This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2006C0824(01)
Communication from the EFTA Surveillance Authority under Article 4.1(a) of the Act referred to in point 64a in Annex XIII of the EEA Agreement (Council Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992 on access for Community air carriers to intra-Community air routes) — Imposition of new public service obligations in respect of scheduled air services on routes in Finnmark and North-Troms (Norway)
Ανακοίνωση από την εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 4.1(α) της Πράξης που αναφέρεται στο σημείο 64α του παραρτήματος XIII της συμφωνίας ΕΟΧ [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών] — Επιβολή νέων υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές πτήσεις που εξυπηρετούν το Finnmark και το North-Troms (Νορβηγία)
Ανακοίνωση από την εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 4.1(α) της Πράξης που αναφέρεται στο σημείο 64α του παραρτήματος XIII της συμφωνίας ΕΟΧ [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών] — Επιβολή νέων υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές πτήσεις που εξυπηρετούν το Finnmark και το North-Troms (Νορβηγία)
ΕΕ C 199 της 24.8.2006, p. 9–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.8.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/9 |
Ανακοίνωση από την εποπτεύουσα αρχή ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 4.1(α) της Πράξης που αναφέρεται στο σημείο 64α του παραρτήματος XIII της συμφωνίας ΕΟΧ [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών]
Επιβολή νέων υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές πτήσεις που εξυπηρετούν το Finnmark και το North-Troms (Νορβηγία)
(2006/C 199/06)
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Σύμφωνα με το άρθρο 4.1 (α) του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1992 για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, η Νορβηγία αποφάσισε να επιβάλει υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας από την 1η Απριλίου 2007 όσον αφορά τις τακτικές αεροπορικές πτήσεις που εξυπηρετούν τα ακόλουθα δρομολόγια:
1. |
Δρομολόγια μεταξύ των εξής αερολιμένων: Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest και Alta. |
2. |
Hasvik — Tromsø v.v., Hasvik — Hammerfest v.v., Sørkjosen — Tromsø v.v. |
2. ΟΡΙΣΜΟΣ
Στην παρούσα δημοσίευση, με τον όρο υπηρεσία ενιαίου μεταφορέα εννοούμε ότι ο μεταφορέας θα πρέπει να μεταφέρει επιβάτες σε ένα πλήρες δρομολόγιο, εντός του δικτύου που καλύπτεται από την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας. Ο μέγιστος χρόνος πτήσης για κάθε απαιτούμενη υπηρεσία ενός αερομεταφορέα είναι 3 ώρες και 30 λεπτά από τον τόπο της πρώτης αναχώρησης ως τον τελικό προορισμό.
3. ΟΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΞΗΣ ΖΩΝΕΣ ΑΕΡΟΓΡΑΜΜΩΝ:
3.1 Αερογραμμές μεταξύ των αερολιμένων Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest και Alta
3.1.1 Ελάχιστες συχνότητες πτήσεων, μεταφορική ικανότητα σε θέσεις, δρομολόγια και προγράμματα πτήσεων
Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν σχετικά με τις ελάχιστες συχνότητες πτήσεων, τη μεταφορική ικανότητα σε θέσεις, τα δρομολόγια και τα προγράμματα πτήσεων
— |
Οι απαιτήσεις ισχύουν καθόλη τη διάρκεια του έτους |
— |
Όταν απαιτούνται συνδέσεις με αεροπορικές πτήσεις προς και από Tromsø τα προγράμματα πτήσεων πρέπει να παρέχουν στους επιβάτες τη δυνατότητα να ταξιδεύουν προς ή από Tromsø χωρίς να υποβάλλονται σε περισσότερες από μία αλλαγές αεροσκάφους κατά τη διαδρομή. |
— |
Όταν ισχύουν οι απαιτήσεις σχετικά με τη μεταφορική ικανότητα σε θέσεις, ο αριθμός των θέσεων που προσφέρεται πρέπει να προσαρμόζεται σύμφωνα με τους κανόνες οι οποίοι έχουν καθοριστεί από το Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών, κανόνες οι οποίοι περιλαμβάνονται στο παράρτημα A της παρούσας δημοσίευσης. |
— |
Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η ζήτηση αεροπορικών υπηρεσιών από το κοινό. |
Απαιτήσεις για το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή
Alta
— |
Το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, η μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να είναι τουλάχιστον 550 θέσεις προς και από Alta. |
— |
