EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2010:313:FULL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, L 313, 30 Νοέμβριος 2010


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.313.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
30 Νοεμβρίου 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2010/726/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύναψη δευτέρου πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1103/2010 της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2010, για τη θέσπιση κανόνων, κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τη σήμανση της χωρητικότητας των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων ( 1 )

3

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1104/2010 της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

8

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγία 2010/82/ΕΕ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2010, για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την επέκταση της χρήσης της δραστικής ουσίας tetraconazole ( 1 )

10

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2010/727/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 2010, για τον διορισμό ενός μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής από την Ισπανία

12

 

 

2010/728/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2010, περί καθορισμού ερωτηματολογίου για τις εκθέσεις που αφορούν την εφαρμογή της οδηγίας 2008/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (IPPC) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8308]  ( 1 )

13

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

30.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 22ας Νοεμβρίου 2010

σχετικά με τη σύναψη δευτέρου πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας

(2010/726/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 217 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 8,

τη συνθήκη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, υπεγράφη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, την 24η Ιουλίου 2007.

(2)

Συνεπεία της έναρξης ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.

(3)

Το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο θα πρέπει να συναφθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2), εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 10 του δεύτερου πρόσθετου πρωτοκόλλου.

Άρθρο 3

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει, εξ ονόματος της Ένωσης, στην ακόλουθη κοινοποίηση:

«Συνεπεία της έναρξης ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή, ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Συνεπώς, οι παραπομπές στην “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”, στο κείμενο της συμφωνίας, νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως παραπομπές στην “Ευρωπαϊκή Ένωση”.».

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

C. ASHTON


(1)  ΕΕ C 263 E της 16.10.2008, σ. 149.

(2)  Το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 251 της 26.9.2007, σ. 2 μαζί με την απόφαση υπογραφής.Πρακτικό διόρθωσης του δευτέρου προσθέτου πρωτοκόλλου στην ισπανική γλώσσα δημοσιεύθηκε στην ΕΕ L 255 της 23.9.2008, σ. 34.


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

30.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1103/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Νοεμβρίου 2010

για τη θέσπιση κανόνων, κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τη σήμανση της χωρητικότητας των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 2 και το άρθρο 21 παράγραφος 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την αύξηση της μέσης διάρκειας ζωής των δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών μπορεί να επιτευχθεί μείωση των ποσοτήτων αποβλήτων. Η επιλογή της κατάλληλης ηλεκτρικής στήλης για μια συσκευή μειώνει την ποσότητα των αποβλήτων ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών.

(2)

Είναι σημαντικό να μπορούν να παρασχεθούν πληροφορίες σήμανσης της χωρητικότητας μέσω εναρμονισμένων, ελέγξιμων και επαναλήψιμων μεθόδων, προκειμένου να διασφαλισθεί δίκαιος ανταγωνισμός και σταθερές ποιοτικές αξίες για τους κατασκευαστές.

(3)

Η οδηγία 2006/66/ΕΚ απαιτεί όλες οι φορητές ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές αυτοκινήτων να φέρουν σήμα χωρητικότητας. Το σήμα χωρητικότητας αποσκοπεί στην παροχή χρήσιμων, εύκολα κατανοητών και συγκρίσιμων πληροφοριών στους τελικούς χρήστες κατά την αγορά φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 7 της οδηγίας 2006/66/ΕΚ είναι δυνατές οι εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις σήμανσης της χωρητικότητας.

(5)

Κρίνεται σκόπιμο να επιτρέπονται οι εν λόγω εξαιρέσεις για ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές που πωλούνται ενσωματωμένες(-οι) σε συσκευές και δεν πρόκειται να αφαιρεθούν από τους τελικούς χρήστες για λόγους ασφάλειας, επιδόσεων, για ιατρικούς λόγους ή για λόγους ακεραιότητας των δεδομένων και συνεχούς παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Η πρόσβαση των τελικών χρηστών στις (στους) εν λόγω ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές δεν είναι δυνατή και, συνεπώς, την απόφαση για την αγορά τους δεν την παίρνουν οι τελικοί χρήστες.

(6)

Είναι ευχής έργον οι πληροφορίες να βασιστούν στα υφιστάμενα διεθνή και ευρωπαϊκά πρότυπα ώστε να παρασχεθεί μια σταθερή επιστημονική και τεχνική βάση για την ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται στους τελικούς χρήστες.

(7)

Πρέπει να εναρμονιστούν οι υφιστάμενοι κανόνες σήμανσης της χωρητικότητας των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων. Πρέπει επίσης να αξιολογηθεί η δυνατότητα εναρμόνισης των κανόνων σήμανσης της χωρητικότητας των φορητών πρωτογενών (μη επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών.

(8)

Οι παραγωγοί ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών χρειάζονται τουλάχιστον 18 μήνες για να προσαρμόσουν τις τεχνολογικές τους διαδικασίες στις νέες απαιτήσεις σήμανσης της χωρητικότητας.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 18 της οδηγίας 2006/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των στερεών αποβλήτων (2),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στις φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές αυτοκινήτων που διατίθενται στην αγορά για πρώτη φορά δεκαοκτώ μήνες μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 5.

2.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στις φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές που παρατίθενται στο παράρτημα I.

Άρθρο 2

Καθορισμός χωρητικότητας

1.   Το ηλεκτρικό φορτίο που μια ηλεκτρική στήλη ή ένας συσσωρευτής μπορεί να παράσχει υπό ορισμένες ειδικές συνθήκες συνιστά τη χωρητικότητα μιας ηλεκτρικής στήλης ή ενός συσσωρευτή.

2.   Η χωρητικότητα φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών καθορίζεται με βάση τα πρότυπα IEC/EN 61951-1, IEC/EN 61951-2, IEC/EN 60622, IEC/EN 61960 και IEC/EN 61056-1, αναλόγως των ουσιών που περιέχουν όπως προσδιορίζονται στο μέρος A του παραρτήματος II.

3.   Η χωρητικότητα των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων καθορίζεται με βάση το πρότυπο IEC 60095-1/EN 50342-1, ανάλογα με τις χημικές ουσίες που περιέχουν, όπως προσδιορίζονται στο μέρος B του παραρτήματος II.

Άρθρο 3

Μονάδα μέτρησης χωρητικότητας

1.   Η χωρητικότητα των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών εκφράζεται σε «χιλιοστοαμπερώριο(-α)» ή «αμπερώριο(-α)», χρησιμοποιώντας τις βραχυγραφίες mAh ή Ah αντιστοίχως.

2.   Η χωρητικότητα των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων εκφράζεται σε «αμπερώριο(-α)» (Ah) και σε «ικανότητα εκκίνησης εν ψυχρώ» (A), χρησιμοποιώντας τις δύο αυτές βραχυγραφίες.

