Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document COM:2002:731:FIN

    Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL του παραρτήματος της ΓΣΔΕ 1994
    Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά σύμφωνα με το άρθρο XXVIII (ΓΣΔΕ) 1994 για την τροποποίηση των παραχωρήσεων, όσον αφορά τα σιτηρά, που προβλέπονται στον πίνακα CXL για την ΕΚ ο οποίος προσαρτάται στη ΓΣΔΕ 1994

    /* COM/2002/0731 τελικό - ACC 2002/0293 */ /* COM/2002/0731 τελικό - ACC 2002/0294 */

    52002PC0731(01)

    Πρόταση απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL του παραρτήματος της ΓΣΔΕ 1994 /* COM/2002/0731 τελικό - ACC 2002/0293 */


    Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL του παραρτήματος της ΓΣΔΕ 1994

    (υποβλησείσεα από την Επιτροπή)

    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    1. Στις 26 Ιουλίου 2002 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ειδοποιήσει τον ΠΟΕ ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είχε τη πρόθεση να τροποποιήσει τις παραχωρήσεις όσον αφορά τις δασμολογικές κλάσεις 1001 10 50 (σκληρός σίτος), 1001 90 95 (όλυρα, μαλακός σίτος και σιμιγδάλι εκτός από το σιμιγδάλι που προορίζεται για σπορά) 1002 00 00 (σίκαλη), 1003 00 50 (κριθάρι), 1005 (καλαμπόκι εκτός από το υβρίδια που προορίζονται για σπορά) και 1007 00 90 (σόργο σε κόκκους, εκτός από τα υβρίδια που προορίζονται για σπορά) που περιλαμβάνονται στον πίνακα CXL της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ο οποίος αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ. Για το λόγο αυτό η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημέρωσε τον ΠΟΕ στις 26 Ιουλίου 2002 σχετικά με την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις του πίνακα CXL της ΕΚ (ο οποίος κυκλοφόρησε ως G/SECRET/15).

    2. Η Επιτροπή διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις κατόπιν διαβούλευσης με την επιτροπή 133 και εντός του πλαισίου των οδηγιών διαπραγμάτευσης που είχε εκδώσει το Συμβούλιο.

    3. Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, που είναι μέλος του ΠΟΕ και έχει ουσιαστικό συμφέρον καθώς προμηθεύει την αγορά με τα προϊόντα των δασμολογικών κλάσεων 1001 90 95 (όλυρα, μαλακός σίτος και σιμιγδάλι, εκτός από το σιμιγδάλι που προορίζεται για σπορά) και 1003 00 50 (κριθάρι), μία συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών με στόχο την τροποποίηση ορισμένων παραχωρήσεων που προβλέπονται στον πίνακα CXL των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Η ανταλλαγή επιστολών μονογραφήθηκε από την Επιτροπή στις 12 Νοεμβρίου 2002.

    4. Με την παρούσα πρόταση καλείται το Συμβούλιο να εγκρίνει υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.

    5. Η παρούσα συμφωνία εξάλλου προβλέπει ότι θα πρέπει να τροποποιηθούν και ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου. Για να μπορέσει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου του 2003 η παρούσα απόφαση παρέχει το δικαίωμα στην Επιτροπή να μην εφαρμόσει τις εν λόγω διατάξεις κατά τη διάρκεια μίας μεταβατικής περιόδου, δηλαδή μέχρι τα τεθεί σε εφαρμογή αυτή η τροποποίηση, αλλά μέχρι τις 30 Ιουνίου του 2003 το αργότερο.

    Ταυτόχρονα η Επιτροπή θα υποβάλει και μία πρόταση για τις αναγκαίες τροποποιήσεις του κανονισμού του Συμβουλίου.

    2002/0293 (ACC)

    Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL του παραρτήματος της ΓΣΔΕ 1994

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με την πρώτη πρόταση του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 2 του άρθρου 300,

    την πρόταση της Επιτροπής [1],

    [1] ΕΕ C ... της ..., σ. ...

    Εκτιμώντας τα εξής:

    (1) Στις 26 Ιουλίου 2002 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις βάσει του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994 για την τροποποίηση ορισμένων παραχωρήσεων σε σχέση με τα σιτηρά. Για το λόγο αυτό η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημέρωσε τον ΠΟΕ στις 26 Ιουλίου 2002 σχετικά με την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ (κυκλοφόρησε ως G/SECRET/15).

