This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2333
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2333 of 14 December 2015 amending Implementing Regulation (EU) No 809/2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to the integrated administration and control system, rural development measures and cross compliance
Εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2015/2333 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση
Εκτελεστικός κανονισμός (EE) 2015/2333 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση
ΕΕ L 329 της 15.12.2015, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; καταργήθηκε εμμέσως από 32022R1173
15.12.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) 2015/2333 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 14ης Δεκεμβρίου 2015
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 58 παράγραφος 4, το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως δ), στοιχείο ζ) και στοιχείο η) και το άρθρο 78 στοιχεία α) έως δ) και στοιχείο στ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 10 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κανόνες για τη χορήγηση προκαταβολών για άμεσες ενισχύσεις όταν εφαρμόζεται η δημοσιονομική πειθαρχία που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) για το σχετικό έτος υποβολής αιτήσεων. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των εν λόγω κανόνων σε όλα τα κράτη μέλη, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι η δημοσιονομική πειθαρχία δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των προκαταβολών για τις άμεσες ενισχύσεις, δεδομένου ότι το τελικό ποσοστό αναπροσαρμογής που πρόκειται να καθοριστεί από την 1η Δεκεμβρίου ενδέχεται να μην είναι γνωστό κατά τη στιγμή πληρωμής των προκαταβολών. |
(2) |
Για να ενισχυθεί η ορθότητα της αίτησης ενίσχυσης ή της αίτησης πληρωμής, θα πρέπει να ορίζεται ρητώς ότι τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίσουν, σε προαιρετική βάση, σύστημα «προκαταρκτικών ελέγχων», με το οποίο οι δικαιούχοι θα ενημερώνονται σχετικά με ενδεχόμενες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης και θα μπορούν να μεταβάλλουν εγκαίρως τις οικείες αιτήσεις ενίσχυσης και πληρωμής ώστε να αποφεύγουν μειώσεις και διοικητικές κυρώσεις. Ωστόσο, πριν από την πληρωμή θα πρέπει να διενεργούνται πλήρεις διοικητικοί έλεγχοι. Προκειμένου να αποφεύγεται διαφορετική μεταχείριση μεταξύ γεωργών του ιδίου κράτους μέλους, το σύστημα αυτό θα πρέπει να εφαρμόζεται σε επίπεδο κρατών μελών και όχι σε επίπεδο εκμετάλλευσης. Δεδομένου ότι το εν λόγω σύστημα βασίζεται στην ύπαρξη της αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία, μπορεί να εφαρμοστεί μόνον εφόσον αυτού του είδους το σύστημα λειτουργεί πλήρως στο εκάστοτε κράτος μέλος. Επειδή ο δικαιούχος εξακολουθεί να φέρει την ευθύνη για την υποβολή ορθής αίτησης ενίσχυσης ή πληρωμής, οιαδήποτε αποτελέσματα «προκαταρκτικών ελέγχων» δεν θα πρέπει να προδικάζουν τα επακόλουθα αποτελέσματα των διοικητικών ελέγχων διασταύρωσης. Το σύστημα αυτό μπορεί να εφαρμόζεται σε περιφερειακό επίπεδο, υπό την προϋπόθεση ότι το προεκτυπωμένο έντυπο και τα αντίστοιχα σχεδιαγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 72 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και παρέχονται μέσω διεπαφής συστήματος γεωγραφικών πληροφοριών (ΣΓΠ), με την οποία παρέχεται η δυνατότητα επεξεργασίας των χωρικών και αλφαριθμητικών δεδομένων των δηλούμενων εκτάσεων, καθορίζονται σε περιφερειακό επίπεδο. |
(3) |