Άρθρο 4

Σχεδιασμός του σήματος της χωρητικότητας

1.   Οι φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές φέρουν σήμα που περιλαμβάνει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο μέρος A του παραρτήματος III. Το ελάχιστο μέγεθος του σήματος καθορίζεται σύμφωνα με τον τύπο της ηλεκτρικής στήλης και του συσσωρευτή, όπως διευκρινίζεται στο μέρος A του παραρτήματος IV.

2.   Όλες οι ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές αυτοκινήτων φέρουν σήμα που περιλαμβάνει τις πληροφορίες που παρατίθενται στο μέρος B του παραρτήματος III. Το ελάχιστο μέγεθος του σήματος καθορίζεται σύμφωνα με τον τύπο της ηλεκτρικής στήλης και του συσσωρευτή, όπως διευκρινίζεται στο μέρος B του παραρτήματος IV.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 266 της 26.9.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 114 της 27.4.2006, σ. 9.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Εξαιρέσεις από τις απαιτήσεις σήμανσης της χωρητικότητας

1.

Οι φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές που είναι ενσωματωμένες(-οι) ή σχεδιασμένες(-οι) να ενσωματωθούν σε συσκευές πριν παρασχεθούν στους τελικούς χρήστες και δεν πρόκειται να αφαιρεθούν σύμφωνα με το άρθρο 11 της οδηγίας 2006/66/ΕΚ εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Μέτρηση χωρητικότητας των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων

Μέρος A.   Φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές

1.

Η ονομαστική χωρητικότητα των φορητών δευτερογενών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών νικελίου-καδμίου μετράται σύμφωνα με τα πρότυπα IEC/EN 61951-1 και IEC/EN 60622.

2.

Η ονομαστική χωρητικότητα των φορητών δευτερογενών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών νικελίου-μεταλλικού υδριδίου μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC/EN 61951-2.

3.

Η ονομαστική χωρητικότητα των φορητών δευτερογενών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών λιθίου μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC/EN 61960.

4.

Η ονομαστική χωρητικότητα των φορητών δευτερογενών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών μολύβδου-οξέος μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC/EN 61056-1.

Μέρος B.   Ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές αυτοκινήτων

1.

Η ονομαστική χωρητικότητα και η ικανότητα εκκίνησης εν ψυχρώ των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων (συστήματα εκκίνησης μολύβδου-οξέος) μετρώνται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60095-1/EN 50342-1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα σήματα χωρητικότητας

Μέρος A.   Φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές

Το σήμα χωρητικότητας των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

(1)

Για τις φορητές δευτερογενείς ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές νικελίου-καδμίου (NiCd), νικελίου-μεταλλικού υδριδίου (Ni-MH) και λιθίου, την ονομαστική χωρητικότητα όπως προσδιορίζεται αντιστοίχως στα πρότυπα IEC/EN 61951-1, IEC/EN 60622, IEC/EN 61951-2 και IEC/EN 61960:

α)

υπό μορφή ακεραίου αριθμού, όταν η χωρητικότητα εκφράζεται σε «mAh», εξαιρουμένων των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών που προορίζονται για χρήση σε ηλεκτρικές συσκευές·

β)

υπό μορφή δεκαδικού αριθμού με ένα ψηφίο, όταν η χωρητικότητα εκφράζεται σε «Ah» και υπό μορφή ακεραίου αριθμού όταν εκφράζεται σε «mAh», για όλες τις φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές που προορίζονται για χρήση σε ηλεκτρικές συσκευές·

γ)

με τον βαθμό ακριβείας που απαιτείται από τα πρότυπα IEC/EN 61951-1, IEC/EN 61951-2, IEC/EN 60622 και IEC/EN 61960 αντιστοίχως.

(2)

Για τις φορητές δευτερογενείς ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές μολύβδου-οξέος, την ελάχιστη τιμή της ονομαστικής χωρητικότητας εντός του δείγματος που προσδιορίζεται στο πρότυπο IEC/EN 61056-1:

α)

υπό μορφή δεκαδικού αριθμού με ένα ψηφίο όταν η χωρητικότητα εκφράζεται σε «Ah», εξαιρουμένων των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών που προορίζονται για χρήση σε ηλεκτρικές συσκευές, και

β)

με τον βαθμό ακριβείας που απαιτείται από το πρότυπο IEC/EN 61056-1.

Μέρος B.   Ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές αυτοκινήτων

Το σήμα χωρητικότητας των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

(1)

Την ονομαστική χωρητικότητα και την ικανότητα εκκίνησης εν ψυχρώ όπως προσδιορίζονται στο πρότυπο IEC 60095-1/EN 50342-1.

(2)

Την τιμή της ονομαστικής χωρητικότητας και του ρεύματος εκκίνησης υπό μορφή ακεραίου αριθμού με βαθμό ακρίβειας ± 10 % της ονομαστικής τιμής.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV

Ελάχιστο μέγεθος και θέση των σημάτων χωρητικότητας

Μέρος A.   Φορητές δευτερογενείς (επαναφορτιζόμενες) ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές

Τα σήματα χωρητικότητας των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών συμμορφώνονται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

(1)

Για τις (τους) επιμέρους ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές, εκτός των στοιχείων-κουμπιών και των ηλεκτρικών στηλών εφεδρικής υποστήριξης μνήμης:

α)

Επί της ηλεκτρικής στήλης και του συσσωρευτή: το σήμα πρέπει να έχει ελάχιστο μέγεθος 1,0 × 5,0 mm (Υ × Μ) (1)·

β)

Επί της συσκευασίας (εμπρόσθια όψη) των ηλεκτρικών στηλών και των συσσωρευτών: το σήμα πρέπει να έχει ελάχιστο μέγεθος 5,0 × 12,0 mm (Υ × Μ)·

γ)

Το σήμα τοποθετείται επί της συσκευασίας (εμπρόσθια όψη) και επί των ηλεκτρικών στηλών και των συσσωρευτών εντός της συσκευασίας·

δ)

Για τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές που πωλούνται χωρίς συσκευασία, το σήμα τοποθετείται απευθείας επί της ηλεκτρικής στήλης και του συσσωρευτή.

(2)

Για τις συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών:

α)

Για τις συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών των οποίων η μεγαλύτερη πλευρά είναι κάτω των 70 cm2, το σήμα έχει ελάχιστο μέγεθος 1,0 × 5,0 mm (Υ × Μ)·

β)

Για τις συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών των οποίων η μεγαλύτερη πλευρά είναι ίση ή μεγαλύτερη των 70 cm2, το σήμα έχει ελάχιστο μέγεθος 2,0 × 5,0 mm (Υ × Μ)·

γ)

Το σήμα τοποθετείται αποκλειστικά επί του εξωτερικού μέρους της συσκευασίας της συστοιχίας στοιχείων και όχι επί κάθε επιμέρους στοιχείου εντός της συσκευασίας.

