύσεις που θα επιτρέψουν τη σημαντική μείωση των μεταφορών στο επόμενο έτος·

Εξέταση των υπηρεσιών

13.

τονίζει ότι, προτού ληφθεί οιαδήποτε απόφαση για τη σύσταση μιας υπηρεσίας, θα πρέπει η Επιτροπή να προβαίνει σε αυστηρή ανάλυση της ανάγκης και της προστιθέμενης αξίας των λειτουργιών που θα επιτελεί, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές της επικουρικότητας, της δημοσιονομικής αυστηρότητας και της απλούστευσης των διαδικασιών·

14.

καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει συνολική μελέτη των δραστηριοτήτων που επιτελούν σήμερα οι διάφοροι κοινοτικοί φορείς, οι δραστηριότητες των οποίων πιθανώς αλληλοκαλύπτονται ή επιδιώκουν τους ίδιους σκοπούς, προκειμένου να προτείνει κατάλληλες λύσεις, μεταξύ των οποίων η ενδεχόμενη συγχώνευση υπηρεσιών·

15.

ανησυχεί για το γεγονός ότι υπάρχει ανισορροπία μεταξύ των διοικητικών και των επιχειρησιακών δαπανών σε πολλές υπηρεσίες, με τις διοικητικές δαπάνες να ξεπερνούν τις δαπάνες για επιχειρησιακούς σκοπούς· καλεί συνεπώς την Επιτροπή και τις υπηρεσίες να θεσπίσουν στόχους και χρονοδιάγραμμα για τη μείωση του επιπέδου των διοικητικών δαπανών ως ποσοστό των συνολικών δαπανών· παρατηρεί επί του θέματος ότι πολλές υπηρεσίες θεωρούν ότι υπάρχουν τέτοιες δυνατότητες, όπως αναφέρουν στο ερωτηματολόγιο·

16.

όσον αφορά τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο για τη διοργανική συνεργασία, ενθαρρύνει τις Υπηρεσίες να βελτιώσουν τη μεταξύ τους συνεργασία προκειμένου να καλύπτουν τις ανάγκες τους σε συγκεκριμένους τομείς (για παράδειγμα την εξέλιξη λογισμικού) και να μειώσουν το κόστος αντί να υιοθετούν λύσεις που σχεδιάστηκαν αρχικά για τις ανάγκες της Επιτροπής αλλά αποδεικνύονται συχνά υπερβολικά δυσχερείς και πολύπλοκες για τις συγκεκριμένες ανάγκες τους·

17.

ενθαρρύνει τις Υπηρεσίες να οργανώσουν και να αναπτύξουν στενή εργασιακή σχέση με τις αρμόδιες κοινοβουλευτικές επιτροπές· καλεί τις μόνιμες επιτροπές του που είναι αρμόδιες στον τομέα δραστηριοτήτων κάθε Υπηρεσίας να συντονίσουν τη δράση τους με εκείνη της επιτροπής προϋπολογισμών και της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική παρακολούθηση των δραστηριοτήτων των Υπηρεσιών·

Νέες πηγές χρηματοδότησης

18.

χαιρετίζει την ανταπόκριση και τις ιδέες που προέκυψαν από το ερωτηματολόγιο όσον αφορά τις δυνατότητες για άλλες πηγές χρηματοδότησης· παρατηρεί ότι πολλές σημερινές πηγές και προτάσεις αφορούν την ενοικίαση κτιρίων και χώρων και την πώληση έντυπου υλικού και πληροφοριών· συνειδητοποιεί ότι για λόγους, μεταξύ άλλων, ανεξαρτησίας δεν μπορούν όλες οι υπηρεσίες να δεχτούν πρόσθετες πηγές χρηματοδότησης· τονίζει τις εξοικονομήσεις κλίμακας και τα οικονομικά οφέλη που προκύπτουν από τη συμμετοχή τρίτων χωρών στις δραστηριότητες ορισμένων Υπηρεσιών· καλεί την Επιτροπή και τις Υπηρεσίες να προτείνουν εποικοδομητικές προτάσεις όσον αφορά την περαιτέρω ανάπτυξη νέων πηγών πρόσθετης χρηματοδότησης, οι οποίες θα αύξαναν το επίπεδο αυτοχρηματοδότησης·

19.

χαιρετίζει τις οικονομικές συνεισφορές ορισμένων κρατών μελών ή περιοχών υπέρ των υπηρεσιών που έχουν εγκατασταθεί στην περιοχή τους· πιστεύει ότι το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να ζητούν τέτοιες συνεισφορές, ιδίως όταν πρόκειται για τη σύσταση νέων υπηρεσιών·

Εναρμονισμένο λειτουργικό πλαίσιο

20.

υπενθυμίζει τη θέση του (10) ότι η ποικιλομορφία της δομής των υφισταμένων υπηρεσιών κρίνεται ως «αδιαφανής, ακατανόητη και, ακόμη και αν λάβουμε υπόψη τα διαφορετικά καθήκοντά τους, αδικαιολόγητη»· καλεί την Επιτροπή να προβεί σε εξέταση όλων των υφισταμένων υπηρεσιών προκειμένου να προτείνει, κατά περίπτωση, την τροποποίηση των βασικών τους μέσων (11) ούτως ώστε να τα προσαρμόσει προς τα πρότυπα που θα περιλαμβάνει το μελλοντικό ρυθμιστικό πλαίσιο· αναθέτει στις αρμόδιες επιτροπές του να παρακολουθήσουν τη συνεκτική αυτή εξέταση, η οποία θα πρέπει να διεξαχθεί το συντομότερο δυνατόν λαμβάνοντας υπόψη τα οριζόντια ζητήματα που αναφέρονται στο παρόν ψήφισμα απαλλαγής·

21.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει τις κατάλληλες προτάσεις με στόχο τη δημιουργία αυτού του εναρμονισμένου πλαισίου για τις υπηρεσίες, πριν από την παρουσίαση των νομοθετικών προτάσεων για τις νέες υπηρεσίες, ή τουλάχιστον εκ παραλλήλου με αυτές· εμμένει ότι μια διοργανική συμφωνία που θα εκθέτει τους κοινούς προσανατολισμούς συνιστά την απαραίτητη προϋπόθεση για τη δημιουργία του εναρμονισμένου πλαισίου·

Πολιτική προσωπικού

22.