Τουλάχιστον μία πτήση μετ'επιστροφής ενιαίου μεταφορέα προς και από το Kirkenes, με όχι περισσότερες από μία ενδιάμεση στάση. Η πρώτη άφιξη στο Kirkenes πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 9.00, ενώ η τελευταία αναχώρηση από το Kirkenes το νωρίτερο στις 14.00. |
— |
Οι πτήσεις ενιαίου μεταφορέα μεταξύ άλλων αερολιμένων και του αεροδρομίου της Alta, πραγματοποιούνται όπως απαιτείται στην παρούσα δημοσίευση. |
Hammerfest
— |
Τουλάχιστον πέντε αναχωρήσεις και αφίξεις καθημερινά. |
— |
Στο διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, η προσφερόμενη μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 750 θέσεις προς και από το Hammerfest. |
— |
Τουλάχιστον τρεις πτήσεις ενιαίου μεταφορέα προς το Vadsø. Προς αμφότερες τις κατευθύνσεις, η πρώτη άφιξη πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 10.30, ενώ η τελευταία αναχώρηση των νωρίτερο στις 18.30. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα προς το Kirkenes. |
— |
Πτήσεις ενιαίου μεταφορέα μεταξύ άλλων αερολιμένων και του Hammerfest, όπως απαιτείται στην παρούσα δημοσίευση. |
Kirkenes
— |
Στο διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, η μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να είναι τουλάχιστον 750 θέσεις προς και από Kirkenes. |
— |
Πτήσεις ενιαίου μεταφορέα μεταξύ άλλων αερολιμένων και Kirkenes, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παρούσας δημοσίευσης. |
Vadsø
— |
Τουλάχιστον εννέα αναχωρήσεις και αφίξεις καθημερινά. |
— |
Στο διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, η μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.125 θέσεις προς και από Vadsø. |
— |
Τουλάχιστον τρεις πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Kirkenes, χωρίς ενδιάμεσους σταθμούς. Η πρώτη άφιξη στο Kirkenes πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 11.00, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Kirkenes το νωρίτερο στις 19.00. Η πρώτη άφιξη στο Vadsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 11.30, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Vadsø το νωρίτερο στις 18.30. |
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Alta. Η πρώτη άφιξη στο Vadsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 9.00. Η πρώτη άφιξη στο Alta πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 10.30. Η τελευταία αναχώρηση πρέπει να πραγματοποιείται το νωρίτερο στις 14.00 από Vadsø και το νωρίτερο στις 15.00 από Alta. |
— |
Οι πτήσεις ενιαίου μεταφορέα μεταξύ άλλων αερολιμένων και Vadsø, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παρούσας δημοσίευσης. |
Vardø
— |
Τουλάχιστον τρεις πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Kirkenes. Η τελευταία αναχώρηση από Kirkenes πρέπει να πραγματοποιείται το νωρίτερο έξι ώρες αργότερα μετά από την πρώτη άφιξη στο Kirkenes. |
— |
Το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, η μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να είναι τουλάχιστον 200 θέσεις προς και από Vadsø |
Båtsfjord
Τουλάχιστον τέσσερις αναχωρήσεις και αφίξεις καθημερινά, για την εξασφάλιση των ακολούθων:
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Kirkenes. Η πρώτη άφιξη στο Kirkenes πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 11.00, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Kirkenes το νωρίτερο στις 19.00. |
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Vadsø. Η πρώτη άφιξη στο Vadsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 10.30, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Vadsø το νωρίτερο στις 18.30. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Hammerfest. |
— |
Τα προγράμματα πτήσεων πρέπει να εξασφαλίζουν συνδέσεις με τουλάχιστον δύο αεροπορικές πτήσεις προς και από Tromsø. |
Berlevåg
Τουλάχιστον τρεις καθημερινές αναχωρήσεις και αφίξεις, που εξασφαλίζουν τα ακόλουθα:
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Kirkenes. Η πρώτη άφιξη στο Kirkenes πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 11.00, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Kirkenes το νωρίτερο στις 19.00. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Vadsø. Η πρώτη άφιξη στο Vadsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 10.30 ενώ η τελευταία αναχώρηση από Vadsø το νωρίτερο στις 18.30. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Hammerfest. |
