Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/205/55

    Υπόθεση T-231/05: Προσφυγή της εταιρίας Corsica Ferries France κατά της Επιτροπής Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 15 Ιουνίου 2005

    ΕΕ C 205 της 20.8.2005, p. 30–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    20.8.2005   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 205/30


    Προσφυγή της εταιρίας Corsica Ferries France κατά της Επιτροπής Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 15 Ιουνίου 2005

    (Υπόθεση T-231/05)

    (2005/C 205/55)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Η εταιρία Corsica Ferries France, με έδρα την Bastia (Κορσική), εκπροσωπούμενη από τους δικηγόρους Stéphane Rodrigues και Alice Jaume, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 15 Ιουνίου 2005 προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

    1.

    να ακυρώσει την από 16 Μαρτίου 2005 απόφαση της Επιτροπής που αφορά το δεύτερο μέρος της ενισχύσεως αναδιαρθρώσεως που κατέβαλε η Γαλλία στην Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM)·

    2.

    να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.

    Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:

    Η παρούσα προσφυγή στρέφεται κατά της αποφάσεως της Επιτροπής C(2004)4751 τελ., της 16ης Μαρτίου 2005, με την οποία κρίθηκε ότι η καταβολή του δευτέρου μέρους της ενισχύσεως αναδιαρθρώσεως που χορήγησε η Γαλλία υπέρ της Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM), είναι συμβατή υπό ορισμένες προϋποθέσεις με την κοινή αγορά [ενίσχυση C58/2002, πρώην Ν 118(2002)]. Η απόφαση αυτή εντάσσεται στη συνέχεια της αποφάσεως της 9ης Ιουλίου 2003, με την οποία επιτράπηκε, υπό προϋποθέσεις, η καταβολή του πρώτου μέρους της επίμαχης ενισχύσεως αναδιαρθρώσεως.

    Προς στήριξη των αξιώσεών της, η προσφεύγουσα εταιρία προβάλλει την παράβαση του άρθρου 87 της Συνθήκης ΕΚ και των κανόνων που θεσπίστηκαν για την εφαρμογή του και είναι λυσιτελείς εν προκειμένω, δηλαδή, αφενός, των τεθεισών με την προαναφερθείσα απόφαση της 9ης Ιουλίου 2003 προϋποθέσεων και, αφετέρου, των προϋποθέσεων που απορρέουν από τις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής του 1997 για τις κρατικές ενισχύσεις στον τομέα των θαλασσίων μεταφορών (1), και τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής του 1999, όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων (2), όπως ετύγχαναν εφαρμογής κατά την έναρξη της διαδικασίας εξετάσεως των επιδίκων ενισχύσεων.

    Συναφώς, η προσφεύγουσα διευκρινίζει ότι, αντίθετα προς την απόφαση της 9ης Ιουλίου 2003, δεν είχαν εκχωρηθεί τα μερίδια της Compagnie Corse Méditerranée που κατείχε η SNCM. Εξάλλου, η SNCM εξακολούθησε να εφαρμόζει πολιτική τιμών με σκοπό να προσφέρει χαμηλότερες τιμές από τους ανταγωνιστές της.

    Περαιτέρω, και όσον αφορά τις προαναφερθείσες κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές, το υποβληθέν από τη Γαλλική Δημοκρατία σχέδιο αναδιαρθρώσεως δεν τέθηκε εξ ολοκλήρου σε εφαρμογή. Επιπλέον, το ύψος της ενισχύσεως δεν περιορίστηκε στο κατ' ελάχιστον προς τούτο ποσόν.


    (1)  ΕΕ C 205 της 5.7.1997, σ. 5.

    (2)  EE C 288 της 9.10.1999, σ.2.


    Top