    (2) Η Επιτροπή διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις μετά από διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 133 της Συνθήκης και των οδηγιών διαπραγμάτευσης που έχει εκδώσει το Συμβούλιο.

    (3) Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, μέλος του ΠΟΕ που έχει ουσιαστικό συμφέρον όσον αφορά τον εφοδιασμό, μια συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών.

    (4) Επομένως θα πρέπει να εγκριθεί υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.

    (5) Για να διασφαλισθεί ότι θα εφαρμοστεί η συμφωνία από την 1η Ιανουαρίου του 2003 και εν αναμονή της τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της 30ης Ιουνίου 1992 σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των σιτηρών [2], θα πρέπει να επιτραπεί στην Επιτροπή να προβλέψει προσωρινές παρεκκλίσεις απ'αυτόν τον κανονισμό.

    [2] ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 12. Ο κανονισμός αυτός τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000 (ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 1).

    (6) Τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 που προβλέπει τις διαδικασίες για την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [3],

    [3] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Με την παρούσα απόφαση εγκρίνεται εκ μέρους της Κοινότητας η υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με τις τροποποιήσεις ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά και προβλέπονται από τον πίνακα CXL ο οποίος αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ 1994.

    Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Στο βαθμό που απαιτείται ώστε να τεθεί σε πλήρη εφαρμογή η παρούσα συμφωνία από την 1η Ιανουαρίου του 2003 η Επιτροπή μπορεί να προβλέψει παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 3 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης μέχρι τις 30 Ιουνίου 2003 το αργότερο, προκειμένου να τροποποιηθεί αυτός ο κανονισμός.

    Άρθρο 3

    1. Η Επιτροπή θα υποβοηθείται από την Επιτροπή Διαχείρισης των Σιτηρών που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.

    2. Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο ισχύουν τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

    Η περίοδος που προβλέπει το άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468 είναι διάρκειας ενός μηνός.

    Άρθρο 4

    Εξουσιοδοτείται ο Πρόεδρος του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που θα είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία η οποία θα δεσμεύει την Κοινότητα [4].

    [4] Η ημερομηνία που θα τεθεί σε ισχύ η συμφωνία θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Βρυξέλλες,

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΣΥΜΦΩΝΙΑ

    υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL, που αποτελεί παράρτημα της συμφωνίας ΓΣΔΕ 1994

    Επιστολή αριθ. 1

    Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

    Βρυξέλλες, ........

    Αξιότιμε Κύριε,

    Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα (EΚ) και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής κατέληξαν στην ακόλουθη συμφωνία σε σχέση με τις παραχωρήσεις που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ, που αποτελεί παράρτημα της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου 1994 (ΓΣΔΕ 1994).

    Μαλακό σιτάρι

    1. Όσον αφορά τη δασμολογική κλάση 1001 90 95 (άλλα όλυρα, μαλακό σιτάρι και σιμιγδάλι), οι παραχωρήσεις που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ θα συνεχίσουν να ισχύουν για το υψηλής ποιότητας μαλακό σιτάρι (όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996, ΕΕ L 161, σ. 125).

    2. α) Όσον αφορά τα άλλα όλυρα, το μέτριας και χαμηλής ποιότητας μαλακό σιτάρι (όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996, ΕΕ L 161, σ. 125) και το σιμιγδάλι της δασμολογικής κλάσης 1001 90 95 (άλλα όλυρα, μαλακό σιτάρι και σιμιγδάλι), η ΕΚ θα καθορίσει μία δασμολογική ποσόστωση ύψους 2 981 600 μετρικών τόνων.

    β) Εντός της δασμολογικής ποσόστωσης που προσδιορίζεται στη παράγραφο 2α) παραπάνω θα ανοιχθεί δασμολογική ποσόστωση ύψους 572 000 μετρικών τόνων υπέρ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Η ποσόστωση αυτή ενδέχεται να ανοιχθεί υπέρ άλλων χωρών με την έγκριση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στην περίπτωση που αυτές δεν είναι σε θέση να την καλύψουν.