— |
Τα προγράμματα πτήσεων πρέπει να εξασφαλίζουν συνδέσεις με τουλάχιστον δύο αεροπορικές πτήσεις προς και από Tromsø. |
Mehamn
Τουλάχιστον τέσσερις καθημερινές αναχωρήσεις και αφίξεις, που εξασφαλίζουν τα ακόλουθα:
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Hammerfest. Η πρώτη άφιξη στο Hammerfest πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 08.30. Και προς τις δύο κατευθύνσεις, η τελευταία αναχώρηση πρέπει να πραγματοποιείται το νωρίτερο στις 17.00. |
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Vadsø. Και προς τις δύο κατευθύνσεις, η τελευταία αναχώρηση πρέπει να πραγματοποιείται το νωρίτερο στις 16.00. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Alta. |
— |
Πτήση ενιαίας μεταφοράς με επιστροφή προς Kirkenes. |
— |
Τα προγράμματα πτήσεων πρέπει να εξασφαλίζουν συνδέσεις με τουλάχιστον δύο αεροπορικές πτήσεις προς και από Tromsø. |
Honningsvåg
Τουλάχιστον τέσσερις καθημερινές αναχωρήσεις και αφίξεις, που εξασφαλίζουν τα ακόλουθα:
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Hammerfest. Η πρώτη άφιξη στο Hammerfest πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 08.30. Και προς τις δύο κατευθύνσεις, η τελευταία αναχώρηση πρέπει να πραγματοποιείται το νωρίτερο στις 17.00. |
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Vadsø. Και προς τις δύο κατευθύνσεις, η τελευταία αναχώρηση πρέπει να πραγματοποιείται το νωρίτερο στις 16.00. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Kirkenes. |
— |
Τα προγράμματα πτήσεων πρέπει να εξασφαλίζουν συνδέσεις με τουλάχιστον δύο αεροπορικές πτήσεις προς και από Tromsø. |
Απαιτήσεις για το διάστημα Σάββατο — Κυριακή
Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν για το Σάββατο και την Κυριακή:
— |
Η ικανότητα πρέπει να είναι τουλάχιστον 110 θέσεις προς και από Alta, τουλάχιστον 150 θέσεις προς και από Hammerfest, τουλάχιστον 150 θέσεις προς και από Kirkenes και τουλάχιστον 225 θέσεις προς και από Vadsø. |
— |
Ο ελάχιστος αριθμός και αφίξεων πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμος με του αντιστοίχους αριθμούς που ισχύουν για κάθε ημέρα του διαστήματος Δευτέρα — Παρασκευή για τους αερολιμένες Hammerfest, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn και Honningsvåg. |
— |
Τουλάχιστον δύο πτήσεις ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή μεταξύ Honningsvåg — Hammerfest. |
— |
Μεταφορική ικανότητα τουλάχιστον 40 θέσεων μεταξύ Vardø και Kirkenes και προς τις δύο κατευθύνσεις. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Vadsø από Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn και Honningsvåg. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Hammerfest από Båtsfjord, Berlevåg και Mehamn. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Vadsø — Alta. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή προς Kirkenes — Alta. |
— |
Ο αριθμός των συνδέσεων με αεροπορικές πτήσεις προς και από Tromsø πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμος με τον αριθμό που ισχύει για κάθε μέρα του διαστήματος Δευτέρα — Παρασκευή για Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn και Honningsvåg. |
Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν και για το Σάββατο και για την Κυριακή:
— |
Αναχώρηση και άφιξη σε κάθε έναν από τους ακόλουθους αερολιμένες: Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest, Kirkenes και Alta. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή Vadsø — Hammerfest. |
— |
Πτήση ενιαίου μεταφορέα με επιστροφή Vadsø — Kirkenes. |
— |
Οι συνδέσεις προς και από Tromsø για Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn και Honningsvåg. |
3.2.3 Κατηγορία αεροσκάφους
Για τις απαιτούμενες πτήσεις χρησιμοποιείται αεροσκάφος που διαθέτει άδεια για τη μεταφορά τουλάχιστον 15 επιβατών.
3.2. Hasvik — Tromsø κ.α., Hasvik — Hammerfest κ.α., Sørkjosen — Tromsø κ.α.
3.2.1 Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν όσον αφορά τις ελάχιστες συχνότητες, τη μεταφορική ικανότητα σε θέσεις, τα δρομολόγια και τα προγράμματα πτήσεων για τις πτήσεις Hasvik-Tromsø κ.α. και Hasvik-Hammerfest κ.α.
Οι απαιτήσεις ισχύουν καθόλη τη διάρκεια του έτους.