Είναι σκόπιμο να μπορεί να θεωρείται δικαιούχος μια ομάδα γεωργών που υποβάλλουν αίτηση στήριξης στο πλαίσιο ορισμένων μέτρων αγροτικής ανάπτυξης (εφεξής «συλλογικός δικαιούχος»), ιδίως όσον αφορά τα γεωργοπεριβαλλοντικά και κλιματικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και εφαρμόζονται σε επίπεδο ενδιαιτήματος, όπως τα μέτρα διατήρησης της βιοποικιλότητας και της φύσης. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να προβλεφθεί νομικό πλαίσιο για τη διαχείριση και τον έλεγχο αυτού του είδους των συλλογικών δικαιούχων. Προκειμένου να παρέχεται μεγαλύτερη ευελιξία στους εν λόγω δικαιούχους ώστε να διευκολύνεται η προσέγγιση με γνώμονα το αποτέλεσμα, θα πρέπει επίσης να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να συνδυάζουν αυτό το σύστημα με ένα σύστημα κοινοποίησης των δεσμεύσεων σε πραγματικό χρόνο, μέσω του οποίου οι δικαιούχοι θα κοινοποιούν τις σχεδιαζόμενες δεσμεύσεις το αργότερο 14 ημέρες πριν από την πραγματοποίησή τους. Ο μηχανισμός θα πρέπει να συμπληρώνεται από ειδικά προσαρμοσμένους ελέγχους. |
(4) |
Όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων οικολογικής μέριμνας, οι δικαιούχοι πρέπει να δηλώνουν τη χρήση των αγροτεμαχίων το αργότερο έως την καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή της ενιαίας αίτησης ή της αίτησης ενίσχυσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της περιόδου βλάστησης, ο δικαιούχος ενδέχεται να χρειαστεί να προσαρμόσει το καλλιεργητικό πρόγραμμα, όσον αφορά την καλλιέργεια ή την τοποθεσία της. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να παρέχεται στους δικαιούχους η δυνατότητα να τροποποιούν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και μόνο για τους σκοπούς της οικολογικής μέριμνας, τη δήλωσή τους όσον αφορά τα δηλούμενα αγροτεμάχια. Η δυνατότητα αυτή θα πρέπει να ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζει την κατάσταση της συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις οικολογικής μέριμνας όσον αφορά την αρχική δήλωση. |
(5) |
Το δείγμα δικαιούχων που αποτελούν αντικείμενο επιτόπιου ελέγχου και εξαιρούνται από τις απαιτήσεις οικολογικής μέριμνας δεν επιλέγεται, επί του παρόντος, σύμφωνα με τη μέθοδο δειγματοληψίας μέσω του μηχανισμού προτεραιότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 34 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014. Κατά συνέπεια, δεν προσμετράται στο δείγμα των δικαιούχων που υποβάλλουν αίτηση για το καθεστώς βασικής ενίσχυσης ή το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης, σε αντίθεση με το δείγμα των δικαιούχων που υπόκεινται στις απαιτήσεις οικολογικής μέριμνας. Προκειμένου να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της επιλογής του δείγματος και να μειωθεί ο αριθμός των δικαιούχων που πρέπει να ελεγχθούν με επιτόπιο έλεγχο, το δείγμα αυτό θα πρέπει να επιλέγεται σύμφωνα με την ίδια μέθοδο δειγματοληψίας. |
(6) |
Το δείγμα επιτόπιου ελέγχου για τα καθεστώτα ενίσχυσης για ζώα δεν επιλέγεται, επί του παρόντος, σύμφωνα με τη μέθοδο δειγματοληψίας μέσω του μηχανισμού προτεραιότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 34 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014. Προκειμένου να αυξηθεί περαιτέρω η αποτελεσματικότητα της επιλογής του δείγματος και να ελαχιστοποιηθεί ο αριθμός των δικαιούχων που πρέπει να ελεγχθούν με επιτόπιο έλεγχο, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι το δείγμα αυτό είναι δυνατόν να επιλέγεται σύμφωνα με την ίδια μέθοδο δειγματοληψίας. |
(7) |
Προκειμένου να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος και να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα της επιλογής δειγμάτων για επιτόπιους ελέγχους, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ρητώς η δυνατότητα των κρατών μελών να συνδυάζουν την επιλογή του δείγματος για τους επιτόπιους ελέγχους στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσων ενισχύσεων και ορισμένων μέτρων στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης που καλύπτονται από το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου («ολοκληρωμένο σύστημα»). Δεδομένου ότι οι πληθυσμοί άμεσων ενισχύσεων και αγροτικής ανάπτυξης δεν ταυτίζονται πλήρως ένας προς έναν, τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν την αντιπροσωπευτικότητα των δειγμάτων που προκύπτουν. |