    γ) Το εντός της ποσόστωσης ύψος του δασμού όσον αφορά τη δασμολογική ποσόστωση που προσδιορίζεται από το σημείο 2α) παραπάνω θα ανέρχεται σε 12 EUR/μετρικό τόνο και το εκτός της ποσόστωσης ύψος του δασμού δεν θα είναι μεγαλύτερο από το χαμηλότερο πάγιο δασμού της δασμολογικής κλάσης 1001 90 95 (άλλα όλυρα, μαλακό σιτάρι και σιμιγδάλι) που προβλέπεται από τον πίνακα CXL της ΕΚ της 1ης Ιουλίου 2002 ή από το δασμολογικό συντελεστή του πλέον ευνοούμενου έθνους.

    3. Όταν η ΕΚ θα έχει καθορίσει τη δασμολογική ποσόστωση που προσδιορίζεται στο σημείο 2 δεν θα χρειάζεται πλέον να τηρεί τις παραχωρήσεις για τα άλλα όλυρα, για το μέσης και χαμηλής ποιότητας μαλακό σιτάρι (όπως προσδιορίζεται στο σημείο I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996, ΕΕ L 161, σ. 125) και για το σιμιγδάλι της δασμολογικής κλάσης 1001 90 95 που προβλέπεται από το σημείο 6 του πίνακα CXL της ΕΚ.

    Κριθάρι

    4. α) Όσον αφορά τη δασμολογική κλάση 1003 00 50 (κριθάρι), η ΕΚ θα καθορίσει μια δασμολογική ποσόστωση ύψους 50 000 μετρικών τόνων για το κριθάρι ζυθοποιίας (κριθάρι που προορίζεται για την παραγωγή βύνης η οποία χρησιμοποιείται για την παραγωγή μπύρας, ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς και πληροί τα ποιοτικά κριτήρια που προβλέπονται από το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2001 της Επιτροπής της 22 Ιουνίου 2001 (ΕΕ L 168, σ. 12) καθώς και μια δασμολογική ποσόστωση για όλο το υπόλοιπο κριθάρι ύψους 300 000 μετρικών τόνων.

    β) Ο εντός της ποσόστωσης δασμός που αφορά το κριθάρι ζυθοποιίας το οποίο προβλέπεται από το σημείο 4α) θα ανέρχεται σε 8 EUR/μετρικό τόνο και εκτός ποσόστωσης δασμός δεν θα είναι μεγαλύτερος από το μικρότερο πάγιο δασμό της δασμολογικής κλάσης 1003 00 50 (κριθάρι) που προβλέπεται από τον πίνακα CXL της ΕΚ της 1ης Ιουλίου 2002 ή από το δασμολογικό συντελεστή του πλέον ευνοούμενου έθνους. Ο εντός της ποσόστωσης δασμός για όλο το υπόλοιπο κριθάρι που προσδιορίζεται από το σημείο 4α) θα ανέρχεται σε 16 EUR/μετρικό τόνο και ο εκτός ποσόστωσης δασμός δεν θα είναι μεγαλύτερος από το χαμηλότερο δασμό της δασμολογικής κλάσης 1003 00 50 (κριθάρι) που προβλέπεται από τον πίνακα CXL της ΕΚ της 1ης Ιουλίου 2002 ή από το δασμολογικό συντελεστή του πλέον ευνοούμενου έθνους.

    5. Όταν θα έχουν καθοριστεί οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προσδιορίζονται από το σημείο 4 παραπάνω, η ΕΚ δεν θα χρειάζεται να εφαρμόζει τις παραχωρήσεις για τη δασμολογική κλάση 1003 00 50 (κριθάρι) που προβλέπεται από το σημείο 6 του πίνακα CXL της ΕΚ.

    Γενικά

    6. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προσδιορίζονται από τα σημεία 2 και 4 θα ανοίγονται την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους.

    7. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που προσδιορίζονται από τα σημεία 2 και 4 θα γίνεται κατά σειρά χρονικής προτεραιότητας.

    8. Οποιαδήποτε τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ σύμφωνα με τα σημεία 3 ή/και 5 παραπάνω θα αντικαθιστά τις παραχωρήσεις που προβλέπονται από τα σημεία 2, 4 και 6 του πίνακα CXL της ΕΚ.

    9. Η ΕΚ αναγνωρίζει ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν πρωταρχικά δικαιώματα διαπραγμάτευσης όσον αφορά τις παραχωρήσεις που προβλέπονται από το σημείο 6 του πίνακα CXL της ΕΚ και τις παραχωρήσεις που προσδιορίζονται στα σημεία 2, 4 και 6 παραπάνω.

