This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_1982_197_R_0003_004
Council Regulation (EEC) No 1773/82 of 30 June 1982 on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and Barbados, Belize, the People's Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Democratic Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the 1982/83 delivery period #Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and Barbados, Belize, the People's Republic of the Congo, Fiji, the Cooperative Republic of Guyana, Jamaica, the Republic of Kenya, the Democratic Republic of Madagascar, the Republic of Malawi, Mauritius, the Republic of Surinam, the Kingdom of Swaziland, the United Republic of Tanzania, Trinidad and Tobago, the Republic of Uganda and the Republic of Zimbabwe on the guaranteed prices for cane sugar for the 1982/83 delivery period
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1773/82 του Συμβουλίου της 30ης Ιουνίου 1982 περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μπαρμπάντος, της Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάικας, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μπαρμπάντος, της Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάικας, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1773/82 του Συμβουλίου της 30ης Ιουνίου 1982 περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μπαρμπάντος, της Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάικας, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83
Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μπαρμπάντος, της Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάικας, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83
ΕΕ L 197 της 6.7.1982, p. 3–5
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Κανονισμός (EOK) αριθ. 1773/82 τού Συμβουλίου τής 30ής Ιουνίου 1982 περί συνάψεως τής συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Μπαρμπάντος, τής Μπελίζε, τής Λαϊκής Δημοκρατίας τού Κογκό, τών Φίτζι, τής Συνεργατικής Δημοκρατίας τής Γουϊάνας, τής Τζαμάικας, τής Δημοκρατίας τής Κένυας, τής Λαϊκής Δημοκρατίας τής Μαδαγασκάρης, τής Δημοκρατίας τού Μαλάουϊ, τής νήσου Μαυρικίου, τής Δημοκρατίας τής Ουγκάντας, τής Δημοκρατίας τού Σουρινάμ, τού Βασιλείου τής Σουαζιλάνδης, τής Ηνωμένης Δημοκρατίας τής Τανζανίας, τού Τρινιδάδ καί Τομπάγκο καθώς καί τής Δημοκρατίας τής Ζιμπάμπουε, γιά τίς εγγυημένες τιμές γιά τή ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο γιά τήν περίοδο παραδόσεως 1982/83
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 197 της 06/07/1982 σ. 0003
***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1773/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Ιουνίου 1982 περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μπαρμπάντος, της Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάικας, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, το πρωτόκολλο 7 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, στο εξής αποκαλούμενο « πρωτόκολλο», που είναι πρασαρτημένο στη δεύτερη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 4, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η εφαρμογή του πρωτοκόλλου εξασφαλίζεται, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2, στο πλαίσιο της διαχειρίσεως της κοινής οργανώσεως αγοράς της ζάχαρης· ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και των Κρατών που αναφέρονται στο πρωτόκολλο για τις εγγυημένες τιμές της ζάχαρης από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μπαρμπάντος, της Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουϊάνας, της Τζαμάικας, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουϊ, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο καθώς και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε, για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1982/83, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητος. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος. Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 30 Ιουνίου 1982. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Ph. MAYSTADT (1) ΕΕ αριθ. L 347 της 22. 12. 1980, σ. 1.