(8) |
Οι ισχύοντες κανόνες για την επιλογή του δείγματος ελέγχου για τους σκοπούς των επιτόπιων ελέγχων στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος δεν περιλαμβάνουν κάποια διάταξη σχετικά με το είδος επιλογής του δείγματος που θα πρέπει να εφαρμόζεται για τους πρόσθετους δικαιούχους που πρόκειται να επιλεχθούν όταν οι περιοχές οικολογικής εστίασης δεν αναγνωρίζονται στο σύστημα αναγνώρισης αγροτεμαχίων. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι το πρόσθετο αυτό δείγμα πρέπει να επιλέγεται βάσει ανάλυσης κινδύνου. |
(9) |
Κατά την εφαρμογή των κείμενων διατάξεων σχετικά με τη μείωση του ποσοστού ελέγχων για τους σκοπούς των επιτόπιων ελέγχων στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος όσον αφορά τα έτη υποβολής αιτήσεων 2015 και 2016, μόνο τα κράτη μέλη που έχουν εφαρμόσει προαιρετικό σύστημα για την πιστοποίηση του ποσοστού σφάλματος από τον οικείο φορέα πιστοποίησης κατά τα τελευταία έτη μπορούν πράγματι να επωφεληθούν από ενδεχόμενη μείωση του ποσοστού ελέγχων. Για όλα τα άλλα κράτη μέλη, η δυνατότητα μείωσης του ποσοστού ελέγχων ξεκινά από το έτος υποβολής αιτήσεων 2017. Για τον λόγο αυτό, είναι σκόπιμο να παρέχεται η δυνατότητα μείωσης των ποσοστών ελέγχου για ορισμένες άμεσες ενισχύσεις σε άλλα κράτη μέλη, τα οποία για το έτος υποβολής αιτήσεων 2016 πιστοποιούν τα οικεία ποσοστά σφάλματος σύμφωνα με τη νέα μεθοδολογία που καθορίζεται σε ενωσιακό επίπεδο λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 7 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής (5) από το οικονομικό έτος 2015. |
(10) |
Το άρθρο 42 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θεσπίζει κανόνες σχετικά με τους επιτόπιους ελέγχους αιτήσεων ενίσχυσης για ζώα και αιτήσεων πληρωμής στο πλαίσιο μέτρων στήριξης που αφορούν τα ζώα, οι οποίοι πρέπει να διενεργούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής των ζώων. Σκοπός των εν λόγω κανόνων είναι να διασφαλίσουν ότι είναι δυνατόν να ελέγχεται επαρκώς η τήρηση της υποχρέωσης περί περιόδου υποχρεωτικής κατοχής. Ωστόσο, είναι σκόπιμο να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να αποφασίζουν την κατανομή των επιτόπιων ελέγχων σε ευρύτερο χρονικό διάστημα όταν η περίοδος υποχρεωτικής κατοχής αρχίζει πριν από την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης ή πληρωμής, ή όταν δεν μπορεί να καθοριστεί εκ των προτέρων. |
(11) |
Συνεπώς, ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(12) |
Οι τροποποιήσεις που εισάγονται με τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να εφαρμόζονται στις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης ή τις αιτήσεις πληρωμής που αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2016. Ωστόσο, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι δικαιούχοι ενδέχεται να χρειαστούν να προσαρμόσουν το καλλιεργητικό πρόγραμμα όσον αφορά την καλλιέργεια ή την τοποθεσία της για το έτος υποβολής αιτήσεων 2015, η διάταξη που παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να επιτρέπουν στον δικαιούχο να τροποποιεί το περιεχόμενο της ενιαίας αίτησης όσον αφορά τη χρήση των αγροτεμαχίων θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2015. Επιπλέον, λαμβανομένων υπόψη των δυσκολιών που ανέκυψαν κατά το έτος υποβολής αιτήσεων 2015 για τα κράτη μέλη που θέσπισαν τέτοιες περιόδους υποχρεωτικής κατοχής, η διάταξη που επιτρέπει την κατανομή των επιτόπιων ελέγχων σε ευρύτερο χρονικό διάστημα όταν η περίοδος υποχρεωτικής κατοχής αρχίζει πριν από την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης ή πληρωμής, ή όταν αυτή δεν μπορεί να καθοριστεί εκ των προτέρων, θα πρέπει επίσης να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2015. |