Hasvik — Tromsø κ.α.:
— |
Τουλάχιστον δύο καθημερινές πτήσεις με επιστροφή για το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, εκ των οποίων τουλάχιστον η μία πρέπει να είναι προγραμματισμένη έτσι ώστε να εξασφαλίζεται σύνδεση με τις αεροπορικές πτήσεις Tromsø — Oslo κ.α. |
— |
Παροχή τουλάχιστον μιας πτήσης με επιστροφή την Κυριακή, προγραμματισμένη έτσι ώστε να εξασφαλίζεται σύνδεση με τις αεροπορικές πτήσεις Tromsø — Oslo κ.α. |
— |
Το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, η πρώτη άφιξη στο Tromsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 10.00, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Tromsø το νωρίτερο στις 13.30. |
— |
Και προς τις δύο κατευθύνσεις τουλάχιστον μια από τις απαιτούμενες καθημερινές πτήσεις του διαστήματος Δευτέρα — Παρασκευή πρέπει να είναι πτήση κατευθείαν, χωρίς ενδιάμεση προσγείωση. Οι υπόλοιπες πτήσεις μπορεί να περιλαμβάνουν δύο το πολύ ενδιάμεσες προσγειώσεις, εκ των οποίων η μία ενδέχεται να συνεπάγεται αλλαγή αεροσκάφους, με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος αναμονής για την ανταπόκριση δεν υπερβαίνει τα 45 λεπτά και ότι ο μεταφορέας εξυπηρετεί ολόκληρη τη διαδρομή προς και από Tromsø. |
Hasvik — Hammerfest κ.α.:
— |
Παροχή τουλάχιστον μίας καθημερινής πτήσης με επιστροφή για το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή, με την πρώτη άφιξη στο Hammerfest το αργότερο στις 08.30 και την τελευταία αναχώρηση από Hammerfest το νωρίτερο στις 14.30. |
Μεταφορική ικανότητα σε θέσεις:
— |
Σε εβδομαδιαία βάση, τουλάχιστον 120 θέσεις προς και από Hasvik για τον συνδυασμό των αερογραμμών Hasvik — Tromsø και Hasvik — Hammerfest. |
— |
Η μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να προσαρμόζεται σύμφωνα με τις αποφάσεις που λαμβάνονται από το Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών, όπως αναφέρεται στο παράρτημα A της παρούσας δημοσίευσης. |
3.2.2 Οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν όσον αφορά τις ελάχιστες συχνότητες πτήσεων, τη μεταφορική ικανότητα σε θέσεις, τα δρομολόγια και τα προγράμματα πτήσεων για τις πτήσεις Sørkjosen — Tromsø κ.α.
Οι απαιτήσεις αυτές ισχύουν καθόλη τη διάρκεια του έτους. Ισχύει υποχρέωση παροχής υπηρεσίας σε καθημερινή βάση και προς τις δύο κατευθύνσεις.
Συχνότητες πτήσεων:
— |
Παροχή τουλάχιστον δύο καθημερινών πτήσεων με επιστροφή από Δευτέρα — Παρασκευή. |
— |
Παροχή τουλάχιστον δύο πτήσεων με επιστροφή για τον συνδυασμό των ημερών του Σαββάτου και της Κυριακής. |
Μεταφορική ικανότητα σε θέσεις:
— |
Και προς τις δύο κατευθύνσεις, τουλάχιστον 175 θέσεις για τον συνδυασμό των ημερών από Δευτέρα ως Παρασκευή και τουλάχιστον 35 θέσεις για τον συνδυασμό των ημερών Σαββάτου και Κυριακής. |
— |
Η μεταφορική ικανότητα σε θέσεις πρέπει να προσαρμόζεται ανάλογα με τις αποφάσεις που λαμβάνονται από το Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών, όπως αναφέρεται στο παράρτημα Α της παρούσας δημοσίευσης. |
Δρομολόγια:
— |
Οι απαιτούμενες πτήσεις δεν πρέπει να περιλαμβάνουν ενδιάμεση προσγείωση. |
Προγράμματα πτήσεων:
Οι απαιτούμενες πτήσεις πρέπει να είναι προγραμματισμένες έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η σύνδεση με τις αερογραμμές Tromsø — Oslo κ.α.
Επιπλέον, οι ακόλουθες απαιτήσεις ισχύουν όσον αφορά τις απαιτούμενες πτήσεις για το διάστημα Δευτέρα — Παρασκευή:
— |
Η πρώτη άφιξη στο Tromsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 09.30, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Tromsø το νωρίτερο στις 18.00. |
— |
Η πρώτη αναχώρηση από Tromsø πρέπει να πραγματοποιείται το αργότερο στις 11.30, ενώ η τελευταία αναχώρηση από Sørkjosen το νωρίτερο στις 17.00. |
3.2.3 Κατηγορία αεροσκάφους
Για τις απαιτούμενες πτήσεις χρησιμοποιείται αεροσκάφος που διαθέτει άδεια για τη μεταφορά τουλάχιστον 15 επιβατών.
4. ΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΕΡΟΓΡΑΜΜΕΣ
4.1 Συνθήκες τεχνικής και λειτουργικής φύσης
Εφιστάται ιδιαιτέρως η προσοχή των αερομεταφορέων στις συνθήκες τεχνικής και λειτουργικής φύσης που επικρατούν στους αερολιμένες. Για περισσότερες πληροφορίες:
Luftfartstilsynet (Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας), |
P O Box 243, N-8001 Bodø |
Τηλέφωνο (47) 75 58 50 00 |
4.2 Ναύλοι
Ο μέγιστος ναύλος απλής διαδρομής, πλήρως ελαστικός, κατά τη διάρκεια του επιχειρησιακού έτους που αρχίζει την 1η Απριλίου 2007, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά σε NOK.
Προς |
Alta |
Berlevåg |
Båtsfjord |
Hammerfest |
Honningsvåg |
Kirkenes |
Mehamn |
Vadsø |
Vardø |
Από |
|||||||||
Alta |
— |
1 083 |
1 054 |
477 |
937 |
1 054 |
1 083 |
1 054 |
— |
Berlevåg |
1 083 |
— |
384 |
953 |
642 |
760 |
384 |
642 |
— |
Båtsfjord |
1 054 |
384 |
— |
953 |
760 |
642 |
477 |
598 |
— |
Hammerfest |
477 |
953 |
953 |
— |
642 |
1 054 |
836 |
1 054 |
— |
Honningsvåg |
937 |
642 |
760 |
642 |
— |
1 054 |
477 |
953 |
— |
Kirkenes |
1 054 |
760 |
642 |
1 054 |
1 054 |
— |
905 |
384 |
505 |
Mehamn |
1 083 |
384 |
477 |
836 |
477 |
905 |
— |
792 |
— |
Vadsø |
1 054 |
642 |
598 |
1 054 |
953 |
384 |
792 |
— |
— |
Vardø |
— |
— |
— |
— |
— |
505 |
— |
— |
— |
Μέγιστος ναύλος δεν εφαρμόζεται αν δεν προβλέπεται στον πίνακα.
Hasvik — Tromsø |
1 018 |
Hasvik — Hammerfest |
477 |
Sørkjosen — Tromsø |
541 |
Για κάθε ένα από τα επόμενα έτη λειτουργίας, οι μέγιστοι ναύλοι θα αναπροσαρμόζονται την 1η Απριλίου, εντός του ορίου του δείκτη τιμών καταναλωτού για τη δωδεκάμηνη περίοδο η οποία λήγει στις 15 Φεβρουαρίου του ιδίου έτους, όπως γνωστοποιείται από τη στατιστική υπηρεσία της Νορβηγίας (http://www.ssb.no).
Ο αερομεταφορέας είναι υπεύθυνος για την παροχή εισιτηρίων τα οποία διατίθενται σε τιμή που δεν υπερβαίνει τον μέγιστο ναύλο, μέσω όλων των κυκλωμάτων πώλησης που ανήκουν στον μεταφορέα.
Ο μέγιστος ναύλος ισχύει επίσης όσον αφορά τα εισιτήρια που προσφέρονται από άλλες εταιρείες οι οποίες λειτουργούν υπό την ευθύνη του αερομεταφορέα. Ο αερομεταφορέας είναι υπεύθυνος για τη συμμόρφωση αυτών των εταιρειών με τις απαιτήσεις.
Ο μέγιστος ναύλος πρέπει να περιλαμβάνει όλους τους φόρους και τα τέλη προς τις αρχές, καθώς επίσης και όλες τις άλλες πρόσθετες επιβαρύνσεις τις οποίες ο αερομεταφορέας προσθέτει κατά την έκδοση των εισιτηρίων.
Ο αερομεταφορέας συμμετέχει στη σύναψη συμφωνιών περί εσωτερικών πτήσεων που ισχύουν ανά πάσα στιγμή και προσφέρει όλες τις εκπτώσεις οι οποίες προβλέπονται βάσει αυτών των συμφωνιών.
5. ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΟΡΟΙ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Μετά από μια διαδικασία διαγωνισμού, η οποία περιορίζει τη δυνατότητα εκτέλεσης των πτήσεων σε έναν μόνο αερομεταφορέα, ισχύουν επιπρόσθετα οι ακόλουθοι όροι:
Ναύλοι:
— |
Όλοι οι ναύλοι σύνδεσης προς και από άλλα αεροπορικά δρομολόγια παρέχονται επί ίσοις όροις για όλους τους αερομεταφορείς. Εξαίρεση αποτελούν οι ναύλοι σύνδεσης προς και από άλλα αεροπορικά δρομολόγια τα οποία πραγματοποιεί ο προσφέρων, υπό την προϋπόθεση ότι ο ναύλος δεν υπερβαίνει το 40 % του πλήρως ελαστικού ναύλου. |
— |
Απαγορεύονται να προσφέρονται ή να εξαγοράζονται στις εν λόγω πτήσεις, εκπτώσεις που απορρέουν από προγράμματα τακτικού πελάτη (FF). |
— |
Προσφέρονται εκπτώσεις κοινωνικού χαρακτήρα σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που ορίζονται από το νορβηγικό υπουργείο μεταφορών και δημοσιεύονται στο παράρτημα Β της παρούσας ανακοίνωσης. |
Όροι μετεπιβίβασης:
— |
Όλοι οι όροι που καθορίζονται από τον αερομεταφορέα για τη μετεπιβίβαση επιβατών προς και από πτήσεις άλλων αερομεταφορέων, συμπεριλαμβανομένου του χρόνου μετεπιβίβασης και του ενδιαμέσου ελέγχου εισιτηρίων και αποσκευών, πρέπει να είναι αντικειμενικοί και να μην συνεπάγονται διακρίσεις. |
6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΡΣΗ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΠΑΡΟΧΗΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
Οι παρούσες υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας αντικαθιστούν αυτές που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 294 της 4ης Δεκεμβρίου 2003, όσον αφορά:
— |
τις προγραμματισμένες πτήσεις στις γραμμές Kirkenes, Vadsø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest και Alta, καθώς επίσης και στη γραμμή Vardø — Kirkenes κ.α. |
— |
Hasvik — Tromsø κ.α., Hasvik — Hammerfest κ.α., Sørkjosen — Tromsø κ.α. |
7. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από:
Το Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών, |
PO Box 8010 Dep, |
N-0030 OSLO |
Τηλέφωνο (47) 22 24 83 53, φαξ (47) 22 24 56 09 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ/ΔΙΑΘΕΣΙΜΩΝ ΘΕΣΕΩΝ — ΡΗΤΡΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
1. Στόχος της ρήτρας προσαρμογής της παραγωγής
Στόχος της ρήτρας προσαρμογής της παραγωγής είναι να εξασφαλίζει ότι η παρεχόμενη μεταφορική ικανότητα/προσφερόμενες θέσεις από τον αερομεταφορέα προσαρμόζεται στις μεταβολές της ζήτησης στην αγορά. Όταν ο αριθμός των επιβατών αυξάνεται σημαντικά και υπερβαίνει τα προσδιοριζόμενα κατωτέρω όρια για το ποσοστό κατειλημμένων θέσεων ανά πάσα στιγμή (συντελεστής φορτίου επιβατών), ο μεταφορέας υποχρεούται να αυξάνει τις προσφερόμενες διαθέσιμες θέσεις. Παρομοίως, ο μεταφορέας μπορεί να μειώνει τις προσφερόμενες διαθέσιμες θέσεις όταν ο αριθμός των επιβατών μειώνεται σημαντικά. Βλέπε διευκρινίσεις κατωτέρω, στο σημείο 3.
2. Περίοδοι μέτρησης συντελεστών φορτίου επιβατών
Οι περίοδοι κατά τις οποίες παρακολουθείται και αξιολογείται ο συντελεστής φορτίου επιβατών διαρκούν από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου, συμπεριλαμβανομένης και της 1ης Αυγούστου έως 30 Νοεμβρίου.