(3)

Εάν το μέγεθος της ηλεκτρικής στήλης, του συσσωρευτή ή της συστοιχίας ηλεκτρικών στηλών είναι τέτοιο που δεν επιτρέπει την τοποθέτηση επ’ αυτών ενός σήματος ελαχίστου μεγέθους, η χωρητικότητα αναγράφεται επί της συσκευασίας με ελάχιστο μέγεθος 5,0 × 12,0 mm (Υ × Μ). Σε αυτή την περίπτωση και εάν η ηλεκτρική στήλη, ο συσσωρευτής ή η συστοιχία ηλεκτρικών στηλών δεν διατίθεται σε δική της συσκευασία, η χωρητικότητα σημαίνεται επί της συσκευασίας της συσκευής με την οποία πωλούνται οι ηλεκτρικές στήλες, οι συσσωρευτές ή οι συστοιχίες ηλεκτρικών στηλών.

(4)

Για τα στοιχεία-κουμπιά και τις ηλεκτρικές στήλες εφεδρικής υποστήριξης μνήμης:

α)

Επί της συσκευασίας (εμπρόσθια όψη): το σήμα έχει ελάχιστο μέγεθος 5,0 × 12,0 mm (Υ × Μ)·

β)

Το σήμα τοποθετείται στην εμπρόσθια όψη της συσκευασίας.

Μέρος B.   Ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές αυτοκινήτων

Τα σήματα χωρητικότητας των ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών αυτοκινήτων συμμορφώνονται με τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α)

Το σήμα καλύπτει τουλάχιστον το 3 % της έκτασης της μεγαλύτερης πλευράς ηλεκτρικής στήλης και συσσωρευτή αυτοκινήτων, έως κατ’ ανώτατο όριο 20 × 150 mm (Υ × Μ).

β)

Το σήμα τοποθετείται απευθείας επί της ηλεκτρικής στήλης ή του συσσωρευτή, σε μία από τις πλευρές της ηλεκτρικής στήλης ή του συσσωρευτή, εκτός της κάτω πλευράς.


(1)  Ύψος (Υ)· Μήκος (Μ).


30.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313/8


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1104/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Νοεμβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 30 Νοεμβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

AL

22,0

MA

80,8

MK

45,6

TR

68,6

ZZ

54,3

0707 00 05

EG

140,2

TR

87,2

ZZ

113,7

0709 90 70

MA

79,5

TR

147,8

ZZ

113,7

0805 20 10

MA

72,4

ZZ

72,4

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

HR

60,8

IL

71,5

MA

61,9

TR

49,8

UY

58,6

ZZ

60,5

0805 50 10

AR

57,1

MA

68,0

TR

60,0

UY

57,1

ZA

51,7

ZZ

58,8

0808 10 80

AR

74,9

AU

167,9

BR

50,3

CA

113,1

CL

84,2

CN

87,3

CO

50,3

MK

26,7

NZ

141,3

US

92,0

ZA

114,5

ZZ

91,1

0808 20 50

CL

78,3

CN

60,9

US

136,0

ZZ

91,7


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΟΔΗΓΙΕΣ

30.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313/10


ΟΔΗΓΊΑ 2010/82/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Νοεμβρίου 2010

για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την επέκταση της χρήσης της δραστικής ουσίας tetraconazole

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίπτωση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την οδηγία 2009/82/ΕΚ (2) του Συμβουλίου η tetraconazole καταχωρίστηκε ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ για να χρησιμοποιείται ως μυκητοκτόνο.

(2)

Εντούτοις, η εν λόγω καταχώριση περιορίζεται στις χρήσεις της εν λόγω ουσίας σε φυτά μεγάλης καλλιέργειας, με περιορισμένο ρυθμό και χρονοδιάγραμμα εφαρμογής. Οι χρήσεις της εν λόγω ουσίας σε μήλα και σταφύλια απαγορεύονται εντελώς. Οι περιορισμοί αυτοί ήταν απαραίτητοι, διότι κατά τον χρόνο της καταχώρισης οι απαιτούμενες πληροφορίες για την αξιολόγηση των υπόγειων υδάτων ήσαν ανεπαρκείς, ιδιαίτερα όσον αφορά τον κίνδυνο μόλυνσης από δύο μεταβολίτες οι οποίοι δεν είχαν προσδιοριστεί από την κοινοποιούσα εταιρεία. Όσον αφορά τις χρήσεις της εν λόγω ουσίας σε μήλα και σταφύλια, οι απαιτούμενες πληροφορίες για την αξιολόγηση του κινδύνου για τους καταναλωτές δεν ήσαν πλήρεις.

(3)

Η κοινοποιούσα εταιρεία Isagro ζήτησε τροποποίηση της καταχώρισης της tetraconazole για την επέκταση της χρήσης της ως μυκητοκτόνου με την κατάργηση των περιορισμών που ισχύουν. Υπέβαλε περαιτέρω επιστημονικά δεδομένα προς υποστήριξη του αιτήματός της.

(4)

Η Ιταλία, η οποία είχε οριστεί κράτος μέλος εισηγητής με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1490/2002 της Επιτροπής (3), αξιολόγησε τα εν λόγω δεδομένα και υπέβαλε στην Επιτροπή στις 10 Φεβρουαρίου 2010 προσθήκη στο σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης σχετικά με την tetraconazole, το οποίο διανεμήθηκε για τη διατύπωση παρατηρήσεων στα άλλα κράτη μέλη και στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας των Τροφίμων (ΕΑΑΤ). Το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης από κοινού με την εν λόγω προσθήκη επανεξετάστηκε από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκε στις 28 Οκτωβρίου 2010 με τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την tetraconazole.

(5)

Τα νέα δεδομένα που υποβλήθηκαν από την κοινοποιούσα εταιρεία και η νέα αξιολόγηση που πραγματοποίησε το κράτος μέλος εισηγητής επισημαίνουν ότι η ζητούμενη επέκταση της χρήσης δεν συνεπάγεται πρόσθετους κινδύνους πέραν εκείνων που ήδη ελήφθησαν υπόψη στις ειδικές διατάξεις για την tetraconazole στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και στην έκθεση ανασκόπησης της Επιτροπής για την εν λόγω ουσία. Ειδικότερα, όσον αφορά τον κίνδυνο μόλυνσης των υπόγειων υδάτων, το κράτος μέλος εισηγητής θεωρεί ότι η νέα μελέτη που υποβλήθηκε από την κοινοποιούσα εταιρεία προσδιορίζει τους εν λόγω μεταβολίτες και ότι δεν υφίσταται απαράδεκτο επίπεδο έκπλυσης. Όσον αφορά τη χρήση σε μήλα και σταφύλια, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα στοιχεία για τα κατάλοιπα, όπως συμπληρώθηκαν βάσει νέων επιτόπου δοκιμών υπό την εποπτεία ειδικών, δείχνουν ότι δεν υπάρχουν κίνδυνοι λόγω οξείας και χρόνιας πρόσληψης από τους καταναλωτές.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, κρίνεται συνεπώς δικαιολογημένη η τροποποίηση των συγκεκριμένων διατάξεων για την tetraconazole με την άρση των περιορισμών στη χρήση της ως μυκητοκτόνου.