(13) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής άμεσων ενισχύσεων και της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 10 Προκαταβολές για άμεσες ενισχύσεις Όταν κράτος μέλος καταβάλλει προκαταβολές για άμεσες ενισχύσεις σύμφωνα με το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, το ποσοστό αναπροσαρμογής δημοσιονομικής πειθαρχίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 δεν λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των εν λόγω προκαταβολών. Στο υπόλοιπο της πληρωμής που πρέπει να καταβληθεί στους δικαιούχους από 1ης Δεκεμβρίου λαμβάνεται υπόψη το ποσοστό αναπροσαρμογής για λόγους δημοσιονομικής πειθαρχίας που ισχύει για το σχετικό έτος υποβολής αιτήσεων για το συνολικό ποσό των άμεσων ενισχύσεων όσον αφορά το εν λόγω έτος.». |
2) |
Στο άρθρο 11, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 4 και 5: «4. Όταν στο ολοκληρωμένο σύστημα παρέχεται η δυνατότητα χρήσης του προεκτυπωμένου εντύπου και των αντίστοιχων σχεδιαγραμμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 72 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 μέσω διεπαφής συστήματος γεωγραφικών πληροφοριών (ΣΓΠ), με την οποία παρέχεται η δυνατότητα επεξεργασίας των χωρικών και αλφαριθμητικών δεδομένων των δηλούμενων εκτάσεων (εφεξής “έντυπο αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία”), τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να θεσπίσουν σύστημα προκαταρκτικών ελέγχων διασταύρωσης (εφεξής “προκαταρκτικοί έλεγχοι”), το οποίο περιλαμβάνει τουλάχιστον τους ελέγχους διασταύρωσης που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος κανονισμού. Τα αποτελέσματα κοινοποιούνται στον δικαιούχο εντός 26 ημερολογιακών ημερών από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της ενιαίας αίτησης, της αίτησης ενίσχυσης ή των αιτήσεων πληρωμής που αναφέρονται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, στην περίπτωση που η εν λόγω προθεσμία των 26 ημερολογιακών ημερών λήγει πριν από την καταληκτική ημερομηνία για την κοινοποίηση των τροποποιήσεων σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, τα αποτελέσματα κοινοποιούνται στον δικαιούχο το αργότερο την ημερολογιακή ημέρα που έπεται της καταληκτικής ημερομηνίας για την κοινοποίηση των τροποποιήσεων του σχετικού έτους. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να διενεργούν τους εν λόγω προκαταρκτικούς ελέγχους σε περιφερειακό επίπεδο, υπό την προϋπόθεση ότι το σύστημα που χρησιμοποιεί το έντυπο αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία λειτουργεί σε περιφερειακό επίπεδο. 5. Όταν ο δικαιούχος είναι ομάδα προσώπων που υποβάλλουν αίτηση στήριξης για γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 (εφεξής “συλλογικός δικαιούχος”), το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να παρεκκλίνει από την υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 14 του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με την οποία η αίτηση πληρωμής πρέπει να περιέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διαπίστωση της επιλεξιμότητας όσον αφορά την παροχή στήριξης, καθώς και από τον περιορισμό του άρθρου 13 του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τον οποίο όλα τα σημαντικά στοιχεία για την ορθή διοικητική και δημοσιονομική διαχείριση της στήριξης πρέπει να υποβάλλονται έως την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της αίτησης πληρωμής, θεσπίζοντας απλουστευμένη ετήσια αίτηση πληρωμής (εφεξής “συλλογική αίτηση”), η οποία υποβάλλεται από συλλογικό δικαιούχο. Τα άρθρα 2, 3, 4, 9, 11, 13, 15, 16, 17 παράγραφος 1 και παράγραφοι 3 έως 9, και τα άρθρα 21, 24, 25, 27, 28, 29, 35, 38, 39, 40, 42, 43 και 45 του παρόντος κανονισμού και τα άρθρα 4, 12 και 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 εφαρμόζονται κατ' αναλογία όσον αφορά τις ιδιαίτερες απαιτήσεις που έχουν θεσπιστεί για τη συλλογική αίτηση. Για τους συλλογικούς δικαιούχους, τα κράτη μέλη περιλαμβάνουν περιγραφή των διοικητικών ρυθμίσεων στο πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης.». |