    10. Όσον αφορά την κοινοποίηση της 26ης Ιουλίου 2002 εκ μέρους της ΕΚ σχετικά με την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις του πίνακα CXL της ΕΚ (κυκλοφόρησε ως G/SECRET/15), η ΕΚ δεν τροποποιεί τις παραχωρήσεις που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ σε σχέση με τη δασμολογική κλάση 1001 90 95, όπως προσδιορίζεται στο σημείο 1, και με τις δασμολογικές κλάσεις 1001 10 50 (σκληρό σιτάρι), 1002 00 00 (σίκαλη), πρώην 1005 (καλαμπόκι, εκτός από τα υβρίδια που προορίζονται για σπορά) και πρώην 1007 (σόργο σε κόκκους, εκτός από τα υβρίδια που προορίζονται για σπορά) και θα ενημερώσει σχετικά τον ΠΟΕ.

    Η παρούσα συμφωνία θα εγκριθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις δικές τους διαδικασίες.

    Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας θα ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 2003.

    Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της κυβέρνησής σας ως προς τα παραπάνω.

    Με τιμή,

    Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

    Επιστολή αριθ. 2

    Επιστολή των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

    Βρυξέλλες, ........

    Αξιότιμε Κύριε,

    Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας η οποία έχει ως εξής:

    "Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα (EΚ) και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής κατέληξαν στην ακόλουθη συμφωνία σε σχέση με τις παραχωρήσεις που αφορούν τα σιτηρά τα οποία προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ που αποτελεί παράρτημα της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου 1994 (ΓΣΔΕ 1994).

    Μαλακό σιτάρι

    1. Όσον αφορά τη δασμολογική κλάση 1001 90 95 (άλλα όλυρα, μαλακό σιτάρι και σιμιγδάλι), οι παραχωρήσεις που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ θα συνεχίσουν να ισχύουν για το υψηλής ποιότητας μαλακό σιτάρι (όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996, ΕΕ L 161, σ. 125).

    2. α) Όσον αφορά τα άλλα όλυρα, το μέτριας και χαμηλής ποιότητας μαλακό σιτάρι (όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996, ΕΕ L 161, σ. 125) και το σιμιγδάλι της δασμολογικής κλάσης 1001 90 95 (άλλα όλυρα, μαλακό σιτάρι και σιμιγδάλι), η ΕΚ θα καθορίσει μία δασμολογική ποσόστωση ύψους 2 981 600 μετρικών τόνων.

    β) Εντός της δασμολογικής ποσόστωσης που προσδιορίζεται στη παράγραφο 2α) παραπάνω θα ανοιχθεί δασμολογική ποσόστωση ύψους 572 000 μετρικών τόνων υπέρ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Η ποσόστωση αυτή ενδέχεται να ανοιχθεί υπέρ άλλων χωρών με την έγκριση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής στην περίπτωση που αυτές δεν είναι σε θέση να την καλύψουν.

    γ) Το εντός της ποσόστωσης ύψος του δασμού όσον αφορά τη δασμολογική ποσόστωση που προσδιορίζεται από το σημείο 2α) παραπάνω θα ανέρχεται σε 12 EUR/μετρικό τόνο και το εκτός της ποσόστωσης ύψος του δασμού δεν θα είναι μεγαλύτερο από το χαμηλότερο πάγιο δασμού της δασμολογικής κλάσης 1001 90 95 (άλλα όλυρα, μαλακό σιτάρι και σιμιγδάλι) που προβλέπεται από τον πίνακα CXL της ΕΚ της 1ης Ιουλίου 2002 ή από το δασμολογικό συντελεστή του πλέον ευνοούμενου έθνους.

    3. Όταν η ΕΚ θα έχει καθορίσει τη δασμολογική ποσόστωση που προσδιορίζεται στο σημείο 2 δεν θα χρειάζεται πλέον να τηρεί τις παραχωρήσεις για τα άλλα όλυρα, για το μέσης και χαμηλής ποιότητας μαλακό σιτάρι (όπως προσδιορίζεται στο σημείο I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1249/96 της Επιτροπής της 28 Ιουνίου 1996, ΕΕ L 161, σ. 125) και για το σιμιγδάλι της δασμολογικής κλάσης 1001 90 95 που προβλέπεται από το σημείο 6 του πίνακα CXL της ΕΚ.

