Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/281/18

    Υπόθεση C-526/04: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 7ης Σεπτεμβρίου 2006 (αίτηση του Cour de cassation –Γαλλία– για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Laboratoires Boiron SA κατά Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Lyon (Urssaf), η οποία υπεισήλθε στα δικαιώματα και στις υποχρεώσεις της Agence Central des Organismes de Sécurité Sociale (ACOSS) (Κρατικές ενισχύσεις — Άρθρα 87 και 88, παράγραφος 3, ΕΚ — Φόρος επί των άμεσων πωλήσεων φαρμάκων — Υποβολή στον φόρο των φαρμακευτικών εργαστηρίων και μη υποβολή των χονδρε μπόρων — Απαγόρευση εφαρμογής μη κοινοποιηθέντος μέτρου — Δυνατότητα επικλήσεως του παράνομου χαρακτήρα μέτρου ενισχύσεως προκειμένου να επιτευχθεί η επιστροφή φόρου — Αντιστάθμιση υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας που επιβάλλονται στους χονδρέμπορους — Βάρος αποδείξεως της υπερβάλλουσας αντισταθμίσεως — Κανόνες αποδείξεως που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο — Απαγόρευση να καθίσταται πρακτικώς αδύνατη ή υπερβολικά δυσχερής η επιστροφή του φόρου)

    ΕΕ C 281 της 18.11.2006, p. 12–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    18.11.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 281/12


    Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 7ης Σεπτεμβρίου 2006 (αίτηση του Cour de cassation –Γαλλία– για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Laboratoires Boiron SA κατά Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Lyon (Urssaf), η οποία υπεισήλθε στα δικαιώματα και στις υποχρεώσεις της Agence Central des Organismes de Sécurité Sociale (ACOSS)

    (Υπόθεση C-526/04) (1)

    (Κρατικές ενισχύσεις - Άρθρα 87 και 88, παράγραφος 3, ΕΚ - Φόρος επί των άμεσων πωλήσεων φαρμάκων - Υποβολή στον φόρο των φαρμακευτικών εργαστηρίων και μη υποβολή των χονδρεμπόρων - Απαγόρευση εφαρμογής μη κοινοποιηθέντος μέτρου - Δυνατότητα επικλήσεως του παράνομου χαρακτήρα μέτρου ενισχύσεως προκειμένου να επιτευχθεί η επιστροφή φόρου - Αντιστάθμιση υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας που επιβάλλονται στους χονδρέμπορους - Βάρος αποδείξεως της υπερβάλλουσας αντισταθμίσεως - Κανόνες αποδείξεως που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο - Απαγόρευση να καθίσταται πρακτικώς αδύνατη ή υπερβολικά δυσχερής η επιστροφή του φόρου)

    (2006/C 281/18)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Αιτούν δικαστήριο

    Cour de cassation

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Laboratoires Boiron SA

    κατά

    Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Lyon (Urssaf), η οποία υπεισήλθε στα δικαιώματα και στις υποχρεώσεις της Agence Central des Organismes de Sécurité Sociale (ACOSS)

    Αντικείμενο της υποθέσεως

    Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Cour de cassation (Γαλλία) — Ερμηνεία των άρθρων 86 και 87 της Συνθήκης ΕΚ — Χαρακτηρισμός ως κρατικής ενισχύσεως της μη υποβολής των χονδρεμπόρων που υπέχουν ορισμένες υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας όσον αφορά τα αποθέματά τους και τις προθεσμίες παραδόσεως (στο εξής: χονδρέμποροι) σε φόρο επί των πωλήσεων χονδρικής φαρμακευτικών ιδιοσκευασμάτων

    Διατακτικό της αποφάσεως

    1)

    Το κοινοτικό δίκαιο πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι φαρμακευτικό εργαστήριο το οποίο οφείλει να καταβάλει εισφορά όπως η προβλεπόμενη στο άρθρο 12 του νόμου 97-1164, της 19ης Δεκεμβρίου 1997, περί χρηματοδοτήσεως της κοινωνικής ασφαλίσεως για το 1998, δικαιούται να προβάλει τον ισχυρισμό ότι η μη υποβολή των χονδρεμπόρων στην ως άνω εισφορά συνιστά κρατική ενίσχυση ώστε να επιτύχει την επιστροφή του μέρους της εν λόγω εισφοράς που αντιστοιχεί στο οικονομικό πλεονέκτημα το οποίο αποκόμισαν με μη νόμιμο τρόπο οι χονδρέμποροι.

    2)

    Το κοινοτικό δίκαιο δεν απαγορεύει την εφαρμογή κανόνων του εθνικού δικαίου που εξαρτούν την επιστροφή υποχρεωτικής εισφοράς, όπως η προβλεπόμενη από το άρθρο 12 του εν λόγω νόμου 97-1164, από την απόδειξη, με την οποία βαρύνεται ο αιτών, ότι το πλεονέκτημα που αντλούν οι χονδρέμποροι από τη μη υποβολή τους στην εισφορά αυτή υπερβαίνει το επιπλέον κόστος που συνεπάγεται η εκπλήρωση των υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας που τους επιβάλλει η εθνική ρύθμιση και, ειδικότερα, ότι δεν πληρούται μία τουλάχιστον από τις προϋποθέσεις που καθορίζονται με την απόφαση της 24ης Ιουλίου 2003, C 280/00, Altmark Trans και Regierungspräsidium Magdeburg.

    Ωστόσο, για να εξασφαλισθεί ο σεβασμός της αρχής της αποτελεσματικότητας, ο εθνικός δικαστής, αν διαπιστώσει ότι το βάρος αποδείξεως της υπάρξεως υπερβάλλουσας αντισταθμίσεως υπέρ των χονδρεμπόρων, και κατά συνέπεια της αποδείξεως ότι ο φόρος επί των άμεσων πωλήσεων έχει χαρακτήρα κρατικής ενισχύσεως, το φέρει φαρμακευτικό εργαστήριο, όπως η Boiron, και ότι αυτό μπορεί να καταστήσει τη διεξαγωγή της αποδείξεως αυτής αδύνατη ή εξαιρετικά δυσχερή, ιδίως λόγω του ότι αφορά στοιχεία τα οποία το εργαστήριο αυτό δεν διαθέτει, έχει υποχρέωση να χρησιμοποιήσει όλα τα δικονομικά μέσα που του παρέχει το εθνικό δίκαιο, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνεται η διαταγή διεξαγωγής των αναγκαίων αποδείξεων, συμπεριλαμβανομένης της προσκομίσεως από διάδικο ή τρίτον μιας πράξεως ή ενός στοιχείου.


    (1)  ΕΕ C 69 της 19. 3. 2005.


    Top