3) |
Στο άρθρο 14, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4: «4. Για τους σκοπούς της ενίσχυσης για γεωργικές πρακτικές που είναι επωφελείς για το κλίμα και το περιβάλλον σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στον δικαιούχο να τροποποιεί, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, το περιεχόμενο της ενιαίας αίτησης όσον αφορά τη χρήση των αγροτεμαχίων, υπό την προϋπόθεση ότι τούτο δεν θέτει τον δικαιούχο σε ευνοϊκότερη θέση ως προς την εκπλήρωση των υποχρεώσεων οικολογικής μέριμνας με βάση την αρχική αίτηση. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να καθορίσουν καταληκτική ημερομηνία για την κοινοποίηση των εν λόγω τροποποιήσεων στην αρμόδια αρχή. Εάν η αρμόδια αρχή έχει ήδη ενημερώσει τον δικαιούχο για περιπτώσεις μη συμμόρφωσης στην ενιαία αίτηση ή στην αίτηση πληρωμής ή εάν έχει ειδοποιήσει τον δικαιούχο για την πρόθεσή της να διενεργήσει επιτόπιο έλεγχο ή εάν ο επιτόπιος έλεγχος αποκαλύψει τυχόν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης, δεν επιτρέπονται τροποποιήσεις σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο για τα αγροτεμάχια που αφορούν οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης.». |
4) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 14α: «Άρθρο 14α Συλλογικές αιτήσεις 1. Όταν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας θέσπισης συλλογικών αιτήσεων, δεν εφαρμόζεται το άρθρο 14 όσον αφορά τις εν λόγω συλλογικές αιτήσεις. 2. Ο συλλογικός δικαιούχος υποβάλλει μία συλλογική αίτηση ανά έτος. 3. Η συλλογική αίτηση περιέχει όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τη διαπίστωση της επιλεξιμότητας για τη στήριξη, με εξαίρεση τις πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις που καλύπτονται από τις γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Η συλλογική αίτηση περιλαμβάνει ειδικότερα:
Όταν η αίτηση στήριξης που υποβλήθηκε από τον συλλογικό δικαιούχο περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία β), δ) και η) του πρώτου εδαφίου, οι πληροφορίες αυτές είναι δυνατό να αντικαθίστανται από παραπομπή στην εν λόγω αίτηση στήριξης. 4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι η συλλογική αίτηση περιλαμβάνει όλα τα λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις δεσμεύσεις που καλύπτονται από τις γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές ενέργειες. 5. Ο συλλογικός δικαιούχος κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή κάθε δέσμευση που καλύπτεται από τις γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές ενέργειες, το αργότερο 14 ημερολογιακές ημέρες πριν από την ανάληψη της δέσμευσης. Τα κράτη μέλη προβλέπουν κατάλληλες διαδικασίες για την εν λόγω κοινοποίηση. Όταν η συλλογική αίτηση περιλαμβάνει τα λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις δεσμεύσεις που καλύπτονται από τις γεωργοπεριβαλλοντικές και κλιματικές ενέργειες σύμφωνα με την παράγραφο 4, δεν απαιτείται η κοινοποίηση των δεσμεύσεων σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, εκτός αν πρόκειται για μεταβολή στο είδος, τον χρόνο ή τον τόπο της δέσμευσης.» |
5) |
Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Στο άρθρο 17, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για την αναγνώριση όλων των αγροτεμαχίων της εκμετάλλευσης και/ή των μη γεωργικών εκτάσεων κατά την έννοια του άρθρου 14 παράγραφος 1 στοιχεία δ) και ε), η αρμόδια αρχή παρέχει στον δικαιούχο το έντυπο αίτησης ενίσχυσης με γεωχωρικά στοιχεία.». |
7) |