(7)

Επομένως, κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως η οδηγία 91/414/ΕΟΚ.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, στη στήλη «Ειδικές διατάξεις» της σειράς για την «tetraconazole», το μέρος Α αντικαθίσταται ως εξής:

«ΜΈΡΟΣ Α

Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ως μυκητοκτόνο».

Άρθρο 2

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2011, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων, καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.

Εφαρμόζουν τις εν λόγω διατάξεις από την 1η Απριλίου 2011.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.

Άρθρο 3

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 196 της 28.7.2009, σ. 10.

(3)  ΕΕ L 224 της 21.8.2002, σ. 23.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

30.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313/12


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 22ας Νοεμβρίου 2010

για τον διορισμό ενός μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής από την Ισπανία

(2010/727/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 302,

την πρόταση της Ισπανίας,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Συμβούλιο εξέδωσε, στις 13 Σεπτεμβρίου 2010, την απόφαση 2010/570/ΕΕ, Ευρατόμ, για τον διορισμό των μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, για την περίοδο από 21 Σεπτεμβρίου 2010 έως 20 Σεπτεμβρίου 2015 (1).

(2)

Μετά το πέρας της θητείας του κ. Ángel PANERO FLÓREZ κενώθηκε θέση μέλους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Alberto NADAL BELDA, Director Adjunto a la Secretaría General de la CEOE, διορίζεται μέλος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για το υπόλοιπο της θητείας, δηλαδή έως τις 20 Σεπτεμβρίου 2015.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. VANACKERE


(1)  ΕΕ L 251 της 25.9.2010, σ. 8.


30.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 313/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Νοεμβρίου 2010

περί καθορισμού ερωτηματολογίου για τις εκθέσεις που αφορούν την εφαρμογή της οδηγίας 2008/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (IPPC)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8308]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/728/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 2008/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης (1), και ιδίως το άρθρο 17,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/1/ΕΚ, οι εκθέσεις για την εφαρμογή της οδηγίας και την αποτελεσματικότητά της ως προς άλλες πράξεις της ΕΕ για το περιβάλλον πρέπει να καταρτίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2).

(2)

Το άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/1/ΕΚ προβλέπει την ενοποίηση της έκθεσης για τα διαθέσιμα αντιπροσωπευτικά στοιχεία σχετικά με τις οριακές τιμές με τη γενική έκθεση για την εφαρμογή της οδηγίας.

(3)

Σύμφωνα με την οδηγία 91/692/ΕΟΚ, η έκθεση πρέπει να συντάσσεται βάσει ερωτηματολογίου ή σχεδιαγράμματος το οποίο εκπονεί η Επιτροπή επικουρούμενη από την επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 6 της οδηγίας.

(4)

Η πρώτη έκθεση κάλυπτε την περίοδο από το 2000 έως και το 2002.

(5)

Η δεύτερη έκθεση κάλυπτε την περίοδο από το 2003 έως και το 2005.

(6)

Η τρίτη έκθεση κάλυπτε την περίοδο από το 2006 έως και το 2008.

(7)

Η τέταρτη έκθεση θα καλύπτει την περίοδο από το 2009 έως και το 2011.

(8)

Το ερωτηματολόγιο για την περίοδο 2009-2011 χρειάζεται να αναπροσαρμοστεί, λαμβάνοντας υπόψη την κτηθείσα πείρα από την εφαρμογή της οδηγίας 2008/1/ΕΚ και από τη χρήση των προηγούμενων ερωτηματολογίων. Για λόγους σαφήνειας είναι σκόπιμο να αντικατασταθεί η απόφαση 2006/194/ΕΚ της Επιτροπής (3).

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί με βάση το άρθρο 6 της οδηγίας 91/692/ΕΟΚ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το ερωτηματολόγιο που παρατίθεται στο παράρτημα για τις εκθέσεις που υποβάλλουν σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2008/1/ΕΚ.

2.   Οι εκθέσεις που θα υποβληθούν θα καλύπτουν την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011.

Άρθρο 2

Καταργείται η απόφαση 2006/194/ΕΚ.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Janez POTOČNIK

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2008, σ. 8.

(2)  ΕΕ L 377 της 31.12.1991, σ. 48.

(3)  ΕΕ L 70 της 9.3.2006, σ. 65.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΡΟΣ 1

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2008/1/ΕΚ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΠΡΟΛΗΨΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΡΥΠΑΝΣΗΣ (IPPC)

Γενικές σημειώσεις

Το παρόν, τέταρτο, ερωτηματολόγιο βάσει της οδηγίας 2008/1/ΕΚ καλύπτει την περίοδο 2009-2011. Λαμβάνοντας υπόψη την κτηθείσα πείρα από την εφαρμογή της οδηγίας και τις πληροφορίες που έχουν ήδη συγκεντρωθεί από τα τρία πρώτα ερωτηματολόγια, το παρόν ερωτηματολόγιο επικεντρώνεται στις αλλαγές και στην πρόοδο που σημειώθηκε στα κράτη μέλη σχετικά με την πρακτική εφαρμογή της οδηγίας. Όσον αφορά τα θέματα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, η Επιτροπή θα συνεχίσει να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει την πλήρη και ορθή μεταφορά της οδηγίας στην εθνική νομοθεσία των κρατών μελών, συγκεκριμένα με τη συνεπή εφαρμογή των διαδικασιών επί παραβάσει.

Για λόγους συνέχειας και για να είναι δυνατή η απευθείας σύγκριση με προηγούμενες απαντήσεις, το παρόν ερωτηματολόγιο διατηρεί αμετάβλητες τις περισσότερες από τις πτυχές που καλύπτει η απόφαση 2006/194/ΕΚ. Στις περιπτώσεις όπου οι ερωτήσεις είναι παρεμφερείς με εκείνες των προηγούμενων ερωτηματολογίων, αρκεί απλώς η παραπομπή σε προηγούμενες απαντήσεις εφόσον η κατάσταση δεν έχει μεταβληθεί. Εάν έχουν μεσολαβήσει εξελίξεις, πρέπει να περιγράφονται σε νέα απάντηση

Κατά την απάντηση σε ειδικές ερωτήσεις του ερωτηματολογίου, οι οποίες αφορούν γενικούς δεσμευτικούς κανόνες ή επίσημες κατευθυντήριες γραμμές που έχουν εκδοθεί από διοικητικούς φορείς, παρέχονται σύντομες πληροφορίες σχετικά με τον τύπο των κανόνων ή κατευθυντήριων γραμμών και, κατά περίπτωση, αναφέρονται ιστοσύνδεσμοι ή άλλα μέσα πρόσβασης στις πληροφορίες αυτές.

Η Επιτροπή προτίθεται να χρησιμοποιήσει την πλατφόρμα ReportNet (ή αυτή που θα τη διαδεχθεί ενδεχομένως), ώστε τα κράτη μέλη να έχουν στη διάθεσή τους ένα εργαλείο ηλεκτρονικής υποβολής εκθέσεων με βάση το παρόν ερωτηματολόγιο. Συνεπώς, συνιστά ένθερμα τη χρήση του εργαλείου αυτού για την υποβολή των απαιτούμενων στοιχείων, ώστε να περιοριστεί ο διοικητικός φόρτος και να απλουστευθεί η ανάλυση των απαντήσεων.

1.   Γενική περιγραφή

1.1.

Έχουν επέλθει σημαντικές αλλαγές μετά την τελευταία περίοδο αναφοράς (2006-2008) στην εθνική ή περιφερειακή νομοθεσία και στο ή στα συστήματα αδειοδότησης μέσω των οποίων εφαρμόζεται η οδηγία 2008/1/ΕΚ; Εάν ναι, περιγράφονται οι αλλαγές αυτές και τα αίτιά τους και περιλαμβάνονται παραπομπές στη νέα νομοθεσία.

1.2.

Έχουν προκύψει στο κράτος μέλος δυσκολίες κατά την εφαρμογή της οδηγίας 2008/1/ΕΚ που οφείλονται σε ανεπάρκεια διαθέσιμου ανθρώπινου δυναμικού ή των ικανοτήτων του; Εάν ναι, περιγράφονται οι δυσκολίες αυτές, καθώς και τυχόν σχέδια για την αντιμετώπισή τους.

2.   Αριθμός εγκαταστάσεων και αδειών (άρθρο 2 σημεία 3 και 4 και άρθρο 4)

2.1.

Αναφέρονται λεπτομερώς οι αριθμοί των εγκαταστάσεων, όπως ορίζονται στην οδηγία 2008/1/ΕΚ, και των αδειών στο τέλος της περιόδου αναφοράς, με ανάλυση ανά τύπο δραστηριότητας, με βάση το πρότυπο και τις σημειώσεις που παρατίθενται στο μέρος 2.

2.2.

Ταυτότητα των εγκαταστάσεων IPPC. Εφόσον υπάρχει, παρέχεται σύνδεσμος που παραπέμπει σε δημόσια προσβάσιμες επικαιροποιημένες πληροφορίες για την επωνυμία, τη θέση και την κύρια δραστηριότητα (παράρτημα I) των εγκαταστάσεων IPPC του κράτους μέλους. Εάν οι πληροφορίες αυτές δεν είναι δημόσια προσβάσιμες, υποβάλλεται κατάλογος όλων των εν λειτουργία στο τέλος της περιόδου αναφοράς επιμέρους εγκαταστάσεων (επωνυμία, θέση και κύρια δραστηριότητα IPPC). Σε περίπτωση που δεν υπάρχει τέτοιος κατάλογος, η απουσία του αιτιολογείται.

3.   Αιτήσεις έκδοσης αδείας (άρθρο 6)

3.1.

Περιγράφονται γενικοί δεσμευτικοί κανόνες, έγγραφα κατευθύνσεων ή έντυπα υποβολής αιτήσεων που έχουν εκδοθεί για να εξασφαλίζεται ότι οι αιτήσεις περιλαμβάνουν όλες τις απαιτούμενες από το άρθρο 6 πληροφορίες, εν γένει ή για ειδικά ζητήματα, (π.χ. μέθοδος αξιολόγησης των σημαντικών εκπομπών από εγκαταστάσεις).

4.   Συντονισμός της διαδικασίας και των όρων έκδοσης αδείας (άρθρα 7 και 8)

4.1.

Περιγράφεται κάθε μεταβολή που επήλθε μετά την τελευταία περίοδο αναφοράς στην οργανωτική δομή των διαδικασιών έκδοσης αδείας, ειδικότερα όσον αφορά τις βαθμίδες των αρμόδιων αρχών και την κατανομή των αρμοδιοτήτων.

4.2.

Προέκυψαν ιδιαίτερες δυσκολίες στην εξασφάλιση πλήρους συντονισμού της διαδικασίας και των όρων έκδοσης αδείας, όπως απαιτείται από το άρθρο 7, ιδίως όταν εμπλέκονται πλείονες αρμόδιες αρχές; Περιγράφονται όλα τα σχετικά με το θέμα έγγραφα κατευθύνσεων ή νομοθετήματα.

4.3.

Ποιες νομοθετικές διατάξεις, διαδικασίες ή κατευθυντήριες γραμμές εφαρμόζονται για να εξασφαλιστεί ότι οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια όταν η εγκατάσταση δεν πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 2008/1/ΕΚ; Παρέχονται, εάν υπάρχουν, πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό των περιπτώσεων και τις περιστάσεις μη χορήγησης αδείας.

5.   Καταλληλότητα και επάρκεια των όρων έκδοσης αδείας [άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία δ) και στ), άρθρο 9, άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2]

5.1.

Περιγράφονται γενικοί δεσμευτικοί κανόνες ή ειδικές κατευθυντήριες γραμμές προς τις αρμόδιες αρχές που έχουν εκδοθεί για τα ακόλουθα ζητήματα:

1.

τις διαδικασίες και τα κριτήρια για τον καθορισμό οριακών τιμών εκπομπής και άλλων όρων για την έκδοση αδείας·

2.

τις γενικές αρχές για τον καθορισμό των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών·

3.

την εφαρμογή του άρθρου 9 παράγραφος 4.

5.2.

Ζητήματα που σχετίζονται με τα έγγραφα αναφοράς (BREF) για τις Βέλτιστες Διαθέσιμες Τεχνικές (ΒΔΤ) σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας 2008/1/ΕΚ:

1.

Σε γενικές γραμμές, πώς συνεκτιμούνται οι πληροφορίες που δημοσιεύει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2, είτε εν γένει είτε σε ειδικές περιπτώσεις στο πλαίσιο του καθορισμού των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών;

2.

Με ποιον συγκεκριμένο τρόπο αξιοποιούνται τα BREF για τον καθορισμό των όρων έκδοσης αδείας;

3.

Έχουν μεταφραστεί τα BREF (ή μέρος τους);

4.

Πόσο χρήσιμες είναι οι πληροφορίες που δημοσιεύει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 ως πηγή ενημέρωσης για τον καθορισμό οριακών τιμών εκπομπής, ισοδύναμων παραμέτρων και τεχνικών μέτρων με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές; Πώς θα μπορούσαν να βελτιωθούν οι πληροφορίες αυτές;

5.3.

