Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/229/16

    Υπόθεση C-280/05: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, ασκηθείσα στις 11 Ιουλίου 2005

    ΕΕ C 229 της 17.9.2005, p. 8–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    17.9.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 229/8


    Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, ασκηθείσα στις 11 Ιουλίου 2005

    (Υπόθεση C-280/05)

    (2005/C 229/16)

    Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

    Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκπροσωπούμενη από τους V. Di Bucci και E. Righini, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο, άσκησε στις 11 Ιουλίου 2005 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

    1)

    να αναγνωρίσει ότι, μη έχοντας λάβει εντός των ορισθεισών προθεσμιών όλα τα αναγκαία μέτρα προς κατάργηση του καθεστώτος ενισχύσεων που κρίνεται παράνομο και ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά με την απόφαση 2004/800/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ης Μαρτίου 2004, σχετικά με το καθεστώς κρατικών ενισχύσεων που εφήρμοσε η Ιταλία και αφορά επείγοντα μέτρα για την απασχόληση, (κοινοποιηθείσα την 1η Απριλίου 2004 υπό τον αριθμό Ε(2004) 930, ΕΕ L 352 της 27.11.2004, σ. 10) και για την ανάκτηση από τους δικαιούχους των χορηγηθεισών βάσει του καθεστώτος αυτού ενισχύσεων, και εν πάση περιπτώσει μη έχοντας ενημερώσει την Επιτροπή για τη λήψη παρομοίων μέτρων, η Ιταλική Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 2, 3 και 4 της ανωτέρω αποφάσεως και εκ της Συνθήκη ΕΚ,

    2)

    να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.

    Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

    Η απόφαση της Επιτροπής υποχρεώνει την Ιταλία να καταργήσει το καθεστώς ενισχύσεων περί του οποίου γίνεται λόγος στο άρθρο 1 αυτής, να λάβει «όλα τα απαιτούμενα μέτρα για να ανακτήσει από τους δικαιούχους τη χορηγηθείσα βάσει του καθεστώτος που αναφέρεται στο άρθρο 1 ενίσχυση, την οποία έχουν λάβει παρανόμως» και να καταργήσει «τη χορήγηση οποιασδήποτε εκκρεμούσας ενισχύσεως από την ημερομηνία ισχύος της παρούσας αποφάσεως». Επιπλέον, η Ιταλία οφείλει να κοινοποιήσει στην Επιτροπή, εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της αποφάσεως, «τα μέτρα που έχει λάβει για να συμμορφωθεί με την απόφαση αυτή».

    Δεδομένου ότι η απόφαση κοινοποιήθηκε την 1η Απριλίου 2004, η ημερομηνία προς συμμόρφωση έληξε την 1η Ιουνίου 2004.

    Όσον αφορά την υποχρέωση ανακτήσεως των παρανόμως καταβληθεισών ενισχύσεων, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι, κατά τη λήξη της προθεσμίας, η Ιταλική Δημοκρατία δεν είχε ακόμα ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με τα ληφθέντα για τη συμμόρφωσή της προς την εν λόγω υποχρέωση μέτρα και ότι οι εκκλήσεις της Επιτροπής περί παροχής πληροφοριών έμειναν αναπάντητες.

    Παρίσταται πρόδηλο ότι η η Ιταλική Δημοκρατία, μη έχοντας ασκήσει εντός των ταχθεισών προθεσμιών τα αναγκαία μέτρα προς κατάργηση του καθεστώτος ενισχύσεων που κρίνεται παράνομο και ασυμβίβαστο με την κοινή αγορά βάσει της αποφάσεως της Επιτροπής και προς ανάκτηση από τους δικαιούχους των χορηγηθεισών δυνάμει του εν λόγω καθεστώτος ενισχύσεων, και εν πάση περιπτώσει μη έχοντας ανακοινώσει παρόμοια μέτρα, παρέβη και εξακολουθεί να παραβαίνει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το άρθρο 249, τέταρτο εδάφιο, ΕΚ, και από τα άρθρα 2, 3 και 4 της οικείας αποφάσεως.


    Top