Στο άρθρο 25, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Ωστόσο, για τους επιτόπιους ελέγχους που αφορούν αιτήσεις ενίσχυσης για ζώα ή αιτήσεις πληρωμής στο πλαίσιο μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα ή δεσμεύσεις κοινοποιηθείσες σύμφωνα με το άρθρο 14α παράγραφος 5, η προαναγγελία δεν υπερβαίνει τις 48 ώρες, εξαιρουμένων δεόντως δικαιολογημένων περιπτώσεων. Επιπλέον, σε περίπτωση που, βάσει των νομοθετικών διατάξεων που ισχύουν για τις πράξεις και τα πρότυπα που αφορούν την πολλαπλή συμμόρφωση, απαιτείται αιφνιδιαστικός επιτόπιος έλεγχος, οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται και στην περίπτωση των επιτόπιων ελέγχων που αφορούν την πολλαπλή συμμόρφωση.». |
8) |
Στο άρθρο 26 παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο: «Οι επιτόπιοι έλεγχοι για δεσμεύσεις που κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 14α παράγραφος 5 διενεργούνται εντός των χρονικών ορίων που διασφαλίζουν αποτελεσματική επαλήθευση της κοινοποιηθείσας δέσμευσης.». |
9) |
Στο άρθρο 31, το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Όταν οι περιοχές οικολογικής εστίασης δεν αναγνωρίζονται στο σύστημα αναγνώρισης αγροτεμαχίων που αναφέρεται στο άρθρο 70 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, το ποσοστό ελέγχων που ορίζεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και γ) έως ε) συμπληρώνεται με ποσοστό 5 % του συνόλου των δικαιούχων του αντίστοιχου πληθυσμού ελέγχου που οφείλουν να διαθέτουν περιοχή οικολογικής εστίασης στη γεωργική τους έκταση σύμφωνα με τα άρθρα 43 και 46 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.». |
10) |
Το άρθρο 32 τροποποιείται ως εξής:
|
11) |
Το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:
|
12) |
Το άρθρο 36 τροποποιείται ως εξής:
|
13) |
Στο άρθρο 37, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4: «4. Όσον αφορά τους συλλογικούς δικαιούχους που έχουν επιλεγεί σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος (2α) στοιχείο α), οι επιτόπιοι έλεγχοι περιλαμβάνουν τη μέτρηση των εκτάσεων, την επαλήθευση των κριτηρίων επιλεξιμότητας και άλλων υποχρεώσεων που συνδέονται με την έκταση που έχει δηλωθεί στη συλλογική αίτηση. Για δεσμεύσεις που επιλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2α στοιχείο β), οι επιτόπιοι έλεγχοι περιλαμβάνουν την επαλήθευση των δεσμεύσεων που έχουν κοινοποιηθεί.» |
14) |
στο άρθρο 41 παράγραφος 2, παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο μετά το πρώτο εδάφιο: «Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, εάν το κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας θέσπισης συλλογικών αιτήσεων, μπορεί να αποφασίσει να μην παράσχει στον συλλογικό δικαιούχο τη δυνατότητα να υπογράψει την έκθεση ελέγχου εάν κατά τον έλεγχο δεν αποκαλυφθεί περίπτωση μη συμμόρφωσης. Εάν, κατόπιν των ελέγχων αυτών, αποκαλυφθεί περίπτωση μη συμμόρφωσης, παρέχεται η δυνατότητα υπογραφής της έκθεσης, προτού η αρμόδια αρχή αποφανθεί βάσει των διαπιστώσεων σχετικά με τυχόν απορρέουσες μειώσεις, απορριπτικές αποφάσεις, ανακλήσεις ή κυρώσεις.» |
15) |
Στο άρθρο 42 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, προστίθεται η ακόλουθη περίοδος: «Ωστόσο, εάν η περίοδος υποχρεωτικής κατοχής αρχίζει πριν από την υποβολή αίτησης ενίσχυσης ή πληρωμής ή εάν δεν μπορεί να καθοριστεί εκ των προτέρων, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι οι επιτόπιοι έλεγχοι που προβλέπονται στο άρθρο 32 ή 33 κατανέμονται σε όλη την περίοδο κατά την οποία ένα ζώο ενδέχεται να πληροί τις προϋποθέσεις της ενίσχυσης ή στήριξης.» |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται στις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης ή τις αιτήσεις πληρωμής που αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2016.
Ωστόσο, το άρθρο 1 σημεία 3 και 15 εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2015.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 59).