Άλλα ζητήματα που αφορούν τους όρους έκδοσης αδείας:

1.

Λαμβάνονται υπόψη συστήματα περιβαλλοντικής διαχείρισης για τον καθορισμό των όρων έκδοσης αδείας; Εάν ναι, με ποιον τρόπο;

2.

Τι είδους όροι έκδοσης αδείας ή άλλα μέτρα επιβάλλονται κατά κανόνα για τους σκοπούς του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο στ) (αποκατάσταση χώρου ύστερα από οριστική παύση των δραστηριοτήτων) και πώς εφαρμόστηκαν στην πράξη;

3.

Τι είδους όροι έκδοσης αδείας καθορίζονται κατά κανόνα όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση [άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ)];

4.

Αξιοποιήθηκε η δυνατότητα που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 να μην επιβάλλονται απαιτήσεις σχετικά με την ενεργειακή απόδοση και, εάν ναι, πώς εφαρμόστηκε το συγκεκριμένο μέτρο;

6.   Διαθέσιμα αντιπροσωπευτικά στοιχεία (άρθρο 17 παράγραφος 1)

6.1.

Παρέχονται τα διαθέσιμα αντιπροσωπευτικά στοιχεία όσον αφορά τις οριακές τιμές εκπομπής για τις συγκεκριμένες κατηγορίες δραστηριοτήτων που παρατίθενται στο παράρτημα I της οδηγίας 2008/1/ΕΚ και, ενδεχομένως, τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές από τις οποίες προκύπτουν αυτές οι τιμές, καθώς και τις αντίστοιχες περιβαλλοντικές επιδόσεις.

Η Επιτροπή θα προτείνει κατευθυντήριες γραμμές για την απάντηση σε αυτή την ερώτηση με εστίαση σε δύο συγκεκριμένους κλάδους. Θα αξιολογηθούν τα στοιχεία που θα υποβληθούν για να συγκριθούν, στον βαθμό που είναι δυνατόν, οι οριακές τιμές που καθορίστηκαν, οι επιδόσεις που επιτεύχθηκαν και, ενδεχομένως, τα συνδεόμενα με τις ΒΔΤ επίπεδα εκπομπών που καθορίζονται στα BREF.

7.   Γενικοί δεσμευτικοί κανόνες (άρθρο 9 παράγραφος 8)

7.1.

Για ποιες κατηγορίες εγκαταστάσεων και για ποιες απαιτήσεις έχουν, ενδεχομένως, καθοριστεί γενικοί δεσμευτικοί κανόνες, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 8; Να περιληφθούν παραπομπές στους γενικούς δεσμευτικούς κανόνες. Ποιος είναι ο τύπος αυτών των κανόνων (π.χ. ποιος τους καθορίζει και ποιο είναι το νομικό τους καθεστώς); Έχει προβλεφθεί η συνεκτίμηση τοπικών συνθηκών (δυνατότητα που παρέχεται από το άρθρο 9 παράγραφος 4) κατά την εφαρμογή των κανόνων αυτών;

7.2.

Εάν είναι γνωστό, πόσες εγκαταστάσεις (απόλυτος αριθμός ή ποσοστό) είχαν υπαχθεί στους κανόνες αυτούς έως το τέλος της περιόδου αναφοράς;

8.   Ποιοτικά πρότυπα περιβάλλοντος (άρθρο 10)

8.1.

Υπήρξαν περιπτώσεις εφαρμογής του άρθρου 10 όπου η χρήση των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών δεν επαρκούσε για να τηρηθεί ποιοτικό πρότυπο περιβάλλοντος (όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 7); Εάν ναι, να αναφερθούν παραδείγματα τέτοιων περιπτώσεων και των πρόσθετων μέτρων που λήφθηκαν.

9.   Μεταβολές των εγκαταστάσεων (άρθρο 12 και άρθρο 2 σημείο 10)

9.1.

Με ποιον τρόπο κρίνουν οι αρμόδιες αρχές στην πράξη, σύμφωνα με το άρθρο 12, κατά πόσον «μεταβολή της λειτουργίας»«μπορεί να έχει επιπτώσεις στο περιβάλλον» (άρθρο 2 σημείο 10) ή αν πρόκειται για «ουσιαστική μεταβολή» η οποία «ενδέχεται να έχει σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στον άνθρωπο ή στο περιβάλλον» (άρθρο 2 σημείο 11); Να περιληφθεί παραπομπή σε σχετικές νομοθετικές διατάξεις, κατευθύνσεις ή διαδικασίες.

10.   Επανεξέταση και αναπροσαρμογή των όρων αδείας (άρθρο 13)

10.1.

Η συχνότητα της επανεξέτασης και, ενδεχομένως, αναπροσαρμογής των όρων της αδείας (άρθρο 13) καθορίζεται στην εθνική ή περιφερειακή νομοθεσία ή με άλλους τρόπους, για παράδειγμα με χρονικούς περιορισμούς στις άδειες; Εάν ναι, ποιοι είναι οι εν λόγω άλλοι τρόποι; Να περιληφθεί παραπομπή στη σχετική νομοθεσία, κατευθύνσεις ή διαδικασίες.

10.2.

Ποια είναι η αντιπροσωπευτική συχνότητα επανεξέτασης των όρων έκδοσης αδείας; Σε περιπτώσεις που η συχνότητα αυτή διαφέρει μεταξύ εγκαταστάσεων ή κλάδων, παρέχονται τυχόν διαθέσιμες επεξηγηματικές πληροφορίες.

10.3.

Σε τι συνίσταται η διαδικασία επανεξέτασης και αναπροσαρμογής των όρων έκδοσης αδείας; Πώς εφαρμόζεται η διάταξη περί επανεξέτασης των όρων έκδοσης αδείας στις περιπτώσεις ουσιαστικής μεταβολής των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών; Να περιληφθεί παραπομπή στη σχετική νομοθεσία, κατευθύνσεις ή διαδικασίες.

11.   Τήρηση των όρων αδείας (άρθρο 14)

11.1.

Πώς εφαρμόζεται στην πράξη η απαίτηση του άρθρου 14 να ενημερώνει τακτικά ο φορέας εκμετάλλευσης την αρμόδια αρχή για τα αποτελέσματα της παρακολούθησης των απορρίψεων; Να περιληφθεί παραπομπή σε συγκεκριμένες κανονιστικές διατάξεις, διαδικασίες ή κατευθυντήριες γραμμές προς τις αρμόδιες αρχές επ’ αυτού του θέματος.

11.2.

Υποβάλλουν όλοι οι φορείς εκμετάλλευσης τακτική έκθεση παρακολούθησης; Παρέχονται πληροφορίες σχετικά με την αντιπροσωπευτική συχνότητα υποβολής τέτοιων στοιχείων. Σε περιπτώσεις που η συχνότητα αυτή διαφέρει μεταξύ κλάδων, παρέχονται τυχόν διαθέσιμες επεξηγηματικές πληροφορίες.

