This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/314/39
Judgment of the Court of First Instance of 5 October 2004 in Case T-144/02: Richard J. Eagle and Others v Commission of the European Communities (Staff employed at the JET Joint Undertaking — Equal treatment — Failure to confer status of temporary servant — Article 152 EA — Reasonable time — Material damage sustained)
Απόφαση του Πρωτοδικείου, της 5ης Οκτωβρίου 2004, στην υπόθεση T-144/02, Richard J. Eagle κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Προσωπικό που απασχολείται στην κοινή επιχείρηση JET — Ίση μεταχείριση — Μη εφαρμογή του καθεστώτος εκτάκτου υπαλλήλου — Άρθρο 152 ΕΚΑΕ — Εύλογη προθεσμία — Υλική ζημία)
Απόφαση του Πρωτοδικείου, της 5ης Οκτωβρίου 2004, στην υπόθεση T-144/02, Richard J. Eagle κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Προσωπικό που απασχολείται στην κοινή επιχείρηση JET — Ίση μεταχείριση — Μη εφαρμογή του καθεστώτος εκτάκτου υπαλλήλου — Άρθρο 152 ΕΚΑΕ — Εύλογη προθεσμία — Υλική ζημία)
ΕΕ C 314 της 18.12.2004, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 314/15 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
της 5ης Οκτωβρίου 2004
στην υπόθεση T-144/02, Richard J. Eagle κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
(Προσωπικό που απασχολείται στην κοινή επιχείρηση JET - Ίση μεταχείριση - Μη εφαρμογή του καθεστώτος εκτάκτου υπαλλήλου - Άρθρο 152 ΕΚΑΕ - Εύλογη προθεσμία - Υλική ζημία)
(2004/C 314/39)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Στην υπόθεση T-144/02, Richard J. Eagle, κάτοικος Oxon (Ηνωμένο Βασίλειο), και οι δώδεκα προσφεύγοντες-ενάγοντες, των οποίων τα ονόματα εμφαίνονται στο παράρτημα, εκπροσωπούμενοι από τον D. Beard, barrister, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: J. Currall και L. Escobar Guerrero, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο), υποστηριζομένης από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, (εκπρόσωποι: J.-P. Hix και A. Pilette), με αντικείμενο αίτημα περί αποκαταστάσεως της υλικής ζημίας που ισχυρίζονται ότι υπέστησαν οι προσφεύγοντες-ενάγοντες λόγω του ότι δεν προσελήφθησαν ως έκτακτοι υπάλληλοι των Κοινοτήτων για την άσκηση της δραστηριότητάς τους στο πλαίσιο της κοινής επιχειρήσεως Joint European Torus (JET), το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους B. Vesterdorf, πρόεδρο, M. Jaeger και H. Legal, δικαστές, γραμματέας: J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 5 Οκτωβρίου 2004 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
1) |
Υποχρεώνει την Επιτροπή να αποκαταστήσει τη χρηματική ζημία που υπέστη καθένας από τους προσφεύγοντες-ενάγοντες λόγω του ότι δεν προσελήφθη ως έκτακτος υπάλληλος των Κοινοτήτων για την άσκηση της δραστηριότητάς του στο πλαίσιο της κοινής επιχειρήσεως Joint European Torus (JET). |
2) |
Οι διάδικοι θα γνωστοποιήσουν στο Πρωτοδικείο, εντός προθεσμίας έξι μηνών από της εκδόσεως της παρούσας αποφάσεως, το ποσό, το οποίο θα καθοριστεί δια κοινής συμφωνίας, της αποζημιώσεως που οφείλεται για την αποκατάσταση της ζημίας αυτής. |
3) |
Σε περίπτωση μη επιτεύξεως συμφωνίας, οι διάδικοι θα γνωστοποιήσουν στο Πρωτοδικείο, εντός της ίδιας προθεσμίας, τα αιτήματά τους, συνοδευόμενα από συγκεκριμένα αριθμητικά στοιχεία. |
4) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |