This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51996PC0548
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE amending Council Directive 92/12/EEC on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding movement and monitoring of such products.
Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης
Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης
/* COM/96/0548 τελικό - CNS 96/0266 */
ΕΕ C 51 της 21.2.1997, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τροποποίηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης /* COM/96/0548 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0266 */
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 051 της 21/02/1997 σ. 0011
Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τροποποίηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (97/C 51/07) COM(96) 548 τελικό - 96/0266(CNS) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 13 Νοεμβρίου 1996) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 99, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η οδηγία 92/12/ΕΟΚ (1) ορίζει το γενικό καθεστώς για την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης 7 ότι το άρθρο 26 της εν λόγω οδηγίας προβλέπει παρέκκλιση η οποία επιτρέπει στη Δανία να εφαρμόζει ειδικούς φόρους κατανάλωσης στα οινοπνευματώδη ποτά και στα βιομηχανοποιημένα καπνά που υπερβαίνουν ορισμένες ποσότητες, όταν τα προϊόντα αυτά αγοράζουν ιδιώτες, καταβάλλοντας τον ειδικό φόρο κατανάλωσης, σε άλλα κράτη μέλη προκειμένου να τα εισάγουν για προσωπική τους χρήση 7 ότι η πράξη προσχώρησης (2) προβλέπει, αναφερόμενη επίσης στο άρθρο 26 της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ, ότι η Σουηδία και η Φινλανδία δύνανται να εφαρμόζουν ειδικούς φόρους κατανάλωσης σε μακρύτερο κατάλογο οινοπνευματωδών ποτών και βιομηχανοποιημένων καπνών υπό τις ίδιες συνθήκες 7 ότι οι παρεκκλίσεις αυτές χορηγήθηκαν διότι σε μια Ευρώπη χωρίς σύνορα όπου οι συντελεστές των ειδικών φόρων κατανάλωσης παρουσιάζουν αισθητές διαφορές, η πλήρης και άμεση κατάργηση των εφαρμοζομένων ορίων σχετικά με τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης θα οδηγούσε σε ανεπιθύμητη εκτροπή των εμπορικών ροών και των εσόδων καθώς και σε στρέβλωση του ανταγωνισμού στα εν λόγω κράτη μέλη τα οποία, εκ παραδόσεως, εφαρμόζουν υψηλούς ειδικούς φόρους κατανάλωσης στα προϊόντα αυτά, τόσο διότι αποτελούν σημαντική πηγή φορολογικών εσόδων όσο και για λόγους υγείας 7 ότι οι παρεκκλίσεις εφαρμόζονται «έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, και μέσω μηχανισμού αναθεώρησης ανάλογου προς εκείνον που προβλέπεται στο άρθρο 28 στοιχείο β) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ» (3) 7 ότι, ωστόσο, στις 31 Δεκεμβρίου 1996, οι εφαρμοζόμενοι ελάχιστοι συντελεστές ειδικών φόρων κατανάλωσης σε ολόκληρη την Κοινότητα θα είναι κατώτεροι εκείνων που προβλέπονται την περίοδο που λήφθηκε η απόφαση για χορήγηση των παρεκκλίσεων, έτσι ώστε η κατάργησή τους την καθορισθείσα ημερομηνία θα προκαλέσει σημαντικότερα απ' ό,τι αναμενόταν προβλήματα 7 ότι, συνεπώς, πρέπει να χορηγηθεί περαιτέρω χρονική περίοδος ώστε να δοθεί στα εν λόγω κράτη μέλη η δυνατότητα να προβούν στις απαραίτητες προσαρμογές, και συγκεκριμένα πρέπει να παραταθεί η οριζόμενη στο άρθρο 26 προθεσμία 7 ότι, ωστόσο, οι διατάξεις του άρθρου 26 συνιστούν παρέκκλιση από τις θεμελιώδεις αρχές της εσωτερικής αγοράς - πρόκειται για το δικαίωμα των πολιτών να μεταφέρουν, από ένα σημείο της Κοινότητας σε κάποιο άλλο χωρίς να υποχρεούνται να καταβάλουν νέους φόρους, εμπορεύματα που απέκτησαν για δική τους χρήση - και για το λόγο αυτό είναι απαραίτητο να περιοριστούν στο μέτρο του δυνατού οι σχετικές επιπτώσεις 7 ότι πρέπει, συνεπώς, αφενός, να μην προβλεφθεί παράταση της ισχύος της δεύτερης περίπτωσης, της παραγράφου 2 του άρθρου 26, η οποία απαιτεί ελάχιστη παραμονή εκτός του εδάφους της χώρας για να έχουν οι μόνιμοι κάτοικοι τη δυνατότητα να επωφεληθούν από οποιαδήποτε ατέλεια και, αφετέρου, να προβλεφθεί η προοδευτική ελευθέρωση των ποσοστικών περιορισμών οι οποίοι μπορούν να εφαρμόζονται πριν από την οριστική τους κατάργηση στις 30 Ιουνίου 2002 7 ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν τις λεπτομέρειες της διαδικασίας ελευθέρωσης, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα κατάλληλα στοιχεία 7 ότι, ωστόσο, η διαδικασία αυτή θα πρέπει να υποβληθεί σε έλεγχο το αργότερο κατά την ολοκλήρωση του ημίσεως των σχετικών ενεργειών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Η οδηγία 92/12/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής: Το άρθρο 26 της οδηγίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 26 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8, η Δανία, η Φινλανδία και η Σουηδία δύνανται να εφαρμόζουν, έως τις 30 Ιουνίου 2002, τις ειδικές διατάξεις που ορίζονται στις παραγράφους 2 και 3 του εν λόγω άρθρου σε ορισμένα οινοπνευματώδη προϊόντα και προϊόντα καπνού τα οποία οι ιδιώτες αγοράζουν σε άλλα κράτη μέλη για προσωπική τους χρήση και στη συνέχεια τα μεταφέρουν στο έδαφος των χωρών αυτών. 2. Η Δανία, η Φινλανδία και η Σουηδία δύνανται να εφαρμόζουν και μετά την 1η Ιανουαρίου 1997 τους ίδιους περιορισμούς που εφάρμοζαν έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996 στην ποσότητα αγαθών τα οποία μπορούν να εισαχθούν στο έδαφός τους χωρίς να απαιτείται η καταβολή νέων ειδικών φόρων κατανάλωσης. Τα προαναφερθέντα κράτη μέλη καταργούν προοδευτικά τους περιορισμούς αυτούς. 3. Όταν τα αγαθά αυτά εισάγονται από πρόσωπα που διαμένουν στο έδαφός τους, η Δανία, η Φινλανδία και η Σουηδία δύνανται να περιορίζουν την ατελή εισαγωγή στα άτομα που διέμειναν εκτός του εδάφους τους για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 24 ωρών. 4. Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1999, η Επιτροπή διαβιβάζει έκθεση στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την πρακτική εφαρμογή του εν λόγω άρθρου.» Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ, το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1997, τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωση τους στην παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν σχετικώς την Επιτροπή. Οι θεσπιζόμενες από τα κράτη μέλη διατάξεις παραπέμπουν στην παρούσα οδηγία ή περιέχουν τέτοιου είδους παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Τα κράτη μέλη ορίζουν τον τρόπο παραπομπής στην εν λόγω οδηγία. 2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις κύριες διατάξεις εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Άρθρο 3 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. (1) ΕΕ αριθ. L 76 της 23. 3. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. C 241 της 19. 8. 1994, σ. 339. (3) ΕΕ αριθ. L 76 της 23. 3. 1992, σ. 11.