11.3.

Παρέχονται οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις εγκαταστάσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2008/1/ΕΚ, όσον αφορά τα κατωτέρω ζητήματα, εφόσον δεν έχουν ήδη υποβληθεί στο πλαίσιο της έκθεσης βάσει της σύστασης για καθορισμό ελάχιστων κριτηρίων σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιθεωρήσεις στα κράτη μέλη:

1.

βασικά στοιχεία στα οποία είναι δυνατόν να συνίστανται οι περιβαλλοντικές επιθεωρήσεις που διενεργούν οι αρμόδιες αρχές (περιγραφή)·

2.

συνολικός αριθμός των επισκέψεων αρμόδιων αρχών σε εγκαταστάσεις κατά την περίοδο αναφοράς (αριθμός)·

3.

συνολικός αριθμός των εγκαταστάσεων που καλύφθηκαν από τις επισκέψεις αυτές κατά την περίοδο αναφοράς (αριθμός)·

4.

συνολικός αριθμός των επισκέψεων σε εγκαταστάσεις κατά τις οποίες διενεργήθηκαν μετρήσεις εκπομπών ή/και δειγματοληψίες αποβλήτων από τις αρμόδιες αρχές, ή για λογαριασμό τους, κατά την περίοδο αναφοράς (αριθμός)·

5.

είδη μέτρων (π.χ. κυρώσεις ή άλλα μέτρα) που λήφθηκαν ύστερα από ατυχήματα, συμβάντα και καταστρατήγηση των όρων της αδείας κατά την περίοδο αναφοράς (περιγραφή).

12.   Ενημέρωση και συμμετοχή του κοινού (άρθρα 15 και 16)

12.1.

Επήλθαν σημαντικές μεταβολές μετά την τελευταία περίοδο αναφοράς, και εάν ναι, ποιες, στη νομοθεσία μεταφοράς της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο η οποία διέπει την ενημέρωση και τη συμμετοχή του κοινού στη διαδικασία έκδοσης αδειών, σύμφωνα με την οδηγία 2008/1/ΕΚ (άρθρα 15 και 16); Ποιες ήταν οι συνέπειες των απαιτήσεων αυτών για τις αρμόδιες αρχές, τους αιτούμενους άδεια και το κοινό που αφορούν;

13.   Διασυνοριακή συνεργασία (άρθρο 18)

13.1.

Υπήρξαν περιπτώσεις, κατά την περίοδο αναφοράς, στις οποίες εφαρμόστηκαν οι απαιτήσεις του άρθρου 18 όσον αφορά τη διασυνοριακή ενημέρωση και συνεργασία; Να αναφερθούν χαρακτηριστικά παραδείγματα των διαδικασιών που χρησιμοποιούνται εν γένει.

14.   Αποτελεσματικότητα της οδηγίας

14.1.

Πώς κρίνει εν γένει το κράτος μέλος την αποτελεσματικότητα της οδηγίας 2008/1/ΕΚ, μεταξύ άλλων, σε σχέση με άλλες πράξεις της ΕΕ για το περιβάλλον; Με βάση σχετικές μελέτες και αναλύσεις, εφόσον έχουν διεξαχθεί, ποια ήταν τα κατ’ εκτίμηση περιβαλλοντικά οφέλη και το κόστος (συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών δαπανών και δαπανών για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης) που απορρέουν από την εφαρμογή της οδηγίας 2008/1/ΕΚ; Να περιληφθούν παραπομπές σε αυτές τις μελέτες και αναλύσεις.

15.   Γενικές παρατηρήσεις

15.1.

Υπάρχουν συγκεκριμένα ζητήματα εφαρμογής που θεωρούνται προβληματικά στο κράτος μέλος; Εάν ναι, να αναφερθούν αναλυτικώς.

ΜΕΡΟΣ 2

ΠΡΟΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΡΩΤΗΣΗ 2.1

ΕΙΔΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

A.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ

B.

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ

Γ.

ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ

Κωδικός

Κύρια δραστηριότητα της εγκατάστασης όπως καθορίζεται στο παράρτημα I της οδηγίας 2008/1/ΕΚ

1.

Αριθμός εγκαταστάσεων

2.

Αριθμός εγκαταστάσεων που καλύπτονται από άδεια απολύτως σύμφωνη με την οδηγία IPPC

3.

Αριθμός ουσιαστικών μεταβολών που επήλθαν κατά την περίοδο αναφοράς χωρίς άδεια σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2

4.

Αριθμός εγκαταστάσεων των οποίων η άδεια IPPC επανεξετάστηκε κατά την περίοδο αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 13

5.

Αριθμός εγκαταστάσεων των οποίων η άδεια IPPC αναπροσαρμόστηκε κατά την περίοδο αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 13

1.

Ενέργεια

 

 

 

 

 

1.1.

Καύση

 

 

 

 

 

1.2.

Διύλιση πετρελαίου και αερίου

 

 

 

 

 

1.3.

Οπτανθρακοποίηση

 

 

 

 

 

1.4.

Αεριοποίηση και υγροποίηση άνθρακα

 

 

 

 

 

2.

Μέταλλα

 

 

 

 

 

2.1.

Φρύξη ή επίτηξη μεταλλεύματος

 

 

 

 

 

2.2.

Παραγωγή χυτοσιδήρου ή χάλυβα

 

 

 

 

 

2.3. α)

Με εξέλαση εν θερμώ

 

 

 

 

 

2.3. β)

Με σφυρηλάτηση

 

 

 

 

 

2.3. γ)

Με επίθεση στρώματος τηγμένου μετάλλου

 

 

 

 

 

2.4.

Χυτήρια

 

 

 

 

 

2.5. α)

Παραγωγή ακατέργαστων μη σιδηρούχων μετάλλων

 

 

 

 

 

2.5. β)

Τήξη μη σιδηρούχων μετάλλων

 

 

 

 

 

2.6.

Επιφανειακή επεξεργασία μετάλλων και πλαστικών υλικών

 

 

 

 

 

3.

Ορυκτά

 

 

 

 

 

3.1.

Παραγωγή τσιμέντου ή ασβέστου

 

 

 

 

 

3.2.

Παραγωγή αμιάντου

 

 

 

 

 

3.3.

Παραγωγή γυαλιού

 

 

 

 

 

3.4.

Τήξη ορυκτών υλών

 

 

 

 

 

3.5.

Παραγωγή κεραμικών ειδών

 

 

 

 

 

4.

Χημικά προϊόντα

 

 

 

 

 

4.1.

Παραγωγή οργανικών χημικών προϊόντων

 

 

 

 

 

4.2.

Παραγωγή ανόργανων χημικών προϊόντων

 

 

 

 

 

4.3.

Παραγωγή λιπασμάτων

 

 

 

 

 

4.4.

Παραγωγή φυτοϋγειονομικών προϊόντων/βιοκτόνων

 

 

 

 

 

4.5.

Παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων

 

 

 

 

 

4.6.

Παραγωγή εκρηκτικών υλών

 

 

 

 

 

5.

Απόβλητα

 

 

 

 

 

5.1.

Διάθεση ή ανάκτηση επικίνδυνων αποβλήτων

 

 

 

 

 

5.2.

Καύση αστικών αποβλήτων

 

 

 

 

 

5.3.

Διάθεση ακίνδυνων αποβλήτων

 

 

 

 

 

5.4.

Χώροι υγειονομικής ταφής

 

 

 

 

 

6.

Λοιπές

 

 

 

 

 

6.1. α)

Παραγωγή χαρτοπολτού

 

 

 

 

 

6.1. β)

Παραγωγή χαρτιού και χαρτονιού

 

 

 

 

 

6.2.

Προεπεξεργασία ή βαφή ινών ή υφασμάτων

 

 

 

 

 

6.3.

Δέψη δερμάτων

 

 

 

 

 

6.4. α)

Σφαγεία

 

 

 

 

 

6.4. β)

Επεξεργασία και μεταποίηση προϊόντων διατροφής

 

 

 

 

 

6.4. γ)

Επεξεργασία και μεταποίηση γάλακτος

 

 

 

 

 

6.5.

Διάθεση ή ανακύκλωση σφαγίων

 

 

 

 

 

6.6. α)

Εντατική πτηνοτροφία

 

 

 

 

 

6.6. β)

Εντατική εκτροφή χοίρων κρεατοπαραγωγής

 

 

 

 

 

6.6. γ)

Εντατική εκτροφή χοιρομητέρων

 

 

 

 

 

6.7.

Επιφανειακή επεξεργασία με τη χρησιμοποίηση οργανικών διαλυτών

 

 

 

 

 

6.8.

Παραγωγή άνθρακα ή ηλεκτρογραφίτη

 

 

 

 

 

6.9.

Δέσμευση ρευμάτων CO2 (οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου)

 

 

 

 

 

Σύνολα

 

 

 

 

 

 

Επεξηγηματικές σημειώσεις για το πρότυπο

Εκτός αντίθετων υποδείξεων, τα αριθμητικά στοιχεία πρέπει να αντικατοπτρίζουν την κατάσταση όπως ήταν στο τέλος της περιόδου αναφοράς (31 Δεκεμβρίου 2011).

Η συλλογή των δεδομένων για το παρόν πρότυπο βασίζεται στον «αριθμό εγκαταστάσεων» και τον «αριθμό ουσιαστικών μεταβολών», όπου ως «εγκατάσταση» και «ουσιαστική μεταβολή» νοούνται οι έννοιες που ορίζονται στο άρθρο 2 σημεία 3 και 11, αντιστοίχως, της οδηγίας 2008/1/ΕΚ.

Το «είδος εγκατάστασης» αναφέρεται στην κύρια δραστηριότητα της εγκατάστασης. Οι εγκαταστάσεις πρέπει να δηλώνονται για μία και μόνη δραστηριότητα, ακόμη και αν ασκούνται περισσότερες δραστηριότητες IPPC σε αυτή.

Στις σημειώσεις που ακολουθούν παρέχονται περαιτέρω κατευθύνσεις και επεξηγήσεις σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να καταγραφούν στον πίνακα. Τα κράτη μέλη καλούνται να συμπληρώσουν τον πίνακα όσο το δυνατόν πληρέστερα.

A.   ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

1.

Αριθμός εγκαταστάσεων IPPC: συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων (υφιστάμενων και νέων) που λειτουργούσαν στο κράτος μέλος στο τέλος της περιόδου αναφοράς, ανεξάρτητα από την κατάσταση της αδείας τους ως προς την IPPC.

2.

Αριθμός εγκαταστάσεων που καλύπτονται από άδεια απολύτως σύμφωνη με την οδηγία: συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων IPPC οι οποίες καλύπτονται από μία η περισσότερες άδειες που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με την οδηγία IPPC (συμπεριλαμβανομένων των αδειών προ IPPC που έχουν επανεξεταστεί/αναπροσαρμοστεί), ανεξάρτητα από τον χρόνο έκδοσης των αδειών ή από το αν αυτές επανεξετάστηκαν, αναπροσαρμόστηκαν ή τροποποιήθηκαν/ανανεώθηκαν για οποιονδήποτε λόγο.

Για τον υπολογισμό του αριθμού των εγκαταστάσεων που θα δηλώσουν, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη την κατάσταση της ή των αδειών που κάλυπταν κάθε εγκατάσταση ως προς την IPPC, στο τέλος της περιόδου αναφοράς. Σημειωτέον ότι ο αριθμός αφορά τις εγκαταστάσεις, όχι τις άδειες (δεδομένου ότι μια εγκατάσταση μπορεί να καλύπτεται από περισσότερες άδειες και αντιστρόφως).

Κανόνας της συμφωνίας: Η διαφορά μεταξύ 1 και 2 ισούται με τον αριθμό των εγκαταστάσεων που δεν καλύπτονται από άδεια IPPC απολύτως σύμφωνη με την οδηγία, για οποιονδήποτε λόγο (η διαδικασία δεν έχει ολοκληρωθεί, δεν καλύπτονται πλήρως όλες οι δραστηριότητες κ.λπ.). Αριθμός διαφορετικός του μηδενός υποδηλώνει πιθανή παράβαση των διατάξεων της οδηγίας IPPC.

B.   ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ

3.

Αριθμός ουσιαστικών μεταβολών που επήλθαν κατά την περίοδο αναφοράς, χωρίς άδεια σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2: αριθμός ουσιαστικών μεταβολών, γνωστών από τις αρμόδιες αρχές, οι οποίες τέθηκαν σε πρακτική εφαρμογή από τους φορείς εκμετάλλευσης χωρίς να έχει εκδοθεί σχετική άδεια όπως απαιτείται από το άρθρο 12 παράγραφος 2.

Αριθμός διαφορετικός του μηδενός υποδηλώνει πιθανή παράβαση των διατάξεων της οδηγίας IPPC.

Γ.   ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ

4.

Αριθμός εγκαταστάσεων IPPC των οποίων η άδεια IPPC επανεξετάστηκε κατά την περίοδο αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 13: συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων οι οποίες καλύπτονται από μία ή περισσότερες άδειες που επανεξετάστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 13.

5.

Αριθμός εγκαταστάσεων IPPC των οποίων η άδεια IPPC αναπροσαρμόστηκε κατά την περίοδο αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 13: συνολικός αριθμός εγκαταστάσεων οι οποίες καλύπτονται από μία ή περισσότερες άδειες που αναπροσαρμόστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 13.


Top