This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0413(03)
Notice of initiation of a partial interim review of the antidumping measures applicable to imports of potassium chloride originating in Belarus
Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές χλωριούχου καλίου καταγωγής Λευκορωσίας
Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές χλωριούχου καλίου καταγωγής Λευκορωσίας
ΕΕ C 89 της 13.4.2005, p. 7–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.4.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 89/7 |
Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές χλωριούχου καλίου καταγωγής Λευκορωσίας
(2005/C 89/04)
Η Επιτροπή έλαβε αίτηση για μερική ενδιάμεση επανεξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 11, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (1) («ο βασικός κανονισμός»).
1. AΙΤΗΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
Η αίτηση υποβλήθηκε από την Republican Unitary Enterprise «PA Belaruskali» («ο αιτών») που είναι ο μοναδικός παραγωγός-εξαγωγέας στη Λευκορωσία.
Το πεδίο της αίτησης περιορίζεται στην εξέταση της πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τον αιτούντα.
2. ΠΡΟΪΟΝ
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της επανεξέτασης είναι το χλωριούχο κάλιο καταγωγής Λευκορωσίας («το υπό εξέταση προϊόν»), που υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 3104 20 10, 3104 20 50, 3104 20 90, και τα ειδικά μείγματα που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 3105 20 10, ex 3105 20 90, ex 3105 60 90, ex 3105 90 91 και ex 3105 90 99. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ παρατίθενται για πληροφοριακούς και μόνον λόγους.
3. ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος συνίστανται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ ο οποίος επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3068/92 του Συμβουλίου (2).
4. ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ
Η αίτηση, δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3, βασίζεται σε αποδεικτικά εκ πρώτης όψεως στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών τα οποία δείχνουν ότι οι συνθήκες βάσει των οποίων καθορίστηκαν τα μέτρα έχουν μεταβληθεί και ότι οι μεταβολές αυτές είναι διαρκούς χαρακτήρα.
Ο αιτών ισχυρίζεται και παρέχει αποδεικτικά στοιχεία που δείχνουν ότι η σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας στην κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς και των τιμών εξαγωγής του στην ΕΕ για μια μεγάλη χρονική περίοδο, θα μειώσουν το ντάμπινγκ σε επίπεδα πολύ χαμηλότερα από το επίπεδο των μέτρων. Επομένως, η συνέχιση της επιβολής μέτρων στα ισχύοντα επίπεδα, τα οποία βασίστηκαν στο επίπεδο του ντάμπινγκ που είχε προγενέστερα καθοριστεί, δεν είναι πλέον απαραίτητη για την εξουδετέρωση του ντάμπινγκ.
5. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
Η Επιτροπή, αφού καθόρισε μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης, αρχίζει έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 11, παράγραφος 3, του βασικού κανονισμού, για να καθορίσει το περιθώριο του ντάμπινγκ του αιτούντα και το επίπεδο δασμού στον οποίο πρέπει να υποβληθούν οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα.
Η έρευνα θα αξιολογήσει την ανάγκη συνέχισης, άρσης ή τροποποίησης των ισχυόντων μέτρων έναντι του αιτούντα που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
α) Ερωτηματολόγια
Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνα, αποστέλλει ερωτηματολόγια στον αιτούντα και στις αρχές της ενδιαφερόμενης χώρας εξαγωγής. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) περίπτωση i) της παρούσας ανακοίνωσης.
β) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) περίπτωση i) της παρούσας ανακοίνωσης.
Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλουν αίτηση στην οποία αποδεικνύουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6, στοιχείο α) περίπτωση ii) της παρούσας ανακοίνωσης.
γ) Επιλογή της χώρας με οικονομία της αγοράς
Στην προηγούμενη έρευνα η οποία κατέληξε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων, είχε χρησιμοποιηθεί ο Καναδάς ως η κατάλληλη χώρα με οικονομία αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη Λευκορωσία. Η Επιτροπή προβλέπει να χρησιμοποιήσει και πάλι τον Καναδά για το σκοπό αυτό σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 7, του βασικού κανονισμού. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την καταλληλότητα της επιλογής αυτής εντός της ειδικής προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 6, στοιχείο β) της παρούσας ανακοίνωσης.
6. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ
α) Γενική προθεσμία
i) Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου. Επιπλέον, ο αιτών οφείλει να υποβάλει τις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο εντός της προαναφερόμενης περιόδου των 40 ημερών.
ii) Ακροάσεις
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ιδίας προθεσμίας 40 ημερών.
β) Ειδική προθεσμία για την επιλογή της χώρας με οικονομία αγοράς
Οι συμμετέχοντες στην έρευνα δύνανται, εφόσον το επιθυμούν, να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την καταλληλότητα του Καναδά, η οποία, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 5 στοιχείο γ) της παρούσας ανακοίνωσης, προβλέπεται να χρησιμοποιηθεί ως χώρα με οικονομία της αγοράς για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη Λευκορωσία. Αυτές οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
7. ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ, ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ
Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερομένων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά), και θα πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, καθώς και οι πληροφορίες που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη σε απόρρητη βάση, φέρουν την ένδειξη «Περιορισμένης διανομής» (3) και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία φέρει την ένδειξη «ΓΙΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ».
Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
European Commission |
Directorate General for Trade |
Directorate B |
Office: J-79 5/16 |
B-1049 Brussels |
Αριθ. φαξ: (32-2) 295 65 05 |
Αριθ. τηλετύπου COMEU B 21877 |
8. ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε αναγκαία στοιχεία ή γενικότερα δεν τα παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, καταφατικά ή αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.
Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα στοιχεία. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργασθεί ή συνεργασθεί μόνο εν μέρει, και τα συμπεράσματα βασιστούν επομένως στα διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι λιγότερο ευνοϊκό γι'αυτό το μέρος απ' ό,τι αν είχε συνεργασθεί.
(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 του Συμβουλίου (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).
(2) ΕΕ L 308 της 24.10.1992, σ. 41. Κανονισμός, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 992/2004 (ΕΕ L 182 της 19.5.2004, σ. 23).
(3) Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Το έγγραφο αυτό προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (ΕΕ L 56 της 6.3.1996 σ. 1) του Συμβουλίου και με το άρθρο 6 της συμφωνίας ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της συμφωνίας GATT 1994 (Συμφωνία αντιντάμπινγκ).