    Κριθάρι

    4. α) Όσον αφορά τη δασμολογική κλάση 1003 00 50 (κριθάρι), η ΕΚ θα καθορίσει μια δασμολογική ποσόστωση ύψους 50 000 μετρικών τόνων για το κριθάρι ζυθοποιίας (κριθάρι που προορίζεται για την παραγωγή βύνης η οποία χρησιμοποιείται για την παραγωγή μπύρας, ωριμάζει σε δεξαμενές από ξύλο οξιάς και πληροί τα ποιοτικά κριτήρια που προβλέπονται από το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2001 της Επιτροπής της 22 Ιουνίου 2001 (ΕΕ L 168, σ. 12) καθώς και μια δασμολογική ποσόστωση για όλο το υπόλοιπο κριθάρι ύψους 300 000 μετρικών τόνων.

    β) Ο εντός της ποσόστωσης δασμός που αφορά το κριθάρι ζυθοποιίας το οποίο προβλέπεται από το σημείο 4α) θα ανέρχεται σε 8 EUR/μετρικό τόνο και εκτός ποσόστωσης δασμός δεν θα είναι μεγαλύτερος από το μικρότερο πάγιο δασμό της δασμολογικής κλάσης 1003 00 50 (κριθάρι) που προβλέπεται από τον πίνακα CXL της ΕΚ της 1ης Ιουλίου 2002 ή από το δασμολογικό συντελεστή του πλέον ευνοούμενου έθνους. Ο εντός της ποσόστωσης δασμός για όλο το υπόλοιπο κριθάρι που προσδιορίζεται από το σημείο 4α) θα ανέρχεται σε 16 EUR/μετρικό τόνο και ο εκτός ποσόστωσης δασμός δεν θα είναι μεγαλύτερος από το χαμηλότερο δασμό της δασμολογικής κλάσης 1003 00 50 (κριθάρι) που προβλέπεται από τον πίνακα CXL της ΕΚ της 1ης Ιουλίου 2002 ή από το δασμολογικό συντελεστή του πλέον ευνοούμενου έθνους.

    5. Όταν θα έχουν καθοριστεί οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προσδιορίζονται από το σημείο 4 παραπάνω, η ΕΚ δεν θα χρειάζεται να εφαρμόζει τις παραχωρήσεις για τη δασμολογική κλάση 1003 00 50 (κριθάρι) που προβλέπεται από το σημείο 6 του πίνακα CXL της ΕΚ.

    Γενικά

    6. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προσδιορίζονται από τα σημεία 2 και 4 θα ανοίγονται την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους.

    7. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που προσδιορίζονται από τα σημεία 2 και 4 θα γίνεται κατά σειρά χρονικής προτεραιότητας.

    8. Οποιαδήποτε τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ σύμφωνα με τα σημεία 3 ή/και 5 παραπάνω θα αντικαθιστά τις παραχωρήσεις που προβλέπονται από τα σημεία 2, 4 και 6 του πίνακα CXL της ΕΚ.

    9. Η ΕΚ αναγνωρίζει ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν πρωταρχικά δικαιώματα διαπραγμάτευσης όσον αφορά τις παραχωρήσεις που προβλέπονται από το σημείο 6 του πίνακα CXL της ΕΚ και τις παραχωρήσεις που προσδιορίζονται στα σημεία 2, 4 και 6 παραπάνω.

    10. Όσον αφορά την κοινοποίηση της 26ης Ιουλίου 2002 εκ μέρους της ΕΚ σχετικά με την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις του πίνακα CXL της ΕΚ (κυκλοφόρησε ως G/SECRET/15), η ΕΚ δεν τροποποιεί τις παραχωρήσεις που προβλέπονται από τον πίνακα CXL της ΕΚ σε σχέση με τη δασμολογική κλάση 1001 90 95, όπως προσδιορίζεται στο σημείο 1, και με τις δασμολογικές κλάσεις 1001 10 50 (σκληρό σιτάρι), 1002 00 00 (σίκαλη), πρώην 1005 (καλαμπόκι, εκτός από τα υβρίδια που προορίζονται για σπορά) και πρώην 1007 (σόργο σε κόκκους, εκτός από τα υβρίδια που προορίζονται για σπορά) και θα ενημερώσει σχετικά τον ΠΟΕ.

    Η παρούσα συμφωνία θα εγκριθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις δικές τους διαδικασίες.

    Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας θα ισχύουν από την 1η Ιανουαρίου 2003.

    Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της κυβέρνησής σας ως προς τα παραπάνω.

    Με τιμή,

    Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

    >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

    Top