3. Όροι για τη μεταβολή της παραγωγής/προσφοράς διαθέσιμων θέσεων
3.1 Όροι για την αύξηση της παραγωγής
3.1.1 |
Αύξηση της παραγωγής/προσφοράς διαθέσιμων θέσεων πρέπει να πραγματοποιείται όταν ο μέσος συντελεστής φορτίου επιβατών για κάθε αεροπορικό δρομολόγιο που καλύπτεται από τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας υπερβαίνει το 70 %. Όταν ο μέσος συντελεστής φορτίου επιβατών στα εν λόγω δρομολόγια υπερβαίνει το 70 % σε μια από τις προαναφερόμενες στο σημείο 2 περιόδους, ο μεταφορέας υποχρεούται να αυξήσει την παραγωγή/προσφορά διαθέσιμων θέσεων κατά 10 % τουλάχιστον στα δρομολόγια αυτά, το αργότερο από την έναρξη της επόμενης περιόδου εναέριων μεταφορών της ΙΑΤΑ. Η παραγωγή/προσφορά διαθέσιμων θέσεων αυξάνεται τουλάχιστον κατά ποσοστό σύμφωνα με το οποίο ο μέσος συντελεστής φορτίου επιβατών να μην υπερβαίνει το 70 %. |
3.1.2 |
Όταν αυξάνεται η παραγωγή/προσφορά διαθέσιμων θέσεων σύμφωνα με τις ανωτέρω διατάξεις, η αύξηση της παραγωγής μπορεί να πραγματοποιείται μέσω της χρησιμοποίησης αεροσκάφους με μικρότερη χωρητικότητα σε θέσεις από αυτήν που προσδιορίζεται στην αρχική προσφορά, αν το επιθυμεί ο αερομεταφορέας. |
3.2 Όροι για τη μείωση της παραγωγής
3.2.1 |
Μείωση της παραγωγής/προσφοράς διαθέσιμων θέσεων μπορεί να πραγματοποιείται όταν ο μέσος συντελεστής φορτίου επιβατών σε κάθε δρομολόγιο ενός αερομεταφορέα που καλύπτεται από τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας είναι κατώτερος από το 35 %. Όταν ο μέσος συντελεστής φορτίου επιβατών στα εν λόγω δρομολόγια είναι κατώτερος από το 35 % σε μια από τις περιόδους που αναφέρονται ως άνω στο σημείο 2, ο αερομεταφορέας μπορεί να μειώσει την παραγωγή/προσφορά διαθέσιμων θέσεων σε ποσοστό που δεν μπορεί να υπερβαίνει το 25 % στα δρομολόγια αυτά από την 1η ημέρα μετά από το τέλος των προαναφερομένων περιόδων. |
3.2.2 |
Σε δρομολόγια με περισσότερες από δύο ημερήσιες πτήσεις και προς τις δύο κατευθύνσεις, η μείωση της παραγωγής σύμφωνα με το ως άνω σημείο 3.2.1 πραγματοποιείται μέσω της μείωσης των προσφερόμενων πτήσεων. Κατά μοναδική εξαίρεση από τη διάταξη αυτή, όταν ο αερομεταφορέας χρησιμοποιεί αεροσκάφος με μεγαλύτερη χωρητικότητα θέσεων από τον ελάχιστο αριθμό θέσεων που προσδιορίζεται στην επιβολή υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας. Στην περίπτωση αυτή ο αερομεταφορέας επιτρέπεται να χρησιμοποιεί μικρότερο αεροσκάφος, η χωρητικότητα σε θέσεις του οποίου εντούτοις, απαγορεύεται να είναι μικρότερη από τον ελάχιστο αριθμό θέσεων που προσδιορίζονται στις διατάξεις επιβολής υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας. |
3.2.3 |
Σε δρομολόγια με μόνο μία ή δύο ημερήσιες πτήσεις προς κάθε κατεύθυνση, η μείωση της προσφοράς διαθέσιμων θέσεων επιτρέπεται να πραγματοποιείται αποκλειστικά με τη χρησιμοποίηση αεροσκάφους μικρότερης χωρητικότητας σε θέσεις από αυτή που προσδιορίζεται στην επιβολή των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας. |
4. Διαδικασίες για τη μεταβολή της παραγωγής
4.1 |
Το νορβηγικό υπουργείο μεταφορών και επικοινωνιών έχει την ευθύνη βάσει του νόμου για την έγκριση των προτεινόμενων προγραμμάτων πτήσεων που υποβάλλονται από τον αερομεταφορέα, συμπεριλαμβανομένων των μεταβολών της παραγωγής. Πραγματοποιείται παραπομπή στην εγκύκλιο αριθ. N-3/2005 του νορβηγικού υπουργείου μεταφορών και επικοινωνιών, η οποία περιλαμβάνεται στον φάκελο της προσφοράς. |
4.2 |