παρατηρεί ότι, ως αποτέλεσμα του νέου δημοσιονομικού κανονισμού, τα οργανογράμματα των υπηρεσιών θεσπίζονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή· τονίζει πόσο σημαντική είναι αυτή η αλλαγή για τη διαδικασία απαλλαγής των υπηρεσιών κατά τα προσεχή έτη όσον αφορά τον έλεγχο της εφαρμογής του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης επί θεμάτων πρόσληψης, πολιτικής προαγωγών, ποσοστών κενών θέσεων και πολιτικής προσλήψεων·

23.

παρατηρεί ότι από τις απαντήσεις σε ερωτηματολόγιο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας του προϋπολογισμού 2004 προκύπτει ότι, κατά μέσο όρο, χρειάστηκε σημαντικά μικρότερος αριθμός ετών για την απόκτηση προαγωγών σε αρκετές υπηρεσίες απ' ό,τι επιβάλλει η πολιτική στην Επιτροπή, δεδομένου ότι τα ποσοστά των κενών θέσεων ήταν σημαντικά μεγαλύτερα σε σύγκριση με άλλα όργανα και ότι αρκετές από τις αιτούμενες νέες θέσεις δεν προτάθηκαν στο χαμηλότερο βαθμό· πιστεύει ότι η πολιτική προσωπικού πρέπει να αποτελεί σημαντικό στοιχείο της αναθεώρησης των υφισταμένων υπηρεσιών·

24.

πιστεύει ότι η πολιτική προσωπικού των Υπηρεσιών θα πρέπει να σέβεται το δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και τη βέλτιστη πρακτική που ακολουθούν γενικά τα θεσμικά όργανα· λαμβάνει υπόψη ότι η Επιτροπή κλήθηκε να αναφέρει, πριν από τη διαδικασία του προϋπολογισμού 2005, τους προσανατολισμούς όσον αφορά την πολιτική προσωπικού, ιδίως τα ποσοστά κενών θέσεων, τα ποσοστά προαγωγών, το επίπεδο πρόσληψης και το τυποποιημένο προφίλ σταδιοδρομίας·

25.

υπενθυμίζει την αρχή ότι οι Υπηρεσίες πρέπει να απασχολούν κατά το δυνατόν υπαλλήλους με προσωρινές συμβάσεις εργασίας, ούτως ώστε να διατηρούν την ευελιξία και αποτελεσματικότητά τους·

26.

ανησυχεί για τις σοβαρές ανωμαλίες που διαπιστώθηκαν όσον αφορά τις διαδικασίες επιλογής του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας, μεταξύ των οποίων: ασαφείς ανακοινώσεις για την πλήρωση κενών θέσεων, μη πλήρη πρακτικά των επιτροπών επιλογής, μη εκ των προτέρων προσδιορισμένα κριτήρια για την αξιολόγηση υποψηφίων (12)· φοβάται ότι αυτό δεν αποτελεί μεμονωμένη περίπτωση αλλά ότι οι Υπηρεσίες γενικώς αντιμετωπίζουν ίσως δυσκολίες κατά τη διαχείριση αυτών των μάλλον πολύπλοκων διαδικασιών κατά τρόπο δίκαιο και διαφανή·

27.

πιστεύει ότι οι διαδικασίες επιλογής που οργανώνονται από Υπηρεσίες πρέπει να τηρούν τα ίδια πρότυπα με εκείνες που οργανώνονται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) και ότι δεν πρέπει να θεωρούνται ως κερκόπορτα για την εύκολη είσοδο στην ευρωπαϊκή δημόσια διοίκηση·

28.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για να εξασφαλίσει ότι οι Υπηρεσίες θα χαίρουν της δέουσας υποστήριξης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Επιλογής Προσωπικού κατά την οργάνωση διαδικασιών επιλογής και ότι θα υπάρχει ένας μηχανισμός προς εξωτερική επικύρωση της έκβασης των εν λόγω διαδικασιών προτού πραγματοποιηθεί η πρόσληψη.


(1)  ΕΕ C 319 της 30.12.2003, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 245 της 29.9.2003, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(5)  ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 71.

(6)  Υπολογισμός σύμφωνα με τις αρχές του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1150/2000 του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2000 (ΕΕ L 130 της 31.5.2000, σ. 8).

(7)  ΕΕ L 148 της 16.6.2003, σ. 83 και ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 53 (σημείο 18).

(8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν στις 13.1.2004, P5_TA(2004) 0015.

(9)  ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 15.

(10)  P5_TA(2004) 0015 (σημεία 13 και 14).

(11)  P5_TA(2004) 0015 (σημείο 24).

(12)  Βλέπε παράγραφο 13 της ειδικής έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2002, σ. 64.


Top