Όταν μειώνεται η παραγωγή/οι διαθέσιμες προσφερόμενες θέσεις σύμφωνα με το ως άνω σημείο 3.2 πρέπει να ανακοινώνεται στις θιγόμενες αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης πρόταση για νέο πρόγραμμα διαδρομών, παρέχοντάς τους επαρκή χρονική προθεσμία ώστε αυτές να πραγματοποιήσουν δήλωση προτού τεθεί σε ισχύ η εν λόγω μεταβολή. Σε περίπτωση που το προτεινόμενο νέο πρόγραμμα διαδρομών περιλαμβάνει μεταβολές οι οποίες παραβιάζουν οποιεσδήποτε άλλες απαιτήσεις εκτός από αυτήν που αφορά τον αριθμό πτήσεων και τη μεταφορική ικανότητα σε θέσεις, που περιλαμβάνονται στις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας, το νέο πρόγραμμα διαδρομών πρέπει να αποσταλεί στο υπουργείο μεταφορών και επικοινωνιών για έγκριση. |
4.3 |
Όταν αυξάνεται η παραγωγή, σύμφωνα με το ως άνω σημείο 3.1, τα προγράμματα πτήσεων για νέα προϊόντα/νέες θέσεις πρέπει να αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας μεταξύ του αερομεταφορέα και της τοπικής γεωγραφικής ενότητας (τοπικών γεωγραφικών ενοτήτων) υπό την ιδιότητα της θιγόμενης διοικητικής μονάδας. |
4.4 |
Όταν προσφέρεται νέα παραγωγή σύμφωνα με το ως άνω σημείο 3.1, και ο αερομεταφορέας καθώς και η γεωγραφική ενότητα (γεωγραφικές ενότητες) ως θιγόμενη διοικητική μονάδα δεν μπορούν να συμφωνήσουν σχετικά με τα προγράμματα πτήσεων, σύμφωνα με το ως άνω σημείο 4.3, ο αερομεταφορέας μπορεί να ζητήσει έγκριση σύμφωνα με το ως άνω σημείο 4.1 για διαφορετικό χρονοδιάγραμμα πτήσεων για τη νέα παραγωγή/νέα προσφορά θέσεων από το νορβηγικό υπουργείο μεταφορών και επικοινωνιών. Αυτό δεν σημαίνει ότι ο αερομεταφορέας μπορεί να υποβάλει αίτηση για έγκριση χρονοδιαγράμματος πτήσεων το οποίο δεν περιέχει την απαιτούμενη αύξηση παραγωγής. Το υπουργείο μπορεί να εγκρίνει παρόμοια πρόταση του αερομεταφορέα μόνο υπό τον όρο ότι υφίστανται ουσιαστικοί λόγοι για να υπάρξει απόκλιση μεταξύ των χρονοδιαγραμμάτων πτήσεων για νέα παραγωγή/νέα προσφορά θέσεων και αυτών για τα οποία θα μπορούσε να συμφωνήσει η γεωγραφική ενότητα (γεωγραφικές ενότητες) ως θιγόμενη διοικητική μονάδα σύμφωνα με το ως άνω σημείο 4.3. |
5. Αμετάβλητη χρηματοοικονομική αντιστάθμιση σε περίπτωση μεταβολής της παραγωγής
5.1 |
Η χρηματοοικονομική αντιστάθμιση για τον αερομεταφορέα παραμένει αμετάβλητη όταν αυξάνεται η παραγωγή σύμφωνα με το ως άνω σημείο 3.1. |
5.2 |
Η χρηματοοικονομική αντιστάθμιση για τον αερομεταφορέα παραμένει αμετάβλητη όταν μειώνεται η παραγωγή σύμφωνα με το ως άνω σημείο 3.2. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΕΚΠΤΩΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ
1. |
Στα δρομολόγια τα οποία το νορβηγικό υπουργείο μεταφορών και επικοινωνιών αγοράζει παροχές αεροπορικών πτήσεων σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας, οι εκπτώσεις κοινωνικού χαρακτήρα εφαρμόζονται για τις ακόλουθες κατηγορίες ανθρώπων:
|
2. |
Η έκπτωση για τα άτομα τα οποία αναφέρονται στο τμήμα 1 ανέρχεται στο 50 % του μέγιστου βασικού ναύλου άνευ επιστροφής. |
3. |
Αυτή η έκπτωση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που το ταξίδι πληρώνεται από την κυβέρνηση ή/και την υπηρεσία κοινωνικής ασφάλισης. Το άτομο το οποίο δικαιούται έκπτωση αποφασίζει κατά πόσον χρειάζεται συνοδό. |
4. |
Ένας ενήλιξ (ηλικίας άνω των 16 ετών) μπορεί να μεταφέρει παιδί ηλικίας κάτω των 2 ετών δωρεάν, εφόσον το παιδί αυτό δεν καταλαμβάνει θέση και εφόσον ταξιδεύουν μαζί καθόλη τη διάρκεια του ταξιδιού. |
5. |
Τα ακόλουθα στοιχεία πρέπει να προσκομίζονται κατά τη στιγμή της έκδοσης των εισιτηρίων:
|